26.07.2014 Views

Manual de instrucciones - Roland Systems Group

Manual de instrucciones - Roland Systems Group

Manual de instrucciones - Roland Systems Group

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong>


Cover1,4


Muchas gracias y enhorabuena por haber elegido el<br />

muestreador <strong>de</strong> imágenes P-10 <strong>de</strong> Edirol.<br />

Antes <strong>de</strong> utilizar el equipo, lea atentamente las secciones<br />

tituladas: “USO SEGURO DE LA UNIDAD” y “NOTAS<br />

IMPORTANTES” (pág. 4; pág. 6). En estas secciones<br />

encontrará información importante acerca <strong>de</strong> la<br />

utilización correcta <strong>de</strong> la unidad. A<strong>de</strong>más, para asegurarse<br />

<strong>de</strong> que conoce a<strong>de</strong>cuadamente todas las características <strong>de</strong><br />

su nuevo equipo, <strong>de</strong>be leer todo el <strong>Manual</strong> <strong>de</strong>l propietario.<br />

El manual se <strong>de</strong>be guardar en un lugar accesible para<br />

consultas futuras.<br />

Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION<br />

Todos los <strong>de</strong>rechos reservados. Se prohíbe la reproducción<br />

total o parcial <strong>de</strong> esta publicación sin la previa autorización<br />

por escrito <strong>de</strong> ROLAND CORPORATION.<br />

3


UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD<br />

UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD<br />

INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES<br />

Avisos <strong>de</strong> ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN<br />

ADVERTENCIA<br />

PRECAUCIÓN<br />

Se utiliza con las <strong>instrucciones</strong> dirigidas a<br />

advertir al usuario sobre el riesgo <strong>de</strong><br />

lesiones graves o mortales si la unidad no<br />

se utiliza correctamente.<br />

Se utiliza con las <strong>instrucciones</strong> dirigidas a<br />

advertir al usuario sobre el riesgo <strong>de</strong><br />

lesiones o daños materiales si la unidad no<br />

se utiliza correctamente.<br />

* Por daños materiales se entien<strong>de</strong>n los<br />

daños u efectos adversos causados en el<br />

hogar y su contenido, así como a los<br />

animales domésticos o mascotas.<br />

ADVERTENCIA<br />

• No abra, ni modifique <strong>de</strong> ninguna forma, la unidad o el<br />

adaptador <strong>de</strong> CA.<br />

....................................................................................................................<br />

003<br />

• No intente reparar la unidad ni sustituir ninguna <strong>de</strong> sus<br />

piezas internas (salvo cuando en este manual se proporcionen<br />

<strong>instrucciones</strong> específicas que le indiquen que lo<br />

haga). Siempre que tenga que realizar algún tipo <strong>de</strong><br />

reparación, póngase en contacto con su proveedor, el<br />

centro <strong>de</strong> servicio <strong>Roland</strong>, o con un distribuidor<br />

autorizado <strong>de</strong> <strong>Roland</strong> <strong>de</strong> los que se indican en la página<br />

<strong>de</strong> información.<br />

....................................................................................................................<br />

004<br />

• No utilice ni almacene nunca la unidad en lugares:<br />

• Expuesta a temperaturas extremas (por ejemplo,<br />

bajo la luz solar directa sol en un vehículo cerrado,<br />

en las proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> conducto <strong>de</strong> calefacción,<br />

encima <strong>de</strong> algún equipo que genere calor, etc.), ni<br />

en lugares<br />

• Húmedos (por ejemplo, cuartos <strong>de</strong> baño o suelos<br />

mojados).<br />

• .<br />

• Expuestos a la lluvia.<br />

• Con polvo.<br />

• Sometidos a niveles altos <strong>de</strong> vibración.<br />

....................................................................................................................<br />

007<br />

• Asegúrese <strong>de</strong> que la unidad está siempre en un lugar<br />

plano, nivelado y estable. No la coloque nunca sobre<br />

soportes que puedan moverse ni sobre superficies inclinadas.<br />

....................................................................................................................<br />

TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTE<br />

Acerca <strong>de</strong> los símbolos<br />

El símbolo advierte al usuario sobre <strong>instrucciones</strong> o<br />

advertencias importantes. El significado concreto <strong>de</strong>l<br />

símbolo viene <strong>de</strong>terminado por el dibujo que hay <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l<br />

triángulo. Por ejemplo, el símbolo <strong>de</strong> la izquierda se usa para<br />

precauciones generales, advertencias o alertas <strong>de</strong> peligro.<br />

El símbolo advierte al usuario sobre acciones que nunca<br />

<strong>de</strong>be realizar (están prohibidas). La acción concreta que<br />

<strong>de</strong>be realizarse se indica mediante el dibujo que hay<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l triángulo. En el caso <strong>de</strong>l símbolo <strong>de</strong> la izquierda,<br />

significa que la unidad nunca <strong>de</strong>be <strong>de</strong>smontarse.<br />

El símbolo advierte al usuario sobre acciones que <strong>de</strong>be<br />

realizar. La acción concreta que <strong>de</strong>be realizarse viene indicada<br />

por el dibujo que hay <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l triángulo. En el caso <strong>de</strong>l<br />

símbolo <strong>de</strong> la izquierda, significa que el enchufe <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong><br />

alimentación <strong>de</strong>be <strong>de</strong>senchufarse <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> corriente.<br />

ADVERTENCIA<br />

008c<br />

• Asegúrese <strong>de</strong> utilizar exclusivamente el adaptador <strong>de</strong> CA<br />

suministrado con la unidad. Asimismo, asegúrese <strong>de</strong> que<br />

la tensión <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> alimentación es la misma que la<br />

tensión <strong>de</strong> entrada indicada en el adaptador <strong>de</strong> CA. Otros<br />

adaptadores <strong>de</strong> CA pue<strong>de</strong>n usar una polaridad distinta o<br />

estar diseñados para otra tensión, por lo que su uso<br />

podría causar daños, <strong>de</strong>ficiencias <strong>de</strong> funcionamiento o<br />

<strong>de</strong>scargas eléctricas.<br />

....................................................................................................................<br />

008e<br />

• Utilice exclusivamente el cable <strong>de</strong> alimentación proporcionado.<br />

El cable <strong>de</strong> alimentación no se <strong>de</strong>be usar con<br />

ningún otro dispositivo.<br />

....................................................................................................................<br />

009<br />

• No doble ni retuerza excesivamente el cable <strong>de</strong> alimentación,<br />

ni ponga objetos pesados sobre él. Todo ello<br />

podría dañar el cable, cortarlo o producir cortocircuitos.<br />

Los cables dañados son peligrosos, pue<strong>de</strong> producir<br />

incendios y <strong>de</strong>scargas eléctricas.<br />

....................................................................................................................<br />

010<br />

• Esta unidad, utilizada <strong>de</strong> manera in<strong>de</strong>pendiente o<br />

combinada con un amplificador y auriculares o altavoces,<br />

pue<strong>de</strong> generar niveles acústicos susceptibles <strong>de</strong> provocar<br />

la pérdida permanente <strong>de</strong> la audición. No la utilice<br />

durante períodos prolongados con un nivel <strong>de</strong> volumen<br />

elevado, ni a un volumen que resulte molesto. Si experimenta<br />

alguna pérdida <strong>de</strong> audición o un zumbido en los<br />

oídos, <strong>de</strong>be <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> utilizarla inmediatamente y consulte<br />

a un otorrinolaringólogo.<br />

....................................................................................................................<br />

4


UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD<br />

ADVERTENCIA<br />

011<br />

• Evite la entrada <strong>de</strong> todo tipo <strong>de</strong> objetos (monedas,<br />

agujas) y líquidos (agua, bebidas, materiales inflamables,<br />

etc.) al interior <strong>de</strong> la unidad.<br />

....................................................................................................................<br />

012b<br />

• Apague la unidad inmediatamente, extraiga el<br />

adaptador <strong>de</strong> CA <strong>de</strong>l enchufe y póngase en contacto<br />

con su proveedor, el centro <strong>de</strong> servicio <strong>Roland</strong> más<br />

cercano, o con un distribuidor autorizado <strong>de</strong> <strong>Roland</strong> <strong>de</strong><br />

los que se indican en la página <strong>de</strong> información, siempre<br />

que:<br />

• El adaptador <strong>de</strong> CA, el cable <strong>de</strong> alimentación o el<br />

enchufe estén dañados.<br />

• La unidad genere humo u olores raros.<br />

• Haya caído algún objeto, o se haya <strong>de</strong>rramado<br />

algún líquido, en el interior <strong>de</strong> la unidad.<br />

• La unidad haya estado expuesta a la lluvia, o se<br />

haya mojado por cualquier causa.<br />

• La unidad no funcione normalmente o su rendimiento<br />

cambie sustancialmente.<br />

....................................................................................................................<br />

013<br />

• En lugares en que haya niños <strong>de</strong>be haber siempre un<br />

adulto presente hasta que los niños puedan observar<br />

todas las reglas <strong>de</strong> seguridad esenciales <strong>de</strong> la unidad.<br />

....................................................................................................................<br />

014<br />

• Proteja la unidad contra golpes.<br />

No permita que se caiga.<br />

....................................................................................................................<br />

015<br />

• No enchufe el cable <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> la unidad a una<br />

toma <strong>de</strong> corriente con otros muchos dispositivos. Tenga<br />

mucho cuidado si utiliza cables <strong>de</strong> extensión. La<br />

corriente total <strong>de</strong> todos los dispositivos conectados a la<br />

toma <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> extensión no <strong>de</strong>be exce<strong>de</strong>r nunca la<br />

clasificación <strong>de</strong> la corriente (vatios/amperios) <strong>de</strong>l cable.<br />

Una carga excesiva podría hacer que se calentara el<br />

material <strong>de</strong> aislamiento <strong>de</strong>l cable y llegara a fundirse.<br />

....................................................................................................................<br />

016<br />

• Antes <strong>de</strong> utilizar la unidad en otro país, póngase en<br />

contacto con su proveedor, el centro <strong>de</strong> servicio <strong>Roland</strong><br />

más cercano, o con un distribuidor autorizado <strong>de</strong> <strong>Roland</strong><br />

<strong>de</strong> los que se indican en la página <strong>de</strong> información.<br />

....................................................................................................................<br />

023<br />

• NO reproduzca un disco CD-ROM en un reproductor <strong>de</strong><br />

CD <strong>de</strong> audio convencional. El sonido resultante pue<strong>de</strong><br />

alcanzar niveles capaces <strong>de</strong> causar la pérdida permanente<br />

<strong>de</strong> la audición. Los altavoces u otros componentes<br />

<strong>de</strong>l sistema podrían resultar dañados.<br />

....................................................................................................................<br />

PRECAUCIÓN<br />

101b<br />

• La unidad y el adaptador <strong>de</strong> CA se <strong>de</strong>ben colocar en un<br />

lugar y una posición que permitan una ventilación<br />

a<strong>de</strong>cuada.<br />

.....................................................................................................................<br />

102c<br />

• Siempre que vaya a enchufar o <strong>de</strong>senchufar el<br />

adaptador <strong>de</strong> CA a un toma <strong>de</strong> corriente o a la unidad,<br />

sujete exclusivamente el enchufe <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong>l<br />

adaptador.<br />

.....................................................................................................................<br />

103b<br />

• Desenchufe el adaptador <strong>de</strong> CA periódicamente y<br />

límpielo con un paño seco para eliminar el polvo y la<br />

suciedad <strong>de</strong> las patillas. Desenchufe el cable <strong>de</strong> alimentación<br />

<strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> corriente siempre que la unidad no<br />

vaya a utilizarse en un periodo <strong>de</strong> tiempo prolongado. La<br />

acumulación <strong>de</strong> polvo entre el enchufe <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong><br />

alimentación y la toma <strong>de</strong> corriente pue<strong>de</strong> reducir el<br />

aislamiento y provocar un incendio.<br />

.....................................................................................................................<br />

104<br />

• Trate <strong>de</strong> evitar que los cables se enre<strong>de</strong>n. A<strong>de</strong>más, todos<br />

los cables <strong>de</strong>ben estar fuera <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> los niños.<br />

.....................................................................................................................<br />

106<br />

• No se trepe a la unidad, ni coloque objetos pesados<br />

sobre la misma.<br />

.....................................................................................................................<br />

107c<br />

• No toque el adaptador <strong>de</strong> CA ni sus enchufes con las<br />

manos mojadas al enchufarlo o <strong>de</strong>senchufarlo en una<br />

toma <strong>de</strong> corriente o la unidad.<br />

.....................................................................................................................<br />

108b<br />

• Antes <strong>de</strong> mover la unidad, <strong>de</strong>sconecte el adaptador <strong>de</strong><br />

CA y todos los cables proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> dispositivos<br />

externos.<br />

.....................................................................................................................<br />

109b<br />

• Antes <strong>de</strong> limpiar la unidad, apáguela y <strong>de</strong>senchufe el<br />

adaptador <strong>de</strong> CA <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> corriente.<br />

.....................................................................................................................<br />

110b<br />

• Siempre que exista la posibilidad <strong>de</strong> que se produzcan<br />

rayos en su región, <strong>de</strong>senchufe el adaptador <strong>de</strong> CA <strong>de</strong> la<br />

toma <strong>de</strong> corriente.<br />

.....................................................................................................................<br />

118c<br />

• Guar<strong>de</strong> los tornillos <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong> la cubierta antirrobo<br />

<strong>de</strong> la tarjeta SD que haya quitado, la cubierta antirrobo<br />

<strong>de</strong> la tarjeta SD incluida y la propia tarjeta SD en lugar<br />

seguro y fuera <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> los niños para evitar que se<br />

la traguen acci<strong>de</strong>ntalmente.<br />

.....................................................................................................................<br />

5


NOTAS IMPORTANTES<br />

Fuente <strong>de</strong> alimentación<br />

301<br />

• No conecte la unidad a la misma toma <strong>de</strong> corriente que un aparato<br />

eléctrico controlado por un inversor (como un frigorífico, una<br />

lavadora, un microondas o un aparato <strong>de</strong> aire acondicionado), o<br />

que tenga un motor. Dependiendo <strong>de</strong> cómo se utilice dicho<br />

aparato eléctrico, el ruido <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> alimentación pue<strong>de</strong><br />

hacer que la unidad no funcione correctamente o produzca un<br />

ruido perceptible. Si no existe la posibilidad <strong>de</strong> usar otra toma <strong>de</strong><br />

corriente, conecte un filtro <strong>de</strong> ruido <strong>de</strong> fuente <strong>de</strong> alimentación<br />

entre la unidad y la toma <strong>de</strong> corriente.<br />

302<br />

• El adaptador <strong>de</strong> CA empezará a calentarse <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> varias horas<br />

<strong>de</strong> uso continuado. Esto es algo normal y no tiene consecuencias.<br />

307<br />

• Antes <strong>de</strong> conectar la unidad a otros dispositivos, apáguelos. De<br />

este modo pue<strong>de</strong>n prevenirse <strong>de</strong>sperfectos o daños en los<br />

altavoces y otros dispositivos.<br />

Colocación<br />

351<br />

• El uso <strong>de</strong> la unidad en las proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> amplificadores <strong>de</strong><br />

potencia (u otros equipos con gran<strong>de</strong>s transformadores <strong>de</strong><br />

potencia) pue<strong>de</strong> producir zumbidos. Para mitigar este problema,<br />

cambie la orientación <strong>de</strong> la unidad o aléjela <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> la<br />

interferencia.<br />

352a<br />

• Este dispositivo pue<strong>de</strong> interferir en la recepción <strong>de</strong> radio o<br />

televisión. No utilice la unidad en las proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong><br />

receptores.<br />

352b<br />

• La utilización <strong>de</strong> dispositivos <strong>de</strong> comunicación inalámbricos, como<br />

teléfonos móviles, en las proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la unidad pue<strong>de</strong><br />

originar ruidos. Estos ruidos pue<strong>de</strong>n producirse al recibir o hacer<br />

una llamada, así como durante la conversación. Si observa este<br />

problema, aleje el dispositivo inalámbrico <strong>de</strong> la unidad o<br />

apáguelo.<br />

354a<br />

• No exponga la unidad a la luz directa <strong>de</strong>l sol, no la ponga cerca <strong>de</strong><br />

aparatos que emitan calor, no la <strong>de</strong>je <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un vehículo<br />

cerrado, ni la someta a temperaturas elevadas. El calor elevado<br />

pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>formar o <strong>de</strong>colorar la unidad.<br />

355b<br />

• Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones <strong>de</strong><br />

temperatura o humedad sean sustancialmente diferentes, es<br />

posible que en su interior se origine con<strong>de</strong>nsación. El uso <strong>de</strong> la<br />

unidad en este estado pue<strong>de</strong> dañarla o producir <strong>de</strong>sperfectos. Por<br />

lo tanto, antes <strong>de</strong> utilizarla en tales circunstancias, déjela en<br />

reposo varias horas, hasta que la con<strong>de</strong>nsación se haya evaporado<br />

por completo.<br />

360<br />

• En función <strong>de</strong>l material y <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong> la superficie sobre<br />

la que coloque la unidad, las patas <strong>de</strong> goma <strong>de</strong> la misma podrían<br />

mancharla o <strong>de</strong>colorarse.<br />

Recomendamos colocar algún tipo <strong>de</strong> paño <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las patas<br />

para que esto no suceda. Si lo hace, asegúrese <strong>de</strong> que la unidad no<br />

pueda moverse ni caerse acci<strong>de</strong>ntalmente.<br />

Mantenimiento<br />

401a<br />

• Limpie la unidad diariamente con una paño suave y seco, o bien<br />

ligeramente hume<strong>de</strong>cido en agua. Para eliminar la suciedad<br />

resistente, utilice un paño y un <strong>de</strong>tergente suave y no abrasivo. A<br />

continuación, no olvi<strong>de</strong> secar totalmente la unidad con un paño<br />

suave y seco.<br />

402<br />

• No utilice aguarrás, alcohol ni disolventes <strong>de</strong> ningún tipo para<br />

evitar que la unidad se <strong>de</strong>forme o <strong>de</strong>colore.<br />

Otras precauciones<br />

552<br />

• Lamentablemente, podría no ser posible restaurar el contenido <strong>de</strong><br />

los datos almacenado en otra tarjeta SD o memoria interna una<br />

vez que se han perdido. <strong>Roland</strong> Corporation no admite<br />

responsabilidad alguna por la pérdida <strong>de</strong> datos.<br />

553<br />

• Utilice los botones, mandos, enchufes y conectores <strong>de</strong> la unidad<br />

con los cuidados necesarios. Una utilización incorrecta pue<strong>de</strong> dar<br />

lugar a <strong>de</strong>sperfectos.<br />

554<br />

• No golpee nunca ni aplique presión excesiva sobre la pantalla.<br />

555<br />

• Pue<strong>de</strong> que se escuche un pequeño nivel <strong>de</strong> ruido en la pantalla<br />

durante su funcionamiento normal.<br />

556<br />

• Siempre que enchufe o <strong>de</strong>senchufe algún cable, sujete el enchufe<br />

y no tire nunca <strong>de</strong>l mismo. Así evitará cortocircuitos o daños a los<br />

elementos internos <strong>de</strong>l cable.<br />

558a<br />

• Para evitar molestias a terceros, mantenga el volumen <strong>de</strong> la<br />

unidad en un nivel razonable. También pue<strong>de</strong> optar por el uso <strong>de</strong><br />

auriculares, especialmente por la noche.<br />

559a<br />

• Cuando tenga que transportar la unidad, embálela, si ello es<br />

posible, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su caja (incluido el material <strong>de</strong> relleno). De lo<br />

contrario, utilice materiales <strong>de</strong> embalaje a<strong>de</strong>cuados.<br />

562<br />

• Algunos cables <strong>de</strong> conexión incorporan resistencias. No utilice<br />

cables con resistencias para conectar esta unidad. Este tipo <strong>de</strong><br />

cables pue<strong>de</strong> provocar que el nivel <strong>de</strong> sonido sea<br />

extremadamente bajo o inaudible. Consulte la información sobre<br />

las especificaciones <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong>l fabricante <strong>de</strong>l mismo.<br />

6


NOTAS IMPORTANTES<br />

Uso <strong>de</strong> la tarjeta SD<br />

704<br />

• Inserte cuidadosamente la tarjeta SD hasta que esté<br />

correctamente instalada.<br />

705<br />

• No toque nunca los terminales <strong>de</strong> la tarjeta SD. Igualmente, evite<br />

que los terminales se ensucien.<br />

708<br />

• Las tarjetas SD se fabrican utilizando componentes <strong>de</strong> precisión:<br />

manipúlelas con cuidado y ponga especial atención a lo que se<br />

explica a continuación.<br />

• Para evitar que las tarjetas se dañen por la electricidad<br />

estática, asegúrese <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargar la electricidad estática <strong>de</strong><br />

su cuerpo antes <strong>de</strong> manipularlas.<br />

• No toque ni permita que ningún metal entre en contacto<br />

con partes <strong>de</strong> la tarjetas.<br />

• No doble, <strong>de</strong>je caer o someta las tarjetas a golpes o vibraciones.<br />

• No las exponga a la luz directa <strong>de</strong>l sol en lugares como,<br />

por ejemplo, vehículos cerrados.<br />

• Evite que las tarjetas se mojen.<br />

• No las <strong>de</strong>smonte ni modifique.<br />

Manipulación <strong>de</strong> discos<br />

<strong>de</strong> CD-ROM<br />

801<br />

• Evite tocar o rayar la cara brillante (la superficie sobre la que están<br />

codificados los datos) <strong>de</strong>l disco. La unidad no podrá leer<br />

correctamente discos <strong>de</strong> CD-ROM dañados o sucios. Mantenga<br />

limpios los discos utilizando un limpiador <strong>de</strong> CD.<br />

Copyright<br />

851<br />

• La grabación, duplicación, distribución, venta, alquiler,<br />

representación o difusión <strong>de</strong> material protegido por las leyes <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor (obras musicales o visuales, emisiones,<br />

actuaciones en directo, etc.) que pertenezca a terceros, en su<br />

totalidad o en parte, sin el permiso <strong>de</strong>l propietario <strong>de</strong>l copyright<br />

está prohibida por la ley.<br />

853<br />

• No use esta unidad con fines que pudieran incumplir las leyes <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor. No admitimos responsabilidad alguna en<br />

relación con el incumplimiento <strong>de</strong> las leyes <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor<br />

que pudiera <strong>de</strong>rivarse <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> esta unidad.<br />

981b<br />

• La ley prohíbe el empleo <strong>de</strong> las imágenes incluidas con este<br />

producto para usos distintos <strong>de</strong>l disfrute privado y personal sin el<br />

permiso <strong>de</strong>l propietario <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor. Así mísmo, se<br />

prohíbe la copia y utilización <strong>de</strong> los datos en obras <strong>de</strong>rivadas<br />

protegidas por <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor sin autorización <strong>de</strong>l titular <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> autor.<br />

985<br />

• Las explicaciones <strong>de</strong> este manual incluyen ilustraciones que<br />

<strong>de</strong>scriben lo que normalmente <strong>de</strong>bería aparecer en la pantalla. No<br />

obstante, tenga en cuenta que su unidad podría incorporar una<br />

versión más reciente y mejorada <strong>de</strong>l sistema (por ejemplo, con<br />

nuevos sonidos), por lo que es posible que lo que vea en la<br />

pantalla no siempre coincidirá con lo que aparece en el manual.<br />

Agregar<br />

• Este producto es compatible con señal <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o NTSC o PAL<br />

normal. En caso <strong>de</strong> señal <strong>de</strong> entrada irregular, pue<strong>de</strong> que se vea<br />

dificultado el funcionamiento estable <strong>de</strong>l producto.<br />

Agregar<br />

• Este producto permite crear secuencias <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o con cambios<br />

extremadamente rápidos o encendido y apagado <strong>de</strong> efectos.<br />

Dependiendo <strong>de</strong> las condiciones físicas, estas secuencias <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />

pue<strong>de</strong>n ocasionar problemas <strong>de</strong> salud como, por ejemplo, dolor<br />

<strong>de</strong> cabeza. Está prohibido crear secuencias <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o que puedan<br />

causar dichos problemas. <strong>Roland</strong> o Edirol no se responsabilizan <strong>de</strong><br />

los problemas médicos que pueda sufrir usted o su público <strong>de</strong>bido<br />

a estas secuencias <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o.<br />

204<br />

* Microsoft y Windows son marcas registradas <strong>de</strong> Microsoft<br />

Corporation.<br />

206j<br />

* Windows® se <strong>de</strong>nomina oficialmente: “sistema operativo<br />

Microsoft® Windows®”.<br />

207<br />

* Apple y Macintosh son marcas registradas <strong>de</strong> Apple Inc.<br />

209<br />

* Mac OS es una marca comercial <strong>de</strong> Apple, Inc.<br />

220<br />

* Los nombres <strong>de</strong> todos los productos mencionados en<br />

este documento son marcas comerciales o registradas <strong>de</strong><br />

sus respectivos titulares.<br />

7


Contenido<br />

UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD ...................................................................... 4<br />

NOTAS IMPORTANTES................................................................................................ 6<br />

1. Introducción 13<br />

Descripciones <strong>de</strong> los paneles................................................................................... 14<br />

Panel superior................................................................................................................................................................ 14<br />

Panel trasero................................................................................................................................................................... 16<br />

Antes <strong>de</strong> empezar ..................................................................................................... 17<br />

Uso <strong>de</strong> la tarjeta SD...................................................................................................................................................... 17<br />

Inserción y extracción <strong>de</strong> la tarjeta SD...................................................................................................... 17<br />

Conexión <strong>de</strong> dispositivos periféricos .................................................................................................................... 17<br />

Conexión <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong> CA al P-10 .................................................................................................... 17<br />

Conexión <strong>de</strong> dispositivos externos............................................................................................................ 18<br />

Apagado y encendido ................................................................................................................................................ 19<br />

Encendido........................................................................................................................................................... 19<br />

Apagado .............................................................................................................................................................. 19<br />

Principales aplicaciones ............................................................................................................................................. 19<br />

Uso <strong>de</strong>l P-10 para presentaciones.............................................................................................................. 19<br />

Uso <strong>de</strong>l P-10 en eventos ................................................................................................................................ 19<br />

Uso <strong>de</strong>l P-10 en conciertos (V-LINK) .......................................................................................................... 20<br />

Dominar el funcionamiento básico......................................................................... 21<br />

¿Qué hace el P-10? ....................................................................................................................................................... 21<br />

Funcionamiento básico.............................................................................................................................................. 21<br />

¿Qué es una tecla numérica? ....................................................................................................................... 21<br />

Uso <strong>de</strong>l botón [MENU] y <strong>de</strong>l mando [VALUE]......................................................................................... 22<br />

Uso <strong>de</strong>l botón [ENTER] ................................................................................................................................... 22<br />

Uso <strong>de</strong>l botón [EXIT]........................................................................................................................................ 22<br />

Envío <strong>de</strong> imágenes........................................................................................................................................... 23<br />

Formatos <strong>de</strong> película e imagen fija compatibles..................................................................................23<br />

Acerca <strong>de</strong> NTSC y PAL..................................................................................................................................... 23<br />

2. Reproducción <strong>de</strong> imágenes 25<br />

Reproducción <strong>de</strong> imágenes asignadas a teclas numéricas ................................... 26<br />

Reproducción <strong>de</strong> imágenes...................................................................................................................................... 26<br />

Detener la reproducción <strong>de</strong> imágenes..................................................................................................... 26<br />

Mostrar imágenes <strong>de</strong> entrada.................................................................................................................................. 26<br />

8


3. Aplicación <strong>de</strong> efectos a las imágenes 27<br />

Efectos ....................................................................................................................... 28<br />

Cambio <strong>de</strong> la velocidad <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> una película (SPEED) ........................................................... 28<br />

Modificar el color <strong>de</strong> una imagen (COLOR)......................................................................................................... 28<br />

Fundido <strong>de</strong> imagen (VIDEO OUTPUT FADE)....................................................................................................... 29<br />

Repetición <strong>de</strong> la reproducción <strong>de</strong> una película (REPEAT).............................................................................. 29<br />

Reproducción inversa <strong>de</strong> película (REVERSE) ..................................................................................................... 30<br />

Mostrar imágenes fijas en forma <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> diapositivas (SLIDE SHOW)............................... 30<br />

Aplicación <strong>de</strong> efecto estroboscópico a la reproducción <strong>de</strong> la imagen (STROBE) ................................. 31<br />

4. Captura <strong>de</strong> imágenes 33<br />

Captura <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo externo ............................................. 34<br />

¿Qué es la captura? ...................................................................................................................................................... 34<br />

Posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> longitud <strong>de</strong> película y <strong>de</strong> número <strong>de</strong> imágenes fijas .................................................... 34<br />

Captura <strong>de</strong> películas.................................................................................................................................................... 34<br />

Captura <strong>de</strong> imágenes fijas......................................................................................................................................... 35<br />

Eliminación <strong>de</strong> imágenes capturadas ................................................................................................................... 36<br />

Transferencia <strong>de</strong> archivos <strong>de</strong> un or<strong>de</strong>nador al P-10 .............................................. 37<br />

Con Windows XP o Windows Vista ........................................................................................................................ 37<br />

5. Configuración <strong>de</strong> las teclas numéricas 39<br />

Asignación <strong>de</strong> imágenes a las teclas numéricas..................................................... 40<br />

Parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas ............................................................................. 41<br />

¿Qué son los parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas?................................................................................................. 41<br />

Funcionamiento <strong>de</strong> la pantalla PAD PARAMETER ............................................................................................ 41<br />

Salir <strong>de</strong> la pantalla PAD PARAMETER ........................................................................................................ 41<br />

Volver al valor <strong>de</strong> configuración anterior (UNDO) ............................................................................... 42<br />

Parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas <strong>de</strong> película ...................................................................................................... 42<br />

Parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas <strong>de</strong> imagen fija................................................................................................ 42<br />

Cambio <strong>de</strong> los parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas..................................................... 43<br />

Películas ........................................................................................................................................................................... 43<br />

Cambio <strong>de</strong> una película asignada a una tecla numérica ................................................................... 43<br />

Modificación <strong>de</strong> Play Mo<strong>de</strong> (modo <strong>de</strong> reproducción) ........................................................................ 43<br />

Especificación <strong>de</strong>l intervalo <strong>de</strong> reproducción (Start Frame/End Frame) ..................................... 44<br />

Sincronización <strong>de</strong> una película con audio (Audio Sync) .................................................................... 44<br />

9


Especificación <strong>de</strong> un archivo <strong>de</strong> audio (Additional Audio File)....................................................... 44<br />

Ajuste <strong>de</strong>l volumen (Audio Level) .............................................................................................................. 45<br />

Especificación <strong>de</strong>l efecto <strong>de</strong> reproducción inversa (Reverse Sw)................................................... 45<br />

Especificación <strong>de</strong>l efecto estroboscópico (Strobe Sw)....................................................................... 45<br />

Especificación <strong>de</strong>l intervalo <strong>de</strong>l efecto estroboscópico (Strobe Time)......................................... 45<br />

Imágenes fijas ................................................................................................................................................................ 45<br />

Agregar imágenes fijas a una tecla numérica (Add Still Image)...................................................... 45<br />

Intercambio <strong>de</strong> imágenes fijas asignadas a una tecla numérica .................................................... 46<br />

Especificación <strong>de</strong> un archivo <strong>de</strong> audio (Additional Audio File)....................................................... 46<br />

Ajuste <strong>de</strong>l volumen (Audio Level) .............................................................................................................. 46<br />

Especificación <strong>de</strong> efectos (Effect Sw) ........................................................................................................ 46<br />

Especificación <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> diapositivas (Sli<strong>de</strong> Show Set)........................ 47<br />

Creación <strong>de</strong> un conjunto <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> diapositivas (Sli<strong>de</strong> Show User Set)................... 47<br />

Especificación <strong>de</strong>l intervalo <strong>de</strong>l efecto estroboscópico (Strobe Time)......................................... 47<br />

Copia <strong>de</strong> parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas.............................................................. 48<br />

Corte <strong>de</strong> una película (Truncate) ............................................................................. 49<br />

6. Configuración <strong>de</strong>l sistema 51<br />

Especificación <strong>de</strong> la configuración <strong>de</strong>l sistema...................................................... 52<br />

Elementos que se pue<strong>de</strong>n especificar .................................................................................................................. 52<br />

Funcionamiento <strong>de</strong> la pantalla MENU .................................................................................................................. 54<br />

Menú .......................................................................................................................... 55<br />

INFORMATION ............................................................................................................................................................... 55<br />

Copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la configuración <strong>de</strong>l sistema en la tarjeta SD (System Backup)......... 55<br />

Restauración <strong>de</strong> la configuración <strong>de</strong>l sistema (System Restore)..................................................... 55<br />

Copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la totalidad <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong>l banco (Project Backup)............................ 56<br />

Restauración <strong>de</strong> la totalidad <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong>l banco (Project Restore) ........................................ 56<br />

VIDEO................................................................................................................................................................................ 57<br />

Ajuste <strong>de</strong>l contraste <strong>de</strong> la pantalla (LCD Contrast) ..............................................................................57<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l formato <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o (Vi<strong>de</strong>o Format) ...................................................................... 57<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l conector <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o (Input Vi<strong>de</strong>o) ................................................. 57<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> captura <strong>de</strong> imágenes fijas (Capture Still Mo<strong>de</strong>) ........................ 58<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> efecto <strong>de</strong> color (Color Ctrl Type)......................................................... 58<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> efecto <strong>de</strong> velocidad (Speed Ctrl Type).............................................. 58<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l color <strong>de</strong>l efecto <strong>de</strong> fundido (Output Fa<strong>de</strong> Color L, Output Fa<strong>de</strong> Color R) ....... 58<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l logotipo <strong>de</strong> inicio (Start LOGO) .......................................................................... 59<br />

AUDIO............................................................................................................................................................................... 59<br />

Ajuste <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> volumen mediante el medidor <strong>de</strong> nivel............................................................. 59<br />

Ajuste <strong>de</strong> la ganancia <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> audio (Recording Gain).......................................................... 59<br />

10


MIDI ................................................................................................................................................................................... 59<br />

Especificación <strong>de</strong>l Id. <strong>de</strong>l dispositivo (Device ID).................................................................................. 60<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l canal <strong>de</strong> recepción (Rx Channel)........................................................................ 60<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l canal <strong>de</strong> transmisión (Tx Channel) .................................................................... 60<br />

Establecimiento <strong>de</strong> Soft Through............................................................................................................... 60<br />

Funcionamiento <strong>de</strong>l P-10 utilizando mensajes <strong>de</strong> nota (Note Message Enable)...................... 60<br />

Control <strong>de</strong> la velocidad <strong>de</strong> película (Speed Knob) ............................................................................... 61<br />

Control <strong>de</strong>l color <strong>de</strong> la imagen (Color Knob).......................................................................................... 61<br />

Control <strong>de</strong>l fundido <strong>de</strong> salida (Output Fa<strong>de</strong> Knob) ............................................................................. 61<br />

Control <strong>de</strong> la repetición (Repeat AB Sw) ............................................................................................ 61<br />

Control <strong>de</strong> la reproducción en sentido inverso (Reverse Sw) .......................................................... 61<br />

Control <strong>de</strong>l efecto estroboscópico (Strobe Sw) .................................................................................... 61<br />

Control <strong>de</strong> la captura <strong>de</strong> imágenes fijas (Capture Still Image)......................................................... 62<br />

Control <strong>de</strong> la captura <strong>de</strong> película (Capture Movie) .............................................................................. 62<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l control <strong>de</strong> mezclador <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o (Vi<strong>de</strong>o Mixer Control)............................... 62<br />

Restricción <strong>de</strong> botones durante la interpretación (PROTECT) ..................................................................... 62<br />

Restricción <strong>de</strong> botones relacionados con teclas numéricas (Pad Edit)......................................... 62<br />

Restricción <strong>de</strong> los botones <strong>de</strong> captura (Capture) .................................................................................62<br />

Eliminar archivos <strong>de</strong> la tarjeta SD (DELETE FILE) ............................................................................................... 63<br />

Formateo <strong>de</strong> la tarjeta SD (FORMAT SD CARD) ................................................................................................. 63<br />

Devolver la configuración pre<strong>de</strong>terminada <strong>de</strong> fábrica (FACTORY RESET)............................................... 64<br />

7. Apéndices 65<br />

Utilización <strong>de</strong> V-LINK................................................................................................ 66<br />

¿Qué es V-LINK?............................................................................................................................................................. 66<br />

Cómo utilizar V-LINK.................................................................................................................................................... 66<br />

Elementos que se pue<strong>de</strong>n especificar con V-LINK ........................................................................................... 66<br />

Tarjetas SD que se pue<strong>de</strong>n utilizar con el P-10 ...................................................... 67<br />

Tarjetas SD recomendadas ....................................................................................................................................... 67<br />

Función <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> tarjeta SD (LOCK)...................................................................................................... 67<br />

Estructura <strong>de</strong> carpetas <strong>de</strong> la tarjeta SD................................................................................................................. 67<br />

Fijación <strong>de</strong> la cubierta antirrobo <strong>de</strong> la tarjeta SD ............................................................................................. 67<br />

Formatos <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong>l P-10 .................................................................................. 68<br />

Formatos compatibles con el P-10......................................................................................................................... 68<br />

Área <strong>de</strong> seguridad ........................................................................................................................................................ 68<br />

Lista <strong>de</strong> conjuntos <strong>de</strong> presentaciones <strong>de</strong> diapositivas.......................................... 69<br />

Solución <strong>de</strong> problemas............................................................................................. 72<br />

Mensajes <strong>de</strong> error......................................................................................................................................................... 75<br />

11


Gráfico <strong>de</strong> implementación <strong>de</strong> MIDI ....................................................................... 76<br />

Especificaciones principales .................................................................................... 77<br />

Presentaciones <strong>de</strong> artistas ....................................................................................... 78<br />

Índice ......................................................................................................................... 79<br />

12


1. Introducción<br />

13


Descripciones <strong>de</strong> los paneles<br />

Panel superior<br />

P-10_TopPanel.eps<br />

Botón [MENU]<br />

Se utiliza para configurar las opciones <strong>de</strong> las funciones<br />

principales <strong>de</strong>l P-10 (pág. 54).<br />

Pantalla<br />

Muestra información sobre la operación en curso e imágenes.<br />

Teclas numéricas [1]–[12]<br />

Las teclas numéricas [1]–[12] realizan las siguientes<br />

funciones:<br />

• Reproducción <strong>de</strong> imágenes (pág. 26).<br />

Se pue<strong>de</strong> saber el tipo <strong>de</strong> imagen asignado a una tecla<br />

numérica mediante el color <strong>de</strong> la misma.<br />

Mando [AUDIO VOLUME]<br />

Ajusta el nivel <strong>de</strong> volumen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el conector OUTPUT.<br />

Mando [SPEED]<br />

Ajusta la velocidad <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> la película (pág. 28).<br />

Tecla numérica<br />

Encendido en rojo<br />

Encendido en azul<br />

Sin encen<strong>de</strong>r<br />

Tipo <strong>de</strong> imagen asignada<br />

Película<br />

Imagen fija<br />

Sin imagen asignada<br />

Botón [PAD PARAM]<br />

Se utiliza para la configuración <strong>de</strong> los parámetros <strong>de</strong> cada<br />

tecla numérica (pág. 41).<br />

• Pulse una tecla numérica [1]–[12] mientras mantiene<br />

pulsado uno <strong>de</strong> los botones BANK [A]–[F] para cambiar el<br />

número <strong>de</strong> BANK (pág. 26).<br />

Botones BANK [A]–[F]<br />

Pulse para seleccionar un banco (pág. 26).<br />

14


Descripciones <strong>de</strong> los paneles<br />

Conector PHONES<br />

Conecte los auriculares a este conector.<br />

Botón CAPTURE [STILL]<br />

Se utiliza para capturar imágenes fijas (pág. 35).<br />

Botón CAPTURE [MOVIE]<br />

Se utiliza para capturar películas (pág. 34).<br />

Botón [STROBE]<br />

Aplica un efecto estroboscópico (reproduce las imágenes<br />

con intervalos cortos entre fotogramas, lo que genera una<br />

sensación <strong>de</strong> movimiento interrumpido) (pág. 31).<br />

Botón [EXT SOURCE]<br />

Muestra en la pantalla <strong>de</strong>l P-10 una imagen <strong>de</strong> un<br />

dispositivo externo conectado al conector INPUT (pág. 26).<br />

Botón [DELETE]<br />

Elimina las imágenes y la información <strong>de</strong> la tecla numérica<br />

(pág. 36).<br />

Mando [VALUE]<br />

Selecciona elementos <strong>de</strong> configuración o modifica los<br />

valores <strong>de</strong> la misma (pág. 22).<br />

Botón [ENTER]<br />

Ejecuta las configuraciones que se han especificado.<br />

Botón [EXIT]<br />

El botón [EXIT] le permite efectuar las siguientes<br />

operaciones:<br />

• Volver a la pantalla anterior <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las pantallas MENU o<br />

PAD PARAMETER.<br />

• Detener la reproducción <strong>de</strong> una imagen.<br />

Mando [VIDEO OUTPUT FADE]<br />

Se utiliza para fundir imágenes a negro o a blanco (pág. 29).<br />

Mando [COLOR]<br />

Ajusta el color <strong>de</strong> la imagen (pág. 28).<br />

Botón [PAD COPY]<br />

Copia parámetros <strong>de</strong> imágenes y audio asignados a una tecla<br />

numérica y asigna los datos a otra tecla numérica (pág. 48).<br />

Botón [REPEAT A B]<br />

Repite un fragmento <strong>de</strong> un archivo <strong>de</strong> película (pág. 29).<br />

Botón [REVERSE/SLIDE SHOW]<br />

Función Descripción Página<br />

REVERSE<br />

SLIDE SHOW<br />

Reproduce una película en<br />

sentido inverso.<br />

Muestra las imágenes fijas<br />

asignadas a una tecla numérica<br />

en forma <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong><br />

diapositivas.<br />

pág. 30<br />

pág. 30<br />

15


Descripciones <strong>de</strong> los paneles<br />

Panel trasero<br />

P-10_RearPanel.eps<br />

Conector MIDI OUT/THRU<br />

Conecta un dispositivo MIDI que se quiere controlar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

P-10.<br />

Conector MIDI IN<br />

Conecta un dispositivo MIDI <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el que se quiere controlar<br />

el P-10.<br />

Tornillos <strong>de</strong> sujección <strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong> la tarjeta SD<br />

Utilice los tornillos para fijar la cubierta antirrobo <strong>de</strong> la<br />

tarjeta SD.<br />

Conectores INPUT (AUDIO L/R, VIDEO, S-VIDEO)<br />

Conectan un dispositivo externo para mostrar sus imágenes<br />

en la pantalla <strong>de</strong>l P-10 o capturar imágenes mediante el P-10.<br />

Dispositivo <strong>de</strong> seguridad ( )<br />

Fije un cable <strong>de</strong> seguridad aquí para evitar el robo <strong>de</strong>l P-10.<br />

http://www.kensington.com/<br />

Conectores OUTPUT (AUDIO L/R, VIDEO, S-VIDEO)<br />

Conectan un dispositivo externo, como pue<strong>de</strong> ser una<br />

pantalla o un proyector, para mostrar imágenes.<br />

Mando [INPUT LEVEL]<br />

Ajusta el nivel <strong>de</strong> audio <strong>de</strong> los conectores INPUT. Pue<strong>de</strong><br />

comprobar el nivel <strong>de</strong> audio con el medidor <strong>de</strong> nivel (pág. 59).<br />

Conector USB<br />

Conecta el P-10 a un or<strong>de</strong>nador y transfiere archivos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> y<br />

hacia el mismo.<br />

Anclaje para el cable<br />

Para evitar cortes <strong>de</strong> suministro inesperados (en caso <strong>de</strong> que<br />

alguien <strong>de</strong>senchufe el cable acci<strong>de</strong>ntalmente), así como un<br />

exceso <strong>de</strong> presión sobre el conector <strong>de</strong>l DC IN, pue<strong>de</strong><br />

sujetarse el cable usando el anclaje (pág. 17).<br />

Ranura MEMORY CARD (tarjeta <strong>de</strong> memoria SD)<br />

Inserte aquí una tarjeta SD (pág. 17).<br />

Conector DC IN<br />

Conecte aquí el adaptador <strong>de</strong> CA incluido (pág. 17).<br />

Interruptor POWER<br />

Pulse el interruptor para encen<strong>de</strong>r y apagar la unidad (pág. 19).<br />

Terminal <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> tierra<br />

En algunas circunstancias, es posible que al tocar este<br />

dispositivo se experimente una sensación <strong>de</strong>sagradable o se<br />

perciba una sensación rasposa al rozar la superficie <strong>de</strong>l<br />

aparato, <strong>de</strong> los micrófonos conectados a él o <strong>de</strong> las partes<br />

metálicas <strong>de</strong> otros objetos, como por ejemplo las guitarras.<br />

Esto se <strong>de</strong>be a una carga eléctrica infinitesimal<br />

completamente inofensiva. Sin embargo, si se prefiere evitar<br />

este fenómeno, basta con conectar la terminal <strong>de</strong> toma <strong>de</strong><br />

tierra (vea la ilustración) a una toma <strong>de</strong> tierra externa. Una vez<br />

puesta a tierra la unidad, pue<strong>de</strong> producirse un leve zumbido,<br />

<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> las peculiarida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la instalación. Si tiene<br />

dudas respecto al método <strong>de</strong> conexión, póngase en contacto<br />

con el centro <strong>de</strong> servicio <strong>Roland</strong> más cercano o con un<br />

distribuidor autorizado <strong>Roland</strong> <strong>de</strong> los que se indican en la<br />

página "Información".<br />

Lugares ina<strong>de</strong>cuados para la conexión:<br />

• Cañerías <strong>de</strong> agua (riesgo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga eléctrica o<br />

electrocución).<br />

• Tuberías <strong>de</strong> gas (riesgo <strong>de</strong> incendio o explosión).<br />

• Tomas <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong> líneas telefónicas o pararrayos (riesgo<br />

en caso <strong>de</strong> tormenta eléctrica).<br />

16


Antes <strong>de</strong> empezar<br />

Uso <strong>de</strong> la tarjeta SD<br />

El P-10 no funciona si no se ha insertado antes una tarjeta SD.<br />

Asegúrese <strong>de</strong> haber insertado una tarjeta SD antes <strong>de</strong> empezar a<br />

utilizar la unidad.<br />

Para obtener más información acerca <strong>de</strong> los tipos <strong>de</strong><br />

NOTA tarjetas SD recomendadas para el P-10, consulte<br />

“Tarjetas SD recomendadas” (pág. 67).<br />

Inserción y extracción <strong>de</strong> la tarjeta SD<br />

Inserción <strong>de</strong> la tarjeta SD<br />

Empuje la tarjeta SD en la ranura MEMORY CARD (tarjeta SD)<br />

hasta que escuche un ligero sonido <strong>de</strong> clic.<br />

P-10_SD_IN.eps<br />

NOTA<br />

El P-10 incluye una cubierta antirrobo para evitar el<br />

robo <strong>de</strong> la tarjeta SD. Para obtener más información<br />

sobre cómo fijar la cubierta, consulte “Fijación <strong>de</strong> la<br />

cubierta antirrobo <strong>de</strong> la tarjeta SD” (pág. 67).<br />

Conexión <strong>de</strong> dispositivos periféricos<br />

En esta sección se explica cómo conectar el adaptador <strong>de</strong> CA y<br />

diversos dispositivos externos al P-10.<br />

Conexión <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong> CA al P-10<br />

Modo <strong>de</strong> conectar el adaptador <strong>de</strong> CA incluido en la unidad P-10.<br />

1. Conecte el cable <strong>de</strong> alimentación al adaptador <strong>de</strong> CA.<br />

2. Inserte el cable <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong> CA al conector<br />

DC IN en el panel posterior.<br />

3. Sujete el cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> CA en el anclaje<br />

para el cable.<br />

4. Conecte el enchufe <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> alimentación a la<br />

toma <strong>de</strong> CA.<br />

P-10_AC_e.EPS<br />

Inserte la tarjeta SD<br />

boca arriba.<br />

3<br />

4<br />

NOTA<br />

NOTA<br />

Nunca inserte o extraiga una tarjeta SD mientras la<br />

unidad esté encendida. Si lo hace, los datos <strong>de</strong> la<br />

tarjeta SD podrían resultar dañados.<br />

Inserte con suavidad la tarjeta SD hasta que ésta<br />

que<strong>de</strong> bien encajada en su sitio.<br />

2<br />

Indicador 1<br />

Extracción <strong>de</strong> la tarjeta SD<br />

Empuje la tarjeta SD en la ranura y luego, cuando salte hacia<br />

fuera, sáquela.<br />

P-10_SD_OUT.eps<br />

NOTA<br />

NOTA<br />

Coloque el adaptador <strong>de</strong> CA <strong>de</strong> manera que el lado en<br />

el que se encuentra el indicador (ver ilustración) mire<br />

hacia arriba y el lado que contiene el texto informativo<br />

mire hacia abajo.<br />

* El indicador se iluminará cuando se conecte el<br />

adaptador a un enchufe <strong>de</strong> CA.<br />

Para evitar cortes <strong>de</strong> suministro inesperados (en caso<br />

<strong>de</strong> que alguien <strong>de</strong>senchufe el cable acci<strong>de</strong>ntalmente),<br />

así como un exceso <strong>de</strong> presión sobre el conector <strong>de</strong>l<br />

adaptador <strong>de</strong> CA, pue<strong>de</strong> sujetarse el cable usando el<br />

anclaje tal como se muestra en la ilustración.<br />

17


Antes <strong>de</strong> empezar<br />

Conexión <strong>de</strong> dispositivos externos<br />

P-10_connection_e.eps<br />

Teclado MIDI<br />

Cámara <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />

Reproductor <strong>de</strong> DVD<br />

Dispositivo MIDI<br />

Or<strong>de</strong>nador<br />

Proyector<br />

Pantalla<br />

Cables AV<br />

o<br />

Cables <strong>de</strong> audio y<br />

cable S-VÍDEO<br />

Cable USB<br />

Cable MIDI<br />

P-10 (panel trasero)<br />

Auriculares<br />

MIDI Cable<br />

NOTA<br />

NOTA<br />

Para evitar que los altavoces u otros dispositivos<br />

funcionen <strong>de</strong> manera <strong>de</strong>ficiente o se dañen, reduzca<br />

siempre el volumen y apague todos los dispositivos<br />

antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a cualquier conexión.<br />

Si se usan cables <strong>de</strong> conexión con resistencias, el nivel<br />

<strong>de</strong>l volumen <strong>de</strong>l equipo conectado a las entradas<br />

(conector INPUT) podría ser bajo. En tal caso, utilice<br />

cables <strong>de</strong> conexión sin resistencias.<br />

P-10 (panel frontal)<br />

1. Apague todos los dispositivos.<br />

2. Conecte el P-10 al dispositivo externo.<br />

Los cables necesarios para conectar el P-10 a distintos<br />

NOTA dispositivos no se incluyen con la unidad. Deberá<br />

suministrar usted mismo estos cables.<br />

18


Antes <strong>de</strong> empezar<br />

Apagado y encendido<br />

Encendido<br />

Principales aplicaciones<br />

Uso <strong>de</strong>l P-10 para presentaciones<br />

NOTA<br />

Una vez realizadas las conexiones (pág. 17), ponga en<br />

marcha los diferentes dispositivos en el or<strong>de</strong>n<br />

indicado. Si encien<strong>de</strong> los dispositivos en un or<strong>de</strong>n<br />

incorrecto, podría causar anomalías en su<br />

funcionamiento o posibles daños en los altavoces y los<br />

<strong>de</strong>más aparatos.<br />

Use el P-10 en presentaciones para transmitir sus i<strong>de</strong>as con mayor<br />

precisión acompañándolas <strong>de</strong> películas e imágenes fijas.<br />

P-10_Presentation.eps<br />

1. Reduzca el volumen en el P-10 y en los dispositivos<br />

conectados.<br />

2. Pulse el interruptor POWER <strong>de</strong>l P-10.<br />

Button_POWER.eps<br />

Cuando se encien<strong>de</strong> la unidad, se ilumina el botón BANK [A].<br />

También se encien<strong>de</strong>n las teclas numéricas que tengan<br />

imágenes asignadas.<br />

Pue<strong>de</strong> que la pantalla <strong>de</strong>l P-10 parpa<strong>de</strong>e cuando se<br />

NOTA<br />

encien<strong>de</strong> la unidad.<br />

3. Encienda todos los dispositivos conectados.<br />

Uso <strong>de</strong>l P-10 en eventos<br />

Utilice imágenes impactantes en los eventos que organice con<br />

efectos como el color y los cambios <strong>de</strong> velocidad.<br />

P-10_Event.eps<br />

4. Ajuste el volumen a un nivel a<strong>de</strong>cuado en el P-10 y<br />

en los dispositivos conectados.<br />

NOTA<br />

La unidad está equipada con un circuito <strong>de</strong><br />

protección. Después <strong>de</strong>l encendido, es necesario<br />

esperar unos segundos para que la unidad funcione<br />

con normalidad.<br />

Apagado<br />

1. Reduzca el volumen en el P-10 y en los dispositivos<br />

conectados.<br />

2. Apague todos los dispositivos conectados.<br />

3. Pulse el interruptor POWER <strong>de</strong>l P-10.<br />

Se apagan todos los botones e indicadores <strong>de</strong>l panel<br />

superior.<br />

19


Antes <strong>de</strong> empezar<br />

Uso <strong>de</strong>l P-10 en conciertos (V-LINK)<br />

Como músico, pue<strong>de</strong> utilizar el dispositivo MIDI para controlar el<br />

P-10 y sincronizar imágenes con sonidos y compases.<br />

P-10_Concert.eps<br />

20


Dominar el funcionamiento básico<br />

¿Qué hace el P-10?<br />

El P-10 es un mezclador <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o fácil <strong>de</strong> utilizar que permite usar<br />

imágenes sin limitaciones, tal como las concibe su imaginación.<br />

P-10_Image_e.eps<br />

Pantalla<br />

Proyector<br />

Aplicación <strong>de</strong> efectos<br />

y reproducción<br />

Cámara <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />

P-10<br />

Captura<br />

Funcionamiento básico<br />

¿Qué es una tecla numérica?<br />

Pulse una tecla numérica para reproducir una imagen. Las teclas<br />

numéricas que tienen asignada una película están encendidas en<br />

rojo. Las teclas numéricas que tienen asignadas imágenes fijas<br />

están encendidas en azul.<br />

El P-10 tiene seis botones BANK [A]–[F]. Para cada banco hay 12<br />

números <strong>de</strong> banco. A<strong>de</strong>más, cada número <strong>de</strong> banco tiene 12<br />

teclas numéricas. Esto significa que, cuando se asignan imágenes,<br />

se dispone <strong>de</strong> hasta 864 ubicaciones <strong>de</strong> asignación posibles (6<br />

botones BANK x 12 números BANK x 12 teclas numéricas = 864<br />

ubicaciones <strong>de</strong> almacenamiento).<br />

P01_PadImage_e.eps<br />

A Número <strong>de</strong> banco<br />

A1<br />

A7<br />

A2<br />

A8<br />

A3<br />

A9<br />

B1<br />

B7<br />

A4 A5 A6<br />

A10<br />

BANCO A<br />

A11 A12<br />

B Número <strong>de</strong> banco<br />

B2<br />

B8<br />

B3<br />

B9<br />

C1<br />

C7<br />

B4 B5 B6<br />

B10<br />

C2<br />

C8<br />

C<br />

BANCO B<br />

B11 B12<br />

C3<br />

C9<br />

Números <strong>de</strong><br />

teclas numéricas<br />

F1-9 F1-10 F1-11 F1-12<br />

Número <strong>de</strong> banco<br />

C4 C5 C6<br />

C10<br />

BANCO C<br />

C11 C12<br />

Número <strong>de</strong> banco<br />

D1<br />

D7<br />

D2<br />

D8<br />

D3<br />

D9<br />

D<br />

D4 D5 D6<br />

D10<br />

Número <strong>de</strong> banco<br />

E1<br />

E7<br />

E2<br />

E8<br />

BANCO D<br />

D11 D12 E<br />

E3<br />

E9<br />

E4 E5 E6<br />

E10<br />

BANCO E<br />

E11 E12<br />

BANCO F<br />

Número <strong>de</strong> banco F<br />

F1<br />

F7<br />

F2<br />

F8<br />

F3<br />

F9<br />

F4 F5 F6<br />

F10<br />

F11 F12<br />

F1-5 F1-6 F1-7 F1-8<br />

F1-1 F1-2 F1-3 F1-4<br />

21


Dominar el funcionamiento básico<br />

Uso <strong>de</strong>l botón [MENU] y <strong>de</strong>l mando<br />

[VALUE]<br />

Pulse el botón [MENU] para mostrar la pantalla MENU.<br />

Button_MENU.eps<br />

Uso <strong>de</strong>l botón [EXIT]<br />

Pulse el botón [EXIT] para volver a la pantalla anterior.<br />

Si se está reproduciendo una imagen, al pulsar el<br />

NOTA<br />

botón [EXIT] se <strong>de</strong>tiene la reproducción.<br />

Button_EXIT.eps<br />

Gire el mando [VALUE] para seleccionar elementos <strong>de</strong><br />

configuración <strong>de</strong> la pantalla MENU.<br />

Knob_VALUE.eps<br />

Gire el mando [VALUE] hacia la izquierda o <strong>de</strong>recha para<br />

seleccionar elementos <strong>de</strong> configuración.<br />

Uso <strong>de</strong>l botón [ENTER]<br />

Pulse el botón [ENTER] para ejecutar la configuración que haya<br />

seleccionado girando el mando [VALUE].<br />

Button_ENTER.eps<br />

22


Dominar el funcionamiento básico<br />

Envío <strong>de</strong> imágenes<br />

Al conectar el P-10 a un dispositivo visual como pue<strong>de</strong> ser una<br />

pantalla, en dicho dispositivo se mostrarán no sólo las imágenes<br />

reproducidas en el P-10, sino también las pantallas <strong>de</strong><br />

configuración <strong>de</strong>l mismo. Tenga cuidado cuando actúe en un<br />

evento, pues se pue<strong>de</strong>n mostrar elementos visuales que no son<br />

los que usted ha seleccionado. Si conecta un mezclador entre el<br />

P-10 y la pantalla, utilice el mezclador para mostrar la imagen<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> otro dispositivo conectado mientras las pantallas <strong>de</strong><br />

configuración se muestran en el P-10.<br />

Cuando conecte el P-10 directamente a una pantalla:<br />

P-10_Display_e.eps<br />

Formatos <strong>de</strong> película e imagen fija<br />

compatibles<br />

El P-10 admite los siguientes formatos <strong>de</strong> película e imagen fija.<br />

Tipo <strong>de</strong> datos<br />

Películas<br />

Imágenes fijas<br />

Audio<br />

NOTA<br />

Motion JPEG<br />

JPEG<br />

WAV<br />

Formato compatible<br />

Para obtener más información, consulte “Formatos<br />

compatibles con el P-10” (pág. 68).<br />

Acerca <strong>de</strong> NTSC y PAL<br />

Son dos los principales formatos <strong>de</strong> difusión <strong>de</strong> televisión en todo<br />

el mundo: NTSC y PAL.<br />

El uso <strong>de</strong> uno u otro varía en función <strong>de</strong>l país y la región.<br />

Cuando conecte el P-10 al mezclador:<br />

P-10_Mixer_e.eps<br />

Pantalla<br />

P-10<br />

Mezclador<br />

Formato <strong>de</strong><br />

ví<strong>de</strong>o<br />

NTSC<br />

PAL<br />

Descripción<br />

Principalmente en Norteamérica, Japón y<br />

Corea<br />

Principalmente en Europa, Asia Continental<br />

Asia y Australia<br />

Pantalla<br />

NOTA<br />

Si el formato <strong>de</strong>l P-10 no coinci<strong>de</strong> con el <strong>de</strong> la pantalla<br />

externa, como pue<strong>de</strong> ser un monitor <strong>de</strong> televisión, las<br />

imágenes no se mostrarán. Cuando conecte un<br />

dispositivo externo, compruebe primero cuál es el<br />

formato en uso y, a continuación, hágalo coincidir en<br />

la configuración <strong>de</strong>l P-10.<br />

Para obtener más información, consulte<br />

“Establecimiento <strong>de</strong>l formato <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o (Vi<strong>de</strong>o<br />

Format)” (pág. 57).<br />

Cámara <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />

P-10<br />

23


24<br />

NOTA


2. Reproducción <strong>de</strong> imágenes<br />

25


Reproducción <strong>de</strong> imágenes asignadas a<br />

teclas numéricas<br />

Reproducción <strong>de</strong> imágenes<br />

Para reproducir una imagen, seleccione una tecla numérica que<br />

tenga asignada una imagen.<br />

1. Seleccione un número <strong>de</strong> BANK.<br />

En este ejemplo, se ha seleccionado el banco “B1”.<br />

Mantenga pulsado el botón BANK [B].<br />

Pulse la tecla numérica [1].<br />

P-10_PAD1.eps<br />

NOTA<br />

Si se aña<strong>de</strong> un archivo <strong>de</strong> sonido a una película, el<br />

archivo <strong>de</strong> sonido se reproduce al mismo tiempo que la<br />

película. Si se aña<strong>de</strong> un archivo <strong>de</strong> sonido a una película<br />

que tenga su propio audio, el sonido añadido se<br />

reproduce cuando se reproduce la película.<br />

Para obtener más información, consulte “Especificación<br />

<strong>de</strong> archivos <strong>de</strong> sonido (Additional Audio File)” (pág. 44,<br />

pág. 46).<br />

Detener la reproducción <strong>de</strong> imágenes<br />

1. Pulse el botón [EXIT].<br />

Button_EXIT.eps<br />

El número <strong>de</strong> BANK cambia a “B1.”<br />

2. Pulse una tecla numérica [1]–[12].<br />

En este ejemplo, se ha seleccionado la tecla numérica [1].<br />

P-10_PAD2.eps<br />

La reproducción <strong>de</strong> la imagen se <strong>de</strong>tiene.<br />

Mostrar imágenes <strong>de</strong> entrada<br />

Conecte un dispositivo externo (como una cámara <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o o un<br />

reproductor DVD), y podrá mostrar las imágenes <strong>de</strong> éste en la<br />

pantalla P-10 o en una pantalla externa conectada al P-10.<br />

Asegúrese <strong>de</strong> especificar el conector <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />

NOTA<br />

ví<strong>de</strong>o previamente (pág. 57).<br />

1. Conecte un dispositivo externo al P-10.<br />

Se reproduce la imagen asignada a “B1-1”.<br />

Las teclas numéricas se iluminan <strong>de</strong> forma diferente según el<br />

tipo <strong>de</strong> imagen que tengan asignada.<br />

Tecla numérica<br />

Encendido en rojo<br />

Encendido en azul<br />

Sin encen<strong>de</strong>r<br />

Tipo <strong>de</strong> imagen asignada<br />

Película<br />

Imagen fija<br />

Sin imagen asignada<br />

2. Encienda el P-10 y el dispositivo externo.<br />

3. Reproduzca imágenes en el dispositivo externo.<br />

4. Pulse el botón [EXT SOURCE].<br />

Button_EXTSource.eps<br />

NOTA<br />

NOTA<br />

Cuando reproduzca una imagen con sonido, para<br />

ajustar el volumen gire el mando [AUDIO VOLUME].<br />

Cuando se asignan varias imágenes a una tecla<br />

numérica, al presionarla varias veces las imágenes<br />

cambian por or<strong>de</strong>n.<br />

La imagen <strong>de</strong>l dispositivo externo aparece en la pantalla <strong>de</strong>l P-10 y<br />

en la pantalla <strong>de</strong>l dispositivo externo (si está conectado).<br />

NOTA<br />

Dependiendo <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> la película y <strong>de</strong> los<br />

efectos que se apliquen, pue<strong>de</strong> que se salten algunos<br />

fotogramas <strong>de</strong> la película.<br />

NOTA<br />

Para <strong>de</strong>tener la reproducción <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> entrada,<br />

vuelva a pulsar el botón [EXT SOURCE].<br />

26


3. Aplicación <strong>de</strong> efectos a las<br />

imágenes<br />

27


Efectos<br />

Aplique efectos <strong>de</strong> imagen, como cambio <strong>de</strong> colores, reproducción inversa y cambio <strong>de</strong> la velocidad <strong>de</strong> reproducción, para mejorar sus<br />

resultados.<br />

Efecto Descripción Películas Imágenes fijas<br />

Mando [SPEED] Ajusta la velocidad <strong>de</strong> reproducción. O –<br />

Mando [COLOR] Ajusta el color <strong>de</strong> la imagen. O O<br />

Mando [VIDEO OUTPUT FADE] Fundido <strong>de</strong> la imagen. O O<br />

Botón [REPEAT A B] Repite un fragmento especificado <strong>de</strong> una película. O –<br />

Botón [REVERSE/SLIDE SHOW]<br />

(durante la reproducción <strong>de</strong><br />

películas)<br />

Botón [REVERSE/SLIDE SHOW]<br />

(durante la reproducción <strong>de</strong><br />

imágenes fijas)<br />

Reproduce la película en sentido inverso. O –<br />

Reproduce en forma <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> diapositivas todas las<br />

imágenes asignadas a una tecla numérica.<br />

– O<br />

Botón [STROBE] Reproduce una imagen con efecto estroboscópico. O O<br />

NOTA<br />

Gire los mandos [SPEED], [COLOR] y [VIDEO OUTPUT FADE] hacia la izquierda o <strong>de</strong>recha para aplicar varios efectos <strong>de</strong> imagen.<br />

Cuando la pequeña marca <strong>de</strong>l mando está centrada, la imagen se reproduce normalmente.<br />

Cambio <strong>de</strong> la velocidad <strong>de</strong><br />

reproducción <strong>de</strong> una película<br />

(SPEED)<br />

Gire el mando [SPEED] para acelerar o ralentizar la reproducción<br />

<strong>de</strong> una película. También pue<strong>de</strong> utilizar este mando para<br />

interrumpir una película durante su reproducción.<br />

Knob_SPEED.eps<br />

Modificar el color <strong>de</strong> una imagen<br />

(COLOR)<br />

Gire el mando [COLOR] para ajustar la saturación <strong>de</strong> color. Pue<strong>de</strong><br />

añadir brillo a los colores <strong>de</strong> una imagen y cambiar a blanco y<br />

negro.<br />

Knob_COLOR.eps<br />

SLOW<br />

FAST<br />

Valor<br />

Descripción<br />

Al girar el mando hacia la izquierda, disminuye la<br />

velocidad <strong>de</strong> reproducción. La menor velocidad<br />

<strong>de</strong> reproducción es el 25% <strong>de</strong> la velocidad<br />

normal. Al girar el mando completamente hacia<br />

la izquierda, se <strong>de</strong>tiene la película en el punto en<br />

que se encuentra.<br />

Al girar el mando hacia la <strong>de</strong>recha, aumenta la<br />

velocidad <strong>de</strong> reproducción. Al girar el mando<br />

completamente hacia la <strong>de</strong>recha, se incrementa<br />

la velocidad <strong>de</strong> reproducción un 400% con<br />

respecto a la velocidad normal.<br />

B&W<br />

VIVID<br />

Valor<br />

NOTA<br />

Descripción<br />

Gire el mando a la izquierda para cambiar<br />

gradualmente la pantalla hacia blanco y negro.<br />

Gire el mando a la <strong>de</strong>recha para aumentar la<br />

saturación <strong>de</strong> color (brillo <strong>de</strong>l color).<br />

Se pue<strong>de</strong> especificar el tipo <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> color que se<br />

produce mediante el giro <strong>de</strong>l mando [COLOR].<br />

Para obtener más información, consulte<br />

“Establecimiento <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> efecto <strong>de</strong> color (Color Ctrl<br />

Type)” (pág. 58).<br />

NOTA<br />

Se pue<strong>de</strong> especificar el tipo <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> velocidad<br />

que se produce mediante el giro <strong>de</strong>l mando [SPEED].<br />

Para obtener más información, consulte<br />

“Establecimiento <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> efecto <strong>de</strong> velocidad (Speed<br />

Ctrl Type)” (pág. 58).<br />

28


Efectos<br />

Fundido <strong>de</strong> imagen<br />

(VIDEO OUTPUT FADE)<br />

Gire el mando [VIDEO OUTPUT FADE] para hacer un fundido <strong>de</strong> la<br />

imagen. El fundido (fa<strong>de</strong>, en inglés) es un efecto <strong>de</strong> reproducción.<br />

El fundido gradual <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una imagen a una pantalla <strong>de</strong> un color,<br />

como pueda ser el negro o el blanco, se conoce como “fundido<br />

<strong>de</strong> salida”. Y a la inversa, el fundido gradual <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla <strong>de</strong><br />

un color hasta una imagen se conoce como “fundido <strong>de</strong> entrada”.<br />

Knob_Vi<strong>de</strong>oOutputFa<strong>de</strong>.eps<br />

Repetición <strong>de</strong> la reproducción <strong>de</strong><br />

una película (REPEAT)<br />

Especifique un fragmento <strong>de</strong> una película en tiempo real y, a<br />

continuación, repita la reproducción.<br />

1. Reproduzca la película.<br />

Para obtener más información acerca <strong>de</strong> la reproducción <strong>de</strong><br />

películas, consulte “Reproducción <strong>de</strong> imágenes” (pág. 26).<br />

2. Pulse el botón [REPEAT A B] en el punto en<br />

que <strong>de</strong>sea que se inicie la repetición <strong>de</strong> la película.<br />

Button_RepeatAB.eps<br />

BLACK<br />

WHITE<br />

Valor<br />

Descripción<br />

Gire el mando hacia la izquierda para fundir a<br />

negro.<br />

Gire el mando hacia la <strong>de</strong>recha para fundir a<br />

blanco.<br />

NOTA<br />

Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir otros colores que no sean el blanco y el<br />

negro, como rojo o azul.<br />

Para obtener más información, consulte<br />

“Establecimiento <strong>de</strong>l color <strong>de</strong>l efecto <strong>de</strong> fundido<br />

(Output Fa<strong>de</strong> Color L, Output Fa<strong>de</strong> Color R)” (pág. 58).<br />

El botón [REPEAT A<br />

B] parpa<strong>de</strong>a.<br />

3. Pulse el botón [REPEAT A B] en el punto en<br />

que <strong>de</strong>sea que se <strong>de</strong>tenga la repetición <strong>de</strong> la<br />

película.<br />

El botón [REPEAT A B] se encien<strong>de</strong> y el fragmento<br />

especificado se reproduce repetidamente.<br />

4. Para cancelar el efecto <strong>de</strong> repetición, vuelva a<br />

pulsar el botón [REPEAT A B].<br />

El botón [REPEAT A B] se apaga y el efecto <strong>de</strong><br />

repetición queda cancelado.<br />

NOTA<br />

Al seleccionar otra tecla numérica, queda cancelada la<br />

repetición <strong>de</strong> la reproducción.<br />

29


Efectos<br />

Reproducción inversa <strong>de</strong> película<br />

(REVERSE)<br />

Se pue<strong>de</strong> reproducir una película en sentido inverso. Cuando se<br />

realiza una reproducción inversa <strong>de</strong> una película, el sonido<br />

también se reproduce en sentido inverso.<br />

Si <strong>de</strong>sea que el sonido se reproduzca normalmente mientras<br />

realiza una reproducción inversa <strong>de</strong> una película, consulte<br />

“Sincronización <strong>de</strong> una película con audio (Audio Sync)” (pág. 44).<br />

1. Reproduzca la película.<br />

Para obtener más información, consulte “Reproducción <strong>de</strong><br />

imágenes” (pág. 26).<br />

2. Pulse el botón [REVERSE/SLIDE SHOW]<br />

Button_Rev_Sli<strong>de</strong>.eps<br />

Mostrar imágenes fijas en forma<br />

<strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> diapositivas<br />

(SLIDE SHOW)<br />

La presentación <strong>de</strong> diapositivas <strong>de</strong>l P-10 no sólo muestra<br />

imágenes en forma <strong>de</strong> presentación, sino que también permite<br />

aplicar elementos gráficos <strong>de</strong> movimiento exactamente iguales a<br />

los utilizados en los vi<strong>de</strong>oclips profesionales. A los patrones <strong>de</strong><br />

presentación <strong>de</strong> diapositivas que aplican estos efectos se les<br />

llama “conjuntos <strong>de</strong> presentaciones <strong>de</strong> diapositivas”. El P-10<br />

dispone <strong>de</strong> 79 movimientos don<strong>de</strong> elegir para po<strong>de</strong>r crear un<br />

conjunto que exprese su estilo propio.<br />

1. Reproduzca una imagen fija.<br />

Para obtener más información, consulte “Reproducción <strong>de</strong><br />

imágenes” (pág. 26).<br />

2. Pulse el botón [REVERSE/SLIDE SHOW]<br />

Button_Rev_Sli<strong>de</strong>.eps<br />

El botón [REVERSE/SLIDE SHOW] se encien<strong>de</strong> y la película se<br />

reproduce en sentido inverso.<br />

3. Para cancelar la reproducción inversa, vuelva a<br />

pulsar el botón [REVERSE/SLIDE SHOW].<br />

El botón [REVERSE/SLIDE SHOW] se apaga y la reproducción<br />

inversa queda cancelada.<br />

NOTA<br />

NOTA<br />

Para reproducir en sentido inverso siempre que pulse<br />

una tecla numérica para reproducir una película,<br />

establezca “Reverse Sw” en “ON” en los parámetros <strong>de</strong><br />

teclas numéricas.<br />

Para obtener más información, consulte<br />

“Especificación <strong>de</strong>l efecto <strong>de</strong> reproducción inversa<br />

(Reverse Sw)” (pág. 45).<br />

Al seleccionar otra tecla numérica, queda cancelada la<br />

reproducción inversa.<br />

El botón [REVERSE/SLIDE SHOW] se encien<strong>de</strong> y se inicia la<br />

reproducción <strong>de</strong> la presentación <strong>de</strong> diapositivas.<br />

3. Para cancelar la presentación <strong>de</strong> diapositivas,<br />

vuelva a pulsar el botón [REVERSE/SLIDE SHOW].<br />

El botón [REVERSE/SLIDE SHOW] se apaga y la presentación<br />

<strong>de</strong> diapositivas finaliza.<br />

NOTA<br />

NOTA<br />

NOTA<br />

Pue<strong>de</strong> que el efecto <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> diapositivas no<br />

se inicie inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pulsar el botón<br />

[REVERSE/SLIDE SHOW].<br />

Mientras se está reproduciendo una presentación <strong>de</strong><br />

diapositivas, los botones [SPEED], [COLOR] y [VIDEO<br />

OUTPUT FADE] no funcionan.<br />

Para obtener más información acerca <strong>de</strong> la <strong>de</strong>finición<br />

<strong>de</strong> un conjunto <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> diapositivas,<br />

consulte “Especificación <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong> presentación<br />

<strong>de</strong> diapositivas (Sli<strong>de</strong> Show Set)” (pág. 47).<br />

NOTA<br />

Al seleccionar otra tecla numérica, queda cancelada la<br />

presentación <strong>de</strong> diapositivas.<br />

30


Efectos<br />

Aplicación <strong>de</strong> efecto<br />

estroboscópico a la reproducción<br />

<strong>de</strong> la imagen (STROBE)<br />

Reproduzca imágenes con efecto estroboscópico.<br />

Las películas se reproducen con intervalos cortos entre<br />

fotogramas, lo que genera una sensación <strong>de</strong> movimiento<br />

interrumpido. Las imágenes fijas aparecen una tras otra en forma<br />

<strong>de</strong> breves fogonazos.<br />

1. Reproduzca una imagen.<br />

Para obtener más información, consulte “Reproducción <strong>de</strong><br />

imágenes” (pág. 26).<br />

2. Pulse el botón [STROBE].<br />

Button_Strobe.eps<br />

El botón [STROBE] se encien<strong>de</strong> y las imágenes se reproducen<br />

con efecto estroboscópico.<br />

3. Para cancelar el efecto estroboscópico, vuelva a<br />

pulsar el botón [STROBE].<br />

El botón [STROBE] se apaga y la reproducción con efecto<br />

estroboscópico queda cancelada.<br />

NOTA<br />

NOTA<br />

Al seleccionar otra tecla numérica, queda cancelada la<br />

reproducción con efecto estroboscópico.<br />

Se pue<strong>de</strong> establecer el intervalo con efecto<br />

estroboscópico para cada tecla numérica.<br />

Para obtener más información, consulte a<br />

continuación.<br />

Películas: “Especificación <strong>de</strong>l intervalo <strong>de</strong>l efecto<br />

estroboscópico (Strobe Time)” (pág. 45)<br />

Imágenes fijas: “Especificación <strong>de</strong>l intervalo <strong>de</strong>l<br />

efecto estroboscópico (Strobe Time)” (pág. 47)<br />

31


32<br />

NOTA


4. Captura <strong>de</strong> imágenes<br />

33


Captura <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo externo<br />

¿Qué es la captura?<br />

Button_Movie.eps<br />

Con el P-10 se pue<strong>de</strong>n capturar imágenes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo<br />

externo, como un reproductor DVD o una cámara <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o, como<br />

imágenes fijas o como película.<br />

El P-10 no pue<strong>de</strong> capturar imágenes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> soportes<br />

NOTA con medidas <strong>de</strong> seguridad técnica (señal <strong>de</strong><br />

protección contra copia).<br />

Posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> longitud <strong>de</strong><br />

película y <strong>de</strong> número <strong>de</strong> imágenes<br />

fijas<br />

Si utiliza una tarjeta SD con 1 GB <strong>de</strong> espacio disponible, los<br />

archivos capturados se pue<strong>de</strong>n guardar en las siguientes<br />

cantida<strong>de</strong>s:<br />

Películas<br />

Imágenes fijas<br />

NOTA<br />

aproximadamente 15 min.<br />

aproximadamente 2.000 archivos<br />

En función <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> imagen, la longitud <strong>de</strong> la<br />

película o el número <strong>de</strong> imágenes fijas que se pue<strong>de</strong>n<br />

guardar podría ser menor.<br />

El botón CAPTURE [MOVIE] parpa<strong>de</strong>a.<br />

4. Vuelva a pulsar el botón CAPTURE [MOVIE] en el<br />

punto en que <strong>de</strong>see <strong>de</strong>tener la captura <strong>de</strong> película.<br />

Las teclas numéricas vacías parpa<strong>de</strong>an en rojo.<br />

NOTA<br />

Si no hay teclas numéricas parpa<strong>de</strong>ando, pulse un<br />

botón <strong>de</strong> banco para seleccionar otro banco.<br />

5. Pulse una tecla numérica que esté parpa<strong>de</strong>ando.<br />

La película capturada queda asignada a la tecla numérica<br />

seleccionada.<br />

D04_01.eps<br />

Si ha seleccionado una tecla numérica encendida en rojo<br />

(película) o azul (imagen fija), aparece la siguiente pantalla.<br />

Captura <strong>de</strong> películas<br />

Antes <strong>de</strong> nada, conecte el P-10 al dispositivo externo.<br />

1. Reproduzca imágenes en el dispositivo externo.<br />

2. Pulse el botón [EXT SOURCE].<br />

Button_EXTSource.eps<br />

Si <strong>de</strong>sea anular la imagen asignada a una tecla numérica,<br />

gire el mando [VALUE] para seleccionar “Execute” y luego<br />

pulse el botón [ENTER].<br />

Si no quiere anular la imagen asignada a la tecla numérica,<br />

gire el mando [VALUE] para seleccionar “Cancel” y, a<br />

continuación, pulse el botón [ENTER].<br />

La imagen <strong>de</strong>l dispositivo externo se muestra en la pantalla<br />

<strong>de</strong>l P-10.<br />

3. Pulse el botón CAPTURE [MOVIE] en el punto en<br />

que <strong>de</strong>see iniciar la captura <strong>de</strong> película.<br />

NOTA<br />

El formato <strong>de</strong> película <strong>de</strong> captura <strong>de</strong>l P-10 es Motion<br />

JPEG (NTSC: 480/29.97P, PAL: 480/25P). Al capturar<br />

imágenes con movimiento rápido, pue<strong>de</strong> que los<br />

fotogramas se muestren apilados al aplicar una pausa.<br />

Esto <strong>de</strong> <strong>de</strong>be a la conversión progresiva. El formato <strong>de</strong><br />

conversión JPEG pue<strong>de</strong> reducir la calidad <strong>de</strong> la película.<br />

Pero esto se pue<strong>de</strong> evitar transfiriendo las imágenes a<br />

un or<strong>de</strong>nador y utilizando la aplicación P-10 Image<br />

Converter <strong>de</strong>l CD-ROM que se suministra para convertir<br />

las imágenes al formato P-10.<br />

34


Captura <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo externo<br />

NOTA<br />

En el P-10 se pue<strong>de</strong> capturar hasta aproximadamente<br />

30 minutos <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o continuo. Aunque utilice una<br />

tarjeta SD <strong>de</strong> 2 GB, la captura se <strong>de</strong>tiene<br />

automáticamente cuando la duración <strong>de</strong> la misma<br />

supera los 30 minutos.<br />

A<strong>de</strong>más, la captura se <strong>de</strong>tiene automáticamente<br />

cuando no hay espacio disponible en la tarjeta.<br />

D04_01.eps<br />

Si ha seleccionado una tecla numérica encendida en rojo<br />

(película) o azul (imagen fija), aparece la siguiente pantalla.<br />

Captura <strong>de</strong> imágenes fijas<br />

Antes <strong>de</strong> nada, conecte el P-10 al dispositivo externo.<br />

1. Reproduzca imágenes en el dispositivo externo.<br />

2. Pulse el botón [EXT SOURCE].<br />

Button_EXTSource.eps<br />

Si <strong>de</strong>sea anular la imagen asignada a una tecla numérica,<br />

gire el mando [VALUE] para seleccionar “Execute” y luego<br />

pulse el botón [ENTER].<br />

Si no quiere anular la imagen asignada a la tecla numérica,<br />

gire el mando [VALUE] para seleccionar “Cancel” y, a<br />

continuación, pulse el botón [ENTER].<br />

La imagen <strong>de</strong>l dispositivo externo se muestra en la pantalla<br />

<strong>de</strong>l P-10.<br />

3. Pulse el botón CAPTURE [STILL] cuando aparezca<br />

la imagen que <strong>de</strong>sea capturar.<br />

Button_Still.eps<br />

NOTA<br />

Pue<strong>de</strong> capturar una serie continua <strong>de</strong> imágenes fijas.<br />

Para obtener más información, consulte<br />

“Establecimiento <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> captura <strong>de</strong> imágenes<br />

fijas (Capture Still Mo<strong>de</strong>)” (pág. 58).<br />

Las teclas numéricas vacías parpa<strong>de</strong>an en azul.<br />

Si no hay teclas numéricas parpa<strong>de</strong>ando, pulse un<br />

NOTA<br />

botón <strong>de</strong> banco para seleccionar otro banco.<br />

4. Pulse una tecla numérica que esté parpa<strong>de</strong>ando.<br />

La imagen fija capturada queda asignada a la tecla numérica<br />

seleccionada.<br />

35


Captura <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo externo<br />

Eliminación <strong>de</strong> imágenes<br />

capturadas<br />

1. Seleccione la tecla numérica que tenga asignadas<br />

las imágenes que <strong>de</strong>sea eliminar.<br />

Para obtener más información acerca <strong>de</strong> la selección <strong>de</strong> una<br />

tecla numérica, consulte “Reproducción <strong>de</strong> imágenes” (pág.<br />

26).<br />

2. Pulse el botón [DELETE].<br />

Aparece una pantalla <strong>de</strong> confirmación.<br />

D04_02.eps<br />

5. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “Execute”<br />

o “Cancel”.<br />

Cuando <strong>de</strong>see eliminar la imagen <strong>de</strong> la tarjeta SD, seleccione<br />

“Execute” y, cuando no quiera hacerlo, seleccione<br />

“Cancelar”.<br />

6. Pulse el botón [ENTER].<br />

NOTA<br />

Si la imagen está asignada a otra tecla numérica, al<br />

eliminar el archivo también se elimina la imagen <strong>de</strong> las<br />

otras teclas numéricas.<br />

3. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “Execute”.<br />

4. Pulse el botón [ENTER].<br />

Aparece una pantalla para confirmar que <strong>de</strong>sea eliminar el<br />

archivo <strong>de</strong> la tarjeta SD.<br />

36


Transferencia <strong>de</strong> archivos <strong>de</strong> un or<strong>de</strong>nador al P-10<br />

Con Windows XP o Windows Vista<br />

Conecte el P-10 a un or<strong>de</strong>nador y podrá utilizar éste para preparar<br />

imágenes.<br />

Al preparar imágenes con un or<strong>de</strong>nador, asegúrese <strong>de</strong> haber<br />

instalado previamente la aplicación P-10 Image Converter <strong>de</strong>l CD-<br />

ROM que se proporciona con el P-10.<br />

Capturando imágenes (por ejemplo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un formato<br />

DV) en un or<strong>de</strong>nador y convirtiéndolas primero a<br />

NOTA formato P-10, se pue<strong>de</strong> obtener una mayor resolución<br />

<strong>de</strong> la que se obtiene si las imágenes se graban en una<br />

máquina.<br />

¿Qué es P-10 Image Converter?<br />

P-10 Image Converter es una aplicación que le permite cambiar<br />

películas e imágenes fijas <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>nador a formatos<br />

compatibles con el P-10 y guardar los archivos en la tarjeta SD.<br />

4. Utilice un cable USB para conectar el P-10 al<br />

or<strong>de</strong>nador.<br />

P-10_Computer.eps<br />

Conector<br />

USB<br />

P-10<br />

Tarjeta SD<br />

Cable USB<br />

Conector USB<br />

Or<strong>de</strong>nador<br />

5. Seleccione “P-10 Image Converter” en el menú<br />

“Start”.<br />

Se inicia la aplicación P-10 Image Converter.<br />

NOTA<br />

NOTA<br />

La aplicación P-10 Image Converter sólo es compatible<br />

con Windows XP y Windows Vista. Tenga presente que<br />

Mac OS X no admite la aplicación.<br />

Para obtener más información acerca <strong>de</strong> cómo instalar<br />

la aplicación P-10 Image Converter, consulte el archivo<br />

Readme.txt <strong>de</strong>l CD-ROM.<br />

6. Transferencia <strong>de</strong> imágenes al P-10 utilizando P-10<br />

Image Converter.<br />

NOTA<br />

Para obtener más información acerca <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> la<br />

aplicación P-10 Image Converter, consulte el “<strong>Manual</strong><br />

<strong>de</strong> P-10 Image Converter”, en el menú <strong>de</strong> ayuda <strong>de</strong><br />

dicha aplicación.<br />

NOTA<br />

Pue<strong>de</strong> también insertar la tarjeta SD formateada <strong>de</strong>l P-<br />

10 en el lector <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nador, o conectar un<br />

lector <strong>de</strong> tarjetas al or<strong>de</strong>nador para preparar<br />

imágenes.<br />

NOTA<br />

Para obtener más información acerca <strong>de</strong> las<br />

especificaciones <strong>de</strong> funcionamiento, consulte el sitio<br />

web <strong>de</strong> <strong>Roland</strong>.<br />

http://www.rolandsystemsgroup.net/<br />

Iniciar la aplicación P-10 Image Converter<br />

Formatee la tarjeta SD en el P-10 (pág. 63) y prepare imágenes en<br />

el or<strong>de</strong>nador antes <strong>de</strong> realizar el procedimiento <strong>de</strong>scrito a<br />

continuación.<br />

7. Haga clic en el icono, en la esquina inferior<br />

<strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la pantalla, seleccione [Safely Remove<br />

Hardware], y la conexión USB se <strong>de</strong>tiene.<br />

D04_WIN.eps<br />

1. Inserte la tarjeta SD en el P-10.<br />

2. Encienda el P-10.<br />

3. Pulse el botón [EXIT] para estar seguro <strong>de</strong> que no<br />

haya nada mostrándose en la pantalla.<br />

8. Desconecte el cable USB.<br />

Haga clic aquí<br />

37


Transferencia <strong>de</strong> archivos <strong>de</strong> un or<strong>de</strong>nador al P-10<br />

NOTA<br />

38


5. Configuración <strong>de</strong> las teclas<br />

numéricas<br />

39


Asignación <strong>de</strong> imágenes a las teclas numéricas<br />

Mediante la asignación <strong>de</strong> una imagen a una tecla numérica,<br />

pue<strong>de</strong> reproducir una imagen simplemente presionando la tecla<br />

numérica a la que la imagen está asignada. Cuando asigna<br />

imágenes a cada tecla numérica, pue<strong>de</strong> modificar las imágenes<br />

que <strong>de</strong>sea reproducir en un instante.<br />

Los límites <strong>de</strong> los archivos que pue<strong>de</strong> asignar a una tecla<br />

numérica se enumeran a continuación.<br />

P-10_Num_Files.eps<br />

Película<br />

Imagen fija<br />

1 archivo Hasta 100 archivos<br />

1. Pulse el botón [PAD PARAM].<br />

Button_PADPARAM.eps<br />

2. Pulse una tecla numérica que esté apagada.<br />

La tecla seleccionada parpa<strong>de</strong>ará y aparecerá la pantalla FILE<br />

SELECT.<br />

D05_01.eps<br />

3. Gire el mando [VALUE] para seleccionar una<br />

imagen.<br />

4. Pulse el botón [ENTER].<br />

La imagen queda asignada a la tecla numérica.<br />

Para obtener más información acerca <strong>de</strong> cómo agregar<br />

imágenes fijas a una tecla numérica, consulte “Agregar<br />

imágenes fijas a una tecla numérica (Add Still Image)” (pág. 45).<br />

40


Parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas<br />

¿Qué son los parámetros <strong>de</strong> teclas<br />

numéricas?<br />

4. Pulse el botón [ENTER].<br />

5. Gire el mando [VALUE] para modificar el valor.<br />

D05_03.eps<br />

Los “Pad Parameter” son parámetros que especifican el modo en<br />

que se reproduce una imagen y que permiten cambiar la imagen<br />

o imágenes asignadas a la tecla numérica.<br />

Funcionamiento <strong>de</strong> la pantalla<br />

PAD PARAMETER<br />

1. Seleccione la tecla numérica que tenga<br />

parámetros que <strong>de</strong>see cambiar.<br />

2. Pulse el botón [PAD PARAM].<br />

Button_PADPARAM.eps<br />

6. Pulse el botón [ENTER].<br />

El parámetro seleccionado se modifica.<br />

NOTA<br />

Mientras se muestra la pantalla PAD PARAMETER,<br />

pue<strong>de</strong> seleccionar otra tecla numérica y cambiar la<br />

configuración <strong>de</strong> sus parámetros.<br />

D04_02.eps<br />

Aparece la pantalla PAD PARAMETER.<br />

El número <strong>de</strong> la tecla numérica seleccionada se muestra en<br />

la esquina superior <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Número <strong>de</strong> tecla numérica<br />

NOTA<br />

Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón [EXIT].<br />

Salir <strong>de</strong> la pantalla PAD PARAMETER<br />

Pulse el botón [PAD PARAM] para cerrar la pantalla PAD<br />

PARAMETER.<br />

Button_PADPARAM.eps<br />

3. Gire el mando [VALUE] para seleccionar un<br />

elemento <strong>de</strong> configuración.<br />

Knob_VALUE.eps<br />

41


Parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas<br />

Volver al valor <strong>de</strong> configuración<br />

anterior (UNDO)<br />

Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>volver el P-10 a su estado previo a las modificaciones <strong>de</strong><br />

los parámetros <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber realizado las siguientes<br />

operaciones.<br />

Cambio <strong>de</strong> PAD PARAMETER pág. 43<br />

Eliminación únicamente datos <strong>de</strong> tecla numérica pág. 36<br />

Copia <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> tecla numérica pág. 48<br />

Captura <strong>de</strong> imágenes pág. 34<br />

1. Pulse el botón [EXIT] al mismo tiempo que pulsa el<br />

botón [PAD PARAM].<br />

2. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “Execute”.<br />

D05_04.eps<br />

Parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas<br />

<strong>de</strong> película<br />

Se pue<strong>de</strong>n especificar los siguientes parámetros para películas.<br />

Nombre <strong>de</strong>l<br />

parámetro<br />

Descripción<br />

Página<br />

Movie File<br />

Cambia la película asignada a una<br />

tecla numérica.<br />

pág. 43<br />

Play Mo<strong>de</strong> Especifica el modo <strong>de</strong> reproducción. pág. 43<br />

Start Frame<br />

Especifica el primer fotograma <strong>de</strong> la<br />

reproducción.<br />

pág. 44<br />

End Frame<br />

Especifica el último fotograma <strong>de</strong> la<br />

reproducción.<br />

pág. 44<br />

Audio Sync<br />

Especifica si se sincroniza la<br />

reproducción <strong>de</strong> la película y el audio.<br />

pág. 44<br />

Additional<br />

Audio File<br />

Especifica un archivo <strong>de</strong> sonido. pág. 44<br />

Audio Level Ajusta el nivel <strong>de</strong> audio. pág. 45<br />

Reverse Sw<br />

Especifica si se aplica el efecto <strong>de</strong><br />

reproducción inversa.<br />

pág. 45<br />

Strobe Sw<br />

Especifica si se aplica el efecto<br />

estroboscópico.<br />

pág. 45<br />

Strobe Time<br />

Especifica el intervalo <strong>de</strong>l efecto<br />

estroboscópico.<br />

pág. 45<br />

3. Pulse el botón [ENTER].<br />

Los parámetros vuelven a su valor anterior.<br />

No pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>volver el P-10 a su estado previo a las<br />

modificaciones <strong>de</strong> los parámetros <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<br />

realizado las siguientes operaciones.<br />

• Apagado <strong>de</strong> la unidad (pág. 19)<br />

• Conexión a un or<strong>de</strong>nador mediante USB (pág. 37)<br />

• Extracción <strong>de</strong> la tarjeta SD (pág. 17)<br />

• Corte <strong>de</strong> una película (pág. 49)<br />

• Selección <strong>de</strong> Delete File (pág. 63), Factory Reset (pág. 64)<br />

o Format SD Card (pág. 63) en la pantalla MENU<br />

Parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas<br />

<strong>de</strong> imagen fija<br />

Se pue<strong>de</strong>n especificar los siguientes parámetros para imágenes<br />

fijas.<br />

Nombre <strong>de</strong>l<br />

parámetro<br />

Still Image<br />

File<br />

Additional<br />

Audio File<br />

Descripción<br />

Agrega y cambia imágenes fijas<br />

asignadas a una tecla numérica.<br />

Página<br />

pág. 45<br />

Especifica un archivo <strong>de</strong> sonido. pág. 46<br />

Audio Level Ajusta el nivel <strong>de</strong> audio. pág. 46<br />

Effect Sw Especifica los efectos <strong>de</strong> imagen fija. pág. 46<br />

Sli<strong>de</strong> Show<br />

Set<br />

Sli<strong>de</strong> Show<br />

User Set<br />

Strobe Time<br />

Especifica el tipo <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong><br />

diapositivas.<br />

Especifica un conjunto <strong>de</strong><br />

presentación <strong>de</strong> diapositivas original.<br />

Especifica el intervalo <strong>de</strong>l efecto<br />

estroboscópico.<br />

pág. 47<br />

pág. 47<br />

pág. 47<br />

42


Cambio <strong>de</strong> los parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas<br />

Películas<br />

Cambio <strong>de</strong> una película asignada a una<br />

tecla numérica<br />

Modificación <strong>de</strong> Play Mo<strong>de</strong><br />

(modo <strong>de</strong> reproducción)<br />

Establezca el modo <strong>de</strong> reproducción según cómo <strong>de</strong>see reproducir<br />

una película. Reproduzca una película utilizando los modos <strong>de</strong><br />

reproducción siguientes.<br />

1. Seleccione la tecla numérica que tenga asignada la<br />

película que <strong>de</strong>sea cambiar.<br />

Play Mo<strong>de</strong><br />

05PAD_ForwardLoop.eps<br />

Descripción<br />

NOTA<br />

Las teclas numéricas que tienen asignadas películas<br />

están encendidas en rojo.<br />

2. Pulse el botón [PAD PARAM].<br />

Button_PADPARAM.eps<br />

Forward Loop<br />

Repite la reproducción.<br />

05PAD_AltermateLoop.eps<br />

Alternate Loop<br />

Repite la reproducción alternando entre<br />

reproducción hacia a<strong>de</strong>lante y en sentido<br />

inverso.<br />

05PAD_Oneshot1.eps<br />

3. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “Movie<br />

File” y, a continuación, pulse el botón [ENTER].<br />

Aparece la pantalla FILE SELECT.<br />

D05_05.eps<br />

One Shot1<br />

Reproduce el archivo <strong>de</strong> la película una vez y<br />

luego se <strong>de</strong>tiene, <strong>de</strong>jando en pantalla el<br />

último fotograma.<br />

05PAD_Oneshot.eps<br />

One Shot2<br />

Reproduce el archivo <strong>de</strong> la película una vez y<br />

luego se <strong>de</strong>tiene, <strong>de</strong>jando la pantalla en<br />

blanco.<br />

05PAD_Gate1.eps<br />

4. Gire el mando [VALUE] para seleccionar la película<br />

que <strong>de</strong>sea asignar y, a continuación, pulse el<br />

botón [ENTER].<br />

NOTA<br />

No se pue<strong>de</strong> asignar una película a una tecla numérica<br />

que ya tiene asignadas imágenes fijas. Si <strong>de</strong>sea<br />

hacerlo, primero tiene que eliminar los datos <strong>de</strong> la<br />

tecla numérica y, <strong>de</strong>spués, asignar la película.<br />

Para obtener más información, consulte “Eliminación<br />

<strong>de</strong> imágenes capturadas” (pág. 36).<br />

Gate1<br />

Gate2<br />

Reproduce la película mientras se mantiene<br />

pulsada la tecla numérica. Al soltar la tecla, la<br />

reproducción se interrumpe y se muestra el<br />

último fotograma. Pulse la tecla numérica<br />

para reanudar la reproducción.<br />

05PAD_Gate2.eps<br />

Reproduce la película mientras se mantiene<br />

pulsada la tecla numérica. Al soltar la tecla, la<br />

reproducción se interrumpe y la pantalla se<br />

muestra en blanco. Pulse la tecla numérica<br />

para reanudar la reproducción.<br />

43


Cambio <strong>de</strong> los parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas<br />

Especificación <strong>de</strong>l intervalo <strong>de</strong><br />

reproducción (Start Frame/End Frame)<br />

Especifique el intervalo <strong>de</strong> película que <strong>de</strong>sea reproducir.<br />

D05_StartEnd_e.eps<br />

00m00s00f<br />

Fotograma inicial<br />

(00m30s00f)<br />

Fotograma final<br />

(02m10s07f)<br />

Sincronización <strong>de</strong> una película con<br />

audio (Audio Sync)<br />

Cuando se aplican a una película los efectos <strong>de</strong> velocidad,<br />

repetición y reproducción en sentido inverso, se pue<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>terminar que se apliquen los mismos efectos al sonido.<br />

Reproducción<br />

ON<br />

OFF<br />

Valor<br />

Descripción<br />

Cambia el audio al mismo tiempo para<br />

hacerlo coincidir con la película.<br />

Reproduce el audio normalmente y aplica los<br />

efectos únicamente a la película.<br />

1. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “Start<br />

Frame” en la pantalla PAD PARAMETER y, a<br />

continuación, pulse el botón [ENTER].<br />

Aparece la pantalla Start Frame.<br />

2. Gire el mando [VALUE] para seleccionar el primer<br />

fotograma que <strong>de</strong>sea reproducir.<br />

3. Pulse el botón [ENTER].<br />

De este modo volverá a la pantalla PAD PARAMETER.<br />

4. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “End<br />

Frame”.<br />

Aparece la pantalla End Frame.<br />

5. Gire el mando [VALUE] para seleccionar el último<br />

fotograma que <strong>de</strong>sea reproducir.<br />

6. Pulse el botón [ENTER].<br />

De este modo volverá a la pantalla PAD PARAMETER.<br />

NOTA<br />

Se pue<strong>de</strong> cortar y eliminar los fragmentos <strong>de</strong> la<br />

película fuera <strong>de</strong>l intervalo <strong>de</strong> reproducción<br />

especificado (Truncate) para reducir el tamaño <strong>de</strong>l<br />

archivo.<br />

Para obtener más información, consulte “Corte <strong>de</strong> una<br />

película (Truncate)” (pág. 49).<br />

NOTA<br />

Al girar el mando [SPEED] completamente a la<br />

izquierda, ambas reproducciones, la <strong>de</strong> la película y la<br />

<strong>de</strong>l audio, se <strong>de</strong>tienen.<br />

Especificación <strong>de</strong> un archivo <strong>de</strong> audio<br />

(Additional Audio File)<br />

Se pue<strong>de</strong> especificar un archivo <strong>de</strong> audio in<strong>de</strong>pendiente para<br />

reproducirlo con una película. Al reproducir la película, el archivo<br />

<strong>de</strong> audio especificado también se reproduce.<br />

Para especificar un archivo <strong>de</strong> audio, asegúrese <strong>de</strong><br />

NOTA haber agregado previamente archivos <strong>de</strong> audio a la<br />

tarjeta SD.<br />

1. Gire el mando [VALUE] para seleccionar<br />

“Additional Audio File” en la pantalla PAD<br />

PARAMETER y, a continuación, pulse el botón<br />

[ENTER].<br />

2. Gire el mando [VALUE] para seleccionar un archivo<br />

<strong>de</strong> audio.<br />

3. Pulse el botón [ENTER].<br />

NOTA<br />

NOTA<br />

Si no hay archivos <strong>de</strong> audio guardados en la tarjeta SD,<br />

no se mostrarán archivos <strong>de</strong> audio.<br />

Si se ha especificado un archivo <strong>de</strong> audio <strong>de</strong> una<br />

película que ya tiene audio, el audio <strong>de</strong> la película no<br />

se reproduce.<br />

44


Cambio <strong>de</strong> los parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas<br />

Ajuste <strong>de</strong>l volumen (Audio Level)<br />

Ajustar el volumen.<br />

MAX<br />

1–9<br />

Valor<br />

Descripción<br />

Este es el volumen máximo.<br />

Especifique el volumen máximo con un<br />

número.<br />

Cuando mayor es el número que se<br />

establece, más alto es el volumen.<br />

OFF El volumen está establecido en “0.”<br />

Especificación <strong>de</strong>l efecto <strong>de</strong><br />

reproducción inversa (Reverse Sw)<br />

Al pulsar una tecla numérica para reproducir una película, ésta se<br />

reproduce en el sentido inverso.<br />

ON<br />

OFF<br />

Valor<br />

Descripción<br />

Activa la reproducción inversa.<br />

Desactiva la reproducción inversa.<br />

Imágenes fijas<br />

Agregar imágenes fijas a una tecla<br />

numérica (Add Still Image)<br />

Se pue<strong>de</strong>n agregar imágenes fijas a una tecla numérica que tiene<br />

asignada una imagen fija.<br />

1. Seleccione la tecla a la que <strong>de</strong>sea agregar<br />

imágenes fijas.<br />

Las teclas numéricas que tienen asignadas imágenes<br />

NOTA<br />

fijas están encendidas en azul.<br />

2. Pulse el botón [PAD PARAM].<br />

3. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “Still Image<br />

File” y, a continuación, pulse el botón [ENTER].<br />

Aparece la pantalla STILL IMAGE LIST.<br />

D05_06.eps<br />

Especificación <strong>de</strong>l efecto<br />

estroboscópico (Strobe Sw)<br />

Al pulsar una tecla numérica para reproducir una película, ésta se<br />

reproduce con efecto estroboscópico.<br />

“Strobe” es un efecto con el que se reproduce una película con<br />

intervalos cortos entre fotogramas, lo que genera una sensación<br />

<strong>de</strong> movimiento interrumpido.<br />

ON<br />

OFF<br />

Valor<br />

Descripción<br />

Activa el efecto estroboscópico.<br />

Desactiva el efecto estroboscópico.<br />

4. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “Add Still<br />

Image” y, a continuación, pulse el botón [ENTER].<br />

Aparece la pantalla FILE SELECT.<br />

D05_07.eps<br />

Especificación <strong>de</strong>l intervalo <strong>de</strong>l efecto<br />

estroboscópico (Strobe Time)<br />

Se pue<strong>de</strong> especificar el intervalo <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong>l efecto<br />

estroboscópico.<br />

Por ejemplo, si especifica “0.5sec”, la película se reproduce en<br />

ráfagas <strong>de</strong> 0,5 segundos.<br />

Valor<br />

0.5sec–2.0sec<br />

Descripción<br />

Establece el intervalo en unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> 0,1<br />

segundos.<br />

5. Gire el mando [VALUE] para seleccionar la imagen<br />

fija que <strong>de</strong>sea agregar.<br />

6. Pulse el botón [ENTER].<br />

La imagen fija se agrega a la tecla numérica.<br />

45


Cambio <strong>de</strong> los parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas<br />

Intercambio <strong>de</strong> imágenes fijas<br />

asignadas a una tecla numérica<br />

Se pue<strong>de</strong>n intercambiar imágenes fijas que estén asignadas a una<br />

tecla numérica.<br />

No se pue<strong>de</strong>n asignar imágenes fijas a una tecla<br />

numérica que ya tiene asignada una película. Si <strong>de</strong>sea<br />

hacerlo, elimine primero los datos <strong>de</strong> la tecla numérica<br />

NOTA<br />

y luego asígnele la imagen fija.<br />

Para obtener más información, consulte “Eliminación<br />

<strong>de</strong> imágenes capturadas” (pág. 36).<br />

1. Seleccione la tecla numérica a la que esté asignada<br />

la imagen fija que <strong>de</strong>sea intercambiar.<br />

Las teclas numéricas que tienen asignadas imágenes fijas<br />

están encendidas en azul.<br />

2. Pulse el botón [PAD PARAM].<br />

3. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “Still<br />

Image File” y, a continuación, pulse el botón<br />

[ENTER].<br />

4. Gire el mando [VALUE] para seleccionar la película<br />

que <strong>de</strong>sea intercambiar y, a continuación, pulse el<br />

botón [ENTER].<br />

Aparece la pantalla FILE SELECT.<br />

D05_01.eps<br />

Especificación <strong>de</strong> un archivo <strong>de</strong> audio<br />

(Additional Audio File)<br />

Se pue<strong>de</strong> agregar un archivo <strong>de</strong> sonido a una tecla numérica que<br />

tenga asignadas imágenes fijas. Al reproducir las imágenes fijas,<br />

el archivo <strong>de</strong> audio especificado también se reproduce.<br />

Para especificar un archivo <strong>de</strong> audio, asegúrese <strong>de</strong><br />

NOTA haber agregado previamente archivos <strong>de</strong> audio a la<br />

tarjeta SD.<br />

1. Gire el mando [VALUE] para seleccionar<br />

“Additional Audio File” en la pantalla PAD<br />

PARAMETER y, a continuación, pulse el botón<br />

[ENTER].<br />

2. Gire el mando [VALUE] para seleccionar un archivo<br />

<strong>de</strong> audio.<br />

3. Pulse el botón [ENTER].<br />

Si no hay archivos <strong>de</strong> audio guardados en la tarjeta SD,<br />

NOTA<br />

no se podrá seleccionar un archivo <strong>de</strong> audio.<br />

Ajuste <strong>de</strong>l volumen (Audio Level)<br />

Ajustar el volumen.<br />

Valor<br />

MAX<br />

Descripción<br />

Este es el volumen máximo.<br />

Especifique el volumen máximo con un número.<br />

1–9<br />

Cuando mayor es el número que se establece,<br />

más alto es el volumen.<br />

OFF El volumen está establecido en “0.”<br />

Especificación <strong>de</strong> efectos (Effect Sw)<br />

5. Gire el mando [VALUE] para seleccionar la imagen<br />

que <strong>de</strong>sea intercambiar con la imagen anterior y, a<br />

continuación, pulse el botón [ENTER].<br />

Aparece una pantalla <strong>de</strong> confirmación.<br />

6. Gire el mando [VALUE] para seleccionar<br />

“Exchange” y, a continuación, pulse el botón<br />

[ENTER].<br />

La nueva imagen se asigna a la tecla numérica y sustituye a<br />

la anterior.<br />

Al pulsar una tecla numérica para reproducir imágenes fijas, éstas<br />

se reproducen con efecto estroboscópico o como una<br />

presentación <strong>de</strong> diapositivas. Cuando se reproducen imágenes<br />

fijas con efecto <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> diapositivas, las imágenes se<br />

muestran <strong>de</strong> forma secuencial. Si se aplica el efecto<br />

estroboscópico, las imágenes aparecen en el intervalo que se<br />

especifique.<br />

Valor<br />

OFF<br />

Presentación<br />

<strong>de</strong> diapositivas<br />

Strobe<br />

Descripción<br />

Desactiva todos los efectos.<br />

Aplica el efecto <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong><br />

diapositivas.<br />

Aplica el efecto estroboscópico.<br />

46


Cambio <strong>de</strong> los parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas<br />

Especificación <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong><br />

presentación <strong>de</strong> diapositivas<br />

(Sli<strong>de</strong> Show Set)<br />

El P-10 incluye 10 conjuntos <strong>de</strong> presentaciones <strong>de</strong> diapositivas<br />

(preestablecidos).<br />

Pue<strong>de</strong> también seleccionar “User Set” y reproducir su propio<br />

conjunto <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> diapositivas personalizado.<br />

Para obtener más información, consulte “Conjuntos <strong>de</strong><br />

presentaciones <strong>de</strong> diapositivas” (pág. 69).<br />

Valor<br />

Preset 1–10<br />

User Set<br />

Descripción<br />

Seleccione el conjunto <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong><br />

diapositivas que se <strong>de</strong>sea aplicar.<br />

Aplique su conjunto <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong><br />

diapositivas personalizado.<br />

Creación <strong>de</strong> un conjunto <strong>de</strong><br />

presentación <strong>de</strong> diapositivas<br />

(Sli<strong>de</strong> Show User Set)<br />

“Motion” son movimientos como ampliación, reducción o<br />

<strong>de</strong>splazamiento <strong>de</strong> imágenes fijas. El P-10 incluye 79 tipos <strong>de</strong><br />

movimiento seleccionables. Se pue<strong>de</strong> crear un conjunto <strong>de</strong><br />

presentación <strong>de</strong> diapositivas original seleccionando y<br />

organizando los movimientos.<br />

Para obtener más información, consulte “Movimientos” (pág. 70).<br />

Valor<br />

Motion 1–5<br />

Preview<br />

Descripción<br />

Especifique el movimiento.<br />

Ofrece una previsualización <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong><br />

presentación <strong>de</strong> diapositivas que haya<br />

creado. Para salir <strong>de</strong> la previsualización, pulse<br />

el botón [EXIT].<br />

Especificación <strong>de</strong>l intervalo <strong>de</strong>l efecto<br />

estroboscópico (Strobe Time)<br />

Se pue<strong>de</strong> especificar el intervalo <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong>l efecto<br />

estroboscópico.<br />

Por ejemplo, si especifica “0.5sec”, la imagen fija se reproduce en<br />

ráfagas estroboscópicas <strong>de</strong> 0,5 segundos.<br />

Valor<br />

0.5sec–2.0sec<br />

Descripción<br />

Establece el intervalo en unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> 0,1<br />

segundos.<br />

47


Copia <strong>de</strong> parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas<br />

Copie parámetros <strong>de</strong> una tecla numérica y asígneselos a otra.<br />

Cuando se copian los parámetros <strong>de</strong> tecla numérica,<br />

NOTA<br />

las imágenes asignadas a la misma también se copian.<br />

1. Seleccione la tecla numérica que <strong>de</strong>sea copiar.<br />

Para obtener más información acerca <strong>de</strong> la selección <strong>de</strong><br />

teclas numéricas, consulte “Reproducción <strong>de</strong> imágenes”<br />

(pág. 26).<br />

4. Pulse el botón [ENTER].<br />

Los parámetros <strong>de</strong> la tecla numérica se copian en la tecla<br />

seleccionada.<br />

D05_10.eps<br />

Si ha seleccionado una tecla numérica encendida en rojo<br />

(película) o azul (imagen fija), aparece la siguiente pantalla.<br />

2. Pulse el botón [PAD COPY].<br />

Button_PADCOPY.eps<br />

D05_08.eps<br />

El número <strong>de</strong> banco y <strong>de</strong> tecla numérica que se hayan<br />

seleccionado en el primer paso se muestran en “SOURCE.”<br />

Si <strong>de</strong>sea anular la imagen asignada a una tecla numérica,<br />

gire el mando [VALUE] para seleccionar “Execute” y luego<br />

pulse el botón [ENTER].<br />

Si no quiere anular la imagen asignada a la tecla numérica,<br />

gire el mando [VALUE] para seleccionar “Cancel” y, a<br />

continuación, pulse el botón [ENTER].<br />

Copia <strong>de</strong> los parámetros <strong>de</strong> la totalidad <strong>de</strong><br />

un banco<br />

Se pue<strong>de</strong>n copiar los parámetros <strong>de</strong> todo un banco; por<br />

ejemplo, copiar BANK A1-1–A12-12 en BANK C1-1–C12-12.<br />

3. Pulse la tecla numérica que esté parpa<strong>de</strong>ando<br />

para seleccionar el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> la copia.<br />

El número <strong>de</strong> banco y <strong>de</strong> tecla numérica que seleccione se<br />

muestran en “DEST.”<br />

D05_09.eps<br />

1. Pulse el botón [STOP ] para <strong>de</strong>tener la<br />

reproducción <strong>de</strong> la imagen.<br />

2. Pulse el botón [PAD COPY].<br />

3. Seleccione en botón BANK que <strong>de</strong>sea copiar.<br />

4. Pulse el botón [ENTER].<br />

5. Seleccione en botón <strong>de</strong>l BANK al que <strong>de</strong>sea<br />

asignar los datos copiados.<br />

6. Pulse el botón [ENTER].<br />

48


Corte <strong>de</strong> una película (Truncate)<br />

Después <strong>de</strong> capturar una película, se pue<strong>de</strong>n cortar y eliminar los<br />

fragmentos sobrantes. Esto funciona bien cuando se capturan<br />

películas con metraje sobrante al principio y al final, el cual se<br />

pue<strong>de</strong> eliminar <strong>de</strong>spués si no se necesita.<br />

P05_Trancate.eps<br />

00m00s00f<br />

Fotograma inicial<br />

(00m30s00f)<br />

Fotograma final<br />

(02m10s07f)<br />

4. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “Execute”.<br />

P05_11.eps<br />

Truncar<br />

NOTA<br />

Cuando se corta una película, el archivo original se<br />

sobrescribe <strong>de</strong> manera que, una vez que se ha<br />

completado la operación, no se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>volver a la<br />

película su longitud original.<br />

NOTA<br />

Si <strong>de</strong>sea cancelar la operación, gire el mando [VALUE]<br />

para seleccionar “Cancel” y, a continuación, pulse el<br />

botón [ENTER].<br />

5. Pulse el botón [ENTER].<br />

El P-10 empieza a cortar la película.<br />

1. Previamente, especifique “Start Frame” y “End<br />

Frame” en la pantalla PAD PARAMETER.<br />

Para obtener más información, consulte “Especificación <strong>de</strong>l<br />

intervalo <strong>de</strong> reproducción (Start Frame/End Frame)” (pág. 44).<br />

2. Pulse el botón [PAD PARAM].<br />

El botón [PAD PARAM] se encien<strong>de</strong>.<br />

3. Pulse el botón [DELETE].<br />

Button_DELETE.eps<br />

NOTA<br />

NOTA<br />

El cortado <strong>de</strong> una película pue<strong>de</strong> tardar algún tiempo.<br />

No apague la unidad hasta que aparezca en la pantalla<br />

el mensaje “Completed!”.<br />

Como para cortar un archivo <strong>de</strong>be haber espacio<br />

disponible en la tarjeta SD, pue<strong>de</strong> que la operación no<br />

se realice correctamente si no hay memoria suficiente.<br />

Aparece una pantalla <strong>de</strong> confirmación.<br />

49


50<br />

NOTA


6. Configuración <strong>de</strong>l sistema<br />

51


Especificación <strong>de</strong> la configuración <strong>de</strong>l sistema<br />

Elementos que se pue<strong>de</strong>n especificar<br />

A las funciones relacionadas con las operaciones <strong>de</strong>l P-10 se les <strong>de</strong>nominará “sistema”. En la tabla siguiente se enumeran las<br />

configuraciones <strong>de</strong>l sistema que se pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>finir.<br />

MENU<br />

INFORMATION<br />

VIDEO<br />

AUDIO<br />

Elemento <strong>de</strong><br />

configuración<br />

Descripción<br />

Página<br />

System Backup Copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la configuración <strong>de</strong>l sistema en la tarjeta SD. pág. 55<br />

System Restore<br />

Restaura el sistema con la configuración <strong>de</strong> la que previamente se había<br />

hecho copia <strong>de</strong> seguridad.<br />

pág. 55<br />

Project Backup Copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la totalidad <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong>l banco en la tarjeta SD. pág. 56<br />

Project Restore<br />

Restaura todos los bancos con datos <strong>de</strong> los que se había hecho<br />

previamente copia <strong>de</strong> seguridad.<br />

pág. 56<br />

LCD Contrast Ajusta el contraste <strong>de</strong> la pantalla. pág. 57<br />

Vi<strong>de</strong>o Format Selección <strong>de</strong>l formato <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o (NTSC/PAL). pág. 57<br />

Input Vi<strong>de</strong>o Selección <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> conector INPUT. pág. 57<br />

Capture Still Mo<strong>de</strong><br />

Especifica el modo <strong>de</strong> captura <strong>de</strong> las imágenes fijas (One Shot/<br />

Continuous).<br />

pág. 58<br />

Color Ctrl Type Especifica el tipo <strong>de</strong> color aplicado al mando [Color]. pág. 58<br />

Speed Ctrl Type Especifica el tipo <strong>de</strong> velocidad aplicado al mando [Speed]. pág. 58<br />

Output Fa<strong>de</strong> Color L<br />

Especifica el color que aparece cuando se gira el mando [VIDEO OUTPUT<br />

FADE] a la izquierda.<br />

pág. 58<br />

Output Fa<strong>de</strong> Color R<br />

Especifica el color que aparece cuando se gira el mando [VIDEO OUTPUT<br />

FADE] a la <strong>de</strong>recha.<br />

pág. 58<br />

Start LOGO Especifica si se muestra o no el logotipo <strong>de</strong> Edirol al iniciar el P-10. pág. 59<br />

Recording Gain<br />

Especifica la sensibilidad que se le aplica a la entrada <strong>de</strong> audio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una<br />

fuente externa.<br />

pág. 59<br />

52


Especificación <strong>de</strong> la configuración <strong>de</strong>l sistema<br />

MIDI<br />

MENU<br />

Device ID<br />

Elemento <strong>de</strong><br />

configuración<br />

Descripción<br />

Establece el Id. <strong>de</strong>l dispositivo cuando se conectan varios P-10 a un<br />

dispositivo MIDI, <strong>de</strong> manera que se les pueda llamar por separado.<br />

Página<br />

pág. 60<br />

Rx Channel Especifica el canal para la recepción <strong>de</strong> mensajes MIDI. pág. 60<br />

Tx Channel Especifica el canal para la transmisión <strong>de</strong> mensajes MIDI. pág. 60<br />

Soft Through<br />

Establezca este valor cuando utilice un conector MIDI OUT como un<br />

conector MIDI THRU.<br />

pág. 60<br />

Note Message Enable Especifica qué teclas utilizar para controlar el P-10 con un teclado MIDI. pág. 60<br />

Keyboard Range Lower<br />

Especifica la nota más baja <strong>de</strong>l intervalo cuando se controla el P-10<br />

utilizando un teclado MIDI.<br />

pág. 60<br />

Keyboard Range Upper<br />

Especifica la nota más alta <strong>de</strong>l intervalo cuando se controla el P-10<br />

utilizando un teclado MIDI.<br />

pág. 60<br />

Speed Knob Especifica cómo se controla el mando [SPEED] <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo MIDI. pág. 61<br />

Color Knob Especifica cómo se controla el mando [COLOR] <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo MIDI. pág. 61<br />

Output Fa<strong>de</strong> Knob<br />

Especifica cómo se controla el mando [VIDEO OUTPUT FADE] <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un<br />

dispositivo MIDI.<br />

pág. 61<br />

Repeat AB Sw<br />

Especifica cómo se controla el botón [REPEAT A B] <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un<br />

dispositivo MIDI.<br />

pág. 61<br />

Reverse Sw<br />

Especifica cómo se controla el botón [REVERSE/SLIDE SHOW] <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un<br />

dispositivo MIDI.<br />

pág. 61<br />

Strobe Sw Especifica cómo se controla el botón [STROBE] <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo MIDI. pág. 61<br />

Capture Still Image<br />

Especifica cómo se controla el botón CAPTURE [STILL] <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo<br />

MIDI.<br />

pág. 62<br />

Capture Movie<br />

Especifica cómo se controla el botón CAPTURE [MOVIE] <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un<br />

dispositivo MIDI.<br />

pág. 62<br />

Vi<strong>de</strong>o Mixer Control<br />

Especifica el canal que se utiliza cuando se controla un mezclador <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el P-10.<br />

pág. 62<br />

PROTECT<br />

Pad Edit<br />

Especifique este valor para restringir los botones [PAD PARAM], [PAD<br />

COPY] y [DELETE].<br />

pág. 62<br />

Capture<br />

Establezca este valor para restringir los botones CAPTURE [MOVIE] y<br />

CAPTURE [STILL].<br />

pág. 62<br />

DELETE FILE Elimina archivos guardados en la tarjeta SD. pág. 63<br />

FORMAT SD CARD Formatea la tarjeta SD. pág. 63<br />

FACTORY RESET Restablece los valores pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong> fábrica <strong>de</strong>l P-10. pág. 64<br />

53


Especificación <strong>de</strong> la configuración <strong>de</strong>l sistema<br />

Funcionamiento <strong>de</strong> la pantalla<br />

MENU<br />

4. Gire el mando [VALUE] para seleccionar un<br />

elemento <strong>de</strong> configuración.<br />

D06_03.eps<br />

1. Pulse el botón [MENU].<br />

Button_MENU.eps<br />

D06_01.eps<br />

Se abre la pantalla MENU.<br />

5. Pulse el botón [ENTER].<br />

6. Gire el mando [VALUE] para modificar el valor <strong>de</strong><br />

configuración.<br />

D06_04.eps<br />

2. Gire el mando [VALUE] para seleccionar un menú.<br />

D06_02.eps<br />

7. Pulse el botón [ENTER].<br />

Se especifica el valor seleccionado.<br />

8. Cuando haya terminado <strong>de</strong> especificar la<br />

configuración, pulse el botón [MENU].<br />

Se cierra la ventana.<br />

3. Pulse el botón [ENTER].<br />

Se abre la pantalla <strong>de</strong> configuración.<br />

NOTA<br />

Pulse el botón [EXIT] para volver a la pantalla anterior.<br />

54


Menú<br />

INFORMATION<br />

D06_06.eps<br />

En esta sección se explican los valores que se pue<strong>de</strong>n especificar<br />

en el menú INFORMATION.<br />

D06_05.eps<br />

Memoria total<br />

5. Pulse el botón [ENTER].<br />

La copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l sistema se ha realizado.<br />

Cuando se completa la copia <strong>de</strong> seguridad, aparece el<br />

mensaje “Completed!”.<br />

Memoria restante<br />

Versión <strong>de</strong>l P-10<br />

Copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la configuración<br />

<strong>de</strong>l sistema en la tarjeta SD<br />

(System Backup)<br />

Realice la copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la configuración <strong>de</strong>l sistema en la<br />

tarjeta SD.<br />

Pue<strong>de</strong> volver a crear esta misma configuración en otro P-10 con<br />

sólo insertar la tarjeta SD.<br />

Se pue<strong>de</strong> hacer copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> las opciones <strong>de</strong><br />

configuración que se enumeran a continuación.<br />

Menú<br />

Página<br />

VIDEO pág. 57<br />

AUDIO pág. 59<br />

MIDI pág. 59<br />

PROTECT pág. 62<br />

Restauración <strong>de</strong> la configuración <strong>de</strong>l<br />

sistema (System Restore)<br />

Restaure la configuración <strong>de</strong>l P-10 utilizando el archivo <strong>de</strong> copia <strong>de</strong><br />

seguridad guardado en la tarjeta SD.<br />

1. Gire el mando [VALUE] para seleccionar<br />

“INFORMATION” en la pantalla MENU y, a<br />

continuación, pulse el botón [ENTER].<br />

Se abre la pantalla INFORMATION.<br />

2. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “System<br />

Restore”.<br />

3. Pulse el botón [ENTER].<br />

Aparece una pantalla <strong>de</strong> confirmación.<br />

4. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “Execute”.<br />

D06_07.eps<br />

1. Gire el mando [VALUE] para seleccionar<br />

“INFORMATION” en la pantalla MENU y, a<br />

continuación, pulse el botón [ENTER].<br />

Se abre la pantalla INFORMATION.<br />

2. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “System<br />

Backup”.<br />

3. Pulse el botón [ENTER].<br />

Aparece una pantalla <strong>de</strong> confirmación.<br />

4. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “Execute”.<br />

5. Pulse el botón [ENTER].<br />

La restauración <strong>de</strong>l sistema se ha realizado. Cuando se completa<br />

la restauración <strong>de</strong>l sistema, aparece el mensaje “Completed!”.<br />

NOTA<br />

Si la tarjeta SD no tiene guardado un archivo <strong>de</strong> copia<br />

<strong>de</strong> seguridad, no se pue<strong>de</strong> restaurar la configuración<br />

<strong>de</strong>l sistema.<br />

55


Menú<br />

Copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la totalidad <strong>de</strong> los<br />

datos <strong>de</strong>l banco (Project Backup)<br />

Pue<strong>de</strong> guardar todos los archivos <strong>de</strong> imagen y parámetros <strong>de</strong>l<br />

banco en la tarjeta SD en hasta 99 archivos. También pue<strong>de</strong><br />

restaurar el P-10 utilizando datos <strong>de</strong> parámetros <strong>de</strong>l banco que<br />

haya guardado en la tarjera SD.<br />

Para obtener más información, consulte “Restauración <strong>de</strong> la<br />

totalidad <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong>l banco (Project Restore)” (pág. 56).<br />

2. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “Project<br />

Restore”.<br />

3. Pulse el botón [ENTER].<br />

Aparece una lista <strong>de</strong> carpetas que contienen datos <strong>de</strong> copia<br />

<strong>de</strong> seguridad.<br />

D06_09.eps<br />

NOTA<br />

Los datos <strong>de</strong> copia <strong>de</strong> seguridad se guardan en una<br />

carpeta <strong>de</strong> la tarjeta SD (nombres <strong>de</strong> carpeta<br />

001EDROL–099EDROL).<br />

1. Gire el mando [VALUE] para seleccionar<br />

“INFORMATION” en la pantalla MENU y, a<br />

continuación, pulse el botón [ENTER].<br />

Se abre la pantalla INFORMATION.<br />

2. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “Project<br />

Backup”.<br />

3. Pulse el botón [ENTER].<br />

Aparece una pantalla <strong>de</strong> confirmación.<br />

4. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “Execute”.<br />

D06_08.eps<br />

4. Gire el mando [VALUE] para seleccionar la carpeta<br />

que contenga los datos <strong>de</strong>l banco que <strong>de</strong>sea<br />

restaurar y, a continuación, pulse el botón<br />

[ENTER].<br />

Aparece una pantalla <strong>de</strong> confirmación.<br />

NOTA<br />

Cuando no hay datos <strong>de</strong> copia <strong>de</strong> seguridad, no se<br />

muestra la lista <strong>de</strong> carpetas y no se pue<strong>de</strong>n restaurar<br />

datos <strong>de</strong>l banco.<br />

5. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “Execute”.<br />

D06_10.eps<br />

5. Pulse el botón [ENTER].<br />

La copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong>l banco se ha realizado.<br />

Cuando se completa la copia <strong>de</strong> seguridad, aparece el<br />

mensaje “Completed!”.<br />

Si no hay suficiente espacio libre en la tarjeta SD, no se<br />

NOTA<br />

pue<strong>de</strong>n guardar los datos.<br />

Restauración <strong>de</strong> la totalidad <strong>de</strong> los<br />

datos <strong>de</strong>l banco (Project Restore)<br />

NOTA<br />

Al restaurar los datos <strong>de</strong>l banco en el P-10, la<br />

configuración actual se sobrescribe. Es recomendable<br />

hacer primero una copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la<br />

configuración actual en la tarjeta SD y, a continuación,<br />

restaurar el P-10.<br />

Restaure todos los datos <strong>de</strong>l banco utilizando datos <strong>de</strong> copia <strong>de</strong><br />

seguridad guardados en la tarjeta SD.<br />

1. Gire el mando [VALUE] para seleccionar<br />

“INFORMATION” en la pantalla MENU y, a<br />

continuación, pulse el botón [ENTER].<br />

Se abre la pantalla INFORMATION.<br />

6. Pulse el botón [ENTER].<br />

La restauración <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong>l banco se ha realizado.<br />

Cuando se completa la restauración, aparece el mensaje<br />

“Completed!”.<br />

56


Menú<br />

VIDEO<br />

Configuración <strong>de</strong> opciones relacionadas con imágenes en la<br />

pantalla VIDEO.<br />

D06_11.eps<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l formato <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />

(Vi<strong>de</strong>o Format)<br />

El formato <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o en uso varía en función <strong>de</strong>l país y la región. Si el<br />

formato <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o no se especifica correctamente al conectar el P-<br />

10 a un dispositivo, como pue<strong>de</strong> ser un aparato <strong>de</strong> televisión, no<br />

se muestran las imágenes en la pantalla.<br />

Cuando conecte un dispositivo externo, compruebe primero cuál<br />

es el formato en uso y, a continuación, hágalo coincidir en la<br />

configuración <strong>de</strong>l P-10.<br />

Después <strong>de</strong> cambiar el formato <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o, asegúrese <strong>de</strong> apagar el<br />

P-10 y, luego, vuélvalo a encen<strong>de</strong>r.<br />

Ajuste <strong>de</strong>l contraste <strong>de</strong> la pantalla<br />

(LCD Contrast)<br />

Se pue<strong>de</strong> ajustar el brillo <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l P-10.<br />

NTSC<br />

PAL<br />

Valor<br />

Descripción<br />

Es el estándar utilizado para la difusión <strong>de</strong><br />

televisión principalmente en<br />

Norteamérica, Japón y Corea.<br />

Es el estándar utilizado para la difusión <strong>de</strong><br />

televisión principalmente en Europa, Asia<br />

Continental y Australia.<br />

1. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “LCD<br />

Contrast” en la pantalla MENU y, a continuación,<br />

pulse el botón [ENTER].<br />

2. Gire el mando [VALUE] para ajustar el contraste.<br />

NOTA<br />

Valor<br />

Gire el mando<br />

[VALUE] hacia la<br />

izquierda.<br />

Gire el mando<br />

[VALUE] hacia la<br />

<strong>de</strong>recha.<br />

Descripción<br />

La pantalla se oscurece.<br />

La pantalla se hace más brillante.<br />

Después <strong>de</strong> haber girado el mando, el cambio en el<br />

brillo pue<strong>de</strong> tardar algún tiempo en mostrarse en la<br />

pantalla. Gire <strong>de</strong>spacio el mando [VALUE].<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l conector <strong>de</strong><br />

entrada <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o (Input Vi<strong>de</strong>o)<br />

Especifique el conector <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o.<br />

Haga coincidir el valor con el conector <strong>de</strong> entrada que va a<br />

utilizar.<br />

Valor<br />

Composite Vi<strong>de</strong>o<br />

S-ví<strong>de</strong>o<br />

Descripción<br />

Establezca este valor cuando conecte un<br />

dispositivo al conector VIDEO utilizando un<br />

cable <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o compuesto.<br />

Establezca este valor cuando conecte un<br />

dispositivo al conector S-VIDEO utilizando<br />

un cable <strong>de</strong> S-ví<strong>de</strong>o.<br />

3. Pulse el botón [ENTER].<br />

NOTA<br />

El ajuste <strong>de</strong> contraste se guarda en la propia pantalla.<br />

Por ello, no se pue<strong>de</strong> volver a la configuración <strong>de</strong> los<br />

valores pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong> fábrica mediante la<br />

opción Factory Reset.<br />

57


Menú<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> captura<br />

<strong>de</strong> imágenes fijas (Capture Still Mo<strong>de</strong>)<br />

Se pue<strong>de</strong> cambiar el modo <strong>de</strong> captura <strong>de</strong> imágenes fijas.<br />

El P-10 cuenta con un modo para capturar imágenes <strong>de</strong> una en<br />

una y un modo para capturar varias imágenes fijas en sucesión.<br />

Valor<br />

One Shot<br />

Continuous<br />

Descripción<br />

Al pulsar el botón CAPTURE [STILL], el P-10<br />

captura una imagen fija.<br />

Mientras mantenga pulsado el botón<br />

CAPTURE [STILL], el P-10 captura imágenes<br />

continuamente. Se pue<strong>de</strong>n capturar hasta<br />

100 imágenes <strong>de</strong> una vez.<br />

Las imágenes fijas se capturan en<br />

aproximadamente 4 capturas por<br />

segundo.<br />

* El número <strong>de</strong> capturas por segundo<br />

varía en función <strong>de</strong> la velocidad <strong>de</strong><br />

escritura <strong>de</strong> la tarjeta SD.<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> efecto <strong>de</strong><br />

color (Color Ctrl Type)<br />

Especifique el modo en que cambian los colores al girar el mando<br />

[COLOR].<br />

Valor<br />

B&W/Vivid<br />

CR/CB<br />

Color Filter<br />

Descripción<br />

Gire el mando a la izquierda para cambiar<br />

el color a blanco y negro. Gire el mando<br />

hacia la <strong>de</strong>recha para hacer los colores más<br />

brillantes.<br />

Gire el mando hacia la izquierda para dar<br />

mayor énfasis a los tonos rojos y disminuir<br />

el <strong>de</strong> los tonos azules. Gire el mando hacia<br />

la <strong>de</strong>recha para dar mayor énfasis a los<br />

tonos azules y disminuir el <strong>de</strong> los tonos<br />

rojos.<br />

Cambie el balance <strong>de</strong> color.<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> efecto <strong>de</strong><br />

velocidad (Speed Ctrl Type)<br />

Especifique el modo en que cambia la velocidad al girar el mando<br />

[SPEED].<br />

Normal<br />

Scratch<br />

Valor<br />

Descripción<br />

Al girar el mando [SPEED] hacia la <strong>de</strong>recha,<br />

la película se reproduce a mayor velocidad.<br />

Al girar el mando [SPEED] hacia la izquierda,<br />

la película se reproduce a menor velocidad.<br />

Gire el mando completamente hacia la<br />

izquierda para <strong>de</strong>tener la película. Cuando<br />

el mando está en el centro, la película se<br />

reproduce a velocidad normal.<br />

La película se <strong>de</strong>tiene cuando el mando<br />

[SPEED] está en el centro.<br />

Al girar el mando hacia la <strong>de</strong>recha, la<br />

película se reproduce hacia a<strong>de</strong>lante y la<br />

velocidad <strong>de</strong> reproducción se incrementa.<br />

Al girar el mando completamente hacia la<br />

<strong>de</strong>recha, la película se reproduce a<br />

velocidad normal.<br />

Al girar el mando hacia la izquierda, la<br />

película se reproduce en sentido inverso y la<br />

velocidad <strong>de</strong> reproducción se incrementa.<br />

Al girar el mando completamente hacia la<br />

izquierda, la película se reproduce a<br />

velocidad normal.<br />

* El botón [REVERSE] está <strong>de</strong>sactivado.<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l color <strong>de</strong>l efecto <strong>de</strong><br />

fundido<br />

(Output Fa<strong>de</strong> Color L,<br />

Output Fa<strong>de</strong> Color R)<br />

Especifique el color que se utiliza cuando se fun<strong>de</strong> una imagen.<br />

“Fa<strong>de</strong>” es un efecto <strong>de</strong> imagen que consiste en fundir una imagen<br />

en un color especificado o a la inversa, en realizar un fundido <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

una pantalla <strong>de</strong> un color a una imagen. Seleccione “Output Fa<strong>de</strong><br />

Color L” para especificar el color que aparece al girar el mando<br />

[VIDEO OUTPUT FADE] hacia la izquierda. Seleccione “Output Fa<strong>de</strong><br />

Color R” para especificar el color que aparece al girar el mando<br />

[VIDEO OUTPUT FADE] hacia la <strong>de</strong>recha.<br />

Valor<br />

Black<br />

Blanco<br />

Rojo<br />

Blue<br />

Green<br />

Yellow<br />

Descripción<br />

Fundido a negro<br />

Fundido a blanco<br />

Fundido a rojo.<br />

Fundido a azul.<br />

Fundido a ver<strong>de</strong>.<br />

Fundido a amarillo.<br />

58


Menú<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l logotipo <strong>de</strong> inicio<br />

(Start LOGO)<br />

Especifique si <strong>de</strong>be aparecer o no el logotipo Edirol en la pantalla<br />

<strong>de</strong>l P-10 cuando éste se encien<strong>de</strong>.<br />

ON<br />

OFF<br />

En la pantalla AUDIO, se pue<strong>de</strong> ajustar el nivel <strong>de</strong> sonido <strong>de</strong>l<br />

audio <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo.<br />

D06_12.eps<br />

Valor<br />

AUDIO<br />

Descripción<br />

Muestra el logotipo Edirol al iniciar el P-10.<br />

No muestra el logotipo Edirol al iniciar el P-10.<br />

MIDI<br />

Especifique los valores <strong>de</strong>l menú MIDI cuando conecte el P-10 a<br />

un dispositivo MIDI.<br />

¿Qué es MIDI?<br />

MIDI, siglas <strong>de</strong> Musical Instrument Digital Interface (interfaz<br />

digital <strong>de</strong> instrumentos musicales), es un protocolo estándar<br />

<strong>de</strong> comunicación entre instrumentos musicales utilizado en<br />

todo el mundo. Se pue<strong>de</strong>n conectar fácilmente dispositivos<br />

que admiten MIDI con un cable MIDI y controlar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un<br />

dispositivo las operaciones y ajustes <strong>de</strong> otro.<br />

D06_13.eps<br />

D06_14.eps<br />

Ajuste <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> volumen mediante el<br />

medidor <strong>de</strong> nivel<br />

Los medidores “L” y “R” en la parte inferior <strong>de</strong> la pantalla AUDIO<br />

indican el nivel <strong>de</strong> volumen <strong>de</strong>l audio <strong>de</strong> entrada. Mientras<br />

observa el medidor <strong>de</strong> nivel, gire el mando [INPUT LEVEL] <strong>de</strong>l<br />

panel posterior para ajustar el nivel <strong>de</strong> volumen.<br />

Al girar el mando hacia la <strong>de</strong>recha, el volumen sube. Al girar el<br />

mando hacia la izquierda, el volumen baja.<br />

D06_15.eps<br />

Ajuste <strong>de</strong> la ganancia <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />

audio (Recording Gain)<br />

Establezca los valores para amplificar el volumen <strong>de</strong>l audio <strong>de</strong><br />

entrada.<br />

Valor<br />

0, +6, +12<br />

Descripción<br />

Cuanto mayor sea el volumen que se<br />

especifica, mayor es la ganancia <strong>de</strong> entrada<br />

y mayor la amplificación <strong>de</strong> los niveles <strong>de</strong><br />

audio.<br />

59


Menú<br />

Especificación <strong>de</strong>l Id. <strong>de</strong>l dispositivo<br />

(Device ID)<br />

Establezca el Id. <strong>de</strong>l dispositivo cuando se conectan varios P-10 a<br />

un dispositivo MIDI, <strong>de</strong> manera que se les pueda llamar por<br />

separado.<br />

17–32<br />

Valor<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l canal <strong>de</strong> recepción<br />

(Rx Channel)<br />

Especifica el canal para la recepción <strong>de</strong> mensajes MIDI.<br />

OFF<br />

1–16<br />

Valor<br />

Descripción<br />

El P-10 no recibe mensajes MIDI.<br />

Especifica el canal para la recepción <strong>de</strong><br />

mensajes MIDI.<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l canal <strong>de</strong><br />

transmisión (Tx Channel)<br />

Especifica el canal para la transmisión <strong>de</strong> mensajes MIDI.<br />

OFF<br />

1–16<br />

Valor<br />

Descripción<br />

El P-10 no transmite mensajes MIDI.<br />

Especifica el canal para la transmisión <strong>de</strong><br />

mensajes MIDI.<br />

Establecimiento <strong>de</strong> Soft Through<br />

Cuando este valor está activado, los mensajes MIDI que se reciben<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el conector MIDI IN se transmiten a través <strong>de</strong>l P-10 sin<br />

cambios.<br />

ON<br />

OFF<br />

Valor<br />

Descripción<br />

Transmite datos MIDI recibidos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

conector MIDI IN tal cual <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el conector<br />

MIDI OUT/THRU.<br />

Los datos MIDI recibidos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el conector<br />

MIDI IN no se transmiten.<br />

Funcionamiento <strong>de</strong>l P-10 utilizando<br />

mensajes <strong>de</strong> nota<br />

(Note Message Enable)<br />

Especifica el intervalo <strong>de</strong> teclas para controlar el P-10 utilizando<br />

un dispositivo MIDI.<br />

Valor<br />

Descripción<br />

El control <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teclado MIDI está<br />

OFF<br />

<strong>de</strong>sactivado.<br />

Seleccione este valor para utilizar 49<br />

teclas <strong>de</strong> un teclado MIDI.<br />

El intervalo <strong>de</strong>l teclado es el<br />

siguiente.<br />

Teclas blancas: Do2 (36)–Sol3 (55)<br />

,<br />

La3 (57)<br />

49keys<br />

<br />

Teclas negras: Do#2 (37)–Do#3 (49)<br />

Note<br />

<br />

Message<br />

Se pue<strong>de</strong>n cambiar teclas numéricas<br />

Enable<br />

utilizando las teclas blancas y los<br />

bancos utilizando las teclas negras.<br />

El número <strong>de</strong> banco se cambia<br />

pulsando una tecla blanca mientras<br />

se mantiene pulsada la tecla negra.<br />

Se pue<strong>de</strong> cambiar la tecla numérica y<br />

el banco mediante la especificación<br />

<strong>de</strong> un intervalo <strong>de</strong>l teclado en<br />

Assignable “Keyboard Range Lower” y<br />

“Keyboard Range Upper”. El número<br />

<strong>de</strong> banco correspon<strong>de</strong> sólo al<br />

número seleccionado.<br />

Cuando se establece “Assignable”, se<br />

Keyboard Range Lower pue<strong>de</strong> especificar la nota más baja<br />

<strong>de</strong>l intervalo <strong>de</strong>l teclado.<br />

Cuando se establece “Assignable”, se<br />

Keyboard Range Upper pue<strong>de</strong> especificar la nota más alta<br />

<strong>de</strong>l intervalo <strong>de</strong>l teclado.<br />

NOTA<br />

No se pue<strong>de</strong>n especificar las teclas más baja y más alta<br />

que se solapen al especificar el intervalo <strong>de</strong>l teclado.<br />

60


Menú<br />

Control <strong>de</strong> la velocidad <strong>de</strong> película<br />

(Speed Knob)<br />

Especifica el tipo <strong>de</strong> mensaje MIDI que se utiliza para controlar el<br />

mando [SPEED] <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo MIDI.<br />

Control <strong>de</strong> la repetición<br />

(Repeat AB Sw)<br />

Especifica el tipo <strong>de</strong> mensaje MIDI que se utiliza para controlar el<br />

botón [REPEAT A B] <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo MIDI.<br />

Valor<br />

Descripción<br />

Valor<br />

Descripción<br />

OFF<br />

El control <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el dispositivo MIDI está<br />

<strong>de</strong>sactivado.<br />

OFF<br />

El control <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el dispositivo MIDI está<br />

<strong>de</strong>sactivado.<br />

CC (1–95)<br />

Controla el mando utilizando “Control<br />

Change”.<br />

CC (1–95)<br />

Controla el botón utilizando “Control<br />

Change”.<br />

Channel Press<br />

Controla el mando utilizando “Channel<br />

Press”.<br />

Channel Press<br />

Controla el botón utilizando “Channel<br />

Press”.<br />

Picth Bend<br />

Controla el mando utilizando “Pitch Bend”.<br />

Picth Bend<br />

Controla el botón utilizando “Pitch Bend”.<br />

Control <strong>de</strong>l color <strong>de</strong> la imagen<br />

(Color Knob)<br />

Especifica el tipo <strong>de</strong> mensaje MIDI que se utiliza para controlar el<br />

mando [COLOR] <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo MIDI.<br />

Control <strong>de</strong> la reproducción en sentido<br />

inverso (Reverse Sw)<br />

Especifica el tipo <strong>de</strong> mensaje MIDI que se utiliza para controlar el<br />

botón [REVERSE/SLIDE SHOW] <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo MIDI.<br />

Valor<br />

Descripción<br />

Valor<br />

Descripción<br />

OFF<br />

El control <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el dispositivo MIDI está<br />

<strong>de</strong>sactivado.<br />

OFF<br />

El control <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el dispositivo MIDI está<br />

<strong>de</strong>sactivado.<br />

CC (1–95)<br />

Controla el mando utilizando “Control<br />

Change”.<br />

CC (1–95)<br />

Controla el botón utilizando “Control<br />

Change”.<br />

Channel Press<br />

Controla el mando utilizando “Channel<br />

Press”.<br />

Channel Press<br />

Controla el botón utilizando “Channel<br />

Press”.<br />

Picth Bend<br />

Controla el mando utilizando “Pitch Bend”.<br />

Picth Bend<br />

Controla el botón utilizando “Pitch Bend”.<br />

Control <strong>de</strong>l fundido <strong>de</strong> salida<br />

(Output Fa<strong>de</strong> Knob)<br />

Especifica el tipo <strong>de</strong> mensaje MIDI que se utiliza para controlar el<br />

mando [VIDEO OUTPUT FADE] <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo MIDI.<br />

Control <strong>de</strong>l efecto estroboscópico<br />

(Strobe Sw)<br />

Especifica el tipo <strong>de</strong> mensaje MIDI que se utiliza para controlar el<br />

mando [STROBE] <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo MIDI.<br />

Valor<br />

Descripción<br />

Valor<br />

Descripción<br />

OFF<br />

El control <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el dispositivo MIDI está<br />

<strong>de</strong>sactivado.<br />

OFF<br />

El control <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el dispositivo MIDI está<br />

<strong>de</strong>sactivado.<br />

CC (1–95)<br />

Controla el mando utilizando “Control<br />

Change”.<br />

CC (1–95)<br />

Controla el botón utilizando “Control<br />

Change”.<br />

Channel Press<br />

Controla el mando utilizando “Channel<br />

Press”.<br />

Channel Press<br />

Controla el botón utilizando “Channel<br />

Press”.<br />

Picth Bend<br />

Controla el mando utilizando “Pitch Bend”.<br />

Picth Bend<br />

Controla el botón utilizando “Pitch Bend”.<br />

61


Menú<br />

Control <strong>de</strong> la captura <strong>de</strong> imágenes fijas<br />

(Capture Still Image)<br />

Especifica el tipo <strong>de</strong> mensaje MIDI que se utiliza para controlar el<br />

botón CAPTURE [STILL] <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo MIDI.<br />

OFF<br />

Valor<br />

CC (1–95)<br />

Channel Press<br />

Picth Bend<br />

Descripción<br />

El control <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el dispositivo MIDI está<br />

<strong>de</strong>sactivado.<br />

Controla el botón utilizando “Control<br />

Change”.<br />

Controla el botón utilizando “Channel<br />

Press”.<br />

Controla el botón utilizando “Pitch Bend”.<br />

Restricción <strong>de</strong> botones durante la<br />

interpretación (PROTECT)<br />

Desactive botones relacionados con teclas numéricas y los<br />

botones <strong>de</strong> captura <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la pantalla PROTECT. De este modo se<br />

evitan posibles operaciones acci<strong>de</strong>ntales durante una<br />

interpretación.<br />

D06_16.eps<br />

Control <strong>de</strong> la captura <strong>de</strong> película<br />

(Capture Movie)<br />

Especifica el tipo <strong>de</strong> mensaje MIDI que se utiliza para controlar el<br />

botón CAPTURE [MOVIE] <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo MIDI.<br />

OFF<br />

Valor<br />

CC (1–95)<br />

Channel Press<br />

Picth Bend<br />

Descripción<br />

El control <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el dispositivo MIDI está<br />

<strong>de</strong>sactivado.<br />

Controla el botón utilizando “Control<br />

Change”.<br />

Controla el botón utilizando “Channel<br />

Press”.<br />

Controla el botón utilizando “Pitch Bend”.<br />

Establecimiento <strong>de</strong>l control <strong>de</strong><br />

mezclador <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />

(Vi<strong>de</strong>o Mixer Control)<br />

Especifica el canal que se utiliza para controlar un mezclador <strong>de</strong><br />

ví<strong>de</strong>o Edirol <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el P-10.<br />

Cuando se reproducen imágenes en el P-10, el canal <strong>de</strong>l<br />

mezclador cambia automáticamente y las imágenes que se están<br />

reproduciendo se transmiten <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mezclador.<br />

Valor<br />

OFF<br />

A ch/Input1–<br />

B ch/Input8<br />

NOTA<br />

Descripción<br />

El P-10 no controla el mezclador <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o.<br />

Selecciona el canal que conecta el P-10 al<br />

mezclador.<br />

Asegúrese <strong>de</strong> hacer coincidir el canal <strong>de</strong> transmisión<br />

MIDI <strong>de</strong>l P-10 y el canal <strong>de</strong> recepción MIDI <strong>de</strong>l<br />

mezclador <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o.<br />

Restricción <strong>de</strong> botones relacionados<br />

con teclas numéricas (Pad Edit)<br />

Cuando se restringen botones relacionados con teclas numéricas,<br />

los botones [PAD PARAM], [PAD COPY] y [DELETE] quedan<br />

<strong>de</strong>sactivados.<br />

NOTA Las teclas numéricas [1]–[12] no se restringen.<br />

Parámetro Valor Descripción<br />

Pad Edit<br />

OFF<br />

ON<br />

Los botones [PAD PARAM], [PAD<br />

COPY] y [DELETE] están activados.<br />

Los botones [PAD PARAM], [PAD<br />

COPY] y [DELETE] están <strong>de</strong>sactivados.<br />

Restricción <strong>de</strong> los botones <strong>de</strong> captura<br />

(Capture)<br />

Cuando se restringen los botones <strong>de</strong> captura, los botones<br />

CAPTURE [MOVIE] y CAPTURE [STILL] quedan <strong>de</strong>sactivados.<br />

Captura<br />

Valor<br />

OFF<br />

ON<br />

Descripción<br />

Los botones CAPTURE [MOVIE] y<br />

CAPTURE [STILL] están activados y se<br />

pue<strong>de</strong> capturar imágenes.<br />

Los botones CAPTURE [MOVIE] y<br />

CAPTURE [STILL] están <strong>de</strong>sactivados y<br />

no se pue<strong>de</strong> capturar imágenes.<br />

62


Menú<br />

Eliminar archivos <strong>de</strong> la tarjeta SD<br />

(DELETE FILE)<br />

Elimina archivos <strong>de</strong> la tarjeta SD (película e imágenes fijas).<br />

No se pue<strong>de</strong>n restaurar archivos eliminados.<br />

NOTA Asegúrese <strong>de</strong> hacer copia <strong>de</strong> seguridad en un<br />

or<strong>de</strong>nador <strong>de</strong> todos los datos importantes.<br />

1. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “DELETE<br />

FILE” en la pantalla MENU y, a continuación, pulse<br />

el botón [ENTER].<br />

2. Gire el mando [VALUE] para seleccionar el archivo<br />

que <strong>de</strong>sea eliminar.<br />

D06_17.eps<br />

Formateo <strong>de</strong> la tarjeta SD<br />

(FORMAT SD CARD)<br />

Se pue<strong>de</strong> formatear la tarjeta SD. Todos los datos anteriores <strong>de</strong> la<br />

tarjeta SD se eliminan y la tarjeta SD se formatea en el P-10.<br />

No se pue<strong>de</strong>n restaurar archivos eliminados.<br />

NOTA Asegúrese <strong>de</strong> hacer copia <strong>de</strong> seguridad en un<br />

or<strong>de</strong>nador <strong>de</strong> todos los datos importantes.<br />

1. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “FORMAT<br />

SD CARD” en la pantalla MENU y, a continuación,<br />

pulse el botón [ENTER].<br />

2. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “Execute”.<br />

D06_19.eps<br />

3. Pulse el botón [ENTER].<br />

4. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “Execute”.<br />

D06_18.eps<br />

3. Pulse el botón [ENTER].<br />

La tarjeta SD se ha formateado.<br />

NOTA<br />

Según la tarjeta SD, el formateo pue<strong>de</strong> tardar en<br />

realizarse cinco minutos o más. No retire la tarjeta SD<br />

hasta que no haya terminado <strong>de</strong> formatearse.<br />

5. Pulse el botón [ENTER].<br />

Cuando el archivo se ha eliminado, aparece el mensaje<br />

“Completed!”.<br />

63


Menú<br />

Devolver la configuración<br />

pre<strong>de</strong>terminada <strong>de</strong> fábrica<br />

(FACTORY RESET)<br />

Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>volver el P-10 a su configuración pre<strong>de</strong>terminada <strong>de</strong><br />

fábrica.<br />

1. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “FACTORY<br />

RESET” en la pantalla MENU y, a continuación,<br />

pulse el botón [ENTER].<br />

2. Gire el mando [VALUE] para seleccionar “Execute”.<br />

D06_20.eps<br />

NOTA<br />

No apague la unidad mientras se realiza el<br />

restablecimiento <strong>de</strong> los valores prestablecidos.<br />

3. Pulse el botón [ENTER].<br />

Una vez finalizado el restablecimiento <strong>de</strong> los valores<br />

prestablecidos, se muestra el mensaje “Please restart the<br />

<strong>de</strong>vice” (reinicie el dispositivo).<br />

El P-10 tiene ahora establecidos los valores pre<strong>de</strong>terminados<br />

<strong>de</strong> fábrica.<br />

4. Apague la unidad y vuélvala a encen<strong>de</strong>r.<br />

64


7. Apéndices<br />

65


Utilización <strong>de</strong> V-LINK<br />

¿Qué es V-LINK?<br />

V-LINK (<br />

) es una función que permite la<br />

reproducción simultánea <strong>de</strong> imágenes y música. Si se usa MIDI<br />

para conectar varios dispositivos compatibles con V-LINK, se<br />

pue<strong>de</strong>n reproducir sin dificultad una gran variedad <strong>de</strong> efectos<br />

visuales vinculados a los elementos expresivos <strong>de</strong> una<br />

interpretación musical.<br />

Con V-LINK se pue<strong>de</strong> controlar <strong>de</strong> forma conveniente el P-10<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo MIDI compatible con V-LINK.<br />

NOTA<br />

Para po<strong>de</strong>r utilizar V-LINK, necesitará un cable MIDI (se<br />

ven<strong>de</strong> por separado) para conectar el P-10 y un<br />

dispositivo MIDI compatible con V-LINK.<br />

Cómo utilizar V-LINK<br />

Conecte el P-10 a un dispositivo MIDI que admita V-LINK con un<br />

cable MIDI. Activando la función V-LINK <strong>de</strong>l dispositivo MIDI,<br />

pue<strong>de</strong> controlar el P-10 y modificar las imágenes que muestra.<br />

Ejemplo <strong>de</strong> conexión<br />

Conecte el conector MIDI IN <strong>de</strong>l P-10 al conector MIDI OUT <strong>de</strong>l<br />

dispositivo MIDI con un cable MIDI.<br />

NOTA<br />

V-LINK-Connection.eps<br />

MIDI OUT<br />

Para evitar que los altavoces u otros dispositivos se<br />

dañen o funcionen incorrectamente, antes <strong>de</strong> realizar<br />

las conexiones baje el volumen y apague todos los<br />

dispositivos.<br />

Función remota (V-LINK)<br />

MIDI IN<br />

Elementos que se pue<strong>de</strong>n<br />

especificar con V-LINK<br />

Cuando se activa la función V-LINK <strong>de</strong>l dispositivo MIDI, la<br />

totalidad <strong>de</strong> la configuración <strong>de</strong>l sistema vuelve a sus valores<br />

pre<strong>de</strong>terminados.<br />

Cuando se <strong>de</strong>sactiva la función V-LINK <strong>de</strong>l dispositivo MIDI, la<br />

configuración <strong>de</strong>l P-10 vuelve a los valores que tenía entes <strong>de</strong><br />

activar la función V-LINK.<br />

MENU/VIDEO (pág. 57)<br />

Elementos que se pue<strong>de</strong>n<br />

especificar con V-LINK<br />

Color Ctrl Type<br />

Speed Ctrl Type<br />

Output Fa<strong>de</strong> Color L<br />

Output Fa<strong>de</strong> Color R<br />

MENU/MIDI (pág. 59)<br />

Valor pre<strong>de</strong>terminado<br />

B&W/Vivid<br />

Normal<br />

Black<br />

White<br />

Elementos que se pue<strong>de</strong>n<br />

especificar con V-LINK<br />

Valor pre<strong>de</strong>terminado<br />

Rx Channel 1<br />

Note Message Enable<br />

OFF<br />

Keyboard Range Lower<br />

C1<br />

Keyboard Range Upper<br />

C7<br />

Speed Knob<br />

Pitch Bend<br />

Color Knob<br />

CC77<br />

Output Fa<strong>de</strong> Knob<br />

CC71<br />

Repeat AB Sw<br />

CC64<br />

Reverse Sw<br />

CC1<br />

Strobe Sw<br />

Channel Press<br />

Capture Still Image<br />

CC66<br />

Capture Movie<br />

CC65<br />

Dispositivo MIDI<br />

P-10<br />

NOTA<br />

Para obtener más información acerca <strong>de</strong> la<br />

configuración <strong>de</strong> V-LINK, consulte el manual que<br />

acompaña al dispositivo V-LINK.<br />

Salida <strong>de</strong> imagen<br />

Proyector<br />

66


Tarjetas SD que se pue<strong>de</strong>n utilizar con el P-10<br />

Tarjetas SD recomendadas<br />

Tarjeta SD (admite 512 MB – 16 GB)<br />

Admite SDHC<br />

Estructura <strong>de</strong> carpetas <strong>de</strong> la<br />

tarjeta SD<br />

SDCard-File_e.eps<br />

Primer nivel Segundo nivel Tercer nivel<br />

Si quiere utilizar una tarjeta SD que no sea la que se incluye en el<br />

P-10, infórmese primero en el sitio web <strong>de</strong> <strong>Roland</strong>.<br />

En nuestra página dispondrá <strong>de</strong> la información más actualizada.<br />

http://www.rolandsystemsgroup.net/<br />

DCIM<br />

000EDIROL<br />

P10_0001.JPG<br />

P10_0002.JPG<br />

NOTA<br />

En función <strong>de</strong>l fabricante y <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> tarjeta, pue<strong>de</strong><br />

que los archivos no se guar<strong>de</strong>n o no se reproduzcan<br />

correctamente.<br />

001EDIROL<br />

P10_0003.AVI<br />

*******.WAV<br />

NOTA<br />

No introduzca o retire nunca la tarjeta SD cuando el P-<br />

10 esté encendido. Si lo hace, los datos <strong>de</strong> la tarjeta SD<br />

podrían resultar dañados.<br />

P10_PAD.SYS<br />

P10_SYS.SYS<br />

NOTA<br />

Inserte cuidadosamente la tarjeta SD hasta esté<br />

correctamente instalada.<br />

Función <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> tarjeta<br />

SD (LOCK)<br />

Deslice la lengüeta <strong>de</strong> protección contra<br />

escritura <strong>de</strong>l lateral <strong>de</strong> la tarjeta SD hacia<br />

la posición “LOCK”. En esta posición, no se<br />

pue<strong>de</strong> escribir en la tarjeta SD y quedan<br />

así protegidos los datos que ésta<br />

contiene. Si <strong>de</strong>sea escribir y eliminar datos<br />

<strong>de</strong> la tarjeta SD, <strong>de</strong>slice la lengüeta para<br />

<strong>de</strong>sprotegerla.<br />

NOTA<br />

Interruptor <strong>de</strong><br />

protección contra<br />

escritura<br />

Cuando la lengüeta <strong>de</strong> protección contra escritura<br />

está en la posición “LOCK”, no funcionan los siguientes<br />

botones y funciones:<br />

• Botón CAPTURE [MOVIE]<br />

• Botón CAPTURE [STILL IMAGE]<br />

• Botón [PAD PARAM]<br />

• Botón [DELETE]<br />

• Botón [PAD COPY]<br />

• Función SD CARD FORMAT<br />

P10_****.JPG<br />

P10_****.AVI<br />

******.WAV<br />

P10_PAD.SYS<br />

P10_SYS.SYS<br />

Archivo <strong>de</strong><br />

imagen fija<br />

Archivo <strong>de</strong><br />

película<br />

Archivo <strong>de</strong> audio<br />

* Se aña<strong>de</strong>n cuatro dígitos<br />

“****” en or<strong>de</strong>n numérico.<br />

Se utilizan los números <strong>de</strong>l<br />

0001 al 9999.<br />

Configuración <strong>de</strong> PAD PARAMETER<br />

Archivo <strong>de</strong> copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la<br />

configuración <strong>de</strong> SYSTEM<br />

Fijación <strong>de</strong> la cubierta antirrobo<br />

<strong>de</strong> la tarjeta SD<br />

En el momento <strong>de</strong> su compra, el P-10 incluye tornillos específicos<br />

en el panel posterior marcados con una ▼.<br />

Cuando se utilizan estos tornillos para fijar la cubierta <strong>de</strong> la tarjeta<br />

SD, ésta no se pue<strong>de</strong> retirar con tanta facilidad, lo que es útil para<br />

evitar su robo.<br />

SDCard-Cover_e.eps<br />

Tornillos <strong>de</strong> sujeción<br />

Cubierta antirrobo <strong>de</strong> la tarjeta SD<br />

NOTA<br />

Asegúrese <strong>de</strong> que utiliza los mismos tornillos que<br />

extrajo <strong>de</strong>l P-10. Si utiliza otro tipo <strong>de</strong> tornillo, el P-10<br />

podría resultar dañado.<br />

67


Formatos <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong>l P-10<br />

Formatos compatibles con el P-10<br />

Películas<br />

Formato<br />

Tamaño<br />

Velocidad <strong>de</strong><br />

cuadro<br />

NOTA<br />

Motion JPEG<br />

640 x 480 píxeles<br />

29,97 fps (NTSC)<br />

25 fps (PAL)<br />

Las imágenes convertidas con otro software<br />

disponible en el mercado no se pue<strong>de</strong>n reproducir en<br />

el P-10. Convierta las imágenes fijas que haya creado<br />

en un or<strong>de</strong>nador a un formato admitido por el P-10<br />

mediante la aplicación P-10 Image Converter.<br />

Área <strong>de</strong> seguridad<br />

¿Qué es el área <strong>de</strong> seguridad?<br />

Cuando se muestran imágenes que se han creado con un<br />

dispositivo tipo or<strong>de</strong>nador en una pantalla <strong>de</strong> televisión, pue<strong>de</strong><br />

que se recorten los bor<strong>de</strong>s exteriores, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l fabricante<br />

y <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> aparato. Es <strong>de</strong>cir, que si hay palabras u otros<br />

elementos situados próximos al bor<strong>de</strong>, pue<strong>de</strong> que no se vean en<br />

la pantalla <strong>de</strong> televisión.<br />

Por ello, a la hora <strong>de</strong> crear materiales, se <strong>de</strong>be tener en cuenta el<br />

área <strong>de</strong> seguridad.<br />

A modo <strong>de</strong> aproximación, <strong>de</strong>be <strong>de</strong>finir cerca <strong>de</strong>l 90% <strong>de</strong>l área<br />

interior <strong>de</strong> la pantalla. Cuando coloque un título o caracteres,<br />

póngalos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l 80% <strong>de</strong>l área interior para estar seguro.<br />

Safety_Area-2-2.eps<br />

Imágenes fijas<br />

Formato<br />

Tamaño<br />

NOTA<br />

JPEG<br />

640 x 480 píxeles<br />

Pue<strong>de</strong> escribir en la tarjeta SD las imágenes que haya<br />

tomado con una cámara digital o un dispositivo<br />

similar; no obstante, según el tamaño <strong>de</strong> las imágenes,<br />

pue<strong>de</strong> que no se muestren correctamente en el P-10.<br />

Audio<br />

Formato<br />

Frecuencia <strong>de</strong><br />

muestreo<br />

Tamaño <strong>de</strong> la muestra<br />

WAV (estereofónico)<br />

44,1 kHz<br />

16 bits<br />

68


Lista <strong>de</strong> conjuntos <strong>de</strong> presentaciones <strong>de</strong> diapositivas<br />

Conjuntos <strong>de</strong> presentaciones <strong>de</strong> diapositivas<br />

Nº<br />

Nombre <strong>de</strong>l<br />

parámetro<br />

Descripción<br />

1 Preset 1 Presentación <strong>de</strong> diapositivas básica<br />

2 Preset 2 Presentación con movimientos activos<br />

3 Preset 3 Presentación con efecto <strong>de</strong> dinamismo <strong>de</strong>portivo<br />

4 Preset 4 Presentación con efecto <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o promocional<br />

5 Preset 5 Presentación con efecto <strong>de</strong> fotografías <strong>de</strong> cua<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> viaje<br />

6 Preset 6 Presentación con efecto <strong>de</strong> álbum <strong>de</strong> fotografía familiar<br />

7 Preset 7 Presentación con efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>stello y cambio rápido<br />

8 Preset 8 Presentación con efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo lento y tranquilo<br />

9 Preset 9 Presentación con riqueza <strong>de</strong> expresiones, i<strong>de</strong>al para su uso en conciertos<br />

10 Preset 10 Presentación con efecto <strong>de</strong> pantalla múltiple<br />

11 User Set<br />

Conjunto <strong>de</strong>l usuario<br />

Se pue<strong>de</strong> crear un conjunto <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> diapositivas original para cada tecla numérica<br />

seleccionando y organizando los movimientos (pág. 47).<br />

69


Lista <strong>de</strong> conjuntos <strong>de</strong> presentaciones <strong>de</strong> diapositivas<br />

Movimientos<br />

Nº Nombre <strong>de</strong>l parámetro Descripción<br />

1 Zoom In B-W Zoom <strong>de</strong> acercamiento a la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en negro y, a continuación, un fundido <strong>de</strong> salida a blanco.<br />

2 Zoom Out B-W Zoom <strong>de</strong> alejamiento <strong>de</strong> la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en negro y, a continuación, fundido <strong>de</strong> salida a blanco.<br />

3 Zoom In W-B Zoom <strong>de</strong> acercamiento a la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en blanco y, a continuación, fundido <strong>de</strong> salida a negro.<br />

4 Zoom Out W-B Zoom <strong>de</strong> alejamiento <strong>de</strong> la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en blanco y, a continuación, fundido <strong>de</strong> salida a negro.<br />

5 Zoom In B-B Zoom <strong>de</strong> acercamiento a la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en negro y, a continuación, fundido <strong>de</strong> salida a negro.<br />

6 Zoom Out B-B Zoom <strong>de</strong> alejamiento <strong>de</strong> la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en negro y, a continuación, fundido <strong>de</strong> salida a negro.<br />

7 Zoom In W-W Zoom <strong>de</strong> acercamiento a la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en blanco y, a continuación, fundido <strong>de</strong> salida a blanco.<br />

8 Zoom Out W-W Zoom <strong>de</strong> alejamiento <strong>de</strong> la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en blanco y, a continuación, fundido <strong>de</strong> salida a blanco.<br />

9 Sli<strong>de</strong> B-B 1 Fundido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> negro mientras la imagen se <strong>de</strong>splaza hacia abajo y, <strong>de</strong>spués, fundido <strong>de</strong> salida a negro.<br />

10 Sli<strong>de</strong> B-B 2 Fundido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> negro mientras la imagen se <strong>de</strong>splaza hacia la izquierda y, <strong>de</strong>spués, fundido <strong>de</strong> salida a negro.<br />

11 Sli<strong>de</strong> B-B 3<br />

12 Sli<strong>de</strong> B-B 4<br />

Fundido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> negro mientras la imagen se <strong>de</strong>splaza diagonalmente hacia la parte superior izquierda y,<br />

<strong>de</strong>spués, fundido <strong>de</strong> salida a negro.<br />

Fundido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> negro mientras la imagen se <strong>de</strong>sliza diagonalmente hacia la parte inferior izquierda y,<br />

<strong>de</strong>spués, fundido <strong>de</strong> salida a negro.<br />

13 Sli<strong>de</strong> B-B 5 La imagen se muestra a la <strong>de</strong>recha y se <strong>de</strong>splaza hacia arriba.<br />

14 Sli<strong>de</strong> B-B 6 La imagen se muestra a la izquierda y se <strong>de</strong>splaza hacia arriba.<br />

15 Sli<strong>de</strong> W-W Fundido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> blanco mientras la imagen se <strong>de</strong>splaza hacia la izquierda y, <strong>de</strong>spués, fundido a blanco.<br />

16 S&Z B-B 1<br />

17 S&Z B-B 2<br />

18 S&Z W-W 1<br />

19 S&Z W-W 2<br />

20 S&Z W-W 3<br />

21 CF Zoom B-B<br />

22 CF Zoom W-B<br />

23 CF Sli<strong>de</strong> B-B 1<br />

24 CF Sli<strong>de</strong> B-B 2<br />

25 CF Sli<strong>de</strong> B-B 3<br />

26 CF S&Z W-B 1<br />

27 CF S&Z W-B 2<br />

28 CF S&Z W-B 3<br />

29 CF S&Z W-B 4<br />

30 CF S&Z W-B 5<br />

Zoom <strong>de</strong> acercamiento a la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en negro mientras se <strong>de</strong>splaza hacia abajo y, a continuación,<br />

fundido a negro.<br />

Zoom <strong>de</strong> acercamiento a la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en negro mientras se <strong>de</strong>splaza hacia la izquierda y, a<br />

continuación, fundido a negro.<br />

Zoom <strong>de</strong> acercamiento a la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en blanco mientras se <strong>de</strong>splaza hacia abajo y, a<br />

continuación, fundido a blanco.<br />

Zoom <strong>de</strong> acercamiento a la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en blanco mientras se <strong>de</strong>splaza diagonalmente hacia la<br />

parte superior izquierda y, a continuación, fundido a blanco.<br />

Zoom <strong>de</strong> acercamiento a la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en blanco mientras se <strong>de</strong>splaza diagonalmente hacia la<br />

parte inferior izquierda y, a continuación, fundido a blanco.<br />

Fundido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> negro mientras se realiza un fundido cruzado <strong>de</strong> dos imágenes en zoom <strong>de</strong> alejamiento<br />

y, luego, fundido a negro.<br />

Fundido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> blanco mientras se realiza un fundido cruzado <strong>de</strong> dos imágenes en zoom <strong>de</strong> alejamiento<br />

y, luego, fundido a negro.<br />

Fundido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> negro mientras se realiza un fundido cruzado <strong>de</strong> dos imágenes que se <strong>de</strong>splazan hacia la<br />

izquierda y, luego, fundido a negro.<br />

Fundido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> negro mientras se realiza un fundido cruzado <strong>de</strong> dos imágenes que se <strong>de</strong>splazan hacia<br />

arriba y, luego, fundido a negro.<br />

Fundido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> negro mientras se realiza un fundido cruzado <strong>de</strong> dos imágenes que se <strong>de</strong>splazan<br />

diagonalmente una hacia abajo y otra hacia arriba y, luego, fundido a negro.<br />

Fundido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> blanco mientras se realiza un fundido cruzado <strong>de</strong> dos imágenes en zoom <strong>de</strong> alejamiento<br />

y <strong>de</strong>splazamiento horizontal y, luego, fundido a negro.<br />

Fundido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> blanco mientras se realiza un fundido cruzado <strong>de</strong> dos imágenes en zoom <strong>de</strong> alejamiento<br />

y <strong>de</strong>splazamiento horizontal y, luego, fundido a negro.<br />

Fundido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> blanco mientras se realiza un fundido cruzado <strong>de</strong> dos imágenes en zoom <strong>de</strong> alejamiento<br />

y <strong>de</strong>splazamiento diagonal y, luego, fundido a negro.<br />

Fundido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> blanco mientras se realiza un fundido cruzado <strong>de</strong> dos imágenes en zoom <strong>de</strong> alejamiento<br />

y <strong>de</strong>splazamiento diagonal y, luego, fundido a negro.<br />

Fundido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> blanco mientras se realiza un fundido cruzado <strong>de</strong> dos imágenes en zoom <strong>de</strong> alejamiento<br />

y <strong>de</strong>splazamiento vertical y, luego, fundido a negro.<br />

31 CF Small 1 Fundido cruzado <strong>de</strong> dos imágenes pequeñas en la esquina superior izquierda.<br />

32 CF Small 2 Fundido cruzado <strong>de</strong> dos imágenes pequeñas en la esquina superior <strong>de</strong>recha.<br />

33 CF Small 3 Fundido cruzado <strong>de</strong> dos imágenes pequeñas en la esquina inferior izquierda.<br />

34 CF Small 4 Fundido cruzado <strong>de</strong> dos imágenes pequeñas en la esquina inferior <strong>de</strong>recha.<br />

35 CF Small 5 Fundido cruzado <strong>de</strong> dos imágenes pequeñas en el centro izquierda.<br />

36 CF Small 6 Fundido cruzado <strong>de</strong> dos imágenes pequeñas en el centro <strong>de</strong>recha.<br />

70


Lista <strong>de</strong> conjuntos <strong>de</strong> presentaciones <strong>de</strong> diapositivas<br />

Nº Nombre <strong>de</strong>l parámetro Descripción<br />

37 Multi-2 1 Muestra dos imágenes en el centro horizontal y, luego, cambio a las siguientes imágenes.<br />

38 Multi-2 2 Muestra dos imágenes en el centro vertical y, luego, cambio a las siguientes imágenes.<br />

39 Multi-3 1 Muestra tres imágenes en el centro, zoom a la imagen central y cambio a la imagen siguiente.<br />

40 Multi-3 2 Después <strong>de</strong> mostrar tres imágenes a la izquierda, cambio <strong>de</strong> las tres imágenes a una imagen diferente.<br />

41 Multi-3 3 Después <strong>de</strong> mostrar tres imágenes a la <strong>de</strong>recha, cambio <strong>de</strong> las tres imágenes a una imagen diferente.<br />

42 Multi-4 1 Después <strong>de</strong> mostrar cuatro imágenes, muestra una imagen en el centro.<br />

43 Multi-4 2 Después <strong>de</strong> mostrar cuatro imágenes, muestra una imagen <strong>de</strong> gran tamaño en el centro.<br />

44 Multi-9 Muestra nueve imágenes.<br />

45 Multi Zoom 1 Después <strong>de</strong> cambiar imágenes <strong>de</strong> pequeño tamaño en el centro, se amplía la última imagen.<br />

46 Multi Zoom 2 Muestra una imagen, la reduce, cambia las imágenes y, luego, amplía la última imagen.<br />

47 Multi Zoom 3 Muestra una imagen, cambia las imágenes y, luego, reduce la última imagen.<br />

48 Multi Zoom 4 Desplaza una imagen pequeña <strong>de</strong> forma vertical hacia el centro, cambia las imágenes y, luego, amplía la última imagen.<br />

49 Multi Zoom 5 Desplaza una imagen pequeña <strong>de</strong>s<strong>de</strong> abajo hacia el centro, cambia las imágenes y, luego, amplía la última imagen.<br />

50 Divi<strong>de</strong>-4 1 Después <strong>de</strong> dividir una imagen en cuatro partes, reduce una imagen distinta.<br />

51 Divi<strong>de</strong>-4 2 Después <strong>de</strong> dividir una imagen en cuatro partes, amplía una imagen distinta.<br />

52 Divi<strong>de</strong>-9 1 Divi<strong>de</strong> una imagen en nueve partes y las muestra horizontalmente.<br />

53 Divi<strong>de</strong>-9 2 Divi<strong>de</strong> una imagen en nueve partes y las muestra verticalmente.<br />

54 Zoom B-W (S) Zoom rápido <strong>de</strong> acercamiento a la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en negro y, a continuación, fundido <strong>de</strong> salida a blanco.<br />

55 Zoom B-W 2(S) Zoom rápido <strong>de</strong> acercamiento a la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en negro y, a continuación, fundido <strong>de</strong> salida a blanco.<br />

56 Zoom W-B (S) Zoom rápido <strong>de</strong> acercamiento a la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en blanco y, a continuación, fundido <strong>de</strong> salida a negro.<br />

57 Zoom B-B 1(S) Zoom rápido <strong>de</strong> acercamiento a la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en negro y, a continuación, fundido <strong>de</strong> salida a negro.<br />

58 Zoom B-B 2(S) Zoom rápido <strong>de</strong> acercamiento a la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en negro y, a continuación, reduce la última imagen.<br />

59 Zoom W-W 1(S) Zoom rápido <strong>de</strong> acercamiento a la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en blanco y, a continuación, un fundido <strong>de</strong> salida a blanco.<br />

60 Zoom W-W 2(S) Zoom rápido <strong>de</strong> alejamiento <strong>de</strong> la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pantalla en blanco y, a continuación, fundido <strong>de</strong> salida a blanco.<br />

61 Zoom I/O 1(S) Zoom rápido <strong>de</strong> acercamiento y alejamiento a una imagen, y <strong>de</strong>splazamiento <strong>de</strong> la misma hacia la izquierda.<br />

62 Zoom I/O 2(S) Zoom rápido <strong>de</strong> acercamiento y alejamiento a una imagen, y <strong>de</strong>splazamiento <strong>de</strong> la misma hacia arriba.<br />

63 Sli<strong>de</strong> B-W (S) Fundido rápido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> negro mientras la imagen se <strong>de</strong>splaza verticalmente y, <strong>de</strong>spués, fundido a negro.<br />

64 Sli<strong>de</strong> W-B (S) Fundido rápido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> blanco mientras la imagen se <strong>de</strong>splaza verticalmente y, <strong>de</strong>spués, fundido a negro.<br />

65 Sli<strong>de</strong> W-W (S) Fundido rápido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> blanco mientras la imagen se <strong>de</strong>splaza verticalmente y, <strong>de</strong>spués, fundido a blanco.<br />

66 S&Z 1(S) Rápido <strong>de</strong>splazamiento <strong>de</strong> la imagen hacia la <strong>de</strong>recha y, <strong>de</strong>spués, ampliación <strong>de</strong> la misma.<br />

67 S&Z 2(S) Rápido <strong>de</strong>splazamiento <strong>de</strong> la imagen hacia abajo y, <strong>de</strong>spués, ampliación <strong>de</strong> la misma.<br />

68 Flash B-W (S) Fundido rápido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> negro, <strong>de</strong>stello sobre la imagen y, <strong>de</strong>spués, fundido a blanco.<br />

69 Flash W-B (S) Fundido rápido <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> blanco, <strong>de</strong>stello sobre la imagen y, <strong>de</strong>spués, fundido a negro.<br />

70 Zoom Effect (S) Zoom rápido <strong>de</strong> acercamiento a la imagen y muestra <strong>de</strong> varias imágenes para un efecto por capas.<br />

71 B-W (Flash) Fundido muy rápido <strong>de</strong> la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> negro y, luego, fundido a blanco.<br />

72 W-B (Flash) Fundido muy rápido <strong>de</strong> la imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> blanco y, luego, fundido a negro.<br />

73 Sli<strong>de</strong> B-W(Flash) Fundido muy rápido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> negro mientras la imagen se <strong>de</strong>splaza hacia la izquierda y, <strong>de</strong>spués, fundido a blanco.<br />

74 Sli<strong>de</strong> W-B(Flash) Fundido muy rápido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> blanco mientras la imagen se <strong>de</strong>splaza hacia la izquierda y, <strong>de</strong>spués, fundido a negro.<br />

75 Break (Flash) Muestra muy rápidamente una pantalla negra.<br />

76 Fa<strong>de</strong> B (Flash) Fundido muy rápido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> blanco a negro.<br />

77 Fa<strong>de</strong> W (Flash) Fundido muy rápido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> negro a blanco.<br />

78 Flash B (Flash) Destello muy rápido <strong>de</strong> una pantalla negra.<br />

79 Flash W (Flash) Destello muy rápido <strong>de</strong> una pantalla blanca.<br />

71


Solución <strong>de</strong> problemas<br />

Si el P-10 no funciona tal como espera, compruebe primero los siguientes puntos. Si con esto no resuelve el problema, póngase en<br />

contacto con el centro <strong>de</strong> servicio <strong>Roland</strong> más cercano o con un distribuidor autorizado <strong>Roland</strong>.<br />

* Si aparece un mensaje en la pantalla durante la operación, consulte “Mensajes <strong>de</strong> error” (pág. 75).<br />

Problema Cause/solución Página<br />

La unidad no se encien<strong>de</strong><br />

No se pue<strong>de</strong> ver ninguna<br />

imagen<br />

Las imágenes no se muestran<br />

correctamente o el color tiene<br />

una apariencia extraña<br />

La pantalla parpa<strong>de</strong>a<br />

La presentación <strong>de</strong><br />

diapositivas no se inicia<br />

inmediatamente<br />

Las imágenes <strong>de</strong>l dispositivo<br />

conectado no aparecen en la<br />

pantalla <strong>de</strong>l P-10<br />

¿Están conectados el cable <strong>de</strong> alimentación y el adaptador <strong>de</strong> CA?<br />

→ Conecte correctamente el cable <strong>de</strong> alimentación y el adaptador <strong>de</strong> CA.<br />

¿Ha insertado una tarjeta SD?<br />

→ El P-10 no funciona si no se ha insertado una tarjeta SD. Inserte una tarjeta SD.<br />

¿Está encendido el P-10 o el dispositivo conectado?<br />

→ Conecte correctamente el adaptador <strong>de</strong> CA, el cable <strong>de</strong> alimentación y el dispositivo<br />

externo, y encienda la unidad.<br />

¿Ha insertado una tarjeta SD?<br />

→ El P-10 no funciona si no se ha insertado una tarjeta SD. Inserte una tarjeta SD.<br />

¿Hay archivos <strong>de</strong> imagen en la tarjeta SD?<br />

→ Guar<strong>de</strong> imágenes en la tarjeta SD capturándolas con el P-10.<br />

¿El mando [VIDEO OUTPUT FADE] no está en el centro?<br />

→ Centre el mando [VIDEO OUTPUT FADE] (sentirá que el mando se queda en el centro).<br />

¿NTSC/PAL están establecidos correctamente?<br />

→ Compruebe el aparato <strong>de</strong> televisión y haga coincidir la configuración en el P-10.<br />

¿El mando [VIDEO OUTPUT FADE] no está en el centro?<br />

→ Centre el mando [VIDEO OUTPUT FADE] (sentirá que el mando se queda en el centro).<br />

¿El mando [SPEED] no está en el centro?<br />

→ Centre el mando [SPEED] (sentirá que el mando se queda en el centro).<br />

¿Se ha establecido en “Scratch” la opción “Speed Ctrl Type”?<br />

→ Si está establecido “Scratch”, la película se <strong>de</strong>tendrá cuando el mando [SPEED] esté<br />

centrado.<br />

¿El mando [COLOR] no está en el centro?<br />

→ Centre el mando [COLOR] (sentirá que el mando se queda en el centro).<br />

¿Se creó la imagen en un or<strong>de</strong>nador?<br />

→ Dependiendo <strong>de</strong>l archivo, pue<strong>de</strong> que la imagen no se reproduzca correctamente.<br />

Instale la aplicación P-10 Image Converter incluida en el CD-ROM, y convierta la imagen<br />

a un formato compatible con el P-10.<br />

¿El archivo <strong>de</strong> imagen es <strong>de</strong>masiado gran<strong>de</strong>?<br />

→ Si el archivo <strong>de</strong> imagen es <strong>de</strong>masiado gran<strong>de</strong>, pue<strong>de</strong> que la imagen no se reproduzca<br />

inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pulsar la tecla numérica. Corte las partes <strong>de</strong>l archivo que<br />

no necesite para hacerlo más pequeño.<br />

Es más fácil que las imágenes se reproduzcan correctamente si las captura (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> un formato<br />

como DV) en un or<strong>de</strong>nador y las convierte primero a un formato P-10.<br />

¿Está reproduciendo una imagen con muchos cambios rápidos?<br />

→ Pue<strong>de</strong> que la pantalla parpa<strong>de</strong>e porque la imagen tiene muchos cambios rápidos. Esto<br />

no influye en la salida <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o.<br />

La presentación <strong>de</strong> diapositivas <strong>de</strong> imágenes fijas pue<strong>de</strong> tardar algún tiempo en iniciarse. –<br />

¿El valor “Input Vi<strong>de</strong>o” está establecido correctamente?<br />

→ Compruebe el valor “Input Vi<strong>de</strong>o” <strong>de</strong> la pantalla MENU.<br />

pág. 17<br />

pág. 17<br />

pág. 17<br />

pág. 17<br />

pág. 34<br />

pág. 29<br />

pág. 57<br />

pág. 29<br />

pág. 28<br />

pág. 58<br />

pág. 28<br />

pág. 37<br />

pág. 49<br />

pág. 37<br />

–<br />

pág. 57<br />

72


Solución <strong>de</strong> problemas<br />

La película no se <strong>de</strong>tiene<br />

No hay sonido<br />

Problema Cause/solución Página<br />

El volumen <strong>de</strong>l instrumento<br />

conectado al P-10 es<br />

<strong>de</strong>masiado bajo<br />

El audio tiene ruidos o el<br />

sonido presenta distorsiones<br />

El sonido y la imagen no están<br />

sincronizados<br />

¿Está establecido Play Mo<strong>de</strong> para reproducir en un bucle?<br />

→ Si Play Mo<strong>de</strong> está establecido en “Forward Loop” o “Alternate Loop”, entonces la<br />

reproducción se repite hasta que se pulsa el botón [EXIT].<br />

¿Play Mo<strong>de</strong> está establecido en “One Shot 1”?<br />

→ Si Play Mo<strong>de</strong> está establecido en “One Shot 1”, una vez finalizada la película, el último<br />

fotograma permanece en la pantalla y se <strong>de</strong>tiene la reproducción.<br />

Para borrar la pantalla, pulse el botón [EXIT].<br />

¿Está controlando el P-10 <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo MIDI externo utilizando Program Change<br />

cuando Play Mo<strong>de</strong> está establecido en “Gate1” o “Gate2”?<br />

→ Si está controlando el P-10 <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo MIDI externo utilizando Program<br />

Change cuando Play Mo<strong>de</strong> está establecido en “Gate1” o “Gate2”, la película se<br />

reproduce <strong>de</strong> forma continua. Cambie el valor <strong>de</strong> Note Message Enable a “49 Keys” o a<br />

“Assignable” y, luego, controle el P-10 utilizando Note Message.<br />

¿El cable <strong>de</strong> audio está conectado correctamente?<br />

→ Compruebe la conexión <strong>de</strong>l cable.<br />

¿El volumen <strong>de</strong>l audio está bajado al máximo?<br />

→ Gire el mando [AUDIO VOLUME] para ajustar correctamente el nivel <strong>de</strong> audio.<br />

¿El nivel <strong>de</strong> entrada está ajustado <strong>de</strong>masiado bajo?<br />

→ Gire el mando [INPUT LEVEL] para ajustar el valor a un nivel apropiado.<br />

¿Es posible que esté utilizando un cable <strong>de</strong> conexión que incorpore una resistencia?<br />

→ Utilice un cable <strong>de</strong> conexión que no tenga una resistencia.<br />

¿El nivel <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> audio está correctamente ajustado cuando se capturan imágenes?<br />

→ Si el nivel <strong>de</strong> entrada es <strong>de</strong>masiado elevado, el sonido se distorsiona. Y a la inversa, si el<br />

nivel <strong>de</strong> entrada es <strong>de</strong>masiado bajo, el sonido presentará ruidos. Gire el mando [INPUT<br />

LEVEL] para ajustar el nivel <strong>de</strong> entrada.<br />

¿El mando [SPEED] está en el centro?<br />

→ Al aumentar la velocidad <strong>de</strong> reproducción, pue<strong>de</strong> que el audio suene con ruidos<br />

porque su velocidad <strong>de</strong> reproducción también aumenta.<br />

¿Está Audio Sync establecido en “OFF”?<br />

→ Establezca Audio Sync en “ON.”<br />

¿Ha añadido un archivo <strong>de</strong> audio?<br />

→ Si las longitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l audio y <strong>de</strong> las imágenes son distintas, no estarán sincronizadas.<br />

→ El botón [REPEAT A B] no funciona en los archivos <strong>de</strong> audio que ha añadido.<br />

Cuando se reproducen películas en el P-10, se produce un salto <strong>de</strong> un fotograma cada 100<br />

segundos (cuando se utiliza NTSC).<br />

Cuando la señal sincronizada incluida en una imagen <strong>de</strong> entrada es anómala, la grabación <strong>de</strong>l<br />

sonido y la imagen pue<strong>de</strong>n estar <strong>de</strong>salineadas.<br />

Cuando se reproduce una película que se ha capturado con el P-10 en un or<strong>de</strong>nador, el audio<br />

e imágenes <strong>de</strong> las películas más largas pue<strong>de</strong>n estar <strong>de</strong>salineadas.<br />

pág. 43<br />

pág. 43<br />

pág. 43<br />

pág. 60<br />

pág. 18<br />

pág. 14<br />

pág. 59<br />

–<br />

pág. 59<br />

pág. 28<br />

pág. 44<br />

pág. 44<br />

pág. 46<br />

–<br />

–<br />

–<br />

73


Solución <strong>de</strong> problemas<br />

Problema Cause/solución Página<br />

¿La lengüeta <strong>de</strong> protección contra escritura <strong>de</strong> la tarjeta SD está en la posición “Lock”?<br />

→ Mueva la lengüeta a la posición <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbloqueo <strong>de</strong> la tarjeta SD.<br />

pág. 67<br />

No se pue<strong>de</strong>n capturar<br />

imágenes con el P-10<br />

Los efectos no funcionan<br />

Aunque la tarjeta SD esté<br />

insertada, el P-10 no la<br />

reconoce<br />

¿En la pantalla MENU, PROTECT está establecido en “ON”?<br />

→ Establezca PROTECT en “OFF.”<br />

¿Hay suficiente memoria en la tarjeta SD?<br />

→ Cuando no hay suficiente memoria en la tarjeta SD, los botones CAPTURE [STILL] y<br />

CAPTURE [MOVIE] no se encien<strong>de</strong>n. Compruebe la disponibilidad <strong>de</strong> memoria en la<br />

tarjeta SD en el menú INFORMATION.<br />

¿Está utilizando el tipo a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> tarjeta SD?<br />

→ Dependiendo <strong>de</strong> la tarjeta SD, pue<strong>de</strong> que la velocidad <strong>de</strong> escritura sea <strong>de</strong>masiado lenta<br />

y que no se puedan capturar imágenes. Compruebe los tipos <strong>de</strong> tarjeta SD<br />

recomendadas para el P-10.<br />

El P-10 no pue<strong>de</strong> capturar imágenes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> soportes con medidas <strong>de</strong> seguridad técnica (señal<br />

<strong>de</strong> protección contra copia).<br />

¿Está activado el botón [EXT SOURCE]?<br />

→ Cuando el botón [EXT SOURCE] está activado, las imágenes <strong>de</strong>l dispositivo conectado al<br />

P-10 aparecen en la pantalla <strong>de</strong> este último. No se pue<strong>de</strong>n aplicar efectos a imágenes<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> una fuente externa.<br />

¿Se está reproduciendo una presentación <strong>de</strong> diapositivas?<br />

→ Mientras se está reproduciendo una presentación <strong>de</strong> diapositivas, los botones [SPEED],<br />

[COLOR] y [VIDEO OUTPUT FADE] no funcionan.<br />

¿Se está reproduciendo una imagen fija?<br />

→ Cuando se está reproduciendo una imagen fija, el mando [SPEED] y el botón [REPEAT<br />

A B] no funcionan.<br />

¿La tarjeta SD está correctamente insertada?<br />

→ Compruebe la tarjeta SD.<br />

¿Está utilizando el tipo a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> tarjeta SD?<br />

→ Para obtener más información sobre los tipos <strong>de</strong> tarjetas SD recomendadas, consulte<br />

“Tarjetas SD recomendadas”.<br />

pág. 62<br />

pág. 55<br />

pág. 67<br />

–<br />

pág. 26<br />

pág. 30<br />

pág. 28<br />

pág. 17<br />

pág. 67<br />

74


Solución <strong>de</strong> problemas<br />

Mensajes <strong>de</strong> error<br />

Cuando aparece un mensaje <strong>de</strong> error en el P-10 es porque, por alguna razón, éste no está funcionando correctamente o porque el usuario<br />

cometió algún error. Pruebe las siguientes soluciones cuando ello ocurra.<br />

Mensaje<br />

This file cannot be used on<br />

P-10.<br />

This file cannot be used on<br />

P-10.<br />

No remaining capacity in SD<br />

card.<br />

Desired file does not exist.<br />

Select still image file.<br />

Select movie file.<br />

This list is maximum. You<br />

cannot add on the still<br />

image.<br />

This card is protected.<br />

Backup file does not exist.<br />

Now processing.<br />

DO NOT turn off power.<br />

Descripción/solución<br />

Este archivo no se pue<strong>de</strong> utilizar en el P-10.<br />

Convierta el archivo a un formato compatible con el P-10 utilizando la aplicación P-10 Image Converter y<br />

guár<strong>de</strong>lo en la tarjeta SD.<br />

Como hay un problema con la tarjeta, no se pue<strong>de</strong> utilizar.<br />

Consulte “Tarjetas SD recomendadas” (pág. 67).<br />

La memoria <strong>de</strong> la tarjeta SD está llena.<br />

Elimine algunos archivos <strong>de</strong> la tarjeta SD o utilice una tarjeta SD nueva.<br />

El archivo <strong>de</strong> imagen no existe en la tarjeta SD.<br />

Capture imágenes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo conectado o utilice P-10 Image Converter para guardar archivos<br />

<strong>de</strong> imagen en la tarjeta SD (pág. 37).<br />

Seleccione una imagen fija.<br />

Seleccione una película.<br />

La lista <strong>de</strong> imagen fija ha alcanzado las 100 imágenes.<br />

Si <strong>de</strong>sea agregar imágenes a la lista, primero elimine alguna <strong>de</strong> las imágenes <strong>de</strong> la misma.<br />

La lengüeta <strong>de</strong> protección contra escritura <strong>de</strong> la tarjeta SD está en la posición “LOCK”.<br />

Mueva la lengüeta a la posición <strong>de</strong> <strong>de</strong>sbloqueo <strong>de</strong> la tarjeta SD.<br />

El archivo <strong>de</strong> copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l sistema no existe.<br />

El sistema está procesando.<br />

No apague la unidad.<br />

75


Gráfico <strong>de</strong> implementación <strong>de</strong> MIDI<br />

P-10_MIDIChart_e.eps<br />

Visual Sampler<br />

Mo<strong>de</strong>l P-10<br />

MIDI Implementation Chart<br />

Function... Transmitted Recognized Remarks<br />

Date : Apr. 1, 2008<br />

Version : 1.00<br />

Basic<br />

Channel<br />

Default<br />

Changed<br />

1–16<br />

1–16<br />

1–16<br />

1–16<br />

Settings can be saved<br />

Mo<strong>de</strong><br />

Default<br />

Messages<br />

Altered<br />

X<br />

X<br />

**************<br />

X<br />

X<br />

**************<br />

Note<br />

Number :<br />

True Voice<br />

0–127<br />

**************<br />

0–127<br />

**************<br />

Only when Note Message Enable<br />

is not set to OFF (varies by setting).<br />

Velocity<br />

Note On<br />

Note Off<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

After<br />

Touch<br />

Key’s<br />

Channel’s<br />

X<br />

O<br />

X<br />

*1 O<br />

*1<br />

Control various parameters<br />

Pitch Bend<br />

O<br />

*1<br />

O<br />

*1<br />

Control various parameters<br />

Control<br />

Change<br />

0, 32<br />

1–31<br />

33–95<br />

O<br />

O<br />

O<br />

*1<br />

*1<br />

O<br />

O<br />

O<br />

*1<br />

*1<br />

Switch banks (0–71)<br />

Control various parameters<br />

Control various parameters<br />

Program<br />

Change<br />

: True Number<br />

O<br />

1–12<br />

O<br />

1–12<br />

Select pad<br />

System Exclusive<br />

X<br />

O<br />

Parameter Setting, V-LINK<br />

System<br />

Common<br />

: Song Position<br />

: Song Select<br />

: Tune Request<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

System<br />

Real Time<br />

: Clock<br />

: Commands<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

Aux<br />

Messages<br />

: All Sound Off<br />

: Reset All Controllers<br />

: All Notes Off<br />

: Active Sensing<br />

: System Reset<br />

O<br />

X<br />

O<br />

O<br />

X<br />

O<br />

O<br />

O<br />

O<br />

X<br />

*2<br />

*2<br />

Notes<br />

*1 X and O may change according to the setting.<br />

*2 Turns off (cancels) images that are being played back.<br />

O : Yes<br />

X : No<br />

76


Especificaciones principales<br />

P-10: Muestreador <strong>de</strong> imágenes<br />

Número máx. <strong>de</strong><br />

archivos que se<br />

pue<strong>de</strong>n reproducir<br />

<strong>de</strong> una vez<br />

Formato <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />

Formatos <strong>de</strong> archivo<br />

Soporte <strong>de</strong> grabación<br />

Tiempo <strong>de</strong><br />

grabación<br />

Nº máx. <strong>de</strong> archivos<br />

grabados<br />

Modos <strong>de</strong><br />

reproducción <strong>de</strong><br />

película<br />

Efectos <strong>de</strong> imagen<br />

Teclas numéricas<br />

Controladores<br />

Imagen: 1<br />

Audio: 1 (estéreo)<br />

NTSC, PAL<br />

Película<br />

Formato: Motion JPEG<br />

Tamaño: 640 x 480 píxeles<br />

Velocidad <strong>de</strong> cuadro: 29,97 fps (NTSC)<br />

25 fps (PAL)<br />

Imagen fija<br />

Formato: JPEG<br />

Tamaño: 640 x 480 píxeles<br />

Audio<br />

Formato: WAV<br />

Frecuencia <strong>de</strong> muestreo: 44,1kHz<br />

Tamaño <strong>de</strong> muestra: 16 bits<br />

Tarjeta <strong>de</strong> memoria SD (HC)<br />

512 MB: 7 min.<br />

1 GB: 15 min.<br />

2 GB: 30 min.<br />

4 GB: 60 min.<br />

8 GB: 120 min.<br />

16 GB: 240 min.<br />

* Estos tiempos <strong>de</strong> grabación son<br />

estimaciones. Los tiempos reales<br />

pue<strong>de</strong>n variar ligeramente.<br />

* Si hay muchos archivos grabados, el<br />

tiempo total <strong>de</strong> grabación pue<strong>de</strong> ser<br />

menor.<br />

Cuando están asignadas sólo películas:<br />

864 (72 bancos x 12 teclas numéricas)<br />

Cuando están asignadas sólo imágenes fijas:<br />

86.400 (72 bancos x 12 teclas numéricas x<br />

100 imágenes)<br />

Reproducción Forward Loop<br />

Reproducción Alternate Loop<br />

Reproducción One Shot (2 tipos)<br />

Reproducción Gate (2 tipos)<br />

Repeat (repetición), Reverse<br />

(reproducción inversa), Strobe (efecto<br />

estroboscópico), Speed (velocidad),<br />

Color, Output Fa<strong>de</strong> (fundido <strong>de</strong> salida),<br />

Sli<strong>de</strong> Show (presentación <strong>de</strong><br />

diapositivas)<br />

12 teclas numéricas<br />

Mandos SPEED, COLOR, VIDEO OUTPUT<br />

FADE<br />

Pantalla<br />

Conectores<br />

Fuente <strong>de</strong><br />

alimentación<br />

Consumo<br />

Medidas<br />

Peso<br />

Accesorios<br />

Gráfica LCD (color)<br />

3,5 pulgadas, TFT, con iluminación <strong>de</strong><br />

fondo<br />

Conector <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />

compuesto (clavijas <strong>de</strong> tipo RCA)<br />

Conector <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> S-Vi<strong>de</strong>o<br />

(tipo mini DIN <strong>de</strong> 4 clavijas)<br />

Conector <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> línea (L, R)<br />

(clavijas <strong>de</strong> tipo RCA)<br />

Conector <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o compuesto<br />

(clavijas <strong>de</strong> tipo RCA)<br />

Conector <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> S-Vi<strong>de</strong>o<br />

(tipo mini DIN <strong>de</strong> 4 clavijas)<br />

Conector <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> línea (L, R)<br />

(clavijas <strong>de</strong> tipo RCA)<br />

Conector PHONES<br />

(tipo estereofónico estándar)<br />

Conector MIDI (IN, OUT/THRU)<br />

Conector USB<br />

(admite clase <strong>de</strong> almacenamiento)<br />

Conector DC IN<br />

Ranura <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong> memoria SD (HC)<br />

CC 9V (adaptador <strong>de</strong> CA)<br />

900 mA<br />

215 (anchura) x 300 (fondo) x 91 (altura)<br />

mm<br />

8-1/2 (anchura) x 11-13/16 (fondo) x 3-5/<br />

8 (altura) pulgadas<br />

1,9 kg (sin adaptador <strong>de</strong> CA)<br />

4 lbs. 4 oz.<br />

<strong>Manual</strong> <strong>de</strong>l usuario<br />

Adaptador <strong>de</strong> CA<br />

Cable <strong>de</strong> alimentación<br />

(para el adaptador <strong>de</strong> CA)<br />

CD-ROM (P-10 Image Converter)<br />

Tarjeta SD<br />

Cubierta antirrobo <strong>de</strong> la tarjeta SD<br />

* Con el fin <strong>de</strong> mejorar el producto, las especificaciones y/o el<br />

aspecto <strong>de</strong> la unidad pue<strong>de</strong>n modificarse sin previo aviso.<br />

77


Presentaciones <strong>de</strong> artistas<br />

MASARU OZAKI (aka VJ MASARU)<br />

A los 19 años, Masaru Ozaki acompañó como bailarín la gira mundial <strong>de</strong>l espectáculo “Rhythm Of<br />

The World” por Estados Unidos y Japón. Participando en eventos tales como un “EC Flugshow” o<br />

un evento privado para el príncipe William, Masaru viajó por doce países en un año y aprendió<br />

dirección técnica y escénica en la especialidad <strong>de</strong> imagen e iluminación. Tras su vuelta a Japón, no<br />

sólo se reincorporó al campo <strong>de</strong> la danza, sino que amplió su abanico <strong>de</strong> intereses profesionales<br />

trabajando como narrador y DJ <strong>de</strong> radio, así como profesional musical en el campo <strong>de</strong> la<br />

organización <strong>de</strong> eventos. Ha llegado a aparecer en MTV como especialista en espectáculos <strong>de</strong><br />

ví<strong>de</strong>o y presentando algunas <strong>de</strong> las músicas más actuales.<br />

Como autor, Masaru ha creado muchas secuencias <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> películas y anuncios para<br />

televisión, así como ví<strong>de</strong>os musicales. En diseño <strong>de</strong> movimiento, Masaru <strong>de</strong>staca principalmente<br />

por su creación <strong>de</strong> animaciones con texturas expresivas. Sus elegantes y creativas imágenes, que<br />

incorporan lo fundamental <strong>de</strong>l imaginario, siguen cautivando a sus numerosos admiradores. Como<br />

artista <strong>de</strong> vanguardia <strong>de</strong> la interpretación, Masaru crea imágenes en tiempo real para música <strong>de</strong> eventos en directo y ha publicado el<br />

DVD “BEHIND”, en 2005, don<strong>de</strong> presenta una interpretación en la que utiliza una técnica <strong>de</strong> fundido cruzado jamás vista<br />

anteriormente.<br />

En 2006, Masaru actuó en el SONAR 2006, el mayor y más importante festival <strong>de</strong> música y arte multimedia, que tuvo lugar en España.<br />

Allí montó talleres con un éxito tal que las salas se abarrotaron. También actuó en el Florida 135, una <strong>de</strong> las más famosas salas <strong>de</strong><br />

España, en su primer espectáculo <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o japonés, electrizando a la numerosa audiencia. Masaru ha actuado también en el Foro HD<br />

<strong>de</strong> Europa dos años seguidos (2006 y 2007), don<strong>de</strong> fue presentado junto a Ryuichi Sakamoto. Recibió todos los elogios <strong>de</strong> los medios<br />

<strong>de</strong> comunicación, para quienes Masaru “va más allá en el arte visual”.<br />

En 2008, fue el último artista en salir a actuar en el primer VJ SUMMIT, un evento patrocinado por Apple don<strong>de</strong> presentó su “cutting<br />

performance” creando imágenes en tiempo real. Con un estilo <strong>de</strong> interpretación fiel reflejo <strong>de</strong> un sentido <strong>de</strong>l ritmo nacido <strong>de</strong> su<br />

formación street dance, Masaru sigue teniendo una enorme influencia en el mundo <strong>de</strong> la escena.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> su trabajo en el mundo <strong>de</strong> la imagen, Masaru ha diversificado su actividad en otras áreas, como la ilustración, el diseño <strong>de</strong><br />

espacios, objetos, ropa y artes gráficas. Entre sus publicaciones se incluyen “BlueFlower” (TDK Core) y “BEHIND” (TDK Core).<br />

Ha producido y creado imágenes para espectáculos en conciertos <strong>de</strong> Hi<strong>de</strong>aki Tokunaga, Hound Dog, Un Girls, Tomoko Yazawa y<br />

Tokyo Collection, y ha actuado en múltiples eventos <strong>de</strong> distintas salas. Es autor <strong>de</strong> los ví<strong>de</strong>os musicales <strong>de</strong> los grupos Gravity y Yellow<br />

Generation, así como numerosas ilustraciones para los fondos <strong>de</strong> títulos <strong>de</strong> programas <strong>de</strong> televisión como “Daisuki!”, el spot <strong>de</strong> Denki<br />

Groove “WIRE.WIRELESS” y el <strong>de</strong> Universal Studios Japan “KWBB”. Masaru también ha realizado diseño gráfico en anuncios y folletos,<br />

ayudado en la supervisión <strong>de</strong>l diseño <strong>de</strong> productos <strong>de</strong> <strong>Roland</strong> y otras empresas, y contribuido en la dirección artística <strong>de</strong> marca para<br />

empresas como Goldwin.<br />

Tosh Masuda<br />

Des<strong>de</strong> que obtuvo la titulación <strong>de</strong> Composición en la Showa Aca<strong>de</strong>mia Musicae, Tosh Masuda ha<br />

trabajado como arreglista, productor <strong>de</strong> sonido, compositor, programador y músico. En tanto que<br />

productor <strong>de</strong> sonido, Tosh ha colaborado con artistas japoneses como ACO, Keyco, SAKURA, HOME<br />

MADE KAZOKU, CORE OF SOUL y SKOOP ON SOMEBODY. Ha realizado los arreglos para Chemistry,<br />

RHYTHEM y Miho Nakayama, y trabajado como operador <strong>de</strong> sonido para Ayumi Hamasaki y MIHO.<br />

Tosh es un músico multiinstrumental que lleva a cabo su propia programación e interpretación <strong>de</strong><br />

guitarra y bajos. Con el grupo japonés CALM, ha tenido oportunidad <strong>de</strong> mostrar sus habilida<strong>de</strong>s<br />

como cantante en varias grabaciones, conciertos y actuaciones en anuncios <strong>de</strong> televisión.<br />

Llevando su talento a una más amplia variedad <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s, Tosh ha sido el productor <strong>de</strong> sonido<br />

en eventos en directo en Ninety-Nine, y ha dirigido la música <strong>de</strong> escena para la pareja cómica<br />

japonesa Un Girls. También es conocido por sus creaciones <strong>de</strong>l tema musical <strong>de</strong> apertura <strong>de</strong> varios<br />

programas radiofónicos. Tosh crea audio para conciertos <strong>de</strong> <strong>Group</strong> Tamashii, una banda japonesa<br />

creada por el muy conocido guionista, Kankuro Kudo.<br />

Tosh Masuda es también profesor adjunto en la titulación <strong>de</strong> Producción <strong>de</strong> Sonido <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Composición <strong>de</strong> la Showa<br />

Aca<strong>de</strong>mia Musicae.<br />

78


Índice<br />

A<br />

Adaptador <strong>de</strong> CA .................................. 17<br />

Add Still Image ..................................... 45<br />

Additional Audio File ...................... 44, 46<br />

Alimentación<br />

encendido, apagado ......................... 19<br />

Anclaje para el cable ...................... 16–17<br />

Área <strong>de</strong> seguridad ................................ 68<br />

AUDIO ................................................... 59<br />

Audio<br />

especificar archivos (imagen fija) ..... 46<br />

especificar archivos (película) ........... 44<br />

formato compatible ......................... 23<br />

Audio Level .................................... 45–46<br />

Audio Sync ............................................ 44<br />

AUDIO, pantalla .................................... 59<br />

B<br />

Botón <strong>de</strong> banco .................................... 21<br />

[DELETE], botón .................. 15, 36, 49, 62<br />

[ENTER], botón ................................ 15, 22<br />

[EXIT], botón ................................... 15, 22<br />

[EXT SOURCE], botón ...................... 15, 26<br />

[MENU], botón .......................... 14, 22, 54<br />

[PAD COPY], botón ................... 15, 48, 62<br />

[PAD PARAM], botón ..... 14, 40–41, 49, 62<br />

[REPEAT A B], botón .......... 15, 29, 61<br />

[REVERSE/SLIDE SHOW], botón ...... 15, 30, 61<br />

[STROBE], botón ........................ 15, 31, 61<br />

BANK [A]–[F], botones .......................... 14<br />

C<br />

Cable <strong>de</strong> alimentación .......................... 17<br />

Cable <strong>de</strong>l adaptador <strong>de</strong> CA ................... 17<br />

Canal <strong>de</strong> recepción ............................... 60<br />

Canal <strong>de</strong> transmisión ............................ 60<br />

Captura ........................................... 34, 62<br />

con Windows XP o Windows Vista ..... 37<br />

imagen fija ........................................ 35<br />

película ............................................. 34<br />

CAPTURE [MOVIE], botón ......... 15, 34, 62<br />

CAPTURE [STILL], botón ............ 15, 35, 62<br />

Capture Movie ...................................... 62<br />

Capture Still Image ............................... 62<br />

Capture Still Mo<strong>de</strong> ................................ 58<br />

COLOR .................................................. 28<br />

Color Ctrl Type ...................................... 58<br />

Color <strong>de</strong> la imagen ................................ 28<br />

Color Knob ............................................ 61<br />

Conector DC IN .................................... 16<br />

Conector <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o ............. 57<br />

Conector MIDI IN .................................. 16<br />

Conector MIDI OUT/THRU .................... 16<br />

Conector PHONES ................................ 15<br />

Conector USB ....................................... 16<br />

Conectores INPUT .......................... 16, 57<br />

Conectores OUTPUT ............................ 16<br />

Conexión .............................................. 17<br />

adaptador <strong>de</strong> CA .............................. 17<br />

dispositivos externos ....................... 18<br />

or<strong>de</strong>nador ........................................ 37<br />

Configuración <strong>de</strong>l sistema ................... 52<br />

Contraste <strong>de</strong> la pantalla ....................... 57<br />

Control<br />

captura <strong>de</strong> imágenes fijas ................ 62<br />

captura <strong>de</strong> película .......................... 62<br />

color <strong>de</strong> la imagen ........................... 61<br />

estroboscópico, efecto .................... 61<br />

fundido <strong>de</strong> salida ............................. 61<br />

inversa, reproducción ...................... 61<br />

repetir .............................................. 61<br />

velocidad <strong>de</strong> película ....................... 61<br />

Control MIDI<br />

captura <strong>de</strong> imágenes fijas ................ 62<br />

captura <strong>de</strong> película .......................... 62<br />

color <strong>de</strong> la imagen ........................... 61<br />

estroboscópico, efecto .................... 61<br />

fundido <strong>de</strong> salida ............................. 61<br />

inversa, reproducción ...................... 61<br />

repetir .............................................. 61<br />

velocidad <strong>de</strong> película ....................... 61<br />

Copia <strong>de</strong> seguridad<br />

configuración <strong>de</strong>l sistema ................ 55<br />

totalidad <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong>l banco ...... 56<br />

Copiar<br />

parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas ...... 48<br />

parámetros <strong>de</strong> todo el banco .......... 48<br />

D<br />

DELETE FILE .......................................... 63<br />

Dispositivo <strong>de</strong> seguridad ..................... 16<br />

Dispositivos externos ........................... 18<br />

E<br />

Efectos ................................................. 28<br />

Effect Sw .............................................. 46<br />

Eliminar<br />

archivo <strong>de</strong> tarjeta SD ........................ 63<br />

imagen capturada ............................ 36<br />

imagen fija ....................................... 36<br />

película ............................................. 36<br />

End Frame ...................................... 44, 49<br />

End Frame, pantalla ............................. 44<br />

F<br />

FACTORY RESET .................................... 64<br />

FILE SELECT, pantalla ................ 40, 43, 46<br />

FORMAT SD CARD ................................ 63<br />

Formato compatible ............................ 23<br />

Formato <strong>de</strong> archivo .............................. 68<br />

Formato <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o ........................... 23, 57<br />

Fundido ................................................ 29<br />

Fundido <strong>de</strong> entrada ............................. 29<br />

Fundido <strong>de</strong> salida ................................. 29<br />

G<br />

Ganancia <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> audio ............. 59<br />

I<br />

Id. <strong>de</strong>l dispositivo ................................. 60<br />

Imagen fija<br />

agregar a una tecla numérica ........... 45<br />

captura ............................................. 35<br />

color ................................................. 28<br />

configuración <strong>de</strong> efectos ................. 46<br />

conjunto <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong><br />

diapositivas ...................................... 47<br />

conjunto <strong>de</strong> usuario <strong>de</strong><br />

presentación <strong>de</strong> diapositivas ........... 47<br />

eliminar ............................................ 36<br />

especificar un archivo <strong>de</strong> audio ....... 46<br />

estroboscópico, efecto ..................... 31<br />

formato compatible ......................... 23<br />

fundido ............................................ 29<br />

intercambiar imágenes asignadas .... 46<br />

intervalo <strong>de</strong>l efecto estroboscópico .... 47<br />

límite <strong>de</strong> archivos ............................. 34<br />

modo <strong>de</strong> captura ............................. 58<br />

parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas ...... 42<br />

presentación <strong>de</strong> diapositivas ........... 30<br />

volumen ........................................... 46<br />

Imágenes <strong>de</strong> salida ............................... 23<br />

INFORMATION ...................................... 55<br />

INFORMATION, pantalla ................. 55–56<br />

Interruptor POWER ......................... 16, 19<br />

L<br />

LCD Contrast ........................................ 57<br />

79


Índice<br />

M<br />

[AUDIO VOLUME], mando .................... 14<br />

[COLOR], mando ................. 15, 28, 58, 61<br />

[INPUT LEVEL], mando .................... 16, 59<br />

[SPEED], mando .................. 14, 28, 58, 61<br />

[VALUE], mando .............................. 15, 22<br />

[VIDEO OUTPUT FADE],<br />

mando ................................ 15, 29, 58, 61<br />

Medidor <strong>de</strong> nivel ................................... 59<br />

Mensaje <strong>de</strong> nota ................................... 60<br />

Menú .................................................... 55<br />

MENU, pantalla ..................................... 54<br />

MIDI ...................................................... 59<br />

Movimiento .......................................... 70<br />

N<br />

Note Message Enable ........................... 60<br />

NTSC ............................................... 23, 57<br />

NTSC/PAL .............................................. 23<br />

Número <strong>de</strong> banco ........................... 21, 26<br />

O<br />

Or<strong>de</strong>nador ............................................ 37<br />

Output Fa<strong>de</strong> Color L/R .......................... 58<br />

Output Fa<strong>de</strong> Knob ................................ 61<br />

P<br />

P-10 Image Converter ........................... 37<br />

Pad Edit ................................................. 62<br />

PAL .................................................. 23, 57<br />

Pantalla ................................................. 14<br />

Pantalla PAD PARAMETER .................... 41<br />

Pantalla STILL IMAGE LIST ..................... 45<br />

Parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas ........... 41<br />

Película<br />

cambiar película asignada ................ 43<br />

captura ............................................. 34<br />

color .................................................. 28<br />

eliminar ............................................. 36<br />

especificar un archivo <strong>de</strong> audio ........ 44<br />

estroboscópico, efecto ............... 31, 45<br />

formato compatible ......................... 23<br />

fundido ............................................. 29<br />

intervalo <strong>de</strong> reproducción ................ 44<br />

intervalo <strong>de</strong>l efecto estroboscópico .... 45<br />

inversa, reproducción ....................... 45<br />

longitud <strong>de</strong> captura posible ............. 34<br />

modo <strong>de</strong> reproducción ..................... 43<br />

parámetros <strong>de</strong> teclas numéricas ....... 42<br />

repetición <strong>de</strong> la reproducción ......... 29<br />

reproducción inversa ....................... 30<br />

sincronización <strong>de</strong> audio ................... 44<br />

truncar ............................................. 49<br />

velocidad <strong>de</strong> reproducción .............. 28<br />

volumen ........................................... 45<br />

Play Mo<strong>de</strong> ............................................ 43<br />

Project Backup ..................................... 56<br />

Project Restore ..................................... 56<br />

PROTECT .............................................. 62<br />

PROTECT, pantalla ................................ 62<br />

R<br />

Ranura MEMORY CARD (tarjeta SD) ..... 16<br />

Recording Gain .................................... 59<br />

REPEAT ................................................. 29<br />

Repeat AB Sw ....................................... 61<br />

Reproducción ....................................... 26<br />

Restaurar<br />

configuración <strong>de</strong>l sistema ................ 55<br />

totalidad <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong>l banco ...... 56<br />

Restringir<br />

botones <strong>de</strong> captura .......................... 62<br />

botones relacionados con teclas<br />

numéricas ........................................ 62<br />

REVERSE ............................................... 30<br />

Reverse Sw ..................................... 45, 61<br />

Rx Channel ........................................... 60<br />

S<br />

Sistema ................................................ 52<br />

SLIDE SHOW ......................................... 30<br />

Sli<strong>de</strong> Show Set ..................................... 47<br />

Sli<strong>de</strong> Show User Set ............................. 47<br />

Soft Through ........................................ 60<br />

SPEED ................................................... 28<br />

Speed Ctrl Type .................................... 58<br />

Speed Knob .......................................... 61<br />

Start Frame .................................... 44, 49<br />

Start Frame, pantalla ............................ 44<br />

Start LOGO ........................................... 59<br />

STROBE ................................................ 31<br />

Strobe Sw ....................................... 45, 61<br />

Strobe Time .................................... 45, 47<br />

System Backup ..................................... 55<br />

System Restore .................................... 55<br />

T<br />

Tarjeta SD<br />

copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la<br />

configuración <strong>de</strong>l sistema ................ 55<br />

cubierta antirrobo ...................... 16, 67<br />

eliminar archivos .............................. 63<br />

estructura <strong>de</strong> carpetas ..................... 67<br />

formatear ......................................... 63<br />

función <strong>de</strong> protección (LOCK) .......... 67<br />

inserción, extracción ........................ 17<br />

recomendadas ................................. 67<br />

tornillos <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong> la cubierta .... 16<br />

Tecla numérica ......................... 21, 26, 43<br />

agregar imagen fija .......................... 45<br />

asignar imágenes ............................. 40<br />

cambiar película asignada ............... 43<br />

color <strong>de</strong> encendido .......................... 26<br />

intercambiar imágenes fijas<br />

asignadas ......................................... 46<br />

Tecla numérica [1] – [12] ................ 14, 26<br />

Terminal <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> tierra ................... 16<br />

Tipo <strong>de</strong> efecto <strong>de</strong> color ........................ 58<br />

Tipo <strong>de</strong> efecto <strong>de</strong> velocidad ................. 58<br />

Transferir archivos ................................ 37<br />

Truncate ............................................... 49<br />

Tx Channel ........................................... 60<br />

U<br />

UNDO ................................................... 42<br />

User Set ................................................ 47<br />

V<br />

VIDEO ................................................... 57<br />

Ví<strong>de</strong>o <strong>de</strong> entrada .................................. 57<br />

Vi<strong>de</strong>o Mixer Control ............................. 62<br />

VIDEO OUTPUT FADE ........................... 29<br />

VIDEO, pantalla .................................... 57<br />

V-LINK ............................................. 20, 66<br />

80


Información<br />

Cuando necesite el servicio <strong>de</strong> reparaciones, póngase en contacto con el centro <strong>de</strong> servicio EDIROL/<strong>Roland</strong> más cercano o con un<br />

distribuidor autorizado <strong>de</strong> EDIROL/<strong>Roland</strong> <strong>de</strong> su país, para lo que pue<strong>de</strong> consultar la lista siguiente.<br />

ASIA<br />

INDONESIA<br />

PT. Citra IntiRama<br />

JL. Ci<strong>de</strong>ng Timur No. 15J-15O<br />

Jakarta Pusat<br />

INDONESIA<br />

TEL: (021) 632-4170<br />

CHINA<br />

<strong>Roland</strong> Shanghai Electronics Co.,Ltd.<br />

5F. No.1500 Pingliang Road<br />

Shanghai 200090, CHINA<br />

TEL: (021) 5580-0800<br />

<strong>Roland</strong> Shanghai Electronics Co.,Ltd.<br />

(BEIJING OFFICE)<br />

10F. No.18 3 Section Anhuaxili<br />

Chaoyang District Beijing<br />

100011 CHINA<br />

TEL: (010) 6426-5050<br />

KOREA<br />

KOREA AVICS CO., LTD.<br />

463-3 Sunghwa bldg. 3rd F.,<br />

Seokyo-Dong, Mapo-ku,<br />

Seoul, KOREA<br />

Tel: 02-322-3264<br />

TAIWAN<br />

ROLAND TAIWAN ENTERPRISE<br />

CO., LTD.<br />

Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan<br />

N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C.<br />

TEL: (02) 2561 3339<br />

SINGAPORE/<br />

MALAYSIA<br />

<strong>Roland</strong> Asia Pacific Sdn. Bhd.<br />

45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,<br />

Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya,<br />

Selangor, MALAYSIA<br />

TEL: 3-7805-3263<br />

CENTRAL/LATIN<br />

AMERICA<br />

BRAZIL<br />

<strong>Roland</strong> Brasil Ltda.<br />

Rua San Jose, 780 Sala B<br />

Parque Industrial San Jose<br />

Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL<br />

TEL: (011) 4615 5666<br />

Other CENTRAL/ LATIN<br />

AMERICA<br />

<strong>Roland</strong> <strong>Systems</strong> <strong>Group</strong> U.S.<br />

425 Sequoia Drive Suite 114,<br />

Bellingham, Washington,<br />

98226 USA<br />

TEL: 360-594-4282<br />

EUROPE<br />

AUSTRIA/GERMANY/<br />

ITALY/IRELAND/<br />

UNITED KINGDOM<br />

EDIROL (Europe) Ltd.<br />

Studio 3.4 114 Power Road London<br />

W4 5PY<br />

U. K.<br />

TEL: (0)20 8747 5949<br />

BELGIUM/FRANCE/<br />

LUXEMBOURG/<br />

SWITZERLAND/<br />

HOLLAND/SPAIN/<br />

PORTUGAL<br />

<strong>Roland</strong> Iberia, S.L.<br />

Paseo García Faria, 33-35<br />

08005 Barcelona SPAIN<br />

TEL: 93 493 91 00<br />

CROATIA<br />

ART-CENTAR<br />

Degenova 3.<br />

HR - 10000 Zagreb<br />

TEL: (1) 466 8493<br />

CZECH REP.<br />

CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.o<br />

Voctárova 247/16<br />

CZ - 180 00 PRAHA 8,<br />

CZECH REP.<br />

TEL: (2) 830 20270<br />

DENMARK<br />

<strong>Roland</strong> Scandinavia A/S<br />

Nordhavnsvej 7, Postbox 880,<br />

DK-2100 Copenhagen<br />

DENMARK<br />

TEL: 3916 6200<br />

FINLAND<br />

<strong>Roland</strong> Scandinavia As,<br />

Filial Finland<br />

Elannontie 5<br />

FIN-01510 Vantaa, FINLAND<br />

TEL: (0)9 68 24 020<br />

NORWAY<br />

<strong>Roland</strong> Scandinavia Avd.<br />

Kontor Norge<br />

Lilleakerveien 2 Postboks 95<br />

Lilleaker N-0216 Oslo<br />

NORWAY<br />

TEL: 2273 0074<br />

SWEDEN<br />

<strong>Roland</strong> Scandinavia A/S<br />

SWEDISH SALES OFFICE<br />

Danvik Center 28, 2 tr.<br />

S-131 30 Nacka SWEDEN<br />

TEL: (0)8 702 00 20<br />

HUNGARY<br />

<strong>Roland</strong> East Europe Ltd.<br />

Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83<br />

H-2046 Torokbalint, HUNGARY<br />

TEL: (23) 511011<br />

POLAND<br />

ROLAND POLSKA SP. Z O.O.<br />

UL. Gibraltarska 4.<br />

PL-03 664 Warszawa<br />

POLAND<br />

TEL: (022) 679 4419<br />

ROMANIA<br />

FBS LINES<br />

Piata Libertatii 1,<br />

535500 Gheorgheni, ROMANIA<br />

TEL: (266) 364 609<br />

RUSSIA<br />

MuTek<br />

Dorozhnaya ul.3,korp.6<br />

117 545 Moscow, RUSSIA<br />

TEL: (095) 981-4967<br />

SLOVAKIA<br />

DAN Acoustic s.r.o.<br />

Povazská 18.<br />

SK - 940 01 Nové Zámky<br />

TEL: (035) 6424 330<br />

UKRAINE<br />

EURHYTHMICS Ltd.<br />

P.O.Box: 37-a.<br />

Ne<strong>de</strong>cey Str. 30<br />

UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE<br />

TEL: (03131) 414-40<br />

OCEANIA<br />

<strong>Roland</strong> Corporation<br />

Australia Pty., Ltd.<br />

38 Campbell Avenue<br />

Dee Why West, NSW 2099<br />

AUSTRALIA<br />

For Australia<br />

Tel: (02) 9982 8266<br />

For New Zealand<br />

Tel: (09) 3098 715<br />

NORTH AMERICA<br />

CANADA<br />

<strong>Roland</strong> Canada Ltd.<br />

(Head Office)<br />

5480 Parkwood Way, Richmond B.<br />

C., V6V 2M4 CANADA<br />

TEL: (604) 270 6626<br />

<strong>Roland</strong> Canada Ltd.<br />

(Toronto Office)<br />

170 Admiral Boulevard<br />

Mississauga ON L5T 2N6 CANADA<br />

TEL: (905) 362 9707<br />

U. S. A.<br />

<strong>Roland</strong> <strong>Systems</strong> <strong>Group</strong> U.S.<br />

425 Sequoia Drive Suite 114,<br />

Bellingham, Washington,<br />

98226 USA<br />

TEL: 360-594-4282<br />

As of Oct. 1, 2007 (EDIROL-2)<br />

WARNING<br />

For C.A. US (Proposition 65)<br />

This product contains chemicals known to cause cancer, birth <strong>de</strong>fects and other reproductive harm, including lead.


For China<br />

DECLARATION OF CONFORMITY<br />

Compliance Information Statement<br />

Mo<strong>de</strong>l Name : P-10<br />

Type of Equipment : Visual Sampler<br />

Responsible Party : <strong>Roland</strong> <strong>Systems</strong> <strong>Group</strong> U.S.<br />

Address : 425 Sequoia Drive Suite 114, Bellingham, Washington, 98226 USA<br />

Telephone : (360)-594-4282<br />

For the USA


Cover1,4


* 5 1 0 0 0 0 2 7 1 4 - 0 2 *

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!