20.08.2013 Views

Para evitar cualquier lesión o daños materiales del usuario u ... - Inicio

Para evitar cualquier lesión o daños materiales del usuario u ... - Inicio

Para evitar cualquier lesión o daños materiales del usuario u ... - Inicio

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Para</strong> <strong>evitar</strong> <strong>cualquier</strong> <strong>lesión</strong> o <strong>daños</strong> <strong>materiales</strong> <strong>del</strong> <strong>usuario</strong> u otras personas, por<br />

favor esté seguro que ha leído los detalles de este artículo de notificación.<br />

1) lea el manual<br />

2) tenga el buen cuidado <strong>del</strong> manual para un uso futuro.<br />

3) obedecer toda la advertencia y la notificación de este manual.<br />

4) obedecer instrucciones operativas.<br />

5) respecto a el suministro eléctrico, por favor siga las indicaciones <strong>del</strong> manual.<br />

6) la instalación de cableado de este producto requiere de destreza especializada y<br />

experiencia. <strong>Para</strong> asegurar la seguridad, acuda a técnicos profesionales para<br />

instalación y cableado<br />

7)No hay piezas adjuntos con el producto que puedan ser reparadas por el <strong>usuario</strong>,<br />

contactar con profesionales para la instalación y cableado.<br />

8) no tape ninguna abertura de enfriamiento de ventilación, los agujeros de rejilla y<br />

las otras aperturas son para la ventilación <strong>del</strong> calor. <strong>Para</strong> asegurar que la unidad<br />

funciona correctamente y su duración será durante mucho tiempo, el ambiente de<br />

ventilación debe ser mantenido para <strong>evitar</strong> el recalentamiento que la máquina causó<br />

por el fumar, el fuego o el otro peligro.<br />

La 9) la fuente de calor debe ser evitada y la unidad no será instalada en la<br />

exposición local para la luz <strong>del</strong> sol directa las áreas de temperatura altas; mantener<br />

alejados los orígenes de calor , como la calefacción, los calentadores o otras ocsas<br />

(incluyendo amplificadores)<br />

10) debe <strong>evitar</strong> el agua o la humedad, no deje esta máquina que es expuesto a la<br />

lluvia, para <strong>evitar</strong> el cortocircuito a la maquinaria interna causado por el fuego, la<br />

descarga eléctrica o el otro peligro.<br />

11) antes de la limpieza a apagar la unidad, y luego pasar un trapo paneles no use<br />

que químicos volátiles (como gasolina o disolvente) limpien paneles.<br />

12) prevenir el líquido en el interior de la máquina, no inserte nada en el agujero de<br />

enfriamiento o otro paso en la máquina. Si usted inserta cuerpos extraños poder<br />

causar la conmoción electrizante, partes de máquina dentro de un cortocircuito<br />

causaron el fuego, como el riesgo de la conmoción electrizante.<br />

13) cómo instalar las unidad, no instalar la unidad al camión, a marco, trípode,<br />

grupo o tabla sin las recomendaciones <strong>del</strong> fabricante, deben ser instalados sobre los<br />

accesorios de instalación que vienen con computadoras. Cuando se instala en el<br />

automóvil, ponga atención y evite la caida de la unidad al freno repentino y resulte<br />

1


dañada.<br />

14) no utilice la unidad en momentos de mucha lluvia, apague la unidad de<br />

inmediato..<br />

15) si se encuentra en una de las situaciones siguientes porfavor apague la unidad y<br />

contacte con un profesional:<br />

A) cuándo dañaron el cable a motor o el enchufe.<br />

B) cuando las máquinas fueron salpicadas con líquido;<br />

C) cuando la máquina se ha mojado o aparece humedad;<br />

D) cuando el aparato estrellado constituye una altura o como consecuencia de la<br />

operación anormal o el daño irrazonable causado.<br />

16) LCD; no deje la computadora inclinada para <strong>evitar</strong> la fragmentación de<br />

pantalla de LCD, si es así, no toque el cristal líquido, para no hacerse daño. No<br />

caliente la pantalla de cristal líquido o rascar LCD con objetos nítidos, el panel<br />

táctil es también propenso a rascar LCD con objetos nítidos, el panel táctil es<br />

también propenso a se rascar. El pixel eficaz de la pantalla de LCD es más que<br />

99.99 por ciento, pero 0.01 por ciento de los pixeles pueden no lucir correctamente<br />

.<br />

17) el manual de instrucción y los iconos que ayudan a las explicaciones, podría<br />

variar, pero el <strong>usuario</strong> debe seguir el manual actual.<br />

§ para prevenir los accidentes, evite una infracción posible de la ley, no use otra<br />

función que no sea el GPS mientras conduce.<br />

§ en algunas áreas, conductores o las otras personas en automóvil, es ilegal<br />

mirar las ideas de la visualización.<br />

Pre - notas de instalación<br />

Los productos de los fabricantes recomiendan que usted no instale o repara sus<br />

sistemas de navegación a solas. La instalación y el mantenimiento <strong>del</strong> producto<br />

podrían tener peligro de descarga eléctrica, para su instalación y operaciones de<br />

mantenimiento de este sistema acuda a personal autorizado por el fabricante.<br />

§ impedir la siguiente manera de instalación peligrosa:<br />

1. Cuando el automóvil pare de golpe y pueda causar la <strong>lesión</strong> sobre el conductor y<br />

los pasajeros.<br />

2. Instalación de manera que impide la conducción correcta <strong>del</strong> vehiculo. Como en<br />

el suelo, cerca <strong>del</strong> volante o en el cambio de marchas.<br />

2


en el cuadro de mandos reviste el panel y estar seguro que hay espacio en la parte<br />

trasera. Tenga cuidado, para no dañar el cable de combustible, el cable de freno<br />

componentes eléctricos, líneas de alimentación o cable de comunicaciones.<br />

en el uso de tornillos, por favor asegure que no hagan contacto con <strong>cualquier</strong><br />

electrificación. La vibración podría tener cable dañado o funda de protección y<br />

provocar un cortocircuito u otro daño para el vehículo.<br />

§ para asegurar la instalación correcta, use el método estandar de instalación de los<br />

componentes requeridos. Si usted usa <strong>cualquier</strong> componentes no estandar este<br />

producto puede ser dañarse internamente o perder componentes, resultando dañado<br />

el producto.<br />

§ Por favor asegure que la instalación <strong>del</strong> gps y de la unidad no hará peligrar la<br />

conducción.<br />

§ asegura que todo cable principal no será atrapado junto a las puertas o la<br />

estructura <strong>del</strong>l asiento, para no causar un cortocircuito por favor.<br />

§ después de la instalación <strong>del</strong> sistema de navegación asegurese que todo el<br />

vehiculo y el equipamiento esta correctamente<br />

.<br />

§ el gobierno puede prohibir o restringir a instalación o uso <strong>del</strong> sistema en el<br />

vehículo. Por favor obedezca todas las reglas relacionadas con la aplicación de<br />

leyes y reglas. Sobre usar, instalar y operar con el sistema de navegación.<br />

§ este producto será instalado en el puesto entre el asiento <strong>del</strong> conductor y el<br />

asiento de pasajero para <strong>evitar</strong> <strong>cualquier</strong> daño a la unidad y al conductor y pasajero<br />

cuando el automóvil frena repentinamente.<br />

§ nunca instalar este producto sobre el tablero de mandos, puerta, o sitio de<br />

expansión <strong>del</strong> air bag, consultar el manual de propietario <strong>del</strong> vehículo para<br />

encontrar estas zonas.<br />

§ prevenir la interferencia electromagnética: para <strong>evitar</strong> la interferencia<br />

electromagnética, trate de mantenerse alejado de:<br />

-La FM, la antena de AM.<br />

-GPS antena y su cableado.<br />

Se debe organizar el cableado de toda la instalación para <strong>evitar</strong> cruce de<br />

cables, cables juntos que no deben ir juntos, etc. EMI (i dont know how to<br />

translate this) incrementará la posibilidad de indicar la ubicación equivocada.<br />

3


Menu principal<br />

Hay 9 botones de function en el Menu Principal, puedes pulsar cada uno de ellos para<br />

saber cada función de cada uno de ellos y sus opciones. En estatus de reproduccion<br />

diferentes, pulse la parte iquierda de la pantalla para entrar en el menu principal como<br />

muestra la figura2 .<br />

Figure 2<br />

Profile of Main Menu :<br />

1) Radio<br />

2) Disc Play<br />

3) USB<br />

4) Ipod<br />

5) SD card multimedia<br />

6) Menu <strong>del</strong> sistema de configuración ( pulsar para ver las opciones )<br />

7) TV ( analógica TV ) or DTV ( Digital TV )<br />

8) Navegación GPS – aplicaciones Wince<br />

9) Bluetooth<br />

10) Entrada AV<br />

11) Camera trasera<br />

Nota: Si no hay algun dispositivo conectado, entonces los iconos quedan sin<br />

utilidad (USB, SD, iPod)<br />

4


Manual de instrucciones <strong>del</strong> DVD Placer<br />

( solamente soporta discos 12 centímetros)<br />

1. Insertar / expulsar el disco<br />

Usted puede insertar / expulsar el disco bajo <strong>cualquier</strong> modo, cuando usted sólo quiere<br />

insertar el disco pulsar el botón de expulsar disco sobre la pantalla, y la unidad<br />

automáticamente insertara el disco, al mismo tiempo, el modo de DVD será mostrado<br />

en pantalla e, si lo que quiere es sacar el disco pulse la funcion de expulsión , y la<br />

unidad sacara automáticamente el disco, si no se coge el disco en 8 segundos la<br />

unidad automáticamente insertara el disco de nuevo.<br />

2. Instrucción de interfaz de DVD<br />

1) visualización de la operación en curso<br />

2) regrese al menu principal<br />

3) botón de ajustes EQ<br />

4) botón de INTRO: presione el botón de intro o no tocar la pantalla en cinco segundos,<br />

el menú principal desaparecerá automáticamente.<br />

5) ajuste de sistema<br />

5


6) botón de información de la resproducción actual<br />

7) play / pausa<br />

8) stop / eject disco<br />

9) atrás<br />

10) a<strong>del</strong>ante<br />

11) botón de rebobinado: si pulsas una vez rebobinará rápidamente a la velocidad de<br />

2 / 4 / 8 / 16, presione el botón de play / pausa para cancelar rebobinado rápido<br />

12) botón de avanzar: si pulsas una vez avanzará rápidamente hacia a<strong>del</strong>ante a la<br />

velocidad de 2 / 4 / 8 / 16, presione el botón de play / pausa para cancelar a avance<br />

rápido.<br />

13) agrande la imagen: pulsar una vez agrandará 1 / 2 / 3 velocidad<br />

14) botón de página: pulse este botón para ajustar o Menu para volver a otra pagina.<br />

15) botón de repetir play: haga clic en cada título / repetición simple/ repetición todos /<br />

repetir al final de la reproducción.<br />

16) tecla de repetición de fragmento: haga clic en la primera elección de A de punto de<br />

empezar, haga clic para escoger el final <strong>del</strong> segundo B, el sistema repetirá entre AB de<br />

fragmento, y luego desactivara esta caracteristica<br />

17) botón de selección de idioma: haga clic en este botón para seleccionar las<br />

diferentes lenguas<br />

18) botón de subtitulos: haga clic en este botón para seleccionar los subtítulos<br />

19) Single principal curso de CD: en la difusión, como hacer clic en este botón regresar<br />

a la carta principal<br />

20) botón de menú <strong>del</strong> DVD<br />

21) Multi - el botón de conversión de ángulo (el disco debe soportar el multiangulo)<br />

3. Botón de búsqueda. ( Play DVD / VCD, usted puede hace play y buscar con la<br />

función de búsqueda para localizar rapidamente una escena), haga clic en la esquina<br />

derecha inferior de pantalla táctil o tecla de GOTO de control remoto, entrar en las<br />

funciones de búsqueda con la posibilidad de elegir, especificando con numeros el<br />

minuto exacto al cual quieres ir.<br />

Nota: para multi - DVD con capítulos las teclas de número para seleccionar el control<br />

remoto serán anuladas o quitadas.<br />

6


Instrucciones de uso de la radio.<br />

7


1. Boton de Intro<br />

2. Hora en pantalla<br />

3. atenuar la pantalla<br />

4. ajustes<br />

5. cambio frecuencia, puedes cambiar entre FM1.2.3 and AM<br />

6. Prueba los diferentes sistemas de radio por unos segundos, pulsar 3<br />

segundos antes de hacer el autoescaneo de emisoras de radio<br />

7. Busqueda frecuencia hacia abajo/fin búsqueda semi automatica<br />

8. Busqueda frecuencia hacia arriba/fin búsqueda semi automatica<br />

9. Busqueda frecuencia hacia abajo/fin<br />

10. Busqueda frecuencia hacia arriba/fin búsqueda fina<br />

11. Búsqueda—modo automático de búsqueda, salva automaticamente cada<br />

emisora durante la búsqueda. Pulsar el mismo boton para parar la búsqueda<br />

automática.<br />

12. Menu de configuración cuando el RDS esta activado, entra pagina abajo<br />

directamente.<br />

13. La Radio muestra con detalle la información <strong>del</strong> programa actual, pulsa aqui<br />

para mostrar Figura 2, pulsar otra vez para volver a la lista de emisoras.<br />

14. Ajustes EQ<br />

15. control de volumen<br />

16. Control de señal de radio ( LOC corto alcance / DX remoto )<br />

17. botón para cambiar PTY, una opcion <strong>del</strong> RDS<br />

18. botón para cambiar AF, una opción <strong>del</strong> RDS<br />

19. botón para cambiar TA , una opción <strong>del</strong> RDS<br />

20. Area RDS<br />

21. Menu de configuración cuando el RDS esta activado, entra pagina arriba<br />

directamente.<br />

22. Pulsar varios segundos para memorizar emisora.<br />

8


Instrucciones de uso <strong>del</strong> USB<br />

9<br />

1. Return button<br />

2. Hora en pantalla<br />

3. atenuar la pantalla<br />

4. ajustes<br />

5. Play / pausa<br />

6. Stop<br />

7. botón de rebobinado: si pulsas una vez rebobinará rápidamente a la velocidad<br />

de 2 / 4 / 8 / 16, presione el botón de play / pausa para cancelar rebobinado<br />

rápido<br />

8. botón de avanzar: si pulsas una vez avanzará rápidamente hacia a<strong>del</strong>ante a la<br />

velocidad de 2 / 4 / 8 / 16, presione el botón de play / pausa para cancelar a<br />

avance rápido.<br />

9. teclado numérico<br />

10. Repetición de play<br />

11. Reproducción aleatoria : pulsa este boton para activar o desactivar la<br />

reproducción aleatoria<br />

12. botón de búsqueda de canción : pulsando oiras 10 segundos de cada canción<br />

o veras 10 segundos cada foto. Pulsa de nuevo para parar este modo.<br />

13. volver a la anterior carpeta<br />

14. lista de reproducción<br />

15. ajustes EQ<br />

16. control de volúmen


Instrucciones de uso para Ipod<br />

Pulsar el botón en el Menú principal para entrar al menú de Ipod ( asegurate<br />

que el Ipod está conectado correctamente ).<br />

1. Volver al Menú principal<br />

2. Hola principal<br />

3. Botón de Play / Pausa<br />

4. Botón de repetir canción<br />

5. Ir hacia detrás<br />

6. Ir hacia <strong>del</strong>ante<br />

7. teclado numerico<br />

8. Play aleatorio<br />

9. Botón para buscar ( Pulsar para escuchar cada canción o ver cada foto durante 10<br />

segundos )<br />

10. Buscar canción en directorio ( puedes buscar diferentes albumes, o diferentes cantantes<br />

)<br />

11. Botón de play Ipod video<br />

12. Botón de Capitulo / fichero : pulsa para visualizar el capitulo o fichero de la lista<br />

Manual de instrucciones Bluetooth<br />

( Esta function solo debe ser usada con teléfonos GSM con la función de bluetooth )<br />

10


1. Instrucciones <strong>del</strong> interface de bluetooth ( Pulsa en el menu principal para acceder al<br />

menu bluetooth )<br />

1. Volver al menu principal<br />

2. Hora<br />

3. Botón de Atenuar pantalla<br />

4. Configuración<br />

5. Switch de llamada<br />

6. Borrar numero<br />

7. Emparejar con telefono<br />

8. Botón de agenda : mostrar llamadas perdidas, llamadas recibidas, llamadas enviadas<br />

y agenda de teléfonos<br />

9. Botón de responder<br />

2) Emparejar teléfono bluetooth<br />

Encienda la radio, la function de bluetooth se inicia automáticamente, el display muestra el<br />

estado de la conexión si hay un telefono para emparejarse, si no lo encuentra muestra un<br />

mensaje “SORRY NO LINK”, activa la function de Bluetooth en tu teléfono siguiendo las<br />

instrucciones de tu movil, empieza a detectar aparatos Bluetooth en el alcance de tu<br />

teléfono, encontrarás el bluetooth de la radio que se llama CAR Kit, elige confirmar el<br />

emparejamiento , cuando pregunte por una password es “0000” y aceptar. El teléfono<br />

mostrará emparejamiento finalizado y en la pantalla <strong>del</strong> coche cambiará de blanco a verde<br />

con un mensaje “ link on ” mostrado en pantalla, ahora ya funciona con normalidad. Una<br />

vez emparejado la primera vez, automáticamente conectará las siguientes veces.<br />

11


Ajustes EQ<br />

Hacer Click en ien el Menu o pulsar SEL en el mando a distancia para entrar a ajustes EQ<br />

Note : No hay ajustes EQ en el modo Bluetooth.<br />

EQ<br />

Ajustes Opciones Especificaciones<br />

User<br />

Classical Classical<br />

Rock Rock'n'roll<br />

Jazz Jazz<br />

Pop Pop<br />

Volúmen On/Off Volúmen<br />

Personalización por el <strong>usuario</strong> ( Bajos, Medios<br />

& altos en este modo )<br />

Bajos -7~7 Ajustes Bajos Estos 3 ajustes estan<br />

Medios -7~7 Ajustes Medios<br />

disponibles en la<br />

opcion " EQ " dentro<br />

Altos -7~7 Ajustes Altos de "USER "<br />

Fader -7~7 Ajuste <strong>del</strong> balance de sonido de <strong>del</strong>ante a atrás<br />

Balance -7~7<br />

Sub-woofer -7~7 Ajuste Subwoofer<br />

Nota : Click " + " y " - " en el menu para ajustes<br />

Ajustes menu <strong>del</strong> sistema<br />

Ajuste <strong>del</strong> balance de sonido de izquierda a<br />

derecha<br />

Click o la tecla SETUP en el mando a distancia para entrar en los ajustes de menu <strong>del</strong><br />

sistema,incluyendo los ajustes ASP , ajustes video , y ajustes generales. El <strong>usuario</strong> puede<br />

configurar cada cosa a su gusto<br />

Nota : Click en y para avanzar pagina arriba o abajo en el menu <strong>del</strong> sistema<br />

Ajustes ASP<br />

12


en el menú de ajustes de sistema, click en ASP para entrar a los ajustes mostrado asi<br />

Ajustes Opciones Especificaciones<br />

Freq Cent<br />

Bajos<br />

60Hz / 80Hz /<br />

100Hz / 200Hz<br />

Valor Bajos Q 1.0 / 1.25 / 1.5 /<br />

2.0<br />

Ganancia<br />

Bajos DC<br />

Freq Cent<br />

Medios<br />

De acuerdo a las características de los altavoces y <strong>del</strong> tipo de<br />

entradas de video y audio, elige el ajuste correcto, acorde al<br />

rango dimanico de los mismos<br />

Despues de ajustar la Freq Cent de Bajos, ajustando el valor<br />

de Bajos Q se pueden conseguir diferentes tipos de bajos.<br />

Cuanto mayor es el Valor mas prominente son los Bajos.<br />

on / off On / off Ganancia de Bajos DC<br />

500Hz / 1KHz /<br />

1.5KHz /<br />

2.5KHz<br />

Valor MED Q 0.5 / 0.75 / 1.0 /<br />

1.25<br />

Freq Cent<br />

Altos<br />

Freq Cent<br />

Loud<br />

Volumen en<br />

Encendido<br />

10KHz /<br />

12.5KHz /<br />

15KHz /<br />

17.5KHz<br />

400Hz /<br />

800Hz /<br />

2400Hz<br />

Fixed / Last<br />

VOL<br />

De acuerdo a las características de los altavoces y <strong>del</strong> tipo de<br />

entradas de video y audio, elige el ajuste correcto, acorde al<br />

rango dimanico de los mismos<br />

Despues de ajustar la Freq Cent de Medios, ajustando el valor<br />

de Bajos Q se pueden conseguir diferentes tipos de bajos.<br />

Cuanto mayor es el Valor mas prominente son los Medios.<br />

De acuerdo a las características de los altavoces y <strong>del</strong> tipo de<br />

entradas de video y audio, elige el ajuste correcto, acorde al<br />

rango dimanico de los mismos<br />

De acuerdo a las características de los altavoces y <strong>del</strong> tipo de<br />

entradas de video y audio, elige el ajuste mas adecuado<br />

Ajuste de volumen cuando la radio se enciende. Elije fijado<br />

para abrir ajuste de Volumen Fijado. Último VOL es el<br />

volumen <strong>del</strong> ultimo inicio<br />

Fijar Volumen 10 ~ 30 Selecciona el volumen acorde a tus gustos.<br />

Ajustes Video<br />

En el menú de ajustes, hacer click en Video para entrar a los ajustes de video,mostrado como<br />

13


Ajustes Opciones Especificaciones<br />

Camara espejo On/Off Selecciona la visión de la entrada de la camara trasera<br />

Ajustes Generales<br />

En el menú de ajustes, hacer click en General para entrar a los ajustes generales,mostrado como<br />

Ajustes Opciones Especificaciones<br />

Hora <strong>del</strong><br />

sistema<br />

Formato de<br />

Hora<br />

Idioma Inglés/Frances/<br />

Español<br />

00:00:00 Ajustes en la pantalla tactil:Haz click en el cursor para ajustar<br />

horas o minutos,introduce las horas y segundos a traves <strong>del</strong><br />

teclado digital,o con las teclas de arriba y abajo, o en el<br />

teclado <strong>del</strong> mando a distancia.<br />

12 hour/24hour Ajuste la hora <strong>del</strong> sistema a 12/24h<br />

Elige el idioma <strong>del</strong> menú: Ingkés/Frances/Español<br />

Beep On/Off Ajuste <strong>del</strong> sonido de los menus:on/off<br />

14


Apertura<br />

automática<br />

<strong>del</strong> TFT<br />

Salvapantalla<br />

s<br />

Calibrado TS<br />

Ajustes por<br />

defecto<br />

No Cuando inicia el dispositivo la unidad no memoriza el angulo<br />

<strong>del</strong> TFT.<br />

Cuando se apaga el dispositivo el TFT se desliza al sitio.<br />

Si Cuando inicia el dispositivo la unidad memoriza el angulo <strong>del</strong><br />

TFT.<br />

Cuando se apaga el dispositivo el TFT se desliza al sitio.<br />

Manual<br />

Cuando se enciende o apaga el dispositivo, el TFT no actúa,<br />

manualmente hacer click en open en el mando a distancia para<br />

deslizar el TFT arriba o abajo.<br />

On/Off Ajustes salvapantallasr:on/off<br />

Si/No<br />

Setting modes<br />

1.Ajutes Radio<br />

Selecciona "NO" para salir de ajustes de TS: elige "si" para<br />

calibrar la pantalla táctil. Conforme a las instrucciones en<br />

pantalla, haciendo click en al fila para para poder conseguir el<br />

ajuste, despues el sistema conmuta automáticamente a las<br />

fuentes <strong>del</strong> interface.<br />

Si/No Select"NO"to exit the setting and "Yes"to restore factory<br />

defaults.Selecciona "NO" para salir de ajustes y "SI" para<br />

volver a los ajustes de fábrica<br />

Cuando la radio esta sonando, hacer click en el icono de la pantalla táctil o SETUP en el<br />

mando a distancia para entrar al menu de sistema. Hacer click en RADIO para ajustar el menu<br />

mostrado como:<br />

15<br />

Ajustes Opciones Especificaciones


Region Radio USA/Europa/C<br />

hina/OIRT<br />

Elige el sistema estandar de tu pais<br />

RDS On/Off Activa o desactiva el sistema de RDS<br />

Opcion TA Busqueda/Alar<br />

m<br />

Selecciona "Seek" la radio automaticamente buscará despues<br />

de perder la información TP. Selecciona "Alarm" para que la<br />

radio no busque automaticamente, solo sonará un sonido<br />

"BEEP BEEP"<br />

TA Retune Long/Short TA Retune solo funciona cuando la opcion TA esta<br />

seleccionada. Selecciona Long para que la radio<br />

automaticamente busque otra vez despues de la perdida de<br />

información TP en 3 minutos, selecciona "Short" para que se<br />

limite a 45 segundos.<br />

Clock Tune On/Off When select On,the time displays on the machine<br />

synchronizesRDS radio time .Shut down the function by<br />

selecting Off.Cuando se selecciona "On" el reloj se sincroniza<br />

con la hora <strong>del</strong> RDS, se desactiva seleccionando "Off"<br />

TA Volumen 0~30 Ajuste de volúmen TA<br />

2.Ajustes DISC/ USB/ SD<br />

Cuando DISC/USB/SD/ esta funcionando, hacer click en el icono de la pantalla táctil o<br />

SETUP en el mando a distancia para entrar en el menu. Hacer click en DISC/ USB/SD/ otra vez<br />

para ajustar en el menu mostrado como<br />

16


Ajustes Opciones Especificaciones<br />

Enter<br />

password<br />

Parental<br />

control<br />

Kid safe/2.G/3.PG/4.PG-<br />

13/5.PG-R/6.R/7.NC-<br />

17/8.Adult<br />

Kid safe/2.G/3.PG/4.PG-<br />

13/5.PG-R/6.R/7.NC-<br />

17/8.Adult<br />

Subtitle English/French/Spanish/Auto/O<br />

ff<br />

Div-x<br />

Subtitle<br />

Ascll/Unicode/Turkish/Cent<br />

Europ/Cyrillic<br />

Poner la contraseña correcta para el bloqueo<br />

infantil la password por defecto "8888"<br />

Selecciona el nivel de bloqueo dependiendo <strong>del</strong><br />

grado<br />

Selecciona los idiomas de los subtitulos por<br />

defecto<br />

Selecciona los idiomas de los subtitulos divx por<br />

defecto<br />

Audio Inglés/Francés/Español Selecciona el lenguaje por defecto<br />

DVD<br />

Menu<br />

3.Ajustes IPOD<br />

Inglés/Francés/Español Selecciona los idiomas <strong>del</strong> Menu <strong>del</strong> DVD en los<br />

idiomas por defecto<br />

Cuando IPOD esta funcionando, hacer click en el icono de la pantalla táctil o SETUP en<br />

el mando a distancia para entrar en el menu. Hacer click en IPOD otra vez para ajustar en el<br />

menu mostrado como<br />

Ajustes Opciones Especificaciones<br />

Auto connect On/Off Selecciona IPOD conexión automática<br />

4.Bluetooth setting<br />

17


En el modo Bluetooth, hacer click en el icono de la pantalla táctil o SETUP en el mando a<br />

distancia para entrar en el menu. Hacer click en Bluetooth otra vez para ajustar en el menu<br />

mostrado comoFigures.<br />

18


Instrucciones de la Consola GPS<br />

19<br />

1 3<br />

2 4<br />

1. Volver a la pantalla principal <strong>del</strong> DVD.<br />

2. Iniciar el programa de navegacion.(Programa de navegación grabado en la<br />

tarjeta SD)<br />

3. Configurar la consola de GPS.<br />

4. Centro de entretenimiento. (player videos,lector E-Book,Player<br />

música,visor de fotos)<br />

5. Juegos.(Russian diamond,Try to connect,Edacity Snake,Push box)<br />

5


Instrucciones <strong>del</strong> Menu Setup<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

Cancela cambios y vuelve atras al menú principal.<br />

Salva los camvios y vuelve al menú anterior.<br />

1. Configurar el path <strong>del</strong> programa de navegación.<br />

(1) Pulsar el botón de navigation setup.<br />

20


21<br />

(2) Pulsar<br />

(3) Insertar la tarjeta SD con el programa de navegación.<br />

seleccionar “Storagecard ” y pulsar botón “OK”


(4) Pulsa para seleccionar “dynavinshell.exe”, y despues botón<br />

“OK”.<br />

(5) Pulsa para salvar los cambios <strong>del</strong> cambio de path <strong>del</strong><br />

programa de navegación.<br />

22


23<br />

2. GPS Monitor.<br />

(1) Pulsa Monitor GPS<br />

(2) Las columnas no llenas significan la señal de satellite<br />

recibida. Cuanto mas señal mas llena esta la columna.<br />

Cuando el GPS se localiza exactamente el color de las<br />

columnas pasa de gris a azul. Significa que el programa<br />

de navegación ya puede funcionar correctamente y<br />

localizar la posición exacta.<br />

(3) Si las columnas estan vacias por 1-2 minutos. Pulsa


Instrucciones de ajustes usuales<br />

(4) Pulsa para resetear el receptor GPS.<br />

1. Pulsa el botón de ajuste usual<br />

24


2. Cambia las opciones. Pulsa para cancelar los cambios y vuelve al menu<br />

principal.<br />

Pulsa para salvar los cambios y volver al menu principal.<br />

Instrucciones de ajustes de la pantalla tactil<br />

25<br />

1. Pulsa el botón de pantalla táctil<br />

2. Pulsa ,el curson se movera arriba-izqeuierda,Pulsa de nuevo ,el cursor<br />

se movera abajo-izquierda, pulsa de nuevo ,el cursor se moverá abajo-<br />

derecha, pulsa de nuevo , el cursor se movera arriba-derecha,pulsa de<br />

nuevo, el cursor desaparecerá y “OK” aparecerrá en pantalla.


3. Pulsa “OK” para completer los ajustes.<br />

26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!