17.10.2014 Views

DS 5600 * MX * BR - Karcher

DS 5600 * MX * BR - Karcher

DS 5600 * MX * BR - Karcher

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>DS</strong> <strong>5600</strong><br />

English 5<br />

Français 11<br />

Español 17<br />

59634180 10/09


Estimado cliente:<br />

Antes de poner en marcha por<br />

primera vez el aparato, lea el<br />

presente manual de instrucciones y siga las<br />

instrucciones que figuran en el mismo. Conserve<br />

estas instrucciones para su uso posterior<br />

o para propietarios ulteriores.<br />

Índice de contenidos<br />

Ilustración del aparato / volumen de suministro<br />

4<br />

Descripción del aparato 18<br />

Indicaciones de seguridad 18<br />

Puesta en marcha/funcionamiento 19<br />

Conecte los accesorios 19<br />

Llenar el depósito de agua 19<br />

Comenzar con el trabajo 19<br />

Trabajar con la boquilla para suelos 19<br />

Aspiración de líquidos 20<br />

Trabajos con boquilla para juntas y boquilla<br />

20<br />

para tapicerías<br />

Posición de estacionamiento 20<br />

Finalización del funcionamiento 20<br />

Transporte, almacenamiento 20<br />

Cuidado y mantenimiento 20<br />

Limpie el aparato y los accesorios 20<br />

Limpiar/cambiar el filtro intermedio 21<br />

Cambiar el filtro HEPA-Plus 21<br />

Limpiar el canal de aspiración del depósito<br />

21<br />

de agua<br />

Datos técnicos 21<br />

Subsanación de averías 22<br />

Indicaciones generales 22<br />

Uso previsto<br />

El aparato está previsto para el uso como aspirador<br />

en seco conforme a las descripciones<br />

e instrucciones de seguridad de este manual<br />

de instrucciones.<br />

Opcionalmente pueden aspirarse también pequeñas<br />

cantidades de líquido.<br />

– Utilice este aparato solamente con el depósito<br />

de agua lleno<br />

– Utilice este aparato que funciona exclusivamente<br />

para fines particulares y con los<br />

accesorios y piezas de repuesto autorizadas<br />

por KÄRCHER.<br />

Descripción y efecto<br />

Este aspirador tiene un sistema de filtro de<br />

agua que también recoge las partículas más<br />

pequeñas. El filtro adicional de alto rendimiento<br />

HEPA-Plus es una trampa para todos<br />

los agentes patógenos causantes de alergias.<br />

El aire de escape, liberado de 99,99% de todas<br />

las partículas de más de 0,3 µm, es más<br />

limpio que el aire ambiente.<br />

Protección del medio ambiente<br />

Los materiales de embalaje son reciclables.<br />

Po favor, no tire el embalaje a<br />

la basura doméstica; en vez de ello, entréguelo<br />

en los puntos oficiales de recogida para<br />

su reciclaje o recuperación.<br />

Los aparatos viejos contienen materiales<br />

valiosos reciclables que deberían<br />

ser entregados para su aprovechamiento<br />

posterior. Por este motivo, entregue<br />

los aparatos usados en los puntos de recogida<br />

previstos para su reciclaje.<br />

Indicaciones sobre ingredientes (REACH)<br />

Encontrará información actual sobre los ingredientes<br />

en:<br />

http://www.karcher.de/de/unternehmen/<br />

umweltschutz/REACH.htm<br />

Eliminación de filtro y agua sucia<br />

Los filtros están fabricados con materiales<br />

respetuosos con el medio ambiente. Si no aspira<br />

sustancias que no estén permitidas en la<br />

basura convencional, los puede eliminar con<br />

ella.<br />

El agua sucia puede eliminarse por el sistema<br />

de desagüe si no contine ninguna sustancia<br />

prohibida.<br />

Español 17


Descripción del aparato<br />

Volumen del suministro<br />

Verifique durante el desembalaje que no falte<br />

ninguna pieza ni haya daños. Si debe hacer<br />

alguna reclamación, informe a su distribuidor.<br />

Nota: En la contraportada hay ilustraciones<br />

del aparato y manejo, abrir antes esta página.<br />

1 Cable de conexión a red con enchufe<br />

2 Interruptor del aparato (ON / OFF)<br />

3 Botón de enrollar el cable<br />

4 Asa de transporte<br />

5 Alojamiento del accesorio<br />

6 Tapa para zona de entrada de accesorios<br />

7 Manguera de aspiración<br />

8 Mango<br />

9 Pasador aire secundario<br />

10 Tubo de aspiración telescópico<br />

11 Desbloqueo para ajuste del tubo de aspiración<br />

telescópico<br />

12 Boquilla barredora de suelos, conmutable<br />

13 Boquilla para juntas<br />

14 Boquilla para acolchados<br />

15 Filtro intermedio<br />

16 Tapa de depósito de agua<br />

17 Placa deflectora<br />

18 Depósito de agua<br />

19 Líquido antiespumante (FoamStop)<br />

20 Alojamiento para boquilla para suelos<br />

21 Filtro HEPA-Plus<br />

compuesto de:<br />

Filtro HEPA y filtro de aire de escape<br />

Indicaciones de seguridad<br />

– Este aparato no es apto para ser operado<br />

por personas (incl. niños) con capacidades<br />

físicas, sensoriales o intelectuales limitadas,<br />

o con falta de experiencia y/o<br />

conocimientos, a no ser que sea supervisado<br />

por una persona para responsable<br />

para su seguridad o haya sido instruida<br />

para utilizar el aparato. Mantener fuera<br />

del alcance de los niños.<br />

– Apagar el aparato después de cada uso y<br />

antes de cada limpieza/mantenimiento.<br />

Conexión eléctrica<br />

Conecte el aparato únicamente a corriente alterna.<br />

La tensión tiene que corresponder a la<br />

indicada en la placa de características del<br />

aparato.<br />

Peligro de descarga eléctrica<br />

No toque nunca el enchufe de red o la toma<br />

de corriente con las manos mojadas.<br />

No saque el enchufe de la toma de corriente<br />

tirando del cable.<br />

Antes de cada puesta en servicio, compruebe<br />

si el cable de conexión y el enchufe de red<br />

presentan daños. Si el cable de conexión estuviera<br />

deteriorado, debe solicitar sin demora<br />

a un electricista especializado del servicio de<br />

atención al cliente autorizado que lo sustituya.<br />

Para evitar accidentes de origen eléctrico, recomendamos<br />

utilizar tomas de corriente con<br />

un interruptor protector de corriente de defecto<br />

preconectado (intensidad de corriente de liberación<br />

nominal: máx. 30 mA).<br />

Atención:<br />

Determinadas sustancias pueden mezclarse<br />

con el aire aspirado debido a las turbulencias<br />

dando lugar a mezclas o vapores explosivos.<br />

No aspirar nunca las siguientes sustancias:<br />

– Gases, líquidos y polvos explosivos o inflamables,<br />

(polvos reactivos)<br />

– Polvos de metal reactivos (p. ej. aluminio,<br />

magnesio, zinc) en combinación con detergentes<br />

muy alcalinos y ácidos<br />

– Ácidos y lejías fuertes sin diluir<br />

– Disolventes orgánicos (p.ej. gasolina, diluyentes<br />

cromáticos, acetona, fuel).<br />

Además, esas sustancias pueden afectar negativamente<br />

a los materiales empleados en el<br />

aparato.<br />

18 Español


Puesta en marcha/funcionamiento<br />

Conecte los accesorios<br />

Figura<br />

Conecte la manguera de aspiración.<br />

Conectar tubo de aspiración telescópico<br />

con maguera de aspiración e insertar boquilla<br />

para suelos.<br />

Indicación: Ajustar el tubo de aspiración<br />

telescópico de acuerdo a su tamaño para<br />

poder trabajar en posición erecta de forma<br />

relajada.<br />

Figura<br />

Accionar el dispositivo de desbloqueo y<br />

estirar o introducir deslizando el tubo interior<br />

hasta la longitud deseada.<br />

Llenar el depósito de agua<br />

Atención:<br />

No utilice el aparato si no está lleno el depósito<br />

de agua.<br />

Se suministra con filtro intermedio y placa deflectora<br />

curvada ya insertados. Al rellenar<br />

compruebe si estos componentes están correctamente<br />

insertados (ver: VOLUMEN DE<br />

SUMINISTRO). Pueden ser la causa de un<br />

mal rendimiento de aspiración o falla precoz<br />

del filtro intermedio (ver: FINALIZACIÓN<br />

DEL FUNCIONAMIENTO).<br />

Figura<br />

Accionar el cabezal de desbloqueo y extraer<br />

el depósito de agua.<br />

Figura<br />

Retirar la tapa del depósito de agua y rellenar<br />

con agua del grifo (aprox. 2 litros) el<br />

depósito de agua entre las marcas MIN y<br />

MAX.<br />

Figura<br />

Añadir el contenido de una tapa del cierre<br />

del líquido antiespumante (FoamStop) al<br />

depósito de agua.<br />

Indicación: El funcionamiento del aspirador<br />

se basa en la mezcla del aire aspirado<br />

dentro del filtro de agua. En este caso, en<br />

el baño de agua se acumulan restos de<br />

detergente y residuos de los revestimientos<br />

del piso. Bajo determinadas circunstancias,<br />

el proceso puede generar<br />

espuma. Para eliminarla debe añadir una<br />

tapa de cierre llena de líquido antiespumante<br />

en el baño de agua. El líquido antiespumante<br />

es ecológico y totalmente<br />

biodegradable. Durante el servicio existe<br />

normalmente una ligera formación de espuma,<br />

que no afecta al funcionamiento.<br />

Figura<br />

Coloque de nuevo la tapa. Insertar completamente<br />

el depósito de agua en el aparato<br />

y estirar hacia arriba hasta que<br />

encaje.<br />

Indicación: Rellene con agua cuando el nivel<br />

de agua del depósito durante el trabajo<br />

descienda por debajo de la marca „MIN”.<br />

Comenzar con el trabajo<br />

Figura<br />

Desenchufar totalmente el cable de red<br />

del aparato y enchufar la clavija en la<br />

toma de corriente.<br />

Para encender pulsar el interruptor del<br />

aparato (ON/OFF).<br />

Atención:<br />

No aspirar grandes cantidades de materiales<br />

en polvo, como cacao, harina, detergente,<br />

polvos para flanes y otros.<br />

Trabajar con la boquilla para suelos<br />

Aspiración de superficies duras<br />

Figura<br />

Con el pie, pulse el conmutador de la boquilla<br />

barredora de suelos. Las tiras del<br />

cepillo de la parte inferior de la boquilla<br />

barredora de suelos quedan extendidas<br />

Aspirar alfombras<br />

Figura<br />

Con el pie, pulse el conmutador de la boquilla<br />

barredora de suelos. Las tiras del<br />

cepillo de la parte inferior de la boquilla<br />

barredora de suelos quedan replegadas<br />

Indicación: Debido a una alta potencia<br />

de absorción constante del aparato las<br />

boquillas pueden llegar a absorber demasiado<br />

al trabajar con alfombras, tapicerías,<br />

cortinas, etc. En este caso utilice el<br />

pasador de aire secundario para reducción<br />

de la potencia de aspiración. Volver<br />

a cerrar después de usar.<br />

Español 19


Aspiración de líquidos<br />

Atención:<br />

La boquilla para suelos y el tubo de aspiración<br />

no deben utilizarse para absorver en húmedo.<br />

Peligro de oxidación.<br />

La suciedad húmeda y cantidades pequeñas<br />

de líquido hasta aprox. 0,5 l pueden<br />

ser absorvidas. Para ello usar el asa sin<br />

tubo de aspiración ni boquilla para suelos<br />

o boquilla para juntas.<br />

Trabajos con boquilla para juntas y<br />

boquilla para tapicerías<br />

Indicación: La boquilla para juntas y la boquilla<br />

para tapicerías están colocadas dentro del<br />

aparato.<br />

Figura<br />

Para trabajar abra la tapa y retire la boquilla<br />

deseada.<br />

Boquilla para juntas<br />

para bordes, juntas, radiadores y zonas de difícil<br />

acceso.<br />

Boquilla para tapicerías<br />

para aspirar muebles tapizados, cortinas, colchones,<br />

entre otros.<br />

Posición de estacionamiento<br />

Apagar el aparato, pulse para ello el interruptor<br />

de conexión y desconexión.<br />

Figura<br />

Durante las pausas de trabajo insertar la<br />

boquilla para suelos en el alojamiento del<br />

aparato.<br />

Finalización del funcionamiento<br />

Figura<br />

Apague el aparato y desenchufe la clavija<br />

de red.<br />

Pulsar la tecla de recogida de cable. El<br />

cable se recogerá automáticamente hacia<br />

el interior del aparato.<br />

Limpiar el sistema de filtro de agua<br />

Atención:<br />

Después de cada uso limpiar y secar depósito<br />

de agua, tapa de filtro y placa deflectora. Asegúrese<br />

de que las guías y placas deflectoras<br />

han quedado limpias.<br />

Retirar el depósito de agua del aparato<br />

(ver: LLENAR DEPÓSITO DE AGUA).<br />

Figura<br />

Sacar la tapa del depósito y retirar de la<br />

placa deflectora.<br />

Vaciar el depósito de agua mediante un<br />

redondeo.<br />

Limpiar y secar tapa y depósito de agua.<br />

Importante: Todas las piezas del sistema<br />

de filtro de agua, especialmente el filtro intermedio,<br />

deben estar bien secos antes<br />

de guardarlos.<br />

Transporte, almacenamiento<br />

Sujetar el aparato por el asa para su<br />

transporte y guardar en lugares secos.<br />

Para airear no insertar completamente el<br />

depósito de agua en el aparato durante<br />

los tiempos de conservación.<br />

Cuidado y mantenimiento<br />

Atención:<br />

Apague el aparato y desenchufe la clavija de<br />

red antes de efectuar los trabajos de cuidado<br />

y mantenimiento.<br />

Limpie el aparato y los accesorios<br />

Atención:<br />

No utilice detergentes abrasivos, ni detergentes<br />

para cristales o multiuso. No sumerja jamás<br />

el aparato en agua.<br />

Limpie el aparato y los accesorios de<br />

plástico con un limpiador de materiales<br />

sintéticos de los habituales en el mercado.<br />

Figura<br />

La manguera de aspiración y el asa pueden<br />

desmontarse para limpiar.<br />

Controlar si los accesorios están obstruidos<br />

y si es necesario límpienlos. Para limpiar<br />

la boquilla para suelos no debe<br />

utilizarse nada de agua.<br />

20 Español


Limpiar/cambiar el filtro intermedio<br />

Indicación: En caso de uso normal limpie el<br />

filtro intermedio cada 8 semanas y con mayor<br />

frecuencia en caso de que se aprecie una disminución<br />

de la capacidad de aspiración.<br />

Para la limpieza usar una esponja de material<br />

blando de las habituales en el hogar para evitar<br />

que las láminas sufran daños mientras se<br />

efectúa dicha limpieza.<br />

Figura<br />

Limpiar cada una de las láminas del filtro<br />

intermedio con la esponja aplicando agua<br />

corriente.<br />

En caso de uso normal cambiar el filtro intermedio<br />

como mínimo cada 12 meses, si<br />

es necesario antes.<br />

Indicación: El filtro intermedio debe ser<br />

eliminado con la basura orgánica.<br />

Cambiar el filtro HEPA-Plus<br />

Indicación: El filtro HEPA-Plus está compuesto<br />

por el filtro HEPA y un filtro de aire de<br />

escape. Para garantizar una potencia de limpieza<br />

y funcionamiento óptimos del aparato<br />

este debe cambiarse como mínimo cada 18<br />

meses. Cambiar antes si está dañado o la suciedad<br />

no se quita.<br />

Atención:<br />

No lavar el filtro HEPA-Plus.<br />

Limpiar el canal de aspiración del<br />

depósito de agua<br />

Figura<br />

Disolver las incrustacioens del canal de<br />

aspiración lavando desde arriba con un<br />

chorro de agua.<br />

Datos técnicos<br />

Tensión nominal 120 - 127 V<br />

1~60 Hz<br />

Potencia P nom<br />

1100 W<br />

Potencia P máx<br />

1300 W<br />

Cantidad de llenado depósito<br />

2l<br />

de agua<br />

Nivel de presión acústica 69 dB(A)<br />

Peso sin accesorios<br />

8,5 kg<br />

Diámetro nominal, accesorios<br />

35 mm<br />

Filtro HEPA-Plus clase H 12 según EN 1822<br />

Reservado el derecho a realizar modificaciones<br />

técnicas.<br />

Figura<br />

Extraer la cubierta.<br />

Figura<br />

Sacar el filtro HEPA-Plus.<br />

Insertar un filtro HEPA-Plus nuevo de<br />

modo que haga "clic" al encajar.<br />

Insertar la cubierta de modo que haga<br />

"clic" al encajar.<br />

Español 21


Subsanación de averías<br />

Usted mismo puede solucionar las pequeñas<br />

averías con ayuda del resumen siguiente.<br />

En caso de duda, diríjase al servicio de atención<br />

al cliente autorizado.<br />

Peligro<br />

Apague el aparato y desenchufe la clavija de<br />

red antes de efectuar los trabajos de cuidado<br />

y mantenimiento.<br />

Los trabajos de reparación y trabajos en componentes<br />

eléctricos sólo los puede realizar el<br />

Servicio técnico autorizado.<br />

El aparato no aspira<br />

Alimentación de corriente interrumpida<br />

Desenchufar, comprobar si el cable de<br />

conexión y la clavija presentan daños.<br />

Potencia de aspiración débil / reducida<br />

Ha olvidado montar la placa deflectora o<br />

no está insertada correctamente<br />

Colocar correctamente la placa deflectora.<br />

(ver: VOLUMEN DE SUMINISTRO)<br />

El filtro intermedio está húmedo<br />

Dejar secar el filtro intermedio o insertar<br />

un nuevo filtro seco.<br />

(ver: CUIDADO, MANTENIMIENTO)<br />

Mucha producción de espuma en el depósito<br />

de agua<br />

Cambiar el agua y añadir 1-2 tapas de cierre<br />

de FoamStop. Comprobar si el filtro intermedio<br />

está húmedo. Lavar filtro<br />

húmedo y a continuación dejarlo secar o<br />

insertar un filtro nuevo.<br />

Muy poca agua o demasiada agua en el<br />

depósito de agua<br />

Comprobar marca MIN / MAX en el depósito.<br />

Falta filtro intermedio o no está correctamente<br />

insertado<br />

Comprobar.<br />

El filtro HEPA-Plus está sucio<br />

Cambiar filtro HEPA-Plus.<br />

(ver: CUIDADO, MANTENIMIENTO)<br />

22 Español<br />

El filtro intermedio está sucio<br />

Cambiar filtro, si es necesario insertar filtro<br />

intermedio nuevo.<br />

(ver: CUIDADO, MANTENIMIENTO)<br />

Accesorio está obstruido<br />

Solucionar el atasco.<br />

El canal de aspiración tiene incrustaciones<br />

Eliminar incrustaciones.<br />

(ver: CUIDADO, MANTENIMIENTO)<br />

El depósito de agua no está encajado<br />

correctamente<br />

Comprobar.<br />

(ver: LLENAR DEPÓSITO DE AGUA)<br />

Abrir el pasador de aire secundario del asa<br />

Cerrar pasador de aire secundario.<br />

(ver: TRABAJOS CON LA BOQUILLA<br />

PARA SUELOS)<br />

Indicaciones generales<br />

Garantía<br />

En todos los países rigen las condiciones de<br />

garantía establecidas por nuestra sociedad<br />

distribuidora. Las averías del aparato serán<br />

subsanadas gratuitamente dentro del período<br />

de garantía, siempre que las causas de las<br />

mismas se deban a defectos de material o de<br />

fabricación. En un caso de garantía, le rogamos<br />

que se dirija con el comprobante de compra<br />

al distribuidor donde adquirió el aparato<br />

o al Servicio al cliente autorizado más próximo<br />

a su domicilio.<br />

(La dirección figura al dorso)<br />

Servicio de atención al cliente<br />

En caso de dudas o alteraciones, la sucursal<br />

de KÄRCHER estará encantada de ayudarle.<br />

(La dirección figura al dorso)<br />

Pedido de piezas de repuesto y<br />

accesorios especiales<br />

Podrá encontrar una selección de las piezas<br />

de repuesto usadas con más frecuencia al final<br />

de las instrucciones de uso.<br />

En su distribuidor o en la sucursal de KÄR-<br />

CHER podrá adquirir piezas de repuesto y accesorios.<br />

(La dirección figura al dorso)


A<br />

Alfred Kärcher Ges.m.b.H.<br />

Lichtblaustraße 7<br />

1220 Wien<br />

☎ (01) 250 600<br />

AUS<br />

Kärcher Pty. Ltd.<br />

40 Koornang Road<br />

Scoresby VIC 3179<br />

☎ (03) 9765 - 2300<br />

B / LUX<br />

Kärcher N.V.<br />

Industrieweg 12<br />

2320 Hoogstraten<br />

☎ B: 0900 10027<br />

LUX: 0032 900 10027<br />

<strong>BR</strong><br />

Kärcher Indústria e Comércio Ltda.<br />

Av. Prof. Benedicto Montenegro 419<br />

CEP 13.140-000 - Paulínia - SP<br />

☎ 0800 176 111<br />

CDN<br />

Kärcher Canada Inc.<br />

6975 Creditview Road Unit #2<br />

Mississauga, Ontario L5N 8E9<br />

☎ 1-800-465-4980<br />

CH<br />

Kärcher AG<br />

Industriestraße 16<br />

8108 Dällikon<br />

☎ 0844 850 863<br />

CZ<br />

Kärcher spol s r.o.<br />

Modletice č.p. 141<br />

251 01 Říčany u Prahy<br />

☎ 0323 606 014<br />

D<br />

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG<br />

Service-Center Gissigheim<br />

Im Gewerbegebiet 2<br />

97953 Königheim-Gissigheim<br />

☎ (07195) 903 2065<br />

DK<br />

Kärcher Rengøringssystemer A/S<br />

Gejlhavegård 5<br />

6000 Kolding<br />

☎ 70 206 667<br />

E<br />

Kärcher S.A.<br />

Pol. Industrial Font del Radium<br />

Calle Doctor Trueta 6-7<br />

08400 Granollers (Barcelona)<br />

☎ 902 170 068<br />

F<br />

Kärcher S.A.S.<br />

5 Avenue des Coquelicots<br />

Z.A. des Petits Carreaux<br />

94865 Bonneuil-sur-Marne<br />

☎ (01) 43 996 770<br />

FIN<br />

Kärcher OY<br />

Yrittäjäntie 17<br />

01800 Klaukkala<br />

☎ 0207 413 600<br />

GB<br />

Kärcher(UK) Limited<br />

Kärcher House<br />

Beaumont Road<br />

Banbury<br />

Oxon, OX16 1TB<br />

☎ 01295 752 200<br />

GR<br />

Kärcher Cleaning Systems A.E.<br />

31-33, Nikitara str. &<br />

Konstantinoupoleos str.<br />

13671 Acharnes<br />

☎ 210 - 2316 153<br />

H<br />

Kärcher Hungária Kft<br />

Tormásrét ut 2.<br />

2051 Biatorbágy<br />

☎ (023) 530 640<br />

HK<br />

Kärcher Limited<br />

Unit 10, 17/F.<br />

APEC Plaza<br />

49 Hoi Yuen Road<br />

Kwun Tong, Kowloon<br />

☎ (02) 357-5863<br />

I<br />

Kärcher S.p.A.<br />

Via A.Vespucci 19<br />

21013 Gallarate (VA)<br />

☎ 848 - 99 88 77<br />

IRL<br />

<strong>Karcher</strong> Limited<br />

12 Willow Business Park<br />

Nangor Road<br />

Clondalkin Dublin 12<br />

☎ (01) 409 77 77<br />

KOR<br />

<strong>Karcher</strong> Co. Ltd. (South Korea)<br />

Youngjae B/D, 50-1, 51-1<br />

Sansoo-dong, Mapo-ku<br />

Seoul 121-060<br />

☎ 032-465-8000<br />

MAL<br />

<strong>Karcher</strong> Cleaning Systems Sdn. Bhd.<br />

No. 8, Jalan Serindit 2<br />

Bandar Puchong Jaya<br />

47100 Puchong, Selangor<br />

☎ (03) 5882 1148<br />

MEX<br />

<strong>Karcher</strong> México, SA de CV<br />

Av. Gustavo Baz No. 29-C<br />

Col. Naucalpan Centro<br />

Naucalpan, Edo. de México<br />

C.P. 53000 México<br />

☎ 01 800 024 13 13<br />

N<br />

Kärcher AS<br />

Stanseveien 31<br />

0976 Oslo<br />

☎ 24 17 77 00<br />

NL<br />

Kärcher BV<br />

Postbus 474<br />

4870 AL Etten-Leur<br />

☎ 0900-33 444 33<br />

NZ<br />

<strong>Karcher</strong> Limited<br />

12 Ron Driver Place<br />

East Tamaki, Auckland<br />

☎ (09) 274-4603<br />

P<br />

Neoparts - Com. e Ind. Automóvel, S.A.<br />

Av. Infante D. Henrique, Lote 35<br />

1800-218 Lisboa<br />

☎ 21 8558300<br />

PL<br />

Kärcher Sp. z o.o.<br />

Ul. Stawowa 140<br />

31-346 Kraków<br />

☎ (012) 6397-222<br />

PRC<br />

Kärcher Cleaning Systems Co., Ltd.<br />

Part B, Building 30,<br />

No. 390 Ai Du Road<br />

Shanghai Waigaoquiao 200131<br />

☎ (021) 5046-3579<br />

RO<br />

<strong>Karcher</strong> Romania s.r.l.<br />

Sos. Odaii Nr. 439<br />

013606 Bucureşti<br />

☎ 0372 709 001<br />

RUS<br />

OOO«epxep»<br />

109147,Moca<br />

y.Taaca,.34,cp.3<br />

☎ +7 495 228 39 45<br />

S<br />

Kärcher AB<br />

Tagenevägen 31<br />

42502 Hisings-Kärra<br />

☎ (031) 577-300<br />

SGP<br />

<strong>Karcher</strong> Asia Pacific Pte. Ltd.<br />

5 Toh Guan Road East<br />

#01-00 Freight Links<br />

Express Distripark<br />

Singapore 608831<br />

☎ 6897-1811<br />

SK<br />

Kärcher Slovakia, s.r.o.<br />

Beniakova 2<br />

94901 Nitra<br />

☎ 037 6555 798<br />

TR<br />

Kärcher Servis Ticaret A.S.<br />

9 Eylül Mahallesi<br />

307 Sokak No. 6<br />

Gaziemir / Izmir<br />

☎ (0232) 252-0708<br />

TWN<br />

<strong>Karcher</strong> Limited<br />

5F/6. No.7<br />

Wu-Chuan 1st Rd<br />

Wu-Ku Industrial Zone<br />

Taipei County<br />

☎ (02) 2299-9626<br />

UA<br />

Kärcher Ukraine<br />

Kilzeva doroga, 9<br />

03191, Kyiv<br />

☎ (044) 594 75 75<br />

UAE<br />

<strong>Karcher</strong> FZE<br />

Jebel Ali Free Zone<br />

RA 8, XB 1, Jebel Ali, Dubai<br />

☎ (04) 8836-776<br />

USA<br />

Alfred <strong>Karcher</strong>, Inc<br />

2170 Satellite Blvd<br />

Suite 350<br />

Duluth, GA 30097<br />

☎ 678-935-4545; 877-527-2437<br />

ZA<br />

Kärcher (Pty.) Limited<br />

144 Kuschke Street<br />

Meadowdale<br />

Edenvale 1614<br />

☎ (011) 574-5360<br />

24<br />

08/2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!