25.03.2014 Views

Reglas de Juego 2009/2010 - FIFA.com

Reglas de Juego 2009/2010 - FIFA.com

Reglas de Juego 2009/2010 - FIFA.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Reglas</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>Juego</strong><br />

<strong>2009</strong>/<strong>2010</strong>


Fédération Internationale <strong>de</strong> Football Association<br />

Presi<strong>de</strong>nte:<br />

Joseph S. Blatter<br />

Secretario General: Jérôme Valcke<br />

Dirección:<br />

<strong>FIFA</strong><br />

<strong>FIFA</strong>-Strasse 20<br />

Apdo. postal<br />

8044 Zúrich<br />

Suiza<br />

Teléfono: +41-(0)43-222 7777<br />

Telefax: +41-(0)43-222 7878<br />

Internet:<br />

www.<strong>FIFA</strong>.<strong>com</strong>


<strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong><br />

<strong>2009</strong>/<strong>2010</strong><br />

Autorizadas por el International Football Association Board.<br />

Reproducción o traducción <strong>com</strong>pleta o parcial sólo con<br />

la autorización expresa <strong>de</strong> la <strong>FIFA</strong>.<br />

Publicadas por la Fédération International <strong>de</strong> Football Association<br />

<strong>FIFA</strong>-Strasse 20, 8044 Zúrich, Suiza


2<br />

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE FOOTBALL ASSOCIATION<br />

Presi<strong>de</strong>nte: Joseph S. Blatter<br />

Secretario General: Jérôme Valcke<br />

Dirección: <strong>FIFA</strong>, <strong>FIFA</strong>-Strasse 20, Apdo. postal<br />

8044 Zúrich, Suiza<br />

Teléfono: +41-(0)43-222 7777<br />

Telefax: +41-(0)43-222 7878<br />

Internet:<br />

www.<strong>FIFA</strong>.<strong>com</strong><br />

INTERNATIONAL FOOTBALL ASSOCIATION BOARD (IFAB)<br />

Miembros:<br />

The Football Association<br />

The Scottish Football Association<br />

The Football Association of Wales<br />

Irish Football Association<br />

(1 voto cada una)<br />

Fédération Internationale<br />

<strong>de</strong> Football Association (<strong>FIFA</strong>)<br />

(4 votos)<br />

Próxima reunión <strong>de</strong>l International F.A. Board:<br />

Del 5 al 7 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> <strong>2010</strong> en Suiza


3<br />

OBSERVACIONES SOBRE LAS REGLAS DE JUEGO<br />

Modificaciones<br />

A reserva <strong>de</strong> la aprobación <strong>de</strong> las asociaciones miembro, y siempre que se<br />

respeten los principios fundamentales <strong>de</strong> las <strong>Reglas</strong>, se podrá modificar la aplicación<br />

<strong>de</strong> las presentes <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> en partidos disputados por menores<br />

<strong>de</strong> 16 años, equipos femeninos, jugadores veteranos (mayores <strong>de</strong> 35 años) y<br />

jugadores con discapacida<strong>de</strong>s.<br />

Se permiten las siguientes modificaciones:<br />

• dimensión <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego<br />

• tamaño, peso y material <strong>de</strong>l balón<br />

• anchura entre los postes <strong>de</strong> meta y altura <strong>de</strong>l travesaño<br />

• duración <strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong>l partido<br />

• sustituciones<br />

Se permitirán otras modificaciones sólo con el consentimiento <strong>de</strong>l International<br />

Football Association Board.<br />

Hombres y mujeres<br />

Toda referencia al género masculino en las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> por lo que respecta<br />

a árbitros, árbitros asistentes, jugadores o funcionarios oficiales equivaldrá<br />

(para simplificar la lectura) tanto a hombres <strong>com</strong>o a mujeres.<br />

Clave<br />

Una línea simple en el margen izquierdo indica un cambio en la Regla.


ÍNDICE<br />

5<br />

Página Regla<br />

6 1 – El terreno <strong>de</strong> juego<br />

13 2 – El balón<br />

15 3 – El número <strong>de</strong> jugadores<br />

18 4 – El equipamiento <strong>de</strong> los jugadores<br />

21 5 – El árbitro<br />

24 6 – Los árbitros asistentes<br />

25 7 – La duración <strong>de</strong>l partido<br />

27 8 – El inicio y la reanudación <strong>de</strong>l juego<br />

30 9 – El balón en juego o fuera <strong>de</strong> juego<br />

31 10 – El gol marcado<br />

32 11 – El fuera <strong>de</strong> juego<br />

33 12 – Faltas e incorrecciones<br />

37 13 – Tiros libres<br />

41 14 – El tiro penal<br />

44 15 – El saque <strong>de</strong> banda<br />

47 16 – El saque <strong>de</strong> meta<br />

49 17 – El saque <strong>de</strong> esquina<br />

51 Procedimientos para <strong>de</strong>terminar el ganador <strong>de</strong> un partido<br />

o eliminatoria<br />

54 El área técnica<br />

55 El cuarto árbitro y el árbitro asistente <strong>de</strong> reserva<br />

57 Interpretación <strong>de</strong> las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> y directrices para árbitros<br />

131 Reglamento <strong>de</strong>l International Football Association Board


6 REGLA 1 – EL TERRENO DE JUEGO<br />

Superficie <strong>de</strong> juego<br />

Los partidos podrán jugarse en superficies naturales o artificiales, <strong>de</strong> acuerdo<br />

con el reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición.<br />

El color <strong>de</strong> las superficies artificiales <strong>de</strong>berá ser ver<strong>de</strong>.<br />

Cuando se utilicen superficies artificiales en partidos <strong>de</strong> <strong>com</strong>petición entre<br />

equipos representativos <strong>de</strong> asociaciones miembro afiliadas a la <strong>FIFA</strong> o en<br />

partidos internacionales <strong>de</strong> <strong>com</strong>petición <strong>de</strong> clubes, la superficie <strong>de</strong>berá<br />

cumplir los requisitos <strong>de</strong>l concepto <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> la <strong>FIFA</strong> para césped <strong>de</strong><br />

fútbol o <strong>de</strong>l International Artificial Turf Standard, salvo si la <strong>FIFA</strong> otorga<br />

una dispensación especial.<br />

Marcación <strong>de</strong>l terreno<br />

El terreno <strong>de</strong> juego será rectangular y estará marcado con líneas. Dichas líneas<br />

pertenecerán a las zonas que <strong>de</strong>marcan.<br />

Las dos líneas <strong>de</strong> marcación más largas se <strong>de</strong>nominarán líneas <strong>de</strong> banda. Las<br />

dos más cortas se llamarán líneas <strong>de</strong> meta.<br />

El terreno <strong>de</strong> juego estará dividido en dos mita<strong>de</strong>s por una línea media que<br />

unirá los puntos medios <strong>de</strong> las dos líneas <strong>de</strong> banda.<br />

El centro <strong>de</strong>l campo estará marcado con un punto en la mitad <strong>de</strong> la línea<br />

media, alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l cual se trazará un círculo con un radio <strong>de</strong> 9.15 m.<br />

Se podrá hacer una marcación fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego, a 9.15 m <strong>de</strong>l<br />

cuadrante <strong>de</strong> esquina y perpendicular a la línea <strong>de</strong> meta, para señalar la<br />

distancia que se <strong>de</strong>berá observar en la ejecución <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> esquina.


7<br />

Dimensiones<br />

La longitud <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> banda <strong>de</strong>berá ser superior a la longitud <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong><br />

meta.<br />

Longitud (línea <strong>de</strong> banda): mínimo 90 m<br />

máximo 120 m<br />

Anchura (línea <strong>de</strong> meta): mínimo 45 m<br />

máximo 90 m<br />

Todas las líneas <strong>de</strong>berán tener la misma anchura, <strong>com</strong>o máximo 12 cm.<br />

Partidos internacionales<br />

Longitud (línea <strong>de</strong> banda): mínimo 100 m<br />

máximo 110 m<br />

Anchura (línea <strong>de</strong> meta): mínimo 64 m<br />

máximo 75 m<br />

Área <strong>de</strong> meta<br />

Se trazarán dos líneas perpendiculares a la línea <strong>de</strong> meta, a 5.5 m <strong>de</strong> la parte<br />

interior <strong>de</strong> cada poste <strong>de</strong> meta. Dichas líneas se a<strong>de</strong>ntrarán 5.5 m en el terreno<br />

<strong>de</strong> juego y se unirán con una línea paralela a la línea <strong>de</strong> meta. El área <strong>de</strong>limitada<br />

por dichas líneas y la línea <strong>de</strong> meta será el área <strong>de</strong> meta.


8 REGLA 1 – EL TERRENO DE JUEGO<br />

Área penal<br />

Se trazarán dos líneas perpendiculares a la línea <strong>de</strong> meta, a 16.5 m <strong>de</strong> la parte<br />

interior <strong>de</strong> cada poste <strong>de</strong> meta. Dichas líneas se a<strong>de</strong>ntrarán 16.5 m en el<br />

terreno <strong>de</strong> juego y se unirán con una línea paralela a la línea <strong>de</strong> meta. El área<br />

<strong>de</strong>limitada por dichas líneas y la línea <strong>de</strong> meta será el área penal.<br />

En cada área penal se marcará un punto penal a 11 m <strong>de</strong> distancia <strong>de</strong>l punto<br />

medio <strong>de</strong> la línea entre los postes <strong>de</strong> meta y equidistante a estos.<br />

Al exterior <strong>de</strong> cada área penal se trazará un semicírculo con un radio <strong>de</strong> 9.15 m<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal.<br />

Ban<strong>de</strong>rines<br />

En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un ban<strong>de</strong>rín, cuya<br />

altura mínima será <strong>de</strong> 1.5 m.<br />

Asimismo, se podrán colocar ban<strong>de</strong>rines en cada extremo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> media,<br />

a una distancia mínima <strong>de</strong> 1 m al exterior <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> banda.<br />

Área <strong>de</strong> esquina<br />

Se trazará un cuadrante con un radio <strong>de</strong> 1 m <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cada ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> esquina<br />

en el interior <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego.<br />

Metas<br />

Las metas se colocarán en el centro <strong>de</strong> cada línea <strong>de</strong> meta.<br />

Consistirán en dos postes verticales, equidistantes <strong>de</strong> los ban<strong>de</strong>rines <strong>de</strong> esquina<br />

y unidos en la parte superior por una barra horizontal (travesaño). Los postes y<br />

el travesaño <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, metal u otro material aprobado. Podrán<br />

tener forma cuadrada, rectangular, redonda o elíptica y no <strong>de</strong>berán constituir<br />

ningún peligro para los jugadores.


9<br />

La distancia entre los postes será <strong>de</strong> 7.32 m y la distancia <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> inferior <strong>de</strong>l<br />

travesaño al suelo será <strong>de</strong> 2.44 m.<br />

Los postes y el travesaño tendrán la misma anchura y espesor, <strong>com</strong>o máximo<br />

12 cm. Las líneas <strong>de</strong> meta tendrán la misma anchura que los postes y el travesaño.<br />

Se podrá colgar re<strong>de</strong>s enganchadas en las metas y el suelo <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la<br />

meta, con la condición <strong>de</strong> que estén sujetas <strong>de</strong> forma conveniente y no estorben<br />

al guardameta.<br />

Los postes y los travesaños <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> color blanco.<br />

Seguridad<br />

Los postes <strong>de</strong>berán estar anclados firmemente en el suelo. Se podrán utilizar<br />

metas portátiles sólo en caso <strong>de</strong> que se cumpla esta condición.<br />

2.44 m<br />

(8 ft)<br />

7.32 m (8 yd)


10 REGLA 1 – EL TERRENO DE JUEGO<br />

El terreno <strong>de</strong> juego<br />

LÍNEA DE META<br />

ÁREA DE META<br />

POSTE DEL BANDERÍN<br />

DE ESQUINA<br />

(obligatorio)<br />

PUNTO PENAL<br />

LÍNEA DE BANDA<br />

POSTE DE<br />

BANDERÍN<br />

(opcional)<br />

SEMICÍRCULO PENAL<br />

CÍRCULO CENTRAL<br />

LÍNEA MEDIA<br />

PUNTO CENTRAL<br />

LÍNEA DE BANDA<br />

ÁREA PENAL<br />

MARCA<br />

(opcional)<br />

MARCA (opcional)<br />

LÍNEA DE META<br />

CUADRANTE DE ESQUINA<br />

Poste <strong>de</strong>l ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> esquina<br />

Ban<strong>de</strong>rín no inferior a 1.5 m <strong>de</strong><br />

altura, con poste no puntiagudo<br />

Líneas con una anchura<br />

máxima <strong>de</strong> 12 cm<br />

Cuadrante <strong>de</strong> esquina<br />

El poste <strong>de</strong>l ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> esquina es obligatorio


11<br />

Medidas métricas<br />

Anchura:<br />

máximo 90 m<br />

mínimo 45 m<br />

Longitud: máximo 120 m mínimo 90 m<br />

Radio:<br />

9.15 m<br />

11 m<br />

9.15 m<br />

5.5 m<br />

16.5 m<br />

1 m <strong>de</strong> radio<br />

9.15 m<br />

9.15 m<br />

16.5 m<br />

7.32 m<br />

5.5 m<br />

Medidas inglesas<br />

Anchura:<br />

máximo 100 yd<br />

mínimo 50 yd<br />

Longitud: máximo 130 yd mínimo 100 yd<br />

Radio:<br />

10 yd<br />

12 yd<br />

10 yd<br />

18 yd<br />

6 yd<br />

1 yd <strong>de</strong> radio<br />

10 yd<br />

10 yd<br />

18 yd<br />

8 yd<br />

6 yd


12 REGLA 1 – EL TERRENO DE JUEGO<br />

Decisión <strong>de</strong>l International F.A. Board<br />

Decisión 1<br />

El área técnica <strong>de</strong>be cumplir los requisitos aprobados por el International F.A.<br />

Board que se <strong>de</strong>scriben en la sección <strong>de</strong> la presente publicación titulada El área<br />

técnica.


REGLA 2 – EL BALÓN<br />

13<br />

Características y medidas<br />

El balón:<br />

• será esférico<br />

• será <strong>de</strong> cuero o cualquier otro material a<strong>de</strong>cuado<br />

• tendrá una circunferencia no superior a 70 cm y no inferior a 68 cm<br />

• tendrá un peso no superior a 450 g y no inferior a 410 g al <strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong>l<br />

partido<br />

• tendrá una presión equivalente a 0,6–1,1 atmósferas (600–1100 g/cm 2 )<br />

al nivel <strong>de</strong>l mar<br />

Reemplazo <strong>de</strong> un balón <strong>de</strong>fectuoso<br />

Si el balón explota o se daña durante un partido:<br />

• se interrumpirá el juego<br />

• el partido se reanudará <strong>de</strong>jando caer el balón <strong>de</strong> reserva a tierra en el sitio<br />

don<strong>de</strong> se dañó el balón original, a menos que se haya interrumpido el juego<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta, en cuyo caso el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón <strong>de</strong><br />

reserva a tierra en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a la línea <strong>de</strong> meta, en<br />

el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón original se encontraba cuando<br />

el juego fue interrumpido<br />

Si el balón explota o se daña en un momento en que no se halla en juego<br />

(saque inicial, saque <strong>de</strong> meta, saque <strong>de</strong> esquina, tiro libre, tiro penal o saque<br />

<strong>de</strong> banda):<br />

• el partido se reanudará conforme a las <strong>Reglas</strong><br />

El balón no podrá ser cambiado durante el partido sin la autorización <strong>de</strong>l<br />

árbitro.


14 REGLA 2 – EL BALÓN<br />

Decisiones <strong>de</strong>l International F.A. Board<br />

Decisión 1<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las especificaciones <strong>de</strong> la Regla 2, la aprobación <strong>de</strong> un balón para<br />

partidos <strong>de</strong> una <strong>com</strong>petición oficial organizada por la <strong>FIFA</strong> o las confe<strong>de</strong>raciones<br />

estará sujeta a que el balón tenga uno <strong>de</strong> los tres logotipos siguientes:<br />

• el logotipo oficial “<strong>FIFA</strong> APPROVED”<br />

• el logotipo oficial “<strong>FIFA</strong> INSPECTED”<br />

• el logotipo oficial “INTERNATIONAL MATCHBALL STANDARD”<br />

Dichos logotipos indicarán que el balón ha sido controlado oficialmente y<br />

cumple las especificaciones técnicas, diferentes para cada logotipo, y<br />

adicionales a las especificaciones mínimas estipuladas en la Regla 2. La lista<br />

<strong>de</strong> dichas especificaciones adicionales, características <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los<br />

logotipos, <strong>de</strong>berá ser aprobada por el International F.A. Board. Los centros que<br />

lleven a cabo los controles <strong>de</strong> calidad estarán sujetos a la aprobación <strong>de</strong> la <strong>FIFA</strong>.<br />

En las <strong>com</strong>peticiones <strong>de</strong> las asociaciones miembro se podrán exigir el uso <strong>de</strong><br />

balones que lleven uno <strong>de</strong> los tres logotipos.<br />

Decisión 2<br />

En los partidos que se jueguen en una <strong>com</strong>petición oficial bajo los auspicios<br />

<strong>de</strong> la <strong>FIFA</strong>, las confe<strong>de</strong>raciones y las asociaciones miembro está prohibida toda<br />

clase <strong>de</strong> publicidad <strong>com</strong>ercial en el balón, con excepción <strong>de</strong>l emblema <strong>de</strong> la<br />

<strong>com</strong>petición, el organizador <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición y la marca registrada autorizada<br />

<strong>de</strong>l fabricante. El reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición pue<strong>de</strong> restringir el tamaño y el<br />

número <strong>de</strong> dichas marcas.


REGLA 3 – EL NÚMERO DE JUGADORES<br />

15<br />

Jugadores<br />

El partido será jugado por dos equipos formados por un máximo <strong>de</strong> once<br />

jugadores cada uno, <strong>de</strong> los cuales uno jugará <strong>com</strong>o guardameta. El partido<br />

no <strong>com</strong>enzará si uno <strong>de</strong> los equipos tiene menos <strong>de</strong> siete jugadores.<br />

Competiciones oficiales<br />

Se podrán utilizar <strong>com</strong>o máximo tres sustitutos en cualquier partido <strong>de</strong> una<br />

<strong>com</strong>petición oficial bajo los auspicios <strong>de</strong> la <strong>FIFA</strong>, las confe<strong>de</strong>raciones o las<br />

asociaciones miembro.<br />

El reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición <strong>de</strong>berá estipular cuántos sustitutos podrán ser<br />

nombrados, <strong>de</strong> tres hasta un máximo <strong>de</strong> siete.<br />

Otros partidos<br />

En los partidos <strong>de</strong> selecciones nacionales A se pue<strong>de</strong> utilizar un máximo <strong>de</strong> seis<br />

sustitutos.<br />

En todos los <strong>de</strong>más partidos se pue<strong>de</strong> utilizar un número mayor <strong>de</strong> sustitutos,<br />

siempre que:<br />

• los equipos en cuestión lleguen a un acuerdo sobre el número máximo<br />

• se haya informado al árbitro antes <strong>de</strong>l <strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong>l partido<br />

Si el árbitro no ha sido informado, o no se ha llegado a un acuerdo antes <strong>de</strong>l<br />

inicio <strong>de</strong>l partido, no se permitirán más <strong>de</strong> seis sustitutos.<br />

Todos los partidos<br />

En todos los partidos, los nombres <strong>de</strong> los sustitutos <strong>de</strong>berán entregarse al<br />

árbitro antes <strong>de</strong>l <strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong>l encuentro. Todo sustituto cuyo nombre no se<br />

haya entregado al árbitro en dicho momento no podrá participar en el partido.


16 REGLA 3 – EL NÚMERO DE JUGADORES<br />

Procedimiento <strong>de</strong> sustitución<br />

Para reemplazar a un jugador por un sustituto se <strong>de</strong>berán observar las siguientes<br />

condiciones:<br />

• se <strong>de</strong>berá informar al árbitro antes <strong>de</strong> efectuar la sustitución propuesta<br />

• el sustituto no podrá entrar en el terreno <strong>de</strong> juego hasta que el jugador al<br />

que <strong>de</strong>be reemplazar haya abandonado el terreno <strong>de</strong> juego y tras recibir la<br />

señal <strong>de</strong>l árbitro<br />

• el sustituto entrará en el terreno <strong>de</strong> juego únicamente por la línea media y<br />

durante una interrupción <strong>de</strong>l juego<br />

• una sustitución terminará cuando el sustituto entre en el terreno <strong>de</strong> juego<br />

• <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ese momento, el sustituto se convierte en jugador, y el jugador al<br />

que sustituye se convierte en jugador sustituido<br />

• un jugador sustituido no volverá a participar en el partido<br />

• todos los sustitutos están sometidos a la autoridad y jurisdicción <strong>de</strong>l árbitro,<br />

sean llamados o no a participar en el partido<br />

Cambio <strong>de</strong> guardameta<br />

Cualquiera <strong>de</strong> los jugadores podrá cambiar su puesto con el guardameta, siempre<br />

que:<br />

• se haya informado previamente al árbitro<br />

• el cambio se efectúe durante una interrupción <strong>de</strong>l juego


17<br />

Infracciones y sanciones<br />

Si un sustituto o un jugador sustituido entra en el terreno <strong>de</strong> juego sin la<br />

autorización <strong>de</strong>l árbitro:<br />

• el árbitro interrumpirá el juego (aunque no inmediatamente si dicha<br />

persona no interfiere en el juego)<br />

• el árbitro lo amonestará por conducta anti<strong>de</strong>portiva y le or<strong>de</strong>nará salir <strong>de</strong>l<br />

terreno <strong>de</strong> juego<br />

• si el árbitro ha interrumpido el juego, éste se reanudará con un tiro libre<br />

indirecto a favor <strong>de</strong>l equipo adversario, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se hallaba el<br />

balón en el momento <strong>de</strong> la interrupción (véase Regla 13 – Posición en tiros<br />

libres)<br />

Si un jugador cambia <strong>de</strong> puesto con el guardameta sin la autorización previa<br />

<strong>de</strong>l árbitro:<br />

• el árbitro permitirá que el juego continúe<br />

• el árbitro amonestará a los jugadores en cuestión en el siguiente momento<br />

en que el balón no esté en juego<br />

Para cualquier otra infracción <strong>de</strong> esta regla:<br />

• se amonestará a los jugadores en cuestión<br />

• el partido se reanudará con un tiro libre indirecto a favor <strong>de</strong>l equipo<br />

adversario, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se hallaba el balón en el momento <strong>de</strong><br />

la interrupción (véase Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />

Jugadores y sustitutos expulsados<br />

Un jugador expulsado antes <strong>de</strong>l saque <strong>de</strong> salida sólo podrá ser reemplazado<br />

por uno <strong>de</strong> los sustitutos <strong>de</strong>signados.<br />

Un sustituto <strong>de</strong>signado, expulsado antes <strong>de</strong>l saque <strong>de</strong> salida o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l<br />

<strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong>l partido, no podrá ser sustituido.


18<br />

REGLA 4 – EL EQUIPAMIENTO DE LOS JUGADORES<br />

Seguridad<br />

Los jugadores no utilizarán ningún equipamiento ni llevarán ningún objeto que<br />

sea peligroso para ellos mismos o para los <strong>de</strong>más jugadores (incluido cualquier<br />

tipo <strong>de</strong> joyas).<br />

Equipamiento básico<br />

El equipamiento básico obligatorio <strong>de</strong> un jugador se <strong>com</strong>pone <strong>de</strong> las siguientes<br />

piezas:<br />

• un jersey o camiseta –si se usa ropa interior, las mangas <strong>de</strong> esta ropa<br />

<strong>de</strong>berán tener el color principal <strong>de</strong> las mangas <strong>de</strong>l jersey o camiseta<br />

• pantalones cortos – si se usan pantalones cortos interiores, estos <strong>de</strong>berán<br />

tener el color principal <strong>de</strong> los pantalones cortos<br />

• medias<br />

• canilleras/espinilleras<br />

• calzado<br />

Canilleras / espinilleras<br />

• <strong>de</strong>berán estar cubiertas <strong>com</strong>pletamente por las medias<br />

• <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> caucho, plástico o <strong>de</strong> un material similar apropiado<br />

• <strong>de</strong>berán ofrecer una protección a<strong>de</strong>cuada<br />

Colores<br />

• Los dos equipos vestirán colores que los diferencien entre sí y también <strong>de</strong>l<br />

árbitro y los árbitros asistentes.<br />

• Cada guardameta vestirá colores que lo diferencie <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más jugadores,<br />

el árbitro y los árbitros asistentes.


19<br />

Infracciones y sanciones<br />

Para cualquier otra infracción <strong>de</strong> esta regla:<br />

• no será necesario interrumpir el juego<br />

• el árbitro or<strong>de</strong>nará al jugador infractor que abandone el terreno <strong>de</strong> juego<br />

para que ponga en or<strong>de</strong>n su equipamiento<br />

• el jugador saldrá <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego en la siguiente ocasión en que el<br />

balón no se halle en juego, a menos que para entonces el jugador ya haya<br />

puesto en or<strong>de</strong>n su equipamiento<br />

• todo jugador que haya tenido que salir <strong>de</strong>l terreno para poner en or<strong>de</strong>n su<br />

equipamiento no podrá retornar al campo sin la autorización <strong>de</strong>l árbitro<br />

• el árbitro se cerciorará <strong>de</strong> que el equipamiento <strong>de</strong>l jugador esté en or<strong>de</strong>n<br />

antes <strong>de</strong> permitir que reingrese en el terreno <strong>de</strong> juego<br />

• el jugador sólo podrá reingresar en el terreno <strong>de</strong> juego cuando el balón no<br />

se halle en juego<br />

Un jugador que haya sido obligado a abandonar el terreno <strong>de</strong> juego por infracción<br />

<strong>de</strong> esta regla y retorna al campo sin la autorización <strong>de</strong>l árbitro será<br />

amonestado.<br />

Reanudación <strong>de</strong>l juego<br />

Si el árbitro interrumpe el juego para amonestar al infractor:<br />

• el juego se reanudará mediante un tiro libre indirecto lanzado por un jugador<br />

<strong>de</strong>l equipo adversario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> el balón se hallaba cuando<br />

el árbitro interrumpió el partido (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)


20 REGLA 4 – EL EQUIPAMIENTO DE LOS JUGADORES<br />

Decisión <strong>de</strong>l International F.A. Board<br />

Decisión 1<br />

Los jugadores no <strong>de</strong>berán mostrar al público ropa interior con lemas o publicidad.<br />

El equipamiento básico obligatorio no <strong>de</strong>berá tener mensajes políticos,<br />

religiosos o personales.<br />

El organizador <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición sancionará a aquellos jugadores que levanten<br />

su camiseta para mostrar lemas o publicidad. El organizador <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición<br />

o la <strong>FIFA</strong> sancionará al equipo <strong>de</strong> un jugador cuyo equipamiento básico obligatorio<br />

tenga mensajes políticos, religiosos o personales.


REGLA 5 – EL ÁRBITRO<br />

21<br />

La autoridad <strong>de</strong>l árbitro<br />

Un partido será controlado por un árbitro, quien tendrá la autoridad total para<br />

hacer cumplir las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> en dicho encuentro.<br />

Po<strong>de</strong>res y <strong>de</strong>beres<br />

El árbitro:<br />

• hará cumplir las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong><br />

• controlará el partido en cooperación con los árbitros asistentes y, siempre<br />

que el caso lo requiera, con el cuarto árbitro<br />

• se asegurará <strong>de</strong> que los balones utilizados correspondan a las exigencias <strong>de</strong><br />

la Regla 2<br />

• se asegurará <strong>de</strong> que el equipamiento <strong>de</strong> los jugadores cumpla las exigencias<br />

<strong>de</strong> la Regla 4<br />

• actuará <strong>com</strong>o cronometrador y tomará nota <strong>de</strong> los inci<strong>de</strong>ntes en el partido<br />

• interrumpirá, suspen<strong>de</strong>rá o abandonará el partido cuando lo juzgue oportuno,<br />

en caso <strong>de</strong> que se contravengan las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong><br />

• interrumpirá, suspen<strong>de</strong>rá o abandonará el partido por cualquier tipo <strong>de</strong><br />

interferencia externa<br />

• interrumpirá el juego si juzga que algún jugador ha sufrido una lesión grave<br />

y se asegurará <strong>de</strong> que sea transportado fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego; un<br />

jugador lesionado sólo podrá regresar al terreno <strong>de</strong> juego <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que<br />

se haya reanudado el partido<br />

• permitirá que el juego continúe hasta que el balón salga <strong>de</strong>l juego si juzga<br />

que un jugador está levemente lesionado<br />

• se asegurará <strong>de</strong> que todo jugador que sufra una hemorragia salga <strong>de</strong>l<br />

terreno <strong>de</strong> juego; el jugador sólo podrá reingresar tras la señal <strong>de</strong>l árbitro,<br />

quien se cerciorará <strong>de</strong> que la hemorragia haya cesado<br />

• permitirá que el juego continúe si el equipo contra el cual se ha <strong>com</strong>etido<br />

una infracción se beneficia <strong>de</strong> una ventaja, y sancionará la infracción<br />

<strong>com</strong>etida inicialmente si la ventaja prevista no sobreviene en ese momento<br />

• castigará la infracción más grave cuando un jugador <strong>com</strong>eta más <strong>de</strong> una<br />

infracción al mismo tiempo


22 REGLA 5 – EL ÁRBITRO<br />

• tomará medidas disciplinarias contra jugadores que <strong>com</strong>etan infracciones<br />

merecedoras <strong>de</strong> amonestación o expulsión; no estará obligado a tomar<br />

medidas inmediatamente, pero <strong>de</strong>berá hacerlo en el siguiente momento en<br />

que el balón no esté en juego<br />

• tomará medidas contra los funcionarios oficiales <strong>de</strong> los equipos que no se<br />

<strong>com</strong>porten <strong>de</strong> forma correcta y podrá, si lo juzga necesario, expulsarlos <strong>de</strong>l<br />

terreno <strong>de</strong> juego y sus alre<strong>de</strong>dores<br />

• actuará conforme a las indicaciones <strong>de</strong> sus árbitros asistentes en relación<br />

con inci<strong>de</strong>ntes que no ha podido observar<br />

• no permitirá que personas no autorizadas entren en el terreno <strong>de</strong> juego<br />

• reanudará el juego tras una interrupción<br />

• remitirá a las autorida<strong>de</strong>s <strong>com</strong>petentes un informe <strong>de</strong>l partido, con datos<br />

sobre todas las medidas disciplinarias tomadas contra jugadores o funcionarios<br />

oficiales <strong>de</strong> los equipos y sobre cualquier otro inci<strong>de</strong>nte que haya<br />

ocurrido antes, durante y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l partido<br />

Decisiones <strong>de</strong>l árbitro<br />

Las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l árbitro sobre hechos relacionados con el juego, incluidos el<br />

hecho <strong>de</strong> si un gol fue marcado o no y el resultado <strong>de</strong>l partido, son <strong>de</strong>finitivas.<br />

El árbitro podrá modificar su <strong>de</strong>cisión únicamente si se da cuenta <strong>de</strong> que es<br />

incorrecta o, si lo juzga necesario, conforme a una indicación por parte <strong>de</strong> un<br />

árbitro asistente o <strong>de</strong>l cuarto árbitro, siempre que no haya reanudado el juego<br />

o finalizado el partido.<br />

Decisiones <strong>de</strong>l International F.A. Board<br />

Decisión 1<br />

Un árbitro (o, en el caso que proceda, un árbitro asistente o un cuarto árbitro)<br />

no será responsable <strong>de</strong>:<br />

cualquier tipo <strong>de</strong> lesión que sufra un jugador, funcionario oficial o espectador<br />

cualquier daño a todo tipo <strong>de</strong> propiedad


23<br />

cualquier otra pérdida sufrida por una persona, club, <strong>com</strong>pañía, asociación o<br />

entidad similar, la cual se <strong>de</strong>ba o pueda <strong>de</strong>berse a alguna <strong>de</strong>cisión que haya<br />

podido tomar conforme a las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> o con respecto al procedimiento<br />

normal requerido para celebrar, jugar y controlar un partido.<br />

Entre tales situaciones pue<strong>de</strong>n figurar:<br />

• una <strong>de</strong>cisión por la cual las condiciones <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego, sus alre<strong>de</strong>dores<br />

o meteorológicas sean tales que no permitan disputar el encuentro<br />

• una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> suspen<strong>de</strong>r <strong>de</strong>finitivamente un partido por cualquier razón<br />

• una <strong>de</strong>cisión sobre la idoneidad <strong>de</strong> los accesorios y el equipamiento utilizados<br />

durante un partido<br />

• una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> interrumpir o no un partido <strong>de</strong>bido a la interferencia <strong>de</strong> los<br />

espectadores o a cualquier problema en el área <strong>de</strong> los espectadores<br />

• una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> interrumpir o no el juego para permitir que un jugador<br />

lesionado sea transportado fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego para ser atendido<br />

• una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> solicitar que un jugador lesionado sea retirado <strong>de</strong>l terreno<br />

<strong>de</strong> juego para ser atendido<br />

• una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> permitir o no a un jugador llevar cierta ropa o<br />

equipamiento<br />

• una <strong>de</strong>cisión (cuando posea la autoridad) <strong>de</strong> permitir o no a toda persona<br />

(incluidos los funcionarios <strong>de</strong> los equipos y <strong>de</strong>l estadio, personal <strong>de</strong> seguridad,<br />

fotógrafos u otros representantes <strong>de</strong> los medios <strong>de</strong> información) estar<br />

presente en los alre<strong>de</strong>dores <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego<br />

• cualquier otra <strong>de</strong>cisión que pueda tomar conforme a las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> o<br />

<strong>de</strong> acuerdo con sus <strong>de</strong>beres y lo estipulado por las normas o reglamentos<br />

<strong>de</strong> la <strong>FIFA</strong>, confe<strong>de</strong>ración, asociación miembro o liga bajo cuya jurisdicción<br />

se dispute el partido<br />

Decisión 2<br />

En torneos o <strong>com</strong>peticiones en los que se <strong>de</strong>signe un cuarto árbitro, las tareas y<br />

los <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> éste <strong>de</strong>berán hallarse en conformidad con las directrices aprobadas<br />

por el Internacional F.A. Board <strong>de</strong>scritas en esta publicación.


24 REGLA 6 – LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />

Deberes<br />

Se podrá <strong>de</strong>signar a dos árbitros asistentes que tendrán, bajo reserva <strong>de</strong> lo que<br />

<strong>de</strong>cida el árbitro, la tarea <strong>de</strong> indicar:<br />

• si el balón ha salido <strong>com</strong>pletamente <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego<br />

• a qué equipo correspon<strong>de</strong> efectuar el saque <strong>de</strong> esquina, <strong>de</strong> meta o <strong>de</strong><br />

banda<br />

• cuando se <strong>de</strong>berá sancionar a un jugador por estar en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong><br />

juego<br />

• cuando se solicita una sustitución<br />

• cuando ocurre alguna infracción u otro inci<strong>de</strong>nte fuera <strong>de</strong>l campo visual <strong>de</strong>l<br />

árbitro<br />

• cuando se <strong>com</strong>eten infracciones que puedan ver mejor los árbitros asistentes<br />

que el árbitro (quedan <strong>com</strong>prendidas, en <strong>de</strong>terminadas circunstancias,<br />

infracciones que se <strong>com</strong>eten en el área penal)<br />

• si, en los tiros penales, el guardameta se aparta <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> meta antes<br />

<strong>de</strong> que se patee el balón y si el balón ha cruzado la línea <strong>de</strong> meta<br />

Asistencia<br />

Los árbitros asistentes ayudarán igualmente al árbitro a dirigir el juego conforme<br />

a las <strong>Reglas</strong>. En particular, podrán entrar en el terreno <strong>de</strong> juego para ayudar<br />

a controlar que se respete la distancia <strong>de</strong> 9.15 metros.<br />

En caso <strong>de</strong> intervención in<strong>de</strong>bida o conducta incorrecta <strong>de</strong> un árbitro asistente,<br />

el árbitro prescindirá <strong>de</strong> sus servicios y elaborará un informe para las autorida<strong>de</strong>s<br />

pertinentes.


REGLA 7 – LA DURACIÓN DEL PARTIDO<br />

25<br />

Periodos <strong>de</strong> juego<br />

El partido durará dos tiempos iguales <strong>de</strong> 45 minutos cada uno, salvo que por<br />

mutuo acuerdo entre el árbitro y los dos equipos participantes se convenga<br />

otra cosa. Todo acuerdo <strong>de</strong> alterar los periodos <strong>de</strong> juego (por ejemplo, reducir<br />

cada mitad a 40 minutos <strong>de</strong>bido a que la luz sea insuficiente) <strong>de</strong>berá tomarse<br />

antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong>l partido y conforme al reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición.<br />

Intervalo <strong>de</strong>l medio tiempo<br />

Los jugadores tienen <strong>de</strong>recho a un <strong>de</strong>scanso en el medio tiempo.<br />

El <strong>de</strong>scanso <strong>de</strong>l medio tiempo no <strong>de</strong>berá durar más <strong>de</strong> quince minutos.<br />

El reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición <strong>de</strong>berá estipular claramente la duración <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>scanso <strong>de</strong>l medio tiempo.<br />

La duración <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scanso <strong>de</strong>l medio tiempo podrá alterarse únicamente con el<br />

consentimiento <strong>de</strong>l árbitro.<br />

Recuperación <strong>de</strong> tiempo perdido<br />

Cada periodo <strong>de</strong>berá prolongarse para recuperar todo tiempo perdido por:<br />

• sustituciones<br />

• evaluación <strong>de</strong> la lesión <strong>de</strong> jugadores<br />

• transporte <strong>de</strong> los jugadores lesionados fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego para ser<br />

atendidos<br />

• pérdida <strong>de</strong> tiempo<br />

• cualquier otro motivo<br />

La recuperación <strong>de</strong>l tiempo perdido quedará a criterio <strong>de</strong>l árbitro.


26 REGLA 7 – LA DURACIÓN DEL PARTIDO<br />

Tiro penal<br />

En caso <strong>de</strong> que se <strong>de</strong>ba ejecutar o repetir un tiro penal, se prolongará el periodo<br />

en cuestión hasta que se haya ejecutado el tiro penal.<br />

Partido suspendido<br />

Se volverá a jugar un partido suspendido, a menos que el reglamento <strong>de</strong> la<br />

<strong>com</strong>petición estipule otro procedimiento.


REGLA 8 – EL INICIO Y LA REANUDACIÓN DEL JUEGO<br />

27<br />

Introducción<br />

Se lanzará una moneda al aire y el equipo favorecido <strong>de</strong>cidirá la dirección en la<br />

que atacará en el primer tiempo <strong>de</strong>l partido.<br />

El otro equipo efectuará el saque <strong>de</strong> salida para iniciar el partido.<br />

El equipo favorecido tras lanzar la moneda al aire ejecutará el saque <strong>de</strong> salida<br />

para iniciar el segundo tiempo.<br />

En el segundo tiempo <strong>de</strong>l partido, los equipos cambiarán <strong>de</strong> mitad <strong>de</strong> campo y<br />

atacarán en la dirección opuesta.<br />

Saque <strong>de</strong> salida<br />

El saque <strong>de</strong> salida es una forma <strong>de</strong> iniciar o reanudar el juego:<br />

• al <strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong>l partido<br />

• tras haber marcado un gol<br />

• al <strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong>l segundo tiempo <strong>de</strong>l partido<br />

• al <strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong> cada tiempo suplementario, dado el caso<br />

Se podrá anotar un gol directamente <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> salida.


28 REGLA 8 – EL INICIO Y LA REANUDACIÓN DEL JUEGO<br />

Procedimiento<br />

• todos los jugadores <strong>de</strong>berán encontrarse en su propia mitad <strong>de</strong>l campo<br />

• los adversarios <strong>de</strong>l equipo que efectuará el saque <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>berán encontrarse<br />

<strong>com</strong>o mínimo a 9.15 m <strong>de</strong>l balón hasta que sea jugado<br />

• el balón se hallará inmóvil en el punto central<br />

• el árbitro dará la señal<br />

• el balón estará en juego en el momento en que sea pateado y se mueva<br />

hacia a<strong>de</strong>lante<br />

• el ejecutor <strong>de</strong>l saque no <strong>de</strong>berá jugar el balón por segunda vez hasta que<br />

éste que haya tocado a otro jugador<br />

Después <strong>de</strong> que un equipo marque un gol, el equipo contrario proce<strong>de</strong>rá al<br />

saque <strong>de</strong> salida.<br />

Infracciones y sanciones<br />

En caso <strong>de</strong> que el ejecutor <strong>de</strong>l saque toque el balón por segunda vez antes <strong>de</strong><br />

que sea jugado por otro jugador:<br />

• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />

tiros libres)<br />

Para cualquier otra infracción <strong>de</strong>l procedimiento <strong>de</strong> saque <strong>de</strong> salida:<br />

• se repetirá el saque <strong>de</strong> salida<br />

Balón a tierra<br />

Si el balón está en juego y el árbitro <strong>de</strong>be interrumpir el juego por cualquier<br />

motivo no indicado en las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>, el partido se reanudará con un<br />

balón a tierra.


29<br />

Procedimiento<br />

El árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en el lugar don<strong>de</strong> se hallaba cuando el juego fue<br />

interrumpido, a menos que se interrumpa en el área <strong>de</strong> meta, en cuyo caso el<br />

árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a la línea <strong>de</strong><br />

meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba cuando el<br />

juego fue interrumpido.<br />

El juego se consi<strong>de</strong>rará reanudado cuando el balón toque el suelo.<br />

Infracciones y sanciones<br />

Se volverá a <strong>de</strong>jar caer el balón:<br />

• si es jugado por un jugador antes <strong>de</strong> tocar el suelo<br />

• si el balón sale <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tocar el suelo, sin haber<br />

sido jugado por un jugador


30 REGLA 9 – EL BALÓN EN JUEGO O FUERA DE JUEGO<br />

Balón fuera <strong>de</strong> juego<br />

El balón estará fuera <strong>de</strong> juego cuando:<br />

• haya cruzado <strong>com</strong>pletamente una línea <strong>de</strong> banda o <strong>de</strong> meta, ya sea por<br />

tierra o por aire<br />

• el juego haya sido interrumpido por el árbitro<br />

Balón en juego<br />

El balón estará en juego en cualquier otro momento, incluso cuando:<br />

• rebote <strong>de</strong> los postes, travesaño o poste <strong>de</strong> esquina y permanezca en el<br />

terreno <strong>de</strong> juego<br />

• rebote <strong>de</strong>l árbitro o <strong>de</strong> un árbitro asistente ubicado en el interior <strong>de</strong>l terreno<br />

<strong>de</strong> juego<br />

Todo balón que rebota <strong>de</strong>l<br />

ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> esquina, poste<br />

<strong>de</strong> meta o travesaño al<br />

terreno <strong>de</strong> juego<br />

estará en juego<br />

Balón en juego<br />

Balón en juego<br />

Balón en juego<br />

Balón en juego<br />

Balón fuera <strong>de</strong>l juego


REGLA 10 – EL GOL MARCADO<br />

31<br />

Gol marcado<br />

Se habrá marcado un gol cuando el balón haya atravesado <strong>com</strong>pletamente<br />

la línea <strong>de</strong> meta entre los postes y por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l travesaño, siempre que el<br />

equipo anotador no haya <strong>com</strong>etido previamente una infracción a las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Juego</strong>.<br />

Equipo ganador<br />

El equipo que haya marcado el mayor número <strong>de</strong> goles durante un partido será<br />

el ganador. Si ambos equipos marcaron el mismo número <strong>de</strong> goles o no marcaron<br />

ningún gol, el partido terminará en empate.<br />

Reglamentos <strong>de</strong> <strong>com</strong>petición<br />

Si el reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición establece que <strong>de</strong>berá haber un equipo<br />

ganador <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un partido o una eliminatoria que finaliza en empate,<br />

se permitirán solamente los siguientes procedimientos aprobados por el<br />

International F.A. Board:<br />

• regla <strong>de</strong> goles marcados fuera <strong>de</strong> casa<br />

• tiempo suplementario<br />

• tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal<br />

Gol<br />

No es gol<br />

No es gol<br />

No es gol


32<br />

REGLA 11 – EL FUERA DE JUEGO<br />

Posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego<br />

El hecho <strong>de</strong> estar en una posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego no constituye una infracción<br />

en sí.<br />

Un jugador estará en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego si:<br />

• se encuentra más cerca <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> meta contraria que el balón y el<br />

penúltimo adversario<br />

Un jugador no estará en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego si:<br />

• se encuentra en su propia mitad <strong>de</strong> campo o<br />

• está a la misma altura que el penúltimo adversario o<br />

• está a la misma altura que los dos últimos adversarios<br />

Infracción<br />

Un jugador en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego será sancionado solamente si en<br />

el momento en que el balón toca o es jugado por uno <strong>de</strong> sus <strong>com</strong>pañeros,<br />

se encuentra, a juicio <strong>de</strong>l árbitro, implicado en el juego activo:<br />

• interfiriendo en el juego o<br />

• interfiriendo a un adversario o<br />

• ganando ventaja <strong>de</strong> dicha posición<br />

No es infracción<br />

No existirá infracción <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego si el jugador recibe el balón directamente<br />

<strong>de</strong>:<br />

• un saque <strong>de</strong> meta o<br />

• un saque <strong>de</strong> banda o<br />

• un saque <strong>de</strong> esquina<br />

Infracciones y sanciones<br />

Para cualquier infracción <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego, el árbitro <strong>de</strong>berá otorgar un tiro<br />

libre indirecto al equipo adversario, que será lanzado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se<br />

<strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros libres).


REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />

33<br />

Las faltas e incorrecciones se sancionarán <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />

Tiro libre directo<br />

Se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre directo al equipo adversario si un jugador <strong>com</strong>ete<br />

una <strong>de</strong> las siguientes siete infracciones <strong>de</strong> una manera que el árbitro consi<strong>de</strong>re<br />

impru<strong>de</strong>nte, temeraria o con el uso <strong>de</strong> fuerza excesiva:<br />

• dar o intentar dar una patada a un adversario<br />

• poner o intentar poner una zancadilla a un adversario<br />

• saltar sobre un adversario<br />

• cargar sobre un adversario<br />

• golpear o intentar golpear a un adversario<br />

• empujar a un adversario<br />

• realizar una entrada contra un adversario<br />

Se conce<strong>de</strong>rá asimismo un tiro libre directo al equipo adversario si un jugador<br />

<strong>com</strong>ete una <strong>de</strong> las siguientes tres infracciones:<br />

• sujetar a un adversario<br />

• escupir a un adversario<br />

• tocar el balón <strong>de</strong>liberadamente con las manos (se exceptúa al guardameta<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su propia área penal)<br />

El tiro libre directo se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción<br />

(ver Regla 13 – Posición en tiros libres).<br />

Tiro penal<br />

Se conce<strong>de</strong>rá un tiro penal si un jugador <strong>com</strong>ete una <strong>de</strong> las diez infracciones<br />

antes mencionadas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su propia área penal, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> la<br />

posición <strong>de</strong>l balón, siempre que este último esté en juego.


34<br />

REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />

Tiro libre indirecto<br />

Se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario si un guardameta <strong>com</strong>ete<br />

una <strong>de</strong> las siguientes cuatro infracciones <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su propia área penal:<br />

• tarda más <strong>de</strong> seis segundos en poner el balón en juego <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlo<br />

controlado con sus manos<br />

• vuelve a tocar el balón con las manos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlo puesto en juego<br />

y sin que cualquier otro jugador lo haya tocado<br />

• toca el balón con las manos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que un jugador <strong>de</strong> su equipo se lo<br />

haya cedido con el pie<br />

• toca el balón con las manos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlo recibido directamente <strong>de</strong><br />

un saque <strong>de</strong> banda lanzado por un <strong>com</strong>pañero<br />

Se conce<strong>de</strong>rá asimismo un tiro libre indirecto al equipo adversario si un jugador,<br />

en opinión <strong>de</strong>l árbitro:<br />

• juega <strong>de</strong> forma peligrosa<br />

• obstaculiza el avance <strong>de</strong> un adversario<br />

• impi<strong>de</strong> que el guardameta pueda sacar el balón con las manos<br />

• <strong>com</strong>ete cualquier otra infracción que no haya sido anteriormente mencionada<br />

en la Regla 12, por la cual el juego sea interrumpido para amonestar<br />

o expulsar a un jugador<br />

Un tiro libre indirecto se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción<br />

(ver Regla 13 – Posición en tiros libres).<br />

Sanciones disciplinarias<br />

La tarjeta amarilla se utiliza para <strong>com</strong>unicar al jugador, al sustituto o al jugador<br />

sustituido que ha sido amonestado.<br />

La tarjeta roja se utiliza para <strong>com</strong>unicar al jugador, al sustituto o al jugador sustituido<br />

que ha sido expulsado.<br />

Sólo se podrán mostrar tarjetas amarillas o rojas a los jugadores, a los sustitutos<br />

o a los jugadores sustituidos.


35<br />

El árbitro posee la autoridad para tomar medidas disciplinarias <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

momento en que ingresa en el terreno <strong>de</strong> juego hasta que lo abandona<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l pitido final.<br />

Si un jugador <strong>com</strong>ete una infracción sancionable con una amonestación o una<br />

expulsión, ya sea <strong>de</strong>ntro o fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego, contra un adversario, un<br />

<strong>com</strong>pañero, el árbitro, un árbitro asistente o contra cualquier otra persona, será<br />

castigado conforme a la naturaleza <strong>de</strong> la infracción <strong>com</strong>etida.<br />

Infracciones sancionables con una amonestación<br />

Un jugador será amonestado y se le mostrará la tarjeta amarilla si <strong>com</strong>ete una<br />

<strong>de</strong> las siguientes siete infracciones:<br />

• ser culpable <strong>de</strong> conducta anti<strong>de</strong>portiva<br />

• <strong>de</strong>saprobar con palabras o acciones<br />

• infringir persistentemente las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong><br />

• retardar la reanudación <strong>de</strong>l juego<br />

• no respetar la distancia reglamentaria en un saque <strong>de</strong> esquina, tiro libre o<br />

saque <strong>de</strong> banda<br />

• entrar o volver a entrar en el terreno <strong>de</strong> juego sin el permiso <strong>de</strong>l árbitro<br />

• abandonar <strong>de</strong>liberadamente el terreno <strong>de</strong> juego sin el permiso <strong>de</strong>l árbitro<br />

Un sustituto o un jugador sustituido será amonestado si <strong>com</strong>ete una <strong>de</strong> las<br />

siguientes tres infracciones:<br />

• ser culpable <strong>de</strong> conducta anti<strong>de</strong>portiva<br />

• <strong>de</strong>saprobar con palabras o acciones<br />

• retardar la reanudación <strong>de</strong>l juego


36<br />

REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />

Infracciones sancionables con una expulsión<br />

Un jugador, un sustituto o un jugador sustituido será expulsado si <strong>com</strong>ete una<br />

<strong>de</strong> las siguientes siete infracciones:<br />

• ser culpable <strong>de</strong> juego brusco grave<br />

• ser culpable <strong>de</strong> conducta violenta<br />

• escupir a un adversario o a cualquier otra persona<br />

• impedir con mano intencionada un gol o malograr una oportunidad manifiesta<br />

<strong>de</strong> gol (esto no vale para el guardameta <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su propia área<br />

penal)<br />

• malograr la oportunidad manifiesta <strong>de</strong> gol <strong>de</strong> un adversario que se dirige<br />

hacia la meta <strong>de</strong>l jugador mediante una infracción sancionable con un tiro<br />

libre o penal<br />

• emplear lenguaje ofensivo, grosero u obsceno y/o gestos <strong>de</strong> la misma<br />

naturaleza<br />

• recibir una segunda amonestación en el mismo partido<br />

Un sustituto o un jugador sustituido expulsado <strong>de</strong>berá abandonar los alre<strong>de</strong>dores<br />

<strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego y el área técnica.


REGLA 13 – TIROS LIBRES<br />

37<br />

Tipos <strong>de</strong> tiros libres<br />

Los tiros libres son directos o indirectos.<br />

Tiro libre directo<br />

El balón entra en la meta<br />

• si un tiro libre directo entra directamente en la meta contraria, se conce<strong>de</strong>rá<br />

un gol<br />

• si un tiro libre directo entra directamente en la propia meta, se conce<strong>de</strong>rá<br />

un saque <strong>de</strong> esquina al equipo contrario<br />

Tiro libre indirecto<br />

Señal<br />

El árbitro indicará un tiro libre indirecto levantando el brazo en alto por encima<br />

<strong>de</strong> su cabeza. Mantendrá su brazo en dicha posición hasta que el tiro haya<br />

sido ejecutado y hasta que el balón haya tocado a otro jugador o esté fuera <strong>de</strong><br />

juego.<br />

El balón entra en la meta<br />

Un gol será válido solamente si el balón toca a otro jugador antes <strong>de</strong> entrar en<br />

la meta.<br />

• si un tiro libre indirecto entra directamente en la meta contraria, se conce<strong>de</strong>rá<br />

saque <strong>de</strong> meta<br />

• si un tiro libre indirecto jugado entra directamente en la propia meta, se<br />

conce<strong>de</strong>rá un saque <strong>de</strong> esquina al equipo contrario<br />

Procedimiento<br />

Tanto para los tiros libres directos <strong>com</strong>o los indirectos, el balón <strong>de</strong>berá estar<br />

inmóvil cuando se lanza el tiro y el ejecutor no podrá volver a jugar el balón<br />

antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador.


38<br />

REGLA 13 – TIROS LIBRES<br />

Posición en tiros libres<br />

Tiro libre <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal<br />

Tiro libre directo o indirecto a favor <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>fensor:<br />

• todos los adversarios <strong>de</strong>berán encontrarse <strong>com</strong>o mínimo a 9.15 m <strong>de</strong>l<br />

balón<br />

• todos los adversarios <strong>de</strong>berán permanecer fuera <strong>de</strong>l área penal hasta que el<br />

balón esté en juego<br />

• el balón estará en juego apenas haya sido pateado directamente fuera <strong>de</strong>l<br />

área penal<br />

• un tiro libre concedido en el área <strong>de</strong> meta podrá ser lanzado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cualquier<br />

punto <strong>de</strong> dicha área<br />

Tiro libre indirecto a favor <strong>de</strong>l equipo atacante<br />

• todos los adversarios <strong>de</strong>berán encontrarse <strong>com</strong>o mínimo a 9.15 m <strong>de</strong>l balón<br />

hasta que esté en juego, salvo si se hallan sobre su propia línea <strong>de</strong> meta<br />

entre los postes <strong>de</strong> meta<br />

• el balón estará en juego en el momento en que es pateado y se pone en<br />

movimiento<br />

• un tiro libre indirecto concedido en el área <strong>de</strong> meta se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

parte <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta, paralela a la línea <strong>de</strong> meta, en el punto<br />

más cercano al lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción<br />

Tiro libre fuera <strong>de</strong>l área penal<br />

• todos los adversarios <strong>de</strong>berán encontrarse <strong>com</strong>o mínimo a 9.15 m <strong>de</strong>l<br />

balón hasta que esté en juego<br />

• el balón estará en juego en el momento en que es pateado y entra en<br />

movimiento<br />

• el tiro libre se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción o <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el lugar don<strong>de</strong> se hallaba el balón cuando se <strong>com</strong>etió la infracción, según el<br />

tipo <strong>de</strong> infracción


39<br />

Infracciones y sanciones<br />

Si al ejecutar un tiro libre un adversario se encuentra más cerca <strong>de</strong>l balón que la<br />

distancia reglamentaria:<br />

• se repetirá el tiro<br />

Si el equipo <strong>de</strong>fensor ejecuta un tiro libre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su propia área penal sin que el<br />

balón salga <strong>de</strong>l área penal:<br />

• se repetirá el tiro<br />

Tiro libre lanzado por cualquier jugador excepto el guardameta<br />

Si el balón está en juego y el ejecutor <strong>de</strong>l tiro toca el balón por segunda vez<br />

(excepto con las manos) antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />

• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />

tiros libres)<br />

Si el balón está en juego y el ejecutor <strong>de</strong>l tiro toca intencionadamente el balón<br />

con las manos antes <strong>de</strong> que el balón haya tocado a otro jugador:<br />

• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre directo al equipo contrario, que se ejecutará<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />

tiros libres)<br />

• se conce<strong>de</strong>rá un tiro penal si la infracción se <strong>com</strong>etió <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal<br />

<strong>de</strong>l ejecutor


40<br />

REGLA 13 – TIROS LIBRES<br />

Tiro libre lanzado por el guardameta<br />

Si el balón está en juego y el guardameta lo toca por segunda vez (excepto con<br />

sus manos) antes <strong>de</strong> que el esférico haya tocado a otro jugador:<br />

• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />

tiros libres)<br />

Si el balón está en juego y el guardameta lo toca intencionadamente con la<br />

mano antes <strong>de</strong> que el esférico haya tocado a otro jugador:<br />

• si la infracción ocurrió fuera <strong>de</strong>l área penal <strong>de</strong>l guardameta, se conce<strong>de</strong>rá<br />

un tiro libre directo al equipo contrario, que se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong><br />

se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />

• si la infracción ocurrió <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal <strong>de</strong>l guardameta, se conce<strong>de</strong>rá<br />

un tiro libre indirecto al equipo contrario, que se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar<br />

don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)


REGLA 14 – EL TIRO PENAL<br />

41<br />

Se conce<strong>de</strong>rá un tiro penal contra el equipo que <strong>com</strong>eta una <strong>de</strong> las diez<br />

infracciones que entrañan un tiro libre directo, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su propia área penal<br />

y mientras el balón esté en juego.<br />

Se podrá marcar un gol directamente <strong>de</strong> un tiro penal.<br />

Se conce<strong>de</strong>rá tiempo adicional para po<strong>de</strong>r ejecutar un tiro penal al final <strong>de</strong> cada<br />

tiempo o al final <strong>de</strong> los periodos <strong>de</strong>l tiempo suplementario.<br />

Posición <strong>de</strong>l balón y <strong>de</strong> los jugadores<br />

El balón:<br />

• <strong>de</strong>berá colocarse en el punto penal<br />

El ejecutor <strong>de</strong>l tiro penal:<br />

• <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>bidamente i<strong>de</strong>ntificado<br />

El guardameta <strong>de</strong>fensor:<br />

• <strong>de</strong>berá permanecer sobre su propia línea <strong>de</strong> meta, frente al ejecutor <strong>de</strong>l tiro<br />

y entre los postes <strong>de</strong> la meta hasta que el balón esté en juego<br />

Los jugadores, excepto el ejecutor <strong>de</strong>l tiro, <strong>de</strong>berán estar:<br />

• en el terreno <strong>de</strong> juego<br />

• fuera <strong>de</strong>l área penal<br />

• <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l punto penal<br />

• a un mínimo <strong>de</strong> 9.15 m <strong>de</strong>l punto penal<br />

Procedimiento<br />

• <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que cada jugador haya ocupado su posición conforme a esta<br />

regla, el árbitro dará la señal para que se ejecute el tiro penal<br />

• el ejecutor <strong>de</strong>l tiro penal pateará el balón hacia <strong>de</strong>lante<br />

• el ejecutor <strong>de</strong>l saque no <strong>de</strong>berá jugar el balón por segunda vez hasta que<br />

éste haya tocado a otro jugador<br />

• el balón estará en juego en el momento en que sea pateado y se mueva<br />

hacia a<strong>de</strong>lante


42<br />

REGLA 14 – EL TIRO PENAL<br />

Cuando se ejecuta un tiro penal durante el curso normal <strong>de</strong> un partido o cuando<br />

el periodo <strong>de</strong> juego se ha prolongado en el primer tiempo o al final <strong>de</strong>l<br />

tiempo reglamentario para ejecutar o volver a ejecutar un tiro penal, se conce<strong>de</strong>rá<br />

un gol si, antes <strong>de</strong> pasar entre los postes y bajo el travesaño:<br />

• el balón toca uno o ambos postes y/o el travesaño y/o al guardameta<br />

El árbitro <strong>de</strong>cidirá cuándo se ha <strong>com</strong>pletado un tiro penal.<br />

Infracciones y sanciones<br />

Si el árbitro da la señal <strong>de</strong> ejecutar el tiro penal y, antes <strong>de</strong> que el balón<br />

esté en juego, ocurre una <strong>de</strong> las siguientes situaciones:<br />

El ejecutor <strong>de</strong>l tiro penal infringe las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>:<br />

• el árbitro permitirá que se ejecute el tiro<br />

• si el balón entra en la meta, se repetirá el tiro<br />

• si el balón no entra en la meta, el árbitro interrumpirá el juego y reanudará<br />

el partido con un tiro libre indirecto a favor <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>fensor, a ejecutarse<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar en don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción<br />

El guardameta infringe las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>:<br />

• el árbitro permitirá que se ejecute el tiro<br />

• si el balón entra en la meta, se conce<strong>de</strong>rá un gol<br />

• si el balón no entra en la meta, se repetirá el tiro<br />

Un <strong>com</strong>pañero <strong>de</strong>l ejecutor <strong>de</strong>l tiro infringe las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>:<br />

• el árbitro permitirá que se ejecute el tiro<br />

• si el balón entra en la meta, se repetirá el tiro<br />

• si el balón no entra en la meta, el árbitro interrumpirá el juego y reanudará<br />

el partido con un tiro libre indirecto a favor <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>fensor, a ejecutarse<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar en don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción.<br />

Un <strong>com</strong>pañero <strong>de</strong>l guardameta infringe las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>:<br />

• el árbitro permitirá que se ejecute el tiro<br />

• si el balón entra en la meta, se conce<strong>de</strong>rá un gol<br />

• si el balón no entra en la meta, se repetirá el tiro


43<br />

Un jugador <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>fensor y otro <strong>de</strong>l equipo atacante infringen las <strong>Reglas</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>Juego</strong>:<br />

• se repetirá el tiro<br />

Si, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que se haya lanzado un tiro penal:<br />

El ejecutor <strong>de</strong>l tiro toca por segunda vez el balón (excepto con sus manos) antes<br />

<strong>de</strong> que el esférico haya tocado a otro jugador:<br />

• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />

tiros libres)<br />

El ejecutor toca intencionadamente el balón con las manos antes <strong>de</strong> que el esférico<br />

haya tocado a otro jugador:<br />

• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre directo al equipo contrario, que se ejecutará <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros<br />

libres)<br />

El balón toca cualquier otro objeto en el momento en que se mueve hacia<br />

<strong>de</strong>lante:<br />

• se repetirá el tiro<br />

El balón rebota hacia el terreno <strong>de</strong> juego <strong>de</strong>l guardameta, el travesaño o los<br />

postes, y toca luego cualquier otro objeto:<br />

• el árbitro interrumpirá el juego<br />

• el juego se reanudará con un balón a tierra en el sitio don<strong>de</strong> el balón tocó<br />

el objeto, a menos que lo hubiese tocado en el área <strong>de</strong> meta, en cuyo caso<br />

el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a la línea<br />

<strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba<br />

cuando el juego fue interrumpido


44<br />

REGLA 15 – EL SAQUE DE BANDA<br />

El saque <strong>de</strong> banda es una forma <strong>de</strong> reanudar el juego.<br />

El saque <strong>de</strong> banda se conce<strong>de</strong> a los adversarios <strong>de</strong>l último jugador que tocó el<br />

balón antes <strong>de</strong> atravesar la línea <strong>de</strong> banda por tierra o por aire.<br />

No se podrá anotar un gol directamente <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> banda.<br />

Procedimiento<br />

En el momento <strong>de</strong> lanzar el balón, el ejecutor <strong>de</strong>berá:<br />

• estar <strong>de</strong> frente al terreno <strong>de</strong> juego<br />

• tener una parte <strong>de</strong> ambos pies sobre la línea <strong>de</strong> banda o en el exterior <strong>de</strong> la<br />

misma<br />

• servirse <strong>de</strong> ambas manos<br />

• lanzar el balón <strong>de</strong>s<strong>de</strong> atrás y por encima <strong>de</strong> la cabeza<br />

• lanzar el balón <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el sitio don<strong>de</strong> salió <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego<br />

Todos los adversarios <strong>de</strong>berán permanecer a una distancia que no sea inferior a<br />

2 metros <strong>de</strong>l lugar en que se ejecuta el saque <strong>de</strong> banda.<br />

El balón estará en juego tan pronto haya entrado en el terreno <strong>de</strong> juego.<br />

El ejecutor <strong>de</strong>l saque no <strong>de</strong>berá volver a jugar el balón hasta que éste haya<br />

tocado a otro jugador.


45<br />

Infracciones y sanciones<br />

Saque <strong>de</strong> banda ejecutado por cualquier jugador, excepto el guardameta<br />

Si el balón está en juego y el ejecutor <strong>de</strong>l saque toca el balón por segunda vez<br />

(excepto con las manos) antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />

• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />

tiros libres)<br />

Si el balón está en juego y el ejecutor <strong>de</strong>l saque toca intencionadamente el<br />

balón con las manos antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />

• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre directo al equipo contrario, que se ejecutará<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />

tiros libres)<br />

• se conce<strong>de</strong>rá un tiro penal si la infracción se <strong>com</strong>etió <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal<br />

<strong>de</strong>l ejecutor <strong>de</strong>l saque<br />

Saque <strong>de</strong> banda ejecutado por el guardameta<br />

Si el balón está en juego y el guardameta toca el balón por segunda vez<br />

(excepto con sus manos) antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />

• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />

tiros libres)


46 REGLA 15 – EL SAQUE DE BANDA<br />

Si el balón está en juego y el guardameta toca intencionadamente el balón con<br />

la mano antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />

• si la infracción ocurrió fuera <strong>de</strong>l área penal <strong>de</strong>l guardameta, se conce<strong>de</strong>rá<br />

un tiro libre directo al equipo contrario, que se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong><br />

se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />

• si la infracción ocurrió <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal <strong>de</strong>l guardameta, se conce<strong>de</strong>rá<br />

un tiro libre indirecto al equipo contrario, que se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar<br />

don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />

Si un adversario distrae o estorba <strong>de</strong> forma incorrecta al ejecutor <strong>de</strong>l saque:<br />

• será amonestado por conducta anti<strong>de</strong>portiva<br />

Para cualquier otra infracción <strong>de</strong> la Regla:<br />

• el saque será ejecutado por un jugador <strong>de</strong>l equipo contrario


REGLA 16 – EL SAQUE DE META<br />

47<br />

El saque <strong>de</strong> meta es una forma <strong>de</strong> reanudar el juego.<br />

Se conce<strong>de</strong>rá un saque <strong>de</strong> meta cuando el balón haya atravesado <strong>com</strong>pletamente<br />

la línea <strong>de</strong> meta, ya sea por tierra o por aire, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber tocado<br />

por último a un jugador <strong>de</strong>l equipo atacante, y no se haya marcado un gol<br />

conforme a la Regla 10.<br />

Se podrá anotar un gol directamente <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> meta, pero solamente<br />

contra el equipo adversario.<br />

Procedimiento<br />

• un jugador <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>fensor pateará el balón <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cualquier punto <strong>de</strong>l<br />

área <strong>de</strong> meta<br />

• los adversarios <strong>de</strong>berán permanecer fuera <strong>de</strong>l área penal hasta que el balón<br />

esté en juego<br />

• el ejecutor <strong>de</strong>l saque no <strong>de</strong>berá jugar el balón por segunda vez hasta que<br />

éste haya tocado a otro jugador<br />

• el balón estará en juego apenas haya sido pateado directamente fuera <strong>de</strong>l<br />

área penal<br />

Infracciones y sanciones<br />

Si el balón no es pateado directamente fuera <strong>de</strong>l área penal en un saque <strong>de</strong><br />

meta:<br />

• se repetirá el saque<br />

Saque <strong>de</strong> meta ejecutado por cualquier jugador, excepto el guardameta<br />

Si el balón está en juego y el ejecutor <strong>de</strong>l saque toca el balón por segunda vez<br />

(excepto con las manos) antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />

• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />

tiros libres)


48 REGLA 16 – EL SAQUE DE META<br />

Si el balón está en juego y el ejecutor <strong>de</strong>l saque toca intencionadamente el balón<br />

con las manos antes <strong>de</strong> que el balón haya tocado a otro jugador:<br />

• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre directo al equipo contrario, que se ejecutará <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros<br />

libres)<br />

• se conce<strong>de</strong>rá un tiro penal si la infracción se <strong>com</strong>etió <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal<br />

<strong>de</strong>l ejecutor <strong>de</strong>l saque<br />

Saque <strong>de</strong> meta ejecutado por el guardameta<br />

Si el balón está en juego y el guardameta toca el balón por segunda vez (excepto<br />

con sus manos) antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />

• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />

tiros libres)<br />

Si el balón está en juego y el guardameta toca intencionadamente el balón con<br />

la mano antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />

• si la infracción ocurrió fuera <strong>de</strong>l área penal <strong>de</strong>l guardameta, se conce<strong>de</strong>rá<br />

un tiro libre directo al equipo contrario, que se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong><br />

se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />

• si la infracción ocurrió <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal <strong>de</strong>l guardameta, se conce<strong>de</strong>rá<br />

un tiro libre indirecto al equipo contrario, que se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar<br />

don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />

Para cualquier otra infracción <strong>de</strong> esta regla:<br />

• se repetirá el saque


REGLA 17 – EL SAQUE DE ESQUINA<br />

49<br />

El saque <strong>de</strong> esquina es una forma <strong>de</strong> reanudar el juego.<br />

Se conce<strong>de</strong>rá un saque <strong>de</strong> esquina cuando el balón haya atravesado la línea<br />

<strong>de</strong> meta, ya sea por tierra o por aire, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber tocado por último a un<br />

jugador <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>fensor, y un gol no se haya marcado conforme a la<br />

Regla 10.<br />

Se podrá anotar un gol directamente <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> esquina, pero solamente<br />

contra el equipo contrario.<br />

Procedimiento<br />

• el balón se colocará en el interior <strong>de</strong>l cuadrante <strong>de</strong>l ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> esquina<br />

más cercano al punto en que el balón atravesó la línea <strong>de</strong> meta<br />

• no se <strong>de</strong>berá quitar el poste <strong>de</strong>l ban<strong>de</strong>rín<br />

• los adversarios <strong>de</strong>berán permanecer a un mínimo <strong>de</strong> 9.15 m <strong>de</strong>l área <strong>de</strong><br />

esquina hasta que el balón esté en juego<br />

• el balón <strong>de</strong>berá ser pateado por un jugador <strong>de</strong>l equipo atacante<br />

• el balón estará en juego en el momento en que es pateado y entra en<br />

movimiento<br />

• el ejecutor <strong>de</strong>l saque no <strong>de</strong>berá jugar el balón por segunda vez hasta que<br />

éste haya tocado a otro jugador


50<br />

REGLA 17 – EL SAQUE DE ESQUINA<br />

Infracciones y sanciones<br />

Saque <strong>de</strong> esquina ejecutado por cualquier jugador, excepto el guardameta<br />

Si el balón está en juego y el ejecutor <strong>de</strong>l saque toca el balón por segunda vez<br />

(excepto con las manos) antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />

• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />

tiros libres)<br />

Si el balón está en juego y el ejecutor <strong>de</strong>l saque toca intencionadamente el balón<br />

con las manos antes <strong>de</strong> que el balón haya tocado a otro jugador:<br />

• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre directo al equipo contrario, que se ejecutará <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros<br />

libres)<br />

• se conce<strong>de</strong>rá un tiro penal si la infracción se <strong>com</strong>etió <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal<br />

<strong>de</strong>l ejecutor <strong>de</strong>l saque<br />

Saque <strong>de</strong> esquina lanzado por el guardameta<br />

Si el balón está en juego y el guardameta toca el balón por segunda vez (excepto<br />

con sus manos) antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />

• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />

tiros libres)<br />

Si el balón está en juego y el guardameta toca intencionadamente el balón con<br />

la mano antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />

• si la infracción ocurrió fuera <strong>de</strong>l área penal <strong>de</strong>l guardameta, se conce<strong>de</strong>rá<br />

un tiro libre directo al equipo contrario, que se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong><br />

se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />

• si la infracción ocurrió <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal <strong>de</strong>l guardameta, se conce<strong>de</strong>rá<br />

un tiro libre indirecto al equipo contrario, que se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar<br />

don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />

Para cualquier otra infracción <strong>de</strong> esta regla:<br />

• se repetirá el saque


PROCEDIMIENTOS PARA DETERMINAR EL GANADOR DE UN PARTIDO<br />

O ELIMINATORIA<br />

51<br />

Los goles marcados fuera <strong>de</strong> casa, el tiempo suplementario y los tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

punto penal son los tres métodos aprobados para <strong>de</strong>terminar el equipo ganador<br />

en caso <strong>de</strong> empate, siempre que el reglamento <strong>de</strong> una <strong>com</strong>petición así lo<br />

exija.<br />

Goles marcados fuera <strong>de</strong> casa<br />

El reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición pue<strong>de</strong> estipular que, si los equipos juegan partidos<br />

<strong>de</strong> ida y vuelta y el resultado está empatado tras el segundo partido, se<br />

contará doble cualquier gol marcado en el terreno <strong>de</strong>l equipo adversario.<br />

Tiempo suplementario<br />

El reglamento <strong>de</strong> una <strong>com</strong>petición pue<strong>de</strong> estipular que se jueguen dos tiempos<br />

suplementarios iguales <strong>de</strong> no más <strong>de</strong> 15 minutos cada uno. Se aplicarán las<br />

estipulaciones <strong>de</strong> la Regla 8.<br />

Tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal<br />

Procedimiento<br />

• el árbitro elegirá la meta en que se ejecutarán los tiros penales<br />

• el árbitro lanzará una moneda y el equipo cuyo capitán resulte favorecido<br />

<strong>de</strong>cidirá si ejecutará el primer o el segundo tiro<br />

• el árbitro anotará todos los tiros ejecutados<br />

• sujeto a las condiciones estipuladas más abajo, cada equipo ejecutará cinco<br />

tiros<br />

• los tiros <strong>de</strong>berán ejecutarse alternadamente<br />

• si antes <strong>de</strong> que ambos equipos hayan ejecutado sus cinco tiros, uno ha<br />

marcado más goles que los que el otro pudiera anotar aún <strong>com</strong>pletando<br />

sus cinco tiros, la ejecución <strong>de</strong> los mismos se dará por terminada<br />

• si ambos equipos han ejecutado sus cinco tiros, marcando la misma<br />

cantidad <strong>de</strong> goles o sin marcar ninguno, la ejecución <strong>de</strong> los tiros <strong>de</strong>berá<br />

continuar en el mismo or<strong>de</strong>n hasta que un equipo haya marcado un gol<br />

más que el otro tras ejecutar el mismo número <strong>de</strong> tiros<br />

• un guardameta que sufra una lesión durante la ejecución <strong>de</strong> los tiros y no<br />

pueda seguir jugando, podrá ser sustituido por un suplente <strong>de</strong>signado,<br />

siempre que su equipo no haya utilizado el número máximo <strong>de</strong> sustitutos<br />

permitido por el reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición


52 PROCEDIMIENTOS PARA DETERMINAR EL GANADOR DE UN PARTIDO<br />

O ELIMINATORIA<br />

• con excepción <strong>de</strong>l caso antes mencionado, sólo los jugadores que se<br />

encuentran en el terreno <strong>de</strong> juego al final <strong>de</strong>l partido, incluyendo el tiempo<br />

suplementario siempre que proceda, serán elegibles para ejecutar tiros<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal<br />

• cada tiro <strong>de</strong>berá ser ejecutado por un jugador diferente y todos los jugadores<br />

elegibles <strong>de</strong>berán lanzar un tiro antes <strong>de</strong> que un jugador pueda ejecutar<br />

un segundo tiro<br />

• cualquier jugador elegible podrá cambiar <strong>de</strong> puesto con el guardameta en<br />

todo momento durante la ejecución <strong>de</strong> los tiros<br />

• solamente los jugadores elegibles y los árbitros podrán encontrarse en el<br />

terreno <strong>de</strong> juego cuando se ejecuten los tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal<br />

• todos los jugadores, excepto el jugador que ejecutará el penal y los dos<br />

guardametas, <strong>de</strong>berán permanecer en el interior <strong>de</strong>l círculo central<br />

• el guardameta <strong>com</strong>pañero <strong>de</strong>l ejecutor <strong>de</strong>l tiro <strong>de</strong>berá permanecer en el<br />

terreno <strong>de</strong> juego, fuera <strong>de</strong>l área penal en la que se lancen los tiros, en la<br />

intersección <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> meta con la línea que se extien<strong>de</strong> perpendicular<br />

a la línea <strong>de</strong> meta (línea <strong>de</strong>l área penal)<br />

• a menos que se estipule otra cosa, se aplicarán las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> y las<br />

Decisiones <strong>de</strong>l International F.A. Board cuando se ejecuten los tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

punto penal<br />

• si, al finalizar el partido y antes <strong>de</strong> <strong>com</strong>enzar a la ejecución <strong>de</strong> los tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el punto penal un equipo tiene más jugadores que su adversario, <strong>de</strong>berá<br />

reducir su número para equipararse al <strong>de</strong> su adversario, y el capitán <strong>de</strong><br />

equipo <strong>de</strong>berá <strong>com</strong>unicar al árbitro el nombre y el número <strong>de</strong> cada jugador<br />

excluido. Así, todo jugador excluido no podrá participar en el lanzamiento<br />

<strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal.<br />

• antes <strong>de</strong> <strong>com</strong>enzar con el lanzamiento <strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal, el<br />

árbitro se asegurará <strong>de</strong> que permanezca <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l círculo central el mismo<br />

número <strong>de</strong> jugadores por equipo para ejecutar los tiros.


53<br />

EJECUCIÓN DE TIROS DESDE EL PUNTO PENAL<br />

Todos los otros<br />

jugadores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />

círculo central<br />

Árbitro asistente<br />

No se autoriza ningún<br />

oficial, entrenador, etc.<br />

en el terreno <strong>de</strong> juego<br />

Ejecutor<br />

Árbitro<br />

Árbitro asistente<br />

Guardameta <strong>de</strong>l<br />

equipo <strong>de</strong>l ejecutor


54 EL ÁREA TÉCNICA<br />

El área técnica se relaciona en particular con los partidos disputados en estadios<br />

que cuentan con un área especial para el personal técnico y sustitutos, <strong>com</strong>o se<br />

pue<strong>de</strong> ver en la ilustración.<br />

Aunque el tamaño y la ubicación <strong>de</strong> las áreas técnicas pue<strong>de</strong> diferir <strong>de</strong> un estadio<br />

a otro, las siguientes indicaciones servirán <strong>de</strong> guía general:<br />

• el área técnica se extien<strong>de</strong> 1 m a cada lado <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> asientos y hacia<br />

a<strong>de</strong>lante hasta 1 m <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> banda<br />

• se re<strong>com</strong>ienda utilizar marcaciones para <strong>de</strong>limitar dicha área<br />

• el número <strong>de</strong> personas autorizadas para estar en el área técnica estará <strong>de</strong>terminado<br />

por el reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición<br />

• en conformidad con el reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición, se <strong>de</strong>berá i<strong>de</strong>ntificar<br />

a los ocupantes <strong>de</strong>l área técnica antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong>l partido<br />

• solamente una persona a la vez estará autorizada para dar instrucciones<br />

técnicas<br />

• el entrenador y los <strong>de</strong>más funcionarios oficiales <strong>de</strong>berán permanecer <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> los límites, salvo en circunstancias especiales, por ejemplo, si un fisioterapeuta<br />

o un médico <strong>de</strong>be entrar en el terreno <strong>de</strong> juego, con el permiso <strong>de</strong>l<br />

árbitro, para evaluar la lesión <strong>de</strong> un jugador<br />

• el entrenador y <strong>de</strong>más ocupantes <strong>de</strong>l área técnica <strong>de</strong>berán <strong>com</strong>portarse <strong>de</strong><br />

manera correcta


EL CUARTO ÁRBITRO Y EL ÁRBITRO ASISTENTE DE RESERVA<br />

55<br />

• El cuarto árbitro será <strong>de</strong>signado conforme al reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición<br />

y reemplazará a cualquiera <strong>de</strong> los tres árbitros responsables <strong>de</strong>l partido en<br />

caso <strong>de</strong> que uno <strong>de</strong> ellos no pueda continuar actuando en el partido, a<br />

menos que se <strong>de</strong>signe a un árbitro asistente <strong>de</strong> reserva. El cuarto árbitro<br />

asistirá al árbitro en todo momento.<br />

• Antes <strong>de</strong>l <strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición, el organizador <strong>de</strong>berá estipular<br />

claramente si el cuarto árbitro asumirá las funciones <strong>de</strong>l árbitro principal<br />

en caso <strong>de</strong> que este último no pueda continuar dirigiendo el partido, o si<br />

lo hará el primer árbitro asistente y el cuarto árbitro pasará entonces a ser<br />

árbitro asistente.<br />

• El cuarto árbitro ayudará en todos los <strong>de</strong>beres administrativos antes, durante<br />

y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l partido, según lo solicite el árbitro.<br />

• Será responsable <strong>de</strong> ayudar en los procedimientos <strong>de</strong> sustitución durante el<br />

partido.<br />

• Tendrá la autoridad para controlar el equipamiento <strong>de</strong> los sustitutos antes<br />

<strong>de</strong> que estos ingresen en el terreno <strong>de</strong> juego. Si su equipamiento no cumple<br />

con las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>, informará al árbitro.<br />

• En caso necesario, supervisará el reemplazo <strong>de</strong> balones. Si, durante un<br />

partido, el balón tiene que ser reemplazado a indicación <strong>de</strong>l árbitro, se<br />

encargará <strong>de</strong> suministrar un nuevo balón, limitando así a un mínimo la pérdida<br />

<strong>de</strong> tiempo.<br />

• Indicará al árbitro si éste amonesta al jugador erróneo por confundir su<br />

i<strong>de</strong>ntidad, si no expulsa al jugador que haya sido amonestado por segunda<br />

vez o si se produce una conducta violenta fuera <strong>de</strong>l campo visual <strong>de</strong>l árbitro<br />

y <strong>de</strong> los árbitros asistentes. No obstante, el árbitro mantiene su autoridad a<br />

la hora <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir sobre cualquier asunto relacionado con el juego.<br />

• Después <strong>de</strong>l partido, el cuarto árbitro presentará un informe a las autorida<strong>de</strong>s<br />

correspondientes sobre cualquier falta u otro inci<strong>de</strong>nte que haya<br />

ocurrido fuera <strong>de</strong>l campo visual <strong>de</strong>l árbitro y <strong>de</strong> los árbitros asistentes. El<br />

cuarto árbitro avisará al árbitro y a sus asistentes <strong>de</strong> la elaboración <strong>de</strong> cualquier<br />

informe.<br />

• Estará autorizado para <strong>com</strong>unicar al árbitro si alguna persona en el área<br />

técnica se <strong>com</strong>porta <strong>de</strong> forma impropia.<br />

• El árbitro asistente <strong>de</strong> reserva será <strong>de</strong>signado conforme al reglamento <strong>de</strong> la<br />

<strong>com</strong>petición. Su única tarea será reemplazar a un árbitro asistente que no<br />

pueda seguir en el juego o reemplazar al cuarto árbitro, según el caso.


57<br />

Interpretación<br />

<strong>de</strong> las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Juego</strong> y directrices<br />

para árbitros


58 REGLA 1 – EL TERRENO DE JUEGO<br />

Marcación <strong>de</strong>l terreno<br />

Se prohíbe marcar el terreno con líneas interrumpidas o surcos.<br />

Si un jugador realiza marcas no autorizadas en el terreno <strong>de</strong> juego con el pie,<br />

será amonestado por conducta anti<strong>de</strong>portiva. Si el árbitro se percata <strong>de</strong> ello<br />

durante el partido, amonestará al infractor por conducta anti<strong>de</strong>portiva inmediatamente<br />

en el siguiente momento en que el balón esté fuera <strong>de</strong> juego.<br />

Se utilizarán únicamente las líneas estipuladas en la Regla 1 para marcar el<br />

terreno <strong>de</strong> juego.<br />

Metas<br />

Si el travesaño se rompe o se sale <strong>de</strong> su sitio, se interrumpirá el juego hasta<br />

que haya sido reparado o colocado en su lugar. Si no es posible reparar el travesaño,<br />

se <strong>de</strong>berá finalizar el partido. No se permitirá el empleo <strong>de</strong> una cuerda<br />

<strong>com</strong>o reemplazo <strong>de</strong>l travesaño. Si se pue<strong>de</strong> reparar el travesaño, el partido se<br />

reanudará con un balón a tierra en el lugar don<strong>de</strong> el esférico se hallaba cuando<br />

el juego fue interrumpido, a menos que se hubiese interrumpido en el área <strong>de</strong><br />

meta, en cuyo caso el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta<br />

paralela a la línea <strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se<br />

encontraba cuando el juego fue interrumpido.


59<br />

Publicidad <strong>com</strong>ercial<br />

Toda publicidad <strong>com</strong>ercial <strong>de</strong>berá hallarse <strong>com</strong>o mínimo a un metro <strong>de</strong> distancia<br />

al exterior <strong>de</strong> las líneas <strong>de</strong> <strong>de</strong>marcación <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego.<br />

Se prohíbe todo tipo <strong>de</strong> publicidad <strong>com</strong>ercial, ya sea real o virtual, en el terreno<br />

<strong>de</strong> juego y en sus instalaciones y alre<strong>de</strong>dores, incluidas las re<strong>de</strong>s y las áreas<br />

que <strong>de</strong>limitan, o en el área técnica, o a la distancia <strong>de</strong> un metro <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong><br />

banda, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el momento en que los equipos ingresan en el terreno <strong>de</strong> juego<br />

hasta el momento en que salen en el medio tiempo y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el momento en<br />

que vuelven a entrar al terreno hasta el término <strong>de</strong>l partido. En particular, se<br />

prohíbe el uso <strong>de</strong> cualquier tipo <strong>de</strong> publicidad en las metas, re<strong>de</strong>s, postes <strong>de</strong><br />

ban<strong>de</strong>rines y en los ban<strong>de</strong>rines mismos. No se instalará equipo ajeno a estos<br />

accesorios (por ejemplo, cámaras, micrófonos, etc.).<br />

Logotipos y emblemas<br />

Está prohibida la reproducción real o virtual <strong>de</strong> logotipos o emblemas representativos<br />

<strong>de</strong> la <strong>FIFA</strong>, confe<strong>de</strong>raciones, asociaciones miembro, ligas, clubes u otros<br />

órganos en el terreno <strong>de</strong> juego o sus instalaciones y alre<strong>de</strong>dores, incluidas las<br />

metas, los postes <strong>de</strong> ban<strong>de</strong>rines y los ban<strong>de</strong>rines mismos durante el tiempo <strong>de</strong><br />

juego.


60 REGLA 2 – EL BALÓN<br />

Balones adicionales<br />

Se podrán colocar balones adicionales alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego para<br />

utilizarlos durante el encuentro, siempre que cumplan las especificaciones estipuladas<br />

en la Regla 2 y su uso lo controle el árbitro.<br />

Balones adicionales en el terreno <strong>de</strong> juego<br />

En caso <strong>de</strong> que un balón adicional entre en el terreno <strong>de</strong> juego durante el partido,<br />

el árbitro <strong>de</strong>berá interrumpir el juego únicamente si dicho balón adicional<br />

interfiera en el juego. El partido se reanudará con un balón a tierra en el sitio<br />

don<strong>de</strong> se hallaba el balón <strong>de</strong>l partido cuando el juego fue interrumpido, a<br />

menos que se hubiese interrumpido el juego <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta, en cuyo<br />

caso el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón a tierra en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela<br />

a la línea <strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba<br />

cuando el juego fue interrumpido.<br />

Si un balón adicional entra en el terreno <strong>de</strong> juego durante el partido sin interferir<br />

en el juego, el árbitro or<strong>de</strong>nará retirarlo en la primera oportunidad posible.


REGLA 3 – EL NÚMERO DE JUGADORES<br />

61<br />

Procedimiento <strong>de</strong> sustitución<br />

• Se podrá efectuar una sustitución únicamente durante una interrupción <strong>de</strong>l<br />

juego.<br />

• El árbitro asistente señalará que se ha solicitado una sustitución.<br />

• El jugador que será reemplazado <strong>de</strong>berá obtener el permiso <strong>de</strong>l árbitro para<br />

salir <strong>de</strong>l campo, a menos que ya se encuentre fuera <strong>de</strong>l mismo por motivos<br />

conformes a las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>.<br />

• El árbitro autorizará el ingreso <strong>de</strong>l sustituto en el terreno <strong>de</strong> juego.<br />

• Antes <strong>de</strong> ingresar en el terreno <strong>de</strong> juego, el sustituto <strong>de</strong>berá esperar a que<br />

salga <strong>de</strong>l campo el jugador al que reemplaza.<br />

• El jugador que será reemplazado no está obligado a salir <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego<br />

por la línea media.<br />

• En ciertas circunstancias se podrá <strong>de</strong>negar el permiso <strong>de</strong> sustitución, p. ej. si<br />

el sustituto aún no está listo para ingresar en el campo.<br />

• Un sustituto que no haya <strong>com</strong>pletado el procedimiento <strong>de</strong> sustitución entrando<br />

en el terreno <strong>de</strong> juego no podrá reanudar el juego con un saque <strong>de</strong><br />

banda o <strong>de</strong> esquina.<br />

• Si un jugador que será reemplazado rehúsa salir <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego, el<br />

partido continuará.<br />

• Si se realiza una sustitución durante la pausa <strong>de</strong>l medio tiempo o antes <strong>de</strong>l<br />

tiempo suplementario, el procedimiento <strong>de</strong> sustitución <strong>de</strong>berá <strong>com</strong>pletarse<br />

antes <strong>de</strong>l saque <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>l segundo tiempo o <strong>de</strong>l tiempo suplementario.


62<br />

REGLA 3 – EL NÚMERO DE JUGADORES<br />

Personas extras en el terreno <strong>de</strong> juego<br />

Personas externas<br />

Todo aquel que no figure en la lista <strong>de</strong> jugadores <strong>com</strong>o jugador, sustituto o<br />

funcionario oficial <strong>de</strong> un equipo se consi<strong>de</strong>rará persona externa, al igual que<br />

un jugador que ha sido expulsado.<br />

Si una persona externa ingresa en el terreno <strong>de</strong> juego:<br />

• el árbitro <strong>de</strong>berá interrumpir el juego (aunque no inmediatamente si dicha<br />

persona no interfiere en el juego)<br />

• el árbitro or<strong>de</strong>nará sacarla <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego y sus inmediaciones<br />

• si el árbitro interrumpe el partido, <strong>de</strong>berá reanudarlo con un balón a tierra<br />

en el lugar don<strong>de</strong> se encontraba el balón cuando el juego fue interrumpido,<br />

a menos que se hubiese interrumpido en el área <strong>de</strong> meta, en cuyo caso el<br />

árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a la línea<br />

<strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba<br />

cuando el juego fue interrumpido<br />

Funcionarios oficiales <strong>de</strong> un equipo<br />

Si el funcionario oficial <strong>de</strong> un equipo ingresa en el terreno <strong>de</strong> juego:<br />

• el árbitro <strong>de</strong>berá interrumpir el juego (aunque no inmediatamente si el funcionario<br />

no interfiere en el juego o si cabe aplicar la ventaja)<br />

• el árbitro or<strong>de</strong>nará sacarlo <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego y, en caso <strong>de</strong> que su<br />

conducta fuese irresponsable, lo expulsará <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego y <strong>de</strong> sus<br />

inmediaciones<br />

• si el árbitro interrumpe el partido, <strong>de</strong>berá reanudarlo con un balón a tierra<br />

en el lugar don<strong>de</strong> se encontraba el balón cuando el juego fue interrumpido,<br />

a menos que se hubiese interrumpido en el área <strong>de</strong> meta, en cuyo caso el<br />

árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a la línea<br />

<strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba<br />

cuando el juego fue interrumpido.


63<br />

Jugador fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego<br />

Si un jugador que sale <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego para poner en or<strong>de</strong>n algo no<br />

permitido en su uniforme o equipamiento, para tratar una lesión o una hemorragia,<br />

porque tiene sangre en su equipamiento, o por cualquier otro motivo<br />

autorizado por el árbitro reingresa en el terreno <strong>de</strong> juego sin el permiso <strong>de</strong>l<br />

árbitro, éste <strong>de</strong>berá:<br />

• interrumpir el juego (aunque no inmediatamente si el jugador no interfiere<br />

en el juego o si cabe aplicar la ventaja)<br />

• amonestar al jugador por ingresar en el campo sin autorización<br />

• or<strong>de</strong>nar al jugador que salga <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego en caso necesario (p. ej.<br />

por infracción <strong>de</strong> la Regla 4)<br />

Si el árbitro interrumpe el juego, lo reanudará<br />

• con un tiro libre indirecto para el equipo adversario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong><br />

se encontraba el balón cuando el juego fue interrumpido (ver Regla 13 –<br />

Posición en tiros libres), en caso <strong>de</strong> que no exista otra infracción<br />

• <strong>de</strong> acuerdo con la Regla 12, si el jugador infringió esta regla<br />

Si un jugador cruza involuntariamente una <strong>de</strong> las líneas <strong>de</strong> <strong>de</strong>marcación <strong>de</strong>l<br />

terreno <strong>de</strong> juego, no habrá <strong>com</strong>etido ninguna infracción. Salir <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong><br />

juego pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse <strong>com</strong>o parte <strong>de</strong> una jugada.<br />

Sustituto o un jugador sustituido<br />

Si un sustituto o un jugador sustituido ingresa en el terreno <strong>de</strong> juego sin<br />

permiso:<br />

• el árbitro <strong>de</strong>berá interrumpir el juego (aunque no inmediatamente si el jugador<br />

en cuestión no interfiere en el juego o si cabe aplicar la ventaja)<br />

• el árbitro <strong>de</strong>berá amonestarlo por conducta anti<strong>de</strong>portiva<br />

• el jugador <strong>de</strong>berá salir <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego<br />

Si el árbitro interrumpe el juego, <strong>de</strong>berá reanudarlo con un tiro libre indirecto<br />

para el equipo adversario, ejecutado en el lugar don<strong>de</strong> se encontraba el balón<br />

cuando el juego fue interrumpido (ver Regla 13 – Posición en tiros libres).


64 REGLA 3 – EL NÚMERO DE JUGADORES<br />

Gol anotado mientras una persona extra se halla en el terreno <strong>de</strong> juego<br />

Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> anotarse un gol el árbitro se percata, antes <strong>de</strong> que se reanu<strong>de</strong><br />

el juego, <strong>de</strong> que una persona extra se hallaba en el terreno <strong>de</strong> juego en el momento<br />

<strong>de</strong> marcarse el gol:<br />

• el árbitro <strong>de</strong>berá invalidar el gol si:<br />

– la persona extra era una persona externa e interfería en el juego<br />

– la persona extra era un jugador, sustituto, jugador sustituido o funcionario<br />

<strong>de</strong>l equipo que anotó el gol<br />

• el árbitro <strong>de</strong>berá conce<strong>de</strong>r el gol si:<br />

– la persona extra era una persona externa que no interfería en el juego<br />

– la persona extra era un jugador, sustituto, jugador sustituido o funcionario<br />

oficial <strong>de</strong>l equipo que recibió el gol.<br />

Número mínimo <strong>de</strong> jugadores<br />

Si las reglas <strong>de</strong> una <strong>com</strong>petición estipulan que se <strong>de</strong>berá dar a conocer el nombre<br />

<strong>de</strong> todos los jugadores y sustitutos participantes antes <strong>de</strong>l saque <strong>de</strong> salida<br />

y un equipo inicia el encuentro con menos <strong>de</strong> once jugadores, únicamente los<br />

jugadores que figuren en la alineación inicial podrán <strong>com</strong>pletar a los once a su<br />

llegada.<br />

A pesar <strong>de</strong> que un partido no podrá COMENZAR si cualquiera <strong>de</strong> los equipos<br />

tiene menos <strong>de</strong> siete jugadores, el número mínimo <strong>de</strong> jugadores en un equipo,<br />

necesario para que un encuentro CONTINÚE, se <strong>de</strong>ja al criterio <strong>de</strong> las asociaciones<br />

miembro. No obstante, el International F.A. Board opina que un encuentro<br />

no <strong>de</strong>bería continuar si hay menos <strong>de</strong> siete jugadores en cualquiera <strong>de</strong> los<br />

equipos.<br />

Si un equipo tiene menos <strong>de</strong> siete jugadores <strong>de</strong>bido a que uno o más jugadores<br />

abandonaron <strong>de</strong>liberadamente el terreno <strong>de</strong> juego, el árbitro no estará<br />

obligado a interrumpir el juego y se podrá aplicar la ventaja. En este caso, el<br />

árbitro no <strong>de</strong>berá reanudar el partido <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el balón haya salido <strong>de</strong>l<br />

juego si un equipo no tiene un número mínimo <strong>de</strong> siete jugadores.


REGLA 4 – EL EQUIPAMIENTO DE LOS JUGADORES<br />

65<br />

Equipamiento básico<br />

Colores:<br />

• si las camisetas <strong>de</strong> los dos guardametas tienen el mismo color y ninguno <strong>de</strong><br />

ellos tiene una camiseta o jersey <strong>de</strong> repuesto, el árbitro <strong>de</strong>berá permitir que<br />

se inicie el partido<br />

Si un jugador pier<strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntalmente su calzado e inmediatamente <strong>de</strong>spués<br />

juega la pelota y/o anota un gol, no existirá infracción alguna y se conce<strong>de</strong>rá el<br />

gol, ya que la pérdida <strong>de</strong>l calzado fue acci<strong>de</strong>ntal.<br />

Los guardametas podrán utilizar pantalones largos <strong>com</strong>o parte <strong>de</strong> su equipamiento<br />

básico.<br />

Otro equipamiento<br />

Un jugador podrá utilizar equipamiento distinto a la vestimenta básica, siempre<br />

que la única finalidad sea protegerlo físicamente y no constituya ningún peligro<br />

para él mismo o cualquier otro jugador.<br />

El árbitro <strong>de</strong>berá inspeccionar toda pieza <strong>de</strong> vestir o equipamiento diferente <strong>de</strong>l<br />

básico para <strong>de</strong>terminar que no revista peligro alguno.<br />

El equipamiento protector mo<strong>de</strong>rno, tal <strong>com</strong>o protectores <strong>de</strong> cabeza, máscaras<br />

faciales, rodilleras y protectores <strong>de</strong>l brazo confeccionados en material blando y<br />

ligero, no se consi<strong>de</strong>ra peligroso y, por tanto, se permite su uso.<br />

En vista <strong>de</strong> que la nueva tecnología ofrece gafas <strong>de</strong>portivas más seguras, tanto<br />

para los jugadores que las usan <strong>com</strong>o para los <strong>de</strong>más jugadores, los árbitros<br />

<strong>de</strong>berán mostrarse tolerantes al permitir su uso, particularmente con los jugadores<br />

jóvenes.


66 REGLA 4 – EL EQUIPAMIENTO DE LOS JUGADORES<br />

Si una pieza <strong>de</strong> vestimenta o equipamiento, que ha sido controlado al inicio <strong>de</strong>l<br />

partido y consi<strong>de</strong>rado no peligroso, llegase a constituir un peligro o fuese utilizada<br />

<strong>de</strong> manera peligrosa durante el partido, se <strong>de</strong>berá prohibir su uso.<br />

Se prohíbe el uso <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> radio<strong>com</strong>unicación entre los jugadores y/o el<br />

cuerpo técnico.<br />

Accesorios <strong>de</strong> joyería<br />

Se prohíbe estrictamente todos los accesorios <strong>de</strong> joyería (collares, anillos, brazaletes,<br />

pendientes, bandas <strong>de</strong> cuero o goma, etc.), los cuales <strong>de</strong>berá quitarse el<br />

jugador antes <strong>de</strong>l partido. No se autoriza cubrir las joyas con cinta adhesiva.<br />

Igualmente, se prohíbe a los árbitros llevar alhajas y/o adornos personales (excepto<br />

un reloj o artefacto similar para cronometrar el partido).<br />

Medidas disciplinarias<br />

Se <strong>de</strong>berá controlar a los jugadores antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong>l partido y a los sustitutos<br />

antes <strong>de</strong> que ingresen en el campo. Si se <strong>de</strong>scubre que un jugador lleva una<br />

vestimenta o joya prohibida durante el partido, el árbitro <strong>de</strong>berá:<br />

• indicar al jugador que <strong>de</strong>be quitarse la pieza en cuestión<br />

• or<strong>de</strong>nar al jugador que salga el terreno <strong>de</strong> juego durante la siguiente interrupción<br />

<strong>de</strong>l juego si no pue<strong>de</strong> o no quiere acatar la or<strong>de</strong>n<br />

• amonestar al jugador si rehúsa obstinadamente acatar la or<strong>de</strong>n o si se le ha<br />

or<strong>de</strong>nado quitarse la pieza y se <strong>de</strong>scubre que la lleva nuevamente.<br />

Si se interrumpe el juego para amonestar al jugador, se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre<br />

indirecto al equipo adversario en el lugar don<strong>de</strong> se encontraba el balón cuando<br />

el juego fue interrumpido (ver Regla 13 – Posición en tiros libres).


REGLA 5 – EL ÁRBITRO<br />

67<br />

Po<strong>de</strong>res y <strong>de</strong>beres<br />

El árbitro está autorizado para <strong>de</strong>tener el juego si, en su opinión, la iluminación<br />

artificial es ina<strong>de</strong>cuada.<br />

Si un objeto lanzado por un espectador golpea al árbitro, a uno <strong>de</strong> sus árbitros<br />

asistentes, a un jugador, o a un funcionario oficial <strong>de</strong> un equipo, el árbitro podrá<br />

permitir que el juego continúe, interrumpirá el juego o finalizará el partido,<br />

según la gravedad <strong>de</strong>l inci<strong>de</strong>nte. En todo caso, <strong>de</strong>berá remitir un informe a las<br />

autorida<strong>de</strong>s <strong>com</strong>petentes sobre el inci<strong>de</strong>nte o los inci<strong>de</strong>ntes.<br />

El árbitro posee la autoridad <strong>de</strong> mostrar tarjetas amarillas o rojas en el intervalo<br />

<strong>de</strong>l medio tiempo y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que finalice el partido, así <strong>com</strong>o durante el<br />

tiempo suplementario y el lanzamiento <strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal, ya que el<br />

partido permanece bajo su jurisdicción en dichos momentos.<br />

Si el árbitro está incapacitado temporalmente por cualquier motivo, el juego<br />

podrá continuar bajo la supervisión <strong>de</strong> los árbitros asistentes hasta que el balón<br />

esté salga <strong>de</strong>l juego.<br />

Si un espectador hace sonar un silbato y el árbitro consi<strong>de</strong>ra que el silbato<br />

interfirió en el juego (p. ej. un jugador recoge el balón suponiendo que se ha<br />

interrumpido el juego), el árbitro <strong>de</strong>berá interrumpir el partido, que reanudará<br />

con un balón a tierra en el lugar don<strong>de</strong> se hallaba el balón cuando el juego fue<br />

interrumpido, a menos que se hubiese interrumpido en el área <strong>de</strong> meta, en<br />

cuyo caso el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a<br />

la línea <strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba<br />

cuando el juego fue interrumpido.


68<br />

REGLA 5 – EL ÁRBITRO<br />

Aplicación <strong>de</strong> la ventaja<br />

El árbitro podrá aplicar la ventaja siempre que se <strong>com</strong>eta una infracción.<br />

El árbitro <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar las siguientes circunstancias para <strong>de</strong>cidir si <strong>de</strong>be<br />

aplicar la ventaja o interrumpir el juego:<br />

• la gravedad <strong>de</strong> la infracción; si la infracción implica una expulsión, el árbitro<br />

<strong>de</strong>berá interrumpir el juego y expulsar al jugador, a menos que se presente<br />

una oportunidad subsiguiente <strong>de</strong> marcar un gol<br />

• la posición en la que se <strong>com</strong>etió la infracción: cuanto más cerca <strong>de</strong> la meta<br />

adversaria, tanto más efectiva será la ventaja<br />

• la oportunidad <strong>de</strong> un ataque inmediato y peligroso contra la meta<br />

adversaria<br />

• el ambiente <strong>de</strong>l partido<br />

La <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> sancionar la infracción original <strong>de</strong>berá tomarse en los siguientes<br />

segundos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que ocurra.<br />

Si la infracción implica una amonestación, ésta <strong>de</strong>berá imponerse durante<br />

la siguiente interrupción <strong>de</strong>l juego. Sin embargo, a menos que exista una<br />

clara situación <strong>de</strong> ventaja, se re<strong>com</strong>ienda que el árbitro interrumpa el juego<br />

y amoneste inmediatamente al jugador infractor. En caso <strong>de</strong> NO imponer la<br />

amonestación en la siguiente interrupción <strong>de</strong>l juego, la tarjeta no podrá ser<br />

mostrada más tar<strong>de</strong>.


69<br />

Jugadores lesionados<br />

En el caso <strong>de</strong> que haya jugadores lesionados, el árbitro <strong>de</strong>berá atenerse al<br />

siguiente procedimiento:<br />

• permitirá seguir jugando hasta que el balón esté fuera <strong>de</strong> juego si, en su<br />

opinión, la lesión es leve<br />

• interrumpirá el juego si, en su opinión, la lesión es grave<br />

• <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> consultar con el jugador lesionado, autorizará el ingreso <strong>de</strong> uno<br />

o máximo dos médicos en el terreno <strong>de</strong> juego para evaluar la lesión y proce<strong>de</strong>r<br />

al traslado seguro y rápido <strong>de</strong>l jugador fuera <strong>de</strong>l campo<br />

• los camilleros ingresarán en el terreno <strong>de</strong> juego al mismo tiempo que los<br />

médicos a fin <strong>de</strong> acelerar el traslado <strong>de</strong>l jugador<br />

• el árbitro <strong>de</strong>berá asegurarse <strong>de</strong> que el jugador lesionado sea trasladado con<br />

seguridad y rapi<strong>de</strong>z fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego<br />

• no está permitido tratar al jugador en el campo<br />

• todo jugador que sufra una hemorragia <strong>de</strong>be salir <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego;<br />

no podrá regresar hasta que el árbitro se cerciore <strong>de</strong> que la hemorragia<br />

haya cesado; no está permitido que un jugador vista ropa con manchas <strong>de</strong><br />

sangre<br />

• cuando el árbitro autorice la entrada <strong>de</strong> los médicos, el jugador lesionado<br />

<strong>de</strong>berá salir <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego, ya sea caminando o en camilla; si no<br />

acata esta disposición, <strong>de</strong>berá ser amonestado por conducta anti<strong>de</strong>portiva<br />

• un jugador lesionado sólo podrá regresar al terreno <strong>de</strong> juego <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

que se haya reanudado el partido<br />

• cuando el balón esté en juego, el jugador lesionado podrá reingresar en el<br />

terreno <strong>de</strong> juego, pero únicamente por la línea <strong>de</strong> banda; cuando el balón<br />

esté fuera <strong>de</strong> juego, podrá entrar en el terreno <strong>de</strong> juego por cualquier línea<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>marcación<br />

• únicamente el árbitro está autorizado para permitir que el jugador vuelva a<br />

ingresar en el terreno <strong>de</strong> juego, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> que el balón esté o<br />

no en juego<br />

• el árbitro autorizará el reingreso <strong>de</strong> un jugador lesionado al terreno <strong>de</strong><br />

juego <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que un árbitro asistente o el cuarto árbitro haya<br />

verificado que el jugador está listo para entrar


70<br />

REGLA 5 – EL ÁRBITRO<br />

• si el juego no ha sido interrumpido por cualquier otro motivo, o si la lesión<br />

sufrida por el jugador no es producto <strong>de</strong> una infracción <strong>de</strong> las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Juego</strong>, el árbitro <strong>de</strong>berá reanudar el juego con un balón a tierra en el lugar<br />

don<strong>de</strong> se encontraba el balón cuando el juego fue interrumpido, a menos<br />

que se hubiese interrumpido en el área <strong>de</strong> meta, en cuyo caso el árbitro<br />

<strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a la línea <strong>de</strong> meta,<br />

en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba cuando el<br />

juego fue interrumpido<br />

• el árbitro <strong>de</strong>berá <strong>com</strong>pensar al final <strong>de</strong> cada periodo todo el tiempo perdido<br />

por las lesiones<br />

• una vez que el árbitro haya <strong>de</strong>cidido mostrar una tarjeta a un jugador que<br />

esté lesionado y <strong>de</strong>ba abandonar el terreno <strong>de</strong> juego para recibir tratamiento<br />

médico, el árbitro <strong>de</strong>berá mostrar la tarjeta antes <strong>de</strong> que el jugador<br />

abandone el campo<br />

Las excepciones a esta disposición se harán sólo cuando:<br />

• se lesione un guardameta<br />

• un guardameta y un jugador <strong>de</strong> campo choquen y requieran atención<br />

inmediata<br />

• ocurra una lesión grave, por ejemplo, tragarse la lengua, conmoción cerebral,<br />

fractura <strong>de</strong> pierna<br />

Más <strong>de</strong> una infracción al mismo tiempo<br />

• Infracciones <strong>com</strong>etidas por dos jugadores <strong>de</strong>l mismo equipo:<br />

– el árbitro <strong>de</strong>berá castigar la infracción más grave cuando los jugadores<br />

<strong>com</strong>etan más <strong>de</strong> una infracción al mismo tiempo<br />

– el juego <strong>de</strong>berá reanudarse conforme a la infracción más grave<br />

• Infracciones <strong>com</strong>etidas por jugadores <strong>de</strong> diferentes equipos:<br />

– el árbitro <strong>de</strong>berá interrumpir el juego y lo reanudará con un balón a<br />

tierra en el sitio don<strong>de</strong> se hallaba el balón cuando el juego fue interrumpido,<br />

a menos que se hubiese interrumpido en el área <strong>de</strong> meta, en<br />

cuyo caso el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón a tierra en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong><br />

meta paralela a la línea <strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong><br />

el balón se encontraba cuando el juego fue interrumpido.


DIRECTRICES PARA ÁRBITROS<br />

71<br />

Colocación <strong>de</strong>l árbitro cuando el balón está en juego<br />

Re<strong>com</strong>endaciones<br />

• El juego <strong>de</strong>bería <strong>de</strong>sarrollarse entre el árbitro y el árbitro asistente más cercano<br />

al juego.<br />

• El árbitro asistente más cercano al juego <strong>de</strong>berá hallarse en el campo visual<br />

<strong>de</strong>l árbitro. El árbitro utilizará un sistema <strong>de</strong> diagonal amplia.<br />

• Una posición lateral al juego ayudará a mantener el juego y al árbitro asistente<br />

más cercano en su campo visual.<br />

• El árbitro estará suficientemente cerca <strong>de</strong> la jugada para observar el juego,<br />

pero no <strong>de</strong>berá interferir en el mismo.<br />

• “Lo que se <strong>de</strong>be ver” no ocurre siempre cerca <strong>de</strong>l balón. El árbitro prestará<br />

atención a:<br />

– agresivos enfrentamientos individuales <strong>de</strong> jugadores lejos <strong>de</strong>l balón<br />

– posibles infracciones en el área hacia dón<strong>de</strong> se dirige el juego<br />

– infracciones que ocurran tras haberse alejado el balón<br />

Colocación <strong>de</strong>l árbitro cuando el balón está fuera <strong>de</strong> juego<br />

La mejor posición es aquella <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cual el árbitro pueda tomar la <strong>de</strong>cisión<br />

correcta. Todas las re<strong>com</strong>endaciones respecto a la ubicación en un partido se<br />

basan en probabilida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>berán ajustarse empleando informaciones específicas<br />

sobre los equipos, los jugadores y las situaciones <strong>de</strong> juego acaecidas hasta<br />

dicho momento.<br />

Las posiciones propuestas en los siguientes gráficos son básicas y se re<strong>com</strong>iendan<br />

a los árbitros. La referencia a una “zona” se emplea para hacer hincapié<br />

en que cada posición re<strong>com</strong>endada constituye realmente un área en la cual<br />

el árbitro podrá optimizar su eficacia. Dicha zona podrá ser más amplia,<br />

más reducida o <strong>de</strong> diferente forma, según las circunstancias en el momento<br />

<strong>de</strong>terminado.


72<br />

DIRECTRICES PARA ÁRBITROS<br />

1. Colocación <strong>de</strong>l árbitro – saque <strong>de</strong> salida<br />

2. Colocación <strong>de</strong>l árbitro – saque <strong>de</strong> meta


73<br />

3. Colocación <strong>de</strong>l árbitro – saque <strong>de</strong> esquina (1)<br />

4. Colocación <strong>de</strong>l árbitro – saque <strong>de</strong> esquina (2)


74<br />

DIRECTRICES PARA ÁRBITROS<br />

5. Colocación <strong>de</strong>l árbitro – tiro libre (1)<br />

6. Colocación <strong>de</strong>l árbitro – tiro libre (2)


75<br />

7. Colocación <strong>de</strong>l árbitro – tiro libre (3)<br />

8. Colocación <strong>de</strong>l árbitro – tiro libre (4)


76<br />

DIRECTRICES PARA ÁRBITROS<br />

9. Colocación <strong>de</strong>l árbitro – tiro penal


SEÑALES DEL ÁRBITRO<br />

77<br />

Tiro libre directo<br />

Aplicación <strong>de</strong> la ventaja<br />

Tiro libre indirecto<br />

Tarjeta amarilla<br />

(Amonestación)<br />

Tarjeta roja<br />

(Expulsión)


78<br />

SEÑALES DEL ÁRBITRO<br />

Uso <strong>de</strong>l silbato<br />

El silbato es necesario para<br />

• iniciar el juego (1 er , 2 º tiempo) y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un gol<br />

• interrumpir el juego a fin <strong>de</strong><br />

– conce<strong>de</strong>r un tiro libre o un tiro penal<br />

– suspen<strong>de</strong>r o finalizar un partido<br />

– finalizar un periodo <strong>de</strong> juego porque el tiempo ha expirado<br />

• reanudar el juego en:<br />

– tiros libres, al or<strong>de</strong>nar a la barrera colocarse a una distancia apropiada<br />

– tiros penales<br />

• reanudar el juego tras haber sido interrumpido por<br />

– la aplicación <strong>de</strong> una tarjeta amarilla o roja por una incorrección<br />

– lesión<br />

– sustitución<br />

El silbato NO es necesario para<br />

• interrumpir el juego por<br />

– un saque <strong>de</strong> meta, saque <strong>de</strong> esquina, o saque <strong>de</strong> banda<br />

– un gol<br />

• para reanudar el juego tras<br />

– un tiro libre, saque <strong>de</strong> meta, saque <strong>de</strong> esquina, saque <strong>de</strong> banda<br />

Un silbato que se utilice innecesariamente con <strong>de</strong>masiada frecuencia tendrá<br />

menos impacto cuando se <strong>de</strong>ba utilizar. Cuando se requiera el uso <strong>de</strong>l silbato<br />

para reanudar el juego, el árbitro anunciará claramente a los jugadores que el<br />

juego no se reanudará hasta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dicha señal.<br />

Lenguaje corporal<br />

El lenguaje corporal es una herramienta que el árbitro utilizará para:<br />

• ayudarse a controlar el partido<br />

• <strong>de</strong>mostrar autoridad y dominio <strong>de</strong> sí mismo<br />

El lenguaje corporal no sirve para:<br />

• justificar <strong>de</strong>cisiones adoptadas


REGLA 6 – LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />

79<br />

Deberes y responsabilida<strong>de</strong>s<br />

Los árbitros asistentes ayudan al árbitro a dirigir el partido conforme a las<br />

<strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>. También asisten al árbitro en otros aspectos <strong>de</strong> la dirección <strong>de</strong><br />

un partido, a petición y bajo control <strong>de</strong>l árbitro. Esto incluye responsabilida<strong>de</strong>s<br />

<strong>com</strong>o:<br />

• inspeccionar el terreno <strong>de</strong> juego, los balones a emplear y el equipamiento<br />

<strong>de</strong> los jugadores<br />

• <strong>de</strong>terminar si se han resueltos problemas con el equipamiento y <strong>de</strong> casos <strong>de</strong><br />

hemorragia<br />

• supervisar el procedimiento <strong>de</strong> sustitución<br />

• mantener un control <strong>de</strong>l tiempo, <strong>de</strong> los goles y <strong>de</strong> las incorrecciones<br />

Colocación <strong>de</strong>l árbitro asistente y trabajo <strong>de</strong> equipo<br />

1. Saque <strong>de</strong> salida<br />

Los árbitros asistentes <strong>de</strong>berán hallarse a la misma altura que el penúltimo<br />

<strong>de</strong>fensor


80<br />

REGLA 6 – LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />

2. Ubicación general durante un partido<br />

Los árbitros asistentes <strong>de</strong>berán hallarse a la altura <strong>de</strong>l penúltimo <strong>de</strong>fensor o<br />

<strong>de</strong>l balón, si éste se encuentra más cerca <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> meta que el penúltimo<br />

<strong>de</strong>fensor. Deberán estar siempre <strong>de</strong> frente al terreno <strong>de</strong> juego.


81<br />

3. Saque <strong>de</strong> meta<br />

1. Los árbitros asistentes <strong>de</strong>berán controlar primero si el balón está <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />

área <strong>de</strong> meta:<br />

• si el balón no se halla en el lugar correcto, el árbitro asistente no <strong>de</strong>berá<br />

moverse <strong>de</strong> su posición, establecerá contacto visual con el árbitro y<br />

levantará su ban<strong>de</strong>rín<br />

2. Una vez que el balón haya sido colocado en el lugar correcto <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />

área <strong>de</strong> meta, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá colocase a la altura <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l<br />

área penal para controlar que el balón salga <strong>de</strong> dicha área (balón en juego)<br />

y los adversarios se encuentren fuera <strong>de</strong> la misma:<br />

• si el penúltimo <strong>de</strong>fensor ejecuta el saque <strong>de</strong> meta, el árbitro asistente<br />

<strong>de</strong>berá colocarse directamente a la altura <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l área penal<br />

3. Finalmente, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá situarse en una posición a<strong>de</strong>cuada<br />

para controlar el fuera <strong>de</strong> juego, lo cual constituye una prioridad absoluta


82<br />

REGLA 6 – LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />

4. El guardameta suelta el balón <strong>de</strong> sus manos<br />

El árbitro asistente <strong>de</strong>berá ubicarse a la altura <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l área penal y<br />

controlará que el guardameta no toque el balón con las manos fuera <strong>de</strong><br />

dicha área.<br />

Una vez que el guardameta haya soltado el balón, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá<br />

situarse en una posición a<strong>de</strong>cuada para controlar el fuera <strong>de</strong> juego, lo cual<br />

constituye una prioridad absoluta.


83<br />

5. Tiro penal<br />

El árbitro asistente se ubicará en la intersección <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> meta y el área<br />

penal. Si el guardameta se aparta <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> meta antes <strong>de</strong> que se lance el<br />

tiro y no se anota un gol, el árbitro asistente levantará su ban<strong>de</strong>rín.


84<br />

REGLA 6 – LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />

6. Tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal<br />

Uno <strong>de</strong> los árbitros asistentes <strong>de</strong>berá ubicarse en la intersección <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong><br />

meta y el área <strong>de</strong> meta. Su <strong>de</strong>ber principal será controlar si el balón ha atravesado<br />

la línea <strong>de</strong> meta.<br />

• Si resulta claro que el balón ha atravesado la línea <strong>de</strong> meta, el árbitro<br />

asistente establecerá contacto visual con el árbitro sin dar ninguna señal<br />

adicional.<br />

• Si se ha marcado un gol pero no existe la certeza <strong>de</strong> que el balón haya<br />

atravesado la línea <strong>de</strong> meta, el árbitro asistente primero <strong>de</strong>berá levantar<br />

su ban<strong>de</strong>rín para atraer la atención <strong>de</strong>l árbitro y luego confirmará el gol.<br />

El otro árbitro asistente se ubicará en el círculo central para controlar a los<br />

<strong>de</strong>más jugadores <strong>de</strong> ambos equipos.


85<br />

7. Situaciones <strong>de</strong> “gol – no gol”<br />

Si se ha marcado un gol y no existe duda alguna en cuanto a la <strong>de</strong>cisión, el<br />

árbitro y el árbitro asistente <strong>de</strong>berán establecer contacto visual, y el árbitro<br />

asistente <strong>de</strong>berá correr rápidamente 25-30 metros a lo largo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong><br />

banda en dirección hacia la línea media, sin levantar su ban<strong>de</strong>rín.


86<br />

REGLA 6 – LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />

Si se ha marcado un gol, pero el balón parece hallarse aún en juego, el árbitro<br />

asistente primero <strong>de</strong>berá levantar su ban<strong>de</strong>rín para atraer la atención <strong>de</strong>l<br />

árbitro, y luego continuará con el procedimiento normal <strong>de</strong> correr rápidamente<br />

25-30 metros a lo largo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> banda en dirección hacia la línea <strong>de</strong><br />

medio campo.<br />

En situaciones en que el balón no hubiera atravesado <strong>com</strong>pletamente la línea<br />

<strong>de</strong> meta y el juego continuase normalmente pues no se ha marcado un gol, el<br />

árbitro establecerá contacto visual con el árbitro asistente y, en caso necesario,<br />

éste le hará una señal discreta con la mano.


87<br />

8. Saque <strong>de</strong> esquina<br />

Durante un saque <strong>de</strong> esquina, el árbitro asistente se colocará <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l<br />

ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> esquina, a la altura <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> meta. En dicha posición, no<br />

<strong>de</strong>berá obstaculizar al ejecutor <strong>de</strong>l saque <strong>de</strong> esquina. Deberá controlar que<br />

el balón esté en el interior <strong>de</strong>l cuadrante <strong>de</strong>l ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> esquina.


88<br />

REGLA 6 – LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />

9. Tiro libre<br />

Durante un tiro libre, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá ubicarse a la altura <strong>de</strong>l penúltimo<br />

<strong>de</strong>fensor a fin <strong>de</strong> controlar el fuera <strong>de</strong> juego, lo cual constituye una<br />

prioridad absoluta. No obstante, <strong>de</strong>berá estar listo para seguir la trayectoria <strong>de</strong>l<br />

balón y correr a lo largo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> banda hacia el ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> esquina si se<br />

lanza un tiro directo hacia la meta.


89<br />

Señales con la mano o gestos<br />

Por regla general, los árbitros asistentes no <strong>de</strong>berán hacer señales obvias con la<br />

mano. Sin embargo, en <strong>de</strong>terminadas situaciones una señal con la mano pue<strong>de</strong><br />

significar un valioso apoyo al árbitro; no obstante, la señal tendrá un sentido<br />

inequívoco. Dicha señal <strong>de</strong>be haber sido discutida y concertada en las conversaciones<br />

previas al partido.<br />

Técnica <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento<br />

Por regla general, los árbitros asistentes estarán <strong>de</strong> frente al terreno <strong>de</strong> juego<br />

mientras corren a lo largo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> banda. Los <strong>de</strong>splazamientos laterales<br />

<strong>de</strong>berán utilizarse para distancias cortas, lo cual resulta particularmente importante<br />

en el momento <strong>de</strong> juzgar las situaciones <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego, y ofrecen al<br />

árbitro asistente un mejor campo visual.<br />

Señal acústica<br />

Se recuerda a los árbitros asistentes que el sistema <strong>de</strong> señal acústica constituye<br />

una señal adicional a utilizarse únicamente, en caso necesario, a fin <strong>de</strong> atraer la<br />

atención <strong>de</strong>l árbitro.<br />

Situaciones en las cuales resulta útil la señal acústica:<br />

• fuera <strong>de</strong> juego<br />

• faltas (fuera <strong>de</strong>l campo visual <strong>de</strong>l árbitro)<br />

• saques <strong>de</strong> banda, <strong>de</strong> esquina y <strong>de</strong> meta (<strong>de</strong>cisiones difíciles)<br />

• situaciones <strong>de</strong> gol (<strong>de</strong>cisiones difíciles)


90 SEÑALES DE LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />

Sustitución<br />

Saque <strong>de</strong> banda<br />

para el atacante<br />

Saque <strong>de</strong> banda<br />

para el <strong>de</strong>fensor<br />

Saque <strong>de</strong> meta<br />

Saque <strong>de</strong> esquina


91<br />

Fuera <strong>de</strong> juego<br />

Fuera <strong>de</strong> juego<br />

parte cercana <strong>de</strong>l campo<br />

Fuera <strong>de</strong> juego<br />

centro <strong>de</strong>l campo<br />

Fuera <strong>de</strong> juego parte<br />

más alejada <strong>de</strong>l<br />

campo<br />

Falta <strong>com</strong>etida por un <strong>de</strong>fensor<br />

Falta <strong>com</strong>etida por un atacante


92 SEÑALES DE LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />

Técnica <strong>de</strong>l ban<strong>de</strong>rín y trabajo <strong>de</strong> equipo<br />

El ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong>l árbitro asistente <strong>de</strong>berá ser siempre visible para el árbitro, estar<br />

<strong>de</strong>splegado y en posición baja mientras corre.<br />

Al efectuar una señal, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> correr, estará <strong>de</strong><br />

frente al terreno <strong>de</strong> juego, establecerá contacto visual con el árbitro y levantará<br />

su ban<strong>de</strong>rín con un movimiento <strong>de</strong>liberado (no apresurado, ni exagerado). El<br />

ban<strong>de</strong>rín será <strong>com</strong>o una extensión <strong>de</strong>l brazo.<br />

El árbitro asistente <strong>de</strong>berá levantar el ban<strong>de</strong>rín utilizando la mano que empleará<br />

para la próxima señal en una secuencia. Si cambian las circunstancias y se ve<br />

obligado a utilizar la otra mano para la próxima señal, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá<br />

pasar el ban<strong>de</strong>rín a la otra mano, por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la cintura.<br />

Cada vez que el árbitro asistente señale que el balón está fuera <strong>de</strong> juego, mantendrá<br />

la señal hasta que el árbitro se percate <strong>de</strong> ella.<br />

Si el árbitro asistente levanta el ban<strong>de</strong>rín por una conducta violenta y el árbitro<br />

no se percata inmediatamente <strong>de</strong> la señal:<br />

• si el juego se <strong>de</strong>tuvo para tomar la medida disciplinaria pertinente, <strong>de</strong>berá<br />

reanudarse conforme a las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> (tiro libre, tiro penal, etc.)<br />

• si el juego ya se ha reanudado, el árbitro aún podrá adoptar medidas disciplinarias,<br />

pero no sancionará la infracción con tiro libre o tiro penal<br />

Saque <strong>de</strong> banda<br />

Cuando el balón atraviese la línea <strong>de</strong> banda cerca <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong>l árbitro<br />

asistente, éste <strong>de</strong>berá señalar directamente la dirección <strong>de</strong>l saque <strong>de</strong> banda.<br />

Cuando el balón atraviese la línea <strong>de</strong> banda lejos <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong>l árbitro<br />

asistente y la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> saque <strong>de</strong> banda sea clara, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá<br />

señalar directamente la dirección <strong>de</strong>l saque <strong>de</strong> banda.


93<br />

Cuando el balón atraviese la línea <strong>de</strong> banda lejos <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong>l árbitro asistente,<br />

pero parezca hallarse aún en juego, o el árbitro asistente tenga alguna<br />

duda sobre la dirección, entonces <strong>de</strong>berá levantar el ban<strong>de</strong>rín para indicar al<br />

árbitro que el balón está fuera <strong>de</strong> juego, establecerá contacto visual con el árbitro<br />

y se atendrá a la señal <strong>de</strong>l árbitro.<br />

Saque <strong>de</strong> esquina / saque <strong>de</strong> meta<br />

Cuando el balón atraviese la línea <strong>de</strong> meta cerca <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong>l árbitro asistente,<br />

éste señalará directamente con su mano <strong>de</strong>recha (mejor campo visual) si<br />

se trata <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> meta o <strong>de</strong> esquina.<br />

Cuando el balón atraviese la línea <strong>de</strong> meta cerca <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong>l árbitro asistente,<br />

pero el balón parezca hallarse aún en juego, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá<br />

levantar primero su ban<strong>de</strong>rín para <strong>com</strong>unicar al árbitro que el balón está fuera<br />

<strong>de</strong> juego, e indicará luego si se trata <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> meta o <strong>de</strong> esquina.<br />

Cuando el balón atraviese la línea <strong>de</strong> meta lejos <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong>l árbitro asistente,<br />

éste <strong>de</strong>berá levantar su ban<strong>de</strong>rín para <strong>com</strong>unicar al árbitro que el balón<br />

está fuera <strong>de</strong>l juego, establecerá contacto visual con él y se atendrá a la <strong>de</strong>cisión<br />

<strong>de</strong>l árbitro. El árbitro asistente podrá igualmente efectuar una señal directa<br />

si la <strong>de</strong>cisión es clara.<br />

Fuera <strong>de</strong> juego<br />

La primera acción <strong>de</strong> un árbitro asistente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong><br />

juego es levantar su ban<strong>de</strong>rín. Luego lo utilizará para indicar la zona <strong>de</strong>l campo<br />

en la que ocurrió la infracción.<br />

Si el árbitro no ve el ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> inmediato, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá mantener<br />

la señal hasta que el árbitro se percate <strong>de</strong> ella, o el balón se encuentre<br />

claramente en posesión <strong>de</strong>l equipo que <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>.<br />

El árbitro asistente levantará el ban<strong>de</strong>rín con la mano <strong>de</strong>recha para disponer <strong>de</strong><br />

un mejor campo visual.


94<br />

SEÑALES DE LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />

Sustitución<br />

En caso <strong>de</strong> una sustitución, el cuarto árbitro <strong>de</strong>berá informar primero al árbitro<br />

asistente. El árbitro asistente <strong>de</strong>berá señalar la sustitución al árbitro durante la<br />

próxima interrupción <strong>de</strong>l juego. El árbitro asistente no tendrá que <strong>de</strong>splazarse<br />

hacia la línea media, ya que el cuarto árbitro se encargará <strong>de</strong>l procedimiento <strong>de</strong><br />

sustitución.<br />

Si no existe un cuarto árbitro, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá encargarse <strong>de</strong>l procedimiento<br />

<strong>de</strong> sustitución. En dicho caso, el árbitro <strong>de</strong>berá esperar a que el<br />

árbitro asistente retorne a su posición antes <strong>de</strong> reanudar el juego.<br />

Faltas<br />

El árbitro asistente <strong>de</strong>berá levantar su ban<strong>de</strong>rín cuando se <strong>com</strong>eta una falta o<br />

una incorrección en sus inmediaciones o fuera <strong>de</strong>l campo visual <strong>de</strong>l árbitro. En<br />

todas las <strong>de</strong>más situaciones, <strong>de</strong>berá esperar y dará su opinión en caso necesario.<br />

En dicho caso, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá rendir informe al árbitro sobre lo<br />

que ha visto y escuchado, y qué jugadores estuvieron involucrados.<br />

Antes <strong>de</strong> señalar una infracción, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>terminar si:<br />

• la infracción ocurrió fuera <strong>de</strong>l campo visual <strong>de</strong>l árbitro o si el campo visual<br />

<strong>de</strong>l árbitro estaba obstaculizado<br />

• el árbitro no habría aplicado la ventaja en caso <strong>de</strong> que hubiese visto la<br />

infracción<br />

Cuando se <strong>com</strong>eta una falta o una incorrección, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá:<br />

• levantar el ban<strong>de</strong>rín con la misma mano que utilizará para señalar la dirección,<br />

lo cual ofrecerá al árbitro una clara indicación <strong>de</strong> quién ha sido objeto<br />

<strong>de</strong> la falta<br />

• establecer contacto visual con el árbitro<br />

• agitar ligeramente el ban<strong>de</strong>rín hacia <strong>de</strong>lante y atrás (evitando todo movimiento<br />

excesivo o brusco)<br />

• utilizar la señal electrónica acústica, en caso necesario.


95<br />

El árbitro asistente <strong>de</strong>berá utilizar la técnica <strong>de</strong> “esperar y ver” a fin <strong>de</strong> permitir<br />

que continúe la jugada y no levantará el ban<strong>de</strong>rín cuando el equipo contra el<br />

cual se haya <strong>com</strong>etido la falta se beneficie <strong>de</strong> una ventaja. En dicho caso, es<br />

importante que el árbitro asistente establezca contacto visual con el árbitro.<br />

Faltas fuera <strong>de</strong>l área penal<br />

Cuando se <strong>com</strong>eta una falta fuera <strong>de</strong>l área penal (cerca <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la misma),<br />

el árbitro asistente <strong>de</strong>berá establecer contacto visual con el árbitro para<br />

ver dón<strong>de</strong> está y qué medida ha tomado. El árbitro asistente <strong>de</strong>berá quedarse<br />

parado a la altura <strong>de</strong> la línea frontal <strong>de</strong>l área penal y levantará su ban<strong>de</strong>rín en<br />

caso necesario.<br />

En situaciones <strong>de</strong> contraataque, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá estar en condición<br />

<strong>de</strong> informar si se ha <strong>com</strong>etido o no una falta, o si la falta ha sido <strong>de</strong>ntro o fuera<br />

<strong>de</strong>l área penal, lo cual constituye una prioridad absoluta, y qué sanción disciplinaria<br />

se <strong>de</strong>berá tomar.<br />

Faltas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal<br />

Cuando se <strong>com</strong>eta una falta <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal fuera <strong>de</strong>l campo visual <strong>de</strong>l<br />

árbitro, especialmente cerca <strong>de</strong>l árbitro asistente, éste <strong>de</strong>berá establecer primero<br />

contacto visual con el árbitro para ver dón<strong>de</strong> está y qué medida ha tomado.<br />

Si el árbitro no ha tomado ninguna medida, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá levantar<br />

su ban<strong>de</strong>rín, empleará la señal electrónica acústica y se <strong>de</strong>splazará ostensiblemente<br />

a lo largo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> banda hacia el ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> esquina.<br />

Enfrentamiento colectivo<br />

En situaciones <strong>de</strong> enfrentamiento colectivo <strong>de</strong> jugadores, el árbitro asistente<br />

más cercano podrá ingresar en el terreno <strong>de</strong> juego para asistir al árbitro. El otro<br />

árbitro asistente <strong>de</strong>berá observar igualmente la situación y tomar nota <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l inci<strong>de</strong>nte.


96<br />

SEÑALES DE LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />

Consultas<br />

Para consultas sobre <strong>de</strong>cisiones disciplinarias, el contacto visual y una señal<br />

discreta con la mano entre el árbitro asistente y el árbitro serán suficientes en<br />

algunos casos.<br />

En caso <strong>de</strong> que fuera necesaria una consulta directa, el árbitro asistente podrá<br />

ingresar 2 o 3 metros en el terreno <strong>de</strong> juego. Al conversar, el árbitro y el árbitro<br />

asistente <strong>de</strong>berán girarse <strong>de</strong> cara hacia el terreno <strong>de</strong> juego para evitar que<br />

otros los escuchen.<br />

Distancia <strong>de</strong> la barrera<br />

Cuando se conceda un tiro libre muy cerca <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> banda y <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se<br />

halle el árbitro asistente, éste podrá ingresar en el terreno <strong>de</strong> juego para ayudar<br />

a asegurar que la barrera se coloque a 9.15 m <strong>de</strong>l balón. En dicho caso, el<br />

árbitro <strong>de</strong>berá esperar a que el árbitro asistente regrese a su posición antes <strong>de</strong><br />

reanudar el juego.


REGLA 7 – LA DURACIÓN DEL PARTIDO<br />

97<br />

Recuperación <strong>de</strong> tiempo perdido<br />

Las interrupciones en el juego son un aspecto totalmente normal <strong>de</strong> un partido<br />

(p. ej., saques <strong>de</strong> banda, saques <strong>de</strong> meta). Se <strong>de</strong>berá recuperar el tiempo perdido<br />

únicamente cuando dichas interrupciones son excesivas.<br />

El cuarto árbitro indicará el tiempo mínimo por recuperar, <strong>de</strong>cidido por el árbitro,<br />

al final <strong>de</strong>l último minuto <strong>de</strong> cada periodo <strong>de</strong> juego.<br />

El anuncio <strong>de</strong>l tiempo por recuperar no indica el tiempo exacto que falta <strong>de</strong>l<br />

partido. El tiempo podrá ser incrementado si el árbitro así lo estimase, pero<br />

nunca reducido.<br />

El árbitro no <strong>de</strong>berá <strong>com</strong>pensar ningún error <strong>de</strong> cronometraje <strong>de</strong>l primer tiempo<br />

aumentando o reduciendo el periodo <strong>de</strong> juego <strong>de</strong>l segundo tiempo.


98<br />

REGLA 8 – EL INICIO Y LA REANUDACIÓN DEL JUEGO<br />

Balón a tierra<br />

Cualquier jugador podrá participar en un balón a tierra (incluido el guardameta).<br />

No existe un número mínimo o máximo <strong>de</strong> jugadores que puedan<br />

participar en un balón a tierra. El árbitro no podrá <strong>de</strong>cidir qué jugadores podrán<br />

participar o no en un balón a tierra.


REGLA 9 – EL BALÓN EN JUEGO O FUERA DE JUEGO<br />

99<br />

El balón en el terreno <strong>de</strong> juego toca a una persona que no sea un jugador<br />

Si el balón está en juego y toca al árbitro, o a un árbitro asistente que se encuentra<br />

temporalmente en el terreno <strong>de</strong> juego, el juego continuará ya que el<br />

árbitro y los árbitros asistentes forman parte <strong>de</strong>l partido.


100<br />

REGLA 10 – EL GOL MARCADO<br />

Gol no marcado<br />

Si un árbitro señala un gol antes <strong>de</strong> que el balón haya atravesado <strong>com</strong>pletamente<br />

la línea <strong>de</strong> meta y se percata inmediatamente <strong>de</strong> su error, el juego<br />

se reanudará con un balón a tierra en el lugar don<strong>de</strong> se encontraba el balón<br />

cuando el juego fue interrumpido, a menos que se hubiese interrumpido en el<br />

área <strong>de</strong> meta, en cuyo caso el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área<br />

<strong>de</strong> meta paralela a la línea <strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el<br />

balón se encontraba cuando el juego fue interrumpido


REGLA 11 – EL FUERA DE JUEGO<br />

101<br />

Definiciones<br />

En el contexto <strong>de</strong> la Regla 11 – El fuera <strong>de</strong> juego, se aplicarán las siguientes<br />

<strong>de</strong>finiciones:<br />

• “más cerca <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> meta contraria” significa que cualquier parte <strong>de</strong><br />

su cabeza, cuerpo o pies se halla más cerca <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> meta contraria<br />

que el balón y el penúltimo adversario. Los brazos no se incluyen en esta<br />

<strong>de</strong>finición.<br />

• “interfiriendo en el juego” significa jugar o tocar el balón que ha sido pasado<br />

o tocado por un <strong>com</strong>pañero.<br />

• “interfiriendo a un adversario” significa impedir que un adversario juegue<br />

o pueda jugar el balón, obstruyendo el campo visual o los movimientos <strong>de</strong>l<br />

adversario, o haciendo un gesto o movimiento que, a juicio <strong>de</strong>l árbitro, engañe<br />

o distraiga al adversario.<br />

• “ganando ventaja <strong>de</strong> dicha posición” significa jugar un balón que rebota<br />

en un poste o en el travesaño <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber estado en una posición <strong>de</strong><br />

fuera <strong>de</strong> juego, o jugar un balón que rebota en un adversario <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

haber estado en una posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego.


102<br />

REGLA 11 – EL FUERA DE JUEGO<br />

Infracciones<br />

Cuando ocurra una infracción <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego, el árbitro otorgará un tiro<br />

libre indirecto que será lanzado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se hallaba el jugador<br />

infractor en el momento en que el balón fue jugado o tocado por uno <strong>de</strong> sus<br />

<strong>com</strong>pañeros.<br />

Si un <strong>de</strong>fensor sale <strong>de</strong>l campo por cualquier motivo sin la autorización <strong>de</strong>l árbitro,<br />

se le consi<strong>de</strong>rará, a efectos <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar el fuera <strong>de</strong> juego, que está en su<br />

propia línea <strong>de</strong> meta o <strong>de</strong> banda hasta la siguiente interrupción <strong>de</strong>l juego. Si el<br />

jugador abandona <strong>de</strong>liberadamente el terreno <strong>de</strong> juego, <strong>de</strong>berá ser amonestado<br />

en el siguiente momento en que el balón esté fuera <strong>de</strong> juego.<br />

El hecho <strong>de</strong> que un jugador en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego salga <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong><br />

juego para indicar al árbitro que no participa activamente en el juego no constituye<br />

una infracción en sí. Sin embargo, si el árbitro consi<strong>de</strong>ra que el jugador<br />

ha salido <strong>de</strong>l campo por razones tácticas para obtener una ventaja ilícita al<br />

reingresar al terreno <strong>de</strong> juego, el jugador <strong>de</strong>berá ser amonestado por conducta<br />

anti<strong>de</strong>portiva. El jugador tendrá que solicitar el permiso <strong>de</strong>l árbitro para reingresar<br />

en el terreno <strong>de</strong> juego.<br />

Si un atacante permanece inmóvil entre los postes <strong>de</strong> la meta y la parte interior<br />

<strong>de</strong> la red cuando el balón entra en la meta, se conce<strong>de</strong>rá un gol. Sin embargo,<br />

si el atacante distrae a un adversario, se <strong>de</strong>berá invalidar el gol, se amonestará<br />

al jugador por conducta anti<strong>de</strong>portiva y el juego se reanudará con un balón a<br />

tierra en el lugar don<strong>de</strong> se encontraba el balón cuando el juego fue interrumpido,<br />

a menos que se hubiese interrumpido en el área <strong>de</strong> meta, en cuyo caso<br />

el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a la línea <strong>de</strong><br />

meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba cuando el<br />

juego fue interrumpido


103<br />

1<br />

Interferir en el juego<br />

Infracción <strong>de</strong><br />

fuera <strong>de</strong> juego<br />

(A)<br />

(P)<br />

Portero<br />

Defensor<br />

Atacante<br />

Árbitro<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l balón<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l jugador<br />

Un atacante que se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (A), sin interferir a<br />

un adversario, toca el balón.<br />

El árbitro asistente levantará el ban<strong>de</strong>rín cuando el jugador toque el balón.<br />

2<br />

Interferir en el juego<br />

No hay infracción<br />

<strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego<br />

(A)<br />

(P)<br />

Portero<br />

Defensor<br />

Atacante<br />

Árbitro<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l balón<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l jugador<br />

Un atacante que se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (A), sin interferir a<br />

un adversario, no toca el balón.<br />

No se pue<strong>de</strong> sancionar al jugador porque no tocó el balón.


104<br />

REGLA 11 – EL FUERA DE JUEGO<br />

3<br />

No hay infracción<br />

<strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego<br />

Interferir en el juego<br />

(P)<br />

Portero<br />

Defensor<br />

(A)<br />

Atacante<br />

Árbitro<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l balón<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l jugador<br />

(B)<br />

Un atacante que se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (A) corre hacia el<br />

balón, y un <strong>com</strong>pañeroque no está en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (B) corre<br />

también hacia el balón y lo juega.<br />

No se pue<strong>de</strong> sancionar al jugador (A) porque no tocó el balón.<br />

4<br />

Infracción <strong>de</strong><br />

fuera <strong>de</strong> juego<br />

Interferir en el juego<br />

(P)<br />

Portero<br />

Defensor<br />

Atacante<br />

(A)<br />

Árbitro<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l balón<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l jugador<br />

Un jugador en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (A) podrá ser sancionado antes <strong>de</strong><br />

que juegue o toque el balón si, a juicio <strong>de</strong>l árbitro, ningún otro <strong>com</strong>pañero en<br />

posición correcta (no fuera <strong>de</strong> juego) tiene la oportunidad <strong>de</strong> jugar el balón.


105<br />

5<br />

Saque <strong>de</strong> meta<br />

Interferir en el juego<br />

(P)<br />

(2)<br />

Portero<br />

Defensor<br />

Atacante<br />

Árbitro<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l balón<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l jugador<br />

(1)<br />

Un atacante que se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (1) corre hacia el<br />

balón y no toca el balón.<br />

El árbitro señalará un saque <strong>de</strong> meta.<br />

6<br />

Infracción <strong>de</strong> fuera<br />

<strong>de</strong> juego<br />

Interferir a un adversario<br />

(P)<br />

(A)<br />

Portero<br />

Defensor<br />

Atacante<br />

Árbitro<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l balón<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l jugador<br />

Un atacante que se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (A) obstruye el campo<br />

visual <strong>de</strong>l guardameta. El atacante <strong>de</strong>berá ser sancionado porque impi<strong>de</strong> a<br />

un adversario jugar o po<strong>de</strong>r jugar el balón.


106<br />

REGLA 11 – EL FUERA DE JUEGO<br />

7<br />

No hay infracción<br />

<strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego<br />

Interferir a un adversario<br />

(P)<br />

(A)<br />

Portero<br />

Defensor<br />

Atacante<br />

Árbitro<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l balón<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l jugador<br />

Un atacante que se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (A) no obstruye el<br />

campo visual <strong>de</strong>l guardameta ni hace un gesto o movimiento que lo engañe o<br />

distraiga.<br />

8<br />

No hay infracción<br />

<strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego<br />

Tiro <strong>de</strong> esquina<br />

Interferir a un adversario<br />

(P)<br />

Portero<br />

Defensor<br />

(A)<br />

Atacante<br />

Árbitro<br />

(B)<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l balón<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l jugador<br />

Un atacante que se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (A) corre hacia el<br />

balón, pero no impi<strong>de</strong> que el adversario lo juegue o pueda jugarlo.<br />

(A) no hace ningún gesto o movimiento que engañe o distraiga (B).


107<br />

9<br />

Infracción <strong>de</strong><br />

fuera <strong>de</strong> juego<br />

Interferir a un adversario<br />

(P)<br />

Portero<br />

Defensor<br />

Atacante<br />

Árbitro<br />

(A)<br />

(B)<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l balón<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l jugador<br />

Un atacante que se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (A) corre hacia el<br />

balón e impi<strong>de</strong> que el adversario (B) juegue o pueda jugar el balón.<br />

El jugador (A) está haciendo un gesto o movimiento que engaña o distrae al<br />

jugador (B).<br />

10<br />

Infracción <strong>de</strong><br />

fuera <strong>de</strong> juego<br />

(B)<br />

Ganar ventaja<br />

(P)<br />

Portero<br />

Defensor<br />

Atacante<br />

Árbitro<br />

(A)<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l balón<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l jugador<br />

El tiro <strong>de</strong> un <strong>com</strong>pañero (A) rebota <strong>de</strong>l guardameta hacia el jugador (B), quien<br />

es sancionado por jugar el balón tras hallarse previamente en posición <strong>de</strong><br />

fuera <strong>de</strong> juego.


108<br />

REGLA 11 – EL FUERA DE JUEGO<br />

11<br />

No hay infracción<br />

<strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego<br />

(C)<br />

Portero<br />

Defensor<br />

(B)<br />

Ganar ventaja<br />

(P)<br />

Atacante<br />

Árbitro<br />

(A)<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l balón<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l jugador<br />

El tiro <strong>de</strong> un <strong>com</strong>pañero (A) rebota en el guardameta. El jugador (B), que no se<br />

halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego, juega el balón.<br />

El jugador (C) en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego no es sancionado porque no<br />

sacó ventaja al estar en dicha posición, ya que no tocó el balón.<br />

12<br />

Infracción <strong>de</strong><br />

fuera <strong>de</strong> juego<br />

(B)<br />

Ganar ventaja<br />

(P)<br />

Portero<br />

Defensor<br />

Atacante<br />

Árbitro<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l balón<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l jugador<br />

(A)<br />

El tiro <strong>de</strong> un <strong>com</strong>pañero (A) rebota <strong>de</strong>l guardameta hacia el jugador (B), quien<br />

es sancionado por jugar el balón tras hallarse previamente en posición <strong>de</strong><br />

fuera <strong>de</strong> juego.


109<br />

13<br />

No hay infracción<br />

<strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego<br />

(B2)<br />

Ganar ventaja<br />

(P)<br />

Portero<br />

Defensor<br />

Atacante<br />

Árbitro<br />

(B1)<br />

(C)<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l balón<br />

Movimiento<br />

<strong>de</strong>l jugador<br />

(A)<br />

Un atacante (C) que se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego no interfiere a un<br />

adversario en el momento en que un <strong>com</strong>pañero (A) pasa el balón al jugador<br />

(B1) que no se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego, el cual corre hacia la meta<br />

<strong>de</strong>l adversario y pasa el balón (B2) al <strong>com</strong>pañero (C).<br />

El atacante (C) no pue<strong>de</strong> ser sancionado porque cuando su <strong>com</strong>pañero (B) le<br />

pasó el balón no se hallaba en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego.


110<br />

REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />

Requisitos básicos para sancionar una falta<br />

Deberán reunirse las siguientes condiciones para que una infracción sea consi<strong>de</strong>rada<br />

una falta:<br />

• <strong>de</strong>be ser <strong>com</strong>etida por un jugador<br />

• <strong>de</strong>be ocurrir en el terreno <strong>de</strong> juego<br />

• <strong>de</strong>be ocurrir mientras el balón se halle en juego<br />

Si el árbitro interrumpe el partido <strong>de</strong>bido a una infracción <strong>com</strong>etida fuera <strong>de</strong>l<br />

terreno <strong>de</strong> juego (mientras el balón está en juego), <strong>de</strong>berá reanudarlo con un<br />

balón a tierra en el lugar don<strong>de</strong> se encontraba el balón cuando el juego fue<br />

interrumpido, a menos que se hubiese interrumpido en el área <strong>de</strong> meta, en<br />

cuyo caso el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a<br />

la línea <strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba<br />

cuando el juego fue interrumpido.<br />

Manera impru<strong>de</strong>nte, temeraria o con uso <strong>de</strong> fuerza excesiva<br />

“Impru<strong>de</strong>nte” significa que el jugador muestra falta <strong>de</strong> atención o consi<strong>de</strong>ración<br />

al jugar contra un adversario, o que actúa sin precaución.<br />

• No será necesaria una sanción disciplinaria adicional si la falta se consi<strong>de</strong>ra<br />

impru<strong>de</strong>nte.<br />

“Temeraria” significa que el jugador realiza la acción sin tener en cuenta el<br />

riesgo o las consecuencias para su adversario.<br />

• Un jugador que actúa <strong>de</strong> manera temeraria <strong>de</strong>berá ser amonestado.<br />

“Con uso <strong>de</strong> fuerza excesiva” significa que el jugador se exce<strong>de</strong> en la fuerza<br />

empleada, corriendo el riesgo <strong>de</strong> lesionar a su adversario.<br />

• Un jugador que emplee fuerza excesiva <strong>de</strong>berá ser expulsado.


111<br />

Cargar sobre un adversario<br />

La acción <strong>de</strong> cargar sobre un adversario representa una pugna por un espacio<br />

utilizando el contacto físico, pero sin utilizar los brazos o los codos y mientras<br />

el balón se encuentra a distancia <strong>de</strong> juego.<br />

Constituye infracción el cargar sobre un adversario:<br />

• <strong>de</strong> manera impru<strong>de</strong>nte<br />

• <strong>de</strong> manera temeraria<br />

• utilizando fuerza excesiva<br />

Sujetar a un adversario<br />

El hecho <strong>de</strong> sujetar a un adversario incluye también la acción <strong>de</strong> exten<strong>de</strong>r los<br />

brazos para evitar que el adversario a<strong>de</strong>lante o eluda al infractor, utilizando las<br />

manos, brazos o el cuerpo.<br />

Se recuerda a los árbitros que <strong>de</strong>berán intervenir oportunamente para tratar<br />

con firmeza la infracción <strong>de</strong> sujetar al adversario, especialmente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área<br />

penal, en los saques <strong>de</strong> esquina y los tiros libres.<br />

Al tratar estas situaciones, el árbitro <strong>de</strong>berá:<br />

• advertir a todo jugador que sujete a un adversario antes <strong>de</strong> que el balón<br />

esté en juego<br />

• amonestar al jugador si continúa sujetando al adversario antes <strong>de</strong> que el<br />

balón esté en juego<br />

• conce<strong>de</strong>r un tiro libre directo o un tiro penal y amonestar al jugador si la<br />

infracción ocurre <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el balón esté en juego<br />

Si un <strong>de</strong>fensor <strong>com</strong>ienza a sujetar a un adversario fuera <strong>de</strong>l área penal y continúa<br />

sujetándolo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la misma, el árbitro conce<strong>de</strong>rá un tiro penal.


112<br />

REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />

Medidas disciplinarias<br />

• Se <strong>de</strong>berá amonestar a cualquier jugador que sujete a un adversario para<br />

evitar que obtenga el balón o se coloque en una posición ventajosa.<br />

• Se <strong>de</strong>berá expulsar a un jugador si impi<strong>de</strong> una clara oportunidad <strong>de</strong> gol al<br />

sujetar a un adversario.<br />

• No se <strong>de</strong>berá tomar ninguna otra medida disciplinaria en otras situaciones<br />

<strong>de</strong> sujetar al adversario.<br />

Reanudación <strong>de</strong>l juego<br />

• Tiro libre directo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla<br />

13 – Posición en tiros libres) o tiro penal si la infracción ocurrió en el área<br />

penal.<br />

Tocar el balón con la mano<br />

Tocar el balón con la mano implica la acción <strong>de</strong>liberada <strong>de</strong> un jugador <strong>de</strong> tocar<br />

el balón con las manos o el brazo. El árbitro <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar las siguientes<br />

circunstancias:<br />

• el movimiento <strong>de</strong> la mano hacia el balón (no <strong>de</strong>l balón hacia la mano)<br />

• la distancia entre el adversario y la mano (balón que llega <strong>de</strong> forma<br />

inesperada)<br />

• la posición <strong>de</strong> la mano no presupone necesariamente una infracción<br />

• tocar el balón con un objeto sujetado con la mano (<strong>com</strong>o vestimenta, espinillera/canillera,<br />

etc.) constituye una infracción<br />

• golpear el balón con un objeto lanzado (una bota, espinillera/canillera, etc.)<br />

constituye una infracción


113<br />

Medidas disciplinarias<br />

Existen circunstancias en las que se requiere una amonestación por conducta<br />

anti<strong>de</strong>portiva, cuando un jugador toca el balón <strong>de</strong>liberadamente con la mano,<br />

por ejemplo, cuando el jugador:<br />

• toca <strong>de</strong>liberada y manifiestamente el balón con la mano para impedir que<br />

un adversario lo reciba<br />

• intenta anotar un gol tocando <strong>de</strong>liberadamente el balón con la mano<br />

Sin embargo, se expulsará a un jugador que impida un gol o una clara oportunidad<br />

<strong>de</strong> gol tocando <strong>de</strong>liberadamente el balón con la mano. Esta sanción<br />

no emana <strong>de</strong> la acción <strong>de</strong>l jugador <strong>de</strong> tocar intencionalmente el balón con la<br />

mano, sino <strong>de</strong> la intervención inaceptable y <strong>de</strong>sleal <strong>de</strong> impedir la anotación <strong>de</strong><br />

un gol.<br />

Reanudación <strong>de</strong>l juego<br />

• Tiro libre directo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13<br />

– Posición en tiros libres) o tiro penal.<br />

Fuera <strong>de</strong> su propia área penal, el guardameta está sujeto a las mismas restricciones<br />

que cualquier otro jugador en cuanto a tocar el balón con las manos.<br />

Dentro <strong>de</strong> su área penal, el guardameta no será culpable <strong>de</strong> infracciones <strong>de</strong><br />

mano sancionables con tiro libre directo ni <strong>de</strong> ninguna conducta anti<strong>de</strong>portiva<br />

relacionada con faltas <strong>de</strong> mano. Podrá, no obstante, ser culpable <strong>de</strong> varias infracciones<br />

sancionables con tiros libres indirectos.


114<br />

REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />

Infracciones <strong>com</strong>etidas por guardametas<br />

El guardameta no <strong>de</strong>berá retener el balón en las manos más <strong>de</strong> seis segundos.<br />

El guardameta estará en posesión <strong>de</strong>l balón:<br />

• mientras el balón se halle en sus manos o entre su mano y cualquier superficie<br />

(p.ej., el suelo, su propio cuerpo)<br />

• mientras sujete el balón en su mano abierta extendida<br />

• mientras bote el balón en el suelo o lo lance al aire<br />

Cuando el guardameta controle el balón con sus manos, ningún adversario<br />

podrá atacarlo.<br />

El guardameta no podrá tocar el balón con sus manos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su propia área<br />

penal en las siguientes circunstancias:<br />

• si vuelve a tocar el balón con la mano <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlo puesto en juego<br />

y no hubiese sido tocado por ningún otro jugador<br />

– se consi<strong>de</strong>ra que el guardameta controla el balón cuando lo toca con<br />

cualquier parte <strong>de</strong> sus manos o brazos, excepto si el balón rebota acci<strong>de</strong>ntalmente<br />

en él, por ejemplo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber efectuado una<br />

parada<br />

– la posesión <strong>de</strong>l balón implica que el guardameta controla <strong>de</strong>liberadamente<br />

el balón.<br />

• si toca el balón con la mano <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que un <strong>com</strong>pañero se lo haya cedido<br />

intencionalmente con el pie<br />

• si toca el balón con las manos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlo recibido directamente <strong>de</strong><br />

un saque <strong>de</strong> banda lanzado por un <strong>com</strong>pañero<br />

Reanudación <strong>de</strong>l juego<br />

• Tiro libre indirecto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción<br />

(ver Regla 13 – Posición en tiros libres).


115<br />

Infracciones contra el guardameta<br />

• El hecho <strong>de</strong> impedir que el guardameta saque el balón con las manos constituye<br />

una infracción.<br />

• Se <strong>de</strong>berá sancionar a un jugador por jugar <strong>de</strong> manera peligrosa si patea o<br />

intenta patear el balón cuando el guardameta intente sacar el balón.<br />

• El hecho <strong>de</strong> restringir el radio <strong>de</strong> acción <strong>de</strong>l guardameta intentando impedir<br />

sus movimientos, por ejemplo, durante un saque <strong>de</strong> esquina.<br />

Jugar <strong>de</strong> forma peligrosa<br />

Jugar <strong>de</strong> forma peligrosa consiste en que un jugador, al tratar <strong>de</strong> jugar el balón,<br />

ponga en peligro a alguien (incluso a sí mismo). Esta acción se <strong>com</strong>ete con un<br />

adversario cerca e impi<strong>de</strong> que éste juegue el balón por miedo a lesionarse.<br />

Están permitidas jugadas <strong>de</strong> “chilena” o “tijeras”, siempre que, en opinión <strong>de</strong>l<br />

árbitro, no constituyan ningún peligro para el adversario.<br />

Jugar <strong>de</strong> forma peligrosa no implica necesariamente un contacto físico entre<br />

los jugadores. Si se produce un contacto físico, la acción pasa a ser una infracción<br />

sancionable con un tiro libre directo o un tiro penal. En caso <strong>de</strong> contacto<br />

físico, el árbitro <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar <strong>de</strong>tenidamente la gran probabilidad <strong>de</strong> que<br />

se haya <strong>com</strong>etido igualmente un acto <strong>de</strong> conducta anti<strong>de</strong>portiva.<br />

Medidas disciplinarias<br />

• Si el jugador juega <strong>de</strong> forma peligrosa en un duelo “normal”, el árbitro no<br />

tomará ninguna medida disciplinaria. Si la acción se realiza con obvio riesgo<br />

<strong>de</strong> lesión, el árbitro amonestará al jugador.<br />

• Si un jugador impi<strong>de</strong> una clara oportunidad <strong>de</strong> gol jugando <strong>de</strong> forma peligrosa,<br />

el árbitro lo expulsará.<br />

Reanudación <strong>de</strong>l juego<br />

• Tiro libre indirecto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción<br />

(ver Regla 13 – Posición en tiros libres).<br />

• Si se produce un contacto físico, se <strong>com</strong>etió una infracción diferente,<br />

sancionable con un tiro libre directo o tiro penal.


116<br />

REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />

Obstaculizar el avance <strong>de</strong> un adversario<br />

Obstaculizar el avance <strong>de</strong> un adversario supone colocarse en una posición que<br />

obstaculice, bloquee, lentifique o fuerce a cambiar <strong>de</strong> dirección a un adversario<br />

cuando el balón no está a distancia <strong>de</strong> juego <strong>de</strong> los jugadores involucrados.<br />

Todos los jugadores tienen <strong>de</strong>recho a su posición en el terreno <strong>de</strong> juego; encontrarse<br />

en el camino <strong>de</strong> un adversario no es lo mismo que colocarse en el<br />

camino <strong>de</strong> un contrario.<br />

Está permitido cubrir el balón. Un jugador que se coloca entre un adversario<br />

y el balón por motivos tácticos no <strong>com</strong>ete una infracción mientras el balón se<br />

halle a distancia <strong>de</strong> juego y el jugador no retenga a su adversario con los brazos<br />

o el cuerpo.<br />

Si el balón se halla a una distancia <strong>de</strong> ser jugado, un jugador pue<strong>de</strong> cargar <strong>de</strong><br />

forma justa sobre un adversario.<br />

Retrasar la reanudación <strong>de</strong>l juego para mostrar una tarjeta<br />

Cuando el árbitro haya <strong>de</strong>cidido mostrar una tarjeta, ya sea para amonestar o<br />

expulsar a un jugador, el juego no <strong>de</strong>berá reanudarse hasta que la tarjeta haya<br />

sido mostrada.<br />

Amonestaciones por conducta anti<strong>de</strong>portiva<br />

Existen diferentes circunstancias en las cuales se amonestará a un jugador por<br />

conducta anti<strong>de</strong>portiva; por ejemplo, si el jugador:<br />

• <strong>com</strong>ete <strong>de</strong> forma temeraria una <strong>de</strong> las siete infracciones sancionables con<br />

un tiro libre directo<br />

• <strong>com</strong>ete una falta táctica para impedir un ataque prometedor<br />

• sujeta al adversario por el motivo táctico <strong>de</strong> alejarlo <strong>de</strong>l balón o impedir que<br />

obtenga el balón<br />

• toca el balón con la mano para impedir que un adversario se apo<strong>de</strong>re <strong>de</strong><br />

él o arme un ataque (se exceptúa al guardameta <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su propia área<br />

penal)


117<br />

• toca el balón con la mano para intentar marcar un gol (no es necesario que<br />

se consiga)<br />

• intenta engañar al árbitro simulando una lesión o pretendiendo haber sido<br />

objeto <strong>de</strong> infracción (simulación)<br />

• cambia el puesto con el guardameta durante el juego sin permiso <strong>de</strong>l<br />

árbitro<br />

• actúa <strong>de</strong> una manera que evi<strong>de</strong>ncie falta <strong>de</strong> respeto por el juego<br />

• juega el balón cuando está saliendo <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<br />

recibido el permiso para abandonarlo<br />

• distrae <strong>de</strong> forma verbal a un adversario durante el juego o en su<br />

reanudación<br />

• efectúa marcas no autorizadas en el terreno <strong>de</strong> juego<br />

• emplea un truco <strong>de</strong>liberado mientras el balón está en juego para pasar el<br />

balón a su guardameta con la cabeza el pecho, la rodilla, etc. a fin <strong>de</strong> evadir<br />

la Regla, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> si el guardameta toca o no el balón<br />

con sus manos; la infracción la <strong>com</strong>ete el jugador que intenta burlar tanto<br />

la letra <strong>com</strong>o el espíritu <strong>de</strong> la Regla 12, y el juego se reanudará con un tiro<br />

libre indirecto<br />

• emplea un truco <strong>de</strong>liberado mientras ejecuta un tiro libre para pasar el balón<br />

a su guardameta a fin <strong>de</strong> evadir la Regla (<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el jugador es<br />

amonestado, se <strong>de</strong>berá repetir el tiro libre)<br />

Celebración <strong>de</strong> un gol<br />

Por más que esté permitido que un jugador exprese su alegría cuando marca<br />

un gol, la celebración no <strong>de</strong>berá ser excesiva.<br />

Se permiten celebraciones razonables. Sin embargo, no se <strong>de</strong>berá alentar la<br />

práctica <strong>de</strong> celebraciones coreografiadas si éstas ocasionan una pérdida <strong>de</strong><br />

tiempo excesiva; en dicho caso, los árbitros <strong>de</strong>berán intervenir.


118<br />

REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />

Se <strong>de</strong>berá amonestar a un jugador si:<br />

• en opinión <strong>de</strong>l árbitro, hace gestos provocadores, irrisorios o exaltados<br />

• se trepa a las vallas periféricas para celebrar un gol<br />

• se quita la camiseta por encima <strong>de</strong> su cabeza, o se cubre la cabeza con la camiseta;<br />

• se cubre la cabeza o cara con una máscara o artículos similares.<br />

El hecho <strong>de</strong> salir <strong>de</strong>l campo para celebrar un gol no es en sí una infracción<br />

sancionable con amonestación, pero es esencial que los jugadores regresen al<br />

terreno <strong>de</strong> juego tan pronto <strong>com</strong>o sea posible.<br />

Se preten<strong>de</strong> que los árbitros actúen <strong>de</strong> forma preventiva y utilicen el sentido<br />

<strong>com</strong>ún al encarar las celebraciones <strong>de</strong> gol.<br />

Desaprobar con palabras o acciones<br />

Un jugador culpable <strong>de</strong> <strong>de</strong>saprobar con protestas (verbales o no verbales) la<br />

<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l árbitro <strong>de</strong>berá ser amonestado.<br />

El capitán <strong>de</strong> un equipo no goza <strong>de</strong> una categoría especial o privilegio alguno<br />

<strong>de</strong> acuerdo con las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>, pero tiene cierto grado <strong>de</strong> responsabilidad<br />

en lo concerniente a la conducta <strong>de</strong> su equipo.<br />

Retardar la reanudación <strong>de</strong>l juego<br />

Los árbitros amonestarán a jugadores que retar<strong>de</strong>n la reanudación <strong>de</strong>l juego<br />

mediante las siguientes tácticas:<br />

• lanzar un tiro libre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un lugar erróneo con la <strong>de</strong>liberada intención <strong>de</strong><br />

obligar al árbitro a or<strong>de</strong>nar su repetición<br />

• simular la intención <strong>de</strong> lanzar un saque <strong>de</strong> banda, pero <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> pronto el<br />

balón a un <strong>com</strong>pañero para que efectúe el saque<br />

• patear el balón lejos o llevárselo con las manos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el árbitro<br />

<strong>de</strong>tenga el juego<br />

• retardar excesivamente el lanzamiento <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> banda o <strong>de</strong> un tiro libre<br />

• retardar la salida <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego durante una sustitución<br />

• provocar <strong>de</strong>liberadamente un enfrentamiento tocando el balón <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

que el árbitro haya interrumpido el juego


119<br />

Infracciones persistentes<br />

Los árbitros <strong>de</strong>berán estar siempre alerta respecto a jugadores que infringen<br />

persistentemente las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>. Deberán consi<strong>de</strong>rar ante todo que, incluso<br />

cuando un jugador <strong>com</strong>eta diferentes infracciones, se le habrá <strong>de</strong> amonestar<br />

por infringir persistentemente las <strong>Reglas</strong>.<br />

No existe un número específico <strong>de</strong> infracciones que constituya la “persistencia”<br />

o la presencia <strong>de</strong> un patrón <strong>de</strong> <strong>com</strong>portamiento; esto es <strong>com</strong>pletamente una<br />

apreciación <strong>de</strong>l árbitro, que <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>terminarse en el contexto <strong>de</strong> una gestión<br />

eficaz <strong>de</strong>l partido.<br />

<strong>Juego</strong> brusco grave<br />

Un jugador será culpable <strong>de</strong> juego brusco grave si emplea fuerza excesiva o<br />

brutalidad contra su adversario en el momento <strong>de</strong> disputar el balón en juego.<br />

Una entrada que ponga en peligro la integridad física <strong>de</strong> un adversario <strong>de</strong>berá<br />

ser sancionada <strong>com</strong>o juego brusco grave.<br />

Todo jugador que arremeta contra un adversario en la disputa <strong>de</strong>l balón <strong>de</strong><br />

frente, por un lado o por <strong>de</strong>trás, utilizando una o ambas piernas con fuerza<br />

excesiva y poniendo en peligro la integridad física <strong>de</strong>l adversario, será culpable<br />

<strong>de</strong> juego brusco grave.<br />

En situaciones <strong>de</strong> juego brusco grave no se aplicará la ventaja, a menos que<br />

exista una clara oportunidad <strong>de</strong> marcar un gol. En este caso, el árbitro <strong>de</strong>berá<br />

expulsar al jugador en la siguiente interrupción <strong>de</strong>l juego.<br />

Se expulsará a todo jugador culpable <strong>de</strong> juego brusco grave, y el juego se<br />

reanudará mediante un tiro libre directo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> ocurrió la infracción<br />

(ver Regla 13 – Posición en tiros libres) o tiro penal (si la infracción se<br />

produjo en el área penal <strong>de</strong>l infractor).


120<br />

REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />

Conducta violenta<br />

Un jugador será culpable <strong>de</strong> conducta violenta si emplea fuerza excesiva o brutalidad<br />

contra un rival sin que el balón esté en disputa entre los dos.<br />

Será asimismo culpable <strong>de</strong> conducta violenta si emplea fuerza excesiva o brutalidad<br />

contra un <strong>com</strong>pañero, un espectador, los árbitros <strong>de</strong>l partido o cualquier<br />

otra persona.<br />

La conducta violenta pue<strong>de</strong> ocurrir <strong>de</strong>ntro o fuera <strong>de</strong>l terreno, estando o no el<br />

balón en juego.<br />

En situaciones <strong>de</strong> conducta violenta no se aplicará la ventaja, a menos que<br />

exista una clara oportunidad <strong>de</strong> marcar un gol. En este caso, el árbitro <strong>de</strong>berá<br />

expulsar a jugador infractor en la siguiente interrupción <strong>de</strong>l juego.<br />

Se recuerda a los árbitros que la conducta violenta a menudo conlleva un<br />

enfrentamiento colectivo <strong>de</strong> jugadores y, por tanto, <strong>de</strong>berán impedir esta situación<br />

con una estricta intervención.<br />

Un jugador, un sustituto o un jugador sustituido culpable <strong>de</strong> conducta violenta<br />

<strong>de</strong>berá ser expulsado.


121<br />

Reanudación <strong>de</strong>l juego<br />

• Si el balón está fuera <strong>de</strong> juego, el partido se reanudará según la <strong>de</strong>cisión<br />

adoptada anteriormente.<br />

• Si el balón está en juego y la infracción ocurrió fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego<br />

– si el jugador está fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego y <strong>com</strong>ete la infracción, el<br />

partido se reanudará con un balón a tierra en el lugar don<strong>de</strong> el balón<br />

se hallaba cuando el juego fue interrumpido, a menos que se hubiese<br />

interrumpido en el área <strong>de</strong> meta, en cuyo caso el árbitro <strong>de</strong>jará caer<br />

el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a la línea <strong>de</strong> meta, en el<br />

punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba cuando el juego<br />

fue interrumpido<br />

– si el jugador sale <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego para <strong>com</strong>eter la infracción, el juego<br />

se reanudará con un tiro libre indirecto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> estaba<br />

el balón cuando el juego fue interrumpido (ver Regla 13 – Posición en<br />

tiros libres)<br />

• Si el balón está en juego y un jugador <strong>com</strong>ete una infracción <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />

terreno <strong>de</strong> juego<br />

– contra un adversario, el juego se reanudará con un tiro libre directo<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se produjo la infracción (ver Regla 13 – Posición<br />

en tiros libres) o con un tiro penal (si la infracción se produjo en el area<br />

penal <strong>de</strong>l infractor)<br />

– contra un <strong>com</strong>pañero, el juego se reanudará con un tiro libre indirecto<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se produjo la infracción (ver Regla 13 – Posición<br />

en tiros libres)<br />

– contra un sustituto o un jugador sustituido, el juego se reanudará con<br />

un tiro libre indirecto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se hallaba el balón cuando el<br />

juego fue interrumpido (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />

– contra el árbitro o un árbitro asistente, el juego se reanudará con un<br />

tiro libre indirecto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se produjo la infracción (ver<br />

Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />

– contra cualquier otra persona, el juego se reanudará con un balón a<br />

tierra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> el balón se encontraba cuando el juego fue<br />

interrumpido, a menos que se hubiese interrumpido en el área <strong>de</strong> meta,<br />

en cuyo caso el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta<br />

paralela a la línea <strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el<br />

balón se encontraba cuando el juego fue interrumpido


122<br />

REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />

Infracciones relacionadas con el lanzamiento <strong>de</strong> objetos (o <strong>de</strong>l balón)<br />

Si el balón está en juego y un jugador, sustituto o jugador sustituido lanza un<br />

objeto contra un rival o cualquier otra persona <strong>de</strong> forma temeraria, el árbitro<br />

<strong>de</strong>berá interrumpir el juego y amonestará al jugador, sustituto o al jugador<br />

sustituido.<br />

Si el balón está en juego y un jugador, sustituto o jugador sustituido lanza un<br />

objeto contra un rival o cualquier otra persona empleando fuerza excesiva, el<br />

árbitro <strong>de</strong>berá interrumpir el juego y expulsará al jugador, sustituto o jugador<br />

sustituido por conducta violenta.<br />

Reanudación <strong>de</strong>l juego<br />

• Si un jugador se halla <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su propia área penal y lanza un objeto contra<br />

un rival fuera <strong>de</strong>l área penal, el árbitro reanudará el juego mediante tiro<br />

libre directo en favor <strong>de</strong>l equipo contrario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> el objeto<br />

golpeó o habría golpeado al adversario.<br />

• Si un jugador está fuera <strong>de</strong> su área penal y lanza un objeto contra un<br />

adversario que se encuentra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal <strong>de</strong>l infractor, el árbitro<br />

reanudará el juego mediante un tiro penal.<br />

• Si un jugador está <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego y lanza un objeto contra una<br />

persona fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego, el árbitro reanudará el juego mediante<br />

tiro libre indirecto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se hallaba el balón cuando el juego<br />

fue interrumpido (ver Regla 13 – Posición en tiros libres).<br />

• Si un jugador se halla fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego y lanza un objeto contra<br />

un adversario <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego, el árbitro reanudará el juego<br />

mediante tiro libre directo en favor <strong>de</strong>l equipo contrario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong><br />

el objeto golpeó o hubiera golpeado al rival, o mediante un tiro penal si<br />

la infracción se produjo en el área penal <strong>de</strong>l propio equipo.<br />

• Si un sustituto o un jugador sustituido se encuentra fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong><br />

juego y lanza un objeto contra un rival <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego, el<br />

árbitro reanudará el juego mediante tiro libre indirecto en favor <strong>de</strong>l equipo<br />

contrario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se hallaba el balón cuando el juego fue<br />

interrumpido (ver Regla 13 – Posición en tiros libres).


123<br />

Impedir o malograr una oportunidad manifiesta <strong>de</strong> gol<br />

Existen dos infracciones sancionables con expulsión relacionadas con el hecho<br />

<strong>de</strong> impedir o malograr una oportunidad manifiesta <strong>de</strong> gol <strong>de</strong>l adversario. No es<br />

necesario que la infracción ocurra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal.<br />

Si el árbitro aplica la ventaja durante una oportunidad manifiesta <strong>de</strong> gol, y el<br />

gol se anota directamente, pese a que el adversario toque o juegue el balón<br />

con la mano o <strong>com</strong>eta una falta, el jugador infractor no será expulsado, pero<br />

podrá ser amonestado.<br />

Los árbitros consi<strong>de</strong>rarán las siguientes circunstancias al <strong>de</strong>cidir si <strong>de</strong>ben expulsar<br />

a un jugador por impedir o malograr una oportunidad manifiesta <strong>de</strong> gol:<br />

• la distancia entre la infracción y la meta<br />

• la probabilidad <strong>de</strong> mantener o controlar el balón<br />

• la dirección <strong>de</strong>l juego<br />

• el lugar y el número <strong>de</strong> jugadores <strong>de</strong>fensores<br />

• la infracción que impi<strong>de</strong> a un adversario una oportunidad manifiesta <strong>de</strong> gol<br />

pue<strong>de</strong> constituir una falta sancionable con tiro libre directo o indirecto


124<br />

REGLA 13 – TIROS LIBRES<br />

Procedimiento<br />

El balón estará en juego en el momento en que sea pateado y entre en<br />

movimiento.<br />

Se podrá ejecutar un tiro libre elevando el balón con un pie o con los dos pies<br />

simultáneamente.<br />

Utilizar fintas durante la ejecución <strong>de</strong> un tiro libre para confundir a los adversarios<br />

es parte <strong>de</strong>l fútbol y está permitido. Sin embargo, el árbitro <strong>de</strong>berá<br />

amonestar al jugador si consi<strong>de</strong>ra que dicha finta representa un acto <strong>de</strong> conducta<br />

anti<strong>de</strong>portiva.<br />

Si durante la ejecución correcta <strong>de</strong> un tiro libre el ejecutor patea intencionadamente<br />

el balón contra un adversario pero no lo hace <strong>de</strong> manera impru<strong>de</strong>nte,<br />

ni temeraria, ni con el uso <strong>de</strong> fuerza excesiva con la intención <strong>de</strong> jugarlo una<br />

segunda vez, el árbitro <strong>de</strong>berá permitir que el juego continúe.<br />

Se <strong>de</strong>berá repetir un tiro libre indirecto si el árbitro omite levantar su brazo para<br />

indicar que el tiro es indirecto, y el balón ha sido rematado directamente a las<br />

re<strong>de</strong>s. El tiro libre indirecto original no se invalidará <strong>de</strong>bido al error <strong>de</strong>l árbitro.<br />

Distancia<br />

Si un jugador <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> ejecutar un tiro libre rápidamente y un adversario que se<br />

halla a menos <strong>de</strong> 9.15 metros intercepta el balón, el árbitro <strong>de</strong>berá permitir<br />

que el juego continúe.<br />

Si un jugador <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> ejecutar un tiro libre rápidamente y un adversario que se<br />

halla cerca <strong>de</strong>l balón obstaculiza intencionadamente la ejecución, el árbitro <strong>de</strong>berá<br />

amonestar al jugador por retrasar la reanudación <strong>de</strong>l juego.<br />

Si el equipo que <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> ejecuta un tiro libre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interior <strong>de</strong> su área penal<br />

y uno o varios adversarios aún se hallan <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> dicha área <strong>de</strong>bido a que el<br />

<strong>de</strong>fensor <strong>de</strong>cidió lanzar rápidamente el tiro y los adversarios no tuvieron tiempo<br />

<strong>de</strong> salir <strong>de</strong> la misma, el árbitro <strong>de</strong>berá permitir que el juego continúe.


REGLA 14 – EL TIRO PENAL<br />

125<br />

Procedimiento<br />

Utilizar fintas durante la ejecución <strong>de</strong> un tiro penal para confundir a los adversarios<br />

es parte <strong>de</strong>l fútbol y está permitido. Sin embargo, el árbitro <strong>de</strong>berá<br />

amonestar al jugador si consi<strong>de</strong>ra que dicha finta representa un acto <strong>de</strong> conducta<br />

anti<strong>de</strong>portiva.<br />

Preparativos <strong>de</strong> un tiro penal<br />

El árbitro <strong>de</strong>berá confirmar que se cumplen los siguientes requisitos antes <strong>de</strong>l<br />

lanzamiento <strong>de</strong> un tiro penal:<br />

• i<strong>de</strong>ntificar al ejecutor<br />

• colocar correctamente el balón en el punto penal<br />

• el guardameta <strong>de</strong>berá encontrarse sobre la línea <strong>de</strong> meta entre los dos postes<br />

y encarar al ejecutor <strong>de</strong>l tiro<br />

• los <strong>com</strong>pañeros <strong>de</strong>l ejecutor <strong>de</strong>berán hallarse:<br />

– fuera <strong>de</strong>l área penal<br />

– fuera <strong>de</strong>l semicírculo penal<br />

– <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l balón


126<br />

REGLA 14 – EL TIRO PENAL<br />

Infracciones – <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l silbato y antes <strong>de</strong> que el balón esté en juego<br />

Resultado <strong>de</strong>l tiro<br />

Infracción<br />

por a<strong>de</strong>lantarse<br />

Gol<br />

Gol no anotado<br />

Jugador <strong>de</strong>l equipo atacante Se repite el penal Tiro libre indirecto<br />

Jugador <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>fensor Gol Se repite el penal<br />

Ambos Se repite el penal Se repite el penal


REGLA 15 – EL SAQUE DE BANDA<br />

127<br />

Procedimiento – infracciones<br />

Se recuerda a los árbitros que los adversarios <strong>de</strong>ben permanecer a una distancia<br />

que no sea inferior a dos metros <strong>de</strong>l lugar en que se ejecute el saque <strong>de</strong><br />

banda. Cuando sea necesario, el árbitro <strong>de</strong>berá llamar la atención a todo jugador<br />

que se encuentre a una distancia inferior antes <strong>de</strong> que se ejecute el saque<br />

<strong>de</strong> banda y amonestará al jugador que no se retire a la distancia correcta. El<br />

juego se reanudará con un saque <strong>de</strong> banda.<br />

Si durante la ejecución correcta <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> banda el ejecutor lanza intencionadamente<br />

el balón contra un adversario, pero no lo hace <strong>de</strong> manera<br />

impru<strong>de</strong>nte, ni temeraria, ni con el uso <strong>de</strong> fuerza excesiva con la intención <strong>de</strong><br />

jugarlo una segunda vez, el árbitro <strong>de</strong>berá permitir que el juego continúe.<br />

Si el balón entra en la meta contraria directamente <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> banda, el<br />

árbitro <strong>de</strong>berá conce<strong>de</strong>r un saque <strong>de</strong> meta. Si el balón entra en la meta <strong>de</strong>l<br />

ejecutor directamente <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> banda, el árbitro <strong>de</strong>berá conce<strong>de</strong>r un<br />

saque <strong>de</strong> esquina.<br />

Si el balón toca el suelo antes <strong>de</strong> entrar en el terreno <strong>de</strong> juego, el mismo equipo<br />

repetirá el saque <strong>de</strong> banda, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la misma posición, siempre que el saque<br />

haya sido ejecutado conforme al procedimiento correcto. Si no se ejecutó conforme<br />

al procedimiento correcto, el saque <strong>de</strong>berá ser ejecutado por un jugador<br />

<strong>de</strong>l equipo contrario.


128<br />

REGLA 16 – EL SAQUE DE META<br />

Procedimiento – infracciones<br />

Si un jugador que ha ejecutado un saque <strong>de</strong> meta correctamente juega <strong>de</strong>liberadamente<br />

el balón una segunda vez <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el balón ha salido <strong>de</strong>l<br />

área penal y antes <strong>de</strong> que un adversario lo toque, <strong>de</strong>berá ser sancionado con<br />

tiro libre indirecto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> tocó el balón por segunda vez (ver<br />

Regla 13 – Posición en tiros libres). Sin embargo, si dicho jugador toca el balón<br />

con las manos, se le <strong>de</strong>berá sancionar con un tiro libre directo y, si es necesario,<br />

se impondrá una medida disciplinaria.<br />

Si un adversario ingresa al área penal antes <strong>de</strong> que se haya jugado el balón y<br />

es objeto <strong>de</strong> falta por parte <strong>de</strong>l <strong>de</strong>fensor, el saque <strong>de</strong> meta <strong>de</strong>berá repetirse<br />

y el <strong>de</strong>fensor podrá ser amonestado o expulsado, según la naturaleza <strong>de</strong> la<br />

infracción.


REGLA 17 – EL SAQUE DE ESQUINA<br />

129<br />

Procedimiento – infracciones<br />

Se recuerda a los árbitros que los adversarios <strong>de</strong>berán permanecer a una distancia<br />

mínima <strong>de</strong> 9.15 metros <strong>de</strong>l cuadrante <strong>de</strong> esquina hasta que el balón esté<br />

en juego (<strong>com</strong>o ayuda, se podrá utilizar la marca opcional fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong><br />

juego). Cuando sea necesario, el árbitro <strong>de</strong>berá llamar la atención a todo jugador<br />

que se encuentre a una distancia inferior antes <strong>de</strong> que se ejecute el saque<br />

<strong>de</strong> esquina y amonestará al jugador que no se retire a la distancia correcta.<br />

Si el ejecutor toca el balón por segunda vez antes <strong>de</strong> que el balón haya tocado<br />

a otro jugador, se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto en favor <strong>de</strong>l equipo<br />

contrario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> tocó el balón por segunda vez. (ver Regla 13 –<br />

Posición en tiros libres).<br />

Si durante la ejecución correcta <strong>de</strong> un tiro <strong>de</strong> esquina el ejecutor patea intencionadamente<br />

el balón contra un adversario, pero no lo hace <strong>de</strong> manera<br />

impru<strong>de</strong>nte, ni temeraria, ni con el uso <strong>de</strong> fuerza excesiva con la intención <strong>de</strong><br />

jugarlo una segunda vez, el árbitro <strong>de</strong>berá permitir que el juego continúe.<br />

El balón <strong>de</strong>berá colocarse en el cuadrante <strong>de</strong> esquina y estará en juego en el<br />

momento en que sea pateado, <strong>de</strong> modo que no <strong>de</strong>be salir necesariamente <strong>de</strong>l<br />

cuadrante para estar en juego.<br />

El diagrama ilustra algunas posiciones correctas e incorrectas.<br />

CORRECTA<br />

CORRECTA<br />

CORRECTA<br />

INCORRECTA


130<br />

PROCEDIMIENTO PARA DETERMINAR AL GANADOR DE UN PARTIDO<br />

O ELIMINATORIA<br />

Tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal<br />

Procedimiento<br />

• La serie <strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal no forma parte <strong>de</strong>l partido.<br />

• Se podrá cambiar el área penal don<strong>de</strong> se ejecutan los tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto<br />

penal sólo si la meta o la superficie <strong>de</strong> juego queda inutilizable.<br />

• Después <strong>de</strong> que todos los jugadores elegibles hayan lanzado su tiro respectivo<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal, no será necesario atenerse al mismo or<strong>de</strong>n que<br />

en la primera serie <strong>de</strong> tiros.<br />

• Cada equipo será responsable <strong>de</strong> elegir a los jugadores que lanzarán el tiro<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal <strong>de</strong> entre aquellos presentes en el terreno <strong>de</strong> juego al<br />

final <strong>de</strong>l partido, así <strong>com</strong>o <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n en el que los jugadores ejecutarán los<br />

tiros.<br />

• Con excepción <strong>de</strong>l guardameta, un jugador lesionado no podrá ser<br />

sustituido durante la serie <strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal.<br />

• Si se expulsa al guardameta durante el lanzamiento <strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto<br />

penal, éste podrá ser reemplazado por un jugador que haya participado en<br />

el partido hasta su conclusión.<br />

• Durante el lanzamiento <strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal, se podrá amonestar<br />

o expulsar a jugadores, sustitutos o jugadores sustituidos.<br />

• El árbitro no <strong>de</strong>berá finalizar el partido si un equipo permanece con menos<br />

<strong>de</strong> siete jugadores durante la serie <strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal.<br />

• Si un jugador se lesiona o es expulsado durante el lanzamiento <strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el punto penal y su equipo permanece con un jugador menos, el árbitro<br />

no <strong>de</strong>berá reducir el número <strong>de</strong> jugadores <strong>de</strong>l equipo contrario, encargados<br />

<strong>de</strong> ejecutar los tiros. Únicamente al inicio <strong>de</strong> la serie <strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto<br />

penal <strong>de</strong>berá haber un número igual <strong>de</strong> jugadores por equipo.


REGLAMENTO DEL INTERNATIONAL FOOTBALL ASSOCIATION BOARD<br />

131<br />

(Aprobado y adoptado por el International Football Association Board – febrero<br />

<strong>de</strong> 1993)<br />

Denominación y constitución<br />

La <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong>l Board será “The International Football Association<br />

Board”. La “Football Association” (Inglaterra), la “Scottish Football<br />

Association”, la “Football Association of Wales”, la “Irish Football Association”<br />

y la “Fédération Internationale <strong>de</strong> Football Association” (<strong>FIFA</strong>), llamadas en lo<br />

sucesivo “asociaciones”, constituirán el Board. Cada una tendrá el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />

hacerse representar por cuatro <strong>de</strong>legados.<br />

Finalidad<br />

La finalidad <strong>de</strong>l Board <strong>de</strong>berá ser la <strong>de</strong> discutir y <strong>de</strong>cidir modificaciones en las<br />

<strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> y otros asuntos que afecten el fútbol asociación y remitidos<br />

al Board <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sido examinados durante las reuniones generales<br />

anuales o durante otras reuniones apropiadas <strong>de</strong> las asociaciones que integran<br />

el Board, <strong>de</strong> las confe<strong>de</strong>raciones o <strong>de</strong> las asociaciones miembro.


132<br />

REGLAMENTO DEL INTERNATIONAL FOOTBALL ASSOCIATION BOARD<br />

Sesiones <strong>de</strong>l Board<br />

El Board se reunirá dos veces al año. La reunión general anual <strong>de</strong>berá celebrarse<br />

en los meses <strong>de</strong> febrero o marzo, <strong>com</strong>o acordado.<br />

La reunión <strong>de</strong> trabajo anual <strong>de</strong>berá celebrarse en los meses <strong>de</strong> septiembre u<br />

octubre, <strong>com</strong>o acordado. La fecha y el lugar <strong>de</strong> la reunión general anual y <strong>de</strong><br />

la reunión <strong>de</strong> trabajo anual se <strong>de</strong>terminarán durante la previa reunión general<br />

anual <strong>de</strong>l Board.<br />

La misma asociación organizará la reunión general anual y la reunión <strong>de</strong> trabajo<br />

anual <strong>de</strong>l año en curso.<br />

Un representante <strong>de</strong> la asociación organizadora presidirá las reuniones. Cada<br />

asociación asumirá, en ciclo rotativo, la responsabilidad <strong>de</strong> celebrar las dos<br />

reuniones.<br />

Reunión general anual<br />

En la reunión general anual se podrá discutir y <strong>de</strong>cidir las propuestas <strong>de</strong> modificaciones<br />

en las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> y otros asuntos relativos al fútbol asociación<br />

que recaigan en la <strong>com</strong>petencia <strong>de</strong>l Board.<br />

Reunión <strong>de</strong> trabajo anual<br />

La reunión <strong>de</strong> trabajo anual <strong>de</strong>berá celebrarse en los meses <strong>de</strong> septiembre u<br />

octubre, <strong>com</strong>o acordado. En la reunión <strong>de</strong> trabajo anual se podrán consi<strong>de</strong>rar<br />

asuntos presentados al Board. El Board podrá tomar <strong>de</strong>cisiones sobre dichos<br />

asuntos, pero no estará autorizada para modificar la <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>.


133<br />

Procedimientos<br />

Reunión general anual<br />

Cada asociación <strong>de</strong>berá enviar anualmente por escrito al secretario <strong>de</strong> la asociación<br />

que organiza la reunión, y hasta el 1º <strong>de</strong> diciembre a más tardar, las<br />

sugerencias o las modificaciones propuestas para las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>, las peticiones<br />

para ensayos con las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> u otros asuntos por tratar. Estos<br />

documentos <strong>de</strong>berán imprimirse y distribuirse hasta el 14 <strong>de</strong> diciembre a más<br />

tardar. Cualquier cambio en tales modificaciones propuestas <strong>de</strong>berá presentarse<br />

por escrito al secretario <strong>de</strong> la asociación organizadora hasta el 14 <strong>de</strong> enero<br />

a más tardar. Todo cambio <strong>de</strong>berá imprimirse y enviarse a las asociaciones para<br />

su consi<strong>de</strong>ración hasta el 1º <strong>de</strong> febrero a más tardar.<br />

Reunión <strong>de</strong> trabajo anual<br />

Cada asociación <strong>de</strong>berá enviar anualmente por escrito, al menos cuatro semanas<br />

antes <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> la reunión, cualquier propuesta, petición <strong>de</strong> ensayos<br />

sobre las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> u otros asuntos por tratar al secretario <strong>de</strong> la asociación<br />

que organiza la reunión.<br />

El or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día y la documentación pertinente serán remitidos a todas las asociaciones<br />

<strong>de</strong>l Board dos semanas antes <strong>de</strong> la reunión.<br />

Cualquier confe<strong>de</strong>ración o asociación miembro podrá someter por escrito al<br />

Secretario General <strong>de</strong> la <strong>FIFA</strong> propuestas, peticiones o asuntos para tratar <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> un tiempo oportuno para permitir que la <strong>FIFA</strong> los examine y, si resulta<br />

pertinente, los remita al secretario <strong>de</strong> la asociación organizadora al menos cuatro<br />

semanas antes <strong>de</strong> la reunión.


134<br />

REGLAMENTO DEL INTERNATIONAL FOOTBALL ASSOCIATION BOARD<br />

Acta<br />

El secretario <strong>de</strong> la asociación organizadora <strong>de</strong>berá elaborar el acta <strong>de</strong> la sesión,<br />

la cual <strong>de</strong>berá quedar asentada en el libro oficial <strong>de</strong> actas, el que a su vez se<br />

remitirá, <strong>de</strong> acuerdo con un ciclo rotativo, a la siguiente asociación organizadora<br />

antes <strong>de</strong>l 1º <strong>de</strong> febrero siguiente.<br />

Quórum y <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> voto<br />

Los asuntos <strong>de</strong> una reunión no podrán ser tratados a menos que cuatro asociaciones,<br />

una <strong>de</strong> las cuales <strong>de</strong>berá ser la <strong>FIFA</strong>, estén representadas. La <strong>FIFA</strong> tendrá<br />

<strong>de</strong>recho a cuatro votos en representación <strong>de</strong> todas las asociaciones miembro<br />

afiliadas a ella. Las asociaciones británicas tendrán un voto cada una. Para su<br />

aprobación, toda propuesta <strong>de</strong>berá recibir <strong>com</strong>o mínimo el sufragio <strong>de</strong> tres<br />

cuartas partes <strong>de</strong> las personas presentes y autorizadas a votar.<br />

Modificaciones en las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong><br />

Solamente en la reunión general anual <strong>de</strong>l Board se podrán aportar modificaciones<br />

en las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> y a condición <strong>de</strong> que tales enmiendas sean<br />

aprobadas por una mayoría <strong>de</strong> tres cuartas partes <strong>de</strong> las personas presentes y<br />

autorizadas para votar.<br />

Reuniones extraordinarias<br />

La asociación organizadora <strong>de</strong> las reuniones <strong>de</strong>l Board <strong>de</strong>l año en curso* <strong>de</strong>berá<br />

convocar una reunión extraordinaria <strong>de</strong>l Board en caso <strong>de</strong> haber recibido<br />

una solicitud escrita firmada por la <strong>FIFA</strong> o por dos <strong>de</strong> las asociaciones británicas.<br />

La convocatoria <strong>de</strong>berá incluir copia <strong>de</strong> las proposiciones que serán presentadas<br />

durante la reunión extraordinaria. Dicha reunión <strong>de</strong>berá celebrarse en un plazo<br />

<strong>de</strong> 28 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que la solicitud ha sido presentada y las asociaciones<br />

que forman el Board <strong>de</strong>berán recibir la notificación correspondiente, así <strong>com</strong>o<br />

copia <strong>de</strong> las propuestas, en un plazo <strong>de</strong> 21 días.


135<br />

Decisiones <strong>de</strong>l Board<br />

A menos que se <strong>de</strong>cida <strong>de</strong> otra manera, las <strong>de</strong>cisiones tomadas durante la<br />

reunión <strong>de</strong> trabajo anual <strong>de</strong>l Board entrarán en vigor a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong><br />

la reunión.<br />

Las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> la reunión general anual relativas a las modificaciones aportadas<br />

a las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> serán obligatorias para todas las confe<strong>de</strong>raciones y<br />

asociaciones miembro y entrarán en vigor a partir <strong>de</strong>l 1º <strong>de</strong> julio siguiente a la<br />

reunión general anual <strong>de</strong>l Board. No obstante, las confe<strong>de</strong>raciones o las asociaciones<br />

miembro en las que la temporada en curso aún no haya finalizado el<br />

1º <strong>de</strong> julio, podrán aplazar la introducción <strong>de</strong> las modificaciones aportadas a las<br />

<strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> hasta el <strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong> su próxima temporada. Ninguna confe<strong>de</strong>ración<br />

o asociación miembro podrá hacer modificación alguna en las <strong>Reglas</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>Juego</strong> hasta que no haya sido aprobada por el Board.**<br />

* El año en curso <strong>com</strong>ienza al día siguiente <strong>de</strong> la previa reunión general<br />

anual.<br />

** Se ha convenido en que para los partidos internacionales toda <strong>de</strong>cisión entrará<br />

en vigor a partir <strong>de</strong>l 1º <strong>de</strong> julio siguiente a la reunión general anual <strong>de</strong>l<br />

Board en la que fue tomada.


136<br />

06.09 ED 8‘000 hus/rsb

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!