BALANZA ELECTRONICA - Dataprocess
BALANZA ELECTRONICA - Dataprocess
BALANZA ELECTRONICA - Dataprocess
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DATAPROCESS EUROPE S.p.A.<br />
Filial Madrid - C/ Matilde Hernández, 31-3º E – 28019 Madrid – Telf. /Fax. 91 4280086 –<br />
www.dataprocess.it e-mail: filial.Madrid@dataprocess.it<br />
<strong>BALANZA</strong> <strong>ELECTRONICA</strong><br />
DSP- 800/802/803/804/810S<br />
MANUAL DEL USUARIO
ADVERTENCIAS<br />
DSP 800/802/803/804/ 810S<br />
El presente manual de instrucciones contiene informaciones y advertencias que han de ser respetadas para el BUEN<br />
funcionamiento según las características declaradas por el fabricante.<br />
La balanza aquí descrita está conforme a las normas de seguridad vigentes.<br />
Está en todo caso prohibido acceder o introducir cuerpos extraños, líquidos incluidos, en sus partes interiores .<br />
Cualquier intervención sobre la balanza, no prevista explícitamente en las instrucciones, tiene que ser ejecutado por<br />
nuestro personal técnico o Concesionario autorizado.<br />
La instalación tiene que ser efectuada según las normas de seguridad vigentes y según las ulteriores prescripciones<br />
indicadas en este manual .<br />
El Fabricante declina toda responsabilidad por:<br />
??daños causados por la incorrecta instalación, empleo y mantenimiento.<br />
??fallos en entradas debidas a eventuales averías ,<br />
??empleo impropio de la instrumentación ,<br />
??daños causados por intervenciones ejecutadas por técnicos no autorizados y del empleo de piezas de repuesto no<br />
originales.<br />
Las informaciones contenidas en el presente manual están sometidas a modificaciones sin preaviso y no representan<br />
un compromiso de parte del fabricante .<br />
PAG. 1
Reglas generales<br />
INSTALACIÓN Y PRIMERA PUESTA EN MARCHA<br />
La instalación<br />
PAG. 2<br />
DSP 800/802/803/804/ 810S<br />
?? Con cuidado, saque la balanza del empaquetado .<br />
?? Ponga la balanza en una superficie de trabajo sólida y estable.<br />
?? Conecte la balanza a la corriente y cualquier otro dispositivo de conexión (Red) .<br />
?? Asegure que el plato de la balanza tiene la superficie absolutamente horizontal verificando la<br />
burbuja de la nivelación .<br />
Precauciones iniciales<br />
Asegúrese que el voltaje de la línea de fuerza disponible se corresponde con el valor indicado en la<br />
placa de la balanza (220v) .<br />
Si los valores no coinciden , no conecte la balanza a la corriente.<br />
La toma de corriente ,debe estar en un lugar que sea fácilmente accesible al operador.<br />
Si la balanza va ha permanecer inactiva por un tiempo extenso, se recomienda que la balanza sea<br />
desconectada de la fuente de alimentación.<br />
EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO<br />
El interruptor se encuentra bajo la base, al lado izquierdo del operador.<br />
EL FUSIBLE<br />
Antes de verificar o cambiar el fusible, desenchufe la balanza de la CORRIENTE. El fusible está<br />
dentro del bloque trasladable conectado a la línea de corriente que se encuentra debajo de la balanza.<br />
Procede de la manera siguiente:<br />
?? Desenchufe la balanza de la corriente .<br />
?? Quite el bloque de los fusibles .<br />
?? Verifique el fusible y si necesario, reemplácelo .
DESCRIPCIÓN DE LA FAMILIA DE LAS <strong>BALANZA</strong>S DSP-8XX<br />
DSP 800/802/803/804/ 810S<br />
La familia de Balanzas de la serie DSP8XX incluye los siguientes componentes; un teclado<br />
pequeño, un display doble, un plato de peso, y sin o con una o dos impresoras, para los recibos y/o<br />
etiquetas.<br />
Pueden usarse las balanzas de DSP 8XX de dos maneras :<br />
?? Modo autosuficiente en que cada balanza es autónoma .<br />
?? Modo red en la que se conectan dos balanzas para formar un solo sistema.<br />
?? Cada balanza puede realizar las mismas funciones que la otra.<br />
?? Es posible realizar un funcionamiento de las ventas en cada una de ellas.<br />
También pueden conectarse las balanzas de la serie DSP800 con una Caja Registradora<br />
DATAPROCESS o una impresora de la etiquetas (S140a, ST312S, ST314S) .<br />
MODOS DE FUNCIONAMIENTO Y USO DE LAS <strong>BALANZA</strong>S DSP8XX<br />
?? Las ventas, con o sin operador<br />
?? Preempaquetado<br />
CONDICIONES<br />
Las condiciones siguientes deben cumplirse durante el uso inicial y general de la balanza DSP800<br />
para asegurar que la función de la balanza es correcta y sin problemas .<br />
Es deber de DATAPROCESS S.p.A. adiestrar al usuario de la balanza DSP800 con la información<br />
contenida en este manual.<br />
En caso de las dudas con los datos y su aplicación práctica, o las formas de trabajar, avise al centro<br />
de apoyo o distribuidor autorizado por DATAPROCESS S.p.A.<br />
PAG. 3
PAG. 4<br />
Consideraciones generales<br />
DSP 800/802/803/804/ 810S<br />
?? No instales y no pongas en funcionamiento la balanza si no son correctas todas las<br />
condiciones indicadas en los próximos párrafos .<br />
?? No instales y no pongas en funcionamiento la balanza antes de que el personal empleado en<br />
su control y su servicio haya leído detalladamente el manual de uso y la documentación<br />
entregada .<br />
?? Ejecutar las operaciones de arranque, programación, grabación fecha, servicio, limpieza y<br />
mantenimiento según las instrucciones de empleo y programación contenidas en este manual.<br />
Seguirlas escrupulosamente. En todo caso sólo el personal adecuado y adiestrado puede tabajar<br />
sobre la balanza .<br />
?? Conservar la balanza en su embalaje original, también durante el transporte hasta el lugar de la<br />
instalación. Sólo utilizar la balanza par otro objetivo del que esta destinada originariamente .<br />
?? La instalación, el primer arranque, la grabación, el primer adiestramiento, el mantenimiento y la<br />
reparación compiten exclusivamente a los centros de asistencia autorizados por DATAPROCESS<br />
S.p.A.. Tales centros son en efecto abastecidos de las piezas adecuadas y de personal calificado y<br />
preparado según las instrucciones del constructor, para buen funcionamiento de la balanza.<br />
?? Ninguna la responsabilidad puede ser le imputada a DATAPROCESS S.p.A. por intervenciones<br />
erradas ejecutadas por técnicos no autorizados y por eventuales perjuicios consiguientes del empleo<br />
de piezas de repuesto no originales, o del empleo no correcto de la balanza.<br />
?? DATAPROCESS S.p.A. no se ha responsable de eventuales daños, ni de entradas fallidas, debidos<br />
al empleo impropio de la balanza o al empleo de programas de software externos. En particular<br />
DATAPROCESS S.p.A. declina toda responsabilidad por el enlace con terminales o periféricos<br />
previstos o no en las medidas ministeriales de aprobación de la balanza. Deben ser utilizados<br />
exclusivamente accesorios y materiales de consumo precisados por DATAPROCESS S.p.A.<br />
?? Deben ser utilizados exclusivamente repuestos originales DATAPROCESS .Eventuales<br />
modificaciones en la balanza pueden ser sólo incorporados después de haber conseguido la<br />
aprobación escrita de DATAPROCESS S.p.A.<br />
?? En caso de incidencias repetidas, daños de cualquier género o sospecha de peligro de accidente,<br />
apagar enseguida la balanza y todos los aparatos conectados. Informar de todo lo ocurrido a la<br />
asistencia DATAPROCESS competente .<br />
Para los aparatos no construidos por DATAPROCESS S.p.A. pero incluidos en el suministro, valen<br />
estas mismas instrucciones, en caso de que no haya otra documentación del fabricante original.<br />
Condiciones del lugar de instalación<br />
?? Intalesé en lugar estable y liso.<br />
?? La sala será sin grandes corriente y humedad excesiva.<br />
?? La colocación de la balanza y sus periféricos se hará de manera fácil al usuario, para su servicio y<br />
mantenimiento .
El suministro eléctrico<br />
DSP 800/802/803/804/ 810S<br />
La conexión de la balanza a la corriente debe adaptarse a las normas internacionales.<br />
En particular las recomendaciones del Commissione Elettrotecnica Internazionale (CEI) y aquellos<br />
De la Comunidad Europea para la Normalizzazione Elettrotecnica (CENELEC).<br />
Las balanzas DATAPROCESS se construyen de acuerdo con EN 60950 y deben conectarse a<br />
tierra correctamente.<br />
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS<br />
Suministro de corriente Monofase AC (vea los datos mostrados en la etiqueta de la balanza ).<br />
Voltage : 220 V<br />
Frecuencia 50 Hz<br />
NECESITA PROTECTION<br />
Si la corriente está sujeta a picos y altibajos, son necesarias las precauciones concretas como :<br />
?? Conecte la balanza y cada dispositivo individual a enchufes separados (evitando el uso de<br />
enchufes múltiples ).<br />
La ventilación<br />
Para evitar el calentamiento, la balanza debe instalarse dejando el espacio adecuado alrededor de ella,<br />
para la circulación aérea.<br />
Conexiones de una balanza de DATAPROCESS con los dispositivos externos<br />
Este tipo de instalación debe realizarse por un el centro autorizado y con el personal calificado por<br />
DATAPROCESS S.p.A.<br />
PAG. 5
PAG. 6<br />
?<br />
CARACTERÍSTICAS................................ Pág. 2<br />
CONFIGURACIÓN................................... Pág. 3<br />
COMPONENTES DE LA <strong>BALANZA</strong>......... Pág.. 4<br />
PANTALLA............................................... Pág.. 6<br />
TECLADO................................................ Pág.. 7<br />
ENCENDIDO .......................................... Pág.. 9<br />
BLOQUEO DE TARA............................... Pág.. 10<br />
LLAMADA PLU ........................................ Pág.. 11<br />
PRECIO POR TECLADO......................... Pág.. 12<br />
RCIBOS/TICKETS ................................... Pág.. 13<br />
IMPRESORA ........................................... Pág.. 14<br />
CONEXIONES ......................................... Pág.. 16<br />
ETIUETAS ............................................... Pág.. 17<br />
CÓDIGOS DE ACCESO .......................... Pág.. 19<br />
DESCRIPCIÓN DETALLADA<br />
DE LAS FUNCIONES ............................ Pág. 20-29<br />
LIMPIEZA ................................................ Pág.. 31<br />
MENSAGES ........................................... Pág.. 32<br />
RECAMBIO DEL PAPEL ........................ Pág.. 33<br />
DSP 800/802/803/804/ 810S<br />
CONTENIDOS<br />
INTRODUCCIÓN<br />
USO<br />
PROGRAMACIÓN<br />
MANTENIMNIENTO<br />
Y<br />
CUIDADOS
INTRODUCCIÓN<br />
CARACTERÍSTICAS .............................. Pág.. 2<br />
CONFIGURACIÓN .................................. Pág.. 3<br />
COMPONENTES DE LA BANALANZA.... Pág.. 4<br />
PANTALLAS ............................................ Pág.. 6<br />
TECLADO................................................ Pág.. 7<br />
INTRODUCTION<br />
?<br />
PAG. 1
PAG. 2<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
Las balanzas de la serie DSP8XX usan las células de carga de gama alta. Se pueden conectar<br />
fácilmente a una Caja Registradora y otras series de periféricos completando sus funciones. De<br />
tal manera que las funciones normales de cálculo de peso, determinación de la tara, el cálculo del<br />
precio para los artículos al peso, y el cálculo del total (de artículos de peso y aquellos vendidos por<br />
la unidad), también están disponibles:<br />
El bloqueo del precio .<br />
Bloqueo la tara .<br />
La impresión de la fecha automática.<br />
Dos vendedores/ cuatro vendedores<br />
PLU (300 entradas )<br />
Programando<br />
Cálculo de cambio a devolver (Resto)<br />
Prefijar la tara<br />
Total a pagar.<br />
?? El nombre comercial o razón social<br />
?? El código de la balanza<br />
?? El código de barras para los recibos (o etiquetas)<br />
y para segundo formato de recibo (o etiqueta)<br />
?? La impresión del cambio (Si/No)<br />
?? Sonido en el teclado (Si/No)<br />
?? Modo Impresora o Funcional.<br />
?? PLU<br />
?? Fecha y Hora<br />
?? La fecha de caducidad de un producto (en recibo<br />
o formato de la etiqueta )<br />
?? Formato de información a enviar a la impresora<br />
(para los dos tipos de impresora)<br />
?? Método de llamada a PLU .<br />
?
CONFIGURACIÓN<br />
Esta balanza está disponible en varias versiones , diferenciándolas por su capacidad (6 Kg. o<br />
15kg), por el número de impresoras incluidas (entre 0 y 2), y por el tipo de plato de peso .<br />
Dos balanzas de DSP800 pueden estar conectadas por una mini-red, mientras forman un solo sistema<br />
en el que, las dos balanzas constantemente, están puestas al día.<br />
?? Versiones disponibles:<br />
Otros contenidos<br />
DSP800 Balanza con 3 funciones (el peso, precio, y cantidad)<br />
sin impresora.<br />
DSP802 Balanza con 3 funciones mas impresora de Ticket.<br />
DSP803 Balanza con una impresora para papel adhesivo o<br />
etiquetas (instalada en la columna).<br />
DSP804<br />
DSP810S<br />
1 manual de usuario<br />
1 fuente de alimentación<br />
1 rollo de papel<br />
Balanza con 2 impresoras (la impresora normal,<br />
instalada en la cabeza de la balanza, y la impresora<br />
de etiqueta, instalada en la columna ).<br />
Balanza con impresora normal , pero para ser<br />
colgada encima del mostrador.<br />
?? Dispositivos optativos Baterías recargables interiores (1-2 horas autonomía )<br />
?? Conexión RS-232<br />
?? Envío de orden para la apertura del Cajón.<br />
?? Conector para una batería de 24 Voltios.<br />
?? Con un PC, para recibir o transmitir la<br />
información de PLU o el nombre de la<br />
razón social.<br />
?? Con la Eqiquetadora Leptons 140° o<br />
ST3XXS.<br />
?? Con las Cajas Registradoras<br />
DATAPROCESS<br />
?? Con otra DSP800 (mini-network), en los<br />
países dónde el uso de un registrador fiscal<br />
no es obligatorio.<br />
?<br />
PAG. 3
Componentes de la Balanza:<br />
PAG. 4<br />
7<br />
9<br />
1 Display o Pantalla 2 Teclado<br />
COMPONENTES DE LA <strong>BALANZA</strong><br />
3 Impresora de Ticket 4 Impresora de etiquetas.<br />
5 Plato de pesaje 6 Botón de Encendido (por abajo)<br />
7 Burbuja de indicación de nivel 8 Conexión RS 232<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
6<br />
5<br />
9 Conexión corriente(debajo de la balanza)<br />
8<br />
?
DSP800<br />
DSP803<br />
DSP810 S -..........................Modelo Colgada<br />
La SERIE DSP8XX<br />
DSP802<br />
DSP804<br />
?<br />
PAG. 5
PAG. 6<br />
DISPLAYS<br />
/PANTALLAS<br />
El DISPLAY fue diseñado para proporcionar gran visibilidad y claridad, tiene dos<br />
caras (uno para el vendedor y el otro para el cliente).<br />
PESO Kg.<br />
Cara del VENDEDOR<br />
Los indicadores del lado del vendedor indica el modo en que trabaja la balanza :<br />
NET Peso neto<br />
B Bloqueo de la tara en memoria<br />
PREPACK Preempaquetado<br />
La balanza está trabajando con la batería (opcional)<br />
PESO/ Kg.<br />
PT Kg.<br />
€ Kg.<br />
NET<br />
B<br />
NET<br />
Máx. 15kg Min 100g e = 5g<br />
PREPACK.<br />
PRECIO €/Kg.<br />
PRECIOS<br />
€€€/Kg.<br />
El uso de esta balanza para<br />
vender los artículos<br />
preempaquetados es ilegal.<br />
Max 15kg Min 100g e = 5g<br />
Pantalla del CLIENTE<br />
TOTAL €<br />
TOTAL €<br />
D A T A P R O C E S S<br />
?
TECLADO<br />
El teclado impermeable se desarrolló de tal manera , que fuera él fácil usar, duradero<br />
y ergonómico.<br />
Tiene una sección de teclas numéricas, una sección para llamar a PLU codificados y una<br />
sección de teclas de función especiales (en verde).<br />
La tecla de la Cancelación C está en el panel. Algunas de las teclas tienen más de una<br />
función que son automáticamente determinadas dependiendo su utilización por el vendedor.<br />
1-0/PLU<br />
F/R<br />
-/X<br />
+/X<br />
PT<br />
V1<br />
V2<br />
PLU código la llamada directo<br />
Calcula el cambio debido, o tara bloqueada en la<br />
memoria<br />
descuento / reintegro<br />
Suma, venta por artículo<br />
T Tara pesada<br />
C<br />
*<br />
0/PLU<br />
0, 00, ? 9<br />
Prefija la tara, o Envía a cobrar el registro<br />
Vendedor1 ( registro de ventas )<br />
Vendedor 2 (registro de ventas )<br />
Cancelación<br />
Fin de recibo (total)<br />
Cero ( usando PLU codifican el modo de llamada<br />
directa ) o PLU confirmación de código ( usando PLU<br />
codifican el modo de llamada indirecto)<br />
Teclado numérico<br />
?<br />
PAG. 7
PAG. 8<br />
ENCENDIDO .......................................... Pág.. 9<br />
TARA BLOQUEADA................................ Pág.. 10<br />
LLAMADA PLU ........................................ Pág.. 11<br />
TECLADO PARA LOS PRECIOS ............ Pág.. 12<br />
RECIBOS / TCKETS ............................. Pág.. 13<br />
IMPRIMIENDO ...................................... Pág.. 14<br />
CONEXIONES ....................................... Pág.. 16<br />
ETIQUETAS ......................................... Pág.. 17<br />
USO<br />
USO
ENCENDIDO -- ON<br />
Para encender la balanza el interruptor esta localizado bajo del borde delantero<br />
izquierdo debe ponerse en el ON.<br />
En cuanto la balanza se ponga activa, comienza un ciclo de autochequeo y cambios en las<br />
pantallas. Al final de este ciclo, la balanza muestra los vendedores activos (en el display del<br />
peso), la fecha (en el la pantalla del precio), y se ve la hora(en el display del total), como se<br />
muestra en la figura.<br />
Si la balanza no tiene una impresora, la función del FECHA-HORA no es habilitada y la<br />
balanza pasa a su estado estado original (el peso, precio, total).<br />
La balanza puede usarse por uno o dos vendedores distintos. Si se habilita para un solo<br />
vendedor, esta opción es mostrada al encender la balanza<br />
Para activar la balanza para un sólo vendedor , número 1 , presione la Tecla . Para<br />
activar la balanza sólo para operador número 2, apriete el . Presionando o<br />
en segundo lugar se cancela la selección.<br />
Pulsando la tecla T el modo se establece el modo normal de trabajo<br />
SECUENCIA DE TRABAJO<br />
La forma normal de trabajo se describe en los 5 pasos siguientes.<br />
?? estableciendo la tara<br />
?? la inserción del precio o llamada directa de PLU<br />
?? cálculo del total<br />
?? Fijación del total<br />
?? cierre e impresión<br />
Vendedor Fecha Hora<br />
PESO Kg. PRICE €/Kg. TOTAL €<br />
€ Kg.<br />
NET PREPACK.<br />
B<br />
El uso de esta balanza para<br />
vender artículos<br />
preempaquetados es ilegal.<br />
Máx. 15kg Min 50g e = 5g<br />
PAG. 9
PAG. 10<br />
T<br />
Tara<br />
PT<br />
Prefije la tara<br />
LA TARA Y<br />
SU BLOQUEO<br />
Tara pesada: ponga el recipiente o papel cuyo peso se restará del peso total en<br />
la balanza y apriete el la tecla.<br />
La tara retiene el valor prefijado. Los restos del indicador NETOS están en<br />
función de la que la tara esté activada.<br />
Mientras esta función este activa, el peso neto es entonces negativo el valor en<br />
el visor de peso se precederá por una señal negativa.<br />
Prefije la tara : pulse la tecla , entre en el valor de la tara por el teclado<br />
numérico, y confirme el valor apretando la .<br />
El valor de la tara prefijada se muestra en la Tara Prefijada (PT).<br />
Aviso:<br />
?? La tecla sólo esta activa si ninguna otra tara esta activa (ni se prefijo<br />
la tara).<br />
?? El valor de la tara prefijada debe ser un múltiplo del peso más pequeño (2 g<br />
para la de 6 Kg. de capacidad y 5 g para la 15 Kg. de capacidad).<br />
Cancelar El valor de la tara fijo puede ser candelada de una de las maneras siguientes:<br />
F/R<br />
Bloquee la tara<br />
Descargando la mercancía de la balanza después de haber impreso la<br />
transacción.<br />
Cargando la balanza con un peso mayor que la tara y después de que el peso<br />
se ha estabilizado, mientras quitamos el peso de la balanza.<br />
?? Pulsando la cuando el peso es el cero (cuando no hay nada en el<br />
plato de la balanza).<br />
Bloquee la tara : para retener el mismo valor de la tara para los pesos<br />
siguientes, apriete .<br />
El bloqueo sólo puede ocurrir si el otro valor es algo diferente que el cero.<br />
Para liberar la tara, apriete de nuevo .<br />
El indicador B es activo cuando se usa esta opción..<br />
Aviso:<br />
Los dos tipos de taras no pueden ser simultáneamente activos .
LLAMADA a los<br />
PLU<br />
El uso normal de la balanza esta basado en la información de los PLU .<br />
La llamada de un PLU gravado puede hacerse de dos maneras :<br />
?? pulsando una de las teclas de llamada directas especializadas (de a ). Una<br />
sucesión de teclas (no más de 3 y en el rango 001 a 300), también puede pulsarse para<br />
rellamar al correspondiente (PLU). Por ejemplo:<br />
?? para llamar al PLU numero 1 presionar el <br />
?? para llamar al PLU numero 12 pulsar el seguido del ,<br />
?? para llamar al PLU numero 123 pulsar el seguido del y del .<br />
?? para llamar el PLU numero 100 pulsar seguido de dos veces.<br />
?? entrando el código del PLU por el teclado numérico (a lo sumo tres dígitos ) seguido de<br />
la tecla .<br />
+/X<br />
número de artículos<br />
Si el PLU llamado es a precio por la unidad, será necesario proporcionar la<br />
cantidad (el número de artículos) usando el teclado numérico .<br />
El uso de esta función se describe en el " capítulo de Precio del teclado<br />
pequeño ".<br />
PAG. 11
PAG. 12<br />
PRECIOS<br />
POR TECLADO<br />
PRECIOS NO CODIFICADOS , POR PESO O POR ARTICULO<br />
Además de usar los precios prefijados, la balanza permite previamente trabajar con precios<br />
de artículos programados.<br />
Poniendo el precio<br />
por peso<br />
rápidamente<br />
El precio poniendo<br />
por artículo y<br />
descuentos<br />
rápidamente<br />
CANCELAR<br />
C<br />
Las teclas del teclado numéricas se usan para poner el precio por el Kg.<br />
El precio de la unidad se aceptará aunque la balanza muestre un peso neto<br />
negativo .<br />
El total (el precio de la unidad x pesan) se mostrará aunque la medida de<br />
peso no se haya estabilizado.<br />
Las teclas y se usa para establecer que el precio fijo se use<br />
como un precio por artículo en lugar de un precio por el peso. El número<br />
de artículos (máximo 99) es el usado fijo el teclado pequeño numérico y se<br />
muestra en el display de Peso ( Ejemplo: número de artículo=99). El<br />
display del Precio muestra el precio por el artículo y el display Total<br />
muestra el costo total (el precio por el artículo x numeran de artículos).<br />
Las funciones del peso normales son inválidas durante este<br />
funcionamiento, y se pone de nuevo sólo activo después de que el<br />
funcionamiento se ha enviado a la memoria o el botón se ha pulsado.<br />
Ninguna transacción que produzca un total negativo o en un total que<br />
excede los límites (999999) puede ejecutarse.<br />
Aviso<br />
?? Los artículos a descontar no pueden ser mas de 9 por grupo artículos<br />
En todas las situaciones anteriores, si se comete un error, es posible<br />
cancelar la acción y volver a la situación anterior pulsando .
HABILITANDO VARIOS OPERADORES<br />
LOS RECIBOS /<br />
TICKETS<br />
La balanza puede usarse por uno o cuatro operadores distintos. Si sólo un operador es<br />
habilitado, la opción acerca de que operador es activo se muestra al encender la balanza .<br />
Para activar la balanza para un solo operador número 1, apriete el .<br />
Para activar la balanza para el operador número 2, apriete el .<br />
El V3 y V4 hay que programarlos de antemano.<br />
GUARDANDO EL TOTAL DE UN RECIBO<br />
Una vez obtenido, cada total debe guardarse en un recibo. Esto se hace asignando el total a<br />
uno de los dos operadores apretando la tecla correspondiente ( o
PAG. 14<br />
o<br />
<br />
IMPRIMIENDO<br />
CERRANDO E IMPRIMIENDO EL RECIBO (EL GRAN TOTAL )<br />
Apretando el (para operador 1) o el (para operador 2) la<br />
transacción de la venta está cerrada y el recibo será impreso.<br />
El display muestra el número del operador (1 o 2), el número de artículos en el<br />
recibo y el gran total .<br />
La funcionalidad normal se restaura apretando la tecla la .<br />
La tecla habilita el envío del total del cliente a la caja registradora.<br />
Apretando el ( (para operador 2) se imprime una copia del recibo<br />
y/o la impresión optativa , dependiendo que se ha habilitado durante la fase de la<br />
programación (vea la función F+07).<br />
Si sólo se programo un operador, cuando se pulse el código del operador y<br />
el número de artículos en la venta se muestra en el display del Precio, mientras el<br />
display del Total muestra el gran total.<br />
Por otro lado, si se han habilitado dos operadores, cuando pulsemos la palabra<br />
" total " aparece en el display del Precio y el display Total muestra " 1-2 "<br />
seleccionaremos de que vendedor o queremos el total..<br />
PESO kg PRECIO €/kg TOTAL L<br />
€ kg<br />
NET PRECONF.<br />
El uso de esta balanza<br />
para vender los artículos<br />
B<br />
preparados es ilegal.<br />
Max 15kg Min 100g e = 5g<br />
EL CÁLCULO DEL CAMBIO DEBIDO<br />
Una vez el recibo ha estado cerrado, con el gran total mostrado, el cálculo del<br />
cambio se obtiene apretando el .<br />
La palabra “CASH” aparecerá en el display del Precio .<br />
En este momento, la cantidad pagada por el cliente se introduce por el teclado<br />
numérico. Apretando el (para operador 1) o el (para operador 2), el<br />
cambio aparecerá en el display Total (la palabra " cambio " aparecerá en el display<br />
del Precio).<br />
El cambio también puede imprimirse, si la balanza se ha programado para que lo<br />
haga ( Función F+05).
EL NOMBRE COMERCIAL<br />
Y/O EL ANUNCIO DE ®<br />
EL MENSAJE<br />
IMPRIMIENDO (continuación)<br />
Los artículos en un recibo se muestran debajo. El formato de la impresión puede<br />
modificarse siguiendo las funciones de la programación descritas en los capítulos<br />
siguientes .<br />
<strong>Dataprocess</strong> Madrid<br />
Matilde Hernández 31<br />
28019 Madrid<br />
Fecha y hora ? 09/12/02 14:03<br />
Kg. €/Kg. €<br />
CANADIAN BACON<br />
0,152<br />
NON-CODED<br />
21500 3270+ ? Precio del PLU al peso<br />
2 NP<br />
NON-CODED<br />
1750 3500+ ? Precio articulo sin codificar<br />
0,255 18000L/Kg. 4590+ ? Precio al peso sin codificar<br />
Numero de artículos ? items 4 TOTAL 11360 ? GRAN TOTAL<br />
Numero del Vendedor ?<br />
y numero de Balanza<br />
MENSAJE<br />
COMERCIAL?<br />
PAPEL LÍNEA-ALIMENTABA<br />
V. 1 SCA. 1 R.N. 2 ? Numero de ticket<br />
Adiós y gracias por su visita<br />
Detalle del Fiambre<br />
Melody Way 13<br />
EFECTIVO 20000+<br />
CAMBIO 8640+ ? CAMBIO<br />
? CODIGO DE BARRAS<br />
Cuando ningún funcionamiento esta en marcha, mientras se pulsa el (para la copiadora<br />
A) o (para impresor B) se obliga a la impresora respectiva a alinearse.<br />
Si la impresora de etiquetas esta incorporada (impresor B) y esta habilitada, mientras se<br />
pulsa el se obliga a imprimir con la impresora B en la próxima etiqueta, e imprime el<br />
título (en dos líneas).<br />
PAG. 15
PAG. 16<br />
LAS CONEXIONES<br />
La balanza puede conectarse a una impresora de etiquetas externa (Leptons ET140/ ST314S), a una<br />
caja registradora DATAPROCESS, o a una segunda DSP800 (en el modo de red).<br />
CONEXIÓN CON UNA IMPRESORA DE ETIQUETAS EXTERNA<br />
La funcionalidad con una impresora de la etiquetas externa se habilita en la fase de la programación<br />
(F+07). La conexión puede ser mono-direccional o bidireccional, con la balanza que pide la<br />
información de PLU de la impresora de etiquetas. También es posible seleccionar el modo en que<br />
trabaje la impresora; la impresión manual (la etiqueta imprime al cierre de una transacción) o la<br />
impresión automática (la etiqueta imprime cuando el peso se ha estabilizado).<br />
Para trabajar con el Leptons 140 A / ST3XXS impresoras de etiquetas, seguiremos los pasos :<br />
1. Ponga la tara (pesó o prefijado) y lo bloquea en la memoria .<br />
2. Llame el PLU aplicable (de aquellos guardados en la impresora de la etiqueta) entrando con el<br />
código usando el teclado numérico (el rango de los códigos válido de 0000 a 9999) seguido por<br />
la tecla del < 0/PLU> .<br />
3. Ponga la mercancía en el plato del peso. Una vez el peso se ha estabilizado, se envía la<br />
información pertinente de la balanza a la impresora de la etiqueta. Si la impresora de la etiqueta<br />
se ha preparado para trabajar en el modo manual, la información se envía cuando el se ha<br />
pulsado. Si la conexión es mono-direccional, sólo se transmite la información de la balanza a la<br />
etiquetadota Leptons (y no viceversa). En esta situación, el código de PLU debe seleccionarse<br />
directamente en la impresora etiquetas, mientras que el precio por unidad se introduce por el<br />
teclado numérico de la balanza .<br />
.<br />
CONEXIÓN CON UNA CAJA REGISTRADORA DATAPROCESS<br />
Conectar la balanza con una Caja Registradora deben realizarse por un Centro del soporte técnico<br />
autorizado.<br />
Una vez en funcionamiento la venta , la información del total y otras datos se envían a la Caja<br />
Registradora y el recibo será impreso cuando se pulsa la tecla .<br />
El ticket legal puede emitirse automáticamente desde la Caja Registradora al cierre de la venta, o no<br />
automáticamente (refiérase a la documentación que acompaña el registrador fiscal ).<br />
CONEXIÓN CON UNA SEGUNDA <strong>BALANZA</strong> DE DSP800 ( MODO DE RED)<br />
La balanza de DSP800 puede conectarse a una segunda balanza de DSP800 para formar una minired.<br />
Por lo menos una de las balanzas debe tener una IMPRESORA. La mini-red permite que las<br />
balanzas para trabajar , funcionen como si fuera un solo sistema. El operador puede abrir un recibo<br />
en una balanza y puede continuar con esa transacción en la otra balanza.
LAS ETIQUETAS<br />
Las DSP803 y de DSP804 contienen una impresora para etiquetas adhesivas<br />
instaladas en la columna. Para obtener la impresión de una etiqueta la balanza debe<br />
configurarse en uno de los modos que permiten esa funcionalidad (con F+07).<br />
Una etiqueta se imprime de la manera siguiente :<br />
Ponga la mercancía en el plato del peso<br />
Ponga el precio, o llame a la información de PLU<br />
Pulse o (según el operador correcto )<br />
La imagen siguiente muestra un posible formato de una etiqueta :<br />
PREPACKAGING FECHA?<br />
FECHA CADUCIDAD ?<br />
Fecha<br />
Fecha<br />
empaquet<br />
caducidad<br />
NOV 30,<br />
1995<br />
MAY 30,<br />
1996<br />
Kg. €/Kg. €<br />
DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO TOMA<br />
PESO NETO Y PRECIO ? 0,152 21500 3270 ? TOTAL (precio x peso)<br />
___<br />
? Código de Barras<br />
El formato de la etiqueta puede modificarse programando el modo (F+07, F+09, F+10,<br />
F+11 y otros). La figura siguiente es una representación del tipo de la etiqueta que puede<br />
ser usada<br />
(todos los dimensiones están en el mm).<br />
? 500 etiquetas por rollo<br />
? longitud del papel 27.5m<br />
ETICHETTA<br />
PAG. 17
PAG. 18<br />
PROGRAMACIÓN<br />
CÓDIGOS DE ACCESO.......................... Pág.. 19<br />
DESCRIPCIÓN DETALLADA<br />
DE LA FUNCIONES ............................... Pág. 20-29<br />
PROGRAMACION
, ,<br />
, <br />
CÓDIGOS DE ACCESO<br />
Para acceder las funciones protegidas con llave se pulsa las teclas siguientes:<br />
, ,,<br />
Para terminar se pulsa la tecla .<br />
Las funciones y los informes impresos a los que corresponden estos códigos se listan debajo:<br />
Código Programa/Imprime<br />
F+00 Imprime los grandes totales<br />
F+01 Programa el nombre comercial<br />
F+02 Programa el código de la balanza<br />
F+03 Programa el código de barras para el primer formato del recibo<br />
F+04 Programa el código de barras para el segundo formato del recibo<br />
F+05 Activacion/ desactivacion del cambio en el ticket de impresión<br />
F+06 Activación/ desactivación del teclado audible “BIP”.<br />
F+07 Seleccione el modo de la impresión y su funcionalidad<br />
F+08 Programa el PLU (el Precio Parecer-a) la información<br />
F+09 Pone la fecha y hora.<br />
F+10 Pone la fecha de caducidad de un producto (primer formato recibido)<br />
F+11 Pone la fecha de caducidad de un producto (segundo formato recibido)<br />
F+12 Programa la información que ha de ser impresa (primer formato del recibo )<br />
F+12 Programa la información que ha de ser impresa (para el segundo formato )<br />
F+14 Pone el PLU en modo de llamada de código<br />
F+17 Habilita la red local<br />
PAG. 19
PAG. 20<br />
F+00<br />
La familia de balanzas DSP800 acumula los totales de todos los funcionamientos<br />
realizados. Este total puede imprimirse, así como reiniciarse para poner a cero.<br />
F+00 Imprime los granes totales<br />
Tecla Función<br />
Gran total para operador 1<br />
Gran total para operador 2<br />
Gran total por PLU<br />
Gran total para operador 1 y 2<br />
?? El número de reinicio no se incrementa por una segunda demanda del gran total, cuando ya<br />
nos ha realizado los recibos.<br />
?? Si la balanza se conecta a otra balanza vía red, la orden de reinicio también se envía a la otra<br />
balanza .<br />
Dos ejemplos de granes informes del total (el primer ejemplo involucra el gran total para el<br />
operador 1, el segundo es el gran total de ambos operadores seguido por un reinicio de los<br />
totales):<br />
GRAN TOTAL<br />
FECHA NOV 30,<br />
<strong>BALANZA</strong> 1<br />
1995<br />
VENDEDOR 1 CLIENTS 15<br />
PESO/kg TOTAL<br />
10,180 1.176.060<br />
DEDUCCIONES 0<br />
-------------------------<br />
NETO TOTAL L. 1.176.060<br />
GRAN TOTAL<br />
FECHA NOV 30,<br />
<strong>BALANZA</strong> 1<br />
1995<br />
VENDEDOR 1+2 CLIENTES 18<br />
TOTALES 2.234.362<br />
DEDUCCIONES 0<br />
--------------------------<br />
NETO TOTAL L. 2.234.362<br />
N. DE ARCHIVOS BORRADOS<br />
G. T. CLEARED<br />
8
F+01<br />
El TICKET permite tres líneas para imprimir un título de cabecera y dos líneas para un pie.<br />
Su tamaño puede programarse (por ejemplo para imprimir un nombre comercial en el título y<br />
un mensaje promocional en el pie).<br />
F+01 Programando el nombre comercial<br />
El texto se introduce usando el teclado numérico, insertando los códigos que corresponden a<br />
cada letra y símbolo (tabla del códigos siguientes).<br />
En este modo de programación el display del Precio indica la línea actual y el carácter<br />
actual.<br />
El display del Total contiene el código del carácter que se esta introduciendo actualmente .<br />
Para poner en una sola palabra de carácter la tecla l que causa el valor del carácter<br />
actual (en el display del Precio) a adelante.<br />
La tecla ,nos permite modificar el carácter anterior.<br />
La tecla borra una línea entera .<br />
Para ir a la próxima línea, apriete .<br />
La tecla centrará el texto de la línea actual.<br />
Por ejemplo :<br />
Para el título siguiente: “Cabecera”<br />
DATAPROCEES EUROPE<br />
C/ Matilde Hernández, 31, 3-E<br />
28019 MADRID<br />
y el mensaje siguiente en las últimas dos líneas del ticket:<br />
La función se habilita tecleando :<br />
(en la sección de teclas especiales )<br />
0 (en el teclado numérico )<br />
1 (en el teclado numérico )<br />
Teclear :<br />
36 (para la D, seguido de )<br />
33 (para la A, seguido de )<br />
... etc.<br />
Adiós y Gracias por su visita!<br />
PAG. 21
PAG. 22<br />
F+01<br />
(continuación)<br />
Tabla de códigos de Caracteres:<br />
CARÁCTER CODIGO CARACTER CODIGO CARACTER CODIGO CARACTER CODIGO<br />
SPACIO 00 0 16 A 33 a 65<br />
! 01 1 17 B 34 b 66<br />
" 02 2 18 C 35 c 67<br />
# 03 3 19 D 36 d 68<br />
$ 04 4 20 E 37 e 69<br />
% 05 5 21 F 38 f 70<br />
& 06 6 22 G 39 g 71<br />
' 07 7 23 H 40 h 72<br />
( 08 8 24 I 41 i 73<br />
) 09 9 25 J 42 j 74<br />
* 10 K 43 k 75<br />
+ 11 L 44 l 76<br />
, 12 M 45 m 77<br />
- 13 N 46 n 78<br />
. 14 O 47 o 79<br />
/ 15 P 48 p 80<br />
: 26 Q 49 q 81<br />
; 27 R 50 r 82<br />
< 28 S 51 s 83<br />
= 29 T 52 t 84<br />
> 30 U 53 u 85<br />
? 31 V 54 v 86<br />
@ 32 W 55 w 87<br />
X 56 x 88<br />
Y 57 y 89<br />
Z 58 z 90
F+02, F+03, F+04<br />
La familia DSP8XX mantiene dos formatos diferentes la impresión de recibos que<br />
pueden seleccionarse y pueden programarse con (F+07). Estos formatos se aplican a<br />
recibos y etiquetas. En recibos y etiquetas es posible incluir un código de barras.<br />
Cada recibo también tiene el código de la balanza impreso en el ticket.<br />
F+02 Programe el código de la balanza (Opcional)<br />
Cada balanza tiene un código numérico.<br />
Este código identifica la balanza y se imprime en cada ticket generado por la balanza (este es útil<br />
para lugares que están provistos con más de una balanza).<br />
F+03 e F+04 Programa el código de barras para cada formato de ticket<br />
En esta fase sólo se programan los 7 primeros dígitos del código de barras de los dos formatos de<br />
ticket (F+3 para el formato 1 y F +4 para el formato 2), cuya impresión se selecciona en F+12 y<br />
F+13 respectivamente.<br />
Este código de barras es de carácter general (tickets completo) y su configuración se explica más<br />
adelante. Para Ticket o Etiqueta de productos unitarios el código de barras será el asociado a cada<br />
producto. (Programación PLU F+8).<br />
Clave para memorización del código de barras en la impresora 1 (A).<br />
Clave para memorización del código de barras en la impresora 2 (B).<br />
Una vez seleccionada la clave se introduce el código mediante los números del teclado, con un<br />
máximo de 7 cifras. Si se desea imprimir el dígito de control intermedio en lugar de la séptima cifra<br />
del código de barras, sobre el ticket del cliente , basta con pulsar ( * ) y para desactivarlos se pulsa<br />
otra vez (*)<br />
Pulsando la tecla se pueden seleccionar 8 tipos de códigos de barras que se distinguen por la<br />
diversa disposición de la cifra programada.<br />
Donde :<br />
CCCCCCCIIIIIK bc1<br />
CCVCCCCIIIIIK bc2<br />
CCCSSSSIIIIIK bc3<br />
CCVSSSSIIIIIK bc4<br />
CCCCCCCPPPPPK bc5<br />
CCVCCCCPPPPPK bc6<br />
CCCSSSSPPPPPK bc7<br />
CCVSSSSPPPPPK bc8<br />
C = Código programado<br />
I = Importe total<br />
K = dígito de control<br />
V = vendedor<br />
S = número de ticket<br />
P = peso<br />
PAG. 23
PAG. 24<br />
F+05, F+06<br />
F+05 Activacion/desactivacion de la impresión del cambio/resto<br />
Pulsando la tecla (*) se puede elegir que el resto se imprima o no en el ticket (pero este viene<br />
siempre visualizado en el display)<br />
F+06 Activación/Desactivación del sonido del teclado<br />
Pulsando la tecla(*) se activa o se desactiva el sonido de los pulsadores del teclado.
F+07<br />
F+07 Selección el modo de la impresión y funcionalidad<br />
En esta programación se elige el tipo de impresora que desea que imprima. Para alguna de las<br />
combinaciones es necesario que este presente la impresora correspondiente de otro modo la<br />
balanza en fase de programación señal “ ERROR”, y en el uso normal de la balanza no<br />
efectúa la transacción.<br />
Por ejemplo::<br />
Si se elige la combinación 6 deben ejercer las dos impresoras en el Modelo DSP804<br />
Si se elige la combinación 3 deben ejerce la dos impresoras de etiqueta (DSP803)<br />
Una vez seleccionada, pulsando rola cíclicamente el tipo de funcionamiento del elenco<br />
siguiente:<br />
Tipo Formato 1 Formato 2 Impresora<br />
1 Ticket completo A,B<br />
2 Ticket unitario A,B<br />
3 Etiqueta B<br />
4 Ticket completo Talón de Caja (Solo total) A,B<br />
5 Ticket unitario Tcket completo (Resumen) A,B<br />
6 Ticket completo Talón de Caja (Solo total) A+B<br />
7 Ticket unitario Ticket completo B+A<br />
8 Ticket completo Etiqueta (Solo total) A+B<br />
9 Etiqueta Ticket completo (Resumen ) B+A<br />
10 ET-140 irrelevante<br />
11 ET-140 PLU irrelevante<br />
12 Peso, Precio, Importe irrelevante<br />
La impresora A corresponde a la situada e el cabezal.<br />
La impresora B corresponde a la situada en la columna..<br />
PAG. 25
PAG. 26<br />
F+08<br />
F+08 Programación del PLU<br />
La balanza almacenará a 300 PLU que contienen la información sobre la descripción, el<br />
precio de la unidad, el código de la barra, y forma de venta (a peso o por el artículo) de cada<br />
producto.<br />
Una vez seleccionada la programación debe de insertarse el número de PLU que se desea,<br />
bien sea nuevo o para su modificación. Pulsando la tecla se va pasando a los distintos<br />
campos, que son:<br />
?? Descripción (máximo 20 caracteres).<br />
?? El precio de la unidad (6 cifras máximo).<br />
?? Forma de venta, a peso o a cuerpo, se selecciona pulsando (*)En el display del importe<br />
aparecerá P cuando se introduzca la venta a peso y nP cuando este sea a cuerpo.<br />
?? Código de barras, 7 cifras máximo.<br />
Cuando se define un PLU por primera vez, lo normal es proceder secuencialmente, pulsando<br />
campo a campo.<br />
La tecla permite , en este contexto , imprimir el elenco del PLU programado.<br />
ACTUALIZACIÓN RÁPIDA DE PRECIOS DE PLU<br />
Los precios de esos PLU ya guardados pueden ser modificados rápidamente siguiendo estos<br />
pasos :<br />
?? Una vez en F+08, teclee el número de los primeros PLU en ser modificados .<br />
?? Ponga el nuevo precio.<br />
Pulsando se salta al precio del siguiente PLU sin variar el resto del contenido.<br />
La confirmación del precio es automática.
F+09, F+10, F+11<br />
F+09 Programación de la Fecha y Hora<br />
Una vez entrado en programación pulsando la clave, se introduce mediante el teclado<br />
numérico la fecha y la hora en el formato GMAAHHmm (día, mes, año, hora , minuto, cada<br />
uno con dos cifras) que se visualizarán respectivamente en el display del precio y del<br />
importe.<br />
Con la tecla se coloca a cero.<br />
Una vez introducida la nueva fecha y nueva hora , por este orden pulsar para<br />
confirmar.<br />
Por ejemplo, para poner la fecha al 15 de diciembre de 1995 y la hora a 17:15, pulse en los<br />
números siguientes:<br />
15 12 95 17 15<br />
F+10 PROGRAMACIÓN DE LA FECHA DE CADUCIDAD<br />
PARA LA PRIMERA IMPRESORA<br />
Se introduce con el teclado numérico la fecha de caducidad con el formato GMMAA ( día,<br />
mes , año, cada uno con dos dígitos). Tal fecha se visualizará en el display, como en el caso<br />
anterior.<br />
Con la tecla se coloca a cero.<br />
Esta fecha se imprimirá en el ticket si así se elige en la fase de programación F+12 o F+13.<br />
F+11 PROGRAMACIÓN DE LA FECHA DE CADUCIDAD<br />
PARA LA SEGUNDA IMPRESORA<br />
Siga las mismas instrucciones que el punto anterior (F+10).<br />
PAG. 27
.<br />
PAG. 28<br />
F+12, F13<br />
La familia de balanzas DSP800 permite la personalización del formato del recibo.<br />
También es posible usar dos impresoras diferentes; por ejemplo una para los recibos (o<br />
tickes) y el otro para imprimir los resúmenes totales.<br />
Las posibles opciones se explican en la descripción para la función de F+07.<br />
F+12 Programación de la impresora para el formato del ticket , de la primera<br />
impresora<br />
Pulsando la tecla se selecciona línea a línea los elementos.<br />
?? Razón social. Se habilita la impresora pulsando la tecla (*) y se desactiva volviendo a pulsar la<br />
misma tecla.<br />
?? Fecha y hora. Se pulsa la tecla (*) para pasar al siguiente dato:<br />
1. fecha si ( Imprime la fecha)<br />
2. hora si ( Imprime fecha y hora )<br />
3. Fecha de caducidad si (Imprime fecha de envasado y fecha de caducidad )<br />
4. Fecha no ( No imprime ninguna de las tres opciones anteriores.<br />
?? Descripción del producto. Se habilita y deshabilita pulsando (*).<br />
?? Código de barras . Se habilita y deshabilita pulsando (*).<br />
La selección actualizada se visualizará en el display del importe de la tara.<br />
F+13 Programación de la impresora para el formato Etiqueta , de la segunda<br />
impresora<br />
Para la programación de la segunda impresora seguiremos los pasos de la primera (F+12).
F+14, F+17<br />
F+14 Programación del modo de reclamo de los PLU<br />
En esta fase se elige como rellamar o solicitar el PLU durante el funcionamiento normal de la<br />
balanza..<br />
Pulsando la tecla (*) se puede elegir entre:<br />
?? “PLU r1”<br />
Uso del teclado directo del PLU (sólo del 1 al 9) o de la sección numérica del teclado, pero en<br />
este caso concluyendo con la tecla .<br />
?? “PLU r2”<br />
Uso exclusivo del teclado directo para el reclamo de los PLU deseados (siempre de tres cifras,<br />
con las teclas de la selección de reclamo directas)<br />
Una Descripción más detallada se puede encontrar en el artado de “Reclamo de PLU”.<br />
F+17 Activación de la RED LOCAL<br />
Pulsando el se activa el modo de la red (en la que las dos balanzas están al día y actúan<br />
como un solo sistema).<br />
Pulsando de nuevo se desactiva la red<br />
Su estado de funcionamiento se ve en el display del importe.<br />
PAG. 29
PAG. 30<br />
Limpieza...................................................Pág.. 31<br />
MENSAGES .............................................Pág.. 32<br />
RECAMBIO DEL PAPEL ........................Pág.. 33<br />
EL<br />
MANTENIMIENTO<br />
Mantenimiento
TOT.<br />
11.200<br />
CLEANING<br />
Todas las actividades de limpieza deben realizarse con la balanza<br />
APAGADA<br />
Se recomienda que el exterior de la balanza se limpie regularmente (una vez<br />
por semana).<br />
Para el teclado y visores no utilizar ninguna solución que contenga alcohol o<br />
disolventes que podrían dañar las partes en el futuro.<br />
Usar un líquido antiestático para eliminar el efecto de atracción del polvo.<br />
Para el resto de las superficies externas, se recomienda una tela empapada<br />
en el alcohol. El plato del peso puede quitarse para una buena limpieza.<br />
El cabezal de la impresión térmica se limpia imprimiendo contra un material<br />
de limpieza de non-abrasivo,<br />
El rodillo de la copiadora se limpia usando una tela seca. No toque este<br />
rodillo con algo que puede rascar la superficie o puede quitar el material de<br />
caucho.<br />
No use detergentes, disolventes o agua empapados en telas.<br />
No rocíe ningún producto de limpieza directamente en la balanza. Úselo o<br />
rocíe el líquido en la tela usada por limpiar.<br />
PAG. 31
PAG. 32<br />
CONSEJOS<br />
La siguiente tabla resume los mensajes del error que podrían mostrarse durante el uso<br />
normal de la balanza.<br />
CARTA 1/2 El papel de la impresora se terminado, en cualquiera de las dos.<br />
PRINT 1/2 La impresora A o B están en sobrecarga, bloquear la impresora y<br />
comprobar el papel.<br />
Err1 Error en la RAM del convertidor, avisar al servicio Técnico.<br />
Err2 Error en la ROM del convertidor, avisar al servicio Técnico.<br />
Err3 Error en la EPROM del convertidor, avisar al servicio Técnico.<br />
Err4 Overflow del convertidor, avisar al servicio Técnico.<br />
Err5 Underflow del convertidor, avisar al servicio Técnico..<br />
Err6 Falta el puente del tarado. Avisar al servicio técnico.<br />
Err7 Error en el EAROM del conversor. Avisar al servicio técnico.<br />
Intermitente<br />
acústico<br />
alarma<br />
La batería interna esta casi descargada.<br />
Las señales dadas por los indicadores se describen debajo:<br />
NET Peso Neto<br />
B Bloque precio/Tara<br />
PRECONF Preconfecionamineto<br />
Batería externa
RECAMBIO DEL<br />
PAPEL<br />
La balanza puede tener dos impresoras instaladas:<br />
?? una impresora para los tickets normales, instalada en la cabeza de la balanza.<br />
· una impresora para etiquetas adhesivos, instalada en la columna de la balanza.<br />
IMPRESORA PARA LOS TICKETS NORMALES<br />
?? La impresora A usa el papel térmico con las características siguientes:<br />
?? Diámetro interno: 12 mm<br />
?? Diámetro máximo de rollo: 60 mm<br />
?? Ancho : 62.5 mm<br />
?? Banda colorada de preaviso de fin del papel/rollo.<br />
Para cambiar el PAPEL<br />
?? Apague la balanza .<br />
?? Abrir la tapa, situada en el cabezal presionando la uña superior y tirando hacia fuera, haciendo<br />
que pivote por su parte inferior. LA tapa puede extraerse totalmente..<br />
?? Desbloquear la fricción del rodillo, bajando la leva situada a la derecha de la impresora.<br />
?? Limpiar eventuales restos del rollo anterior. Retirar el rollo acabado Introducir el cilindro de<br />
sujeción y enfilarlo en el nuevo rollo.<br />
?? Insertar en sus apoyos el cilindro de sujeción, de manera que el papel se deslice por la parte de<br />
abajo.<br />
?? Tirar con cuidado del papel y enfilarlo bajo la varilla metálica y después bajo el rodillo.<br />
?? Bloquear la fricción del rodillo, levantando la leva a la derecha de la impresora<br />
?? Poner en marcha la balanza y hacer avanzar el papel algún centímetro.<br />
?? Colocar la tapa del papel apoyándola por la parte inferior y presionando en la parte superior<br />
hacia dentro.<br />
?? El papel debe salir por la ranura de la tapa.<br />
PAG. 33
PAG. 34<br />
RECAMBIO DEL<br />
PAPEL<br />
Impresora con Etiquetas adhesivas o papel etiqueta<br />
La impresora de etiquetas adhesivas y papel de usos de etiquetas, es térmica y adhesivos. El<br />
papel y los rollos tienen las características siguientes:<br />
- diámetro interno: 24 mm<br />
- máximo diámetro externo del rollo: 80 mm<br />
- ancho: 62.5 mm<br />
- Banda colorada al final del rollo de preaviso de fin de papel.<br />
Cambio de rollos de papel adhesivo o etiquetas<br />
?? Abrir la tapa, que se halla situada en la parte posterior de la columna , presionando la<br />
lengüeta superior pivotará pero no quedará suelta. Remover el carrete de soporte de la película<br />
que protege el adhesivo y abrir la tapa del expendedor de tickets, sito en la parte delantera de<br />
la columna, su apertura es hacia arriba de dentro hacia afuera.<br />
?? Desbloquear la fricción del rulo bajando la leva situada a la derecha y limpiar eventuales restos<br />
del rollo anterior.<br />
Para rollos de etiquetas:<br />
?? Ponga el nuevo rollo e el alojamiento inferior de la tapa posterior y hacer pasar el extremo<br />
bajo la varilla metálica de la impresora anterior al rodillo.<br />
?? Empujar el papel hasta que aparezca por la abertura de la salida.<br />
?? Separar algunas etiquetas del papel soporte y enrollar este al rodillo recogedor, sujetándolo<br />
con la pinza al efecto y situándolo en su lugar<br />
?? Bloquear la fricción del rodillo.<br />
Para el rollo continuo Papel Adhesivo:<br />
Proceder como en el caso anterior hasta que aparezca el papel por la abertura de la salida<br />
?? Separar el primer tramo de papel adhesivo de su película soporte..<br />
?? Sacar la pinza y enrollar la película soporte fijándola con la pinza.<br />
?? Insertar de nuevo el rodillo recogedor de la película soporte en su lugar y hacer salir el<br />
primer tramo de papel por la ranura expendedora.<br />
?? No olvidarse de bloquear la fricción del rodillo de impresora , sin esto no funcionará..
Balanza DSP 810 Colgada (versión 4.10)<br />
Características :<br />
1.- Capacidad para memorizar 1000 PLU’s, numerados con hasta 4 dígitos (1 al 9999)<br />
2.- Numero máximo de vendedores 4. Programable del 1 al 4.<br />
Esta nueva función en modo programación (F18) permite programar el número de<br />
vendedores pulsando la tecla (*).<br />
Cuando se programa la balanza con 3 o 4 vendedores, la tecla de PLU directo 1 corresponde<br />
al vendedor 3 y la tecla de PLU directo 6 corresponde al vendedor 4.<br />
3.- Tipos de PLU’s<br />
Se han añadido dos opciones nuevas al tipo de PLU:<br />
Precio variable y cuerpo variable. Así, ahora existirán cuatro tipos de PLU’s:<br />
Artículo Pesado<br />
Artículo no pesado<br />
Artículo pesado que permite variar el precio<br />
Artículo no pesado con precio variable también.<br />
4.- Reapertura de ticket.<br />
Si una vez cerrado un ticket, se desea reabrirlo bastará con pulsar la tecla y a<br />
continuación la tecla del vendedor. Siempre que este vendedor no haya iniciado una nueva<br />
operación o ticket.<br />
5.- Corrección del ticket<br />
Existe la posibilidad de eliminar una transacción ya memorizada en la balanza, para eso<br />
pulsará la tecla < - > y a continuación la tecla del vendedor correspondiente. Una vez dentro<br />
del modo corrección, con la teclas y se pueden visualizar todas las operaciones<br />
existentes en el ticket.<br />
Cuando se está visualizando la peración que se quiere eliminar pulsar la tecla .<br />
Para corregir un ticket ya cerrado, primero abril el ticket.<br />
6.- Ticket negativo<br />
Permite realizar tickets negativos. En este caso saldrá impreso en el ticket la palabra<br />
DEVOLUCIÓN. Para realizar una devolución basta con teclear la cantidad a devolver , a<br />
continuación la tecla seguida de la tecla del vendedor correspondiente.<br />
Al cerrar el ticket de este vendedor, se imprimirá con importe negativo.<br />
7.- Etiqueta de producto<br />
Posibilidad de imprimir una etiqueta con los siguientes datos: Nombre del producto, número<br />
de pesadas, total kilos y total Euros. Al imprimir esta etiqueta estos totalizadores se ponen a<br />
cero.<br />
Para imprimir esta etiqueta debemos primero seleccionar el número de PLU(Si no esta<br />
bloqueado) y a continuación pulsar la tecla .<br />
Por ejemplo: para imprimir un etiqueta del PLU 16 pulsaremos la siguiente secuencia de<br />
teclas: .<br />
Nota.- La balanza tiene que estar configurada en la opción de etiqueta (Tipo 3 de la<br />
programación 07).<br />
(F19).- Nueva función que permite programar el valor del Euro con relación a la peseta.<br />
PAG. 35