10.08.2013 Views

BALANZA ELECTRONICA - Dataprocess

BALANZA ELECTRONICA - Dataprocess

BALANZA ELECTRONICA - Dataprocess

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DATAPROCESS EUROPE S.p.A.<br />

Filial Madrid - C/ Matilde Hernández, 31-3º E – 28019 Madrid – Telf. /Fax. 91 4280086 –<br />

www.dataprocess.it e-mail: filial.Madrid@dataprocess.it<br />

<strong>BALANZA</strong> <strong>ELECTRONICA</strong><br />

DSP- 800/802/803/804/810S<br />

MANUAL DEL USUARIO


ADVERTENCIAS<br />

DSP 800/802/803/804/ 810S<br />

El presente manual de instrucciones contiene informaciones y advertencias que han de ser respetadas para el BUEN<br />

funcionamiento según las características declaradas por el fabricante.<br />

La balanza aquí descrita está conforme a las normas de seguridad vigentes.<br />

Está en todo caso prohibido acceder o introducir cuerpos extraños, líquidos incluidos, en sus partes interiores .<br />

Cualquier intervención sobre la balanza, no prevista explícitamente en las instrucciones, tiene que ser ejecutado por<br />

nuestro personal técnico o Concesionario autorizado.<br />

La instalación tiene que ser efectuada según las normas de seguridad vigentes y según las ulteriores prescripciones<br />

indicadas en este manual .<br />

El Fabricante declina toda responsabilidad por:<br />

??daños causados por la incorrecta instalación, empleo y mantenimiento.<br />

??fallos en entradas debidas a eventuales averías ,<br />

??empleo impropio de la instrumentación ,<br />

??daños causados por intervenciones ejecutadas por técnicos no autorizados y del empleo de piezas de repuesto no<br />

originales.<br />

Las informaciones contenidas en el presente manual están sometidas a modificaciones sin preaviso y no representan<br />

un compromiso de parte del fabricante .<br />

PAG. 1


Reglas generales<br />

INSTALACIÓN Y PRIMERA PUESTA EN MARCHA<br />

La instalación<br />

PAG. 2<br />

DSP 800/802/803/804/ 810S<br />

?? Con cuidado, saque la balanza del empaquetado .<br />

?? Ponga la balanza en una superficie de trabajo sólida y estable.<br />

?? Conecte la balanza a la corriente y cualquier otro dispositivo de conexión (Red) .<br />

?? Asegure que el plato de la balanza tiene la superficie absolutamente horizontal verificando la<br />

burbuja de la nivelación .<br />

Precauciones iniciales<br />

Asegúrese que el voltaje de la línea de fuerza disponible se corresponde con el valor indicado en la<br />

placa de la balanza (220v) .<br />

Si los valores no coinciden , no conecte la balanza a la corriente.<br />

La toma de corriente ,debe estar en un lugar que sea fácilmente accesible al operador.<br />

Si la balanza va ha permanecer inactiva por un tiempo extenso, se recomienda que la balanza sea<br />

desconectada de la fuente de alimentación.<br />

EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO<br />

El interruptor se encuentra bajo la base, al lado izquierdo del operador.<br />

EL FUSIBLE<br />

Antes de verificar o cambiar el fusible, desenchufe la balanza de la CORRIENTE. El fusible está<br />

dentro del bloque trasladable conectado a la línea de corriente que se encuentra debajo de la balanza.<br />

Procede de la manera siguiente:<br />

?? Desenchufe la balanza de la corriente .<br />

?? Quite el bloque de los fusibles .<br />

?? Verifique el fusible y si necesario, reemplácelo .


DESCRIPCIÓN DE LA FAMILIA DE LAS <strong>BALANZA</strong>S DSP-8XX<br />

DSP 800/802/803/804/ 810S<br />

La familia de Balanzas de la serie DSP8XX incluye los siguientes componentes; un teclado<br />

pequeño, un display doble, un plato de peso, y sin o con una o dos impresoras, para los recibos y/o<br />

etiquetas.<br />

Pueden usarse las balanzas de DSP 8XX de dos maneras :<br />

?? Modo autosuficiente en que cada balanza es autónoma .<br />

?? Modo red en la que se conectan dos balanzas para formar un solo sistema.<br />

?? Cada balanza puede realizar las mismas funciones que la otra.<br />

?? Es posible realizar un funcionamiento de las ventas en cada una de ellas.<br />

También pueden conectarse las balanzas de la serie DSP800 con una Caja Registradora<br />

DATAPROCESS o una impresora de la etiquetas (S140a, ST312S, ST314S) .<br />

MODOS DE FUNCIONAMIENTO Y USO DE LAS <strong>BALANZA</strong>S DSP8XX<br />

?? Las ventas, con o sin operador<br />

?? Preempaquetado<br />

CONDICIONES<br />

Las condiciones siguientes deben cumplirse durante el uso inicial y general de la balanza DSP800<br />

para asegurar que la función de la balanza es correcta y sin problemas .<br />

Es deber de DATAPROCESS S.p.A. adiestrar al usuario de la balanza DSP800 con la información<br />

contenida en este manual.<br />

En caso de las dudas con los datos y su aplicación práctica, o las formas de trabajar, avise al centro<br />

de apoyo o distribuidor autorizado por DATAPROCESS S.p.A.<br />

PAG. 3


PAG. 4<br />

Consideraciones generales<br />

DSP 800/802/803/804/ 810S<br />

?? No instales y no pongas en funcionamiento la balanza si no son correctas todas las<br />

condiciones indicadas en los próximos párrafos .<br />

?? No instales y no pongas en funcionamiento la balanza antes de que el personal empleado en<br />

su control y su servicio haya leído detalladamente el manual de uso y la documentación<br />

entregada .<br />

?? Ejecutar las operaciones de arranque, programación, grabación fecha, servicio, limpieza y<br />

mantenimiento según las instrucciones de empleo y programación contenidas en este manual.<br />

Seguirlas escrupulosamente. En todo caso sólo el personal adecuado y adiestrado puede tabajar<br />

sobre la balanza .<br />

?? Conservar la balanza en su embalaje original, también durante el transporte hasta el lugar de la<br />

instalación. Sólo utilizar la balanza par otro objetivo del que esta destinada originariamente .<br />

?? La instalación, el primer arranque, la grabación, el primer adiestramiento, el mantenimiento y la<br />

reparación compiten exclusivamente a los centros de asistencia autorizados por DATAPROCESS<br />

S.p.A.. Tales centros son en efecto abastecidos de las piezas adecuadas y de personal calificado y<br />

preparado según las instrucciones del constructor, para buen funcionamiento de la balanza.<br />

?? Ninguna la responsabilidad puede ser le imputada a DATAPROCESS S.p.A. por intervenciones<br />

erradas ejecutadas por técnicos no autorizados y por eventuales perjuicios consiguientes del empleo<br />

de piezas de repuesto no originales, o del empleo no correcto de la balanza.<br />

?? DATAPROCESS S.p.A. no se ha responsable de eventuales daños, ni de entradas fallidas, debidos<br />

al empleo impropio de la balanza o al empleo de programas de software externos. En particular<br />

DATAPROCESS S.p.A. declina toda responsabilidad por el enlace con terminales o periféricos<br />

previstos o no en las medidas ministeriales de aprobación de la balanza. Deben ser utilizados<br />

exclusivamente accesorios y materiales de consumo precisados por DATAPROCESS S.p.A.<br />

?? Deben ser utilizados exclusivamente repuestos originales DATAPROCESS .Eventuales<br />

modificaciones en la balanza pueden ser sólo incorporados después de haber conseguido la<br />

aprobación escrita de DATAPROCESS S.p.A.<br />

?? En caso de incidencias repetidas, daños de cualquier género o sospecha de peligro de accidente,<br />

apagar enseguida la balanza y todos los aparatos conectados. Informar de todo lo ocurrido a la<br />

asistencia DATAPROCESS competente .<br />

Para los aparatos no construidos por DATAPROCESS S.p.A. pero incluidos en el suministro, valen<br />

estas mismas instrucciones, en caso de que no haya otra documentación del fabricante original.<br />

Condiciones del lugar de instalación<br />

?? Intalesé en lugar estable y liso.<br />

?? La sala será sin grandes corriente y humedad excesiva.<br />

?? La colocación de la balanza y sus periféricos se hará de manera fácil al usuario, para su servicio y<br />

mantenimiento .


El suministro eléctrico<br />

DSP 800/802/803/804/ 810S<br />

La conexión de la balanza a la corriente debe adaptarse a las normas internacionales.<br />

En particular las recomendaciones del Commissione Elettrotecnica Internazionale (CEI) y aquellos<br />

De la Comunidad Europea para la Normalizzazione Elettrotecnica (CENELEC).<br />

Las balanzas DATAPROCESS se construyen de acuerdo con EN 60950 y deben conectarse a<br />

tierra correctamente.<br />

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS<br />

Suministro de corriente Monofase AC (vea los datos mostrados en la etiqueta de la balanza ).<br />

Voltage : 220 V<br />

Frecuencia 50 Hz<br />

NECESITA PROTECTION<br />

Si la corriente está sujeta a picos y altibajos, son necesarias las precauciones concretas como :<br />

?? Conecte la balanza y cada dispositivo individual a enchufes separados (evitando el uso de<br />

enchufes múltiples ).<br />

La ventilación<br />

Para evitar el calentamiento, la balanza debe instalarse dejando el espacio adecuado alrededor de ella,<br />

para la circulación aérea.<br />

Conexiones de una balanza de DATAPROCESS con los dispositivos externos<br />

Este tipo de instalación debe realizarse por un el centro autorizado y con el personal calificado por<br />

DATAPROCESS S.p.A.<br />

PAG. 5


PAG. 6<br />

?<br />

CARACTERÍSTICAS................................ Pág. 2<br />

CONFIGURACIÓN................................... Pág. 3<br />

COMPONENTES DE LA <strong>BALANZA</strong>......... Pág.. 4<br />

PANTALLA............................................... Pág.. 6<br />

TECLADO................................................ Pág.. 7<br />

ENCENDIDO .......................................... Pág.. 9<br />

BLOQUEO DE TARA............................... Pág.. 10<br />

LLAMADA PLU ........................................ Pág.. 11<br />

PRECIO POR TECLADO......................... Pág.. 12<br />

RCIBOS/TICKETS ................................... Pág.. 13<br />

IMPRESORA ........................................... Pág.. 14<br />

CONEXIONES ......................................... Pág.. 16<br />

ETIUETAS ............................................... Pág.. 17<br />

CÓDIGOS DE ACCESO .......................... Pág.. 19<br />

DESCRIPCIÓN DETALLADA<br />

DE LAS FUNCIONES ............................ Pág. 20-29<br />

LIMPIEZA ................................................ Pág.. 31<br />

MENSAGES ........................................... Pág.. 32<br />

RECAMBIO DEL PAPEL ........................ Pág.. 33<br />

DSP 800/802/803/804/ 810S<br />

CONTENIDOS<br />

INTRODUCCIÓN<br />

USO<br />

PROGRAMACIÓN<br />

MANTENIMNIENTO<br />

Y<br />

CUIDADOS


INTRODUCCIÓN<br />

CARACTERÍSTICAS .............................. Pág.. 2<br />

CONFIGURACIÓN .................................. Pág.. 3<br />

COMPONENTES DE LA BANALANZA.... Pág.. 4<br />

PANTALLAS ............................................ Pág.. 6<br />

TECLADO................................................ Pág.. 7<br />

INTRODUCTION<br />

?<br />

PAG. 1


PAG. 2<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

Las balanzas de la serie DSP8XX usan las células de carga de gama alta. Se pueden conectar<br />

fácilmente a una Caja Registradora y otras series de periféricos completando sus funciones. De<br />

tal manera que las funciones normales de cálculo de peso, determinación de la tara, el cálculo del<br />

precio para los artículos al peso, y el cálculo del total (de artículos de peso y aquellos vendidos por<br />

la unidad), también están disponibles:<br />

El bloqueo del precio .<br />

Bloqueo la tara .<br />

La impresión de la fecha automática.<br />

Dos vendedores/ cuatro vendedores<br />

PLU (300 entradas )<br />

Programando<br />

Cálculo de cambio a devolver (Resto)<br />

Prefijar la tara<br />

Total a pagar.<br />

?? El nombre comercial o razón social<br />

?? El código de la balanza<br />

?? El código de barras para los recibos (o etiquetas)<br />

y para segundo formato de recibo (o etiqueta)<br />

?? La impresión del cambio (Si/No)<br />

?? Sonido en el teclado (Si/No)<br />

?? Modo Impresora o Funcional.<br />

?? PLU<br />

?? Fecha y Hora<br />

?? La fecha de caducidad de un producto (en recibo<br />

o formato de la etiqueta )<br />

?? Formato de información a enviar a la impresora<br />

(para los dos tipos de impresora)<br />

?? Método de llamada a PLU .<br />

?


CONFIGURACIÓN<br />

Esta balanza está disponible en varias versiones , diferenciándolas por su capacidad (6 Kg. o<br />

15kg), por el número de impresoras incluidas (entre 0 y 2), y por el tipo de plato de peso .<br />

Dos balanzas de DSP800 pueden estar conectadas por una mini-red, mientras forman un solo sistema<br />

en el que, las dos balanzas constantemente, están puestas al día.<br />

?? Versiones disponibles:<br />

Otros contenidos<br />

DSP800 Balanza con 3 funciones (el peso, precio, y cantidad)<br />

sin impresora.<br />

DSP802 Balanza con 3 funciones mas impresora de Ticket.<br />

DSP803 Balanza con una impresora para papel adhesivo o<br />

etiquetas (instalada en la columna).<br />

DSP804<br />

DSP810S<br />

1 manual de usuario<br />

1 fuente de alimentación<br />

1 rollo de papel<br />

Balanza con 2 impresoras (la impresora normal,<br />

instalada en la cabeza de la balanza, y la impresora<br />

de etiqueta, instalada en la columna ).<br />

Balanza con impresora normal , pero para ser<br />

colgada encima del mostrador.<br />

?? Dispositivos optativos Baterías recargables interiores (1-2 horas autonomía )<br />

?? Conexión RS-232<br />

?? Envío de orden para la apertura del Cajón.<br />

?? Conector para una batería de 24 Voltios.<br />

?? Con un PC, para recibir o transmitir la<br />

información de PLU o el nombre de la<br />

razón social.<br />

?? Con la Eqiquetadora Leptons 140° o<br />

ST3XXS.<br />

?? Con las Cajas Registradoras<br />

DATAPROCESS<br />

?? Con otra DSP800 (mini-network), en los<br />

países dónde el uso de un registrador fiscal<br />

no es obligatorio.<br />

?<br />

PAG. 3


Componentes de la Balanza:<br />

PAG. 4<br />

7<br />

9<br />

1 Display o Pantalla 2 Teclado<br />

COMPONENTES DE LA <strong>BALANZA</strong><br />

3 Impresora de Ticket 4 Impresora de etiquetas.<br />

5 Plato de pesaje 6 Botón de Encendido (por abajo)<br />

7 Burbuja de indicación de nivel 8 Conexión RS 232<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

6<br />

5<br />

9 Conexión corriente(debajo de la balanza)<br />

8<br />

?


DSP800<br />

DSP803<br />

DSP810 S -..........................Modelo Colgada<br />

La SERIE DSP8XX<br />

DSP802<br />

DSP804<br />

?<br />

PAG. 5


PAG. 6<br />

DISPLAYS<br />

/PANTALLAS<br />

El DISPLAY fue diseñado para proporcionar gran visibilidad y claridad, tiene dos<br />

caras (uno para el vendedor y el otro para el cliente).<br />

PESO Kg.<br />

Cara del VENDEDOR<br />

Los indicadores del lado del vendedor indica el modo en que trabaja la balanza :<br />

NET Peso neto<br />

B Bloqueo de la tara en memoria<br />

PREPACK Preempaquetado<br />

La balanza está trabajando con la batería (opcional)<br />

PESO/ Kg.<br />

PT Kg.<br />

€ Kg.<br />

NET<br />

B<br />

NET<br />

Máx. 15kg Min 100g e = 5g<br />

PREPACK.<br />

PRECIO €/Kg.<br />

PRECIOS<br />

€€€/Kg.<br />

El uso de esta balanza para<br />

vender los artículos<br />

preempaquetados es ilegal.<br />

Max 15kg Min 100g e = 5g<br />

Pantalla del CLIENTE<br />

TOTAL €<br />

TOTAL €<br />

D A T A P R O C E S S<br />

?


TECLADO<br />

El teclado impermeable se desarrolló de tal manera , que fuera él fácil usar, duradero<br />

y ergonómico.<br />

Tiene una sección de teclas numéricas, una sección para llamar a PLU codificados y una<br />

sección de teclas de función especiales (en verde).<br />

La tecla de la Cancelación C está en el panel. Algunas de las teclas tienen más de una<br />

función que son automáticamente determinadas dependiendo su utilización por el vendedor.<br />

1-0/PLU<br />

F/R<br />

-/X<br />

+/X<br />

PT<br />

V1<br />

V2<br />

PLU código la llamada directo<br />

Calcula el cambio debido, o tara bloqueada en la<br />

memoria<br />

descuento / reintegro<br />

Suma, venta por artículo<br />

T Tara pesada<br />

C<br />

*<br />

0/PLU<br />

0, 00, ? 9<br />

Prefija la tara, o Envía a cobrar el registro<br />

Vendedor1 ( registro de ventas )<br />

Vendedor 2 (registro de ventas )<br />

Cancelación<br />

Fin de recibo (total)<br />

Cero ( usando PLU codifican el modo de llamada<br />

directa ) o PLU confirmación de código ( usando PLU<br />

codifican el modo de llamada indirecto)<br />

Teclado numérico<br />

?<br />

PAG. 7


PAG. 8<br />

ENCENDIDO .......................................... Pág.. 9<br />

TARA BLOQUEADA................................ Pág.. 10<br />

LLAMADA PLU ........................................ Pág.. 11<br />

TECLADO PARA LOS PRECIOS ............ Pág.. 12<br />

RECIBOS / TCKETS ............................. Pág.. 13<br />

IMPRIMIENDO ...................................... Pág.. 14<br />

CONEXIONES ....................................... Pág.. 16<br />

ETIQUETAS ......................................... Pág.. 17<br />

USO<br />

USO


ENCENDIDO -- ON<br />

Para encender la balanza el interruptor esta localizado bajo del borde delantero<br />

izquierdo debe ponerse en el ON.<br />

En cuanto la balanza se ponga activa, comienza un ciclo de autochequeo y cambios en las<br />

pantallas. Al final de este ciclo, la balanza muestra los vendedores activos (en el display del<br />

peso), la fecha (en el la pantalla del precio), y se ve la hora(en el display del total), como se<br />

muestra en la figura.<br />

Si la balanza no tiene una impresora, la función del FECHA-HORA no es habilitada y la<br />

balanza pasa a su estado estado original (el peso, precio, total).<br />

La balanza puede usarse por uno o dos vendedores distintos. Si se habilita para un solo<br />

vendedor, esta opción es mostrada al encender la balanza<br />

Para activar la balanza para un sólo vendedor , número 1 , presione la Tecla . Para<br />

activar la balanza sólo para operador número 2, apriete el . Presionando o<br />

en segundo lugar se cancela la selección.<br />

Pulsando la tecla T el modo se establece el modo normal de trabajo<br />

SECUENCIA DE TRABAJO<br />

La forma normal de trabajo se describe en los 5 pasos siguientes.<br />

?? estableciendo la tara<br />

?? la inserción del precio o llamada directa de PLU<br />

?? cálculo del total<br />

?? Fijación del total<br />

?? cierre e impresión<br />

Vendedor Fecha Hora<br />

PESO Kg. PRICE €/Kg. TOTAL €<br />

€ Kg.<br />

NET PREPACK.<br />

B<br />

El uso de esta balanza para<br />

vender artículos<br />

preempaquetados es ilegal.<br />

Máx. 15kg Min 50g e = 5g<br />

PAG. 9


PAG. 10<br />

T<br />

Tara<br />

PT<br />

Prefije la tara<br />

LA TARA Y<br />

SU BLOQUEO<br />

Tara pesada: ponga el recipiente o papel cuyo peso se restará del peso total en<br />

la balanza y apriete el la tecla.<br />

La tara retiene el valor prefijado. Los restos del indicador NETOS están en<br />

función de la que la tara esté activada.<br />

Mientras esta función este activa, el peso neto es entonces negativo el valor en<br />

el visor de peso se precederá por una señal negativa.<br />

Prefije la tara : pulse la tecla , entre en el valor de la tara por el teclado<br />

numérico, y confirme el valor apretando la .<br />

El valor de la tara prefijada se muestra en la Tara Prefijada (PT).<br />

Aviso:<br />

?? La tecla sólo esta activa si ninguna otra tara esta activa (ni se prefijo<br />

la tara).<br />

?? El valor de la tara prefijada debe ser un múltiplo del peso más pequeño (2 g<br />

para la de 6 Kg. de capacidad y 5 g para la 15 Kg. de capacidad).<br />

Cancelar El valor de la tara fijo puede ser candelada de una de las maneras siguientes:<br />

F/R<br />

Bloquee la tara<br />

Descargando la mercancía de la balanza después de haber impreso la<br />

transacción.<br />

Cargando la balanza con un peso mayor que la tara y después de que el peso<br />

se ha estabilizado, mientras quitamos el peso de la balanza.<br />

?? Pulsando la cuando el peso es el cero (cuando no hay nada en el<br />

plato de la balanza).<br />

Bloquee la tara : para retener el mismo valor de la tara para los pesos<br />

siguientes, apriete .<br />

El bloqueo sólo puede ocurrir si el otro valor es algo diferente que el cero.<br />

Para liberar la tara, apriete de nuevo .<br />

El indicador B es activo cuando se usa esta opción..<br />

Aviso:<br />

Los dos tipos de taras no pueden ser simultáneamente activos .


LLAMADA a los<br />

PLU<br />

El uso normal de la balanza esta basado en la información de los PLU .<br />

La llamada de un PLU gravado puede hacerse de dos maneras :<br />

?? pulsando una de las teclas de llamada directas especializadas (de a ). Una<br />

sucesión de teclas (no más de 3 y en el rango 001 a 300), también puede pulsarse para<br />

rellamar al correspondiente (PLU). Por ejemplo:<br />

?? para llamar al PLU numero 1 presionar el <br />

?? para llamar al PLU numero 12 pulsar el seguido del ,<br />

?? para llamar al PLU numero 123 pulsar el seguido del y del .<br />

?? para llamar el PLU numero 100 pulsar seguido de dos veces.<br />

?? entrando el código del PLU por el teclado numérico (a lo sumo tres dígitos ) seguido de<br />

la tecla .<br />

+/X<br />

número de artículos<br />

Si el PLU llamado es a precio por la unidad, será necesario proporcionar la<br />

cantidad (el número de artículos) usando el teclado numérico .<br />

El uso de esta función se describe en el " capítulo de Precio del teclado<br />

pequeño ".<br />

PAG. 11


PAG. 12<br />

PRECIOS<br />

POR TECLADO<br />

PRECIOS NO CODIFICADOS , POR PESO O POR ARTICULO<br />

Además de usar los precios prefijados, la balanza permite previamente trabajar con precios<br />

de artículos programados.<br />

Poniendo el precio<br />

por peso<br />

rápidamente<br />

El precio poniendo<br />

por artículo y<br />

descuentos<br />

rápidamente<br />

CANCELAR<br />

C<br />

Las teclas del teclado numéricas se usan para poner el precio por el Kg.<br />

El precio de la unidad se aceptará aunque la balanza muestre un peso neto<br />

negativo .<br />

El total (el precio de la unidad x pesan) se mostrará aunque la medida de<br />

peso no se haya estabilizado.<br />

Las teclas y se usa para establecer que el precio fijo se use<br />

como un precio por artículo en lugar de un precio por el peso. El número<br />

de artículos (máximo 99) es el usado fijo el teclado pequeño numérico y se<br />

muestra en el display de Peso ( Ejemplo: número de artículo=99). El<br />

display del Precio muestra el precio por el artículo y el display Total<br />

muestra el costo total (el precio por el artículo x numeran de artículos).<br />

Las funciones del peso normales son inválidas durante este<br />

funcionamiento, y se pone de nuevo sólo activo después de que el<br />

funcionamiento se ha enviado a la memoria o el botón se ha pulsado.<br />

Ninguna transacción que produzca un total negativo o en un total que<br />

excede los límites (999999) puede ejecutarse.<br />

Aviso<br />

?? Los artículos a descontar no pueden ser mas de 9 por grupo artículos<br />

En todas las situaciones anteriores, si se comete un error, es posible<br />

cancelar la acción y volver a la situación anterior pulsando .


HABILITANDO VARIOS OPERADORES<br />

LOS RECIBOS /<br />

TICKETS<br />

La balanza puede usarse por uno o cuatro operadores distintos. Si sólo un operador es<br />

habilitado, la opción acerca de que operador es activo se muestra al encender la balanza .<br />

Para activar la balanza para un solo operador número 1, apriete el .<br />

Para activar la balanza para el operador número 2, apriete el .<br />

El V3 y V4 hay que programarlos de antemano.<br />

GUARDANDO EL TOTAL DE UN RECIBO<br />

Una vez obtenido, cada total debe guardarse en un recibo. Esto se hace asignando el total a<br />

uno de los dos operadores apretando la tecla correspondiente ( o


PAG. 14<br />

o<br />

<br />

IMPRIMIENDO<br />

CERRANDO E IMPRIMIENDO EL RECIBO (EL GRAN TOTAL )<br />

Apretando el (para operador 1) o el (para operador 2) la<br />

transacción de la venta está cerrada y el recibo será impreso.<br />

El display muestra el número del operador (1 o 2), el número de artículos en el<br />

recibo y el gran total .<br />

La funcionalidad normal se restaura apretando la tecla la .<br />

La tecla habilita el envío del total del cliente a la caja registradora.<br />

Apretando el ( (para operador 2) se imprime una copia del recibo<br />

y/o la impresión optativa , dependiendo que se ha habilitado durante la fase de la<br />

programación (vea la función F+07).<br />

Si sólo se programo un operador, cuando se pulse el código del operador y<br />

el número de artículos en la venta se muestra en el display del Precio, mientras el<br />

display del Total muestra el gran total.<br />

Por otro lado, si se han habilitado dos operadores, cuando pulsemos la palabra<br />

" total " aparece en el display del Precio y el display Total muestra " 1-2 "<br />

seleccionaremos de que vendedor o queremos el total..<br />

PESO kg PRECIO €/kg TOTAL L<br />

€ kg<br />

NET PRECONF.<br />

El uso de esta balanza<br />

para vender los artículos<br />

B<br />

preparados es ilegal.<br />

Max 15kg Min 100g e = 5g<br />

EL CÁLCULO DEL CAMBIO DEBIDO<br />

Una vez el recibo ha estado cerrado, con el gran total mostrado, el cálculo del<br />

cambio se obtiene apretando el .<br />

La palabra “CASH” aparecerá en el display del Precio .<br />

En este momento, la cantidad pagada por el cliente se introduce por el teclado<br />

numérico. Apretando el (para operador 1) o el (para operador 2), el<br />

cambio aparecerá en el display Total (la palabra " cambio " aparecerá en el display<br />

del Precio).<br />

El cambio también puede imprimirse, si la balanza se ha programado para que lo<br />

haga ( Función F+05).


EL NOMBRE COMERCIAL<br />

Y/O EL ANUNCIO DE ®<br />

EL MENSAJE<br />

IMPRIMIENDO (continuación)<br />

Los artículos en un recibo se muestran debajo. El formato de la impresión puede<br />

modificarse siguiendo las funciones de la programación descritas en los capítulos<br />

siguientes .<br />

<strong>Dataprocess</strong> Madrid<br />

Matilde Hernández 31<br />

28019 Madrid<br />

Fecha y hora ? 09/12/02 14:03<br />

Kg. €/Kg. €<br />

CANADIAN BACON<br />

0,152<br />

NON-CODED<br />

21500 3270+ ? Precio del PLU al peso<br />

2 NP<br />

NON-CODED<br />

1750 3500+ ? Precio articulo sin codificar<br />

0,255 18000L/Kg. 4590+ ? Precio al peso sin codificar<br />

Numero de artículos ? items 4 TOTAL 11360 ? GRAN TOTAL<br />

Numero del Vendedor ?<br />

y numero de Balanza<br />

MENSAJE<br />

COMERCIAL?<br />

PAPEL LÍNEA-ALIMENTABA<br />

V. 1 SCA. 1 R.N. 2 ? Numero de ticket<br />

Adiós y gracias por su visita<br />

Detalle del Fiambre<br />

Melody Way 13<br />

EFECTIVO 20000+<br />

CAMBIO 8640+ ? CAMBIO<br />

? CODIGO DE BARRAS<br />

Cuando ningún funcionamiento esta en marcha, mientras se pulsa el (para la copiadora<br />

A) o (para impresor B) se obliga a la impresora respectiva a alinearse.<br />

Si la impresora de etiquetas esta incorporada (impresor B) y esta habilitada, mientras se<br />

pulsa el se obliga a imprimir con la impresora B en la próxima etiqueta, e imprime el<br />

título (en dos líneas).<br />

PAG. 15


PAG. 16<br />

LAS CONEXIONES<br />

La balanza puede conectarse a una impresora de etiquetas externa (Leptons ET140/ ST314S), a una<br />

caja registradora DATAPROCESS, o a una segunda DSP800 (en el modo de red).<br />

CONEXIÓN CON UNA IMPRESORA DE ETIQUETAS EXTERNA<br />

La funcionalidad con una impresora de la etiquetas externa se habilita en la fase de la programación<br />

(F+07). La conexión puede ser mono-direccional o bidireccional, con la balanza que pide la<br />

información de PLU de la impresora de etiquetas. También es posible seleccionar el modo en que<br />

trabaje la impresora; la impresión manual (la etiqueta imprime al cierre de una transacción) o la<br />

impresión automática (la etiqueta imprime cuando el peso se ha estabilizado).<br />

Para trabajar con el Leptons 140 A / ST3XXS impresoras de etiquetas, seguiremos los pasos :<br />

1. Ponga la tara (pesó o prefijado) y lo bloquea en la memoria .<br />

2. Llame el PLU aplicable (de aquellos guardados en la impresora de la etiqueta) entrando con el<br />

código usando el teclado numérico (el rango de los códigos válido de 0000 a 9999) seguido por<br />

la tecla del < 0/PLU> .<br />

3. Ponga la mercancía en el plato del peso. Una vez el peso se ha estabilizado, se envía la<br />

información pertinente de la balanza a la impresora de la etiqueta. Si la impresora de la etiqueta<br />

se ha preparado para trabajar en el modo manual, la información se envía cuando el se ha<br />

pulsado. Si la conexión es mono-direccional, sólo se transmite la información de la balanza a la<br />

etiquetadota Leptons (y no viceversa). En esta situación, el código de PLU debe seleccionarse<br />

directamente en la impresora etiquetas, mientras que el precio por unidad se introduce por el<br />

teclado numérico de la balanza .<br />

.<br />

CONEXIÓN CON UNA CAJA REGISTRADORA DATAPROCESS<br />

Conectar la balanza con una Caja Registradora deben realizarse por un Centro del soporte técnico<br />

autorizado.<br />

Una vez en funcionamiento la venta , la información del total y otras datos se envían a la Caja<br />

Registradora y el recibo será impreso cuando se pulsa la tecla .<br />

El ticket legal puede emitirse automáticamente desde la Caja Registradora al cierre de la venta, o no<br />

automáticamente (refiérase a la documentación que acompaña el registrador fiscal ).<br />

CONEXIÓN CON UNA SEGUNDA <strong>BALANZA</strong> DE DSP800 ( MODO DE RED)<br />

La balanza de DSP800 puede conectarse a una segunda balanza de DSP800 para formar una minired.<br />

Por lo menos una de las balanzas debe tener una IMPRESORA. La mini-red permite que las<br />

balanzas para trabajar , funcionen como si fuera un solo sistema. El operador puede abrir un recibo<br />

en una balanza y puede continuar con esa transacción en la otra balanza.


LAS ETIQUETAS<br />

Las DSP803 y de DSP804 contienen una impresora para etiquetas adhesivas<br />

instaladas en la columna. Para obtener la impresión de una etiqueta la balanza debe<br />

configurarse en uno de los modos que permiten esa funcionalidad (con F+07).<br />

Una etiqueta se imprime de la manera siguiente :<br />

Ponga la mercancía en el plato del peso<br />

Ponga el precio, o llame a la información de PLU<br />

Pulse o (según el operador correcto )<br />

La imagen siguiente muestra un posible formato de una etiqueta :<br />

PREPACKAGING FECHA?<br />

FECHA CADUCIDAD ?<br />

Fecha<br />

Fecha<br />

empaquet<br />

caducidad<br />

NOV 30,<br />

1995<br />

MAY 30,<br />

1996<br />

Kg. €/Kg. €<br />

DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO TOMA<br />

PESO NETO Y PRECIO ? 0,152 21500 3270 ? TOTAL (precio x peso)<br />

___<br />

? Código de Barras<br />

El formato de la etiqueta puede modificarse programando el modo (F+07, F+09, F+10,<br />

F+11 y otros). La figura siguiente es una representación del tipo de la etiqueta que puede<br />

ser usada<br />

(todos los dimensiones están en el mm).<br />

? 500 etiquetas por rollo<br />

? longitud del papel 27.5m<br />

ETICHETTA<br />

PAG. 17


PAG. 18<br />

PROGRAMACIÓN<br />

CÓDIGOS DE ACCESO.......................... Pág.. 19<br />

DESCRIPCIÓN DETALLADA<br />

DE LA FUNCIONES ............................... Pág. 20-29<br />

PROGRAMACION


, ,<br />

, <br />

CÓDIGOS DE ACCESO<br />

Para acceder las funciones protegidas con llave se pulsa las teclas siguientes:<br />

, ,,<br />

Para terminar se pulsa la tecla .<br />

Las funciones y los informes impresos a los que corresponden estos códigos se listan debajo:<br />

Código Programa/Imprime<br />

F+00 Imprime los grandes totales<br />

F+01 Programa el nombre comercial<br />

F+02 Programa el código de la balanza<br />

F+03 Programa el código de barras para el primer formato del recibo<br />

F+04 Programa el código de barras para el segundo formato del recibo<br />

F+05 Activacion/ desactivacion del cambio en el ticket de impresión<br />

F+06 Activación/ desactivación del teclado audible “BIP”.<br />

F+07 Seleccione el modo de la impresión y su funcionalidad<br />

F+08 Programa el PLU (el Precio Parecer-a) la información<br />

F+09 Pone la fecha y hora.<br />

F+10 Pone la fecha de caducidad de un producto (primer formato recibido)<br />

F+11 Pone la fecha de caducidad de un producto (segundo formato recibido)<br />

F+12 Programa la información que ha de ser impresa (primer formato del recibo )<br />

F+12 Programa la información que ha de ser impresa (para el segundo formato )<br />

F+14 Pone el PLU en modo de llamada de código<br />

F+17 Habilita la red local<br />

PAG. 19


PAG. 20<br />

F+00<br />

La familia de balanzas DSP800 acumula los totales de todos los funcionamientos<br />

realizados. Este total puede imprimirse, así como reiniciarse para poner a cero.<br />

F+00 Imprime los granes totales<br />

Tecla Función<br />

Gran total para operador 1<br />

Gran total para operador 2<br />

Gran total por PLU<br />

Gran total para operador 1 y 2<br />

?? El número de reinicio no se incrementa por una segunda demanda del gran total, cuando ya<br />

nos ha realizado los recibos.<br />

?? Si la balanza se conecta a otra balanza vía red, la orden de reinicio también se envía a la otra<br />

balanza .<br />

Dos ejemplos de granes informes del total (el primer ejemplo involucra el gran total para el<br />

operador 1, el segundo es el gran total de ambos operadores seguido por un reinicio de los<br />

totales):<br />

GRAN TOTAL<br />

FECHA NOV 30,<br />

<strong>BALANZA</strong> 1<br />

1995<br />

VENDEDOR 1 CLIENTS 15<br />

PESO/kg TOTAL<br />

10,180 1.176.060<br />

DEDUCCIONES 0<br />

-------------------------<br />

NETO TOTAL L. 1.176.060<br />

GRAN TOTAL<br />

FECHA NOV 30,<br />

<strong>BALANZA</strong> 1<br />

1995<br />

VENDEDOR 1+2 CLIENTES 18<br />

TOTALES 2.234.362<br />

DEDUCCIONES 0<br />

--------------------------<br />

NETO TOTAL L. 2.234.362<br />

N. DE ARCHIVOS BORRADOS<br />

G. T. CLEARED<br />

8


F+01<br />

El TICKET permite tres líneas para imprimir un título de cabecera y dos líneas para un pie.<br />

Su tamaño puede programarse (por ejemplo para imprimir un nombre comercial en el título y<br />

un mensaje promocional en el pie).<br />

F+01 Programando el nombre comercial<br />

El texto se introduce usando el teclado numérico, insertando los códigos que corresponden a<br />

cada letra y símbolo (tabla del códigos siguientes).<br />

En este modo de programación el display del Precio indica la línea actual y el carácter<br />

actual.<br />

El display del Total contiene el código del carácter que se esta introduciendo actualmente .<br />

Para poner en una sola palabra de carácter la tecla l que causa el valor del carácter<br />

actual (en el display del Precio) a adelante.<br />

La tecla ,nos permite modificar el carácter anterior.<br />

La tecla borra una línea entera .<br />

Para ir a la próxima línea, apriete .<br />

La tecla centrará el texto de la línea actual.<br />

Por ejemplo :<br />

Para el título siguiente: “Cabecera”<br />

DATAPROCEES EUROPE<br />

C/ Matilde Hernández, 31, 3-E<br />

28019 MADRID<br />

y el mensaje siguiente en las últimas dos líneas del ticket:<br />

La función se habilita tecleando :<br />

(en la sección de teclas especiales )<br />

0 (en el teclado numérico )<br />

1 (en el teclado numérico )<br />

Teclear :<br />

36 (para la D, seguido de )<br />

33 (para la A, seguido de )<br />

... etc.<br />

Adiós y Gracias por su visita!<br />

PAG. 21


PAG. 22<br />

F+01<br />

(continuación)<br />

Tabla de códigos de Caracteres:<br />

CARÁCTER CODIGO CARACTER CODIGO CARACTER CODIGO CARACTER CODIGO<br />

SPACIO 00 0 16 A 33 a 65<br />

! 01 1 17 B 34 b 66<br />

" 02 2 18 C 35 c 67<br />

# 03 3 19 D 36 d 68<br />

$ 04 4 20 E 37 e 69<br />

% 05 5 21 F 38 f 70<br />

& 06 6 22 G 39 g 71<br />

' 07 7 23 H 40 h 72<br />

( 08 8 24 I 41 i 73<br />

) 09 9 25 J 42 j 74<br />

* 10 K 43 k 75<br />

+ 11 L 44 l 76<br />

, 12 M 45 m 77<br />

- 13 N 46 n 78<br />

. 14 O 47 o 79<br />

/ 15 P 48 p 80<br />

: 26 Q 49 q 81<br />

; 27 R 50 r 82<br />

< 28 S 51 s 83<br />

= 29 T 52 t 84<br />

> 30 U 53 u 85<br />

? 31 V 54 v 86<br />

@ 32 W 55 w 87<br />

X 56 x 88<br />

Y 57 y 89<br />

Z 58 z 90


F+02, F+03, F+04<br />

La familia DSP8XX mantiene dos formatos diferentes la impresión de recibos que<br />

pueden seleccionarse y pueden programarse con (F+07). Estos formatos se aplican a<br />

recibos y etiquetas. En recibos y etiquetas es posible incluir un código de barras.<br />

Cada recibo también tiene el código de la balanza impreso en el ticket.<br />

F+02 Programe el código de la balanza (Opcional)<br />

Cada balanza tiene un código numérico.<br />

Este código identifica la balanza y se imprime en cada ticket generado por la balanza (este es útil<br />

para lugares que están provistos con más de una balanza).<br />

F+03 e F+04 Programa el código de barras para cada formato de ticket<br />

En esta fase sólo se programan los 7 primeros dígitos del código de barras de los dos formatos de<br />

ticket (F+3 para el formato 1 y F +4 para el formato 2), cuya impresión se selecciona en F+12 y<br />

F+13 respectivamente.<br />

Este código de barras es de carácter general (tickets completo) y su configuración se explica más<br />

adelante. Para Ticket o Etiqueta de productos unitarios el código de barras será el asociado a cada<br />

producto. (Programación PLU F+8).<br />

Clave para memorización del código de barras en la impresora 1 (A).<br />

Clave para memorización del código de barras en la impresora 2 (B).<br />

Una vez seleccionada la clave se introduce el código mediante los números del teclado, con un<br />

máximo de 7 cifras. Si se desea imprimir el dígito de control intermedio en lugar de la séptima cifra<br />

del código de barras, sobre el ticket del cliente , basta con pulsar ( * ) y para desactivarlos se pulsa<br />

otra vez (*)<br />

Pulsando la tecla se pueden seleccionar 8 tipos de códigos de barras que se distinguen por la<br />

diversa disposición de la cifra programada.<br />

Donde :<br />

CCCCCCCIIIIIK bc1<br />

CCVCCCCIIIIIK bc2<br />

CCCSSSSIIIIIK bc3<br />

CCVSSSSIIIIIK bc4<br />

CCCCCCCPPPPPK bc5<br />

CCVCCCCPPPPPK bc6<br />

CCCSSSSPPPPPK bc7<br />

CCVSSSSPPPPPK bc8<br />

C = Código programado<br />

I = Importe total<br />

K = dígito de control<br />

V = vendedor<br />

S = número de ticket<br />

P = peso<br />

PAG. 23


PAG. 24<br />

F+05, F+06<br />

F+05 Activacion/desactivacion de la impresión del cambio/resto<br />

Pulsando la tecla (*) se puede elegir que el resto se imprima o no en el ticket (pero este viene<br />

siempre visualizado en el display)<br />

F+06 Activación/Desactivación del sonido del teclado<br />

Pulsando la tecla(*) se activa o se desactiva el sonido de los pulsadores del teclado.


F+07<br />

F+07 Selección el modo de la impresión y funcionalidad<br />

En esta programación se elige el tipo de impresora que desea que imprima. Para alguna de las<br />

combinaciones es necesario que este presente la impresora correspondiente de otro modo la<br />

balanza en fase de programación señal “ ERROR”, y en el uso normal de la balanza no<br />

efectúa la transacción.<br />

Por ejemplo::<br />

Si se elige la combinación 6 deben ejercer las dos impresoras en el Modelo DSP804<br />

Si se elige la combinación 3 deben ejerce la dos impresoras de etiqueta (DSP803)<br />

Una vez seleccionada, pulsando rola cíclicamente el tipo de funcionamiento del elenco<br />

siguiente:<br />

Tipo Formato 1 Formato 2 Impresora<br />

1 Ticket completo A,B<br />

2 Ticket unitario A,B<br />

3 Etiqueta B<br />

4 Ticket completo Talón de Caja (Solo total) A,B<br />

5 Ticket unitario Tcket completo (Resumen) A,B<br />

6 Ticket completo Talón de Caja (Solo total) A+B<br />

7 Ticket unitario Ticket completo B+A<br />

8 Ticket completo Etiqueta (Solo total) A+B<br />

9 Etiqueta Ticket completo (Resumen ) B+A<br />

10 ET-140 irrelevante<br />

11 ET-140 PLU irrelevante<br />

12 Peso, Precio, Importe irrelevante<br />

La impresora A corresponde a la situada e el cabezal.<br />

La impresora B corresponde a la situada en la columna..<br />

PAG. 25


PAG. 26<br />

F+08<br />

F+08 Programación del PLU<br />

La balanza almacenará a 300 PLU que contienen la información sobre la descripción, el<br />

precio de la unidad, el código de la barra, y forma de venta (a peso o por el artículo) de cada<br />

producto.<br />

Una vez seleccionada la programación debe de insertarse el número de PLU que se desea,<br />

bien sea nuevo o para su modificación. Pulsando la tecla se va pasando a los distintos<br />

campos, que son:<br />

?? Descripción (máximo 20 caracteres).<br />

?? El precio de la unidad (6 cifras máximo).<br />

?? Forma de venta, a peso o a cuerpo, se selecciona pulsando (*)En el display del importe<br />

aparecerá P cuando se introduzca la venta a peso y nP cuando este sea a cuerpo.<br />

?? Código de barras, 7 cifras máximo.<br />

Cuando se define un PLU por primera vez, lo normal es proceder secuencialmente, pulsando<br />

campo a campo.<br />

La tecla permite , en este contexto , imprimir el elenco del PLU programado.<br />

ACTUALIZACIÓN RÁPIDA DE PRECIOS DE PLU<br />

Los precios de esos PLU ya guardados pueden ser modificados rápidamente siguiendo estos<br />

pasos :<br />

?? Una vez en F+08, teclee el número de los primeros PLU en ser modificados .<br />

?? Ponga el nuevo precio.<br />

Pulsando se salta al precio del siguiente PLU sin variar el resto del contenido.<br />

La confirmación del precio es automática.


F+09, F+10, F+11<br />

F+09 Programación de la Fecha y Hora<br />

Una vez entrado en programación pulsando la clave, se introduce mediante el teclado<br />

numérico la fecha y la hora en el formato GMAAHHmm (día, mes, año, hora , minuto, cada<br />

uno con dos cifras) que se visualizarán respectivamente en el display del precio y del<br />

importe.<br />

Con la tecla se coloca a cero.<br />

Una vez introducida la nueva fecha y nueva hora , por este orden pulsar para<br />

confirmar.<br />

Por ejemplo, para poner la fecha al 15 de diciembre de 1995 y la hora a 17:15, pulse en los<br />

números siguientes:<br />

15 12 95 17 15<br />

F+10 PROGRAMACIÓN DE LA FECHA DE CADUCIDAD<br />

PARA LA PRIMERA IMPRESORA<br />

Se introduce con el teclado numérico la fecha de caducidad con el formato GMMAA ( día,<br />

mes , año, cada uno con dos dígitos). Tal fecha se visualizará en el display, como en el caso<br />

anterior.<br />

Con la tecla se coloca a cero.<br />

Esta fecha se imprimirá en el ticket si así se elige en la fase de programación F+12 o F+13.<br />

F+11 PROGRAMACIÓN DE LA FECHA DE CADUCIDAD<br />

PARA LA SEGUNDA IMPRESORA<br />

Siga las mismas instrucciones que el punto anterior (F+10).<br />

PAG. 27


.<br />

PAG. 28<br />

F+12, F13<br />

La familia de balanzas DSP800 permite la personalización del formato del recibo.<br />

También es posible usar dos impresoras diferentes; por ejemplo una para los recibos (o<br />

tickes) y el otro para imprimir los resúmenes totales.<br />

Las posibles opciones se explican en la descripción para la función de F+07.<br />

F+12 Programación de la impresora para el formato del ticket , de la primera<br />

impresora<br />

Pulsando la tecla se selecciona línea a línea los elementos.<br />

?? Razón social. Se habilita la impresora pulsando la tecla (*) y se desactiva volviendo a pulsar la<br />

misma tecla.<br />

?? Fecha y hora. Se pulsa la tecla (*) para pasar al siguiente dato:<br />

1. fecha si ( Imprime la fecha)<br />

2. hora si ( Imprime fecha y hora )<br />

3. Fecha de caducidad si (Imprime fecha de envasado y fecha de caducidad )<br />

4. Fecha no ( No imprime ninguna de las tres opciones anteriores.<br />

?? Descripción del producto. Se habilita y deshabilita pulsando (*).<br />

?? Código de barras . Se habilita y deshabilita pulsando (*).<br />

La selección actualizada se visualizará en el display del importe de la tara.<br />

F+13 Programación de la impresora para el formato Etiqueta , de la segunda<br />

impresora<br />

Para la programación de la segunda impresora seguiremos los pasos de la primera (F+12).


F+14, F+17<br />

F+14 Programación del modo de reclamo de los PLU<br />

En esta fase se elige como rellamar o solicitar el PLU durante el funcionamiento normal de la<br />

balanza..<br />

Pulsando la tecla (*) se puede elegir entre:<br />

?? “PLU r1”<br />

Uso del teclado directo del PLU (sólo del 1 al 9) o de la sección numérica del teclado, pero en<br />

este caso concluyendo con la tecla .<br />

?? “PLU r2”<br />

Uso exclusivo del teclado directo para el reclamo de los PLU deseados (siempre de tres cifras,<br />

con las teclas de la selección de reclamo directas)<br />

Una Descripción más detallada se puede encontrar en el artado de “Reclamo de PLU”.<br />

F+17 Activación de la RED LOCAL<br />

Pulsando el se activa el modo de la red (en la que las dos balanzas están al día y actúan<br />

como un solo sistema).<br />

Pulsando de nuevo se desactiva la red<br />

Su estado de funcionamiento se ve en el display del importe.<br />

PAG. 29


PAG. 30<br />

Limpieza...................................................Pág.. 31<br />

MENSAGES .............................................Pág.. 32<br />

RECAMBIO DEL PAPEL ........................Pág.. 33<br />

EL<br />

MANTENIMIENTO<br />

Mantenimiento


TOT.<br />

11.200<br />

CLEANING<br />

Todas las actividades de limpieza deben realizarse con la balanza<br />

APAGADA<br />

Se recomienda que el exterior de la balanza se limpie regularmente (una vez<br />

por semana).<br />

Para el teclado y visores no utilizar ninguna solución que contenga alcohol o<br />

disolventes que podrían dañar las partes en el futuro.<br />

Usar un líquido antiestático para eliminar el efecto de atracción del polvo.<br />

Para el resto de las superficies externas, se recomienda una tela empapada<br />

en el alcohol. El plato del peso puede quitarse para una buena limpieza.<br />

El cabezal de la impresión térmica se limpia imprimiendo contra un material<br />

de limpieza de non-abrasivo,<br />

El rodillo de la copiadora se limpia usando una tela seca. No toque este<br />

rodillo con algo que puede rascar la superficie o puede quitar el material de<br />

caucho.<br />

No use detergentes, disolventes o agua empapados en telas.<br />

No rocíe ningún producto de limpieza directamente en la balanza. Úselo o<br />

rocíe el líquido en la tela usada por limpiar.<br />

PAG. 31


PAG. 32<br />

CONSEJOS<br />

La siguiente tabla resume los mensajes del error que podrían mostrarse durante el uso<br />

normal de la balanza.<br />

CARTA 1/2 El papel de la impresora se terminado, en cualquiera de las dos.<br />

PRINT 1/2 La impresora A o B están en sobrecarga, bloquear la impresora y<br />

comprobar el papel.<br />

Err1 Error en la RAM del convertidor, avisar al servicio Técnico.<br />

Err2 Error en la ROM del convertidor, avisar al servicio Técnico.<br />

Err3 Error en la EPROM del convertidor, avisar al servicio Técnico.<br />

Err4 Overflow del convertidor, avisar al servicio Técnico.<br />

Err5 Underflow del convertidor, avisar al servicio Técnico..<br />

Err6 Falta el puente del tarado. Avisar al servicio técnico.<br />

Err7 Error en el EAROM del conversor. Avisar al servicio técnico.<br />

Intermitente<br />

acústico<br />

alarma<br />

La batería interna esta casi descargada.<br />

Las señales dadas por los indicadores se describen debajo:<br />

NET Peso Neto<br />

B Bloque precio/Tara<br />

PRECONF Preconfecionamineto<br />

Batería externa


RECAMBIO DEL<br />

PAPEL<br />

La balanza puede tener dos impresoras instaladas:<br />

?? una impresora para los tickets normales, instalada en la cabeza de la balanza.<br />

· una impresora para etiquetas adhesivos, instalada en la columna de la balanza.<br />

IMPRESORA PARA LOS TICKETS NORMALES<br />

?? La impresora A usa el papel térmico con las características siguientes:<br />

?? Diámetro interno: 12 mm<br />

?? Diámetro máximo de rollo: 60 mm<br />

?? Ancho : 62.5 mm<br />

?? Banda colorada de preaviso de fin del papel/rollo.<br />

Para cambiar el PAPEL<br />

?? Apague la balanza .<br />

?? Abrir la tapa, situada en el cabezal presionando la uña superior y tirando hacia fuera, haciendo<br />

que pivote por su parte inferior. LA tapa puede extraerse totalmente..<br />

?? Desbloquear la fricción del rodillo, bajando la leva situada a la derecha de la impresora.<br />

?? Limpiar eventuales restos del rollo anterior. Retirar el rollo acabado Introducir el cilindro de<br />

sujeción y enfilarlo en el nuevo rollo.<br />

?? Insertar en sus apoyos el cilindro de sujeción, de manera que el papel se deslice por la parte de<br />

abajo.<br />

?? Tirar con cuidado del papel y enfilarlo bajo la varilla metálica y después bajo el rodillo.<br />

?? Bloquear la fricción del rodillo, levantando la leva a la derecha de la impresora<br />

?? Poner en marcha la balanza y hacer avanzar el papel algún centímetro.<br />

?? Colocar la tapa del papel apoyándola por la parte inferior y presionando en la parte superior<br />

hacia dentro.<br />

?? El papel debe salir por la ranura de la tapa.<br />

PAG. 33


PAG. 34<br />

RECAMBIO DEL<br />

PAPEL<br />

Impresora con Etiquetas adhesivas o papel etiqueta<br />

La impresora de etiquetas adhesivas y papel de usos de etiquetas, es térmica y adhesivos. El<br />

papel y los rollos tienen las características siguientes:<br />

- diámetro interno: 24 mm<br />

- máximo diámetro externo del rollo: 80 mm<br />

- ancho: 62.5 mm<br />

- Banda colorada al final del rollo de preaviso de fin de papel.<br />

Cambio de rollos de papel adhesivo o etiquetas<br />

?? Abrir la tapa, que se halla situada en la parte posterior de la columna , presionando la<br />

lengüeta superior pivotará pero no quedará suelta. Remover el carrete de soporte de la película<br />

que protege el adhesivo y abrir la tapa del expendedor de tickets, sito en la parte delantera de<br />

la columna, su apertura es hacia arriba de dentro hacia afuera.<br />

?? Desbloquear la fricción del rulo bajando la leva situada a la derecha y limpiar eventuales restos<br />

del rollo anterior.<br />

Para rollos de etiquetas:<br />

?? Ponga el nuevo rollo e el alojamiento inferior de la tapa posterior y hacer pasar el extremo<br />

bajo la varilla metálica de la impresora anterior al rodillo.<br />

?? Empujar el papel hasta que aparezca por la abertura de la salida.<br />

?? Separar algunas etiquetas del papel soporte y enrollar este al rodillo recogedor, sujetándolo<br />

con la pinza al efecto y situándolo en su lugar<br />

?? Bloquear la fricción del rodillo.<br />

Para el rollo continuo Papel Adhesivo:<br />

Proceder como en el caso anterior hasta que aparezca el papel por la abertura de la salida<br />

?? Separar el primer tramo de papel adhesivo de su película soporte..<br />

?? Sacar la pinza y enrollar la película soporte fijándola con la pinza.<br />

?? Insertar de nuevo el rodillo recogedor de la película soporte en su lugar y hacer salir el<br />

primer tramo de papel por la ranura expendedora.<br />

?? No olvidarse de bloquear la fricción del rodillo de impresora , sin esto no funcionará..


Balanza DSP 810 Colgada (versión 4.10)<br />

Características :<br />

1.- Capacidad para memorizar 1000 PLU’s, numerados con hasta 4 dígitos (1 al 9999)<br />

2.- Numero máximo de vendedores 4. Programable del 1 al 4.<br />

Esta nueva función en modo programación (F18) permite programar el número de<br />

vendedores pulsando la tecla (*).<br />

Cuando se programa la balanza con 3 o 4 vendedores, la tecla de PLU directo 1 corresponde<br />

al vendedor 3 y la tecla de PLU directo 6 corresponde al vendedor 4.<br />

3.- Tipos de PLU’s<br />

Se han añadido dos opciones nuevas al tipo de PLU:<br />

Precio variable y cuerpo variable. Así, ahora existirán cuatro tipos de PLU’s:<br />

Artículo Pesado<br />

Artículo no pesado<br />

Artículo pesado que permite variar el precio<br />

Artículo no pesado con precio variable también.<br />

4.- Reapertura de ticket.<br />

Si una vez cerrado un ticket, se desea reabrirlo bastará con pulsar la tecla y a<br />

continuación la tecla del vendedor. Siempre que este vendedor no haya iniciado una nueva<br />

operación o ticket.<br />

5.- Corrección del ticket<br />

Existe la posibilidad de eliminar una transacción ya memorizada en la balanza, para eso<br />

pulsará la tecla < - > y a continuación la tecla del vendedor correspondiente. Una vez dentro<br />

del modo corrección, con la teclas y se pueden visualizar todas las operaciones<br />

existentes en el ticket.<br />

Cuando se está visualizando la peración que se quiere eliminar pulsar la tecla .<br />

Para corregir un ticket ya cerrado, primero abril el ticket.<br />

6.- Ticket negativo<br />

Permite realizar tickets negativos. En este caso saldrá impreso en el ticket la palabra<br />

DEVOLUCIÓN. Para realizar una devolución basta con teclear la cantidad a devolver , a<br />

continuación la tecla seguida de la tecla del vendedor correspondiente.<br />

Al cerrar el ticket de este vendedor, se imprimirá con importe negativo.<br />

7.- Etiqueta de producto<br />

Posibilidad de imprimir una etiqueta con los siguientes datos: Nombre del producto, número<br />

de pesadas, total kilos y total Euros. Al imprimir esta etiqueta estos totalizadores se ponen a<br />

cero.<br />

Para imprimir esta etiqueta debemos primero seleccionar el número de PLU(Si no esta<br />

bloqueado) y a continuación pulsar la tecla .<br />

Por ejemplo: para imprimir un etiqueta del PLU 16 pulsaremos la siguiente secuencia de<br />

teclas: .<br />

Nota.- La balanza tiene que estar configurada en la opción de etiqueta (Tipo 3 de la<br />

programación 07).<br />

(F19).- Nueva función que permite programar el valor del Euro con relación a la peseta.<br />

PAG. 35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!