20.06.2013 Views

LICENCIA DE USO DE MARCA El suscrito, , (el Licenciante), una ...

LICENCIA DE USO DE MARCA El suscrito, , (el Licenciante), una ...

LICENCIA DE USO DE MARCA El suscrito, , (el Licenciante), una ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>LICENCIA</strong> <strong>DE</strong> <strong>USO</strong> <strong>DE</strong> <strong>MARCA</strong><br />

<strong>El</strong> <strong>suscrito</strong>, , (<strong>el</strong><br />

<strong>Licenciante</strong>), <strong>una</strong> sociedad constituida de<br />

conformidad con las leyes de<br />

. , con<br />

domicilio en: es<br />

<strong>el</strong> <strong>Licenciante</strong> de las marcas (las Marcas)<br />

identificadas en <strong>el</strong> “Anexo A” d<strong>el</strong> presente<br />

Contrato.<br />

<strong>El</strong> <strong>Licenciante</strong> autoriza <strong>el</strong> uso no-exclusivo<br />

de las Marcas en <strong>el</strong> territorio mexicano a<br />

(<strong>el</strong> Licenciatario), <strong>una</strong> sociedad constituida<br />

de conformidad con las leyes de<br />

, con domicilio en<br />

<strong>El</strong> uso que por este contrato se autoriza<br />

quedará sujeto a los siguientes términos y<br />

condiciones:<br />

1. <strong>El</strong> uso autorizado es únicamente con<br />

r<strong>el</strong>ación a los productos y/o servicios<br />

(Productos y/o Servicios) amparados por las<br />

Marcas licenciadas.<br />

2. Los arreglos contractuales previamente<br />

pactados entre <strong>el</strong> <strong>Licenciante</strong> y <strong>el</strong><br />

Licenciatario por virtud d<strong>el</strong> Contrato de<br />

Licencia de fecha _______________,<br />

establecen los derechos a favor de este<br />

último para la manufactura, venta,<br />

distribución y/o prestación de los Productos<br />

y/o Servicios, en la int<strong>el</strong>igencia de que<br />

dichos Productos y/o Servicios deberán<br />

fabricarse, distribuirse y/o prestarse por <strong>el</strong><br />

Licenciatario en estricta y completa<br />

conformidad con las normas,<br />

especificaciones, diseños y procesos<br />

aprobados por <strong>el</strong> <strong>Licenciante</strong>, con <strong>el</strong><br />

propósito de que la calidad de los productos<br />

<strong>el</strong>aborados y/o los servicios prestados por <strong>el</strong><br />

Licenciatario sea equivalente a la de los<br />

mismos Productos y/o Servicios d<strong>el</strong><br />

<strong>Licenciante</strong>.<br />

TRA<strong>DE</strong>MARK LICENSE OF USE<br />

The undersigned, , (the<br />

Licensor) a corporation organized and<br />

existing under the laws of ,<br />

having its principal place of business in [ ]<br />

is the owner of the trademarks (the<br />

Trademarks) identified in “Schedule A”<br />

attached hereto.<br />

The Licensor hereby authorizes the nonexclusive<br />

use in Mexican territory of the<br />

Trademarks to (the Licensee), a<br />

corporation organized and existing under the<br />

laws of ,<br />

having its principal place of business in [ ]<br />

The use which is authorized by this<br />

agreement is subject to the following terms<br />

and conditions:<br />

1. The use hereby authorized is only in<br />

connection with the goods and/or services<br />

(Products and/or Services) covered by the<br />

licensed Trademarks.<br />

2. The contractual arrangements previously<br />

made by and between the Licensor and the<br />

Licensee by means of the License<br />

Agreement dated ________________<br />

establish the rights of the Licensee to<br />

manufacture, s<strong>el</strong>l, distribute and/or render<br />

the Products and/or Services, in the<br />

understanding that said Products and/or<br />

Services must be produced, distributed<br />

and/or rendered by the Licensee in strict and<br />

complete conformity with the norms,<br />

specifications, designs and processes<br />

approved by the Licensor, with the purpose<br />

that the quality of the manufactured products<br />

and/or the services rendered is equivalent to<br />

the one of the Products and/or Services of<br />

the Licensor.


3. <strong>El</strong> Licenciatario conviene en que <strong>el</strong> uso<br />

de las Marcas materia de este Contrato, no<br />

implica algún título o derecho de propiedad<br />

sobre dichas Marcas o sobre <strong>el</strong> registro de<br />

las mismas; y <strong>el</strong> Licenciatario conviene en<br />

obtener la previa aprobación por escrito d<strong>el</strong><br />

<strong>Licenciante</strong> en cuanto a la forma y manera<br />

en que las Marcas serán usadas, y en todo<br />

aqu<strong>el</strong>lo que se r<strong>el</strong>acione con los Productos<br />

y/o Servicios, etiquetas, empaques, anuncios<br />

y cualesquiera otros asuntos r<strong>el</strong>ativos a las<br />

mismas. <strong>El</strong> Licenciatario igualmente<br />

conviene en cumplir con todas las<br />

obligaciones que las leyes mexicanas<br />

establecen sobre <strong>el</strong> uso de marcas.<br />

4. <strong>El</strong> Licenciatario se obliga a dar aviso al<br />

<strong>Licenciante</strong> de cualquier uso indebido de las<br />

Marcas y de cualesquiera actos de<br />

competencia desleal que involucren a las<br />

Marcas y de los cuales tenga conocimiento<br />

<strong>el</strong> Licenciatario.<br />

5. <strong>El</strong> <strong>Licenciante</strong> concede esta licencia al<br />

Licenciatario por un período de ______ (__)<br />

años, pudiéndose dar por terminado por<br />

cualquiera de las partes mediante<br />

notificación por escrito a la otra con por lo<br />

menos _______ (__) días naturales de<br />

anticipación. En este supuesto, <strong>el</strong><br />

Licenciatario autoriza expresamente al<br />

<strong>Licenciante</strong> a solicitar ante las autoridades<br />

correspondientes la canc<strong>el</strong>ación de la<br />

inscripción de esta licencia, y ambas partes<br />

autorizan desde ahora para tales efectos a los<br />

Sres. Jesús Antonio Molina Salgado, Sergio<br />

De Alva Rodríguez, Armando Galán<br />

Espinosa, Armando Martínez Gómez y/o<br />

Horacio Olea Salgado, indistintamente, y se<br />

obliga a suspender inmediata y<br />

definitivamente todo y cualquier uso de las<br />

Marcas objeto de este Contrato.<br />

6.Por medio d<strong>el</strong> presente Contrato, las<br />

partes contratantes otorgan en favor de los<br />

Señores Jesús Antonio Molina Salgado,<br />

Sergio De Alva Rodríguez, Armando Galán<br />

Espinosa, Armando Martínez Gómez y/o<br />

2<br />

3. The Licensee agrees that the use of the<br />

Trademarks involved in this agreement does<br />

not imply any property rights or title to said<br />

Trademarks or to their registration; and the<br />

Licensee agrees to obtain the prior written<br />

approval of the Licensor as to the form and<br />

manner in which the Trademarks will be<br />

used, and as to everything r<strong>el</strong>ating to the<br />

Products and/or Services, lab<strong>el</strong>s, packaging,<br />

advertisements, and any other matters<br />

r<strong>el</strong>ated thereto. The Licensee also agrees to<br />

comply with all obligations established in<br />

Mexican laws regarding the use of the<br />

Trademarks.<br />

4. The Licensee agrees to notify the<br />

Licensor of any conflicts arising by the use<br />

of the Trademarks and of any acts of unfair<br />

competition involving the Trademarks and<br />

of which Licensee has knowledge.<br />

5. The Licensor hereby grants to the<br />

Licensee the right to use the Trademarks for<br />

a term of _______ (__) years, being any of<br />

the parties entitled to terminate this<br />

agreement by prior written notice within at<br />

least _______ (___) days upon the<br />

termination. In this case, the Licensee<br />

expressly authorizes Licensor to request<br />

before the corresponding authorities the<br />

canc<strong>el</strong>lation of the recordal of this license<br />

agreement, and both parties authorize in this<br />

act and for this purpose to Messrs. Jesus<br />

Antonio Molina Salgado, Sergio De Alva<br />

Rodriguez, Armando Galan Espinosa,<br />

Armando Martínez Gómez and/or Horacio<br />

Olea Salgado, indistinctly; in the<br />

understanding that in the event of the<br />

termination the Licensee shall immediat<strong>el</strong>y<br />

discontinue any and all use made with<br />

respect to the Trademarks involved in the<br />

present Agreement.<br />

6. The parties hereby grant to Messrs. Jesús<br />

Antonio Molina Salgado, Sergio De Alva<br />

Rodríguez, Armando Galán Espinosa,<br />

Armando Martínez Gómez and/or Horacio<br />

Olea Salgado, jointly or severally, a special<br />

power of attorney as ample and complete as


Horacio Olea Salgado, conjunta y<br />

separadamente, un poder especial tan amplio<br />

y completo como en derecho se requiera,<br />

con todas las facultades generales y<br />

especiales que requieran cláusula especial,<br />

para representar a ambas partes, ante todas y<br />

cualesquiera autoridades administrativas o<br />

judiciales de los Estados Unidos Mexicanos<br />

con <strong>el</strong> objeto de obtener la inscripción y<br />

registro d<strong>el</strong> presente Contrato, con, en o<br />

ante <strong>el</strong> Instituto Mexicano de la Propiedad<br />

Industrial (IMPI) y/o todas y cualesquiera<br />

entidades y registros gubernamentales, y<br />

para proteger los derechos marcarios y otros<br />

derechos involucrados en él.<br />

Para ejercitar <strong>el</strong> presente poder, cada <strong>una</strong> de<br />

las partes contratantes otorga a las citadas<br />

personas, conjunta o separadamente, todas<br />

las facultades que sean necesarias para<br />

presentar las correspondientes solicitudes o<br />

demandas, para pagar derechos, autorizar<br />

documentos, hacer y absolver posiciones,<br />

presentar pruebas y alegatos, realizar y<br />

presentar todas las ap<strong>el</strong>aciones y recursos<br />

administrativos y judiciales establecidos por<br />

las leyes mexicanas, recibir avisos y<br />

notificaciones, presentar oposiciones,<br />

solicitar la caducidad, canc<strong>el</strong>ación y nulidad<br />

de registros y derechos, y en general, hacer<br />

todos los trámites necesarios ante las<br />

autoridades mexicanas para la protección de<br />

los derechos marcarios y otros derechos<br />

involucrados en este Contrato.<br />

Cada <strong>una</strong> de las partes contratantes ratifica y<br />

acepta como firmes y válidos todos actos<br />

que realicen las citadas personas, conjunta o<br />

separadamente, con r<strong>el</strong>ación a los asuntos<br />

para los cuales se otorga este poder, según<br />

las disposiciones legales aplicables d<strong>el</strong><br />

Código Civil para <strong>el</strong> Distrito Federal.<br />

Ambas partes han acordado generar y firmar<br />

este Contrato para <strong>el</strong> único propósito de su<br />

inscripción en <strong>el</strong> IMPI, de conformidad con<br />

lo dispuesto por la Ley de la Propiedad<br />

Industrial y su Reglamento.<br />

3<br />

required by the Mexican laws, with all<br />

general and special powers that legally<br />

require an express granting, to represent<br />

both parties involved in this agreement<br />

before any and all administrative or judicial<br />

authorities of the Republic of Mexico, for<br />

the purpose of recording and/or registering<br />

this Agreement with, in or before any and all<br />

government authorities and/or other bodies<br />

and registries, and to protect the trademark<br />

rights involved thereof.<br />

To carry out the present power each of the<br />

parties of this Agreement grant to the<br />

aforementioned individuals, jointly or<br />

severally, all powers that may be necessary<br />

to file the corresponding applications or<br />

petitions, to pay fees, authorize documents,<br />

submit and answer interrogatories, file<br />

evidence and arguments, to pursue all<br />

administrative and judicial appeals permitted<br />

by the Mexican laws, to receive notices, to<br />

file oppositions against third parties, to file<br />

canc<strong>el</strong>lation, expiration and nullity actions<br />

of registrations and other rights, and in<br />

general, to take all the steps that might be<br />

necessary before the authorities of the<br />

Republic of Mexico for the protection of the<br />

trademark rights and other rights r<strong>el</strong>ated to<br />

this Agreement.<br />

Each party of this Agreement hereby ratifies<br />

and agrees to hold as firm and valid all that<br />

the aforesaid individuals may do jointly or<br />

severally, in connection with the matters for<br />

which this power of attorney is being<br />

granted, in accordance with the applicable<br />

legal precepts of the Civil Code for the<br />

Federal District of Mexico.<br />

Both parties have agreed to formalize and<br />

execute this Agreement for the sole purpose<br />

of recordation with IMPI, and in accordance<br />

with the Mexican Industrial Property Law<br />

and its Rules.


Este Contrato no incluye disposiciones y<br />

cláusulas confidenciales r<strong>el</strong>acionadas con<br />

regalías y métodos para la fabricación,<br />

distribución, comercialización y/o<br />

prestación de Productos y/o Servicios,<br />

anexos que se refieran a información<br />

técnica, y cláusulas o disposiciones que no<br />

tengan r<strong>el</strong>ación con esta licencia de marcas,<br />

de acuerdo con le establecido en <strong>el</strong> articulo<br />

10 d<strong>el</strong> Reglamento de la Ley de la<br />

Propiedad Industrial, <strong>el</strong> cual permite omitir<br />

dichas disposiciones de las copias o<br />

versiones que son usadas para propósitos de<br />

inscripción.<br />

Las partes de este contrato han acordado que<br />

las disposiciones de este contrato que han<br />

sido omitidas de su versión original d<strong>el</strong><br />

Contrato de Licencia continuarán<br />

produciendo sus efectos y permanecerán<br />

vigentes y obligatorias entre las partes<br />

firmantes. Asimismo, por medio d<strong>el</strong><br />

presente Contrato las partes manifiestan que<br />

no tiene la intención ni <strong>el</strong> propósito de<br />

firmar un nuevo contrato, de enmendar <strong>el</strong><br />

Contrato de Licencia, de suprimir, <strong>el</strong>iminar,<br />

canc<strong>el</strong>ar, abolir o revocar cualquiera de sus<br />

disposiciones. Es por lo tanto entendido que<br />

<strong>el</strong> Contrato de Licencia original continuará<br />

siendo efectivo y obligatorio entre las partes<br />

en su totalidad y en todas sus partes.<br />

LICENSOR<br />

NAME:<br />

By/por:_____________________________<br />

Name/Nombre:<br />

Position/Cargo:<br />

WITNESS<br />

___________________________________<br />

Name/Nombre:<br />

Address/Domicilio:<br />

WITNESS<br />

___________________________________<br />

Name/Nombre:<br />

Address/Domicilio:<br />

IMPORTANT NOTE: This document needs be<br />

notarized and authenticated up to the Apostille for<br />

recordation purposes.<br />

4<br />

The present Agreement does not include<br />

provisions and confidential clauses r<strong>el</strong>ated to<br />

royalties, to methods for the manufacture,<br />

commercialization and/or rendering of the<br />

Products and/or Services, nor annexes<br />

referring to technical information, and/or<br />

clauses or provisions which are unr<strong>el</strong>ated to<br />

this trademark license, in accordance with<br />

what it is established in article 10 of the<br />

Rules of the Industrial Property Law, which<br />

allows to avoid the inclusion of said<br />

provisions from the copies or versions that<br />

will be used for recordation purposes.<br />

The parties to this Agreement agree that the<br />

provisions that have been d<strong>el</strong>eted from the<br />

original version of the License Agreement<br />

shall continue producing their effects and<br />

will remain in force and binding upon the<br />

signing parties. Likewise, the parties hereby<br />

expressly state that they do not have the<br />

intention or the purpose to execute a new<br />

agreement, to amend the original version of<br />

the License Agreement, or to d<strong>el</strong>ete,<br />

<strong>el</strong>iminate, canc<strong>el</strong>, abolish or repeal any of its<br />

provisions. It is thus expressly understood<br />

and agreed that the original version of the<br />

License Agreement shall remain effective<br />

and binding the parties in its entirety and in<br />

all of its parts.<br />

LICENSEE<br />

NAME:<br />

By/por:_____________________________<br />

Name/Nombre:<br />

Position/Cargo:<br />

WITNESS<br />

___________________________________<br />

Name/Nombre:<br />

Address/Domicilio:<br />

WITNESS<br />

___________________________________<br />

Name/Nombre:<br />

Address/Domicilio:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!