Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
30<br />
35<br />
40<br />
45<br />
50<br />
VOZ (Dentro 11 ): La señora zapatera<br />
al marcharse su marido<br />
ha montado una taberna<br />
don<strong>de</strong> acu<strong>de</strong> el señorío 12 .<br />
ZAPATERA (Reaccionando.): ¡Pillo, granuja, tunante, canalla 13 ! ¿Lo oyes? ¡Por tu culpa! (Tira 14<br />
las sillas.)<br />
ZAPATERO (Emocionado, dirigiéndose al banquillo 15 .): ¡Mujer <strong>de</strong> mi corazón!<br />
ZAPATERA: ¡Corremundos 16 ! ¡Ay, cómo me alegro <strong>de</strong> que hayas venido! ¡Qué vida te voy a dar!<br />
¡Ni la Inquisición! ¡Ni que los templarios <strong>de</strong> Roma! 17<br />
ZAPATERO (En el banquillo.): ¡Casa <strong>de</strong> mi felicidad!<br />
(Las coplas se oyen cerquísima. Los vecinos aparecen en la ventana.)<br />
VOCES (Dentro.): ¿Quién te compra, zapatera<br />
el paño <strong>de</strong> tus vestidos 18<br />
y esas chambras <strong>de</strong> batista<br />
con encaje <strong>de</strong> bolillos 19 ?<br />
Ya la corteja el Alcal<strong>de</strong> 20 ,<br />
ya la corteja Don Mirlo.<br />
Zapatera, zapatera,<br />
¡zapatera, te has lucido 21 !<br />
ZAPATERA: ¡Qué <strong>de</strong>sgraciada soy! ¡Con este hombre que Dios me ha dado! (Yendo a la puerta)<br />
¡Callarse, largos <strong>de</strong> lengua, judíos colorados 22 ! Y venid, venid ahora si queréis. Ya somos dos<br />
a <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r mi casa, ¡dos!, ¡dos!, yo y mi marido. (Dirigiéndose al marido.) ¡Con este pillo,<br />
con este granuja!<br />
(El ruido <strong>de</strong> las coplas llena la escena. Una campana rompe a tocar 23 lejana y furiosamente.)<br />
Telón, y fin <strong>de</strong> la obra.<br />
Fe<strong>de</strong>rico García Lorca, La Zapatera prodigiosa. 1930.<br />
11<br />
Dentro: ici, en coulisses<br />
12<br />
Don<strong>de</strong> acu<strong>de</strong> el señorío: où accourent tous les messieurs<br />
13<br />
Pillo, granuja, tunante, canalla: fripon, coquin, vaurien, canaille<br />
14<br />
Tirar: jeter<br />
15<br />
El banquillo = el pequeño banco<br />
16<br />
Un corremundos: un aventurier<br />
17<br />
¡Qué vida te voy a dar! ¡Ni la Inquisición! ¡Ni que los templarios <strong>de</strong> Roma! : Tu vas voir la vie que je vais te<br />
mener! L'Inquisition et les templiers <strong>de</strong> Rome ne sont rien à côté!<br />
18<br />
El paño <strong>de</strong> tus vestidos: l'étoffe <strong>de</strong> tes robes<br />
19<br />
Esas chambras <strong>de</strong> batista con encaje <strong>de</strong> bolillos : ces sous-vêtements <strong>de</strong> batiste brodée<br />
20<br />
El alcal<strong>de</strong>: le maire<br />
21<br />
Te has lucido: te voici bien attrapée<br />
22<br />
Largos <strong>de</strong> lengua, judíos colorados: mauvaises langues, sales mécréants<br />
23<br />
Rompe a tocar: se met à sonner<br />
2