31.10.2012 Views

Malaxeur à double arbre et mélange forcé EMDW - ELBA-WERK ...

Malaxeur à double arbre et mélange forcé EMDW - ELBA-WERK ...

Malaxeur à double arbre et mélange forcé EMDW - ELBA-WERK ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MATÉRIELS POUR LE BÉTON<br />

MÁQUINAS PARA HORMIGÓN<br />

SO MACHT MAN BETON<br />

<strong>Malaxeur</strong> <strong>à</strong> <strong>double</strong> <strong>arbre</strong> <strong>et</strong> <strong>mélange</strong> <strong>forcé</strong> <strong>EMDW</strong><br />

Mezcladora doble eje <strong>EMDW</strong>


SO MACHT MAN BETON<br />

Montage final malaxeurs<br />

Ensamblaje final mezcladoras<br />

Le malaxage intensif provient d'un mouvement<br />

<strong>à</strong> la fois axial <strong>et</strong> radial des hélices de<br />

malaxage éprouvées <strong>ELBA</strong>.<br />

El éxito del intenso proceso de mezcla se<br />

basa en el simultáneo movimiento axial y<br />

radial con las aspas espirales <strong>ELBA</strong>.<br />

Entraînement <strong>EMDW</strong> 3000 par 2 moteurs électriques<br />

de grande robustesse. Liaison <strong>à</strong> l’engrenage <strong>à</strong> pignons<br />

coniques par un système de courroie crantée.<br />

Accionamiento <strong>EMDW</strong> 3000 por 2 motores eléctricos de<br />

alta robustez. Transmisión por correa dentada y engranaje<br />

cónico.<br />

Vue arrière du malaxeur<br />

Cara posterior de la mezcladora.<br />

<strong>Malaxeur</strong> <strong>à</strong> <strong>double</strong> <strong>arbre</strong> <strong>et</strong><br />

<strong>mélange</strong> <strong>forcé</strong> <strong>EMDW</strong><br />

Le malaxeur <strong>à</strong> <strong>double</strong> <strong>arbre</strong> <strong>et</strong> <strong>mélange</strong> <strong>forcé</strong> <strong>EMDW</strong><br />

perm<strong>et</strong> une production de béton de 2 m 3 <strong>à</strong> 4,5 m 3 par<br />

gâchée <strong>et</strong> complète ainsi la gamme des malaxeurs<br />

<strong>ELBA</strong>. Le coeur du malaxeur est constitué par l'hélice<br />

de malaxage <strong>ELBA</strong>, éprouvée depuis des décennies,<br />

qui, ici aussi, est utilisée de façon conséquente <strong>et</strong> cela<br />

en <strong>double</strong>.<br />

Bien entendu l' <strong>EMDW</strong> est également pourvu de dalles<br />

d'usure autobloquantes extrêmement facile <strong>à</strong> remplacer<br />

<strong>et</strong> déj<strong>à</strong> connues de par la série des malaxeurs<br />

EMS.<br />

La toute nouvelle technique de vidange (avec les deux<br />

trappes placées <strong>à</strong> l'endroit le plus bas de la cuve du<br />

malaxeur) perm<strong>et</strong> une vidange quasiment intégrale du<br />

malaxeur.<br />

Les malaxeurs <strong>à</strong> <strong>double</strong> <strong>arbre</strong> <strong>EMDW</strong> sont livrés soit<br />

pour l’installation dans des centrales EBC 105 <strong>à</strong> EBC<br />

200, soit en tant que malaxeur indépendant. Grâce <strong>à</strong><br />

sa conception <strong>à</strong> la fois compacte <strong>et</strong> peu encombrante,<br />

il peut s'intégrer en outre de façon idéale <strong>et</strong> <strong>à</strong> un<br />

coût réduit dans des installations de malaxage déj<strong>à</strong><br />

existantes.<br />

L'<strong>EMDW</strong> a prouvé ses performances au cours d'essais<br />

poussés effectués par le «IBU» (Institut pour les<br />

méthodes de construction <strong>et</strong> les techniques de l'environnement)<br />

de l'Institut Universitaire de Technologie<br />

de la ville de Trêves. Les essais ont été faits d'une part<br />

selon DIN 459 / 2ème partie <strong>et</strong> d'autre part selon<br />

RILEM TC 150-ECM. Les essais ont été effectués<br />

avec plusieurs bétons de différentes qualités y compris<br />

des bétons auto-plaçants. Le résultat des tests -<br />

MALAXEUR À HAUTE PERFORMANCE» - souligne<br />

une fois de plus les excellentes performances du<br />

système de malaxage <strong>ELBA</strong>.<br />

Un système qui vous perm<strong>et</strong> de produire un <strong>mélange</strong><br />

homogène en un minimum de temps <strong>et</strong> qui s'avère<br />

rentable <strong>à</strong> vie.<br />

Synchronisation <strong>forcé</strong>e des deux entraînements par<br />

<strong>arbre</strong> <strong>à</strong> cardan sur l’exemple d’un <strong>EMDW</strong> 3500.<br />

Sincronización forzada de los dos accionamientos por medio de un eje de<br />

transmisión al ejemplo de una <strong>EMDW</strong> 3500.


Mezcladora doble eje <strong>EMDW</strong><br />

La mezcladora de doble eje <strong>EMDW</strong> ofrece una producción<br />

de hormigón compacto de 2 m 3 a 4,5 m 3 por<br />

carga, compl<strong>et</strong>ando así la gama de mezcladoras<br />

<strong>ELBA</strong>. Funciona con dos aspas espirales <strong>ELBA</strong>, un<br />

componente probado durante décadas y que constituye<br />

el corazón de la mezcladora.<br />

La <strong>EMDW</strong> está revestida con baldosas sin tornillos,<br />

sistema de cambio rápido ya conocido en la serie de<br />

mezcladoras EMS.<br />

Con la nueva tecnología de descarga (compuertas<br />

situadas en la parte más baja de la cuba de mezcla) se<br />

puede vaciar casi por compl<strong>et</strong>o.<br />

Las mezcladoras de doble eje <strong>EMDW</strong> estan disponibles<br />

integradas en una planta de hormigón <strong>ELBA</strong> EBC<br />

105 hasta EBC 200 ó bien como una unidad independiente.<br />

Asimismo, gracias a su diseño compacto<br />

requiere poco espacio y puede ser integrado sencilla y<br />

económicamente en instalaciones mezcladoras ya existentes.<br />

La mezcladora <strong>EMDW</strong> ya ha demostrado su capacidad<br />

de rendimiento en el marco de una serie de ensayos<br />

realizados en el IBU (Instituto alemán para ingeniería<br />

de procesos de construcción) de la universidad técnica<br />

de la ciudad de Trier. Todos estos ensayos se han<br />

realizado según las normas DIN 459/ parte 2 y RILEM<br />

TC 150-ECM con distintos tipos de hormigón, entre<br />

otros también hormigón autocompactante. El resultado<br />

final ha sido “una mezcladora de alto rendimiento”,<br />

otra prueba más del rendimiento extraordinario del<br />

sistema de mezcla <strong>ELBA</strong>, un sistema que permite<br />

mezclar de forma homogénea en un tiempo reducido<br />

y que proporciona una rentabilidad continua.<br />

Trappe de vidange fermée.<br />

Compuerta de descarga cerrada<br />

Vidange par paliers quasi intégrale du<br />

malaxeur, grâce <strong>à</strong> une nouvelle technique de<br />

ferm<strong>et</strong>ure, actionnée par des vérins<br />

pneumatiques fiables.<br />

Trappe de vidange ouverte.<br />

Compuerta de descarga abierta<br />

Descarga casi compl<strong>et</strong>a de la mezcladora con un<br />

nuevo sistema de cierre con accionamiento<br />

fiable por cilindros neumáticos.<br />

SO MACHT MAN BETON<br />

Système de graissage centralisé avec<br />

surveillance du flux de graisse.<br />

Dispositivo de engrase central<br />

con control del flujo de grasa.<br />

Un support réglable de couple perm<strong>et</strong> l'ajustage<br />

de l'engrenage pour un fonctionnement<br />

exempt de sollicitations.<br />

Soporte ajustable y flexible para absorber el<br />

momento de giro para la operación<br />

sin carga del engranaje.


SO MACHT MAN BETON<br />

Premier niveau de démultiplication<br />

par un système performant de<br />

courroie crantée.<br />

Contrôle électronique de la<br />

courroie crantée.<br />

Primer grado de transmisión, por<br />

medio de una potente correa<br />

dentada.<br />

Control electrónico de la correa<br />

dentada.<br />

Habillage de la cuve avec des<br />

dalles d'usure autobloquantes<br />

brev<strong>et</strong>ées.<br />

Cuba revestida con el sistema<br />

patentado sin tornillos.<br />

Protection anti-usure de l’<strong>arbre</strong> de<br />

malaxage sous forme de tôles de<br />

blindage (400 HB) boulonnées/<br />

serties sur l’<strong>arbre</strong> <strong>et</strong> les bras de<br />

l´hélice de malaxage.<br />

Protección contra desgaste del eje<br />

de la mezcladora con chapas<br />

(400 HB) atornilladas/encajadas<br />

en el eje y los espirales.<br />

Détails<br />

L'accès au joint labyrinthe par des demi-coquilles depuis<br />

l’intérieur du malaxeur facilite la maintenance <strong>et</strong> la réduit <strong>à</strong><br />

un minimum, sans qu'il soit nécessaire de r<strong>et</strong>irer le palier.<br />

El casco de dos secciones en el interior<br />

de la mezcladora facilita el acceso y permite<br />

un mantenimiento sin desmontar el cojin<strong>et</strong>e.<br />

Trappe de maintenance du malaxeur protégée par un système de clé prisonnière (selon normes<br />

EN 12151 resp. EN 1088/ 2008).<br />

Aperturas de acceso a la mezcladora por un sistema de transferencia<br />

de llaves (según EN 1088:2008).


D<strong>et</strong>alles<br />

Bonne accessibilité grâce <strong>à</strong> des passerelles galvanisées rabattables.<br />

Acceso fácil gracias a pasarelas galvanizadas rebatibles.<br />

Observation du processus de malaxage grâce <strong>à</strong><br />

une trappe de visite protégée.<br />

Observacíon del proceso de mezcla por la chapal<strong>et</strong>a<br />

protegida con un emparillado<br />

(Sistema de limpieza opcional).<br />

SO MACHT MAN BETON


SO MACHT MAN BETON<br />

Nombreuses possibilités de conexión aux différents équipement de<br />

l’installation (bascules, dispositifs de dépoussiérage).<br />

Extensas posibilidades de conexión para equipo adicional<br />

(básculas, filtros anti-polvo, <strong>et</strong>c.)<br />

Une trappe (en option) avec joints d’étanchéité élastiques<br />

perm<strong>et</strong> de fermer l’alimentation des agrégats.<br />

Una tapa (opcional) con juntas de estanqueidad elásticas<br />

cierra la alimentación de áridos.<br />

.<br />

Options<br />

Le malaxeur peut être équipé sur demande de raccordements pour l’arrivée d’adjuvants <strong>et</strong> d’un tuyau de ventilation<br />

connecté <strong>à</strong> la bascule <strong>à</strong> ciment ou au filtre de dépoussiérage.<br />

Le manchon de ventilation rectangulaire perm<strong>et</strong> l’installation facile d’une caméra vidéo avec éclairage.<br />

De c<strong>et</strong>te manière on peut observer le processus de malaxage sur l’écran du monitor (uniquement possible en<br />

liaison avec une installation d’aspiration des poussières).<br />

Sobre demanda la mezcladora se puede equipar con conexiones para aditivos y una manguera de ventilación<br />

conectada a la báscula de cemento y al filtro anti-polvo.<br />

El canal de ventilación rectangular permite la instalación de una cámara para observar el proceso de mezcla en<br />

la pantalla (sólamente en conexión con un dispositivo de aspiración del polvo).


Opciones<br />

Arrangement des buses<br />

de n<strong>et</strong>toyage<br />

Ordenación de las boquillas<br />

de limpieza<br />

Rapport d´essais<br />

Certificado de prueba<br />

Pour les malaxeurs <strong>double</strong>-<strong>arbre</strong> il existe un système<br />

de n<strong>et</strong>toyage du malaxeur en option.<br />

Celui-ci se compose d’une unité haute pression <strong>et</strong><br />

de 4 systèmes de buses rotatives installées sur le<br />

malaxeur.<br />

Le démarrage du programme de n<strong>et</strong>toyage se fait<br />

par un interrupteur sur le tableau de commande ou<br />

directement <strong>à</strong> l’unité haute pression.<br />

Pression d’utilisation : 100 bar<br />

Débit : 50 l/min<br />

Puissance moteur : 11 kW<br />

Un sistema de limpieza es disponible para la mezcladora<br />

doble eje. El sistema está compuesto de un<br />

equipo de alta presión y de 4 inyectores rotativos<br />

instaladas sobre la mezcladora.<br />

El programa de limpieza se inicia con un interruptor<br />

sobre el tablero de mando o directamente en la unidad<br />

de alta presión.<br />

Presión de operación: 100 bar<br />

Caudal: 50 l/min<br />

Potencia del motor: 11 kW<br />

SO MACHT MAN BETON<br />

Arrangement des pompes de n<strong>et</strong>toyage<br />

Ordenación de las boquillas de alta presión<br />

Arbre de malaxage avant n<strong>et</strong>toyage<br />

Mezcladora antes de la limpieza<br />

Arbre de malaxage après n<strong>et</strong>toyage<br />

Mezcladora depués de la limpieza


SO MACHT MAN BETON<br />

<strong>Malaxeur</strong> <strong>à</strong> <strong>double</strong> <strong>arbre</strong> <strong>et</strong> <strong>mélange</strong> <strong>forcé</strong> <strong>EMDW</strong><br />

Mezcladora doble eje <strong>EMDW</strong><br />

Caractéristiques<br />

techniques:<br />

Type<br />

Béton<br />

frais vibré<br />

Volume <strong>à</strong> sec.<br />

Poids<br />

Tipo<br />

Hormigón fresco,<br />

compactado<br />

Contenido seco<br />

Peso<br />

Taille granulats Tamaño max.<br />

max.<br />

del grano<br />

concassés/roulés Triturado/redondo<br />

Puissance moteur<br />

Besoin en air<br />

Dimensions<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

K<br />

Datos<br />

técnicos:<br />

Potencia del<br />

motor<br />

Consumo de aire<br />

Dimensiones<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

K<br />

Dim.<br />

m 3<br />

m 3<br />

kg<br />

mm o<br />

kW<br />

I<br />

mm<br />

mm<br />

mm<br />

mm<br />

mm<br />

mm<br />

mm<br />

mm<br />

mm<br />

mm<br />

mm<br />

2000<br />

2,0<br />

3,0<br />

7300<br />

100/ 120<br />

2 x 37<br />

118*<br />

2874<br />

1760<br />

1545<br />

1692<br />

570<br />

2210<br />

2600<br />

2440<br />

1100<br />

895<br />

364<br />

* besoin en air par gachée (air décompressé) *consumo de aire por ciclo (aire no comprimido)<br />

2250<br />

2,25<br />

3,38<br />

7900<br />

100/ 120<br />

2 x 45<br />

118*<br />

2993<br />

1760<br />

1545<br />

1837<br />

570<br />

2210<br />

2635<br />

2440<br />

1100<br />

895<br />

364<br />

Caractéristiques Techniques<br />

Datos Técnicos<br />

Sous réserves de modifications techniques · Suj<strong>et</strong>o a modificaciones técnicas 009.30-3113.7(0.04.12.0)<br />

<strong>ELBA</strong>-<strong>WERK</strong> · Maschinen-Gesellschaft mbH · Bahnhofstraße 12-21 · D-76275 Ettlingen · Germany<br />

Phone +49 (0)7243 72-0 · Fax +49 (0)7243 72-314 · E-Mail: info@elba-werk.com · Intern<strong>et</strong>: www.elba-werk.com<br />

2500<br />

2,5<br />

3,75<br />

7900<br />

100/ 120<br />

2 x 45<br />

118*<br />

2993<br />

1760<br />

1545<br />

1837<br />

570<br />

2210<br />

2635<br />

2440<br />

1100<br />

895<br />

364<br />

<strong>EMDW</strong><br />

3000<br />

3,0<br />

4,5<br />

9400<br />

150/ 180<br />

2 x 55<br />

148*<br />

3300<br />

2072<br />

1655<br />

1897<br />

646<br />

2520<br />

2664<br />

2890<br />

1220<br />

955<br />

462<br />

3333<br />

3,33<br />

5,0<br />

11700<br />

150/ 180<br />

2 x 65<br />

148*<br />

3488<br />

2072<br />

1655<br />

1953<br />

646<br />

2520<br />

2974<br />

2890<br />

1220<br />

955<br />

462<br />

3500<br />

3,5<br />

5,25<br />

11700<br />

150/ 180<br />

2 x 65<br />

148*<br />

3488<br />

2072<br />

1655<br />

1953<br />

646<br />

2520<br />

2974<br />

2890<br />

1220<br />

955<br />

462<br />

4000<br />

4,0<br />

6,0<br />

14500<br />

150/ 180<br />

2 x 85<br />

242*<br />

3692<br />

2192<br />

1877<br />

2108<br />

714<br />

2740<br />

3164<br />

2890<br />

1320<br />

1080<br />

457<br />

4500<br />

4,5<br />

6,75<br />

14500<br />

150/ 180<br />

2 x 85<br />

242*<br />

3692<br />

2192<br />

1877<br />

2108<br />

714<br />

2740<br />

3164<br />

2890<br />

1320<br />

1080<br />

457

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!