23.08.2013 Views

Manual de uso - Ercyl.com

Manual de uso - Ercyl.com

Manual de uso - Ercyl.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1<br />

2<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

Circulador integrado en el<br />

termoproducto con altura <strong>de</strong> 5 m<br />

Volumen <strong>de</strong>l vaso <strong>de</strong> expansión<br />

integrado en el termoproducto (l)<br />

3 Brasero:<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

Mecanismo <strong>de</strong> limpieza automática sí<br />

Turbo <strong>de</strong> limpieza <strong>de</strong>l haz <strong>de</strong> tubos sí<br />

Válvula <strong>de</strong> seguridad 3 bares integrada<br />

en el termoproducto<br />

Presostato <strong>de</strong> presión mínima y<br />

máxima integrado en termoproducto<br />

Cenicero sí<br />

Contenido <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l intercambiador (l) 66<br />

Contenido máximo <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> la instalación<br />

para vaso <strong>de</strong> expansión integrado (l)<br />

0<br />

0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5<br />

Caudal (m3 /h)<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

El grá co a continuación ilustra el <strong>com</strong>portamiento <strong>de</strong>l<br />

circulador empleado en nuestros termoproductos a las<br />

velocida<strong>de</strong>s programables.<br />

Altura (m)<br />

sí<br />

12<br />

sí<br />

sí<br />

170<br />

Pruebas realizadas usando <strong>com</strong>o <strong>com</strong>bustible el pellet <strong>de</strong><br />

ma<strong>de</strong>ra certi cado según la ONORM M7135 DIN PLUS.<br />

Los datos mostrados arriba son indicativos y no vinculantes.<br />

El fabricante se reserva la facultad <strong>de</strong> realizar cualquier<br />

modi cación con el objetivo <strong>de</strong> mejorar el rendimiento <strong>de</strong>l<br />

producto.<br />

1<br />

7<br />

6<br />

4<br />

5<br />

3<br />

Peso<br />

Altura<br />

Ancho<br />

Profundidad<br />

Diámetro <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> humos<br />

Diámetro <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong> aspiración <strong>de</strong>l aire<br />

Potencia térmica global máx.<br />

Potencia térmica útil máx. (cedida al agua)<br />

Potencia térmica global mín.<br />

Potencia térmica útil mín.<br />

Consumo horario <strong>com</strong>bustible máx.<br />

Consumo horario <strong>com</strong>bustible mín.<br />

Capacidad <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito<br />

Tiro re<strong>com</strong>endado <strong>de</strong> la chimenea<br />

Potencia eléctrica nominal<br />

Potencia eléctrica <strong>de</strong>l equipo<br />

Tensión nominal<br />

Frecuencia nominal<br />

Diámetro <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong> entrada/salida <strong>de</strong>l agua<br />

Diámetro <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga automática<br />

Altura <strong>de</strong> elevación <strong>de</strong> la bomba<br />

Presión hídrica máx. <strong>de</strong> trabajo admitida<br />

Presión hídrica mín. <strong>de</strong> ejercicio admitida<br />

8<br />

2<br />

kg 333<br />

mm 1406<br />

mm 875<br />

mm 772<br />

mm 120<br />

mm 60<br />

kW 33.8<br />

kW 31.1<br />

kW 10.0<br />

kW 8.6<br />

kg/h 7.0<br />

kg/h 2.0<br />

kg ~ 85<br />

Pa ~ 10<br />

W 470<br />

W 470<br />

Vac 230<br />

Hz 50<br />

“ 1<br />

“ 1/2<br />

m 5<br />

bar 2.5<br />

bar 0.6<br />

CARACTERÍSTICAS 89<br />

ESPAÑOL


90<br />

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO<br />

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD LP30<br />

Tarjeta electrónica: interviene directamente activando la alarma <strong>de</strong>l producto hasta que se<br />

enfríe <strong>com</strong>pletamente en caso <strong>de</strong>: rotura <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong> humos, rotura <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong> carga <strong>de</strong>l<br />

pellet, black out (si supera los 10 segundos), fallo <strong>de</strong> encendido<br />

microinterruptor puerta: Microinterruptor <strong>de</strong> la puerta: Con la puerta abierta se bloquea el<br />

funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> limpieza <strong>de</strong>l brasero<br />

Presostato electrónico: si hay presión (lado aire) ina<strong>de</strong>cuada, se activa la alarma <strong>de</strong> la<br />

máquina<br />

Fusible <strong>de</strong> 2,5 A: protege la máquina contra las sobrecargas<br />

Bulbo mecánico calibrado a 85 °C <strong>de</strong> restablecimiento manual: interviene bloqueando<br />

la carga <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustible si la temperatura <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> pellet alcanza el límite <strong>de</strong> 85 °C.<br />

El restablecimiento lo <strong>de</strong>be realizar personal cuali cado y/o la asistencia técnica <strong>de</strong>l<br />

fabricante<br />

Bulbo mecánico calibrado a 100 °C <strong>de</strong> restablecimiento manual: interviene bloqueando la<br />

carga <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustible si la temperatura <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l producto está cerca <strong>de</strong> los 100°. El<br />

restablecimiento se <strong>de</strong>be realizar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que la cal<strong>de</strong>ra se enfríe <strong>com</strong>pletamente<br />

Presostato <strong>de</strong> máxima: instalado en serie en la alimentación <strong>de</strong> energía eléctrica al motor<br />

<strong>de</strong> pellet. Si la presión en la instalación supera los 2,5 bares, se dispara el restablecimiento<br />

manual <strong>de</strong>l presostato: El restablecimiento lo <strong>de</strong>be realizar personal cuali cado y/o la<br />

asistencia técnica <strong>de</strong>l fabricante<br />

Presostato <strong>de</strong> mínima: si la presión <strong>de</strong> la instalación es muy baja (inferior a 0,6 bares), se<br />

activa la alarma <strong>de</strong> presión mínima <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra<br />

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO<br />

*<br />

*<br />

*<br />

2,5 A 250 V<br />

F (rápido)<br />

TABLA DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN CON VASO CERRADO PRESENTES Y NO PRESENTES<br />

EN EL PRODUCTO<br />

Válvula <strong>de</strong> seguridad *<br />

Termostato <strong>de</strong> mando <strong>de</strong>l circulador *<br />

Indicador <strong>de</strong> temperatura *<br />

Termostato <strong>de</strong> activación <strong>de</strong> la alarma acústica -<br />

Interruptor térmico automático <strong>de</strong> regulación ( rmware <strong>de</strong> la tarjeta) *<br />

Interruptor térmico automático <strong>de</strong> bloqueo (termostato <strong>de</strong> bloqueo) sobretemperatura<br />

<strong>de</strong>l agua<br />

Sistema <strong>de</strong> circulación *<br />

Sistema <strong>de</strong> expansión *<br />

Sistema <strong>de</strong> disipación <strong>de</strong> seguridad incluido en el generador con válvula térmica <strong>de</strong> expulsión<br />

(accionada automáticamente) si el equipo no cuenta con un sistema <strong>de</strong> autorregulación <strong>de</strong><br />

la temperatura.<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

No es necesario, ya que la<br />

máquina cuenta con un<br />

sistema <strong>de</strong> autorregulación<br />

<strong>de</strong> la temperatura y con<br />

un interruptor térmico<br />

automático <strong>de</strong> bloqueo.<br />

De serie (*)<br />

No <strong>de</strong> serie (-)


GLOSARIO<br />

CANAL DE HUMO O RACOR<br />

Conducto o elemento <strong>de</strong> conexión entre el equipo generador <strong>de</strong> calor y la chimenea para la evacuación <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong> la<br />

<strong>com</strong>bustión.<br />

EQUIPO DE HOGAR CERRADO<br />

Generador cuya apertura se permite solo para cargar <strong>com</strong>bustible durante el <strong>uso</strong>.<br />

BIOMASA<br />

Material <strong>de</strong> origen biológico, excluido el material incorporado en formaciones geológicas y transformado en fósil.<br />

BIOCOMBUSTIBLE<br />

Combustible producido directa o indirectamente por biomasa.<br />

CHIMENEA<br />

Conducto vertical con el objetivo <strong>de</strong> recoger y expulsar, a una altura conveniente <strong>de</strong>l suelo, los productos <strong>de</strong> la <strong>com</strong>bustión<br />

provenientes <strong>de</strong> un solo equipo.<br />

AISLAMIENTO<br />

Conjunto <strong>de</strong> medidas y materiales usados para impedir la transmisión <strong>de</strong> calor mediante una pared que divi<strong>de</strong> ambientes con<br />

temperaturas diferentes.<br />

SOMBRERETE<br />

Dispositivo puesto en la cima <strong>de</strong> la chimenea, capaz <strong>de</strong> facilitar la dispersión en la atmósfera <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong> la<br />

<strong>com</strong>bustión.<br />

CONDENSACIÓN<br />

Productos líquidos que se forman cuando la temperatura <strong>de</strong> los gases <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustión es menor o igual al punto <strong>de</strong> rocío <strong>de</strong>l<br />

agua.<br />

GENERADORES DE CALOR<br />

Equipo que permite producir energía térmica (calor) mediante la transformación rápida, por <strong>com</strong>bustión, <strong>de</strong> la energía química<br />

propia <strong>de</strong>l <strong>com</strong>bustible.<br />

CIERRES<br />

Mecanismo para modi car la resistencia dinámica <strong>de</strong> los gases <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustión.<br />

SISTEMAS DE EVACUACIÓN DE HUMOS<br />

Instalación para la evacuación <strong>de</strong> los humos in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l equipo, constituida por un racor o canal <strong>de</strong> humo, chimenea o<br />

conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos individual, y sombrerete.<br />

TIRO FORZADO<br />

Circulación <strong>de</strong> aire mediante el ventilador accionado por el motor eléctrico.<br />

TIRO NATURAL<br />

Tiro que se <strong>de</strong>termina en una chimenea/conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos por efecto <strong>de</strong> la diferencia <strong>de</strong> masa volumétrica existente<br />

entre los humos (calientes) y el aire <strong>de</strong> la atmósfera circundante, sin ninguna ayuda mecánica <strong>de</strong> aspiración instalada en su<br />

interior o en la cima.<br />

ZONA DE RADIACIÓN<br />

Zona inmediatamente adyacente al hogar, en la que se difun<strong>de</strong> el calor provocado por la <strong>com</strong>bustión, y en la que no se <strong>de</strong>ben<br />

encontrar objetos <strong>de</strong> material <strong>com</strong>bustible.<br />

ZONA DE REFLUJO<br />

Zona en la que se veri ca la salida <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong> la <strong>com</strong>bustión <strong>de</strong>l equipo hacia el local <strong>de</strong> instalación.<br />

GLOSARIO 91<br />

ESPAÑOL


La instalación <strong>de</strong>be cumplir con la siguiente norma:<br />

UNI 10683 (2005) generadores <strong>de</strong> calor alimentados con leña u<br />

otros <strong>com</strong>bustibles sólidos: instalación.<br />

Las chimeneas <strong>de</strong>ben cumplir con las siguientes normas:<br />

EN 13384-1 (2006) método <strong>de</strong> cálculo <strong>de</strong> las características térmicas y<br />

uido-dinámicas <strong>de</strong> las chimeneas.<br />

UNI 1443 (2005) chimeneas: requisitos generales.<br />

UNI 1457 (2004) chimeneas: conductos interiores <strong>de</strong> barro cocido y<br />

cerámica.<br />

UNI TS 11278 (2008) chimeneas y conductos metálicos <strong>de</strong> salida <strong>de</strong><br />

humos<br />

Antes <strong>de</strong> realizar la instalación es necesario controlar el posicionamiento<br />

<strong>de</strong> las chimeneas, conductos <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos o terminales <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga<br />

<strong>de</strong> los equipos siguiendo los criterios <strong>de</strong>:<br />

Prohibiciones <strong>de</strong> instalación<br />

Distancias legales<br />

Limitaciones dispuestas por reglamentos administrativos locales o<br />

prescripciones particulares <strong>de</strong> la autoridad.<br />

Limitaciones convencionales que se <strong>de</strong>riven <strong>de</strong>l reglamento <strong>de</strong><br />

<strong>com</strong>unidad, servidumbre o contratos.<br />

INSTALACIONES ADMITIDAS<br />

En el local en el que se va a instalar el generador <strong>de</strong> calor pue<strong>de</strong>n preexistir o<br />

instalarse solamente equipos que funcionen <strong>de</strong> manera estanca respecto al<br />

local o que no pongan en <strong>de</strong>presión el local respecto al ambiente exterior.<br />

En los locales que se usan <strong>com</strong>o cocina, se admiten equipos relacionados<br />

con la cocción <strong>de</strong> alimentos y las respectivas campanas sin extractor.<br />

INSTALACIONES NO ADMITIDAS<br />

En el local en el que se <strong>de</strong>be instalar el generador <strong>de</strong> calor no <strong>de</strong>ben<br />

preexistir ni instalarse:<br />

campanas con extractor<br />

conductos <strong>de</strong> ventilación <strong>de</strong> tipo colectivo.<br />

Si estos equipos se encuentran en locales adyacentes que <strong>com</strong>uniquen<br />

con el local <strong>de</strong> instalación, se prohíbe el <strong>uso</strong> simultáneo <strong>de</strong>l generador<br />

<strong>de</strong> calor, si existe el riesgo <strong>de</strong> que uno <strong>de</strong> los dos locales se ponga en<br />

<strong>de</strong>presión respecto al otro.<br />

CANAL DE HUMO O RACORES<br />

Para el montaje <strong>de</strong> los canales <strong>de</strong> humo se <strong>de</strong>ben usar elementos <strong>de</strong><br />

materiales no in amables, idóneos para resistir a los productos <strong>de</strong> la<br />

<strong>com</strong>bustión y a sus posibles con<strong>de</strong>nsaciones. Está prohibido el <strong>uso</strong> <strong>de</strong><br />

tubos metálicos exibles <strong>de</strong> brocemento para conectar los equipos<br />

al conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos, también para canales <strong>de</strong> humo ya<br />

existentes. Debe existir una solución <strong>de</strong> continuidad entre el canal <strong>de</strong><br />

humo y el conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos para que este último no se apoye<br />

sobre el generador. Los canales <strong>de</strong> humo no <strong>de</strong>ben atravesar locales en los<br />

que esté prohibida la instalación <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustión. El montaje<br />

<strong>de</strong> los canales <strong>de</strong> humo se <strong>de</strong>be realizar <strong>de</strong> manera tal que se garantice la<br />

estanqueidad <strong>de</strong> los humos para las condiciones <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l<br />

equipo, se limite la formación <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsaciones y se evite su transporte<br />

hacia el equipo.<br />

Dentro <strong>de</strong> lo posible, se <strong>de</strong>be prohibir el montaje <strong>de</strong> tramos horizontales.<br />

Para los equipos don<strong>de</strong> se tengan que alcanzar <strong>de</strong>sagües <strong>de</strong> techo o <strong>de</strong><br />

pared no coaxiales respecto a la salida <strong>de</strong> humos <strong>de</strong>l equipo, los cambios<br />

92<br />

INSTALACIÓN<br />

<strong>de</strong> dirección se <strong>de</strong>ben realizar con el <strong>uso</strong> <strong>de</strong> codos abiertos no superiores<br />

a 45° (vea las guras <strong>de</strong> abajo).<br />

< 45°<br />

45°<br />

<<br />

Para los equipos generadores <strong>de</strong> calor equipados con<br />

electroventilador para la expulsión <strong>de</strong> los humos se <strong>de</strong>berán respetar<br />

las siguientes instrucciones:<br />

Los tramos horizontales <strong>de</strong>ben tener una inclinación mínima <strong>de</strong>l<br />

3% hacia arriba<br />

La longitud <strong>de</strong>l tramo horizontal <strong>de</strong>be ser mínima y, <strong>de</strong> cualquier<br />

manera, no superior a los 3 metros<br />

El número <strong>de</strong> cambios <strong>de</strong> dirección, incl<strong>uso</strong> el que se realiza<br />

gracias al <strong>uso</strong> <strong>de</strong> un elemento T, no <strong>de</strong>be ser superior a 4 (si se utilizan<br />

4 curvas, utilice tuberías <strong>de</strong> doble pared con un diámetro interior <strong>de</strong><br />

120 mm).<br />

De cualquier modo, los canales <strong>de</strong> humo <strong>de</strong>ben ser estancos para los<br />

productos <strong>de</strong> la <strong>com</strong>bustión y <strong>de</strong> las con<strong>de</strong>nsaciones y <strong>de</strong>ben ser<br />

aislados si pasan por el exterior <strong>de</strong>l local <strong>de</strong> instalación.<br />

Se prohíbe el <strong>uso</strong> <strong>de</strong> elementos en contrapendiente.<br />

El canal <strong>de</strong> humo <strong>de</strong>be permitir la recuperación <strong>de</strong>l hollín o se <strong>de</strong>be<br />

limpiar.<br />

El canal <strong>de</strong> humo <strong>de</strong>be tener una sección constante. Solo se admiten los<br />

cambios <strong>de</strong> sección en el enganche <strong>de</strong>l conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos.<br />

Aunque estén sobredimensionados, está prohibido hacer transitar<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los canales <strong>de</strong> humo otros canales <strong>de</strong> conducción <strong>de</strong>l aire y<br />

tuberías usadas en instalaciones. No se admite el montaje <strong>de</strong> dispositivos<br />

<strong>de</strong> regulación manual <strong>de</strong>l tiro en los equipos <strong>de</strong> tiro forzado.<br />

CHIMENEA O CONDUCTO DE SALIDA DE HUMOS INDIVIDUAL<br />

La chimenea o conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos <strong>de</strong>be respon<strong>de</strong>r a los<br />

siguientes requisitos:<br />

<strong>de</strong>be ser estanco para los productos <strong>de</strong> la <strong>com</strong>bustión, <strong>de</strong>be ser<br />

impermeable y estar aislado a<strong>de</strong>cuadamente, según las condiciones <strong>de</strong><br />

empleo;<br />

<strong>de</strong>be estar realizado con materiales a<strong>de</strong>cuados para resistir los<br />

esfuerzos mecánicos normales, el calor, la acción <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong><br />

la <strong>com</strong>bustión y las posibles con<strong>de</strong>nsaciones;<br />

<strong>de</strong>be tener un <strong>de</strong>sarrollo predominantemente vertical con<br />

<strong>de</strong>sviaciones <strong>de</strong>l eje que no superen los 45°;<br />

<strong>de</strong>be tener una distancia a<strong>de</strong>cuada respecto a los materiales<br />

<strong>com</strong>bustibles o in amables mediante crujía <strong>de</strong> aire o un aislante<br />

apropiado;<br />

<strong>de</strong>be tener una sección interior preferiblemente circular:<br />

las secciones cuadradas o rectangulares <strong>de</strong>ben tener ángulos<br />

redon<strong>de</strong>ados con radio no inferior a 20 mm;<br />

<strong>de</strong>be tener una sección interior constante, libre e in<strong>de</strong>pendiente;<br />

<br />

Aislante<br />

Conducto<br />

<strong>de</strong> salida <strong>de</strong><br />

humos<br />

Inspección<br />

<strong>de</strong>be tener las secciones rectangulares con una relación máxima<br />

entre los lados <strong>de</strong> 1,5.<br />

Se re<strong>com</strong>ienda que el conducto <strong>de</strong> salidas <strong>de</strong> humo cuente con una<br />

INSTALACIÓN


cámara <strong>de</strong> recogida <strong>de</strong> materiales sólidos y posibles con<strong>de</strong>nsaciones<br />

situada <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la boca <strong>de</strong>l canal <strong>de</strong> humo, <strong>de</strong> manera que se pueda<br />

abrir e inspeccionar fácilmente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la puerta con estanqueidad <strong>de</strong> aire.<br />

CONEXIÓN DEL APARATO AL CONDUCTO DE SALIDA DE<br />

HUMOS<br />

El conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos <strong>de</strong>be recibir la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> un solo<br />

generador <strong>de</strong> calor. Está prohibida la <strong>de</strong>scarga directa hacia espacios<br />

cerrados e incl<strong>uso</strong> al aire libre.<br />

EVACUACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN<br />

La <strong>de</strong>scarga directa <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong> la <strong>com</strong>bustión <strong>de</strong>be estar<br />

prevista en el techo y el conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos <strong>de</strong>be tener las<br />

características previstas en la sección "Chimenea o conducto <strong>de</strong> salida<br />

<strong>de</strong> humos individual".<br />

Sombrerete<br />

antiviento<br />

< 3 m<br />

3 - 5 %<br />

Inspección<br />

Conducto<br />

exterior<br />

aislado<br />

Inspección<br />

CONEXIÓN A TOMAS DE AIRE EXTERNAS<br />

< 3 m<br />

Conducto<br />

<strong>de</strong> salida <strong>de</strong><br />

humos<br />

Inspección<br />

45°<br />

45° A<br />

Inspección<br />

El equipo <strong>de</strong>be disponer <strong>de</strong>l aire necesario para garantizar el<br />

funcionamiento regular mediante tomas <strong>de</strong> aire exterior. Las tomas <strong>de</strong> aire<br />

<strong>de</strong>ben cumplir con los siguientes requisitos:<br />

1. <strong>de</strong>ben tener una sección libre total <strong>de</strong> al menos 80 cm2.<br />

2. <strong>de</strong>ben estar protegidas con rejilla, red metálica o protección idónea,<br />

siempre que no reduzca la sección mínima a la que se hace referencia<br />

en el punto 1, y <strong>de</strong>ben estar posicionadas <strong>de</strong> manera tal que se eviten<br />

obstrucciones.<br />

Si el aire <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustión se extrae directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el exterior mediante<br />

un tubo, es necesario montar externamente una curva hacia abajo o<br />

una protección contra el viento y no se <strong>de</strong>berá colocar ninguna rejilla o<br />

materiales similares (se re<strong>com</strong>ienda realizar siempre una toma <strong>de</strong> aire que<br />

<strong>com</strong>unique directamente con el ambiente <strong>de</strong> instalación, incl<strong>uso</strong> cuando<br />

el aire se extraiga <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el exterior mediante un tubo). La a uencia <strong>de</strong>l<br />

aire se pue<strong>de</strong> obtener también <strong>de</strong> un local adyacente al <strong>de</strong> la instalación,<br />

siempre que este ujo pueda tener lugar libremente mediante aberturas<br />

permanentes que <strong>com</strong>unican con el exterior. El local adyacente a la<br />

instalación no se <strong>de</strong>be poner en <strong>de</strong>presión respecto al ambiente exterior<br />

por efecto <strong>de</strong>l tiro contrario provocado por la presencia en dicho local<br />

<strong>de</strong> otro equipo <strong>de</strong> utilización o <strong>de</strong> dispositivo <strong>de</strong> aspiración. En el local<br />

adyacente, las aberturas permanentes <strong>de</strong>ben cumplir con los requisitos<br />

<strong>de</strong>scritos arriba. El local adyacente no se pue<strong>de</strong> usar <strong>com</strong>o garaje, almacén<br />

<strong>de</strong> material <strong>com</strong>bustible ni pue<strong>de</strong> estar <strong>de</strong>stinado a activida<strong>de</strong>s con<br />

peligro <strong>de</strong> incendio.<br />

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD<br />

Los revestimientos, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> los materiales con los<br />

que están realizados, <strong>de</strong>ben constituir una construcción autoportante<br />

respecto al bloque <strong>de</strong> calentamiento y no <strong>de</strong>ben estar en contacto con<br />

él. El travesaño y los acabados <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o <strong>de</strong> materiales <strong>com</strong>bustibles<br />

se <strong>de</strong>ben colocar fuera <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> radiación <strong>de</strong>l hogar o <strong>de</strong>ben estar<br />

a<strong>de</strong>cuadamente aislados. Si en el espacio <strong>de</strong> arriba <strong>de</strong>l generador existen<br />

cubiertas <strong>de</strong> material <strong>com</strong>bustible o sensible al calor, se <strong>de</strong>be interponer<br />

un diafragma <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> material aislante y no <strong>com</strong>bustible. Los<br />

elementos <strong>de</strong> material <strong>com</strong>bustible o in amable <strong>com</strong>o los mobiliarios<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, cortinas, etc. directamente expuestos a la radiación <strong>de</strong>l hogar,<br />

se <strong>de</strong>ben colocar a una distancia <strong>de</strong> seguridad. La instalación <strong>de</strong>l equipo<br />

<strong>de</strong>be garantizar el acceso fácil para su limpieza y la <strong>de</strong> los conductos <strong>de</strong> los<br />

gases <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga, así <strong>com</strong>o <strong>de</strong>l conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos.<br />

M í n i m o<br />

80 cm 2<br />

Protector <strong>de</strong> suelo<br />

INSTALACIÓN 93<br />

B<br />

20 cm<br />

REFERENCIAS Distancia mínima<br />

A 500 mm<br />

B 700 mm<br />

C 500 mm<br />

REGLAMENTOS NACIONALES, REGIONALES,<br />

PROVINCIALES Y MUNICIPALES<br />

También es necesario tener en cuenta todas las leyes y las<br />

normativas nacionales, regionales, provinciales y municipales<br />

presentes en el país en el que se instala el equipo.<br />

C<br />

ESPAÑOL


SOMBRERETE<br />

El sombrerete <strong>de</strong>be cumplir con los siguientes requisitos:<br />

<strong>de</strong>be tener una sección interior equivalente a la <strong>de</strong> la chimenea;<br />

<strong>de</strong>be tener una sección útil <strong>de</strong> salida no inferior al doble <strong>de</strong> la <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> la chimenea;<br />

<strong>de</strong>be estar construido para impedir la penetración <strong>de</strong> la lluvia, <strong>de</strong> la nieve y <strong>de</strong> cuerpos extraños en la chimenea, y para que,<br />

incl<strong>uso</strong> en caso <strong>de</strong> vientos <strong>de</strong> cualquier dirección e inclinación, esté asegurada la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong> la <strong>com</strong>bustión.<br />

<strong>de</strong>be estar posicionado <strong>de</strong> manera que garantice una dispersión y dilución a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> los productos <strong>de</strong> la <strong>com</strong>bustión y<br />

fuera <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> re ujo en la que se favorece la formación <strong>de</strong> contrapresiones. Esta zona tiene dimensiones y conformaciones<br />

diferentes en función <strong>de</strong>l ángulo <strong>de</strong> inclinación <strong>de</strong> la cubierta, por lo que es necesario adoptar las alturas mínimas indicadas en<br />

los esquemas <strong>de</strong> la gura <strong>de</strong> abajo.<br />

El sombrerete no <strong>de</strong>be tener medios mecánicos <strong>de</strong> aspiración.<br />

94<br />

TECHO PLANO<br />

< 5 m<br />

50 cm<br />

> 5 m < 5 m<br />

Inclinación<br />

<strong>de</strong>l techo<br />

50 cm<br />

El pellet que se utiliza <strong>de</strong>be contar con las características <strong>de</strong>scritas en las normas:<br />

Ö-Norm M 7135<br />

DIN plus 51731<br />

UNI CEN/TS 14961<br />

ADVERTENCIAS: El <strong>uso</strong> <strong>de</strong> pellet en mal estado o <strong>de</strong> cualquier otro material, daña las funciones <strong>de</strong>l producto y pue<strong>de</strong> provocar el<br />

vencimiento <strong>de</strong> la garantía y <strong>de</strong> la correspondiente responsabilidad <strong>de</strong>l fabricante. Para garantizar una <strong>com</strong>bustión sin problemas, es<br />

necesario almacenar el pellet en un lugar seco. Para nuestros productos, re<strong>com</strong>endamos usar el pellet <strong>de</strong> 6 mm <strong>de</strong> diámetro. Para cargar el<br />

pellet, vea las imágenes <strong>de</strong> abajo.<br />

H min<br />

EL PELLET<br />

TECHO INCLINADO<br />

SOMBRERETES, DISTANCIAS Y UBICACIONES<br />

Distancia entre<br />

la cumbrera y la<br />

chimenea<br />

Distancia > A<br />

Distancia < A<br />

β<br />

Altura mínima <strong>de</strong> la chimenea<br />

(medida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la salida)<br />

β A (m) H (m)<br />

15°<br />

< 1,85<br />

> 1,85<br />

0,50 m por encima <strong>de</strong> la cumbrera<br />

1,00 m <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el techo<br />

30°<br />

< 1,50<br />

> 1,50<br />

0,50 m por encima <strong>de</strong> la cumbrera<br />

1,30 m <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el techo<br />

45°<br />

< 1,30<br />

> 1,30<br />

0,50 m por encima <strong>de</strong> la cumbrera<br />

2,00 m <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el techo<br />

60°<br />

< 1,20<br />

> 1,20<br />

0,50 m por encima <strong>de</strong> la cumbrera<br />

2,60 m <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el techo<br />

50 cm por encima <strong>de</strong> la cumbrera<br />

ZONA DE REFLUJO<br />

altura <strong>de</strong> la zona<br />

<strong>de</strong> re ujo<br />

EL PELLET


INSTALACIÓN Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DEL SISTEMA HIDRÁULICO<br />

Durante la instalación <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra es OBLIGATORIO que la<br />

instalación tenga un manómetro para la visualización <strong>de</strong> la presión<br />

<strong>de</strong>l agua. La instalación, sus conexiones correspondientes, la<br />

puesta en servicio y la veri cación <strong>de</strong>l funcionamiento correcto<br />

se <strong>de</strong>ben realizar <strong>de</strong> manera meticulosa según las normativas<br />

vigentes nacionales y regionales, y estas instrucciones.<br />

En Italia, la instalación la <strong>de</strong>be realizar personal profesionalmente<br />

cuali cado autorizado (DM <strong>de</strong>l 22 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2008 N.º 37).<br />

La empresa <strong>de</strong>clina cualquier responsabilidad por daños<br />

causados por la instalación a cosas y/o personas.<br />

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN<br />

CON VASO CERRADO<br />

Según la norma UNI 10412-2 (2006) vigente en Italia, las<br />

instalaciones cerradas <strong>de</strong>ben contar con: una válvula <strong>de</strong><br />

seguridad, termostato <strong>de</strong> mando <strong>de</strong>l circulador, termostato<br />

<strong>de</strong> activación <strong>de</strong> la alarma acústica, indicador <strong>de</strong> temperatura,<br />

indicador <strong>de</strong> presión, alarma acústica, interruptor térmico<br />

automático <strong>de</strong> regulación, interruptor térmico automático<br />

<strong>de</strong> bloqueo (termostato <strong>de</strong> bloqueo), sistema <strong>de</strong> circulación,<br />

sistema <strong>de</strong> expansión, sistema <strong>de</strong> disipación <strong>de</strong> seguridad<br />

incorporado al generador con válvula térmica <strong>de</strong> expulsión<br />

(accionada automáticamente), siempre que el equipo no cuente<br />

con un sistema <strong>de</strong> autorregulación <strong>de</strong> la temperatura.<br />

DISTANCIAS DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD<br />

SEGÚN LA NORMATIVA<br />

Componente Distancia<br />

Sensores <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la<br />

temperatura<br />

Dispositivos faltantes porque<br />

no se suministran en serie<br />

Instalado en la máquina o no<br />

superior a los 30 cm<br />

No superior a un metro en el<br />

tubo <strong>de</strong> ida<br />

Los sensores <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong>ben estar en la<br />

máquina o a una distancia <strong>de</strong> la conexión <strong>de</strong> ida que no supere<br />

los 30 cm.<br />

Si los generadores no cuentan con todos los dispositivos, los<br />

faltantes se pue<strong>de</strong>n instalar en las tuberías <strong>de</strong> ida <strong>de</strong>l generador<br />

a una distancia <strong>de</strong> la máquina que no sea superior a 1 m.<br />

Los equipos para calefacción <strong>de</strong> tipo doméstico <strong>de</strong> carga<br />

automática <strong>de</strong>ben: contar con un termostato <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l<br />

<strong>com</strong>bustible o bien con un circuito <strong>de</strong> enfriamiento preparado<br />

por el fabricante <strong>de</strong>l equipo.<br />

El circuito <strong>de</strong> enfriamiento <strong>de</strong>be ser activado por una válvula<br />

<strong>de</strong> seguridad térmica capaz <strong>de</strong> garantizar que no se supere la<br />

temperatura límite impuesta por la norma.<br />

La conexión entre el grupo <strong>de</strong> alimentación y la válvula no <strong>de</strong>be<br />

tener interceptaciones.<br />

La presión en la parte <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l circuito <strong>de</strong> enfriamiento<br />

<strong>de</strong>be ser <strong>de</strong> al menos 1,5 bares.<br />

INSTALACIÓN HIDRÁULICA<br />

En este capítulo se <strong>de</strong>scriben algunos conceptos que se re eren<br />

a la normativa italiana UNI 10412-2 (2006). Como se ha <strong>de</strong>scrito<br />

anteriormente, para la instalación se <strong>de</strong>ben respetar todas<br />

las posibles normativas nacionales, regionales, provinciales<br />

y municipales vigentes previstas por el país en el que se ha<br />

instalado el equipo.<br />

TIPO DE INSTALACIÓN<br />

Existen 2 tipos diferentes <strong>de</strong> instalación: la instalación <strong>de</strong> vaso<br />

abierto y la instalación <strong>de</strong> vaso cerrado. El producto se ha diseñado<br />

y fabricado para trabajar con instalaciones <strong>de</strong> vaso cerrado.<br />

INSTALACIÓN DE VASO CERRADO PARA EQUIPOS DE CARGA<br />

AUTOMÁTICA<br />

Instalación en la que el agua contenida no <strong>com</strong>unica directa o<br />

indirectamente con la atmósfera. En general, la instalación <strong>de</strong><br />

vaso cerrado cuenta con uno <strong>de</strong> los siguientes dispositivos <strong>de</strong><br />

expansión:<br />

Vaso <strong>de</strong> expansión cerrado precargado con membrana<br />

impermeable al paso <strong>de</strong> los gases.<br />

Sistema <strong>de</strong> expansión cerrado automático con <strong>com</strong>presor<br />

y membrana impermeable al paso <strong>de</strong> los gases.<br />

INSTALACIÓN Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DEL SISTEMA HIDRÁULICO 95<br />

<br />

Sistema <strong>de</strong> expansión cerrado automático, con bomba <strong>de</strong><br />

transferencia y membrana impermeable al paso <strong>de</strong> los gases.<br />

Sistema <strong>de</strong> expansión sin diafragma.<br />

CONTROLES CON EL PRIMER ENCENDIDO<br />

Antes <strong>de</strong> conectar la cal<strong>de</strong>ra:<br />

a) lave cuidadosamente todas las tuberías <strong>de</strong> la instalación<br />

para eliminar posibles residuos que podrían <strong>com</strong>prometer el<br />

buen funcionamiento <strong>de</strong> algún <strong>com</strong>ponente <strong>de</strong> la instalación<br />

(bombas, válvulas, etc.).<br />

b) veri que el tiro a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> la chimenea, la ausencia <strong>de</strong><br />

estrangulamientos y controle que no haya <strong>de</strong>scargas <strong>de</strong> otros<br />

equipos en el conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos.<br />

Solo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> este control se pue<strong>de</strong> montar el racor chimenea<br />

entre la cal<strong>de</strong>ra y el conducto <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> humos. Se re<strong>com</strong>ienda<br />

realizar un control <strong>de</strong> los racores con conductos <strong>de</strong> salida <strong>de</strong><br />

humos ya existentes.<br />

CARACTERÍSTICAS DEL AGUA DE ALIMENTACIÓN<br />

Las características químico-físicas <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> la instalación y <strong>de</strong><br />

reintegración son fundamentales para el buen funcionamiento<br />

y la duración <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra.<br />

Entre los inconvenientes causados por la mala calidad <strong>de</strong>l agua<br />

<strong>de</strong> alimentación, el más frecuente es la incrustación <strong>de</strong> las<br />

super cies <strong>de</strong> intercambio térmico.<br />

Menos frecuente, pero igualmente grave, es la corrosión <strong>de</strong> las<br />

super cies <strong>de</strong>l lado agua <strong>de</strong> todo el circuito.<br />

Es sabido que las incrustaciones calcáreas a causa <strong>de</strong> su<br />

baja conductividad térmica reducen consi<strong>de</strong>rablemente el<br />

intercambio térmico, incl<strong>uso</strong> en presencia <strong>de</strong> pocos milímetros,<br />

lo que provoca dañinos calentamientos localizados. Se<br />

re<strong>com</strong>ienda fuertemente realizar un tratamiento <strong>de</strong>l agua en los<br />

siguientes casos:<br />

a) elevada dureza <strong>de</strong>l agua disponible (superior a 20 °f)<br />

b) instalaciones muy extensas<br />

c) gran<strong>de</strong>s cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> agua reintegrada por pérdidas<br />

ESPAÑOL


d) llenados sucesivos <strong>de</strong>bidos a trabajos <strong>de</strong> mantenimiento <strong>de</strong><br />

la instalación<br />

Para el tratamiento <strong>de</strong> las aguas <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> las<br />

instalaciones térmicas se re<strong>com</strong>ienda dirigirse siempre a<br />

empresas especializadas.<br />

LLENADO DE LA INSTALACIÓN<br />

Una vez realizadas las conexiones hidráulicas se pue<strong>de</strong> conectar<br />

la instalación. Abra todas las válvulas <strong>de</strong> purga <strong>de</strong> aire <strong>de</strong> los<br />

radiadores, <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra y <strong>de</strong> la instalación. Abra gradualmente<br />

el grifo <strong>de</strong> carga asegurándose <strong>de</strong> que las válvulas <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>l<br />

aire funcionen regularmente. Mediante el manómetro, controle<br />

que la instalación esté bajo presión. Si se trata <strong>de</strong> una instalación<br />

con vaso cerrado, alcance una presión <strong>de</strong> alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> 0,11 –<br />

0,12 MPa (1,1 – 1,2 bares). Para instalaciones con vaso abierto, la<br />

presión en la parte más baja <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra está dada por la altura<br />

en la que se encuentra el vaso. Cierre el grifo <strong>de</strong> carga y purgue<br />

nuevamente el aire <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra mediante la válvula <strong>de</strong> purga.<br />

96<br />

A<br />

B<br />

E<br />

C<br />

D<br />

VÁLVULA MEZCLADORA TERMOSTÁTICA (OBLIGATORIA)<br />

La válvula mezcladora termostática automática se aplica en las<br />

cal<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustible sólido, ya que previene el retorno <strong>de</strong>l<br />

agua fría en el intercambiador. Los tramos 1 y 3 siempre están<br />

abiertos y, junto con la bomba instalada en el retorno, garantizan<br />

la circulación <strong>de</strong>l agua en el interior <strong>de</strong>l intercambiador <strong>de</strong> la<br />

cal<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> biomasa. Una temperatura <strong>de</strong> retorno elevada permite<br />

mejorar la e ciencia, reduce la formación <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong><br />

los humos y alarga la vida útil <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra. Las válvulas que se<br />

encuentran en el <strong>com</strong>ercio presentan calibraciones diferentes,<br />

Extra ame re<strong>com</strong>ienda usar el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> 55 °C con conexiones<br />

hidráulicas <strong>de</strong> 1”. Una vez que se alcanza la temperatura <strong>de</strong><br />

calibración <strong>de</strong> la válvula, se abre el tramo 2 y el agua <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra<br />

va a la instalación mediante la ida. Extra ame re<strong>com</strong>ienda no<br />

utilizar este dispositivo si el agua caliente sanitaria se produce<br />

mediante un intercambiador instantáneo.<br />

Caudal<br />

Retorno<br />

A = aire primario Ø 60 mm<br />

Termómetro<br />

válvula<br />

balance<br />

Descarga <strong>de</strong> la válvula<br />

<strong>de</strong> seguridad<br />

válvula<br />

mezcladora<br />

termostática<br />

automática<br />

55°C<br />

Manómetro<br />

3<br />

1 2<br />

B = conducto <strong>de</strong> expulsión <strong>de</strong> humos Ø 120 mm<br />

C = ida / salida <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra 1 “<br />

grupo <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> la instalación<br />

D = retorno / entrada <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra 1 “<br />

E = <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> seguridad 3 bares 1/2”<br />

Caudal<br />

INSTALACIÓN Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DEL SISTEMA HIDRÁULICO


T° agua<br />

P1<br />

P2<br />

P3<br />

Entrada<br />

USB<br />

bomba<br />

PANTALLA: CUADRO DE MANDOS<br />

stby<br />

STBY<br />

set<br />

temper.<br />

modo auto./<br />

man.<br />

SABATO<br />

29 / 04 /2010<br />

18 : 56<br />

4<br />

85°C *<br />

- +<br />

Potencia<br />

confi gurada<br />

P1 P2 P3<br />

Tecla <strong>de</strong> encendido o apagado <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra<br />

Codi cador (ruedilla): al girarlo, selecciona los distintos iconos en la pantalla; al presionarlo, ingresa en la selección<br />

Tecla con múltiples funciones (avance en el menú, etc.)<br />

*El icono <strong>de</strong> la llama no aparece en los estados OFF, START, LIMP. BRASERO, LIMP. - FINAL, ALARMA, ESPERA<br />

ENCENDIDO<br />

*Parpa<strong>de</strong>a en ENCENDIDO<br />

*Fija en ENCENDIDO y TRABAJO. Durante la fase <strong>de</strong> TRABAJO, se visualiza la llama ja con la potencia real <strong>de</strong> trabajo<br />

Extra ame cuenta con una tarjeta<br />

opcional suplementaria que<br />

permite que la cal<strong>de</strong>ra realice las<br />

siguientes funciones adicionales<br />

en la gestión <strong>de</strong> la instalación.<br />

visualización <strong>de</strong>l estado<br />

TRABAJO<br />

set regulac.<br />

potencia usuario estado<br />

día, fecha y hora<br />

set set<br />

usuario instalac.<br />

Potencia<br />

real<br />

Gestión <strong>de</strong>l acumulador sanitario *<br />

Gestión Pu er *<br />

3 zonas <strong>de</strong> calentamiento *<br />

Opción <strong>de</strong> agua sanitaria instantánea *<br />

Gestión <strong>de</strong> la bomba pu er o 4^ zona <strong>de</strong> calentamiento *<br />

Gestión antilegionela para el acumulador sanitario *<br />

Gestión <strong>de</strong> crono para el acumulador sanitario *<br />

Gestión y control <strong>de</strong> la salida auxiliar *<br />

PANTALLA: CUADRO DE MANDOS 97<br />

ESPAÑOL


98<br />

FUNCIONAMIENTO<br />

Las fases por las que pasa la cal<strong>de</strong>ra son las siguientes: START, LIMPIEZA BRASERO, ENCENDIDO y FUNCIONAMIENTO.<br />

Durante la fase <strong>de</strong> LIMPIEZA BRASERO, aparecen algunos golpes <strong>de</strong> trampilla, es <strong>de</strong>cir, se realiza una limpieza automática <strong>de</strong> los braseros<br />

para obtener un funcionamiento óptimo. Durante la fase <strong>de</strong> ENCENDIDO, el pellet cargado entra en <strong>com</strong>bustión <strong>de</strong>bido al calor <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong>l brasero por la resistencia eléctrica. Una vez que se realiza la fase <strong>de</strong> encendido, la cal<strong>de</strong>ra pasa a la fase <strong>de</strong> PREPARACIÓN, en la<br />

que se prepara para el trabajo. En la fase <strong>de</strong> "FUNCIONAMIENTO", el usuario pue<strong>de</strong> con gurar la potencia y la temperatura <strong>de</strong>l agua<br />

<strong>de</strong>seada. Mientras más elevada sea la potencia, más rápidamente el producto regulará la instalación.<br />

ENCENDIDO<br />

Presione la tecla P1 durante 3 segundos. Las primeras veces en que se encienda la máquina, es posible que se produzcan algunos olores<br />

<strong>de</strong>bido al secado <strong>de</strong> las pinturas y siliconas utilizadas. Evite una permanencia prolongada y ventile el local. Después <strong>de</strong> un control<br />

inicial, la máquina <strong>com</strong>enzará a limpiar el brasero y realizará algunos golpes <strong>de</strong> trampilla para luego pasar a la fase <strong>de</strong> ENCENDIDO y<br />

seguir estos 3 puntos:<br />

1. Alimentación <strong>de</strong> la bujía<br />

2. Alimentación <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong> carga <strong>de</strong>l pellet<br />

3. Arranque <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong> humos.<br />

Si la máquina no se encien<strong>de</strong>, se activará la alarma <strong>de</strong> FALLO DE ENCENDIDO.<br />

Si se activa la alarma <strong>de</strong> fallo <strong>de</strong> encendido:<br />

espere a que la máquina se enfríe (pantalla ver<strong>de</strong>)<br />

presione la tecla P1 durante 3 segundos<br />

TRABAJO<br />

La cal<strong>de</strong>ra trabajará para alcanzar la temperatura <strong>de</strong>l agua que con guró el usuario. El circulador <strong>com</strong>enzará a funcionar ni bien se alcancen<br />

los parámetros con gurados en fábrica. Se re<strong>com</strong>ienda <strong>de</strong>jar siempre abierta la zona <strong>de</strong> calentamiento para que el funcionamiento <strong>de</strong>l<br />

producto sea más homogéneo y evitar así bloqueos por sobretemperatura. La cal<strong>de</strong>ra modulará automáticamente cuando se acerque a la<br />

temperatura con gurada y trabajará con una potencia mínima para luego apagarse (H o ) si supera el set con gurado a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los<br />

parámetros <strong>de</strong> fábrica. Cuando disminuya la temperatura <strong>de</strong>l agua, la cal<strong>de</strong>ra se volverá a encen<strong>de</strong>r.<br />

Nota: los tiempos generales <strong>de</strong> los distintos estados <strong>de</strong> funcionamiento varían sobre la base <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> instalación y <strong>de</strong> los<br />

parámetros con gurados.<br />

APAGADO<br />

El apagado se pue<strong>de</strong> realizar manualmente presionando la tecla P1 durante tres segundos, o automáticamente (por un mando<br />

programado por la aplicación en modo automático), por un contacto <strong>de</strong> un termostato suplementario externo satisfecho o por H OFF,<br />

es <strong>de</strong>cir, cuando se alcanza y se supera la temperatura <strong>de</strong>l agua.<br />

TERMOSTATO SUPLEMENTARIO (STBY)<br />

El producto también pue<strong>de</strong> funcionar con termostato suplementario.<br />

El estado <strong>de</strong>l contacto se pue<strong>de</strong> ver en la pantalla. Si el termostato está<br />

satisfecho, encien<strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra y muestra el mensaje STAND-BY en la<br />

pantalla.<br />

Cuando el termostato lo solicite, la cal<strong>de</strong>ra se volverá a encen<strong>de</strong>r (siempre<br />

que no esté en H OFF, es <strong>de</strong>cir, cuando se apague forzadamente <strong>de</strong>bido<br />

a la temperatura <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra al superar el límite con gurado<br />

por la aplicación y los parámetros <strong>de</strong> fábrica). Si está en estado H OFF, la<br />

máquina se encen<strong>de</strong>rá ni bien el agua se encuentre por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los<br />

niveles con gurados en fábrica.<br />

Contacto cerrado (en solicitud) = encendido automático<br />

Contacto abierto (satisfecho) = apagado automático<br />

En la parte trasera hay 2 bornes. El borne puenteado en fábrica, marcado con el mensaje STBY (número <strong>de</strong> referencia 2), es el que se<br />

utiliza para el termostato suplementario. El borne con el mensaje AUX (número <strong>de</strong> referencia 1) sirve para conectar la tarjeta opcional<br />

suplementaria.<br />

Re<strong>com</strong>endaciones: coloque el termostato exterior en un punto alejado <strong>de</strong> fuentes <strong>de</strong> calor, a una altura <strong>de</strong> 1,5 m aproximadamente.<br />

1<br />

2<br />

FUNCIONAMIENTO


TEMPERATURA<br />

SET POTENCIA<br />

REGULACIÓN<br />

USUARIO<br />

ESTADO<br />

SET USUARIO<br />

INSTALADOR*<br />

SET RELOJ<br />

SET CRONO<br />

IDIOMA<br />

MENÚ<br />

SET H2O<br />

SET POTENCIA<br />

SET<br />

INTERCAMBIADOR<br />

MENÚ 99<br />

<br />

ESTADO DE LA ESTUFA<br />

SET RELOJ<br />

SET CRONO<br />

IDIOMA<br />

SET<br />

INTERCAMBIADOR<br />

* SET INSTALADOR: este menú pue<strong>de</strong> usarlo solamente el servicio <strong>de</strong> asistencia técnica<br />

MANUAL/<br />

AUTOMÁTICO<br />

REGULACIÓN<br />

PELLET<br />

ESPAÑOL


100<br />

REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA<br />

SET H20<br />

° 85<br />

c<br />

P1 P2 P3<br />

REGULACIÓN DE LA POTENCIA<br />

SET POTENCIA<br />

05<br />

P1 P2 P3<br />

Des<strong>de</strong> la pantalla p principal, gire P2 para seleccionar el<br />

icono<br />

Presione P2 para con rmar<br />

Gire P2 para regular la temperatura<br />

Para con rmar y memorizar, presione P2<br />

Para salir sin memorizar, presione la tecla P1<br />

Des<strong>de</strong> la pantalla p principal, gire P2 para seleccionar el<br />

icono<br />

Presione P2 para con rmar<br />

Gire P2 para regular la potencia<br />

Para con rmar y memorizar, presione P2<br />

Para salir sin memorizar, presione la tecla P1<br />

MENÚ


El menú set usuario brinda las siguientes posibilida<strong>de</strong>s<br />

modo automático/manual: permite habilitar/<strong>de</strong>shabilitar el crono interno <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra<br />

regulación pellet: permite regular el pellet<br />

<br />

MENÚ REGULACIONES DEL USUARIO<br />

MODO AUTOMÁTICO/MANUAL<br />

El modo automático permite encen<strong>de</strong>r y apagar la cal<strong>de</strong>ra automáticamente mientras se sigue una programación con gurada<br />

por la aplicación. Para regular las franjas horarias consulte el apartado REGULACIÓN CRONO<br />

Des<strong>de</strong> la pantalla principal, gire P2 para seleccionar el icono<br />

Presione P2 para con rmar<br />

Gire P2 para colocar la habilitación <strong>de</strong>l crono en ON<br />

Para con rmar y memorizar, presione P2<br />

para salir sin memorizar, presione la tecla P1<br />

HABILIT. CRONO<br />

OFF<br />

<br />

P1 P2 P3 P1 P2 P3<br />

REGULACIÓN PELLET<br />

P1 P2 P3<br />

HABILIT. CRONO<br />

La cal<strong>de</strong>ra permite regular el pellet a través <strong>de</strong>l menú correspondiente. Si se tienen en cuenta los distintos tipos <strong>de</strong> pellet <strong>de</strong>l<br />

mercado, el usuario pue<strong>de</strong> aumentar o disminuir la cantidad <strong>de</strong> pellet <strong>de</strong> manera porcentual.<br />

REGULACIÓN PELLET<br />

-20%<br />

MENÚ 101<br />

ON<br />

Des<strong>de</strong> la pantalla p principal, gire P2 para seleccionar el<br />

icono<br />

Presione P2 para con rmar y luego presione P2 para<br />

elegir la opción REGULACIÓN PELLET<br />

Gire P2 para modi car el parámetro <strong>de</strong> manera porcentual<br />

(-20/+20)<br />

Para con rmar y memorizar, presione P2<br />

para salir sin memorizar, presione la tecla P1<br />

ESPAÑOL


102<br />

MENÚ ESTADO<br />

El menú estado sirve para visualizar el estado <strong>de</strong> las entradas y salidas en la tarjeta<br />

Des<strong>de</strong> la pantalla principal, gire P2 para seleccionar el icono<br />

Presione P2 para con rmar (visualización <strong>de</strong> la pantalla ESTADO 1)<br />

Presione nuevamente P2 para visualizar la pantalla ESTADO 2<br />

Para volver atrás, presione P3<br />

Para salir, presione la tecla P1<br />

MOTOR...<br />

OUT 2...<br />

MOTOR PEL...<br />

BUJÍA...<br />

P1 P2 P3 P1 P2 P3<br />

SET USUARIO<br />

ESTADO 1 LP30<br />

ESTADO 2 LP30<br />

REVOLUCIONES..<br />

T HUMOS..<br />

T H2O..<br />

El menú set usuario brinda las siguientes posibilida<strong>de</strong>s:<br />

set reloj: permite regular el aire y la fecha<br />

set crono permite programar 4 franjas horarias <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra, con encendido y apagado automático y<br />

permite con gurar la temperatura <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>seada para cualquier franja horaria<br />

idioma con guración <strong>de</strong>l idioma <strong>de</strong>seado (italiano, inglés, francés, alemán, español)<br />

set intercambiador programación <strong>de</strong> los horarios <strong>de</strong> inicio y n <strong>de</strong> la limpieza automática <strong>de</strong> los intercambiadores <strong>de</strong><br />

calor.<br />

MENÚ


SET RELOJ<br />

Des<strong>de</strong> la pantalla principal, gire P2 para seleccionar el icono<br />

Presione P2 para con rmar<br />

Gire P2 para seleccionar “ SET RELOJ”<br />

Para con rmar, presione P2<br />

Gire P2 para seleccionar el parámetro <strong>de</strong>seado<br />

Presione P2 para introducir cambios<br />

Gire P2 para modi car el valor<br />

Presione P2 para con rmar y salir<br />

Si se <strong>de</strong>sea salir sin memorizar, presione la tecla P1<br />

MENÚ USUARIO<br />

SET RELOJ<br />

SET CRONO<br />

IDIOMA<br />

SET INTERCAMBIADOR<br />

DÍA<br />

HORAS<br />

MINUTOS<br />

FECHA<br />

MES<br />

AÑO<br />

SET RELOJ<br />

SÁBADO<br />

23<br />

21<br />

04<br />

06<br />

10<br />

P1 P2 P3 P1 P2 P3<br />

REGULACIÓN CRONO<br />

Mediante la regulación <strong>de</strong>l crono, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong>l modo automático, la cal<strong>de</strong>ra se pue<strong>de</strong> encen<strong>de</strong>r o apagar en modo automático. El<br />

crono tiene prioridad absoluta sobre los otros mandos, por lo cual se necesita tener en cuenta este factor. Se pue<strong>de</strong>n programar<br />

4 franjas horarias. Por <strong>de</strong>fecto, todas las franjas están en OFF<br />

EXPLICACIÓN PANTALLA<br />

Horario <strong>de</strong> encendido <strong>de</strong> la primera franja horaria<br />

Horario <strong>de</strong> apagado <strong>de</strong> la primera franja horaria<br />

día permitido o no (on - o )<br />

día permitido o no (on - o )<br />

día permitido o no (on - o )<br />

día permitido o no (on - o )<br />

día permitido o no (on - o )<br />

día permitido o no (on - o )<br />

día permitido o no (on - o )<br />

con guración <strong>de</strong> la t° <strong>de</strong>l agua<br />

START PRG1<br />

STOP PRG1<br />

LUNES PRG1<br />

MARTES PRG1<br />

MIÉRCOLES PRG1<br />

JUEVES PRG1<br />

VIERNES PRG1<br />

SÁBADO PRG1<br />

DOMINGO PRG1<br />

SET PRG1<br />

00:00<br />

00:00<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

...<br />

MENÚ 103<br />

ESPAÑOL


Gire P2 para seleccionar el icono<br />

Presione P2 para con rmar<br />

Gire P2 para seleccionar “ SET CRONO”<br />

Para con rmar, presione P2<br />

Gire P2 para seleccionar el parámetro <strong>de</strong>seado<br />

Presione P2 para introducir cambios<br />

Gire P2 para modi car el valor<br />

Presione P2 para con rmar y salir<br />

Si se <strong>de</strong>sea salir sin memorizar, presione la tecla P1<br />

104<br />

SET RELOJ<br />

SET CRONO<br />

IDIOMA<br />

INTERCAMBIADOR<br />

P1 P2 P3 P1 P2 P3<br />

MENÚ SET IDIOMA<br />

SET USUARIO SET CRONO<br />

La cal<strong>de</strong>ra permite con gurar los siguientes idiomas: italiano, inglés, francés, alemán y español. Por <strong>de</strong>fecto, el idioma con gurado<br />

es ITALIANO<br />

Gire P2 para seleccionar el icono<br />

Presione P2 para con rmar<br />

Gire P2 para seleccionar “ IDIOMA”<br />

Para con rmar, presione P2<br />

Gire P2 para seleccionar el parámetro <strong>de</strong>seado<br />

Presione P2 para introducir cambios<br />

Gire P2 para modi car el valor<br />

Presione P2 para con rmar y salir<br />

Si se <strong>de</strong>sea salir sin memorizar, presione la tecla P1<br />

MENÚ USUARIO IDIOMA<br />

SET RELOJ<br />

SET CRONO<br />

IDIOMA<br />

SET INTERCAMBIADOR<br />

START PRG1<br />

STOP PRG1<br />

LUNES PRG1<br />

...<br />

ESPAÑOL<br />

P1 P2 P3 P1 P2 P3<br />

MENÚ


MENÚ SET INTERCAMBIADOR<br />

Este menú permite programar el horario <strong>de</strong> inicio y n <strong>de</strong> la limpieza automática <strong>de</strong>l intercambiador. La limpieza se realiza <strong>de</strong><br />

forma mecánica a través <strong>de</strong> los resortes metálicos que limpian los conductos <strong>de</strong> intercambio. Por <strong>de</strong>fecto, los parámetros son:<br />

START 6:00 STOP 22:00. Esto signi ca que la limpieza no se realizará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las 22:00 hasta las 6:00 <strong>de</strong> la mañana.<br />

Gire P2 para seleccionar el icono<br />

Presione P2 para con rmar<br />

Gire P2 para seleccionar “ SET INTERCAMBIADOR”<br />

Para con rmar, presione P2<br />

Gire P2 para seleccionar el parámetro <strong>de</strong>seado<br />

Presione P2 para introducir cambios<br />

Gire P2 para modi car el valor<br />

Presione P2 para con rmar y salir<br />

Si se <strong>de</strong>sea salir sin memorizar, presione la tecla P1<br />

MENÚ USUARIO<br />

SET RELOJ<br />

SET CRONO<br />

IDIOMA<br />

SET INTERCAMBIADOR<br />

SET INTERCAMBIADOR<br />

START .. 00:00<br />

STOP .. 00:00<br />

MENÚ 105<br />

ESPAÑOL


106<br />

STBY<br />

- +<br />

SÁBADO SÁBADO<br />

STBY<br />

SABATO<br />

29 / 04 /2010<br />

18 : 56<br />

SABATO<br />

29 / 04 /2010<br />

18 : 56<br />

ALLARME ALARMA ACTIVA ATTIVO<br />

MEMORIA DE ALLARME ALARMA<br />

“TIPO DE ALARMA”<br />

“TIPO DI ALLARME”<br />

P1 P2 P3<br />

INDICACIONES<br />

Pantalla Signi cado Explicación<br />

START La fase <strong>de</strong> start está en ejecución -<br />

CARGA PELLET<br />

la carga continua <strong>de</strong>l pellet durante la fase <strong>de</strong> encendido<br />

está en ejecución<br />

ENCENDIDO La cal<strong>de</strong>ra se encuentra en fase <strong>de</strong> encendido -<br />

ENCENDIDO la fase <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> trabajo está en ejecución -<br />

TRABAJO<br />

la fase <strong>de</strong> trabajo normal está en ejecución; la cal<strong>de</strong>ra está<br />

trabajando con la potencia programada<br />

LIMPIEZA BRASERO la limpieza <strong>de</strong>l brasero está en ejecución -<br />

LIMP. FINAL la limpieza nal está en ejecución -<br />

MODULACIÓN la cal<strong>de</strong>ra está funcionando a la potencia mínima -<br />

STAND-BY<br />

cal<strong>de</strong>ra en espera para volver a encen<strong>de</strong>rse <strong>de</strong>bido a un<br />

termostato exterior<br />

ESPERA ENFR. - BLACK OUT la cal<strong>de</strong>ra se enfría <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una falta <strong>de</strong> corriente.<br />

HOFF<br />

ANTIHIELO<br />

ANTIBLOQUEO<br />

TABLA DE INDICACIONES<br />

Cal<strong>de</strong>ra en espera para volver a encen<strong>de</strong>rse porque la<br />

temperatura <strong>de</strong>l agua superó los parámetros con gurados<br />

el funcionamiento antihielo está en ejecución ya que la t°<br />

H2O está por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l umbral programado en fábrica<br />

Si la cal<strong>de</strong>ra permanece en estado <strong>de</strong> O durante al menos<br />

96 horas, el circulador <strong>com</strong>ienza a funcionar para evitar que<br />

este se bloquee.<br />

-<br />

-<br />

la cal<strong>de</strong>ra volverá a encen<strong>de</strong>rse cuando el<br />

termostato exterior lo solicite<br />

cuando se termine el enfriamiento, la cal<strong>de</strong>ra se<br />

encen<strong>de</strong>rá automáticamente.<br />

en cuanto la temperatura <strong>de</strong>l agua <strong>de</strong>scienda<br />

por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los parámetros preestablecidos, la<br />

cal<strong>de</strong>ra se encen<strong>de</strong>rá nuevamente<br />

el circulador se activa hasta que el agua haya<br />

alcanzado el parámetro precon gurado en fábrica<br />

el circulador se activa durante un breve período<br />

para evitar que este se bloquee<br />

BLOQUEO INT. indica el bloqueo <strong>de</strong> la limpieza <strong>de</strong>l intercambiador contacte con el centro <strong>de</strong> asistencia<br />

ALARMA<br />

Cuando se encien<strong>de</strong> la alarma <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra, la pantalla <strong>de</strong> pone <strong>de</strong> color rojo y no acepta mandos externos. Cuando la pantalla<br />

se pone <strong>de</strong> color ver<strong>de</strong>, se muestra la “MEMORIA DE ALARMAS” con el tipo <strong>de</strong> alarma, y la cal<strong>de</strong>ra podrá respon<strong>de</strong>r a<br />

los mandos externos. Si el usuario pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sactivar la alarma, una vez que la <strong>de</strong>sactiva pue<strong>de</strong> volver a encen<strong>de</strong>r la cal<strong>de</strong>ra<br />

presionando la tecla P1. Si se trata <strong>de</strong> una alarma más <strong>com</strong>pleja, contacte con el servicio <strong>de</strong> asistencia técnica.<br />

- +<br />

P1 P2 P3<br />

TABLA DE INDICACIONES


ALARMAS<br />

Pantalla Causa Solución<br />

Indica la presencia <strong>de</strong> una alarma.<br />

Para restablecer la alarma basta con mantener presionada la tecla <strong>de</strong><br />

"encendido/apagado" durante 3 segundos cuando la cal<strong>de</strong>ra está<br />

fría.<br />

ASP. AVERIADO Avería en el motor <strong>de</strong> humos contacte con el centro <strong>de</strong> asistencia<br />

SONDA DE HUMOS Avería sonda humo. contacte con el centro <strong>de</strong> asistencia<br />

HUMOS CALIENTES Temperatura <strong>de</strong> humos elevada<br />

controle la calibración <strong>de</strong> la regulación <strong>de</strong>l pellet; si no se resuelve,<br />

contacte con un técnico autorizado<br />

AL. NO FLUJO<br />

FALLA DE ENCENDIDO<br />

NO ENC. BLACK OUT<br />

PELLET TERMINADO<br />

ALARMA DEPR.<br />

DEBÍMETRO AVERIADO<br />

SOBRETEMP. H2O<br />

ALARMA PRESIÓN MÍNIMA<br />

ESCOTILLA BLOQUEADA<br />

La puerta no está cerrada<br />

correctamente.<br />

El cenicero no está cerrado<br />

correctamente.<br />

La cámara <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustión está sucia.<br />

El conducto <strong>de</strong> expulsión <strong>de</strong> humos<br />

o <strong>de</strong> aducción <strong>de</strong> aire está obstruido.<br />

El <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> pellet está vacío.<br />

Calibración <strong>de</strong> la carga <strong>de</strong> pellet<br />

ina<strong>de</strong>cuada.<br />

Falta <strong>de</strong> corriente durante la fase <strong>de</strong><br />

encendido.<br />

El <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> pellet está vacío.<br />

Carencia <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> pellet.<br />

El motorreductor no carga pellet.<br />

La puerta no está cerrada<br />

correctamente.<br />

El cenicero no está cerrado<br />

correctamente.<br />

La cámara <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustión está sucia.<br />

El conducto <strong>de</strong> expulsión <strong>de</strong> humos<br />

está obstruido.<br />

sensor <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong>fectuoso<br />

sensor <strong>de</strong>sconectado<br />

el agua <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra ha<br />

superado los 95 °C.<br />

Posible aire en la instalación.<br />

Falta <strong>de</strong> circulación a<strong>de</strong>cuada.<br />

Zona <strong>de</strong> seguridad ausente o<br />

ina<strong>de</strong>cuada.<br />

Posible anomalía <strong>de</strong>l circulador.<br />

la presión <strong>de</strong> la instalación <strong>de</strong>tectada<br />

por el presostato es <strong>de</strong>masiado baja.<br />

Posible presencia <strong>de</strong> aire en la<br />

instalación.<br />

Posible carencia <strong>de</strong> agua o pérdidas<br />

<strong>de</strong>bidas a anomalías en algún<br />

<strong>com</strong>ponente <strong>de</strong> la instalación.<br />

La limpieza automática <strong>de</strong>l brasero<br />

está bloqueada.<br />

TABLA ALARMAS<br />

Controle que la puerta esté cerrada herméticamente.<br />

Controle que el cenicero esté cerrado herméticamente.<br />

Controle la limpieza tanto <strong>de</strong>l conducto <strong>de</strong> humos <strong>com</strong>o <strong>de</strong> la<br />

cámara <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustión.<br />

Controle la limpieza <strong>de</strong>l conducto <strong>de</strong> aducción <strong>de</strong> aire y <strong>de</strong>l sensor <strong>de</strong><br />

flujo<br />

Controle la presencia <strong>de</strong> pellet en el interior <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito.<br />

Regule la afluencia <strong>de</strong> pellet<br />

Controle los procedimientos <strong>de</strong>scritos en el capítulo “Encendido”.<br />

Coloque la cal<strong>de</strong>ra en OFF mediante la tecla 1 y repita los<br />

procedimientos <strong>de</strong>scritos en el capítulo “Encendido”.<br />

Controle la presencia <strong>de</strong> pellet en el interior <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito.<br />

Regule la afluencia <strong>de</strong> pellet (vea “Regulación <strong>de</strong> la carga <strong>de</strong>l pellet”).<br />

Controle que la puerta esté cerrada herméticamente.<br />

Controle que el cenicero esté cerrado herméticamente.<br />

Controle la limpieza tanto <strong>de</strong>l conducto <strong>de</strong> humos <strong>com</strong>o <strong>de</strong> la<br />

cámara <strong>de</strong> <strong>com</strong>bustión.<br />

Controle el presostato mecánico (lado aire)<br />

contacte con el centro <strong>de</strong> asistencia<br />

contacte con el centro <strong>de</strong> asistencia<br />

contacte con el centro <strong>de</strong> asistencia<br />

Apague la máquina, espere el enfriamiento <strong>com</strong>pleto y repita el ciclo<br />

<strong>de</strong> encendido.<br />

Si el problema persiste, las operaciones <strong>de</strong> restablecimiento las <strong>de</strong>be<br />

efectuar un técnico autorizado.<br />

SONDA AGUA Avería sonda H2O contacte con el centro <strong>de</strong> asistencia<br />

TABLA ALARMAS 107<br />

ESPAÑOL


108<br />

LIMPIEZA DE LA CALDERA<br />

Las operaciones <strong>de</strong> mantenimiento garantizan el funcionamiento correcto <strong>de</strong>l producto a lo largo <strong>de</strong>l tiempo. El incumplimiento<br />

<strong>de</strong> estas operaciones pue<strong>de</strong> perjudicar la seguridad <strong>de</strong>l producto.<br />

LIMPIEZA BRASERO<br />

Mediante un sistema mecánico, la limpieza <strong>de</strong>l brasero la ejecuta la cal<strong>de</strong>ra en intervalos pre jados automáticamente. En la<br />

gura <strong>de</strong> abajo se muestra el brasero con la abertura en la parte <strong>de</strong> abajo.<br />

De todas formas, la empresa re<strong>com</strong>ienda quitar los posibles restos <strong>de</strong> cenizas con una aspiradora especial al menos 1 vez cada<br />

2 días o según el <strong>uso</strong> <strong>de</strong>l producto.<br />

CENICERO LP30<br />

* La imagen podría ser un poco distinta <strong>de</strong>l producto original.<br />

Con la máquina apagada, abra el cenicero para vaciarlo. La frecuencia <strong>de</strong> vaciado <strong>de</strong>l cenicero <strong>de</strong>be ser proporcional al <strong>uso</strong> <strong>de</strong>l<br />

producto. El mo<strong>de</strong>lo Lp30 contiene 3 ceniceros.<br />

JUNTAS DE LA PUERTA Y CENICERO<br />

Las juntas garantizan la hermeticidad <strong>de</strong> la cal<strong>de</strong>ra y, por consiguiente, su correcto funcionamiento.<br />

Las juntas se <strong>de</strong>ben controlar periódicamente: si estuvieran <strong>de</strong>terioradas o dañadas, sustitúyalas inmediatamente.<br />

Estas operaciones las <strong>de</strong>be realizar un técnico autorizado.<br />

Nota: Para que la cal<strong>de</strong>ra funcione correctamente, un técnico autorizado <strong>de</strong>be realizar las operaciones <strong>de</strong> mantenimiento<br />

ordinario por lo menos una vez al año.<br />

Si el cable <strong>de</strong> alimentación se encuentra dañado, el servicio <strong>de</strong> asistencia técnica o una persona autorizada <strong>de</strong>berá realizar la<br />

sustitución para prevenir riesgos.<br />

LIMPIEZA DE LA CHIMENEA<br />

Realice la limpieza y la aspiración <strong>de</strong>l conducto que se dirige a la chimenea una vez al año, es <strong>de</strong>cir, cuando sea necesario. Si<br />

existen tramos horizontales, <strong>de</strong>ben quitarse los residuos antes <strong>de</strong> que estos obstaculicen el pasaje <strong>de</strong> los humos. NO REALIZAR<br />

la LIMPIEZA perjudica la seguridad.<br />

LIMPIEZA DE LA CALDERA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!