You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Reglas</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>Juego</strong><br />
<strong>2009</strong>/<strong>2010</strong>
Fédération Internationale <strong>de</strong> Football Association<br />
Presi<strong>de</strong>nte:<br />
Joseph S. Blatter<br />
Secretario General: Jérôme Valcke<br />
Dirección:<br />
<strong>FIFA</strong><br />
<strong>FIFA</strong>-Strasse 20<br />
Apdo. postal<br />
8044 Zúrich<br />
Suiza<br />
Teléfono: +41-(0)43-222 7777<br />
Telefax: +41-(0)43-222 7878<br />
Internet:<br />
www.<strong>FIFA</strong>.<strong>com</strong>
<strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong><br />
<strong>2009</strong>/<strong>2010</strong><br />
Autorizadas por el International Football Association Board.<br />
Reproducción o traducción <strong>com</strong>pleta o parcial sólo con<br />
la autorización expresa <strong>de</strong> la <strong>FIFA</strong>.<br />
Publicadas por la Fédération International <strong>de</strong> Football Association<br />
<strong>FIFA</strong>-Strasse 20, 8044 Zúrich, Suiza
2<br />
FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE FOOTBALL ASSOCIATION<br />
Presi<strong>de</strong>nte: Joseph S. Blatter<br />
Secretario General: Jérôme Valcke<br />
Dirección: <strong>FIFA</strong>, <strong>FIFA</strong>-Strasse 20, Apdo. postal<br />
8044 Zúrich, Suiza<br />
Teléfono: +41-(0)43-222 7777<br />
Telefax: +41-(0)43-222 7878<br />
Internet:<br />
www.<strong>FIFA</strong>.<strong>com</strong><br />
INTERNATIONAL FOOTBALL ASSOCIATION BOARD (IFAB)<br />
Miembros:<br />
The Football Association<br />
The Scottish Football Association<br />
The Football Association of Wales<br />
Irish Football Association<br />
(1 voto cada una)<br />
Fédération Internationale<br />
<strong>de</strong> Football Association (<strong>FIFA</strong>)<br />
(4 votos)<br />
Próxima reunión <strong>de</strong>l International F.A. Board:<br />
Del 5 al 7 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> <strong>2010</strong> en Suiza
3<br />
OBSERVACIONES SOBRE LAS REGLAS DE JUEGO<br />
Modificaciones<br />
A reserva <strong>de</strong> la aprobación <strong>de</strong> las asociaciones miembro, y siempre que se<br />
respeten los principios fundamentales <strong>de</strong> las <strong>Reglas</strong>, se podrá modificar la aplicación<br />
<strong>de</strong> las presentes <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> en partidos disputados por menores<br />
<strong>de</strong> 16 años, equipos femeninos, jugadores veteranos (mayores <strong>de</strong> 35 años) y<br />
jugadores con discapacida<strong>de</strong>s.<br />
Se permiten las siguientes modificaciones:<br />
• dimensión <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego<br />
• tamaño, peso y material <strong>de</strong>l balón<br />
• anchura entre los postes <strong>de</strong> meta y altura <strong>de</strong>l travesaño<br />
• duración <strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong>l partido<br />
• sustituciones<br />
Se permitirán otras modificaciones sólo con el consentimiento <strong>de</strong>l International<br />
Football Association Board.<br />
Hombres y mujeres<br />
Toda referencia al género masculino en las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> por lo que respecta<br />
a árbitros, árbitros asistentes, jugadores o funcionarios oficiales equivaldrá<br />
(para simplificar la lectura) tanto a hombres <strong>com</strong>o a mujeres.<br />
Clave<br />
Una línea simple en el margen izquierdo indica un cambio en la Regla.
ÍNDICE<br />
5<br />
Página Regla<br />
6 1 – El terreno <strong>de</strong> juego<br />
13 2 – El balón<br />
15 3 – El número <strong>de</strong> jugadores<br />
18 4 – El equipamiento <strong>de</strong> los jugadores<br />
21 5 – El árbitro<br />
24 6 – Los árbitros asistentes<br />
25 7 – La duración <strong>de</strong>l partido<br />
27 8 – El inicio y la reanudación <strong>de</strong>l juego<br />
30 9 – El balón en juego o fuera <strong>de</strong> juego<br />
31 10 – El gol marcado<br />
32 11 – El fuera <strong>de</strong> juego<br />
33 12 – Faltas e incorrecciones<br />
37 13 – Tiros libres<br />
41 14 – El tiro penal<br />
44 15 – El saque <strong>de</strong> banda<br />
47 16 – El saque <strong>de</strong> meta<br />
49 17 – El saque <strong>de</strong> esquina<br />
51 Procedimientos para <strong>de</strong>terminar el ganador <strong>de</strong> un partido<br />
o eliminatoria<br />
54 El área técnica<br />
55 El cuarto árbitro y el árbitro asistente <strong>de</strong> reserva<br />
57 Interpretación <strong>de</strong> las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> y directrices para árbitros<br />
131 Reglamento <strong>de</strong>l International Football Association Board
6 REGLA 1 – EL TERRENO DE JUEGO<br />
Superficie <strong>de</strong> juego<br />
Los partidos podrán jugarse en superficies naturales o artificiales, <strong>de</strong> acuerdo<br />
con el reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición.<br />
El color <strong>de</strong> las superficies artificiales <strong>de</strong>berá ser ver<strong>de</strong>.<br />
Cuando se utilicen superficies artificiales en partidos <strong>de</strong> <strong>com</strong>petición entre<br />
equipos representativos <strong>de</strong> asociaciones miembro afiliadas a la <strong>FIFA</strong> o en<br />
partidos internacionales <strong>de</strong> <strong>com</strong>petición <strong>de</strong> clubes, la superficie <strong>de</strong>berá<br />
cumplir los requisitos <strong>de</strong>l concepto <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> la <strong>FIFA</strong> para césped <strong>de</strong><br />
fútbol o <strong>de</strong>l International Artificial Turf Standard, salvo si la <strong>FIFA</strong> otorga<br />
una dispensación especial.<br />
Marcación <strong>de</strong>l terreno<br />
El terreno <strong>de</strong> juego será rectangular y estará marcado con líneas. Dichas líneas<br />
pertenecerán a las zonas que <strong>de</strong>marcan.<br />
Las dos líneas <strong>de</strong> marcación más largas se <strong>de</strong>nominarán líneas <strong>de</strong> banda. Las<br />
dos más cortas se llamarán líneas <strong>de</strong> meta.<br />
El terreno <strong>de</strong> juego estará dividido en dos mita<strong>de</strong>s por una línea media que<br />
unirá los puntos medios <strong>de</strong> las dos líneas <strong>de</strong> banda.<br />
El centro <strong>de</strong>l campo estará marcado con un punto en la mitad <strong>de</strong> la línea<br />
media, alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l cual se trazará un círculo con un radio <strong>de</strong> 9.15 m.<br />
Se podrá hacer una marcación fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego, a 9.15 m <strong>de</strong>l<br />
cuadrante <strong>de</strong> esquina y perpendicular a la línea <strong>de</strong> meta, para señalar la<br />
distancia que se <strong>de</strong>berá observar en la ejecución <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> esquina.
7<br />
Dimensiones<br />
La longitud <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> banda <strong>de</strong>berá ser superior a la longitud <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong><br />
meta.<br />
Longitud (línea <strong>de</strong> banda): mínimo 90 m<br />
máximo 120 m<br />
Anchura (línea <strong>de</strong> meta): mínimo 45 m<br />
máximo 90 m<br />
Todas las líneas <strong>de</strong>berán tener la misma anchura, <strong>com</strong>o máximo 12 cm.<br />
Partidos internacionales<br />
Longitud (línea <strong>de</strong> banda): mínimo 100 m<br />
máximo 110 m<br />
Anchura (línea <strong>de</strong> meta): mínimo 64 m<br />
máximo 75 m<br />
Área <strong>de</strong> meta<br />
Se trazarán dos líneas perpendiculares a la línea <strong>de</strong> meta, a 5.5 m <strong>de</strong> la parte<br />
interior <strong>de</strong> cada poste <strong>de</strong> meta. Dichas líneas se a<strong>de</strong>ntrarán 5.5 m en el terreno<br />
<strong>de</strong> juego y se unirán con una línea paralela a la línea <strong>de</strong> meta. El área <strong>de</strong>limitada<br />
por dichas líneas y la línea <strong>de</strong> meta será el área <strong>de</strong> meta.
8 REGLA 1 – EL TERRENO DE JUEGO<br />
Área penal<br />
Se trazarán dos líneas perpendiculares a la línea <strong>de</strong> meta, a 16.5 m <strong>de</strong> la parte<br />
interior <strong>de</strong> cada poste <strong>de</strong> meta. Dichas líneas se a<strong>de</strong>ntrarán 16.5 m en el<br />
terreno <strong>de</strong> juego y se unirán con una línea paralela a la línea <strong>de</strong> meta. El área<br />
<strong>de</strong>limitada por dichas líneas y la línea <strong>de</strong> meta será el área penal.<br />
En cada área penal se marcará un punto penal a 11 m <strong>de</strong> distancia <strong>de</strong>l punto<br />
medio <strong>de</strong> la línea entre los postes <strong>de</strong> meta y equidistante a estos.<br />
Al exterior <strong>de</strong> cada área penal se trazará un semicírculo con un radio <strong>de</strong> 9.15 m<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal.<br />
Ban<strong>de</strong>rines<br />
En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un ban<strong>de</strong>rín, cuya<br />
altura mínima será <strong>de</strong> 1.5 m.<br />
Asimismo, se podrán colocar ban<strong>de</strong>rines en cada extremo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> media,<br />
a una distancia mínima <strong>de</strong> 1 m al exterior <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> banda.<br />
Área <strong>de</strong> esquina<br />
Se trazará un cuadrante con un radio <strong>de</strong> 1 m <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cada ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> esquina<br />
en el interior <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego.<br />
Metas<br />
Las metas se colocarán en el centro <strong>de</strong> cada línea <strong>de</strong> meta.<br />
Consistirán en dos postes verticales, equidistantes <strong>de</strong> los ban<strong>de</strong>rines <strong>de</strong> esquina<br />
y unidos en la parte superior por una barra horizontal (travesaño). Los postes y<br />
el travesaño <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, metal u otro material aprobado. Podrán<br />
tener forma cuadrada, rectangular, redonda o elíptica y no <strong>de</strong>berán constituir<br />
ningún peligro para los jugadores.
9<br />
La distancia entre los postes será <strong>de</strong> 7.32 m y la distancia <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> inferior <strong>de</strong>l<br />
travesaño al suelo será <strong>de</strong> 2.44 m.<br />
Los postes y el travesaño tendrán la misma anchura y espesor, <strong>com</strong>o máximo<br />
12 cm. Las líneas <strong>de</strong> meta tendrán la misma anchura que los postes y el travesaño.<br />
Se podrá colgar re<strong>de</strong>s enganchadas en las metas y el suelo <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la<br />
meta, con la condición <strong>de</strong> que estén sujetas <strong>de</strong> forma conveniente y no estorben<br />
al guardameta.<br />
Los postes y los travesaños <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> color blanco.<br />
Seguridad<br />
Los postes <strong>de</strong>berán estar anclados firmemente en el suelo. Se podrán utilizar<br />
metas portátiles sólo en caso <strong>de</strong> que se cumpla esta condición.<br />
2.44 m<br />
(8 ft)<br />
7.32 m (8 yd)
10 REGLA 1 – EL TERRENO DE JUEGO<br />
El terreno <strong>de</strong> juego<br />
LÍNEA DE META<br />
ÁREA DE META<br />
POSTE DEL BANDERÍN<br />
DE ESQUINA<br />
(obligatorio)<br />
PUNTO PENAL<br />
LÍNEA DE BANDA<br />
POSTE DE<br />
BANDERÍN<br />
(opcional)<br />
SEMICÍRCULO PENAL<br />
CÍRCULO CENTRAL<br />
LÍNEA MEDIA<br />
PUNTO CENTRAL<br />
LÍNEA DE BANDA<br />
ÁREA PENAL<br />
MARCA<br />
(opcional)<br />
MARCA (opcional)<br />
LÍNEA DE META<br />
CUADRANTE DE ESQUINA<br />
Poste <strong>de</strong>l ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> esquina<br />
Ban<strong>de</strong>rín no inferior a 1.5 m <strong>de</strong><br />
altura, con poste no puntiagudo<br />
Líneas con una anchura<br />
máxima <strong>de</strong> 12 cm<br />
Cuadrante <strong>de</strong> esquina<br />
El poste <strong>de</strong>l ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> esquina es obligatorio
11<br />
Medidas métricas<br />
Anchura:<br />
máximo 90 m<br />
mínimo 45 m<br />
Longitud: máximo 120 m mínimo 90 m<br />
Radio:<br />
9.15 m<br />
11 m<br />
9.15 m<br />
5.5 m<br />
16.5 m<br />
1 m <strong>de</strong> radio<br />
9.15 m<br />
9.15 m<br />
16.5 m<br />
7.32 m<br />
5.5 m<br />
Medidas inglesas<br />
Anchura:<br />
máximo 100 yd<br />
mínimo 50 yd<br />
Longitud: máximo 130 yd mínimo 100 yd<br />
Radio:<br />
10 yd<br />
12 yd<br />
10 yd<br />
18 yd<br />
6 yd<br />
1 yd <strong>de</strong> radio<br />
10 yd<br />
10 yd<br />
18 yd<br />
8 yd<br />
6 yd
12 REGLA 1 – EL TERRENO DE JUEGO<br />
Decisión <strong>de</strong>l International F.A. Board<br />
Decisión 1<br />
El área técnica <strong>de</strong>be cumplir los requisitos aprobados por el International F.A.<br />
Board que se <strong>de</strong>scriben en la sección <strong>de</strong> la presente publicación titulada El área<br />
técnica.
REGLA 2 – EL BALÓN<br />
13<br />
Características y medidas<br />
El balón:<br />
• será esférico<br />
• será <strong>de</strong> cuero o cualquier otro material a<strong>de</strong>cuado<br />
• tendrá una circunferencia no superior a 70 cm y no inferior a 68 cm<br />
• tendrá un peso no superior a 450 g y no inferior a 410 g al <strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong>l<br />
partido<br />
• tendrá una presión equivalente a 0,6–1,1 atmósferas (600–1100 g/cm 2 )<br />
al nivel <strong>de</strong>l mar<br />
Reemplazo <strong>de</strong> un balón <strong>de</strong>fectuoso<br />
Si el balón explota o se daña durante un partido:<br />
• se interrumpirá el juego<br />
• el partido se reanudará <strong>de</strong>jando caer el balón <strong>de</strong> reserva a tierra en el sitio<br />
don<strong>de</strong> se dañó el balón original, a menos que se haya interrumpido el juego<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta, en cuyo caso el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón <strong>de</strong><br />
reserva a tierra en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a la línea <strong>de</strong> meta, en<br />
el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón original se encontraba cuando<br />
el juego fue interrumpido<br />
Si el balón explota o se daña en un momento en que no se halla en juego<br />
(saque inicial, saque <strong>de</strong> meta, saque <strong>de</strong> esquina, tiro libre, tiro penal o saque<br />
<strong>de</strong> banda):<br />
• el partido se reanudará conforme a las <strong>Reglas</strong><br />
El balón no podrá ser cambiado durante el partido sin la autorización <strong>de</strong>l<br />
árbitro.
14 REGLA 2 – EL BALÓN<br />
Decisiones <strong>de</strong>l International F.A. Board<br />
Decisión 1<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las especificaciones <strong>de</strong> la Regla 2, la aprobación <strong>de</strong> un balón para<br />
partidos <strong>de</strong> una <strong>com</strong>petición oficial organizada por la <strong>FIFA</strong> o las confe<strong>de</strong>raciones<br />
estará sujeta a que el balón tenga uno <strong>de</strong> los tres logotipos siguientes:<br />
• el logotipo oficial “<strong>FIFA</strong> APPROVED”<br />
• el logotipo oficial “<strong>FIFA</strong> INSPECTED”<br />
• el logotipo oficial “INTERNATIONAL MATCHBALL STANDARD”<br />
Dichos logotipos indicarán que el balón ha sido controlado oficialmente y<br />
cumple las especificaciones técnicas, diferentes para cada logotipo, y<br />
adicionales a las especificaciones mínimas estipuladas en la Regla 2. La lista<br />
<strong>de</strong> dichas especificaciones adicionales, características <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los<br />
logotipos, <strong>de</strong>berá ser aprobada por el International F.A. Board. Los centros que<br />
lleven a cabo los controles <strong>de</strong> calidad estarán sujetos a la aprobación <strong>de</strong> la <strong>FIFA</strong>.<br />
En las <strong>com</strong>peticiones <strong>de</strong> las asociaciones miembro se podrán exigir el uso <strong>de</strong><br />
balones que lleven uno <strong>de</strong> los tres logotipos.<br />
Decisión 2<br />
En los partidos que se jueguen en una <strong>com</strong>petición oficial bajo los auspicios<br />
<strong>de</strong> la <strong>FIFA</strong>, las confe<strong>de</strong>raciones y las asociaciones miembro está prohibida toda<br />
clase <strong>de</strong> publicidad <strong>com</strong>ercial en el balón, con excepción <strong>de</strong>l emblema <strong>de</strong> la<br />
<strong>com</strong>petición, el organizador <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición y la marca registrada autorizada<br />
<strong>de</strong>l fabricante. El reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición pue<strong>de</strong> restringir el tamaño y el<br />
número <strong>de</strong> dichas marcas.
REGLA 3 – EL NÚMERO DE JUGADORES<br />
15<br />
Jugadores<br />
El partido será jugado por dos equipos formados por un máximo <strong>de</strong> once<br />
jugadores cada uno, <strong>de</strong> los cuales uno jugará <strong>com</strong>o guardameta. El partido<br />
no <strong>com</strong>enzará si uno <strong>de</strong> los equipos tiene menos <strong>de</strong> siete jugadores.<br />
Competiciones oficiales<br />
Se podrán utilizar <strong>com</strong>o máximo tres sustitutos en cualquier partido <strong>de</strong> una<br />
<strong>com</strong>petición oficial bajo los auspicios <strong>de</strong> la <strong>FIFA</strong>, las confe<strong>de</strong>raciones o las<br />
asociaciones miembro.<br />
El reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición <strong>de</strong>berá estipular cuántos sustitutos podrán ser<br />
nombrados, <strong>de</strong> tres hasta un máximo <strong>de</strong> siete.<br />
Otros partidos<br />
En los partidos <strong>de</strong> selecciones nacionales A se pue<strong>de</strong> utilizar un máximo <strong>de</strong> seis<br />
sustitutos.<br />
En todos los <strong>de</strong>más partidos se pue<strong>de</strong> utilizar un número mayor <strong>de</strong> sustitutos,<br />
siempre que:<br />
• los equipos en cuestión lleguen a un acuerdo sobre el número máximo<br />
• se haya informado al árbitro antes <strong>de</strong>l <strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong>l partido<br />
Si el árbitro no ha sido informado, o no se ha llegado a un acuerdo antes <strong>de</strong>l<br />
inicio <strong>de</strong>l partido, no se permitirán más <strong>de</strong> seis sustitutos.<br />
Todos los partidos<br />
En todos los partidos, los nombres <strong>de</strong> los sustitutos <strong>de</strong>berán entregarse al<br />
árbitro antes <strong>de</strong>l <strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong>l encuentro. Todo sustituto cuyo nombre no se<br />
haya entregado al árbitro en dicho momento no podrá participar en el partido.
16 REGLA 3 – EL NÚMERO DE JUGADORES<br />
Procedimiento <strong>de</strong> sustitución<br />
Para reemplazar a un jugador por un sustituto se <strong>de</strong>berán observar las siguientes<br />
condiciones:<br />
• se <strong>de</strong>berá informar al árbitro antes <strong>de</strong> efectuar la sustitución propuesta<br />
• el sustituto no podrá entrar en el terreno <strong>de</strong> juego hasta que el jugador al<br />
que <strong>de</strong>be reemplazar haya abandonado el terreno <strong>de</strong> juego y tras recibir la<br />
señal <strong>de</strong>l árbitro<br />
• el sustituto entrará en el terreno <strong>de</strong> juego únicamente por la línea media y<br />
durante una interrupción <strong>de</strong>l juego<br />
• una sustitución terminará cuando el sustituto entre en el terreno <strong>de</strong> juego<br />
• <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ese momento, el sustituto se convierte en jugador, y el jugador al<br />
que sustituye se convierte en jugador sustituido<br />
• un jugador sustituido no volverá a participar en el partido<br />
• todos los sustitutos están sometidos a la autoridad y jurisdicción <strong>de</strong>l árbitro,<br />
sean llamados o no a participar en el partido<br />
Cambio <strong>de</strong> guardameta<br />
Cualquiera <strong>de</strong> los jugadores podrá cambiar su puesto con el guardameta, siempre<br />
que:<br />
• se haya informado previamente al árbitro<br />
• el cambio se efectúe durante una interrupción <strong>de</strong>l juego
17<br />
Infracciones y sanciones<br />
Si un sustituto o un jugador sustituido entra en el terreno <strong>de</strong> juego sin la<br />
autorización <strong>de</strong>l árbitro:<br />
• el árbitro interrumpirá el juego (aunque no inmediatamente si dicha<br />
persona no interfiere en el juego)<br />
• el árbitro lo amonestará por conducta anti<strong>de</strong>portiva y le or<strong>de</strong>nará salir <strong>de</strong>l<br />
terreno <strong>de</strong> juego<br />
• si el árbitro ha interrumpido el juego, éste se reanudará con un tiro libre<br />
indirecto a favor <strong>de</strong>l equipo adversario, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se hallaba el<br />
balón en el momento <strong>de</strong> la interrupción (véase Regla 13 – Posición en tiros<br />
libres)<br />
Si un jugador cambia <strong>de</strong> puesto con el guardameta sin la autorización previa<br />
<strong>de</strong>l árbitro:<br />
• el árbitro permitirá que el juego continúe<br />
• el árbitro amonestará a los jugadores en cuestión en el siguiente momento<br />
en que el balón no esté en juego<br />
Para cualquier otra infracción <strong>de</strong> esta regla:<br />
• se amonestará a los jugadores en cuestión<br />
• el partido se reanudará con un tiro libre indirecto a favor <strong>de</strong>l equipo<br />
adversario, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se hallaba el balón en el momento <strong>de</strong><br />
la interrupción (véase Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />
Jugadores y sustitutos expulsados<br />
Un jugador expulsado antes <strong>de</strong>l saque <strong>de</strong> salida sólo podrá ser reemplazado<br />
por uno <strong>de</strong> los sustitutos <strong>de</strong>signados.<br />
Un sustituto <strong>de</strong>signado, expulsado antes <strong>de</strong>l saque <strong>de</strong> salida o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l<br />
<strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong>l partido, no podrá ser sustituido.
18<br />
REGLA 4 – EL EQUIPAMIENTO DE LOS JUGADORES<br />
Seguridad<br />
Los jugadores no utilizarán ningún equipamiento ni llevarán ningún objeto que<br />
sea peligroso para ellos mismos o para los <strong>de</strong>más jugadores (incluido cualquier<br />
tipo <strong>de</strong> joyas).<br />
Equipamiento básico<br />
El equipamiento básico obligatorio <strong>de</strong> un jugador se <strong>com</strong>pone <strong>de</strong> las siguientes<br />
piezas:<br />
• un jersey o camiseta –si se usa ropa interior, las mangas <strong>de</strong> esta ropa<br />
<strong>de</strong>berán tener el color principal <strong>de</strong> las mangas <strong>de</strong>l jersey o camiseta<br />
• pantalones cortos – si se usan pantalones cortos interiores, estos <strong>de</strong>berán<br />
tener el color principal <strong>de</strong> los pantalones cortos<br />
• medias<br />
• canilleras/espinilleras<br />
• calzado<br />
Canilleras / espinilleras<br />
• <strong>de</strong>berán estar cubiertas <strong>com</strong>pletamente por las medias<br />
• <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> caucho, plástico o <strong>de</strong> un material similar apropiado<br />
• <strong>de</strong>berán ofrecer una protección a<strong>de</strong>cuada<br />
Colores<br />
• Los dos equipos vestirán colores que los diferencien entre sí y también <strong>de</strong>l<br />
árbitro y los árbitros asistentes.<br />
• Cada guardameta vestirá colores que lo diferencie <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más jugadores,<br />
el árbitro y los árbitros asistentes.
19<br />
Infracciones y sanciones<br />
Para cualquier otra infracción <strong>de</strong> esta regla:<br />
• no será necesario interrumpir el juego<br />
• el árbitro or<strong>de</strong>nará al jugador infractor que abandone el terreno <strong>de</strong> juego<br />
para que ponga en or<strong>de</strong>n su equipamiento<br />
• el jugador saldrá <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego en la siguiente ocasión en que el<br />
balón no se halle en juego, a menos que para entonces el jugador ya haya<br />
puesto en or<strong>de</strong>n su equipamiento<br />
• todo jugador que haya tenido que salir <strong>de</strong>l terreno para poner en or<strong>de</strong>n su<br />
equipamiento no podrá retornar al campo sin la autorización <strong>de</strong>l árbitro<br />
• el árbitro se cerciorará <strong>de</strong> que el equipamiento <strong>de</strong>l jugador esté en or<strong>de</strong>n<br />
antes <strong>de</strong> permitir que reingrese en el terreno <strong>de</strong> juego<br />
• el jugador sólo podrá reingresar en el terreno <strong>de</strong> juego cuando el balón no<br />
se halle en juego<br />
Un jugador que haya sido obligado a abandonar el terreno <strong>de</strong> juego por infracción<br />
<strong>de</strong> esta regla y retorna al campo sin la autorización <strong>de</strong>l árbitro será<br />
amonestado.<br />
Reanudación <strong>de</strong>l juego<br />
Si el árbitro interrumpe el juego para amonestar al infractor:<br />
• el juego se reanudará mediante un tiro libre indirecto lanzado por un jugador<br />
<strong>de</strong>l equipo adversario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> el balón se hallaba cuando<br />
el árbitro interrumpió el partido (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)
20 REGLA 4 – EL EQUIPAMIENTO DE LOS JUGADORES<br />
Decisión <strong>de</strong>l International F.A. Board<br />
Decisión 1<br />
Los jugadores no <strong>de</strong>berán mostrar al público ropa interior con lemas o publicidad.<br />
El equipamiento básico obligatorio no <strong>de</strong>berá tener mensajes políticos,<br />
religiosos o personales.<br />
El organizador <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición sancionará a aquellos jugadores que levanten<br />
su camiseta para mostrar lemas o publicidad. El organizador <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición<br />
o la <strong>FIFA</strong> sancionará al equipo <strong>de</strong> un jugador cuyo equipamiento básico obligatorio<br />
tenga mensajes políticos, religiosos o personales.
REGLA 5 – EL ÁRBITRO<br />
21<br />
La autoridad <strong>de</strong>l árbitro<br />
Un partido será controlado por un árbitro, quien tendrá la autoridad total para<br />
hacer cumplir las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> en dicho encuentro.<br />
Po<strong>de</strong>res y <strong>de</strong>beres<br />
El árbitro:<br />
• hará cumplir las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong><br />
• controlará el partido en cooperación con los árbitros asistentes y, siempre<br />
que el caso lo requiera, con el cuarto árbitro<br />
• se asegurará <strong>de</strong> que los balones utilizados correspondan a las exigencias <strong>de</strong><br />
la Regla 2<br />
• se asegurará <strong>de</strong> que el equipamiento <strong>de</strong> los jugadores cumpla las exigencias<br />
<strong>de</strong> la Regla 4<br />
• actuará <strong>com</strong>o cronometrador y tomará nota <strong>de</strong> los inci<strong>de</strong>ntes en el partido<br />
• interrumpirá, suspen<strong>de</strong>rá o abandonará el partido cuando lo juzgue oportuno,<br />
en caso <strong>de</strong> que se contravengan las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong><br />
• interrumpirá, suspen<strong>de</strong>rá o abandonará el partido por cualquier tipo <strong>de</strong><br />
interferencia externa<br />
• interrumpirá el juego si juzga que algún jugador ha sufrido una lesión grave<br />
y se asegurará <strong>de</strong> que sea transportado fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego; un<br />
jugador lesionado sólo podrá regresar al terreno <strong>de</strong> juego <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que<br />
se haya reanudado el partido<br />
• permitirá que el juego continúe hasta que el balón salga <strong>de</strong>l juego si juzga<br />
que un jugador está levemente lesionado<br />
• se asegurará <strong>de</strong> que todo jugador que sufra una hemorragia salga <strong>de</strong>l<br />
terreno <strong>de</strong> juego; el jugador sólo podrá reingresar tras la señal <strong>de</strong>l árbitro,<br />
quien se cerciorará <strong>de</strong> que la hemorragia haya cesado<br />
• permitirá que el juego continúe si el equipo contra el cual se ha <strong>com</strong>etido<br />
una infracción se beneficia <strong>de</strong> una ventaja, y sancionará la infracción<br />
<strong>com</strong>etida inicialmente si la ventaja prevista no sobreviene en ese momento<br />
• castigará la infracción más grave cuando un jugador <strong>com</strong>eta más <strong>de</strong> una<br />
infracción al mismo tiempo
22 REGLA 5 – EL ÁRBITRO<br />
• tomará medidas disciplinarias contra jugadores que <strong>com</strong>etan infracciones<br />
merecedoras <strong>de</strong> amonestación o expulsión; no estará obligado a tomar<br />
medidas inmediatamente, pero <strong>de</strong>berá hacerlo en el siguiente momento en<br />
que el balón no esté en juego<br />
• tomará medidas contra los funcionarios oficiales <strong>de</strong> los equipos que no se<br />
<strong>com</strong>porten <strong>de</strong> forma correcta y podrá, si lo juzga necesario, expulsarlos <strong>de</strong>l<br />
terreno <strong>de</strong> juego y sus alre<strong>de</strong>dores<br />
• actuará conforme a las indicaciones <strong>de</strong> sus árbitros asistentes en relación<br />
con inci<strong>de</strong>ntes que no ha podido observar<br />
• no permitirá que personas no autorizadas entren en el terreno <strong>de</strong> juego<br />
• reanudará el juego tras una interrupción<br />
• remitirá a las autorida<strong>de</strong>s <strong>com</strong>petentes un informe <strong>de</strong>l partido, con datos<br />
sobre todas las medidas disciplinarias tomadas contra jugadores o funcionarios<br />
oficiales <strong>de</strong> los equipos y sobre cualquier otro inci<strong>de</strong>nte que haya<br />
ocurrido antes, durante y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l partido<br />
Decisiones <strong>de</strong>l árbitro<br />
Las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l árbitro sobre hechos relacionados con el juego, incluidos el<br />
hecho <strong>de</strong> si un gol fue marcado o no y el resultado <strong>de</strong>l partido, son <strong>de</strong>finitivas.<br />
El árbitro podrá modificar su <strong>de</strong>cisión únicamente si se da cuenta <strong>de</strong> que es<br />
incorrecta o, si lo juzga necesario, conforme a una indicación por parte <strong>de</strong> un<br />
árbitro asistente o <strong>de</strong>l cuarto árbitro, siempre que no haya reanudado el juego<br />
o finalizado el partido.<br />
Decisiones <strong>de</strong>l International F.A. Board<br />
Decisión 1<br />
Un árbitro (o, en el caso que proceda, un árbitro asistente o un cuarto árbitro)<br />
no será responsable <strong>de</strong>:<br />
cualquier tipo <strong>de</strong> lesión que sufra un jugador, funcionario oficial o espectador<br />
cualquier daño a todo tipo <strong>de</strong> propiedad
23<br />
cualquier otra pérdida sufrida por una persona, club, <strong>com</strong>pañía, asociación o<br />
entidad similar, la cual se <strong>de</strong>ba o pueda <strong>de</strong>berse a alguna <strong>de</strong>cisión que haya<br />
podido tomar conforme a las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> o con respecto al procedimiento<br />
normal requerido para celebrar, jugar y controlar un partido.<br />
Entre tales situaciones pue<strong>de</strong>n figurar:<br />
• una <strong>de</strong>cisión por la cual las condiciones <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego, sus alre<strong>de</strong>dores<br />
o meteorológicas sean tales que no permitan disputar el encuentro<br />
• una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> suspen<strong>de</strong>r <strong>de</strong>finitivamente un partido por cualquier razón<br />
• una <strong>de</strong>cisión sobre la idoneidad <strong>de</strong> los accesorios y el equipamiento utilizados<br />
durante un partido<br />
• una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> interrumpir o no un partido <strong>de</strong>bido a la interferencia <strong>de</strong> los<br />
espectadores o a cualquier problema en el área <strong>de</strong> los espectadores<br />
• una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> interrumpir o no el juego para permitir que un jugador<br />
lesionado sea transportado fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego para ser atendido<br />
• una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> solicitar que un jugador lesionado sea retirado <strong>de</strong>l terreno<br />
<strong>de</strong> juego para ser atendido<br />
• una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> permitir o no a un jugador llevar cierta ropa o<br />
equipamiento<br />
• una <strong>de</strong>cisión (cuando posea la autoridad) <strong>de</strong> permitir o no a toda persona<br />
(incluidos los funcionarios <strong>de</strong> los equipos y <strong>de</strong>l estadio, personal <strong>de</strong> seguridad,<br />
fotógrafos u otros representantes <strong>de</strong> los medios <strong>de</strong> información) estar<br />
presente en los alre<strong>de</strong>dores <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego<br />
• cualquier otra <strong>de</strong>cisión que pueda tomar conforme a las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> o<br />
<strong>de</strong> acuerdo con sus <strong>de</strong>beres y lo estipulado por las normas o reglamentos<br />
<strong>de</strong> la <strong>FIFA</strong>, confe<strong>de</strong>ración, asociación miembro o liga bajo cuya jurisdicción<br />
se dispute el partido<br />
Decisión 2<br />
En torneos o <strong>com</strong>peticiones en los que se <strong>de</strong>signe un cuarto árbitro, las tareas y<br />
los <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> éste <strong>de</strong>berán hallarse en conformidad con las directrices aprobadas<br />
por el Internacional F.A. Board <strong>de</strong>scritas en esta publicación.
24 REGLA 6 – LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />
Deberes<br />
Se podrá <strong>de</strong>signar a dos árbitros asistentes que tendrán, bajo reserva <strong>de</strong> lo que<br />
<strong>de</strong>cida el árbitro, la tarea <strong>de</strong> indicar:<br />
• si el balón ha salido <strong>com</strong>pletamente <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego<br />
• a qué equipo correspon<strong>de</strong> efectuar el saque <strong>de</strong> esquina, <strong>de</strong> meta o <strong>de</strong><br />
banda<br />
• cuando se <strong>de</strong>berá sancionar a un jugador por estar en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong><br />
juego<br />
• cuando se solicita una sustitución<br />
• cuando ocurre alguna infracción u otro inci<strong>de</strong>nte fuera <strong>de</strong>l campo visual <strong>de</strong>l<br />
árbitro<br />
• cuando se <strong>com</strong>eten infracciones que puedan ver mejor los árbitros asistentes<br />
que el árbitro (quedan <strong>com</strong>prendidas, en <strong>de</strong>terminadas circunstancias,<br />
infracciones que se <strong>com</strong>eten en el área penal)<br />
• si, en los tiros penales, el guardameta se aparta <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> meta antes<br />
<strong>de</strong> que se patee el balón y si el balón ha cruzado la línea <strong>de</strong> meta<br />
Asistencia<br />
Los árbitros asistentes ayudarán igualmente al árbitro a dirigir el juego conforme<br />
a las <strong>Reglas</strong>. En particular, podrán entrar en el terreno <strong>de</strong> juego para ayudar<br />
a controlar que se respete la distancia <strong>de</strong> 9.15 metros.<br />
En caso <strong>de</strong> intervención in<strong>de</strong>bida o conducta incorrecta <strong>de</strong> un árbitro asistente,<br />
el árbitro prescindirá <strong>de</strong> sus servicios y elaborará un informe para las autorida<strong>de</strong>s<br />
pertinentes.
REGLA 7 – LA DURACIÓN DEL PARTIDO<br />
25<br />
Periodos <strong>de</strong> juego<br />
El partido durará dos tiempos iguales <strong>de</strong> 45 minutos cada uno, salvo que por<br />
mutuo acuerdo entre el árbitro y los dos equipos participantes se convenga<br />
otra cosa. Todo acuerdo <strong>de</strong> alterar los periodos <strong>de</strong> juego (por ejemplo, reducir<br />
cada mitad a 40 minutos <strong>de</strong>bido a que la luz sea insuficiente) <strong>de</strong>berá tomarse<br />
antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong>l partido y conforme al reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición.<br />
Intervalo <strong>de</strong>l medio tiempo<br />
Los jugadores tienen <strong>de</strong>recho a un <strong>de</strong>scanso en el medio tiempo.<br />
El <strong>de</strong>scanso <strong>de</strong>l medio tiempo no <strong>de</strong>berá durar más <strong>de</strong> quince minutos.<br />
El reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición <strong>de</strong>berá estipular claramente la duración <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong>scanso <strong>de</strong>l medio tiempo.<br />
La duración <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scanso <strong>de</strong>l medio tiempo podrá alterarse únicamente con el<br />
consentimiento <strong>de</strong>l árbitro.<br />
Recuperación <strong>de</strong> tiempo perdido<br />
Cada periodo <strong>de</strong>berá prolongarse para recuperar todo tiempo perdido por:<br />
• sustituciones<br />
• evaluación <strong>de</strong> la lesión <strong>de</strong> jugadores<br />
• transporte <strong>de</strong> los jugadores lesionados fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego para ser<br />
atendidos<br />
• pérdida <strong>de</strong> tiempo<br />
• cualquier otro motivo<br />
La recuperación <strong>de</strong>l tiempo perdido quedará a criterio <strong>de</strong>l árbitro.
26 REGLA 7 – LA DURACIÓN DEL PARTIDO<br />
Tiro penal<br />
En caso <strong>de</strong> que se <strong>de</strong>ba ejecutar o repetir un tiro penal, se prolongará el periodo<br />
en cuestión hasta que se haya ejecutado el tiro penal.<br />
Partido suspendido<br />
Se volverá a jugar un partido suspendido, a menos que el reglamento <strong>de</strong> la<br />
<strong>com</strong>petición estipule otro procedimiento.
REGLA 8 – EL INICIO Y LA REANUDACIÓN DEL JUEGO<br />
27<br />
Introducción<br />
Se lanzará una moneda al aire y el equipo favorecido <strong>de</strong>cidirá la dirección en la<br />
que atacará en el primer tiempo <strong>de</strong>l partido.<br />
El otro equipo efectuará el saque <strong>de</strong> salida para iniciar el partido.<br />
El equipo favorecido tras lanzar la moneda al aire ejecutará el saque <strong>de</strong> salida<br />
para iniciar el segundo tiempo.<br />
En el segundo tiempo <strong>de</strong>l partido, los equipos cambiarán <strong>de</strong> mitad <strong>de</strong> campo y<br />
atacarán en la dirección opuesta.<br />
Saque <strong>de</strong> salida<br />
El saque <strong>de</strong> salida es una forma <strong>de</strong> iniciar o reanudar el juego:<br />
• al <strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong>l partido<br />
• tras haber marcado un gol<br />
• al <strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong>l segundo tiempo <strong>de</strong>l partido<br />
• al <strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong> cada tiempo suplementario, dado el caso<br />
Se podrá anotar un gol directamente <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> salida.
28 REGLA 8 – EL INICIO Y LA REANUDACIÓN DEL JUEGO<br />
Procedimiento<br />
• todos los jugadores <strong>de</strong>berán encontrarse en su propia mitad <strong>de</strong>l campo<br />
• los adversarios <strong>de</strong>l equipo que efectuará el saque <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>berán encontrarse<br />
<strong>com</strong>o mínimo a 9.15 m <strong>de</strong>l balón hasta que sea jugado<br />
• el balón se hallará inmóvil en el punto central<br />
• el árbitro dará la señal<br />
• el balón estará en juego en el momento en que sea pateado y se mueva<br />
hacia a<strong>de</strong>lante<br />
• el ejecutor <strong>de</strong>l saque no <strong>de</strong>berá jugar el balón por segunda vez hasta que<br />
éste que haya tocado a otro jugador<br />
Después <strong>de</strong> que un equipo marque un gol, el equipo contrario proce<strong>de</strong>rá al<br />
saque <strong>de</strong> salida.<br />
Infracciones y sanciones<br />
En caso <strong>de</strong> que el ejecutor <strong>de</strong>l saque toque el balón por segunda vez antes <strong>de</strong><br />
que sea jugado por otro jugador:<br />
• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />
tiros libres)<br />
Para cualquier otra infracción <strong>de</strong>l procedimiento <strong>de</strong> saque <strong>de</strong> salida:<br />
• se repetirá el saque <strong>de</strong> salida<br />
Balón a tierra<br />
Si el balón está en juego y el árbitro <strong>de</strong>be interrumpir el juego por cualquier<br />
motivo no indicado en las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>, el partido se reanudará con un<br />
balón a tierra.
29<br />
Procedimiento<br />
El árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en el lugar don<strong>de</strong> se hallaba cuando el juego fue<br />
interrumpido, a menos que se interrumpa en el área <strong>de</strong> meta, en cuyo caso el<br />
árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a la línea <strong>de</strong><br />
meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba cuando el<br />
juego fue interrumpido.<br />
El juego se consi<strong>de</strong>rará reanudado cuando el balón toque el suelo.<br />
Infracciones y sanciones<br />
Se volverá a <strong>de</strong>jar caer el balón:<br />
• si es jugado por un jugador antes <strong>de</strong> tocar el suelo<br />
• si el balón sale <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tocar el suelo, sin haber<br />
sido jugado por un jugador
30 REGLA 9 – EL BALÓN EN JUEGO O FUERA DE JUEGO<br />
Balón fuera <strong>de</strong> juego<br />
El balón estará fuera <strong>de</strong> juego cuando:<br />
• haya cruzado <strong>com</strong>pletamente una línea <strong>de</strong> banda o <strong>de</strong> meta, ya sea por<br />
tierra o por aire<br />
• el juego haya sido interrumpido por el árbitro<br />
Balón en juego<br />
El balón estará en juego en cualquier otro momento, incluso cuando:<br />
• rebote <strong>de</strong> los postes, travesaño o poste <strong>de</strong> esquina y permanezca en el<br />
terreno <strong>de</strong> juego<br />
• rebote <strong>de</strong>l árbitro o <strong>de</strong> un árbitro asistente ubicado en el interior <strong>de</strong>l terreno<br />
<strong>de</strong> juego<br />
Todo balón que rebota <strong>de</strong>l<br />
ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> esquina, poste<br />
<strong>de</strong> meta o travesaño al<br />
terreno <strong>de</strong> juego<br />
estará en juego<br />
Balón en juego<br />
Balón en juego<br />
Balón en juego<br />
Balón en juego<br />
Balón fuera <strong>de</strong>l juego
REGLA 10 – EL GOL MARCADO<br />
31<br />
Gol marcado<br />
Se habrá marcado un gol cuando el balón haya atravesado <strong>com</strong>pletamente<br />
la línea <strong>de</strong> meta entre los postes y por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l travesaño, siempre que el<br />
equipo anotador no haya <strong>com</strong>etido previamente una infracción a las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Juego</strong>.<br />
Equipo ganador<br />
El equipo que haya marcado el mayor número <strong>de</strong> goles durante un partido será<br />
el ganador. Si ambos equipos marcaron el mismo número <strong>de</strong> goles o no marcaron<br />
ningún gol, el partido terminará en empate.<br />
Reglamentos <strong>de</strong> <strong>com</strong>petición<br />
Si el reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición establece que <strong>de</strong>berá haber un equipo<br />
ganador <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un partido o una eliminatoria que finaliza en empate,<br />
se permitirán solamente los siguientes procedimientos aprobados por el<br />
International F.A. Board:<br />
• regla <strong>de</strong> goles marcados fuera <strong>de</strong> casa<br />
• tiempo suplementario<br />
• tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal<br />
Gol<br />
No es gol<br />
No es gol<br />
No es gol
32<br />
REGLA 11 – EL FUERA DE JUEGO<br />
Posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego<br />
El hecho <strong>de</strong> estar en una posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego no constituye una infracción<br />
en sí.<br />
Un jugador estará en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego si:<br />
• se encuentra más cerca <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> meta contraria que el balón y el<br />
penúltimo adversario<br />
Un jugador no estará en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego si:<br />
• se encuentra en su propia mitad <strong>de</strong> campo o<br />
• está a la misma altura que el penúltimo adversario o<br />
• está a la misma altura que los dos últimos adversarios<br />
Infracción<br />
Un jugador en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego será sancionado solamente si en<br />
el momento en que el balón toca o es jugado por uno <strong>de</strong> sus <strong>com</strong>pañeros,<br />
se encuentra, a juicio <strong>de</strong>l árbitro, implicado en el juego activo:<br />
• interfiriendo en el juego o<br />
• interfiriendo a un adversario o<br />
• ganando ventaja <strong>de</strong> dicha posición<br />
No es infracción<br />
No existirá infracción <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego si el jugador recibe el balón directamente<br />
<strong>de</strong>:<br />
• un saque <strong>de</strong> meta o<br />
• un saque <strong>de</strong> banda o<br />
• un saque <strong>de</strong> esquina<br />
Infracciones y sanciones<br />
Para cualquier infracción <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego, el árbitro <strong>de</strong>berá otorgar un tiro<br />
libre indirecto al equipo adversario, que será lanzado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se<br />
<strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros libres).
REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />
33<br />
Las faltas e incorrecciones se sancionarán <strong>de</strong> la siguiente manera:<br />
Tiro libre directo<br />
Se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre directo al equipo adversario si un jugador <strong>com</strong>ete<br />
una <strong>de</strong> las siguientes siete infracciones <strong>de</strong> una manera que el árbitro consi<strong>de</strong>re<br />
impru<strong>de</strong>nte, temeraria o con el uso <strong>de</strong> fuerza excesiva:<br />
• dar o intentar dar una patada a un adversario<br />
• poner o intentar poner una zancadilla a un adversario<br />
• saltar sobre un adversario<br />
• cargar sobre un adversario<br />
• golpear o intentar golpear a un adversario<br />
• empujar a un adversario<br />
• realizar una entrada contra un adversario<br />
Se conce<strong>de</strong>rá asimismo un tiro libre directo al equipo adversario si un jugador<br />
<strong>com</strong>ete una <strong>de</strong> las siguientes tres infracciones:<br />
• sujetar a un adversario<br />
• escupir a un adversario<br />
• tocar el balón <strong>de</strong>liberadamente con las manos (se exceptúa al guardameta<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su propia área penal)<br />
El tiro libre directo se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción<br />
(ver Regla 13 – Posición en tiros libres).<br />
Tiro penal<br />
Se conce<strong>de</strong>rá un tiro penal si un jugador <strong>com</strong>ete una <strong>de</strong> las diez infracciones<br />
antes mencionadas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su propia área penal, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> la<br />
posición <strong>de</strong>l balón, siempre que este último esté en juego.
34<br />
REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />
Tiro libre indirecto<br />
Se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario si un guardameta <strong>com</strong>ete<br />
una <strong>de</strong> las siguientes cuatro infracciones <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su propia área penal:<br />
• tarda más <strong>de</strong> seis segundos en poner el balón en juego <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlo<br />
controlado con sus manos<br />
• vuelve a tocar el balón con las manos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlo puesto en juego<br />
y sin que cualquier otro jugador lo haya tocado<br />
• toca el balón con las manos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que un jugador <strong>de</strong> su equipo se lo<br />
haya cedido con el pie<br />
• toca el balón con las manos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlo recibido directamente <strong>de</strong><br />
un saque <strong>de</strong> banda lanzado por un <strong>com</strong>pañero<br />
Se conce<strong>de</strong>rá asimismo un tiro libre indirecto al equipo adversario si un jugador,<br />
en opinión <strong>de</strong>l árbitro:<br />
• juega <strong>de</strong> forma peligrosa<br />
• obstaculiza el avance <strong>de</strong> un adversario<br />
• impi<strong>de</strong> que el guardameta pueda sacar el balón con las manos<br />
• <strong>com</strong>ete cualquier otra infracción que no haya sido anteriormente mencionada<br />
en la Regla 12, por la cual el juego sea interrumpido para amonestar<br />
o expulsar a un jugador<br />
Un tiro libre indirecto se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción<br />
(ver Regla 13 – Posición en tiros libres).<br />
Sanciones disciplinarias<br />
La tarjeta amarilla se utiliza para <strong>com</strong>unicar al jugador, al sustituto o al jugador<br />
sustituido que ha sido amonestado.<br />
La tarjeta roja se utiliza para <strong>com</strong>unicar al jugador, al sustituto o al jugador sustituido<br />
que ha sido expulsado.<br />
Sólo se podrán mostrar tarjetas amarillas o rojas a los jugadores, a los sustitutos<br />
o a los jugadores sustituidos.
35<br />
El árbitro posee la autoridad para tomar medidas disciplinarias <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
momento en que ingresa en el terreno <strong>de</strong> juego hasta que lo abandona<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l pitido final.<br />
Si un jugador <strong>com</strong>ete una infracción sancionable con una amonestación o una<br />
expulsión, ya sea <strong>de</strong>ntro o fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego, contra un adversario, un<br />
<strong>com</strong>pañero, el árbitro, un árbitro asistente o contra cualquier otra persona, será<br />
castigado conforme a la naturaleza <strong>de</strong> la infracción <strong>com</strong>etida.<br />
Infracciones sancionables con una amonestación<br />
Un jugador será amonestado y se le mostrará la tarjeta amarilla si <strong>com</strong>ete una<br />
<strong>de</strong> las siguientes siete infracciones:<br />
• ser culpable <strong>de</strong> conducta anti<strong>de</strong>portiva<br />
• <strong>de</strong>saprobar con palabras o acciones<br />
• infringir persistentemente las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong><br />
• retardar la reanudación <strong>de</strong>l juego<br />
• no respetar la distancia reglamentaria en un saque <strong>de</strong> esquina, tiro libre o<br />
saque <strong>de</strong> banda<br />
• entrar o volver a entrar en el terreno <strong>de</strong> juego sin el permiso <strong>de</strong>l árbitro<br />
• abandonar <strong>de</strong>liberadamente el terreno <strong>de</strong> juego sin el permiso <strong>de</strong>l árbitro<br />
Un sustituto o un jugador sustituido será amonestado si <strong>com</strong>ete una <strong>de</strong> las<br />
siguientes tres infracciones:<br />
• ser culpable <strong>de</strong> conducta anti<strong>de</strong>portiva<br />
• <strong>de</strong>saprobar con palabras o acciones<br />
• retardar la reanudación <strong>de</strong>l juego
36<br />
REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />
Infracciones sancionables con una expulsión<br />
Un jugador, un sustituto o un jugador sustituido será expulsado si <strong>com</strong>ete una<br />
<strong>de</strong> las siguientes siete infracciones:<br />
• ser culpable <strong>de</strong> juego brusco grave<br />
• ser culpable <strong>de</strong> conducta violenta<br />
• escupir a un adversario o a cualquier otra persona<br />
• impedir con mano intencionada un gol o malograr una oportunidad manifiesta<br />
<strong>de</strong> gol (esto no vale para el guardameta <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su propia área<br />
penal)<br />
• malograr la oportunidad manifiesta <strong>de</strong> gol <strong>de</strong> un adversario que se dirige<br />
hacia la meta <strong>de</strong>l jugador mediante una infracción sancionable con un tiro<br />
libre o penal<br />
• emplear lenguaje ofensivo, grosero u obsceno y/o gestos <strong>de</strong> la misma<br />
naturaleza<br />
• recibir una segunda amonestación en el mismo partido<br />
Un sustituto o un jugador sustituido expulsado <strong>de</strong>berá abandonar los alre<strong>de</strong>dores<br />
<strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego y el área técnica.
REGLA 13 – TIROS LIBRES<br />
37<br />
Tipos <strong>de</strong> tiros libres<br />
Los tiros libres son directos o indirectos.<br />
Tiro libre directo<br />
El balón entra en la meta<br />
• si un tiro libre directo entra directamente en la meta contraria, se conce<strong>de</strong>rá<br />
un gol<br />
• si un tiro libre directo entra directamente en la propia meta, se conce<strong>de</strong>rá<br />
un saque <strong>de</strong> esquina al equipo contrario<br />
Tiro libre indirecto<br />
Señal<br />
El árbitro indicará un tiro libre indirecto levantando el brazo en alto por encima<br />
<strong>de</strong> su cabeza. Mantendrá su brazo en dicha posición hasta que el tiro haya<br />
sido ejecutado y hasta que el balón haya tocado a otro jugador o esté fuera <strong>de</strong><br />
juego.<br />
El balón entra en la meta<br />
Un gol será válido solamente si el balón toca a otro jugador antes <strong>de</strong> entrar en<br />
la meta.<br />
• si un tiro libre indirecto entra directamente en la meta contraria, se conce<strong>de</strong>rá<br />
saque <strong>de</strong> meta<br />
• si un tiro libre indirecto jugado entra directamente en la propia meta, se<br />
conce<strong>de</strong>rá un saque <strong>de</strong> esquina al equipo contrario<br />
Procedimiento<br />
Tanto para los tiros libres directos <strong>com</strong>o los indirectos, el balón <strong>de</strong>berá estar<br />
inmóvil cuando se lanza el tiro y el ejecutor no podrá volver a jugar el balón<br />
antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador.
38<br />
REGLA 13 – TIROS LIBRES<br />
Posición en tiros libres<br />
Tiro libre <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal<br />
Tiro libre directo o indirecto a favor <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>fensor:<br />
• todos los adversarios <strong>de</strong>berán encontrarse <strong>com</strong>o mínimo a 9.15 m <strong>de</strong>l<br />
balón<br />
• todos los adversarios <strong>de</strong>berán permanecer fuera <strong>de</strong>l área penal hasta que el<br />
balón esté en juego<br />
• el balón estará en juego apenas haya sido pateado directamente fuera <strong>de</strong>l<br />
área penal<br />
• un tiro libre concedido en el área <strong>de</strong> meta podrá ser lanzado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cualquier<br />
punto <strong>de</strong> dicha área<br />
Tiro libre indirecto a favor <strong>de</strong>l equipo atacante<br />
• todos los adversarios <strong>de</strong>berán encontrarse <strong>com</strong>o mínimo a 9.15 m <strong>de</strong>l balón<br />
hasta que esté en juego, salvo si se hallan sobre su propia línea <strong>de</strong> meta<br />
entre los postes <strong>de</strong> meta<br />
• el balón estará en juego en el momento en que es pateado y se pone en<br />
movimiento<br />
• un tiro libre indirecto concedido en el área <strong>de</strong> meta se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />
parte <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta, paralela a la línea <strong>de</strong> meta, en el punto<br />
más cercano al lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción<br />
Tiro libre fuera <strong>de</strong>l área penal<br />
• todos los adversarios <strong>de</strong>berán encontrarse <strong>com</strong>o mínimo a 9.15 m <strong>de</strong>l<br />
balón hasta que esté en juego<br />
• el balón estará en juego en el momento en que es pateado y entra en<br />
movimiento<br />
• el tiro libre se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción o <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
el lugar don<strong>de</strong> se hallaba el balón cuando se <strong>com</strong>etió la infracción, según el<br />
tipo <strong>de</strong> infracción
39<br />
Infracciones y sanciones<br />
Si al ejecutar un tiro libre un adversario se encuentra más cerca <strong>de</strong>l balón que la<br />
distancia reglamentaria:<br />
• se repetirá el tiro<br />
Si el equipo <strong>de</strong>fensor ejecuta un tiro libre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su propia área penal sin que el<br />
balón salga <strong>de</strong>l área penal:<br />
• se repetirá el tiro<br />
Tiro libre lanzado por cualquier jugador excepto el guardameta<br />
Si el balón está en juego y el ejecutor <strong>de</strong>l tiro toca el balón por segunda vez<br />
(excepto con las manos) antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />
• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />
tiros libres)<br />
Si el balón está en juego y el ejecutor <strong>de</strong>l tiro toca intencionadamente el balón<br />
con las manos antes <strong>de</strong> que el balón haya tocado a otro jugador:<br />
• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre directo al equipo contrario, que se ejecutará<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />
tiros libres)<br />
• se conce<strong>de</strong>rá un tiro penal si la infracción se <strong>com</strong>etió <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal<br />
<strong>de</strong>l ejecutor
40<br />
REGLA 13 – TIROS LIBRES<br />
Tiro libre lanzado por el guardameta<br />
Si el balón está en juego y el guardameta lo toca por segunda vez (excepto con<br />
sus manos) antes <strong>de</strong> que el esférico haya tocado a otro jugador:<br />
• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />
tiros libres)<br />
Si el balón está en juego y el guardameta lo toca intencionadamente con la<br />
mano antes <strong>de</strong> que el esférico haya tocado a otro jugador:<br />
• si la infracción ocurrió fuera <strong>de</strong>l área penal <strong>de</strong>l guardameta, se conce<strong>de</strong>rá<br />
un tiro libre directo al equipo contrario, que se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong><br />
se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />
• si la infracción ocurrió <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal <strong>de</strong>l guardameta, se conce<strong>de</strong>rá<br />
un tiro libre indirecto al equipo contrario, que se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar<br />
don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)
REGLA 14 – EL TIRO PENAL<br />
41<br />
Se conce<strong>de</strong>rá un tiro penal contra el equipo que <strong>com</strong>eta una <strong>de</strong> las diez<br />
infracciones que entrañan un tiro libre directo, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su propia área penal<br />
y mientras el balón esté en juego.<br />
Se podrá marcar un gol directamente <strong>de</strong> un tiro penal.<br />
Se conce<strong>de</strong>rá tiempo adicional para po<strong>de</strong>r ejecutar un tiro penal al final <strong>de</strong> cada<br />
tiempo o al final <strong>de</strong> los periodos <strong>de</strong>l tiempo suplementario.<br />
Posición <strong>de</strong>l balón y <strong>de</strong> los jugadores<br />
El balón:<br />
• <strong>de</strong>berá colocarse en el punto penal<br />
El ejecutor <strong>de</strong>l tiro penal:<br />
• <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>bidamente i<strong>de</strong>ntificado<br />
El guardameta <strong>de</strong>fensor:<br />
• <strong>de</strong>berá permanecer sobre su propia línea <strong>de</strong> meta, frente al ejecutor <strong>de</strong>l tiro<br />
y entre los postes <strong>de</strong> la meta hasta que el balón esté en juego<br />
Los jugadores, excepto el ejecutor <strong>de</strong>l tiro, <strong>de</strong>berán estar:<br />
• en el terreno <strong>de</strong> juego<br />
• fuera <strong>de</strong>l área penal<br />
• <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l punto penal<br />
• a un mínimo <strong>de</strong> 9.15 m <strong>de</strong>l punto penal<br />
Procedimiento<br />
• <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que cada jugador haya ocupado su posición conforme a esta<br />
regla, el árbitro dará la señal para que se ejecute el tiro penal<br />
• el ejecutor <strong>de</strong>l tiro penal pateará el balón hacia <strong>de</strong>lante<br />
• el ejecutor <strong>de</strong>l saque no <strong>de</strong>berá jugar el balón por segunda vez hasta que<br />
éste haya tocado a otro jugador<br />
• el balón estará en juego en el momento en que sea pateado y se mueva<br />
hacia a<strong>de</strong>lante
42<br />
REGLA 14 – EL TIRO PENAL<br />
Cuando se ejecuta un tiro penal durante el curso normal <strong>de</strong> un partido o cuando<br />
el periodo <strong>de</strong> juego se ha prolongado en el primer tiempo o al final <strong>de</strong>l<br />
tiempo reglamentario para ejecutar o volver a ejecutar un tiro penal, se conce<strong>de</strong>rá<br />
un gol si, antes <strong>de</strong> pasar entre los postes y bajo el travesaño:<br />
• el balón toca uno o ambos postes y/o el travesaño y/o al guardameta<br />
El árbitro <strong>de</strong>cidirá cuándo se ha <strong>com</strong>pletado un tiro penal.<br />
Infracciones y sanciones<br />
Si el árbitro da la señal <strong>de</strong> ejecutar el tiro penal y, antes <strong>de</strong> que el balón<br />
esté en juego, ocurre una <strong>de</strong> las siguientes situaciones:<br />
El ejecutor <strong>de</strong>l tiro penal infringe las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>:<br />
• el árbitro permitirá que se ejecute el tiro<br />
• si el balón entra en la meta, se repetirá el tiro<br />
• si el balón no entra en la meta, el árbitro interrumpirá el juego y reanudará<br />
el partido con un tiro libre indirecto a favor <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>fensor, a ejecutarse<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar en don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción<br />
El guardameta infringe las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>:<br />
• el árbitro permitirá que se ejecute el tiro<br />
• si el balón entra en la meta, se conce<strong>de</strong>rá un gol<br />
• si el balón no entra en la meta, se repetirá el tiro<br />
Un <strong>com</strong>pañero <strong>de</strong>l ejecutor <strong>de</strong>l tiro infringe las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>:<br />
• el árbitro permitirá que se ejecute el tiro<br />
• si el balón entra en la meta, se repetirá el tiro<br />
• si el balón no entra en la meta, el árbitro interrumpirá el juego y reanudará<br />
el partido con un tiro libre indirecto a favor <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>fensor, a ejecutarse<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar en don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción.<br />
Un <strong>com</strong>pañero <strong>de</strong>l guardameta infringe las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>:<br />
• el árbitro permitirá que se ejecute el tiro<br />
• si el balón entra en la meta, se conce<strong>de</strong>rá un gol<br />
• si el balón no entra en la meta, se repetirá el tiro
43<br />
Un jugador <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>fensor y otro <strong>de</strong>l equipo atacante infringen las <strong>Reglas</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>Juego</strong>:<br />
• se repetirá el tiro<br />
Si, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que se haya lanzado un tiro penal:<br />
El ejecutor <strong>de</strong>l tiro toca por segunda vez el balón (excepto con sus manos) antes<br />
<strong>de</strong> que el esférico haya tocado a otro jugador:<br />
• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />
tiros libres)<br />
El ejecutor toca intencionadamente el balón con las manos antes <strong>de</strong> que el esférico<br />
haya tocado a otro jugador:<br />
• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre directo al equipo contrario, que se ejecutará <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros<br />
libres)<br />
El balón toca cualquier otro objeto en el momento en que se mueve hacia<br />
<strong>de</strong>lante:<br />
• se repetirá el tiro<br />
El balón rebota hacia el terreno <strong>de</strong> juego <strong>de</strong>l guardameta, el travesaño o los<br />
postes, y toca luego cualquier otro objeto:<br />
• el árbitro interrumpirá el juego<br />
• el juego se reanudará con un balón a tierra en el sitio don<strong>de</strong> el balón tocó<br />
el objeto, a menos que lo hubiese tocado en el área <strong>de</strong> meta, en cuyo caso<br />
el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a la línea<br />
<strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba<br />
cuando el juego fue interrumpido
44<br />
REGLA 15 – EL SAQUE DE BANDA<br />
El saque <strong>de</strong> banda es una forma <strong>de</strong> reanudar el juego.<br />
El saque <strong>de</strong> banda se conce<strong>de</strong> a los adversarios <strong>de</strong>l último jugador que tocó el<br />
balón antes <strong>de</strong> atravesar la línea <strong>de</strong> banda por tierra o por aire.<br />
No se podrá anotar un gol directamente <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> banda.<br />
Procedimiento<br />
En el momento <strong>de</strong> lanzar el balón, el ejecutor <strong>de</strong>berá:<br />
• estar <strong>de</strong> frente al terreno <strong>de</strong> juego<br />
• tener una parte <strong>de</strong> ambos pies sobre la línea <strong>de</strong> banda o en el exterior <strong>de</strong> la<br />
misma<br />
• servirse <strong>de</strong> ambas manos<br />
• lanzar el balón <strong>de</strong>s<strong>de</strong> atrás y por encima <strong>de</strong> la cabeza<br />
• lanzar el balón <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el sitio don<strong>de</strong> salió <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego<br />
Todos los adversarios <strong>de</strong>berán permanecer a una distancia que no sea inferior a<br />
2 metros <strong>de</strong>l lugar en que se ejecuta el saque <strong>de</strong> banda.<br />
El balón estará en juego tan pronto haya entrado en el terreno <strong>de</strong> juego.<br />
El ejecutor <strong>de</strong>l saque no <strong>de</strong>berá volver a jugar el balón hasta que éste haya<br />
tocado a otro jugador.
45<br />
Infracciones y sanciones<br />
Saque <strong>de</strong> banda ejecutado por cualquier jugador, excepto el guardameta<br />
Si el balón está en juego y el ejecutor <strong>de</strong>l saque toca el balón por segunda vez<br />
(excepto con las manos) antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />
• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />
tiros libres)<br />
Si el balón está en juego y el ejecutor <strong>de</strong>l saque toca intencionadamente el<br />
balón con las manos antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />
• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre directo al equipo contrario, que se ejecutará<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />
tiros libres)<br />
• se conce<strong>de</strong>rá un tiro penal si la infracción se <strong>com</strong>etió <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal<br />
<strong>de</strong>l ejecutor <strong>de</strong>l saque<br />
Saque <strong>de</strong> banda ejecutado por el guardameta<br />
Si el balón está en juego y el guardameta toca el balón por segunda vez<br />
(excepto con sus manos) antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />
• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />
tiros libres)
46 REGLA 15 – EL SAQUE DE BANDA<br />
Si el balón está en juego y el guardameta toca intencionadamente el balón con<br />
la mano antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />
• si la infracción ocurrió fuera <strong>de</strong>l área penal <strong>de</strong>l guardameta, se conce<strong>de</strong>rá<br />
un tiro libre directo al equipo contrario, que se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong><br />
se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />
• si la infracción ocurrió <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal <strong>de</strong>l guardameta, se conce<strong>de</strong>rá<br />
un tiro libre indirecto al equipo contrario, que se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar<br />
don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />
Si un adversario distrae o estorba <strong>de</strong> forma incorrecta al ejecutor <strong>de</strong>l saque:<br />
• será amonestado por conducta anti<strong>de</strong>portiva<br />
Para cualquier otra infracción <strong>de</strong> la Regla:<br />
• el saque será ejecutado por un jugador <strong>de</strong>l equipo contrario
REGLA 16 – EL SAQUE DE META<br />
47<br />
El saque <strong>de</strong> meta es una forma <strong>de</strong> reanudar el juego.<br />
Se conce<strong>de</strong>rá un saque <strong>de</strong> meta cuando el balón haya atravesado <strong>com</strong>pletamente<br />
la línea <strong>de</strong> meta, ya sea por tierra o por aire, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber tocado<br />
por último a un jugador <strong>de</strong>l equipo atacante, y no se haya marcado un gol<br />
conforme a la Regla 10.<br />
Se podrá anotar un gol directamente <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> meta, pero solamente<br />
contra el equipo adversario.<br />
Procedimiento<br />
• un jugador <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>fensor pateará el balón <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cualquier punto <strong>de</strong>l<br />
área <strong>de</strong> meta<br />
• los adversarios <strong>de</strong>berán permanecer fuera <strong>de</strong>l área penal hasta que el balón<br />
esté en juego<br />
• el ejecutor <strong>de</strong>l saque no <strong>de</strong>berá jugar el balón por segunda vez hasta que<br />
éste haya tocado a otro jugador<br />
• el balón estará en juego apenas haya sido pateado directamente fuera <strong>de</strong>l<br />
área penal<br />
Infracciones y sanciones<br />
Si el balón no es pateado directamente fuera <strong>de</strong>l área penal en un saque <strong>de</strong><br />
meta:<br />
• se repetirá el saque<br />
Saque <strong>de</strong> meta ejecutado por cualquier jugador, excepto el guardameta<br />
Si el balón está en juego y el ejecutor <strong>de</strong>l saque toca el balón por segunda vez<br />
(excepto con las manos) antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />
• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />
tiros libres)
48 REGLA 16 – EL SAQUE DE META<br />
Si el balón está en juego y el ejecutor <strong>de</strong>l saque toca intencionadamente el balón<br />
con las manos antes <strong>de</strong> que el balón haya tocado a otro jugador:<br />
• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre directo al equipo contrario, que se ejecutará <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros<br />
libres)<br />
• se conce<strong>de</strong>rá un tiro penal si la infracción se <strong>com</strong>etió <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal<br />
<strong>de</strong>l ejecutor <strong>de</strong>l saque<br />
Saque <strong>de</strong> meta ejecutado por el guardameta<br />
Si el balón está en juego y el guardameta toca el balón por segunda vez (excepto<br />
con sus manos) antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />
• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />
tiros libres)<br />
Si el balón está en juego y el guardameta toca intencionadamente el balón con<br />
la mano antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />
• si la infracción ocurrió fuera <strong>de</strong>l área penal <strong>de</strong>l guardameta, se conce<strong>de</strong>rá<br />
un tiro libre directo al equipo contrario, que se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong><br />
se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />
• si la infracción ocurrió <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal <strong>de</strong>l guardameta, se conce<strong>de</strong>rá<br />
un tiro libre indirecto al equipo contrario, que se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar<br />
don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />
Para cualquier otra infracción <strong>de</strong> esta regla:<br />
• se repetirá el saque
REGLA 17 – EL SAQUE DE ESQUINA<br />
49<br />
El saque <strong>de</strong> esquina es una forma <strong>de</strong> reanudar el juego.<br />
Se conce<strong>de</strong>rá un saque <strong>de</strong> esquina cuando el balón haya atravesado la línea<br />
<strong>de</strong> meta, ya sea por tierra o por aire, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber tocado por último a un<br />
jugador <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>fensor, y un gol no se haya marcado conforme a la<br />
Regla 10.<br />
Se podrá anotar un gol directamente <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> esquina, pero solamente<br />
contra el equipo contrario.<br />
Procedimiento<br />
• el balón se colocará en el interior <strong>de</strong>l cuadrante <strong>de</strong>l ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> esquina<br />
más cercano al punto en que el balón atravesó la línea <strong>de</strong> meta<br />
• no se <strong>de</strong>berá quitar el poste <strong>de</strong>l ban<strong>de</strong>rín<br />
• los adversarios <strong>de</strong>berán permanecer a un mínimo <strong>de</strong> 9.15 m <strong>de</strong>l área <strong>de</strong><br />
esquina hasta que el balón esté en juego<br />
• el balón <strong>de</strong>berá ser pateado por un jugador <strong>de</strong>l equipo atacante<br />
• el balón estará en juego en el momento en que es pateado y entra en<br />
movimiento<br />
• el ejecutor <strong>de</strong>l saque no <strong>de</strong>berá jugar el balón por segunda vez hasta que<br />
éste haya tocado a otro jugador
50<br />
REGLA 17 – EL SAQUE DE ESQUINA<br />
Infracciones y sanciones<br />
Saque <strong>de</strong> esquina ejecutado por cualquier jugador, excepto el guardameta<br />
Si el balón está en juego y el ejecutor <strong>de</strong>l saque toca el balón por segunda vez<br />
(excepto con las manos) antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />
• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />
tiros libres)<br />
Si el balón está en juego y el ejecutor <strong>de</strong>l saque toca intencionadamente el balón<br />
con las manos antes <strong>de</strong> que el balón haya tocado a otro jugador:<br />
• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre directo al equipo contrario, que se ejecutará <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros<br />
libres)<br />
• se conce<strong>de</strong>rá un tiro penal si la infracción se <strong>com</strong>etió <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal<br />
<strong>de</strong>l ejecutor <strong>de</strong>l saque<br />
Saque <strong>de</strong> esquina lanzado por el guardameta<br />
Si el balón está en juego y el guardameta toca el balón por segunda vez (excepto<br />
con sus manos) antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />
• se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto al equipo adversario, que se ejecutará<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en<br />
tiros libres)<br />
Si el balón está en juego y el guardameta toca intencionadamente el balón con<br />
la mano antes <strong>de</strong> que éste haya tocado a otro jugador:<br />
• si la infracción ocurrió fuera <strong>de</strong>l área penal <strong>de</strong>l guardameta, se conce<strong>de</strong>rá<br />
un tiro libre directo al equipo contrario, que se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong><br />
se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />
• si la infracción ocurrió <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal <strong>de</strong>l guardameta, se conce<strong>de</strong>rá<br />
un tiro libre indirecto al equipo contrario, que se lanzará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar<br />
don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />
Para cualquier otra infracción <strong>de</strong> esta regla:<br />
• se repetirá el saque
PROCEDIMIENTOS PARA DETERMINAR EL GANADOR DE UN PARTIDO<br />
O ELIMINATORIA<br />
51<br />
Los goles marcados fuera <strong>de</strong> casa, el tiempo suplementario y los tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
punto penal son los tres métodos aprobados para <strong>de</strong>terminar el equipo ganador<br />
en caso <strong>de</strong> empate, siempre que el reglamento <strong>de</strong> una <strong>com</strong>petición así lo<br />
exija.<br />
Goles marcados fuera <strong>de</strong> casa<br />
El reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición pue<strong>de</strong> estipular que, si los equipos juegan partidos<br />
<strong>de</strong> ida y vuelta y el resultado está empatado tras el segundo partido, se<br />
contará doble cualquier gol marcado en el terreno <strong>de</strong>l equipo adversario.<br />
Tiempo suplementario<br />
El reglamento <strong>de</strong> una <strong>com</strong>petición pue<strong>de</strong> estipular que se jueguen dos tiempos<br />
suplementarios iguales <strong>de</strong> no más <strong>de</strong> 15 minutos cada uno. Se aplicarán las<br />
estipulaciones <strong>de</strong> la Regla 8.<br />
Tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal<br />
Procedimiento<br />
• el árbitro elegirá la meta en que se ejecutarán los tiros penales<br />
• el árbitro lanzará una moneda y el equipo cuyo capitán resulte favorecido<br />
<strong>de</strong>cidirá si ejecutará el primer o el segundo tiro<br />
• el árbitro anotará todos los tiros ejecutados<br />
• sujeto a las condiciones estipuladas más abajo, cada equipo ejecutará cinco<br />
tiros<br />
• los tiros <strong>de</strong>berán ejecutarse alternadamente<br />
• si antes <strong>de</strong> que ambos equipos hayan ejecutado sus cinco tiros, uno ha<br />
marcado más goles que los que el otro pudiera anotar aún <strong>com</strong>pletando<br />
sus cinco tiros, la ejecución <strong>de</strong> los mismos se dará por terminada<br />
• si ambos equipos han ejecutado sus cinco tiros, marcando la misma<br />
cantidad <strong>de</strong> goles o sin marcar ninguno, la ejecución <strong>de</strong> los tiros <strong>de</strong>berá<br />
continuar en el mismo or<strong>de</strong>n hasta que un equipo haya marcado un gol<br />
más que el otro tras ejecutar el mismo número <strong>de</strong> tiros<br />
• un guardameta que sufra una lesión durante la ejecución <strong>de</strong> los tiros y no<br />
pueda seguir jugando, podrá ser sustituido por un suplente <strong>de</strong>signado,<br />
siempre que su equipo no haya utilizado el número máximo <strong>de</strong> sustitutos<br />
permitido por el reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición
52 PROCEDIMIENTOS PARA DETERMINAR EL GANADOR DE UN PARTIDO<br />
O ELIMINATORIA<br />
• con excepción <strong>de</strong>l caso antes mencionado, sólo los jugadores que se<br />
encuentran en el terreno <strong>de</strong> juego al final <strong>de</strong>l partido, incluyendo el tiempo<br />
suplementario siempre que proceda, serán elegibles para ejecutar tiros<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal<br />
• cada tiro <strong>de</strong>berá ser ejecutado por un jugador diferente y todos los jugadores<br />
elegibles <strong>de</strong>berán lanzar un tiro antes <strong>de</strong> que un jugador pueda ejecutar<br />
un segundo tiro<br />
• cualquier jugador elegible podrá cambiar <strong>de</strong> puesto con el guardameta en<br />
todo momento durante la ejecución <strong>de</strong> los tiros<br />
• solamente los jugadores elegibles y los árbitros podrán encontrarse en el<br />
terreno <strong>de</strong> juego cuando se ejecuten los tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal<br />
• todos los jugadores, excepto el jugador que ejecutará el penal y los dos<br />
guardametas, <strong>de</strong>berán permanecer en el interior <strong>de</strong>l círculo central<br />
• el guardameta <strong>com</strong>pañero <strong>de</strong>l ejecutor <strong>de</strong>l tiro <strong>de</strong>berá permanecer en el<br />
terreno <strong>de</strong> juego, fuera <strong>de</strong>l área penal en la que se lancen los tiros, en la<br />
intersección <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> meta con la línea que se extien<strong>de</strong> perpendicular<br />
a la línea <strong>de</strong> meta (línea <strong>de</strong>l área penal)<br />
• a menos que se estipule otra cosa, se aplicarán las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> y las<br />
Decisiones <strong>de</strong>l International F.A. Board cuando se ejecuten los tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
punto penal<br />
• si, al finalizar el partido y antes <strong>de</strong> <strong>com</strong>enzar a la ejecución <strong>de</strong> los tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
el punto penal un equipo tiene más jugadores que su adversario, <strong>de</strong>berá<br />
reducir su número para equipararse al <strong>de</strong> su adversario, y el capitán <strong>de</strong><br />
equipo <strong>de</strong>berá <strong>com</strong>unicar al árbitro el nombre y el número <strong>de</strong> cada jugador<br />
excluido. Así, todo jugador excluido no podrá participar en el lanzamiento<br />
<strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal.<br />
• antes <strong>de</strong> <strong>com</strong>enzar con el lanzamiento <strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal, el<br />
árbitro se asegurará <strong>de</strong> que permanezca <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l círculo central el mismo<br />
número <strong>de</strong> jugadores por equipo para ejecutar los tiros.
53<br />
EJECUCIÓN DE TIROS DESDE EL PUNTO PENAL<br />
Todos los otros<br />
jugadores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />
círculo central<br />
Árbitro asistente<br />
No se autoriza ningún<br />
oficial, entrenador, etc.<br />
en el terreno <strong>de</strong> juego<br />
Ejecutor<br />
Árbitro<br />
Árbitro asistente<br />
Guardameta <strong>de</strong>l<br />
equipo <strong>de</strong>l ejecutor
54 EL ÁREA TÉCNICA<br />
El área técnica se relaciona en particular con los partidos disputados en estadios<br />
que cuentan con un área especial para el personal técnico y sustitutos, <strong>com</strong>o se<br />
pue<strong>de</strong> ver en la ilustración.<br />
Aunque el tamaño y la ubicación <strong>de</strong> las áreas técnicas pue<strong>de</strong> diferir <strong>de</strong> un estadio<br />
a otro, las siguientes indicaciones servirán <strong>de</strong> guía general:<br />
• el área técnica se extien<strong>de</strong> 1 m a cada lado <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> asientos y hacia<br />
a<strong>de</strong>lante hasta 1 m <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> banda<br />
• se re<strong>com</strong>ienda utilizar marcaciones para <strong>de</strong>limitar dicha área<br />
• el número <strong>de</strong> personas autorizadas para estar en el área técnica estará <strong>de</strong>terminado<br />
por el reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición<br />
• en conformidad con el reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición, se <strong>de</strong>berá i<strong>de</strong>ntificar<br />
a los ocupantes <strong>de</strong>l área técnica antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong>l partido<br />
• solamente una persona a la vez estará autorizada para dar instrucciones<br />
técnicas<br />
• el entrenador y los <strong>de</strong>más funcionarios oficiales <strong>de</strong>berán permanecer <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong> los límites, salvo en circunstancias especiales, por ejemplo, si un fisioterapeuta<br />
o un médico <strong>de</strong>be entrar en el terreno <strong>de</strong> juego, con el permiso <strong>de</strong>l<br />
árbitro, para evaluar la lesión <strong>de</strong> un jugador<br />
• el entrenador y <strong>de</strong>más ocupantes <strong>de</strong>l área técnica <strong>de</strong>berán <strong>com</strong>portarse <strong>de</strong><br />
manera correcta
EL CUARTO ÁRBITRO Y EL ÁRBITRO ASISTENTE DE RESERVA<br />
55<br />
• El cuarto árbitro será <strong>de</strong>signado conforme al reglamento <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición<br />
y reemplazará a cualquiera <strong>de</strong> los tres árbitros responsables <strong>de</strong>l partido en<br />
caso <strong>de</strong> que uno <strong>de</strong> ellos no pueda continuar actuando en el partido, a<br />
menos que se <strong>de</strong>signe a un árbitro asistente <strong>de</strong> reserva. El cuarto árbitro<br />
asistirá al árbitro en todo momento.<br />
• Antes <strong>de</strong>l <strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong> la <strong>com</strong>petición, el organizador <strong>de</strong>berá estipular<br />
claramente si el cuarto árbitro asumirá las funciones <strong>de</strong>l árbitro principal<br />
en caso <strong>de</strong> que este último no pueda continuar dirigiendo el partido, o si<br />
lo hará el primer árbitro asistente y el cuarto árbitro pasará entonces a ser<br />
árbitro asistente.<br />
• El cuarto árbitro ayudará en todos los <strong>de</strong>beres administrativos antes, durante<br />
y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l partido, según lo solicite el árbitro.<br />
• Será responsable <strong>de</strong> ayudar en los procedimientos <strong>de</strong> sustitución durante el<br />
partido.<br />
• Tendrá la autoridad para controlar el equipamiento <strong>de</strong> los sustitutos antes<br />
<strong>de</strong> que estos ingresen en el terreno <strong>de</strong> juego. Si su equipamiento no cumple<br />
con las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>, informará al árbitro.<br />
• En caso necesario, supervisará el reemplazo <strong>de</strong> balones. Si, durante un<br />
partido, el balón tiene que ser reemplazado a indicación <strong>de</strong>l árbitro, se<br />
encargará <strong>de</strong> suministrar un nuevo balón, limitando así a un mínimo la pérdida<br />
<strong>de</strong> tiempo.<br />
• Indicará al árbitro si éste amonesta al jugador erróneo por confundir su<br />
i<strong>de</strong>ntidad, si no expulsa al jugador que haya sido amonestado por segunda<br />
vez o si se produce una conducta violenta fuera <strong>de</strong>l campo visual <strong>de</strong>l árbitro<br />
y <strong>de</strong> los árbitros asistentes. No obstante, el árbitro mantiene su autoridad a<br />
la hora <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir sobre cualquier asunto relacionado con el juego.<br />
• Después <strong>de</strong>l partido, el cuarto árbitro presentará un informe a las autorida<strong>de</strong>s<br />
correspondientes sobre cualquier falta u otro inci<strong>de</strong>nte que haya<br />
ocurrido fuera <strong>de</strong>l campo visual <strong>de</strong>l árbitro y <strong>de</strong> los árbitros asistentes. El<br />
cuarto árbitro avisará al árbitro y a sus asistentes <strong>de</strong> la elaboración <strong>de</strong> cualquier<br />
informe.<br />
• Estará autorizado para <strong>com</strong>unicar al árbitro si alguna persona en el área<br />
técnica se <strong>com</strong>porta <strong>de</strong> forma impropia.<br />
• El árbitro asistente <strong>de</strong> reserva será <strong>de</strong>signado conforme al reglamento <strong>de</strong> la<br />
<strong>com</strong>petición. Su única tarea será reemplazar a un árbitro asistente que no<br />
pueda seguir en el juego o reemplazar al cuarto árbitro, según el caso.
57<br />
Interpretación<br />
<strong>de</strong> las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Juego</strong> y directrices<br />
para árbitros
58 REGLA 1 – EL TERRENO DE JUEGO<br />
Marcación <strong>de</strong>l terreno<br />
Se prohíbe marcar el terreno con líneas interrumpidas o surcos.<br />
Si un jugador realiza marcas no autorizadas en el terreno <strong>de</strong> juego con el pie,<br />
será amonestado por conducta anti<strong>de</strong>portiva. Si el árbitro se percata <strong>de</strong> ello<br />
durante el partido, amonestará al infractor por conducta anti<strong>de</strong>portiva inmediatamente<br />
en el siguiente momento en que el balón esté fuera <strong>de</strong> juego.<br />
Se utilizarán únicamente las líneas estipuladas en la Regla 1 para marcar el<br />
terreno <strong>de</strong> juego.<br />
Metas<br />
Si el travesaño se rompe o se sale <strong>de</strong> su sitio, se interrumpirá el juego hasta<br />
que haya sido reparado o colocado en su lugar. Si no es posible reparar el travesaño,<br />
se <strong>de</strong>berá finalizar el partido. No se permitirá el empleo <strong>de</strong> una cuerda<br />
<strong>com</strong>o reemplazo <strong>de</strong>l travesaño. Si se pue<strong>de</strong> reparar el travesaño, el partido se<br />
reanudará con un balón a tierra en el lugar don<strong>de</strong> el esférico se hallaba cuando<br />
el juego fue interrumpido, a menos que se hubiese interrumpido en el área <strong>de</strong><br />
meta, en cuyo caso el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta<br />
paralela a la línea <strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se<br />
encontraba cuando el juego fue interrumpido.
59<br />
Publicidad <strong>com</strong>ercial<br />
Toda publicidad <strong>com</strong>ercial <strong>de</strong>berá hallarse <strong>com</strong>o mínimo a un metro <strong>de</strong> distancia<br />
al exterior <strong>de</strong> las líneas <strong>de</strong> <strong>de</strong>marcación <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego.<br />
Se prohíbe todo tipo <strong>de</strong> publicidad <strong>com</strong>ercial, ya sea real o virtual, en el terreno<br />
<strong>de</strong> juego y en sus instalaciones y alre<strong>de</strong>dores, incluidas las re<strong>de</strong>s y las áreas<br />
que <strong>de</strong>limitan, o en el área técnica, o a la distancia <strong>de</strong> un metro <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong><br />
banda, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el momento en que los equipos ingresan en el terreno <strong>de</strong> juego<br />
hasta el momento en que salen en el medio tiempo y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el momento en<br />
que vuelven a entrar al terreno hasta el término <strong>de</strong>l partido. En particular, se<br />
prohíbe el uso <strong>de</strong> cualquier tipo <strong>de</strong> publicidad en las metas, re<strong>de</strong>s, postes <strong>de</strong><br />
ban<strong>de</strong>rines y en los ban<strong>de</strong>rines mismos. No se instalará equipo ajeno a estos<br />
accesorios (por ejemplo, cámaras, micrófonos, etc.).<br />
Logotipos y emblemas<br />
Está prohibida la reproducción real o virtual <strong>de</strong> logotipos o emblemas representativos<br />
<strong>de</strong> la <strong>FIFA</strong>, confe<strong>de</strong>raciones, asociaciones miembro, ligas, clubes u otros<br />
órganos en el terreno <strong>de</strong> juego o sus instalaciones y alre<strong>de</strong>dores, incluidas las<br />
metas, los postes <strong>de</strong> ban<strong>de</strong>rines y los ban<strong>de</strong>rines mismos durante el tiempo <strong>de</strong><br />
juego.
60 REGLA 2 – EL BALÓN<br />
Balones adicionales<br />
Se podrán colocar balones adicionales alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego para<br />
utilizarlos durante el encuentro, siempre que cumplan las especificaciones estipuladas<br />
en la Regla 2 y su uso lo controle el árbitro.<br />
Balones adicionales en el terreno <strong>de</strong> juego<br />
En caso <strong>de</strong> que un balón adicional entre en el terreno <strong>de</strong> juego durante el partido,<br />
el árbitro <strong>de</strong>berá interrumpir el juego únicamente si dicho balón adicional<br />
interfiera en el juego. El partido se reanudará con un balón a tierra en el sitio<br />
don<strong>de</strong> se hallaba el balón <strong>de</strong>l partido cuando el juego fue interrumpido, a<br />
menos que se hubiese interrumpido el juego <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta, en cuyo<br />
caso el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón a tierra en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela<br />
a la línea <strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba<br />
cuando el juego fue interrumpido.<br />
Si un balón adicional entra en el terreno <strong>de</strong> juego durante el partido sin interferir<br />
en el juego, el árbitro or<strong>de</strong>nará retirarlo en la primera oportunidad posible.
REGLA 3 – EL NÚMERO DE JUGADORES<br />
61<br />
Procedimiento <strong>de</strong> sustitución<br />
• Se podrá efectuar una sustitución únicamente durante una interrupción <strong>de</strong>l<br />
juego.<br />
• El árbitro asistente señalará que se ha solicitado una sustitución.<br />
• El jugador que será reemplazado <strong>de</strong>berá obtener el permiso <strong>de</strong>l árbitro para<br />
salir <strong>de</strong>l campo, a menos que ya se encuentre fuera <strong>de</strong>l mismo por motivos<br />
conformes a las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>.<br />
• El árbitro autorizará el ingreso <strong>de</strong>l sustituto en el terreno <strong>de</strong> juego.<br />
• Antes <strong>de</strong> ingresar en el terreno <strong>de</strong> juego, el sustituto <strong>de</strong>berá esperar a que<br />
salga <strong>de</strong>l campo el jugador al que reemplaza.<br />
• El jugador que será reemplazado no está obligado a salir <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego<br />
por la línea media.<br />
• En ciertas circunstancias se podrá <strong>de</strong>negar el permiso <strong>de</strong> sustitución, p. ej. si<br />
el sustituto aún no está listo para ingresar en el campo.<br />
• Un sustituto que no haya <strong>com</strong>pletado el procedimiento <strong>de</strong> sustitución entrando<br />
en el terreno <strong>de</strong> juego no podrá reanudar el juego con un saque <strong>de</strong><br />
banda o <strong>de</strong> esquina.<br />
• Si un jugador que será reemplazado rehúsa salir <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego, el<br />
partido continuará.<br />
• Si se realiza una sustitución durante la pausa <strong>de</strong>l medio tiempo o antes <strong>de</strong>l<br />
tiempo suplementario, el procedimiento <strong>de</strong> sustitución <strong>de</strong>berá <strong>com</strong>pletarse<br />
antes <strong>de</strong>l saque <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>l segundo tiempo o <strong>de</strong>l tiempo suplementario.
62<br />
REGLA 3 – EL NÚMERO DE JUGADORES<br />
Personas extras en el terreno <strong>de</strong> juego<br />
Personas externas<br />
Todo aquel que no figure en la lista <strong>de</strong> jugadores <strong>com</strong>o jugador, sustituto o<br />
funcionario oficial <strong>de</strong> un equipo se consi<strong>de</strong>rará persona externa, al igual que<br />
un jugador que ha sido expulsado.<br />
Si una persona externa ingresa en el terreno <strong>de</strong> juego:<br />
• el árbitro <strong>de</strong>berá interrumpir el juego (aunque no inmediatamente si dicha<br />
persona no interfiere en el juego)<br />
• el árbitro or<strong>de</strong>nará sacarla <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego y sus inmediaciones<br />
• si el árbitro interrumpe el partido, <strong>de</strong>berá reanudarlo con un balón a tierra<br />
en el lugar don<strong>de</strong> se encontraba el balón cuando el juego fue interrumpido,<br />
a menos que se hubiese interrumpido en el área <strong>de</strong> meta, en cuyo caso el<br />
árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a la línea<br />
<strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba<br />
cuando el juego fue interrumpido<br />
Funcionarios oficiales <strong>de</strong> un equipo<br />
Si el funcionario oficial <strong>de</strong> un equipo ingresa en el terreno <strong>de</strong> juego:<br />
• el árbitro <strong>de</strong>berá interrumpir el juego (aunque no inmediatamente si el funcionario<br />
no interfiere en el juego o si cabe aplicar la ventaja)<br />
• el árbitro or<strong>de</strong>nará sacarlo <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego y, en caso <strong>de</strong> que su<br />
conducta fuese irresponsable, lo expulsará <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego y <strong>de</strong> sus<br />
inmediaciones<br />
• si el árbitro interrumpe el partido, <strong>de</strong>berá reanudarlo con un balón a tierra<br />
en el lugar don<strong>de</strong> se encontraba el balón cuando el juego fue interrumpido,<br />
a menos que se hubiese interrumpido en el área <strong>de</strong> meta, en cuyo caso el<br />
árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a la línea<br />
<strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba<br />
cuando el juego fue interrumpido.
63<br />
Jugador fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego<br />
Si un jugador que sale <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego para poner en or<strong>de</strong>n algo no<br />
permitido en su uniforme o equipamiento, para tratar una lesión o una hemorragia,<br />
porque tiene sangre en su equipamiento, o por cualquier otro motivo<br />
autorizado por el árbitro reingresa en el terreno <strong>de</strong> juego sin el permiso <strong>de</strong>l<br />
árbitro, éste <strong>de</strong>berá:<br />
• interrumpir el juego (aunque no inmediatamente si el jugador no interfiere<br />
en el juego o si cabe aplicar la ventaja)<br />
• amonestar al jugador por ingresar en el campo sin autorización<br />
• or<strong>de</strong>nar al jugador que salga <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego en caso necesario (p. ej.<br />
por infracción <strong>de</strong> la Regla 4)<br />
Si el árbitro interrumpe el juego, lo reanudará<br />
• con un tiro libre indirecto para el equipo adversario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong><br />
se encontraba el balón cuando el juego fue interrumpido (ver Regla 13 –<br />
Posición en tiros libres), en caso <strong>de</strong> que no exista otra infracción<br />
• <strong>de</strong> acuerdo con la Regla 12, si el jugador infringió esta regla<br />
Si un jugador cruza involuntariamente una <strong>de</strong> las líneas <strong>de</strong> <strong>de</strong>marcación <strong>de</strong>l<br />
terreno <strong>de</strong> juego, no habrá <strong>com</strong>etido ninguna infracción. Salir <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong><br />
juego pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse <strong>com</strong>o parte <strong>de</strong> una jugada.<br />
Sustituto o un jugador sustituido<br />
Si un sustituto o un jugador sustituido ingresa en el terreno <strong>de</strong> juego sin<br />
permiso:<br />
• el árbitro <strong>de</strong>berá interrumpir el juego (aunque no inmediatamente si el jugador<br />
en cuestión no interfiere en el juego o si cabe aplicar la ventaja)<br />
• el árbitro <strong>de</strong>berá amonestarlo por conducta anti<strong>de</strong>portiva<br />
• el jugador <strong>de</strong>berá salir <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego<br />
Si el árbitro interrumpe el juego, <strong>de</strong>berá reanudarlo con un tiro libre indirecto<br />
para el equipo adversario, ejecutado en el lugar don<strong>de</strong> se encontraba el balón<br />
cuando el juego fue interrumpido (ver Regla 13 – Posición en tiros libres).
64 REGLA 3 – EL NÚMERO DE JUGADORES<br />
Gol anotado mientras una persona extra se halla en el terreno <strong>de</strong> juego<br />
Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> anotarse un gol el árbitro se percata, antes <strong>de</strong> que se reanu<strong>de</strong><br />
el juego, <strong>de</strong> que una persona extra se hallaba en el terreno <strong>de</strong> juego en el momento<br />
<strong>de</strong> marcarse el gol:<br />
• el árbitro <strong>de</strong>berá invalidar el gol si:<br />
– la persona extra era una persona externa e interfería en el juego<br />
– la persona extra era un jugador, sustituto, jugador sustituido o funcionario<br />
<strong>de</strong>l equipo que anotó el gol<br />
• el árbitro <strong>de</strong>berá conce<strong>de</strong>r el gol si:<br />
– la persona extra era una persona externa que no interfería en el juego<br />
– la persona extra era un jugador, sustituto, jugador sustituido o funcionario<br />
oficial <strong>de</strong>l equipo que recibió el gol.<br />
Número mínimo <strong>de</strong> jugadores<br />
Si las reglas <strong>de</strong> una <strong>com</strong>petición estipulan que se <strong>de</strong>berá dar a conocer el nombre<br />
<strong>de</strong> todos los jugadores y sustitutos participantes antes <strong>de</strong>l saque <strong>de</strong> salida<br />
y un equipo inicia el encuentro con menos <strong>de</strong> once jugadores, únicamente los<br />
jugadores que figuren en la alineación inicial podrán <strong>com</strong>pletar a los once a su<br />
llegada.<br />
A pesar <strong>de</strong> que un partido no podrá COMENZAR si cualquiera <strong>de</strong> los equipos<br />
tiene menos <strong>de</strong> siete jugadores, el número mínimo <strong>de</strong> jugadores en un equipo,<br />
necesario para que un encuentro CONTINÚE, se <strong>de</strong>ja al criterio <strong>de</strong> las asociaciones<br />
miembro. No obstante, el International F.A. Board opina que un encuentro<br />
no <strong>de</strong>bería continuar si hay menos <strong>de</strong> siete jugadores en cualquiera <strong>de</strong> los<br />
equipos.<br />
Si un equipo tiene menos <strong>de</strong> siete jugadores <strong>de</strong>bido a que uno o más jugadores<br />
abandonaron <strong>de</strong>liberadamente el terreno <strong>de</strong> juego, el árbitro no estará<br />
obligado a interrumpir el juego y se podrá aplicar la ventaja. En este caso, el<br />
árbitro no <strong>de</strong>berá reanudar el partido <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el balón haya salido <strong>de</strong>l<br />
juego si un equipo no tiene un número mínimo <strong>de</strong> siete jugadores.
REGLA 4 – EL EQUIPAMIENTO DE LOS JUGADORES<br />
65<br />
Equipamiento básico<br />
Colores:<br />
• si las camisetas <strong>de</strong> los dos guardametas tienen el mismo color y ninguno <strong>de</strong><br />
ellos tiene una camiseta o jersey <strong>de</strong> repuesto, el árbitro <strong>de</strong>berá permitir que<br />
se inicie el partido<br />
Si un jugador pier<strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntalmente su calzado e inmediatamente <strong>de</strong>spués<br />
juega la pelota y/o anota un gol, no existirá infracción alguna y se conce<strong>de</strong>rá el<br />
gol, ya que la pérdida <strong>de</strong>l calzado fue acci<strong>de</strong>ntal.<br />
Los guardametas podrán utilizar pantalones largos <strong>com</strong>o parte <strong>de</strong> su equipamiento<br />
básico.<br />
Otro equipamiento<br />
Un jugador podrá utilizar equipamiento distinto a la vestimenta básica, siempre<br />
que la única finalidad sea protegerlo físicamente y no constituya ningún peligro<br />
para él mismo o cualquier otro jugador.<br />
El árbitro <strong>de</strong>berá inspeccionar toda pieza <strong>de</strong> vestir o equipamiento diferente <strong>de</strong>l<br />
básico para <strong>de</strong>terminar que no revista peligro alguno.<br />
El equipamiento protector mo<strong>de</strong>rno, tal <strong>com</strong>o protectores <strong>de</strong> cabeza, máscaras<br />
faciales, rodilleras y protectores <strong>de</strong>l brazo confeccionados en material blando y<br />
ligero, no se consi<strong>de</strong>ra peligroso y, por tanto, se permite su uso.<br />
En vista <strong>de</strong> que la nueva tecnología ofrece gafas <strong>de</strong>portivas más seguras, tanto<br />
para los jugadores que las usan <strong>com</strong>o para los <strong>de</strong>más jugadores, los árbitros<br />
<strong>de</strong>berán mostrarse tolerantes al permitir su uso, particularmente con los jugadores<br />
jóvenes.
66 REGLA 4 – EL EQUIPAMIENTO DE LOS JUGADORES<br />
Si una pieza <strong>de</strong> vestimenta o equipamiento, que ha sido controlado al inicio <strong>de</strong>l<br />
partido y consi<strong>de</strong>rado no peligroso, llegase a constituir un peligro o fuese utilizada<br />
<strong>de</strong> manera peligrosa durante el partido, se <strong>de</strong>berá prohibir su uso.<br />
Se prohíbe el uso <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> radio<strong>com</strong>unicación entre los jugadores y/o el<br />
cuerpo técnico.<br />
Accesorios <strong>de</strong> joyería<br />
Se prohíbe estrictamente todos los accesorios <strong>de</strong> joyería (collares, anillos, brazaletes,<br />
pendientes, bandas <strong>de</strong> cuero o goma, etc.), los cuales <strong>de</strong>berá quitarse el<br />
jugador antes <strong>de</strong>l partido. No se autoriza cubrir las joyas con cinta adhesiva.<br />
Igualmente, se prohíbe a los árbitros llevar alhajas y/o adornos personales (excepto<br />
un reloj o artefacto similar para cronometrar el partido).<br />
Medidas disciplinarias<br />
Se <strong>de</strong>berá controlar a los jugadores antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong>l partido y a los sustitutos<br />
antes <strong>de</strong> que ingresen en el campo. Si se <strong>de</strong>scubre que un jugador lleva una<br />
vestimenta o joya prohibida durante el partido, el árbitro <strong>de</strong>berá:<br />
• indicar al jugador que <strong>de</strong>be quitarse la pieza en cuestión<br />
• or<strong>de</strong>nar al jugador que salga el terreno <strong>de</strong> juego durante la siguiente interrupción<br />
<strong>de</strong>l juego si no pue<strong>de</strong> o no quiere acatar la or<strong>de</strong>n<br />
• amonestar al jugador si rehúsa obstinadamente acatar la or<strong>de</strong>n o si se le ha<br />
or<strong>de</strong>nado quitarse la pieza y se <strong>de</strong>scubre que la lleva nuevamente.<br />
Si se interrumpe el juego para amonestar al jugador, se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre<br />
indirecto al equipo adversario en el lugar don<strong>de</strong> se encontraba el balón cuando<br />
el juego fue interrumpido (ver Regla 13 – Posición en tiros libres).
REGLA 5 – EL ÁRBITRO<br />
67<br />
Po<strong>de</strong>res y <strong>de</strong>beres<br />
El árbitro está autorizado para <strong>de</strong>tener el juego si, en su opinión, la iluminación<br />
artificial es ina<strong>de</strong>cuada.<br />
Si un objeto lanzado por un espectador golpea al árbitro, a uno <strong>de</strong> sus árbitros<br />
asistentes, a un jugador, o a un funcionario oficial <strong>de</strong> un equipo, el árbitro podrá<br />
permitir que el juego continúe, interrumpirá el juego o finalizará el partido,<br />
según la gravedad <strong>de</strong>l inci<strong>de</strong>nte. En todo caso, <strong>de</strong>berá remitir un informe a las<br />
autorida<strong>de</strong>s <strong>com</strong>petentes sobre el inci<strong>de</strong>nte o los inci<strong>de</strong>ntes.<br />
El árbitro posee la autoridad <strong>de</strong> mostrar tarjetas amarillas o rojas en el intervalo<br />
<strong>de</strong>l medio tiempo y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que finalice el partido, así <strong>com</strong>o durante el<br />
tiempo suplementario y el lanzamiento <strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal, ya que el<br />
partido permanece bajo su jurisdicción en dichos momentos.<br />
Si el árbitro está incapacitado temporalmente por cualquier motivo, el juego<br />
podrá continuar bajo la supervisión <strong>de</strong> los árbitros asistentes hasta que el balón<br />
esté salga <strong>de</strong>l juego.<br />
Si un espectador hace sonar un silbato y el árbitro consi<strong>de</strong>ra que el silbato<br />
interfirió en el juego (p. ej. un jugador recoge el balón suponiendo que se ha<br />
interrumpido el juego), el árbitro <strong>de</strong>berá interrumpir el partido, que reanudará<br />
con un balón a tierra en el lugar don<strong>de</strong> se hallaba el balón cuando el juego fue<br />
interrumpido, a menos que se hubiese interrumpido en el área <strong>de</strong> meta, en<br />
cuyo caso el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a<br />
la línea <strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba<br />
cuando el juego fue interrumpido.
68<br />
REGLA 5 – EL ÁRBITRO<br />
Aplicación <strong>de</strong> la ventaja<br />
El árbitro podrá aplicar la ventaja siempre que se <strong>com</strong>eta una infracción.<br />
El árbitro <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar las siguientes circunstancias para <strong>de</strong>cidir si <strong>de</strong>be<br />
aplicar la ventaja o interrumpir el juego:<br />
• la gravedad <strong>de</strong> la infracción; si la infracción implica una expulsión, el árbitro<br />
<strong>de</strong>berá interrumpir el juego y expulsar al jugador, a menos que se presente<br />
una oportunidad subsiguiente <strong>de</strong> marcar un gol<br />
• la posición en la que se <strong>com</strong>etió la infracción: cuanto más cerca <strong>de</strong> la meta<br />
adversaria, tanto más efectiva será la ventaja<br />
• la oportunidad <strong>de</strong> un ataque inmediato y peligroso contra la meta<br />
adversaria<br />
• el ambiente <strong>de</strong>l partido<br />
La <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> sancionar la infracción original <strong>de</strong>berá tomarse en los siguientes<br />
segundos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que ocurra.<br />
Si la infracción implica una amonestación, ésta <strong>de</strong>berá imponerse durante<br />
la siguiente interrupción <strong>de</strong>l juego. Sin embargo, a menos que exista una<br />
clara situación <strong>de</strong> ventaja, se re<strong>com</strong>ienda que el árbitro interrumpa el juego<br />
y amoneste inmediatamente al jugador infractor. En caso <strong>de</strong> NO imponer la<br />
amonestación en la siguiente interrupción <strong>de</strong>l juego, la tarjeta no podrá ser<br />
mostrada más tar<strong>de</strong>.
69<br />
Jugadores lesionados<br />
En el caso <strong>de</strong> que haya jugadores lesionados, el árbitro <strong>de</strong>berá atenerse al<br />
siguiente procedimiento:<br />
• permitirá seguir jugando hasta que el balón esté fuera <strong>de</strong> juego si, en su<br />
opinión, la lesión es leve<br />
• interrumpirá el juego si, en su opinión, la lesión es grave<br />
• <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> consultar con el jugador lesionado, autorizará el ingreso <strong>de</strong> uno<br />
o máximo dos médicos en el terreno <strong>de</strong> juego para evaluar la lesión y proce<strong>de</strong>r<br />
al traslado seguro y rápido <strong>de</strong>l jugador fuera <strong>de</strong>l campo<br />
• los camilleros ingresarán en el terreno <strong>de</strong> juego al mismo tiempo que los<br />
médicos a fin <strong>de</strong> acelerar el traslado <strong>de</strong>l jugador<br />
• el árbitro <strong>de</strong>berá asegurarse <strong>de</strong> que el jugador lesionado sea trasladado con<br />
seguridad y rapi<strong>de</strong>z fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego<br />
• no está permitido tratar al jugador en el campo<br />
• todo jugador que sufra una hemorragia <strong>de</strong>be salir <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego;<br />
no podrá regresar hasta que el árbitro se cerciore <strong>de</strong> que la hemorragia<br />
haya cesado; no está permitido que un jugador vista ropa con manchas <strong>de</strong><br />
sangre<br />
• cuando el árbitro autorice la entrada <strong>de</strong> los médicos, el jugador lesionado<br />
<strong>de</strong>berá salir <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego, ya sea caminando o en camilla; si no<br />
acata esta disposición, <strong>de</strong>berá ser amonestado por conducta anti<strong>de</strong>portiva<br />
• un jugador lesionado sólo podrá regresar al terreno <strong>de</strong> juego <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
que se haya reanudado el partido<br />
• cuando el balón esté en juego, el jugador lesionado podrá reingresar en el<br />
terreno <strong>de</strong> juego, pero únicamente por la línea <strong>de</strong> banda; cuando el balón<br />
esté fuera <strong>de</strong> juego, podrá entrar en el terreno <strong>de</strong> juego por cualquier línea<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>marcación<br />
• únicamente el árbitro está autorizado para permitir que el jugador vuelva a<br />
ingresar en el terreno <strong>de</strong> juego, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> que el balón esté o<br />
no en juego<br />
• el árbitro autorizará el reingreso <strong>de</strong> un jugador lesionado al terreno <strong>de</strong><br />
juego <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que un árbitro asistente o el cuarto árbitro haya<br />
verificado que el jugador está listo para entrar
70<br />
REGLA 5 – EL ÁRBITRO<br />
• si el juego no ha sido interrumpido por cualquier otro motivo, o si la lesión<br />
sufrida por el jugador no es producto <strong>de</strong> una infracción <strong>de</strong> las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Juego</strong>, el árbitro <strong>de</strong>berá reanudar el juego con un balón a tierra en el lugar<br />
don<strong>de</strong> se encontraba el balón cuando el juego fue interrumpido, a menos<br />
que se hubiese interrumpido en el área <strong>de</strong> meta, en cuyo caso el árbitro<br />
<strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a la línea <strong>de</strong> meta,<br />
en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba cuando el<br />
juego fue interrumpido<br />
• el árbitro <strong>de</strong>berá <strong>com</strong>pensar al final <strong>de</strong> cada periodo todo el tiempo perdido<br />
por las lesiones<br />
• una vez que el árbitro haya <strong>de</strong>cidido mostrar una tarjeta a un jugador que<br />
esté lesionado y <strong>de</strong>ba abandonar el terreno <strong>de</strong> juego para recibir tratamiento<br />
médico, el árbitro <strong>de</strong>berá mostrar la tarjeta antes <strong>de</strong> que el jugador<br />
abandone el campo<br />
Las excepciones a esta disposición se harán sólo cuando:<br />
• se lesione un guardameta<br />
• un guardameta y un jugador <strong>de</strong> campo choquen y requieran atención<br />
inmediata<br />
• ocurra una lesión grave, por ejemplo, tragarse la lengua, conmoción cerebral,<br />
fractura <strong>de</strong> pierna<br />
Más <strong>de</strong> una infracción al mismo tiempo<br />
• Infracciones <strong>com</strong>etidas por dos jugadores <strong>de</strong>l mismo equipo:<br />
– el árbitro <strong>de</strong>berá castigar la infracción más grave cuando los jugadores<br />
<strong>com</strong>etan más <strong>de</strong> una infracción al mismo tiempo<br />
– el juego <strong>de</strong>berá reanudarse conforme a la infracción más grave<br />
• Infracciones <strong>com</strong>etidas por jugadores <strong>de</strong> diferentes equipos:<br />
– el árbitro <strong>de</strong>berá interrumpir el juego y lo reanudará con un balón a<br />
tierra en el sitio don<strong>de</strong> se hallaba el balón cuando el juego fue interrumpido,<br />
a menos que se hubiese interrumpido en el área <strong>de</strong> meta, en<br />
cuyo caso el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón a tierra en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong><br />
meta paralela a la línea <strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong><br />
el balón se encontraba cuando el juego fue interrumpido.
DIRECTRICES PARA ÁRBITROS<br />
71<br />
Colocación <strong>de</strong>l árbitro cuando el balón está en juego<br />
Re<strong>com</strong>endaciones<br />
• El juego <strong>de</strong>bería <strong>de</strong>sarrollarse entre el árbitro y el árbitro asistente más cercano<br />
al juego.<br />
• El árbitro asistente más cercano al juego <strong>de</strong>berá hallarse en el campo visual<br />
<strong>de</strong>l árbitro. El árbitro utilizará un sistema <strong>de</strong> diagonal amplia.<br />
• Una posición lateral al juego ayudará a mantener el juego y al árbitro asistente<br />
más cercano en su campo visual.<br />
• El árbitro estará suficientemente cerca <strong>de</strong> la jugada para observar el juego,<br />
pero no <strong>de</strong>berá interferir en el mismo.<br />
• “Lo que se <strong>de</strong>be ver” no ocurre siempre cerca <strong>de</strong>l balón. El árbitro prestará<br />
atención a:<br />
– agresivos enfrentamientos individuales <strong>de</strong> jugadores lejos <strong>de</strong>l balón<br />
– posibles infracciones en el área hacia dón<strong>de</strong> se dirige el juego<br />
– infracciones que ocurran tras haberse alejado el balón<br />
Colocación <strong>de</strong>l árbitro cuando el balón está fuera <strong>de</strong> juego<br />
La mejor posición es aquella <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cual el árbitro pueda tomar la <strong>de</strong>cisión<br />
correcta. Todas las re<strong>com</strong>endaciones respecto a la ubicación en un partido se<br />
basan en probabilida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>berán ajustarse empleando informaciones específicas<br />
sobre los equipos, los jugadores y las situaciones <strong>de</strong> juego acaecidas hasta<br />
dicho momento.<br />
Las posiciones propuestas en los siguientes gráficos son básicas y se re<strong>com</strong>iendan<br />
a los árbitros. La referencia a una “zona” se emplea para hacer hincapié<br />
en que cada posición re<strong>com</strong>endada constituye realmente un área en la cual<br />
el árbitro podrá optimizar su eficacia. Dicha zona podrá ser más amplia,<br />
más reducida o <strong>de</strong> diferente forma, según las circunstancias en el momento<br />
<strong>de</strong>terminado.
72<br />
DIRECTRICES PARA ÁRBITROS<br />
1. Colocación <strong>de</strong>l árbitro – saque <strong>de</strong> salida<br />
2. Colocación <strong>de</strong>l árbitro – saque <strong>de</strong> meta
73<br />
3. Colocación <strong>de</strong>l árbitro – saque <strong>de</strong> esquina (1)<br />
4. Colocación <strong>de</strong>l árbitro – saque <strong>de</strong> esquina (2)
74<br />
DIRECTRICES PARA ÁRBITROS<br />
5. Colocación <strong>de</strong>l árbitro – tiro libre (1)<br />
6. Colocación <strong>de</strong>l árbitro – tiro libre (2)
75<br />
7. Colocación <strong>de</strong>l árbitro – tiro libre (3)<br />
8. Colocación <strong>de</strong>l árbitro – tiro libre (4)
76<br />
DIRECTRICES PARA ÁRBITROS<br />
9. Colocación <strong>de</strong>l árbitro – tiro penal
SEÑALES DEL ÁRBITRO<br />
77<br />
Tiro libre directo<br />
Aplicación <strong>de</strong> la ventaja<br />
Tiro libre indirecto<br />
Tarjeta amarilla<br />
(Amonestación)<br />
Tarjeta roja<br />
(Expulsión)
78<br />
SEÑALES DEL ÁRBITRO<br />
Uso <strong>de</strong>l silbato<br />
El silbato es necesario para<br />
• iniciar el juego (1 er , 2 º tiempo) y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un gol<br />
• interrumpir el juego a fin <strong>de</strong><br />
– conce<strong>de</strong>r un tiro libre o un tiro penal<br />
– suspen<strong>de</strong>r o finalizar un partido<br />
– finalizar un periodo <strong>de</strong> juego porque el tiempo ha expirado<br />
• reanudar el juego en:<br />
– tiros libres, al or<strong>de</strong>nar a la barrera colocarse a una distancia apropiada<br />
– tiros penales<br />
• reanudar el juego tras haber sido interrumpido por<br />
– la aplicación <strong>de</strong> una tarjeta amarilla o roja por una incorrección<br />
– lesión<br />
– sustitución<br />
El silbato NO es necesario para<br />
• interrumpir el juego por<br />
– un saque <strong>de</strong> meta, saque <strong>de</strong> esquina, o saque <strong>de</strong> banda<br />
– un gol<br />
• para reanudar el juego tras<br />
– un tiro libre, saque <strong>de</strong> meta, saque <strong>de</strong> esquina, saque <strong>de</strong> banda<br />
Un silbato que se utilice innecesariamente con <strong>de</strong>masiada frecuencia tendrá<br />
menos impacto cuando se <strong>de</strong>ba utilizar. Cuando se requiera el uso <strong>de</strong>l silbato<br />
para reanudar el juego, el árbitro anunciará claramente a los jugadores que el<br />
juego no se reanudará hasta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dicha señal.<br />
Lenguaje corporal<br />
El lenguaje corporal es una herramienta que el árbitro utilizará para:<br />
• ayudarse a controlar el partido<br />
• <strong>de</strong>mostrar autoridad y dominio <strong>de</strong> sí mismo<br />
El lenguaje corporal no sirve para:<br />
• justificar <strong>de</strong>cisiones adoptadas
REGLA 6 – LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />
79<br />
Deberes y responsabilida<strong>de</strong>s<br />
Los árbitros asistentes ayudan al árbitro a dirigir el partido conforme a las<br />
<strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>. También asisten al árbitro en otros aspectos <strong>de</strong> la dirección <strong>de</strong><br />
un partido, a petición y bajo control <strong>de</strong>l árbitro. Esto incluye responsabilida<strong>de</strong>s<br />
<strong>com</strong>o:<br />
• inspeccionar el terreno <strong>de</strong> juego, los balones a emplear y el equipamiento<br />
<strong>de</strong> los jugadores<br />
• <strong>de</strong>terminar si se han resueltos problemas con el equipamiento y <strong>de</strong> casos <strong>de</strong><br />
hemorragia<br />
• supervisar el procedimiento <strong>de</strong> sustitución<br />
• mantener un control <strong>de</strong>l tiempo, <strong>de</strong> los goles y <strong>de</strong> las incorrecciones<br />
Colocación <strong>de</strong>l árbitro asistente y trabajo <strong>de</strong> equipo<br />
1. Saque <strong>de</strong> salida<br />
Los árbitros asistentes <strong>de</strong>berán hallarse a la misma altura que el penúltimo<br />
<strong>de</strong>fensor
80<br />
REGLA 6 – LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />
2. Ubicación general durante un partido<br />
Los árbitros asistentes <strong>de</strong>berán hallarse a la altura <strong>de</strong>l penúltimo <strong>de</strong>fensor o<br />
<strong>de</strong>l balón, si éste se encuentra más cerca <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> meta que el penúltimo<br />
<strong>de</strong>fensor. Deberán estar siempre <strong>de</strong> frente al terreno <strong>de</strong> juego.
81<br />
3. Saque <strong>de</strong> meta<br />
1. Los árbitros asistentes <strong>de</strong>berán controlar primero si el balón está <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />
área <strong>de</strong> meta:<br />
• si el balón no se halla en el lugar correcto, el árbitro asistente no <strong>de</strong>berá<br />
moverse <strong>de</strong> su posición, establecerá contacto visual con el árbitro y<br />
levantará su ban<strong>de</strong>rín<br />
2. Una vez que el balón haya sido colocado en el lugar correcto <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />
área <strong>de</strong> meta, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá colocase a la altura <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l<br />
área penal para controlar que el balón salga <strong>de</strong> dicha área (balón en juego)<br />
y los adversarios se encuentren fuera <strong>de</strong> la misma:<br />
• si el penúltimo <strong>de</strong>fensor ejecuta el saque <strong>de</strong> meta, el árbitro asistente<br />
<strong>de</strong>berá colocarse directamente a la altura <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l área penal<br />
3. Finalmente, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá situarse en una posición a<strong>de</strong>cuada<br />
para controlar el fuera <strong>de</strong> juego, lo cual constituye una prioridad absoluta
82<br />
REGLA 6 – LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />
4. El guardameta suelta el balón <strong>de</strong> sus manos<br />
El árbitro asistente <strong>de</strong>berá ubicarse a la altura <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l área penal y<br />
controlará que el guardameta no toque el balón con las manos fuera <strong>de</strong><br />
dicha área.<br />
Una vez que el guardameta haya soltado el balón, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá<br />
situarse en una posición a<strong>de</strong>cuada para controlar el fuera <strong>de</strong> juego, lo cual<br />
constituye una prioridad absoluta.
83<br />
5. Tiro penal<br />
El árbitro asistente se ubicará en la intersección <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> meta y el área<br />
penal. Si el guardameta se aparta <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> meta antes <strong>de</strong> que se lance el<br />
tiro y no se anota un gol, el árbitro asistente levantará su ban<strong>de</strong>rín.
84<br />
REGLA 6 – LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />
6. Tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal<br />
Uno <strong>de</strong> los árbitros asistentes <strong>de</strong>berá ubicarse en la intersección <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong><br />
meta y el área <strong>de</strong> meta. Su <strong>de</strong>ber principal será controlar si el balón ha atravesado<br />
la línea <strong>de</strong> meta.<br />
• Si resulta claro que el balón ha atravesado la línea <strong>de</strong> meta, el árbitro<br />
asistente establecerá contacto visual con el árbitro sin dar ninguna señal<br />
adicional.<br />
• Si se ha marcado un gol pero no existe la certeza <strong>de</strong> que el balón haya<br />
atravesado la línea <strong>de</strong> meta, el árbitro asistente primero <strong>de</strong>berá levantar<br />
su ban<strong>de</strong>rín para atraer la atención <strong>de</strong>l árbitro y luego confirmará el gol.<br />
El otro árbitro asistente se ubicará en el círculo central para controlar a los<br />
<strong>de</strong>más jugadores <strong>de</strong> ambos equipos.
85<br />
7. Situaciones <strong>de</strong> “gol – no gol”<br />
Si se ha marcado un gol y no existe duda alguna en cuanto a la <strong>de</strong>cisión, el<br />
árbitro y el árbitro asistente <strong>de</strong>berán establecer contacto visual, y el árbitro<br />
asistente <strong>de</strong>berá correr rápidamente 25-30 metros a lo largo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong><br />
banda en dirección hacia la línea media, sin levantar su ban<strong>de</strong>rín.
86<br />
REGLA 6 – LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />
Si se ha marcado un gol, pero el balón parece hallarse aún en juego, el árbitro<br />
asistente primero <strong>de</strong>berá levantar su ban<strong>de</strong>rín para atraer la atención <strong>de</strong>l<br />
árbitro, y luego continuará con el procedimiento normal <strong>de</strong> correr rápidamente<br />
25-30 metros a lo largo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> banda en dirección hacia la línea <strong>de</strong><br />
medio campo.<br />
En situaciones en que el balón no hubiera atravesado <strong>com</strong>pletamente la línea<br />
<strong>de</strong> meta y el juego continuase normalmente pues no se ha marcado un gol, el<br />
árbitro establecerá contacto visual con el árbitro asistente y, en caso necesario,<br />
éste le hará una señal discreta con la mano.
87<br />
8. Saque <strong>de</strong> esquina<br />
Durante un saque <strong>de</strong> esquina, el árbitro asistente se colocará <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l<br />
ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> esquina, a la altura <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> meta. En dicha posición, no<br />
<strong>de</strong>berá obstaculizar al ejecutor <strong>de</strong>l saque <strong>de</strong> esquina. Deberá controlar que<br />
el balón esté en el interior <strong>de</strong>l cuadrante <strong>de</strong>l ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> esquina.
88<br />
REGLA 6 – LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />
9. Tiro libre<br />
Durante un tiro libre, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá ubicarse a la altura <strong>de</strong>l penúltimo<br />
<strong>de</strong>fensor a fin <strong>de</strong> controlar el fuera <strong>de</strong> juego, lo cual constituye una<br />
prioridad absoluta. No obstante, <strong>de</strong>berá estar listo para seguir la trayectoria <strong>de</strong>l<br />
balón y correr a lo largo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> banda hacia el ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> esquina si se<br />
lanza un tiro directo hacia la meta.
89<br />
Señales con la mano o gestos<br />
Por regla general, los árbitros asistentes no <strong>de</strong>berán hacer señales obvias con la<br />
mano. Sin embargo, en <strong>de</strong>terminadas situaciones una señal con la mano pue<strong>de</strong><br />
significar un valioso apoyo al árbitro; no obstante, la señal tendrá un sentido<br />
inequívoco. Dicha señal <strong>de</strong>be haber sido discutida y concertada en las conversaciones<br />
previas al partido.<br />
Técnica <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento<br />
Por regla general, los árbitros asistentes estarán <strong>de</strong> frente al terreno <strong>de</strong> juego<br />
mientras corren a lo largo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> banda. Los <strong>de</strong>splazamientos laterales<br />
<strong>de</strong>berán utilizarse para distancias cortas, lo cual resulta particularmente importante<br />
en el momento <strong>de</strong> juzgar las situaciones <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego, y ofrecen al<br />
árbitro asistente un mejor campo visual.<br />
Señal acústica<br />
Se recuerda a los árbitros asistentes que el sistema <strong>de</strong> señal acústica constituye<br />
una señal adicional a utilizarse únicamente, en caso necesario, a fin <strong>de</strong> atraer la<br />
atención <strong>de</strong>l árbitro.<br />
Situaciones en las cuales resulta útil la señal acústica:<br />
• fuera <strong>de</strong> juego<br />
• faltas (fuera <strong>de</strong>l campo visual <strong>de</strong>l árbitro)<br />
• saques <strong>de</strong> banda, <strong>de</strong> esquina y <strong>de</strong> meta (<strong>de</strong>cisiones difíciles)<br />
• situaciones <strong>de</strong> gol (<strong>de</strong>cisiones difíciles)
90 SEÑALES DE LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />
Sustitución<br />
Saque <strong>de</strong> banda<br />
para el atacante<br />
Saque <strong>de</strong> banda<br />
para el <strong>de</strong>fensor<br />
Saque <strong>de</strong> meta<br />
Saque <strong>de</strong> esquina
91<br />
Fuera <strong>de</strong> juego<br />
Fuera <strong>de</strong> juego<br />
parte cercana <strong>de</strong>l campo<br />
Fuera <strong>de</strong> juego<br />
centro <strong>de</strong>l campo<br />
Fuera <strong>de</strong> juego parte<br />
más alejada <strong>de</strong>l<br />
campo<br />
Falta <strong>com</strong>etida por un <strong>de</strong>fensor<br />
Falta <strong>com</strong>etida por un atacante
92 SEÑALES DE LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />
Técnica <strong>de</strong>l ban<strong>de</strong>rín y trabajo <strong>de</strong> equipo<br />
El ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong>l árbitro asistente <strong>de</strong>berá ser siempre visible para el árbitro, estar<br />
<strong>de</strong>splegado y en posición baja mientras corre.<br />
Al efectuar una señal, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> correr, estará <strong>de</strong><br />
frente al terreno <strong>de</strong> juego, establecerá contacto visual con el árbitro y levantará<br />
su ban<strong>de</strong>rín con un movimiento <strong>de</strong>liberado (no apresurado, ni exagerado). El<br />
ban<strong>de</strong>rín será <strong>com</strong>o una extensión <strong>de</strong>l brazo.<br />
El árbitro asistente <strong>de</strong>berá levantar el ban<strong>de</strong>rín utilizando la mano que empleará<br />
para la próxima señal en una secuencia. Si cambian las circunstancias y se ve<br />
obligado a utilizar la otra mano para la próxima señal, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá<br />
pasar el ban<strong>de</strong>rín a la otra mano, por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la cintura.<br />
Cada vez que el árbitro asistente señale que el balón está fuera <strong>de</strong> juego, mantendrá<br />
la señal hasta que el árbitro se percate <strong>de</strong> ella.<br />
Si el árbitro asistente levanta el ban<strong>de</strong>rín por una conducta violenta y el árbitro<br />
no se percata inmediatamente <strong>de</strong> la señal:<br />
• si el juego se <strong>de</strong>tuvo para tomar la medida disciplinaria pertinente, <strong>de</strong>berá<br />
reanudarse conforme a las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> (tiro libre, tiro penal, etc.)<br />
• si el juego ya se ha reanudado, el árbitro aún podrá adoptar medidas disciplinarias,<br />
pero no sancionará la infracción con tiro libre o tiro penal<br />
Saque <strong>de</strong> banda<br />
Cuando el balón atraviese la línea <strong>de</strong> banda cerca <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong>l árbitro<br />
asistente, éste <strong>de</strong>berá señalar directamente la dirección <strong>de</strong>l saque <strong>de</strong> banda.<br />
Cuando el balón atraviese la línea <strong>de</strong> banda lejos <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong>l árbitro<br />
asistente y la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> saque <strong>de</strong> banda sea clara, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá<br />
señalar directamente la dirección <strong>de</strong>l saque <strong>de</strong> banda.
93<br />
Cuando el balón atraviese la línea <strong>de</strong> banda lejos <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong>l árbitro asistente,<br />
pero parezca hallarse aún en juego, o el árbitro asistente tenga alguna<br />
duda sobre la dirección, entonces <strong>de</strong>berá levantar el ban<strong>de</strong>rín para indicar al<br />
árbitro que el balón está fuera <strong>de</strong> juego, establecerá contacto visual con el árbitro<br />
y se atendrá a la señal <strong>de</strong>l árbitro.<br />
Saque <strong>de</strong> esquina / saque <strong>de</strong> meta<br />
Cuando el balón atraviese la línea <strong>de</strong> meta cerca <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong>l árbitro asistente,<br />
éste señalará directamente con su mano <strong>de</strong>recha (mejor campo visual) si<br />
se trata <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> meta o <strong>de</strong> esquina.<br />
Cuando el balón atraviese la línea <strong>de</strong> meta cerca <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong>l árbitro asistente,<br />
pero el balón parezca hallarse aún en juego, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá<br />
levantar primero su ban<strong>de</strong>rín para <strong>com</strong>unicar al árbitro que el balón está fuera<br />
<strong>de</strong> juego, e indicará luego si se trata <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> meta o <strong>de</strong> esquina.<br />
Cuando el balón atraviese la línea <strong>de</strong> meta lejos <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong>l árbitro asistente,<br />
éste <strong>de</strong>berá levantar su ban<strong>de</strong>rín para <strong>com</strong>unicar al árbitro que el balón<br />
está fuera <strong>de</strong>l juego, establecerá contacto visual con él y se atendrá a la <strong>de</strong>cisión<br />
<strong>de</strong>l árbitro. El árbitro asistente podrá igualmente efectuar una señal directa<br />
si la <strong>de</strong>cisión es clara.<br />
Fuera <strong>de</strong> juego<br />
La primera acción <strong>de</strong> un árbitro asistente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong><br />
juego es levantar su ban<strong>de</strong>rín. Luego lo utilizará para indicar la zona <strong>de</strong>l campo<br />
en la que ocurrió la infracción.<br />
Si el árbitro no ve el ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> inmediato, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá mantener<br />
la señal hasta que el árbitro se percate <strong>de</strong> ella, o el balón se encuentre<br />
claramente en posesión <strong>de</strong>l equipo que <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>.<br />
El árbitro asistente levantará el ban<strong>de</strong>rín con la mano <strong>de</strong>recha para disponer <strong>de</strong><br />
un mejor campo visual.
94<br />
SEÑALES DE LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />
Sustitución<br />
En caso <strong>de</strong> una sustitución, el cuarto árbitro <strong>de</strong>berá informar primero al árbitro<br />
asistente. El árbitro asistente <strong>de</strong>berá señalar la sustitución al árbitro durante la<br />
próxima interrupción <strong>de</strong>l juego. El árbitro asistente no tendrá que <strong>de</strong>splazarse<br />
hacia la línea media, ya que el cuarto árbitro se encargará <strong>de</strong>l procedimiento <strong>de</strong><br />
sustitución.<br />
Si no existe un cuarto árbitro, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá encargarse <strong>de</strong>l procedimiento<br />
<strong>de</strong> sustitución. En dicho caso, el árbitro <strong>de</strong>berá esperar a que el<br />
árbitro asistente retorne a su posición antes <strong>de</strong> reanudar el juego.<br />
Faltas<br />
El árbitro asistente <strong>de</strong>berá levantar su ban<strong>de</strong>rín cuando se <strong>com</strong>eta una falta o<br />
una incorrección en sus inmediaciones o fuera <strong>de</strong>l campo visual <strong>de</strong>l árbitro. En<br />
todas las <strong>de</strong>más situaciones, <strong>de</strong>berá esperar y dará su opinión en caso necesario.<br />
En dicho caso, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá rendir informe al árbitro sobre lo<br />
que ha visto y escuchado, y qué jugadores estuvieron involucrados.<br />
Antes <strong>de</strong> señalar una infracción, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>terminar si:<br />
• la infracción ocurrió fuera <strong>de</strong>l campo visual <strong>de</strong>l árbitro o si el campo visual<br />
<strong>de</strong>l árbitro estaba obstaculizado<br />
• el árbitro no habría aplicado la ventaja en caso <strong>de</strong> que hubiese visto la<br />
infracción<br />
Cuando se <strong>com</strong>eta una falta o una incorrección, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá:<br />
• levantar el ban<strong>de</strong>rín con la misma mano que utilizará para señalar la dirección,<br />
lo cual ofrecerá al árbitro una clara indicación <strong>de</strong> quién ha sido objeto<br />
<strong>de</strong> la falta<br />
• establecer contacto visual con el árbitro<br />
• agitar ligeramente el ban<strong>de</strong>rín hacia <strong>de</strong>lante y atrás (evitando todo movimiento<br />
excesivo o brusco)<br />
• utilizar la señal electrónica acústica, en caso necesario.
95<br />
El árbitro asistente <strong>de</strong>berá utilizar la técnica <strong>de</strong> “esperar y ver” a fin <strong>de</strong> permitir<br />
que continúe la jugada y no levantará el ban<strong>de</strong>rín cuando el equipo contra el<br />
cual se haya <strong>com</strong>etido la falta se beneficie <strong>de</strong> una ventaja. En dicho caso, es<br />
importante que el árbitro asistente establezca contacto visual con el árbitro.<br />
Faltas fuera <strong>de</strong>l área penal<br />
Cuando se <strong>com</strong>eta una falta fuera <strong>de</strong>l área penal (cerca <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la misma),<br />
el árbitro asistente <strong>de</strong>berá establecer contacto visual con el árbitro para<br />
ver dón<strong>de</strong> está y qué medida ha tomado. El árbitro asistente <strong>de</strong>berá quedarse<br />
parado a la altura <strong>de</strong> la línea frontal <strong>de</strong>l área penal y levantará su ban<strong>de</strong>rín en<br />
caso necesario.<br />
En situaciones <strong>de</strong> contraataque, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá estar en condición<br />
<strong>de</strong> informar si se ha <strong>com</strong>etido o no una falta, o si la falta ha sido <strong>de</strong>ntro o fuera<br />
<strong>de</strong>l área penal, lo cual constituye una prioridad absoluta, y qué sanción disciplinaria<br />
se <strong>de</strong>berá tomar.<br />
Faltas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal<br />
Cuando se <strong>com</strong>eta una falta <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal fuera <strong>de</strong>l campo visual <strong>de</strong>l<br />
árbitro, especialmente cerca <strong>de</strong>l árbitro asistente, éste <strong>de</strong>berá establecer primero<br />
contacto visual con el árbitro para ver dón<strong>de</strong> está y qué medida ha tomado.<br />
Si el árbitro no ha tomado ninguna medida, el árbitro asistente <strong>de</strong>berá levantar<br />
su ban<strong>de</strong>rín, empleará la señal electrónica acústica y se <strong>de</strong>splazará ostensiblemente<br />
a lo largo <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> banda hacia el ban<strong>de</strong>rín <strong>de</strong> esquina.<br />
Enfrentamiento colectivo<br />
En situaciones <strong>de</strong> enfrentamiento colectivo <strong>de</strong> jugadores, el árbitro asistente<br />
más cercano podrá ingresar en el terreno <strong>de</strong> juego para asistir al árbitro. El otro<br />
árbitro asistente <strong>de</strong>berá observar igualmente la situación y tomar nota <strong>de</strong> los<br />
<strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l inci<strong>de</strong>nte.
96<br />
SEÑALES DE LOS ÁRBITROS ASISTENTES<br />
Consultas<br />
Para consultas sobre <strong>de</strong>cisiones disciplinarias, el contacto visual y una señal<br />
discreta con la mano entre el árbitro asistente y el árbitro serán suficientes en<br />
algunos casos.<br />
En caso <strong>de</strong> que fuera necesaria una consulta directa, el árbitro asistente podrá<br />
ingresar 2 o 3 metros en el terreno <strong>de</strong> juego. Al conversar, el árbitro y el árbitro<br />
asistente <strong>de</strong>berán girarse <strong>de</strong> cara hacia el terreno <strong>de</strong> juego para evitar que<br />
otros los escuchen.<br />
Distancia <strong>de</strong> la barrera<br />
Cuando se conceda un tiro libre muy cerca <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> banda y <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se<br />
halle el árbitro asistente, éste podrá ingresar en el terreno <strong>de</strong> juego para ayudar<br />
a asegurar que la barrera se coloque a 9.15 m <strong>de</strong>l balón. En dicho caso, el<br />
árbitro <strong>de</strong>berá esperar a que el árbitro asistente regrese a su posición antes <strong>de</strong><br />
reanudar el juego.
REGLA 7 – LA DURACIÓN DEL PARTIDO<br />
97<br />
Recuperación <strong>de</strong> tiempo perdido<br />
Las interrupciones en el juego son un aspecto totalmente normal <strong>de</strong> un partido<br />
(p. ej., saques <strong>de</strong> banda, saques <strong>de</strong> meta). Se <strong>de</strong>berá recuperar el tiempo perdido<br />
únicamente cuando dichas interrupciones son excesivas.<br />
El cuarto árbitro indicará el tiempo mínimo por recuperar, <strong>de</strong>cidido por el árbitro,<br />
al final <strong>de</strong>l último minuto <strong>de</strong> cada periodo <strong>de</strong> juego.<br />
El anuncio <strong>de</strong>l tiempo por recuperar no indica el tiempo exacto que falta <strong>de</strong>l<br />
partido. El tiempo podrá ser incrementado si el árbitro así lo estimase, pero<br />
nunca reducido.<br />
El árbitro no <strong>de</strong>berá <strong>com</strong>pensar ningún error <strong>de</strong> cronometraje <strong>de</strong>l primer tiempo<br />
aumentando o reduciendo el periodo <strong>de</strong> juego <strong>de</strong>l segundo tiempo.
98<br />
REGLA 8 – EL INICIO Y LA REANUDACIÓN DEL JUEGO<br />
Balón a tierra<br />
Cualquier jugador podrá participar en un balón a tierra (incluido el guardameta).<br />
No existe un número mínimo o máximo <strong>de</strong> jugadores que puedan<br />
participar en un balón a tierra. El árbitro no podrá <strong>de</strong>cidir qué jugadores podrán<br />
participar o no en un balón a tierra.
REGLA 9 – EL BALÓN EN JUEGO O FUERA DE JUEGO<br />
99<br />
El balón en el terreno <strong>de</strong> juego toca a una persona que no sea un jugador<br />
Si el balón está en juego y toca al árbitro, o a un árbitro asistente que se encuentra<br />
temporalmente en el terreno <strong>de</strong> juego, el juego continuará ya que el<br />
árbitro y los árbitros asistentes forman parte <strong>de</strong>l partido.
100<br />
REGLA 10 – EL GOL MARCADO<br />
Gol no marcado<br />
Si un árbitro señala un gol antes <strong>de</strong> que el balón haya atravesado <strong>com</strong>pletamente<br />
la línea <strong>de</strong> meta y se percata inmediatamente <strong>de</strong> su error, el juego<br />
se reanudará con un balón a tierra en el lugar don<strong>de</strong> se encontraba el balón<br />
cuando el juego fue interrumpido, a menos que se hubiese interrumpido en el<br />
área <strong>de</strong> meta, en cuyo caso el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área<br />
<strong>de</strong> meta paralela a la línea <strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el<br />
balón se encontraba cuando el juego fue interrumpido
REGLA 11 – EL FUERA DE JUEGO<br />
101<br />
Definiciones<br />
En el contexto <strong>de</strong> la Regla 11 – El fuera <strong>de</strong> juego, se aplicarán las siguientes<br />
<strong>de</strong>finiciones:<br />
• “más cerca <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> meta contraria” significa que cualquier parte <strong>de</strong><br />
su cabeza, cuerpo o pies se halla más cerca <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> meta contraria<br />
que el balón y el penúltimo adversario. Los brazos no se incluyen en esta<br />
<strong>de</strong>finición.<br />
• “interfiriendo en el juego” significa jugar o tocar el balón que ha sido pasado<br />
o tocado por un <strong>com</strong>pañero.<br />
• “interfiriendo a un adversario” significa impedir que un adversario juegue<br />
o pueda jugar el balón, obstruyendo el campo visual o los movimientos <strong>de</strong>l<br />
adversario, o haciendo un gesto o movimiento que, a juicio <strong>de</strong>l árbitro, engañe<br />
o distraiga al adversario.<br />
• “ganando ventaja <strong>de</strong> dicha posición” significa jugar un balón que rebota<br />
en un poste o en el travesaño <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber estado en una posición <strong>de</strong><br />
fuera <strong>de</strong> juego, o jugar un balón que rebota en un adversario <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
haber estado en una posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego.
102<br />
REGLA 11 – EL FUERA DE JUEGO<br />
Infracciones<br />
Cuando ocurra una infracción <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego, el árbitro otorgará un tiro<br />
libre indirecto que será lanzado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se hallaba el jugador<br />
infractor en el momento en que el balón fue jugado o tocado por uno <strong>de</strong> sus<br />
<strong>com</strong>pañeros.<br />
Si un <strong>de</strong>fensor sale <strong>de</strong>l campo por cualquier motivo sin la autorización <strong>de</strong>l árbitro,<br />
se le consi<strong>de</strong>rará, a efectos <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar el fuera <strong>de</strong> juego, que está en su<br />
propia línea <strong>de</strong> meta o <strong>de</strong> banda hasta la siguiente interrupción <strong>de</strong>l juego. Si el<br />
jugador abandona <strong>de</strong>liberadamente el terreno <strong>de</strong> juego, <strong>de</strong>berá ser amonestado<br />
en el siguiente momento en que el balón esté fuera <strong>de</strong> juego.<br />
El hecho <strong>de</strong> que un jugador en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego salga <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong><br />
juego para indicar al árbitro que no participa activamente en el juego no constituye<br />
una infracción en sí. Sin embargo, si el árbitro consi<strong>de</strong>ra que el jugador<br />
ha salido <strong>de</strong>l campo por razones tácticas para obtener una ventaja ilícita al<br />
reingresar al terreno <strong>de</strong> juego, el jugador <strong>de</strong>berá ser amonestado por conducta<br />
anti<strong>de</strong>portiva. El jugador tendrá que solicitar el permiso <strong>de</strong>l árbitro para reingresar<br />
en el terreno <strong>de</strong> juego.<br />
Si un atacante permanece inmóvil entre los postes <strong>de</strong> la meta y la parte interior<br />
<strong>de</strong> la red cuando el balón entra en la meta, se conce<strong>de</strong>rá un gol. Sin embargo,<br />
si el atacante distrae a un adversario, se <strong>de</strong>berá invalidar el gol, se amonestará<br />
al jugador por conducta anti<strong>de</strong>portiva y el juego se reanudará con un balón a<br />
tierra en el lugar don<strong>de</strong> se encontraba el balón cuando el juego fue interrumpido,<br />
a menos que se hubiese interrumpido en el área <strong>de</strong> meta, en cuyo caso<br />
el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a la línea <strong>de</strong><br />
meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba cuando el<br />
juego fue interrumpido
103<br />
1<br />
Interferir en el juego<br />
Infracción <strong>de</strong><br />
fuera <strong>de</strong> juego<br />
(A)<br />
(P)<br />
Portero<br />
Defensor<br />
Atacante<br />
Árbitro<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l balón<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l jugador<br />
Un atacante que se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (A), sin interferir a<br />
un adversario, toca el balón.<br />
El árbitro asistente levantará el ban<strong>de</strong>rín cuando el jugador toque el balón.<br />
2<br />
Interferir en el juego<br />
No hay infracción<br />
<strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego<br />
(A)<br />
(P)<br />
Portero<br />
Defensor<br />
Atacante<br />
Árbitro<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l balón<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l jugador<br />
Un atacante que se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (A), sin interferir a<br />
un adversario, no toca el balón.<br />
No se pue<strong>de</strong> sancionar al jugador porque no tocó el balón.
104<br />
REGLA 11 – EL FUERA DE JUEGO<br />
3<br />
No hay infracción<br />
<strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego<br />
Interferir en el juego<br />
(P)<br />
Portero<br />
Defensor<br />
(A)<br />
Atacante<br />
Árbitro<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l balón<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l jugador<br />
(B)<br />
Un atacante que se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (A) corre hacia el<br />
balón, y un <strong>com</strong>pañeroque no está en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (B) corre<br />
también hacia el balón y lo juega.<br />
No se pue<strong>de</strong> sancionar al jugador (A) porque no tocó el balón.<br />
4<br />
Infracción <strong>de</strong><br />
fuera <strong>de</strong> juego<br />
Interferir en el juego<br />
(P)<br />
Portero<br />
Defensor<br />
Atacante<br />
(A)<br />
Árbitro<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l balón<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l jugador<br />
Un jugador en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (A) podrá ser sancionado antes <strong>de</strong><br />
que juegue o toque el balón si, a juicio <strong>de</strong>l árbitro, ningún otro <strong>com</strong>pañero en<br />
posición correcta (no fuera <strong>de</strong> juego) tiene la oportunidad <strong>de</strong> jugar el balón.
105<br />
5<br />
Saque <strong>de</strong> meta<br />
Interferir en el juego<br />
(P)<br />
(2)<br />
Portero<br />
Defensor<br />
Atacante<br />
Árbitro<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l balón<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l jugador<br />
(1)<br />
Un atacante que se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (1) corre hacia el<br />
balón y no toca el balón.<br />
El árbitro señalará un saque <strong>de</strong> meta.<br />
6<br />
Infracción <strong>de</strong> fuera<br />
<strong>de</strong> juego<br />
Interferir a un adversario<br />
(P)<br />
(A)<br />
Portero<br />
Defensor<br />
Atacante<br />
Árbitro<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l balón<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l jugador<br />
Un atacante que se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (A) obstruye el campo<br />
visual <strong>de</strong>l guardameta. El atacante <strong>de</strong>berá ser sancionado porque impi<strong>de</strong> a<br />
un adversario jugar o po<strong>de</strong>r jugar el balón.
106<br />
REGLA 11 – EL FUERA DE JUEGO<br />
7<br />
No hay infracción<br />
<strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego<br />
Interferir a un adversario<br />
(P)<br />
(A)<br />
Portero<br />
Defensor<br />
Atacante<br />
Árbitro<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l balón<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l jugador<br />
Un atacante que se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (A) no obstruye el<br />
campo visual <strong>de</strong>l guardameta ni hace un gesto o movimiento que lo engañe o<br />
distraiga.<br />
8<br />
No hay infracción<br />
<strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego<br />
Tiro <strong>de</strong> esquina<br />
Interferir a un adversario<br />
(P)<br />
Portero<br />
Defensor<br />
(A)<br />
Atacante<br />
Árbitro<br />
(B)<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l balón<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l jugador<br />
Un atacante que se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (A) corre hacia el<br />
balón, pero no impi<strong>de</strong> que el adversario lo juegue o pueda jugarlo.<br />
(A) no hace ningún gesto o movimiento que engañe o distraiga (B).
107<br />
9<br />
Infracción <strong>de</strong><br />
fuera <strong>de</strong> juego<br />
Interferir a un adversario<br />
(P)<br />
Portero<br />
Defensor<br />
Atacante<br />
Árbitro<br />
(A)<br />
(B)<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l balón<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l jugador<br />
Un atacante que se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego (A) corre hacia el<br />
balón e impi<strong>de</strong> que el adversario (B) juegue o pueda jugar el balón.<br />
El jugador (A) está haciendo un gesto o movimiento que engaña o distrae al<br />
jugador (B).<br />
10<br />
Infracción <strong>de</strong><br />
fuera <strong>de</strong> juego<br />
(B)<br />
Ganar ventaja<br />
(P)<br />
Portero<br />
Defensor<br />
Atacante<br />
Árbitro<br />
(A)<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l balón<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l jugador<br />
El tiro <strong>de</strong> un <strong>com</strong>pañero (A) rebota <strong>de</strong>l guardameta hacia el jugador (B), quien<br />
es sancionado por jugar el balón tras hallarse previamente en posición <strong>de</strong><br />
fuera <strong>de</strong> juego.
108<br />
REGLA 11 – EL FUERA DE JUEGO<br />
11<br />
No hay infracción<br />
<strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego<br />
(C)<br />
Portero<br />
Defensor<br />
(B)<br />
Ganar ventaja<br />
(P)<br />
Atacante<br />
Árbitro<br />
(A)<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l balón<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l jugador<br />
El tiro <strong>de</strong> un <strong>com</strong>pañero (A) rebota en el guardameta. El jugador (B), que no se<br />
halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego, juega el balón.<br />
El jugador (C) en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego no es sancionado porque no<br />
sacó ventaja al estar en dicha posición, ya que no tocó el balón.<br />
12<br />
Infracción <strong>de</strong><br />
fuera <strong>de</strong> juego<br />
(B)<br />
Ganar ventaja<br />
(P)<br />
Portero<br />
Defensor<br />
Atacante<br />
Árbitro<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l balón<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l jugador<br />
(A)<br />
El tiro <strong>de</strong> un <strong>com</strong>pañero (A) rebota <strong>de</strong>l guardameta hacia el jugador (B), quien<br />
es sancionado por jugar el balón tras hallarse previamente en posición <strong>de</strong><br />
fuera <strong>de</strong> juego.
109<br />
13<br />
No hay infracción<br />
<strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego<br />
(B2)<br />
Ganar ventaja<br />
(P)<br />
Portero<br />
Defensor<br />
Atacante<br />
Árbitro<br />
(B1)<br />
(C)<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l balón<br />
Movimiento<br />
<strong>de</strong>l jugador<br />
(A)<br />
Un atacante (C) que se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego no interfiere a un<br />
adversario en el momento en que un <strong>com</strong>pañero (A) pasa el balón al jugador<br />
(B1) que no se halla en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego, el cual corre hacia la meta<br />
<strong>de</strong>l adversario y pasa el balón (B2) al <strong>com</strong>pañero (C).<br />
El atacante (C) no pue<strong>de</strong> ser sancionado porque cuando su <strong>com</strong>pañero (B) le<br />
pasó el balón no se hallaba en posición <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> juego.
110<br />
REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />
Requisitos básicos para sancionar una falta<br />
Deberán reunirse las siguientes condiciones para que una infracción sea consi<strong>de</strong>rada<br />
una falta:<br />
• <strong>de</strong>be ser <strong>com</strong>etida por un jugador<br />
• <strong>de</strong>be ocurrir en el terreno <strong>de</strong> juego<br />
• <strong>de</strong>be ocurrir mientras el balón se halle en juego<br />
Si el árbitro interrumpe el partido <strong>de</strong>bido a una infracción <strong>com</strong>etida fuera <strong>de</strong>l<br />
terreno <strong>de</strong> juego (mientras el balón está en juego), <strong>de</strong>berá reanudarlo con un<br />
balón a tierra en el lugar don<strong>de</strong> se encontraba el balón cuando el juego fue<br />
interrumpido, a menos que se hubiese interrumpido en el área <strong>de</strong> meta, en<br />
cuyo caso el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a<br />
la línea <strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba<br />
cuando el juego fue interrumpido.<br />
Manera impru<strong>de</strong>nte, temeraria o con uso <strong>de</strong> fuerza excesiva<br />
“Impru<strong>de</strong>nte” significa que el jugador muestra falta <strong>de</strong> atención o consi<strong>de</strong>ración<br />
al jugar contra un adversario, o que actúa sin precaución.<br />
• No será necesaria una sanción disciplinaria adicional si la falta se consi<strong>de</strong>ra<br />
impru<strong>de</strong>nte.<br />
“Temeraria” significa que el jugador realiza la acción sin tener en cuenta el<br />
riesgo o las consecuencias para su adversario.<br />
• Un jugador que actúa <strong>de</strong> manera temeraria <strong>de</strong>berá ser amonestado.<br />
“Con uso <strong>de</strong> fuerza excesiva” significa que el jugador se exce<strong>de</strong> en la fuerza<br />
empleada, corriendo el riesgo <strong>de</strong> lesionar a su adversario.<br />
• Un jugador que emplee fuerza excesiva <strong>de</strong>berá ser expulsado.
111<br />
Cargar sobre un adversario<br />
La acción <strong>de</strong> cargar sobre un adversario representa una pugna por un espacio<br />
utilizando el contacto físico, pero sin utilizar los brazos o los codos y mientras<br />
el balón se encuentra a distancia <strong>de</strong> juego.<br />
Constituye infracción el cargar sobre un adversario:<br />
• <strong>de</strong> manera impru<strong>de</strong>nte<br />
• <strong>de</strong> manera temeraria<br />
• utilizando fuerza excesiva<br />
Sujetar a un adversario<br />
El hecho <strong>de</strong> sujetar a un adversario incluye también la acción <strong>de</strong> exten<strong>de</strong>r los<br />
brazos para evitar que el adversario a<strong>de</strong>lante o eluda al infractor, utilizando las<br />
manos, brazos o el cuerpo.<br />
Se recuerda a los árbitros que <strong>de</strong>berán intervenir oportunamente para tratar<br />
con firmeza la infracción <strong>de</strong> sujetar al adversario, especialmente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área<br />
penal, en los saques <strong>de</strong> esquina y los tiros libres.<br />
Al tratar estas situaciones, el árbitro <strong>de</strong>berá:<br />
• advertir a todo jugador que sujete a un adversario antes <strong>de</strong> que el balón<br />
esté en juego<br />
• amonestar al jugador si continúa sujetando al adversario antes <strong>de</strong> que el<br />
balón esté en juego<br />
• conce<strong>de</strong>r un tiro libre directo o un tiro penal y amonestar al jugador si la<br />
infracción ocurre <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el balón esté en juego<br />
Si un <strong>de</strong>fensor <strong>com</strong>ienza a sujetar a un adversario fuera <strong>de</strong>l área penal y continúa<br />
sujetándolo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la misma, el árbitro conce<strong>de</strong>rá un tiro penal.
112<br />
REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />
Medidas disciplinarias<br />
• Se <strong>de</strong>berá amonestar a cualquier jugador que sujete a un adversario para<br />
evitar que obtenga el balón o se coloque en una posición ventajosa.<br />
• Se <strong>de</strong>berá expulsar a un jugador si impi<strong>de</strong> una clara oportunidad <strong>de</strong> gol al<br />
sujetar a un adversario.<br />
• No se <strong>de</strong>berá tomar ninguna otra medida disciplinaria en otras situaciones<br />
<strong>de</strong> sujetar al adversario.<br />
Reanudación <strong>de</strong>l juego<br />
• Tiro libre directo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla<br />
13 – Posición en tiros libres) o tiro penal si la infracción ocurrió en el área<br />
penal.<br />
Tocar el balón con la mano<br />
Tocar el balón con la mano implica la acción <strong>de</strong>liberada <strong>de</strong> un jugador <strong>de</strong> tocar<br />
el balón con las manos o el brazo. El árbitro <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar las siguientes<br />
circunstancias:<br />
• el movimiento <strong>de</strong> la mano hacia el balón (no <strong>de</strong>l balón hacia la mano)<br />
• la distancia entre el adversario y la mano (balón que llega <strong>de</strong> forma<br />
inesperada)<br />
• la posición <strong>de</strong> la mano no presupone necesariamente una infracción<br />
• tocar el balón con un objeto sujetado con la mano (<strong>com</strong>o vestimenta, espinillera/canillera,<br />
etc.) constituye una infracción<br />
• golpear el balón con un objeto lanzado (una bota, espinillera/canillera, etc.)<br />
constituye una infracción
113<br />
Medidas disciplinarias<br />
Existen circunstancias en las que se requiere una amonestación por conducta<br />
anti<strong>de</strong>portiva, cuando un jugador toca el balón <strong>de</strong>liberadamente con la mano,<br />
por ejemplo, cuando el jugador:<br />
• toca <strong>de</strong>liberada y manifiestamente el balón con la mano para impedir que<br />
un adversario lo reciba<br />
• intenta anotar un gol tocando <strong>de</strong>liberadamente el balón con la mano<br />
Sin embargo, se expulsará a un jugador que impida un gol o una clara oportunidad<br />
<strong>de</strong> gol tocando <strong>de</strong>liberadamente el balón con la mano. Esta sanción<br />
no emana <strong>de</strong> la acción <strong>de</strong>l jugador <strong>de</strong> tocar intencionalmente el balón con la<br />
mano, sino <strong>de</strong> la intervención inaceptable y <strong>de</strong>sleal <strong>de</strong> impedir la anotación <strong>de</strong><br />
un gol.<br />
Reanudación <strong>de</strong>l juego<br />
• Tiro libre directo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción (ver Regla 13<br />
– Posición en tiros libres) o tiro penal.<br />
Fuera <strong>de</strong> su propia área penal, el guardameta está sujeto a las mismas restricciones<br />
que cualquier otro jugador en cuanto a tocar el balón con las manos.<br />
Dentro <strong>de</strong> su área penal, el guardameta no será culpable <strong>de</strong> infracciones <strong>de</strong><br />
mano sancionables con tiro libre directo ni <strong>de</strong> ninguna conducta anti<strong>de</strong>portiva<br />
relacionada con faltas <strong>de</strong> mano. Podrá, no obstante, ser culpable <strong>de</strong> varias infracciones<br />
sancionables con tiros libres indirectos.
114<br />
REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />
Infracciones <strong>com</strong>etidas por guardametas<br />
El guardameta no <strong>de</strong>berá retener el balón en las manos más <strong>de</strong> seis segundos.<br />
El guardameta estará en posesión <strong>de</strong>l balón:<br />
• mientras el balón se halle en sus manos o entre su mano y cualquier superficie<br />
(p.ej., el suelo, su propio cuerpo)<br />
• mientras sujete el balón en su mano abierta extendida<br />
• mientras bote el balón en el suelo o lo lance al aire<br />
Cuando el guardameta controle el balón con sus manos, ningún adversario<br />
podrá atacarlo.<br />
El guardameta no podrá tocar el balón con sus manos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su propia área<br />
penal en las siguientes circunstancias:<br />
• si vuelve a tocar el balón con la mano <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlo puesto en juego<br />
y no hubiese sido tocado por ningún otro jugador<br />
– se consi<strong>de</strong>ra que el guardameta controla el balón cuando lo toca con<br />
cualquier parte <strong>de</strong> sus manos o brazos, excepto si el balón rebota acci<strong>de</strong>ntalmente<br />
en él, por ejemplo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber efectuado una<br />
parada<br />
– la posesión <strong>de</strong>l balón implica que el guardameta controla <strong>de</strong>liberadamente<br />
el balón.<br />
• si toca el balón con la mano <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que un <strong>com</strong>pañero se lo haya cedido<br />
intencionalmente con el pie<br />
• si toca el balón con las manos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlo recibido directamente <strong>de</strong><br />
un saque <strong>de</strong> banda lanzado por un <strong>com</strong>pañero<br />
Reanudación <strong>de</strong>l juego<br />
• Tiro libre indirecto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción<br />
(ver Regla 13 – Posición en tiros libres).
115<br />
Infracciones contra el guardameta<br />
• El hecho <strong>de</strong> impedir que el guardameta saque el balón con las manos constituye<br />
una infracción.<br />
• Se <strong>de</strong>berá sancionar a un jugador por jugar <strong>de</strong> manera peligrosa si patea o<br />
intenta patear el balón cuando el guardameta intente sacar el balón.<br />
• El hecho <strong>de</strong> restringir el radio <strong>de</strong> acción <strong>de</strong>l guardameta intentando impedir<br />
sus movimientos, por ejemplo, durante un saque <strong>de</strong> esquina.<br />
Jugar <strong>de</strong> forma peligrosa<br />
Jugar <strong>de</strong> forma peligrosa consiste en que un jugador, al tratar <strong>de</strong> jugar el balón,<br />
ponga en peligro a alguien (incluso a sí mismo). Esta acción se <strong>com</strong>ete con un<br />
adversario cerca e impi<strong>de</strong> que éste juegue el balón por miedo a lesionarse.<br />
Están permitidas jugadas <strong>de</strong> “chilena” o “tijeras”, siempre que, en opinión <strong>de</strong>l<br />
árbitro, no constituyan ningún peligro para el adversario.<br />
Jugar <strong>de</strong> forma peligrosa no implica necesariamente un contacto físico entre<br />
los jugadores. Si se produce un contacto físico, la acción pasa a ser una infracción<br />
sancionable con un tiro libre directo o un tiro penal. En caso <strong>de</strong> contacto<br />
físico, el árbitro <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar <strong>de</strong>tenidamente la gran probabilidad <strong>de</strong> que<br />
se haya <strong>com</strong>etido igualmente un acto <strong>de</strong> conducta anti<strong>de</strong>portiva.<br />
Medidas disciplinarias<br />
• Si el jugador juega <strong>de</strong> forma peligrosa en un duelo “normal”, el árbitro no<br />
tomará ninguna medida disciplinaria. Si la acción se realiza con obvio riesgo<br />
<strong>de</strong> lesión, el árbitro amonestará al jugador.<br />
• Si un jugador impi<strong>de</strong> una clara oportunidad <strong>de</strong> gol jugando <strong>de</strong> forma peligrosa,<br />
el árbitro lo expulsará.<br />
Reanudación <strong>de</strong>l juego<br />
• Tiro libre indirecto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se <strong>com</strong>etió la infracción<br />
(ver Regla 13 – Posición en tiros libres).<br />
• Si se produce un contacto físico, se <strong>com</strong>etió una infracción diferente,<br />
sancionable con un tiro libre directo o tiro penal.
116<br />
REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />
Obstaculizar el avance <strong>de</strong> un adversario<br />
Obstaculizar el avance <strong>de</strong> un adversario supone colocarse en una posición que<br />
obstaculice, bloquee, lentifique o fuerce a cambiar <strong>de</strong> dirección a un adversario<br />
cuando el balón no está a distancia <strong>de</strong> juego <strong>de</strong> los jugadores involucrados.<br />
Todos los jugadores tienen <strong>de</strong>recho a su posición en el terreno <strong>de</strong> juego; encontrarse<br />
en el camino <strong>de</strong> un adversario no es lo mismo que colocarse en el<br />
camino <strong>de</strong> un contrario.<br />
Está permitido cubrir el balón. Un jugador que se coloca entre un adversario<br />
y el balón por motivos tácticos no <strong>com</strong>ete una infracción mientras el balón se<br />
halle a distancia <strong>de</strong> juego y el jugador no retenga a su adversario con los brazos<br />
o el cuerpo.<br />
Si el balón se halla a una distancia <strong>de</strong> ser jugado, un jugador pue<strong>de</strong> cargar <strong>de</strong><br />
forma justa sobre un adversario.<br />
Retrasar la reanudación <strong>de</strong>l juego para mostrar una tarjeta<br />
Cuando el árbitro haya <strong>de</strong>cidido mostrar una tarjeta, ya sea para amonestar o<br />
expulsar a un jugador, el juego no <strong>de</strong>berá reanudarse hasta que la tarjeta haya<br />
sido mostrada.<br />
Amonestaciones por conducta anti<strong>de</strong>portiva<br />
Existen diferentes circunstancias en las cuales se amonestará a un jugador por<br />
conducta anti<strong>de</strong>portiva; por ejemplo, si el jugador:<br />
• <strong>com</strong>ete <strong>de</strong> forma temeraria una <strong>de</strong> las siete infracciones sancionables con<br />
un tiro libre directo<br />
• <strong>com</strong>ete una falta táctica para impedir un ataque prometedor<br />
• sujeta al adversario por el motivo táctico <strong>de</strong> alejarlo <strong>de</strong>l balón o impedir que<br />
obtenga el balón<br />
• toca el balón con la mano para impedir que un adversario se apo<strong>de</strong>re <strong>de</strong><br />
él o arme un ataque (se exceptúa al guardameta <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su propia área<br />
penal)
117<br />
• toca el balón con la mano para intentar marcar un gol (no es necesario que<br />
se consiga)<br />
• intenta engañar al árbitro simulando una lesión o pretendiendo haber sido<br />
objeto <strong>de</strong> infracción (simulación)<br />
• cambia el puesto con el guardameta durante el juego sin permiso <strong>de</strong>l<br />
árbitro<br />
• actúa <strong>de</strong> una manera que evi<strong>de</strong>ncie falta <strong>de</strong> respeto por el juego<br />
• juega el balón cuando está saliendo <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<br />
recibido el permiso para abandonarlo<br />
• distrae <strong>de</strong> forma verbal a un adversario durante el juego o en su<br />
reanudación<br />
• efectúa marcas no autorizadas en el terreno <strong>de</strong> juego<br />
• emplea un truco <strong>de</strong>liberado mientras el balón está en juego para pasar el<br />
balón a su guardameta con la cabeza el pecho, la rodilla, etc. a fin <strong>de</strong> evadir<br />
la Regla, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> si el guardameta toca o no el balón<br />
con sus manos; la infracción la <strong>com</strong>ete el jugador que intenta burlar tanto<br />
la letra <strong>com</strong>o el espíritu <strong>de</strong> la Regla 12, y el juego se reanudará con un tiro<br />
libre indirecto<br />
• emplea un truco <strong>de</strong>liberado mientras ejecuta un tiro libre para pasar el balón<br />
a su guardameta a fin <strong>de</strong> evadir la Regla (<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el jugador es<br />
amonestado, se <strong>de</strong>berá repetir el tiro libre)<br />
Celebración <strong>de</strong> un gol<br />
Por más que esté permitido que un jugador exprese su alegría cuando marca<br />
un gol, la celebración no <strong>de</strong>berá ser excesiva.<br />
Se permiten celebraciones razonables. Sin embargo, no se <strong>de</strong>berá alentar la<br />
práctica <strong>de</strong> celebraciones coreografiadas si éstas ocasionan una pérdida <strong>de</strong><br />
tiempo excesiva; en dicho caso, los árbitros <strong>de</strong>berán intervenir.
118<br />
REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />
Se <strong>de</strong>berá amonestar a un jugador si:<br />
• en opinión <strong>de</strong>l árbitro, hace gestos provocadores, irrisorios o exaltados<br />
• se trepa a las vallas periféricas para celebrar un gol<br />
• se quita la camiseta por encima <strong>de</strong> su cabeza, o se cubre la cabeza con la camiseta;<br />
• se cubre la cabeza o cara con una máscara o artículos similares.<br />
El hecho <strong>de</strong> salir <strong>de</strong>l campo para celebrar un gol no es en sí una infracción<br />
sancionable con amonestación, pero es esencial que los jugadores regresen al<br />
terreno <strong>de</strong> juego tan pronto <strong>com</strong>o sea posible.<br />
Se preten<strong>de</strong> que los árbitros actúen <strong>de</strong> forma preventiva y utilicen el sentido<br />
<strong>com</strong>ún al encarar las celebraciones <strong>de</strong> gol.<br />
Desaprobar con palabras o acciones<br />
Un jugador culpable <strong>de</strong> <strong>de</strong>saprobar con protestas (verbales o no verbales) la<br />
<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l árbitro <strong>de</strong>berá ser amonestado.<br />
El capitán <strong>de</strong> un equipo no goza <strong>de</strong> una categoría especial o privilegio alguno<br />
<strong>de</strong> acuerdo con las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>, pero tiene cierto grado <strong>de</strong> responsabilidad<br />
en lo concerniente a la conducta <strong>de</strong> su equipo.<br />
Retardar la reanudación <strong>de</strong>l juego<br />
Los árbitros amonestarán a jugadores que retar<strong>de</strong>n la reanudación <strong>de</strong>l juego<br />
mediante las siguientes tácticas:<br />
• lanzar un tiro libre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un lugar erróneo con la <strong>de</strong>liberada intención <strong>de</strong><br />
obligar al árbitro a or<strong>de</strong>nar su repetición<br />
• simular la intención <strong>de</strong> lanzar un saque <strong>de</strong> banda, pero <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> pronto el<br />
balón a un <strong>com</strong>pañero para que efectúe el saque<br />
• patear el balón lejos o llevárselo con las manos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el árbitro<br />
<strong>de</strong>tenga el juego<br />
• retardar excesivamente el lanzamiento <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> banda o <strong>de</strong> un tiro libre<br />
• retardar la salida <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego durante una sustitución<br />
• provocar <strong>de</strong>liberadamente un enfrentamiento tocando el balón <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
que el árbitro haya interrumpido el juego
119<br />
Infracciones persistentes<br />
Los árbitros <strong>de</strong>berán estar siempre alerta respecto a jugadores que infringen<br />
persistentemente las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>. Deberán consi<strong>de</strong>rar ante todo que, incluso<br />
cuando un jugador <strong>com</strong>eta diferentes infracciones, se le habrá <strong>de</strong> amonestar<br />
por infringir persistentemente las <strong>Reglas</strong>.<br />
No existe un número específico <strong>de</strong> infracciones que constituya la “persistencia”<br />
o la presencia <strong>de</strong> un patrón <strong>de</strong> <strong>com</strong>portamiento; esto es <strong>com</strong>pletamente una<br />
apreciación <strong>de</strong>l árbitro, que <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>terminarse en el contexto <strong>de</strong> una gestión<br />
eficaz <strong>de</strong>l partido.<br />
<strong>Juego</strong> brusco grave<br />
Un jugador será culpable <strong>de</strong> juego brusco grave si emplea fuerza excesiva o<br />
brutalidad contra su adversario en el momento <strong>de</strong> disputar el balón en juego.<br />
Una entrada que ponga en peligro la integridad física <strong>de</strong> un adversario <strong>de</strong>berá<br />
ser sancionada <strong>com</strong>o juego brusco grave.<br />
Todo jugador que arremeta contra un adversario en la disputa <strong>de</strong>l balón <strong>de</strong><br />
frente, por un lado o por <strong>de</strong>trás, utilizando una o ambas piernas con fuerza<br />
excesiva y poniendo en peligro la integridad física <strong>de</strong>l adversario, será culpable<br />
<strong>de</strong> juego brusco grave.<br />
En situaciones <strong>de</strong> juego brusco grave no se aplicará la ventaja, a menos que<br />
exista una clara oportunidad <strong>de</strong> marcar un gol. En este caso, el árbitro <strong>de</strong>berá<br />
expulsar al jugador en la siguiente interrupción <strong>de</strong>l juego.<br />
Se expulsará a todo jugador culpable <strong>de</strong> juego brusco grave, y el juego se<br />
reanudará mediante un tiro libre directo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> ocurrió la infracción<br />
(ver Regla 13 – Posición en tiros libres) o tiro penal (si la infracción se<br />
produjo en el área penal <strong>de</strong>l infractor).
120<br />
REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />
Conducta violenta<br />
Un jugador será culpable <strong>de</strong> conducta violenta si emplea fuerza excesiva o brutalidad<br />
contra un rival sin que el balón esté en disputa entre los dos.<br />
Será asimismo culpable <strong>de</strong> conducta violenta si emplea fuerza excesiva o brutalidad<br />
contra un <strong>com</strong>pañero, un espectador, los árbitros <strong>de</strong>l partido o cualquier<br />
otra persona.<br />
La conducta violenta pue<strong>de</strong> ocurrir <strong>de</strong>ntro o fuera <strong>de</strong>l terreno, estando o no el<br />
balón en juego.<br />
En situaciones <strong>de</strong> conducta violenta no se aplicará la ventaja, a menos que<br />
exista una clara oportunidad <strong>de</strong> marcar un gol. En este caso, el árbitro <strong>de</strong>berá<br />
expulsar a jugador infractor en la siguiente interrupción <strong>de</strong>l juego.<br />
Se recuerda a los árbitros que la conducta violenta a menudo conlleva un<br />
enfrentamiento colectivo <strong>de</strong> jugadores y, por tanto, <strong>de</strong>berán impedir esta situación<br />
con una estricta intervención.<br />
Un jugador, un sustituto o un jugador sustituido culpable <strong>de</strong> conducta violenta<br />
<strong>de</strong>berá ser expulsado.
121<br />
Reanudación <strong>de</strong>l juego<br />
• Si el balón está fuera <strong>de</strong> juego, el partido se reanudará según la <strong>de</strong>cisión<br />
adoptada anteriormente.<br />
• Si el balón está en juego y la infracción ocurrió fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego<br />
– si el jugador está fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego y <strong>com</strong>ete la infracción, el<br />
partido se reanudará con un balón a tierra en el lugar don<strong>de</strong> el balón<br />
se hallaba cuando el juego fue interrumpido, a menos que se hubiese<br />
interrumpido en el área <strong>de</strong> meta, en cuyo caso el árbitro <strong>de</strong>jará caer<br />
el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta paralela a la línea <strong>de</strong> meta, en el<br />
punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el balón se encontraba cuando el juego<br />
fue interrumpido<br />
– si el jugador sale <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego para <strong>com</strong>eter la infracción, el juego<br />
se reanudará con un tiro libre indirecto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> estaba<br />
el balón cuando el juego fue interrumpido (ver Regla 13 – Posición en<br />
tiros libres)<br />
• Si el balón está en juego y un jugador <strong>com</strong>ete una infracción <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />
terreno <strong>de</strong> juego<br />
– contra un adversario, el juego se reanudará con un tiro libre directo<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se produjo la infracción (ver Regla 13 – Posición<br />
en tiros libres) o con un tiro penal (si la infracción se produjo en el area<br />
penal <strong>de</strong>l infractor)<br />
– contra un <strong>com</strong>pañero, el juego se reanudará con un tiro libre indirecto<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se produjo la infracción (ver Regla 13 – Posición<br />
en tiros libres)<br />
– contra un sustituto o un jugador sustituido, el juego se reanudará con<br />
un tiro libre indirecto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se hallaba el balón cuando el<br />
juego fue interrumpido (ver Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />
– contra el árbitro o un árbitro asistente, el juego se reanudará con un<br />
tiro libre indirecto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se produjo la infracción (ver<br />
Regla 13 – Posición en tiros libres)<br />
– contra cualquier otra persona, el juego se reanudará con un balón a<br />
tierra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> el balón se encontraba cuando el juego fue<br />
interrumpido, a menos que se hubiese interrumpido en el área <strong>de</strong> meta,<br />
en cuyo caso el árbitro <strong>de</strong>jará caer el balón en la línea <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> meta<br />
paralela a la línea <strong>de</strong> meta, en el punto más cercano al sitio don<strong>de</strong> el<br />
balón se encontraba cuando el juego fue interrumpido
122<br />
REGLA 12 – FALTAS E INCORRECCIONES<br />
Infracciones relacionadas con el lanzamiento <strong>de</strong> objetos (o <strong>de</strong>l balón)<br />
Si el balón está en juego y un jugador, sustituto o jugador sustituido lanza un<br />
objeto contra un rival o cualquier otra persona <strong>de</strong> forma temeraria, el árbitro<br />
<strong>de</strong>berá interrumpir el juego y amonestará al jugador, sustituto o al jugador<br />
sustituido.<br />
Si el balón está en juego y un jugador, sustituto o jugador sustituido lanza un<br />
objeto contra un rival o cualquier otra persona empleando fuerza excesiva, el<br />
árbitro <strong>de</strong>berá interrumpir el juego y expulsará al jugador, sustituto o jugador<br />
sustituido por conducta violenta.<br />
Reanudación <strong>de</strong>l juego<br />
• Si un jugador se halla <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su propia área penal y lanza un objeto contra<br />
un rival fuera <strong>de</strong>l área penal, el árbitro reanudará el juego mediante tiro<br />
libre directo en favor <strong>de</strong>l equipo contrario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> el objeto<br />
golpeó o habría golpeado al adversario.<br />
• Si un jugador está fuera <strong>de</strong> su área penal y lanza un objeto contra un<br />
adversario que se encuentra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal <strong>de</strong>l infractor, el árbitro<br />
reanudará el juego mediante un tiro penal.<br />
• Si un jugador está <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego y lanza un objeto contra una<br />
persona fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego, el árbitro reanudará el juego mediante<br />
tiro libre indirecto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se hallaba el balón cuando el juego<br />
fue interrumpido (ver Regla 13 – Posición en tiros libres).<br />
• Si un jugador se halla fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego y lanza un objeto contra<br />
un adversario <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego, el árbitro reanudará el juego<br />
mediante tiro libre directo en favor <strong>de</strong>l equipo contrario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong><br />
el objeto golpeó o hubiera golpeado al rival, o mediante un tiro penal si<br />
la infracción se produjo en el área penal <strong>de</strong>l propio equipo.<br />
• Si un sustituto o un jugador sustituido se encuentra fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong><br />
juego y lanza un objeto contra un rival <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong> juego, el<br />
árbitro reanudará el juego mediante tiro libre indirecto en favor <strong>de</strong>l equipo<br />
contrario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> se hallaba el balón cuando el juego fue<br />
interrumpido (ver Regla 13 – Posición en tiros libres).
123<br />
Impedir o malograr una oportunidad manifiesta <strong>de</strong> gol<br />
Existen dos infracciones sancionables con expulsión relacionadas con el hecho<br />
<strong>de</strong> impedir o malograr una oportunidad manifiesta <strong>de</strong> gol <strong>de</strong>l adversario. No es<br />
necesario que la infracción ocurra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l área penal.<br />
Si el árbitro aplica la ventaja durante una oportunidad manifiesta <strong>de</strong> gol, y el<br />
gol se anota directamente, pese a que el adversario toque o juegue el balón<br />
con la mano o <strong>com</strong>eta una falta, el jugador infractor no será expulsado, pero<br />
podrá ser amonestado.<br />
Los árbitros consi<strong>de</strong>rarán las siguientes circunstancias al <strong>de</strong>cidir si <strong>de</strong>ben expulsar<br />
a un jugador por impedir o malograr una oportunidad manifiesta <strong>de</strong> gol:<br />
• la distancia entre la infracción y la meta<br />
• la probabilidad <strong>de</strong> mantener o controlar el balón<br />
• la dirección <strong>de</strong>l juego<br />
• el lugar y el número <strong>de</strong> jugadores <strong>de</strong>fensores<br />
• la infracción que impi<strong>de</strong> a un adversario una oportunidad manifiesta <strong>de</strong> gol<br />
pue<strong>de</strong> constituir una falta sancionable con tiro libre directo o indirecto
124<br />
REGLA 13 – TIROS LIBRES<br />
Procedimiento<br />
El balón estará en juego en el momento en que sea pateado y entre en<br />
movimiento.<br />
Se podrá ejecutar un tiro libre elevando el balón con un pie o con los dos pies<br />
simultáneamente.<br />
Utilizar fintas durante la ejecución <strong>de</strong> un tiro libre para confundir a los adversarios<br />
es parte <strong>de</strong>l fútbol y está permitido. Sin embargo, el árbitro <strong>de</strong>berá<br />
amonestar al jugador si consi<strong>de</strong>ra que dicha finta representa un acto <strong>de</strong> conducta<br />
anti<strong>de</strong>portiva.<br />
Si durante la ejecución correcta <strong>de</strong> un tiro libre el ejecutor patea intencionadamente<br />
el balón contra un adversario pero no lo hace <strong>de</strong> manera impru<strong>de</strong>nte,<br />
ni temeraria, ni con el uso <strong>de</strong> fuerza excesiva con la intención <strong>de</strong> jugarlo una<br />
segunda vez, el árbitro <strong>de</strong>berá permitir que el juego continúe.<br />
Se <strong>de</strong>berá repetir un tiro libre indirecto si el árbitro omite levantar su brazo para<br />
indicar que el tiro es indirecto, y el balón ha sido rematado directamente a las<br />
re<strong>de</strong>s. El tiro libre indirecto original no se invalidará <strong>de</strong>bido al error <strong>de</strong>l árbitro.<br />
Distancia<br />
Si un jugador <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> ejecutar un tiro libre rápidamente y un adversario que se<br />
halla a menos <strong>de</strong> 9.15 metros intercepta el balón, el árbitro <strong>de</strong>berá permitir<br />
que el juego continúe.<br />
Si un jugador <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> ejecutar un tiro libre rápidamente y un adversario que se<br />
halla cerca <strong>de</strong>l balón obstaculiza intencionadamente la ejecución, el árbitro <strong>de</strong>berá<br />
amonestar al jugador por retrasar la reanudación <strong>de</strong>l juego.<br />
Si el equipo que <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> ejecuta un tiro libre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interior <strong>de</strong> su área penal<br />
y uno o varios adversarios aún se hallan <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> dicha área <strong>de</strong>bido a que el<br />
<strong>de</strong>fensor <strong>de</strong>cidió lanzar rápidamente el tiro y los adversarios no tuvieron tiempo<br />
<strong>de</strong> salir <strong>de</strong> la misma, el árbitro <strong>de</strong>berá permitir que el juego continúe.
REGLA 14 – EL TIRO PENAL<br />
125<br />
Procedimiento<br />
Utilizar fintas durante la ejecución <strong>de</strong> un tiro penal para confundir a los adversarios<br />
es parte <strong>de</strong>l fútbol y está permitido. Sin embargo, el árbitro <strong>de</strong>berá<br />
amonestar al jugador si consi<strong>de</strong>ra que dicha finta representa un acto <strong>de</strong> conducta<br />
anti<strong>de</strong>portiva.<br />
Preparativos <strong>de</strong> un tiro penal<br />
El árbitro <strong>de</strong>berá confirmar que se cumplen los siguientes requisitos antes <strong>de</strong>l<br />
lanzamiento <strong>de</strong> un tiro penal:<br />
• i<strong>de</strong>ntificar al ejecutor<br />
• colocar correctamente el balón en el punto penal<br />
• el guardameta <strong>de</strong>berá encontrarse sobre la línea <strong>de</strong> meta entre los dos postes<br />
y encarar al ejecutor <strong>de</strong>l tiro<br />
• los <strong>com</strong>pañeros <strong>de</strong>l ejecutor <strong>de</strong>berán hallarse:<br />
– fuera <strong>de</strong>l área penal<br />
– fuera <strong>de</strong>l semicírculo penal<br />
– <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l balón
126<br />
REGLA 14 – EL TIRO PENAL<br />
Infracciones – <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l silbato y antes <strong>de</strong> que el balón esté en juego<br />
Resultado <strong>de</strong>l tiro<br />
Infracción<br />
por a<strong>de</strong>lantarse<br />
Gol<br />
Gol no anotado<br />
Jugador <strong>de</strong>l equipo atacante Se repite el penal Tiro libre indirecto<br />
Jugador <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>fensor Gol Se repite el penal<br />
Ambos Se repite el penal Se repite el penal
REGLA 15 – EL SAQUE DE BANDA<br />
127<br />
Procedimiento – infracciones<br />
Se recuerda a los árbitros que los adversarios <strong>de</strong>ben permanecer a una distancia<br />
que no sea inferior a dos metros <strong>de</strong>l lugar en que se ejecute el saque <strong>de</strong><br />
banda. Cuando sea necesario, el árbitro <strong>de</strong>berá llamar la atención a todo jugador<br />
que se encuentre a una distancia inferior antes <strong>de</strong> que se ejecute el saque<br />
<strong>de</strong> banda y amonestará al jugador que no se retire a la distancia correcta. El<br />
juego se reanudará con un saque <strong>de</strong> banda.<br />
Si durante la ejecución correcta <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> banda el ejecutor lanza intencionadamente<br />
el balón contra un adversario, pero no lo hace <strong>de</strong> manera<br />
impru<strong>de</strong>nte, ni temeraria, ni con el uso <strong>de</strong> fuerza excesiva con la intención <strong>de</strong><br />
jugarlo una segunda vez, el árbitro <strong>de</strong>berá permitir que el juego continúe.<br />
Si el balón entra en la meta contraria directamente <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> banda, el<br />
árbitro <strong>de</strong>berá conce<strong>de</strong>r un saque <strong>de</strong> meta. Si el balón entra en la meta <strong>de</strong>l<br />
ejecutor directamente <strong>de</strong> un saque <strong>de</strong> banda, el árbitro <strong>de</strong>berá conce<strong>de</strong>r un<br />
saque <strong>de</strong> esquina.<br />
Si el balón toca el suelo antes <strong>de</strong> entrar en el terreno <strong>de</strong> juego, el mismo equipo<br />
repetirá el saque <strong>de</strong> banda, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la misma posición, siempre que el saque<br />
haya sido ejecutado conforme al procedimiento correcto. Si no se ejecutó conforme<br />
al procedimiento correcto, el saque <strong>de</strong>berá ser ejecutado por un jugador<br />
<strong>de</strong>l equipo contrario.
128<br />
REGLA 16 – EL SAQUE DE META<br />
Procedimiento – infracciones<br />
Si un jugador que ha ejecutado un saque <strong>de</strong> meta correctamente juega <strong>de</strong>liberadamente<br />
el balón una segunda vez <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el balón ha salido <strong>de</strong>l<br />
área penal y antes <strong>de</strong> que un adversario lo toque, <strong>de</strong>berá ser sancionado con<br />
tiro libre indirecto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> tocó el balón por segunda vez (ver<br />
Regla 13 – Posición en tiros libres). Sin embargo, si dicho jugador toca el balón<br />
con las manos, se le <strong>de</strong>berá sancionar con un tiro libre directo y, si es necesario,<br />
se impondrá una medida disciplinaria.<br />
Si un adversario ingresa al área penal antes <strong>de</strong> que se haya jugado el balón y<br />
es objeto <strong>de</strong> falta por parte <strong>de</strong>l <strong>de</strong>fensor, el saque <strong>de</strong> meta <strong>de</strong>berá repetirse<br />
y el <strong>de</strong>fensor podrá ser amonestado o expulsado, según la naturaleza <strong>de</strong> la<br />
infracción.
REGLA 17 – EL SAQUE DE ESQUINA<br />
129<br />
Procedimiento – infracciones<br />
Se recuerda a los árbitros que los adversarios <strong>de</strong>berán permanecer a una distancia<br />
mínima <strong>de</strong> 9.15 metros <strong>de</strong>l cuadrante <strong>de</strong> esquina hasta que el balón esté<br />
en juego (<strong>com</strong>o ayuda, se podrá utilizar la marca opcional fuera <strong>de</strong>l terreno <strong>de</strong><br />
juego). Cuando sea necesario, el árbitro <strong>de</strong>berá llamar la atención a todo jugador<br />
que se encuentre a una distancia inferior antes <strong>de</strong> que se ejecute el saque<br />
<strong>de</strong> esquina y amonestará al jugador que no se retire a la distancia correcta.<br />
Si el ejecutor toca el balón por segunda vez antes <strong>de</strong> que el balón haya tocado<br />
a otro jugador, se conce<strong>de</strong>rá un tiro libre indirecto en favor <strong>de</strong>l equipo<br />
contrario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el lugar don<strong>de</strong> tocó el balón por segunda vez. (ver Regla 13 –<br />
Posición en tiros libres).<br />
Si durante la ejecución correcta <strong>de</strong> un tiro <strong>de</strong> esquina el ejecutor patea intencionadamente<br />
el balón contra un adversario, pero no lo hace <strong>de</strong> manera<br />
impru<strong>de</strong>nte, ni temeraria, ni con el uso <strong>de</strong> fuerza excesiva con la intención <strong>de</strong><br />
jugarlo una segunda vez, el árbitro <strong>de</strong>berá permitir que el juego continúe.<br />
El balón <strong>de</strong>berá colocarse en el cuadrante <strong>de</strong> esquina y estará en juego en el<br />
momento en que sea pateado, <strong>de</strong> modo que no <strong>de</strong>be salir necesariamente <strong>de</strong>l<br />
cuadrante para estar en juego.<br />
El diagrama ilustra algunas posiciones correctas e incorrectas.<br />
CORRECTA<br />
CORRECTA<br />
CORRECTA<br />
INCORRECTA
130<br />
PROCEDIMIENTO PARA DETERMINAR AL GANADOR DE UN PARTIDO<br />
O ELIMINATORIA<br />
Tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal<br />
Procedimiento<br />
• La serie <strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal no forma parte <strong>de</strong>l partido.<br />
• Se podrá cambiar el área penal don<strong>de</strong> se ejecutan los tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto<br />
penal sólo si la meta o la superficie <strong>de</strong> juego queda inutilizable.<br />
• Después <strong>de</strong> que todos los jugadores elegibles hayan lanzado su tiro respectivo<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal, no será necesario atenerse al mismo or<strong>de</strong>n que<br />
en la primera serie <strong>de</strong> tiros.<br />
• Cada equipo será responsable <strong>de</strong> elegir a los jugadores que lanzarán el tiro<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal <strong>de</strong> entre aquellos presentes en el terreno <strong>de</strong> juego al<br />
final <strong>de</strong>l partido, así <strong>com</strong>o <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n en el que los jugadores ejecutarán los<br />
tiros.<br />
• Con excepción <strong>de</strong>l guardameta, un jugador lesionado no podrá ser<br />
sustituido durante la serie <strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal.<br />
• Si se expulsa al guardameta durante el lanzamiento <strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto<br />
penal, éste podrá ser reemplazado por un jugador que haya participado en<br />
el partido hasta su conclusión.<br />
• Durante el lanzamiento <strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal, se podrá amonestar<br />
o expulsar a jugadores, sustitutos o jugadores sustituidos.<br />
• El árbitro no <strong>de</strong>berá finalizar el partido si un equipo permanece con menos<br />
<strong>de</strong> siete jugadores durante la serie <strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto penal.<br />
• Si un jugador se lesiona o es expulsado durante el lanzamiento <strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
el punto penal y su equipo permanece con un jugador menos, el árbitro<br />
no <strong>de</strong>berá reducir el número <strong>de</strong> jugadores <strong>de</strong>l equipo contrario, encargados<br />
<strong>de</strong> ejecutar los tiros. Únicamente al inicio <strong>de</strong> la serie <strong>de</strong> tiros <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto<br />
penal <strong>de</strong>berá haber un número igual <strong>de</strong> jugadores por equipo.
REGLAMENTO DEL INTERNATIONAL FOOTBALL ASSOCIATION BOARD<br />
131<br />
(Aprobado y adoptado por el International Football Association Board – febrero<br />
<strong>de</strong> 1993)<br />
Denominación y constitución<br />
La <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong>l Board será “The International Football Association<br />
Board”. La “Football Association” (Inglaterra), la “Scottish Football<br />
Association”, la “Football Association of Wales”, la “Irish Football Association”<br />
y la “Fédération Internationale <strong>de</strong> Football Association” (<strong>FIFA</strong>), llamadas en lo<br />
sucesivo “asociaciones”, constituirán el Board. Cada una tendrá el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />
hacerse representar por cuatro <strong>de</strong>legados.<br />
Finalidad<br />
La finalidad <strong>de</strong>l Board <strong>de</strong>berá ser la <strong>de</strong> discutir y <strong>de</strong>cidir modificaciones en las<br />
<strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> y otros asuntos que afecten el fútbol asociación y remitidos<br />
al Board <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sido examinados durante las reuniones generales<br />
anuales o durante otras reuniones apropiadas <strong>de</strong> las asociaciones que integran<br />
el Board, <strong>de</strong> las confe<strong>de</strong>raciones o <strong>de</strong> las asociaciones miembro.
132<br />
REGLAMENTO DEL INTERNATIONAL FOOTBALL ASSOCIATION BOARD<br />
Sesiones <strong>de</strong>l Board<br />
El Board se reunirá dos veces al año. La reunión general anual <strong>de</strong>berá celebrarse<br />
en los meses <strong>de</strong> febrero o marzo, <strong>com</strong>o acordado.<br />
La reunión <strong>de</strong> trabajo anual <strong>de</strong>berá celebrarse en los meses <strong>de</strong> septiembre u<br />
octubre, <strong>com</strong>o acordado. La fecha y el lugar <strong>de</strong> la reunión general anual y <strong>de</strong><br />
la reunión <strong>de</strong> trabajo anual se <strong>de</strong>terminarán durante la previa reunión general<br />
anual <strong>de</strong>l Board.<br />
La misma asociación organizará la reunión general anual y la reunión <strong>de</strong> trabajo<br />
anual <strong>de</strong>l año en curso.<br />
Un representante <strong>de</strong> la asociación organizadora presidirá las reuniones. Cada<br />
asociación asumirá, en ciclo rotativo, la responsabilidad <strong>de</strong> celebrar las dos<br />
reuniones.<br />
Reunión general anual<br />
En la reunión general anual se podrá discutir y <strong>de</strong>cidir las propuestas <strong>de</strong> modificaciones<br />
en las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> y otros asuntos relativos al fútbol asociación<br />
que recaigan en la <strong>com</strong>petencia <strong>de</strong>l Board.<br />
Reunión <strong>de</strong> trabajo anual<br />
La reunión <strong>de</strong> trabajo anual <strong>de</strong>berá celebrarse en los meses <strong>de</strong> septiembre u<br />
octubre, <strong>com</strong>o acordado. En la reunión <strong>de</strong> trabajo anual se podrán consi<strong>de</strong>rar<br />
asuntos presentados al Board. El Board podrá tomar <strong>de</strong>cisiones sobre dichos<br />
asuntos, pero no estará autorizada para modificar la <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>.
133<br />
Procedimientos<br />
Reunión general anual<br />
Cada asociación <strong>de</strong>berá enviar anualmente por escrito al secretario <strong>de</strong> la asociación<br />
que organiza la reunión, y hasta el 1º <strong>de</strong> diciembre a más tardar, las<br />
sugerencias o las modificaciones propuestas para las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong>, las peticiones<br />
para ensayos con las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> u otros asuntos por tratar. Estos<br />
documentos <strong>de</strong>berán imprimirse y distribuirse hasta el 14 <strong>de</strong> diciembre a más<br />
tardar. Cualquier cambio en tales modificaciones propuestas <strong>de</strong>berá presentarse<br />
por escrito al secretario <strong>de</strong> la asociación organizadora hasta el 14 <strong>de</strong> enero<br />
a más tardar. Todo cambio <strong>de</strong>berá imprimirse y enviarse a las asociaciones para<br />
su consi<strong>de</strong>ración hasta el 1º <strong>de</strong> febrero a más tardar.<br />
Reunión <strong>de</strong> trabajo anual<br />
Cada asociación <strong>de</strong>berá enviar anualmente por escrito, al menos cuatro semanas<br />
antes <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> la reunión, cualquier propuesta, petición <strong>de</strong> ensayos<br />
sobre las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> u otros asuntos por tratar al secretario <strong>de</strong> la asociación<br />
que organiza la reunión.<br />
El or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día y la documentación pertinente serán remitidos a todas las asociaciones<br />
<strong>de</strong>l Board dos semanas antes <strong>de</strong> la reunión.<br />
Cualquier confe<strong>de</strong>ración o asociación miembro podrá someter por escrito al<br />
Secretario General <strong>de</strong> la <strong>FIFA</strong> propuestas, peticiones o asuntos para tratar <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong> un tiempo oportuno para permitir que la <strong>FIFA</strong> los examine y, si resulta<br />
pertinente, los remita al secretario <strong>de</strong> la asociación organizadora al menos cuatro<br />
semanas antes <strong>de</strong> la reunión.
134<br />
REGLAMENTO DEL INTERNATIONAL FOOTBALL ASSOCIATION BOARD<br />
Acta<br />
El secretario <strong>de</strong> la asociación organizadora <strong>de</strong>berá elaborar el acta <strong>de</strong> la sesión,<br />
la cual <strong>de</strong>berá quedar asentada en el libro oficial <strong>de</strong> actas, el que a su vez se<br />
remitirá, <strong>de</strong> acuerdo con un ciclo rotativo, a la siguiente asociación organizadora<br />
antes <strong>de</strong>l 1º <strong>de</strong> febrero siguiente.<br />
Quórum y <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> voto<br />
Los asuntos <strong>de</strong> una reunión no podrán ser tratados a menos que cuatro asociaciones,<br />
una <strong>de</strong> las cuales <strong>de</strong>berá ser la <strong>FIFA</strong>, estén representadas. La <strong>FIFA</strong> tendrá<br />
<strong>de</strong>recho a cuatro votos en representación <strong>de</strong> todas las asociaciones miembro<br />
afiliadas a ella. Las asociaciones británicas tendrán un voto cada una. Para su<br />
aprobación, toda propuesta <strong>de</strong>berá recibir <strong>com</strong>o mínimo el sufragio <strong>de</strong> tres<br />
cuartas partes <strong>de</strong> las personas presentes y autorizadas a votar.<br />
Modificaciones en las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong><br />
Solamente en la reunión general anual <strong>de</strong>l Board se podrán aportar modificaciones<br />
en las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> y a condición <strong>de</strong> que tales enmiendas sean<br />
aprobadas por una mayoría <strong>de</strong> tres cuartas partes <strong>de</strong> las personas presentes y<br />
autorizadas para votar.<br />
Reuniones extraordinarias<br />
La asociación organizadora <strong>de</strong> las reuniones <strong>de</strong>l Board <strong>de</strong>l año en curso* <strong>de</strong>berá<br />
convocar una reunión extraordinaria <strong>de</strong>l Board en caso <strong>de</strong> haber recibido<br />
una solicitud escrita firmada por la <strong>FIFA</strong> o por dos <strong>de</strong> las asociaciones británicas.<br />
La convocatoria <strong>de</strong>berá incluir copia <strong>de</strong> las proposiciones que serán presentadas<br />
durante la reunión extraordinaria. Dicha reunión <strong>de</strong>berá celebrarse en un plazo<br />
<strong>de</strong> 28 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que la solicitud ha sido presentada y las asociaciones<br />
que forman el Board <strong>de</strong>berán recibir la notificación correspondiente, así <strong>com</strong>o<br />
copia <strong>de</strong> las propuestas, en un plazo <strong>de</strong> 21 días.
135<br />
Decisiones <strong>de</strong>l Board<br />
A menos que se <strong>de</strong>cida <strong>de</strong> otra manera, las <strong>de</strong>cisiones tomadas durante la<br />
reunión <strong>de</strong> trabajo anual <strong>de</strong>l Board entrarán en vigor a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong><br />
la reunión.<br />
Las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> la reunión general anual relativas a las modificaciones aportadas<br />
a las <strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> serán obligatorias para todas las confe<strong>de</strong>raciones y<br />
asociaciones miembro y entrarán en vigor a partir <strong>de</strong>l 1º <strong>de</strong> julio siguiente a la<br />
reunión general anual <strong>de</strong>l Board. No obstante, las confe<strong>de</strong>raciones o las asociaciones<br />
miembro en las que la temporada en curso aún no haya finalizado el<br />
1º <strong>de</strong> julio, podrán aplazar la introducción <strong>de</strong> las modificaciones aportadas a las<br />
<strong>Reglas</strong> <strong>de</strong> <strong>Juego</strong> hasta el <strong>com</strong>ienzo <strong>de</strong> su próxima temporada. Ninguna confe<strong>de</strong>ración<br />
o asociación miembro podrá hacer modificación alguna en las <strong>Reglas</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>Juego</strong> hasta que no haya sido aprobada por el Board.**<br />
* El año en curso <strong>com</strong>ienza al día siguiente <strong>de</strong> la previa reunión general<br />
anual.<br />
** Se ha convenido en que para los partidos internacionales toda <strong>de</strong>cisión entrará<br />
en vigor a partir <strong>de</strong>l 1º <strong>de</strong> julio siguiente a la reunión general anual <strong>de</strong>l<br />
Board en la que fue tomada.
136<br />
06.09 ED 8‘000 hus/rsb