06.01.2014 Views

HAPERO Balance

HAPERO Balance

HAPERO Balance

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Parameter Puffer<br />

Depósito de inercia activo:<br />

0.0 = El depósito de inercia no se carga si la energía es<br />

usada sólo para el circuito de calefacción (por ejemplo:<br />

el depósito de inercia solar en el tiempo de transición).<br />

Sin embargo, si el calentador es cargado, entonces puede<br />

ser llevado a cabo la carga del depósito de inercia<br />

a traves de la caldera.<br />

1.0 = función completa<br />

Temperatura de la habitación, Bomba del circuito<br />

de calefacción STOPP:<br />

1.0 = La bomba del circuito de calefacción funciona<br />

siempre en invierno.<br />

0.0 = Si la temperatura de la habitación medida por<br />

el controlador es más alta que la temperatura ajustada,<br />

la bomba del circuito de calefacción se parará.<br />

Temperatura de encendido del depósito de inercia:<br />

Si se está por debajo del valor ajustado (medido en la parte superior del sensor<br />

del depósito de inercia) se carga el depósito de inercia hasta la temperatura de<br />

apagado<br />

Depósito de inercia de ahorro de energía:<br />

La temperatura de encendido se tiene que escoger tan baja<br />

como sea posible, ya que el circuito de calefacción fija la<br />

temperatura de encendido independientemente. Con la temperatura de encendido se<br />

baja adicionalmente la temperatura auto-ajustada de encendido del circuito de calefacción.<br />

Depósito de inercia standard: sólo es tomada esta temperatura como temperatura encendido.<br />

Temperatura de apagado del depósito de inercia:<br />

Si se está por debajo del valor ajustado (medido en la parte<br />

inferior del sensor del depósito de inercia), se parará la<br />

carga del depósito de inercia.<br />

Atención: incluso después del apagado, el calor residual<br />

puede ser usado.<br />

Si no se ha alcanzado todavía la temperatura de apagado,<br />

pero el calentador está apagado debido a un proceso de<br />

llenado de pellets o de limpieza, se empieza el llenado<br />

del depósito de inercia sólo después de que se esté por<br />

debajo de la temperatura de encendido.<br />

Histéresis solar del depósito de inercia:<br />

Histéresis solar del depósito de inercia:<br />

Al usar el tercer sensor del depósito de inercia (PT 1000) se<br />

activa la bomba solar al sobrepasar la “temperatura de<br />

conmutación”.“Temperatura de conmutación” = temperatura<br />

en la parte inferior del sensor del depósito de inercia +<br />

(histéresis solar ajustada del depósito de inercia). Siempre que la temperatura en el módulo solar<br />

sea más alta que la “temperatura de conmutación”, actúa la bomba solar.<br />

Puffer Typ:<br />

Wert 7.0 = Energiesparpuffer,<br />

Wert 8.0 = Standartpuffer<br />

Wert 9.0 = Leistungspuffer<br />

Leistungspuffer-Regelung:<br />

0.0: In der Pufferladezeit ist der Puffer nur Kesselwassererweiterung<br />

(80°), ausserhalb ist der Puffer<br />

ein Energiesparpuffer.<br />

1.0: Wenn sich der Puffer zwischen EINSCHALT<br />

und AUSSCHALT-Tempertur befindet ist die Kessel<br />

Solltemperatur 65° C, nach unterschreiten der<br />

EINSCHALT-Temperatur ist die Kessel Solltemperatur<br />

gleich AUSSCHALT-Tempertur + 10° C.<br />

Parámetros del calentador<br />

Calentador activo:<br />

0.0 = Carga del calentador no activa<br />

1.0 = Carga del calentador activa<br />

2.0 = Keine Restenergienutzung<br />

Temperatura de encendido del calentador:Bei<br />

Si se está por debajo del valor ajustado, la carga del<br />

calentador se activa<br />

Temperatura de apagado del calentador:<br />

Si se sobrepasa el valor ajustado, la carga del calentador<br />

finalizará.<br />

Atención: también se puede usar el calor residual<br />

después del apagado.<br />

También si no se requiere ningún llenado, durante el<br />

calentamiento se puede usar el calor residual y con<br />

ello comience el llenado del calentador.<br />

Boiler GRUND-Temperatur:<br />

Si se está por debajo del valor ajustado, la carga del<br />

calentador se hará en invierno sólo hasta la temperatura<br />

de encendido y en verano hasta la temperatura<br />

de apagado del calentador. Ya que esto sólo se hará<br />

durante la ventana activa del módulo de nergía 06,<br />

tiene Usted también a su disposición agua caliente<br />

fuera de los tiempos de carga del calentador (módulo<br />

de energía 05).<br />

Temperatura de legionela del calentador:<br />

Durante la ventana de tiempo (módulo de energía 07)<br />

el calentador se calienta a la temperatura ajustada.<br />

Atención: puede haber peligro de quemarse.<br />

Operación del calentador:<br />

Valor 1.0 = el calentador se cargará también si la caldera<br />

está apagada.<br />

Valor 0.0 = No hay carga del calentador<br />

Boiler Sonderfunktion:<br />

Wert 0.0 = Keine Sonderfunktion<br />

Wert 1.0 = Sonderfunktion auf EW-Streifen 1<br />

Wert 2.0 = Sonderfunktion auf EW-Streifen 2<br />

Wert 3.0 = Sonderfunktion auf EW-Streifen 3<br />

Funktion 2 Boilerfühler: Die Funktion zweiter<br />

Boilerfühler kann auf jeden Heizkreisstreifen oder auf<br />

einen leeren EW-Streifen gelegt werden (X7).<br />

Solarfunktion: Die Funktion Solar-Temperaturdifferenz<br />

Regelung muss auf einem leeren EW-Streifen<br />

gelegt werden (X7 und X11). Die Verkabelung erfolgt<br />

wie bei dem Solarpuffer.<br />

Boiler Solarhysterese:<br />

Bei Verwendung des Solarfühlers (PT 1000) wird die<br />

Solarpumpe bei Überschreiten der Schalttemperatur<br />

aktiviert.<br />

Schalttemperatur = die Boilertemperatur (oder die<br />

Temperatur gemessen am Pufferfühler UNTEN) + die<br />

eingestellte Boiler Solarhysterese.<br />

Solange die Temperatur im Solarmodul höher als die<br />

Schalttemperatur ist, läuft die Solarpumpe.<br />

21<br />

Bei Verwendung des Standardpuffers OHNE Heizkreise kann<br />

ein Raumregler (Adresse für Heizkreis 1) über die eingestellte<br />

Raumtemperatur die Pufferladung ein und ausschalten. Dadurch<br />

kommt es nicht zur Überhitzung im Wohnraum.<br />

ATENCION:<br />

Después del calentamiento del calentador a la temperatura de<br />

legionela, puede ocurrir una quemadura al usar el agua. Por<br />

favor ajuste la llave del agua a la temperatura de agua aumentada.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!