03.10.2013 Views

Funciones de la novela sentimental hispanoamericana durante el ...

Funciones de la novela sentimental hispanoamericana durante el ...

Funciones de la novela sentimental hispanoamericana durante el ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

84 Ramiro Esteban Zó. <strong>Funciones</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> <strong>sentimental</strong>...<br />

Así como se pue<strong>de</strong> examinar cómo funcionan estas obras en los lectores según <strong>el</strong><br />

“microambiente” <strong>de</strong> un lector/a <strong>sentimental</strong>-individual también se pue<strong>de</strong> analizar <strong>la</strong> lectura<br />

en “macroambiente” <strong>de</strong> varios lectores <strong>de</strong> nove<strong>la</strong>s <strong>sentimental</strong>es.<br />

2.2. La lectura en un “macroambiente” <strong>de</strong> varios lectores <strong>de</strong> nove<strong>la</strong>s <strong>sentimental</strong>es<br />

En este punto <strong>de</strong>be recordarse que <strong>la</strong> literatura y por en<strong>de</strong> <strong>el</strong> metagénero <strong>sentimental</strong><br />

fue un reflejo <strong>de</strong> <strong>la</strong> realidad social <strong>la</strong>tinoamericana <strong>de</strong>l momento, es <strong>de</strong>cir <strong>la</strong> búsqueda <strong>de</strong><br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia y <strong>la</strong>s construcciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s naciones <strong>hispanoamericana</strong>s. Así, <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s son<br />

textos i<strong>de</strong>ológicamente representativos <strong>de</strong> una época. En este marco, los estudios <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ficción <strong>la</strong>tinoamericana <strong>de</strong>cimonónica se han hecho eco <strong>de</strong> <strong>la</strong> aproximación al problema <strong>de</strong><br />

“nación” realizada por Benedict An<strong>de</strong>rson en Imagined Comunities ([1983] 1997) 13 . Este<br />

autor consi<strong>de</strong>ra a <strong>la</strong> nación como:<br />

una comunidad política imaginada como inherentemente limitada y soberana. Es imaginada<br />

porque aun los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> nación más pequeña no conocerán jamás a <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> sus<br />

compatriotas, no los verán ni oirán siquiera hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, pero en <strong>la</strong> mente <strong>de</strong> cada uno vive<br />

<strong>la</strong> imagen <strong>de</strong> su comunión. (...) La nación se imagina limitada porque incluso <strong>la</strong> mayor <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>la</strong>s<br />

(...) tiene fronteras finitas (...) Se imagina soberana porque <strong>el</strong> concepto nación en una época<br />

en que <strong>la</strong> Ilustración y <strong>la</strong> Revolución estaban <strong>de</strong>struyendo <strong>la</strong> legitimidad <strong>de</strong>l reino dinástico<br />

jerárquico, divinamente or<strong>de</strong>nado. (...) Por último, se imagina como comunidad porque,<br />

in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>sigualdad y <strong>la</strong> explotación que en efecto puedan prevalecer en<br />

cada caso, <strong>la</strong> nación se concibe siempre como un compañerismo profundo, horizontal (23-25)<br />

(<strong>la</strong>s cursivas son <strong>de</strong>l original).<br />

En este marco, An<strong>de</strong>rson estudia “<strong>la</strong> conexión entre <strong>la</strong>s lenguas impresas, <strong>la</strong>s conciencias<br />

nacionales y los Estados nacionales” (76). A fin <strong>de</strong> cuentas, <strong>de</strong>linea “los procesos por los<br />

que <strong>la</strong> nación llegó a ser imaginada y, una vez imaginada, mo<strong>de</strong><strong>la</strong>da, adaptada y transformada”<br />

(200).<br />

En este sentido, varios estudios se preocuparon por “<strong>la</strong> formación narrativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> nación, es<br />

<strong>de</strong>cir, cómo se escribe sobre todo a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong>” (Bhabha, 1990: 2-3) 14 .<br />

Uno <strong>de</strong> esos trabajos es Ficciones fundacionales. Las nove<strong>la</strong>s nacionales <strong>de</strong> América Latina<br />

([1993] 2004) 15 , <strong>de</strong> Doris Sommer, que partiendo <strong>de</strong>l concepto <strong>de</strong> “nove<strong>la</strong> nacional”<br />

como “aqu<strong>el</strong> libro cuya lectura es exigida en <strong>la</strong>s escue<strong>la</strong>s secundarias oficiales como fuente<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> historia local y orgullo literario” (20) preten<strong>de</strong><br />

localizar <strong>el</strong> <strong>el</strong>emento erótico <strong>de</strong> <strong>la</strong> política, para reve<strong>la</strong>r cómo los i<strong>de</strong>ales nacionales están<br />

ostensiblemente arraigados en un amor heterosexual “natural” y en matrimonios que sirvieran<br />

13 Benedict An<strong>de</strong>rson. Comunida<strong>de</strong>s imaginadas. Reflexiones sobre <strong>el</strong> origen y <strong>la</strong> difusión <strong>de</strong>l nacionalismo.<br />

1983. (Título original: Imagined, Communities. Reflections on the Origin and Spread of Nationalism.<br />

London-New York: Verso, 1983) Traducción <strong>de</strong> Eduardo L. Suárez. México: Fondo <strong>de</strong> Cultura Económica,<br />

1997.<br />

14 Homi K. Bhabha. “Introduction: Narrating the Nation”. En: Homi K. Bhabha (ed.). Nation and Narration.<br />

London: Routledge, 1990: 2-3.<br />

15 Para <strong>la</strong>s citas se sigue esta edición: Doris Sommer. Ficciones fundacionales. Las nove<strong>la</strong>s nacionales <strong>de</strong><br />

América Latina. 1993. (Primera edición en inglés: Foundational Fictions. The National Romances of Latin<br />

America. Berk<strong>el</strong>ey y Los Ang<strong>el</strong>es, California: University of California Press, 1993) Traducción <strong>de</strong> José

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!