15.06.2013 Views

system owner´s operation & safety manual for yingli solar photovoltaic

system owner´s operation & safety manual for yingli solar photovoltaic

system owner´s operation & safety manual for yingli solar photovoltaic

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

SyStem Owner´S<br />

OperatiOn & Safety <strong>manual</strong><br />

fOr <strong>yingli</strong> SOlar<br />

phOtOvOltaic (pv) mOduleS<br />

en | de | eS | it | fr | gr | nl | pt | cZ


index<br />

engliSh<br />

deutSch<br />

eSpañOl<br />

italianO<br />

françaiS<br />

Ελληνικά<br />

nederlandS<br />

pOrtuguÊS<br />

česky<br />

3<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

IT<br />

FR<br />

GR<br />

NL<br />

PT<br />

CZ


EN<br />

4<br />

SyStem Owner´S OperatiOn &<br />

Safety <strong>manual</strong> fOr<br />

<strong>yingli</strong> SOlar phOtOvOltaic (pv) mOduleS<br />

YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />

YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b<br />

YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b<br />

YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />

warning!<br />

electrical<br />

eQuipment


cOntent<br />

1. GENERAL INFORMATION...................................................................................... 6<br />

2. APPLICATIONS OF THE PRODUCT ..................................................................... 7<br />

3. SAFETY .................................................................................................................... 7<br />

4. OPERATION ............................................................................................................. 8<br />

5. MAINTENANCE ....................................................................................................... 9<br />

6. DEMOUNTING, DISPOSAL AND RECYCLING .................................................... 9<br />

7. DISCLAIMER OF LIABILITY .................................................................................. 9<br />

8. SPECIFICATIONS OF THE YGE PV MODULES ................................................... 9<br />

product manufacturer:<br />

YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />

No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding China (071051)<br />

www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

product Sales:<br />

YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />

No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding China (071051)<br />

commerce@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

Tel: 0086-(0)312-8929802<br />

applicaBle Only in eu.<br />

Keep fOr later uSe.<br />

5<br />

EN


EN<br />

6<br />

1. general infOrmatiOn<br />

This document shall be used by the owners of PV <strong>system</strong>s equipped with PV modules of the types<br />

mentioned on page 1, supplied by Yingli Green Energy Holding Co. Ltd. (hereinafter called YGE).<br />

» Grid-tied PV <strong>system</strong>s are designed to generate electrical energy and feed it into the local grid.<br />

warning!<br />

POTENTIAL LETHAL<br />

SHOCK FROM ELECTRI-<br />

CALLY LIVE PARTS!<br />

warning!<br />

FIRE HAZARD IN<br />

CASE OF INCORRECT<br />

INSTALLATION!<br />

» PV <strong>system</strong>s must be installed and maintained by qualified professionals/companies (“installer”).<br />

Do not attempt to install a PV <strong>system</strong> by yourself, if you do not possess the required qualification.<br />

» Your installer provided a comprehensive documentation about the entire PV <strong>system</strong> containing this<br />

“System Owner’s Operation & Safety Manual”. Read and understand the entire documentation be<strong>for</strong>e<br />

you attempt to operate your PV <strong>system</strong>. Follow the instructions of the installer. Check open<br />

questions with your installer.<br />

» Keep the comprehensive documentation of your PV <strong>system</strong> provided by your PV <strong>system</strong> installer<br />

including this “System Owner’s Operation & Safety Manual”.<br />

» Read the documentation of your PV <strong>system</strong> provided by your PV <strong>system</strong> installer including this<br />

“System Owner’s Operation & Safety Manual” be<strong>for</strong>e operating your PV <strong>system</strong>. In case of any doubt<br />

contact your authorized PV <strong>system</strong> installer <strong>for</strong> specific instructions.<br />

» Follow all instruction provided from your <strong>system</strong>s installer.<br />

warning!<br />

HAZARD OF FALLING<br />

FROM ROOFS!<br />

WARNING! POTENTIAL LETHAL SHOCK FROM ELECTRICALLY LIVE PARTS!<br />

FIRE HAZARD IN CASE OF INCORRECT INSTALLATION!<br />

HAZARD OF FALLING FROM ROOFS!


2. applicatiOnS Of the prOduct<br />

» YGE PV modules are designed to be used exclusively in grid-tied PV <strong>system</strong>s.<br />

Do not use YGE PV modules <strong>for</strong> any other applications.<br />

» YGE PV modules shall be mounted on suitable mounting racks.<br />

Those can also be located on building roofs<br />

» Do not artificially concentrate light on YGE PV modules.<br />

» YGE PV modules must not be disassembled or modified.<br />

Any modification of the product will void the warranty.<br />

3. Safety<br />

3.1 inStallatiOn Safety<br />

Depending on state requirements and the policies of your local utility the connection<br />

to the grid and start-up of the PV <strong>system</strong> may only be per<strong>for</strong>med by an authorized installer.<br />

Check with your installer.<br />

Even if not required by local utility policies YGE strongly recommends your<br />

autho rized PV <strong>system</strong> installer checks and tests the entire PV <strong>system</strong> according to<br />

the applicable regulations <strong>for</strong> low voltage electrical <strong>system</strong>s and <strong>for</strong> grid-connected<br />

power generators be<strong>for</strong>e connecting to the grid.<br />

Do not attempt to connect your PV <strong>system</strong> to the grid by yourself.<br />

WARNING! POTENTIAL LETHAL SHOCK FROM ELECTRICALLY LIVE PARTS!<br />

FIRE HAZARD IN CASE OF INCORRECT INSTALLATION!<br />

HAZARD OF FALLING FROM ROOFS!<br />

7<br />

EN


EN<br />

8<br />

3.2 fire Safety<br />

In case of a building fire affecting the PV <strong>system</strong>, YGE PV modules on the roof are likely to produce<br />

dangerous DC voltage, even in the cases of:<br />

» Low light intensity,<br />

» Modules being disconnected from the inverter,<br />

» Modules being partly or entirely destroyed and<br />

» Cabling being compromised or destroyed.<br />

4. OperatiOn<br />

» During and after a fire stay away from all elements of the PV <strong>system</strong>s.<br />

» In<strong>for</strong>m the fire brigade about the particular hazards from the PV <strong>system</strong>.<br />

» Have your installer per<strong>for</strong>m the necessary steps to bring the PV <strong>system</strong> back into a safe mode.<br />

Your YGE PV modules are an integrated part of your PV <strong>system</strong> that was installed from an authorized<br />

installer. All power generating and <strong>safety</strong> functions are being controlled from the power inverter and –<br />

if applicable - DC and AC switches. There is no separate <strong>operation</strong> of the YGE PV modules.<br />

Never disconnect any fixed electrical connections.<br />

Use only DC- and AC disconnect as per instructions given from the installer.<br />

Operate your PV <strong>system</strong> according to the instructions provided from your PV<br />

<strong>system</strong> installer.<br />

Report any unusual observations, like reduced per<strong>for</strong>mance or visible damages of<br />

modules, mounting racks, cabling and inverters, immediately to your PV <strong>system</strong><br />

installer. He will in<strong>for</strong>m you about necessary measures and take appropriate<br />

actions to bring the <strong>system</strong> back to proper function and full <strong>safety</strong>.<br />

WARNING! POTENTIAL LETHAL SHOCK FROM ELECTRICALLY LIVE PARTS!<br />

FIRE HAZARD IN CASE OF INCORRECT INSTALLATION!<br />

HAZARD OF FALLING FROM ROOFS!


5. maintenance<br />

NOTE:<br />

Follow national regulations regarding regular inspections of electrotechnical equipment.<br />

Your installer will provide detailed in<strong>for</strong>mation.<br />

» YGE recommends a yearly inspection of your PV <strong>system</strong> per<strong>for</strong>med from your installer. He will<br />

pay special attention to any <strong>safety</strong> related issues, like loose or corroded electrical and<br />

mechanical connections.<br />

Do not carry out any maintenance work on your PV <strong>system</strong> on yourself. Ask your installer to<br />

provide all potentially necessary checks and maintenance.<br />

» Dust and dirt is usually washed away from the module surfaces by rain. However, excessive<br />

accumulations of dust, dirt or other deposits on the surface of the modules could compromise<br />

the per<strong>for</strong>mance of your PV <strong>system</strong>s.<br />

Do not attempt to clean the modules. Ask your PV <strong>system</strong> installer to clean the surface<br />

of the modules.<br />

» YGE PV modules are designed <strong>for</strong> high wind and snow loads. In case you observe an excessive<br />

amount of snow load on the surface of the YGE PV modules, do not attempt to remove the<br />

snow from the module´s surface. Ask your PV <strong>system</strong> installer to check the actual snow load<br />

and decide whether or not to take actions to remove the snow partly or entirely.<br />

6. demOunting, diSpOSal and recycling<br />

Your YGE PV modules will last <strong>for</strong> decades. In case a module needs to be replaced or<br />

the entire <strong>system</strong> needs to be dismantled, ask your installer.<br />

Do not attempt to de-install your PV <strong>system</strong>.<br />

Ask your installer <strong>for</strong> options to properly dispose of or recycle worn out modules.<br />

7. diSclaimer Of liaBility<br />

YGE does not assume responsibility and expressly disclaims liability <strong>for</strong> loss, damage, or expenses<br />

arising out of, or in anyway connections with installation, <strong>operation</strong> use or maintenance by using this<br />

<strong>manual</strong>. YGE assumes no responsibility <strong>for</strong> any infringement of patents or other rights of third parties,<br />

which may result from using of the module. No license is granted by implication or under any patent or<br />

patent rights. The in<strong>for</strong>mation in this <strong>manual</strong> is believed to be reliable, but does not constitute an<br />

expressed and implied warranty. YGE reserves the right to make changes to the product, specifications,<br />

or <strong>manual</strong> without prior notice.<br />

YGE and its subsidiaries and <strong>system</strong> installation partners are not liable <strong>for</strong> damages, caused by<br />

inappropriate use and installation, especially without limitation by non-observance of the instructions<br />

of this <strong>manual</strong> or caused in connection with products of other manufacturers.<br />

This document is available in different languages. Please use the English version in case of<br />

discrepancies in the other versions.<br />

8. SpecificatiOnS Of the yge pv mOduleS<br />

See SUPPLEMENT.<br />

WARNING! POTENTIAL LETHAL SHOCK FROM ELECTRICALLY LIVE PARTS!<br />

FIRE HAZARD IN CASE OF INCORRECT INSTALLATION!<br />

HAZARD OF FALLING FROM ROOFS!<br />

9<br />

EN


DE<br />

10<br />

BetrieBSanleitung und<br />

SicherheitShinweiSe fÜr<br />

<strong>yingli</strong> SOlar phOtOvOltaic (pv) mOdule<br />

YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />

YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b<br />

YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b<br />

YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />

warnung!<br />

eleKtriSche<br />

auSrÜStung


inhalt<br />

1. ALLGEMEINE INFORMATION ..............................................................................12<br />

2. ANWENDUNGSBEREICH ......................................................................................13<br />

3. SICHERHEITSHINWEISE ......................................................................................13<br />

4. BETRIEB ..................................................................................................................14<br />

5. INSTANDHALTUNG ...............................................................................................15<br />

6. RÜCKBAU UND BEHANDLUNG VON NICHT MEHR<br />

GEBRAUCHSFÄHIGEN MODULEN ....................................................................15<br />

7. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG .............................................................................15<br />

8. PRODUKTSPEZIFIKATIONEN ..............................................................................15<br />

hersteller:<br />

YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />

No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding China (071051)<br />

www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

vertrieb:<br />

YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />

No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding China (071051)<br />

commerce@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

Tel: 0086-(0)312-8929802<br />

gÜltig nur fÜr die Staaten der eurOpäiSchen uniOn.<br />

Bewahren Sie die dOKumente fÜr Spätere BenutZung auf.<br />

11<br />

DE


DE<br />

12<br />

1. allgemeine infOrmatiOn<br />

Dieses Dokument ist für Betreiber von netzgekoppelten PV-Anlagen mit PV-Modulen von YGE der auf<br />

Seite 1 beschriebenen Typen bestimmt.<br />

» Netzgekoppelte PV-Anlagen dienen zur Erzeugung elektrischer Energie und deren Einspeisung in ein Versorgungsnetz.<br />

warnung!<br />

GEFAHR VON TÖDLICHEM<br />

ELEKTRISCHEM SCHLAG<br />

BEI BERÜHREN VON SPAN-<br />

NUNGSFÜHRENDEN TEILEN!<br />

warnung!<br />

BRANDGEFAHR BEI<br />

FEHLERHAFTER<br />

INSTALLATION!<br />

» PV-Anlagen müssen von qualifizierten Fachbetrieben (im folgenden „Fachbetriebe“) installiert und<br />

instand gehalten werden. Beauftragen Sie einen Fachbetrieb mit der Installation und Instandhaltung<br />

Ihrer PV-Anlage, wenn Sie nicht über die er<strong>for</strong>derlichen Qualifikationen verfügen.<br />

» Sie erhalten von Ihrem Fachbetrieb eine umfassende Dokumentation über Ihre PV-Anlage. Diese<br />

“Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise” für die PV-Module sind darin enthalten. Lesen Sie die<br />

Dokumentation für die gesamte Anlage, bevor Sie Ihr PV-System betreiben. Halten Sie sich an die<br />

Anweisungen in der Dokumentation. Wenn Sie irgendwelche Fragen zum Betrieb Ihrer PV-Anlage<br />

haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachbetrieb.<br />

» Bewahren Sie die von Ihrem Fachbetrieb ausgehändigte komplette Dokumentation Ihres PV-Systems<br />

auf, die diese “Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise“ enthält.<br />

» Lesen Sie die von Ihrem Installationsbetrieb ausgehändigte Dokumentation Ihres PV-Systems, die<br />

diese “Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise” enthält, bevor Sie Ihr PV-System betreiben.<br />

Fragen Sie bei Unklarheiten Ihren Installationsbetrieb.<br />

» Befolgen Sie die Anleitungen und Hinweise Ihres Fachbetriebs.<br />

warnung!<br />

ABSTURZGEFAHR!<br />

WARNUNG! GEFAHR VON TÖDLICHEM ELEKTRISCHEM SCHLAG BEI<br />

BERÜHREN VON SPANNUNGSFÜHRENDEN TEILEN! BRANDGEFAHR<br />

BEI FEHLERHAFTER INSTALLATION! ABSTURZGEFAHR!


2. anwendungSBereich<br />

» YGE PV-Module sind ausschließlich für die Integration in PV-Anlagen zur Netzeinspeisung<br />

konstruiert. Nutzen Sie YGE PV-Module nicht für andere Zwecke.<br />

» YGE PV-Module dürfen ausschließlich auf zweckentsprechenden Unterkonstruktionen montiert<br />

werden. Diese können sich auch auf Gebäudedächern befinden.<br />

» Verwenden Sie keine Mittel zur Konzentration des Sonnenlichts auf die YGE PV-Module.<br />

» Nehmen Sie an Ihren YGE PV-Modulen keine Änderungen vor, und entfernen Sie keine Module<br />

aus Ihrer PV-Anlage. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr sowie der Verlust der Gewährleistung/Garantie.<br />

3. SicherheitShinweiSe<br />

3.1 inStallatiOn<br />

In einigen Staaten der EU dürfen PV-Anlagen nur durch autorisierte Fachbetriebe an das Netz angeschlossen<br />

und in Betrieb genommen werden.<br />

Klären Sie Voraussetzungen und Berechtigung zum Netzanschluss mit Ihrem<br />

Fachbetrieb.<br />

YGE empfiehlt dringend, Installation, Überprüfung, Netzanschluss und Inbetriebsetzung<br />

durch einen Fachbetrieb ausführen zu lassen, auch wenn die Bestimmungen<br />

in Ihrer Region dies nicht er<strong>for</strong>dern.<br />

Schließen Sie Ihre PV-Anlage nicht selbst an das Netz an und schalten Sie diese<br />

nicht selbst ein.<br />

WARNUNG! GEFAHR VON TÖDLICHEM ELEKTRISCHEM SCHLAG BEI<br />

BERÜHREN VON SPANNUNGSFÜHRENDEN TEILEN! BRANDGEFAHR<br />

BEI FEHLERHAFTER INSTALLATION! ABSTURZGEFAHR!<br />

13<br />

DE


DE<br />

14<br />

3.2 gefahren Bei feuer<br />

Im Fall eines Feuers in Ihrem Gebäude erzeugen Ihre YGE PV-Module sehr wahrscheinlich weiter<br />

gefährliche Gleichspannung. Dies gilt auch<br />

» bei geringer Lichtintensität,<br />

» bei elektrischer Trennung der Module vom Wechselrichter,<br />

» bei teilweise oder ganz zerstörten PV Modulen und<br />

» bei beschädigter oder zerstörter Verkabelung.<br />

4. BetrieB<br />

» Halten Sie sich während und nach einem Feuer fern von der gesamten PV-Anlage.<br />

» In<strong>for</strong>mieren Sie die Feuerwehr über die von der PV-Anlage ausgehenden Gefahren.<br />

» Lassen Sie die PV-Anlage von Ihrem Fachbetrieb in einen sicheren Betriebszustand bringen.<br />

Ihre YGE PV-Module sind Teil einer von einem Fachbetrieb errichteten PV-Anlage. Alle Energieerzeugungs-<br />

und Sicherheitsfunktionen werden von einem oder mehreren Wechselrichtern und den ggf.<br />

vorhandenen Trennschaltern gesteuert. Es gibt keine eigenständigen Bedienfunktionen für die<br />

PV-Module.<br />

Trennen Sie niemals die Steckverbindungen innerhalb Ihrer PV-Anlage. Verwenden<br />

Sie zur Abschaltung nur Freischaltelemente gemäß der Anlagendokumentation<br />

des Fachbetriebs.<br />

Betreiben Sie Ihre PV-Anlage nach den Vorgaben Ihres Fachbetriebs.<br />

Teilen Sie jede ungewöhnliche Beobachtung an Ihrer PV-Anlage unverzüglich Ihrem<br />

Fachbetrieb mit und <strong>for</strong>dern Sie ihn zu einer Inspektion und ggf. Fehlerbehebung<br />

auf. Dazu gehören insbesondere verminderte Leistung und sichtbare Schäden an<br />

Modulen, Unterkonstruktion, Verkabelung und Wechselrichtern. Ihr Fachbetrieb wird die PV-Anlage<br />

umgehend inspizieren und in einen sicheren und effektiven Betriebszustand zurückbringen.<br />

WARNUNG! GEFAHR VON TÖDLICHEM ELEKTRISCHEM SCHLAG BEI<br />

BERÜHREN VON SPANNUNGSFÜHRENDEN TEILEN! BRANDGEFAHR<br />

BEI FEHLERHAFTER INSTALLATION! ABSTURZGEFAHR!


5. inStandhaltung<br />

HINWEIS:<br />

Beachten Sie nationale Vorschriften über regelmäßige Prüfungen an elektrotechnischen Anlagen. Ihr<br />

Fachbetrieb kann Ihnen dazu Auskunft geben.<br />

» YGE empfiehlt die Durchführung einer jährlichen Inspektion Ihrer PV-Anlage durch Ihren<br />

Fachbetrieb. Dabei ist besonders auf lose oder korrodierte elektrische und mechanische<br />

Verbindungen sowie auf den einwandfreien Zustand der Sicherheitsfunktionen und der Erdung<br />

zu achten. Mängel sind so<strong>for</strong>t zu beseitigen.<br />

Führen Sie selbst keine Instandhaltungsarbeiten an Ihrer PV-Anlage durch. Beauftragen Sie<br />

Ihren Fachbetrieb mit den eventuell notwendigen Kontrollen und Wartungsarbeiten.<br />

» Normale Verschmutzungen auf der Oberfläche Ihrer PV Module werden durch Niederschläge<br />

wieder abgewaschen. Außergewöhnliche Ansammlungen von Staub oder Schmutz können<br />

jedoch die Leistung Ihrer PV Anlage erheblich beeinträchtigen.<br />

Entfernen Sie Verschmutzungen nicht selbst von Ihren PV-Modulen. Beauftragen Sie Ihren<br />

Fachbetrieb mit der fachgerechten Reinigung.<br />

» Ihre YGE PV Module sind für hohe Schnee- und Windlasten konstruiert. In manchen Regionen<br />

kann es jedoch gelegentlich zu unzulässig großen Schneeansammlungen auf den PV-Modulen<br />

kommen, die zu einer Bruchgefährdung führen können.<br />

Versuchen Sie nicht selbst, Schnee von Ihren PV Modulen zu entfernen. Beauftragen Sie Ihren<br />

Fachbetrieb mit der fachgerechten und sicheren Entfernung des Schnees.<br />

6. rÜcKBau und Behandlung vOn nicht mehr<br />

geBrauchSfähigen mOdulen<br />

» Ihre YGE PV-Module sind für eine lange Lebensdauer konstruiert. Sollte trotzdem der Austausch einzelner Module oder<br />

der Rückbau der gesamten PV-Anlage er<strong>for</strong>derlich sein, beauftragen Sie bitte Ihren Fachbetrieb mit diesen Arbeiten.<br />

» Tauschen Sie keine PV-Module selbst aus. Nehmen Sie den Rückbau Ihre PV-Anlage nicht selbst vor.<br />

» Bitte erfragen Sie ggf. geeignete Vorgehensweisen bei Ihrem Fachbetrieb zur fachgerechten Entsorgung und zum<br />

Recycling von YGE PV Modulen.<br />

7. haftungSBeSchränKung<br />

YGE übernimmt keine Verantwortung und Haftung für materielle Verluste und körperliche Verletzungen,<br />

die als Folge der Benutzung dieser Anleitung bei Installation, Betrieb und Wartung von PV-Modulen<br />

auftreten. YGE übernimmt keine Verantwortung für die Verletzung von Patenten oder anderen Rechten<br />

Dritter, die sich aus dem Gebrauch der PV-Module ergeben. YGE vergibt keine Lizenzrechte zu Patenten<br />

oder Patentrechten, auch nicht stillschweigend. Die In<strong>for</strong>mationen in dieser Anleitung wurden sorgfältig<br />

zusammengestellt, haben jedoch keine ausdrücklichen oder impliziten Gewährleistungen zur Folge. YGE<br />

behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Ankündigung Änderungen an Produkten, Datenblättern<br />

und Anleitungen vorzunehmen.<br />

Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung,<br />

insbesondere die Nichtbeachtung der in dieser Betriebsanleitung erteilten Hinweise, oder in Verbindung<br />

mit Produkten anderer Hersteller entstehen.<br />

Dieses Dokument wird in verschiedenen Sprachen gedruckt. Im Falle von widersprüchlichen Aussagen<br />

zwischen den Sprachversionen gelten die Inhalte der englischsprachigen Version.<br />

8. prOduKtSpeZifiKatiOnen<br />

Siehe dazu die Anlage mit den Produktspezifikationen.<br />

WARNUNG! GEFAHR VON TÖDLICHEM ELEKTRISCHEM SCHLAG BEI<br />

BERÜHREN VON SPANNUNGSFÜHRENDEN TEILEN! BRANDGEFAHR<br />

BEI FEHLERHAFTER INSTALLATION! ABSTURZGEFAHR!<br />

15<br />

DE


ES<br />

16<br />

<strong>manual</strong> de funciOnamientO y Seguridad<br />

del prOpietariO del SiStema<br />

para mÓdulOS fOtOvOltaicOS (fv)<br />

de <strong>yingli</strong> SOlar<br />

YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />

YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b<br />

YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b<br />

YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />

¡peligrO!<br />

diSpOSitivO<br />

elÉctricO


cOntenidO<br />

1. INFORMACIÓN GENERAL ....................................................................................18<br />

2. APLICACIONES DEL PRODUCTO .......................................................................19<br />

3. SEGURIDAD ............................................................................................................19<br />

4. FUNCIONAMIENTO...............................................................................................20<br />

5. MANTENIMIENTO ..................................................................................................21<br />

6. DESMONTAJE, ELIMINACIÓN Y RECICLAJE ...................................................21<br />

7. AVISO LEGAL .........................................................................................................21<br />

8. DATOS TÉCNICOS DE LOS MÓDULOS FV YGE ................................................21<br />

fabricante del producto:<br />

YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />

No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding China (071051)<br />

www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

ventas:<br />

YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />

No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding China (071051)<br />

commerce@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

Tel: 0086-(0)312-8929802<br />

aplicaBle SÓlO en la ue.<br />

guardar para Su uSO pOSteriOr.<br />

17<br />

ES


ES<br />

18<br />

1. infOrmaciÓn general<br />

Este <strong>manual</strong> debe ser utilizado por los propietarios de sistemas fotovoltaicos equipados con módulos<br />

FV de los tipos mencionados en la página 1, suministrados por Yingli Green Energy Holding Co. Ltd.<br />

(denominada en adelante YGE).<br />

» Los sistemas FV conectados a la red están diseñados para generar energía eléctrica y alimentarla en la red local.<br />

¡peligrO<br />

DE MUERTE POR ELEC-<br />

TROCUCIÓN DEBIDO A<br />

PIEZAS CON TENSIÓN<br />

ELÉCTRICA!<br />

¡peligrO<br />

DE INCENDIO EN<br />

CASO DE INSTALACIÓN<br />

INCORRECTA!<br />

» Los sistemas FV tienen que ser instalados y mantenidos por profesionales/ empresas cualificados<br />

(“instalador”). No intente instalar un sistema FV por sí mismo si no tiene la cualificación necesaria.<br />

» Su instalador le ha entregado documentación completa sobre todo el sistema FV que incluye este<br />

“Manual de funcionamiento y seguridad del propietario del sistema”. Antes de empezar a utilizar su<br />

sistema FV debe leer y comprender toda la documentación. Siga las instrucciones del instalador.<br />

Aclare con el instalador las posibles dudas que tenga.<br />

» Conserve la documentación completa de su sistema FV proporcionada por su instalador incluido<br />

este “Manual de funcionamiento y seguridad para el propietario del sistema”.<br />

» Antes de empezar a utilizar su sistema FV lea la documentación de su sistema FV proporcionada por<br />

el instalador, incluido este “Manual de funcionamiento y seguridad del propietario del sistema”. Si<br />

tiene cualquier duda, póngase en contacto con su instalador autorizado para obtener instrucciones<br />

específicas.<br />

» Siga todas las instrucciones proporcionadas por su instalador.<br />

¡peligrO<br />

DE CAÍDA DE LOS<br />

TEJADOS!<br />

¡PELIGRO DE MUERTE POR ELECTROCUCIÓN DEBIDO A PIEZAS CON<br />

TENSIÓN ELÉCTRICA! ¡PELIGRO DE INCENDIO EN CASO DE INSTALACIÓN<br />

INCORRECTA! ¡PELIGRO DE CAÍDA DE LOS TEJADOS!


2. aplicaciOneS del prOductO<br />

» Los módulos FV YGE están diseñados para ser utilizados exclusivamente en sistemas FV<br />

conectados a la red. Los módulos FV YGE no deben usarse para otras aplicaciones.<br />

» Los módulos FV YGE deben instalarse en bastidores de montaje apropiados. Éstos pueden<br />

colocarse también en tejados de edificios.<br />

» No concentrar la luz artificialmente en los módulos FV YGE.<br />

» Los módulos FV YGE no deben desmontarse ni modificarse. Cualquier modificación del producto<br />

anulará la garantía.<br />

3. Seguridad<br />

3.1 Seguridad de inStalaciÓn<br />

Dependiendo de los requisitos del país y de las políticas de su compañía eléctrica local, la conexión a la<br />

red y la puesta en marcha del sistema FV quizá sólo pueda ser realizada por un instalador autorizado.<br />

Consulte con su instalador.<br />

Aunque no lo requieran las políticas de su compañía eléctrica local, YGE recomienda<br />

encarecidamente que su instalador autorizado revise y compruebe todo el<br />

sistema FV de acuerdo con las regulaciones aplicables para los sistemas eléctricos<br />

de baja tensión y para los generadores eléctricos conectados a la red, antes de<br />

realizar la conexión a la misma.<br />

No intente conectar su sistema FV a la red por sí mismo.<br />

¡PELIGRO DE MUERTE POR ELECTROCUCIÓN DEBIDO A PIEZAS CON<br />

TENSIÓN ELÉCTRICA! ¡PELIGRO DE INCENDIO EN CASO DE INSTALACIÓN<br />

INCORRECTA! ¡PELIGRO DE CAÍDA DE LOS TEJADOS!<br />

19<br />

ES


ES<br />

20<br />

3.2 Seguridad cOntra incendiOS<br />

Si se produce un incendio en el edificio que afecte al sistema FV, los módulos FV YGE del tejado es<br />

probable que produzcan tensión CC peligrosa, incluso en caso de:<br />

» intensidad luminosa baja,<br />

» que los módulos se desconecten del inversor,<br />

» que los módulos se hayan destruido total o parcialmente y<br />

» que el cableado se haya dañado o destruido.<br />

4. funciOnamientO<br />

» Durante y después de un incendio debe mantenerse alejado de todos los elementos<br />

de los sistemas FV.<br />

» In<strong>for</strong>me a los bomberos sobre los peligros específicos del sistema FV.<br />

» Haga que su instalador repare el sistema FV para que vuelva a ser seguro.<br />

Sus módulos FV YGE son parte integrada de su sistema FV que fue montado por un instalador autorizado.<br />

Todas las funciones de generación de energía y de seguridad se controlan desde el inversor de<br />

energía y – si procede – los conmutadores de CC y CA. No existe un funcionamiento independiente de<br />

los módulos FV YGE. No desconecte nunca las conexiones eléctricas fijas.<br />

Utilice sólo la desconexión de CC y CA según las instrucciones dadas por el instalador.<br />

Maneje su sistema FV de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por su<br />

instalador.<br />

In<strong>for</strong>me inmediatamente a su instalador cualquier comportamiento inusual, como<br />

el descenso en el rendimiento o daños visibles en los módulos, bastidores de<br />

montaje, cableado e inversores. Él le in<strong>for</strong>mará sobre las medidas necesarias y<br />

tomará las medidas necesarias para que el sistema vuelva a funcionar correctamente<br />

y con total seguridad.<br />

¡PELIGRO DE MUERTE POR ELECTROCUCIÓN DEBIDO A PIEZAS CON<br />

TENSIÓN ELÉCTRICA! ¡PELIGRO DE INCENDIO EN CASO DE INSTALACIÓN<br />

INCORRECTA! ¡PELIGRO DE CAÍDA DE LOS TEJADOS!


5. mantenimientO<br />

NOTA:<br />

Siga las regulaciones nacionales respecto a las inspecciones regulares del equipo electrotécnico. Su<br />

instalador le proporcionará in<strong>for</strong>mación detallada.<br />

» YGE recomienda que su instalador realice una inspección anual de su sistema FV. Éste prestará<br />

atención especial a los aspectos de seguridad, como las conexiones eléctricas y mecánicas<br />

sueltas o corroídas.<br />

No realice ningún trabajo de mantenimiento en su sistema FV por sí mismo. Pida a su instalador<br />

que efectúe todas las comprobaciones y el mantenimiento potencialmente necesarios.<br />

» El polvo y la suciedad de la superficie de los módulos se limpian normalmente con la lluvia. Sin<br />

embargo, las acumulaciones excesivas de polvo, suciedad u otros depósitos sobre la superficie<br />

de los módulos pueden perjudicar el rendimiento de sus sistemas FV.<br />

No intente limpiar los módulos. Solicite a su instalador que limpie la superficie de los módulos.<br />

» Los módulos FV YGE están diseñados para soportar grandes cargas de viento y nieve. Si<br />

observa una cantidad excesiva de nieve sobre la superficie de los módulos FV YGE, no intente<br />

quitarla. Solicite a su instalador que compruebe la carga de nieve real y decida si debe tomar<br />

alguna medida para retirar la nieve total o parcialmente.<br />

6. deSmOntaJe, eliminaciÓn y reciclaJe<br />

Sus módulos FV YGE durarán décadas. Si un módulo tiene que reemplazarse o es necesario desmontar<br />

todo el sistema, consulte con su instalador.<br />

No intente desinstalar su sistema FV.<br />

Consulte con su instalador para eliminar o reciclar correctamente los módulos desgastados.<br />

7. aviSO legal<br />

YGE no asume ninguna responsabilidad en caso de pérdida, daños o gastos derivados o relacionados de<br />

algún modo con la instalación, funcionamiento, uso o mantenimiento realizados en base a este <strong>manual</strong>.<br />

YGE no asume ninguna responsabilidad por el incumplimiento de patentes u otros derechos de terceras<br />

partes, que pueden derivarse del uso del módulo. No se concede ninguna licencia mediante implicación<br />

ni bajo cualquier patente o derechos de patente. La in<strong>for</strong>mación de este <strong>manual</strong> se considera fiable,<br />

pero no constituye ninguna garantía expresa e implícita. YGE se reserva el derecho a realizar cambios<br />

en el producto, los datos técnicos o el <strong>manual</strong> sin previo aviso.<br />

YGE y sus filiales y colaboradores de instalación de sistemas no son responsables de los daños<br />

causados por el uso e instalación inapropiados, especialmente sin limitación por la inobservancia de las<br />

instrucciones de este <strong>manual</strong> o causadas en relación con los productos de otros fabricantes.<br />

Este <strong>manual</strong> está disponible en diferentes idiomas. Si existen discrepancias con las otras versiones,<br />

prevalecerá la inglesa.<br />

8. datOS tÉcnicOS de lOS mÓdulOS fv yge<br />

Véase el SUPLEMENTO.<br />

¡PELIGRO DE MUERTE POR ELECTROCUCIÓN DEBIDO A PIEZAS CON<br />

TENSIÓN ELÉCTRICA! ¡PELIGRO DE INCENDIO EN CASO DE INSTALACIÓN<br />

INCORRECTA! ¡PELIGRO DE CAÍDA DE LOS TEJADOS!<br />

21<br />

ES


IT<br />

22<br />

<strong>manual</strong>e di funZiOnamentO e SicureZZa<br />

del prOprietariO dell’impiantO<br />

per mOduli fOtOvOltaici (fv) <strong>yingli</strong> SOlar<br />

YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />

YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b<br />

YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b<br />

YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />

avvertenZa!<br />

apparecchiatura<br />

elettrica


indice<br />

1. INFORMAZIONI GENERALI .................................................................................24<br />

2. APPLICAZIONI DEL PRODOTTO .......................................................................25<br />

3. SICUREZZA ...........................................................................................................25<br />

4. FUNZIONAMENTO ................................................................................................26<br />

5. MANUTENZIONE ..................................................................................................27<br />

6. SMONTAGGIO, SMALTIMENTO E RICICLAGGIO .............................................27<br />

7. DECLINO DI RESPONSABILITÀ .........................................................................27<br />

8. CARATTERISTICHE TECNICHE DEI MODULI FV YGE ....................................27<br />

costruttore del prodotto:<br />

YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />

N. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding Cina (071051)<br />

www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

vendita prodotti:<br />

YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />

N. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding Cina (071051)<br />

commerce@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

Tel.: Tel: 0086-(0)312-8929802<br />

validO SOlO nell’ue.<br />

cOnServare per una cOnSultaZiOne SucceSSiva.<br />

23<br />

IT


IT<br />

24<br />

1. infOrmaZiOni generali<br />

Il presente documento dovrà essere utilizzato dai proprietari di impianti FV dotati di moduli FV dei tipi<br />

citati a pagina 1, <strong>for</strong>niti da Yingli Green Energy Holding Co Ltd (nel seguito: YGE).<br />

» Gli impianti FV collegati alla rete elettrica sono progettati per generare energia elettrica e immetterla nella rete elettrica locale.<br />

avvertenZa!<br />

POSSIBILE FOLGO-<br />

RAZIONE CON ESITO<br />

LETALE PER CONTATTO<br />

CON PARTI SOTTO<br />

TENSIONE ELETTRICA!<br />

avvertenZa!<br />

PERICOLO DI<br />

INCENDIO IN CASO DI<br />

INSTALLAZIONE NON<br />

CORRETTA!<br />

avvertenZa!<br />

PERICOLO DI CADUTA<br />

DAL TETTO!<br />

» L’installazione e la manutenzione degli impianti FV devono essere affidate a professionisti/una ditta<br />

qualificata (“installatore”). Non tenti di installare l’impianto da solo qualora non sia in possesso<br />

delle opportune qualifiche.<br />

» L’installatore Le avrà <strong>for</strong>nito una documentazione esaustiva sull’intero impianto FV contenente il<br />

presente “Manuale di funzionamento e sicurezza del proprietario dell’impianto”. Legga con<br />

attenzione l’intera documentazione prima di tentare di mettere in funzione il suo impianto FV. Si<br />

attenga alle istruzioni dell’installatore. Controlli eventuali questioni aperte con il suo installatore.<br />

» Conservi la documentazione esaustiva dell’impianto FV <strong>for</strong>nita dal suo installatore, incluso il<br />

presente “Manuale di funzionamento e sicurezza del proprietario dell’impianto”.<br />

» Prima di mettere in funzione il suo impianto FV, legga la documentazione di tale impianto <strong>for</strong>nita dal<br />

suo installatore, incluso il presente “Manuale di funzionamento e sicurezza del proprietario<br />

dell’impianto”. In caso di eventuali dubbi, si rivolga al suo installatore autorizzato dell’impianto FV<br />

per ricevere istruzioni specifiche.<br />

» Si attenga a tutte le istruzioni <strong>for</strong>nite dell’installatore dell’impianto.<br />

AVVERTENZA! POSSIBILE FOLGORAZIONE CON ESITO LETALE PER CONTATTO<br />

CON PARTI SOTTO TENSIONE ELETTRICA! PERICOLO DI INCENDIO IN CASO DI<br />

INSTALLAZIONE NON CORRETTA! PERICOLO DI CADUTA DAL TETTO!


2. applicaZiOni del prOdOttO<br />

» I moduli FV YGE sono progettati esclusivamente per l’uso in impianti FV collegati alla rete<br />

elettrica. Non utilizzare i moduli FV YGE per qualsiasi altra applicazione.<br />

» I moduli FV YGE dovranno essere montati su opportune incastellature di sostegno.<br />

Essi possono essere montati anche sui tetti degli edifici<br />

» Non concentrare artificialmente la luce su moduli FV YGE.<br />

» I moduli FV YGE non devono essere smontati o modificati.<br />

Eventuali modifiche del prodotto determineranno l’annullamento della garanzia.<br />

3. SicureZZa<br />

3.1 SicureZZa e inStallaZiOne<br />

Le norme nazionali o dell’azienda elettrica locale possono prevedere che il collegamento alla rete<br />

elettrica e l’avviamento dell’impianto FV venga effettuato unicamente da un installatore autorizzato.<br />

Verifichi ciò con il suo installatore.<br />

Anche nel caso che ciò non sia richiesto dalle norme dell’azienda elettrica locale,<br />

YGE raccomanda caldamente di far controllare e collaudare dal proprio installatore<br />

autorizzato dell’impianto FV l’intero impianto FV in con<strong>for</strong>mità alle normative<br />

applicabili per i sistemi elettrici a bassa tensione e per i generatori di energia<br />

elettrica collegati alla rete elettrica, prima del collegamento alla rete.<br />

Non tenti di collegare da solo il suo impianto FV alla rete elettrica.<br />

AVVERTENZA! POSSIBILE FOLGORAZIONE CON ESITO LETALE PER CONTATTO<br />

CON PARTI SOTTO TENSIONE ELETTRICA! PERICOLO DI INCENDIO IN CASO DI<br />

INSTALLAZIONE NON CORRETTA! PERICOLO DI CADUTA DAL TETTO!<br />

25<br />

IT


IT<br />

26<br />

3.2 SicureZZa antincendiO<br />

In caso di un incendio in un edificio che coinvolga l’impianto FV, è probabile che i moduli FV YGE sul<br />

tetto generino una tensione CC pericolosa, anche nei seguenti casi:<br />

» bassa intensità luminosa;<br />

» scollegamento dei moduli dall’inverter;<br />

» moduli parzialmente o interamente distrutti;<br />

» cablaggio compromesso o distrutto.<br />

4. funZiOnamentO<br />

» Durante e dopo un incendio, mantenersi a debita distanza da tutti gli elementi degli impianti FV.<br />

» In<strong>for</strong>mare i vigili del fuoco dei particolari pericoli relativi all’impianto FV.<br />

» Dare disposizioni al proprio installatore affinché effettui le operazioni necessarie per ripristinare le<br />

condizioni di sicurezza dell’impianto FV.<br />

I moduli FV YGE costituiscono parte integrante dell’impianto FV installato da un installatore<br />

autorizzato. Tutte le funzioni di generazione di energia elettrica e di sicurezza sono controllate<br />

dall’inverter e – se applicabile – dagli interruttori CC e CA. Non è previsto il funzionamento autonomo<br />

dei moduli FV YGE.<br />

Non scollegare mai i collegamenti elettrici fissi.<br />

Utilizzare solo i dispositivi di scollegamento CC e CA, procedendo secondo le istruzioni <strong>for</strong>nite<br />

dall’installatore.<br />

Far funzionare l’impianto FV secondo le istruzioni <strong>for</strong>nite dal proprio installatore<br />

dell’impianto FV.<br />

Segnalare immediatamente al proprio installatore dell’impianto FV eventuali<br />

eventi insoliti, quali la riduzione delle prestazioni o danni visibili a carico di moduli,<br />

incastellature di sostegno, cablaggio e inverter. Costui La in<strong>for</strong>merà delle misure<br />

necessarie ed effettuerà gli opportuni interventi onde ripristinare il funzionamento<br />

e le condizioni di assoluta sicurezza dell’impianto.<br />

AVVERTENZA! POSSIBILE FOLGORAZIONE CON ESITO LETALE PER CONTATTO<br />

CON PARTI SOTTO TENSIONE ELETTRICA! PERICOLO DI INCENDIO IN CASO DI<br />

INSTALLAZIONE NON CORRETTA! PERICOLO DI CADUTA DAL TETTO!


5. manutenZiOne<br />

NOTA:<br />

attenersi alle norme nazionali sulle ispezioni periodiche delle apparecchiature elettrotecniche. Il Suo<br />

installatore Le <strong>for</strong>nirà in<strong>for</strong>mazioni dettagliate.<br />

» YGE raccomanda di far effettuare un’ispezione annuale dell’impianto FV al proprio installatore.<br />

Costui presterà particolare attenzione a eventuali problemi di sicurezza, quali collegamenti<br />

elettrici e meccanici allentati o corrosi.<br />

Non esegua alcuna operazione di manutenzione da solo sull’ impianto FV. Chieda al Suo<br />

installatore di provvedere a ogni controllo e operazione di manutenzione potenzialmente<br />

necessari.<br />

» Di solito la polvere e lo sporco vengono asportati dalle superfici dei moduli dalla pioggia.<br />

Tuttavia l’eccessivo accumulo di polvere, sporco o altri depositi sulla superficie dei moduli può<br />

compromettere le prestazioni degli impianti FV. Non tentare di pulire i moduli.<br />

Chiedere al proprio installatore dell’impianto FV di pulire la superficie dei moduli.<br />

» I moduli FV YGE sono progettati per carichi elevati da neve e da vento. Qualora osservi un<br />

carico eccessivo di neve alla superficie dei moduli FV YGE, non tenti di rimuovere la neve da<br />

tale superficie. Chieda al Suo installatore dell’impianto FV di controllare l’effettivo carico da<br />

neve e decidere se è il caso o meno di effettuare interventi per rimuoverla, parzialmente o<br />

interamente.<br />

6. SmOntaggiO, SmaltimentO e riciclaggiO<br />

I moduli FV YGE sono destinati a durare per decine d’anni. Qualora sia necessario sostituire un modulo<br />

o smantellare l’intero impianto, si rivolga al Suo installatore. Non tenti di disinstallare l’impianto FV da<br />

solo.<br />

Chieda al Suo installatore in<strong>for</strong>mazioni sulle soluzioni per il corretto smaltimento o riciclaggio dei<br />

moduli usurati.<br />

7. declinO di reSpOnSaBilitÀ<br />

YGE non si assume alcuna responsabilità e disconosce esplicitamente qualsiasi responsabilità in<br />

relazione a perdite, danni o spese derivanti da o in qualsiasi modo connessi all’installazione, al<br />

funzionamento, all’uso o alla manutenzione effettuati secondo il presente <strong>manual</strong>e. YGE non si assume<br />

alcuna responsabilità per qualsiasi violazione di brevetti o altri diritti di terzi che possa derivare<br />

dall’utilizzo del modulo. Viene escluso il conferimento di qualsiasi licenza, per implicazione o in base a<br />

qualsiasi brevetto o diritto brevettuale. Benché si ritenga che le in<strong>for</strong>mazioni contenute in questo<br />

<strong>manual</strong>e siano attendibili, esse non costituiscono una garanzia esplicita o implicita. YGE si riserva il<br />

diritto di apportare modifiche al prodotto, alle caratteristiche tecniche o al <strong>manual</strong>e senza obbligo di<br />

preavviso.<br />

YGE e le rispettive consociate, nonché i partner installatori di sistemi, non risponderanno di danni<br />

causati da un utilizzo o un’installazione non corretta; in particolare, a titolo esemplificativo e non<br />

esaustivo, di danni causati dall’inottemperanza delle istruzioni contenute in questo <strong>manual</strong>e o in<br />

connessione con prodotti di altri costruttori.<br />

Il presente documento è disponibile in varie lingue. Fare riferimento alla versione in inglese in caso di<br />

discrepanze presenti nelle altre versioni<br />

8. caratteriStiche tecniche dei mOduli fv yge<br />

Consultare il SUPPLEMENTO.<br />

AVVERTENZA! POSSIBILE FOLGORAZIONE CON ESITO LETALE PER CONTATTO<br />

CON PARTI SOTTO TENSIONE ELETTRICA! PERICOLO DI INCENDIO IN CASO DI<br />

INSTALLAZIONE NON CORRETTA! PERICOLO DI CADUTA DAL TETTO!<br />

27<br />

IT


FR<br />

28<br />

manuel d’utiliSatiOn et<br />

de Securite du SySteme<br />

pOur leS mOduleS phOtOvOltaiQueS (pv)<br />

de <strong>yingli</strong> SOlar<br />

YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />

YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b<br />

YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b<br />

YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />

avertiSSement!<br />

eQuipement<br />

electriQue


SOmmaire<br />

1. GENERALITES .......................................................................................................30<br />

2. APPLICATIONS DU PRODUIT.............................................................................. 31<br />

3. SECURITE ............................................................................................................... 31<br />

4. FONCTIONNEMENT ..............................................................................................32<br />

5. MAINTENANCE .....................................................................................................33<br />

6. DEMONTAGE, ELIMINATION ET RECYCLAGE .................................................33<br />

7. CLAUSES LIMITATIVES DE RESPONSABILITE ...............................................33<br />

8. SPECIFICATIONS DES MODULES PV YGE .......................................................33<br />

fabricant du produit:<br />

YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />

No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding Chine (071051)<br />

www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

distribution:<br />

YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />

No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding Chine (071051)<br />

commerce@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

Tél: 0086-(0)312-8929802<br />

applicaBle uniQuement danS l’ue.<br />

a cOnServer pOur uSage ulterieur.<br />

29<br />

FR


FR<br />

30<br />

1. generaliteS<br />

Ce document doit être utilisé par les propriétaires de systèmes photovoltaïques (PV) équipés de modules<br />

PV dont le type est l’un de ceux mentionnés à la page 1, fournis par Yingli Green Energy Holding Co.<br />

Ltd. (dénommé ci-après YGE).<br />

» Les systèmes photovoltaïques connectés au réseau sont conçus pour produire de l’énergie électrique et injecter celle-ci<br />

dans le réseau de distribution publique.<br />

AVERTISSEMENT!<br />

CHOC MORTEL PO-<br />

TENTIEL AU CONTACT<br />

AVEC DES ELEMENTS<br />

SOUS TENSION!<br />

AVERTISSEMENT!<br />

RISQUE D’INCENDIE EN<br />

CAS D’INSTALLATION<br />

INCORRECTE!<br />

AVERTISSEMENT!<br />

RISQUE DE CHUTE<br />

DES TOITS!<br />

» L’installation et la maintenance des systèmes photovoltaïques doivent être réalisées par des<br />

artisans ou des entreprises professionnels qualifiés (« installateur »). N’essayez pas d’installer<br />

vous-même un système photovoltaïque si vous ne possédez pas la qualification requise.<br />

» Votre installateur vous a fourni une documentation détaillée sur l’ensemble du système photovoltaïque<br />

comprenant ce manuel d’utilisation et de sécurité du système. Lisez et assurez-vous<br />

d’avoir compris l’entière documentation avant d’essayer toute opération sur votre système<br />

photovoltaïque. Suivez les instructions de votre installateur. Renseignez-vous auprès de votre<br />

installateur pour les questions ouvertes.<br />

» Conservez la documentation détaillée sur votre système photovoltaïque fournie par votre<br />

installateur de système PV comprenant ce manuel d’utilisation et de sécurité du système.<br />

» Lisez la documentation sur votre système photovoltaïque fournie par votre installateur de système<br />

PV comprenant ce manuel d’utilisation et de sécurité du système. En cas de doute, contactez<br />

l’installateur de système photovoltaïque agréé pour obtenir des instructions spécifiques.<br />

» Suivez toutes les instructions que vous fournira votre installateur de système photovoltaïque.<br />

AVERTISSEMENT! CHOC MORTEL POTENTIEL AU CONTACT AVEC DES<br />

ELEMENTS SOUS TENSION! RISQUE D’INCENDIE EN CAS D’INSTALLATION<br />

INCORRECTE! RISQUE DE CHUTE DES TOITS


2. applicatiOnS du prOduit<br />

» Les modules PV YGE sont conçus pour un usage exclusif au sein de systèmes photovoltaïques<br />

connectés au réseau. Ne pas utiliser les modules PV YGE pour d’autres applications.<br />

» Les modules PV YGE doivent être montés sur des structures de montage appropriées.<br />

Ils peuvent également être placés sur des toits de bâtiments.<br />

» Ne pas concentrer de lumière artificielle sur les modules PV YGE.<br />

» Les modules PV YGE ne doivent être ni désassemblés ni modifiés.<br />

Toute modification du produit entraîne l’extinction de la garantie.<br />

3. Securite<br />

3.1 Securite d’inStallatiOn<br />

En fonction de la réglementation nationale et des règlements du service public local, la connexion au<br />

réseau et la mise en route du système photovoltaïque ne doivent être réalisés que par un installateur<br />

agréé.<br />

Examinez ce point avec votre installateur.<br />

Même si ceci n’est pas exigé par les règlements du service public local, YGE<br />

recommande impérativement que votre installateur agréé du système PV contrôle<br />

et teste l’ensemble du système PV en fonction de la réglementation applicable aux<br />

systèmes électriques de basse tension et de générateurs d’énergie connectés au<br />

réseau avant de procéder à la connexion au réseau.<br />

N’essayez pas de connecter vous-même votre système PV au réseau.<br />

AVERTISSEMENT! CHOC MORTEL POTENTIEL AU CONTACT AVEC DES<br />

ELEMENTS SOUS TENSION! RISQUE D’INCENDIE EN CAS D’INSTALLATION<br />

INCORRECTE! RISQUE DE CHUTE DES TOITS<br />

31<br />

FR


FR<br />

32<br />

3.2 preventiOn deS incendieS<br />

En cas d’incendie du bâtiment touchant le système photovoltaïque, les modules PV YGE sur le toit<br />

risquent de produire une tension DC dangereuse même en cas:<br />

» de faible intensité lumineuse,<br />

» de déconnexion des modules de l’onduleur,<br />

» de destruction partielle ou totale des modules et<br />

» de détérioration ou destruction du câblage.<br />

4. fOnctiOnnement<br />

» Pendant un incendie et après celui-ci, ne s’approcher d’aucun élément des systèmes<br />

photovoltaïques.<br />

» In<strong>for</strong>mez les pompiers sur les dangers spécifiques émanant du système photovoltaïque.<br />

» Demandez à votre installateur de faire le nécessaire pour remettre votre système PV en<br />

fonctionnement sûr.<br />

Vos modules PV YGE sont partie intégrante de votre système photovoltaïque installé par un installateur<br />

agréé. Toutes les fonctions de production d’énergie et de sécurité sont contrôlées par l’onduleur<br />

électrique et, si applicable, par les commutateurs DC et AC. Les modules PV YGE ne fonctionnent pas<br />

séparément. Ne déconnectez jamais les branchements électriques fixes. N’utilisez une déconnexion des<br />

circuits DC et AC que con<strong>for</strong>mément aux instructions de votre installateur.<br />

Faites fonctionner votre système PV selon les instructions fournies par votre<br />

installateur de système PV.<br />

Communiquez immédiatement à votre installateur de système PV toutes les<br />

observations inhabituelles comme les per<strong>for</strong>mances réduites ou les détériorations<br />

visibles sur les modules, les structures de montage, le câblage et les onduleurs. Il<br />

vous in<strong>for</strong>mera des mesures requises et effectuera les interventions appropriées<br />

pour remettre le système en fonctionnement correct et sûr du point de vue de la<br />

sécurité.<br />

AVERTISSEMENT! CHOC MORTEL POTENTIEL AU CONTACT AVEC DES<br />

ELEMENTS SOUS TENSION! RISQUE D’INCENDIE EN CAS D’INSTALLATION<br />

INCORRECTE! RISQUE DE CHUTE DES TOITS


5. maintenance<br />

NOTE:<br />

Respectez la réglementation nationale relative aux inspections périodiques de<br />

l’équipement électrotechnique. Votre installateur vous fournira des in<strong>for</strong>mations détaillées.<br />

» YGE recommande une inspection annuelle du système PV à réaliser par votre installateur. Il<br />

prêtera une attention particulière aux problèmes de sécurité comme les mauvais contacts de<br />

branchements électriques et mécaniques ou la corrosion.<br />

Ne réalisez aucune intervention de maintenance vous-même sur votre système photovoltaïque.<br />

Demandez à votre installateur d’effectuer tous les contrôles et interventions de maintenance<br />

nécessaires éventuellement.<br />

» La poussière et la saleté sont éliminées généralement de la surface des modules par la pluie.<br />

Les accumulations excessives de poussières, saletés ou autres dépôts à la surface des modules<br />

pourraient néanmoins détériorer les per<strong>for</strong>mances de vos systèmes photovoltaïques.<br />

N’essayez pas de nettoyer les modules.<br />

Demandez à votre installateur de système PV de procéder au nettoyage des modules.<br />

» Les modules PV YGE sont conçus pour résister aux vents <strong>for</strong>ts et aux lourdes charges de neige.<br />

Si vous remarquez un amoncellement excessif de neige à la surface des modules PV YGE,<br />

n’essayez pas d’éliminer cette neige de la surface du module. Demandez à votre installateur de<br />

système PV de contrôler la charge de neige actuelle et de décider si une intervention en vue<br />

d’éliminer la neige partiellement ou totalement est requise.<br />

6. demOntage, eliminatiOn et recyclage<br />

Vos modules PV YGE fonctionneront pendant des décennies. Si un module devait être remplacé ou si<br />

tout le système devait être désassemblé, contactez votre installateur. N’essayez pas de désinstaller<br />

vous-même le système photovoltaïque.<br />

Demandez à votre installateur d’éliminer correctement ou de recycler les modules usagés.<br />

7. clauSeS limitativeS de reSpOnSaBilite<br />

YGE n’assume aucune responsabilité et décline expressément toute responsabilité pour des pertes,<br />

dommages ou frais découlant de ou en liaison avec l’installation, le fonctionnement ou la maintenance<br />

à l’aide de ce manuel. YGE n’assume aucune responsabilité pour toute violation de brevets ou autres<br />

droits de tiers qui résulterait de l’utilisation du module. Aucune licence n’est accordée de façon<br />

implicite ou en vertu d’un brevet ou de droits de brevet. Les in<strong>for</strong>mations contenues dans ce manuel<br />

sont fiables sans constituer toutefois une garantie explicite ou implicite. YGE se réserve le droit<br />

d’apporter des modifications au produit, aux spécifications ou au manuel sans préavis.<br />

YGE et ses filiales et partenaires d’installation du système ne sauraient être tenus responsables des<br />

dommages causés par une utilisation et installation inadéquates, sans limitation notamment, par le<br />

non-respect des instructions de ce manuel, ou apparus en liaison avec des produits d’autres fabricants.<br />

Ce document est disponible en plusieurs langues. Veuillez vous servir de la version en anglais en cas de<br />

divergence dans les autres versions.<br />

8. SpecificatiOnS deS mOduleS pv yge<br />

Voir le SUPPLEMENT.<br />

AVERTISSEMENT! CHOC MORTEL POTENTIEL AU CONTACT AVEC DES<br />

ELEMENTS SOUS TENSION! RISQUE D’INCENDIE EN CAS D’INSTALLATION<br />

INCORRECTE! RISQUE DE CHUTE DES TOITS<br />

33<br />

FR


GR<br />

34<br />

ΕγχΕιριδιο χρήσΕωσ και οδήγιΕσ ασφαλΕιασ<br />

για τουσ ακολουθουσ τυπουσ<br />

φωτοβολταїκων πανΕλ τήσ <strong>yingli</strong> <strong>solar</strong><br />

YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />

YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b<br />

YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b<br />

YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />

προσοχή!<br />

ήλεκτρικός<br />

Εξοπλισμός


πΕριΕχοΜΕνα<br />

1. ΓΕΝΙκΕΣ πΛΗΡοΦοΡΙΕΣ ........................................................................... 36<br />

2. πΕΔΙΑ ΕΦΑΡμοΓΗΣ Του πΡοїοΝΤοΣ ..................................................... 37<br />

3. ΑΣΦΑΛΕΙΑ .................................................................................................... 37<br />

4. ΛΕΙΤουΡΓΙΑ ................................................................................................. 38<br />

5. ΣυΝΤΗΡΗΣΗ ................................................................................................ 39<br />

6. ΑΦΑΙΡΕΣΗ, ΔΙΑΘΕΣΗ κΑΙ ΑΝΑκυκΛωΣΗ ΤΗΣ ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣΗΣ .............. 39<br />

7. ΑποποΙΗΣΗ ΕυΘυΝΗΣ .............................................................................. 39<br />

8. ΤΕχΝΙκΕΣ πΡοΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤωΝ ΦωΤοβοΛΤΑїκωΝ πΑΝΕΛ<br />

ΤΗΣ Yingli green energY .................................................................... 39<br />

κατασκευάστρια εταιρία:<br />

YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />

No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding China (071051)<br />

www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

πώληση:<br />

YINGLI GREEN ENERGY GREECE SALES GMBH<br />

ROSENTAL 4, 80331 MUNICH, GERMANY<br />

ΡΗΓΙΛΛΗΣ 6. 10674 ΑΘΗΝΑ, ΕΛΛΑΔΑ<br />

info@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

ΤΗΛ +30 210 7400190<br />

ΦΑΞ +30 210 7400191<br />

ΕφαρΜοΖΕται Μονο στήν ΕΕ.<br />

Μήν πΕτατΕ το ΕγχΕιριδιο αυτο.<br />

35<br />

GR


GR<br />

36<br />

1. γΕνικΕσ πλήροφοριΕσ<br />

Το εγχειρίδιο αυτό προορίζεται για χρήση από ιδιοκτήτες φωτοβολταїκών συστημάτων με φωτοβολταїκά<br />

πάνελ των τύπων που αναφέρονται στην πρώτη σελίδα, τα οποία έχετε προμηθευτεί από την Yingli green<br />

energy Holding Co. ltd (στο εξής Yge).<br />

» Φωτοβολταїκά συστήματα, τα οποία είναι διασυνδεδεμένα με το δίκτυο, παράγουν ηλεκτρική ενέργεια<br />

και την διοχετεύουν στο δίκτυο.<br />

προσοχή!<br />

κίνδυνος<br />

ηλεκτροπληξίας από<br />

ηλεκτροφόρα μέρη.<br />

προσοχή!<br />

κίνδυνος πυρκαγιάς<br />

σε περίπτωση<br />

λανθασμένης<br />

εγκατάστασης.<br />

προσοχή!<br />

κίνδυνος πτώσης<br />

από τη στέγη<br />

κατά τη διάρκεια<br />

εργασιών.<br />

» Η εγκατάσταση ή συντήρηση φωτοβολταїκών συστημάτων πρέπει να εκτελείται<br />

μόνο από ειδικευμένους επαγγελματίες με την σχετική άδεια (στο εξής<br />

«εγκαταστάτης»). μην προσπαθήσετε να εγκαταστήσετε μόνοι σας ένα<br />

φωτοβολταїκό σύστημα, αν δεν είστε εξουσιοδοτημένος.<br />

» ο εγκαταστάτης του συστήματος σας παρέχει αναλυτικό υλικό σχετικά με το<br />

φωτοβολταїκό σύστημα, συμπεριλαμβανομένου και αυτού του εγχειριδίου χρήσεως<br />

με τις οδηγίες ασφαλείας. μελετήστε και κατανοήστε όλο το υλικό πριν να θέσετε σε<br />

λειτουργία το φωτοβολταїκό σύστημα. Ακολουθήστε τις οδηγίες του εγκαταστάτη.<br />

Απευθυνθείτε στον εγκαταστάτη για κάθε ερώτηση.<br />

» κρατήστε το αναλυτικό υλικό του φωτοβολταїκού συστήματος που σας παρέχει ο<br />

εγκαταστάτης του συστήματος, συμπεριλαμβανομένου και αυτού του εγχειριδίου<br />

χρήσεως με τις οδηγίες ασφαλείας.<br />

» Διαβάστε το ενημερωτικό υλικό σχετικά με το φωτοβολταїκό σύστημα,<br />

συμπεριλαμβανομένου και αυτού του εγχειριδίου χρήσεως με τις οδηγίες ασφαλείας<br />

πριν να θέσετε σε λειτουργία το φωτοβολταїκό σύστημα. Αν έχετε ερωτήσεις,<br />

απευθυνθείτε στον εξουσιοδοτημένο εγκαταστάτη του συστήματος για περαιτέρω<br />

οδηγίες.<br />

» Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες του εγκαταστάτη του συστήματος.<br />

προσοχή! κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από ηλεκτροφόρα μέρη.<br />

κίνδυνος πυρκαγιάς σε περίπτωση λανθασμένης εγκατάστασης.<br />

κίνδυνος πτώσης από τη στέγη κατά τη διάρκεια εργασιών.


2. πΕδια ΕφαρΜογήσ του προїοντοσ<br />

» Τα φωτοβολταїκά πάνελ της Yge έχουν κατασκευαστεί αποκλειστικά για χρήση<br />

σε φωτοβολταїκά συστήματα διασυνδεδεμένα με το δίκτυο. μην τα<br />

χρησιμοποιείτε για άλλες χρήσεις.<br />

» Τα φωτοβολταїκά πάνελ της Yge πρέπει να τοποθετούνται σε κατάλληλες<br />

βάσεις, οι οποίες μπορεί να βρίσκονται και σε στέγες κτιρίων.<br />

» μην κατευθύνετε πηγές τεχνητού φωτός στα φωτοβολταїκά πάνελ.<br />

» μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε τα φωτοβολταїκά πάνελ της Yge. Η<br />

οποιαδήποτε τροποποίηση ακυρώνει την εγγύηση.<br />

3. ασφαλΕια<br />

3.1 ασφαλΕια κατα τήν Εγκαταστασή του συστήΜατοσ<br />

μόνο ένας εξουσιοδοτημένος εγκαταστάτης επιτρέπεται να προβεί στη σύνδεση του φωτοβολταїκού πάνελ<br />

με το σύστημα και να θέσει το σύστημα σε λειτουργία, σύμφωνα με τις προδιαγραφές που ισχύουν στη<br />

χώρα σας και τις πρακτικές των Αρχών.<br />

Συνεννοηθείτε με τον εγκαταστάτη του συστήματος.<br />

Ακόμα και σε περιπτώσεις που δεν απαιτείται από τις Αρχές, η Yge συνιστά στον<br />

εξουσιοδοτημένο εγκαταστάτη του φωτοβολταїκού συστήματος να ελέγξει και να<br />

δοκιμάσει τη λειτουργία του φωτοβολταїκού συστήματος, σύμφωνα με τους<br />

κανονισμούς που εφαρμόζονται για ηλεκτρικά συστήματα χαμηλής τάσης και για<br />

διασυνδεδεμένες γεννήτριες πριν να συνδεθούν με το δίκτυο.<br />

μην δοκιμάσετε να συνδέσετε μόνος σας το φωτοβολταїκό σύστημα με το δίκτυο.<br />

προσοχή! κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από ηλεκτροφόρα μέρη.<br />

κίνδυνος πυρκαγιάς σε περίπτωση λανθασμένης εγκατάστασης.<br />

κίνδυνος πτώσης από τη στέγη κατά τη διάρκεια εργασιών. 37<br />

GR


GR<br />

38<br />

3.2 πυροπροστασια<br />

Σε περίπτωση πυρκαγιάς στο κτίριο, η οποία φτάσει και στο φωτοβολταїκό σύστημα, υπάρχει περίπτωση τα<br />

φωτοβολταїκά πάνελ στη στέγη τα παράγουν επικίνδυνες τάσεις συνεχούς ρεύματος, ακόμα και σε<br />

περιπτώσεις,<br />

» μικρής έντασης φωτός<br />

» στις οποίες τα πάνελ έχουν αποσυνδεθεί από τον αντιστροφέα<br />

» στις οποίες τα πάνελ έχουν καταστραφεί, είτε μερικά, είτε εξ’ ολοκλήρου<br />

» στις οποίες τα καλώδια έχουν καταστραφεί, είτε εκ μερικά, είτε εξ’ ολοκλήρου.<br />

4. λΕιτουργια<br />

» Σε περίπτωση πυρκαγιάς και έπειτα από μια πυρκαγιά, μείνετε μακριά από όλα τα<br />

μέρη του φωτοβολταїκού συστήματος.<br />

» Ενημερώστε την πυροσβεστική για τους κινδύνους που έχουν τα φωτοβολταїκά<br />

συστήματα.<br />

» καλέστε τον εγκαταστάτη του συστήματος, για να επαναφέρει την ασφάλεια του<br />

φωτοβολταїκού συστήματος.<br />

Τα φωτοβολταїκά πάνελ της Yge αποτελούν αναπόσπαστο μέρος του φωτοβολταїκού συστήματος, το οποίο<br />

έχει εγκατασταθεί από εξουσιοδοτημένη εταιρία. Όλες οι λειτουργίες ηλεκτροπαραγωγής και ασφαλείας<br />

ελέγχονται από τον αντιστροφέα και, σε περιπτώσεις που υπάρχουν, από τους διακόπτες συνεχούς και<br />

εναλλασσόμενου ρεύματος. Τα φωτοβολταїκά πάνελ της Yge έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για χρήση σε<br />

δίκτυο.<br />

μην αποσυνδέσετε σε καμμία περίπτωση ηλεκτρικές συνδέσεις.<br />

Η αποσύνδεση του συνεχούς και εναλλασσόμενου ρεύματος επιτρέπεται μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες<br />

του εγκαταστάτη.<br />

Η λειτουργία του φωτοβολταїκού συστήματος πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις<br />

οδηγίες του εγκαταστάτη σας.<br />

Ενημερώστε τον εγκαταστάτη του φωτοβολταїκού συστήματος άμεσα, αν<br />

παρατηρήσετε κάτι ασυνήθιστο, π.χ. μειωμένη απόδοση ή ορατές ζημιές στα πάνελ,<br />

τις βάσεις, την καλωδίωση και τους αντιστροφείς. ο εγκαταστάτης θα σας ενημερώσει<br />

για τα ανάλογα μέτρα και θα επαναφέρει τη λειτουργία και την ασφάλεια του<br />

συστήματος.<br />

προσοχή! κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από ηλεκτροφόρα μέρη.<br />

κίνδυνος πυρκαγιάς σε περίπτωση λανθασμένης εγκατάστασης.<br />

κίνδυνος πτώσης από τη στέγη κατά τη διάρκεια εργασιών.


5. συντήρήσή<br />

Σημείωση:<br />

Ακολουθήστε τους εθνικούς κανόνες σχετικά με τους τακτικούς ελέγχους ηλεκτροτεχνικού εξοπλισμού.<br />

ο εγκαταστάτης σας μπορεί να σας παρέχει περαιτέρω πληροφορίες.<br />

» Η Yge προτείνει τη διεξαγωγή ετησίου ελέγχου του φωτοβολταїκού<br />

συστήματος, από τον εγκαταστάτη. κατά τον έλεγχο αυτό ο εγκαταστάτης θα<br />

δώσει ιδιαίτερη προσοχή στα θέματα ασφαλείας, π.χ. χαλαρές ή<br />

σκουριασμένες ηλεκτρικές και μηχανικές συνδέσεις.<br />

μην προσπαθείτε να προβείτε μόνοι σας σε εργασίες συντήρησης του<br />

φωτοβολταїκού συστήματος. Απευθυνθείτε στον εγκαταστάτη του συστήματος<br />

για τον έλεγχο και τη συντήρηση.<br />

» Η βροχή συνήθως ξεπλένει τη σκόνη και τα υπολείμματα ακαθαρσιών από τα<br />

πάνελ. υπερβολική σκόνη ακαθαρσίες στην επιφάνεια των πάνελ πιθανώς να<br />

μειώσουν την απόδοση του φωτοβολταїκού συστήματος.<br />

μην καθαρίσετε τα πάνελ μόνοι σας. Απευθυνθείτε στον εγκαταστάτη του<br />

συστήματος για τον καθαρισμό της επιφάνειας των πάνελ.<br />

» Τα φωτοβολταїκά πάνελ της Yge έχουν σχεδιαστεί για υψηλά φορτία ανέμου<br />

και χιονιού. Σε περίπτωση που διαπιστώσετε υπερβολικά φορτία χιονιού στην<br />

επιφάνεια των πάνελ, μην προσπαθήσετε να τα αφαιρέσετε . Απευθυνθείτε<br />

στον εγκαταστάτη, για να ελέγξει το πραγματικό φορτίο χιονιού και να<br />

αποφασίσει αν θα πρέπει να αφαιρέσει το χιόνι μερικά ή εξ΄ ολοκλήρου.<br />

6. αφαιρΕσή, διαθΕσή και ανακυκλωσή τήσ Εγκαταστασήσ<br />

Τα φωτοβολταїκά πάνελ της Yge αντέχουν δεκαετίες. Σε περίπτωση αντικατάστασης ενός πάνελ ή<br />

αφαίρεσης του συστήματος, απευθυνθείτε στον εγκαταστάτη του συστήματος. μην προβείτε αυθαίρετα στην<br />

αφαίρεση του φωτοβολταїκού συστήματος.<br />

ο εγκαταστάτης σας θα σας ενημερώσει σχετικά με δυνατότητες διάθεσης ή ανακύκλωσης μεταχειρισμένων<br />

πάνελ.<br />

7. αποποιήσή Ευθυνήσ<br />

Η Yge δεν φέρει καμία ευθύνη και αποποιείται των ευθυνών για απώλειες, ζημίες, ή έξοδα που προκύπτουν<br />

ή σχετίζονται με την εγκατάσταση, την λειτουργία ή την συντήρηση του συστήματος βάσει του εγχειριδίου<br />

αυτού. Η Yge δεν αναλαμβάνει ευθύνη σε περιπτώσεις παραβίασης διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας ή άλλων<br />

δικαιωμάτων τρίτων, ως αποτέλεσμα της χρήσης των πάνελ. Δεν παρέχεται καμία άδεια με έμμεσο ή άλλο<br />

τρόπο σύμφωνα με κανένα δίπλωμα ευρεσιτεχνίας ή δικαιώματα διπλώματος ευρεσιτεχνίας.<br />

οι πληροφορίες στο παρόν εγχειρίδιο θεωρούνται αξιόπιστες. ωστόσο, οι πληροφορίες αυτές δεν αποτελούν<br />

εγγύηση, ρητή ή σιωπηρή. Η Yge διατηρεί το δικαίωμα να προβεί σε αλλαγές του προϊόντος, των<br />

προδιαγραφών και του παρόντος εγχειριδίου χωρίς προειδοποίηση.<br />

Η Yge, οι θυγατρικές της εταιρίες και οι εταιρίες εγκατάστασης δεν αναλαμβάνουν ευθύνη για ζημιές που<br />

προκλήθηκαν από λανθασμένη χρήση και εγκατάσταση, όπως ενδεικτικά σε περιπτώσεις στις οποίες δεν<br />

λήφθηκαν υπόψη οι οδηγίες του εγχειριδίου αυτού, ή περιπτώσεις στις οποίες οι ζημιές οφείλονται και σε<br />

χρήση προїόντων άλλων κατασκευαστών.<br />

8. τΕχνικΕσ προδιαγραφΕσ των φωτοβολταїκων πανΕλ<br />

τήσ <strong>yingli</strong> green energy<br />

βλ. συμπληρωματικό φυλλάδιο<br />

προσοχή! κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από ηλεκτροφόρα μέρη.<br />

κίνδυνος πυρκαγιάς σε περίπτωση λανθασμένης εγκατάστασης.<br />

κίνδυνος πτώσης από τη στέγη κατά τη διάρκεια εργασιών. 39<br />

GR


NL<br />

40<br />

BedieningS- & veiligheidShandleiding<br />

vOOr de SySteemeigenaar<br />

vOOr fOtOvOltaÏSche mOduleS (fv)<br />

van <strong>yingli</strong> SOlar<br />

YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />

YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b<br />

YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b<br />

YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />

waarSchuwing!<br />

eleKtriSche<br />

apparatuur


inhOud<br />

1. ALGEMENE INFORMATIE ....................................................................................42<br />

2. TOEPASSINGEN VAN HET PRODUCT ...............................................................43<br />

3. VEILIGHEID ............................................................................................................43<br />

4. BEDIENING ............................................................................................................44<br />

5. ONDERHOUD .........................................................................................................45<br />

6. DEMONTAGE, VERWIJDERING EN RECYCLING .............................................45<br />

7. AFWIJZING VAN AANSPRAKELIJKHEID ........................................................45<br />

8. SPECIFICATIE VAN DE YGE FV-MODULES ......................................................45<br />

producent:<br />

YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />

No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding, China (071051)<br />

www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

productverkoop:<br />

YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />

No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding, China (071051)<br />

commerce@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

Tel: 00 86-(0)312-8929802<br />

alleen van tOepaSSing Binnen de eu.<br />

Bewaren vOOr later geBruiK.<br />

41<br />

NL


NL<br />

42<br />

1. algemene infOrmatie<br />

Dit document mag alleen worden gebruikt door eigenaren van FV-<strong>system</strong>en die zijn voorzien van<br />

FV-modules van de op pagina 1 genoemde typen, geleverd door Yingli Green Energy Holding Co. Ltd.<br />

(hierna YGE genoemd).<br />

» Netgekoppelde FV-<strong>system</strong>en zijn ontworpen om elektrische energie te genereren en aan het lokale net te leveren.<br />

WAARSCHUWING!<br />

POTENTIEEL DODE-<br />

LIJKE SCHOK BIJ<br />

HET AANRAKEN VAN<br />

STROOMVOERENDE<br />

DELEN!<br />

WAARSCHUWING!<br />

BRANDGEVAAR<br />

BIJ FOUTIEVE<br />

INSTALLATIE!<br />

» FV-<strong>system</strong>en moeten worden geïnstalleerd en onderhouden door gekwalificeerde vaklieden/<br />

bedrijven (“installateur”). Probeer een FV-systeem niet zelf te installeren, als u daarvoor niet<br />

gekwalificeerd bent.<br />

» Uw installateur heeft u uitgebreide documentatie verschaft over het complete FV-systeem,<br />

waaronder deze “Bedienings- & Veiligheidshandleiding voor de systeemeigenaar”. Lees en begrijp<br />

de gehele documentatie voordat u uw FV-systeem probeert te gebruiken. Volg de instructies van de<br />

installateur op. Neem bij eventuele vragen contact op met uw installateur.<br />

» Bewaar de uitgebreide documentatie van uw FV-systeem, waaronder deze “Gebruiks- & Veiligheidshandleiding<br />

voor de systeemeigenaar”, die u van uw FV-systeeminstallateur heeft gekregen.<br />

» Lees de door de installateur verschafte documentatie van uw FV-systeem, waaronder deze<br />

“Gebruiks- & Veiligheidshandleiding voor de systeemeigenaar”, voordat u uw FV-systeem gebruikt.<br />

Neem bij twijfel contact op met uw erkende FV-systeeminstallateur voor specifieke instructies.<br />

» Volg alle instructies van uw systeeminstallateur op.<br />

WAARSCHUWING!<br />

GEVAAR VOOR VALLEN<br />

VAN HET DAK!<br />

WAARSCHUWING! POTENTIEEL DODELIJKE SCHOK BIJ HET AANRAKEN<br />

VAN STROOMVOERENDE DELEN! BRANDGEVAAR BIJ FOUTIEVE INSTALLATIE!<br />

GEVAAR VOOR VALLEN VAN HET DAK!


2. tOepaSSingen van het prOduct<br />

» YGE FV-modules werden uitsluitend ontworpen voor gebruik in netgekoppelde FV-<strong>system</strong>en.<br />

Gebruik YGE FV-modules niet voor andere toepassingen.<br />

» YGE FV-modules mogen alleen op daarvoor geschikte montagerekken worden gemonteerd.<br />

Deze kunnen ook op dakconstructies worden geplaatst.<br />

» Richt geen kunstmatig gebundeld licht op YGE FV-modules.<br />

» YGE FV-modules mogen niet worden gedemonteerd of aangepast.<br />

De garantie vervalt bij elke productaanpassing.<br />

3. veiligheid<br />

3.1 inStallatieveiligheid<br />

Afhankelijk van overheidsvoorschriften en van het beleid van uw lokale nutsbedrijf mogen de verbinding<br />

met het net en het opstarten van het FV-systeem alleen door een erkende installateur worden<br />

uitgevoerd.<br />

Overleg hierover met uw installateur.<br />

Ook als dat volgens de lokale nutsvoorschriften niet vereist is, adviseert<br />

YGE nadrukkelijk dat uw erkende FV-systeeminstallateur, voorafgaand aan de<br />

aansluiting op het net, het gehele FV-systeem controleert en test volgens de<br />

geldende voorschriften voor elektrische laagspanning<strong>system</strong>en en voor<br />

netgekoppelde krachtinstallaties.<br />

Probeer niet zelf uw FV-systeem op het net aan te sluiten.<br />

WAARSCHUWING! POTENTIEEL DODELIJKE SCHOK BIJ HET AANRAKEN<br />

VAN STROOMVOERENDE DELEN! BRANDGEVAAR BIJ FOUTIEVE INSTALLATIE!<br />

GEVAAR VOOR VALLEN VAN HET DAK!<br />

43<br />

NL


NL<br />

44<br />

3.2 Brandveiligheid<br />

Bij een brand in het gebouw waarbij het FV-systeem wordt beïnvloedt, kunnen YGE FV-modules op het<br />

dak gevaarlijke gelijkspanningspieken veroorzaken, ook wanneer:<br />

» er een lage lichtsterkte bestaat,<br />

» modules van de gelijkstroomomvormer zijn losgekoppeld,<br />

» modules geheel of gedeeltelijk zijn vernietigd en<br />

» de bekabeling is aangetast of vernietigd.<br />

4. Bediening<br />

» Kom tijdens en na een brand niet in de buurt van de elementen van het FV-systeem.<br />

» In<strong>for</strong>meer de brandweer over de specifieke gevaren van het FV-systeem.<br />

» Laat uw installateur de vereiste stappen uitvoeren om de veiligheid van het<br />

FV-systeem weer te herstellen.<br />

Uw YGE FV-modules vormen een integraal deel van uw FV-systeem dat door een erkende installateur is<br />

aangelegd. Alle stroomopwekkende en veiligheidsfuncties worden gestuurd door de gelijkstroomomvormer<br />

en, indien van toepassing, door gelijkstroom- en wisselstroomschakelaars. Er bestaat geen<br />

afzonderlijk gebruik van de YGE FV-modules. Koppel vaste elektrische verbindingen nooit los.<br />

Gebruik alleen gelijkstroom- en wisselstroomontkoppelingen volgens de van de installateur ontvangen<br />

instructies.<br />

Gebruik uw FV-systeem volgens de instructies die u van uw FV-systeeminstallateur<br />

heeft gekregen.<br />

Meld alle ongebruikelijke waarnemingen, zoals lagere prestaties of zichtbare<br />

beschadigingen van de modules, montagerekken, bekabeling en gelijkstroomomvormers,<br />

direct aan uw FV-systeeminstallateur. Hij zal u in<strong>for</strong>meren over de<br />

vereiste maatregelen, en zal passende acties ondernemen om het systeem weer<br />

correct te laten functioneren en volledig veilig te maken.<br />

WAARSCHUWING! POTENTIEEL DODELIJKE SCHOK BIJ HET AANRAKEN<br />

VAN STROOMVOERENDE DELEN! BRANDGEVAAR BIJ FOUTIEVE INSTALLATIE!<br />

GEVAAR VOOR VALLEN VAN HET DAK!


5. OnderhOud<br />

LET OP:<br />

Volg de nationale voorschriften met betrekking tot de periodieke inspecties van elektrotechnische<br />

apparatuur op. Uw installateur zal u gedetailleerde in<strong>for</strong>matie verschaffen.<br />

» YGE adviseert u uw FV-systeem jaarlijks door uw installateur te laten inspecteren. Hij zal<br />

specifiek aandacht besteden aan veiligheidszaken, zoals losse of gecorrodeerde elektrische of<br />

mechanische verbindingen.<br />

Voer zelf geen onderhoudswerkzaamheden aan uw FV-systeem uit. Vraag uw installateur alle<br />

mogelijke vereiste controles en onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.<br />

» Stof en vuil worden meestal door regen van het module-oppervlak gespoeld. Toch kunnen<br />

buitensporige ophopingen van stof, vuil of ander afgezet materiaal op het oppervlak van de<br />

module de prestatie van uw FV-systeem negatief beïnvloeden.<br />

Probeer de modules niet zelf te reinigen. Vraag uw FV-systeeminstallateur het oppervlak van<br />

de modules te reinigen.<br />

» YGE FV-modules zijn afgestemd op sterke wind- en sneeuwbelasting. Wanneer u een<br />

buitensporige hoeveelheid sneeuw op het oppervlak van de YGE FV-modules waarneemt,<br />

probeer dan niet de sneeuw van het module-oppervlak te verwijderen. Vraag uw<br />

FV-systeeminstallateur de actuele sneeuwbelasting te controleren en te beslissen of er<br />

eventueel actie moet worden ondernomen om de sneeuw geheel of gedeeltelijk te verwijderen.<br />

6. demOntage, verwiJdering en recycling<br />

Uw YGE FV-modules zullen decennia lang meegaan. Neem contact op met uw installateur wanneer een<br />

module moet worden vervangen of wanneer het gehele systeem moet worden ontmanteld. Probeer uw<br />

FV-systeem niet zelf te demonteren.<br />

Vraag uw installateur naar correcte verwijderings- of recyclingmogelijkheden van de modules.<br />

7. afwiJZing van aanSpraKeliJKheid<br />

YGE aanvaardt geen aansprakelijkheid en distantieert zich uitdrukkelijk van aansprakelijkheid voor<br />

verlies, schade of kosten die ontstaan, of op enige wijze optreden in relatie tot installatie, bediening of<br />

onderhoud, door het gebruik van deze handleiding. YGE aanvaardt geen aansprakelijkheid voor de<br />

schending van patenten of andere rechten van derden, die uit het gebruik van deze module kunnen<br />

voortvloeien. Er wordt geen licentie verleend door implicatie of onder enig patent of enige patentrechten.<br />

De in<strong>for</strong>matie in deze handleiding wordt beschouwd als betrouwbaar, maar vormt geen expliciete<br />

en impliciete garantie. YGE behoudt zich het recht voor om zonder aankondiging vooraf wijzigingen in<br />

product, specificaties of handleiding aan te brengen.<br />

YGE en haar dochterondernemingen en systeeminstallatiepartners zijn niet aansprakelijk voor schade<br />

als gevolg van onjuist gebruik en installatie, met name zonder beperking bij het niet-opvolgen van de<br />

instructies uit deze handleiding of veroorzaakt in combinatie met producten van andere leveranciers.<br />

Dit document is beschikbaar in verschillende talen. Gebruik de Engelse versie in geval van tegenstrijdigheden<br />

in de andere versies.<br />

8. Specificatie van de yge fv-mOduleS<br />

Zie BIJLAGE.<br />

WAARSCHUWING! POTENTIEEL DODELIJKE SCHOK BIJ HET AANRAKEN<br />

VAN STROOMVOERENDE DELEN! BRANDGEVAAR BIJ FOUTIEVE INSTALLATIE!<br />

GEVAAR VOOR VALLEN VAN HET DAK!<br />

45<br />

NL


PT<br />

46<br />

<strong>manual</strong> de OperaçãO & Segurança<br />

dO prOprietáriO dO SiStema<br />

para mÓdulOS fOtOvOltaicOS<br />

(pv) <strong>yingli</strong> SOlar<br />

YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />

YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b<br />

YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b<br />

YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />

advertÊncia!<br />

eQuipamentO<br />

elÉctricO


Índice<br />

1. INFORMAÇÃO GERAL .........................................................................................48<br />

2. APLICAÇÕES DO PRODUTO ...............................................................................49<br />

3. SEGURANÇA .........................................................................................................49<br />

4. OPERAÇÃO ............................................................................................................50<br />

5. MANUTENÇÃO .......................................................................................................51<br />

6. DESMONTAGEM, ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM .............................................51<br />

7. EXONERAÇÃO DA RESPONSABILIDADE .........................................................51<br />

8. ESPECIFICAÇÕES DOS MÓDULOS PV YGE ......................................................51<br />

fabricante do produto:<br />

YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />

No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding China (071051)<br />

www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

vendas do produto:<br />

YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />

No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding China (071051)<br />

commerce@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

Tel: 0086-(0)312-8929802<br />

aplicável apenaS na ue.<br />

guarde para utiliZaçãO pOSteriOr.<br />

47<br />

PT


PT<br />

48<br />

1. infOrmaçãO geral<br />

Este documento deve ser utilizado pelos proprietários dos sistemas PV equipados com módulos PV dos<br />

tipos mencionados na página 1, <strong>for</strong>necidos pela Yingli Green Energy Holding Co. Ltd. (adiante designada<br />

por YGE).<br />

» Sistemas PV ligados à rede são concebidos para gerar energia eléctrica e <strong>for</strong>nece-la à rede local.<br />

advertÊncia!<br />

POTENCIAL CHOQUE<br />

MORTAL DE PEÇAS<br />

ELÉCTRICAS EM<br />

TENSÃO!<br />

advertÊncia!<br />

PERIGO DE<br />

INCÊNDIO NO CASO<br />

DE INSTALAÇÃO<br />

INCORRECTA!<br />

» Os sistemas PV têm de ser instalados e mantidos por empresas/profissionais qualificadas<br />

(“instaladores”). Não tente instalar um sistema PV por si, se não possuir a qualificação requerida.<br />

» O seu instalador <strong>for</strong>nece-lhe documentação abrangente sobre todo o sistema PV contendo este<br />

“Manual de Operação & de Segurança do Proprietário do Sistema”. Leia e entenda a documentação<br />

completa antes de tentar operar o seu sistema PV. Siga as instruções do instalador. Esclareça as<br />

dúvidas em aberto com o seu instalador.<br />

» Mantenha toda a documentação do seu sistema PV <strong>for</strong>necida pelo instalador, incluindo este<br />

“Manual de Operação & de Segurança do Proprietário do Sistema”.<br />

» Leia a documentação do seu sistema PV <strong>for</strong>necida pelo instalador, incluindo este “Manual de<br />

Operação & de Segurança do Proprietário do Sistema”, antes de operar o seu sistema PV. Em caso<br />

de dúvida, contacte o instalador autorizado do seu sistema PV para instruções específicas.<br />

» Siga todas as instruções <strong>for</strong>necidas pelo instalador do sistema.<br />

advertÊncia!<br />

PERIGO DE QUEDA DE<br />

TELHADOS!<br />

ADVERTÊNCIA! POTENCIAL CHOQUE MORTAL DE PEÇAS ELÉCTRICAS EM<br />

TENSÃO! PERIGO DE INCÊNDIO NO CASO DE INSTALAÇÃO INCORRECTA!<br />

PERIGO DE QUEDA DE TELHADOS!


2. aplicaçÕeS dO prOdutO<br />

» Módulos PV YGE são concebidos para serem utilizados exclusivamente em sistemas PV ligados<br />

à rede. Não utilize os módulos PV YGE para quaisquer outras finalidades.<br />

» Os módulos PV YGE são para montar em calhas de montagem adequadas.<br />

Estas podem também estar localizadas em telhados de edifícios.<br />

» Não concentre luz artificialmente em módulos PV YGE.<br />

» Os módulos PV YGE não podem ser desmontados nem modificados.<br />

Qualquer modificação do produto faz caducar a garantia.<br />

3. Segurança<br />

3.1 Segurança da inStalaçãO<br />

Dependendo dos regulamentos nacionais e locais, a ligação à rede e o arranque do sistema PV só<br />

podem ser efectuados por um instalador autorizado.<br />

Confirme com o seu instalador.<br />

Mesmo se não <strong>for</strong> exigido pelos regulamentos locais, a YGE recomenda <strong>for</strong>temente<br />

que o seu instalador verifique e teste todo o sistema PV, de acordo com as regras<br />

aplicáveis para sistemas de baixa tensão eléctrica e para geradores ligados à rede,<br />

antes de os ligar à rede.<br />

Não tente ligar o seu sistema PV à rede por si.<br />

ADVERTÊNCIA! POTENCIAL CHOQUE MORTAL DE PEÇAS ELÉCTRICAS EM<br />

TENSÃO! PERIGO DE INCÊNDIO NO CASO DE INSTALAÇÃO INCORRECTA!<br />

PERIGO DE QUEDA DE TELHADOS! 49<br />

PT


PT<br />

50<br />

3.2 Segurança cOntra incÊndiO<br />

Em caso de incêndio num edifício que afecte o sistema PV, os módulos PV YGE no telhado podem<br />

produzir tensão CC perigosa, mesmo em caso de:<br />

» intensidade luminosa reduzida,<br />

» módulos desligados do conversor,<br />

» módulos parcial ou completamente destruídos e<br />

» cablagem comprometida ou destruída.<br />

4. OperaçãO<br />

» Durante e depois de um incêndio, mantenha-se afastado de todos os elementos dos sistemas PV.<br />

» In<strong>for</strong>me o corpo de bombeiros sobre os perigos particulares do sistema PV.<br />

» Peça ao instalador que realize os passos necessários para voltar a colocar o sistema PV<br />

num modo de segurança.<br />

Os seus módulos PV YGE são parte integrante do seu sistema PV, instalado por um instalador<br />

autorizado. Todas as funções geradoras de energia e de segurança são controladas pelo conversor<br />

de potência e – se aplicável – pelos contactores DC e AC. Não há uma operação separada dos módulos<br />

PV YGE. Nunca desligue ligações eléctricas fixas. Utilize apenas a desconexão DC e AC, con<strong>for</strong>me as<br />

instruções dadas pelo instalador.<br />

Opere o seu sistema PV con<strong>for</strong>me as instruções dadas pelo instalador do<br />

sistema PV.<br />

Relate imediatamente ao instalador do seu sistema PV quaisquer observações<br />

invulgares como desempenho reduzido, danos visíveis nos módulos, nas calhas<br />

de montagem, nos cabos e nos conversores. Ele in<strong>for</strong>má-lo-á sobre as medidas<br />

necessárias e realizará as acções apropriadas para voltar a colocar o sistema<br />

em funcionamento e em segurança.<br />

ADVERTÊNCIA! POTENCIAL CHOQUE MORTAL DE PEÇAS ELÉCTRICAS EM<br />

TENSÃO! PERIGO DE INCÊNDIO NO CASO DE INSTALAÇÃO INCORRECTA!<br />

PERIGO DE QUEDA DE TELHADOS!


5. manutençãO<br />

NOTA:<br />

Siga as regras nacionais relativas a inspecções regulares de equipamento electrotécnico.<br />

O seu instalador dar-lhe-á in<strong>for</strong>mação pormenorizada.<br />

» A YGE recomenda uma inspecção anual ao seu sistema PV pelo instalador. Ele prestará especial<br />

atenção a assuntos relacionados com a segurança, como ligações eléctricas ou mecânicas<br />

soltas ou corroídas.<br />

Não execute trabalhos de manutenção no seu sistema PV por si. Peça ao seu instalador para<br />

fazer todas as verificações e manutenções necessárias.<br />

» Poeiras e sujidade são, geralmente, limpas das superfícies do módulo pela chuva. Contudo,<br />

acumulações excessivas de poeiras, sujidade ou outros depósitos sobre a superfície dos<br />

módulos podem comprometer o desempenho dos seus sistemas PV.<br />

Não tente limpar os módulos. Peça ao instalador do seu sistema PV que limpe a superfície dos<br />

módulos.<br />

» Os módulos PV YGE são concebidos para suportar cargas elevadas de vento e neve. Caso se<br />

acumule uma excessiva quantidade de neve sobre a superfície dos módulos PV YGE, não tente<br />

retirar a neve da superfície do módulo. Peça ao instalador do sistema PV que verifique a carga<br />

efectiva da neve e que decida se deve ou não tomar medidas para retirar a neve, parcial ou<br />

integralmente.<br />

6. deSmOntagem, eliminaçãO e reciclagem<br />

Os seus módulos PV YGE durarão décadas. Se os módulos precisarem de ser substituídos ou todo o<br />

sistema desmontado, peça ao instalador. Não tente desinstalar o sistema PV.<br />

Pergunte ao instalador as opções disponíveis para eliminar ou reciclar devidamente os módulos gastos.<br />

7. exOneraçãO da reSpOnSaBilidade<br />

A YGE não assume responsabilidade e recusa expressamente qualquer responsabilidade por perda,<br />

danos ou despesas resultantes de, ou de alguma <strong>for</strong>ma relacionadas com a instalação, operação,<br />

utilização ou manutenção, ao usar este <strong>manual</strong>. A YGE não assume responsabilidade por qualquer<br />

violação de patentes nem dos direitos de terceiros que possam advir da utilização do módulo. Não é<br />

concedida licença por implicação nem sob qualquer patente ou direitos de patente. A in<strong>for</strong>mação<br />

constante neste <strong>manual</strong> é tida como fiável, mas não constitui uma garantia expressa nem implícita. A<br />

YGE reserva-se o direito de fazer alterações ao produto, especificações ou ao <strong>manual</strong> sem aviso prévio.<br />

A YGE, as suas subsidiárias e os seus parceiros de instalação do sistema não são responsáveis por<br />

danos causados pela utilização e instalação inadequadas, especialmente sem limite por inobservância<br />

das instruções deste <strong>manual</strong> ou por causas relacionadas com produtos de outros fabricantes.<br />

Este documento está disponível em vários idiomas. Por favor, utilize a versão inglesa no caso de<br />

discrepâncias nas outras versões.<br />

8. eSpecificaçÕeS dOS mÓdulOS pv yge<br />

v. SUPLEMENTO.<br />

ADVERTÊNCIA! POTENCIAL CHOQUE MORTAL DE PEÇAS ELÉCTRICAS EM<br />

TENSÃO! PERIGO DE INCÊNDIO NO CASO DE INSTALAÇÃO INCORRECTA!<br />

PERIGO DE QUEDA DE TELHADOS! 51<br />

PT


CZ<br />

52<br />

ProVoZnÍ a BeZPečnosTnÍ PŘÍrUčka<br />

Pro MaJiTele FoToVolTaiCkÉHo sysTÉMU<br />

FoToVolTaiCkÉ MoDUly <strong>yingli</strong> <strong>solar</strong><br />

YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />

YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b<br />

YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b<br />

YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />

VaroVÁnÍ!<br />

elekTriCkÉ<br />

ZaŘÍZeMÍ


oBsaH<br />

1. VŠeOBeCnÉ inFOrMACe ......................................................................... 54<br />

2. POUŽiTÍ VÝrOBKU ..................................................................................... 55<br />

3. BeZPeČnOST .............................................................................................. 55<br />

4. PrOVOZ ....................................................................................................... 56<br />

5. ÚDrŽBA ....................................................................................................... 57<br />

6. DeMOnTÁŽ, liKViDACe A reCYKlACe ................................................... 57<br />

7. OMeZenÍ ODPOVĚDnOSTi ....................................................................... 57<br />

8. SPeCiFiKACe FV MODUlŮ SPOleČnOSTi Yge ..................................... 57<br />

Výrobce:<br />

Yingli green energY HOlDing Co. ltd.<br />

no. 3055 Middle Fuxing road, Baoding China (071051)<br />

www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

Prodejce:<br />

Yingli green energY HOlDing Co. ltd.<br />

no. 3055 Middle Fuxing road, Baoding China (071051)<br />

commerce@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

Tel: 0086-(0)312-8929802<br />

PlaTÍ PoUZe V raMCi eU.<br />

UCHoVeJTe Pro PoZDĚJŠÍ PoUŽiTÍ.<br />

53<br />

CZ


CZ<br />

54<br />

1. VŠeoBeCnÉ inForMaCe<br />

Tento dokument je určen pro vlastníky FV systémů vybavených FV moduly typů, které jsou uvedeny<br />

na stránce 54 a které dodává společnost Yingli green energy Holding Co. ltd. (dále jen Yge).<br />

» Síťové FV systémy jsou konstruovány tak, aby generovaly elektrickou energii a předávaly ji do elektrické rozvodné sítě.<br />

varOvánÍ!<br />

OD ELEKTRICKÝCH<br />

ČÁSTÍ POD NAPĚTÍM<br />

HROZÍ SMRTELNÝ<br />

ÚRAZ!<br />

varOvánÍ!<br />

V PŘÍPADĚ<br />

NESPRÁVNÉ<br />

INSTALACE HROZÍ<br />

POŽÁR!<br />

» FV systémy musí nainstalovat a udržovat kvalifikovaní odborníci / kvalifikované firmy<br />

(„instalační firma“). Nepokoušejte se FV systém instalovat sami, pokud nemáte potřebnou kvalifikaci.<br />

» Instalační firma vám dodala úplnou dokumentaci týkající se celého FV systému, včetně této<br />

„Provozní a bezpečnostní příručky vlastníka systému“. Než se pokusíte zprovoznit FV systém, musíte<br />

si přečíst celou dokumentaci a porozumět jí. Řiďte se pokyny instalační firmy. Pokud máte nějaké<br />

dotazy, obraťte se na pracovníky instalační firmy.<br />

» Před vuedením vašeho systému do provozu si přečtěte dokumentaci FV systému, kterou vám dodala<br />

firma provádějící instalaci FV systému, včetně této „Provozní a bezpečnostní příručky vlastníka<br />

systému“ si uložte.<br />

» Přečtěte si dokumentaci FV systému, kterou vám dodala firma provádějící instalaci FV systému,<br />

včetně této „Provozní a bezpečnostní příručky vlastníka systému“. V případě pochybností se obraťte<br />

na autorizovanou firmu provádějící instalaci FV systému.<br />

» Postupujte podle pokynů, které vám poskytla instalační firma.<br />

varOvánÍ!<br />

NEBEZPEČÍ PÁDU ZE<br />

STŘECHY!<br />

VAROVÁNÍ! OD ELEKTRICKÝCH ČÁSTÍ POD NAPĚTÍM<br />

HROZÍ SMRTELNÝ ÚRAZ!<br />

V PŘÍPADĚ NESPRÁVNÉ INSTALACE HROZÍ POŽÁR!<br />

NEBEZPEČÍ PÁDU ZE STŘECHY!


2. PoUŽiTÍ VÝroBkU<br />

» FV moduly společnosti YGE jsou navrženy pro integraci a použití v síťových FV systémech.<br />

Nepoužívejte FV moduly společnosti YGE k jiným účelům.<br />

»<br />

» FV moduly společnosti YGE je třeba namontovat na vhodné montážní stojany.<br />

Ty mohou být rovněž umístěny na střechách budov.<br />

» Na FV moduly společnosti YGE nesviťte umělým světlem.<br />

» FV moduly společnosti YGE nesmíte rozebírat ani upravovat.<br />

Jakákoli modifikace výrobku povede k ukončení platnosti záruky.<br />

3. BeZPečnosT<br />

3.1 BeZPečnÁ insTalaCe<br />

V závislosti na požadavcích dané země a na místních předpisech může být zapotřebí,<br />

aby připojení FV systému k elektrické síti a jeho spuštění provedla pouze autorizovaná<br />

instalační firma.<br />

Tuto in<strong>for</strong>maci si ověřte u své instalační firmy.<br />

I v případě, že to správce místní rozvodné sítě nevyžaduje, společnost YGE důrazně doporučuje,<br />

aby před připojením k síti autorizovaná instalační firma zkontrolovala a otestovala celý FV systém<br />

podle příslušných předpisů pro nízkonapěťové elektrické systémy a pro systémy vyrábějící<br />

elektřimu připojené k rozvodné síti.<br />

Nepokoušejte se FV systém připojit k rozvodné síti sami.<br />

VAROVÁNÍ! OD ELEKTRICKÝCH ČÁSTÍ POD NAPĚTÍM<br />

HROZÍ SMRTELNÝ ÚRAZ!<br />

V PŘÍPADĚ NESPRÁVNÉ INSTALACE HROZÍ POŽÁR!<br />

NEBEZPEČÍ PÁDU ZE STŘECHY!<br />

55<br />

CZ


CZ<br />

56<br />

PoŽÁrnÍ BeZPečnosT<br />

Pokud by požár budovy postihl i FV systém, budou FV moduly společnosti YGE na střeše pravděpodobně vytvářet<br />

nebezpečné stejnosměrné napětí, a to i v těchto případech:<br />

» Při nízké intenzitě světla<br />

» Pokud moduly budou odpojeny od invertoru<br />

» Pokud moduly budou zčásti nebo zcela zničeny<br />

» Pokud budou narušeny nebo zničeny kabely.<br />

4. ProVoZ<br />

» Během požáru i po něm udržujte odstup od prvků FV systémů.<br />

» In<strong>for</strong>mujte hasiče o specifických rizicích FV systému.<br />

» Požádejte svou instalační firmu, aby provedla potřebné kroky a opět uvedla FV systém do<br />

bezpečného stavu.<br />

FV moduly společnosti YGE jsou nedílnou součástí FV systému, který nainstalovala autorizovaná instalační firma. Veškeré<br />

funkce sloužící ke generování elektřiny a bezpečnostní funkce jsou řízeny elektrickým invertorem a případně<br />

stejnosměrnými a střídavými spínači. FV moduly společnosti YGE nemohou být v činnosti samy o sobě. Nikdy neodpojujte<br />

žádné pevné elektrické spoje.<br />

Používejte pouze stejnosměrné a střídavé odpojení (DC a AC) podle pokynů firmy, která provedla instalaci. FV systém<br />

provozujte podle pokynů firmy, která provedla jeho instalaci.<br />

Pokud si všimnete něčeho neobvyklého, například nižšího výkonu nebo viditelného poškození<br />

modulů, montážních stojanů, kabelů a invertorů, okamžitě in<strong>for</strong>mujte firmu, která provedla instalaci<br />

FV systému. Ta vás bude in<strong>for</strong>movat o nezbytných opatřeních a provede kroky potřebné k tomu,<br />

aby systém opět fungoval správně a bezpečně.<br />

VAROVÁNÍ! OD ELEKTRICKÝCH ČÁSTÍ POD NAPĚTÍM<br />

HROZÍ SMRTELNÝ ÚRAZ!<br />

V PŘÍPADĚ NESPRÁVNÉ INSTALACE HROZÍ POŽÁR!<br />

NEBEZPEČÍ PÁDU ZE STŘECHY!


5. ÚDrŽBa<br />

POZNÁMKA:<br />

Řiďte se státními předpisy, které se týkají pravidelných kontrol elektrotechnického vybavení.<br />

Podrobné in<strong>for</strong>mace vám poskytne instalační firma.<br />

» Společnost YGE doporučuje, abyste nechali FV systém jednou ročně kontrolovat instalační<br />

firmou. Ta bude věnovat zvláštní pozornost bezpečnostním problémům, jako jsou třeba volné<br />

nebo zkorodované elektrické a mechanické kontakty.<br />

Neprovádějte žádnou údržbu FV systému sami. O provedení kontroly a údržby požádejte<br />

instalační firmu.<br />

» Prach a nečistoty jsou z povrchu modulů obvykle omývány deštěm. Nadměrné množství prachu,<br />

nečistot nebo jiných usazenin na povrchu modulů však může narušit výkon FV systém.<br />

Nesnažte se moduly čistit sami. O vyčištění povrchu modulů požádejte firmu, která provedla<br />

instalaci FV systému.<br />

» FV moduly společnosti YGE jsou konstruovány pro velkou zátěž deštěm či sněhem. Pokud si<br />

všimnete, že se na povrchu FV modulů společnosti YGE nachází příliš velké množství sněhu,<br />

nesnažte se sníh odstranit. Požádejte firmu, která provedla instalaci FV systému, aby<br />

zkontrolovala skutečné zatížení sněhem a rozhodla, zda sníh částečně nebo zcela odstraní.<br />

6. DeMonTÁŽ, likViDaCe a reCyklaCe<br />

FV moduly společnosti YGE vydrží celá desetiletí. Pokud by bylo nutné nějaký modul vyměnit nebo<br />

demontovat celý systém, obraťte se na instalační firmu.<br />

Nepokoušejte se FV systém odinstalovat sami.<br />

In<strong>for</strong>mujte se u instalační firmy na možnost řádné likvidace nebo recyklace opotřebených modulů.<br />

7. oMeZenÍ oDPoVĚDnosTi<br />

Společnost YGE nepřijímá odpovědnost a výslovně odmítá ručení za ztrátu, škody nebo náklady vzniklé v důsledku<br />

instalace, provozu, používání či údržby prováděných podle této příručky nebo v jakékoli souvislosti s nimi. Společnost<br />

YGE nepřijímá žádnou odpovědnost za jakékoli narušení patentových nebo jiných práv třetích stran, které by mohlo být<br />

důsledkem používání modulu. Není udělena žádná licence, předpokládaná ani na základě jakéhokoli patentu nebo<br />

patentových práv. In<strong>for</strong>mace v této příručce považujeme za spolehlivé, ale nelze na nich zakládat vyjádřenou ani<br />

předpokládanou záruku. Společnost YGE si vyhrazuje právo tento výrobek, parametry i příručku měnit, a to bez<br />

předchozího upozornění.<br />

Společnost YGE a její dceřiné společnosti a partneři provádějící instalaci neodpovídají za škody způsobené nesprávným<br />

používáním či instalací, zvláště při nedodržení pokynů uvedených v této příručce, ani za škody způsobené v souvislosti s<br />

výrobky od jiných výrobců.<br />

Tento dokument je k dispozici v různých jazycích. V případě nesrovnalostí v některé z těchto verzí použijte anglickou verzi.<br />

8. sPeCiFikaCe FV MoDUlŮ sPolečnosTi yge<br />

Viz DODATEK.<br />

VAROVÁNÍ! OD ELEKTRICKÝCH ČÁSTÍ POD NAPĚTÍM<br />

HROZÍ SMRTELNÝ ÚRAZ!<br />

V PŘÍPADĚ NESPRÁVNÉ INSTALACE HROZÍ POŽÁR!<br />

NEBEZPEČÍ PÁDU ZE STŘECHY!<br />

57<br />

CZ


MO-OPMAN-EU-ALL-201004-A169-v04<br />

Ltd. Co. Holding<br />

contact with us as follows<br />

Energy<br />

<strong>yingli</strong> green energy holding co. ltd.<br />

3055 middle fuxing road, Baoding china (071051)<br />

Green<br />

commerce@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />

YINGLI<br />

www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com tel: 0086-(0)312-8929802<br />

©

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!