29.05.2013 Views

Ciencia de altura en el Laboratorio Nacional de Microscopía Avanzada

Ciencia de altura en el Laboratorio Nacional de Microscopía Avanzada

Ciencia de altura en el Laboratorio Nacional de Microscopía Avanzada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

OBIERNO<br />

20 G<br />

Candidatos a dirigir <strong>el</strong> C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong><br />

Enseñanza <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guas Extranjeras<br />

El Consejo Técnico <strong>de</strong> Humanida<strong>de</strong>s,<br />

<strong>en</strong> sesión extraordinaria, aprobó la lista<br />

<strong>de</strong> candidatos para ocupar la Dirección<br />

<strong>de</strong>l C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Enseñanza <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guas<br />

Extranjeras, la cual quedó integrada<br />

–<strong>en</strong> or<strong>de</strong>n alfabético– por María Andrea<br />

Giovine Yáñez, Juan Porras Pulido y Alina<br />

María Signoret Dorcasberro.<br />

María Andrea Giovine Yáñez<br />

Es doctora <strong>en</strong> Letras por la UNAM (2012),<br />

maestra <strong>en</strong> Literatura Comparada por<br />

la misma institución (2007) y lic<strong>en</strong>ciada<br />

<strong>en</strong> Traducción por la Universidad<br />

Intercontin<strong>en</strong>tal (2003). Actualm<strong>en</strong>te,<br />

es Profesora Asociada C <strong>de</strong> Tiempo<br />

Completo, Definitiva, <strong>de</strong>l CELE. Ti<strong>en</strong>e<br />

<strong>el</strong> niv<strong>el</strong> C <strong>de</strong>l PRIDE.<br />

Ha realizado proyectos <strong>de</strong> investigación<br />

individuales y colectivos. Entre sus<br />

líneas <strong>de</strong> investigación se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran:<br />

Estilística y traducción, Análisis textual,<br />

Poesía visual y poesía <strong>en</strong> soportes alternativos<br />

y la r<strong>el</strong>ación <strong>en</strong>tre la literatura y<br />

las artes visuales. Para <strong>el</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong><br />

su trabajo <strong>de</strong> investigación ha realizado<br />

estancias <strong>en</strong> la Biblioteca François Mitterrand,<br />

París, Francia (2006 y 2009),<br />

<strong>en</strong> la Biblioteca Nazionale C<strong>en</strong>trale di<br />

Roma, Italia (2007) y <strong>en</strong> los archivos<br />

<strong>de</strong>l Museo Tate Mo<strong>de</strong>rn, <strong>en</strong> Londres,<br />

Inglaterra (2009).<br />

En cuanto a su producción académica,<br />

cu<strong>en</strong>ta con artículos, capítulos<br />

y libros, tanto <strong>en</strong> calidad <strong>de</strong> autora<br />

como <strong>de</strong> co-autora. Entre <strong>el</strong>los <strong>de</strong>staca<br />

<strong>el</strong> artículo “Traducir <strong>el</strong> sil<strong>en</strong>cio. Una<br />

aproximación a la traducción <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

perspectiva <strong>de</strong> Wolfgang Iser”, publicado<br />

por la revista sobre traducción e interculturalidad<br />

Transfer, <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong><br />

Barc<strong>el</strong>ona, <strong>el</strong> cual se ubicó <strong>en</strong>tre los 30<br />

artículos más consultados <strong>en</strong> 2011. En<br />

cuanto a su labor <strong>de</strong> difusión cultural,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> 2010 es titular <strong>de</strong> la columna<br />

m<strong>en</strong>sual Poéticas visuales <strong>de</strong>l Periódico<br />

<strong>de</strong> Poesía <strong>de</strong> la Dirección G<strong>en</strong>eral <strong>de</strong><br />

Literatura <strong>de</strong> la UNAM, para <strong>el</strong> cual,<br />

20 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2013<br />

María Andrea Giovine Yáñez, Juan Porras Pulido<br />

y Alina María Signoret Dorcasberro<br />

a<strong>de</strong>más, coordina los cont<strong>en</strong>idos <strong>de</strong><br />

la sección Alterpoesía. Ha traducido al<br />

español numerosos libros escritos <strong>en</strong><br />

inglés, francés o italiano.<br />

Des<strong>de</strong> 2003 se ha <strong>de</strong>sempeñado<br />

como doc<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los niv<strong>el</strong>es <strong>de</strong> diplomado,<br />

lic<strong>en</strong>ciatura y posgrado, tanto <strong>en</strong><br />

la UNAM como <strong>en</strong> instituciones privadas,<br />

<strong>en</strong>tre las que se cu<strong>en</strong>tan la Universidad<br />

Intercontin<strong>en</strong>tal y <strong>el</strong> Instituto Tecnológico<br />

Autónomo <strong>de</strong> México. Entre las asignaturas<br />

que imparte se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran: Talleres<br />

<strong>de</strong> traducción <strong>de</strong>l inglés, <strong>de</strong>l francés o<br />

<strong>de</strong>l italiano al español, Análisis textual,<br />

Teoría literaria y Literatura francesa.<br />

Ha participado <strong>en</strong> exám<strong>en</strong>es profesionales<br />

y dirigido tesis <strong>de</strong> lic<strong>en</strong>ciatura y<br />

<strong>de</strong> posgrado. Actualm<strong>en</strong>te es co-tutora<br />

<strong>de</strong> una tesis doctoral <strong>de</strong>l Posgrado <strong>en</strong><br />

Letras <strong>de</strong> la UNAM. Es responsable <strong>de</strong>l<br />

proyecto PAPIME titulado Creación e<br />

Implem<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> Plataforma <strong>de</strong> Formación<br />

y Actualización <strong>de</strong> Doc<strong>en</strong>tes para<br />

la Traducción: Diplomado <strong>en</strong> Doc<strong>en</strong>cia<br />

para la Traducción (Didotrad).<br />

A partir <strong>de</strong> 2008 se ha <strong>de</strong>dicado al<br />

diseño e implem<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> programas<br />

académicos para la formación<br />

<strong>de</strong> traductores. En este s<strong>en</strong>tido, fue<br />

responsable <strong>de</strong> la creación <strong>de</strong> los diplomados<br />

<strong>en</strong> Formación <strong>de</strong> Traductores<br />

Literarios (2009) y <strong>en</strong> Traducción <strong>de</strong><br />

Textos Especializados (2009). Coordinó<br />

la <strong>el</strong>aboración <strong>de</strong> los proyectos <strong>de</strong> la<br />

lic<strong>en</strong>ciatura <strong>en</strong> Traducción y Mediación<br />

Cultural (2012) y <strong>de</strong> la maestría <strong>en</strong><br />

Traducción (2013).<br />

Ha participado como organizadora<br />

y pon<strong>en</strong>te <strong>en</strong> confer<strong>en</strong>cias, seminarios,<br />

jornadas académicas y diversos congresos<br />

nacionales e internacionales. Actualm<strong>en</strong>te<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra organizando <strong>el</strong> Primer Foro<br />

Internacional <strong>de</strong> Traducción Especializada,<br />

que t<strong>en</strong>drá lugar a finales <strong>de</strong> 2013.<br />

En los tres niv<strong>el</strong>es <strong>de</strong> estudios fue<br />

aprobada con M<strong>en</strong>ción Honorífica. En<br />

marzo <strong>de</strong> 2009 recibió la Medalla Alfonso<br />

Caso <strong>de</strong>l Posgrado <strong>en</strong> Letras <strong>de</strong>l año<br />

2007. En 2012 le fue otorgado <strong>el</strong><br />

Reconocimi<strong>en</strong>to Distinción Universidad<br />

<strong>Nacional</strong> para Jóv<strong>en</strong>es Académicos.<br />

Hoy <strong>en</strong> día se <strong>de</strong>sempeña como<br />

jefa <strong>de</strong>l Departam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Traducción e<br />

Interpretación <strong>de</strong>l CELE.<br />

Juan Porras Pulido<br />

Lic<strong>en</strong>ciado <strong>en</strong> Diseño Gráfico por la<br />

Escu<strong>el</strong>a <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> Artes Plásticas<br />

<strong>de</strong> la UNAM y maestro <strong>en</strong> Lingüística<br />

Aplicada por la misma institución (2012).<br />

Cu<strong>en</strong>ta con <strong>el</strong> Diplomado <strong>en</strong> Formación<br />

<strong>de</strong> Asesores <strong>de</strong> C<strong>en</strong>tros <strong>de</strong> Autoacceso<br />

(2008) y ha participado <strong>en</strong> diversos cursos<br />

y talleres sobre currículo, formación doc<strong>en</strong>te,<br />

traducción y tecnologías aplicadas<br />

al apr<strong>en</strong>dizaje <strong>de</strong> l<strong>en</strong>guas. Actualm<strong>en</strong>te<br />

es Profesor Asociado B, <strong>de</strong> Tiempo<br />

Completo, Definitivo, adscrito al C<strong>en</strong>tro<br />

<strong>de</strong> Enseñanza <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guas Extranjeras,<br />

y ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> niv<strong>el</strong> B <strong>de</strong>l PRIDE.<br />

Es responsable <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong><br />

investigación Diseño <strong>de</strong> Cursos <strong>de</strong>l Departam<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> Lingüística Aplicada. Sus<br />

principales intereses <strong>de</strong> investigación son<br />

<strong>el</strong> currículo <strong>de</strong> l<strong>en</strong>guas y la autonomía <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> apr<strong>en</strong>dizaje. Ha dirigido tres proyectos<br />

<strong>de</strong> trabajo r<strong>el</strong>acionados con <strong>el</strong> diseño<br />

<strong>de</strong> planes y programas para la l<strong>en</strong>gua<br />

italiana, la evaluación <strong>de</strong>l apr<strong>en</strong>dizaje y<br />

la integración <strong>de</strong> la sección <strong>de</strong> italiano<br />

<strong>en</strong> la mediateca. En <strong>el</strong> marco <strong>de</strong> estos<br />

proyectos ha escrito, <strong>en</strong> coautoría, dos<br />

libros sobre <strong>el</strong> currículo <strong>de</strong> italiano (uno<br />

publicado <strong>en</strong> marzo <strong>de</strong> 2013 y <strong>el</strong> otro<br />

<strong>en</strong> fase <strong>de</strong> edición); ha publicado tres<br />

artículos <strong>en</strong> revistas especializadas<br />

indizadas, dos capítulos <strong>de</strong> libro, cinco<br />

artículos y un cart<strong>el</strong> <strong>en</strong> memorias <strong>de</strong><br />

congresos. Ha i<strong>de</strong>ado y coordinado <strong>el</strong><br />

diseño <strong>de</strong>l sitio web RALIT (Recursos<br />

<strong>de</strong> Apr<strong>en</strong>dizaje <strong>de</strong> L<strong>en</strong>gua Italiana) que<br />

<strong>de</strong> su autoría incluye 40 activida<strong>de</strong>s<br />

didácticas, 17 activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> evaluación<br />

y cuatro guías <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> los recursos,<br />

dirigidas a doc<strong>en</strong>tes. Asimismo, gestionó<br />

un nuevo procedimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> evaluación<br />

para <strong>el</strong> ingreso a los cursos <strong>de</strong> italiano.<br />

En la mediateca participó <strong>en</strong> <strong>el</strong> diseño,<br />

s<strong>el</strong>ección y adaptación <strong>de</strong> materiales<br />

para la l<strong>en</strong>gua italiana, cuya sección fue<br />

inaugurada <strong>en</strong> octubre <strong>de</strong> 2012.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!