You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1<br />
2<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Circulador integrado en el<br />
termoproducto con altura <strong>de</strong> 5 m<br />
Volumen <strong>de</strong>l vaso <strong>de</strong> expansión<br />
integrado en el termoproducto (l)<br />
3 Brasero:<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
Mecanismo <strong>de</strong> limpieza automática sí<br />
Turbo <strong>de</strong> limpieza <strong>de</strong>l haz <strong>de</strong> tubos sí<br />
Válvula <strong>de</strong> seguridad 3 bares integrada<br />
en el termoproducto<br />
Presostato <strong>de</strong> presión mínima y<br />
máxima integrado en termoproducto<br />
Cenicero sí<br />
Contenido <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l intercambiador (l) 66<br />
Contenido máximo <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> la instalación<br />
para vaso <strong>de</strong> expansión integrado (l)<br />
0<br />
0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5<br />
Caudal (m3 /h)<br />
CARACTERÍSTICAS<br />
El grá co a continuación ilustra el <strong>com</strong>portamiento <strong>de</strong>l<br />
circulador empleado en nuestros termoproductos a las<br />
velocida<strong>de</strong>s programables.<br />
Altura (m)<br />
sí<br />
12<br />
sí<br />
sí<br />
170<br />
Pruebas realizadas usando <strong>com</strong>o <strong>com</strong>bustible el pellet <strong>de</strong><br />
ma<strong>de</strong>ra certi cado según la ONORM M7135 DIN PLUS.<br />
Los datos mostrados arriba son indicativos y no vinculantes.<br />
El fabricante se reserva la facultad <strong>de</strong> realizar cualquier<br />
modi cación con el objetivo <strong>de</strong> mejorar el rendimiento <strong>de</strong>l<br />
producto.<br />
1<br />
7<br />
6<br />
4<br />
5<br />
3<br />
Peso<br />
Altura<br />
Ancho<br />
Profundidad<br />
Diámetro <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> humos<br />
Diámetro <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong> aspiración <strong>de</strong>l aire<br />
Potencia térmica global máx.<br />
Potencia térmica útil máx. (cedida al agua)<br />
Potencia térmica global mín.<br />
Potencia térmica útil mín.<br />
Consumo horario <strong>com</strong>bustible máx.<br />
Consumo horario <strong>com</strong>bustible mín.<br />
Capacidad <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito<br />
Tiro re<strong>com</strong>endado <strong>de</strong> la chimenea<br />
Potencia eléctrica nominal<br />
Potencia eléctrica <strong>de</strong>l equipo<br />
Tensión nominal<br />
Frecuencia nominal<br />
Diámetro <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong> entrada/salida <strong>de</strong>l agua<br />
Diámetro <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga automática<br />
Altura <strong>de</strong> elevación <strong>de</strong> la bomba<br />
Presión hídrica máx. <strong>de</strong> trabajo admitida<br />
Presión hídrica mín. <strong>de</strong> ejercicio admitida<br />
8<br />
2<br />
kg 333<br />
mm 1406<br />
mm 875<br />
mm 772<br />
mm 120<br />
mm 60<br />
kW 33.8<br />
kW 31.1<br />
kW 10.0<br />
kW 8.6<br />
kg/h 7.0<br />
kg/h 2.0<br />
kg ~ 85<br />
Pa ~ 10<br />
W 470<br />
W 470<br />
Vac 230<br />
Hz 50<br />
“ 1<br />
“ 1/2<br />
m 5<br />
bar 2.5<br />
bar 0.6<br />
CARACTERÍSTICAS 89<br />
ESPAÑOL
90<br />
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO<br />
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD LP30<br />
Tarjeta electrónica: interviene directamente activando la alarma <strong>de</strong>l producto hasta que se<br />
enfríe <strong>com</strong>pletamente en caso <strong>de</strong>: rotura <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong> humos, rotura <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong> carga <strong>de</strong>l<br />
pellet, black out (si supera los 10 segundos), fallo <strong>de</strong> encendido<br />
microinterruptor puerta: Microinterruptor <strong>de</strong> la puerta: Con la puerta abierta se bloquea el<br />
funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> limpieza <strong>de</strong>l brasero<br />
Presostato electrónico: si hay presión (lado aire) ina<strong>de</strong>cuada, se activa la alarma <strong>de</strong> la<br />
máquina<br />
Fusible <strong>de</strong> 2,5 A: protege la máquina contra las sobrecargas<br />
Bulbo mecánico calibrado a 85 °C <strong>de</strong> restablecimiento manual: interviene bloqueando<br />
la carga <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustible si la temperatura <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> pellet alcanza el límite <strong>de</strong> 85 °C.<br />
El restablecimiento lo <strong>de</strong>be realizar personal cuali cado y/o la asistencia técnica <strong>de</strong>l<br />
fabricante<br />
Bulbo mecánico calibrado a 100 °C <strong>de</strong> restablecimiento manual: interviene bloqueando la<br />
carga <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustible si la temperatura <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l producto está cerca <strong>de</strong> los 100°. El<br />
restablecimiento se <strong>de</strong>be realizar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que la cal<strong>de</strong>ra se enfríe <strong>com</strong>pletamente<br />
Presostato <strong>de</strong> máxima: instalado en serie en la alimentación <strong>de</strong> energía eléctrica al motor<br />
<strong>de</strong> pellet. Si la presión en la instalación supera los 2,5 bares, se dispara el restablecimiento<br />
manual <strong>de</strong>l presostato: El restablecimiento lo <strong>de</strong>be realizar personal cuali cado y/o la<br />
asistencia técnica <strong>de</strong>l fabricante<br />
Presostato <strong>de</strong> mínima: si la presión <strong>de</strong> la instalación es muy baja (inferior a 0,6 bares), se<br />
activa la alarma <strong>de</strong> presión mínima <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra<br />
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO<br />
*<br />
*<br />
*<br />
2,5 A 250 V<br />
F (rápido)<br />
TABLA DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN CON VASO CERRADO PRESENTES Y NO PRESENTES<br />
EN EL PRODUCTO<br />
Válvula <strong>de</strong> seguridad *<br />
Termostato <strong>de</strong> mando <strong>de</strong>l circulador *<br />
Indicador <strong>de</strong> temperatura *<br />
Termostato <strong>de</strong> activación <strong>de</strong> la alarma acústica -<br />
Interruptor térmico automático <strong>de</strong> regulación ( rmware <strong>de</strong> la tarjeta) *<br />
Interruptor térmico automático <strong>de</strong> bloqueo (termostato <strong>de</strong> bloqueo) sobretemperatura<br />
<strong>de</strong>l agua<br />
Sistema <strong>de</strong> circulación *<br />
Sistema <strong>de</strong> expansión *<br />
Sistema <strong>de</strong> disipación <strong>de</strong> seguridad incluido en el generador con válvula térmica <strong>de</strong> expulsión<br />
(accionada automáticamente) si el equipo no cuenta con un sistema <strong>de</strong> autorregulación <strong>de</strong><br />
la temperatura.<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
No es necesario, ya que la<br />
máquina cuenta con un<br />
sistema <strong>de</strong> autorregulación<br />
<strong>de</strong> la temperatura y con<br />
un interruptor térmico<br />
automático <strong>de</strong> bloqueo.<br />
De serie (*)<br />
No <strong>de</strong> serie (-)
GLOSARIO<br />
CANAL DE HUMO O RACOR<br />
Conducto o elemento <strong>de</strong> conexión entre el equipo generador <strong>de</strong> calor y la chimenea para la evacuación <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong> la<br />
<strong>com</strong>bustión.<br />
EQUIPO DE HOGAR CERRADO<br />
Generador cuya apertura se permite solo para cargar <strong>com</strong>bustible durante el <strong>uso</strong>.<br />
BIOMASA<br />
Material <strong>de</strong> origen biológico, excluido el material incorporado en formaciones geológicas y transformado en fósil.<br />
BIOCOMBUSTIBLE<br />
Combustible producido directa o indirectamente por biomasa.<br />
CHIMENEA<br />
Conducto vertical con el objetivo <strong>de</strong> recoger y expulsar, a una altura conveniente <strong>de</strong>l suelo, los productos <strong>de</strong> la <strong>com</strong>bustión<br />
provenientes <strong>de</strong> un solo equipo.<br />
AISLAMIENTO<br />
Conjunto <strong>de</strong> medidas y materiales usados para impedir la transmisión <strong>de</strong> calor mediante una pared que divi<strong>de</strong> ambientes con<br />
temperaturas diferentes.<br />
SOMBRERETE<br />
Dispositivo puesto en la cima <strong>de</strong> la chimenea, capaz <strong>de</strong> facilitar la dispersión en la atmósfera <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong> la<br />
<strong>com</strong>bustión.<br />
CONDENSACIÓN<br />
Productos líquidos que se forman cuando la temperatura <strong>de</strong> los gases <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustión es menor o igual al punto <strong>de</strong> rocío <strong>de</strong>l<br />
agua.<br />
GENERADORES DE CALOR<br />
Equipo que permite producir energía térmica (calor) mediante la transformación rápida, por <strong>com</strong>bustión, <strong>de</strong> la energía química<br />
propia <strong>de</strong>l <strong>com</strong>bustible.<br />
CIERRES<br />
Mecanismo para modi car la resistencia dinámica <strong>de</strong> los gases <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustión.<br />
SISTEMAS DE EVACUACIÓN DE HUMOS<br />
Instalación para la evacuación <strong>de</strong> los humos in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l equipo, constituida por un racor o canal <strong>de</strong> humo, chimenea o<br />
conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos individual, y sombrerete.<br />
TIRO FORZADO<br />
Circulación <strong>de</strong> aire mediante el ventilador accionado por el motor eléctrico.<br />
TIRO NATURAL<br />
Tiro que se <strong>de</strong>termina en una chimenea/conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos por efecto <strong>de</strong> la diferencia <strong>de</strong> masa volumétrica existente<br />
entre los humos (calientes) y el aire <strong>de</strong> la atmósfera circundante, sin ninguna ayuda mecánica <strong>de</strong> aspiración instalada en su<br />
interior o en la cima.<br />
ZONA DE RADIACIÓN<br />
Zona inmediatamente adyacente al hogar, en la que se difun<strong>de</strong> el calor provocado por la <strong>com</strong>bustión, y en la que no se <strong>de</strong>ben<br />
encontrar objetos <strong>de</strong> material <strong>com</strong>bustible.<br />
ZONA DE REFLUJO<br />
Zona en la que se veri ca la salida <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong> la <strong>com</strong>bustión <strong>de</strong>l equipo hacia el local <strong>de</strong> instalación.<br />
GLOSARIO 91<br />
ESPAÑOL
La instalación <strong>de</strong>be cumplir con la siguiente norma:<br />
UNI 10683 (2005) generadores <strong>de</strong> calor alimentados con leña u<br />
otros <strong>com</strong>bustibles sólidos: instalación.<br />
Las chimeneas <strong>de</strong>ben cumplir con las siguientes normas:<br />
EN 13384-1 (2006) método <strong>de</strong> cálculo <strong>de</strong> las características térmicas y<br />
uido-dinámicas <strong>de</strong> las chimeneas.<br />
UNI 1443 (2005) chimeneas: requisitos generales.<br />
UNI 1457 (2004) chimeneas: conductos interiores <strong>de</strong> barro cocido y<br />
cerámica.<br />
UNI TS 11278 (2008) chimeneas y conductos metálicos <strong>de</strong> salida <strong>de</strong><br />
humos<br />
Antes <strong>de</strong> realizar la instalación es necesario controlar el posicionamiento<br />
<strong>de</strong> las chimeneas, conductos <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos o terminales <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga<br />
<strong>de</strong> los equipos siguiendo los criterios <strong>de</strong>:<br />
Prohibiciones <strong>de</strong> instalación<br />
Distancias legales<br />
Limitaciones dispuestas por reglamentos administrativos locales o<br />
prescripciones particulares <strong>de</strong> la autoridad.<br />
Limitaciones convencionales que se <strong>de</strong>riven <strong>de</strong>l reglamento <strong>de</strong><br />
<strong>com</strong>unidad, servidumbre o contratos.<br />
INSTALACIONES ADMITIDAS<br />
En el local en el que se va a instalar el generador <strong>de</strong> calor pue<strong>de</strong>n preexistir o<br />
instalarse solamente equipos que funcionen <strong>de</strong> manera estanca respecto al<br />
local o que no pongan en <strong>de</strong>presión el local respecto al ambiente exterior.<br />
En los locales que se usan <strong>com</strong>o cocina, se admiten equipos relacionados<br />
con la cocción <strong>de</strong> alimentos y las respectivas campanas sin extractor.<br />
INSTALACIONES NO ADMITIDAS<br />
En el local en el que se <strong>de</strong>be instalar el generador <strong>de</strong> calor no <strong>de</strong>ben<br />
preexistir ni instalarse:<br />
campanas con extractor<br />
conductos <strong>de</strong> ventilación <strong>de</strong> tipo colectivo.<br />
Si estos equipos se encuentran en locales adyacentes que <strong>com</strong>uniquen<br />
con el local <strong>de</strong> instalación, se prohíbe el <strong>uso</strong> simultáneo <strong>de</strong>l generador<br />
<strong>de</strong> calor, si existe el riesgo <strong>de</strong> que uno <strong>de</strong> los dos locales se ponga en<br />
<strong>de</strong>presión respecto al otro.<br />
CANAL DE HUMO O RACORES<br />
Para el montaje <strong>de</strong> los canales <strong>de</strong> humo se <strong>de</strong>ben usar elementos <strong>de</strong><br />
materiales no in amables, idóneos para resistir a los productos <strong>de</strong> la<br />
<strong>com</strong>bustión y a sus posibles con<strong>de</strong>nsaciones. Está prohibido el <strong>uso</strong> <strong>de</strong><br />
tubos metálicos exibles <strong>de</strong> brocemento para conectar los equipos<br />
al conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos, también para canales <strong>de</strong> humo ya<br />
existentes. Debe existir una solución <strong>de</strong> continuidad entre el canal <strong>de</strong><br />
humo y el conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos para que este último no se apoye<br />
sobre el generador. Los canales <strong>de</strong> humo no <strong>de</strong>ben atravesar locales en los<br />
que esté prohibida la instalación <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustión. El montaje<br />
<strong>de</strong> los canales <strong>de</strong> humo se <strong>de</strong>be realizar <strong>de</strong> manera tal que se garantice la<br />
estanqueidad <strong>de</strong> los humos para las condiciones <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l<br />
equipo, se limite la formación <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsaciones y se evite su transporte<br />
hacia el equipo.<br />
Dentro <strong>de</strong> lo posible, se <strong>de</strong>be prohibir el montaje <strong>de</strong> tramos horizontales.<br />
Para los equipos don<strong>de</strong> se tengan que alcanzar <strong>de</strong>sagües <strong>de</strong> techo o <strong>de</strong><br />
pared no coaxiales respecto a la salida <strong>de</strong> humos <strong>de</strong>l equipo, los cambios<br />
92<br />
INSTALACIÓN<br />
<strong>de</strong> dirección se <strong>de</strong>ben realizar con el <strong>uso</strong> <strong>de</strong> codos abiertos no superiores<br />
a 45° (vea las guras <strong>de</strong> abajo).<br />
< 45°<br />
45°<br />
<<br />
Para los equipos generadores <strong>de</strong> calor equipados con<br />
electroventilador para la expulsión <strong>de</strong> los humos se <strong>de</strong>berán respetar<br />
las siguientes instrucciones:<br />
Los tramos horizontales <strong>de</strong>ben tener una inclinación mínima <strong>de</strong>l<br />
3% hacia arriba<br />
La longitud <strong>de</strong>l tramo horizontal <strong>de</strong>be ser mínima y, <strong>de</strong> cualquier<br />
manera, no superior a los 3 metros<br />
El número <strong>de</strong> cambios <strong>de</strong> dirección, incl<strong>uso</strong> el que se realiza<br />
gracias al <strong>uso</strong> <strong>de</strong> un elemento T, no <strong>de</strong>be ser superior a 4 (si se utilizan<br />
4 curvas, utilice tuberías <strong>de</strong> doble pared con un diámetro interior <strong>de</strong><br />
120 mm).<br />
De cualquier modo, los canales <strong>de</strong> humo <strong>de</strong>ben ser estancos para los<br />
productos <strong>de</strong> la <strong>com</strong>bustión y <strong>de</strong> las con<strong>de</strong>nsaciones y <strong>de</strong>ben ser<br />
aislados si pasan por el exterior <strong>de</strong>l local <strong>de</strong> instalación.<br />
Se prohíbe el <strong>uso</strong> <strong>de</strong> elementos en contrapendiente.<br />
El canal <strong>de</strong> humo <strong>de</strong>be permitir la recuperación <strong>de</strong>l hollín o se <strong>de</strong>be<br />
limpiar.<br />
El canal <strong>de</strong> humo <strong>de</strong>be tener una sección constante. Solo se admiten los<br />
cambios <strong>de</strong> sección en el enganche <strong>de</strong>l conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos.<br />
Aunque estén sobredimensionados, está prohibido hacer transitar<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los canales <strong>de</strong> humo otros canales <strong>de</strong> conducción <strong>de</strong>l aire y<br />
tuberías usadas en instalaciones. No se admite el montaje <strong>de</strong> dispositivos<br />
<strong>de</strong> regulación manual <strong>de</strong>l tiro en los equipos <strong>de</strong> tiro forzado.<br />
CHIMENEA O CONDUCTO DE SALIDA DE HUMOS INDIVIDUAL<br />
La chimenea o conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos <strong>de</strong>be respon<strong>de</strong>r a los<br />
siguientes requisitos:<br />
<strong>de</strong>be ser estanco para los productos <strong>de</strong> la <strong>com</strong>bustión, <strong>de</strong>be ser<br />
impermeable y estar aislado a<strong>de</strong>cuadamente, según las condiciones <strong>de</strong><br />
empleo;<br />
<strong>de</strong>be estar realizado con materiales a<strong>de</strong>cuados para resistir los<br />
esfuerzos mecánicos normales, el calor, la acción <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong><br />
la <strong>com</strong>bustión y las posibles con<strong>de</strong>nsaciones;<br />
<strong>de</strong>be tener un <strong>de</strong>sarrollo predominantemente vertical con<br />
<strong>de</strong>sviaciones <strong>de</strong>l eje que no superen los 45°;<br />
<strong>de</strong>be tener una distancia a<strong>de</strong>cuada respecto a los materiales<br />
<strong>com</strong>bustibles o in amables mediante crujía <strong>de</strong> aire o un aislante<br />
apropiado;<br />
<strong>de</strong>be tener una sección interior preferiblemente circular:<br />
las secciones cuadradas o rectangulares <strong>de</strong>ben tener ángulos<br />
redon<strong>de</strong>ados con radio no inferior a 20 mm;<br />
<strong>de</strong>be tener una sección interior constante, libre e in<strong>de</strong>pendiente;<br />
<br />
Aislante<br />
Conducto<br />
<strong>de</strong> salida <strong>de</strong><br />
humos<br />
Inspección<br />
<strong>de</strong>be tener las secciones rectangulares con una relación máxima<br />
entre los lados <strong>de</strong> 1,5.<br />
Se re<strong>com</strong>ienda que el conducto <strong>de</strong> salidas <strong>de</strong> humo cuente con una<br />
INSTALACIÓN
cámara <strong>de</strong> recogida <strong>de</strong> materiales sólidos y posibles con<strong>de</strong>nsaciones<br />
situada <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la boca <strong>de</strong>l canal <strong>de</strong> humo, <strong>de</strong> manera que se pueda<br />
abrir e inspeccionar fácilmente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la puerta con estanqueidad <strong>de</strong> aire.<br />
CONEXIÓN DEL APARATO AL CONDUCTO DE SALIDA DE<br />
HUMOS<br />
El conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos <strong>de</strong>be recibir la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> un solo<br />
generador <strong>de</strong> calor. Está prohibida la <strong>de</strong>scarga directa hacia espacios<br />
cerrados e incl<strong>uso</strong> al aire libre.<br />
EVACUACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN<br />
La <strong>de</strong>scarga directa <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong> la <strong>com</strong>bustión <strong>de</strong>be estar<br />
prevista en el techo y el conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos <strong>de</strong>be tener las<br />
características previstas en la sección "Chimenea o conducto <strong>de</strong> salida<br />
<strong>de</strong> humos individual".<br />
Sombrerete<br />
antiviento<br />
< 3 m<br />
3 - 5 %<br />
Inspección<br />
Conducto<br />
exterior<br />
aislado<br />
Inspección<br />
CONEXIÓN A TOMAS DE AIRE EXTERNAS<br />
< 3 m<br />
Conducto<br />
<strong>de</strong> salida <strong>de</strong><br />
humos<br />
Inspección<br />
45°<br />
45° A<br />
Inspección<br />
El equipo <strong>de</strong>be disponer <strong>de</strong>l aire necesario para garantizar el<br />
funcionamiento regular mediante tomas <strong>de</strong> aire exterior. Las tomas <strong>de</strong> aire<br />
<strong>de</strong>ben cumplir con los siguientes requisitos:<br />
1. <strong>de</strong>ben tener una sección libre total <strong>de</strong> al menos 80 cm2.<br />
2. <strong>de</strong>ben estar protegidas con rejilla, red metálica o protección idónea,<br />
siempre que no reduzca la sección mínima a la que se hace referencia<br />
en el punto 1, y <strong>de</strong>ben estar posicionadas <strong>de</strong> manera tal que se eviten<br />
obstrucciones.<br />
Si el aire <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustión se extrae directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el exterior mediante<br />
un tubo, es necesario montar externamente una curva hacia abajo o<br />
una protección contra el viento y no se <strong>de</strong>berá colocar ninguna rejilla o<br />
materiales similares (se re<strong>com</strong>ienda realizar siempre una toma <strong>de</strong> aire que<br />
<strong>com</strong>unique directamente con el ambiente <strong>de</strong> instalación, incl<strong>uso</strong> cuando<br />
el aire se extraiga <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el exterior mediante un tubo). La a uencia <strong>de</strong>l<br />
aire se pue<strong>de</strong> obtener también <strong>de</strong> un local adyacente al <strong>de</strong> la instalación,<br />
siempre que este ujo pueda tener lugar libremente mediante aberturas<br />
permanentes que <strong>com</strong>unican con el exterior. El local adyacente a la<br />
instalación no se <strong>de</strong>be poner en <strong>de</strong>presión respecto al ambiente exterior<br />
por efecto <strong>de</strong>l tiro contrario provocado por la presencia en dicho local<br />
<strong>de</strong> otro equipo <strong>de</strong> utilización o <strong>de</strong> dispositivo <strong>de</strong> aspiración. En el local<br />
adyacente, las aberturas permanentes <strong>de</strong>ben cumplir con los requisitos<br />
<strong>de</strong>scritos arriba. El local adyacente no se pue<strong>de</strong> usar <strong>com</strong>o garaje, almacén<br />
<strong>de</strong> material <strong>com</strong>bustible ni pue<strong>de</strong> estar <strong>de</strong>stinado a activida<strong>de</strong>s con<br />
peligro <strong>de</strong> incendio.<br />
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD<br />
Los revestimientos, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> los materiales con los<br />
que están realizados, <strong>de</strong>ben constituir una construcción autoportante<br />
respecto al bloque <strong>de</strong> calentamiento y no <strong>de</strong>ben estar en contacto con<br />
él. El travesaño y los acabados <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o <strong>de</strong> materiales <strong>com</strong>bustibles<br />
se <strong>de</strong>ben colocar fuera <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> radiación <strong>de</strong>l hogar o <strong>de</strong>ben estar<br />
a<strong>de</strong>cuadamente aislados. Si en el espacio <strong>de</strong> arriba <strong>de</strong>l generador existen<br />
cubiertas <strong>de</strong> material <strong>com</strong>bustible o sensible al calor, se <strong>de</strong>be interponer<br />
un diafragma <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> material aislante y no <strong>com</strong>bustible. Los<br />
elementos <strong>de</strong> material <strong>com</strong>bustible o in amable <strong>com</strong>o los mobiliarios<br />
<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, cortinas, etc. directamente expuestos a la radiación <strong>de</strong>l hogar,<br />
se <strong>de</strong>ben colocar a una distancia <strong>de</strong> seguridad. La instalación <strong>de</strong>l equipo<br />
<strong>de</strong>be garantizar el acceso fácil para su limpieza y la <strong>de</strong> los conductos <strong>de</strong> los<br />
gases <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga, así <strong>com</strong>o <strong>de</strong>l conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos.<br />
M í n i m o<br />
80 cm 2<br />
Protector <strong>de</strong> suelo<br />
INSTALACIÓN 93<br />
B<br />
20 cm<br />
REFERENCIAS Distancia mínima<br />
A 500 mm<br />
B 700 mm<br />
C 500 mm<br />
REGLAMENTOS NACIONALES, REGIONALES,<br />
PROVINCIALES Y MUNICIPALES<br />
También es necesario tener en cuenta todas las leyes y las<br />
normativas nacionales, regionales, provinciales y municipales<br />
presentes en el país en el que se instala el equipo.<br />
C<br />
ESPAÑOL
SOMBRERETE<br />
El sombrerete <strong>de</strong>be cumplir con los siguientes requisitos:<br />
<strong>de</strong>be tener una sección interior equivalente a la <strong>de</strong> la chimenea;<br />
<strong>de</strong>be tener una sección útil <strong>de</strong> salida no inferior al doble <strong>de</strong> la <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> la chimenea;<br />
<strong>de</strong>be estar construido para impedir la penetración <strong>de</strong> la lluvia, <strong>de</strong> la nieve y <strong>de</strong> cuerpos extraños en la chimenea, y para que,<br />
incl<strong>uso</strong> en caso <strong>de</strong> vientos <strong>de</strong> cualquier dirección e inclinación, esté asegurada la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong> la <strong>com</strong>bustión.<br />
<strong>de</strong>be estar posicionado <strong>de</strong> manera que garantice una dispersión y dilución a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong> la <strong>com</strong>bustión y<br />
fuera <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> re ujo en la que se favorece la formación <strong>de</strong> contrapresiones. Esta zona tiene dimensiones y conformaciones<br />
diferentes en función <strong>de</strong>l ángulo <strong>de</strong> inclinación <strong>de</strong> la cubierta, por lo que es necesario adoptar las alturas mínimas indicadas en<br />
los esquemas <strong>de</strong> la gura <strong>de</strong> abajo.<br />
El sombrerete no <strong>de</strong>be tener medios mecánicos <strong>de</strong> aspiración.<br />
94<br />
TECHO PLANO<br />
< 5 m<br />
50 cm<br />
> 5 m < 5 m<br />
Inclinación<br />
<strong>de</strong>l techo<br />
50 cm<br />
El pellet que se utiliza <strong>de</strong>be contar con las características <strong>de</strong>scritas en las normas:<br />
Ö-Norm M 7135<br />
DIN plus 51731<br />
UNI CEN/TS 14961<br />
ADVERTENCIAS: El <strong>uso</strong> <strong>de</strong> pellet en mal estado o <strong>de</strong> cualquier otro material, daña las funciones <strong>de</strong>l producto y pue<strong>de</strong> provocar el<br />
vencimiento <strong>de</strong> la garantía y <strong>de</strong> la correspondiente responsabilidad <strong>de</strong>l fabricante. Para garantizar una <strong>com</strong>bustión sin problemas, es<br />
necesario almacenar el pellet en un lugar seco. Para nuestros productos, re<strong>com</strong>endamos usar el pellet <strong>de</strong> 6 mm <strong>de</strong> diámetro. Para cargar el<br />
pellet, vea las imágenes <strong>de</strong> abajo.<br />
H min<br />
EL PELLET<br />
TECHO INCLINADO<br />
SOMBRERETES, DISTANCIAS Y UBICACIONES<br />
Distancia entre<br />
la cumbrera y la<br />
chimenea<br />
Distancia > A<br />
Distancia < A<br />
β<br />
Altura mínima <strong>de</strong> la chimenea<br />
(medida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la salida)<br />
β A (m) H (m)<br />
15°<br />
< 1,85<br />
> 1,85<br />
0,50 m por encima <strong>de</strong> la cumbrera<br />
1,00 m <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el techo<br />
30°<br />
< 1,50<br />
> 1,50<br />
0,50 m por encima <strong>de</strong> la cumbrera<br />
1,30 m <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el techo<br />
45°<br />
< 1,30<br />
> 1,30<br />
0,50 m por encima <strong>de</strong> la cumbrera<br />
2,00 m <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el techo<br />
60°<br />
< 1,20<br />
> 1,20<br />
0,50 m por encima <strong>de</strong> la cumbrera<br />
2,60 m <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el techo<br />
50 cm por encima <strong>de</strong> la cumbrera<br />
ZONA DE REFLUJO<br />
altura <strong>de</strong> la zona<br />
<strong>de</strong> re ujo<br />
EL PELLET
INSTALACIÓN Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DEL SISTEMA HIDRÁULICO<br />
Durante la instalación <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra es OBLIGATORIO que la<br />
instalación tenga un manómetro para la visualización <strong>de</strong> la presión<br />
<strong>de</strong>l agua. La instalación, sus conexiones correspondientes, la<br />
puesta en servicio y la veri cación <strong>de</strong>l funcionamiento correcto<br />
se <strong>de</strong>ben realizar <strong>de</strong> manera meticulosa según las normativas<br />
vigentes nacionales y regionales, y estas instrucciones.<br />
En Italia, la instalación la <strong>de</strong>be realizar personal profesionalmente<br />
cuali cado autorizado (DM <strong>de</strong>l 22 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2008 N.º 37).<br />
La empresa <strong>de</strong>clina cualquier responsabilidad por daños<br />
causados por la instalación a cosas y/o personas.<br />
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN<br />
CON VASO CERRADO<br />
Según la norma UNI 10412-2 (2006) vigente en Italia, las<br />
instalaciones cerradas <strong>de</strong>ben contar con: una válvula <strong>de</strong><br />
seguridad, termostato <strong>de</strong> mando <strong>de</strong>l circulador, termostato<br />
<strong>de</strong> activación <strong>de</strong> la alarma acústica, indicador <strong>de</strong> temperatura,<br />
indicador <strong>de</strong> presión, alarma acústica, interruptor térmico<br />
automático <strong>de</strong> regulación, interruptor térmico automático<br />
<strong>de</strong> bloqueo (termostato <strong>de</strong> bloqueo), sistema <strong>de</strong> circulación,<br />
sistema <strong>de</strong> expansión, sistema <strong>de</strong> disipación <strong>de</strong> seguridad<br />
incorporado al generador con válvula térmica <strong>de</strong> expulsión<br />
(accionada automáticamente), siempre que el equipo no cuente<br />
con un sistema <strong>de</strong> autorregulación <strong>de</strong> la temperatura.<br />
DISTANCIAS DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD<br />
SEGÚN LA NORMATIVA<br />
Componente Distancia<br />
Sensores <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la<br />
temperatura<br />
Dispositivos faltantes porque<br />
no se suministran en serie<br />
Instalado en la máquina o no<br />
superior a los 30 cm<br />
No superior a un metro en el<br />
tubo <strong>de</strong> ida<br />
Los sensores <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong>ben estar en la<br />
máquina o a una distancia <strong>de</strong> la conexión <strong>de</strong> ida que no supere<br />
los 30 cm.<br />
Si los generadores no cuentan con todos los dispositivos, los<br />
faltantes se pue<strong>de</strong>n instalar en las tuberías <strong>de</strong> ida <strong>de</strong>l generador<br />
a una distancia <strong>de</strong> la máquina que no sea superior a 1 m.<br />
Los equipos para calefacción <strong>de</strong> tipo doméstico <strong>de</strong> carga<br />
automática <strong>de</strong>ben: contar con un termostato <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l<br />
<strong>com</strong>bustible o bien con un circuito <strong>de</strong> enfriamiento preparado<br />
por el fabricante <strong>de</strong>l equipo.<br />
El circuito <strong>de</strong> enfriamiento <strong>de</strong>be ser activado por una válvula<br />
<strong>de</strong> seguridad térmica capaz <strong>de</strong> garantizar que no se supere la<br />
temperatura límite impuesta por la norma.<br />
La conexión entre el grupo <strong>de</strong> alimentación y la válvula no <strong>de</strong>be<br />
tener interceptaciones.<br />
La presión en la parte <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> enfriamiento<br />
<strong>de</strong>be ser <strong>de</strong> al menos 1,5 bares.<br />
INSTALACIÓN HIDRÁULICA<br />
En este capítulo se <strong>de</strong>scriben algunos conceptos que se re eren<br />
a la normativa italiana UNI 10412-2 (2006). Como se ha <strong>de</strong>scrito<br />
anteriormente, para la instalación se <strong>de</strong>ben respetar todas<br />
las posibles normativas nacionales, regionales, provinciales<br />
y municipales vigentes previstas por el país en el que se ha<br />
instalado el equipo.<br />
TIPO DE INSTALACIÓN<br />
Existen 2 tipos diferentes <strong>de</strong> instalación: la instalación <strong>de</strong> vaso<br />
abierto y la instalación <strong>de</strong> vaso cerrado. El producto se ha diseñado<br />
y fabricado para trabajar con instalaciones <strong>de</strong> vaso cerrado.<br />
INSTALACIÓN DE VASO CERRADO PARA EQUIPOS DE CARGA<br />
AUTOMÁTICA<br />
Instalación en la que el agua contenida no <strong>com</strong>unica directa o<br />
indirectamente con la atmósfera. En general, la instalación <strong>de</strong><br />
vaso cerrado cuenta con uno <strong>de</strong> los siguientes dispositivos <strong>de</strong><br />
expansión:<br />
Vaso <strong>de</strong> expansión cerrado precargado con membrana<br />
impermeable al paso <strong>de</strong> los gases.<br />
Sistema <strong>de</strong> expansión cerrado automático con <strong>com</strong>presor<br />
y membrana impermeable al paso <strong>de</strong> los gases.<br />
INSTALACIÓN Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DEL SISTEMA HIDRÁULICO 95<br />
<br />
Sistema <strong>de</strong> expansión cerrado automático, con bomba <strong>de</strong><br />
transferencia y membrana impermeable al paso <strong>de</strong> los gases.<br />
Sistema <strong>de</strong> expansión sin diafragma.<br />
CONTROLES CON EL PRIMER ENCENDIDO<br />
Antes <strong>de</strong> conectar la cal<strong>de</strong>ra:<br />
a) lave cuidadosamente todas las tuberías <strong>de</strong> la instalación<br />
para eliminar posibles residuos que podrían <strong>com</strong>prometer el<br />
buen funcionamiento <strong>de</strong> algún <strong>com</strong>ponente <strong>de</strong> la instalación<br />
(bombas, válvulas, etc.).<br />
b) veri que el tiro a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> la chimenea, la ausencia <strong>de</strong><br />
estrangulamientos y controle que no haya <strong>de</strong>scargas <strong>de</strong> otros<br />
equipos en el conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos.<br />
Solo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> este control se pue<strong>de</strong> montar el racor chimenea<br />
entre la cal<strong>de</strong>ra y el conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos. Se re<strong>com</strong>ienda<br />
realizar un control <strong>de</strong> los racores con conductos <strong>de</strong> salida <strong>de</strong><br />
humos ya existentes.<br />
CARACTERÍSTICAS DEL AGUA DE ALIMENTACIÓN<br />
Las características químico-físicas <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> la instalación y <strong>de</strong><br />
reintegración son fundamentales para el buen funcionamiento<br />
y la duración <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra.<br />
Entre los inconvenientes causados por la mala calidad <strong>de</strong>l agua<br />
<strong>de</strong> alimentación, el más frecuente es la incrustación <strong>de</strong> las<br />
super cies <strong>de</strong> intercambio térmico.<br />
Menos frecuente, pero igualmente grave, es la corrosión <strong>de</strong> las<br />
super cies <strong>de</strong>l lado agua <strong>de</strong> todo el circuito.<br />
Es sabido que las incrustaciones calcáreas a causa <strong>de</strong> su<br />
baja conductividad térmica reducen consi<strong>de</strong>rablemente el<br />
intercambio térmico, incl<strong>uso</strong> en presencia <strong>de</strong> pocos milímetros,<br />
lo que provoca dañinos calentamientos localizados. Se<br />
re<strong>com</strong>ienda fuertemente realizar un tratamiento <strong>de</strong>l agua en los<br />
siguientes casos:<br />
a) elevada dureza <strong>de</strong>l agua disponible (superior a 20 °f)<br />
b) instalaciones muy extensas<br />
c) gran<strong>de</strong>s cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> agua reintegrada por pérdidas<br />
ESPAÑOL
d) llenados sucesivos <strong>de</strong>bidos a trabajos <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong><br />
la instalación<br />
Para el tratamiento <strong>de</strong> las aguas <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> las<br />
instalaciones térmicas se re<strong>com</strong>ienda dirigirse siempre a<br />
empresas especializadas.<br />
LLENADO DE LA INSTALACIÓN<br />
Una vez realizadas las conexiones hidráulicas se pue<strong>de</strong> conectar<br />
la instalación. Abra todas las válvulas <strong>de</strong> purga <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> los<br />
radiadores, <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra y <strong>de</strong> la instalación. Abra gradualmente<br />
el grifo <strong>de</strong> carga asegurándose <strong>de</strong> que las válvulas <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>l<br />
aire funcionen regularmente. Mediante el manómetro, controle<br />
que la instalación esté bajo presión. Si se trata <strong>de</strong> una instalación<br />
con vaso cerrado, alcance una presión <strong>de</strong> alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> 0,11 –<br />
0,12 MPa (1,1 – 1,2 bares). Para instalaciones con vaso abierto, la<br />
presión en la parte más baja <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra está dada por la altura<br />
en la que se encuentra el vaso. Cierre el grifo <strong>de</strong> carga y purgue<br />
nuevamente el aire <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra mediante la válvula <strong>de</strong> purga.<br />
96<br />
A<br />
B<br />
E<br />
C<br />
D<br />
VÁLVULA MEZCLADORA TERMOSTÁTICA (OBLIGATORIA)<br />
La válvula mezcladora termostática automática se aplica en las<br />
cal<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustible sólido, ya que previene el retorno <strong>de</strong>l<br />
agua fría en el intercambiador. Los tramos 1 y 3 siempre están<br />
abiertos y, junto con la bomba instalada en el retorno, garantizan<br />
la circulación <strong>de</strong>l agua en el interior <strong>de</strong>l intercambiador <strong>de</strong> la<br />
cal<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> biomasa. Una temperatura <strong>de</strong> retorno elevada permite<br />
mejorar la e ciencia, reduce la formación <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong><br />
los humos y alarga la vida útil <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra. Las válvulas que se<br />
encuentran en el <strong>com</strong>ercio presentan calibraciones diferentes,<br />
Extra ame re<strong>com</strong>ienda usar el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> 55 °C con conexiones<br />
hidráulicas <strong>de</strong> 1”. Una vez que se alcanza la temperatura <strong>de</strong><br />
calibración <strong>de</strong> la válvula, se abre el tramo 2 y el agua <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra<br />
va a la instalación mediante la ida. Extra ame re<strong>com</strong>ienda no<br />
utilizar este dispositivo si el agua caliente sanitaria se produce<br />
mediante un intercambiador instantáneo.<br />
Caudal<br />
Retorno<br />
A = aire primario Ø 60 mm<br />
Termómetro<br />
válvula<br />
balance<br />
Descarga <strong>de</strong> la válvula<br />
<strong>de</strong> seguridad<br />
válvula<br />
mezcladora<br />
termostática<br />
automática<br />
55°C<br />
Manómetro<br />
3<br />
1 2<br />
B = conducto <strong>de</strong> expulsión <strong>de</strong> humos Ø 120 mm<br />
C = ida / salida <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra 1 “<br />
grupo <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> la instalación<br />
D = retorno / entrada <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra 1 “<br />
E = <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> seguridad 3 bares 1/2”<br />
Caudal<br />
INSTALACIÓN Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DEL SISTEMA HIDRÁULICO
T° agua<br />
P1<br />
P2<br />
P3<br />
Entrada<br />
USB<br />
bomba<br />
PANTALLA: CUADRO DE MANDOS<br />
stby<br />
STBY<br />
set<br />
temper.<br />
modo auto./<br />
man.<br />
SABATO<br />
29 / 04 /2010<br />
18 : 56<br />
4<br />
85°C *<br />
- +<br />
Potencia<br />
confi gurada<br />
P1 P2 P3<br />
Tecla <strong>de</strong> encendido o apagado <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra<br />
Codi cador (ruedilla): al girarlo, selecciona los distintos iconos en la pantalla; al presionarlo, ingresa en la selección<br />
Tecla con múltiples funciones (avance en el menú, etc.)<br />
*El icono <strong>de</strong> la llama no aparece en los estados OFF, START, LIMP. BRASERO, LIMP. - FINAL, ALARMA, ESPERA<br />
ENCENDIDO<br />
*Parpa<strong>de</strong>a en ENCENDIDO<br />
*Fija en ENCENDIDO y TRABAJO. Durante la fase <strong>de</strong> TRABAJO, se visualiza la llama ja con la potencia real <strong>de</strong> trabajo<br />
Extra ame cuenta con una tarjeta<br />
opcional suplementaria que<br />
permite que la cal<strong>de</strong>ra realice las<br />
siguientes funciones adicionales<br />
en la gestión <strong>de</strong> la instalación.<br />
visualización <strong>de</strong>l estado<br />
TRABAJO<br />
set regulac.<br />
potencia usuario estado<br />
día, fecha y hora<br />
set set<br />
usuario instalac.<br />
Potencia<br />
real<br />
Gestión <strong>de</strong>l acumulador sanitario *<br />
Gestión Pu er *<br />
3 zonas <strong>de</strong> calentamiento *<br />
Opción <strong>de</strong> agua sanitaria instantánea *<br />
Gestión <strong>de</strong> la bomba pu er o 4^ zona <strong>de</strong> calentamiento *<br />
Gestión antilegionela para el acumulador sanitario *<br />
Gestión <strong>de</strong> crono para el acumulador sanitario *<br />
Gestión y control <strong>de</strong> la salida auxiliar *<br />
PANTALLA: CUADRO DE MANDOS 97<br />
ESPAÑOL
98<br />
FUNCIONAMIENTO<br />
Las fases por las que pasa la cal<strong>de</strong>ra son las siguientes: START, LIMPIEZA BRASERO, ENCENDIDO y FUNCIONAMIENTO.<br />
Durante la fase <strong>de</strong> LIMPIEZA BRASERO, aparecen algunos golpes <strong>de</strong> trampilla, es <strong>de</strong>cir, se realiza una limpieza automática <strong>de</strong> los braseros<br />
para obtener un funcionamiento óptimo. Durante la fase <strong>de</strong> ENCENDIDO, el pellet cargado entra en <strong>com</strong>bustión <strong>de</strong>bido al calor <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong>l brasero por la resistencia eléctrica. Una vez que se realiza la fase <strong>de</strong> encendido, la cal<strong>de</strong>ra pasa a la fase <strong>de</strong> PREPARACIÓN, en la<br />
que se prepara para el trabajo. En la fase <strong>de</strong> "FUNCIONAMIENTO", el usuario pue<strong>de</strong> con gurar la potencia y la temperatura <strong>de</strong>l agua<br />
<strong>de</strong>seada. Mientras más elevada sea la potencia, más rápidamente el producto regulará la instalación.<br />
ENCENDIDO<br />
Presione la tecla P1 durante 3 segundos. Las primeras veces en que se encienda la máquina, es posible que se produzcan algunos olores<br />
<strong>de</strong>bido al secado <strong>de</strong> las pinturas y siliconas utilizadas. Evite una permanencia prolongada y ventile el local. Después <strong>de</strong> un control<br />
inicial, la máquina <strong>com</strong>enzará a limpiar el brasero y realizará algunos golpes <strong>de</strong> trampilla para luego pasar a la fase <strong>de</strong> ENCENDIDO y<br />
seguir estos 3 puntos:<br />
1. Alimentación <strong>de</strong> la bujía<br />
2. Alimentación <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong> carga <strong>de</strong>l pellet<br />
3. Arranque <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong> humos.<br />
Si la máquina no se encien<strong>de</strong>, se activará la alarma <strong>de</strong> FALLO DE ENCENDIDO.<br />
Si se activa la alarma <strong>de</strong> fallo <strong>de</strong> encendido:<br />
espere a que la máquina se enfríe (pantalla ver<strong>de</strong>)<br />
presione la tecla P1 durante 3 segundos<br />
TRABAJO<br />
La cal<strong>de</strong>ra trabajará para alcanzar la temperatura <strong>de</strong>l agua que con guró el usuario. El circulador <strong>com</strong>enzará a funcionar ni bien se alcancen<br />
los parámetros con gurados en fábrica. Se re<strong>com</strong>ienda <strong>de</strong>jar siempre abierta la zona <strong>de</strong> calentamiento para que el funcionamiento <strong>de</strong>l<br />
producto sea más homogéneo y evitar así bloqueos por sobretemperatura. La cal<strong>de</strong>ra modulará automáticamente cuando se acerque a la<br />
temperatura con gurada y trabajará con una potencia mínima para luego apagarse (H o ) si supera el set con gurado a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los<br />
parámetros <strong>de</strong> fábrica. Cuando disminuya la temperatura <strong>de</strong>l agua, la cal<strong>de</strong>ra se volverá a encen<strong>de</strong>r.<br />
Nota: los tiempos generales <strong>de</strong> los distintos estados <strong>de</strong> funcionamiento varían sobre la base <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> instalación y <strong>de</strong> los<br />
parámetros con gurados.<br />
APAGADO<br />
El apagado se pue<strong>de</strong> realizar manualmente presionando la tecla P1 durante tres segundos, o automáticamente (por un mando<br />
programado por la aplicación en modo automático), por un contacto <strong>de</strong> un termostato suplementario externo satisfecho o por H OFF,<br />
es <strong>de</strong>cir, cuando se alcanza y se supera la temperatura <strong>de</strong>l agua.<br />
TERMOSTATO SUPLEMENTARIO (STBY)<br />
El producto también pue<strong>de</strong> funcionar con termostato suplementario.<br />
El estado <strong>de</strong>l contacto se pue<strong>de</strong> ver en la pantalla. Si el termostato está<br />
satisfecho, encien<strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra y muestra el mensaje STAND-BY en la<br />
pantalla.<br />
Cuando el termostato lo solicite, la cal<strong>de</strong>ra se volverá a encen<strong>de</strong>r (siempre<br />
que no esté en H OFF, es <strong>de</strong>cir, cuando se apague forzadamente <strong>de</strong>bido<br />
a la temperatura <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra al superar el límite con gurado<br />
por la aplicación y los parámetros <strong>de</strong> fábrica). Si está en estado H OFF, la<br />
máquina se encen<strong>de</strong>rá ni bien el agua se encuentre por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los<br />
niveles con gurados en fábrica.<br />
Contacto cerrado (en solicitud) = encendido automático<br />
Contacto abierto (satisfecho) = apagado automático<br />
En la parte trasera hay 2 bornes. El borne puenteado en fábrica, marcado con el mensaje STBY (número <strong>de</strong> referencia 2), es el que se<br />
utiliza para el termostato suplementario. El borne con el mensaje AUX (número <strong>de</strong> referencia 1) sirve para conectar la tarjeta opcional<br />
suplementaria.<br />
Re<strong>com</strong>endaciones: coloque el termostato exterior en un punto alejado <strong>de</strong> fuentes <strong>de</strong> calor, a una altura <strong>de</strong> 1,5 m aproximadamente.<br />
1<br />
2<br />
FUNCIONAMIENTO
TEMPERATURA<br />
SET POTENCIA<br />
REGULACIÓN<br />
USUARIO<br />
ESTADO<br />
SET USUARIO<br />
INSTALADOR*<br />
SET RELOJ<br />
SET CRONO<br />
IDIOMA<br />
MENÚ<br />
SET H2O<br />
SET POTENCIA<br />
SET<br />
INTERCAMBIADOR<br />
MENÚ 99<br />
<br />
ESTADO DE LA ESTUFA<br />
SET RELOJ<br />
SET CRONO<br />
IDIOMA<br />
SET<br />
INTERCAMBIADOR<br />
* SET INSTALADOR: este menú pue<strong>de</strong> usarlo solamente el servicio <strong>de</strong> asistencia técnica<br />
MANUAL/<br />
AUTOMÁTICO<br />
REGULACIÓN<br />
PELLET<br />
ESPAÑOL
100<br />
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA<br />
SET H20<br />
° 85<br />
c<br />
P1 P2 P3<br />
REGULACIÓN DE LA POTENCIA<br />
SET POTENCIA<br />
05<br />
P1 P2 P3<br />
Des<strong>de</strong> la pantalla p principal, gire P2 para seleccionar el<br />
icono<br />
Presione P2 para con rmar<br />
Gire P2 para regular la temperatura<br />
Para con rmar y memorizar, presione P2<br />
Para salir sin memorizar, presione la tecla P1<br />
Des<strong>de</strong> la pantalla p principal, gire P2 para seleccionar el<br />
icono<br />
Presione P2 para con rmar<br />
Gire P2 para regular la potencia<br />
Para con rmar y memorizar, presione P2<br />
Para salir sin memorizar, presione la tecla P1<br />
MENÚ
El menú set usuario brinda las siguientes posibilida<strong>de</strong>s<br />
modo automático/manual: permite habilitar/<strong>de</strong>shabilitar el crono interno <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra<br />
regulación pellet: permite regular el pellet<br />
<br />
MENÚ REGULACIONES DEL USUARIO<br />
MODO AUTOMÁTICO/MANUAL<br />
El modo automático permite encen<strong>de</strong>r y apagar la cal<strong>de</strong>ra automáticamente mientras se sigue una programación con gurada<br />
por la aplicación. Para regular las franjas horarias consulte el apartado REGULACIÓN CRONO<br />
Des<strong>de</strong> la pantalla principal, gire P2 para seleccionar el icono<br />
Presione P2 para con rmar<br />
Gire P2 para colocar la habilitación <strong>de</strong>l crono en ON<br />
Para con rmar y memorizar, presione P2<br />
para salir sin memorizar, presione la tecla P1<br />
HABILIT. CRONO<br />
OFF<br />
<br />
P1 P2 P3 P1 P2 P3<br />
REGULACIÓN PELLET<br />
P1 P2 P3<br />
HABILIT. CRONO<br />
La cal<strong>de</strong>ra permite regular el pellet a través <strong>de</strong>l menú correspondiente. Si se tienen en cuenta los distintos tipos <strong>de</strong> pellet <strong>de</strong>l<br />
mercado, el usuario pue<strong>de</strong> aumentar o disminuir la cantidad <strong>de</strong> pellet <strong>de</strong> manera porcentual.<br />
REGULACIÓN PELLET<br />
-20%<br />
MENÚ 101<br />
ON<br />
Des<strong>de</strong> la pantalla p principal, gire P2 para seleccionar el<br />
icono<br />
Presione P2 para con rmar y luego presione P2 para<br />
elegir la opción REGULACIÓN PELLET<br />
Gire P2 para modi car el parámetro <strong>de</strong> manera porcentual<br />
(-20/+20)<br />
Para con rmar y memorizar, presione P2<br />
para salir sin memorizar, presione la tecla P1<br />
ESPAÑOL
102<br />
MENÚ ESTADO<br />
El menú estado sirve para visualizar el estado <strong>de</strong> las entradas y salidas en la tarjeta<br />
Des<strong>de</strong> la pantalla principal, gire P2 para seleccionar el icono<br />
Presione P2 para con rmar (visualización <strong>de</strong> la pantalla ESTADO 1)<br />
Presione nuevamente P2 para visualizar la pantalla ESTADO 2<br />
Para volver atrás, presione P3<br />
Para salir, presione la tecla P1<br />
MOTOR...<br />
OUT 2...<br />
MOTOR PEL...<br />
BUJÍA...<br />
P1 P2 P3 P1 P2 P3<br />
SET USUARIO<br />
ESTADO 1 LP30<br />
ESTADO 2 LP30<br />
REVOLUCIONES..<br />
T HUMOS..<br />
T H2O..<br />
El menú set usuario brinda las siguientes posibilida<strong>de</strong>s:<br />
set reloj: permite regular el aire y la fecha<br />
set crono permite programar 4 franjas horarias <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra, con encendido y apagado automático y<br />
permite con gurar la temperatura <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>seada para cualquier franja horaria<br />
idioma con guración <strong>de</strong>l idioma <strong>de</strong>seado (italiano, inglés, francés, alemán, español)<br />
set intercambiador programación <strong>de</strong> los horarios <strong>de</strong> inicio y n <strong>de</strong> la limpieza automática <strong>de</strong> los intercambiadores <strong>de</strong><br />
calor.<br />
MENÚ
SET RELOJ<br />
Des<strong>de</strong> la pantalla principal, gire P2 para seleccionar el icono<br />
Presione P2 para con rmar<br />
Gire P2 para seleccionar “ SET RELOJ”<br />
Para con rmar, presione P2<br />
Gire P2 para seleccionar el parámetro <strong>de</strong>seado<br />
Presione P2 para introducir cambios<br />
Gire P2 para modi car el valor<br />
Presione P2 para con rmar y salir<br />
Si se <strong>de</strong>sea salir sin memorizar, presione la tecla P1<br />
MENÚ USUARIO<br />
SET RELOJ<br />
SET CRONO<br />
IDIOMA<br />
SET INTERCAMBIADOR<br />
DÍA<br />
HORAS<br />
MINUTOS<br />
FECHA<br />
MES<br />
AÑO<br />
SET RELOJ<br />
SÁBADO<br />
23<br />
21<br />
04<br />
06<br />
10<br />
P1 P2 P3 P1 P2 P3<br />
REGULACIÓN CRONO<br />
Mediante la regulación <strong>de</strong>l crono, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong>l modo automático, la cal<strong>de</strong>ra se pue<strong>de</strong> encen<strong>de</strong>r o apagar en modo automático. El<br />
crono tiene prioridad absoluta sobre los otros mandos, por lo cual se necesita tener en cuenta este factor. Se pue<strong>de</strong>n programar<br />
4 franjas horarias. Por <strong>de</strong>fecto, todas las franjas están en OFF<br />
EXPLICACIÓN PANTALLA<br />
Horario <strong>de</strong> encendido <strong>de</strong> la primera franja horaria<br />
Horario <strong>de</strong> apagado <strong>de</strong> la primera franja horaria<br />
día permitido o no (on - o )<br />
día permitido o no (on - o )<br />
día permitido o no (on - o )<br />
día permitido o no (on - o )<br />
día permitido o no (on - o )<br />
día permitido o no (on - o )<br />
día permitido o no (on - o )<br />
con guración <strong>de</strong> la t° <strong>de</strong>l agua<br />
START PRG1<br />
STOP PRG1<br />
LUNES PRG1<br />
MARTES PRG1<br />
MIÉRCOLES PRG1<br />
JUEVES PRG1<br />
VIERNES PRG1<br />
SÁBADO PRG1<br />
DOMINGO PRG1<br />
SET PRG1<br />
00:00<br />
00:00<br />
ON<br />
OFF<br />
OFF<br />
OFF<br />
OFF<br />
OFF<br />
OFF<br />
...<br />
MENÚ 103<br />
ESPAÑOL
Gire P2 para seleccionar el icono<br />
Presione P2 para con rmar<br />
Gire P2 para seleccionar “ SET CRONO”<br />
Para con rmar, presione P2<br />
Gire P2 para seleccionar el parámetro <strong>de</strong>seado<br />
Presione P2 para introducir cambios<br />
Gire P2 para modi car el valor<br />
Presione P2 para con rmar y salir<br />
Si se <strong>de</strong>sea salir sin memorizar, presione la tecla P1<br />
104<br />
SET RELOJ<br />
SET CRONO<br />
IDIOMA<br />
INTERCAMBIADOR<br />
P1 P2 P3 P1 P2 P3<br />
MENÚ SET IDIOMA<br />
SET USUARIO SET CRONO<br />
La cal<strong>de</strong>ra permite con gurar los siguientes idiomas: italiano, inglés, francés, alemán y español. Por <strong>de</strong>fecto, el idioma con gurado<br />
es ITALIANO<br />
Gire P2 para seleccionar el icono<br />
Presione P2 para con rmar<br />
Gire P2 para seleccionar “ IDIOMA”<br />
Para con rmar, presione P2<br />
Gire P2 para seleccionar el parámetro <strong>de</strong>seado<br />
Presione P2 para introducir cambios<br />
Gire P2 para modi car el valor<br />
Presione P2 para con rmar y salir<br />
Si se <strong>de</strong>sea salir sin memorizar, presione la tecla P1<br />
MENÚ USUARIO IDIOMA<br />
SET RELOJ<br />
SET CRONO<br />
IDIOMA<br />
SET INTERCAMBIADOR<br />
START PRG1<br />
STOP PRG1<br />
LUNES PRG1<br />
...<br />
ESPAÑOL<br />
P1 P2 P3 P1 P2 P3<br />
MENÚ
MENÚ SET INTERCAMBIADOR<br />
Este menú permite programar el horario <strong>de</strong> inicio y n <strong>de</strong> la limpieza automática <strong>de</strong>l intercambiador. La limpieza se realiza <strong>de</strong><br />
forma mecánica a través <strong>de</strong> los resortes metálicos que limpian los conductos <strong>de</strong> intercambio. Por <strong>de</strong>fecto, los parámetros son:<br />
START 6:00 STOP 22:00. Esto signi ca que la limpieza no se realizará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las 22:00 hasta las 6:00 <strong>de</strong> la mañana.<br />
Gire P2 para seleccionar el icono<br />
Presione P2 para con rmar<br />
Gire P2 para seleccionar “ SET INTERCAMBIADOR”<br />
Para con rmar, presione P2<br />
Gire P2 para seleccionar el parámetro <strong>de</strong>seado<br />
Presione P2 para introducir cambios<br />
Gire P2 para modi car el valor<br />
Presione P2 para con rmar y salir<br />
Si se <strong>de</strong>sea salir sin memorizar, presione la tecla P1<br />
MENÚ USUARIO<br />
SET RELOJ<br />
SET CRONO<br />
IDIOMA<br />
SET INTERCAMBIADOR<br />
SET INTERCAMBIADOR<br />
START .. 00:00<br />
STOP .. 00:00<br />
MENÚ 105<br />
ESPAÑOL
106<br />
STBY<br />
- +<br />
SÁBADO SÁBADO<br />
STBY<br />
SABATO<br />
29 / 04 /2010<br />
18 : 56<br />
SABATO<br />
29 / 04 /2010<br />
18 : 56<br />
ALLARME ALARMA ACTIVA ATTIVO<br />
MEMORIA DE ALLARME ALARMA<br />
“TIPO DE ALARMA”<br />
“TIPO DI ALLARME”<br />
P1 P2 P3<br />
INDICACIONES<br />
Pantalla Signi cado Explicación<br />
START La fase <strong>de</strong> start está en ejecución -<br />
CARGA PELLET<br />
la carga continua <strong>de</strong>l pellet durante la fase <strong>de</strong> encendido<br />
está en ejecución<br />
ENCENDIDO La cal<strong>de</strong>ra se encuentra en fase <strong>de</strong> encendido -<br />
ENCENDIDO la fase <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> trabajo está en ejecución -<br />
TRABAJO<br />
la fase <strong>de</strong> trabajo normal está en ejecución; la cal<strong>de</strong>ra está<br />
trabajando con la potencia programada<br />
LIMPIEZA BRASERO la limpieza <strong>de</strong>l brasero está en ejecución -<br />
LIMP. FINAL la limpieza nal está en ejecución -<br />
MODULACIÓN la cal<strong>de</strong>ra está funcionando a la potencia mínima -<br />
STAND-BY<br />
cal<strong>de</strong>ra en espera para volver a encen<strong>de</strong>rse <strong>de</strong>bido a un<br />
termostato exterior<br />
ESPERA ENFR. - BLACK OUT la cal<strong>de</strong>ra se enfría <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una falta <strong>de</strong> corriente.<br />
HOFF<br />
ANTIHIELO<br />
ANTIBLOQUEO<br />
TABLA DE INDICACIONES<br />
Cal<strong>de</strong>ra en espera para volver a encen<strong>de</strong>rse porque la<br />
temperatura <strong>de</strong>l agua superó los parámetros con gurados<br />
el funcionamiento antihielo está en ejecución ya que la t°<br />
H2O está por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l umbral programado en fábrica<br />
Si la cal<strong>de</strong>ra permanece en estado <strong>de</strong> O durante al menos<br />
96 horas, el circulador <strong>com</strong>ienza a funcionar para evitar que<br />
este se bloquee.<br />
-<br />
-<br />
la cal<strong>de</strong>ra volverá a encen<strong>de</strong>rse cuando el<br />
termostato exterior lo solicite<br />
cuando se termine el enfriamiento, la cal<strong>de</strong>ra se<br />
encen<strong>de</strong>rá automáticamente.<br />
en cuanto la temperatura <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>scienda<br />
por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los parámetros preestablecidos, la<br />
cal<strong>de</strong>ra se encen<strong>de</strong>rá nuevamente<br />
el circulador se activa hasta que el agua haya<br />
alcanzado el parámetro precon gurado en fábrica<br />
el circulador se activa durante un breve período<br />
para evitar que este se bloquee<br />
BLOQUEO INT. indica el bloqueo <strong>de</strong> la limpieza <strong>de</strong>l intercambiador contacte con el centro <strong>de</strong> asistencia<br />
ALARMA<br />
Cuando se encien<strong>de</strong> la alarma <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra, la pantalla <strong>de</strong> pone <strong>de</strong> color rojo y no acepta mandos externos. Cuando la pantalla<br />
se pone <strong>de</strong> color ver<strong>de</strong>, se muestra la “MEMORIA DE ALARMAS” con el tipo <strong>de</strong> alarma, y la cal<strong>de</strong>ra podrá respon<strong>de</strong>r a<br />
los mandos externos. Si el usuario pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sactivar la alarma, una vez que la <strong>de</strong>sactiva pue<strong>de</strong> volver a encen<strong>de</strong>r la cal<strong>de</strong>ra<br />
presionando la tecla P1. Si se trata <strong>de</strong> una alarma más <strong>com</strong>pleja, contacte con el servicio <strong>de</strong> asistencia técnica.<br />
- +<br />
P1 P2 P3<br />
TABLA DE INDICACIONES
ALARMAS<br />
Pantalla Causa Solución<br />
Indica la presencia <strong>de</strong> una alarma.<br />
Para restablecer la alarma basta con mantener presionada la tecla <strong>de</strong><br />
"encendido/apagado" durante 3 segundos cuando la cal<strong>de</strong>ra está<br />
fría.<br />
ASP. AVERIADO Avería en el motor <strong>de</strong> humos contacte con el centro <strong>de</strong> asistencia<br />
SONDA DE HUMOS Avería sonda humo. contacte con el centro <strong>de</strong> asistencia<br />
HUMOS CALIENTES Temperatura <strong>de</strong> humos elevada<br />
controle la calibración <strong>de</strong> la regulación <strong>de</strong>l pellet; si no se resuelve,<br />
contacte con un técnico autorizado<br />
AL. NO FLUJO<br />
FALLA DE ENCENDIDO<br />
NO ENC. BLACK OUT<br />
PELLET TERMINADO<br />
ALARMA DEPR.<br />
DEBÍMETRO AVERIADO<br />
SOBRETEMP. H2O<br />
ALARMA PRESIÓN MÍNIMA<br />
ESCOTILLA BLOQUEADA<br />
La puerta no está cerrada<br />
correctamente.<br />
El cenicero no está cerrado<br />
correctamente.<br />
La cámara <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustión está sucia.<br />
El conducto <strong>de</strong> expulsión <strong>de</strong> humos<br />
o <strong>de</strong> aducción <strong>de</strong> aire está obstruido.<br />
El <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> pellet está vacío.<br />
Calibración <strong>de</strong> la carga <strong>de</strong> pellet<br />
ina<strong>de</strong>cuada.<br />
Falta <strong>de</strong> corriente durante la fase <strong>de</strong><br />
encendido.<br />
El <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> pellet está vacío.<br />
Carencia <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> pellet.<br />
El motorreductor no carga pellet.<br />
La puerta no está cerrada<br />
correctamente.<br />
El cenicero no está cerrado<br />
correctamente.<br />
La cámara <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustión está sucia.<br />
El conducto <strong>de</strong> expulsión <strong>de</strong> humos<br />
está obstruido.<br />
sensor <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong>fectuoso<br />
sensor <strong>de</strong>sconectado<br />
el agua <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra ha<br />
superado los 95 °C.<br />
Posible aire en la instalación.<br />
Falta <strong>de</strong> circulación a<strong>de</strong>cuada.<br />
Zona <strong>de</strong> seguridad ausente o<br />
ina<strong>de</strong>cuada.<br />
Posible anomalía <strong>de</strong>l circulador.<br />
la presión <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong>tectada<br />
por el presostato es <strong>de</strong>masiado baja.<br />
Posible presencia <strong>de</strong> aire en la<br />
instalación.<br />
Posible carencia <strong>de</strong> agua o pérdidas<br />
<strong>de</strong>bidas a anomalías en algún<br />
<strong>com</strong>ponente <strong>de</strong> la instalación.<br />
La limpieza automática <strong>de</strong>l brasero<br />
está bloqueada.<br />
TABLA ALARMAS<br />
Controle que la puerta esté cerrada herméticamente.<br />
Controle que el cenicero esté cerrado herméticamente.<br />
Controle la limpieza tanto <strong>de</strong>l conducto <strong>de</strong> humos <strong>com</strong>o <strong>de</strong> la<br />
cámara <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustión.<br />
Controle la limpieza <strong>de</strong>l conducto <strong>de</strong> aducción <strong>de</strong> aire y <strong>de</strong>l sensor <strong>de</strong><br />
flujo<br />
Controle la presencia <strong>de</strong> pellet en el interior <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito.<br />
Regule la afluencia <strong>de</strong> pellet<br />
Controle los procedimientos <strong>de</strong>scritos en el capítulo “Encendido”.<br />
Coloque la cal<strong>de</strong>ra en OFF mediante la tecla 1 y repita los<br />
procedimientos <strong>de</strong>scritos en el capítulo “Encendido”.<br />
Controle la presencia <strong>de</strong> pellet en el interior <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito.<br />
Regule la afluencia <strong>de</strong> pellet (vea “Regulación <strong>de</strong> la carga <strong>de</strong>l pellet”).<br />
Controle que la puerta esté cerrada herméticamente.<br />
Controle que el cenicero esté cerrado herméticamente.<br />
Controle la limpieza tanto <strong>de</strong>l conducto <strong>de</strong> humos <strong>com</strong>o <strong>de</strong> la<br />
cámara <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustión.<br />
Controle el presostato mecánico (lado aire)<br />
contacte con el centro <strong>de</strong> asistencia<br />
contacte con el centro <strong>de</strong> asistencia<br />
contacte con el centro <strong>de</strong> asistencia<br />
Apague la máquina, espere el enfriamiento <strong>com</strong>pleto y repita el ciclo<br />
<strong>de</strong> encendido.<br />
Si el problema persiste, las operaciones <strong>de</strong> restablecimiento las <strong>de</strong>be<br />
efectuar un técnico autorizado.<br />
SONDA AGUA Avería sonda H2O contacte con el centro <strong>de</strong> asistencia<br />
TABLA ALARMAS 107<br />
ESPAÑOL
108<br />
LIMPIEZA DE LA CALDERA<br />
Las operaciones <strong>de</strong> mantenimiento garantizan el funcionamiento correcto <strong>de</strong>l producto a lo largo <strong>de</strong>l tiempo. El incumplimiento<br />
<strong>de</strong> estas operaciones pue<strong>de</strong> perjudicar la seguridad <strong>de</strong>l producto.<br />
LIMPIEZA BRASERO<br />
Mediante un sistema mecánico, la limpieza <strong>de</strong>l brasero la ejecuta la cal<strong>de</strong>ra en intervalos pre jados automáticamente. En la<br />
gura <strong>de</strong> abajo se muestra el brasero con la abertura en la parte <strong>de</strong> abajo.<br />
De todas formas, la empresa re<strong>com</strong>ienda quitar los posibles restos <strong>de</strong> cenizas con una aspiradora especial al menos 1 vez cada<br />
2 días o según el <strong>uso</strong> <strong>de</strong>l producto.<br />
CENICERO LP30<br />
* La imagen podría ser un poco distinta <strong>de</strong>l producto original.<br />
Con la máquina apagada, abra el cenicero para vaciarlo. La frecuencia <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong>l cenicero <strong>de</strong>be ser proporcional al <strong>uso</strong> <strong>de</strong>l<br />
producto. El mo<strong>de</strong>lo Lp30 contiene 3 ceniceros.<br />
JUNTAS DE LA PUERTA Y CENICERO<br />
Las juntas garantizan la hermeticidad <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra y, por consiguiente, su correcto funcionamiento.<br />
Las juntas se <strong>de</strong>ben controlar periódicamente: si estuvieran <strong>de</strong>terioradas o dañadas, sustitúyalas inmediatamente.<br />
Estas operaciones las <strong>de</strong>be realizar un técnico autorizado.<br />
Nota: Para que la cal<strong>de</strong>ra funcione correctamente, un técnico autorizado <strong>de</strong>be realizar las operaciones <strong>de</strong> mantenimiento<br />
ordinario por lo menos una vez al año.<br />
Si el cable <strong>de</strong> alimentación se encuentra dañado, el servicio <strong>de</strong> asistencia técnica o una persona autorizada <strong>de</strong>berá realizar la<br />
sustitución para prevenir riesgos.<br />
LIMPIEZA DE LA CHIMENEA<br />
Realice la limpieza y la aspiración <strong>de</strong>l conducto que se dirige a la chimenea una vez al año, es <strong>de</strong>cir, cuando sea necesario. Si<br />
existen tramos horizontales, <strong>de</strong>ben quitarse los residuos antes <strong>de</strong> que estos obstaculicen el pasaje <strong>de</strong> los humos. NO REALIZAR<br />
la LIMPIEZA perjudica la seguridad.<br />
LIMPIEZA DE LA CALDERA