manual de correspondencia capítulo 11 manejo ... - Canal de Panamá
manual de correspondencia capítulo 11 manejo ... - Canal de Panamá
manual de correspondencia capítulo 11 manejo ... - Canal de Panamá
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Manual <strong>de</strong> Correspon<strong>de</strong>ncia Capítulo <strong>11</strong><br />
b. Dirección <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stinatario: Deberá incluir el nombre <strong>de</strong> la empresa, el<br />
nombre <strong>de</strong> la persona que <strong>de</strong>be recibir la correspon<strong>de</strong>ncia y el apartado postal<br />
completo. La dirección se escribe en el sobre o etiqueta a espacio sencillo en<br />
estilo bloque y con puntuación abierta consistente con la dirección que muestre<br />
la carta. Las líneas muy largas continuarán en la siguiente línea empezando dos<br />
espacios más a<strong>de</strong>ntro, o sea, dos espacios a la <strong>de</strong>recha, justamente <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />
la tercera letra <strong>de</strong> la primera palabra <strong>de</strong> la línea anterior. Empiece a escribir<br />
aproximadamente a 1/3 <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong>l sobre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lado izquierdo y<br />
aproximadamente a la mitad <strong>de</strong> la altura. No se <strong>de</strong>berá incluir en la información<br />
<strong>de</strong>l <strong>de</strong>stinatario la dirección postal junto con su dirección física; se <strong>de</strong>talla<br />
únicamente una <strong>de</strong> las dos, preferiblemente la dirección postal. Tampoco<br />
<strong>de</strong>berá incluirse números telefónicos ni ninguna otra información que no<br />
corresponda a la dirección postal.<br />
NOTA: Se <strong>de</strong>be recordar que si se escribe en mayúsculas cerradas, las palabras<br />
que lo requieran <strong>de</strong>ben ser acentuadas (colocarle la til<strong>de</strong>).<br />
c. Destinatario <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>ncia local. Para la correspon<strong>de</strong>ncia local, en<br />
el sobre se <strong>de</strong>be anotar el nombre <strong>de</strong> la empresa o persona a quien va dirigida<br />
la carta, el número <strong>de</strong>l apartado postal o “Entrega General” (si es el caso), el<br />
número <strong>de</strong> zona postal, la ciudad y provincia. No es necesario colocar el<br />
nombre <strong>de</strong>l país. (Ver ejemplo en el anexo al final <strong>de</strong>l <strong>capítulo</strong>).<br />
d. Remitente <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>ncia local. Para la correspon<strong>de</strong>ncia local (con<br />
<strong>de</strong>stino en la República <strong>de</strong> <strong>Panamá</strong>) se <strong>de</strong>be anotar en el espacio<br />
correspondiente al remitente <strong>de</strong>l sobre: el nombre <strong>de</strong> la oficina, el nombre <strong>de</strong>l<br />
que remite y la dirección <strong>de</strong> la ACP en “Balboa” (Ver ejemplo en el anexo al<br />
final <strong>de</strong>l <strong>capítulo</strong>).<br />
e. Destinatario <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>ncia internacional. Para la correspon<strong>de</strong>ncia<br />
internacional se <strong>de</strong>be anotar el nombre <strong>de</strong> la empresa, el nombre <strong>de</strong> la<br />
persona a quien va dirigida la carta, el apartado postal, la ciudad, provincia o<br />
estado, código postal si lo hubiese y en la última línea, se <strong>de</strong>be colocar<br />
únicamente el nombre <strong>de</strong>l país en mayúscula cerrada. (Ver ejemplo en el<br />
anexo al final <strong>de</strong>l <strong>capítulo</strong>).<br />
f. Remitente <strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>ncia internacional. Para la correspon<strong>de</strong>ncia<br />
internacional el remitente se <strong>de</strong>be anotar en el sobre con la dirección <strong>de</strong> Balboa<br />
o <strong>de</strong> Miami, según consi<strong>de</strong>re más conveniente el usuario. (Ver ejemplo en el<br />
anexo al final <strong>de</strong>l <strong>capítulo</strong>).<br />
“Documento controlado – válido solo a la fecha que aparece en el documento”.<br />
Pue<strong>de</strong> verificar la versión vigente consultando en la Intranet.<br />
3 31/08/2009