system owner´s operation & safety manual for yingli solar photovoltaic
system owner´s operation & safety manual for yingli solar photovoltaic
system owner´s operation & safety manual for yingli solar photovoltaic
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
SyStem Owner´S<br />
OperatiOn & Safety <strong>manual</strong><br />
fOr <strong>yingli</strong> SOlar<br />
phOtOvOltaic (pv) mOduleS<br />
en | de | eS | it | fr | gr | nl | pt | cZ
index<br />
engliSh<br />
deutSch<br />
eSpañOl<br />
italianO<br />
françaiS<br />
Ελληνικά<br />
nederlandS<br />
pOrtuguÊS<br />
česky<br />
3<br />
EN<br />
DE<br />
ES<br />
IT<br />
FR<br />
GR<br />
NL<br />
PT<br />
CZ
EN<br />
4<br />
SyStem Owner´S OperatiOn &<br />
Safety <strong>manual</strong> fOr<br />
<strong>yingli</strong> SOlar phOtOvOltaic (pv) mOduleS<br />
YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />
YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b<br />
YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b<br />
YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />
warning!<br />
electrical<br />
eQuipment
cOntent<br />
1. GENERAL INFORMATION...................................................................................... 6<br />
2. APPLICATIONS OF THE PRODUCT ..................................................................... 7<br />
3. SAFETY .................................................................................................................... 7<br />
4. OPERATION ............................................................................................................. 8<br />
5. MAINTENANCE ....................................................................................................... 9<br />
6. DEMOUNTING, DISPOSAL AND RECYCLING .................................................... 9<br />
7. DISCLAIMER OF LIABILITY .................................................................................. 9<br />
8. SPECIFICATIONS OF THE YGE PV MODULES ................................................... 9<br />
product manufacturer:<br />
YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />
No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding China (071051)<br />
www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
product Sales:<br />
YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />
No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding China (071051)<br />
commerce@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
Tel: 0086-(0)312-8929802<br />
applicaBle Only in eu.<br />
Keep fOr later uSe.<br />
5<br />
EN
EN<br />
6<br />
1. general infOrmatiOn<br />
This document shall be used by the owners of PV <strong>system</strong>s equipped with PV modules of the types<br />
mentioned on page 1, supplied by Yingli Green Energy Holding Co. Ltd. (hereinafter called YGE).<br />
» Grid-tied PV <strong>system</strong>s are designed to generate electrical energy and feed it into the local grid.<br />
warning!<br />
POTENTIAL LETHAL<br />
SHOCK FROM ELECTRI-<br />
CALLY LIVE PARTS!<br />
warning!<br />
FIRE HAZARD IN<br />
CASE OF INCORRECT<br />
INSTALLATION!<br />
» PV <strong>system</strong>s must be installed and maintained by qualified professionals/companies (“installer”).<br />
Do not attempt to install a PV <strong>system</strong> by yourself, if you do not possess the required qualification.<br />
» Your installer provided a comprehensive documentation about the entire PV <strong>system</strong> containing this<br />
“System Owner’s Operation & Safety Manual”. Read and understand the entire documentation be<strong>for</strong>e<br />
you attempt to operate your PV <strong>system</strong>. Follow the instructions of the installer. Check open<br />
questions with your installer.<br />
» Keep the comprehensive documentation of your PV <strong>system</strong> provided by your PV <strong>system</strong> installer<br />
including this “System Owner’s Operation & Safety Manual”.<br />
» Read the documentation of your PV <strong>system</strong> provided by your PV <strong>system</strong> installer including this<br />
“System Owner’s Operation & Safety Manual” be<strong>for</strong>e operating your PV <strong>system</strong>. In case of any doubt<br />
contact your authorized PV <strong>system</strong> installer <strong>for</strong> specific instructions.<br />
» Follow all instruction provided from your <strong>system</strong>s installer.<br />
warning!<br />
HAZARD OF FALLING<br />
FROM ROOFS!<br />
WARNING! POTENTIAL LETHAL SHOCK FROM ELECTRICALLY LIVE PARTS!<br />
FIRE HAZARD IN CASE OF INCORRECT INSTALLATION!<br />
HAZARD OF FALLING FROM ROOFS!
2. applicatiOnS Of the prOduct<br />
» YGE PV modules are designed to be used exclusively in grid-tied PV <strong>system</strong>s.<br />
Do not use YGE PV modules <strong>for</strong> any other applications.<br />
» YGE PV modules shall be mounted on suitable mounting racks.<br />
Those can also be located on building roofs<br />
» Do not artificially concentrate light on YGE PV modules.<br />
» YGE PV modules must not be disassembled or modified.<br />
Any modification of the product will void the warranty.<br />
3. Safety<br />
3.1 inStallatiOn Safety<br />
Depending on state requirements and the policies of your local utility the connection<br />
to the grid and start-up of the PV <strong>system</strong> may only be per<strong>for</strong>med by an authorized installer.<br />
Check with your installer.<br />
Even if not required by local utility policies YGE strongly recommends your<br />
autho rized PV <strong>system</strong> installer checks and tests the entire PV <strong>system</strong> according to<br />
the applicable regulations <strong>for</strong> low voltage electrical <strong>system</strong>s and <strong>for</strong> grid-connected<br />
power generators be<strong>for</strong>e connecting to the grid.<br />
Do not attempt to connect your PV <strong>system</strong> to the grid by yourself.<br />
WARNING! POTENTIAL LETHAL SHOCK FROM ELECTRICALLY LIVE PARTS!<br />
FIRE HAZARD IN CASE OF INCORRECT INSTALLATION!<br />
HAZARD OF FALLING FROM ROOFS!<br />
7<br />
EN
EN<br />
8<br />
3.2 fire Safety<br />
In case of a building fire affecting the PV <strong>system</strong>, YGE PV modules on the roof are likely to produce<br />
dangerous DC voltage, even in the cases of:<br />
» Low light intensity,<br />
» Modules being disconnected from the inverter,<br />
» Modules being partly or entirely destroyed and<br />
» Cabling being compromised or destroyed.<br />
4. OperatiOn<br />
» During and after a fire stay away from all elements of the PV <strong>system</strong>s.<br />
» In<strong>for</strong>m the fire brigade about the particular hazards from the PV <strong>system</strong>.<br />
» Have your installer per<strong>for</strong>m the necessary steps to bring the PV <strong>system</strong> back into a safe mode.<br />
Your YGE PV modules are an integrated part of your PV <strong>system</strong> that was installed from an authorized<br />
installer. All power generating and <strong>safety</strong> functions are being controlled from the power inverter and –<br />
if applicable - DC and AC switches. There is no separate <strong>operation</strong> of the YGE PV modules.<br />
Never disconnect any fixed electrical connections.<br />
Use only DC- and AC disconnect as per instructions given from the installer.<br />
Operate your PV <strong>system</strong> according to the instructions provided from your PV<br />
<strong>system</strong> installer.<br />
Report any unusual observations, like reduced per<strong>for</strong>mance or visible damages of<br />
modules, mounting racks, cabling and inverters, immediately to your PV <strong>system</strong><br />
installer. He will in<strong>for</strong>m you about necessary measures and take appropriate<br />
actions to bring the <strong>system</strong> back to proper function and full <strong>safety</strong>.<br />
WARNING! POTENTIAL LETHAL SHOCK FROM ELECTRICALLY LIVE PARTS!<br />
FIRE HAZARD IN CASE OF INCORRECT INSTALLATION!<br />
HAZARD OF FALLING FROM ROOFS!
5. maintenance<br />
NOTE:<br />
Follow national regulations regarding regular inspections of electrotechnical equipment.<br />
Your installer will provide detailed in<strong>for</strong>mation.<br />
» YGE recommends a yearly inspection of your PV <strong>system</strong> per<strong>for</strong>med from your installer. He will<br />
pay special attention to any <strong>safety</strong> related issues, like loose or corroded electrical and<br />
mechanical connections.<br />
Do not carry out any maintenance work on your PV <strong>system</strong> on yourself. Ask your installer to<br />
provide all potentially necessary checks and maintenance.<br />
» Dust and dirt is usually washed away from the module surfaces by rain. However, excessive<br />
accumulations of dust, dirt or other deposits on the surface of the modules could compromise<br />
the per<strong>for</strong>mance of your PV <strong>system</strong>s.<br />
Do not attempt to clean the modules. Ask your PV <strong>system</strong> installer to clean the surface<br />
of the modules.<br />
» YGE PV modules are designed <strong>for</strong> high wind and snow loads. In case you observe an excessive<br />
amount of snow load on the surface of the YGE PV modules, do not attempt to remove the<br />
snow from the module´s surface. Ask your PV <strong>system</strong> installer to check the actual snow load<br />
and decide whether or not to take actions to remove the snow partly or entirely.<br />
6. demOunting, diSpOSal and recycling<br />
Your YGE PV modules will last <strong>for</strong> decades. In case a module needs to be replaced or<br />
the entire <strong>system</strong> needs to be dismantled, ask your installer.<br />
Do not attempt to de-install your PV <strong>system</strong>.<br />
Ask your installer <strong>for</strong> options to properly dispose of or recycle worn out modules.<br />
7. diSclaimer Of liaBility<br />
YGE does not assume responsibility and expressly disclaims liability <strong>for</strong> loss, damage, or expenses<br />
arising out of, or in anyway connections with installation, <strong>operation</strong> use or maintenance by using this<br />
<strong>manual</strong>. YGE assumes no responsibility <strong>for</strong> any infringement of patents or other rights of third parties,<br />
which may result from using of the module. No license is granted by implication or under any patent or<br />
patent rights. The in<strong>for</strong>mation in this <strong>manual</strong> is believed to be reliable, but does not constitute an<br />
expressed and implied warranty. YGE reserves the right to make changes to the product, specifications,<br />
or <strong>manual</strong> without prior notice.<br />
YGE and its subsidiaries and <strong>system</strong> installation partners are not liable <strong>for</strong> damages, caused by<br />
inappropriate use and installation, especially without limitation by non-observance of the instructions<br />
of this <strong>manual</strong> or caused in connection with products of other manufacturers.<br />
This document is available in different languages. Please use the English version in case of<br />
discrepancies in the other versions.<br />
8. SpecificatiOnS Of the yge pv mOduleS<br />
See SUPPLEMENT.<br />
WARNING! POTENTIAL LETHAL SHOCK FROM ELECTRICALLY LIVE PARTS!<br />
FIRE HAZARD IN CASE OF INCORRECT INSTALLATION!<br />
HAZARD OF FALLING FROM ROOFS!<br />
9<br />
EN
DE<br />
10<br />
BetrieBSanleitung und<br />
SicherheitShinweiSe fÜr<br />
<strong>yingli</strong> SOlar phOtOvOltaic (pv) mOdule<br />
YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />
YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b<br />
YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b<br />
YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />
warnung!<br />
eleKtriSche<br />
auSrÜStung
inhalt<br />
1. ALLGEMEINE INFORMATION ..............................................................................12<br />
2. ANWENDUNGSBEREICH ......................................................................................13<br />
3. SICHERHEITSHINWEISE ......................................................................................13<br />
4. BETRIEB ..................................................................................................................14<br />
5. INSTANDHALTUNG ...............................................................................................15<br />
6. RÜCKBAU UND BEHANDLUNG VON NICHT MEHR<br />
GEBRAUCHSFÄHIGEN MODULEN ....................................................................15<br />
7. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG .............................................................................15<br />
8. PRODUKTSPEZIFIKATIONEN ..............................................................................15<br />
hersteller:<br />
YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />
No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding China (071051)<br />
www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
vertrieb:<br />
YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />
No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding China (071051)<br />
commerce@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
Tel: 0086-(0)312-8929802<br />
gÜltig nur fÜr die Staaten der eurOpäiSchen uniOn.<br />
Bewahren Sie die dOKumente fÜr Spätere BenutZung auf.<br />
11<br />
DE
DE<br />
12<br />
1. allgemeine infOrmatiOn<br />
Dieses Dokument ist für Betreiber von netzgekoppelten PV-Anlagen mit PV-Modulen von YGE der auf<br />
Seite 1 beschriebenen Typen bestimmt.<br />
» Netzgekoppelte PV-Anlagen dienen zur Erzeugung elektrischer Energie und deren Einspeisung in ein Versorgungsnetz.<br />
warnung!<br />
GEFAHR VON TÖDLICHEM<br />
ELEKTRISCHEM SCHLAG<br />
BEI BERÜHREN VON SPAN-<br />
NUNGSFÜHRENDEN TEILEN!<br />
warnung!<br />
BRANDGEFAHR BEI<br />
FEHLERHAFTER<br />
INSTALLATION!<br />
» PV-Anlagen müssen von qualifizierten Fachbetrieben (im folgenden „Fachbetriebe“) installiert und<br />
instand gehalten werden. Beauftragen Sie einen Fachbetrieb mit der Installation und Instandhaltung<br />
Ihrer PV-Anlage, wenn Sie nicht über die er<strong>for</strong>derlichen Qualifikationen verfügen.<br />
» Sie erhalten von Ihrem Fachbetrieb eine umfassende Dokumentation über Ihre PV-Anlage. Diese<br />
“Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise” für die PV-Module sind darin enthalten. Lesen Sie die<br />
Dokumentation für die gesamte Anlage, bevor Sie Ihr PV-System betreiben. Halten Sie sich an die<br />
Anweisungen in der Dokumentation. Wenn Sie irgendwelche Fragen zum Betrieb Ihrer PV-Anlage<br />
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachbetrieb.<br />
» Bewahren Sie die von Ihrem Fachbetrieb ausgehändigte komplette Dokumentation Ihres PV-Systems<br />
auf, die diese “Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise“ enthält.<br />
» Lesen Sie die von Ihrem Installationsbetrieb ausgehändigte Dokumentation Ihres PV-Systems, die<br />
diese “Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise” enthält, bevor Sie Ihr PV-System betreiben.<br />
Fragen Sie bei Unklarheiten Ihren Installationsbetrieb.<br />
» Befolgen Sie die Anleitungen und Hinweise Ihres Fachbetriebs.<br />
warnung!<br />
ABSTURZGEFAHR!<br />
WARNUNG! GEFAHR VON TÖDLICHEM ELEKTRISCHEM SCHLAG BEI<br />
BERÜHREN VON SPANNUNGSFÜHRENDEN TEILEN! BRANDGEFAHR<br />
BEI FEHLERHAFTER INSTALLATION! ABSTURZGEFAHR!
2. anwendungSBereich<br />
» YGE PV-Module sind ausschließlich für die Integration in PV-Anlagen zur Netzeinspeisung<br />
konstruiert. Nutzen Sie YGE PV-Module nicht für andere Zwecke.<br />
» YGE PV-Module dürfen ausschließlich auf zweckentsprechenden Unterkonstruktionen montiert<br />
werden. Diese können sich auch auf Gebäudedächern befinden.<br />
» Verwenden Sie keine Mittel zur Konzentration des Sonnenlichts auf die YGE PV-Module.<br />
» Nehmen Sie an Ihren YGE PV-Modulen keine Änderungen vor, und entfernen Sie keine Module<br />
aus Ihrer PV-Anlage. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr sowie der Verlust der Gewährleistung/Garantie.<br />
3. SicherheitShinweiSe<br />
3.1 inStallatiOn<br />
In einigen Staaten der EU dürfen PV-Anlagen nur durch autorisierte Fachbetriebe an das Netz angeschlossen<br />
und in Betrieb genommen werden.<br />
Klären Sie Voraussetzungen und Berechtigung zum Netzanschluss mit Ihrem<br />
Fachbetrieb.<br />
YGE empfiehlt dringend, Installation, Überprüfung, Netzanschluss und Inbetriebsetzung<br />
durch einen Fachbetrieb ausführen zu lassen, auch wenn die Bestimmungen<br />
in Ihrer Region dies nicht er<strong>for</strong>dern.<br />
Schließen Sie Ihre PV-Anlage nicht selbst an das Netz an und schalten Sie diese<br />
nicht selbst ein.<br />
WARNUNG! GEFAHR VON TÖDLICHEM ELEKTRISCHEM SCHLAG BEI<br />
BERÜHREN VON SPANNUNGSFÜHRENDEN TEILEN! BRANDGEFAHR<br />
BEI FEHLERHAFTER INSTALLATION! ABSTURZGEFAHR!<br />
13<br />
DE
DE<br />
14<br />
3.2 gefahren Bei feuer<br />
Im Fall eines Feuers in Ihrem Gebäude erzeugen Ihre YGE PV-Module sehr wahrscheinlich weiter<br />
gefährliche Gleichspannung. Dies gilt auch<br />
» bei geringer Lichtintensität,<br />
» bei elektrischer Trennung der Module vom Wechselrichter,<br />
» bei teilweise oder ganz zerstörten PV Modulen und<br />
» bei beschädigter oder zerstörter Verkabelung.<br />
4. BetrieB<br />
» Halten Sie sich während und nach einem Feuer fern von der gesamten PV-Anlage.<br />
» In<strong>for</strong>mieren Sie die Feuerwehr über die von der PV-Anlage ausgehenden Gefahren.<br />
» Lassen Sie die PV-Anlage von Ihrem Fachbetrieb in einen sicheren Betriebszustand bringen.<br />
Ihre YGE PV-Module sind Teil einer von einem Fachbetrieb errichteten PV-Anlage. Alle Energieerzeugungs-<br />
und Sicherheitsfunktionen werden von einem oder mehreren Wechselrichtern und den ggf.<br />
vorhandenen Trennschaltern gesteuert. Es gibt keine eigenständigen Bedienfunktionen für die<br />
PV-Module.<br />
Trennen Sie niemals die Steckverbindungen innerhalb Ihrer PV-Anlage. Verwenden<br />
Sie zur Abschaltung nur Freischaltelemente gemäß der Anlagendokumentation<br />
des Fachbetriebs.<br />
Betreiben Sie Ihre PV-Anlage nach den Vorgaben Ihres Fachbetriebs.<br />
Teilen Sie jede ungewöhnliche Beobachtung an Ihrer PV-Anlage unverzüglich Ihrem<br />
Fachbetrieb mit und <strong>for</strong>dern Sie ihn zu einer Inspektion und ggf. Fehlerbehebung<br />
auf. Dazu gehören insbesondere verminderte Leistung und sichtbare Schäden an<br />
Modulen, Unterkonstruktion, Verkabelung und Wechselrichtern. Ihr Fachbetrieb wird die PV-Anlage<br />
umgehend inspizieren und in einen sicheren und effektiven Betriebszustand zurückbringen.<br />
WARNUNG! GEFAHR VON TÖDLICHEM ELEKTRISCHEM SCHLAG BEI<br />
BERÜHREN VON SPANNUNGSFÜHRENDEN TEILEN! BRANDGEFAHR<br />
BEI FEHLERHAFTER INSTALLATION! ABSTURZGEFAHR!
5. inStandhaltung<br />
HINWEIS:<br />
Beachten Sie nationale Vorschriften über regelmäßige Prüfungen an elektrotechnischen Anlagen. Ihr<br />
Fachbetrieb kann Ihnen dazu Auskunft geben.<br />
» YGE empfiehlt die Durchführung einer jährlichen Inspektion Ihrer PV-Anlage durch Ihren<br />
Fachbetrieb. Dabei ist besonders auf lose oder korrodierte elektrische und mechanische<br />
Verbindungen sowie auf den einwandfreien Zustand der Sicherheitsfunktionen und der Erdung<br />
zu achten. Mängel sind so<strong>for</strong>t zu beseitigen.<br />
Führen Sie selbst keine Instandhaltungsarbeiten an Ihrer PV-Anlage durch. Beauftragen Sie<br />
Ihren Fachbetrieb mit den eventuell notwendigen Kontrollen und Wartungsarbeiten.<br />
» Normale Verschmutzungen auf der Oberfläche Ihrer PV Module werden durch Niederschläge<br />
wieder abgewaschen. Außergewöhnliche Ansammlungen von Staub oder Schmutz können<br />
jedoch die Leistung Ihrer PV Anlage erheblich beeinträchtigen.<br />
Entfernen Sie Verschmutzungen nicht selbst von Ihren PV-Modulen. Beauftragen Sie Ihren<br />
Fachbetrieb mit der fachgerechten Reinigung.<br />
» Ihre YGE PV Module sind für hohe Schnee- und Windlasten konstruiert. In manchen Regionen<br />
kann es jedoch gelegentlich zu unzulässig großen Schneeansammlungen auf den PV-Modulen<br />
kommen, die zu einer Bruchgefährdung führen können.<br />
Versuchen Sie nicht selbst, Schnee von Ihren PV Modulen zu entfernen. Beauftragen Sie Ihren<br />
Fachbetrieb mit der fachgerechten und sicheren Entfernung des Schnees.<br />
6. rÜcKBau und Behandlung vOn nicht mehr<br />
geBrauchSfähigen mOdulen<br />
» Ihre YGE PV-Module sind für eine lange Lebensdauer konstruiert. Sollte trotzdem der Austausch einzelner Module oder<br />
der Rückbau der gesamten PV-Anlage er<strong>for</strong>derlich sein, beauftragen Sie bitte Ihren Fachbetrieb mit diesen Arbeiten.<br />
» Tauschen Sie keine PV-Module selbst aus. Nehmen Sie den Rückbau Ihre PV-Anlage nicht selbst vor.<br />
» Bitte erfragen Sie ggf. geeignete Vorgehensweisen bei Ihrem Fachbetrieb zur fachgerechten Entsorgung und zum<br />
Recycling von YGE PV Modulen.<br />
7. haftungSBeSchränKung<br />
YGE übernimmt keine Verantwortung und Haftung für materielle Verluste und körperliche Verletzungen,<br />
die als Folge der Benutzung dieser Anleitung bei Installation, Betrieb und Wartung von PV-Modulen<br />
auftreten. YGE übernimmt keine Verantwortung für die Verletzung von Patenten oder anderen Rechten<br />
Dritter, die sich aus dem Gebrauch der PV-Module ergeben. YGE vergibt keine Lizenzrechte zu Patenten<br />
oder Patentrechten, auch nicht stillschweigend. Die In<strong>for</strong>mationen in dieser Anleitung wurden sorgfältig<br />
zusammengestellt, haben jedoch keine ausdrücklichen oder impliziten Gewährleistungen zur Folge. YGE<br />
behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Ankündigung Änderungen an Produkten, Datenblättern<br />
und Anleitungen vorzunehmen.<br />
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung,<br />
insbesondere die Nichtbeachtung der in dieser Betriebsanleitung erteilten Hinweise, oder in Verbindung<br />
mit Produkten anderer Hersteller entstehen.<br />
Dieses Dokument wird in verschiedenen Sprachen gedruckt. Im Falle von widersprüchlichen Aussagen<br />
zwischen den Sprachversionen gelten die Inhalte der englischsprachigen Version.<br />
8. prOduKtSpeZifiKatiOnen<br />
Siehe dazu die Anlage mit den Produktspezifikationen.<br />
WARNUNG! GEFAHR VON TÖDLICHEM ELEKTRISCHEM SCHLAG BEI<br />
BERÜHREN VON SPANNUNGSFÜHRENDEN TEILEN! BRANDGEFAHR<br />
BEI FEHLERHAFTER INSTALLATION! ABSTURZGEFAHR!<br />
15<br />
DE
ES<br />
16<br />
<strong>manual</strong> de funciOnamientO y Seguridad<br />
del prOpietariO del SiStema<br />
para mÓdulOS fOtOvOltaicOS (fv)<br />
de <strong>yingli</strong> SOlar<br />
YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />
YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b<br />
YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b<br />
YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />
¡peligrO!<br />
diSpOSitivO<br />
elÉctricO
cOntenidO<br />
1. INFORMACIÓN GENERAL ....................................................................................18<br />
2. APLICACIONES DEL PRODUCTO .......................................................................19<br />
3. SEGURIDAD ............................................................................................................19<br />
4. FUNCIONAMIENTO...............................................................................................20<br />
5. MANTENIMIENTO ..................................................................................................21<br />
6. DESMONTAJE, ELIMINACIÓN Y RECICLAJE ...................................................21<br />
7. AVISO LEGAL .........................................................................................................21<br />
8. DATOS TÉCNICOS DE LOS MÓDULOS FV YGE ................................................21<br />
fabricante del producto:<br />
YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />
No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding China (071051)<br />
www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
ventas:<br />
YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />
No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding China (071051)<br />
commerce@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
Tel: 0086-(0)312-8929802<br />
aplicaBle SÓlO en la ue.<br />
guardar para Su uSO pOSteriOr.<br />
17<br />
ES
ES<br />
18<br />
1. infOrmaciÓn general<br />
Este <strong>manual</strong> debe ser utilizado por los propietarios de sistemas fotovoltaicos equipados con módulos<br />
FV de los tipos mencionados en la página 1, suministrados por Yingli Green Energy Holding Co. Ltd.<br />
(denominada en adelante YGE).<br />
» Los sistemas FV conectados a la red están diseñados para generar energía eléctrica y alimentarla en la red local.<br />
¡peligrO<br />
DE MUERTE POR ELEC-<br />
TROCUCIÓN DEBIDO A<br />
PIEZAS CON TENSIÓN<br />
ELÉCTRICA!<br />
¡peligrO<br />
DE INCENDIO EN<br />
CASO DE INSTALACIÓN<br />
INCORRECTA!<br />
» Los sistemas FV tienen que ser instalados y mantenidos por profesionales/ empresas cualificados<br />
(“instalador”). No intente instalar un sistema FV por sí mismo si no tiene la cualificación necesaria.<br />
» Su instalador le ha entregado documentación completa sobre todo el sistema FV que incluye este<br />
“Manual de funcionamiento y seguridad del propietario del sistema”. Antes de empezar a utilizar su<br />
sistema FV debe leer y comprender toda la documentación. Siga las instrucciones del instalador.<br />
Aclare con el instalador las posibles dudas que tenga.<br />
» Conserve la documentación completa de su sistema FV proporcionada por su instalador incluido<br />
este “Manual de funcionamiento y seguridad para el propietario del sistema”.<br />
» Antes de empezar a utilizar su sistema FV lea la documentación de su sistema FV proporcionada por<br />
el instalador, incluido este “Manual de funcionamiento y seguridad del propietario del sistema”. Si<br />
tiene cualquier duda, póngase en contacto con su instalador autorizado para obtener instrucciones<br />
específicas.<br />
» Siga todas las instrucciones proporcionadas por su instalador.<br />
¡peligrO<br />
DE CAÍDA DE LOS<br />
TEJADOS!<br />
¡PELIGRO DE MUERTE POR ELECTROCUCIÓN DEBIDO A PIEZAS CON<br />
TENSIÓN ELÉCTRICA! ¡PELIGRO DE INCENDIO EN CASO DE INSTALACIÓN<br />
INCORRECTA! ¡PELIGRO DE CAÍDA DE LOS TEJADOS!
2. aplicaciOneS del prOductO<br />
» Los módulos FV YGE están diseñados para ser utilizados exclusivamente en sistemas FV<br />
conectados a la red. Los módulos FV YGE no deben usarse para otras aplicaciones.<br />
» Los módulos FV YGE deben instalarse en bastidores de montaje apropiados. Éstos pueden<br />
colocarse también en tejados de edificios.<br />
» No concentrar la luz artificialmente en los módulos FV YGE.<br />
» Los módulos FV YGE no deben desmontarse ni modificarse. Cualquier modificación del producto<br />
anulará la garantía.<br />
3. Seguridad<br />
3.1 Seguridad de inStalaciÓn<br />
Dependiendo de los requisitos del país y de las políticas de su compañía eléctrica local, la conexión a la<br />
red y la puesta en marcha del sistema FV quizá sólo pueda ser realizada por un instalador autorizado.<br />
Consulte con su instalador.<br />
Aunque no lo requieran las políticas de su compañía eléctrica local, YGE recomienda<br />
encarecidamente que su instalador autorizado revise y compruebe todo el<br />
sistema FV de acuerdo con las regulaciones aplicables para los sistemas eléctricos<br />
de baja tensión y para los generadores eléctricos conectados a la red, antes de<br />
realizar la conexión a la misma.<br />
No intente conectar su sistema FV a la red por sí mismo.<br />
¡PELIGRO DE MUERTE POR ELECTROCUCIÓN DEBIDO A PIEZAS CON<br />
TENSIÓN ELÉCTRICA! ¡PELIGRO DE INCENDIO EN CASO DE INSTALACIÓN<br />
INCORRECTA! ¡PELIGRO DE CAÍDA DE LOS TEJADOS!<br />
19<br />
ES
ES<br />
20<br />
3.2 Seguridad cOntra incendiOS<br />
Si se produce un incendio en el edificio que afecte al sistema FV, los módulos FV YGE del tejado es<br />
probable que produzcan tensión CC peligrosa, incluso en caso de:<br />
» intensidad luminosa baja,<br />
» que los módulos se desconecten del inversor,<br />
» que los módulos se hayan destruido total o parcialmente y<br />
» que el cableado se haya dañado o destruido.<br />
4. funciOnamientO<br />
» Durante y después de un incendio debe mantenerse alejado de todos los elementos<br />
de los sistemas FV.<br />
» In<strong>for</strong>me a los bomberos sobre los peligros específicos del sistema FV.<br />
» Haga que su instalador repare el sistema FV para que vuelva a ser seguro.<br />
Sus módulos FV YGE son parte integrada de su sistema FV que fue montado por un instalador autorizado.<br />
Todas las funciones de generación de energía y de seguridad se controlan desde el inversor de<br />
energía y – si procede – los conmutadores de CC y CA. No existe un funcionamiento independiente de<br />
los módulos FV YGE. No desconecte nunca las conexiones eléctricas fijas.<br />
Utilice sólo la desconexión de CC y CA según las instrucciones dadas por el instalador.<br />
Maneje su sistema FV de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por su<br />
instalador.<br />
In<strong>for</strong>me inmediatamente a su instalador cualquier comportamiento inusual, como<br />
el descenso en el rendimiento o daños visibles en los módulos, bastidores de<br />
montaje, cableado e inversores. Él le in<strong>for</strong>mará sobre las medidas necesarias y<br />
tomará las medidas necesarias para que el sistema vuelva a funcionar correctamente<br />
y con total seguridad.<br />
¡PELIGRO DE MUERTE POR ELECTROCUCIÓN DEBIDO A PIEZAS CON<br />
TENSIÓN ELÉCTRICA! ¡PELIGRO DE INCENDIO EN CASO DE INSTALACIÓN<br />
INCORRECTA! ¡PELIGRO DE CAÍDA DE LOS TEJADOS!
5. mantenimientO<br />
NOTA:<br />
Siga las regulaciones nacionales respecto a las inspecciones regulares del equipo electrotécnico. Su<br />
instalador le proporcionará in<strong>for</strong>mación detallada.<br />
» YGE recomienda que su instalador realice una inspección anual de su sistema FV. Éste prestará<br />
atención especial a los aspectos de seguridad, como las conexiones eléctricas y mecánicas<br />
sueltas o corroídas.<br />
No realice ningún trabajo de mantenimiento en su sistema FV por sí mismo. Pida a su instalador<br />
que efectúe todas las comprobaciones y el mantenimiento potencialmente necesarios.<br />
» El polvo y la suciedad de la superficie de los módulos se limpian normalmente con la lluvia. Sin<br />
embargo, las acumulaciones excesivas de polvo, suciedad u otros depósitos sobre la superficie<br />
de los módulos pueden perjudicar el rendimiento de sus sistemas FV.<br />
No intente limpiar los módulos. Solicite a su instalador que limpie la superficie de los módulos.<br />
» Los módulos FV YGE están diseñados para soportar grandes cargas de viento y nieve. Si<br />
observa una cantidad excesiva de nieve sobre la superficie de los módulos FV YGE, no intente<br />
quitarla. Solicite a su instalador que compruebe la carga de nieve real y decida si debe tomar<br />
alguna medida para retirar la nieve total o parcialmente.<br />
6. deSmOntaJe, eliminaciÓn y reciclaJe<br />
Sus módulos FV YGE durarán décadas. Si un módulo tiene que reemplazarse o es necesario desmontar<br />
todo el sistema, consulte con su instalador.<br />
No intente desinstalar su sistema FV.<br />
Consulte con su instalador para eliminar o reciclar correctamente los módulos desgastados.<br />
7. aviSO legal<br />
YGE no asume ninguna responsabilidad en caso de pérdida, daños o gastos derivados o relacionados de<br />
algún modo con la instalación, funcionamiento, uso o mantenimiento realizados en base a este <strong>manual</strong>.<br />
YGE no asume ninguna responsabilidad por el incumplimiento de patentes u otros derechos de terceras<br />
partes, que pueden derivarse del uso del módulo. No se concede ninguna licencia mediante implicación<br />
ni bajo cualquier patente o derechos de patente. La in<strong>for</strong>mación de este <strong>manual</strong> se considera fiable,<br />
pero no constituye ninguna garantía expresa e implícita. YGE se reserva el derecho a realizar cambios<br />
en el producto, los datos técnicos o el <strong>manual</strong> sin previo aviso.<br />
YGE y sus filiales y colaboradores de instalación de sistemas no son responsables de los daños<br />
causados por el uso e instalación inapropiados, especialmente sin limitación por la inobservancia de las<br />
instrucciones de este <strong>manual</strong> o causadas en relación con los productos de otros fabricantes.<br />
Este <strong>manual</strong> está disponible en diferentes idiomas. Si existen discrepancias con las otras versiones,<br />
prevalecerá la inglesa.<br />
8. datOS tÉcnicOS de lOS mÓdulOS fv yge<br />
Véase el SUPLEMENTO.<br />
¡PELIGRO DE MUERTE POR ELECTROCUCIÓN DEBIDO A PIEZAS CON<br />
TENSIÓN ELÉCTRICA! ¡PELIGRO DE INCENDIO EN CASO DE INSTALACIÓN<br />
INCORRECTA! ¡PELIGRO DE CAÍDA DE LOS TEJADOS!<br />
21<br />
ES
IT<br />
22<br />
<strong>manual</strong>e di funZiOnamentO e SicureZZa<br />
del prOprietariO dell’impiantO<br />
per mOduli fOtOvOltaici (fv) <strong>yingli</strong> SOlar<br />
YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />
YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b<br />
YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b<br />
YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />
avvertenZa!<br />
apparecchiatura<br />
elettrica
indice<br />
1. INFORMAZIONI GENERALI .................................................................................24<br />
2. APPLICAZIONI DEL PRODOTTO .......................................................................25<br />
3. SICUREZZA ...........................................................................................................25<br />
4. FUNZIONAMENTO ................................................................................................26<br />
5. MANUTENZIONE ..................................................................................................27<br />
6. SMONTAGGIO, SMALTIMENTO E RICICLAGGIO .............................................27<br />
7. DECLINO DI RESPONSABILITÀ .........................................................................27<br />
8. CARATTERISTICHE TECNICHE DEI MODULI FV YGE ....................................27<br />
costruttore del prodotto:<br />
YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />
N. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding Cina (071051)<br />
www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
vendita prodotti:<br />
YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />
N. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding Cina (071051)<br />
commerce@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
Tel.: Tel: 0086-(0)312-8929802<br />
validO SOlO nell’ue.<br />
cOnServare per una cOnSultaZiOne SucceSSiva.<br />
23<br />
IT
IT<br />
24<br />
1. infOrmaZiOni generali<br />
Il presente documento dovrà essere utilizzato dai proprietari di impianti FV dotati di moduli FV dei tipi<br />
citati a pagina 1, <strong>for</strong>niti da Yingli Green Energy Holding Co Ltd (nel seguito: YGE).<br />
» Gli impianti FV collegati alla rete elettrica sono progettati per generare energia elettrica e immetterla nella rete elettrica locale.<br />
avvertenZa!<br />
POSSIBILE FOLGO-<br />
RAZIONE CON ESITO<br />
LETALE PER CONTATTO<br />
CON PARTI SOTTO<br />
TENSIONE ELETTRICA!<br />
avvertenZa!<br />
PERICOLO DI<br />
INCENDIO IN CASO DI<br />
INSTALLAZIONE NON<br />
CORRETTA!<br />
avvertenZa!<br />
PERICOLO DI CADUTA<br />
DAL TETTO!<br />
» L’installazione e la manutenzione degli impianti FV devono essere affidate a professionisti/una ditta<br />
qualificata (“installatore”). Non tenti di installare l’impianto da solo qualora non sia in possesso<br />
delle opportune qualifiche.<br />
» L’installatore Le avrà <strong>for</strong>nito una documentazione esaustiva sull’intero impianto FV contenente il<br />
presente “Manuale di funzionamento e sicurezza del proprietario dell’impianto”. Legga con<br />
attenzione l’intera documentazione prima di tentare di mettere in funzione il suo impianto FV. Si<br />
attenga alle istruzioni dell’installatore. Controlli eventuali questioni aperte con il suo installatore.<br />
» Conservi la documentazione esaustiva dell’impianto FV <strong>for</strong>nita dal suo installatore, incluso il<br />
presente “Manuale di funzionamento e sicurezza del proprietario dell’impianto”.<br />
» Prima di mettere in funzione il suo impianto FV, legga la documentazione di tale impianto <strong>for</strong>nita dal<br />
suo installatore, incluso il presente “Manuale di funzionamento e sicurezza del proprietario<br />
dell’impianto”. In caso di eventuali dubbi, si rivolga al suo installatore autorizzato dell’impianto FV<br />
per ricevere istruzioni specifiche.<br />
» Si attenga a tutte le istruzioni <strong>for</strong>nite dell’installatore dell’impianto.<br />
AVVERTENZA! POSSIBILE FOLGORAZIONE CON ESITO LETALE PER CONTATTO<br />
CON PARTI SOTTO TENSIONE ELETTRICA! PERICOLO DI INCENDIO IN CASO DI<br />
INSTALLAZIONE NON CORRETTA! PERICOLO DI CADUTA DAL TETTO!
2. applicaZiOni del prOdOttO<br />
» I moduli FV YGE sono progettati esclusivamente per l’uso in impianti FV collegati alla rete<br />
elettrica. Non utilizzare i moduli FV YGE per qualsiasi altra applicazione.<br />
» I moduli FV YGE dovranno essere montati su opportune incastellature di sostegno.<br />
Essi possono essere montati anche sui tetti degli edifici<br />
» Non concentrare artificialmente la luce su moduli FV YGE.<br />
» I moduli FV YGE non devono essere smontati o modificati.<br />
Eventuali modifiche del prodotto determineranno l’annullamento della garanzia.<br />
3. SicureZZa<br />
3.1 SicureZZa e inStallaZiOne<br />
Le norme nazionali o dell’azienda elettrica locale possono prevedere che il collegamento alla rete<br />
elettrica e l’avviamento dell’impianto FV venga effettuato unicamente da un installatore autorizzato.<br />
Verifichi ciò con il suo installatore.<br />
Anche nel caso che ciò non sia richiesto dalle norme dell’azienda elettrica locale,<br />
YGE raccomanda caldamente di far controllare e collaudare dal proprio installatore<br />
autorizzato dell’impianto FV l’intero impianto FV in con<strong>for</strong>mità alle normative<br />
applicabili per i sistemi elettrici a bassa tensione e per i generatori di energia<br />
elettrica collegati alla rete elettrica, prima del collegamento alla rete.<br />
Non tenti di collegare da solo il suo impianto FV alla rete elettrica.<br />
AVVERTENZA! POSSIBILE FOLGORAZIONE CON ESITO LETALE PER CONTATTO<br />
CON PARTI SOTTO TENSIONE ELETTRICA! PERICOLO DI INCENDIO IN CASO DI<br />
INSTALLAZIONE NON CORRETTA! PERICOLO DI CADUTA DAL TETTO!<br />
25<br />
IT
IT<br />
26<br />
3.2 SicureZZa antincendiO<br />
In caso di un incendio in un edificio che coinvolga l’impianto FV, è probabile che i moduli FV YGE sul<br />
tetto generino una tensione CC pericolosa, anche nei seguenti casi:<br />
» bassa intensità luminosa;<br />
» scollegamento dei moduli dall’inverter;<br />
» moduli parzialmente o interamente distrutti;<br />
» cablaggio compromesso o distrutto.<br />
4. funZiOnamentO<br />
» Durante e dopo un incendio, mantenersi a debita distanza da tutti gli elementi degli impianti FV.<br />
» In<strong>for</strong>mare i vigili del fuoco dei particolari pericoli relativi all’impianto FV.<br />
» Dare disposizioni al proprio installatore affinché effettui le operazioni necessarie per ripristinare le<br />
condizioni di sicurezza dell’impianto FV.<br />
I moduli FV YGE costituiscono parte integrante dell’impianto FV installato da un installatore<br />
autorizzato. Tutte le funzioni di generazione di energia elettrica e di sicurezza sono controllate<br />
dall’inverter e – se applicabile – dagli interruttori CC e CA. Non è previsto il funzionamento autonomo<br />
dei moduli FV YGE.<br />
Non scollegare mai i collegamenti elettrici fissi.<br />
Utilizzare solo i dispositivi di scollegamento CC e CA, procedendo secondo le istruzioni <strong>for</strong>nite<br />
dall’installatore.<br />
Far funzionare l’impianto FV secondo le istruzioni <strong>for</strong>nite dal proprio installatore<br />
dell’impianto FV.<br />
Segnalare immediatamente al proprio installatore dell’impianto FV eventuali<br />
eventi insoliti, quali la riduzione delle prestazioni o danni visibili a carico di moduli,<br />
incastellature di sostegno, cablaggio e inverter. Costui La in<strong>for</strong>merà delle misure<br />
necessarie ed effettuerà gli opportuni interventi onde ripristinare il funzionamento<br />
e le condizioni di assoluta sicurezza dell’impianto.<br />
AVVERTENZA! POSSIBILE FOLGORAZIONE CON ESITO LETALE PER CONTATTO<br />
CON PARTI SOTTO TENSIONE ELETTRICA! PERICOLO DI INCENDIO IN CASO DI<br />
INSTALLAZIONE NON CORRETTA! PERICOLO DI CADUTA DAL TETTO!
5. manutenZiOne<br />
NOTA:<br />
attenersi alle norme nazionali sulle ispezioni periodiche delle apparecchiature elettrotecniche. Il Suo<br />
installatore Le <strong>for</strong>nirà in<strong>for</strong>mazioni dettagliate.<br />
» YGE raccomanda di far effettuare un’ispezione annuale dell’impianto FV al proprio installatore.<br />
Costui presterà particolare attenzione a eventuali problemi di sicurezza, quali collegamenti<br />
elettrici e meccanici allentati o corrosi.<br />
Non esegua alcuna operazione di manutenzione da solo sull’ impianto FV. Chieda al Suo<br />
installatore di provvedere a ogni controllo e operazione di manutenzione potenzialmente<br />
necessari.<br />
» Di solito la polvere e lo sporco vengono asportati dalle superfici dei moduli dalla pioggia.<br />
Tuttavia l’eccessivo accumulo di polvere, sporco o altri depositi sulla superficie dei moduli può<br />
compromettere le prestazioni degli impianti FV. Non tentare di pulire i moduli.<br />
Chiedere al proprio installatore dell’impianto FV di pulire la superficie dei moduli.<br />
» I moduli FV YGE sono progettati per carichi elevati da neve e da vento. Qualora osservi un<br />
carico eccessivo di neve alla superficie dei moduli FV YGE, non tenti di rimuovere la neve da<br />
tale superficie. Chieda al Suo installatore dell’impianto FV di controllare l’effettivo carico da<br />
neve e decidere se è il caso o meno di effettuare interventi per rimuoverla, parzialmente o<br />
interamente.<br />
6. SmOntaggiO, SmaltimentO e riciclaggiO<br />
I moduli FV YGE sono destinati a durare per decine d’anni. Qualora sia necessario sostituire un modulo<br />
o smantellare l’intero impianto, si rivolga al Suo installatore. Non tenti di disinstallare l’impianto FV da<br />
solo.<br />
Chieda al Suo installatore in<strong>for</strong>mazioni sulle soluzioni per il corretto smaltimento o riciclaggio dei<br />
moduli usurati.<br />
7. declinO di reSpOnSaBilitÀ<br />
YGE non si assume alcuna responsabilità e disconosce esplicitamente qualsiasi responsabilità in<br />
relazione a perdite, danni o spese derivanti da o in qualsiasi modo connessi all’installazione, al<br />
funzionamento, all’uso o alla manutenzione effettuati secondo il presente <strong>manual</strong>e. YGE non si assume<br />
alcuna responsabilità per qualsiasi violazione di brevetti o altri diritti di terzi che possa derivare<br />
dall’utilizzo del modulo. Viene escluso il conferimento di qualsiasi licenza, per implicazione o in base a<br />
qualsiasi brevetto o diritto brevettuale. Benché si ritenga che le in<strong>for</strong>mazioni contenute in questo<br />
<strong>manual</strong>e siano attendibili, esse non costituiscono una garanzia esplicita o implicita. YGE si riserva il<br />
diritto di apportare modifiche al prodotto, alle caratteristiche tecniche o al <strong>manual</strong>e senza obbligo di<br />
preavviso.<br />
YGE e le rispettive consociate, nonché i partner installatori di sistemi, non risponderanno di danni<br />
causati da un utilizzo o un’installazione non corretta; in particolare, a titolo esemplificativo e non<br />
esaustivo, di danni causati dall’inottemperanza delle istruzioni contenute in questo <strong>manual</strong>e o in<br />
connessione con prodotti di altri costruttori.<br />
Il presente documento è disponibile in varie lingue. Fare riferimento alla versione in inglese in caso di<br />
discrepanze presenti nelle altre versioni<br />
8. caratteriStiche tecniche dei mOduli fv yge<br />
Consultare il SUPPLEMENTO.<br />
AVVERTENZA! POSSIBILE FOLGORAZIONE CON ESITO LETALE PER CONTATTO<br />
CON PARTI SOTTO TENSIONE ELETTRICA! PERICOLO DI INCENDIO IN CASO DI<br />
INSTALLAZIONE NON CORRETTA! PERICOLO DI CADUTA DAL TETTO!<br />
27<br />
IT
FR<br />
28<br />
manuel d’utiliSatiOn et<br />
de Securite du SySteme<br />
pOur leS mOduleS phOtOvOltaiQueS (pv)<br />
de <strong>yingli</strong> SOlar<br />
YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />
YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b<br />
YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b<br />
YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />
avertiSSement!<br />
eQuipement<br />
electriQue
SOmmaire<br />
1. GENERALITES .......................................................................................................30<br />
2. APPLICATIONS DU PRODUIT.............................................................................. 31<br />
3. SECURITE ............................................................................................................... 31<br />
4. FONCTIONNEMENT ..............................................................................................32<br />
5. MAINTENANCE .....................................................................................................33<br />
6. DEMONTAGE, ELIMINATION ET RECYCLAGE .................................................33<br />
7. CLAUSES LIMITATIVES DE RESPONSABILITE ...............................................33<br />
8. SPECIFICATIONS DES MODULES PV YGE .......................................................33<br />
fabricant du produit:<br />
YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />
No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding Chine (071051)<br />
www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
distribution:<br />
YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />
No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding Chine (071051)<br />
commerce@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
Tél: 0086-(0)312-8929802<br />
applicaBle uniQuement danS l’ue.<br />
a cOnServer pOur uSage ulterieur.<br />
29<br />
FR
FR<br />
30<br />
1. generaliteS<br />
Ce document doit être utilisé par les propriétaires de systèmes photovoltaïques (PV) équipés de modules<br />
PV dont le type est l’un de ceux mentionnés à la page 1, fournis par Yingli Green Energy Holding Co.<br />
Ltd. (dénommé ci-après YGE).<br />
» Les systèmes photovoltaïques connectés au réseau sont conçus pour produire de l’énergie électrique et injecter celle-ci<br />
dans le réseau de distribution publique.<br />
AVERTISSEMENT!<br />
CHOC MORTEL PO-<br />
TENTIEL AU CONTACT<br />
AVEC DES ELEMENTS<br />
SOUS TENSION!<br />
AVERTISSEMENT!<br />
RISQUE D’INCENDIE EN<br />
CAS D’INSTALLATION<br />
INCORRECTE!<br />
AVERTISSEMENT!<br />
RISQUE DE CHUTE<br />
DES TOITS!<br />
» L’installation et la maintenance des systèmes photovoltaïques doivent être réalisées par des<br />
artisans ou des entreprises professionnels qualifiés (« installateur »). N’essayez pas d’installer<br />
vous-même un système photovoltaïque si vous ne possédez pas la qualification requise.<br />
» Votre installateur vous a fourni une documentation détaillée sur l’ensemble du système photovoltaïque<br />
comprenant ce manuel d’utilisation et de sécurité du système. Lisez et assurez-vous<br />
d’avoir compris l’entière documentation avant d’essayer toute opération sur votre système<br />
photovoltaïque. Suivez les instructions de votre installateur. Renseignez-vous auprès de votre<br />
installateur pour les questions ouvertes.<br />
» Conservez la documentation détaillée sur votre système photovoltaïque fournie par votre<br />
installateur de système PV comprenant ce manuel d’utilisation et de sécurité du système.<br />
» Lisez la documentation sur votre système photovoltaïque fournie par votre installateur de système<br />
PV comprenant ce manuel d’utilisation et de sécurité du système. En cas de doute, contactez<br />
l’installateur de système photovoltaïque agréé pour obtenir des instructions spécifiques.<br />
» Suivez toutes les instructions que vous fournira votre installateur de système photovoltaïque.<br />
AVERTISSEMENT! CHOC MORTEL POTENTIEL AU CONTACT AVEC DES<br />
ELEMENTS SOUS TENSION! RISQUE D’INCENDIE EN CAS D’INSTALLATION<br />
INCORRECTE! RISQUE DE CHUTE DES TOITS
2. applicatiOnS du prOduit<br />
» Les modules PV YGE sont conçus pour un usage exclusif au sein de systèmes photovoltaïques<br />
connectés au réseau. Ne pas utiliser les modules PV YGE pour d’autres applications.<br />
» Les modules PV YGE doivent être montés sur des structures de montage appropriées.<br />
Ils peuvent également être placés sur des toits de bâtiments.<br />
» Ne pas concentrer de lumière artificielle sur les modules PV YGE.<br />
» Les modules PV YGE ne doivent être ni désassemblés ni modifiés.<br />
Toute modification du produit entraîne l’extinction de la garantie.<br />
3. Securite<br />
3.1 Securite d’inStallatiOn<br />
En fonction de la réglementation nationale et des règlements du service public local, la connexion au<br />
réseau et la mise en route du système photovoltaïque ne doivent être réalisés que par un installateur<br />
agréé.<br />
Examinez ce point avec votre installateur.<br />
Même si ceci n’est pas exigé par les règlements du service public local, YGE<br />
recommande impérativement que votre installateur agréé du système PV contrôle<br />
et teste l’ensemble du système PV en fonction de la réglementation applicable aux<br />
systèmes électriques de basse tension et de générateurs d’énergie connectés au<br />
réseau avant de procéder à la connexion au réseau.<br />
N’essayez pas de connecter vous-même votre système PV au réseau.<br />
AVERTISSEMENT! CHOC MORTEL POTENTIEL AU CONTACT AVEC DES<br />
ELEMENTS SOUS TENSION! RISQUE D’INCENDIE EN CAS D’INSTALLATION<br />
INCORRECTE! RISQUE DE CHUTE DES TOITS<br />
31<br />
FR
FR<br />
32<br />
3.2 preventiOn deS incendieS<br />
En cas d’incendie du bâtiment touchant le système photovoltaïque, les modules PV YGE sur le toit<br />
risquent de produire une tension DC dangereuse même en cas:<br />
» de faible intensité lumineuse,<br />
» de déconnexion des modules de l’onduleur,<br />
» de destruction partielle ou totale des modules et<br />
» de détérioration ou destruction du câblage.<br />
4. fOnctiOnnement<br />
» Pendant un incendie et après celui-ci, ne s’approcher d’aucun élément des systèmes<br />
photovoltaïques.<br />
» In<strong>for</strong>mez les pompiers sur les dangers spécifiques émanant du système photovoltaïque.<br />
» Demandez à votre installateur de faire le nécessaire pour remettre votre système PV en<br />
fonctionnement sûr.<br />
Vos modules PV YGE sont partie intégrante de votre système photovoltaïque installé par un installateur<br />
agréé. Toutes les fonctions de production d’énergie et de sécurité sont contrôlées par l’onduleur<br />
électrique et, si applicable, par les commutateurs DC et AC. Les modules PV YGE ne fonctionnent pas<br />
séparément. Ne déconnectez jamais les branchements électriques fixes. N’utilisez une déconnexion des<br />
circuits DC et AC que con<strong>for</strong>mément aux instructions de votre installateur.<br />
Faites fonctionner votre système PV selon les instructions fournies par votre<br />
installateur de système PV.<br />
Communiquez immédiatement à votre installateur de système PV toutes les<br />
observations inhabituelles comme les per<strong>for</strong>mances réduites ou les détériorations<br />
visibles sur les modules, les structures de montage, le câblage et les onduleurs. Il<br />
vous in<strong>for</strong>mera des mesures requises et effectuera les interventions appropriées<br />
pour remettre le système en fonctionnement correct et sûr du point de vue de la<br />
sécurité.<br />
AVERTISSEMENT! CHOC MORTEL POTENTIEL AU CONTACT AVEC DES<br />
ELEMENTS SOUS TENSION! RISQUE D’INCENDIE EN CAS D’INSTALLATION<br />
INCORRECTE! RISQUE DE CHUTE DES TOITS
5. maintenance<br />
NOTE:<br />
Respectez la réglementation nationale relative aux inspections périodiques de<br />
l’équipement électrotechnique. Votre installateur vous fournira des in<strong>for</strong>mations détaillées.<br />
» YGE recommande une inspection annuelle du système PV à réaliser par votre installateur. Il<br />
prêtera une attention particulière aux problèmes de sécurité comme les mauvais contacts de<br />
branchements électriques et mécaniques ou la corrosion.<br />
Ne réalisez aucune intervention de maintenance vous-même sur votre système photovoltaïque.<br />
Demandez à votre installateur d’effectuer tous les contrôles et interventions de maintenance<br />
nécessaires éventuellement.<br />
» La poussière et la saleté sont éliminées généralement de la surface des modules par la pluie.<br />
Les accumulations excessives de poussières, saletés ou autres dépôts à la surface des modules<br />
pourraient néanmoins détériorer les per<strong>for</strong>mances de vos systèmes photovoltaïques.<br />
N’essayez pas de nettoyer les modules.<br />
Demandez à votre installateur de système PV de procéder au nettoyage des modules.<br />
» Les modules PV YGE sont conçus pour résister aux vents <strong>for</strong>ts et aux lourdes charges de neige.<br />
Si vous remarquez un amoncellement excessif de neige à la surface des modules PV YGE,<br />
n’essayez pas d’éliminer cette neige de la surface du module. Demandez à votre installateur de<br />
système PV de contrôler la charge de neige actuelle et de décider si une intervention en vue<br />
d’éliminer la neige partiellement ou totalement est requise.<br />
6. demOntage, eliminatiOn et recyclage<br />
Vos modules PV YGE fonctionneront pendant des décennies. Si un module devait être remplacé ou si<br />
tout le système devait être désassemblé, contactez votre installateur. N’essayez pas de désinstaller<br />
vous-même le système photovoltaïque.<br />
Demandez à votre installateur d’éliminer correctement ou de recycler les modules usagés.<br />
7. clauSeS limitativeS de reSpOnSaBilite<br />
YGE n’assume aucune responsabilité et décline expressément toute responsabilité pour des pertes,<br />
dommages ou frais découlant de ou en liaison avec l’installation, le fonctionnement ou la maintenance<br />
à l’aide de ce manuel. YGE n’assume aucune responsabilité pour toute violation de brevets ou autres<br />
droits de tiers qui résulterait de l’utilisation du module. Aucune licence n’est accordée de façon<br />
implicite ou en vertu d’un brevet ou de droits de brevet. Les in<strong>for</strong>mations contenues dans ce manuel<br />
sont fiables sans constituer toutefois une garantie explicite ou implicite. YGE se réserve le droit<br />
d’apporter des modifications au produit, aux spécifications ou au manuel sans préavis.<br />
YGE et ses filiales et partenaires d’installation du système ne sauraient être tenus responsables des<br />
dommages causés par une utilisation et installation inadéquates, sans limitation notamment, par le<br />
non-respect des instructions de ce manuel, ou apparus en liaison avec des produits d’autres fabricants.<br />
Ce document est disponible en plusieurs langues. Veuillez vous servir de la version en anglais en cas de<br />
divergence dans les autres versions.<br />
8. SpecificatiOnS deS mOduleS pv yge<br />
Voir le SUPPLEMENT.<br />
AVERTISSEMENT! CHOC MORTEL POTENTIEL AU CONTACT AVEC DES<br />
ELEMENTS SOUS TENSION! RISQUE D’INCENDIE EN CAS D’INSTALLATION<br />
INCORRECTE! RISQUE DE CHUTE DES TOITS<br />
33<br />
FR
GR<br />
34<br />
ΕγχΕιριδιο χρήσΕωσ και οδήγιΕσ ασφαλΕιασ<br />
για τουσ ακολουθουσ τυπουσ<br />
φωτοβολταїκων πανΕλ τήσ <strong>yingli</strong> <strong>solar</strong><br />
YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />
YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b<br />
YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b<br />
YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />
προσοχή!<br />
ήλεκτρικός<br />
Εξοπλισμός
πΕριΕχοΜΕνα<br />
1. ΓΕΝΙκΕΣ πΛΗΡοΦοΡΙΕΣ ........................................................................... 36<br />
2. πΕΔΙΑ ΕΦΑΡμοΓΗΣ Του πΡοїοΝΤοΣ ..................................................... 37<br />
3. ΑΣΦΑΛΕΙΑ .................................................................................................... 37<br />
4. ΛΕΙΤουΡΓΙΑ ................................................................................................. 38<br />
5. ΣυΝΤΗΡΗΣΗ ................................................................................................ 39<br />
6. ΑΦΑΙΡΕΣΗ, ΔΙΑΘΕΣΗ κΑΙ ΑΝΑκυκΛωΣΗ ΤΗΣ ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣΗΣ .............. 39<br />
7. ΑποποΙΗΣΗ ΕυΘυΝΗΣ .............................................................................. 39<br />
8. ΤΕχΝΙκΕΣ πΡοΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤωΝ ΦωΤοβοΛΤΑїκωΝ πΑΝΕΛ<br />
ΤΗΣ Yingli green energY .................................................................... 39<br />
κατασκευάστρια εταιρία:<br />
YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />
No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding China (071051)<br />
www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
πώληση:<br />
YINGLI GREEN ENERGY GREECE SALES GMBH<br />
ROSENTAL 4, 80331 MUNICH, GERMANY<br />
ΡΗΓΙΛΛΗΣ 6. 10674 ΑΘΗΝΑ, ΕΛΛΑΔΑ<br />
info@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
ΤΗΛ +30 210 7400190<br />
ΦΑΞ +30 210 7400191<br />
ΕφαρΜοΖΕται Μονο στήν ΕΕ.<br />
Μήν πΕτατΕ το ΕγχΕιριδιο αυτο.<br />
35<br />
GR
GR<br />
36<br />
1. γΕνικΕσ πλήροφοριΕσ<br />
Το εγχειρίδιο αυτό προορίζεται για χρήση από ιδιοκτήτες φωτοβολταїκών συστημάτων με φωτοβολταїκά<br />
πάνελ των τύπων που αναφέρονται στην πρώτη σελίδα, τα οποία έχετε προμηθευτεί από την Yingli green<br />
energy Holding Co. ltd (στο εξής Yge).<br />
» Φωτοβολταїκά συστήματα, τα οποία είναι διασυνδεδεμένα με το δίκτυο, παράγουν ηλεκτρική ενέργεια<br />
και την διοχετεύουν στο δίκτυο.<br />
προσοχή!<br />
κίνδυνος<br />
ηλεκτροπληξίας από<br />
ηλεκτροφόρα μέρη.<br />
προσοχή!<br />
κίνδυνος πυρκαγιάς<br />
σε περίπτωση<br />
λανθασμένης<br />
εγκατάστασης.<br />
προσοχή!<br />
κίνδυνος πτώσης<br />
από τη στέγη<br />
κατά τη διάρκεια<br />
εργασιών.<br />
» Η εγκατάσταση ή συντήρηση φωτοβολταїκών συστημάτων πρέπει να εκτελείται<br />
μόνο από ειδικευμένους επαγγελματίες με την σχετική άδεια (στο εξής<br />
«εγκαταστάτης»). μην προσπαθήσετε να εγκαταστήσετε μόνοι σας ένα<br />
φωτοβολταїκό σύστημα, αν δεν είστε εξουσιοδοτημένος.<br />
» ο εγκαταστάτης του συστήματος σας παρέχει αναλυτικό υλικό σχετικά με το<br />
φωτοβολταїκό σύστημα, συμπεριλαμβανομένου και αυτού του εγχειριδίου χρήσεως<br />
με τις οδηγίες ασφαλείας. μελετήστε και κατανοήστε όλο το υλικό πριν να θέσετε σε<br />
λειτουργία το φωτοβολταїκό σύστημα. Ακολουθήστε τις οδηγίες του εγκαταστάτη.<br />
Απευθυνθείτε στον εγκαταστάτη για κάθε ερώτηση.<br />
» κρατήστε το αναλυτικό υλικό του φωτοβολταїκού συστήματος που σας παρέχει ο<br />
εγκαταστάτης του συστήματος, συμπεριλαμβανομένου και αυτού του εγχειριδίου<br />
χρήσεως με τις οδηγίες ασφαλείας.<br />
» Διαβάστε το ενημερωτικό υλικό σχετικά με το φωτοβολταїκό σύστημα,<br />
συμπεριλαμβανομένου και αυτού του εγχειριδίου χρήσεως με τις οδηγίες ασφαλείας<br />
πριν να θέσετε σε λειτουργία το φωτοβολταїκό σύστημα. Αν έχετε ερωτήσεις,<br />
απευθυνθείτε στον εξουσιοδοτημένο εγκαταστάτη του συστήματος για περαιτέρω<br />
οδηγίες.<br />
» Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες του εγκαταστάτη του συστήματος.<br />
προσοχή! κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από ηλεκτροφόρα μέρη.<br />
κίνδυνος πυρκαγιάς σε περίπτωση λανθασμένης εγκατάστασης.<br />
κίνδυνος πτώσης από τη στέγη κατά τη διάρκεια εργασιών.
2. πΕδια ΕφαρΜογήσ του προїοντοσ<br />
» Τα φωτοβολταїκά πάνελ της Yge έχουν κατασκευαστεί αποκλειστικά για χρήση<br />
σε φωτοβολταїκά συστήματα διασυνδεδεμένα με το δίκτυο. μην τα<br />
χρησιμοποιείτε για άλλες χρήσεις.<br />
» Τα φωτοβολταїκά πάνελ της Yge πρέπει να τοποθετούνται σε κατάλληλες<br />
βάσεις, οι οποίες μπορεί να βρίσκονται και σε στέγες κτιρίων.<br />
» μην κατευθύνετε πηγές τεχνητού φωτός στα φωτοβολταїκά πάνελ.<br />
» μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε τα φωτοβολταїκά πάνελ της Yge. Η<br />
οποιαδήποτε τροποποίηση ακυρώνει την εγγύηση.<br />
3. ασφαλΕια<br />
3.1 ασφαλΕια κατα τήν Εγκαταστασή του συστήΜατοσ<br />
μόνο ένας εξουσιοδοτημένος εγκαταστάτης επιτρέπεται να προβεί στη σύνδεση του φωτοβολταїκού πάνελ<br />
με το σύστημα και να θέσει το σύστημα σε λειτουργία, σύμφωνα με τις προδιαγραφές που ισχύουν στη<br />
χώρα σας και τις πρακτικές των Αρχών.<br />
Συνεννοηθείτε με τον εγκαταστάτη του συστήματος.<br />
Ακόμα και σε περιπτώσεις που δεν απαιτείται από τις Αρχές, η Yge συνιστά στον<br />
εξουσιοδοτημένο εγκαταστάτη του φωτοβολταїκού συστήματος να ελέγξει και να<br />
δοκιμάσει τη λειτουργία του φωτοβολταїκού συστήματος, σύμφωνα με τους<br />
κανονισμούς που εφαρμόζονται για ηλεκτρικά συστήματα χαμηλής τάσης και για<br />
διασυνδεδεμένες γεννήτριες πριν να συνδεθούν με το δίκτυο.<br />
μην δοκιμάσετε να συνδέσετε μόνος σας το φωτοβολταїκό σύστημα με το δίκτυο.<br />
προσοχή! κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από ηλεκτροφόρα μέρη.<br />
κίνδυνος πυρκαγιάς σε περίπτωση λανθασμένης εγκατάστασης.<br />
κίνδυνος πτώσης από τη στέγη κατά τη διάρκεια εργασιών. 37<br />
GR
GR<br />
38<br />
3.2 πυροπροστασια<br />
Σε περίπτωση πυρκαγιάς στο κτίριο, η οποία φτάσει και στο φωτοβολταїκό σύστημα, υπάρχει περίπτωση τα<br />
φωτοβολταїκά πάνελ στη στέγη τα παράγουν επικίνδυνες τάσεις συνεχούς ρεύματος, ακόμα και σε<br />
περιπτώσεις,<br />
» μικρής έντασης φωτός<br />
» στις οποίες τα πάνελ έχουν αποσυνδεθεί από τον αντιστροφέα<br />
» στις οποίες τα πάνελ έχουν καταστραφεί, είτε μερικά, είτε εξ’ ολοκλήρου<br />
» στις οποίες τα καλώδια έχουν καταστραφεί, είτε εκ μερικά, είτε εξ’ ολοκλήρου.<br />
4. λΕιτουργια<br />
» Σε περίπτωση πυρκαγιάς και έπειτα από μια πυρκαγιά, μείνετε μακριά από όλα τα<br />
μέρη του φωτοβολταїκού συστήματος.<br />
» Ενημερώστε την πυροσβεστική για τους κινδύνους που έχουν τα φωτοβολταїκά<br />
συστήματα.<br />
» καλέστε τον εγκαταστάτη του συστήματος, για να επαναφέρει την ασφάλεια του<br />
φωτοβολταїκού συστήματος.<br />
Τα φωτοβολταїκά πάνελ της Yge αποτελούν αναπόσπαστο μέρος του φωτοβολταїκού συστήματος, το οποίο<br />
έχει εγκατασταθεί από εξουσιοδοτημένη εταιρία. Όλες οι λειτουργίες ηλεκτροπαραγωγής και ασφαλείας<br />
ελέγχονται από τον αντιστροφέα και, σε περιπτώσεις που υπάρχουν, από τους διακόπτες συνεχούς και<br />
εναλλασσόμενου ρεύματος. Τα φωτοβολταїκά πάνελ της Yge έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για χρήση σε<br />
δίκτυο.<br />
μην αποσυνδέσετε σε καμμία περίπτωση ηλεκτρικές συνδέσεις.<br />
Η αποσύνδεση του συνεχούς και εναλλασσόμενου ρεύματος επιτρέπεται μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες<br />
του εγκαταστάτη.<br />
Η λειτουργία του φωτοβολταїκού συστήματος πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις<br />
οδηγίες του εγκαταστάτη σας.<br />
Ενημερώστε τον εγκαταστάτη του φωτοβολταїκού συστήματος άμεσα, αν<br />
παρατηρήσετε κάτι ασυνήθιστο, π.χ. μειωμένη απόδοση ή ορατές ζημιές στα πάνελ,<br />
τις βάσεις, την καλωδίωση και τους αντιστροφείς. ο εγκαταστάτης θα σας ενημερώσει<br />
για τα ανάλογα μέτρα και θα επαναφέρει τη λειτουργία και την ασφάλεια του<br />
συστήματος.<br />
προσοχή! κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από ηλεκτροφόρα μέρη.<br />
κίνδυνος πυρκαγιάς σε περίπτωση λανθασμένης εγκατάστασης.<br />
κίνδυνος πτώσης από τη στέγη κατά τη διάρκεια εργασιών.
5. συντήρήσή<br />
Σημείωση:<br />
Ακολουθήστε τους εθνικούς κανόνες σχετικά με τους τακτικούς ελέγχους ηλεκτροτεχνικού εξοπλισμού.<br />
ο εγκαταστάτης σας μπορεί να σας παρέχει περαιτέρω πληροφορίες.<br />
» Η Yge προτείνει τη διεξαγωγή ετησίου ελέγχου του φωτοβολταїκού<br />
συστήματος, από τον εγκαταστάτη. κατά τον έλεγχο αυτό ο εγκαταστάτης θα<br />
δώσει ιδιαίτερη προσοχή στα θέματα ασφαλείας, π.χ. χαλαρές ή<br />
σκουριασμένες ηλεκτρικές και μηχανικές συνδέσεις.<br />
μην προσπαθείτε να προβείτε μόνοι σας σε εργασίες συντήρησης του<br />
φωτοβολταїκού συστήματος. Απευθυνθείτε στον εγκαταστάτη του συστήματος<br />
για τον έλεγχο και τη συντήρηση.<br />
» Η βροχή συνήθως ξεπλένει τη σκόνη και τα υπολείμματα ακαθαρσιών από τα<br />
πάνελ. υπερβολική σκόνη ακαθαρσίες στην επιφάνεια των πάνελ πιθανώς να<br />
μειώσουν την απόδοση του φωτοβολταїκού συστήματος.<br />
μην καθαρίσετε τα πάνελ μόνοι σας. Απευθυνθείτε στον εγκαταστάτη του<br />
συστήματος για τον καθαρισμό της επιφάνειας των πάνελ.<br />
» Τα φωτοβολταїκά πάνελ της Yge έχουν σχεδιαστεί για υψηλά φορτία ανέμου<br />
και χιονιού. Σε περίπτωση που διαπιστώσετε υπερβολικά φορτία χιονιού στην<br />
επιφάνεια των πάνελ, μην προσπαθήσετε να τα αφαιρέσετε . Απευθυνθείτε<br />
στον εγκαταστάτη, για να ελέγξει το πραγματικό φορτίο χιονιού και να<br />
αποφασίσει αν θα πρέπει να αφαιρέσει το χιόνι μερικά ή εξ΄ ολοκλήρου.<br />
6. αφαιρΕσή, διαθΕσή και ανακυκλωσή τήσ Εγκαταστασήσ<br />
Τα φωτοβολταїκά πάνελ της Yge αντέχουν δεκαετίες. Σε περίπτωση αντικατάστασης ενός πάνελ ή<br />
αφαίρεσης του συστήματος, απευθυνθείτε στον εγκαταστάτη του συστήματος. μην προβείτε αυθαίρετα στην<br />
αφαίρεση του φωτοβολταїκού συστήματος.<br />
ο εγκαταστάτης σας θα σας ενημερώσει σχετικά με δυνατότητες διάθεσης ή ανακύκλωσης μεταχειρισμένων<br />
πάνελ.<br />
7. αποποιήσή Ευθυνήσ<br />
Η Yge δεν φέρει καμία ευθύνη και αποποιείται των ευθυνών για απώλειες, ζημίες, ή έξοδα που προκύπτουν<br />
ή σχετίζονται με την εγκατάσταση, την λειτουργία ή την συντήρηση του συστήματος βάσει του εγχειριδίου<br />
αυτού. Η Yge δεν αναλαμβάνει ευθύνη σε περιπτώσεις παραβίασης διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας ή άλλων<br />
δικαιωμάτων τρίτων, ως αποτέλεσμα της χρήσης των πάνελ. Δεν παρέχεται καμία άδεια με έμμεσο ή άλλο<br />
τρόπο σύμφωνα με κανένα δίπλωμα ευρεσιτεχνίας ή δικαιώματα διπλώματος ευρεσιτεχνίας.<br />
οι πληροφορίες στο παρόν εγχειρίδιο θεωρούνται αξιόπιστες. ωστόσο, οι πληροφορίες αυτές δεν αποτελούν<br />
εγγύηση, ρητή ή σιωπηρή. Η Yge διατηρεί το δικαίωμα να προβεί σε αλλαγές του προϊόντος, των<br />
προδιαγραφών και του παρόντος εγχειριδίου χωρίς προειδοποίηση.<br />
Η Yge, οι θυγατρικές της εταιρίες και οι εταιρίες εγκατάστασης δεν αναλαμβάνουν ευθύνη για ζημιές που<br />
προκλήθηκαν από λανθασμένη χρήση και εγκατάσταση, όπως ενδεικτικά σε περιπτώσεις στις οποίες δεν<br />
λήφθηκαν υπόψη οι οδηγίες του εγχειριδίου αυτού, ή περιπτώσεις στις οποίες οι ζημιές οφείλονται και σε<br />
χρήση προїόντων άλλων κατασκευαστών.<br />
8. τΕχνικΕσ προδιαγραφΕσ των φωτοβολταїκων πανΕλ<br />
τήσ <strong>yingli</strong> green energy<br />
βλ. συμπληρωματικό φυλλάδιο<br />
προσοχή! κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από ηλεκτροφόρα μέρη.<br />
κίνδυνος πυρκαγιάς σε περίπτωση λανθασμένης εγκατάστασης.<br />
κίνδυνος πτώσης από τη στέγη κατά τη διάρκεια εργασιών. 39<br />
GR
NL<br />
40<br />
BedieningS- & veiligheidShandleiding<br />
vOOr de SySteemeigenaar<br />
vOOr fOtOvOltaÏSche mOduleS (fv)<br />
van <strong>yingli</strong> SOlar<br />
YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />
YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b<br />
YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b<br />
YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />
waarSchuwing!<br />
eleKtriSche<br />
apparatuur
inhOud<br />
1. ALGEMENE INFORMATIE ....................................................................................42<br />
2. TOEPASSINGEN VAN HET PRODUCT ...............................................................43<br />
3. VEILIGHEID ............................................................................................................43<br />
4. BEDIENING ............................................................................................................44<br />
5. ONDERHOUD .........................................................................................................45<br />
6. DEMONTAGE, VERWIJDERING EN RECYCLING .............................................45<br />
7. AFWIJZING VAN AANSPRAKELIJKHEID ........................................................45<br />
8. SPECIFICATIE VAN DE YGE FV-MODULES ......................................................45<br />
producent:<br />
YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />
No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding, China (071051)<br />
www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
productverkoop:<br />
YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />
No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding, China (071051)<br />
commerce@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
Tel: 00 86-(0)312-8929802<br />
alleen van tOepaSSing Binnen de eu.<br />
Bewaren vOOr later geBruiK.<br />
41<br />
NL
NL<br />
42<br />
1. algemene infOrmatie<br />
Dit document mag alleen worden gebruikt door eigenaren van FV-<strong>system</strong>en die zijn voorzien van<br />
FV-modules van de op pagina 1 genoemde typen, geleverd door Yingli Green Energy Holding Co. Ltd.<br />
(hierna YGE genoemd).<br />
» Netgekoppelde FV-<strong>system</strong>en zijn ontworpen om elektrische energie te genereren en aan het lokale net te leveren.<br />
WAARSCHUWING!<br />
POTENTIEEL DODE-<br />
LIJKE SCHOK BIJ<br />
HET AANRAKEN VAN<br />
STROOMVOERENDE<br />
DELEN!<br />
WAARSCHUWING!<br />
BRANDGEVAAR<br />
BIJ FOUTIEVE<br />
INSTALLATIE!<br />
» FV-<strong>system</strong>en moeten worden geïnstalleerd en onderhouden door gekwalificeerde vaklieden/<br />
bedrijven (“installateur”). Probeer een FV-systeem niet zelf te installeren, als u daarvoor niet<br />
gekwalificeerd bent.<br />
» Uw installateur heeft u uitgebreide documentatie verschaft over het complete FV-systeem,<br />
waaronder deze “Bedienings- & Veiligheidshandleiding voor de systeemeigenaar”. Lees en begrijp<br />
de gehele documentatie voordat u uw FV-systeem probeert te gebruiken. Volg de instructies van de<br />
installateur op. Neem bij eventuele vragen contact op met uw installateur.<br />
» Bewaar de uitgebreide documentatie van uw FV-systeem, waaronder deze “Gebruiks- & Veiligheidshandleiding<br />
voor de systeemeigenaar”, die u van uw FV-systeeminstallateur heeft gekregen.<br />
» Lees de door de installateur verschafte documentatie van uw FV-systeem, waaronder deze<br />
“Gebruiks- & Veiligheidshandleiding voor de systeemeigenaar”, voordat u uw FV-systeem gebruikt.<br />
Neem bij twijfel contact op met uw erkende FV-systeeminstallateur voor specifieke instructies.<br />
» Volg alle instructies van uw systeeminstallateur op.<br />
WAARSCHUWING!<br />
GEVAAR VOOR VALLEN<br />
VAN HET DAK!<br />
WAARSCHUWING! POTENTIEEL DODELIJKE SCHOK BIJ HET AANRAKEN<br />
VAN STROOMVOERENDE DELEN! BRANDGEVAAR BIJ FOUTIEVE INSTALLATIE!<br />
GEVAAR VOOR VALLEN VAN HET DAK!
2. tOepaSSingen van het prOduct<br />
» YGE FV-modules werden uitsluitend ontworpen voor gebruik in netgekoppelde FV-<strong>system</strong>en.<br />
Gebruik YGE FV-modules niet voor andere toepassingen.<br />
» YGE FV-modules mogen alleen op daarvoor geschikte montagerekken worden gemonteerd.<br />
Deze kunnen ook op dakconstructies worden geplaatst.<br />
» Richt geen kunstmatig gebundeld licht op YGE FV-modules.<br />
» YGE FV-modules mogen niet worden gedemonteerd of aangepast.<br />
De garantie vervalt bij elke productaanpassing.<br />
3. veiligheid<br />
3.1 inStallatieveiligheid<br />
Afhankelijk van overheidsvoorschriften en van het beleid van uw lokale nutsbedrijf mogen de verbinding<br />
met het net en het opstarten van het FV-systeem alleen door een erkende installateur worden<br />
uitgevoerd.<br />
Overleg hierover met uw installateur.<br />
Ook als dat volgens de lokale nutsvoorschriften niet vereist is, adviseert<br />
YGE nadrukkelijk dat uw erkende FV-systeeminstallateur, voorafgaand aan de<br />
aansluiting op het net, het gehele FV-systeem controleert en test volgens de<br />
geldende voorschriften voor elektrische laagspanning<strong>system</strong>en en voor<br />
netgekoppelde krachtinstallaties.<br />
Probeer niet zelf uw FV-systeem op het net aan te sluiten.<br />
WAARSCHUWING! POTENTIEEL DODELIJKE SCHOK BIJ HET AANRAKEN<br />
VAN STROOMVOERENDE DELEN! BRANDGEVAAR BIJ FOUTIEVE INSTALLATIE!<br />
GEVAAR VOOR VALLEN VAN HET DAK!<br />
43<br />
NL
NL<br />
44<br />
3.2 Brandveiligheid<br />
Bij een brand in het gebouw waarbij het FV-systeem wordt beïnvloedt, kunnen YGE FV-modules op het<br />
dak gevaarlijke gelijkspanningspieken veroorzaken, ook wanneer:<br />
» er een lage lichtsterkte bestaat,<br />
» modules van de gelijkstroomomvormer zijn losgekoppeld,<br />
» modules geheel of gedeeltelijk zijn vernietigd en<br />
» de bekabeling is aangetast of vernietigd.<br />
4. Bediening<br />
» Kom tijdens en na een brand niet in de buurt van de elementen van het FV-systeem.<br />
» In<strong>for</strong>meer de brandweer over de specifieke gevaren van het FV-systeem.<br />
» Laat uw installateur de vereiste stappen uitvoeren om de veiligheid van het<br />
FV-systeem weer te herstellen.<br />
Uw YGE FV-modules vormen een integraal deel van uw FV-systeem dat door een erkende installateur is<br />
aangelegd. Alle stroomopwekkende en veiligheidsfuncties worden gestuurd door de gelijkstroomomvormer<br />
en, indien van toepassing, door gelijkstroom- en wisselstroomschakelaars. Er bestaat geen<br />
afzonderlijk gebruik van de YGE FV-modules. Koppel vaste elektrische verbindingen nooit los.<br />
Gebruik alleen gelijkstroom- en wisselstroomontkoppelingen volgens de van de installateur ontvangen<br />
instructies.<br />
Gebruik uw FV-systeem volgens de instructies die u van uw FV-systeeminstallateur<br />
heeft gekregen.<br />
Meld alle ongebruikelijke waarnemingen, zoals lagere prestaties of zichtbare<br />
beschadigingen van de modules, montagerekken, bekabeling en gelijkstroomomvormers,<br />
direct aan uw FV-systeeminstallateur. Hij zal u in<strong>for</strong>meren over de<br />
vereiste maatregelen, en zal passende acties ondernemen om het systeem weer<br />
correct te laten functioneren en volledig veilig te maken.<br />
WAARSCHUWING! POTENTIEEL DODELIJKE SCHOK BIJ HET AANRAKEN<br />
VAN STROOMVOERENDE DELEN! BRANDGEVAAR BIJ FOUTIEVE INSTALLATIE!<br />
GEVAAR VOOR VALLEN VAN HET DAK!
5. OnderhOud<br />
LET OP:<br />
Volg de nationale voorschriften met betrekking tot de periodieke inspecties van elektrotechnische<br />
apparatuur op. Uw installateur zal u gedetailleerde in<strong>for</strong>matie verschaffen.<br />
» YGE adviseert u uw FV-systeem jaarlijks door uw installateur te laten inspecteren. Hij zal<br />
specifiek aandacht besteden aan veiligheidszaken, zoals losse of gecorrodeerde elektrische of<br />
mechanische verbindingen.<br />
Voer zelf geen onderhoudswerkzaamheden aan uw FV-systeem uit. Vraag uw installateur alle<br />
mogelijke vereiste controles en onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.<br />
» Stof en vuil worden meestal door regen van het module-oppervlak gespoeld. Toch kunnen<br />
buitensporige ophopingen van stof, vuil of ander afgezet materiaal op het oppervlak van de<br />
module de prestatie van uw FV-systeem negatief beïnvloeden.<br />
Probeer de modules niet zelf te reinigen. Vraag uw FV-systeeminstallateur het oppervlak van<br />
de modules te reinigen.<br />
» YGE FV-modules zijn afgestemd op sterke wind- en sneeuwbelasting. Wanneer u een<br />
buitensporige hoeveelheid sneeuw op het oppervlak van de YGE FV-modules waarneemt,<br />
probeer dan niet de sneeuw van het module-oppervlak te verwijderen. Vraag uw<br />
FV-systeeminstallateur de actuele sneeuwbelasting te controleren en te beslissen of er<br />
eventueel actie moet worden ondernomen om de sneeuw geheel of gedeeltelijk te verwijderen.<br />
6. demOntage, verwiJdering en recycling<br />
Uw YGE FV-modules zullen decennia lang meegaan. Neem contact op met uw installateur wanneer een<br />
module moet worden vervangen of wanneer het gehele systeem moet worden ontmanteld. Probeer uw<br />
FV-systeem niet zelf te demonteren.<br />
Vraag uw installateur naar correcte verwijderings- of recyclingmogelijkheden van de modules.<br />
7. afwiJZing van aanSpraKeliJKheid<br />
YGE aanvaardt geen aansprakelijkheid en distantieert zich uitdrukkelijk van aansprakelijkheid voor<br />
verlies, schade of kosten die ontstaan, of op enige wijze optreden in relatie tot installatie, bediening of<br />
onderhoud, door het gebruik van deze handleiding. YGE aanvaardt geen aansprakelijkheid voor de<br />
schending van patenten of andere rechten van derden, die uit het gebruik van deze module kunnen<br />
voortvloeien. Er wordt geen licentie verleend door implicatie of onder enig patent of enige patentrechten.<br />
De in<strong>for</strong>matie in deze handleiding wordt beschouwd als betrouwbaar, maar vormt geen expliciete<br />
en impliciete garantie. YGE behoudt zich het recht voor om zonder aankondiging vooraf wijzigingen in<br />
product, specificaties of handleiding aan te brengen.<br />
YGE en haar dochterondernemingen en systeeminstallatiepartners zijn niet aansprakelijk voor schade<br />
als gevolg van onjuist gebruik en installatie, met name zonder beperking bij het niet-opvolgen van de<br />
instructies uit deze handleiding of veroorzaakt in combinatie met producten van andere leveranciers.<br />
Dit document is beschikbaar in verschillende talen. Gebruik de Engelse versie in geval van tegenstrijdigheden<br />
in de andere versies.<br />
8. Specificatie van de yge fv-mOduleS<br />
Zie BIJLAGE.<br />
WAARSCHUWING! POTENTIEEL DODELIJKE SCHOK BIJ HET AANRAKEN<br />
VAN STROOMVOERENDE DELEN! BRANDGEVAAR BIJ FOUTIEVE INSTALLATIE!<br />
GEVAAR VOOR VALLEN VAN HET DAK!<br />
45<br />
NL
PT<br />
46<br />
<strong>manual</strong> de OperaçãO & Segurança<br />
dO prOprietáriO dO SiStema<br />
para mÓdulOS fOtOvOltaicOS<br />
(pv) <strong>yingli</strong> SOlar<br />
YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />
YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b<br />
YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b<br />
YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />
advertÊncia!<br />
eQuipamentO<br />
elÉctricO
Índice<br />
1. INFORMAÇÃO GERAL .........................................................................................48<br />
2. APLICAÇÕES DO PRODUTO ...............................................................................49<br />
3. SEGURANÇA .........................................................................................................49<br />
4. OPERAÇÃO ............................................................................................................50<br />
5. MANUTENÇÃO .......................................................................................................51<br />
6. DESMONTAGEM, ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM .............................................51<br />
7. EXONERAÇÃO DA RESPONSABILIDADE .........................................................51<br />
8. ESPECIFICAÇÕES DOS MÓDULOS PV YGE ......................................................51<br />
fabricante do produto:<br />
YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />
No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding China (071051)<br />
www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
vendas do produto:<br />
YINGLI GREEN ENERGY HOLDING Co. Ltd.<br />
No. 3055 Middle Fuxing Road, Baoding China (071051)<br />
commerce@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
Tel: 0086-(0)312-8929802<br />
aplicável apenaS na ue.<br />
guarde para utiliZaçãO pOSteriOr.<br />
47<br />
PT
PT<br />
48<br />
1. infOrmaçãO geral<br />
Este documento deve ser utilizado pelos proprietários dos sistemas PV equipados com módulos PV dos<br />
tipos mencionados na página 1, <strong>for</strong>necidos pela Yingli Green Energy Holding Co. Ltd. (adiante designada<br />
por YGE).<br />
» Sistemas PV ligados à rede são concebidos para gerar energia eléctrica e <strong>for</strong>nece-la à rede local.<br />
advertÊncia!<br />
POTENCIAL CHOQUE<br />
MORTAL DE PEÇAS<br />
ELÉCTRICAS EM<br />
TENSÃO!<br />
advertÊncia!<br />
PERIGO DE<br />
INCÊNDIO NO CASO<br />
DE INSTALAÇÃO<br />
INCORRECTA!<br />
» Os sistemas PV têm de ser instalados e mantidos por empresas/profissionais qualificadas<br />
(“instaladores”). Não tente instalar um sistema PV por si, se não possuir a qualificação requerida.<br />
» O seu instalador <strong>for</strong>nece-lhe documentação abrangente sobre todo o sistema PV contendo este<br />
“Manual de Operação & de Segurança do Proprietário do Sistema”. Leia e entenda a documentação<br />
completa antes de tentar operar o seu sistema PV. Siga as instruções do instalador. Esclareça as<br />
dúvidas em aberto com o seu instalador.<br />
» Mantenha toda a documentação do seu sistema PV <strong>for</strong>necida pelo instalador, incluindo este<br />
“Manual de Operação & de Segurança do Proprietário do Sistema”.<br />
» Leia a documentação do seu sistema PV <strong>for</strong>necida pelo instalador, incluindo este “Manual de<br />
Operação & de Segurança do Proprietário do Sistema”, antes de operar o seu sistema PV. Em caso<br />
de dúvida, contacte o instalador autorizado do seu sistema PV para instruções específicas.<br />
» Siga todas as instruções <strong>for</strong>necidas pelo instalador do sistema.<br />
advertÊncia!<br />
PERIGO DE QUEDA DE<br />
TELHADOS!<br />
ADVERTÊNCIA! POTENCIAL CHOQUE MORTAL DE PEÇAS ELÉCTRICAS EM<br />
TENSÃO! PERIGO DE INCÊNDIO NO CASO DE INSTALAÇÃO INCORRECTA!<br />
PERIGO DE QUEDA DE TELHADOS!
2. aplicaçÕeS dO prOdutO<br />
» Módulos PV YGE são concebidos para serem utilizados exclusivamente em sistemas PV ligados<br />
à rede. Não utilize os módulos PV YGE para quaisquer outras finalidades.<br />
» Os módulos PV YGE são para montar em calhas de montagem adequadas.<br />
Estas podem também estar localizadas em telhados de edifícios.<br />
» Não concentre luz artificialmente em módulos PV YGE.<br />
» Os módulos PV YGE não podem ser desmontados nem modificados.<br />
Qualquer modificação do produto faz caducar a garantia.<br />
3. Segurança<br />
3.1 Segurança da inStalaçãO<br />
Dependendo dos regulamentos nacionais e locais, a ligação à rede e o arranque do sistema PV só<br />
podem ser efectuados por um instalador autorizado.<br />
Confirme com o seu instalador.<br />
Mesmo se não <strong>for</strong> exigido pelos regulamentos locais, a YGE recomenda <strong>for</strong>temente<br />
que o seu instalador verifique e teste todo o sistema PV, de acordo com as regras<br />
aplicáveis para sistemas de baixa tensão eléctrica e para geradores ligados à rede,<br />
antes de os ligar à rede.<br />
Não tente ligar o seu sistema PV à rede por si.<br />
ADVERTÊNCIA! POTENCIAL CHOQUE MORTAL DE PEÇAS ELÉCTRICAS EM<br />
TENSÃO! PERIGO DE INCÊNDIO NO CASO DE INSTALAÇÃO INCORRECTA!<br />
PERIGO DE QUEDA DE TELHADOS! 49<br />
PT
PT<br />
50<br />
3.2 Segurança cOntra incÊndiO<br />
Em caso de incêndio num edifício que afecte o sistema PV, os módulos PV YGE no telhado podem<br />
produzir tensão CC perigosa, mesmo em caso de:<br />
» intensidade luminosa reduzida,<br />
» módulos desligados do conversor,<br />
» módulos parcial ou completamente destruídos e<br />
» cablagem comprometida ou destruída.<br />
4. OperaçãO<br />
» Durante e depois de um incêndio, mantenha-se afastado de todos os elementos dos sistemas PV.<br />
» In<strong>for</strong>me o corpo de bombeiros sobre os perigos particulares do sistema PV.<br />
» Peça ao instalador que realize os passos necessários para voltar a colocar o sistema PV<br />
num modo de segurança.<br />
Os seus módulos PV YGE são parte integrante do seu sistema PV, instalado por um instalador<br />
autorizado. Todas as funções geradoras de energia e de segurança são controladas pelo conversor<br />
de potência e – se aplicável – pelos contactores DC e AC. Não há uma operação separada dos módulos<br />
PV YGE. Nunca desligue ligações eléctricas fixas. Utilize apenas a desconexão DC e AC, con<strong>for</strong>me as<br />
instruções dadas pelo instalador.<br />
Opere o seu sistema PV con<strong>for</strong>me as instruções dadas pelo instalador do<br />
sistema PV.<br />
Relate imediatamente ao instalador do seu sistema PV quaisquer observações<br />
invulgares como desempenho reduzido, danos visíveis nos módulos, nas calhas<br />
de montagem, nos cabos e nos conversores. Ele in<strong>for</strong>má-lo-á sobre as medidas<br />
necessárias e realizará as acções apropriadas para voltar a colocar o sistema<br />
em funcionamento e em segurança.<br />
ADVERTÊNCIA! POTENCIAL CHOQUE MORTAL DE PEÇAS ELÉCTRICAS EM<br />
TENSÃO! PERIGO DE INCÊNDIO NO CASO DE INSTALAÇÃO INCORRECTA!<br />
PERIGO DE QUEDA DE TELHADOS!
5. manutençãO<br />
NOTA:<br />
Siga as regras nacionais relativas a inspecções regulares de equipamento electrotécnico.<br />
O seu instalador dar-lhe-á in<strong>for</strong>mação pormenorizada.<br />
» A YGE recomenda uma inspecção anual ao seu sistema PV pelo instalador. Ele prestará especial<br />
atenção a assuntos relacionados com a segurança, como ligações eléctricas ou mecânicas<br />
soltas ou corroídas.<br />
Não execute trabalhos de manutenção no seu sistema PV por si. Peça ao seu instalador para<br />
fazer todas as verificações e manutenções necessárias.<br />
» Poeiras e sujidade são, geralmente, limpas das superfícies do módulo pela chuva. Contudo,<br />
acumulações excessivas de poeiras, sujidade ou outros depósitos sobre a superfície dos<br />
módulos podem comprometer o desempenho dos seus sistemas PV.<br />
Não tente limpar os módulos. Peça ao instalador do seu sistema PV que limpe a superfície dos<br />
módulos.<br />
» Os módulos PV YGE são concebidos para suportar cargas elevadas de vento e neve. Caso se<br />
acumule uma excessiva quantidade de neve sobre a superfície dos módulos PV YGE, não tente<br />
retirar a neve da superfície do módulo. Peça ao instalador do sistema PV que verifique a carga<br />
efectiva da neve e que decida se deve ou não tomar medidas para retirar a neve, parcial ou<br />
integralmente.<br />
6. deSmOntagem, eliminaçãO e reciclagem<br />
Os seus módulos PV YGE durarão décadas. Se os módulos precisarem de ser substituídos ou todo o<br />
sistema desmontado, peça ao instalador. Não tente desinstalar o sistema PV.<br />
Pergunte ao instalador as opções disponíveis para eliminar ou reciclar devidamente os módulos gastos.<br />
7. exOneraçãO da reSpOnSaBilidade<br />
A YGE não assume responsabilidade e recusa expressamente qualquer responsabilidade por perda,<br />
danos ou despesas resultantes de, ou de alguma <strong>for</strong>ma relacionadas com a instalação, operação,<br />
utilização ou manutenção, ao usar este <strong>manual</strong>. A YGE não assume responsabilidade por qualquer<br />
violação de patentes nem dos direitos de terceiros que possam advir da utilização do módulo. Não é<br />
concedida licença por implicação nem sob qualquer patente ou direitos de patente. A in<strong>for</strong>mação<br />
constante neste <strong>manual</strong> é tida como fiável, mas não constitui uma garantia expressa nem implícita. A<br />
YGE reserva-se o direito de fazer alterações ao produto, especificações ou ao <strong>manual</strong> sem aviso prévio.<br />
A YGE, as suas subsidiárias e os seus parceiros de instalação do sistema não são responsáveis por<br />
danos causados pela utilização e instalação inadequadas, especialmente sem limite por inobservância<br />
das instruções deste <strong>manual</strong> ou por causas relacionadas com produtos de outros fabricantes.<br />
Este documento está disponível em vários idiomas. Por favor, utilize a versão inglesa no caso de<br />
discrepâncias nas outras versões.<br />
8. eSpecificaçÕeS dOS mÓdulOS pv yge<br />
v. SUPLEMENTO.<br />
ADVERTÊNCIA! POTENCIAL CHOQUE MORTAL DE PEÇAS ELÉCTRICAS EM<br />
TENSÃO! PERIGO DE INCÊNDIO NO CASO DE INSTALAÇÃO INCORRECTA!<br />
PERIGO DE QUEDA DE TELHADOS! 51<br />
PT
CZ<br />
52<br />
ProVoZnÍ a BeZPečnosTnÍ PŘÍrUčka<br />
Pro MaJiTele FoToVolTaiCkÉHo sysTÉMU<br />
FoToVolTaiCkÉ MoDUly <strong>yingli</strong> <strong>solar</strong><br />
YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />
YL175P-23b-PC YL225P-29b-PC YL175P-23b YL225P-29b YL200P-26b YL225P-29b/2 YL245P-32b YL270P-35b<br />
YL180P-23b-PC YL230P-29b-PC YL180P-23b YL230P-29b YL205P-26b YL230P-29b/2 YL250P-32b YL275P-35b<br />
YL185P-23b-PC YL235P-29b-PC YL185P-23b YL235P-29b YL210P-26b YL235P-29b/2 YL255P-32b YL280P-35b<br />
VaroVÁnÍ!<br />
elekTriCkÉ<br />
ZaŘÍZeMÍ
oBsaH<br />
1. VŠeOBeCnÉ inFOrMACe ......................................................................... 54<br />
2. POUŽiTÍ VÝrOBKU ..................................................................................... 55<br />
3. BeZPeČnOST .............................................................................................. 55<br />
4. PrOVOZ ....................................................................................................... 56<br />
5. ÚDrŽBA ....................................................................................................... 57<br />
6. DeMOnTÁŽ, liKViDACe A reCYKlACe ................................................... 57<br />
7. OMeZenÍ ODPOVĚDnOSTi ....................................................................... 57<br />
8. SPeCiFiKACe FV MODUlŮ SPOleČnOSTi Yge ..................................... 57<br />
Výrobce:<br />
Yingli green energY HOlDing Co. ltd.<br />
no. 3055 Middle Fuxing road, Baoding China (071051)<br />
www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
Prodejce:<br />
Yingli green energY HOlDing Co. ltd.<br />
no. 3055 Middle Fuxing road, Baoding China (071051)<br />
commerce@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
Tel: 0086-(0)312-8929802<br />
PlaTÍ PoUZe V raMCi eU.<br />
UCHoVeJTe Pro PoZDĚJŠÍ PoUŽiTÍ.<br />
53<br />
CZ
CZ<br />
54<br />
1. VŠeoBeCnÉ inForMaCe<br />
Tento dokument je určen pro vlastníky FV systémů vybavených FV moduly typů, které jsou uvedeny<br />
na stránce 54 a které dodává společnost Yingli green energy Holding Co. ltd. (dále jen Yge).<br />
» Síťové FV systémy jsou konstruovány tak, aby generovaly elektrickou energii a předávaly ji do elektrické rozvodné sítě.<br />
varOvánÍ!<br />
OD ELEKTRICKÝCH<br />
ČÁSTÍ POD NAPĚTÍM<br />
HROZÍ SMRTELNÝ<br />
ÚRAZ!<br />
varOvánÍ!<br />
V PŘÍPADĚ<br />
NESPRÁVNÉ<br />
INSTALACE HROZÍ<br />
POŽÁR!<br />
» FV systémy musí nainstalovat a udržovat kvalifikovaní odborníci / kvalifikované firmy<br />
(„instalační firma“). Nepokoušejte se FV systém instalovat sami, pokud nemáte potřebnou kvalifikaci.<br />
» Instalační firma vám dodala úplnou dokumentaci týkající se celého FV systému, včetně této<br />
„Provozní a bezpečnostní příručky vlastníka systému“. Než se pokusíte zprovoznit FV systém, musíte<br />
si přečíst celou dokumentaci a porozumět jí. Řiďte se pokyny instalační firmy. Pokud máte nějaké<br />
dotazy, obraťte se na pracovníky instalační firmy.<br />
» Před vuedením vašeho systému do provozu si přečtěte dokumentaci FV systému, kterou vám dodala<br />
firma provádějící instalaci FV systému, včetně této „Provozní a bezpečnostní příručky vlastníka<br />
systému“ si uložte.<br />
» Přečtěte si dokumentaci FV systému, kterou vám dodala firma provádějící instalaci FV systému,<br />
včetně této „Provozní a bezpečnostní příručky vlastníka systému“. V případě pochybností se obraťte<br />
na autorizovanou firmu provádějící instalaci FV systému.<br />
» Postupujte podle pokynů, které vám poskytla instalační firma.<br />
varOvánÍ!<br />
NEBEZPEČÍ PÁDU ZE<br />
STŘECHY!<br />
VAROVÁNÍ! OD ELEKTRICKÝCH ČÁSTÍ POD NAPĚTÍM<br />
HROZÍ SMRTELNÝ ÚRAZ!<br />
V PŘÍPADĚ NESPRÁVNÉ INSTALACE HROZÍ POŽÁR!<br />
NEBEZPEČÍ PÁDU ZE STŘECHY!
2. PoUŽiTÍ VÝroBkU<br />
» FV moduly společnosti YGE jsou navrženy pro integraci a použití v síťových FV systémech.<br />
Nepoužívejte FV moduly společnosti YGE k jiným účelům.<br />
»<br />
» FV moduly společnosti YGE je třeba namontovat na vhodné montážní stojany.<br />
Ty mohou být rovněž umístěny na střechách budov.<br />
» Na FV moduly společnosti YGE nesviťte umělým světlem.<br />
» FV moduly společnosti YGE nesmíte rozebírat ani upravovat.<br />
Jakákoli modifikace výrobku povede k ukončení platnosti záruky.<br />
3. BeZPečnosT<br />
3.1 BeZPečnÁ insTalaCe<br />
V závislosti na požadavcích dané země a na místních předpisech může být zapotřebí,<br />
aby připojení FV systému k elektrické síti a jeho spuštění provedla pouze autorizovaná<br />
instalační firma.<br />
Tuto in<strong>for</strong>maci si ověřte u své instalační firmy.<br />
I v případě, že to správce místní rozvodné sítě nevyžaduje, společnost YGE důrazně doporučuje,<br />
aby před připojením k síti autorizovaná instalační firma zkontrolovala a otestovala celý FV systém<br />
podle příslušných předpisů pro nízkonapěťové elektrické systémy a pro systémy vyrábějící<br />
elektřimu připojené k rozvodné síti.<br />
Nepokoušejte se FV systém připojit k rozvodné síti sami.<br />
VAROVÁNÍ! OD ELEKTRICKÝCH ČÁSTÍ POD NAPĚTÍM<br />
HROZÍ SMRTELNÝ ÚRAZ!<br />
V PŘÍPADĚ NESPRÁVNÉ INSTALACE HROZÍ POŽÁR!<br />
NEBEZPEČÍ PÁDU ZE STŘECHY!<br />
55<br />
CZ
CZ<br />
56<br />
PoŽÁrnÍ BeZPečnosT<br />
Pokud by požár budovy postihl i FV systém, budou FV moduly společnosti YGE na střeše pravděpodobně vytvářet<br />
nebezpečné stejnosměrné napětí, a to i v těchto případech:<br />
» Při nízké intenzitě světla<br />
» Pokud moduly budou odpojeny od invertoru<br />
» Pokud moduly budou zčásti nebo zcela zničeny<br />
» Pokud budou narušeny nebo zničeny kabely.<br />
4. ProVoZ<br />
» Během požáru i po něm udržujte odstup od prvků FV systémů.<br />
» In<strong>for</strong>mujte hasiče o specifických rizicích FV systému.<br />
» Požádejte svou instalační firmu, aby provedla potřebné kroky a opět uvedla FV systém do<br />
bezpečného stavu.<br />
FV moduly společnosti YGE jsou nedílnou součástí FV systému, který nainstalovala autorizovaná instalační firma. Veškeré<br />
funkce sloužící ke generování elektřiny a bezpečnostní funkce jsou řízeny elektrickým invertorem a případně<br />
stejnosměrnými a střídavými spínači. FV moduly společnosti YGE nemohou být v činnosti samy o sobě. Nikdy neodpojujte<br />
žádné pevné elektrické spoje.<br />
Používejte pouze stejnosměrné a střídavé odpojení (DC a AC) podle pokynů firmy, která provedla instalaci. FV systém<br />
provozujte podle pokynů firmy, která provedla jeho instalaci.<br />
Pokud si všimnete něčeho neobvyklého, například nižšího výkonu nebo viditelného poškození<br />
modulů, montážních stojanů, kabelů a invertorů, okamžitě in<strong>for</strong>mujte firmu, která provedla instalaci<br />
FV systému. Ta vás bude in<strong>for</strong>movat o nezbytných opatřeních a provede kroky potřebné k tomu,<br />
aby systém opět fungoval správně a bezpečně.<br />
VAROVÁNÍ! OD ELEKTRICKÝCH ČÁSTÍ POD NAPĚTÍM<br />
HROZÍ SMRTELNÝ ÚRAZ!<br />
V PŘÍPADĚ NESPRÁVNÉ INSTALACE HROZÍ POŽÁR!<br />
NEBEZPEČÍ PÁDU ZE STŘECHY!
5. ÚDrŽBa<br />
POZNÁMKA:<br />
Řiďte se státními předpisy, které se týkají pravidelných kontrol elektrotechnického vybavení.<br />
Podrobné in<strong>for</strong>mace vám poskytne instalační firma.<br />
» Společnost YGE doporučuje, abyste nechali FV systém jednou ročně kontrolovat instalační<br />
firmou. Ta bude věnovat zvláštní pozornost bezpečnostním problémům, jako jsou třeba volné<br />
nebo zkorodované elektrické a mechanické kontakty.<br />
Neprovádějte žádnou údržbu FV systému sami. O provedení kontroly a údržby požádejte<br />
instalační firmu.<br />
» Prach a nečistoty jsou z povrchu modulů obvykle omývány deštěm. Nadměrné množství prachu,<br />
nečistot nebo jiných usazenin na povrchu modulů však může narušit výkon FV systém.<br />
Nesnažte se moduly čistit sami. O vyčištění povrchu modulů požádejte firmu, která provedla<br />
instalaci FV systému.<br />
» FV moduly společnosti YGE jsou konstruovány pro velkou zátěž deštěm či sněhem. Pokud si<br />
všimnete, že se na povrchu FV modulů společnosti YGE nachází příliš velké množství sněhu,<br />
nesnažte se sníh odstranit. Požádejte firmu, která provedla instalaci FV systému, aby<br />
zkontrolovala skutečné zatížení sněhem a rozhodla, zda sníh částečně nebo zcela odstraní.<br />
6. DeMonTÁŽ, likViDaCe a reCyklaCe<br />
FV moduly společnosti YGE vydrží celá desetiletí. Pokud by bylo nutné nějaký modul vyměnit nebo<br />
demontovat celý systém, obraťte se na instalační firmu.<br />
Nepokoušejte se FV systém odinstalovat sami.<br />
In<strong>for</strong>mujte se u instalační firmy na možnost řádné likvidace nebo recyklace opotřebených modulů.<br />
7. oMeZenÍ oDPoVĚDnosTi<br />
Společnost YGE nepřijímá odpovědnost a výslovně odmítá ručení za ztrátu, škody nebo náklady vzniklé v důsledku<br />
instalace, provozu, používání či údržby prováděných podle této příručky nebo v jakékoli souvislosti s nimi. Společnost<br />
YGE nepřijímá žádnou odpovědnost za jakékoli narušení patentových nebo jiných práv třetích stran, které by mohlo být<br />
důsledkem používání modulu. Není udělena žádná licence, předpokládaná ani na základě jakéhokoli patentu nebo<br />
patentových práv. In<strong>for</strong>mace v této příručce považujeme za spolehlivé, ale nelze na nich zakládat vyjádřenou ani<br />
předpokládanou záruku. Společnost YGE si vyhrazuje právo tento výrobek, parametry i příručku měnit, a to bez<br />
předchozího upozornění.<br />
Společnost YGE a její dceřiné společnosti a partneři provádějící instalaci neodpovídají za škody způsobené nesprávným<br />
používáním či instalací, zvláště při nedodržení pokynů uvedených v této příručce, ani za škody způsobené v souvislosti s<br />
výrobky od jiných výrobců.<br />
Tento dokument je k dispozici v různých jazycích. V případě nesrovnalostí v některé z těchto verzí použijte anglickou verzi.<br />
8. sPeCiFikaCe FV MoDUlŮ sPolečnosTi yge<br />
Viz DODATEK.<br />
VAROVÁNÍ! OD ELEKTRICKÝCH ČÁSTÍ POD NAPĚTÍM<br />
HROZÍ SMRTELNÝ ÚRAZ!<br />
V PŘÍPADĚ NESPRÁVNÉ INSTALACE HROZÍ POŽÁR!<br />
NEBEZPEČÍ PÁDU ZE STŘECHY!<br />
57<br />
CZ
MO-OPMAN-EU-ALL-201004-A169-v04<br />
Ltd. Co. Holding<br />
contact with us as follows<br />
Energy<br />
<strong>yingli</strong> green energy holding co. ltd.<br />
3055 middle fuxing road, Baoding china (071051)<br />
Green<br />
commerce@<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com<br />
YINGLI<br />
www.<strong>yingli</strong><strong>solar</strong>.com tel: 0086-(0)312-8929802<br />
©