10.08.2013 Views

BALANZA ELECTRONICA - Dataprocess

BALANZA ELECTRONICA - Dataprocess

BALANZA ELECTRONICA - Dataprocess

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DATAPROCESS EUROPE S.p.A.<br />

Filial Madrid - C/ Matilde Hernández, 31-3º E – 28019 Madrid – Telf. /Fax. 91 4280086 –<br />

www.dataprocess.it e-mail: filial.Madrid@dataprocess.it<br />

<strong>BALANZA</strong> <strong>ELECTRONICA</strong><br />

DSP- 800/802/803/804/810S<br />

MANUAL DEL USUARIO


ADVERTENCIAS<br />

DSP 800/802/803/804/ 810S<br />

El presente manual de instrucciones contiene informaciones y advertencias que han de ser respetadas para el BUEN<br />

funcionamiento según las características declaradas por el fabricante.<br />

La balanza aquí descrita está conforme a las normas de seguridad vigentes.<br />

Está en todo caso prohibido acceder o introducir cuerpos extraños, líquidos incluidos, en sus partes interiores .<br />

Cualquier intervención sobre la balanza, no prevista explícitamente en las instrucciones, tiene que ser ejecutado por<br />

nuestro personal técnico o Concesionario autorizado.<br />

La instalación tiene que ser efectuada según las normas de seguridad vigentes y según las ulteriores prescripciones<br />

indicadas en este manual .<br />

El Fabricante declina toda responsabilidad por:<br />

??daños causados por la incorrecta instalación, empleo y mantenimiento.<br />

??fallos en entradas debidas a eventuales averías ,<br />

??empleo impropio de la instrumentación ,<br />

??daños causados por intervenciones ejecutadas por técnicos no autorizados y del empleo de piezas de repuesto no<br />

originales.<br />

Las informaciones contenidas en el presente manual están sometidas a modificaciones sin preaviso y no representan<br />

un compromiso de parte del fabricante .<br />

PAG. 1


Reglas generales<br />

INSTALACIÓN Y PRIMERA PUESTA EN MARCHA<br />

La instalación<br />

PAG. 2<br />

DSP 800/802/803/804/ 810S<br />

?? Con cuidado, saque la balanza del empaquetado .<br />

?? Ponga la balanza en una superficie de trabajo sólida y estable.<br />

?? Conecte la balanza a la corriente y cualquier otro dispositivo de conexión (Red) .<br />

?? Asegure que el plato de la balanza tiene la superficie absolutamente horizontal verificando la<br />

burbuja de la nivelación .<br />

Precauciones iniciales<br />

Asegúrese que el voltaje de la línea de fuerza disponible se corresponde con el valor indicado en la<br />

placa de la balanza (220v) .<br />

Si los valores no coinciden , no conecte la balanza a la corriente.<br />

La toma de corriente ,debe estar en un lugar que sea fácilmente accesible al operador.<br />

Si la balanza va ha permanecer inactiva por un tiempo extenso, se recomienda que la balanza sea<br />

desconectada de la fuente de alimentación.<br />

EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO<br />

El interruptor se encuentra bajo la base, al lado izquierdo del operador.<br />

EL FUSIBLE<br />

Antes de verificar o cambiar el fusible, desenchufe la balanza de la CORRIENTE. El fusible está<br />

dentro del bloque trasladable conectado a la línea de corriente que se encuentra debajo de la balanza.<br />

Procede de la manera siguiente:<br />

?? Desenchufe la balanza de la corriente .<br />

?? Quite el bloque de los fusibles .<br />

?? Verifique el fusible y si necesario, reemplácelo .


DESCRIPCIÓN DE LA FAMILIA DE LAS <strong>BALANZA</strong>S DSP-8XX<br />

DSP 800/802/803/804/ 810S<br />

La familia de Balanzas de la serie DSP8XX incluye los siguientes componentes; un teclado<br />

pequeño, un display doble, un plato de peso, y sin o con una o dos impresoras, para los recibos y/o<br />

etiquetas.<br />

Pueden usarse las balanzas de DSP 8XX de dos maneras :<br />

?? Modo autosuficiente en que cada balanza es autónoma .<br />

?? Modo red en la que se conectan dos balanzas para formar un solo sistema.<br />

?? Cada balanza puede realizar las mismas funciones que la otra.<br />

?? Es posible realizar un funcionamiento de las ventas en cada una de ellas.<br />

También pueden conectarse las balanzas de la serie DSP800 con una Caja Registradora<br />

DATAPROCESS o una impresora de la etiquetas (S140a, ST312S, ST314S) .<br />

MODOS DE FUNCIONAMIENTO Y USO DE LAS <strong>BALANZA</strong>S DSP8XX<br />

?? Las ventas, con o sin operador<br />

?? Preempaquetado<br />

CONDICIONES<br />

Las condiciones siguientes deben cumplirse durante el uso inicial y general de la balanza DSP800<br />

para asegurar que la función de la balanza es correcta y sin problemas .<br />

Es deber de DATAPROCESS S.p.A. adiestrar al usuario de la balanza DSP800 con la información<br />

contenida en este manual.<br />

En caso de las dudas con los datos y su aplicación práctica, o las formas de trabajar, avise al centro<br />

de apoyo o distribuidor autorizado por DATAPROCESS S.p.A.<br />

PAG. 3


PAG. 4<br />

Consideraciones generales<br />

DSP 800/802/803/804/ 810S<br />

?? No instales y no pongas en funcionamiento la balanza si no son correctas todas las<br />

condiciones indicadas en los próximos párrafos .<br />

?? No instales y no pongas en funcionamiento la balanza antes de que el personal empleado en<br />

su control y su servicio haya leído detalladamente el manual de uso y la documentación<br />

entregada .<br />

?? Ejecutar las operaciones de arranque, programación, grabación fecha, servicio, limpieza y<br />

mantenimiento según las instrucciones de empleo y programación contenidas en este manual.<br />

Seguirlas escrupulosamente. En todo caso sólo el personal adecuado y adiestrado puede tabajar<br />

sobre la balanza .<br />

?? Conservar la balanza en su embalaje original, también durante el transporte hasta el lugar de la<br />

instalación. Sólo utilizar la balanza par otro objetivo del que esta destinada originariamente .<br />

?? La instalación, el primer arranque, la grabación, el primer adiestramiento, el mantenimiento y la<br />

reparación compiten exclusivamente a los centros de asistencia autorizados por DATAPROCESS<br />

S.p.A.. Tales centros son en efecto abastecidos de las piezas adecuadas y de personal calificado y<br />

preparado según las instrucciones del constructor, para buen funcionamiento de la balanza.<br />

?? Ninguna la responsabilidad puede ser le imputada a DATAPROCESS S.p.A. por intervenciones<br />

erradas ejecutadas por técnicos no autorizados y por eventuales perjuicios consiguientes del empleo<br />

de piezas de repuesto no originales, o del empleo no correcto de la balanza.<br />

?? DATAPROCESS S.p.A. no se ha responsable de eventuales daños, ni de entradas fallidas, debidos<br />

al empleo impropio de la balanza o al empleo de programas de software externos. En particular<br />

DATAPROCESS S.p.A. declina toda responsabilidad por el enlace con terminales o periféricos<br />

previstos o no en las medidas ministeriales de aprobación de la balanza. Deben ser utilizados<br />

exclusivamente accesorios y materiales de consumo precisados por DATAPROCESS S.p.A.<br />

?? Deben ser utilizados exclusivamente repuestos originales DATAPROCESS .Eventuales<br />

modificaciones en la balanza pueden ser sólo incorporados después de haber conseguido la<br />

aprobación escrita de DATAPROCESS S.p.A.<br />

?? En caso de incidencias repetidas, daños de cualquier género o sospecha de peligro de accidente,<br />

apagar enseguida la balanza y todos los aparatos conectados. Informar de todo lo ocurrido a la<br />

asistencia DATAPROCESS competente .<br />

Para los aparatos no construidos por DATAPROCESS S.p.A. pero incluidos en el suministro, valen<br />

estas mismas instrucciones, en caso de que no haya otra documentación del fabricante original.<br />

Condiciones del lugar de instalación<br />

?? Intalesé en lugar estable y liso.<br />

?? La sala será sin grandes corriente y humedad excesiva.<br />

?? La colocación de la balanza y sus periféricos se hará de manera fácil al usuario, para su servicio y<br />

mantenimiento .


El suministro eléctrico<br />

DSP 800/802/803/804/ 810S<br />

La conexión de la balanza a la corriente debe adaptarse a las normas internacionales.<br />

En particular las recomendaciones del Commissione Elettrotecnica Internazionale (CEI) y aquellos<br />

De la Comunidad Europea para la Normalizzazione Elettrotecnica (CENELEC).<br />

Las balanzas DATAPROCESS se construyen de acuerdo con EN 60950 y deben conectarse a<br />

tierra correctamente.<br />

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS<br />

Suministro de corriente Monofase AC (vea los datos mostrados en la etiqueta de la balanza ).<br />

Voltage : 220 V<br />

Frecuencia 50 Hz<br />

NECESITA PROTECTION<br />

Si la corriente está sujeta a picos y altibajos, son necesarias las precauciones concretas como :<br />

?? Conecte la balanza y cada dispositivo individual a enchufes separados (evitando el uso de<br />

enchufes múltiples ).<br />

La ventilación<br />

Para evitar el calentamiento, la balanza debe instalarse dejando el espacio adecuado alrededor de ella,<br />

para la circulación aérea.<br />

Conexiones de una balanza de DATAPROCESS con los dispositivos externos<br />

Este tipo de instalación debe realizarse por un el centro autorizado y con el personal calificado por<br />

DATAPROCESS S.p.A.<br />

PAG. 5


PAG. 6<br />

?<br />

CARACTERÍSTICAS................................ Pág. 2<br />

CONFIGURACIÓN................................... Pág. 3<br />

COMPONENTES DE LA <strong>BALANZA</strong>......... Pág.. 4<br />

PANTALLA............................................... Pág.. 6<br />

TECLADO................................................ Pág.. 7<br />

ENCENDIDO .......................................... Pág.. 9<br />

BLOQUEO DE TARA............................... Pág.. 10<br />

LLAMADA PLU ........................................ Pág.. 11<br />

PRECIO POR TECLADO......................... Pág.. 12<br />

RCIBOS/TICKETS ................................... Pág.. 13<br />

IMPRESORA ........................................... Pág.. 14<br />

CONEXIONES ......................................... Pág.. 16<br />

ETIUETAS ............................................... Pág.. 17<br />

CÓDIGOS DE ACCESO .......................... Pág.. 19<br />

DESCRIPCIÓN DETALLADA<br />

DE LAS FUNCIONES ............................ Pág. 20-29<br />

LIMPIEZA ................................................ Pág.. 31<br />

MENSAGES ........................................... Pág.. 32<br />

RECAMBIO DEL PAPEL ........................ Pág.. 33<br />

DSP 800/802/803/804/ 810S<br />

CONTENIDOS<br />

INTRODUCCIÓN<br />

USO<br />

PROGRAMACIÓN<br />

MANTENIMNIENTO<br />

Y<br />

CUIDADOS


INTRODUCCIÓN<br />

CARACTERÍSTICAS .............................. Pág.. 2<br />

CONFIGURACIÓN .................................. Pág.. 3<br />

COMPONENTES DE LA BANALANZA.... Pág.. 4<br />

PANTALLAS ............................................ Pág.. 6<br />

TECLADO................................................ Pág.. 7<br />

INTRODUCTION<br />

?<br />

PAG. 1


PAG. 2<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

Las balanzas de la serie DSP8XX usan las células de carga de gama alta. Se pueden conectar<br />

fácilmente a una Caja Registradora y otras series de periféricos completando sus funciones. De<br />

tal manera que las funciones normales de cálculo de peso, determinación de la tara, el cálculo del<br />

precio para los artículos al peso, y el cálculo del total (de artículos de peso y aquellos vendidos por<br />

la unidad), también están disponibles:<br />

El bloqueo del precio .<br />

Bloqueo la tara .<br />

La impresión de la fecha automática.<br />

Dos vendedores/ cuatro vendedores<br />

PLU (300 entradas )<br />

Programando<br />

Cálculo de cambio a devolver (Resto)<br />

Prefijar la tara<br />

Total a pagar.<br />

?? El nombre comercial o razón social<br />

?? El código de la balanza<br />

?? El código de barras para los recibos (o etiquetas)<br />

y para segundo formato de recibo (o etiqueta)<br />

?? La impresión del cambio (Si/No)<br />

?? Sonido en el teclado (Si/No)<br />

?? Modo Impresora o Funcional.<br />

?? PLU<br />

?? Fecha y Hora<br />

?? La fecha de caducidad de un producto (en recibo<br />

o formato de la etiqueta )<br />

?? Formato de información a enviar a la impresora<br />

(para los dos tipos de impresora)<br />

?? Método de llamada a PLU .<br />

?


CONFIGURACIÓN<br />

Esta balanza está disponible en varias versiones , diferenciándolas por su capacidad (6 Kg. o<br />

15kg), por el número de impresoras incluidas (entre 0 y 2), y por el tipo de plato de peso .<br />

Dos balanzas de DSP800 pueden estar conectadas por una mini-red, mientras forman un solo sistema<br />

en el que, las dos balanzas constantemente, están puestas al día.<br />

?? Versiones disponibles:<br />

Otros contenidos<br />

DSP800 Balanza con 3 funciones (el peso, precio, y cantidad)<br />

sin impresora.<br />

DSP802 Balanza con 3 funciones mas impresora de Ticket.<br />

DSP803 Balanza con una impresora para papel adhesivo o<br />

etiquetas (instalada en la columna).<br />

DSP804<br />

DSP810S<br />

1 manual de usuario<br />

1 fuente de alimentación<br />

1 rollo de papel<br />

Balanza con 2 impresoras (la impresora normal,<br />

instalada en la cabeza de la balanza, y la impresora<br />

de etiqueta, instalada en la columna ).<br />

Balanza con impresora normal , pero para ser<br />

colgada encima del mostrador.<br />

?? Dispositivos optativos Baterías recargables interiores (1-2 horas autonomía )<br />

?? Conexión RS-232<br />

?? Envío de orden para la apertura del Cajón.<br />

?? Conector para una batería de 24 Voltios.<br />

?? Con un PC, para recibir o transmitir la<br />

información de PLU o el nombre de la<br />

razón social.<br />

?? Con la Eqiquetadora Leptons 140° o<br />

ST3XXS.<br />

?? Con las Cajas Registradoras<br />

DATAPROCESS<br />

?? Con otra DSP800 (mini-network), en los<br />

países dónde el uso de un registrador fiscal<br />

no es obligatorio.<br />

?<br />

PAG. 3


Componentes de la Balanza:<br />

PAG. 4<br />

7<br />

9<br />

1 Display o Pantalla 2 Teclado<br />

COMPONENTES DE LA <strong>BALANZA</strong><br />

3 Impresora de Ticket 4 Impresora de etiquetas.<br />

5 Plato de pesaje 6 Botón de Encendido (por abajo)<br />

7 Burbuja de indicación de nivel 8 Conexión RS 232<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

6<br />

5<br />

9 Conexión corriente(debajo de la balanza)<br />

8<br />

?


DSP800<br />

DSP803<br />

DSP810 S -..........................Modelo Colgada<br />

La SERIE DSP8XX<br />

DSP802<br />

DSP804<br />

?<br />

PAG. 5


PAG. 6<br />

DISPLAYS<br />

/PANTALLAS<br />

El DISPLAY fue diseñado para proporcionar gran visibilidad y claridad, tiene dos<br />

caras (uno para el vendedor y el otro para el cliente).<br />

PESO Kg.<br />

Cara del VENDEDOR<br />

Los indicadores del lado del vendedor indica el modo en que trabaja la balanza :<br />

NET Peso neto<br />

B Bloqueo de la tara en memoria<br />

PREPACK Preempaquetado<br />

La balanza está trabajando con la batería (opcional)<br />

PESO/ Kg.<br />

PT Kg.<br />

€ Kg.<br />

NET<br />

B<br />

NET<br />

Máx. 15kg Min 100g e = 5g<br />

PREPACK.<br />

PRECIO €/Kg.<br />

PRECIOS<br />

€€€/Kg.<br />

El uso de esta balanza para<br />

vender los artículos<br />

preempaquetados es ilegal.<br />

Max 15kg Min 100g e = 5g<br />

Pantalla del CLIENTE<br />

TOTAL €<br />

TOTAL €<br />

D A T A P R O C E S S<br />

?


TECLADO<br />

El teclado impermeable se desarrolló de tal manera , que fuera él fácil usar, duradero<br />

y ergonómico.<br />

Tiene una sección de teclas numéricas, una sección para llamar a PLU codificados y una<br />

sección de teclas de función especiales (en verde).<br />

La tecla de la Cancelación C está en el panel. Algunas de las teclas tienen más de una<br />

función que son automáticamente determinadas dependiendo su utilización por el vendedor.<br />

1-0/PLU<br />

F/R<br />

-/X<br />

+/X<br />

PT<br />

V1<br />

V2<br />

PLU código la llamada directo<br />

Calcula el cambio debido, o tara bloqueada en la<br />

memoria<br />

descuento / reintegro<br />

Suma, venta por artículo<br />

T Tara pesada<br />

C<br />

*<br />

0/PLU<br />

0, 00, ? 9<br />

Prefija la tara, o Envía a cobrar el registro<br />

Vendedor1 ( registro de ventas )<br />

Vendedor 2 (registro de ventas )<br />

Cancelación<br />

Fin de recibo (total)<br />

Cero ( usando PLU codifican el modo de llamada<br />

directa ) o PLU confirmación de código ( usando PLU<br />

codifican el modo de llamada indirecto)<br />

Teclado numérico<br />

?<br />

PAG. 7


PAG. 8<br />

ENCENDIDO .......................................... Pág.. 9<br />

TARA BLOQUEADA................................ Pág.. 10<br />

LLAMADA PLU ........................................ Pág.. 11<br />

TECLADO PARA LOS PRECIOS ............ Pág.. 12<br />

RECIBOS / TCKETS ............................. Pág.. 13<br />

IMPRIMIENDO ...................................... Pág.. 14<br />

CONEXIONES ....................................... Pág.. 16<br />

ETIQUETAS ......................................... Pág.. 17<br />

USO<br />

USO


ENCENDIDO -- ON<br />

Para encender la balanza el interruptor esta localizado bajo del borde delantero<br />

izquierdo debe ponerse en el ON.<br />

En cuanto la balanza se ponga activa, comienza un ciclo de autochequeo y cambios en las<br />

pantallas. Al final de este ciclo, la balanza muestra los vendedores activos (en el display del<br />

peso), la fecha (en el la pantalla del precio), y se ve la hora(en el display del total), como se<br />

muestra en la figura.<br />

Si la balanza no tiene una impresora, la función del FECHA-HORA no es habilitada y la<br />

balanza pasa a su estado estado original (el peso, precio, total).<br />

La balanza puede usarse por uno o dos vendedores distintos. Si se habilita para un solo<br />

vendedor, esta opción es mostrada al encender la balanza<br />

Para activar la balanza para un sólo vendedor , número 1 , presione la Tecla . Para<br />

activar la balanza sólo para operador número 2, apriete el . Presionando o<br />

en segundo lugar se cancela la selección.<br />

Pulsando la tecla T el modo se establece el modo normal de trabajo<br />

SECUENCIA DE TRABAJO<br />

La forma normal de trabajo se describe en los 5 pasos siguientes.<br />

?? estableciendo la tara<br />

?? la inserción del precio o llamada directa de PLU<br />

?? cálculo del total<br />

?? Fijación del total<br />

?? cierre e impresión<br />

Vendedor Fecha Hora<br />

PESO Kg. PRICE €/Kg. TOTAL €<br />

€ Kg.<br />

NET PREPACK.<br />

B<br />

El uso de esta balanza para<br />

vender artículos<br />

preempaquetados es ilegal.<br />

Máx. 15kg Min 50g e = 5g<br />

PAG. 9


PAG. 10<br />

T<br />

Tara<br />

PT<br />

Prefije la tara<br />

LA TARA Y<br />

SU BLOQUEO<br />

Tara pesada: ponga el recipiente o papel cuyo peso se restará del peso total en<br />

la balanza y apriete el la tecla.<br />

La tara retiene el valor prefijado. Los restos del indicador NETOS están en<br />

función de la que la tara esté activada.<br />

Mientras esta función este activa, el peso neto es entonces negativo el valor en<br />

el visor de peso se precederá por una señal negativa.<br />

Prefije la tara : pulse la tecla , entre en el valor de la tara por el teclado<br />

numérico, y confirme el valor apretando la .<br />

El valor de la tara prefijada se muestra en la Tara Prefijada (PT).<br />

Aviso:<br />

?? La tecla sólo esta activa si ninguna otra tara esta activa (ni se prefijo<br />

la tara).<br />

?? El valor de la tara prefijada debe ser un múltiplo del peso más pequeño (2 g<br />

para la de 6 Kg. de capacidad y 5 g para la 15 Kg. de capacidad).<br />

Cancelar El valor de la tara fijo puede ser candelada de una de las maneras siguientes:<br />

F/R<br />

Bloquee la tara<br />

Descargando la mercancía de la balanza después de haber impreso la<br />

transacción.<br />

Cargando la balanza con un peso mayor que la tara y después de que el peso<br />

se ha estabilizado, mientras quitamos el peso de la balanza.<br />

?? Pulsando la cuando el peso es el cero (cuando no hay nada en el<br />

plato de la balanza).<br />

Bloquee la tara : para retener el mismo valor de la tara para los pesos<br />

siguientes, apriete .<br />

El bloqueo sólo puede ocurrir si el otro valor es algo diferente que el cero.<br />

Para liberar la tara, apriete de nuevo .<br />

El indicador B es activo cuando se usa esta opción..<br />

Aviso:<br />

Los dos tipos de taras no pueden ser simultáneamente activos .


LLAMADA a los<br />

PLU<br />

El uso normal de la balanza esta basado en la información de los PLU .<br />

La llamada de un PLU gravado puede hacerse de dos maneras :<br />

?? pulsando una de las teclas de llamada directas especializadas (de a ). Una<br />

sucesión de teclas (no más de 3 y en el rango 001 a 300), también puede pulsarse para<br />

rellamar al correspondiente (PLU). Por ejemplo:<br />

?? para llamar al PLU numero 1 presionar el <br />

?? para llamar al PLU numero 12 pulsar el seguido del ,<br />

?? para llamar al PLU numero 123 pulsar el seguido del y del .<br />

?? para llamar el PLU numero 100 pulsar seguido de dos veces.<br />

?? entrando el código del PLU por el teclado numérico (a lo sumo tres dígitos ) seguido de<br />

la tecla .<br />

+/X<br />

número de artículos<br />

Si el PLU llamado es a precio por la unidad, será necesario proporcionar la<br />

cantidad (el número de artículos) usando el teclado numérico .<br />

El uso de esta función se describe en el " capítulo de Precio del teclado<br />

pequeño ".<br />

PAG. 11


PAG. 12<br />

PRECIOS<br />

POR TECLADO<br />

PRECIOS NO CODIFICADOS , POR PESO O POR ARTICULO<br />

Además de usar los precios prefijados, la balanza permite previamente trabajar con precios<br />

de artículos programados.<br />

Poniendo el precio<br />

por peso<br />

rápidamente<br />

El precio poniendo<br />

por artículo y<br />

descuentos<br />

rápidamente<br />

CANCELAR<br />

C<br />

Las teclas del teclado numéricas se usan para poner el precio por el Kg.<br />

El precio de la unidad se aceptará aunque la balanza muestre un peso neto<br />

negativo .<br />

El total (el precio de la unidad x pesan) se mostrará aunque la medida de<br />

peso no se haya estabilizado.<br />

Las teclas y se usa para establecer que el precio fijo se use<br />

como un precio por artículo en lugar de un precio por el peso. El número<br />

de artículos (máximo 99) es el usado fijo el teclado pequeño numérico y se<br />

muestra en el display de Peso ( Ejemplo: número de artículo=99). El<br />

display del Precio muestra el precio por el artículo y el display Total<br />

muestra el costo total (el precio por el artículo x numeran de artículos).<br />

Las funciones del peso normales son inválidas durante este<br />

funcionamiento, y se pone de nuevo sólo activo después de que el<br />

funcionamiento se ha enviado a la memoria o el botón se ha pulsado.<br />

Ninguna transacción que produzca un total negativo o en un total que<br />

excede los límites (999999) puede ejecutarse.<br />

Aviso<br />

?? Los artículos a descontar no pueden ser mas de 9 por grupo artículos<br />

En todas las situaciones anteriores, si se comete un error, es posible<br />

cancelar la acción y volver a la situación anterior pulsando .


HABILITANDO VARIOS OPERADORES<br />

LOS RECIBOS /<br />

TICKETS<br />

La balanza puede usarse por uno o cuatro operadores distintos. Si sólo un operador es<br />

habilitado, la opción acerca de que operador es activo se muestra al encender la balanza .<br />

Para activar la balanza para un solo operador número 1, apriete el .<br />

Para activar la balanza para el operador número 2, apriete el .<br />

El V3 y V4 hay que programarlos de antemano.<br />

GUARDANDO EL TOTAL DE UN RECIBO<br />

Una vez obtenido, cada total debe guardarse en un recibo. Esto se hace asignando el total a<br />

uno de los dos operadores apretando la tecla correspondiente ( o


PAG. 14<br />

o<br />

<br />

IMPRIMIENDO<br />

CERRANDO E IMPRIMIENDO EL RECIBO (EL GRAN TOTAL )<br />

Apretando el (para operador 1) o el (para operador 2) la<br />

transacción de la venta está cerrada y el recibo será impreso.<br />

El display muestra el número del operador (1 o 2), el número de artículos en el<br />

recibo y el gran total .<br />

La funcionalidad normal se restaura apretando la tecla la .<br />

La tecla habilita el envío del total del cliente a la caja registradora.<br />

Apretando el ( (para operador 2) se imprime una copia del recibo<br />

y/o la impresión optativa , dependiendo que se ha habilitado durante la fase de la<br />

programación (vea la función F+07).<br />

Si sólo se programo un operador, cuando se pulse el código del operador y<br />

el número de artículos en la venta se muestra en el display del Precio, mientras el<br />

display del Total muestra el gran total.<br />

Por otro lado, si se han habilitado dos operadores, cuando pulsemos la palabra<br />

" total " aparece en el display del Precio y el display Total muestra " 1-2 "<br />

seleccionaremos de que vendedor o queremos el total..<br />

PESO kg PRECIO €/kg TOTAL L<br />

€ kg<br />

NET PRECONF.<br />

El uso de esta balanza<br />

para vender los artículos<br />

B<br />

preparados es ilegal.<br />

Max 15kg Min 100g e = 5g<br />

EL CÁLCULO DEL CAMBIO DEBIDO<br />

Una vez el recibo ha estado cerrado, con el gran total mostrado, el cálculo del<br />

cambio se obtiene apretando el .<br />

La palabra “CASH” aparecerá en el display del Precio .<br />

En este momento, la cantidad pagada por el cliente se introduce por el teclado<br />

numérico. Apretando el (para operador 1) o el (para operador 2), el<br />

cambio aparecerá en el display Total (la palabra " cambio " aparecerá en el display<br />

del Precio).<br />

El cambio también puede imprimirse, si la balanza se ha programado para que lo<br />

haga ( Función F+05).


EL NOMBRE COMERCIAL<br />

Y/O EL ANUNCIO DE ®<br />

EL MENSAJE<br />

IMPRIMIENDO (continuación)<br />

Los artículos en un recibo se muestran debajo. El formato de la impresión puede<br />

modificarse siguiendo las funciones de la programación descritas en los capítulos<br />

siguientes .<br />

<strong>Dataprocess</strong> Madrid<br />

Matilde Hernández 31<br />

28019 Madrid<br />

Fecha y hora ? 09/12/02 14:03<br />

Kg. €/Kg. €<br />

CANADIAN BACON<br />

0,152<br />

NON-CODED<br />

21500 3270+ ? Precio del PLU al peso<br />

2 NP<br />

NON-CODED<br />

1750 3500+ ? Precio articulo sin codificar<br />

0,255 18000L/Kg. 4590+ ? Precio al peso sin codificar<br />

Numero de artículos ? items 4 TOTAL 11360 ? GRAN TOTAL<br />

Numero del Vendedor ?<br />

y numero de Balanza<br />

MENSAJE<br />

COMERCIAL?<br />

PAPEL LÍNEA-ALIMENTABA<br />

V. 1 SCA. 1 R.N. 2 ? Numero de ticket<br />

Adiós y gracias por su visita<br />

Detalle del Fiambre<br />

Melody Way 13<br />

EFECTIVO 20000+<br />

CAMBIO 8640+ ? CAMBIO<br />

? CODIGO DE BARRAS<br />

Cuando ningún funcionamiento esta en marcha, mientras se pulsa el (para la copiadora<br />

A) o (para impresor B) se obliga a la impresora respectiva a alinearse.<br />

Si la impresora de etiquetas esta incorporada (impresor B) y esta habilitada, mientras se<br />

pulsa el se obliga a imprimir con la impresora B en la próxima etiqueta, e imprime el<br />

título (en dos líneas).<br />

PAG. 15


PAG. 16<br />

LAS CONEXIONES<br />

La balanza puede conectarse a una impresora de etiquetas externa (Leptons ET140/ ST314S), a una<br />

caja registradora DATAPROCESS, o a una segunda DSP800 (en el modo de red).<br />

CONEXIÓN CON UNA IMPRESORA DE ETIQUETAS EXTERNA<br />

La funcionalidad con una impresora de la etiquetas externa se habilita en la fase de la programación<br />

(F+07). La conexión puede ser mono-direccional o bidireccional, con la balanza que pide la<br />

información de PLU de la impresora de etiquetas. También es posible seleccionar el modo en que<br />

trabaje la impresora; la impresión manual (la etiqueta imprime al cierre de una transacción) o la<br />

impresión automática (la etiqueta imprime cuando el peso se ha estabilizado).<br />

Para trabajar con el Leptons 140 A / ST3XXS impresoras de etiquetas, seguiremos los pasos :<br />

1. Ponga la tara (pesó o prefijado) y lo bloquea en la memoria .<br />

2. Llame el PLU aplicable (de aquellos guardados en la impresora de la etiqueta) entrando con el<br />

código usando el teclado numérico (el rango de los códigos válido de 0000 a 9999) seguido por<br />

la tecla del < 0/PLU> .<br />

3. Ponga la mercancía en el plato del peso. Una vez el peso se ha estabilizado, se envía la<br />

información pertinente de la balanza a la impresora de la etiqueta. Si la impresora de la etiqueta<br />

se ha preparado para trabajar en el modo manual, la información se envía cuando el se ha<br />

pulsado. Si la conexión es mono-direccional, sólo se transmite la información de la balanza a la<br />

etiquetadota Leptons (y no viceversa). En esta situación, el código de PLU debe seleccionarse<br />

directamente en la impresora etiquetas, mientras que el precio por unidad se introduce por el<br />

teclado numérico de la balanza .<br />

.<br />

CONEXIÓN CON UNA CAJA REGISTRADORA DATAPROCESS<br />

Conectar la balanza con una Caja Registradora deben realizarse por un Centro del soporte técnico<br />

autorizado.<br />

Una vez en funcionamiento la venta , la información del total y otras datos se envían a la Caja<br />

Registradora y el recibo será impreso cuando se pulsa la tecla .<br />

El ticket legal puede emitirse automáticamente desde la Caja Registradora al cierre de la venta, o no<br />

automáticamente (refiérase a la documentación que acompaña el registrador fiscal ).<br />

CONEXIÓN CON UNA SEGUNDA <strong>BALANZA</strong> DE DSP800 ( MODO DE RED)<br />

La balanza de DSP800 puede conectarse a una segunda balanza de DSP800 para formar una minired.<br />

Por lo menos una de las balanzas debe tener una IMPRESORA. La mini-red permite que las<br />

balanzas para trabajar , funcionen como si fuera un solo sistema. El operador puede abrir un recibo<br />

en una balanza y puede continuar con esa transacción en la otra balanza.


LAS ETIQUETAS<br />

Las DSP803 y de DSP804 contienen una impresora para etiquetas adhesivas<br />

instaladas en la columna. Para obtener la impresión de una etiqueta la balanza debe<br />

configurarse en uno de los modos que permiten esa funcionalidad (con F+07).<br />

Una etiqueta se imprime de la manera siguiente :<br />

Ponga la mercancía en el plato del peso<br />

Ponga el precio, o llame a la información de PLU<br />

Pulse o (según el operador correcto )<br />

La imagen siguiente muestra un posible formato de una etiqueta :<br />

PREPACKAGING FECHA?<br />

FECHA CADUCIDAD ?<br />

Fecha<br />

Fecha<br />

empaquet<br />

caducidad<br />

NOV 30,<br />

1995<br />

MAY 30,<br />

1996<br />

Kg. €/Kg. €<br />

DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO TOMA<br />

PESO NETO Y PRECIO ? 0,152 21500 3270 ? TOTAL (precio x peso)<br />

___<br />

? Código de Barras<br />

El formato de la etiqueta puede modificarse programando el modo (F+07, F+09, F+10,<br />

F+11 y otros). La figura siguiente es una representación del tipo de la etiqueta que puede<br />

ser usada<br />

(todos los dimensiones están en el mm).<br />

? 500 etiquetas por rollo<br />

? longitud del papel 27.5m<br />

ETICHETTA<br />

PAG. 17


PAG. 18<br />

PROGRAMACIÓN<br />

CÓDIGOS DE ACCESO.......................... Pág.. 19<br />

DESCRIPCIÓN DETALLADA<br />

DE LA FUNCIONES ............................... Pág. 20-29<br />

PROGRAMACION


, ,<br />

, <br />

CÓDIGOS DE ACCESO<br />

Para acceder las funciones protegidas con llave se pulsa las teclas siguientes:<br />

, ,,<br />

Para terminar se pulsa la tecla .<br />

Las funciones y los informes impresos a los que corresponden estos códigos se listan debajo:<br />

Código Programa/Imprime<br />

F+00 Imprime los grandes totales<br />

F+01 Programa el nombre comercial<br />

F+02 Programa el código de la balanza<br />

F+03 Programa el código de barras para el primer formato del recibo<br />

F+04 Programa el código de barras para el segundo formato del recibo<br />

F+05 Activacion/ desactivacion del cambio en el ticket de impresión<br />

F+06 Activación/ desactivación del teclado audible “BIP”.<br />

F+07 Seleccione el modo de la impresión y su funcionalidad<br />

F+08 Programa el PLU (el Precio Parecer-a) la información<br />

F+09 Pone la fecha y hora.<br />

F+10 Pone la fecha de caducidad de un producto (primer formato recibido)<br />

F+11 Pone la fecha de caducidad de un producto (segundo formato recibido)<br />

F+12 Programa la información que ha de ser impresa (primer formato del recibo )<br />

F+12 Programa la información que ha de ser impresa (para el segundo formato )<br />

F+14 Pone el PLU en modo de llamada de código<br />

F+17 Habilita la red local<br />

PAG. 19


PAG. 20<br />

F+00<br />

La familia de balanzas DSP800 acumula los totales de todos los funcionamientos<br />

realizados. Este total puede imprimirse, así como reiniciarse para poner a cero.<br />

F+00 Imprime los granes totales<br />

Tecla Función<br />

Gran total para operador 1<br />

Gran total para operador 2<br />

Gran total por PLU<br />

Gran total para operador 1 y 2<br />

?? El número de reinicio no se incrementa por una segunda demanda del gran total, cuando ya<br />

nos ha realizado los recibos.<br />

?? Si la balanza se conecta a otra balanza vía red, la orden de reinicio también se envía a la otra<br />

balanza .<br />

Dos ejemplos de granes informes del total (el primer ejemplo involucra el gran total para el<br />

operador 1, el segundo es el gran total de ambos operadores seguido por un reinicio de los<br />

totales):<br />

GRAN TOTAL<br />

FECHA NOV 30,<br />

<strong>BALANZA</strong> 1<br />

1995<br />

VENDEDOR 1 CLIENTS 15<br />

PESO/kg TOTAL<br />

10,180 1.176.060<br />

DEDUCCIONES 0<br />

-------------------------<br />

NETO TOTAL L. 1.176.060<br />

GRAN TOTAL<br />

FECHA NOV 30,<br />

<strong>BALANZA</strong> 1<br />

1995<br />

VENDEDOR 1+2 CLIENTES 18<br />

TOTALES 2.234.362<br />

DEDUCCIONES 0<br />

--------------------------<br />

NETO TOTAL L. 2.234.362<br />

N. DE ARCHIVOS BORRADOS<br />

G. T. CLEARED<br />

8


F+01<br />

El TICKET permite tres líneas para imprimir un título de cabecera y dos líneas para un pie.<br />

Su tamaño puede programarse (por ejemplo para imprimir un nombre comercial en el título y<br />

un mensaje promocional en el pie).<br />

F+01 Programando el nombre comercial<br />

El texto se introduce usando el teclado numérico, insertando los códigos que corresponden a<br />

cada letra y símbolo (tabla del códigos siguientes).<br />

En este modo de programación el display del Precio indica la línea actual y el carácter<br />

actual.<br />

El display del Total contiene el código del carácter que se esta introduciendo actualmente .<br />

Para poner en una sola palabra de carácter la tecla l que causa el valor del carácter<br />

actual (en el display del Precio) a adelante.<br />

La tecla ,nos permite modificar el carácter anterior.<br />

La tecla borra una línea entera .<br />

Para ir a la próxima línea, apriete .<br />

La tecla centrará el texto de la línea actual.<br />

Por ejemplo :<br />

Para el título siguiente: “Cabecera”<br />

DATAPROCEES EUROPE<br />

C/ Matilde Hernández, 31, 3-E<br />

28019 MADRID<br />

y el mensaje siguiente en las últimas dos líneas del ticket:<br />

La función se habilita tecleando :<br />

(en la sección de teclas especiales )<br />

0 (en el teclado numérico )<br />

1 (en el teclado numérico )<br />

Teclear :<br />

36 (para la D, seguido de )<br />

33 (para la A, seguido de )<br />

... etc.<br />

Adiós y Gracias por su visita!<br />

PAG. 21


PAG. 22<br />

F+01<br />

(continuación)<br />

Tabla de códigos de Caracteres:<br />

CARÁCTER CODIGO CARACTER CODIGO CARACTER CODIGO CARACTER CODIGO<br />

SPACIO 00 0 16 A 33 a 65<br />

! 01 1 17 B 34 b 66<br />

" 02 2 18 C 35 c 67<br />

# 03 3 19 D 36 d 68<br />

$ 04 4 20 E 37 e 69<br />

% 05 5 21 F 38 f 70<br />

& 06 6 22 G 39 g 71<br />

' 07 7 23 H 40 h 72<br />

( 08 8 24 I 41 i 73<br />

) 09 9 25 J 42 j 74<br />

* 10 K 43 k 75<br />

+ 11 L 44 l 76<br />

, 12 M 45 m 77<br />

- 13 N 46 n 78<br />

. 14 O 47 o 79<br />

/ 15 P 48 p 80<br />

: 26 Q 49 q 81<br />

; 27 R 50 r 82<br />

< 28 S 51 s 83<br />

= 29 T 52 t 84<br />

> 30 U 53 u 85<br />

? 31 V 54 v 86<br />

@ 32 W 55 w 87<br />

X 56 x 88<br />

Y 57 y 89<br />

Z 58 z 90


F+02, F+03, F+04<br />

La familia DSP8XX mantiene dos formatos diferentes la impresión de recibos que<br />

pueden seleccionarse y pueden programarse con (F+07). Estos formatos se aplican a<br />

recibos y etiquetas. En recibos y etiquetas es posible incluir un código de barras.<br />

Cada recibo también tiene el código de la balanza impreso en el ticket.<br />

F+02 Programe el código de la balanza (Opcional)<br />

Cada balanza tiene un código numérico.<br />

Este código identifica la balanza y se imprime en cada ticket generado por la balanza (este es útil<br />

para lugares que están provistos con más de una balanza).<br />

F+03 e F+04 Programa el código de barras para cada formato de ticket<br />

En esta fase sólo se programan los 7 primeros dígitos del código de barras de los dos formatos de<br />

ticket (F+3 para el formato 1 y F +4 para el formato 2), cuya impresión se selecciona en F+12 y<br />

F+13 respectivamente.<br />

Este código de barras es de carácter general (tickets completo) y su configuración se explica más<br />

adelante. Para Ticket o Etiqueta de productos unitarios el código de barras será el asociado a cada<br />

producto. (Programación PLU F+8).<br />

Clave para memorización del código de barras en la impresora 1 (A).<br />

Clave para memorización del código de barras en la impresora 2 (B).<br />

Una vez seleccionada la clave se introduce el código mediante los números del teclado, con un<br />

máximo de 7 cifras. Si se desea imprimir el dígito de control intermedio en lugar de la séptima cifra<br />

del código de barras, sobre el ticket del cliente , basta con pulsar ( * ) y para desactivarlos se pulsa<br />

otra vez (*)<br />

Pulsando la tecla se pueden seleccionar 8 tipos de códigos de barras que se distinguen por la<br />

diversa disposición de la cifra programada.<br />

Donde :<br />

CCCCCCCIIIIIK bc1<br />

CCVCCCCIIIIIK bc2<br />

CCCSSSSIIIIIK bc3<br />

CCVSSSSIIIIIK bc4<br />

CCCCCCCPPPPPK bc5<br />

CCVCCCCPPPPPK bc6<br />

CCCSSSSPPPPPK bc7<br />

CCVSSSSPPPPPK bc8<br />

C = Código programado<br />

I = Importe total<br />

K = dígito de control<br />

V = vendedor<br />

S = número de ticket<br />

P = peso<br />

PAG. 23


PAG. 24<br />

F+05, F+06<br />

F+05 Activacion/desactivacion de la impresión del cambio/resto<br />

Pulsando la tecla (*) se puede elegir que el resto se imprima o no en el ticket (pero este viene<br />

siempre visualizado en el display)<br />

F+06 Activación/Desactivación del sonido del teclado<br />

Pulsando la tecla(*) se activa o se desactiva el sonido de los pulsadores del teclado.


F+07<br />

F+07 Selección el modo de la impresión y funcionalidad<br />

En esta programación se elige el tipo de impresora que desea que imprima. Para alguna de las<br />

combinaciones es necesario que este presente la impresora correspondiente de otro modo la<br />

balanza en fase de programación señal “ ERROR”, y en el uso normal de la balanza no<br />

efectúa la transacción.<br />

Por ejemplo::<br />

Si se elige la combinación 6 deben ejercer las dos impresoras en el Modelo DSP804<br />

Si se elige la combinación 3 deben ejerce la dos impresoras de etiqueta (DSP803)<br />

Una vez seleccionada, pulsando rola cíclicamente el tipo de funcionamiento del elenco<br />

siguiente:<br />

Tipo Formato 1 Formato 2 Impresora<br />

1 Ticket completo A,B<br />

2 Ticket unitario A,B<br />

3 Etiqueta B<br />

4 Ticket completo Talón de Caja (Solo total) A,B<br />

5 Ticket unitario Tcket completo (Resumen) A,B<br />

6 Ticket completo Talón de Caja (Solo total) A+B<br />

7 Ticket unitario Ticket completo B+A<br />

8 Ticket completo Etiqueta (Solo total) A+B<br />

9 Etiqueta Ticket completo (Resumen ) B+A<br />

10 ET-140 irrelevante<br />

11 ET-140 PLU irrelevante<br />

12 Peso, Precio, Importe irrelevante<br />

La impresora A corresponde a la situada e el cabezal.<br />

La impresora B corresponde a la situada en la columna..<br />

PAG. 25


PAG. 26<br />

F+08<br />

F+08 Programación del PLU<br />

La balanza almacenará a 300 PLU que contienen la información sobre la descripción, el<br />

precio de la unidad, el código de la barra, y forma de venta (a peso o por el artículo) de cada<br />

producto.<br />

Una vez seleccionada la programación debe de insertarse el número de PLU que se desea,<br />

bien sea nuevo o para su modificación. Pulsando la tecla se va pasando a los distintos<br />

campos, que son:<br />

?? Descripción (máximo 20 caracteres).<br />

?? El precio de la unidad (6 cifras máximo).<br />

?? Forma de venta, a peso o a cuerpo, se selecciona pulsando (*)En el display del importe<br />

aparecerá P cuando se introduzca la venta a peso y nP cuando este sea a cuerpo.<br />

?? Código de barras, 7 cifras máximo.<br />

Cuando se define un PLU por primera vez, lo normal es proceder secuencialmente, pulsando<br />

campo a campo.<br />

La tecla permite , en este contexto , imprimir el elenco del PLU programado.<br />

ACTUALIZACIÓN RÁPIDA DE PRECIOS DE PLU<br />

Los precios de esos PLU ya guardados pueden ser modificados rápidamente siguiendo estos<br />

pasos :<br />

?? Una vez en F+08, teclee el número de los primeros PLU en ser modificados .<br />

?? Ponga el nuevo precio.<br />

Pulsando se salta al precio del siguiente PLU sin variar el resto del contenido.<br />

La confirmación del precio es automática.


F+09, F+10, F+11<br />

F+09 Programación de la Fecha y Hora<br />

Una vez entrado en programación pulsando la clave, se introduce mediante el teclado<br />

numérico la fecha y la hora en el formato GMAAHHmm (día, mes, año, hora , minuto, cada<br />

uno con dos cifras) que se visualizarán respectivamente en el display del precio y del<br />

importe.<br />

Con la tecla se coloca a cero.<br />

Una vez introducida la nueva fecha y nueva hora , por este orden pulsar para<br />

confirmar.<br />

Por ejemplo, para poner la fecha al 15 de diciembre de 1995 y la hora a 17:15, pulse en los<br />

números siguientes:<br />

15 12 95 17 15<br />

F+10 PROGRAMACIÓN DE LA FECHA DE CADUCIDAD<br />

PARA LA PRIMERA IMPRESORA<br />

Se introduce con el teclado numérico la fecha de caducidad con el formato GMMAA ( día,<br />

mes , año, cada uno con dos dígitos). Tal fecha se visualizará en el display, como en el caso<br />

anterior.<br />

Con la tecla se coloca a cero.<br />

Esta fecha se imprimirá en el ticket si así se elige en la fase de programación F+12 o F+13.<br />

F+11 PROGRAMACIÓN DE LA FECHA DE CADUCIDAD<br />

PARA LA SEGUNDA IMPRESORA<br />

Siga las mismas instrucciones que el punto anterior (F+10).<br />

PAG. 27


.<br />

PAG. 28<br />

F+12, F13<br />

La familia de balanzas DSP800 permite la personalización del formato del recibo.<br />

También es posible usar dos impresoras diferentes; por ejemplo una para los recibos (o<br />

tickes) y el otro para imprimir los resúmenes totales.<br />

Las posibles opciones se explican en la descripción para la función de F+07.<br />

F+12 Programación de la impresora para el formato del ticket , de la primera<br />

impresora<br />

Pulsando la tecla se selecciona línea a línea los elementos.<br />

?? Razón social. Se habilita la impresora pulsando la tecla (*) y se desactiva volviendo a pulsar la<br />

misma tecla.<br />

?? Fecha y hora. Se pulsa la tecla (*) para pasar al siguiente dato:<br />

1. fecha si ( Imprime la fecha)<br />

2. hora si ( Imprime fecha y hora )<br />

3. Fecha de caducidad si (Imprime fecha de envasado y fecha de caducidad )<br />

4. Fecha no ( No imprime ninguna de las tres opciones anteriores.<br />

?? Descripción del producto. Se habilita y deshabilita pulsando (*).<br />

?? Código de barras . Se habilita y deshabilita pulsando (*).<br />

La selección actualizada se visualizará en el display del importe de la tara.<br />

F+13 Programación de la impresora para el formato Etiqueta , de la segunda<br />

impresora<br />

Para la programación de la segunda impresora seguiremos los pasos de la primera (F+12).


F+14, F+17<br />

F+14 Programación del modo de reclamo de los PLU<br />

En esta fase se elige como rellamar o solicitar el PLU durante el funcionamiento normal de la<br />

balanza..<br />

Pulsando la tecla (*) se puede elegir entre:<br />

?? “PLU r1”<br />

Uso del teclado directo del PLU (sólo del 1 al 9) o de la sección numérica del teclado, pero en<br />

este caso concluyendo con la tecla .<br />

?? “PLU r2”<br />

Uso exclusivo del teclado directo para el reclamo de los PLU deseados (siempre de tres cifras,<br />

con las teclas de la selección de reclamo directas)<br />

Una Descripción más detallada se puede encontrar en el artado de “Reclamo de PLU”.<br />

F+17 Activación de la RED LOCAL<br />

Pulsando el se activa el modo de la red (en la que las dos balanzas están al día y actúan<br />

como un solo sistema).<br />

Pulsando de nuevo se desactiva la red<br />

Su estado de funcionamiento se ve en el display del importe.<br />

PAG. 29


PAG. 30<br />

Limpieza...................................................Pág.. 31<br />

MENSAGES .............................................Pág.. 32<br />

RECAMBIO DEL PAPEL ........................Pág.. 33<br />

EL<br />

MANTENIMIENTO<br />

Mantenimiento


TOT.<br />

11.200<br />

CLEANING<br />

Todas las actividades de limpieza deben realizarse con la balanza<br />

APAGADA<br />

Se recomienda que el exterior de la balanza se limpie regularmente (una vez<br />

por semana).<br />

Para el teclado y visores no utilizar ninguna solución que contenga alcohol o<br />

disolventes que podrían dañar las partes en el futuro.<br />

Usar un líquido antiestático para eliminar el efecto de atracción del polvo.<br />

Para el resto de las superficies externas, se recomienda una tela empapada<br />

en el alcohol. El plato del peso puede quitarse para una buena limpieza.<br />

El cabezal de la impresión térmica se limpia imprimiendo contra un material<br />

de limpieza de non-abrasivo,<br />

El rodillo de la copiadora se limpia usando una tela seca. No toque este<br />

rodillo con algo que puede rascar la superficie o puede quitar el material de<br />

caucho.<br />

No use detergentes, disolventes o agua empapados en telas.<br />

No rocíe ningún producto de limpieza directamente en la balanza. Úselo o<br />

rocíe el líquido en la tela usada por limpiar.<br />

PAG. 31


PAG. 32<br />

CONSEJOS<br />

La siguiente tabla resume los mensajes del error que podrían mostrarse durante el uso<br />

normal de la balanza.<br />

CARTA 1/2 El papel de la impresora se terminado, en cualquiera de las dos.<br />

PRINT 1/2 La impresora A o B están en sobrecarga, bloquear la impresora y<br />

comprobar el papel.<br />

Err1 Error en la RAM del convertidor, avisar al servicio Técnico.<br />

Err2 Error en la ROM del convertidor, avisar al servicio Técnico.<br />

Err3 Error en la EPROM del convertidor, avisar al servicio Técnico.<br />

Err4 Overflow del convertidor, avisar al servicio Técnico.<br />

Err5 Underflow del convertidor, avisar al servicio Técnico..<br />

Err6 Falta el puente del tarado. Avisar al servicio técnico.<br />

Err7 Error en el EAROM del conversor. Avisar al servicio técnico.<br />

Intermitente<br />

acústico<br />

alarma<br />

La batería interna esta casi descargada.<br />

Las señales dadas por los indicadores se describen debajo:<br />

NET Peso Neto<br />

B Bloque precio/Tara<br />

PRECONF Preconfecionamineto<br />

Batería externa


RECAMBIO DEL<br />

PAPEL<br />

La balanza puede tener dos impresoras instaladas:<br />

?? una impresora para los tickets normales, instalada en la cabeza de la balanza.<br />

· una impresora para etiquetas adhesivos, instalada en la columna de la balanza.<br />

IMPRESORA PARA LOS TICKETS NORMALES<br />

?? La impresora A usa el papel térmico con las características siguientes:<br />

?? Diámetro interno: 12 mm<br />

?? Diámetro máximo de rollo: 60 mm<br />

?? Ancho : 62.5 mm<br />

?? Banda colorada de preaviso de fin del papel/rollo.<br />

Para cambiar el PAPEL<br />

?? Apague la balanza .<br />

?? Abrir la tapa, situada en el cabezal presionando la uña superior y tirando hacia fuera, haciendo<br />

que pivote por su parte inferior. LA tapa puede extraerse totalmente..<br />

?? Desbloquear la fricción del rodillo, bajando la leva situada a la derecha de la impresora.<br />

?? Limpiar eventuales restos del rollo anterior. Retirar el rollo acabado Introducir el cilindro de<br />

sujeción y enfilarlo en el nuevo rollo.<br />

?? Insertar en sus apoyos el cilindro de sujeción, de manera que el papel se deslice por la parte de<br />

abajo.<br />

?? Tirar con cuidado del papel y enfilarlo bajo la varilla metálica y después bajo el rodillo.<br />

?? Bloquear la fricción del rodillo, levantando la leva a la derecha de la impresora<br />

?? Poner en marcha la balanza y hacer avanzar el papel algún centímetro.<br />

?? Colocar la tapa del papel apoyándola por la parte inferior y presionando en la parte superior<br />

hacia dentro.<br />

?? El papel debe salir por la ranura de la tapa.<br />

PAG. 33


PAG. 34<br />

RECAMBIO DEL<br />

PAPEL<br />

Impresora con Etiquetas adhesivas o papel etiqueta<br />

La impresora de etiquetas adhesivas y papel de usos de etiquetas, es térmica y adhesivos. El<br />

papel y los rollos tienen las características siguientes:<br />

- diámetro interno: 24 mm<br />

- máximo diámetro externo del rollo: 80 mm<br />

- ancho: 62.5 mm<br />

- Banda colorada al final del rollo de preaviso de fin de papel.<br />

Cambio de rollos de papel adhesivo o etiquetas<br />

?? Abrir la tapa, que se halla situada en la parte posterior de la columna , presionando la<br />

lengüeta superior pivotará pero no quedará suelta. Remover el carrete de soporte de la película<br />

que protege el adhesivo y abrir la tapa del expendedor de tickets, sito en la parte delantera de<br />

la columna, su apertura es hacia arriba de dentro hacia afuera.<br />

?? Desbloquear la fricción del rulo bajando la leva situada a la derecha y limpiar eventuales restos<br />

del rollo anterior.<br />

Para rollos de etiquetas:<br />

?? Ponga el nuevo rollo e el alojamiento inferior de la tapa posterior y hacer pasar el extremo<br />

bajo la varilla metálica de la impresora anterior al rodillo.<br />

?? Empujar el papel hasta que aparezca por la abertura de la salida.<br />

?? Separar algunas etiquetas del papel soporte y enrollar este al rodillo recogedor, sujetándolo<br />

con la pinza al efecto y situándolo en su lugar<br />

?? Bloquear la fricción del rodillo.<br />

Para el rollo continuo Papel Adhesivo:<br />

Proceder como en el caso anterior hasta que aparezca el papel por la abertura de la salida<br />

?? Separar el primer tramo de papel adhesivo de su película soporte..<br />

?? Sacar la pinza y enrollar la película soporte fijándola con la pinza.<br />

?? Insertar de nuevo el rodillo recogedor de la película soporte en su lugar y hacer salir el<br />

primer tramo de papel por la ranura expendedora.<br />

?? No olvidarse de bloquear la fricción del rodillo de impresora , sin esto no funcionará..


Balanza DSP 810 Colgada (versión 4.10)<br />

Características :<br />

1.- Capacidad para memorizar 1000 PLU’s, numerados con hasta 4 dígitos (1 al 9999)<br />

2.- Numero máximo de vendedores 4. Programable del 1 al 4.<br />

Esta nueva función en modo programación (F18) permite programar el número de<br />

vendedores pulsando la tecla (*).<br />

Cuando se programa la balanza con 3 o 4 vendedores, la tecla de PLU directo 1 corresponde<br />

al vendedor 3 y la tecla de PLU directo 6 corresponde al vendedor 4.<br />

3.- Tipos de PLU’s<br />

Se han añadido dos opciones nuevas al tipo de PLU:<br />

Precio variable y cuerpo variable. Así, ahora existirán cuatro tipos de PLU’s:<br />

Artículo Pesado<br />

Artículo no pesado<br />

Artículo pesado que permite variar el precio<br />

Artículo no pesado con precio variable también.<br />

4.- Reapertura de ticket.<br />

Si una vez cerrado un ticket, se desea reabrirlo bastará con pulsar la tecla y a<br />

continuación la tecla del vendedor. Siempre que este vendedor no haya iniciado una nueva<br />

operación o ticket.<br />

5.- Corrección del ticket<br />

Existe la posibilidad de eliminar una transacción ya memorizada en la balanza, para eso<br />

pulsará la tecla < - > y a continuación la tecla del vendedor correspondiente. Una vez dentro<br />

del modo corrección, con la teclas y se pueden visualizar todas las operaciones<br />

existentes en el ticket.<br />

Cuando se está visualizando la peración que se quiere eliminar pulsar la tecla .<br />

Para corregir un ticket ya cerrado, primero abril el ticket.<br />

6.- Ticket negativo<br />

Permite realizar tickets negativos. En este caso saldrá impreso en el ticket la palabra<br />

DEVOLUCIÓN. Para realizar una devolución basta con teclear la cantidad a devolver , a<br />

continuación la tecla seguida de la tecla del vendedor correspondiente.<br />

Al cerrar el ticket de este vendedor, se imprimirá con importe negativo.<br />

7.- Etiqueta de producto<br />

Posibilidad de imprimir una etiqueta con los siguientes datos: Nombre del producto, número<br />

de pesadas, total kilos y total Euros. Al imprimir esta etiqueta estos totalizadores se ponen a<br />

cero.<br />

Para imprimir esta etiqueta debemos primero seleccionar el número de PLU(Si no esta<br />

bloqueado) y a continuación pulsar la tecla .<br />

Por ejemplo: para imprimir un etiqueta del PLU 16 pulsaremos la siguiente secuencia de<br />

teclas: .<br />

Nota.- La balanza tiene que estar configurada en la opción de etiqueta (Tipo 3 de la<br />

programación 07).<br />

(F19).- Nueva función que permite programar el valor del Euro con relación a la peseta.<br />

PAG. 35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!