16.04.2014 Views

DSM1 manual - M-Audio

DSM1 manual - M-Audio

DSM1 manual - M-Audio

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

M-<strong>Audio</strong> Studiophile <strong>DSM1</strong><br />

Altavoces dinámicos para estudio<br />

Español<br />

Manual del usuario


!<br />

CAUTION ATTENTION: PRECAUCION:<br />

!<br />

!<br />

RISK OF ELECTRIC SHOCK<br />

DO NOT OPEN<br />

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE<br />

N’OUVRIR PAS<br />

RIESGO DE ELECTROCHOQUE<br />

NO ABRIR LA TAPA<br />

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF<br />

ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE<br />

COVER (OR BACK). NO USER-<br />

SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER<br />

SERVICING TO QUALIFIED SERVICE<br />

PERSONNEL<br />

AFIN DEVITER UN CHOC ELECTRIQUE ET<br />

LES CONSEQUENCES GRAVES QUI<br />

POURRAIENT ENRESULTER, TENTEZ<br />

PAS D’OUVRIR L’APPAREIL ET DE<br />

TOUCHER AUX COMPOSANTS<br />

INTERNES SANS LA PRESENCE D’UNE<br />

PERSONNE QUALIFIEE.<br />

PARA REDUCIREL RIESGO DE<br />

SACUDIDAS ELECTRICAS, NO DEBERA<br />

QUITARSE LA TAPA (NI PARTE<br />

POSTERIOR). CONSULTESE AL<br />

PERSONAL CAPACITADO PARA LAS<br />

REPARACIONES INTERNAS<br />

WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.<br />

ADVERTENICIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O SACUDIDA ELECTRICA, NO DEBERA EXPONERSE ESTE<br />

APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.<br />

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS (POLARIZED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR<br />

OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.<br />

ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN<br />

PROLONGATEUR. UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SILES LAMES PEUVENT<br />

ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE FOND SANS EN LAISSERAUCUNE PARTIE A DECOUVERT.<br />

PRECAUCION: PARA EVITAR SACUDIDAS ELECTRICAS, NO DEBERA UTILIZARSE ESTA CLAVIJA POLARIZADA CON UN<br />

CORDON DE PROLONGACION, RECEPTACULO U OTRO TIPO DE SALIDA A MENOS QUE SE HAYAN INSERTASO<br />

COMPLETAMENTE LAS LENGÜETAS PARA EVITAR SU EXPOSICION.<br />

NOTE: Some products are equipped with dual or multi-voltage transformers (which is indicated on the back panel). If you wish to<br />

change the voltage, please bring your unit to an authorized service technician for internal conversion.<br />

ATTENTION: Quelques piéces sont munies de transformateurs á double ou á multi-voltage (indiqué au panneau arriére). Si vous<br />

voulez changer le voltage, veuillez apporter votre appareil au fournisseur de pour le transformer.<br />

ZUR BEACHTUNG: Einige Geräte sind mit Umschaltern für unterschiedliche Netzspannungen ausgerüstet (ein Vermerk auf der<br />

Rückseite weist darauf hin). Die Anpassung, wenn notwendig, muß von einem qualifizieren Techniker in einer Servicestation<br />

vorgenommen werden.<br />

NOTA: Ciertos componentes de están dotados de transformadores de doble tensión o de varias tensiones (Io que se indica en el<br />

panel posterior). Si se desea cambiar la tensión, sírvanse llevar el aparato a un técnico autorizado por para su conversión interna.<br />

NOTE TO CATV SYSTEMS INSTALLER: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-22 of<br />

the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the<br />

grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.<br />

NOTA PARA EL INSTALADOR DE ANTENAS DE TELEVISION COLECTIVAS: La presente advertencia se provee para llamar la<br />

atención del instalador al Artículo 820-22 de NEC (Córdigo Eléctrico Nacional) donde se facilitan las directrices para la pertinente<br />

puesta a tierra y que especifica en particular que el condutor a tierra del cable debe connectarse al sistema de conexión a tierra<br />

del edificio, lo más proximo posible al punto de entrada del cable.<br />

The lightning flash with arrowhead, within an equilateral<br />

triangle, is intended to alert the user of the presence of<br />

uninsulated “dangerous voltage” within the product’s<br />

enclosure; that may be of sufficient magnitude to constitute a<br />

risk of electric shock to persons.<br />

!<br />

The exclamation point within an equilateral triangle is intended<br />

to alert the user of the presence of important operating and<br />

maintenance (servicing) instructions in the literature<br />

accompanying the appliance.<br />

Warning: This speaker shall not be placed in a closed area during operation so that the main switch can be easily accessed by<br />

the user.


Important Safety Instructions<br />

1. READ INSTRUCTIONS<br />

All the safety and operating instructions should be read before<br />

the appliance is operated.<br />

2. RETAIN INSTRUCTIONS<br />

The safety and operating instructions should be retained for<br />

future reference.<br />

3. HEED WARNINGS<br />

All warning on the appliance and in the operating instructions<br />

should be adhered to.<br />

4. FOLLOW INSTRUCTIONS<br />

All operating and use instructions should be followed.<br />

5. WATER AND MOISTURE<br />

The appliance should not be used near water – for example,<br />

near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet<br />

basement, or near a swimming pool, etc.<br />

6. CARTS AND STANDS<br />

The appliance should be used only with<br />

a cart or stand that is recommended by<br />

the manufacturer.<br />

6A. An appliance and cart combination<br />

should be moved with care. Quick<br />

stops, excessive force, and uneven<br />

surfaces may cause the appliance and<br />

cart combination to overturn.<br />

7. WALL OR CEILING MOUNTING<br />

This equipment is not designed for use mounted on a wall or a<br />

ceiling.<br />

8. VENTILATION<br />

The appliance should be situated so that its location or<br />

position does not interfere with its proper ventilation. For<br />

example, the appliance should not be situated on a bed, sofa,<br />

rug, or similar surface that may block the ventilation openings,<br />

or places in a built-in installation, such as bookcase or cabinet<br />

that may impede the flow of air through the ventilation<br />

openings.<br />

At least 30 cm free space around the unit for normal<br />

ventilation is required.<br />

9. HEAT<br />

Do not install near any heat sources such as radiators, heat<br />

registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that<br />

produce heat.<br />

10. CLEANING<br />

The appliance should be cleaned only with dry cloth.<br />

11. POWER SOURCES<br />

The appliance should be connected to a power supply only of<br />

the type described in the operating instructions or as marked<br />

on the appliance.<br />

12. POWER CORD PROTECTION<br />

Power-supply cord should be routed so that they are not likely<br />

to be walked on or pinched by items placed upon or against<br />

them, playing particular attention to cords at plugs,<br />

convenience receptacles, and the point where they exit from<br />

the appliance.<br />

13. POLARIZED PLUG<br />

Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype<br />

plug. A polarized plug has two blades with one wider than<br />

the other. A grounding type plug has two blades and a third<br />

grounding prong. The wide blade or the third prong are provided<br />

for your safety. When the provided plug does not fit into your<br />

outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete<br />

outlet.<br />

14. UNPLUG POWER CORD<br />

Unplug this apparatus during lightning storms or when unused<br />

for long periods of time.<br />

15. OBJECT AND LIQUID ENTRY<br />

No object filled with liquids, such as vases, etc. shall be placed<br />

on the apparatus.<br />

16. ACCESSORIES<br />

Only use attachments/accessories specified by the<br />

manufacturer.<br />

17. SERVICING<br />

The user should not attempt to service the appliance beyond<br />

that described in the operating instructions. All other servicing<br />

should be referred to qualified service personnel.<br />

18. DAMAGE REQUIRING SERVICE<br />

The appliance should be serviced by qualified service<br />

personnel when:<br />

a) The power-supply cord or the plug has been damaged; or<br />

b) Objects have fallen, or liquid has been spilled into the<br />

appliance; or<br />

c) The appliance has been exposed to rain; or<br />

d) The appliance does not appear to operate normally or<br />

exhibits a marked change in performance; or<br />

e) The appliance has been dropped, or the enclosure is<br />

damaged.


índice<br />

Capítulo 1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />

Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />

Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />

Acerca de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />

Capítulo 2. Descripción general del altavoz <strong>DSM1</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Conectores y controles del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Capítulo 3. Instalación y funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Pasos preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Instalación de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Configuración y conexión a la corriente alterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Encendido y apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Conexión del audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Configuración de los valores de los altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Consejos para obtener un rendimiento óptimo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Apéndice A. Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Diagramas de referencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Índice<br />

v


vi<br />

Guía de M-<strong>Audio</strong> Studiophile <strong>DSM1</strong>


capítulo 1<br />

Introducción<br />

Gracias por elegir los altavoces dinámicos<br />

M-<strong>Audio</strong>® Studiophile® <strong>DSM1</strong>.<br />

Esta guía contiene instrucciones de instalación y<br />

utilización del altavoz M-<strong>Audio</strong> <strong>DSM1</strong>.<br />

Los altavoces <strong>DSM1</strong> disponen de componentes<br />

de calidad y circuitos de precisión, creados para<br />

proporcionar una fidelidad de tonos, claridad y<br />

rango dinámico excepcionales en diferentes<br />

aplicaciones.<br />

Contenido del paquete<br />

• Un altavoz <strong>DSM1</strong><br />

• Un cable de alimentación de CA<br />

• Cuatro almohadillas de aislamiento<br />

acústico<br />

• Tarjeta de información de registro de<br />

M-<strong>Audio</strong><br />

Funciones<br />

Los altavoces <strong>DSM1</strong> presentan las características<br />

siguientes:<br />

• Funcionamiento con auto-alimentación y<br />

doble amplificación<br />

• Entradas analógicas y digitales seleccionables<br />

• Carcasas personalizables<br />

• Diseño y materiales de controlador avanzados<br />

• DSP integrado para el control de filtro de<br />

cruce, ecualización y ajuste de volumen<br />

Acerca de los altavoces<br />

Amplificadores<br />

Los altavoces <strong>DSM1</strong> de M-<strong>Audio</strong> incluyen<br />

amplificadores integrados.<br />

Amplificación doble Los controladores de alta y<br />

baja frecuencia de <strong>DSM1</strong> reciben potencia<br />

independiente a través de dos amplificadores<br />

internos de baja distorsión.<br />

Diseño de clase D Los amplificadores de clase D<br />

de <strong>DSM1</strong> combinan la efectividad y el tamaño<br />

de un amplificador digital con la precisión, el<br />

control y la calidad de sonido de la<br />

amplificación lineal.<br />

Capítulo 1: Introducción 1


Entradas<br />

Los altavoces <strong>DSM1</strong> de M-<strong>Audio</strong> admiten<br />

entradas analógicas o digitales. El tipo de<br />

entrada se selecciona con el interruptor de<br />

selección de entrada del panel posterior del<br />

altavoz. Cada tipo de entrada tiene dos<br />

conectores disponibles.<br />

Entradas analógicas La señal de entrada<br />

analógica se muestrea al recibirse y se procesa<br />

digitalmente hasta que alcanza la fase de<br />

amplificación de potencia.<br />

Las entradas analógicas tienen conectores XLR<br />

simétricos y TRS de 1/4-pulgadas. Las entradas<br />

analógicas pueden combinarse y utilizar ambos<br />

conectores de entrada a la vez.<br />

Entradas digitales Las entradas digitales detectan<br />

automáticamente la frecuencia de muestreo y<br />

profundidad de bit de la entrada, y admiten<br />

señales de hasta 192 kHz/24 bits.<br />

Las entradas digitales tienen conectores<br />

AES/EBU y S/PDIF. No pueden usarse varios<br />

conectores digitales al mismo tiempo.<br />

Carcasa<br />

Los altavoces <strong>DSM1</strong> tienen una carcasa de fibra<br />

reforzada de densidad media.<br />

Guías de ondas personalizadas Las guías de ondas<br />

del panel frontal están diseñadas para mantener<br />

una respuesta de frecuencia e imagen estéreo<br />

precisas.<br />

Puerto de reflejo de bajos Un puerto de reflejo de<br />

bajos con doble borde proporciona una<br />

respuesta y claridad de baja frecuencia<br />

mejoradas, a la vez que minimiza el ruido y la<br />

vibración externos.<br />

Controladores<br />

Controlador de baja frecuencia Los altavoces<br />

<strong>DSM1</strong> tienen un controlador de baja frecuencia<br />

de 6,5 pulgadas con un marco de acero y un<br />

diafragma de aluminio anodizado de una sola<br />

pieza.<br />

Controlador de alta frecuencia Los altavoces<br />

<strong>DSM1</strong> tienen un controlador de alta frecuencia<br />

con un diseño en cúpula de baja dureza con<br />

refrigeración por ferrofluido que garantiza una<br />

reproducción precisa de los detalles de alta<br />

frecuencia.<br />

Procesamiento de señal digital<br />

(DSP)<br />

Los altavoces <strong>DSM1</strong> utilizan procesamiento de<br />

señal digital de 36 bits para controlar las<br />

opciones de filtro de cruce, ecualización y<br />

asignación de canales.<br />

Filtro de cruce La función de filtro de cruce está<br />

controlada por un procesador digital que<br />

garantiza una integración de los controladores<br />

de alta y baja frecuencia sin distorsiones.<br />

Opciones de ecualización y colocación Seis filtros<br />

permiten personalizar la respuesta del altavoz<br />

según las diferentes condiciones sonoras y la<br />

orientación del altavoz en el estudio.<br />

Asignación de canal digital Al trabajar con una<br />

entrada digital, este interruptor permite<br />

seleccionar el canal que se supervisará en el<br />

altavoz.<br />

Ajuste de volumen El control de ajuste de<br />

volumen permite nivelar la señal de entrada<br />

digital.<br />

2<br />

Guía de M-<strong>Audio</strong> Studiophile <strong>DSM1</strong>


capítulo 2<br />

Descripción general del altavoz <strong>DSM1</strong><br />

En este capítulo se describen los conectores, los controles y las funciones del altavoz <strong>DSM1</strong>.<br />

Conectores y controles del panel posterior<br />

Entrada analógica (XLR)<br />

Entrada analógica (TRS)<br />

Interruptor de sensibilidad de<br />

entrada analógica<br />

Entrada digital (S/PDIF)<br />

Thru digital (S/PDIF)<br />

Entrada digital (AES/EBU)<br />

Interruptor de<br />

asignación de canal digital<br />

Interruptor de<br />

selector de entrada<br />

Interruptores de EQ<br />

Puerto de reflejo<br />

de bajos<br />

Control de ajuste<br />

de volumen<br />

Selector de voltaje<br />

Interruptor<br />

de encendido<br />

Conector de CA<br />

Portafusible<br />

Figura 1. Panel posterior de <strong>DSM1</strong><br />

Capítulo 2: Descripción general del altavoz <strong>DSM1</strong> 3


Conexiones de alimentación<br />

Conector de corriente alterna e<br />

interruptor de encendido<br />

El conector de CA admite cables de<br />

alimentación CA modulares estándar. El altavoz<br />

incluye un cable de alimentación. Utilice el<br />

interruptor de encendido para encender y<br />

apagar el altavoz.<br />

Selector de voltaje<br />

Antes de conectar un altavoz <strong>DSM1</strong> a una toma<br />

de corriente, asegúrese de que el selector de<br />

voltaje esté establecido en el voltaje de su región<br />

(100-120 V o 220-240 V).<br />

Fusible<br />

El fusible protege los componentes del altavoz<br />

<strong>DSM1</strong> de daños debidos a sobrecarga eléctrica<br />

(o disminución de la corriente), picos y otras<br />

anomalías.<br />

Para los voltajes de 100-120 V y 220-240 V se<br />

necesita un fusible de 2,5 amperios.<br />

Utilice un fusible de 2,5 amperios. No<br />

utilice fusibles de otro tipo; de lo contrario,<br />

la unidad podría resultar dañada.<br />

Entradas<br />

Interruptor de selector de entrada<br />

Standby digital Activa las entradas digitales del<br />

altavoz, pero pone automáticamente el altavoz<br />

en modo de espera con bajo consumo cuando la<br />

señal de reloj digital se pierde durante más de un<br />

segundo, por ejemplo, cuando la fuente digital<br />

está apagada. Cuando se restablece la señal de<br />

reloj, el altavoz se activa automáticamente.<br />

Entradas analógicas<br />

El altavoz <strong>DSM1</strong> incluye un conector de entrada<br />

analógica XLR y uno TRS de 1/4 pulg. simétrico.<br />

La señal de entrada analógica se convierte en<br />

una señal digital de 96 kHz y 24-bits para el<br />

procesamiento de filtro cruzado/EQ, y se vuelve<br />

a convertir en analógica justo antes de llegar a la<br />

fase eléctrica de los amplificadores del<br />

controlador.<br />

Las señales pueden enviarse a los dos conectores<br />

de entrada analógica a la vez. Cuando hay dos<br />

señales de entrada analógica, se suman.<br />

Conector XLR<br />

El conector de entrada analógica XLR es<br />

simétrico. (Si la fuente de señal es asimétrica,<br />

conecte la patilla no usada a tierra.)<br />

Conector TRS de 1/4 pulg.<br />

El conector de entrada analógica TRS de<br />

1/4 pulg. es simétrico. (Si la fuente de señal es<br />

asimétrica, conecte la patilla no usada a tierra.)<br />

El interruptor de selector de entrada permite<br />

seleccionar los siguientes estados de entrada<br />

para el altavoz:<br />

Analógico Activa las entradas analógicas del<br />

altavoz.<br />

Digital Activa las entradas digitales del altavoz.<br />

4<br />

Guía de Digidesign <strong>DSM1</strong>


Interruptor de sensibilidad de entrada<br />

analógica<br />

El nivel de funcionamiento de la entrada<br />

analógica puede alternarse entre –10 dBV y<br />

+4 dBu. Este valor se aplica tanto a la entrada<br />

analógica XLR como a la entrada TRS de<br />

1/4 pulg. Si necesita información sobre el nivel<br />

de funcionamiento adecuado para la fuente de<br />

audio, consulte las especificaciones del<br />

fabricante.<br />

Entradas digitales<br />

El altavoz <strong>DSM1</strong> incluye un conector de entrada<br />

digital AES/EBU y conectores de entrada digital<br />

S/PDIF y Thru digital S/PDIF.<br />

Las entradas digitales admiten frecuencias de<br />

muestreo de 44,1, 48, 88,2, 96, 176,4 y 192 kHz<br />

(+/– 10 por ciento) a resoluciones de 16 o<br />

24 bits.<br />

Sólo puede haber activo a la vez un conector de<br />

entrada digital (AES/EBU o S/PDIF).<br />

Entrada digital AES/EBU<br />

La entrada digital AES/EBU es un conector XLR<br />

hembra.<br />

Entrada digital S/PDIF<br />

Este conector S/PDIF permite conectar audio<br />

digital de un dispositivo fuente S/PDIF o del<br />

conector Thru S/PDIF de otro altavoz <strong>DSM1</strong>.<br />

Thru digital S/PDIF<br />

Este conector S/PDIF transfiere la señal de la<br />

entrada digital AES/EBU o del conector de<br />

entrada digital S/PDIF al conector de entrada<br />

digital S/PDIF de otro altavoz <strong>DSM1</strong>.<br />

Asignación de canal digital<br />

El altavoz <strong>DSM1</strong> tiene un interruptor de<br />

asignación de canal digital que permite<br />

supervisar el canal izquierdo, el canal derecho, o<br />

una mezcla combinada (mono) de los canales<br />

izquierdo y derecho de la entrada digital.<br />

Control de ajuste de volumen<br />

El control de ajuste del volumen ajusta el nivel<br />

de la señal de entrada en el dominio digital. Los<br />

valores de ajuste oscilan entre -22 dB y +10 dB.<br />

Configuración de la ecualización<br />

El altavoz <strong>DSM1</strong> tiene 12 interruptores para<br />

establecer los siguientes controles EQ:<br />

Estante de alta frecuencia Establece un aumento<br />

o reducción ajustable de alta frecuencia<br />

utilizando un sistema EQ de tipo estante de alta<br />

frecuencia integrado.<br />

EQ intermedia Establece un aumento o reducción<br />

ajustable de frecuencia intermedia utilizando un<br />

sistema EQ de valores máximos/mínimos<br />

integrado.<br />

Estante de baja frecuencia Establece una<br />

reducción de baja frecuencia utilizando un<br />

sistema EQ de tipo estante de baja frecuencia<br />

integrado, que permite ajustar la respuesta de los<br />

bajos del altavoz para adecuarla al entorno de<br />

supervisión.<br />

Filtro de pase alto Establece una EQ de tipo pase<br />

alto, que permite establecer el límite inferior de<br />

la respuesta de frecuencia del altavoz.<br />

Capítulo 2: Descripción general del altavoz <strong>DSM1</strong> 5


220 Hz sobremesa Establece una limitación con<br />

respecto a una frecuencia central de 220 Hz<br />

mediante una EQ de valores mínimos integrada,<br />

que permite compensar los efectos de densidad<br />

de frecuencia cuando el altavoz <strong>DSM1</strong> se<br />

encuentra en una superficie reflectante.<br />

175 Hz sobremesa Establece una limitación con<br />

respecto a una frecuencia central de 175 Hz<br />

mediante una EQ de valores mínimos integrada,<br />

que permite compensar los efectos de densidad<br />

de frecuencia cuando el altavoz <strong>DSM1</strong> se<br />

encuentra en una superficie reflectante.<br />

Diodo del panel frontal<br />

El diodo indicador de la parte frontal del altavoz<br />

<strong>DSM1</strong> indica los siguientes estados:<br />

Estados del diodo del panel frontal<br />

Estado del diodo<br />

Azul<br />

Amarillo<br />

Azul (con<br />

parpadeo)<br />

Indicación<br />

Entrada Analógica<br />

Entrada Digital: bloqueo<br />

Entrada Digital: No hay bloqueo<br />

Standby digital<br />

200 Hz sobremesa Utilizando ambas opciones,<br />

220 Hz sobremesa y 175 Hz sobremesa, puede<br />

establecer una limitación con respecto a una<br />

frecuencia central de 200 Hz para compensar los<br />

efectos de densidad de frecuencia cuando el<br />

altavoz <strong>DSM1</strong> se encuentra en una superficie<br />

reflectante.<br />

Rojo<br />

Rojo (con<br />

parpadeo)<br />

Clipping<br />

Error de hardware<br />

Panel frontal<br />

Diodo indicador<br />

Panel frontal de <strong>DSM1</strong><br />

6<br />

Guía de Digidesign <strong>DSM1</strong>


capítulo 3<br />

Instalación y funcionamiento<br />

En este capítulo se proporcionan instrucciones<br />

para colocar, conectar y configurar altavoces<br />

<strong>DSM1</strong>.<br />

Los altavoces funcionarán óptimamente y de<br />

manera segura si se colocan, conectan y<br />

configuran de manera adecuada.<br />

Pasos preliminares<br />

Desembalaje de los altavoces<br />

Tras abrir la caja, acceda hasta la parte inferior<br />

de los laterales del altavoz para levantarlos y<br />

sacarlos. Es una forma de prevenir abolladuras y<br />

ralladas en los controladores de alta y baja<br />

frecuencia, además de proteger interruptores,<br />

conectores y demás controles de la parte<br />

posterior de cada altavoz.<br />

Instalación de los altavoces<br />

Los altavoces deben instalarse siempre de<br />

manera que proporcionen un sonido preciso y<br />

equilibrado en la posición de mezcla preferida.<br />

Su ubicación exacta depende de las dimensiones<br />

y la acústica del entorno en el que se utilicen.<br />

En cualquier tipo de instalación, tenga en<br />

cuenta las indicaciones siguientes:<br />

• Coloque los altavoces sobre soportes de<br />

calidad o en un lugar estable donde queden<br />

bien protegidos contra las vibraciones.<br />

• No los instale empotrados ni en ninguna<br />

otra clase de espacio cerrado. La parte<br />

posterior de los altavoces necesita<br />

ventilación de aire.<br />

No restrinja la circulación de aire alrededor<br />

de los altavoces.<br />

Reutilización del embalaje de los<br />

altavoces.<br />

Conserve el embalaje para poder utilizarlo<br />

posteriormente. El embalaje de cartón es<br />

duradero y se puede reutilizar para transportar<br />

los altavoces de manera segura.<br />

Capítulo 3: Instalación y funcionamiento 7


Orientación de los altavoces<br />

Para obtener la máxima calidad de sonido, los<br />

altavoces <strong>DSM1</strong> se deben colocar en posición<br />

vertical. La posición vertical minimiza los<br />

efectos de interferencias entre los controladores.<br />

Además, proporciona la ventana auditiva<br />

horizontal (de lado a lado) más grande, así como<br />

la imagen y respuesta de frecuencia más estable<br />

y consistente.<br />

Colocación en estéreo<br />

En el diagrama siguiente se muestra la<br />

instalación recomendada para la supervisión<br />

en estéreo.<br />

0.5m/20"<br />

Orientación vertical de <strong>DSM1</strong> (estéreo)<br />

Colocación de los altavoces<br />

Los altavoces se deben situar simétricamente<br />

respecto a la posición de escucha. Para ello, debe<br />

hacerse lo siguiente:<br />

Sitúe los altavoces de manera que los<br />

controladores de alta frecuencia estén<br />

aproximadamente a la altura de los oídos en la<br />

posición de mezcla.<br />

Colocación en estéreo<br />

Colocación en envolvente<br />

En el diagrama siguiente se muestra la<br />

instalación recomendada para un entorno<br />

envolvente 5.0 (en el diagrama no se muestra el<br />

subwoofer).<br />

FRONT LEFT<br />

CENTER<br />

FRONT RIGHT<br />

Sitúe los pares de altavoces a la misma<br />

distancia con respecto a ambos lados de la sala.<br />

Coloque los altavoces de forma que las partes<br />

posteriores estén a un mínimo de 15 cm de la<br />

pared para no obstaculizar la ventilación en los<br />

puertos de bajos.<br />

30 o 30 o<br />

135 o<br />

25 o REAR RIGHT<br />

WITHIN<br />

THIS<br />

WINDOW<br />

REAR LEFT<br />

Colocación en envolvente<br />

8<br />

Guía de M-<strong>Audio</strong> Studiophile <strong>DSM1</strong>


Configuración y conexión a la<br />

corriente alterna<br />

Siga las instrucciones de esta sección para<br />

configurar correctamente las opciones de voltaje<br />

y fusibles.<br />

Los altavoces <strong>DSM1</strong> se deben configurar<br />

<strong>manual</strong>mente para ajustarlos al voltaje de<br />

cada área geográfica. Antes de conectar y<br />

encender los altavoces, compruebe siempre<br />

los valores de voltaje y el tipo de fusible, tal<br />

como se indica a continuación.<br />

Configuración del voltaje<br />

• Compruebe que los valores del selector de<br />

voltaje de cada altavoz se correspondan con los<br />

de la tensión de red eléctrica local (100-120 V o<br />

220-240 V).<br />

Instalación de un fusible<br />

Para los voltajes de 100-120 V y 220-240 V se<br />

necesita un fusible de 2,5 amperios.<br />

Utilice un fusible de 2,5 amperios. No<br />

utilice fusibles de otro tipo; de lo contrario,<br />

la unidad podría resultar dañada.<br />

Para cambiar el fusible:<br />

1 Apague el altavoz y desconecte el cable de<br />

alimentación de CA.<br />

2 Extraiga el portafusible con la ayuda de un<br />

destornillador pequeño.<br />

Portafusible<br />

Selector<br />

de voltaje<br />

Selector de voltaje<br />

Portafusible<br />

3 Quite el fusible que esté instalado.<br />

4 Instale el fusible nuevo en el portafusible.<br />

5 Vuelva a colocar el portafusible. Cuando esté<br />

bien colocado se oirá un clic.<br />

Capítulo 3: Instalación y funcionamiento 9


Conexión a la corriente<br />

Para conectar los altavoces a la corriente:<br />

1 En primer lugar, compruebe que el selector de<br />

voltaje esté bien ajustado y que haya instalado el<br />

fusible correcto. (Consulte "Configuración del<br />

voltaje" en la página 9 para más información.)<br />

2 Conecte el cable de alimentación de CA al<br />

conector de CA en la parte posterior de cada<br />

altavoz (se suministra un cable de alimentación<br />

para cada altavoz).<br />

Conexión del audio<br />

En esta sección se explica cómo realizar las<br />

conexiones de audio analógico y digital con los<br />

altavoces <strong>DSM1</strong>.<br />

Conexión de entradas analógicas<br />

Entrada analógica<br />

(XLR)<br />

Conector<br />

de CA<br />

Entrada analógica<br />

(TRS)<br />

Interruptor de<br />

sensibilidad de<br />

entrada<br />

Sección de entradas analógicas<br />

Para conectar una fuente analógica:<br />

Conector de CA<br />

3 Conecte el otro extremo del cable de<br />

alimentación de CA a la fuente de alimentación.<br />

Encendido y apagado<br />

Encienda siempre el sistema de altavoces en<br />

último lugar. De este modo, se da tiempo a que<br />

los mezcladores, las grabadoras y otros<br />

dispositivos estén encendidos y listos para<br />

funcionar.<br />

Y al revés, siempre silencie (o apague) primero el<br />

sistema de altavoces y después apague los demás<br />

dispositivos del estudio.<br />

1 Lleve a cabo cualquiera de los procedimientos<br />

siguientes:<br />

• Conecte un cable XLR simétrico al conector<br />

de entrada XLR In de la parte posterior del<br />

altavoz.<br />

• Conecte un cable TRS simétrico de<br />

1/4 pulg. al conector de entrada TRS In de<br />

la parte posterior del altavoz.<br />

En caso de querer conectar una fuente<br />

analógica asimétrica, consulte "Entradas<br />

analógicas" en la página 4.<br />

2 Conecte el otro extremo del cable a la fuente<br />

de audio analógica (por ejemplo, una salida<br />

analógica del sistema de supervisión).<br />

10<br />

Guía de M-<strong>Audio</strong> Studiophile <strong>DSM1</strong>


Conexión de entradas digitales<br />

Así, el puerto digital S/PDIF Thru de este altavoz<br />

puede conectarse al puerto In del otro altavoz<br />

para suministrarle su entrada de audio digital.<br />

Entrada S/PDIF<br />

Entrada S/PDIF<br />

Thru<br />

Entrada S/PDIF<br />

Entrada<br />

S/PDIF Thru<br />

Entrada digital<br />

(se muestra AES)<br />

Entrada AES/EBU<br />

Sección de entradas digitales<br />

Los altavoces <strong>DSM1</strong> aceptan entrada digital en<br />

las entradas digitales AES/EBU (conector XLR) y<br />

S/PDIF.<br />

Sólo puede haber activo a la vez un conector de<br />

entrada digital (AES/EBU o S/PDIF). Si el altavoz<br />

recibe entrada digital de más de un conector<br />

digital, quizá no se obtenga bloqueo digital y se<br />

genere ruido o distorsiones.<br />

Conexión de fuentes digitales<br />

Los protocolos digitales AES/EBU y S/PDIF<br />

llevan dos canales de audio (izquierdo y<br />

derecho). Si se utiliza una fuente digital, puede<br />

conectarla a cualquiera de las entradas digitales<br />

(AES o S/PDIF) de uno de los altavoces <strong>DSM1</strong>.<br />

(No importa el altavoz que esté conectado a la<br />

fuente.)<br />

Conexiones In y Thru para entrada digital<br />

(se muestra AES)<br />

Asignación de canal digital<br />

Al utilizar entrada digital, los interruptores de<br />

asignación de canal de la parte posterior de cada<br />

altavoz deben configurarse para establecer si el<br />

altavoz reproduce el canal de señales derecho o<br />

el izquierdo.<br />

Para conectar una fuente digital:<br />

1 Lleve a cabo cualquiera de los procedimientos<br />

siguientes:<br />

• Conecte un cable AES (XLR) al conector de<br />

entrada In AES/EBU de la parte posterior de<br />

un altavoz.<br />

• Conecte un cable digital S/PDIF al conector<br />

de entrada In S/PDIF de la parte posterior<br />

de un altavoz.<br />

2 Conecte el otro extremo del cable a la fuente<br />

de audio digital (por ejemplo, una salida digital<br />

de una interfaz de audio de M-<strong>Audio</strong>).<br />

3 Conecte un extremo de un cable digital S/PDIF<br />

al conector S/PDIF Thru del primer altavoz.<br />

Capítulo 3: Instalación y funcionamiento 11


4 Conecte el otro extremo del cable digital<br />

S/PDIF al conector In S/PDIF del segundo<br />

altavoz.<br />

5 Ajuste el interruptor de asignación de canal de<br />

la parte posterior en L (Left, izquierda) o R<br />

(Right, derecha) según corresponda para la<br />

colocación de cada canal.<br />

Interruptor<br />

de asignación<br />

de canal<br />

Niveles máximos de entrada<br />

Valor de sensibilidad de<br />

entrada analógica<br />

–10 dBV 3 dBV<br />

+4 dBu 18 dBu<br />

Nivel máximo de<br />

entrada (salida de<br />

escala completa)<br />

El control de ajuste del volumen ajusta el nivel<br />

de la señal de entrada en el dominio digital. Los<br />

valores de ajuste oscilan entre –22 dB y +10 dB,<br />

en pasos de 0,5 dB.<br />

Si el valor de ajuste del volumen se establece<br />

en 0, se maximiza la proporción entre señal<br />

y ruido.<br />

Interruptor de asignación de canal<br />

Configuración de los valores<br />

de los altavoces<br />

Valores de ajuste de volumen<br />

El control de ajuste del volumen permite ajustar<br />

la sensibilidad de entrada del altavoz con la<br />

fuente.<br />

Si se supervisa una entrada analógica,<br />

compruebe que el interruptor de sensibilidad de<br />

entrada analógica coincida con el nivel de<br />

funcionamiento de la fuente de entrada<br />

(–10 dBV o +4 dBu). Si necesita información<br />

sobre el nivel de funcionamiento adecuado para<br />

la fuente de audio, consulte las especificaciones<br />

del fabricante. A continuación se muestran los<br />

niveles máximos de entrada de cada valor de<br />

sensibilidad.<br />

Configuración de la ecualización<br />

Los controles de ecualización en los altavoces<br />

<strong>DSM1</strong> permiten ajustar la respuesta del altavoz<br />

para adecuarla al entorno de supervisión y al<br />

equipo del estudio. Para obtener información<br />

sobre los gráficos de frecuencia de ecualización<br />

correspondientes a cada uno de estos valores,<br />

consulte "Diagramas de referencia" en la<br />

página 19.<br />

Configuración de la ecualización de<br />

estante de alta frecuencia<br />

La ecualización de estante de alta frecuencia o<br />

(HF Shelf EQ) permite compensar las variaciones<br />

de alta frecuencia que puedan generar el equipo<br />

fuente o la acústica de la sala. Comience<br />

ajustando el valor de HF Shelf EQ en 0 dB, ya<br />

que es la respuesta de alta frecuencia más<br />

habitual.<br />

12<br />

Guía de M-<strong>Audio</strong> Studiophile <strong>DSM1</strong>


Para ajustar la ecualización de estante de alta<br />

frecuencia:<br />

• Coloque los interruptores 1 y 2 en las<br />

posiciones que se indican a continuación para<br />

activar los pertinentes niveles de ecualización.<br />

1<br />

2<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

0 dB<br />

+1,5 dB<br />

–1,5 dB<br />

–3 dB<br />

Valores e interruptores de ecualización de estante de<br />

alta frecuencia<br />

Configuración de la ecualización<br />

intermedia<br />

La ecualización intermedia (Mid-Range) permite<br />

compensar las variaciones de frecuencia media<br />

que puedan generar la colocación de los<br />

altavoces o la acústica de la sala. Proporciona un<br />

aumento o reducción de Q bajo (ancho de<br />

banda amplio). Comience dejando este<br />

interruptor con un valor de 0 dB;<br />

posteriormente, pruebe con otros valores para<br />

comprobar si los resultados obtenidos son los<br />

previstos.<br />

Para ajustar la ecualización intermedia:<br />

• Coloque los interruptores 3 y 4 en las<br />

posiciones que se indican a continuación para<br />

activar los pertinentes niveles de ecualización.<br />

3<br />

4<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

0 dB<br />

+1,5 dB<br />

–1,5 dB<br />

–3 dB<br />

Valores e interruptores de ecualización intermedia<br />

Configuración de la ecualización de<br />

estante de baja frecuencia<br />

El valor que se asigne a la ecualización de estante<br />

de baja frecuencia (LF Shelf EQ) depende de la<br />

ubicación de los altavoces en la sala.<br />

0 dB Si los altavoces <strong>DSM1</strong> se montan en<br />

soportes apartados de esquinas y paredes,<br />

establezca en 0 db el valor de LF Shelf. De este<br />

modo, se obtiene la frecuencia de respuesta más<br />

plana de campo cercano.<br />

-1,5 dB Si los altavoces <strong>DSM1</strong> se montan cerca de<br />

una pared o en una superficie reflectante como<br />

el puente de medidor de la consola, ajuste el<br />

valor de LF Shelf a –1,5 dB; de este modo, se<br />

activa un filtro de estantes para reducir la<br />

densidad de baja frecuencia.<br />

-3,0 dB Si los altavoces <strong>DSM1</strong> se montan en una<br />

esquina, ajuste el valor de LF Shelf a –3 dB; de<br />

este modo, se activa un filtro de estantes para<br />

reducir la densidad de baja frecuencia.<br />

Capítulo 3: Instalación y funcionamiento 13


-4,5 dB Si los altavoces <strong>DSM1</strong> se montan en un<br />

puente de medidor u otra superficie reflectante,<br />

o en una esquina, ajuste el valor de LF Shelf a<br />

–4,5 dB; de este modo, se activa un filtro de<br />

estantes para reducir la densidad de baja<br />

frecuencia.<br />

Para ajustar la ecualización de estante de baja<br />

frecuencia:<br />

• Coloque los interruptores 5 y 6 en las<br />

posiciones que se indican a continuación para<br />

activar los pertinentes niveles de ecualización.<br />

5<br />

6<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

0 dB<br />

–1,5 dB<br />

–3 dB<br />

–4,5 dB<br />

Valores e interruptores de ecualización de estante de<br />

baja frecuencia<br />

Configuración del filtro de pase alto<br />

El filtro de pase alto permite ajustar la<br />

atenuación de graves de los altavoces <strong>DSM1</strong>.<br />

Comience con el filtro siempre abierto (40 Hz);<br />

aumente la frecuencia de corte sólo para<br />

proteger los controladores de baja frecuencia a<br />

frecuencias bajas o para acoplar los altavoces<br />

<strong>DSM1</strong> con un subwoofer.<br />

Para ajustar el filtro de pase alto:<br />

• Coloque los interruptores 7 y 8 en las<br />

posiciones que se indican a continuación para<br />

activar los pertinentes niveles de ecualización.<br />

7<br />

8<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

40 Hz<br />

60 Hz<br />

80 Hz<br />

ON<br />

100 Hz<br />

ON<br />

Valores e interruptores de filtro de pase alto<br />

Configuración de los filtros de<br />

sobremesa<br />

Los filtros de sobremesa permiten compensar los<br />

efectos de la densidad de frecuencia si el altavoz<br />

<strong>DSM1</strong> se coloca en una superficie reflectante<br />

como una mesa o un puente de medidor, o sobre<br />

una superficie reflectante como una estantería.<br />

Haga pruebas con las opciones de ecualización<br />

en torno a 175 Hz, 200 Hz (utilizando<br />

simultáneamente los filtros de 175 Hz y<br />

220 Hz), o 220 Hz.<br />

14<br />

Guía de M-<strong>Audio</strong> Studiophile <strong>DSM1</strong>


Para ajustar el filtro de sobremesa de 220 Hz:<br />

• Coloque los interruptores 9 y 10 en las<br />

posiciones que se indican a continuación para<br />

activar los pertinentes niveles de ecualización.<br />

Para ajustar el filtro de sobremesa de 200 Hz:<br />

• Coloque los interruptores 9, 10, 11 y 12 en las<br />

posiciones que se indican a continuación para<br />

activar los pertinentes niveles de ecualización.<br />

9<br />

10<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

0 dB<br />

–1,0 dB<br />

–2,0 dB<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

0 dB<br />

–1,0 dB<br />

ON<br />

ON<br />

–3 dB<br />

Valores e interruptores de filtro de sobremesa<br />

de 220 Hz<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

–2,0 dB<br />

Para ajustar el filtro de sobremesa de 175 Hz:<br />

• Coloque los interruptores 11 y 12 en las<br />

posiciones que se indican a continuación para<br />

activar los pertinentes niveles de ecualización.<br />

11<br />

12<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

ON<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

OFF<br />

0 dB<br />

–1,0 dB<br />

–2,0 dB<br />

–3 dB<br />

Valores e interruptores de filtro de sobremesa<br />

de 175 Hz<br />

ON<br />

ON<br />

–3 dB<br />

ON<br />

ON<br />

Valores e interruptores de filtro de sobremesa<br />

de 200 Hz<br />

Consejos para obtener un<br />

rendimiento óptimo<br />

Los altavoces <strong>DSM1</strong> se han fabricado y<br />

verificado conforme a unos estándares de<br />

precisión, con funciones para proteger las<br />

unidades en caso de fallo durante el<br />

funcionamiento normal. Tenga en cuenta lo<br />

siguiente:<br />

Utilizar las unidades al límite de su capacidad<br />

durante periodos prolongados o no tener en<br />

cuenta las advertencias que se mencionan en<br />

esta guía pueden ocasionar errores de<br />

funcionamiento.<br />

Si hay distorsión, disminuya inmediatamente<br />

el nivel de entrada.<br />

Capítulo 3: Instalación y funcionamiento 15


Los controladores de alta y baja frecuencia son<br />

delicados. No se deben tocar. Un controlador<br />

estropeado repercutirá negativamente en el<br />

funcionamiento del altavoz.<br />

Como medida de precaución, apague siempre<br />

las unidades antes de enchufar o desenchufar las<br />

conexiones de señales, o de conmutar el equipo<br />

fuente.<br />

Solución de problemas<br />

Si vuelve a darse un apagado térmico<br />

(sobrecalentamiento), consulte al servicio de<br />

atención al cliente de M-<strong>Audio</strong>.<br />

Si el diodo está apagado y no hay sonido:<br />

• Compruebe el fusible y la conexión de la<br />

alimentación. Si el fusible está intacto y la<br />

conexión de alimentación está bien, pero el<br />

diodo continúa apagado y no hay sonido,<br />

consulte al servicio de atención al cliente de M-<br />

<strong>Audio</strong>.<br />

El diodo de la parte frontal de la unidad indica<br />

los estados de funcionamiento siguientes:<br />

Estados del diodo del panel frontal<br />

Estado del diodo<br />

Azul<br />

Amarillo<br />

Azul (con<br />

parpadeo)<br />

Rojo<br />

Rojo (con<br />

parpadeo)<br />

Indicación<br />

Entrada Analógica<br />

Entrada Digital: bloqueo<br />

Entrada Digital: No hay bloqueo<br />

Standby digital<br />

Clipping<br />

Error de hardware<br />

Si el diodo está de color azul sin parpadear y no hay<br />

sonido, efectúe lo siguiente:<br />

• Compruebe que la unidad reciba una señal<br />

analógica o digital válida.<br />

– o –<br />

• Compruebe la temperatura del panel metálico<br />

posterior. Si está caliente, apague la unidad un<br />

mínimo de cinco minutos para que se enfríe.<br />

Cuando se haya enfriado, enciéndala de nuevo y<br />

compruebe si funciona con normalidad. Si es<br />

preciso, coloque la unidad de otra manera para<br />

que disponga de la ventilación adecuada.<br />

16<br />

Guía de M-<strong>Audio</strong> Studiophile <strong>DSM1</strong>


apéndice a<br />

Especificaciones<br />

Especificaciones técnicas<br />

Especificaciones de <strong>DSM1</strong><br />

Controlador de baja<br />

frecuencia<br />

Controlador de alta<br />

frecuencia<br />

Respuesta de<br />

frecuencia<br />

Filtro de cruce<br />

SPL máximo a 1<br />

metro<br />

Sensibilidad de<br />

entrada<br />

Amplificador de<br />

potencia LF<br />

Amplificador de<br />

potencia HF<br />

THD+N<br />

Función Soft Limit<br />

Requisitos de<br />

alimentación<br />

DSP<br />

Woofer cónico de aluminio anodizado invertido de 16,5 cm con refuerzo en borde de cono<br />

Bobina de voz de 30 mm con anillos de estabilización de flujo y motor de fuerza simétrica<br />

Altavoz de agudos en cúpula Teteron de 2,5 cm con imán de neodimio y refrigeración por<br />

ferrofluido<br />

49 Hz–27 kHz +/–3 dB<br />

2,7 kHz Linkwitz-Riley 24 dB/octava<br />

110 dB pico máximo de SPL a 1m para 1 unidad (116 dB pico máximo por par)<br />

+4 dBu de entrada de ruido rosa con el nivel de Trim en 0 dB genera 90 dB a 1metro<br />

100 W (1% THD en 6 ohmnios)<br />

80 W (0,5% THD en 6 ohmnios)<br />


Especificaciones de <strong>DSM1</strong><br />

Protección<br />

Entradas analógicas<br />

Entradas digitales<br />

Indicador<br />

Sistema de protección de sobrecarga de corriente, sobrecalentamiento, transición de<br />

encendido/apagado, filtro subsónico<br />

XLR simétrica (20 kOhmios) y entrada de 1/4 pulg. simétrica (20 kOhmnios)<br />

Entrada y Thru S/PDIF (75 Ohmios) y AES/EBU (110 Ohmios);<br />

PLL (Phase-Lock Loop) integrado para la reasignación temporal de flujos de bits entrantes con<br />

precisión (


Diagramas de referencia<br />

6<br />

dBV<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

-1<br />

-2<br />

-3<br />

-4<br />

-5<br />

-6<br />

10 Hz<br />

20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 40K<br />

Niveles de EQ de estante de alta frecuencia<br />

6<br />

dBV<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

-1<br />

-2<br />

-3<br />

-4<br />

-5<br />

-6<br />

10 Hz 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 40K<br />

Niveles de EQ intermedios<br />

Apéndice A: Especificaciones 19


6<br />

dBV<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

-1<br />

-2<br />

-3<br />

-4<br />

-5<br />

-6<br />

10 Hz 20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 40K<br />

Niveles de estante de baja frecuencia<br />

5<br />

dBV<br />

0<br />

-5<br />

-10<br />

-15<br />

-20<br />

-25<br />

-30<br />

-35<br />

10 Hz<br />

20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 40K<br />

Niveles de filtro de pase alto<br />

20<br />

Guía de M-<strong>Audio</strong> Studiophile <strong>DSM1</strong>


6<br />

dBV<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

-1<br />

-2<br />

-3<br />

-4<br />

-5<br />

-6<br />

10 Hz<br />

20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 40K<br />

Niveles de EQ de sobremesa (220 Hz)<br />

6<br />

dBV<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

-1<br />

-2<br />

-3<br />

-4<br />

-5<br />

-6<br />

10 Hz<br />

20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 40K<br />

Niveles de EQ de sobremesa (175 Hz)<br />

Apéndice A: Especificaciones 21


6<br />

dBV<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

-1<br />

-2<br />

-3<br />

-4<br />

-5<br />

-6<br />

10 Hz<br />

20 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 40K<br />

Niveles de EQ de sobremesa (200 Hz)<br />

22<br />

Guía de M-<strong>Audio</strong> Studiophile <strong>DSM1</strong>


WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer,<br />

and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.<br />

© 2008 Avid Technology, Inc. Todos los derechos reservados. Las características y especificaciones del producto, así como<br />

requisitos del sistema y disponibilidad están sujetas a modificación sin previo aviso. Avid, M-<strong>Audio</strong> y Axiom son marcas<br />

registradas o marcas de Avid Technology, Inc. El resto de productos mencionados son marcas registradas de sus<br />

respectivos propietarios.<br />

Garantía<br />

Condiciones de la Garantía<br />

M-<strong>Audio</strong> garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra, en condiciones normales de<br />

uso y siempre que su propietario sea el comprador original y registrado. Consulte www.m-audio.com/warranty<br />

para más información acerca de las condiciones y limitaciones específicas aplicables a su producto.<br />

Registro de la Garantía<br />

El registro inmediato de su producto M-<strong>Audio</strong> Nuevo, le otorga una cobertura total de garantía y le ayuda a<br />

M-<strong>Audio</strong> a desarrollar y fabricar los más finos productos disponibles. Regístrese en línea en<br />

www.m-audio.com/register para recibir actualizaciones gratuitas en algunos productos y para la posibilidad<br />

de ganar productos gratis en sorteos.


ML07-242A0_<strong>DSM1</strong>_UG_ES_09/08

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!