Marzo 2011 - Cadizfornia Magazine
Marzo 2011 - Cadizfornia Magazine
Marzo 2011 - Cadizfornia Magazine
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
cadizfornia<br />
C O S T A D E L A L U Z<br />
L i f e s t y l e M a g a z i n e<br />
®<br />
MARZO/MÄRZ/MARCH <strong>2011</strong> - nº 105
2<br />
Foto Victor Vela<br />
<strong>Cadizfornia</strong><br />
<strong>Magazine</strong> de la<br />
Monatsmagazin für die<br />
Costa de la Luz<br />
Año 11. Jahrgang<br />
Publica:<br />
Verlag und Redaktion:<br />
ZEILE Publicaciones S.L.<br />
Alameda del Rio 25<br />
11130 Chiclana de la Fra. CADIZ<br />
Editor: Jorge Kaufmann Rey<br />
639 814 830<br />
jorge@cadizfornia.com<br />
Dpto. Comercial:<br />
627 403 906<br />
comercial@cadizfornia.com<br />
Tel: 956 490 318<br />
Fax: 956 402 353<br />
www.cadizfornia.com<br />
magazine@cadizfornia.com<br />
Maquetación / Grafik-Design<br />
PlusMedia<br />
Tel: 956 536 792<br />
publicidad@plusmedia.es<br />
Chiclana de la Fra.<br />
Imprime / Litografien & Druck:<br />
Ingrasa S.L.<br />
Puerto Real<br />
3. FITUR <strong>2011</strong><br />
INDICE/INHALT/INDEX<br />
6. Costa Ballena Golf<br />
9. Fiestas en Bereber<br />
12. Encuentro de directores de hotel<br />
14. Juvelina Davos<br />
16. Activa Salud<br />
17. Circuito Hípico del Sol Sunshine Tour <strong>2011</strong><br />
18. Día de San Antón<br />
20. Campeonato de Padel<br />
22. A Campo Abierto<br />
23. Edith Nijes<br />
24. IV Congreso de Periodistas de Andalucia<br />
27. Alex Gavilán<br />
28. Info de la Luz<br />
30. Restaurante San Antonio<br />
31. Praxis für Zahnheilkunde<br />
cadizfornia
<strong>Marzo</strong> <strong>2011</strong><br />
Foto-Reportaje<br />
El “Día de la Provincia de Cádiz”<br />
en Fitur ha congregado en el<br />
stand a una nutrida representación<br />
de la sociedad gaditana entre<br />
políticos, empresarios, rostros<br />
famosos y medios de comunicación.<br />
En una edición donde las<br />
nuevas tecnologías para promocionar<br />
el destino han sido las<br />
protagonistas, el acto central de<br />
este día también ha estado capitalizado<br />
por los nuevos canales<br />
de comunicación y la aplicación<br />
turística que el Patronato de Turismo<br />
de la Diputación Provincial<br />
de Cádiz le está dando.<br />
El presidente del Patronato<br />
de Turismo y de la Diputación,<br />
Francisco González Cabaña quiso<br />
aprovechar su intervención<br />
para hacer balance turístico del<br />
año 2010 en el que el turismo de<br />
la provincia ha seguido “sano y<br />
resistente, gracias al sobreesfuerzo<br />
de los empresarios”.<br />
FITUR ‘11<br />
Feria International de Turismo<br />
Internationale Tourismusmesse in Madrid <strong>2011</strong><br />
International Tourism Fair in Madrid<br />
3
4<br />
Fitur <strong>2011</strong><br />
cadizfornia
<strong>Marzo</strong> <strong>2011</strong> 5
6<br />
Golf<br />
Costa Ballena Golf<br />
II Torneo Homenaje a Abonados de Costa Ballena Ocean Golf Club<br />
El pasado sábado 15 de enero de <strong>2011</strong><br />
se celebró el II Torneo Homenaje a Abonados<br />
de Costa Ballena Ocean Golf Club.<br />
Este es el segundo año que Costa Ballena<br />
Ocan Golf Club celebra un torneo totalmente<br />
gratuito para sus abonados.<br />
El evento comenzó a las 9.00 de la mañana<br />
con una salida simultánea y se jugó<br />
bajo la modalidad “Stableford Individual ”<br />
La participación fue todo un éxito llegando<br />
a superarse el centenar de inscritos<br />
Al finalizar la prueba, tuvo lugar el tradicional<br />
cocktail en la terraza del Restaurante<br />
“Chantarella” de la casa club y allí mismo<br />
se realizó la entrega de los trofeos a los tres<br />
primeros clasificados de cada una de las dos<br />
categorías en la que estaba dividida la competición.<br />
Con este trofeo invitacional, Costa Ballena<br />
Ocean Golf Club quiso agradecer a todos<br />
sus abonados la confianza y fidelidad depositada<br />
en este emblemático Club de Golf.<br />
La clasificación quedó como sigue:<br />
Primera categoría<br />
1- Alvaro Iglesia Ledesma. 40 puntos.<br />
2- Ramón Palomeque López. 37 puntos.<br />
3- Antonio Luis Hormigo León. 35 puntos.<br />
Segunda categoría<br />
1- Manuel Revuelta Marchena. 41 puntos.<br />
2- Manuel Sánchez Soria. 40 puntos.<br />
3- Jose Fajardo Pozo. 38 puntos.<br />
Premios especiales<br />
Mejor approach Caballeros hoyo 6:<br />
Daniel Pérez Arroyo<br />
Mejor approach Damas hoyo 16:<br />
Milagros Villagrrán Martín<br />
Mejor approach Caballeros hoyo 16 hoyo:<br />
Joaqín Cruz-Gúzman<br />
cadizfornia
<strong>Marzo</strong> <strong>2011</strong> 7
8<br />
Costa Ballena<br />
cadizfornia
<strong>Marzo</strong> <strong>2011</strong> 9<br />
Fiesta<br />
Fiestas en Bereber<br />
Fiesta de principio de temporada <strong>2011</strong>.<br />
New Saison Party <strong>2011</strong> - Bereber by Night.
10<br />
Bereber<br />
cadizfornia
<strong>Marzo</strong> <strong>2011</strong> 11
12<br />
Hoteleros<br />
cadizfornia<br />
Encuentro de directores de hotel<br />
Monatliches Treffen der Hoteliers der Provinz Cadiz<br />
El tradicional almuerzo del Club de Directores<br />
de Hoteles en la provincia de Cádiz<br />
se celebro en el Hotel Ciudad del Sur (diciembre)<br />
y en el Restaurante San Antonio en<br />
el mes de enero.<br />
Monatliches Treffen der Hoteliers der<br />
Provinz Cadiz. Im Monat Dezember fand das<br />
Mittagessen im Hotel Ciudad del Sur und im<br />
Monat Januar im Restaurant San Antonio in<br />
Cádiz statt.<br />
Meeting of directors of hotels in the Province<br />
of Cadiz. In the month of December in<br />
the Hotel Ciudad del Sur and in January in<br />
the Restaurant San Antonio in Cádiz.
<strong>Marzo</strong> <strong>2011</strong> 13
14<br />
Exposición<br />
Juvelina Davos<br />
Juvelina Davos una niña<br />
de tan solo 8 años de edad<br />
presentó su primera exposición<br />
de cuadros junta a su madre<br />
Slava Davos en el Fair Play<br />
Golf Hotel de Benalup. Este<br />
hotel repite como mejor hotel<br />
de golf con menos de cien<br />
habitaciones del mundo. Juvelina,<br />
de nacionalidad belga,<br />
como su padre Bernard Davos<br />
se dedica desde los 3 años a la<br />
pintura, especialmente acrílico<br />
sobre lienzo. Esta joven artista<br />
tiene más de 100 cuadros<br />
pintados.<br />
Juvelina Davos a girl from<br />
only 8 years old presented her<br />
first exhibition of paintings together<br />
with her mother Slava<br />
in the Fair Play Golf Hotel in<br />
Benalup. The Hotel repeated<br />
as best Hotel of Golf in the<br />
world, with less then hundred<br />
rooms. Juvelina has the Belgian<br />
nationality as his father<br />
Bernard Davos.This young<br />
artist has painted more then<br />
100 paintings, focuses from<br />
3 years to paint, especially<br />
acrylic on canvas.<br />
cadizfornia
<strong>Marzo</strong> <strong>2011</strong> 15
16<br />
Jerez<br />
Activa Salud<br />
La doctora Mª del Rosario<br />
Mulas Belizón es, desde hace<br />
dos años, la responsable de nutrición<br />
y medicina estética de<br />
Activa Salud,un centro asociado<br />
a ActivaClub donde ofrecen<br />
diferentes Tratamientos Anticelulíticos<br />
y de Adelgazamiento<br />
(Presoterapia, Mesoterapia, Cavitación,<br />
Radiofrecuencia, etc),<br />
tratamientos estéticos (Peeling,<br />
Mesoterapia facial, Rejuvenecimiento<br />
facial, etc), Tratamientos<br />
corporales (Fotodepilación, Radiofrecuencia,<br />
etc).<br />
cadizfornia
<strong>Marzo</strong> <strong>2011</strong> 17<br />
Hípica<br />
Circuito Hípico del Sol<br />
Sunshine Tour <strong>2011</strong><br />
La dehesa gaditana, situada<br />
entre los términos municipales<br />
de Vejer y Barbate, acoge<br />
la celebración del primer concurso<br />
internacional de saltos<br />
del ciclo compuesto por cinco<br />
semanas. Más de doscientos<br />
cincuenta caballos disputaron<br />
las tres pruebas que formaron<br />
el programa de la jornada inaugural<br />
marcada por la lluvia.<br />
El Circuito del Sol se completa<br />
con la competición de<br />
Doma y finaliza el próximo 27<br />
de marzo.<br />
Zum achtzehnten Mal<br />
wurde der Circuito Hipico del<br />
Sol - Springreiten, mit dem<br />
Montenmedio Dehesa Preis<br />
ausgetragen. Die Dehesa Wei-<br />
de liegt zwischen der Gemeinde<br />
Vejer de la Frontera und<br />
Barbate und hier finden fuenf<br />
Wochen lang das internationale<br />
Springreitturnier statt. Mehr<br />
als 250 Pferde haben an den<br />
drei ersten Pruefungen der Anfangsveranstaltungteilgenommen.<br />
Der Circuito del Sol wird<br />
durch die Dressur am 27 Maerz<br />
beendet.<br />
The eighteenth edition of<br />
the Circuito Hipico del Sol opened<br />
with the Dehesa Montenmedio<br />
prize. The Dehesa Montenmedio<br />
is located between<br />
the municipality of Vejer and<br />
Barbate.The first international<br />
jumping contest is during five<br />
weeks. More than two hundred<br />
fifty horses formed the agenda<br />
of the opening day.<br />
The Circuito del Sol is completed<br />
by the dressage competiton<br />
and ends next March 21.<br />
SunshineTour<br />
im Montenmedio<br />
Reiter-Fest der Superlative<br />
Salto/Jumping 22.02-27.03<br />
Doma/Dressage 02.03-20.03
18<br />
Fiesta<br />
Día de San Antón<br />
Más de 500 animales de diferentes<br />
razas se presentaron en<br />
Jerez en el día de San Antón.<br />
Uber 500 Tiere der verschiedensten<br />
Rassen wurden in Jerez<br />
bei dem San Antón Tag vorgefuehrt.<br />
More than 500 animals of<br />
different breeds where presented<br />
in Jerez on the day of San<br />
Antón.<br />
cadizfornia
<strong>Marzo</strong> <strong>2011</strong> 19
20<br />
Jerez<br />
cadizfornia<br />
Campeonato de Padel<br />
Torneo Encuentro Escuelas Javier Plaza<br />
La Escuela de Padel Javier Plaza, que<br />
cuenta con un cuerpo técnico envidiable de<br />
profesionales, celebró en la instalaciones del<br />
Club Recreativo Parque Cartuja un campeonato<br />
de Padel para los niños. Javier Plaza<br />
cuenta también con escuela en El Altillo y<br />
en Arcos de la Frontera en el Club de Padel<br />
Bernal.<br />
Padel Turnier fuer Kinder in La Cartuja in Jerez.<br />
Padel tournament for children in La Cartuja.
<strong>Marzo</strong> <strong>2011</strong> 21
22<br />
Espectáculo<br />
A campo<br />
abierto<br />
“A Campo Abierto”, un<br />
espectáculo ideado por Álvaro<br />
Domecq hace tres años a través<br />
del cual ha abierto su finca, en<br />
Medina Sidonia, a turistas y visitantes<br />
de todo el mundo. El año<br />
pasado han logrado récord de<br />
visitas: más de 20.000 personas<br />
se han acercado a disfrutar de<br />
un día en la vida de la crianza de<br />
toros y caballos en su entorno<br />
natural. “Es la única manera de<br />
enseñar la cultura campera andaluza<br />
y el trabajo que hacemos<br />
con estos magníficos animales”,<br />
explica Álvaro. El próximo 18 de<br />
marzo se inaugura la temporada<br />
<strong>2011</strong> y volverá a abrirse el espectáculo<br />
tres días a la semana.<br />
Entdecken Sie die einmalige<br />
Stierzucht von Alvaro Domecq in<br />
der andalusischen Landschaft.<br />
AM FREITAG DEN 18<br />
MAERZ WIRD DIE NEUE SAISON<br />
<strong>2011</strong> EROEFFNET<br />
Das Gestuet liegt in der<br />
naeheren Umgebung von Medina<br />
Sidonia (A-396,km 1 Medina<br />
Sidonia-Autovia A-381 Jerez-<br />
Los Barrios Ausfahrt 31).<br />
cadizfornia<br />
Come and discover the livestock<br />
of fighting bulls in the<br />
Andalusian countryside.<br />
INAGURATION OF THE SEA-<br />
SEON <strong>2011</strong> WILL BE FRIDAY THE<br />
18th OF MARCH.
<strong>Marzo</strong> <strong>2011</strong> 23<br />
Artista<br />
Edith Nijes<br />
Edith Nije,aunque de nacionalidad<br />
holandesa,se crió<br />
en Bélgica donde estudio pintura<br />
en La Real Academia de<br />
Bellas Artes de la escuela flamenca<br />
de Amberes.<br />
Pocos años después de<br />
terminar sus estudios se traslada<br />
a vivir a Palma de Mallorca,<br />
donde da varias exposiciones,<br />
algunas colectivas, otras indi-<br />
viduales dentro y fuera de España.<br />
Por su estrecho vinculo<br />
con el mundo del caballo desde<br />
su niñez, el caballo es un<br />
tema que se repita muchas veces<br />
en sus obras.<br />
Actualmente reside en<br />
Jerez de La Frontera,donde<br />
ha encontrado el sitio idóneo<br />
para trabajar.
24<br />
Jerez<br />
cadizfornia<br />
IV Congreso de Periodistas de Andalucia<br />
La Asociación de la Prensa<br />
de Jerez organizo junto a la<br />
Federecion Andaluza de Asociación<br />
de la Prensa el IV Congreso<br />
de Periodistas de Andalucía<br />
(viernes 04.02 hasta sábado<br />
05.02.<strong>2011</strong>).<br />
La APJ organizó junto a<br />
FAAP un encuentro que se inauguró<br />
el viernes en La Atalaya,<br />
con la presencia del consejero<br />
de Gobernación y Justicia, Luis<br />
Pizarro; de la alcaldesa de Jerez,<br />
Pilar Sánchez; de la presidenta<br />
de la FAPE , Elsa Gónzalez,<br />
del presidente de FAAP, Andrés<br />
Maldonado; y de la presidenta<br />
de la APJ, María José Pacheco.<br />
Las jornadas de trabajo se celebraron<br />
en la Sala Compañía. El<br />
Almuerzo ofrecido por la Escuela<br />
de Hostelería de Jerez (Grupo<br />
Romero Caballero) en la Real<br />
Escuela Andaluza de Arte Ecuestre.<br />
La clausura del IV Congreso<br />
de Periodistas de Andalucía<br />
se celebró en los Museos de la<br />
Atalaya con la participación de<br />
la Consejera de la Presidencia,<br />
María del Mar Moreno.<br />
Se entrego el título de “Socio<br />
de Honor de la FAAP” a don<br />
Enrique García Gordillo.<br />
La presidenta de la Asociación<br />
de la Prensa de Jerez, María<br />
José Pacheco, ha manifestado<br />
que “celebrar un congreso de<br />
estas caracteristicas supone una<br />
gran satisfacción y un gran reto,<br />
con el que todos los periodistas<br />
jerezanos mostramos nuestra<br />
vocación de trabajar por dignificar<br />
nuestra profesión y nuestras<br />
condiciones laborales, así como<br />
porque los ciudadanos se beneficien<br />
de la información más<br />
accesible, más independiente y<br />
más libre, en el marco de una sociedad<br />
más madura y democrática,<br />
y para ello todos, periodistas,<br />
asociaciones, instituciones,<br />
universidad, y administraciones,<br />
tenemos la responsabilidad de<br />
aportar nuestro esfuerzo”<br />
La celebración de este IV<br />
Congreso de Periodistas de Andalucía<br />
fue posible gracias al<br />
patrocino de El Corte Ingles,<br />
Ayuntamiento de Jerez, Junta<br />
de Andalucía, UCA, Consejo<br />
Regulador del Vino y el Brandy,<br />
y Grupo Romero Caballero, y la<br />
colaboración de Cajasol, Gónzalez<br />
Byass y Alta Cazuela, a los<br />
que desde la APJ se les expresó<br />
el agradecimiento y felicitación.<br />
IV Kongress der andalusischen<br />
Journalisten.<br />
Fourth Congress of Journalists<br />
of Andalucia.
<strong>Marzo</strong> <strong>2011</strong> 25
26<br />
Congreso de Periodistas<br />
cadizfornia
<strong>Marzo</strong> <strong>2011</strong> 27<br />
Motor<br />
Alex Gavilán<br />
Alex Gavilán es un piloto<br />
nacido en Jerez de la Fra.<br />
el 1/9/88 el cual ha disputado<br />
campeonatos como el Extremeño<br />
de Velocidad y el Andaluz<br />
en la categoría de Supersport<br />
y Series 600 con motocicletas<br />
de 600c.c. y capaces de<br />
alcanzar velocidades de hasta<br />
280km/h. Además Alex Gavilán<br />
ha competido en alguna<br />
prueba del CEV(Campeonato<br />
de España de Velocidad) como<br />
piloto invitado. Actualmente<br />
se encuentra preparándose<br />
para la próxima temporada y<br />
así poder dar un nuevo salto<br />
para un futuro hueco en el<br />
CEV. Los problemas que Alex<br />
encuentra en este mundo son<br />
los excesivos gastos que tiene<br />
que afrontar su equipo cada<br />
carrera, por ello día a día intenta<br />
encontrar y agradece<br />
ayudas y patrocinadores para<br />
afrontar estos gastos.<br />
Además de la velocidad<br />
Alex pratica otros deportes<br />
relacionados con las motos<br />
como forma de preparación<br />
física de los cuales destacan el<br />
motocross,supermotard,etc…<br />
Su propósito para este año<br />
es hacer una buena temporada<br />
y acabar en lo mas alto de<br />
la clasificación y así cumplir los<br />
objetivos de él ,de su equipo<br />
y de sus patrocinadores,para<br />
ello es necesaria la ayuda de<br />
‘’unos buenos patrocinadores’’<br />
como dice el joven piloto.
28<br />
Info de la Luz<br />
TORNEO SOCIAL NAVIDAD<br />
ARCOS GARDENS RYDER CUP 2010<br />
Arcos Gardens celebró hoy la III Edición del Torneo Social de Navidad<br />
Ryder Cup en honor a los Socios del Club.<br />
La prueba cuenta con una modalidad divertida y diferente de la cual<br />
disfrutaron los socios y sus invitados: 6 hoyos Mejor Bola/6 Hoyos<br />
Foursome /6 Hoyos Individual.<br />
La competición se desarrolló con éxito bajo un magnífico día soleado<br />
dónde se premiaron a los 3 primeros equipos ganadores, al primer<br />
equipo ganador se le hizo entrega del Trofeo “Arcos Gardens Ryder<br />
Cup”<br />
1ª Posición:<br />
GARRIDO FERNANDEZ, FRANCISCO 74<br />
GARCIA DEZA, JOSE LUIS<br />
2ª Posición:<br />
VIGO BENITEZ, ESTEBAN 76<br />
ROMERO LORA, JOSE MANUEL<br />
3ª Posición:<br />
JIMENEZ CARRASCO, JOSE LUIS 81<br />
GUILLEN DE TROYA, L CARLOS<br />
ULRICH E. IHLENFELD<br />
Miguel A. Rodriguez<br />
Ih-Dent<br />
ZAHNARZT<br />
ODONTÓLOGO<br />
PRAXIS FÜR ZAHNHEILKUNDE<br />
IMPLANTOLOGIE - PARODONTOLOGIE - PROPHYLAXE<br />
CLÍNICA DE SALUD DENTAL<br />
IMPLANTOLOGÍA - PARODONTOLOGÍA - PREVENCIÓN<br />
PLAZA HAURIES, nº 4-1º B • 11405 JEREZ<br />
Móvil 626 986 006 Tel: 956181748<br />
www.ih-dent.com<br />
cadizfornia<br />
CONVENCIÓN NACIONAL DE IBERIA<br />
Con motivo de la preparación de la próxima CONVENCION NACIO-<br />
NAL DE LA DIRECCION DE VENTAS de IBERIA Líneas Aéreas han girado<br />
visita a nuestras instalaciones del Hotel Jerez y Hotel Villa Jerez,<br />
D. Ricardo Gutiérrez, de la Dirección de Ventas y Jefe de la Unidad<br />
de Desarrollo de Negocio y D. Juan Marteache, Gerente de Andalucía<br />
Extremadura de Iberia, siendo atendidos por Antonio Real y Sophie<br />
De Clerck.<br />
D. Ricardo Gutiérrez, D. Antonio Real y D. Juan Marteache.
<strong>Marzo</strong> <strong>2011</strong> 29<br />
VISITA DEL SR. D. MARIANO RAJOY AL HO-<br />
TEL VILLA JEREZ<br />
El Patronato publica una guía con nuevos<br />
motivos para visitar los campos de golf.<br />
El pasado viernes 11 de <strong>Marzo</strong> D.Mariano Rajoy Presidente del Partido<br />
Popular, durante su visita a Jerez de la Frontera, junto con D.<br />
Javier Arenas Presidente del Partido Popular de Andalucía y Dña Mª<br />
José García Pelayo candidata del Partido Popular a la Alcaldía de Jerez,<br />
tuvieron la oportunidad de visitar las instalaciones del Hotel Villa<br />
Jerez*****.<br />
En la foto podemos ver (de derecha a izquierda) a D. Javier Arenas,<br />
Dña. Mª José García Pelayo, D. Stefaan De’Clerck, D. Mariano Rajoy,<br />
Dña. Sophie De’Clerck y D. Antonio Real.<br />
El Patronato Provincial de Turismo<br />
de la Diputación de Cádiz<br />
acaba de publicar una nueva<br />
guía de golf, que más allá de los<br />
datos técnicos destaca anécdotas<br />
y curiosidades de los 21 campos<br />
de golf de la provincia. Nuevos<br />
motivos por los que visitar<br />
estas instalaciones bajo el lema<br />
de Hole in one! y que resaltan la<br />
vinculación de estos campos con<br />
el arte contemporáneo, con la<br />
historia, con la gastronomía, con<br />
la flora y con la fauna autóctona<br />
de los parques naturales que los<br />
rodean.<br />
FORO TURISMO CHICLANA en La Estancia Golf<br />
‘Si no se actúa ya, todos los hoteles del Novo<br />
cerrarán en invierno’<br />
El PP se reúne con responsables<br />
de campos de golf,<br />
hoteles y touroperadores,<br />
quienes alertan de la ‘grave’<br />
situación del sector por la<br />
falta de vuelos desde Alemania<br />
y la escasa oferta turística<br />
en Chiclana.
30<br />
Cádiz<br />
¿A que sabe Cádiz?, Descúbralo plato<br />
a plato de la mano de una familia gaditana<br />
que le ofrece más de 125 platos de la comida<br />
casera tradicional de esta ciudad trimilenaria.<br />
Das Restaurant San Antonio (Plaza San<br />
Antonio/Parkplatz) in Cádiz, bekannt durch<br />
seine spezielle gaditanische Kueche.<br />
If you want to know what Cadiz taste`s<br />
like....Discover it Dish by Dish in Restaurant<br />
San Antonio with more than one hundred<br />
dishes of the real home cooking of Cádiz.<br />
cadizfornia<br />
Restaurante San Antonio
<strong>Marzo</strong> <strong>2011</strong> 31<br />
Doctor<br />
PRAXIS FÜR ZAHNHEILKUNDE<br />
IMPLANTOLOGIE - PARODONTOLOGIE - PROPHYLAXE<br />
Mitten in Jerez,zwischen der Plaza de<br />
Caballo und dem Park Gonzales Hontoria<br />
liegt unsere Praxis. Sowohl vom Flughafen<br />
Jerez (10 km) als auch vom Bahnhof( 1,5<br />
km) sind<br />
wir problemlos zu erreichen.<br />
In angenehmer Atmossphäre bieten wir<br />
ihnen alle Gebiete der Zahnheilkunde<br />
in unserem Behandlungspektrum an. In<br />
unserer Klinik behandeln wir sie schmerzlos<br />
und ästhetisch höchsten Ansprüchen genuegend.<br />
Permanente Fortbildung unserer Zahnärzte<br />
im In-und Ausland gewährleisten eine<br />
qualitativ anspruchsvolle Behandlung bei der<br />
allgemein medizinische Aspekte berücksichtigt<br />
werden. (z.B. metallfreie Versorgungen,<br />
Herdsanieungen, systematische parodontologische<br />
Sanierungen, etc)<br />
Unsere Arbeiten werden nur in zahntechnischen<br />
Labors hergestellt, die in Qualität<br />
und Ästhetik unseren Ansprüchen genügen.<br />
In der Implantologie bieten wir unseren<br />
Patienten mehrere Imlantatsysteme an ,um<br />
sie individuell und problemlos versorgen zu<br />
koennen.<br />
Unsere Praxis ist unter der Festnetznummer:<br />
0034956181748 oder über das Handy:<br />
0034626986006 zwecks Terminvereinbarung<br />
zu erreichen. Per E-Mail sthen wir Ihnen<br />
unter der Adresse ih-dent@web.de zur<br />
Verfuegung.<br />
Nuestra clínica se encuentra en el corazón<br />
de Jerez de la Frontera, entre la Plaza<br />
del Caballo y la Plaza Gonzales Hontoria. Es<br />
de fácil acceso tanto desde el aeropuerto (10<br />
km) como desde la estación (1’5 km).<br />
Le ofrecemos una amplia gama de servicios<br />
para el cuidado dental en un ambiente<br />
agradable y con un trato personalizado. En<br />
nuestra clínica será atendido de forma rápida,<br />
eficaz y obtendrá unos resultados de alto<br />
nivel estético.<br />
La formación continua de nuestros profesionales<br />
nos permite garantizarle tratamientos<br />
de alta calidad que incorporan los<br />
últimos avances de la medicina general (tra-<br />
Leída mensualmente por más de 10000 lectores.<br />
Auxiliadora Garcia Campos (Auxiliar clinica)<br />
Estela Caro Tirado (Higienista Dental)<br />
Ulrich E. Ihlenfeld (Odontologo)<br />
Miguel A. Rodriguez Ramirez (Odontologo)<br />
tamientos libres de metales, enfermedades<br />
periodontales, etc)<br />
Los trabajos que realizamos se encargan<br />
a laboratorios odontológicos altamente<br />
cualificados y que respondan a nuestros<br />
parámetros eséticos y funcionales.<br />
En implantología ofrecemos varios sistemas<br />
de implantación que nos permiten adecuarnos<br />
a las necesidades de cada paciente.<br />
Contacto:<br />
Tlf. Fijo : 0034956181748<br />
Móvil :0034626986006<br />
e-mail : ih-dent@web.de<br />
cadizfornia<br />
COSTA DE LA LUZ MAGAZINE La forma + directa de darse a conocer. Anúnciese.