Manual del Estudiante - United Independent School District
Manual del Estudiante - United Independent School District
Manual del Estudiante - United Independent School District
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2011 - 2012<br />
<strong>United</strong> ISD<br />
Approved 3/23/2011<br />
21E 23E 8S 22E 22S<br />
July 2011<br />
Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday<br />
1 2<br />
August 2011<br />
Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday<br />
1 2 3 4 5 6<br />
September 2011<br />
Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday<br />
1 2 3<br />
3 4 5 6 7 8 9<br />
10 11 12 13 14 15 16<br />
17 18 19 20 21 22 23<br />
24/31 25 26 27 28 29 30<br />
7 8 9 10 11 12 13<br />
14 15 16 17 18 19 20<br />
21 ((22 23 24 25 26 27<br />
28 29 30 31<br />
4 5 6 7 8 9 10<br />
11 12 13 14 15 16 17<br />
18 19 20 21 22 23 24<br />
25 26 27 28 29 30)<br />
October 2011<br />
Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday<br />
2 (3 4 5 6 7 1/8<br />
November 2011<br />
Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday<br />
1 2 3 4 5<br />
December 2011<br />
21E 20S 17E 17S 12E<br />
12S<br />
Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday<br />
1 2 3<br />
9 10 11 12 13 14) 15<br />
16 (17 18 19 20 21 22<br />
23 24 25 26 27 28 29<br />
30 31<br />
6 7 8 9 10 11) 12<br />
13 (14 15 16 17 18 19<br />
20 21 22 23 24 25 26<br />
27 28 29 30<br />
4 5 6 7 8 9 10<br />
11 12 13 14 15 16) 17<br />
18 19 20 21 22 23 24<br />
25 26 27 28 29 30 31<br />
January 2012<br />
20E 19S 20E 19S 17E 17S<br />
Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday<br />
1 2 3 ((4 5 6 7<br />
February 2012<br />
Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday<br />
1 2 3 4<br />
March 2012<br />
Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday<br />
1 2 3<br />
8 9 10 11 12 13) 14<br />
15 16 (17 18 19 20 21<br />
22 23 24 25 26 27 28<br />
29 30 31<br />
5 6 7 8 9 10 11<br />
12 13 14 15 16 17 18<br />
19 20 21 22 23 24) 25<br />
26 (27 28 29<br />
4 5 6 7 8 9) 10<br />
11 12 13 14 15 16 17<br />
18 (19 20 21 22 23 24<br />
25 26 27 28 29 30 31<br />
April 2012<br />
19E 19S 23E 22S 21E<br />
Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
May 2012<br />
Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday<br />
1 2 3 4 5<br />
June 2012<br />
Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday<br />
1 2<br />
8 9 10 11 12 13 14<br />
15 16 17 18 19 20) 21<br />
22 (23 24 25 26 27 28<br />
29 30<br />
6 7 8 9 10 11 12<br />
13 14 15 16 17 18 19<br />
20 21 22 23 24 25 26<br />
27 28 29 30 31))<br />
3 4 5 6 7 8 9<br />
10 11 12 13 14 15 16<br />
17 18 19 20 21 22 23<br />
24 25 26 27 28 29 30<br />
LISTA DE CÓDIGOS<br />
Orientación para empleados de<br />
nuevo ingreso..................................................<br />
Primer día de clases/semestre........................<br />
Periodo de calificaciones de seis semanas.......( )<br />
22 ago. – 30 sep. (30); 3 oct. – 11 nov. (29);<br />
14 nov. – 13 en. (28); 17 en. – 24 feb. (27);<br />
27 feb. – 20 abril (33); 23 abril – 31 mayo (28).<br />
Periodo de calificaciones de nueve semanas....( )<br />
22 ago. – 14 oct. (39); 17 oct. – 16 dic. (40);<br />
4 en. – 9 marzo (45); 19 marzo – 31 mayo (51).<br />
Exámenes TAKS/fin de curso..........................<br />
Días festivos......................................................<br />
Día de recuperación por inclemencias<br />
<strong>del</strong> tiempo........................................................<br />
Salida temprano...............................................<br />
Día de exención - alimentos de mínimo<br />
valor nutritivo......................................................<br />
Día laboral para maestros................................<br />
Capacitación profesional..................................<br />
Agosto 11-12 Capacitación profesional escolar<br />
y 15<br />
Agosto 16<br />
Agosto 17<br />
Agosto 18<br />
Agosto 19<br />
Cap. prof. <strong>del</strong> distrito para primarias<br />
asociadas a LBJ y JBA/Cap. prof. escolar<br />
para primarias asociadas a preparatorias/<br />
secundarias y USHS y UHS<br />
Cap. prof. para primarias asociadas a<br />
USHS y UHS-Cap. prof. escolar para<br />
primarias asociadas a preparatorias/<br />
secundarias y LBJ y JBA<br />
Día laboral para preparatoria; Cap. prof.<br />
<strong>del</strong> distrito para secundaria; Cap. prof.<br />
escolar para primaria<br />
Cap. prof. <strong>del</strong> distrito para preparatoria; día<br />
laboral de secundaria y primaria<br />
Fechas importantes<br />
Agosto 22............................... Primer día de clases<br />
Enero 4...................... Inicio <strong>del</strong> segundo semestre<br />
Mayo 31.......Último día de clases/salida temprano<br />
Graduaciones de preparatoria..............................<br />
Viernes 1 de junio, 2012.............<strong>United</strong> South HS..............7:00 P.M.<br />
Sábado 2 de junio, 2012.............LBJ HS.......................... 10:00 A.M.<br />
Sábado 2 de junio, 2012.............<strong>United</strong> HS........................2:00 P.M.<br />
Sábado 2 de junio, 2012.............Alexander.........................6:00 P.M.<br />
TAKS/fin de curso<br />
Fechas para el examen STAAR<br />
Oct. 18 Nueva op. para TAKS de inglés de egreso<br />
Oct. 19 Nueva op. para TAKS de matemáticas de egreso<br />
Oct. 20 Nueva op. para TAKS de ciencias de egreso<br />
Oct. 21 Nueva op. para TAKS de c. sociales de egreso<br />
Mar. 5 Nueva op. para TAKS de c. sociales de egreso<br />
Mar. 7 TAKS de inglés para 10mo; TAKS de inglés de<br />
egreso; nueva op. para examen de inglés de egreso<br />
Mar. 8 Sesión de recuperación de inglés para 10mo;<br />
nueva op. para TAKS de matemáticas de egreso<br />
Mar. 9 Nueva op. para TAKS de ciencias de egreso<br />
Mar. 26 STAAR de matemáticas para 5to, 8vo<br />
May. 7<br />
STAAR de escritura de Inglés I, III<br />
May. 8<br />
Mar. 27 STAAR de lectura de Inglés I, III para 5to, 8vo May. 9<br />
STAAR de escritura para 4to y 7mo (día 1)<br />
Mar. 28 STAAR de escritura para 4to y 7mo (día 2)<br />
STAAR de escritura de Inglés 1 (recuperación)<br />
STAAR de escritura de Inglés II<br />
Mar. 29 STAAR de lectura de Inglés I (recuperación)<br />
STAAR de lectura de Inglés II<br />
STAAR de escritura para 4to y 7mo (recuperación)<br />
Mar. 30 Fecha límite para el examen STAAR de<br />
matemáticas y lectura para 5to y 8vo, fecha<br />
límite para recuperación<br />
Abr. 23 TAKS LAT de matemáticas para 10mo<br />
Abr. 24 Nueva op. para TAKS de inglés de egreso;<br />
TAKS de matemáticas para 10mo,<br />
STAAR de matemáticas para 3,4,6,7;<br />
Abr. 25 TAKS de matemáticas de egreso, nueva op.<br />
para TAKS de matemáticas de egreso;<br />
STAAR de lectura para 3,4,6,7;<br />
Abr. 26 TAKS de ciencias para 10mo, examen de<br />
ciencias de egreso, LAT de ciencias, nueva<br />
op. para examen de ciencias de egreso;<br />
STAAR de ciencias para 5to y 8vo<br />
Abr. 27 TAKS de c. sociales para 10mo, examen de c.<br />
sociales de egreso, nueva op. para examen de c.<br />
sociales de egreso, STAAR de c. sociales para 8vo<br />
STAAR de Álgebra I<br />
STAAR de Historia de los EU<br />
STAAR de Biología<br />
May. 10 STAAR de Geometría<br />
May. 11 STAAR de Geografía mundial<br />
May. 14 STAAR de Física<br />
May. 15 STAAR de Historia mundial<br />
May. 16 STAAR de Álgebra II<br />
May. 17 STAAR de Química<br />
May. 18 Fecha límite de sesiones de recuperación<br />
Primer semestre....................................... 79<br />
Segundo semestre................................... 96<br />
175
Estimados estudiantes y padres de familia,<br />
Board of Trustees<br />
Judd Gilpin<br />
President<br />
<strong>District</strong> 7<br />
Juan Roberto Ramirez<br />
Vice President<br />
<strong>District</strong> 6<br />
Ricardo “Rick” Rodriguez<br />
Secretary<br />
<strong>District</strong> 2<br />
Ricardo Molina, Sr.<br />
Parliamentarian<br />
<strong>District</strong> 1<br />
Pat Campos<br />
Member<br />
<strong>District</strong> 3<br />
Juan Antonio Molina, Jr.<br />
Member<br />
<strong>District</strong> 4<br />
Javier Montemayor, Jr.<br />
Member<br />
<strong>District</strong> 5<br />
Roberto J. Santos<br />
Superintendent<br />
¡Bienvenidos al ciclo escolar 2011-2012! <strong>United</strong> ISD continúa brindando una<br />
educación de calidad para los estudiantes en un ambiente propicio para el<br />
aprendizaje. Teniendo presente lo anterior, pedimos a todos los padres revisar<br />
el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>, <strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>, Guía de Uso de<br />
Tecnología y <strong>Manual</strong> <strong>del</strong> Pasajero de Autobús de UISD. Estas publicaciones<br />
proveen pasajes de las políticas y procedimientos de <strong>United</strong> ISD que aplican a<br />
la inscripción y asistencia estudiantil, derechos de los estudiantes y<br />
responsabilidades, conducta estudiantil y otra información importante.<br />
También, incluido en esta publicación se encuentra el plan de gestión<br />
disciplinaria <strong>del</strong> distrito, así como un resumen de los derechos y<br />
responsabilidades de los administradores, maestros, padres y estudiantes<br />
acerca de la disciplina estudiantil.<br />
Esta publicación provee información esencial que usted y su hijo necesitan y<br />
no es un informe detallado de las leyes y políticas estatales y locales. El<br />
manual de políticas de <strong>United</strong> ISD completo y actualizado puede encontrarlo<br />
en las oficinas administrativas <strong>del</strong> distrito, así como en el portal de Internet<br />
(www.uisd.net). Por favor tome en cuenta que estos manuales se actualizan<br />
anualmente y que la aprobación de políticas y/o revisiones adicionales algunas<br />
veces ocurre durante el curso <strong>del</strong> ciclo escolar.<br />
Si tiene alguna pregunta sobre el contenido <strong>del</strong> manual o de otros temas que no<br />
se discuten en el mismo, favor de contactar a sus respectivos administradores<br />
escolares o llamar a nuestras oficinas administrativas.<br />
Atentamente,<br />
Robert J. Santos<br />
Superintendente de <strong>United</strong> I.S.D.<br />
201 Lindenwood Drive<br />
Laredo, Texas 78045<br />
Phone: (956) 473-6219<br />
Facsimile: (956) 728-8691
UNITED INDEPENDENT SCHOOL DISTRICT<br />
201 Lindenwood Laredo, TX 78045<br />
(956) 473-6201 Fax (956) 473-7771<br />
MESA DIRECTIVA<br />
Judd Gilpin, Presidente - Distrito 7<br />
Juan Roberto Ramirez, Vicepresidente - Distrito 6<br />
Ricardo Rodriguez, Secretario - Distrito 2<br />
Ricardo Molina Sr, Parlamentario - Distrito 1<br />
Pat Campos, Miembro - Distrito 3<br />
Juan A. Molina Jr, Miembro - Distrito 4<br />
Javier Montemayor Jr, Miembro - Distrito 5<br />
SUPERINTENDENTE<br />
Roberto J. Santos<br />
473-6219<br />
SUPERINTENDENTES ASOCIADOS<br />
Pam Juarez, Plan de Estudios y Enseñanza<br />
473-5241<br />
Eduardo Zuñiga, Servicios de Apoyo al <strong>Estudiante</strong><br />
473-6474<br />
SUPERINTENDENTES ASISTENTES<br />
Laida Benavides, Empresas y Finanzas - 473-6222<br />
David Garcia, Recursos Humanos - 473-6243<br />
Enrique Rangel, Instalaciones/Construcción/Servicios al <strong>Estudiante</strong> - 473-7956<br />
Gloria Rendon, Administración - 473-6219<br />
DIRECTORES EJECUTIVOS<br />
Joe E. Aranda, Transporte - 473-6437<br />
Mike Garza, Servicios de Apoyo - 473-7976<br />
Guadalupe Gorordo, Responsabilidad Educativa - 473-2090<br />
Elia M. Juarez, Programas Compensatorios Federales y Estatales - 473-6259<br />
Cynthia Rodriguez, Educación Primaria - 473-2023<br />
Martha Moke, Educación Especial - 473-2047<br />
Hector Perez, Informática - 473-6370<br />
Roylin Wilson, Educación Secundaria - 473-2021<br />
JUNTAS DE LA MESA DIRECTIVA<br />
El Comité Empresarial se reúne el 2 do martes <strong>del</strong> mes a las 6:00 p.m. en la Sala de Juntas ubicada en<br />
201 Lindenwood. El Comité Educativo se reúne el 2 do martes <strong>del</strong> mes a las 6:30 p.m. en la Sala de<br />
Juntas ubicada en 201 Lindenwood. Las juntas regulares de la Mesa Directiva se realizan el 3 er<br />
miércoles <strong>del</strong> mes a las 6:00 p.m. en el Auditorio <strong>del</strong> Complejo de Actividades Estudiantiles (SAC)<br />
ubicado en 5208 Santa Claudia Ln., Laredo, Texas 78043.
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
Acuse de recibo <strong>del</strong><br />
Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong><br />
y <strong>del</strong> <strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> 2011-2012<br />
He recibido una copia impresa <strong>del</strong> Código de Conducta <strong>del</strong><br />
<strong>Estudiante</strong> y <strong>del</strong> <strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>.<br />
Soy responsable de leer las reglas, expectativas y demás información aquí<br />
contenida y de firmar y entregar este formulario de acuse de recibo. Todos los<br />
estudiantes serán responsables de su conducta y estarán sujetos a las<br />
consecuencias disciplinarias establecidas en el Código de Conducta <strong>del</strong><br />
<strong>Estudiante</strong>. El no leer el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> y el <strong>Manual</strong> no<br />
excusa al alumno de ninguna consecuencia si infringe el Código de Conducta<br />
<strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> y el <strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>.<br />
Cualquier pregunta sobre el Código de conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> o <strong>del</strong> <strong>Manual</strong> <strong>del</strong><br />
<strong>Estudiante</strong> debe dirigirla al director de la escuela de su hijo.<br />
Nombre <strong>del</strong> estudiante:_____________________# de ID:______ Grado:____ Fecha de nacimiento:___/___/___<br />
(Letra de molde)<br />
Firma <strong>del</strong> estudiante:_________________________<br />
(Fecha)<br />
Nombre <strong>del</strong> padre/tutor:___________________________<br />
(Letra de molde)<br />
Firma <strong>del</strong> padre:_________________________<br />
(Fecha)<br />
FAVOR DE LLENAR Y ENTREGAR ESTE FORMULARIO<br />
EN LA ESCUELA DE SU HIJO.<br />
Formulario A
<strong>United</strong> ISD – Normas de la política para uniformes estudiantiles<br />
Prendas inferiores apropiadas para el uniforme:<br />
Prendas Colores Estilos, restricciones y demás información<br />
Pantalones,<br />
capris<br />
Pantalones<br />
cortos,<br />
faldas,<br />
faldas pantalón<br />
Jumpers/<br />
vestidos<br />
Mallones/<br />
mallas<br />
Cinturón<br />
Caqui<br />
Azul marino<br />
Negro<br />
Caqui<br />
Azul marino<br />
Negro<br />
Caqui<br />
Azul marino<br />
Negro<br />
Azul marino,<br />
negro, blanco<br />
Cualquier<br />
color<br />
Casual ‐ Debe ser de un color sólido<br />
Debe quedar a la cintura y no holgado<br />
Los bolsillos deben ser frontales de tamaño estándar Si tiene presillas, debe usarse un cinturón 3 ero -12 do<br />
No se permiten prendas holgadas/muy pequeñas o entalladas Se prohíben los pantalones holgados, a la cadera o anchos<br />
Se prohíben los pantalones de campana o pierna ancha Se prohíben los cor<strong>del</strong>es visibles<br />
Se prohíben los pantalones deportivos/de terciopelo<br />
Se prohíben los pantalones de mezclilla, de tela de mezclilla, con bolsillos laterales, tipo pintor,<br />
estilo entallados, carpintero u overoles<br />
Casual ‐ Debe ser de un color sólido<br />
Debe quedar a la cintura y no holgado<br />
Los bolsillos deben ser frontales de tamaño estándar Si tiene presillas, debe usarse un cinturón 3 ero -12 do<br />
No se permiten prendas holgadas o muy pequeñas Se prohíben los cor<strong>del</strong>es visibles<br />
Se prohíben los pantalones holgados, a la cadera o anchos<br />
No deben ir a más de 3 pulgadas arriba de la rodilla<br />
Se prohíben los pantalones de tela de mezclilla, con bolsillos laterales, estilo carpintero<br />
Las aberturas en prendas no deben ser mayores a 3 pulgadas arriba de la rodilla (por <strong>del</strong>ante y por detrás)<br />
Debe ser de un color sólido<br />
La camisa, blusa o camiseta de cuello de tortuga aprobada debe ir debajo <strong>del</strong> jumper en todo momento<br />
No se permiten prendas holgadas o muy pequeñas<br />
Los logotipos o marcas de los fabricantes, si tiene, debe ser de 1 pulgada o menor<br />
Prohibida la tela de mezclilla<br />
Si tiene presillas, debe usarse un cinturón 3 ero -12 do<br />
No deben ir a más de 3 pulgadas arriba de la rodilla<br />
Las aberturas en prendas no deben ser mayores a 3 pulgadas arriba de la rodilla (por <strong>del</strong>ante y por detrás)<br />
Debe ser de un color sólido<br />
Debe usarse debajo <strong>del</strong> uniforme aprobado<br />
Debe usarse en la cintura solamente grados de 3ero-12do<br />
Prendas superiores apropiadas para el uniforme:<br />
Camisas/<br />
blusas<br />
Camisetas,<br />
camisas de<br />
cuello de<br />
tortuga<br />
Prendas exte-<br />
riores-<br />
Chaquetas,<br />
cardigans y<br />
sudaderas<br />
con o sin capucha<br />
Prendas exteriores-suéteres<br />
de<br />
cuello V, cuello<br />
redondo y<br />
chalecos<br />
Calzado<br />
Accesorios para<br />
la cabeza<br />
Azul marino,<br />
blanco<br />
Color designado<br />
para la<br />
preparatoria<br />
Azul marino,<br />
blanco<br />
Color designado<br />
para la<br />
preparatoria<br />
Cualquier<br />
color<br />
Azul marino,<br />
blanco<br />
Color designado<br />
para la<br />
preparatoria<br />
Cualquier<br />
color<br />
Ninguno<br />
Tipo polo o de vestir<br />
Debe ser de un color sólido<br />
Manga corta o larga con cuello<br />
No se permiten prendas holgadas o muy pequeñas<br />
Deben ir por dentro <strong>del</strong> pantalón<br />
No se permiten broches o cierres en las camisas/blusas<br />
Los logotipos o marcas de los fabricantes, si tiene, debe ser de 1 pulgada o menor<br />
Debe ser de un color sólido<br />
Debe usarse debajo de la camisa/blusa/jumper <strong>del</strong> uniforme aprobado<br />
No se permiten prendas holgadas o muy pequeñas<br />
Deben ir por dentro <strong>del</strong> pantalón<br />
Debe usarse sobre la camisa/blusa <strong>del</strong> uniforme aprobada<br />
Debe ser de la talla apropiada en hombros, mangas y largo<br />
Debe tener botones o cierres (para secundarias)<br />
Se permiten las chaquetas oficiales, chaquetas escolares y logotipos escolares en prendas exteriores siempre y cuando se<br />
usen en su escuela<br />
No se permite usar sudaderas con capucha dentro <strong>del</strong> edificio escolar<br />
No se permiten las sudaderas cerradas con o sin capuchas (para secundaria)<br />
No se permiten los abrigos largos por debajo de medio muslo, incluyendo, pero sin limitarse a, impermeables<br />
Debe usarse sobre la camisa/blusa <strong>del</strong> uniforme aprobada, debe ser de un color sólido<br />
Debe ser de la talla apropiada en hombros, mangas y largo<br />
Es política de <strong>United</strong> I.S.D. no discriminar en base a raza, color, nacionalidad, sexo o discapacidad<br />
en sus programas, servicios o actividades como lo requiere el Título VI de la Ley de Derechos<br />
Civiles de 1964, según su enmienda; Título IX de las Enmiendas a la Educación de 1972 y<br />
la Sección 504 de la Ley de Rehabilitación de 1973, según su enmienda.<br />
Debe usarse el calzado adecuado<br />
No se permite usar pantuflas<br />
No se permiten las chancletas o calzado que represente un riesgo<br />
No se permiten botas/zapatos con punta de acero y los zapatos patín<br />
No se permite el uso de accesorios para la cabeza (gorras, sombreros, gorros, paliacates)<br />
Asistencia en vales para uniformes: Hay fondos disponibles para la necesidad de uniformes para estudiantes con desventajas<br />
económicas. Para más información favor de llamar al (956) 473-6349 o visitar el portal http://www.uisd.net<br />
Office of Admissions~Attendance~Dropout Recovery<br />
June 2010
Directorio escolar<br />
Conmutador de <strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> ----- 473-6201 ----- www.uisd.net<br />
0BPREPARATORIAS<br />
J.B. ALEXANDER<br />
3600 E. Del Mar Blvd., 78041<br />
TELÉFONO: (956) 473-5800<br />
FAX: (956) 473-5999<br />
HEALTH & SCIENCE MAGNET<br />
TELÉFONO: (956) 473-5866<br />
FAX: (956) 473-5998<br />
L.B. JOHNSON<br />
5626 Cielito Lindo, 78046<br />
TELÉFONO: (956) 473-5100<br />
FAX: (956) 473-5399<br />
UNITED<br />
2811 <strong>United</strong> Ave., 78046<br />
TELÉFONO: (956) 473-5600<br />
FAX: (956) 473-1980<br />
ENGINEERING MAGNET<br />
TELÉFONO: (956) 473-5627<br />
FAX: (956) 473-1981<br />
9 th Grade Campus<br />
8800 McPherson Blvd.<br />
TELÉFONO: (956) 473-2400<br />
FAX: (956) 473-2499<br />
UNITED SOUTH<br />
4001 Ave. Los Presidentes,<br />
78046<br />
TELÉFONO: (956) 473-5400<br />
FAX: (956) 473-5599<br />
MAGNET FOR BUSINESS<br />
TELÉFONO: (956) 473-5440<br />
FAX: (956) 473-5598<br />
UNITED S.T.E.P. ACADEMY<br />
5201 Bob Bullock Center,<br />
78041<br />
TELÉFONO: (956) 473-6500<br />
FAX: (956) 473-6599<br />
1BSECUNDARIAS<br />
BRUNI-VERGARA<br />
5910 St. Luke Blvd., 78046<br />
TELÉFONO: (956) 473-6600<br />
FAX: (956) 473-6699<br />
CLARK<br />
500 Hillside Rd., (Rear), 78041<br />
TELÉFONO: (956) 473-7500<br />
FAX: (956) 473-7599<br />
8BGONZALEZ<br />
5208 Sta. Claudia Lane, 78046<br />
TELÉFONO: (956) 473-7000<br />
FAX: (956) 473-7099<br />
LOS OBISPOS<br />
4801 S. Ejido, 78046<br />
TELÉFONO: (956) 473-7800<br />
FAX: (956) 473-1899<br />
SALVADOR GARCIA<br />
499 Pena Drive, 78046<br />
TELÉFONO: (956) 473-5000<br />
FAX: (956) 473-5099<br />
TRAUTMANN<br />
8501 Curly Lane, 78045<br />
TELÉFONO: (956) 473-7400<br />
FAX: (956) 473-7499<br />
6 th Grade Campus<br />
900 Del Mar Blvd., 78045<br />
TELÉFONO: (956) 473-1700<br />
FAX: (956) 473-1799<br />
UNITED<br />
700 Del Mar Blvd., 78045<br />
TELÉFONO: (956) 473-7300<br />
FAX: (956) 473-7399<br />
UNITED SOUTH<br />
3707 Ave. Los Presidentes, 78046<br />
TELÉFONO: (956) 473-7700<br />
FAX: (956) 473-7799<br />
WASHINGTON<br />
10306 Riverbank Dr., 78045<br />
TELÉFONO: (956) 473-7600<br />
FAX: (956) 473-7699<br />
2BESCUELAS<br />
3BPRIMARIAS<br />
PRIMARIA ARNDT<br />
610 Santa Marta Blvd., 78046<br />
TELÉFONO: (956) 473-2800<br />
FAX: (956) 473-2899<br />
PRIMARIA BORCHERS<br />
9551 Backwood Trail, 78045<br />
TELÉFONO: (956) 473-7200<br />
FAX: (956) 473-7299<br />
PRIMARIA CENTENO<br />
2710 La Pita Mangana Rd., 78046<br />
TELÉFONO: (956) 764-8800<br />
FAX: (956) 764-8899<br />
PRIMARIA CLARK<br />
500 Hillside Rd., 78041<br />
TELÉFONO: (956) 473-4600<br />
FAX: (956) 473-4699<br />
PRIMARIA COL. SANTOS<br />
BENAVIDES<br />
10702 Kirby Lane<br />
TELÉFONO: (956) 473-4900<br />
FAX: (956) 473-4999<br />
PRIMARIA CUELLAR<br />
6431 Casa Del Sol Blvd., 78043<br />
TELÉFONO: (956) 473-2700<br />
FAX: (956) 473-2799<br />
PRIMARIA FASKEN<br />
11111 Atlanta Drive, 78045<br />
TELÉFONO: (956) 473-4700<br />
FAX: (956) 473-4799<br />
PRIMARIA FINLEY<br />
2001 Lowry Road, 78045<br />
TELÉFONO: (956) 473-4500<br />
FAX: (956) 473-4599<br />
PRIMARIA GARCIA<br />
1453 Concord Blvd., 78046<br />
TELÉFONO: (956) 473-8900<br />
FAX: (956) 473-8999<br />
PRIMARIA GUTIERREZ<br />
505 Calle Del Norte, 78041<br />
TELÉFONO: (956) 473-4400<br />
FAX: (956) 473-4499<br />
PRIMARIA JUAREZ-LINCOLN<br />
1600 Espejo - Molina Rd., 78046<br />
TELÉFONO: (956) 473-4300<br />
FAX: (956) 473-4399<br />
JUAREZ-LINCOLN EARLY<br />
CHILDHOOD CENTER en UNITED<br />
D.D. HACHAR<br />
1003 Espejo-Molina Rd. 78046<br />
TELÉFONO: (956) 473-3000<br />
FAX: (956) 473-3099<br />
PRIMARIA KAZEN<br />
9620 Albany Dr., 78045<br />
TELÉFONO: (956) 473-4200<br />
FAX: (956) 473-4299<br />
PRIMARIA KENNEDY-ZAPATA<br />
3809 S. Espejo-Molina Rd.,<br />
78046<br />
TELÉFONO: (956) 473-4100<br />
FAX: (956) 473-4199<br />
PRIMARIA KILLAM<br />
5511 Fairfield, 78043<br />
TELÉFONO: (956) 473-2600<br />
FAX: (956) 473-2699<br />
PRIMARIA MALAKOFF<br />
2810 Havana Drive, 78045<br />
TELÉFONO: (956) 473-4800<br />
FAX: (956) 473-4899<br />
PRIMARIA MATIAS DE LLANO<br />
1415 Shiloh Drive, 78045<br />
TELÉFONO: (956) 473-4000<br />
FAX: (956) 473-4099<br />
PRIMARIA MULLER<br />
4430 Muller Memorial Blvd.,<br />
78045<br />
TELÉFONO: (956) 473-3900<br />
FAX: (956) 473-3999<br />
PRIMARIA NEWMAN<br />
1300 Alta Vista, 78041<br />
TELÉFONO: (956) 473-3800<br />
FAX: (956) 473-3899<br />
PRIMARIA NYE<br />
101 Del Mar Blvd., 78045<br />
TELÉFONO: (956) 473-3700<br />
FAX: (956) 473-3799<br />
PRIMARIA PEREZ<br />
500 Sierra Vista Dr., 78046<br />
TELÉFONO: (956) 473-3600<br />
FAX: (956) 473-3699<br />
PRIMARIA PRADA<br />
510 Soria Dr., 78046<br />
TELÉFONO: (956) 473-3500<br />
FAX: (956) 473-3599<br />
PRIMARIA ROOSEVELT<br />
3301 Sierra Vista Dr., 78046<br />
TELÉFONO: (956) 473-3400<br />
FAX: (956) 473-3499<br />
PRIMARIA RUIZ<br />
1717 Ave. Los Presidentes,<br />
78046<br />
TELÉFONO: (956) 473-3300<br />
FAX: (956) 473-3399<br />
PRIMARIA SALINAS<br />
1000 Century Dr., 78046<br />
TELÉFONO: (956) 473-3200<br />
FAX: (956) 473-3299<br />
PRIMARIA TRAUTMANN<br />
810 Lindenwood Dr. 78045<br />
TELÉFONO: (956) 473-3100<br />
FAX: (956) 473-3199<br />
PRIMARIA ZAFFIRINI<br />
5210 Santa Claudia Lane,<br />
78046<br />
TELÉFONO: (956) 473-2900<br />
FAX: (956) 473-2999<br />
4BDEPARTAMENTOS<br />
AFTER-SCHOOL PROGRAM<br />
TELÉFONO: (956) 473-6301<br />
ATHLETICS DEPARTMENT<br />
TELÉFONO: (956) 473-7100<br />
ATTENDANCE –TRUANCY<br />
TELÉFONO: (956) 473-6349<br />
BILINGUAL PROGRAM<br />
TELÉFONO: (956) 473-5245<br />
CAREER & TECHNICAL ED.<br />
TELÉFONO: (956) 473-2018<br />
CURRICULUM & INSTRUCTION<br />
TELÉFONO: (956) 473-2000<br />
DISCIPLINE MANAGEMENT<br />
TELÉFONO: (956) 473-6263<br />
DROPOUT RECOVERY<br />
TELÉFONO: (956) 473-6349<br />
DYSLEXIA – SECTION 504<br />
TELÉFONO: (956) 473-5246<br />
EARLY CHILDHOOD<br />
TELÉFONO: (956) 473-2019<br />
FINE ARTS<br />
TELÉFONO: (956) 473-7121<br />
FOOD SERVICES<br />
TELÉFONO: (956) 473-6557<br />
GANG INTERVENTION<br />
TELÉFONO: (956) 473-6460<br />
GIFTED & TALENTED<br />
TELÉFONO: (956) 473-5247<br />
COUNSELING<br />
TELÉFONO: (956) 473-5248<br />
HEALTH SERVICES<br />
TELÉFONO: (956) 473-6264<br />
HOMELESS STUDENTS<br />
SERVICES<br />
TELÉFONO: (956) 473-6471<br />
HUMAN RESOURCES<br />
TELÉFONO: (956) 473-6273<br />
MIGRANT SERVICES<br />
TELÉFONO: (956) 473-6472<br />
PARENTAL INVOLVEMENT<br />
TELÉFONO: (956) 473-6452<br />
P.E.P. PROGRAM<br />
TELÉFONO: (956) 473-6510<br />
POLICE DEPARTMENT<br />
TELÉFONO: (956) 473-6361<br />
REGISTRATION/ENROLLMENT<br />
TELÉFONO: (956) 473-6349<br />
SPECIAL EDUCATION<br />
TELÉFONO: (956) 473-2047<br />
TAX OFFICE<br />
TELÉFONO: (956) 473-7900<br />
TESTING<br />
TELÉFONO: (956) 473-2007<br />
TRANSFERS<br />
TELÉFONO: (956) 473-6349<br />
TRANSPORTATION<br />
Norte TELÉFONO:(956)473-6330<br />
Sur TELÉFONO: (956) 473-5230<br />
UNIFORMS<br />
TELÉFONO: (956) 473-6349<br />
UNITED INDEPENDENT SCHOOL DISTRICT CRIME STOPPERS : (956) 285-8473 .
CÓDIGO DE CONDUCTA DEL ESTUDIANTE<br />
Índice<br />
0BU SECCIÓN I-- GENERAL<br />
Autoridad y jurisdicción <strong>del</strong> distrito escolar............................................................................................ 1<br />
Instalaciones escolares ............................................................................................................................ 2<br />
Estacionamiento estudiantil y áreas de estacionamiento ......................................................................... 2<br />
Conducta antes y después de clases ......................................................................................................... 2<br />
Entre clases .............................................................................................................................................. 2<br />
Denuncie cualquier <strong>del</strong>ito en su escuela .................................................................................................. 2<br />
Exhibición y distribución <strong>del</strong> Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> ......................................................... 2<br />
Artículos personales extraviados, dañados o robados ............................................................................. 2<br />
Aplicación de reglas escolares y disciplina ............................................................................................. 2<br />
Modales y civismo................................................................................................................................... 3<br />
Derechos y responsabilidades de los estudiantes .................................................................................... 3<br />
Normas para la conducta estudiantil ........................................................................................................ 3<br />
Responsabilidad de los padres y/o tutores ............................................................................................... 4<br />
SECCIÓN II – UNIFORMES<br />
Pre – K a 12do grado ............................................................................................................................... 4<br />
Asistencia para vales de uniformes ......................................................................................................... 6<br />
Código de vestir....................................................................................................................................... 6<br />
SECCIÓN III—CONTROL DE CONDUCTA ESTUDIANTIL Y CONSECUENCIAS<br />
4BUDE LA CONDUCTA INAPROPIADA<br />
Interrogatorio a estudiantes ..................................................................................................................... 7<br />
Formulario de acción disciplinaria estudiantil......................................................................................... 7<br />
Aviso a padres ......................................................................................................................................... 7<br />
Conferencia de debido proceso ............................................................................................................... 7<br />
Grabación en video de estudiantes .......................................................................................................... 8<br />
Infracciones por intimidación y acoso ..................................................................................................... 8<br />
Acoso en base a raza, color, religión, nacionalidad o discapacidad ........................................................ 8<br />
Acoso / abuso sexual ............................................................................................................................... 9<br />
Quejas ...................................................................................................................................................... 9<br />
Pautas generales para evaluar los castigos disciplinarios ...................................................................... 10<br />
Técnicas para controlar la disciplina ..................................................................................................... 10<br />
5BU SECCIÓN IV – CONDUCTA INAPROPIADA<br />
Notificación ........................................................................................................................................... 13<br />
Apelaciones ........................................................................................................................................... 13<br />
Nivel I – Delitos menores .................................................................................................................... 13<br />
Confiscación de teléfonos celulares, radios transmisores-receptores, aparatos<br />
localizadores de personas y/o aparatos de mensajes de texto ...................................................... 14<br />
Nivel II—Delitos graves ...................................................................................................................... 15<br />
Nivel III—Programas Disciplinarios de Educación Alternativa<br />
Información general – Programas Disciplinarios de Educación Alternativa<br />
Notificación ........................................................................................................................................... 17<br />
Conferencia informal de debido proceso ............................................................................................... 17<br />
Orden de colocación .............................................................................................................................. 17<br />
Apelaciones ........................................................................................................................................... 17<br />
Duración/término de colocación............................................................................................................ 17<br />
Mala conducta persistente ..................................................................................................................... 18<br />
<strong>Estudiante</strong>s de primaria asignados a un Programa Disciplinario de Educación Alternativa ................. 18<br />
Colocación que excede un ciclo escolar y <strong>del</strong>itos por mala conducta persistente o grave .................... 18<br />
Restricciones durante la colocación ...................................................................................................... 18<br />
Transportación ....................................................................................................................................... 19
CÓDIGO DE CONDUCTA DEL ESTUDIANTE<br />
Índice<br />
<strong>Estudiante</strong>s de penúltimo/último grado a punto de graduar en Programas Disciplinarios de Educación Alternativa..... 19<br />
Retiro durante el proceso ....................................................................................................................... 19<br />
<strong>Estudiante</strong>s de nuevo ingreso ................................................................................................................ 19<br />
Aviso de procedimientos penales .......................................................................................................... 19<br />
Bajo los efectos (de alguna sustancia) ................................................................................................... 20<br />
Trabajo en clase ..................................................................................................................................... 20<br />
Situación de inscripción doble durante la expulsión/colocación en DAEP ........................................... 20<br />
Aviso a maestros ................................................................................................................................... 20<br />
Colocación de estudiantes con discapacidades en un Programa Disciplinario<br />
de Educación Alternativa ........................................................................................................... 20<br />
Crédito de cursos durante el proceso disciplinario ................................................................................ 21<br />
Evaluación para estudiantes colocados en un Programa Disciplinario<br />
de Educación Alternativa durante 90 días o más ......................................................................... 21<br />
39B Colocación Discrecional en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa (DAEP)<br />
Delitos ocurridos en la escuela o en actividades relacionadas con la misma ........................................ 21<br />
Delitos ocurridos fuera de la escuela/no en actividades patrocinadas o relacionadas con la misma ..... 22<br />
Colocación obligatoria en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa<br />
Delitos ocurridos dentro de la escuela o en actividades relacionadas con la misma ............................. 23<br />
Delitos ocurridos fuera de la escuela/no en actividades patrocinadas o relacionadas con la misma ..... 23<br />
Delitos bajo el Título 5 .......................................................................................................................... 24<br />
<strong>Estudiante</strong>s registrados como agresores sexuales .................................................................................. 24<br />
Nivel IV—Expulsiones ........................................................................................................................ 27<br />
Delitos que ameritan una expulsión discrecional<br />
Delitos que puedan resultar en una expulsión ....................................................................................... 27<br />
Delitos que puedan resultar en una expulsión (conducta no relacionada con la escuela) ...................... 28<br />
Delitos de expulsión obligatoria<br />
Delitos adicionales que requieren expulsión: (en la escuela o relacionados con la misma) .................. 28<br />
Expulsión de estudiantes menores de diez (10) años ............................................................................ 29<br />
Expulsión de estudiantes menores de seis (6) años ............................................................................... 29<br />
Expulsiones de emergencia ................................................................................................................... 29<br />
Información general – expulsiones<br />
Notificación ........................................................................................................................................... 30<br />
Conferencia informal de debido proceso ............................................................................................... 30<br />
Recomendación para una expulsión ...................................................................................................... 30<br />
Audiencia de debido proceso/expulsión ................................................................................................ 30<br />
Revisión de la expulsión por el superintendente asociado .................................................................... 31<br />
Revisión de la expulsión por la mesa directiva/comité de la mesa directiva ......................................... 31<br />
Expulsión a un Programa de Educación Alternativa de Justicia Juvenil ............................................... 31<br />
Duración de una expulsión .................................................................................................................... 31<br />
Inscripción de estudiantes expulsados ................................................................................................... 32<br />
Retiro durante el proceso de expulsión.................................................................................................. 32<br />
Notificación de procedimientos penales ................................................................................................ 32<br />
Continuación de mala conducta durante la expulsión .......................................................................... 33<br />
Restricciones para estudiantes expulsados ............................................................................................ 33<br />
Colocación disciplinaria/expulsión por agresión sexual ocurrida fuera de la escuela ........................... 33<br />
<strong>Estudiante</strong>s que son <strong>del</strong>incuentes sexuales registrados ......................................................................... 33<br />
<strong>Estudiante</strong>s de penúltimo/último grado que graduarán y asisten a JJAEP ............................................ 35<br />
Expulsión de estudiantes de educación especial .................................................................................... 35<br />
Expulsión de estudiantes de la Sección 504 .......................................................................................... 35<br />
Crédito de curso durante el proceso disciplinario ................................................................................. 36
CÓDIGO DE CONDUCTA DEL ESTUDIANTE<br />
Índice<br />
6BU SECCIÓN V – INTERVENCIÓN POLICÍACA: INSPECCIONES,<br />
7BUDETECTORES DE METAL, INTERROGATORIOS<br />
8BUY ESTUDIANTES PUESTOS BAJO CUSTODIA<br />
Inspecciones .......................................................................................................................................... 36<br />
Escritorios y casilleros de los estudiantes ............................................................................................. 36<br />
Vehículos en la escuela ......................................................................................................................... 36<br />
Inspecciones aleatorias antidroga/perros adiestrados para detectar drogas ........................................... 37<br />
Detectores de metal ............................................................................................................................... 38<br />
Interrogatorio de estudiantes ................................................................................................................. 38<br />
Investigación por abuso infantil ........................................................................................................... 38<br />
Poner a estudiantes bajo custodia .......................................................................................................... 38<br />
Notificación de infracciones de ley ....................................................................................................... 39<br />
USECCIÓN VI – INFORMACIÓN y TECNOLOGÍA<br />
Uso de computadoras <strong>del</strong> distrito, redes, Internet y correo electrónico ................................................. 39<br />
¿Cuáles son las responsabilidades <strong>del</strong> estudiante? ................................................................................ 40<br />
¿Cuáles son las reglas? Monitoreo ........................................................................................................ 40<br />
Filtración ............................................................................................................................................... 40<br />
Privacidad .............................................................................................................................................. 40<br />
Actividad anónima ................................................................................................................................ 40<br />
Actividad ilegal ..................................................................................................................................... 40<br />
Uso <strong>del</strong> correo electrónico (E-mail) ...................................................................................................... 41<br />
Copiar y/o derechos de autor ................................................................................................................. 41<br />
Acoso ..................................................................................................................................................... 41<br />
Uso, materiales y/o lenguaje inapropiados ............................................................................................ 41<br />
Uso de divulgación y difusión de información personal de menores de edad ....................................... 41<br />
Portales de chat, uso de grupos de discusión en redes sociales ............................................................. 41<br />
¿Qué otras reglas se deben acatar? ........................................................................................................ 42<br />
USECCIÓN VII – TRANSPORTE<br />
MANUAL DEL USUARIO DE AUTOBÚS ........................................................................................ 43<br />
Introducción .......................................................................................................................................... 43<br />
Al usuario de autobús ............................................................................................................................ 43<br />
A los padres ........................................................................................................................................... 43<br />
En la parada de autobús ......................................................................................................................... 43<br />
Todos a bordo ........................................................................................................................................ 44<br />
Por razones de seguridad ....................................................................................................................... 44<br />
Autobuses y otros vehículos escolares .................................................................................................. 44<br />
Viajes especiales.................................................................................................................................... 45<br />
Patrocinado por la escuela ..................................................................................................................... 45<br />
En caso de emergencia .......................................................................................................................... 45<br />
Reglas para los usuarios ........................................................................................................................ 45<br />
Artículos prohibidos .............................................................................................................................. 45<br />
Conducta en el autobús .......................................................................................................................... 46<br />
UGLOSARIOU ......................................................................................................................................... 47<br />
Las políticas de la mesa directiva de <strong>United</strong> I.S.D. están disponibles en las oficinas <strong>del</strong> director escolar, directores ejecutivos y <strong>del</strong><br />
superintendente o en el portal <strong>del</strong> distrito en HUwww.uisd.netUH.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> no discrimina en base a raza, religión, color, nacionalidad, sexo o discapacidad al proveer servicios<br />
educativos, actividades y programas, incluyendo programas vocacionales, de acuerdo con el Título VI de la Ley de Derechos Civiles de<br />
1964, según su enmienda; el Título IX de las Enmiendas a la Educación de 1972; la Sección 504 de la Ley de Rehabilitación de 1973,<br />
según su enmienda.
CÓDIGO DE CONDUCTA DEL ESTUDIANTE<br />
El distrito está orgulloso de todos los estudiantes y reconoce que la cooperación continua es esencial para la misión educativa<br />
<strong>del</strong> mismo y para proveer a nuestros estudiantes un ambiente de aprendizaje positivo, compasivo y seguro. El Código de<br />
Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> es la respuesta <strong>del</strong> distrito a los requisitos <strong>del</strong> Capítulo 37 <strong>del</strong> Código de Educación de Texas. El<br />
código provee métodos y opciones para manejar a los estudiantes en el salón de clase y en los terrenos escolares, disciplinar a<br />
los alumnos y prevenir e intervenir en los problemas disciplinarios de los mismos. Las escuelas procurarán brindar un<br />
bienestar básico, oportunidades educativas y seguridad para todos los estudiantes. La conducta estudiantil en las escuelas será<br />
supervisada con la intención de proveer un orden y cortesía razonables y el reconocimiento de los derechos y responsabilidades<br />
de los alumnos. La ley requiere que el distrito defina la mala conducta que pueda – o deba – resultar en una variedad específica<br />
de consecuencias disciplinarias, incluyendo el retiro de un salón de clase o escuela, suspensión, colocación en un programa<br />
disciplinario de educación alternativa (DAEP) o expulsión. Las autoridades escolares otorgarán orientación precisa a los<br />
miembros <strong>del</strong> personal sobre los procedimientos disciplinarios, la autoridad de los maestros y las limitaciones en cuanto a las<br />
acciones <strong>del</strong> personal.<br />
El Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> ha sido aprobado por la mesa directiva de <strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> y<br />
desarrollado con el consejo de un comité a nivel distrito, el cual incluye administradores escolares, padres de familia y<br />
estudiantes. El Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> proporciona información a padres y estudiantes sobre de los estándares de<br />
conducta, consecuencias por mala conducta y procedimientos para administrar la disciplina. Proveerá una guía para el distrito y<br />
sus estudiantes a través de un esfuerzo en conjunto para lograr una experiencia educativa importante y exitosa. En el Código de<br />
Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> y políticas disciplinarias, el término “padres” incluye al padre, tutor legal o cualquier otra persona que<br />
tenga un control legal sobre el niño.<br />
Todos los estudiantes matriculados en <strong>United</strong> ISD, sin importar su edad o grado, deben apegarse a este código de conducta<br />
estudiantil. <strong>United</strong> ISD se mantiene fiel a la política de cero tolerancia a drogas y armas. Si usted encuentra un artículo<br />
ajeno en sus pertenencias o si alguien le pide guardar un artículo prohibido diga no e infórmelo<br />
inmediatamente a un maestro, administrador, policía o guardia de seguridad. También se pide a los<br />
estudiantes que no tomen o consuman bebidas, alimentos o cualquier otro artículo que pertenezca a otro<br />
alumno.<br />
SECCIÓN I -- GENERAL<br />
Autoridad y jurisdicción <strong>del</strong> distrito escolar: Las reglas escolares y la autoridad <strong>del</strong> distrito se implementan<br />
siempre que el interés <strong>del</strong> mismo esté involucrado, dentro o fuera de las instalaciones escolares, en conjunto con o<br />
independiente de clases y actividades patrocinadas por la escuela.<br />
El distrito tiene autoridad disciplinaria sobre un estudiante:<br />
1. Durante el día escolar y mientras el estudiante viaje de ida y vuelta a la escuela en transportes <strong>del</strong> distrito;<br />
2. Mientras los estudiantes vayan de ida y vuelta a la escuela;<br />
3. Mientras que el estudiante asista a cualquier actividad relacionada con la escuela, sin importar la hora o ubicación;<br />
4. Durante la hora de comida (sin importar si es fuera o dentro de las instalaciones escolares);<br />
5. Debido a mala conducta relacionada con la escuela, sin importar la hora o ubicación;<br />
6. Cuando ocurran represalias o amenazas contra un empleado o voluntario escolar, sin importar la hora o el lugar;<br />
7. Cuando se cometa vandalismo dentro o fuera de propiedad escolar o en un evento relacionado con la escuela;<br />
8. Por ciertos <strong>del</strong>itos cometidos a, o menos de, 300 pies a la redonda de una propiedad escolar, al medirse desde cualquier<br />
punto de la línea divisoria de dicha propiedad;<br />
9. Por ciertos <strong>del</strong>itos cometidos mientras se encuentre en propiedad escolar o mientras asista a una actividad patrocinada o<br />
relacionada con una escuela de otro distrito escolar en Texas;<br />
10. Cuando un estudiante se involucra en conducta criminal descrita por el Código de Educación de Texas;<br />
11. Cuando el estudiante comete un <strong>del</strong>ito grave como se establece en las Secciones 37.006 o 37.0081 <strong>del</strong> Código de<br />
Educación; y<br />
12. Cuando es necesario que el estudiante se registre como un infractor sexual.<br />
El distrito tiene derecho a inspeccionar un vehículo que haya sido conducido hasta la escuela por un estudiante y estacionado en<br />
propiedad escolar cuando exista causa razonable para creer que contiene artículos o materiales prohibidos por el distrito.<br />
Los alumnos deben acatar en todo momento el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> cuando se encuentren bajo la jurisdicción <strong>del</strong><br />
distrito escolar.<br />
Instalaciones escolares: Ciertas áreas escolares estarán accesibles para los estudiantes antes y después de clases debido a<br />
razones específicas. Se requiere que los estudiantes permanezcan en el área en donde se llevará a cabo la actividad. Después<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 1 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
de la salida de clases en la tarde, y al menos que los estudiantes estén involucrados en una actividad bajo la supervisión de un<br />
maestro, estos deben abandonar la escuela inmediatamente.<br />
Estacionamiento estudiantil y áreas de estacionamiento: El estacionamiento estudiantil está prohibido<br />
inmediatamente después de la llegada a la escuela y durante el día. Un estudiante debe obtener una aprobación de la<br />
administración para visitar las áreas de estacionamiento durante el día escolar. No se permite a los maestros expedir permisos<br />
para dirigirse a las áreas de estacionamiento. Esta regla se implementa de igual manera para bicicletas, motonetas, motocicletas<br />
y cualquier otro tipo de vehículos privados. Los estudiantes no pueden permanecer en los estacionamientos a su llegada.<br />
Conducta antes y después de clases: Los maestros y administradores tienen toda autoridad sobre la conducta de un<br />
estudiante durante y antes de clases o después de actividades escolares que se lleven a cabo dentro de las instalaciones <strong>del</strong><br />
distrito y en eventos patrocinados por la escuela que se lleven a cabo fuera de las instalaciones <strong>del</strong> distrito, como ensayos de<br />
obras teatrales, reuniones de clubes, prácticas deportivas y grupos especiales de estudio o sesiones de nivelación. Los<br />
estudiantes están sujetos a las mismas reglas de conducta que se imponen durante un día de enseñanza y estarán sujetos a las<br />
consecuencias establecidas en el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> o cualquier código de conducta extracurricular más<br />
estricto que haya sido establecido por el patrocinador de acuerdo con la política de la directiva. Las infracciones a los<br />
estándares extracurriculares de conducta que también impliquen una infracción al Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> podrían<br />
resultar en acciones disciplinarias adicionales.<br />
Entre clases: No está permitido merodear o permanecer en los pasillos entre clases. Durante horas de clase los estudiantes<br />
deben obtener un permiso para salir <strong>del</strong> salón debido a cualquier razón. El no obtener un pase tendrá como resultado una<br />
acción disciplinaria.<br />
Denuncie cualquier <strong>del</strong>ito en su escuela: Los estudiantes, padres y miembros de la comunidad pueden denunciar<br />
cualquier actividad criminal o violaciones al Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> en: Crime Stoppers, unidad escolar,<br />
llamando al 285-UISD (285-8473). Todas las denuncias hechas ante la unidad escolar de Crime Stoppers son anónimas.<br />
Los administradores escolares informarán los <strong>del</strong>itos como lo requiere la ley y llamarán a la agencia local <strong>del</strong> cumplimiento de<br />
la ley cuando un administrador sospeche que se ha cometido un <strong>del</strong>ito en la escuela.<br />
¡Alerta! Si usted “encuentra” o “ve” un arma o “drogas” ¡NO LAS RECOJA! ¡Debe informarlo<br />
inmediatamente a un maestro, administrador, guardia de seguridad u oficial de policía! Se exhorta a los estudiantes a denunciar<br />
el hecho de tener un artículo prohibido consigo en las instalaciones escolares y, en tal situación, la administración escolar<br />
podría considerar el contexto y naturaleza de tal denuncia cuando determine el intento o falta <strong>del</strong> mismo en el momento en que<br />
el estudiante haya participado en tal conducta.<br />
Exhibición y distribución <strong>del</strong> Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>: Al inicio de cada ciclo escolar y durante el<br />
mismo, según sea necesario, el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>: 1. Estará expuesto y exhibido prominentemente en cada<br />
escuela o estará disponible para su revisión en la oficina <strong>del</strong> director, como lo requiere la ley y 2. Estará disponible en el portal<br />
de Internet <strong>del</strong> distrito en www.uisd.net y/o por medio de una copia impresa para estudiantes, padres, maestros,<br />
administradores y demás personas al solicitarlo. Una vez que se haya publicado el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>,<br />
cualquier cambio o enmienda posterior debe ser aprobada por la mesa directiva de UISD y estará disponible lo más pronto<br />
posible para estudiantes y padres de familia, maestros y demás personas. Cada ciclo escolar, habrá disponible una copia<br />
impresa <strong>del</strong> manual para los padres de familia en la oficina administrativa de la escuela de su hijo o puede ingresar<br />
electrónicamente a www.uisd.net. Cada estudiante, maestro y padre de familia debe firmar anualmente una declaración para<br />
comprobar que se les haya ofrecido la opción de recibir una copia impresa <strong>del</strong> Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>, la Guía de<br />
Uso de Tecnología, el <strong>Manual</strong> <strong>del</strong> Usuario de Autobús y el <strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> de <strong>United</strong> ISD o ingresar electrónicamente en<br />
www.uisd.net. Por favor acuda a la escuela de su hijo para obtener la copia impresa actualizada <strong>del</strong> Código de Conducta <strong>del</strong><br />
<strong>Estudiante</strong>. El no leer y firmar el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> no exime al alumno de ser castigado en caso de cometer<br />
alguna falta estipulada en este mismo manual.<br />
Artículos personales extraviados, dañados o robados: Los estudiantes son responsables de sus pertenencias<br />
mientras se encuentren en la escuela o en algún evento relacionado o patrocinado por la misma. Se pide a los alumnos que no<br />
lleven consigo o usen prendas de vestir costosas (e.g., abrigos), lentes para el sol o joyería/relojes a la escuela. UISD no se<br />
responsabiliza por artículos escolares perdidos, dañados o robados.<br />
Castigo corporal: La directiva prohíbe el uso de castigos corporales en el distrito. Los estudiantes no serán golpeados,<br />
maltratados o disciplinados físicamente por empleados, padres y/o tutores legales o visitantes <strong>del</strong> distrito por infringir el Código<br />
de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> mientras se encuentren en propiedad <strong>del</strong> distrito o en algún evento patrocinado por la escuela.<br />
Aplicación de reglas escolares y disciplina: Para lograr un mejor ambiente de aprendizaje para todos nuestros<br />
estudiantes, se implementarán las reglas y disciplina de <strong>United</strong> ISD cuando se comprometa el interés <strong>del</strong> distrito, dentro o fuera<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 2 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
de las instalaciones escolares, en conjunto con o independiente de clases y actividades patrocinadas por la escuela. El distrito<br />
tiene autoridad disciplinaria sobre un estudiante.<br />
Como lo requiere la ley, el distrito ha desarrollado y aprobado un Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> que prohíbe ciertas<br />
conductas y establece estándares de conducta aceptable – dentro y fuera de la escuela – así como consecuencias debido a la<br />
violación de dichos estándares. Los estudiantes deben familiarizarse con los estándares establecidos en el Código de Conducta<br />
<strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>, así como las reglas escolares y <strong>del</strong> salón de clase.<br />
Modales y civismo: Los estudiantes deben mostrar los buenos modales y el civismo que exige una nación civilizada<br />
siempre que se encuentren en propiedad <strong>del</strong> distrito y en eventos patrocinados o relacionados con la escuela que se celebren<br />
fuera de la propiedad <strong>del</strong> distrito. El no comportarse como corresponde puede exponer al estudiante a recibir un castigo.<br />
Derechos y responsabilidades de los estudiantes: Todos los estudiantes están autorizados para disfrutar de los<br />
derechos fundamentales para personas de su edad y madurez como ciudadanos reconocidos y protegidos por la ley. Los<br />
distritos escolares deben fomentar una atmósfera de respeto mutuo para los derechos de los demás. Se espera que cada<br />
estudiante respete los derechos y privilegios de otros estudiantes, maestros y personal <strong>del</strong> distrito. Los alumnos deben ejercer<br />
sus derechos responsablemente, en cumplimiento con las reglas establecidas para la buena conducta de la misión educativa <strong>del</strong><br />
distrito. Las reglas de conducta y disciplina <strong>del</strong> distrito están establecidas para conseguir y mantener el orden en la escuela.<br />
Estas reglas aplican a pesar de si el estudiante comete un <strong>del</strong>ito en la escuela que le corresponde, en otra escuela de UISD o<br />
lejos de cualquier plantel de UISD mientras se encuentre en una función relacionada con la misma. Los alumnos que infrinjan<br />
los derechos de los demás, o quienes violen las reglas escolares de UISD, estarán sujetos a recibir medidas disciplinarias para<br />
corregir la mala conducta y para promover el cumplimiento de responsabilidades estudiantiles por parte de ciudadanos en la<br />
comunidad escolar.<br />
Normas para la conducta estudiantil: Cada estudiante es responsable de lograr un ambiente positivo de aprendizaje<br />
en la escuela o en actividades relacionadas por la misma para que puedan aprovechar las oportunidades académicas disponibles<br />
y para convertirse en miembros productivos de nuestra comunidad escolar. Se espera que los estudiantes:<br />
1. Desarrollen buenos hábitos tales como<br />
• asistir diariamente a la escuela.<br />
• llegar puntualmente a clase.<br />
• trabajar bien independientemente.<br />
• usar un lenguaje apropiado<br />
• mantener buenos hábitos de salud.<br />
2. Asumir la responsabilidad de sus acciones al<br />
• mantener informados a sus padres sobre actividades escolares,<br />
los créditos obtenidos y requeridos, de los artículos escolares<br />
necesarios y de los comunicados enviados a casa.<br />
• ser auto-disciplinado.<br />
• tomar sus propias decisiones a pesar de la presión social.<br />
• aceptar las consecuencias de su conducta, incluyendo castigos<br />
por conductas inapropiadas.<br />
• utilizar el tiempo inteligentemente.<br />
• acabar el trabajo a tiempo.<br />
• tener buenos hábitos de estudio.<br />
• practicar la pulcritud.<br />
• hacer todo el trabajo asignado.<br />
• Supervisar las mochilas y/o pertenencias personales en todo<br />
momento.<br />
• Pagar las cuotas y multas requeridas, a menos que hayan sido<br />
exoneradas.<br />
3. Mantener una actitud positiva al<br />
• estar orgullosos de los logros personales.<br />
• ser confiable.<br />
• tener integridad académica.<br />
4. Respetar los derechos de los demás al<br />
• permitirles concentrarse en su trabajo.<br />
• permitirles asumir la responsabilidad por sus propias acciones.<br />
• aprender a resolver las diferencias de diferentes maneras.<br />
• comprender que sus conductas afectarán directamente a otras<br />
personas.<br />
• Respetar la propiedad de otras personas, incluyendo propiedad e<br />
instalaciones <strong>del</strong> distrito.<br />
5. Tratar a los demás con respeto al<br />
• trabajar e interactuar bien con las personas.<br />
• ser cortés.<br />
• ser amable y servicial.<br />
• tratar dignamente a los demás.<br />
• mostrarles afecto apropiadamente.<br />
• reconocer sus logros.<br />
6. Tratar a los maestros y personal escolar con respeto al<br />
• ser servicial.<br />
• ser atento.<br />
• escuchar a los maestros.<br />
• ser amables.<br />
7. Respetar la autoridad de los maestros y demás personal<br />
escolar al<br />
• escucharlos.<br />
• seguir las instrucciones.<br />
• cuestionar al maestro apropiadamente.<br />
• buscar cambios en las reglas y políticas escolares de forma<br />
apropiada y responsable a través de los medios autorizados.<br />
8. Obedecer todas las reglas y procedimientos escolares y <strong>del</strong><br />
salón de clase, tales como<br />
• estar sentado en el lugar apropiado y listo para cuando<br />
suene el timbre.<br />
• estar preparado para cada clase con los materiales y<br />
trabajos apropiados.<br />
9. Participar en las actividades académicas asignadas, tales<br />
como<br />
• asistir a clases.<br />
• llevar los artículos escolares requeridos para el trabajo de<br />
clase.<br />
• hablar cuando sea apropiado.<br />
• seguir las instrucciones.<br />
• hacer todos los trabajos.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 3 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
10. Asumir las responsabilidad de mantener un entorno de<br />
aprendizaje, tal como<br />
• asistir a la escuela bien arreglado y vestido<br />
apropiadamente.<br />
• caminar en silencio en los pasillos de la escuela.<br />
• permanecer sentado en el salón como se requiere.<br />
11. Cuidar la escuela al<br />
• ayudar a mantenerla limpia.<br />
• Mantenerla libre de destrucción.<br />
• Cooperar con el personal escolar en los casos de<br />
vandalismo.<br />
• Cooperar con y ayudar al personal escolar al mantener la<br />
seguridad, el orden y la disciplina.<br />
• Ayudar a mantener la escuela como un lugar seguro.<br />
• Cooperar con el personal en las investigaciones sobre casos<br />
disciplinarios y ofrecer información voluntariamente<br />
dentro <strong>del</strong> conocimiento <strong>del</strong> estudiante relacionado con un<br />
<strong>del</strong>ito.<br />
El distrito podría imponer reglas en las escuelas o salones de clase, además de aquellas establecidas en el Código de Conducta<br />
<strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>. Estas reglas pueden estar enlistadas en el <strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> o exhibidas en los salones de clase; las<br />
violaciones a estas reglas pueden o no constituir infracciones al Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>.<br />
Responsabilidad de los padres y/o tutores<br />
Los padres tienen la responsabilidad de:<br />
1. Asegurar que su hijo cumpla con las políticas, reglas y normas <strong>del</strong> distrito y escolares.<br />
2. Ayudar a su hijo a asistir a la escuela bien arreglado y vestido apropiadamente.<br />
3. Comunicarse regularmente con la escuela para saber el progreso académico y la conducta de su hijo.<br />
4. Financiar las necesidades físicas de su hijo.<br />
5. Participar en las conferencias padre-maestro y demás actividades en las cuales participe su hijo.<br />
6. Cooperar con y apoyar a los maestros y los administradores escolares en su esfuerzo por lograr y mantener un sistema<br />
escolar de calidad.<br />
7. Discutir las boletas de calificaciones y trabajos <strong>del</strong> salón de clase con su hijo.<br />
8. Informar a la escuela de cualquier problema o circunstancia en casa que afecte a su hijo.<br />
9. Proveer un área de trabajo libre de interrupciones en donde su hijo pueda estudiar y hacer su tarea.<br />
10. Mantener a la escuela actualizada sobre los números de teléfonos particulares, de trabajo y de emergencia.<br />
11. Preparar a su hijo emocional y socialmente a ser receptivo al aprendizaje y la disciplina.<br />
12. Exhortar a su hijo a desarrollar hábitos de estudio apropiados en casa.<br />
13. Enviar a su hijo a la escuela regularmente y a tiempo.<br />
14. Enseñar a su hijo a respetar la autoridad.<br />
15. Insistirle diariamente a su hijo a pasar un periodo mínimo de tiempo estudiando/leyendo.<br />
16. Ayudar a su hijo a asumir la responsabilidad de una conducta apropiada y aceptar las consecuencias de una conducta<br />
inapropiada.<br />
17. Cooperar con la escuela a ayudar a su hijo a crecer con una auto-disciplina, madurez y responsabilidad individual.<br />
SECCIÓN II -- UNIFORMES: Pre – K a 12 do grado<br />
El código de vestir <strong>del</strong> distrito se ha establecido para enseñar aseo e higiene, inculcar disciplina, prevenir el desorden, evitar<br />
peligros y enseñar respeto por la autoridad.<br />
Los estudiantes deben vestirse y arreglarse de forma pulcra y que no represente un peligro para su propia salud y seguridad y la<br />
de los demás. El distrito prohíbe cualquier ropa o arreglo que, a juicio <strong>del</strong> director, se espera pueda causar razonablemente<br />
alteraciones a o interfiera con las operaciones escolares normales.<br />
El distrito prohíbe dibujos, emblemas o escrituras en las prendas de vestir que:<br />
1. Sean lascivos, ofensivos, vulgares u obscenos.<br />
2. Anuncien o representen productos de tabaco, bebidas alcohólicas, drogas o cualquier otra sustancia prohibida bajo la<br />
política FNCF(LEGAL).<br />
El estudiante y los padres de familia pueden determinar el atuendo personal <strong>del</strong> alumno y las normas de arreglo, siempre y<br />
cuando cumplan con las directrices generales que se mencionaron anteriormente y con el código de vestir estudiantil que<br />
aparece en el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> y en el <strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>.<br />
Con el objetivo de mantener la seguridad escolar, no se permiten los abrigos largos que lleguen a la mitad <strong>del</strong> muslo,<br />
incluyendo sin limitarse a, impermeables.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 4 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Además, con el objetivo de mantener un vestuario estandarizado, todas las sudaderas, chaquetas, suéteres y chalecos deben<br />
utilizarse sobre una camisa/blusa estándar aprobada como parte <strong>del</strong> vestuario permitido. Cualquier pieza de vestir exterior debe<br />
ser <strong>del</strong> tamaño correcto en los hombros, las mangas y el largo.<br />
A los estudiantes en pre-kinder, kinder y de 1-5 grado se les permite usar piezas de vestir exteriores como chaquetas, suéteres,<br />
chalecos y sudaderas con o sin capucha y con o sin botones o cierres, de cualquier color; sin embargo, no se permitirá a los<br />
estudiantes usar ningún tipo de capucha dentro <strong>del</strong> edificio escolar.<br />
Se permite que los estudiantes en los grados 6-12 usen prendas de vestir exteriores como chaquetas, cardigans, sudaderas con o<br />
sin capucha, de cualquier color, mientras que éstas tengan botones o cierres; sin embargo, no se permite que los alumnos usen<br />
ningún tipo de sudadera cerrada y/o capuchas dentro <strong>del</strong> edificio escolar.<br />
Se permiten los suéteres en cuello V, de cuello redondo y los chalecos en el color apropiado, incluyendo azul marino, blanco y<br />
<strong>del</strong> color designado a la escuela preparatoria.<br />
Los estudiantes usarán el calzado apropiado. Los estudiantes no deben usar pantuflas, chancletas u otro calzado que constituya<br />
un riesgo para la seguridad. También se prohíbe que los alumnos usen en la escuela botas y zapatos con punta de fierro y<br />
zapatos con patines.<br />
En un esfuerzo por mejorar el aprendizaje estudiantil y para facilitar un ambiente educativo seguro, el distrito ordena el uso de<br />
uniformes para los estudiantes que cursan pre-kinder a 12do grado. Los uniformes escolares aseguran que las escuelas puedan<br />
identificar fácilmente a sus alumnos para resguardar su seguridad.<br />
Desde el ciclo escolar 2007–08, el distrito requiere a todos los estudiantes de pre-kinder a 12mo grado que usen un uniforme<br />
escolar. Toda la ropa debe apegarse a las normas que se explican más a<strong>del</strong>ante. Todas las prendas de vestir deben ser <strong>del</strong> color<br />
apropiado según las pautas establecidas en esta política.<br />
Los estudiantes en los grados de pre-kinder a 12do usarán el uniforme escolar aprobado al menos que el padre o tutor haya<br />
presentado y se le haya concedido una exención según la política FNCA(LEGAL), (LOCAL), y (PRUEBA).<br />
Los uniformes son definidos en esta política como una o más formas específicas de artículos de vestir comúnmente disponibles<br />
en una variedad de comercios al por menor que se requieren sean usados por los estudiantes durante las horas escolares<br />
normales.<br />
Los uniformes consisten de pantalones cortos, faldas, faldas-pantalón, jumpers, capris y pantalones de color caqui, azul marino<br />
o negro sólido con blusas o camisas de manga larga o corta en color blanco o azul marino sólido o camisas con cuello deben ser<br />
usadas por todos los estudiantes matriculados en cada escuela primaria, secundaria y preparatoria <strong>del</strong> distrito. También aplica el<br />
uso opcional de camisetas/de cuello de tortuga de color azul marino o blanco sólido o <strong>del</strong> color designado a cada escuela<br />
preparatoria. Además, los estudiantes de preparatoria tienen la opción de usar también la camisa o blusa (con cuello y mangas)<br />
<strong>del</strong> color designado a la escuela, según lo siguiente:<br />
• Alexander High <strong>School</strong> – Dorado<br />
• L.B. Johnson High <strong>School</strong> – Morado<br />
• <strong>United</strong> High <strong>School</strong> – Naranja<br />
• <strong>United</strong> South High <strong>School</strong> – Azul Carolina<br />
Los estudiantes que usen uniforme y los componentes <strong>del</strong> mismo también deben cumplir con los otros requisitos <strong>del</strong> código de<br />
vestir que aparecen en el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> y en el <strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>.<br />
Las especificaciones <strong>del</strong> uniforme son las siguientes:<br />
1. Los pantalones cortos, faldas, faldas-pantalón, capris y jumpers de color caqui, azul marino o negro sólido deben ser <strong>del</strong><br />
tamaño apropiado. Las prendas de vestir deben ir a la cintura y no deben quedar holgados. Las prendas con presillas<br />
requieren el uso de cinturón para los estudiantes de 3ero-12do grado.<br />
2. Los bolsillos de los pantalones/pantalones cortos, faldas, capris y faldas-pantalón <strong>del</strong> uniforme deben ser <strong>del</strong> estilo<br />
estándar frontal. No se permiten los pantalones anchos, entallados, de corte bajo u holgados. Los pantalones vaqueros,<br />
de mezclilla, tipo cargo, estilo carpintero, de pintor, overoles o pantalones de terciopelo/deportivos, de campana o de<br />
pierna ancha no son los pantalones estándar <strong>del</strong> uniforme y no están permitidos.<br />
3. Los pantalones cortos, faldas, faldas-pantalón y los jumpers/vestidos no deben ser más cortos de tres pulgadas arriba de la<br />
rodilla. Las aberturas en las prendas de vestir no deben ser de más de tres pulgadas arriba de la rodilla.<br />
4. Se permiten las mallas/mallones debajo el atuendo que se apeguen a las especificaciones <strong>del</strong> uniforme. Las<br />
mallas/mallones deben ser solamente de color azul marino, negro o blanco sólido.<br />
5. No se permiten cor<strong>del</strong>es visibles en los pantalones, faldas-pantalón o capris.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 5 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
6. Las camisas/blusas deben ser <strong>del</strong> tamaño apropiado. Deben tener cuello y pueden ser tipo polo o de vestir. Se permiten<br />
las camisas/blusas de cuello de tortuga. Los logotipos/marcas registradas de fabricantes, si las hay, deben ser de una<br />
pulgada o menos. No se permiten los botones de presión o cierres en las camisas/blusas.<br />
7. Todas las camisas/blusas deben usarse por dentro.<br />
8. Se aceptan las prendas de vestir exteriores de cualquier color; sin embargo, no se permite que ningún estudiante, sin<br />
importar el grado que curse, use ningún tipo de capucha dentro de un edificio escolar. Para los alumnos en los grados 6-<br />
12 las prendas de vestir exteriores como chaquetas, cardigans y sudaderas con o sin capucha deben tener botones o cierre<br />
y no se permite ningún tipo de sudadera cerrada. Se permiten los suéteres de cuello V, cuello redondo y los chalecos <strong>del</strong><br />
color apropiado, incluyendo azul marino, blanco y <strong>del</strong> color designado a su escuela preparatoria. Se permiten las<br />
chaquetas oficiales, chaquetas escolares y los logotipos escolares en las prendas de vestir exteriores, siempre y cuando<br />
tales prendas o logotipos correspondan a la escuela en la cual se usan.<br />
El director notificará a los estudiantes y padres de familia sobre la implementación de la política de uniformes al menos 90 días<br />
antes de la fecha que entrará en vigor.<br />
El superintendente mantendrá fondos compensatorios federales y locales disponibles para las necesidades de prendas de vestir<br />
para estudiantes con desventajas académicas que no puedan costear la compra de uniformes. Cualquier fondo donado con el<br />
propósito de comprar uniformes se ahorrará y se utilizará solamente para ese propósito.<br />
Los padres o tutores pueden solicitar que su hijo sea exento <strong>del</strong> requisito para usar uniformes al presentar un comunicado por<br />
escrito con objeciones filosóficas o religiosas al requisito <strong>del</strong> uso de uniformes. Los procedimientos se estipulan en la política<br />
FNCA(PRUEBA). Los estudiantes deben cumplir con el requisito <strong>del</strong> uso de uniformes hasta el momento en que se conceda la<br />
exención. Las exenciones concluirán al final de cada ciclo escolar. Los estudiantes a quienes se les otorgue una exención<br />
también deben de cumplir con los demás requisitos <strong>del</strong> código de vestuario que se encuentran en el Código de Conducta <strong>del</strong><br />
<strong>Estudiante</strong> y en el <strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>. El personal <strong>del</strong> distrito o escolar no discriminará en contra de algún estudiante que<br />
haya sido exento <strong>del</strong> uso obligatorio <strong>del</strong> uniforme.<br />
De ser aprobado por el superintendente o persona asignada, el director tendrá la autorización para permitir que todos o parte <strong>del</strong><br />
cuerpo estudiantil varíe el uso <strong>del</strong> uniforme y establezca una forma particular de vestuario para los días de ocasiones especiales<br />
o para actividades particulares patrocinadas por la escuela o relacionadas con la misma.<br />
A los estudiantes de nuevo ingreso al distrito se les permitirá estar excusados de usar el uniforme escolar durante un máximo de<br />
cinco días escolares para permitirles hacer arreglos para adquirir el uniforme/prendas <strong>del</strong> mismo. En circunstancias atenuantes,<br />
este periodo podría alargarse a discreción <strong>del</strong> superintendente o persona asignada.<br />
El director, en conjunto con el patrocinador, entrenador u otra persona a cargo de una actividad extracurricular, podría regular el<br />
vestuario y arreglo de los estudiantes que participen en tal actividad. Los estudiantes que infrinjan los estándares de vestuario y<br />
arreglo establecidos para dicha actividad podrían ser despedidos o excluidos de la misma durante un periodo de tiempo<br />
determinado por el director o patrocinador y podrían estar sujetos a otra acción disciplinaria, como se especifica en el Código<br />
de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>. [Ver series FO]<br />
Estas reglas aplican a todas las escuelas e instalaciones de UISD y a cualquier lugar fuera de los planteles en donde los<br />
estudiantes de UISD reciban enseñanza (es decir, viajes oficiales de estudio, prácticas u otros programas patrocinados en<br />
instalaciones ajenas al distrito).<br />
Asistencia para vales de uniformes: Hay vales de uniformes para las familias que califiquen. Para más información y<br />
pedir una solicitud llame al (956) 473-6249.<br />
Código de vestir: Los estudiantes a quienes se les otorgue una exención deben cumplir con los otros requisitos establecidos<br />
en el código de vestir enlistados a continuación:<br />
1. El distrito prohíbe fotos, emblemas o escritos en las prendas de vestir que sean lascivos, obscenos, ofensivos o vulgares,<br />
que anuncien o representen productos de tabaco, bebidas alcohólicas, drogas o cualquier otra sustancia prohibida bajo la<br />
política FNCF (LEGAL).<br />
2. Todas las camisas y blusas deben tener mangas y cuello. Cualquier prenda de vestir que sea sugestiva o indecente o que<br />
cause distracción está prohibida, incluyendo camisetas sin manga, blusas con cuello halter, blusas de tirantes, blusas con la<br />
espalda o el estómago descubiertos, así como piezas de vestir transparentes que sean usadas sin una blusa abajo.<br />
3. Las blusas/camisas deben usarse por dentro <strong>del</strong> pantalón y los miembros <strong>del</strong> personal deben poder ver el cinturón o la<br />
presilla <strong>del</strong> pantalón <strong>del</strong> estudiante.<br />
4. Una pieza de vestir no debe quedar más corta de 3 pulgadas arriba de la rodilla. Una abertura no debe ser de más de 3<br />
pulgadas arriba de la rodilla. (Una falda con abertura no puede quedar 3 pulgadas arriba de la rodilla Y tener la abertura de<br />
3 pulgadas).<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 6 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
5. Están prohibidos los parches indecentes/inapropiados, escritos o dibujos en prendas de vestir, bolsas, mochilas,<br />
pertenencias personales o en el cuerpo. También se prohíbe la ropa con propaganda inapropiada o frases que sean lascivas,<br />
ofensivas, vulgares, obscenas o difamatorias (e.g., bebidas alcohólicas, sexo, tabaco, drogas, pandillas, armas, etc.).<br />
6. No debe usarse en la escuela ropa demasiado holgada.<br />
7. Los bolsillos de los pantalones/pantalones cortos, faldas, capris y faldas-pantalón <strong>del</strong> uniforme deben ser <strong>del</strong> estilo estándar<br />
frontal. No se permiten los pantalones anchos, entallados, de corte bajo u holgados. Los pantalones vaqueros, de<br />
mezclilla, tipo cargo, estilo carpintero, de pintor, overoles o pantalones de terciopelo/deportivos, de campana o de pierna<br />
ancha no están permitidos.<br />
Todos los estudiantes deben cumplir con los siguientes requisitos <strong>del</strong> código de vestir:<br />
1. No se permiten prendas de vestir rotas.<br />
2. No se permite traer a la escuela accesorios para la cabeza (e.g. sombreros, gorras, pañoletas, pañuelos, paliacates) de<br />
cualquier clase, a menos que sea aprobado por el director de la escuela debido a una ocasión especial o programa o al<br />
menos que exista una justificación médica o religiosa.<br />
3. No se permite usar lentes de sol en los edificios escolares.<br />
4. Están prohibidas las piezas exteriores de vestir largas y pesadas, como abrigos e impermeables.<br />
5. No se permiten cadenas que cuelguen. Esto incluye cadenas pegadas a billeteras, calzado y mochilas.<br />
6. Están prohibidas las piezas de joyería/accesorios en diferentes perforaciones <strong>del</strong> cuerpo. Se aceptan perforaciones en<br />
las orejas. No se permiten las placas dentales decorativas.<br />
7. Todos los tatuajes expuestos deben cubrirse en todo momento.<br />
8. El distrito prohíbe atuendos relacionados con pandillas o atuendos que el director escolar o persona asignada<br />
determine están relacionados con una pandilla o que probablemente se consideraría están relacionadoa a una pandilla.<br />
9. Está prohibido el calzado que represente un riesgo para la seguridad, como chanclas, pantuflas, zapatos con patines o<br />
zapatos/botas con punta de acero o plástico duro.<br />
SECCIÓN III—Control de conducta estudiantil y consecuencias de la conducta<br />
inapropiada<br />
Interrogatorio a estudiantes: Se espera que los estudiantes cooperen con el personal administrativo en la investigación<br />
de casos de disciplina y para proporcionar información, dentro <strong>del</strong> conocimiento <strong>del</strong> estudiante, relacionada a infracciones al<br />
Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>. El personal administrativo, educativo y profesional tiene derecho de interrogar a<br />
estudiantes sobre su conducta o la conducta de otros y no se requiere contactar a los padres/tutores antes de interrogar a los<br />
estudiantes. Se puede pedir a los estudiantes entregar una declaración por escrito describiendo su conocimiento sobre un<br />
incidente.<br />
Formulario de acción disciplinaria estudiantil: Un maestro que tenga conocimiento de que un alumno ha violado<br />
el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> debe presentar un reporte escrito -- Formulario de acción disciplinaria estudiantil<br />
(también conocido como “nota de reprimenda”) con el director de la escuela o persona asignada, que no exceda una página,<br />
para documentar la infracción. El director o persona asignada deberá avisar por teléfono u otro medio de comunicación a los<br />
padres/tutores que el estudiante ha cometido una falta al Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>. Si fracasan los intentos por<br />
comunicarse por teléfono con los padres/tutores, el administrador proveerá al estudiante con una copia de la “nota de<br />
reprimenda” (Formulario de acción disciplinaria estudiantil), la cual bastará para notificar a los padres. El director o<br />
administrador apropiado deberá, a no más tardar 24 horas, si es posible, después que el maestro haya entregado un reporte/”nota<br />
de reprimenda”, enviar una copia <strong>del</strong> mismo a los padres o tutores <strong>del</strong> estudiante. Es responsabilidad <strong>del</strong> alumno proveer a sus<br />
padres/tutores la copia de la “nota de reprimenda”.<br />
Las preguntas o dudas de los padres sobre medidas disciplinarias deben exponerse con el maestro o con la administración<br />
escolar, como es apropiado, y según la política FNG(LOCAL).<br />
Aviso a padres: Se debe avisar por teléfono u otro medio de comunicación a los padres <strong>del</strong> estudiante tan pronto como sea<br />
posible sobre la infracción al Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> que haya cometido el estudiante y que tenga como resultado<br />
una suspensión, colocación en un programa disciplinario de educación alternativa o expulsión. Antes de suspender, colocar en<br />
un programa disciplinario de educación alternativa o recomendar la expulsión de un estudiante, el director o persona asignada<br />
debe llevar a cabo una audiencia informal al momento en el cual:<br />
1. Se informará al estudiante sobre la conducta que se le imputa.<br />
2. Se dará la oportunidad al estudiante de explicar su versión sobre el incidente.<br />
Conferencia de debido proceso: Si el distrito escolar hace un esfuerzo en buena fe para informar al estudiante y a sus<br />
padres/tutores sobre el lugar y hora de la conferencia de debido proceso, el distrito puede llevar a cabo dicha conferencia, sin<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 7 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
importar si el estudiante, los padres o tutores <strong>del</strong> mismo u otro adulto en representación <strong>del</strong> alumno asiste o no. La decisión<br />
final se comunicará al estudiante y sus padres tan pronto como sea posible.<br />
Grabación en video de estudiantes: Para propósitos de seguridad, se utilizará equipo de video/audio para vigilar el<br />
comportamiento de los estudiantes en autobuses y áreas comunales de la escuela. No se informará a los alumnos cuando se esté<br />
utilizando el equipo.<br />
El director puede revisar las cintas de grabación rutinariamente y documentar la mala conducta <strong>del</strong> estudiante. Se impondrá la<br />
disciplina de acuerdo con el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>.<br />
El padre/madre que desee revisar la cinta grabada sobre el incidente que llevó a tomar la acción disciplinaria contra su hijo<br />
puede solicitarlo por escrito. El superintendente/persona asignada considerará la petición y comunicará su decisión de acuerdo<br />
a la política FL de la Mesa Directiva y al Acta de Privacidad y Derechos Educativos Familiares (FERPA) (20 USCA 1232g).<br />
Los oficiales escolares pueden compartir el material de video con un padre/madre de familia solamente si éste no revela<br />
información personal identificable sobre otro estudiante.<br />
Infracciones por intimidación y acoso: <strong>United</strong> ISD prohíbe cualquier conducta que constituya intimidación o acoso.<br />
Además <strong>del</strong> castigo y las consecuencias establecidas en este Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>, según la ley estatal y a<br />
petición de un padre de familia u otra persona con autoridad para actuar en lugar de un estudiante que sea víctima de<br />
intimidación, el alumno que sea víctima de tal conducta como lo determina la Mesa Directiva, puede ser trasladado a otro salón<br />
de clase en la misma escuela en la cual la víctima estaba asignada al tiempo que ocurrió la intimidación o puede ser trasladado a<br />
otro plantel en el distrito escolar aparte de la escuela en la cual la víctima haya sido asignada al momento en que ocurrió la<br />
intimidación.<br />
La mesa directiva o persona asignada por la mesa directiva verificará si un estudiante ha sido víctima de intimidación antes de<br />
trasladarlo bajo esta sección. La conducta anterior <strong>del</strong> estudiante puede considerarse para identificar a un hostigador. La<br />
determinación que tome la mesa directiva o persona asignada por la misma es final y no puede ser apelada. No se requiere que<br />
el distrito proporcione transportación a un estudiante que sea trasladado a otra escuela. No hay audiencias y apelaciones para<br />
un traslado debido a conducta hostigadora.<br />
La intimidación ocurre cuando un estudiante o grupo de estudiantes se involucra en una expresión oral o por escrito,<br />
expresión a través de medios electrónicos o conducta física que ocurra en propiedad escolar, en una actividad patrocinada por la<br />
escuela o relacionada con la misma o en un vehículo operado por el distrito que:<br />
(1) tenga el resultado o tendrá el resultado de dañar físicamente al estudiante, dañar la propiedad <strong>del</strong> mismo o colocarlo<br />
en un miedo razonable de sufrir daño hacia su persona o de dañar su propiedad o<br />
(2) es lo suficientemente severo, persistente y dominante que la acción o amenaza crea un ambiente académico<br />
intimidante, amenazante u ofensivo para el estudiante.<br />
La conducta descrita constituye una intimidación si resulta en un desequilibrio de poder entre el estudiante victimario y el<br />
estudiante víctima a través de expresiones escritas u orales o conductas físicas e interfiere con la educación <strong>del</strong> estudiante o<br />
interrumpe sustancialmente las operaciones escolares.<br />
Aunque el distrito respeta el derecho de libertad de expresión <strong>del</strong> estudiante bajo la Primera Enmienda, el alumno puede ser<br />
disciplinado debido a conductas que constituyan amedrentación cibernética, como se define en este Código de Conducta <strong>del</strong><br />
<strong>Estudiante</strong>.<br />
Se define como amedrentación cibernética a la conducta abusiva que incluye, pero no se limita a, atormentar, amenazar,<br />
burlarse, acosar, intimidar, humillar y/o coaccionar, por parte de uno o más individuos, contra otros estudiantes o empleados<br />
utilizando portales en Internet (i.e. My Space, portales personales en la red, etc.) y/u otras formas de comunicación tecnológica<br />
(i.e. correo electrónico, teléfonos móviles, mensajes de texto, mensajes instantáneos, etc.) los cuales interrumpen material y<br />
sustancialmente el proceso educativo y/o ponen en peligro la salud general, seguridad y bienestar de los alumnos y/o empleados<br />
<strong>del</strong> distrito o que contenga los elementos de “acoso en línea” o el “uso de computadoras para propósitos no autorizados” sin<br />
importar dónde se origine la comunicación.<br />
<strong>United</strong> ISD asegura que los empleados <strong>del</strong> distrito harán cumplir todas las prohibiciones contra la intimidación, acoso y listas<br />
de ataque. Además, las opciones para controlar a los estudiantes en el salón de clase y en instalaciones escolares, disciplinarlos<br />
y prevenir e intervenir en problemas disciplinarios estudiantiles, incluyendo intimidación, acoso y la creación de listas de<br />
ataque se incluyen en el manual <strong>del</strong> personal de <strong>United</strong> ISD. Aplican las leyes federales y estatales en cuanto a la disciplina de<br />
estudiantes que están matriculados en un programa de educación especial. Ver glosario para conocer la definición de “Lista de<br />
ataque”.<br />
Acoso en base a raza, color, religión, nacionalidad o discapacidad: Los estudiantes no deben involucrarse en<br />
conductas acosadoras dirigidas hacia otro estudiante y que sean motivados por raza, color, religión, origen, sexo o discapacidad.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 8 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Los incidentes de intimidación que se determinen también como acoso basado en el estado protegido de la clase también serán<br />
tratados de acuerdo a las políticas <strong>del</strong> distrito sobre discriminación. Ver glosario para conocer la definición de “intimidación”.<br />
Se exhorta a que un estudiante que crea haber sido acosado por otro estudiante o por un empleado <strong>del</strong> distrito informe<br />
inmediatamente el incidente a un maestro, orientador, director y/o Director de Relaciones Laborales/Coordinador Distrital<br />
Título IX, quien se desempeña como Coordinador Distrital Título IX para los estudiantes. La denuncia también podría<br />
presentarla el padre <strong>del</strong> estudiante. Los alegatos serán investigados y discutidos de acuerdo con la política FFH (Local). Las<br />
quejas serán tratadas como confidenciales al mayor grado posible. Podrían ser necesarias revelaciones limitadas para llevar a<br />
cabo una investigación exhaustiva.<br />
Un estudiante o su padre pueden apelar la decisión <strong>del</strong> director dependiendo <strong>del</strong> resultado de la investigación, según lo<br />
acordado en la política FNG (LOCAL) y FFH (LOCAL).<br />
Acoso / abuso sexual: El distrito exhorta el apoyo de padres de familia y estudiantes en sus esfuerzos por denunciar y<br />
prevenir el acoso y abuso sexual en las escuelas públicas. Se exhorta a que estudiantes y/o padres de familia discutan sus<br />
preguntas o inquietudes sobre las expectativas en esta área con un maestro, orientador, director o persona asignada o con el<br />
Director de Relaciones Laborales <strong>del</strong> Departamento de Recursos Humanos, quien se desempeña como coordinador estudiantil<br />
<strong>del</strong> distrito Título IX. El distrito proveerá programas anti-víctimas de abuso infantil en escuelas primarias y secundarias<br />
(Código de Educación 38.004). Los programas tratarán las posibles señales de advertencia <strong>del</strong> abuso sexual sufrido por un<br />
menor; los métodos para la prevención de abuso sexual infantil; las acciones que deben tomar los menores víctimas de abuso<br />
sexual infantil para obtener ayuda e intervención y las opciones de orientación disponibles para alumnos afectados por el abuso<br />
sexual. Para más información sobre los programas anti-víctimas de abuso infantil o si un padre de familia o estudiante desea<br />
información adicional, favor de contactar al director de Guía y Orientación o al orientador escolar en la escuela <strong>del</strong> alumno.<br />
Como padres, es importante que conozca las señales de advertencia que podrían indicar que un menor podría haber sido o está<br />
siendo víctima de abuso sexual. El abuso sexual en el Código Familiar de Texas se define como cualquier conducta sexual que<br />
ocasione daño al bienestar mental, emocional o físico de un menor, así como no hacer un esfuerzo razonable para prevenir una<br />
conducta sexual con un menor. Cualquier persona que sospeche que un niño ha sido víctima o podría ser víctima de abuso o<br />
negligencia tiene la responsabilidad legal, bajo la ley estatal, de informar la sospecha de abuso o negligencia a las agencias de<br />
ley o a Servicios de Protección Infantil (Child Protective Services (CPS).<br />
Las posibles señales físicas de advertencia de un abuso sexual podría ser dificultad al sentarse o caminar, dolor en las áreas<br />
genitales y afirmación de dolores estomacales y de cabeza. Las señales indicadoras de conductas pueden incluir referencias<br />
verbales o supuestos juegos de actividad sexual entre adultos y niños, miedo a estar solo con adultos de un sexo en particular o<br />
conductas de sugerencia sexual. Las señales de advertencia emocional que hay que tomar en cuenta incluyen el retraimiento, la<br />
depresión, trastornos <strong>del</strong> sueño y alimenticios y problemas en la escuela.<br />
Debe exhortarse a los menores que han tenido experiencias de abuso sexual a buscar a un adulto confiable. Como padres o<br />
adulto confiable deben saber que las revelaciones de abuso sexual podrían ser más indirectas que las revelaciones de abuso<br />
físico y es importante mantener la calma y ser reconfortante para que su hijo, u otro menor de edad, confíe en usted. Asegúrele<br />
al menor que hizo lo correcto al informarle a usted.<br />
Como padres, si su hijo es víctima de abuso sexual, el orientador o director escolar proveerá información sobre las opciones de<br />
orientación para usted y su hijo que haya disponibles en su área. Los siguientes portales de Internet podrían ayudarlo a conocer<br />
más sobre el abuso sexual infantil:<br />
• http://www.dfps.state.tx.us/Prevention_and_Early_Intervention/Programs_Available_In_Your_County/default.asp.<br />
• http://www.tea.state.tx.us/index.aspx?id=2820<br />
• http://sapn.nonprofitoffice.com/<br />
• http://www.taasa.org/member/materials2.php<br />
• http://www.oag.state.tx.us/AG_Publications/txts/childabuse1.shtml<br />
• http://www.oag.state.tx.us/AG_Publications/txts/childabuse2.shtml<br />
Las denuncias pueden hacerse a: Servicios de Protección Infantil (Child Protective Services – CPS) división <strong>del</strong> Departamento<br />
de Servicios Familiares y de Protección de Texas (Texas Department of Family and Protective Services) (1-800-252-5400 o en<br />
el portal de Internet en http://www.txabusehotline.org).<br />
Quejas: El distrito ha asignado a la siguiente persona para coordinar sus esfuerzos para cumplir con las Enmiendas a la<br />
Educación de 1972, Título IX, las cuales están relacionadas a discriminación sexual o a quejas debido a acoso sexual:<br />
Nombre: Rita Garner<br />
Puesto: Directora de Relaciones Laborales/Recursos Humanos<br />
Dirección: 301 Lindenwood Dr., Laredo, Texas 78045 Teléfono: (956) 473-6273<br />
Todas las quejas serán investigadas. Una queja corroborada contra un estudiante tendrá como resultado la acción disciplinaria<br />
adecuada, dependiendo de la naturaleza de la ofensa, y según lo establecido en el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 9 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
El padre de familia u otro asesor puede acompañar al estudiante durante el proceso de la queja y la investigación. Dependiendo<br />
de las circunstancias, la investigación será coordinada, si es necesario, a través <strong>del</strong> Departamento de Servicios Familiares y de<br />
Protección de Texas (Servicios de Protección al Menor), Children’s Advocacy Center <strong>del</strong> Condado de Webb-Laredo, la oficina<br />
<strong>del</strong> fiscal, el Departamento de Policía de Laredo, el Departamento de Policía de UISD, otras agencias <strong>del</strong> cumplimiento de la<br />
ley y la administración <strong>del</strong> distrito, según los Procedimientos Administrativos <strong>del</strong> Distrito.<br />
No se requerirá al estudiante presentar una queja contra la persona a la cual se presenta la misma.<br />
Pautas generales para evaluar los castigos disciplinarios: El personal <strong>del</strong> distrito se apegará a las siguientes<br />
pautas generales al imponer disciplina:<br />
1. El estudiante será disciplinado cuando sea necesario para mejorar la conducta <strong>del</strong> mismo, para mantener un orden esencial o<br />
para proteger a otros alumnos, empleados escolares o propiedad.<br />
2. Los estudiantes deben ser tratados justa y equitativamente. La disciplina deberá basarse en una evaluación cuidadosa de las<br />
circunstancias que rodean cada caso. Entre los factores a considerarse se deben incluir:<br />
a. Gravedad de la ofensa.<br />
b. Edad <strong>del</strong> estudiante.<br />
c. Grado.<br />
d. Frecuencia de mala conducta.<br />
e. Actitud <strong>del</strong> estudiante.<br />
f. Posible efecto de la mala conducta en el ambiente educativo.<br />
g. Requisitos reglamentarios <strong>del</strong> Capítulo 37 <strong>del</strong> Código de Educación.<br />
h. Una discapacidad que impida sustancialmente la capacidad <strong>del</strong> estudiante para entender la reprobación de la conducta<br />
<strong>del</strong> mismo.<br />
i. Procedimientos administrativos para disciplina <strong>del</strong> distrito y<br />
j. El Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> aprobado por la Mesa Directiva.<br />
Debido a estos factores, la forma disciplinaria impuesta por una ofensa en particular puede tener como resultado técnicas y<br />
reacciones variadas. En una decisión donde se ordene una suspensión, participación en un programa de educación alternativa<br />
disciplinaria o expulsión o la colocación en un programa de educación alternativa de justicia juvenil, sin importar si la decisión<br />
es sobre una acción obligatoria o discrecional, se considerará lo siguiente:<br />
1. Autodefensa;<br />
2. Intención o falta de intención al momento que el estudiante se involucre en la conducta;<br />
3. El historial disciplinario de un estudiante como un factor y<br />
4. Una discapacidad que impida sustancialmente el potencial <strong>del</strong> estudiante para comprender la reprobación de su conducta.<br />
Generalmente, las sanciones académicas no deben usarse como una forma de disciplina. Sin embargo, cuando una infracción<br />
disciplinaria está relacionada con la enseñanza, como copiar o cometer plagio, pueden imponerse las sanciones académicas<br />
determinadas por el maestro.<br />
Técnicas para controlar la disciplina: Se adoptarán técnicas disciplinarias para mejorar la conducta y para exhortar a<br />
los estudiantes a cumplir con sus responsabilidades como miembros de la comunidad escolar. La acción disciplinaria recaerá<br />
en el juicio profesional de maestros y administradores y en una variedad de técnicas para el control disciplinario. La forma<br />
disciplinaria que se impondrá dependerá de la seriedad de la falta cometida, la edad y el grado <strong>del</strong> estudiante, la frecuencia de la<br />
mala conducta, la actitud <strong>del</strong> estudiante, el efecto que la conducta reprobatoria haya tenido en el entorno escolar y en los<br />
requisitos reglamentarios. Debido a estos factores, la forma de disciplina impuesta por una ofensa en particular (a menos que la<br />
ley lo especifique de otra manera) podría resultar en técnicas y reacciones variadas.<br />
Por favor tome en cuenta lo siguiente: Las técnicas para el control disciplinario pueden aplicarse a un estudiante en particular o<br />
a un grupo de estudiantes como, pero no limitándose a, una organización, equipo, salón de clase o estudiantes en un grado en<br />
particular y con el debido proceso a cada alumno, si aplica y es apropiado.<br />
<strong>Estudiante</strong>s con discapacidades: La disciplina de los estudiantes con discapacidades está sujeta a las leyes federales y<br />
estatales que apliquen, así como a las <strong>del</strong> Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>. Prevalecerán las leyes estatales y/o federales<br />
mientras que exista el conflicto.<br />
Técnicas: Las siguientes técnicas de control disciplinarias pueden utilizarse–solas o en combinación–en conductas<br />
prohibidas por el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> o por las reglas escolares o <strong>del</strong> salón de clase:<br />
1. Corrección verbal.<br />
2. “Periodo de reflexión” (“time-out”). Periodo de reflexión se refiere a una técnica para controlar la conducta debido a la<br />
cual, para proporcionar al estudiante la oportunidad de recuperar el autocontrol, el alumno es aislado de los demás<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 10 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
estudiantes por un periodo de tiempo limitado en un entorno que no esté bajo llave y en donde la salida no esté bloqueada<br />
físicamente por algún mueble, una puerta cerrada por fuera u otro objeto inanimado.<br />
3. Cambios de asiento en el salón de clase.<br />
4. Confiscación de artículos que interrumpan el proceso educativo.<br />
5. Recompensas e incentivos.<br />
6. Deméritos.<br />
7. Contratos de conducta.<br />
8. Orientación por parte de maestros, orientadores, servicios especiales (i.e. interventores de pandillas) o personal<br />
administrativo.<br />
9. Participación en procedimientos para resolver conflictos con sus compañeros.<br />
10. Conferencias de padres de familia-maestro.<br />
11. Reducción de calificaciones, como lo determine la política, por copiar, plagiar u como lo permita las políticas EIA<br />
(LOCAL) y FO (LOCAL) de la Mesa Directiva. Los castigos sobre calificaciones en proyectos y exámenes considerables<br />
deben ser aprobados por la administración escolar.<br />
12. Detención. Debido a violaciones al Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> u otras políticas y reglas, los maestros pueden<br />
retener a los estudiantes después de clases. Antes de enviar a los estudiantes a detención, el maestro obtendrá la aprobación<br />
de la administración escolar para la detención que se asigne. El maestro informará al estudiante sobre la conducta que<br />
supuestamente constituye la infracción y le dará la oportunidad de explicar su versión <strong>del</strong> incidente. El periodo de tiempo<br />
en el cual el maestro asigna al alumno a detención será utilizado para propósitos educativos. Cuando se asigna una<br />
detención, primero se debe informar a los padres o tutores sobre la razón para tomar esta decisión y para hacer los arreglos<br />
para proveer la transportación necesaria. Excepto en caso de que el estudiante tenga 18 años o más, la detención no<br />
empezará hasta que se haya avisado a los padres o tutores. Si el estudiante utiliza transportación escolar, podría requerirse<br />
que los padres o tutores <strong>del</strong> estudiante proporcionen transportación personal cuando el estudiante sea asignado a detención.<br />
13. Enviar al estudiante a la oficina o a otras áreas asignadas.<br />
14. Asignar responsabilidades escolares aparte de las tareas en el salón de clase.<br />
15. Retiro de privilegios, incluyendo, pero sin limitarse a, la participación en actividades extracurriculares y la elegibilidad<br />
para buscar o retener una posición (título) honoraria o membresía en un club u organización patrocinada por la escuela. Las<br />
actividades extracurriculares incluyen, pero no se limitan a, viajes de estudios, ceremonias de graduación, baile de<br />
graduación, bailes de primavera o programas escolares, siempre y cuando no se trate de una actividad educativa, lo cual<br />
sería una extensión de los objetivos TEKS <strong>del</strong> salón de clase.<br />
16. Castigos que formen parte de los estándares extracurriculares de conducta en organizaciones estudiantiles individuales.<br />
17. Retiro o restricción de privilegios <strong>del</strong> uso de autobús. Sin embargo, pueden suspenderse los privilegios de transportación<br />
a un estudiante con discapacidades solamente si se determina que la transportación no es necesaria como un servicio<br />
relacionado o si ocurre una modificación en el Programa Educativo Individualizado (IEP) por parte <strong>del</strong> comité ARD o de la<br />
Sección 504. Un cambio en los servicios de transporte para un estudiante con discapacidades y para quien la transportación<br />
sea un servicio relacionado requiere una acción <strong>del</strong> comité ARD; de igual manera, un cambio en los servicios de transporte<br />
para estudiantes de la Sección 504 y para quienes la transportación sea un servicio relacionado requiere una acción <strong>del</strong><br />
comité Sección 504.<br />
18. Periodo de prueba en donde se observa el carácter <strong>del</strong> estudiante y el cumplimiento de los requisitos establecidos<br />
evaluados y administrados por la escuela.<br />
19. Suspensión: Los estudiantes pueden ser suspendidos por cualquier falta enlistada en este código. El director o persona<br />
asignada debe considerar alternativas razonables, incluyendo técnicas apropiadas para controlar la disciplina. Si el director<br />
o persona asignada determina que una suspensión es la consecuencia más apropiada, ninguna otra acción disciplinaria<br />
necesita preceder tal suspensión (dentro o fuera de la escuela). Antes de ser suspendido el estudiante tendrá una conferencia<br />
informal con el administrador apropiado, quien deberá informar al alumno sobre la conducta de que se le acusa. Se brindará<br />
al estudiante la oportunidad de explicar su versión sobre el incidente antes de que el administrador tome su decisión. El<br />
número de días que dura la suspensión de un estudiante será determinado por el administrador apropiado. El administrador<br />
entonces determinará cualquier restricción de participación en actividades cocurriculares o extracurriculares patrocinadas o<br />
relacionadas con la escuela.<br />
Los maestros informarán a los estudiantes sobre el tiempo que otorgarán para terminar sus tareas durante una suspensión.<br />
Los estudiantes son responsables de obtener las tareas y terminar el trabajo dentro <strong>del</strong> tiempo otorgado y se permite a los<br />
alumnos terminar trabajos de clase y tareas atrasadas. Los estudiantes recibirán una calificación completa por tareas<br />
terminadas durante la suspensión. A los alumnos que estén suspendidos se les otorgará la oportunidad de terminar el trabajo<br />
de clase antes <strong>del</strong> comienzo <strong>del</strong> próximo ciclo escolar. Los métodos disponibles para terminar el trabajo de clase incluyen,<br />
pero no se limitan a, cursos por correspondencia, aprendizaje a distancia o cursos de verano.<br />
a. Suspensión dentro de la escuela. Los estudiantes pueden ser colocados en suspensión dentro de la escuela por<br />
participar en cualquier ofensa de Nivel I o Nivel II, como se describe y se establece en este Código de Conducta <strong>del</strong><br />
<strong>Estudiante</strong>. Además, los estudiantes pueden ser colocados en suspensión dentro de la escuela, quedando pendiente la<br />
colocación en DAEP o expulsión. El director o persona asignada hará un intento razonable para informar a los padres<br />
que el estudiante va a ser colocado en suspensión dentro de la escuela.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 11 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
. Suspensión fuera de la escuela: Los estudiantes no pueden ser asignados a suspensión fuera de la escuela por <strong>del</strong>itos<br />
(menores) de Nivel I. Debido a <strong>del</strong>itos de Nivel II o más graves, los estudiantes pueden ser suspendidos por un máximo<br />
de 3 días escolares por incidente. Además, los alumnos pueden ser suspendidos quedando pendiente la colocación<br />
DAEP o expulsión. Un director o persona asignada puede suspender a un estudiante antes de (pero no en lugar de)<br />
colocarlo en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa o antes de (pero no en lugar de) expulsarlo, donde la<br />
conducta de un estudiante requiera tal colocación o expulsión.<br />
A través de este medio se avisa a los padres de estudiantes que hayan sido suspendidos que es su responsabilidad<br />
proveer la supervisión adecuada para el estudiante durante el periodo de suspensión.<br />
Al estudiante que esté suspendido de la escuela no se le permite visitar la misma, cualquier otra escuela o cualquier<br />
actividad relacionada con el plantel, incluyendo, pero sin limitarse a, aquellas dentro o fuera de la ciudad, juegos o<br />
eventos distritales, durante el periodo de suspensión. Si un estudiante infringe esta prohibición en propiedad <strong>del</strong><br />
distrito, podría ser acusado de entrada ilícita (allanamiento), lo cual constituye un <strong>del</strong>ito menor clase C.<br />
20. Asistir a la escuela junto con el estudiante (parent shadowing). Esto es cuando el padre tiene que acompañar a su hijo<br />
durante horas escolares por un periodo específico. El padre debe cumplir con las normas <strong>del</strong> visitante y será procesado a<br />
través <strong>del</strong> sistema Raptor <strong>del</strong> distrito. (Ver Visitantes en la escuela en el <strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>).<br />
21. Colocación en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa (DAEP). Se seguirán los procedimientos en las<br />
secciones subsiguientes de DAEP.<br />
22. Derivación a una agencia exterior (e.g. programas escolares-comunitarios) o autoridad legal debido a un proceso<br />
criminal, además de las medidas disciplinarias impuestas por el distrito.<br />
23. Derivación al departamento de policía. UISD cuenta con su propia fuerza policíaca, la cual opera las 24 horas <strong>del</strong> día.<br />
Los oficiales trabajan estrechamente con el Departamento de Policía de Laredo para ayudar en todas las escuelas de UISD,<br />
así como en funciones relacionadas con las mismas. Investigan actos de vandalismo, robo, problemas que puedan surgir o<br />
cualquier acto que se considere una infracción a la ley o que afecte a las escuelas <strong>del</strong> distrito, empleados o estudiantes. Los<br />
oficiales de la policía de UISD están encargados y tienen la autoridad para arrestar a quien infrinja la ley, tanto dentro como<br />
fuera de las escuelas. También pueden expedir multas por infracciones al Código Penal. Cuando un estudiante es arrestado<br />
o recibe una multa, se le puede pedir que comparezca ante una corte y puede recibir otras consecuencias impuestas por el<br />
sistema legal como resultado de estos eventos. Ciertos actos de mala conducta pueden constituir <strong>del</strong>itos criminales además<br />
de infracciones al Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>. Debido a que la disciplina escolar es independiente de procesos<br />
criminales, las consecuencias disciplinarias podrían no ser pospuestas al estar pendiente el resultado de cualquier proceso<br />
criminal o verse afectadas por el resultado de cualquier proceso criminal. Cualquier persona que desee comunicarse con el<br />
Departamento de Policía de UISD puede hacerlo llamando al 473-6361.<br />
24. Retiro <strong>del</strong> entorno académico regular o reasignación a otro salón de clase: Además de otras técnicas de control<br />
disciplinario, la mala conducta puede tener como resultado el retiro de un entorno académico regular debido a una<br />
reprimenda de rutina o a un retiro formal. El maestro o administrador podrían retirar a un estudiante de una clase por<br />
conductas que violen este código para mantener una disciplina eficaz en el salón de clase y en una actividad/entorno escolar.<br />
Los estudiantes con discapacidades no pueden ser retirados debido a una infracción específica de las provisiones IEP/IAP o<br />
por más de diez días sin una revisión <strong>del</strong> comité ARD/504.<br />
a. Reprimenda de rutina<br />
i. Una reprimenda de rutina ocurre cuando un maestro/empleado escolar envía al estudiante a la oficina <strong>del</strong><br />
director/administrador o entrega a los mismos un Formulario de Acción Disciplinaria Estudiantil (nota de<br />
reprimenda) como una técnica de control disciplinario para mantener una disciplina eficaz en el salón de clase o en la<br />
actividad/entorno escolar. El director/administrador empleará técnicas de control disciplinario apropiadas de acuerdo<br />
con el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>.<br />
b. Retiro formal<br />
i. Un maestro puede iniciar un retiro formal de una clase si:<br />
(1) Este ha documentado que el alumno interfiere continuamente con la habilidad <strong>del</strong> maestro para comunicarse<br />
eficazmente con los estudiantes en clase o con la habilidad para aprender de los compañeros de clase <strong>del</strong><br />
estudiante o<br />
(2) Cuyo comportamiento ha sido determinado es muy indisciplinado, negativo o abusivo que interfiere gravemente<br />
con la habilidad <strong>del</strong> maestro para comunicarse eficazmente con los estudiantes en clase o con la habilidad de los<br />
compañeros <strong>del</strong> estudiante para aprender.<br />
ii. Cuando un estudiante es sacado por un maestro <strong>del</strong> salón de clase regular bajo la subdivisión (b) y está pendiente una<br />
conferencia, el director puede colocar al estudiante en otro salón de clase apropiado, en suspensión dentro de la<br />
escuela, suspensión fuera de la escuela o en un programa disciplinario de educación alternativa, como lo provee la<br />
Sección 37.008. El estudiante no puede regresar al salón de clase regular estando pendiente la conferencia.<br />
iii. Conferencia y requisitos de revisión para estudiantes retirados <strong>del</strong> salón de clase: A más tardar el tercer día de<br />
clases después de que el maestro haya sacado al estudiante salón de clases bajo la Sección 37.002(b) o (d) o por el<br />
director u otro administrador apropiado bajo la Sección 37.001(a)(2) o Sección 37.006, el director u otro<br />
administrador apropiado programará una conferencia entre el director u otro administrador apropiado, padre o tutor<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 12 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
<strong>del</strong> estudiante, maestro, en caso de que el maestro haya sacado al estudiante. En tal conferencia, el estudiante tiene<br />
derecho a recibir aviso oral o por escrito sobre su mala conducta, a una explicación en base a su retiro y sus<br />
consecuencias. El administrador dará al estudiante la oportunidad de presentar su versión sobre el incidente. Después<br />
de la conferencia, y sin importar si todas las personas a las cuales se les solicitó estar presente lo hicieron o no después<br />
de varios intentos válidos para asegurar su asistencia, el director ordenará la colocación <strong>del</strong> estudiante como lo<br />
proveen las Secciones 37.003 o 37.006, según aplique, durante un periodo consistente con el Código de Conducta <strong>del</strong><br />
<strong>Estudiante</strong>. Si el periodo de colocación es inconsistente con las normas incluidas en el Código de Conducta <strong>del</strong><br />
<strong>Estudiante</strong> en cuanto a cómo se determinará la duración de tal colocación, la orden indicará sobre esta inconsistencia.<br />
iv. Regreso de un estudiante al salón de clase: Cuando un estudiante ha sido formalmente retirado de una clase por el<br />
maestro debido a una conducta en contra <strong>del</strong> mismo maestro que contenga los elementos de agresión, agresión con<br />
agravante, agresión sexual, agresión sexual con agravante, homicidio, homicidio en primer grado, intento criminal para<br />
cometer homicidio u homicidio en primer grado, el estudiante no puede regresar a la clase <strong>del</strong> maestro sin su<br />
consentimiento. El maestro no puede ser obligado para acceder a lo anterior.<br />
Cuando un estudiante ha sido formalmente retirado por un maestro, debido a cualquier otra conducta, el director puede<br />
regresar al estudiante a la clase <strong>del</strong> maestro, sin su consentimiento, si el Comité de Revisión de Colocación determina<br />
que la clase <strong>del</strong> maestro es la mejor o la única alternativa disponible. Los términos <strong>del</strong> retiro <strong>del</strong> estudiante pueden<br />
prohibirle asistir o participar en actividades patrocinadas o relacionadas con la escuela.<br />
25. Expulsión. Se seguirán los procedimientos en las secciones subsiguientes sobre la expulsión.<br />
26. Restricción física: Restricción significa el uso de fuerza física o aparato mecánico para restringir significativamente la<br />
libertad de movimiento de todo o de una parte <strong>del</strong> cuerpo de un estudiante. Si un estudiante recibe Servicios de Educación<br />
Especial, entonces el estudiante debe ser inmovilizado de acuerdo con las leyes estatales y federales. Hasta donde las<br />
responsabilidades de un empleado <strong>del</strong> distrito lo permitan, éste puede someter físicamente a un estudiante si cree<br />
razonablemente que es necesario para:<br />
1. Proteger a una persona, incluyendo la persona usando la inmovilización física, de cualquier lesión física o de cualquier<br />
lesión contra sí mismo.<br />
2. Obtener posesión de un arma o de otro objeto peligroso.<br />
3. Prevenir que el estudiante huya.<br />
4. Proteger una propiedad contra graves daños.<br />
5. Retirar de un lugar específico a un estudiante que se rehúsa a obedecer una orden de la ley por parte de un empleado<br />
escolar, incluyendo retirarse <strong>del</strong> salón de clase u otra propiedad escolar, para restaurar el orden o imponer medidas<br />
disciplinarias.<br />
6. Controlar a un estudiante irracional.<br />
SECCIÓN IV – CONDUCTA INAPROPIADA<br />
Para mantener una disciplina eficiente en el salón de clase y en actividades/entorno escolares, la conducta inapropiada, como se<br />
menciona en este código, tendrá como resultado un Formulario de acción disciplinaria estudiantil (también conocida como<br />
“nota de reprimenda”).<br />
Notificación: El director o persona apropiada notificará a los padres/tutores por teléfono que el estudiante ha cometido una<br />
infracción al Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>, la cual puede tener como resultado una suspensión, cambio a un programa<br />
disciplinario de educación alternativa o expulsión. Después de varios intentos fallidos por comunicarse por teléfono con los<br />
padres, el administrador proveerá al estudiante con una copia de la “nota de reprimenda” (Formulario de acción disciplinaria<br />
estudiantil), la cual será suficiente para notificar a los padres. Es la responsabilidad <strong>del</strong> alumno proveer a sus padres/tutores con<br />
la copia de la “nota de reprimenda”.<br />
Apelaciones: Las preguntas o quejas de los padres acerca de las medidas disciplinarias deben dirigirse al maestro o<br />
administración escolar, según sea apropiado, y de acuerdo con la política FNG(LOCAL). Las consecuencias no se aplazarán al<br />
estar pendiente el resultado de la queja/audiencia.<br />
NIVEL I – Delitos menores:<br />
Los siguientes <strong>del</strong>itos están prohibidos en la escuela o en actividades relacionadas con la misma y pueden castigarse con una<br />
suspensión dentro de la escuela, detención, escuela sabatina, asignación de deberes escolares aparte de las tareas asignadas en<br />
clase, retiro de privilegios honorarios o extracurriculares o cualquier otra técnica de control disciplinario enlistada en la Sección<br />
III de este código, como lo determine el director <strong>del</strong> plantel. Los estudiantes que participen en las conductas descritas en esta<br />
sección estarán sujetos a una acción disciplinaria de acuerdo con la política local de la Mesa Directiva y la ley estatal.<br />
Desobedecer la autoridad:<br />
1. Hacer trampa o copiar el trabajo de otro estudiante, plagiar y la comunicación no autorizada entre estudiantes durante<br />
un examen.<br />
2. Abandonar la clase durante el tiempo de enseñanza sin permiso o no estar en el área asignada/designada.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 13 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
3. Merodear o entrar sin autorización a los terrenos escolares antes <strong>del</strong> primer y después <strong>del</strong> último timbre. Los<br />
estudiantes deben estar en la escuela debido a un propósito relacionado con la educación, como sesiones de apoyo o<br />
actividades extracurriculares. Los estudiantes que estén esperando a ser recogidos para regresar a casa no se les<br />
considerará que están merodeando.<br />
Mal uso de aparatos de telecomunicación/electrónicos:<br />
4. El uso de teléfonos celulares, radios transmisores-receptores, aparatos localizadores de personas y/o aparatos de<br />
mensajes de texto está prohibido en todas las escuelas de UISD, así como en instalaciones <strong>del</strong> distrito durante las horas<br />
de escuela (a partir <strong>del</strong> primer timbre y hasta el último). El aparato y accesorios deben estar apagados y no pueden<br />
estar a la vista de los demás. La escuela no es responsable si estos artículos se pierden o son robados. Ejemplos de<br />
aparatos de comunicación incluyen pero no se limitan a teléfonos celulares, iPAD, computadoras personales, iPOD o<br />
cualquier otro aparato de comunicación que cuente con funciones de red y/o comunicación.<br />
5. Está prohibido el uso o exhibición de aparatos electrónicos como estéreos, auriculares, reproductores de casetes,<br />
juegos electrónicos, iPOD-sin funciones de comunicación, Zune, MP3 o reproductores de discos compactos y<br />
accesorios durante las horas de escuela (a partir <strong>del</strong> primer timbre y hasta el último). El aparato y sus accesorios deben<br />
estar apagados y no pueden estar a la vista de los demás. La escuela no se responsabiliza si estos artículos se<br />
pierden o son robados.<br />
6. Grabar la voz o imagen de otra persona sin su previo consentimiento o de cualquier manera que interrumpa el entorno<br />
educativo o invada la privacidad de los demás. Se requiere la autorización de la administración escolar antes de usar<br />
un aparato de grabación. La escuela no es responsable si estos artículos se pierden o son robados.<br />
Infracción de seguridad:<br />
7. Participar en conductas que constituyan una interrupción de las clases o de reuniones legales, actividades o<br />
transportación.<br />
8. Participar en cualquier conducta que interrumpa el entorno escolar o proceso educativo pero que el director/persona<br />
asignada determine es un <strong>del</strong>ito menor.<br />
UPosesión de artículos prohibidos:<br />
9. Poseer, usar o exhibir útiles escolares (i.e., lápices, plumas y tijeras) o cualquier otro artículo de una manera que<br />
amenace con dañar o en efecto dañe físicamente a otra persona.<br />
Delitos diversos:<br />
10. Infringir los estándares de vestir y arreglo personal como se describe en el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>.<br />
11. Participar en apuestas o juegos de azar.<br />
Confiscación de teléfonos celulares, radios transmisores-receptores, aparatos localizadores de personas y/o<br />
aparatos de mensajes de texto: Un “dispositivo localizador” es un aparato de telecomunicación que emite una señal−sin<br />
importar si la señal es audible, vibra, muestra un mensaje o manda o emite una comunicación al poseedor. El uso de teléfonos<br />
celulares, radios transmisores-receptores, dispositivos localizadores de personas y/o aparatos de mensajes de texto está<br />
prohibido en todas las escuelas e instalaciones de UISD durante horas escolares (a partir <strong>del</strong> primer timbre y hasta el último).<br />
El aparato debe estar apagado y no puede estar a la vista de los demás. La escuela no se responsabiliza en caso que estos<br />
aparatos se pierdan o sean robados. Ejemplos de aparatos de comunicación incluyen pero no se limitan a teléfonos celulares,<br />
iPAD, computadoras personales, iPOD o cualquier otro aparato de comunicación que cuente con funciones de red y/o<br />
comunicación. Los oficiales escolares confiscarán teléfonos celulares, radios transmisores-receptores, dispositivos<br />
localizadores de personas y/o aparatos de mensajes de texto a los estudiantes que los usen o los exhiban. Se debe avisar a los<br />
padres de familia dentro de dos días después de que haya sido confiscado un teléfono celular, radio transmisor-receptor,<br />
dispositivo localizador de personas y/o aparato de mensajes de texto. El teléfono celular/aparato de comunicación no se puede<br />
recuperar el mismo día en que fue confiscado. El padre/tutor puede recuperar el aparato localizador, teléfono celular, o demás<br />
aparatos de comunicación de la oficina administrativa escolar después de clases solamente al día siguiente de la fecha de<br />
confiscación. De acuerdo con los procedimientos de recuperación arriba mencionados, los padres y las compañías de<br />
dispositivos localizadores y de teléfonos celulares pueden obtener los aparatos que han sido confiscados pagando una cuota<br />
administrativa de $15.00 por cada ofensa. La cuota debe pagarse en su totalidad antes de que puedan obtener nuevamente los<br />
teléfonos celulares, radios transmisores-receptores, dispositivos localizadores y/o aparatos de mensajes de texto. En la tercera<br />
ofensa, el artículo será confiscado por el administrador de la escuela y será entregado al solicitarlo el padre de familia el último<br />
día <strong>del</strong> ciclo escolar. El no pagar la cuota administrativa de $15.00 antes de que termine el ciclo escolar en el cual se confiscó<br />
el teléfono celular, el radio transmisor-receptor y/o dispositivo localizador de personas y/o aparato de mensajes de texto puede<br />
tener como resultado que UISD decida disponer <strong>del</strong> mismo de cualquier forma.<br />
Circunstancias atenuantes con aparatos confiscados: Si un teléfono celular o aparato de comunicación forma parte de una<br />
investigación disciplinaria en desarrollo, el aparato podría ser confiscado para realizar una inspección legal o hasta que el<br />
resultado de la investigación finalice. Además, el aparato confiscado podría entregarse a las agencias de ley para determinar si<br />
se cometió un <strong>del</strong>ito. Podrían llevarse a cabo inspecciones de aparatos de telecomunicación personal o demás aparatos<br />
electrónicos personales de acuerdo con la ley.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 14 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Además, cualquier uso de teléfono celular durante la aplicación de un examen estatal podría tener como resultado la anulación<br />
de la puntuación que obtuvo el estudiante en ese examen. La administración escolar investigará todos los reportes de uso<br />
inapropiado de estos aparatos antes de tomar cualquier acción sobre la puntuación que el estudiante obtuvo en este examen.<br />
NIVEL II—Delitos graves:<br />
Las siguientes acciones constituyen “mal comportamiento grave” donde ese término aparece en este Código de Conducta <strong>del</strong><br />
<strong>Estudiante</strong>. Estos <strong>del</strong>itos están prohibidos en la escuela o en actividades relacionadas con la misma y se castigan con<br />
suspensiones fuera de la escuela, detenciones, suspensiones dentro de la escuela, escuela sabatina, asignación de deberes aparte<br />
de las tareas en clase, suspensión de privilegios honorarios o extracurriculares o cualquier otra técnica de control disciplinario<br />
enlistada en la Sección III de este código, como lo determine el director escolar. Estos <strong>del</strong>itos se consideran más graves en<br />
comparación con los Delitos Menores <strong>del</strong> Nivel I mencionados anteriormente. De esta manera, en la mayoría de los casos, los<br />
<strong>del</strong>itos enlistados en esta sección garantizarán consecuencias mayores que aquellas enlistadas en la sección de Delitos Menores<br />
de Nivel I. (Ejemplo: los <strong>del</strong>itos graves deben garantizar un mayor número de días de suspensión dentro de la escuela en<br />
comparación con los <strong>del</strong>itos menores).<br />
En algunos casos, los <strong>del</strong>itos enlistados en esta sección también pueden satisfacer la definición de conducta, la cual garantiza la<br />
colocación en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa (DAEP). Por ejemplo, algunos <strong>del</strong>itos enlistados en esta<br />
sección también constituyen “participar en conducta que se castigue como una felonía”, la cual es un <strong>del</strong>ito obligatorio en<br />
DAEP. Además, algunos de los <strong>del</strong>itos enlistados en esta sección (dependiendo de la naturaleza y severidad <strong>del</strong> incidente en<br />
cuestión) pueden ser considerados tan graves que constituyan conducta que “interfiere sustancialmente con la operación<br />
disciplinaria de la escuela” o con la “habilidad <strong>del</strong> maestro para comunicarse efectivamente”. Si esto ocurre, el <strong>del</strong>ito en<br />
cuestión se eleva al Nivel III y la administración escolar puede considerar colocación en DAEP. Una copia de la colocación<br />
en el Programa Disciplinario de Educación Alternativa se entregará al oficial autorizado de la corte juvenil en la cual<br />
reside el estudiante, como lo ordena el Código de Educación de Texas bajo la Sección 37.010(a).<br />
Para aquellos estudiantes quienes ya están dentro <strong>del</strong> Programa Disciplinario de Educación Alternativa (DAEP), los <strong>del</strong>itos<br />
enlistados a continuación pueden constituir su expulsión.<br />
Indiferencia hacia la autoridad:<br />
1. Desobediencia.<br />
2. Rehusarse a aceptar las técnicas de control disciplinario impuestas por el maestro o administrador.<br />
3. Abandonar las instalaciones escolares sin permiso durante las clases.<br />
Abandonar, sin permiso, un evento patrocinado por la escuela en el cual el estudiante participe.<br />
4. Rehusarse a cooperar en, o interferir con, una inspección aleatoria de seguridad con un detector de metal.<br />
Delitos en propiedad:<br />
5. Cometer o ayudar a cometer un robo o hurto o asaltar o robar en propiedades escolares <strong>del</strong> distrito o<br />
mientras se asiste a una actividad patrocinada por la escuela o actividad relacionada con la misma dentro o<br />
fuera de la escuela (i.e., hurto que no constituye una felonía según el Código Penal de Texas).<br />
Maltrato a los demás:<br />
7. Participar en abuso verbal (i.e., poner apodos, difamación racial o étnica o comentarios derrogatorios que<br />
puedan interrumpir el entorno escolar o incitar a la violencia).<br />
8. Usar blasfemias, lenguaje vulgar o gestos obscenos.<br />
9. Pelear, tirar, empujar, cometer abuso físico o amenazar con infligir abuso físico (i.e., conducta que no<br />
cumpla con la definición de agresión en la Sección 22.01(a)(1) <strong>del</strong> Código Penal de Texas)).<br />
10. Participar en conducta inapropiada verbal, escrita, física o sexual, dirigida hacia otra persona, incluyendo un<br />
estudiante, empleado o voluntario <strong>del</strong> distrito.<br />
11. Participar en conducta ofensiva que constituya acoso o abuso sexual, ya sea por medio de una palabra, gesto<br />
o cualquier otra conducta que pueda incluir peticiones de favores sexuales u otra conducta sexual<br />
intimidante dirigida hacia otra persona, incluyendo un estudiante o empleado <strong>del</strong> distrito.<br />
12. Participar en conducta que constituya violencia entre parejas, incluyendo el uso intencional de abuso físico,<br />
sexual, verbal o emocional con el fin de dañar, amenazar, intimidar o controlar a la otra persona con quien<br />
el estudiante tiene o ha tenido una relación sentimental.<br />
13. Cometer extorsión, coacción o chantaje (i.e., obtener dinero u otros objetos de valor por parte de una<br />
persona que no está dispuesta a cederlos por voluntad o forzar a un individuo a actuar a través <strong>del</strong> uso de la<br />
fuerza o amenaza de utilizar la fuerza).<br />
14. Acoso (como se describe en el glosario).<br />
15. Novatadas (como se describe en el glosario).<br />
16. Intimidación (como se describe en el glosario).<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 15 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Quebrantar la seguridad:<br />
17. Acción agresiva, perjudicial o manifestación en grupo que interrumpa sustancialmente o interfiera<br />
materialmente con las actividades escolares.<br />
18. Lanzar objetos que puedan causar daño corporal o daños a la propiedad.<br />
19. Participar en amenazas o ayudar a amenazar, ya sea verbal o por escrito, que pongan en peligro la seguridad<br />
de otro estudiante, empleado escolar o propiedad <strong>del</strong> plantel.<br />
20. Hacer sonar la alarma contra incendios o activar un extintor de incendios como broma, en un edificio que<br />
pertenezca o sea operado por UISD, donde no haya humo, fuego o peligro que requiera una evacuación. Si<br />
un estudiante activa una alarma contra incendios, tal <strong>del</strong>ito es una felonía de cárcel estatal y constituye un<br />
<strong>del</strong>ito obligatorio en DAEP o una expulsión discrecional.<br />
21. Llamar al 911 como broma, cuando no existe realmente una emergencia, o llevar a cabo bromas de mal<br />
gusto sobre la seguridad escolar.<br />
22. Hacer listas de ataque (como se describe en el glosario).<br />
Posesión de artículos prohibidos:<br />
23. Poseer o utilizar cerillos o un encendedor.<br />
24. Poseer, vender, dar, entregar, aceptar o usar productos de tabaco o nicotina o fumar. El distrito y su<br />
personal harán cumplir estrictamente las prohibiciones contra el uso de productos de tabaco por parte de<br />
estudiantes y demás personas en propiedad escolar o en actividades patrocinadas o relacionadas con la<br />
escuela. [Ver el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> y la política GKA.].<br />
25. Poseer, usar, dar o vender parafernalia de drogas relacionada a cualquier sustancia prohibida (incluyendo<br />
pero sin limitarse a: presillas para cigarrillos de marihuana, papel de fumar, agujas, hojas de afeitar o pipas).<br />
26. Poseer/exhibir o utilizar una pistola de juguete o cualquier otro instrumento que pueda ser percibido por una<br />
tercera persona como un arma de fuego.<br />
27. Poseer o usar accesorios o partes pertenecientes a un arma de fuego que no esté cargada (como el cañón de<br />
una pistola o un cargador).<br />
28. Poseer municiones anti-blindaje (incluyendo, pero sin limitarse a cartuchos de perdigones, balas de cobre o<br />
cartuchos que usualmente se usan en pistolas o rifles).<br />
29. Poseer o usar fuegos artificiales (por ejemplo, bombas de humo, bombas de mal olor, petardos, etc.),<br />
combustibles u otro artefacto incendiario de cualquier tipo.<br />
30. Poseer o conspirar para poseer algún explosivo o artefacto explosivo.<br />
31. Poseer cualquier artefacto, químico, irritante o sustancia de una forma inconsistente al uso previsto o<br />
prescrito, el cual puede ser usado de una forma diseñada para ocasionar daño, conmoción, irritación física,<br />
reacción alérgica o un impedimento mental/físico. Los ejemplos incluyen, pero no se limitan a, aerosol de<br />
pimienta o “polvos picapica”.<br />
32. Poseer, exhibir o utilizar un cúter, cadena o cualquier otro objeto usado de una forma que amenace u<br />
ocasione daño corporal a otra persona o cualquier objeto de artes marciales (como estrellas para lanzar,<br />
chacos [“nun-chucks”], tonfa [arma de madera], bastones, bolos [cuerda larga con pesas en los extremos]),<br />
al grado que estos objetos no entren en la definición de cuchillos ilegales o armas prohibidas bajo el Código<br />
Penal de Texas.<br />
33. Poseer o distribuir materiales pornográficos.<br />
34. Cualquier aparato u objeto que se utilice para crear/dibujar un tatuaje está estrictamente prohibido.<br />
35. Cualquier aparato, máquina u objeto que se utilice para perforar el oído/cuerpo, para crear una abertura,<br />
cortada o perforar la piel o el perforar el cuerpo de una persona está prohibido.<br />
36. Usar o poseer punteros láser.<br />
Mal uso de computadoras, Internet, aparatos de telecomunicación/electrónicos:<br />
37. Violar cualquier regla o ley establecida en este Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> concerniente a las<br />
políticas, reglas o acuerdos de uso de computadoras e Internet.<br />
38. Usar indebidamente cámaras, equipo de video o demás aparatos o distribuir/exhibir indebidamente<br />
grabaciones de voz/fotografía/material de video o mensajes escritos como lo determine la administración<br />
escolar.<br />
39. Usar un teléfono celular con cámara en las instalaciones de casilleros/regaderas y áreas de baños.<br />
Medicamentos con y sin receta médica:<br />
40. Poseer el propio medicamento recetado <strong>del</strong> estudiante. (Ver <strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> – “Medicina en la<br />
Escuela” para procedimientos de medicamento).<br />
41. Dar a otro estudiante un medicamento sin receta médica.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 16 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Delitos diversos:<br />
42. Participar en actos sexuales menores (incluyendo, pero sin limitarse a, besos y/o caricias).<br />
43. Falsificación de expedientes, permisos, expedientes electrónicos o demás documentos relacionados con la<br />
escuela.<br />
44. Distribuir, vender o negociar, en la escuela, cualquier artículo no autorizado por el director.<br />
45. Infringir repetidamente los estándares de conducta, que se le hayan comunicado, de otras escuelas o <strong>del</strong><br />
salón de clase (incluyendo infracciones recurrentes al código de vestuario).<br />
46. Participar en actividades relacionadas con las pandillas, como se describe en el glosario (primera ofensa).<br />
47. Participar en cualquier conducta que interrumpa el entorno escolar o el proceso educativo.<br />
A los estudiantes que cometan <strong>del</strong>itos graves se les impondrán castigos disciplinarios de acuerdo al <strong>del</strong>ito cometido.<br />
Interventores de pandillas: El distrito cuenta con Interventores de Pandillas que trabajan con estudiantes, empleados,<br />
padres de familia y la comunidad para crear conciencia sobre las pandillas y promover estrategias de prevención e intervención<br />
contra las mismas. Para solicitar ayuda de los Interventores de Pandillas o asistir a una presentación para crear conciencia sobre<br />
las pandillas, comuníquese con el director de la escuela a la que asiste su hijo.<br />
NIVEL III—Programas Disciplinarios de Educación Alternativa<br />
Información general:<br />
Notificación: El director o administrador apropiado notificará telefónicamente a los padres/tutores que el alumno cometió una<br />
falta al Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>, lo cual puede tener como resultado la suspensión, retiro a un programa disciplinario<br />
de educación alternativa o expulsión. Después de varios intentos fallidos por comunicarse telefónicamente con los padres, el<br />
administrador dará al estudiante una copia de la “nota de reprimenda” (Formulario de acción disciplinaria estudiantil), la cual<br />
bastará para avisar a los padres. Es responsabilidad <strong>del</strong> estudiante entregar a sus padres/tutores la copia de la “nota de<br />
reprimenda”.<br />
Conferencia informal de debido proceso: Antes de colocar a un estudiante en un Programa Disciplinario de Educación<br />
Alternativa o recomendar la expulsión de un estudiante, el director o persona asignada programará, dentro de tres días<br />
escolares, una conferencia informal de debido proceso en la cual al alumno y/o padres/tutores les:<br />
1. Informan por escrito sobre la infracción al Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>,<br />
2. Proveen una explicación sobre los fundamentos para dicha colocación;<br />
3. Brindan la oportunidad de explicar la versión (<strong>del</strong> estudiante) sobre el incidente.<br />
Si el distrito escolar hace un esfuerzo de buena fe para informar al estudiante y a sus padres/tutores sobre el lugar y la hora en<br />
que se llevará a cabo la conferencia informal de debido proceso, el distrito puede llevar a cabo tal conferencia y tomar una<br />
decisión sobre la colocación, a pesar de si el estudiante, los padres/tutores u otro adulto en representación <strong>del</strong> alumno, asistió o<br />
no a la conferencia. La decisión final se comunicará de inmediato al alumno y sus padres.<br />
Orden de colocación: Después de la conferencia, si el estudiante es colocado en DAEP, el administrador apropiado escribirá<br />
una orden de colocación. Se entregará una copia de la orden de colocación en DAEP a los padres/tutores <strong>del</strong> estudiante. Se<br />
entregará una copia de la orden de colocación en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa y toda la información<br />
requerida por la Sección 52.04 <strong>del</strong> Código Familiar al oficial autorizado de la corte juvenil en la cual reside el alumno, como lo<br />
requiere el Código de Educación de Texas bajo la Sección 37.010(a). Si el estudiante es colocado en DAEP y la duración de su<br />
colocación es incongruente con las normas incluidas en este código, la orden de colocación notificará sobre la incongruencia.<br />
Apelaciones: Sin importar la duración de la colocación <strong>del</strong> estudiante, el alumno o padre o tutor <strong>del</strong> mismo tiene derecho a<br />
participar en el proceso ante el Oficial de Audiencia <strong>del</strong> distrito. Los padres/tutores <strong>del</strong> estudiante que deseen apelar el retiro<br />
<strong>del</strong> mismo en un programa disciplinario de educación alternativa pueden hacerlo apelando ante el Director de Relaciones<br />
Estudiantiles/Gestión Disciplinaria. La petición para apelar la colocación de un estudiante en el programa disciplinario de<br />
educación alternativa <strong>del</strong> distrito (S.T.E.P. Academy) debe hacerse por escrito y el Director de Relaciones Estudiantiles/Gestión<br />
Disciplinaria debe recibirla dentro de cinco (5) días laborales a partir de la fecha en que se celebró la conferencia informal de<br />
debido proceso. Antes de que se programe la audiencia de revisión, el estudiante debe estar matriculado y asistiendo a un<br />
Programa Disciplinario de Educación Alternativa u otra institución académica. Las consecuencias disciplinarias no se<br />
aplazarán al estar pendiente el resultado de la apelación. La decisión <strong>del</strong> oficial de audiencias es final y no puede apelarse. El<br />
oficial de audiencias es la única persona que podrá hacer una grabación de audio de los procedimientos de la audiencia de<br />
revisión.<br />
Duración/término de colocación: La duración de la colocación de un estudiante en el Programa Disciplinario de<br />
Educación Alternativa (D.A.E.P.) la determinará el director o persona asignada por el mismo. Los estudiantes que cometan<br />
<strong>del</strong>itos reprochables dentro o fuera de la escuela o infracciones constantes o frecuentes a las reglas de conducta podrían estar<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 17 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
sujetos a periodos de colocación más largos. La duración/término de colocación en D.A.E.P. se refiere a un número específico<br />
de días de asistencia exitosa. Los estudiantes tienen el control de los factores (es decir, asistencia, calificaciones y conducta)<br />
que pueden aumentar su tiempo en la colocación en D.A.E.P. Los estudiantes colocados en el programa D.A.E.P. de <strong>United</strong><br />
I.S.D.-S.T.E.P. Academy- pueden ganarse el regreso a su escuela correspondiente. Los estudiantes solamente pueden regresar a<br />
su escuela correspondiente al completar los siguientes requisitos: 1. Asistencia exitosa por el número de días asignados; 2.<br />
Calificaciones aprobatorias (mínimo de 70 o los estándares de calificación escritos en el Plan de Educación Individualizada <strong>del</strong><br />
estudiante) en todas sus clases y 3. El nivel más alto en la Hoja de Puntos por Conducta. Si el estudiante no cumple con los<br />
requisitos antes mencionados, la duración/término de colocación en D.A.E.P. se extenderá por un mínimo de diez (10) días. Al<br />
completar una asistencia exitosa de los días adicionales de colocación requeridos, se revisará el progreso académico y<br />
conductual <strong>del</strong> estudiante. Si el alumno no ha cumplido con los requisitos antes mencionados, se agregará un mínimo de diez<br />
(10) días adicionales de colocación. El estudiante continuará recibiendo una extensión mínima de diez (10) días en la<br />
colocación en D.A.E.P. hasta que se cumplan satisfactoriamente los requisitos anteriores o hasta el final <strong>del</strong> ciclo escolar, lo que<br />
ocurra primero.<br />
Mala conducta persistente: Si durante el término de una colocación en un programa disciplinario de educación alternativa<br />
el estudiante participa en una conducta por la cual se requiere o permite una colocación en un programa disciplinario de<br />
educación alternativa o expulsión, se pueden llevar a cabo procedimientos adicionales sobre esa conducta y el administrador<br />
podría incrementar el tiempo de colocación <strong>del</strong> alumno o entregar una orden adicional como resultado de esos procedimientos.<br />
Los estudiantes de primaria asignados a un Programa Disciplinario de Educación Alternativa deben estar<br />
separados de los estudiantes de educación secundaria que asistan al mismo programa. Los alumnos menores de seis años<br />
solamente serán colocados en un programa disciplinario de educación alternativa en caso de que el alumno lleve un arma de<br />
fuego a la escuela, como lo define 18 U.S.C. §921.<br />
Colocación que exceda un año: Antes de que un estudiante sea colocado en un programa disciplinario de educación<br />
alternativa por más de un año, el distrito debe determinar, después de una revisión, que:<br />
(1) el estudiante representa una amenaza para la seguridad de otros estudiantes o empleados <strong>del</strong> distrito o<br />
(2) la colocación prolongada es lo mejor para el beneficio <strong>del</strong> estudiante.<br />
Si el periodo de colocación es inconsistente con las normas incluidas en el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> sobre cómo se<br />
determinará su duración, la orden debe notificar la incongruencia. Las limitaciones establecidas por la ley sobre la duración de<br />
una colocación en DAEP no aplican a la colocación que resulte de la decisión de la Mesa Directiva de colocar a un estudiante<br />
que haya participado en una agresión sexual en contra de otro para que los alumnos no sean asignados a la misma escuela.<br />
Colocación que excede un ciclo escolar y <strong>del</strong>itos por mala conducta persistente o grave: A los alumnos que<br />
cometan faltas que requieran una colocación en DAEP al final de ciclo escolar, se les podría requerir continuar con esa<br />
colocación al comienzo <strong>del</strong> próximo ciclo escolar para concluir el periodo asignado a tal colocación. Antes que el distrito<br />
pueda colocar a un estudiante en un programa disciplinario de educación alternativa por un periodo que se prolongue más allá<br />
<strong>del</strong> final <strong>del</strong> ciclo escolar, la mesa directiva o persona asignada por la misma debe determinar que:<br />
1. La presencia <strong>del</strong> estudiante en el salón de clase regular o escuela representa un riesgo de daño físico para el estudiante u<br />
otros estudiantes o<br />
2. El estudiante ha participado en mala conducta grave o persistente que viola este Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>.<br />
Los <strong>del</strong>itos graves son aquellos que interrumpen sustancialmente o interfieren materialmente con el orden en el salón de<br />
clase, transportación, escuela o cualquier actividad relacionada con la misma y puede incluir mala conducta persistente<br />
de Nivel II o más grave. Persistente se define como cinco o más casos de mala conducta Nivel I o más de un caso de<br />
mala conducta a Nivel II o más grave. Un estudiante que ha participado en cualquier falta enlistada como un <strong>del</strong>ito bajo<br />
el Nivel III o Nivel IV constituye la determinación de que el estudiante ha participado en mala conducta grave.<br />
a. Delitos por mala conducta persistente: El término “mala conducta persistente” aparece en otras partes de este<br />
Código de Conducta. Ese término, como se utiliza en el código, está definido de la siguiente manera:<br />
1. Dos o más <strong>del</strong>itos graves documentados o<br />
2. Cinco o más <strong>del</strong>itos menores documentados o<br />
3. Delitos graves y <strong>del</strong>itos menores que el director o persona asignada estime interfieren con la habilidad <strong>del</strong> distrito de<br />
brindar educación a otros estudiantes.<br />
Colocación que excede 60 días: Para la colocación en un programa DAEP que exceda los 60 días o al final <strong>del</strong> próximo<br />
periodo de calificaciones, lo que ocurra primero, se le informará a los padres <strong>del</strong> estudiante y se les dará la oportunidad de<br />
participar en el proceso ante la mesa directiva o persona asignada por la misma.<br />
Restricciones durante la colocación: Los estudiantes que son colocados en un programa disciplinario de educación<br />
alternativa no participarán en actividades cocurriculares o extracurriculares relacionadas o patrocinadas por la escuela durante<br />
el periodo de colocación. Durante el periodo de colocación, no se permite que el estudiante visite la escuela a la que le<br />
corresponde asistir, cualquier otro plantel, cualquier propiedad <strong>del</strong> distrito o actividad relacionada con la escuela, incluyendo,<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 18 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
pero sin limitarse a, actividades dentro o fuera de la ciudad, eventos o juegos distritales. Si un estudiante viola la prohibición de<br />
ingresar a alguna propiedad <strong>del</strong> distrito, el estudiante puede ser acusado de entrada ilícita (allanamiento), un <strong>del</strong>ito menor clase<br />
C.<br />
Transportación: El distrito proveerá transportación a los estudiantes en DAEP; sin embargo, una violación a las “normas de<br />
transportación <strong>del</strong> usuario de autobús” puede provocar que este privilegio sea revocado.<br />
<strong>Estudiante</strong>s de penúltimo/último grado a punto de graduar en Programas Disciplinarios de Educación<br />
Alternativa: Cuando un estudiante es colocado en DAEP durante el 11er o 12do grado, UISD permitirá que el alumno<br />
participe en la ceremonia de graduación, siempre y cuando haya cumplido con todos los requisitos para graduar y siempre y<br />
cuando el estudiante haya cumplido con todos los días que haya sido asignado a DAEP. Si el estudiante en cuestión no ha<br />
terminado su periodo en DAEP por cualquier razón, tal como un retiro o traslado a otro distrito escolar, no se le permitirá<br />
participar en la ceremonia de graduación.<br />
Revisión <strong>del</strong> estado de los estudiantes colocados en DAEP durante 120 días o más: La persona asignada por la<br />
mesa directiva debe proveer al estudiante colocado en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa una revisión de su<br />
estatus, incluyendo una revisión de su estatus académico, en intervalos que no excedan los 120 días. En caso que se trate de un<br />
alumno en preparatoria, la persona asignada por la directiva, con el padre/tutor <strong>del</strong> estudiante, revisará el progreso <strong>del</strong> alumno<br />
para cumplir con los requisitos de graduación de preparatoria y establecerá un plan de graduación específico para el mismo. No<br />
se requiere que el distrito, bajo esta subdivisión, provea en el Programa Disciplinario de Educación Alternativa <strong>del</strong> distrito un<br />
curso no especificado bajo la Sección 37.008(a) <strong>del</strong> Código de Educación de Texas. En la revisión, se le debe brindar la<br />
oportunidad al estudiante, padre o tutor, de presentar argumentos para el regreso <strong>del</strong> estudiante al salón de clase regular o a la<br />
escuela.<br />
Retiro durante el proceso: Cuando un estudiante infringe el código <strong>del</strong> distrito de una forma que requiere o permite que el<br />
estudiante sea colocado en DAEP y este abandona el distrito antes de concluir la orden de colocación, el distrito puede terminar<br />
los procedimientos y expedir una orden de colocación. Si el administrador apropiado o la mesa directiva no emiten una orden<br />
de colocación después de que el estudiante se retire, el próximo distrito en el cual el estudiante se matricule puede completar los<br />
procedimientos y emitir una orden de colocación.<br />
A los estudiantes que se cambien a otra institución pública o privada fuera de UISD, incluyendo estudiantes que abandonen el<br />
distrito con el propósito de recibir clases particulares en su hogar, y alumnos que no asistan al Programa Disciplinario de<br />
Educación Alternativa durante el tiempo que dura la colocación por cualquier motivo, se les requerirá, a su regreso a UISD,<br />
terminar los días que les hayan faltado cumplir en el Programa Disciplinario de Educación Alternativa antes de permitirles<br />
regresar a la escuela. Cualquier periodo de colocación que el alumno haya concluido al inscribirse en otra escuela alternativa<br />
<strong>del</strong> distrito que acepte la orden (de colocación) se acreditará hacia la misma colocación.<br />
<strong>Estudiante</strong>s de nuevo ingreso: Si un alumno se cambia de otro distrito escolar o escuela a UISD en el cual el estudiante<br />
haya sido colocado en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa, UISD podría continuar la colocación en tal<br />
programa bajo los términos de la orden proporcionada por el distrito o escuela que la envía.<br />
Si el director o la mesa directiva <strong>del</strong> distrito en el cual el estudiante estaba matriculado no entrega una orden después de que el<br />
estudiante abandone el distrito, UISD podría completar los procedimientos y expedir la orden.<br />
Procedimiento de colocación de emergencia: El director o persona asignada por el director puede ordenar la colocación<br />
inmediata de un estudiante en el Programa Disciplinario de Educación Alternativa si el director o persona asignada cree<br />
razonablemente que la conducta <strong>del</strong> estudiante es tan desordenada, negativa u ofensiva que interfiera gravemente con la<br />
habilidad de un maestro para comunicarse eficientemente con los estudiantes en clase, con la habilidad de los compañeros <strong>del</strong><br />
estudiante para aprender o con el funcionamiento de la escuela o una actividad patrocinada por la misma.<br />
Al momento de la colocación de emergencia, se debe avisar oralmente al estudiante sobre la razón por la que se tomó dicha<br />
acción. Dentro de un tiempo razonable después de llevarse a cabo la colocación de emergencia, pero a no más tardar el 10mo<br />
día después de la fecha de la misma, se debe ofrecer al estudiante el debido proceso requerido para su asignación en DAEP. Si<br />
el estudiante sujeto a una colocación de emergencia es un alumno con discapacidades que recibe servicios de Educación<br />
Especial, el periodo de la colocación de emergencia <strong>del</strong> estudiante está sujeto a los requisitos de la Ley de Educación para<br />
Personas con Discapacidades (Individuals with Disabilities Education Act – IDEA) y sus respectivas reglas.<br />
Aviso de procedimientos penales: Los padres/tutores o la oficina <strong>del</strong> fiscal puede proveer al Departamento de Gestión<br />
Disciplinaria una notificación por escrito sujeta a la disposición <strong>del</strong> <strong>del</strong>ito por el cual el estudiante está sujeto a la colocación o<br />
expulsión donde:<br />
1. El juicio sobre el caso de un estudiante fue rechazado por falta de méritos acusatorios o por insuficiente evidencia y por no<br />
tener un procedimiento formal, se iniciará una sentencia suspendida (vea el glosario) o juicio aplazado o<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 19 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
2. La corte o jurado decide que el estudiante no es culpable o determina que el alumno no participó en conducta <strong>del</strong>ictiva o<br />
conducta que indique la necesidad de supervisión y el caso fue desistido con perjuicio.<br />
Si un estudiante fue colocado en DAEP o expulsado a JJAEP por tal conducta, al recibir el aviso de los padres/tutores o fiscal,<br />
el superintendente o persona asignada revisará la colocación <strong>del</strong> alumno y programará una revisión con los padres <strong>del</strong> mismo.<br />
El estudiante no puede regresar al salón de clase regular estando pendiente la revisión. Después de revisar el aviso y recibir<br />
información de los padres <strong>del</strong> estudiante, el superintendente o persona asignada puede continuar la colocación <strong>del</strong> estudiante si<br />
existe razón para creer que la presencia <strong>del</strong> alumno en el salón de clase regular representa una amenaza para la seguridad de los<br />
estudiantes o maestros.<br />
Bajo los efectos (de alguna sustancia): Cuando la administración tiene razón para creer que un alumno está bajo el efecto<br />
(de alguna sustancia), se espera que el estudiante coopere y entregue a DIBREP (Drug Impairment and Behavior Recognition<br />
for Educators & Professionals) – Evaluación de Preparatoria de Texas realizado por la enfermera escolar. Rehusarse a<br />
presentar y cooperar llevará a la conclusión que el alumno se encuentra bajo los efectos de una sustancia prohibida.<br />
Abuso de sustancias: El distrito cuenta con Orientadores Titulados en Dependencias Químicas (LCDC), además de los<br />
orientadores escolares, disponibles para proveer información sobre la prevención, el consumo de sustancias y referencias con<br />
profesionales apropiados para estudiantes. Para más información o para solicitar asistencia de un Orientador Titulado en<br />
Dependencias Químicas, comuníquese con el orientador escolar de su hijo.<br />
Trabajo en clase: El plan de estudios en DAEP consistirá de clases de inglés, matemáticas, ciencias, historia y autodisciplina<br />
y satisfará las necesidades conductuales <strong>del</strong> estudiante a través de una supervisión y orientación. El distrito otorgará educación<br />
continua al estudiante colocado en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa, la cual puede incluir:<br />
1. El cambio a otra escuela.<br />
2. El cambio a un centro de orientación escolar-comunitario.<br />
3. El cambio a una escuela alternativa de la comunidad.<br />
4. El cambio a un Programa Disciplinario de Educación Alternativa exterior.<br />
Situación de la inscripción doble durante la expulsión/colocación en DAEP: Los estudiantes que sean colocados o<br />
expulsados serán retirados <strong>del</strong> programa de Inscripción Doble.<br />
Aviso a maestros: El director o persona asignada informará a cada profesor que tenga la responsabilidad de, o que esté bajo<br />
la dirección y supervisión de un maestro que tenga la responsabilidad de, la educación de un estudiante que haya participado en<br />
una infracción algún código de conducta que tenga como resultado una colocación en DAEP o expulsión o que sea requerido<br />
por el Artículo 15.27 (a) (1) <strong>del</strong> Código de Procedimientos Criminales. Además, si un estudiante colocado en DAEP en otro<br />
distrito se matricula en <strong>United</strong> ISD antes de que expire su periodo de colocación, <strong>United</strong> ISD informará a cada profesor que<br />
tendrá la responsabilidad de, o que estará bajo la dirección y supervisión de un profesor que tendrá la responsabilidad de, la<br />
educación <strong>del</strong> estudiante sobre el contenido de la orden de colocación. Cada profesor mantendrá la confidencialidad de la<br />
información recibida bajo esta subdivisión de todas las personas sin derecho a la misma bajo esta subdivisión, excepto cuando<br />
el profesor pueda compartir la información con el padre o tutor <strong>del</strong> estudiante, como lo estipula la ley estatal o federal. La<br />
Mesa Directiva Estatal para la Certificación de Educadores puede revocar o suspender la certificación de un maestro que<br />
infrinja intencionalmente esta subdivisión.<br />
Colocación de estudiantes con discapacidades en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa: Un<br />
estudiante con discapacidades que recibe servicios de educación especial puede ser colocado en DAEP por participar en una<br />
conducta que garantice dicha acción para un estudiante que no sufra alguna discapacidad solamente si el comité ARD<br />
determina que la mala conducta no es una manifestación de la condición de discapacidad <strong>del</strong> estudiante. Sin embargo, el<br />
alumno puede ser colocado en un entorno disciplinario de educación alternativa por un periodo de hasta 45 días por ciertos<br />
<strong>del</strong>itos relacionados con drogas o armas o por <strong>del</strong>itos que ocasionen lesiones corporales graves, sin importar si la conducta <strong>del</strong><br />
alumno está relacionada con su discapacidad. La colocación en DAEP aplica aún cuando el comité ARD <strong>del</strong> estudiante<br />
determine que la conducta <strong>del</strong> alumno fue una manifestación de su discapacidad.<br />
Un estudiante con discapacidad que recibe servicios de educación especial no puede ser colocado en Programas Disciplinarios<br />
de Educación Alternativa solamente para propósitos educativos si el alumno tampoco ha cometido uno o más de los siguientes<br />
<strong>del</strong>itos que garantizan la colocación en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa.<br />
Un alumno que está discapacitado de acuerdo con la Sección 504 no será colocado en DAEP a menos que el distrito determine<br />
primero que la mala conducta no es una manifestación de su discapacidad (excepto cuando la infracción involucre drogas,<br />
armas o lesiones corporales graves). Esa determinación puede ser tomada por el Comité de la Sección 504.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 20 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Un estudiante con discapacidad que recibe servicios de la Sección 504 no puede ser colocado en Programas Disciplinarios de<br />
Educación Alternativa solamente para propósitos educativos si el estudiante tampoco ha cometido uno o más <strong>del</strong>itos que<br />
garanticen la colocación en dicho programa.<br />
Crédito de cursos durante el proceso disciplinario: Los estudiantes recibirán el crédito total por las tareas terminadas<br />
en el Programa Disciplinario de Educación Alternativa, incluyendo la suspensión dentro de la escuela. A los estudiantes que<br />
sean colocados en suspensión dentro de la escuela o en otro entorno además <strong>del</strong> programa disciplinario de educación alternativa<br />
<strong>del</strong> distrito se les ofrecerá la oportunidad de completar el trabajo <strong>del</strong> curso antes <strong>del</strong> inicio <strong>del</strong> próximo año escolar por cada<br />
curso en el cual el alumno haya estado inscrito en el momento en que fue retirado. Los métodos disponibles para completar<br />
estas tareas incluyen, pero no se limitan a, cursos por correspondencia, aprendizaje a distancia o clases de verano. Los maestros<br />
informarán a los estudiantes <strong>del</strong> tiempo otorgado para completar el trabajo. Los alumnos son responsables de obtener las tareas<br />
y completar el trabajo dentro <strong>del</strong> tiempo otorgado y se les dará la oportunidad de entregar los trabajos y tareas atrasadas.<br />
Evaluación para estudiantes colocados en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa durante 90<br />
días o más: Todos los alumnos colocados en un programa educativo disciplinario alternativo durante 90 días o más serán<br />
evaluados al momento de la colocación inicial y después en la fecha que el estudiante se retire <strong>del</strong> programa o lo más cercano<br />
posible a esa fecha. El instrumento de evaluación medirá las habilidades básicas en lectura y matemáticas. Los estudiantes<br />
asignados al programa disciplinario de educación alternativa también deben tomar todas las evaluaciones de las habilidades<br />
académicas requeridas para todos los estudiantes de escuelas públicas.<br />
Colocación discrecional en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa<br />
(D.A.E.P.)<br />
Las siguientes acciones constituyen <strong>del</strong>itos que darán pie o pueden resultar en la colocación <strong>del</strong> Programa Disciplinario de<br />
Educación Alternativa localizado en STEP Academy de <strong>United</strong>. Estos <strong>del</strong>itos se consideran como más graves que los <strong>del</strong>itos<br />
graves de Nivel II descritos en este código. Los términos de una colocación bajo esta sección prohibirán al estudiante asistir o<br />
participar en actividades patrocinadas o relacionadas con la escuela, incluyendo, pero sin limitarse a, actividades<br />
extracurriculares. No está prohibido que un director suspenda a un estudiante inmediatamente antes de su colocación en DAEP.<br />
Delitos ocurridos en la escuela o en actividades relacionadas con la misma: Un estudiante<br />
puede ser colocado en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa si comete lo siguiente en la escuela o en un área de<br />
300 pies a la redonda de una propiedad escolar <strong>del</strong> distrito o mientras asista a una actividad patrocinada o relacionada con la<br />
escuela, dentro o fuera de la misma:<br />
Indiferencia hacia la autoridad:<br />
1. Participar en una conducta desordenadas persistentemente negativas irrespetuosa u ofensiva en cualquier<br />
instalación escolar (i.e., cafetería, auditorio, estacionamientos o en la parte frontal o trasera de la escuela) o<br />
en un evento relacionado con la escuela que interfiera sustancialmente con la operación normal <strong>del</strong> plantel o<br />
evento relacionado con la misma.<br />
2. Participar en una conducta que el director o persona asignada por el mismo determine es tan desordenada,<br />
perjudicial u ofensiva que interfiere seriamente con la habilidad <strong>del</strong> maestro para comunicarse eficazmente<br />
con los estudiantes en la clase o con la habilidad de aprendizaje de los compañeros de clase <strong>del</strong> estudiante.<br />
3. Haber sido documentado por el maestro como interferencias frecuentes con la habilidad <strong>del</strong> mismo para<br />
comunicarse eficazmente con los estudiantes en la clase o con la habilidad de aprendizaje de los<br />
compañeros de clase <strong>del</strong> estudiante.<br />
Delitos en propiedad:<br />
4. Participar en una conducta que constituya vandalismo o estropear la propiedad de otros ocasionando serios<br />
inconvenientes o pérdidas monetarias hasta e incluyendo $1,499.99 en propiedad escolar o en un evento<br />
relacionado o patrocinado por la escuela. Los contribuyentes de la comunidad han hecho un compromiso<br />
financiero considerable para la construcción y mantenimiento de las instalaciones escolares. Para asegurar<br />
que las instalaciones escolares puedan ofrecer el servicio designado – tanto en este año como en los<br />
próximos – no se permitirá ensuciar, desfigurar o dañar la propiedad escolar. Se requerirá que los<br />
estudiantes paguen por los daños que hayan ocasionado y estarán sujetos a procedimientos criminales, así<br />
como a consecuencias disciplinarias de acuerdo al Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>.<br />
Maltrato a los demás:<br />
5. Participar en dos o más peleas.<br />
6. Participar en un contacto físico inapropiado en contra de un maestro o empleado escolar.<br />
7. Participar en dos o más <strong>del</strong>itos de intimidación o novatadas, incluyendo <strong>del</strong>itos de amedrentación<br />
cibernética.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 21 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
UInfracciones de seguridad:<br />
8. Amenazar o ayudar a amenazar a un estudiante, empleado o voluntario <strong>del</strong> distrito, incluyendo afuera de la<br />
propiedad <strong>del</strong> distrito, si tal conducta ocasiona una interrupción sustancial en el entorno educativo.<br />
9. Participar en una conducta que lleva a o tenga la intención de interrumpir la clase, incitar a un disturbio,<br />
violencia o alteración o exhortar a otros a interrumpir el programa escolar (i.e., paro de actividades, no<br />
participar [en la clase]).<br />
UPosesión/uso de artículos prohibidos:<br />
10. Encontrarse en posesión de un cuchillo con una hoja que mida más de o tenga 5 ½ pulgadas de largo.<br />
11. Poseer residuos (incluyendo semillas) de marihuana, de cualquier sustancia controlada o droga peligrosa.<br />
12. Poseer/exhibir o usar una pistola de postas, de perdigones, rifle/pistola de aire comprimido o pistola de<br />
balas de pintura, aparato contundente o pistola paralizante, una pistola eléctrica o cualquier aparato que<br />
emita una carga eléctrica.<br />
13. Usar cualquier artefacto, químico, irritante o sustancia de una manera incoherente con su debido uso o para<br />
el uso recetado o de una manera con la intención de ocasionar daño, conmoción, irritación física, reacción<br />
alérgica o impedimento físico/mental. Los ejemplos incluyen, pero no se limitan a, aerosol de pimienta,<br />
“polvos picapica”.<br />
14. Poseer, vender, utilizar, dar o estar bajo los efectos de una sustancia que tenga la apariencia de una droga o<br />
intentar hacer pasar un artículo como droga o contrabando. Los <strong>del</strong>itos por droga relacionados con la<br />
escuela también se discuten en la sección de Colocación o Expulsión Obligatoria <strong>del</strong> Código de Conducta<br />
<strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>.<br />
Mal uso de computadoras, Internet, aparatos de telecomunicación/electrónicos:<br />
15. Montar o desmontar una computadora, redes, impresoras o demás equipo de computación, excepto cuando<br />
sea parte de un trabajo de clase o en conjunto con la responsabilidad laboral.<br />
16. Retirar cualquier equipo tecnológico (hardware o software) sin el consentimiento por escrito <strong>del</strong> director<br />
escolar o director o violar el sistema de seguridad de computación.<br />
Medicamentos con y sin receta médica:<br />
17. Colocar una sustancia prohibida en la comida, bebida y/o demás pertenencias de otra persona.<br />
18. Abusar <strong>del</strong> propio medicamento recetado para el estudiante, dar un medicamento recetado a otro alumno o<br />
poseer, exhibir o consumir el medicamento recetado de otra persona. Los <strong>del</strong>itos por droga relacionados<br />
con la escuela también se discuten en la sección de Colocación y expulsión obligatorias <strong>del</strong> Código de<br />
Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>. (Ver <strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> – “Medicina en la escuela” para los procedimientos<br />
médicos).<br />
19. Estar bajo los efectos de un medicamento recetado o de venta sin receta médica. Los <strong>del</strong>itos por droga<br />
relacionados con la escuela también se discuten en la sección de Colocación y expulsión obligatorias <strong>del</strong><br />
Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>. (Ver glosario para la definición de Bajo los efectos [de una sustancia]).<br />
20. Abusar de medicamentos vendidos sin receta médica. (Ver <strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> – “Medicina en la<br />
escuela” para los procedimientos médicos).<br />
Delitos diversos:<br />
21. Después de una advertencia, participa en actividad de pandillas. (Ver glosario)<br />
22. Después de una advertencia, participa en una fraternidad, hermandad o sociedad secreta de una escuela<br />
pública, incluyendo la participación como miembro o se compromete o coacciona, induce o pide a otra<br />
persona que se comprometa o se convierta en miembro de una fraternidad, hermandad, pandilla o sociedad<br />
secreta de escuela pública. (Ver glosario)<br />
Delitos ocurridos fuera de la escuela/no en actividades patrocinadas o relacionadas<br />
con la misma: Un estudiante puede ser retirado y colocado en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa si<br />
comete la siguiente conducta a más de 300 pies fuera de la escuela y mientras no asista a una actividad patrocinada o<br />
relacionada con la escuela si:<br />
1. El superintendente o persona asignada por el mismo cree de manera razonable que el estudiante ha cometido una<br />
conducta definida como <strong>del</strong>ito además de aquellos definidos bajo el Título 5 <strong>del</strong> Código Penal de Texas o robo con<br />
agravante bajo la Sección 29.03 <strong>del</strong> Código Penal y la continua presencia <strong>del</strong> estudiante en el salón de clase regular<br />
amenaza la seguridad de otros estudiantes o maestros o tiene un efecto perjudicial en el proceso académico.<br />
2. Participa en cualquier actividad al ir o venir de la escuela que habitualmente daría motivos para una colocación en u<br />
programa disciplinario de educación alternativa si tal actividad hubiera ocurrido en el plantel o<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 22 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
3. El estudiante se ausenta o falta sin permiso parte <strong>del</strong> día escolar y se involucra en una actividad mientras se encuentre<br />
fuera de la escuela que normalmente constituiría una colocación en una escuela disciplinaria de educación alternativa o<br />
expulsión.<br />
Colocación obligatoria en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa:<br />
Delitos ocurridos dentro de la escuela o en actividades relacionadas con la misma: Un estudiante debe<br />
ser colocado en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa si comete lo siguiente en o dentro de 300 pies a la redonda<br />
de una propiedad escolar midiendo desde cualquier punto de los límites de la propiedad real o mientras asista a una actividad<br />
patrocinada o relacionada con la escuela, dentro o fuera de la propiedad escolar:<br />
Maltrato a los demás:<br />
1. Participar en conducta que contiene los elementos de agresión (Clase A solamente), como lo define la<br />
Sección 22.01(a)(1) <strong>del</strong> Código Penal de Texas. (Ver glosario)<br />
2. Participar en conducta que contenga los elementos <strong>del</strong> <strong>del</strong>ito de represalias contra cualquier empleado<br />
escolar, ya sea dentro o fuera de la propiedad escolar. (Tomar represalias en combinación con otro <strong>del</strong>ito<br />
que amerite expulsión se discute en la sección Expulsión de este código).<br />
Drogas, alcohol y químicos volátiles:<br />
3. Vender, dar o entregar a otra persona o poseer, usar o está bajo los efectos de la marihuana, sustancias<br />
controladas (como se define en el Capítulo 481, Código de Salud y Seguridad) o drogas peligrosas (como se<br />
define en el Capítulo 483, Código de Salud y Seguridad). Los <strong>del</strong>itos graves por drogas y relacionados con<br />
la escuela se discuten en la sección de Expulsión. (Ver glosario en “Bajo el efecto”).<br />
4. Vender, dar o entregar a otra persona una bebida alcohólica, (como está definido por la Sección 1.04,<br />
Código de Bebidas Alcohólicas), comete un acto o <strong>del</strong>ito grave mientras se encuentre bajo los efectos <strong>del</strong><br />
alcohol o poseer, consumir o se encuentra bajo los efectos de una bebida alcohólica. Los <strong>del</strong>itos graves por<br />
alcohol relacionados con la escuela se discuten en la sección de Expulsión.<br />
5. Participar en una conducta que contenga los elementos de un <strong>del</strong>ito relacionado al abuso de un químico<br />
volátil bajo las Secciones 485.031 a la 485.034, Código de Salud y Seguridad.<br />
Infracciones de seguridad:<br />
6. Participar en una conducta que contenga los elementos de una amenaza terrorista bajo la Sección 22.07 <strong>del</strong><br />
Código Penal de Texas.<br />
7. Participar en una conducta en una escuela pública que contenga los elementos de un <strong>del</strong>ito por una denuncia<br />
o falsa alarma bajo la Sección 42.06 (incluyendo amenazas de bombas) <strong>del</strong> Código Penal de Texas.<br />
Delitos diversos:<br />
8. Participar en una conducta que se castiga como un <strong>del</strong>ito grave.<br />
9. Participar en conducta que contenga los elementos de un <strong>del</strong>ito por acto lascivo en público bajo la Sección<br />
21.07 <strong>del</strong> Código Penal o exhibicionismo bajo la Sección 21.08 <strong>del</strong> Código Penal.<br />
10. Participar en conducta que amerite la expulsión y tenger entre seis y nueve años de edad.<br />
11. Cometer una infracción federal con un arma de fuego y ser menor de seis años de edad.<br />
Delitos ocurridos fuera de la escuela/no en actividades patrocinadas o relacionadas con la misma:<br />
Según el Código de Educación 37.008, un estudiante debe ser retirado y colocado en un Programa Disciplinario de Educación<br />
Alternativa o puede ser expulsado a JJAEP si<br />
12. Participa en conducta que se castiga como un <strong>del</strong>ito grave establecido bajo el Título 5 <strong>del</strong> Código Penal de Texas<br />
cuando tal conducta ocurre fuera de una propiedad escolar y mientras el alumno no se encuentra en una actividad o<br />
evento patrocinado o relacionado con la escuela y:<br />
a. El estudiante recibe un juicio aplazado bajo el Código Familiar, Sección 53.03, por una conducta definida<br />
como <strong>del</strong>ito grave en el Título 5 <strong>del</strong> Código Penal o por el <strong>del</strong>ito grave de robo con agravante bajo el Título 7,<br />
Sección 29.03, <strong>del</strong> Código Penal;<br />
b. Una corte o jurado decide que el estudiante ha participado en conducta <strong>del</strong>ictiva bajo el Código Familiar,<br />
Sección 54.03, por conducta definida como un <strong>del</strong>ito grave bajo el Título 5 <strong>del</strong> Código Penal o por el <strong>del</strong>ito<br />
grave de robo con agravante bajo el Título 7, Sección 29.03, <strong>del</strong> Código Penal;<br />
c. El superintendente o persona asignada por el mismo cree razonablemente que el alumno ha participado en<br />
conducta definida como un <strong>del</strong>ito grave bajo el Título 5 <strong>del</strong> Código Penal o en un <strong>del</strong>ito grave por robo con<br />
agravante bajo el Título 7, Sección 29.03, <strong>del</strong> Código Penal. Para determinar si existe una creencia razonable<br />
de que el estudiante ha participado en una conducta definida como un <strong>del</strong>ito grave bajo el Código Penal, el<br />
superintendente o persona asignada por el mismo puede considerar toda la información disponible,<br />
incluyendo la información proporcionada bajo el Artículo 15.27, Código de Procedimientos Criminales.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 23 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
El director escolar o administrador apropiado puede, pero no se le requiere, retirar y colocar a un estudiante en un programa<br />
disciplinario de educación alternativa o expulsarlo a JJAEP, por una conducta ocurrida fuera de la escuela, por la cual el retiro<br />
sea requerido por ley estatal si el director escolar o administrador apropiado no tiene conocimiento de tal conducta antes <strong>del</strong><br />
primer aniversario de la fecha en que ocurrió la misma.<br />
13. Un estudiante puede ser expulsado y enviado al Programa de Educación Alternativa de Justicia Juvenil o ser colocado<br />
en el Programa Disciplinario de Educación Alternativa <strong>del</strong> distrito debido a lo siguiente:<br />
a. Juicio aplazado bajo el Código Familiar §53.03, si una corte o jurado determina que participó en una conducta<br />
<strong>del</strong>ictiva bajo el Código Familiar §54.03 debido a un comportamiento definid como <strong>del</strong>ito grave bajo el Título 5<br />
o por el <strong>del</strong>ito grave de robo con agravante bajo el título 7, Sección 29.03, <strong>del</strong> Código Penal;<br />
b. Acusado de participar en una conducta definida bajo el Título 5 como un <strong>del</strong>ito grave o por el <strong>del</strong>ito grave de<br />
robo con agravante bajo el título 7, Sección 29.03, <strong>del</strong> Código Penal;<br />
c. Enviado a una corte juvenil por supuestamente haber participado en una conducta <strong>del</strong>ictiva bajo el Código<br />
Familiar §54.03 por una conducta definida como un <strong>del</strong>ito grave bajo Título 5 o por el <strong>del</strong>ito grave de robo con<br />
agravante bajo el título 7, Sección 29.03, <strong>del</strong> Código Penal;<br />
d. Recibió libertad condicional o fallo suspendido o fue condenado, arrestado o acusado por un <strong>del</strong>ito grave Título 5<br />
o por el <strong>del</strong>ito grave de robo con agravante bajo el título 7, Sección 29.03, <strong>del</strong> Código Penal.<br />
Al estudiante que es colocado o expulsado en un ambiente alternativo bajo estas circunstancias se le dará la oportunidad de<br />
tener una audiencia. No se llevará a cabo una expulsión / colocación a menos que la directiva o persona asignada por la misma<br />
determine que la presencia <strong>del</strong> estudiante en el salón de clase regular:<br />
1. Amenaza la seguridad de otros estudiantes o maestros;<br />
2. Será perjudicial para el proceso educativo o<br />
3. No es para el beneficio propio de los estudiantes <strong>del</strong> distrito.<br />
La expulsión o colocación en DAEP puede ocurrir sin tomar en cuenta la fecha o ubicación <strong>del</strong> <strong>del</strong>ito o el estado de inscripción<br />
<strong>del</strong> estudiante o los requisitos de disposición de la corte impuestos en conexión con la conducta y el estudiante está sujeto a la<br />
colocación hasta que ocurra uno de los siguientes:<br />
1. El estudiante gradúa de preparatoria;<br />
2. Los cargos son retirados o reducidos a un <strong>del</strong>ito menor o<br />
3. El estudiante concluye el periodo de su colocación o es asignado a otro programa.<br />
Esta colocación continúa sin importar si el estudiante se cambia a otro distrito en el estado. Los estudiantes tienen derecho a<br />
una revisión periódica de 120 días debido a otras colocaciones disciplinarias. En caso de que surja un conflicto, prevalecerá<br />
cualquier provisión en el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> que se derive <strong>del</strong> Código de Educación de Texas §37.007.<br />
Delitos bajo el Título 5: Los <strong>del</strong>itos bajo el Título 5 son (que no ocurren dentro de una propiedad escolar) en contra de<br />
una persona. Los siguientes <strong>del</strong>itos son considerados Delitos <strong>del</strong> Código Penal bajo el Título 5 y las colocaciones en DAEP son<br />
obligatorias. El <strong>del</strong>ito grave <strong>del</strong> Título 7 de robo con agravante en contra de una propiedad también conlleva una colocación<br />
obligatoria en DAEP sin importar en dónde ocurra. Los <strong>del</strong>itos bajo el Título 5 <strong>del</strong> Código Penal incluyen, pero no se limitan a,<br />
los siguientes:<br />
1. Homicidio, homicidio en primer grado u homicidio involuntario<br />
2. Secuestro o secuestro con agravante<br />
3. Agresión (nivel <strong>del</strong>ito grave) o agresión con agravante<br />
4. Agresión sexual o agresión sexual con agravante<br />
5. Privación ilegal de la libertad (nivel <strong>del</strong>ito grave)<br />
6. Homicidio por negligencia<br />
7. Coaccionar, pedir o persuadir para afiliarse a una pandilla si esto ocasiona daño corporal a un menor o amenazar a un<br />
menor con una lesión corporal inminente.<br />
8. Indecencia contra un menor<br />
9. Lesión contra un menor, anciano o persona discapacitada<br />
10. Abandonar o poner en peligro a un menor<br />
11. Amenaza terrorista (<strong>del</strong>ito grave)<br />
12. Conducta mortal<br />
13. Ayudar a una persona a cometer suicidio<br />
14. Falsificar productos al consumidor<br />
15. Tráfico de personas (Sección 20a.02)<br />
16. Fotografías o grabaciones visuales indebidas (Sección 21.15)<br />
<strong>Estudiante</strong>s registrados como agresores sexuales: Al recibir notificación de que actualmente se requiere que un<br />
estudiante se registre como agresor sexual, la administración debe retirarlo <strong>del</strong> salón de clase regular y determinar una<br />
colocación apropiada, a menos que la corte ordene una colocación en JJAEP. Se tomará una decisión sobre la colocación de un<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 24 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
estudiante en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa o en el Programa de Educación Alternativa de Justicia<br />
Juvenil <strong>del</strong> distrito de acuerdo con las siguientes normas:<br />
La decisión sobre la colocación se basará en si el estudiante es un agresor sexual registrado. Los estudiantes a quienes ya no se<br />
les exige que estén registrados como agresores sexuales o quienes reciban una terminación temprana de tal obligación, no se<br />
consideran agresores sexuales registrados. La colocación en un programa disciplinario de educación alternativa bajo esta<br />
sección suplanta todas las demás provisiones legales referentes a la colocación disciplinaria alternativa. Además, los<br />
estudiantes que son colocados en un entorno alternativo bajo esta provisión aún deben mantener y cumplir con cualquier otro<br />
requisito relacionado al estado de registro como agresor sexual ordenado por la corte.<br />
<strong>Estudiante</strong>s bajo supervisión de una corte: Un estudiante que esté bajo alguna forma de supervisión de la corte,<br />
incluyendo libertad condicional, supervisión comunitaria o libertad bajo palabra debe ser colocado durante al menos un<br />
semestre en el Programa Disciplinario de Educación Alternativa <strong>del</strong> distrito o en el Programa de Educación Alternativa de<br />
Justicia Juvenil. Si un estudiante bajo supervisión de la corte es colocado en el Programa Disciplinario de Educación<br />
Alternativa o en el Programa de Educación Alternativa de Justicia Juvenil y cambia de distrito, se le podría requerir completar<br />
un semestre adicional en una colocación alternativa en el nuevo distrito escolar sin que un comité lleve a cabo una revisión de<br />
colocación como se describe más a<strong>del</strong>ante o el distrito en el cual se está matriculando puede contar el tiempo que el estudiante<br />
cumplió en el distrito anterior para completar el tiempo de colocación requerido.<br />
<strong>Estudiante</strong>s que no están bajo supervisión de una corte: Un estudiante que no esté bajo alguna forma de supervisión<br />
de la corte puede ser colocado en DAEP o JJAEP durante un semestre o en el salón de clase regular. La colocación puede no<br />
ser en el salón de clase regular si la persona asignada por la mesa directiva determina que la presencia <strong>del</strong> estudiante representa<br />
una amenaza para la seguridad de otros estudiantes o maestros; perjudicará el proceso educativo o no representa el beneficio<br />
propio de los estudiantes <strong>del</strong> distrito.<br />
<strong>Estudiante</strong>s de nuevo ingreso: Si un estudiante se inscribe en el distrito durante una colocación obligatoria como agresor<br />
sexual registrado, el distrito puede considerar el tiempo que el estudiante haya estado en una colocación o puede exigir un<br />
semestre adicional en una colocación alternativa sin llevar a cabo una revisión de tal colocación.<br />
Revisión de colocación después de un semestre: Al final <strong>del</strong> primer semestre de la colocación de un estudiante en<br />
un entorno educativo alternativo y antes <strong>del</strong> comienzo de cada ciclo escolar por cual el estudiante permanezca en<br />
una colocación alternativa, el distrito convocará a un comité, según la ley estatal, para revisar la colocación <strong>del</strong><br />
estudiante. El comité debe estar conformado por:<br />
1. Un maestro de la escuela en la cual se asignaría al estudiante si no se encontrara en un programa alternativo;<br />
2. El oficial de libertad bajo palabra o libertad condicional <strong>del</strong> estudiante, o representante <strong>del</strong> departamento local<br />
de libertad condicional;<br />
3. Un educador <strong>del</strong> programa de educación alternativa al cual se asigne el estudiante;<br />
4. Una persona asignada <strong>del</strong> distrito escolar que sea seleccionada por la directiva o persona asignada por la<br />
misma directiva;<br />
5. Un orientador empleado por el distrito escolar;<br />
El comité debe votar (mayoría de votos) y recomendar a la directiva, o persona asignada por la misma, si el<br />
estudiante debe permanecer en el entorno alternativo o regresar al salón de clase regular. A falta de un resultado<br />
especial, como se establece a continuación, la mesa directiva o persona asignada por la misma, debe respetar la<br />
recomendación <strong>del</strong> comité, al menos que se presente alguno de los siguientes:<br />
1. Recomendación de colocación en el salón de clase regular, pero la persona asignada por la directiva<br />
determina que la presencia <strong>del</strong> estudiante:<br />
a. amenaza la seguridad de otros estudiantes o maestros;<br />
b. perjudicará el proceso educativo; o<br />
c. no representa el beneficio propio <strong>del</strong> estudiante <strong>del</strong> distrito.<br />
2. Recomendación de entorno alternativo continuo pero la persona asignada por la directiva determina que la<br />
presencia <strong>del</strong> estudiante:<br />
a. no amenaza la seguridad de otros alumnos o maestros;<br />
b. no perjudicará el proceso educativo; o<br />
c. no va en contra <strong>del</strong> beneficio propio de los estudiantes <strong>del</strong> distrito.<br />
<strong>Estudiante</strong>s que reciben servicios de educación especial: Una colocación para un estudiante con discapacidades<br />
que reciba servicios de educación especial debe llevarse a cabo conforme a IDEA, como fue enmendado por IDEIA<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 25 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
en 2004 (20 USC 615 et seq.). Al final <strong>del</strong> primer semestre de un estudiante recibiendo servicios de educación<br />
especial, la revisión de colocación, como se describió anteriormente, debe llevarse a cabo por el Comité de<br />
Revisión, Admisión y Despido (ARD). El comité ARD puede solicitar que un comité de colocación sea convocado<br />
con los miembros descritos para poder asistirlos a llevar a cabo tal revisión.<br />
Apelación: Un estudiante, o padre o tutor <strong>del</strong> mismo, puede apelar la colocación como un agresor sexual registrado<br />
al solicitar una conferencia entre la mesa directiva o persona asignada por la misma, los padres o tutores y el<br />
estudiante. Esta conferencia se limitará a la cuestión factible de si se requiere que el estudiante se registre como un<br />
agresor sexual bajo el Capítulo 62 <strong>del</strong> Código de Procedimientos Criminales. Si se toma la determinación de que el<br />
estudiante se tenga que registrar como un agresor sexual, el mismo está sujeto a ser colocado en un programa de<br />
educación alternativa. Esta decisión, tomada por la mesa directiva o persona asignada, es final y no puede apelarse.<br />
Colocación disciplinaria por agresión sexual ocurrida fuera de la escuela: Un estudiante que cometa una<br />
agresión sexual en contra de otro, quien al momento en que ocurre el <strong>del</strong>ito esté asignado a la misma escuela, sin<br />
importar si la conducta ocurre dentro o fuera de la misma, puede ser retirado de su clase y colocado en un Programa<br />
Disciplinario de Educación Alternativa o en un programa educativo de justicia juvenil alternativa. No existen<br />
limitaciones sobre el periodo de colocación de un estudiante que haya participado en conductas que constituyan una<br />
agresión sexual.<br />
Para propósitos de traslado y provisiones de colocación de un estudiante relacionadas con la comisión de agresiones<br />
sexuales en contra de otro estudiante, el alumno que comete la agresión debe haber: (1) sido condenado de abuso<br />
sexual continuo de un menor o menores bajo la Sección 21.02, Código Penal, o condenado de o colocado en una<br />
sentencia suspendida por el <strong>del</strong>ito de agresión sexual bajo la Sección 22.011, Código Penal, o agresión sexual con<br />
agravante bajo la Sección 22.021, Código Penal, cometida en contra de otro estudiante que, al momento en que<br />
ocurrió el <strong>del</strong>ito, fue asignado a la misma escuela que el estudiante condenado o colocado en una sentencia<br />
suspendida; (2) haya sido juzgado bajo la Sección 54.03, Código Familiar, por haber participado en la conducta<br />
descrita en (1); (3) haber recibido un juicio aplazado bajo la Sección 53.03, Código Familiar, por participar en la<br />
conducta descrita en (1) o (4) por haber sido colocado en libertad condicional bajo la Sección 54.04(d)(1) <strong>del</strong><br />
Código Familiar, por participar en la conducta descrita en (1).<br />
Un estudiante que sea víctima de las conductas descritas anteriormente, a petición de un padre u otra persona con la<br />
autoridad de actuar en representación <strong>del</strong> estudiante, recibirá uno de los siguientes traslados:<br />
1. A una escuela <strong>del</strong> distrito, aparte de la escuela a la cual el estudiante (la víctima) fue asignada al momento<br />
en que ocurrió la conducta o<br />
2. A una escuela a la cual el estudiante quien participó en la conducta fue asignado, si el estudiante quien<br />
participó en la conducta ha sido asignado a una escuela diferente desde que ocurrió dicha conducta o<br />
3. A un distrito escolar próximo, si solamente hay una escuela en el distrito que tenga disponible el grado en el<br />
cual el estudiante está matriculado.<br />
Debe haber un acuerdo de asistencia entre la escuela, distrito escolar al cual el estudiante es trasladado, los padres u<br />
otra persona con autoridad para actuar en representación <strong>del</strong> estudiante victimado. No es obligatorio que el distrito<br />
proporcione transporte a un estudiante que se traslade a otra escuela o distrito escolar.<br />
Si el estudiante victimado no desea trasladarse a otra escuela en el distrito, los padres u otra persona con autoridad<br />
para representar al estudiante pueden solicitar que la directiva traslade al alumno que cometió la falta a otra escuela.<br />
La mesa directiva trasladará al estudiante quien participó en la conducta a una escuela <strong>del</strong> distrito diferente a la cual<br />
sea asignado el estudiante que haya sufrido la conducta; o el programa disciplinario de educación alternativa o<br />
programa educativo de justicia juvenil; si solamente hay una escuela en el distrito que ofrezca el grado en el cual el<br />
estudiante quien participó en la conducta esté matriculado. Hasta el grado permitido bajo la ley federal, el distrito<br />
escolar notificará a los padres, o persona con autoridad para representar al estudiante quien es la víctima a quien<br />
aplique lo establecido en la Subdivisión (a)(2), de la escuela o programa en el cual el estudiante que participó en la<br />
conducta descrita en la Subdivisión (a)(1)(A) esté asignado. No se llevan a cabo audiencias o apelaciones<br />
relacionadas a este tipo de traslados.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 26 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
NIVEL IV—EXPULSIONES:<br />
Las siguientes acciones constituyen <strong>del</strong>itos que resultarán o pueden resultar en una expulsión. Estos <strong>del</strong>itos son<br />
considerados aún más graves que los mencionados en este código. El director escolar no tiene prohibido suspender<br />
a un estudiante o colocar a un estudiante en una suspensión dentro de la escuela al estar pendiente una investigación<br />
completa de la conducta, la cual forma la base para tal expulsión.<br />
Delitos que ameritan una expulsión discrecional:<br />
Delitos que pueden resultar en una expulsión:<br />
Cualquier ubicación: El estudiante puede ser expulsado si:<br />
Participa en lo siguiente, sin importar en dónde ocurrió la conducta:<br />
1. Participa en conducta que constituye vandalismo, si tal conducta se castiga como un <strong>del</strong>ito grave.<br />
2. Participa en conducta que tiene los elementos de agresión (Código Penal 22.01(a)(1), en represalia en contra<br />
de cualquier empleado <strong>del</strong> distrito escolar o voluntario.<br />
3. Participa en conducta que contenga los elementos de uno de los siguientes <strong>del</strong>itos en contra de otro<br />
estudiante, si la misma ocurre a más de 300 pies fuera de la escuela y mientras el estudiante no asista a una<br />
actividad patrocinada o relacionada con la misma: agresión con agravante, agresión sexual, agresión sexual<br />
con agravante, homicidio, homicidio premeditado, intento de homicidio u homicidio premeditado o robo<br />
con agravante-Sección 29.03, Código Penal.<br />
4. Participa en conducta que involucra a una escuela pública que contiene los elementos de un <strong>del</strong>ito por falsa<br />
alarma o denuncia de falsa alarma (incluyendo amenaza de bomba) bajo la Sección 42.06 <strong>del</strong> Código Penal,<br />
o amenaza terrorista bajo la Sección 22.07 <strong>del</strong> Código Penal. (Este <strong>del</strong>ito amerita una colocación<br />
obligatoria en DAEP o una expulsión discrecional a DAEP).<br />
5. Participa en conducta que contiene los elementos de <strong>del</strong>ito de violación de seguridad informática bajo la<br />
Sección 33.02 (Violación de Seguridad Computacional), Código Penal, si la conducta conlleva obtener<br />
acceso a una computadora, red o sistema computacional propiedad de u operado por un distrito escolar, y el<br />
estudiante a sabiendas altera, daña o borra información propiedad <strong>del</strong> distrito escolar o incurre en una<br />
violación de cualquier otra computadora, red o sistema computacional.<br />
En la escuela, en 300 pies a la redonda o en un evento escolar: Comete alguno de los siguientes <strong>del</strong>itos en o<br />
dentro de 300 pies a la redonda de la propiedad escolar, al medirse desde cualquier punto de la línea divisoria de<br />
dicha propiedad o mientras asisten a actividades patrocinadas por la escuela o relacionadas con la misma o fuera de<br />
la propiedad escolar.<br />
6. Vende, da o entrega a otra persona o posee, utiliza o está bajo el efecto de cualquier cantidad de marihuana<br />
o una sustancia controlada-Capítulo 481 <strong>del</strong> Código de Salud y Seguridad o por la Sección 801, U.S.C. 21<br />
et. Seq., o una droga peligrosa-Capítulo 483 <strong>del</strong> Código de Salud y Seguridad, o una bebida alcohólica-<br />
Sección 1.04, Código de Bebidas Alcohólicas o cometer un acto grave o <strong>del</strong>ito mientras se encuentre bajo<br />
los efectos <strong>del</strong> alcohol si la conducta se castiga como un <strong>del</strong>ito grave. (Ver Expulsión obligatoria)<br />
7. Participa en conducta que contiene los elementos de un <strong>del</strong>ito relacionado con el uso indebido de sustancias<br />
químicas volátiles bajo las Secciones 485.031 hasta la 485.034 <strong>del</strong> Código de Salud y Seguridad.<br />
(Ejemplos: pegamento o pintura en aerosol)<br />
8. Participa en conducta que contiene los elementos de un <strong>del</strong>ito de conducta mortal bajo la Sección 22.05 <strong>del</strong><br />
Código Penal, incluyendo participar imprudentemente en conductas que pongan a otra persona en peligro<br />
inminente de heridas corporales graves o disparar un arma intencionalmente a, o en dirección a, una o más<br />
personas o una habitación, edificio o vehículo.<br />
9. Participa en conducta que contenga los elementos de asalto bajo la Sección 22.01(a)(1) contra un empleado<br />
o un voluntario <strong>del</strong> distrito escolar, como lo define la Sección 22.053.<br />
Propiedad de otro distrito:<br />
10. Comete un <strong>del</strong>ito que amerita una expulsión obligatoria por parte <strong>del</strong> estado si el <strong>del</strong>ito se comete en la<br />
propiedad de otro distrito en Texas o mientras que el estudiante se encuentre en actividades patrocinadas o<br />
relacionadas con la escuela en otro distrito en Texas.<br />
Mientras asiste a un Programa Disciplinario de Educación Alternativa (DAEP): El estudiante, mientras asiste a<br />
un Programa Disciplinario de Educación Alternativa (DAEP), continúa<br />
11. Participando en <strong>del</strong>itos graves o mala conducta persistente que viola este Código de Conducta <strong>del</strong><br />
<strong>Estudiante</strong>.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 27 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Delitos que pueden resultar en una expulsión (conducta no relacionada con la<br />
escuela)<br />
Los siguientes <strong>del</strong>itos pueden resultar en una expulsión sin importar cuándo o dónde ocurran:<br />
12. El estudiante también puede ser expulsado y colocado en un Programa de Educación de Justicia Juvenil<br />
Alternativa o en el Programa Disciplinario de Educación Alternativa <strong>del</strong> distrito por lo siguiente:<br />
a. Un juicio aplazado bajo el Código Familiar §53.03, cuando la corte o un jurado haya determinado una<br />
conducta <strong>del</strong>ictiva bajo el Código Familiar §54.03 por una conducta definida como un <strong>del</strong>ito grave <strong>del</strong><br />
Título 5 o como un <strong>del</strong>ito grave de robo con agravante bajo el Título 7, Sección 29.03 <strong>del</strong> Código Penal;<br />
b. Recibe cargos por participar en conductas definidas como un <strong>del</strong>ito grave <strong>del</strong> Título 5 o como un <strong>del</strong>ito<br />
grave de robo con agravante bajo el Título 7, Sección 29.03 <strong>del</strong> Código Penal;<br />
c. Referido a una corte juvenil por supuesta participación en conductas <strong>del</strong>ictivas bajo el Código Familiar<br />
§54.03 por una conducta definida como un <strong>del</strong>ito grave <strong>del</strong> Título 5 o como un <strong>del</strong>ito grave de robo con<br />
agravante bajo el Título 7, Sección 29.03 <strong>del</strong> Código Penal;<br />
d. Recibió libertad bajo palabra o sentencia suspendida o fue condenado o arrestado o le imputaron cargos<br />
por un <strong>del</strong>ito grave <strong>del</strong> Título 5 o como un <strong>del</strong>ito grave de robo con agravante bajo el Título 7, Sección<br />
29.03 <strong>del</strong> Código Penal.<br />
Al estudiante que es colocado en un entorno alternativo bajo estas circunstancias se le dará la oportunidad de tener<br />
una audiencia. No se llevará a cabo una colocación a menos que la mesa directiva o la persona asignada de la mesa<br />
directiva determine que la presencia <strong>del</strong> estudiante en el salón de clase regular:<br />
1. Amenaza la seguridad de otros estudiantes o maestros;<br />
2. Es perjudicial para el proceso educativo o<br />
3. No es para el beneficio propio de los estudiantes <strong>del</strong> distrito.<br />
La expulsión o colocación en DAEP podría llevarse a cabo sin tomar en consideración la fecha o ubicación <strong>del</strong><br />
<strong>del</strong>ito o <strong>del</strong> estado de inscripción <strong>del</strong> estudiante o disposición de la corte y el estudiante está sujeto a una colocación<br />
hasta que uno de los siguientes ocurra:<br />
1. El estudiante gradúa de preparatoria;<br />
2. Los cargos son desestimados o reducidos a un <strong>del</strong>ito menor o<br />
3. El estudiante completa el periodo de colocación o es asignado a otro programa.<br />
Esta colocación continúa sin importar si el estudiante se traslada a otro distrito en el estado. Los estudiantes tienen<br />
derecho a una revisión periódica después de 120 días, la cual se provee de igual manera para otras colocaciones<br />
disciplinarias. En caso de un conflicto prevalecerá cualquier provisión en el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> que<br />
se derive <strong>del</strong> Código de Educación de Texas §37.007.<br />
DELITOS DE EXPULSIÓN OBLIGATORIA<br />
Delitos adicionales que requieren expulsión: (en la escuela o relacionados con la misma):<br />
El estudiante debe ser expulsado de la escuela mientras se encuentre a o a menos de 300 pies de la propiedad<br />
escolar, al medirse desde cualquier punto de la línea divisoria de dicha propiedad o mientras asista a una actividad<br />
patrocinada o relacionada con la misma dentro o fuera de la propiedad escolar:<br />
Ley federal: Participa en conducta que representa una infracción de armas de fuego, como lo define la ley federal<br />
(Sección 921, U.S.C. 18).<br />
1. Usa, exhibe o posee un arma de fuego bajo la ley federal, la cual incluye:<br />
a. Cualquier arma (incluyendo un arma de arranque) que será, está diseñada para o puede expulsar<br />
fácilmente un proyectil por la acción de un explosivo.<br />
b. La estructura o cámara de dichas armas.<br />
c. Cualquier silenciador de un arma de fuego o de un arma.<br />
d. Cualquier aparato destructivo, tal como una bomba explosiva, incendiaria o de gas venenoso o<br />
granada.<br />
Código penal de Texas: Uso, exhibición o posesión de lo siguiente:<br />
2. Un arma de fuego como lo define la Sección 46.01(3) <strong>del</strong> Código Penal.<br />
3. Un cuchillo ilegal, como lo define la Sección 46.01(6) <strong>del</strong> Código Penal, o la política local, tal como un<br />
cuchillo con una hoja mayor a 5-1/2 pulgadas; instrumento de mano, diseñado para cortar o apuñalar a otra<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 28 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
persona al ser lanzado; daga, incluyendo pero no limitándose a, navajas, estiletes y puñales; cuchillo de<br />
caza; espada o lanza.<br />
4. Un garrote, como lo define la Sección 46.01(1) <strong>del</strong> Código Penal de Texas, tal como un instrumento<br />
especialmente diseñado, hecho o adaptado con el propósito de causar heridas corporales graves o la muerte<br />
al golpear a una persona con el instrumento, incluyendo una porra, cachiporra, aerosol de pimienta y hacha.<br />
5. Un arma prohibida, como lo define la Sección 46.05 <strong>del</strong> Código Penal de Texas, tales como un arma<br />
explosiva, metralleta, arma de cañón corto, silenciador de armas, cuchillo de navaja de muelle, manoplas,<br />
munición anti-blindaje, artefacto rociador de químicos o pistola de confección doméstica.<br />
6. Participa en una conducta que contiene los elementos de los siguientes <strong>del</strong>itos bajo el Código Penal de<br />
Texas:<br />
a. Agresión con agravante-Sección 22.02, agresión sexual-Sección 22.011, o agresión sexual con<br />
agravante-Sección 22.021.<br />
b. Incendio-Sección 28.02.<br />
c. Homicidio-Sección 19.02, homicidio premeditado-Sección 19.03, o intento criminal-Sección 15.01<br />
para cometer un homicidio u homicidio premeditado.<br />
d. Indecencia con un menor de edad-Sección 21.11.<br />
e. Secuestro con agravante-Sección 20.04.<br />
f. Robo con agravante-Sección 29.03.<br />
g. Homicidio involuntario-Sección 19.04.<br />
h. Homicidio por negligencia-Sección 19.05.<br />
i. Abuso sexual constante contra un menor o menores de edad-Sección 21.02.<br />
j. Participa en conducta que se castiga como un <strong>del</strong>ito que involucra el vender, dar o entregar a otra<br />
persona o poseer, utilizar o estar bajo los efectos de la marihuana, una sustancia controlada, una<br />
droga peligrosa o alcohol o cometer un acto o <strong>del</strong>ito grave mientras se encuentra bajo los efectos<br />
<strong>del</strong> alcohol.<br />
7. Participar en represalias en contra de un empleado escolar o voluntario combinado con uno de los <strong>del</strong>itos<br />
anteriores – <strong>del</strong>itos de expulsión obligatoria enlistados, con la excepción de un <strong>del</strong>ito de arma de fuego, sin<br />
importar en dónde ocurra la conducta.<br />
8BExpulsión de estudiantes menores de diez (10) años: Los estudiantes menores de 10 años que<br />
cometan <strong>del</strong>itos que ameriten expulsión serán colocados en el Programa Disciplinario de Educación Alternativa.<br />
4Expulsión de estudiantes menores de seis (6) años: Los estudiantes menores de 6 años no serán<br />
expulsados o colocados en un ambiente disciplinario de educación alternativa, con la excepción de un estudiante<br />
menor de 6 años que porte un arma de fuego, como lo define 18 U.S.C. § 921, en la escuela. En tal caso, el<br />
estudiante será expulsado bajo los términos establecidos bajo TEC § 37.007(e) y se proveerán servicios educativos<br />
en un programa disciplinario de educación alternativa.<br />
0BExpulsiones de emergencia: El director o la persona asignada por el mismo podría ordenar la expulsión<br />
inmediata de un estudiante si el director o la persona asignada por el mismo considera que existe una razón válida<br />
para que se tome acción para proteger a personas o propiedades de un daño inminente.<br />
Al momento de la expulsión de emergencia, el estudiante recibirá una notificación oral de la razón para esa acción.<br />
La expulsión de emergencia debe estar basada en una razón que amerite una expulsión en una situación que no sea<br />
de emergencia. Dentro de un tiempo razonable después de la expulsión de emergencia, pero no a más tardar 10 días<br />
después de la fecha de la misma, al estudiante se le concederá el debido proceso.<br />
Si el estudiante sujeto a una expulsión de emergencia es un estudiante con discapacidades que recibe servicios de<br />
Educación Especial, el periodo de la expulsión de emergencia está sujeto a los requisitos de la Ley de Educación<br />
para Personas con Discapacidades (IDEA) y sus reglas correspondientes.<br />
Si el estudiante ha sido retirado bajo la provisión de expulsión de emergencia antes de ser asignado a enseñanza en<br />
el hogar por estar pendiente la audiencia de la expulsión, el distrito obtendrá un acuerdo escrito <strong>del</strong> padre si el<br />
estudiante será excluido <strong>del</strong> entorno escolar por más de diez días escolares consecutivos antes de que se lleve a cabo<br />
la audiencia. Si no se puede obtener un acuerdo <strong>del</strong> padre, el distrito regresará al estudiante a la escuela o se<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 29 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
asegurará de que la audiencia de la expulsión se lleve a cabo a tiempo para que el estudiante no sea excluido de la<br />
escuela por más de 10 días consecutivos sin la oportunidad de tener una audiencia de debido proceso.<br />
BInformación general – expulsiones:<br />
Notificación: El director o administrador pertinente notificará al padre/tutor por medio de una llamada telefónica<br />
que el estudiante ha cometido una violación al Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>, la cual podría dar como<br />
resultado una suspensión, el ingreso en un programa disciplinario de educación alternativa o expulsión. Después de<br />
varios intentos <strong>del</strong> administrador para contactar al padre por teléfono, el padre/tutor será notificado por escrito o por<br />
los medios adecuados, tan pronto como sea razonablemente factible.<br />
Conferencia informal de debido proceso: Antes de recomendar la expulsión <strong>del</strong> estudiante, el director o<br />
persona asignada deberá programar en menos de tres días escolares una Conferencia Informal de Debido Proceso en<br />
el momento en que al estudiante y/o padre/tutor se le:<br />
1. Notifique por escrito de la infracción al Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>;<br />
2. Provea una explicación de la razón <strong>del</strong> despido;<br />
3. Dé una oportunidad para explicar su versión <strong>del</strong> incidente.<br />
El distrito escolar hará un esfuerzo de buena fe para informar al estudiante, o padre o tutor <strong>del</strong> mismo, <strong>del</strong> tiempo y<br />
lugar de la Conferencia Informal de Debido Proceso y dicha conferencia se llevará a cabo y tomarán una decisión de<br />
la colocación, sin importar si el estudiante, padre o tutor <strong>del</strong> mismo y otro adulto que representa al estudiante asiste<br />
a la conferencia. La decisión final será comunicada rápidamente al estudiante y sus padres.<br />
Recomendación para una expulsión: Después de una conferencia, si la recomendación es expulsar al<br />
estudiante, el administrador correspondiente escribirá y entregará al padre una carta de Recomendación para la<br />
Expulsión. Una copia de la carta de Recomendación para la Expulsión será entregada al padre/tutor <strong>del</strong> estudiante.<br />
Una copia de la carta de Recomendación para la Expulsión y toda la información requerida por la Sección 52.04 <strong>del</strong><br />
Código Familiar se entregará al oficial autorizado de la corte juvenil en la cual reside el estudiante, como lo ordena<br />
el Código de Educación de Texas bajo la Sección 37.010(a). Hasta que se lleve a cabo una audiencia, el director<br />
puede colocar al estudiante en: otro salón de clase adecuado, suspensión dentro de la escuela, suspensión fuera de la<br />
escuela o en DAEP.<br />
Audiencia de debido proceso/expulsión: Si se cree que un estudiante ha cometido un <strong>del</strong>ito que amerite una<br />
expulsión, el director de Gestión Disciplinaria programará una audiencia. En la audiencia de expulsión, el<br />
estudiante podría ser representado por el padre o tutor <strong>del</strong> mismo u otro adulto que pueda proveer orientación al<br />
estudiante. El estudiante y el representante <strong>del</strong> estudiante serán notificados por escrito de la fecha, hora y lugar de<br />
la audiencia de expulsión por lo menos 72 horas antes de la misma.<br />
Antes de que el estudiante sea expulsado, la mesa directiva o la persona asignada darán al estudiante la oportunidad<br />
de una audiencia en la cual al estudiante se le proporcione el debido proceso. El oficial de la audiencia o mesa<br />
directiva/comité de la mesa directiva es la única persona que hará una grabación de audio de los procedimientos de<br />
la audiencia. Las consecuencias no se aplazarán al quedar pendiente el resultado de la audiencia. El estudiante<br />
tiene derecho a:<br />
1. Una notificación previa de los cargos y las sanciones propuestas para darse una oportunidad razonable de<br />
preparación.<br />
2. Una representación <strong>del</strong> padre/tutor <strong>del</strong> estudiante u otro adulto, que no sea empleado <strong>del</strong> distrito, que junto<br />
con el padre/tutor o asesor legal pueda proveer orientación al estudiante y<br />
3. Una oportunidad de testificar y presentar evidencia y testigos en la defensa <strong>del</strong> estudiante.<br />
4. Una oportunidad para solicitar documentación e interrogar a los testigos <strong>del</strong> distrito según las pautas de<br />
FERPA.<br />
5. Una audiencia justa ante la mesa directiva o persona asignada.<br />
Si el distrito escolar hace un esfuerzo de buena fe para informar al estudiante y al padre o tutor <strong>del</strong> estudiante de la<br />
hora y lugar de la audiencia, el distrito podría llevar a cabo tal audiencia, sin importar si el estudiante, el padre o<br />
tutor <strong>del</strong> estudiante u otro adulto que represente al estudiante asiste.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 30 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
La notificación se hará por escrito e informará sobre la naturaleza <strong>del</strong> incidente. La decisión se basará en la<br />
evidencia que aparece en el expediente y en cualquier información o declaración presentada en la audiencia. La<br />
decisión final se comunicará sin demora al estudiante y su padre.<br />
Revisión de la expulsión por el superintendente asociado: El padre <strong>del</strong> estudiante que desee apelar la<br />
decisión tomada en la audiencia puede hacerlo por medio de una apelación por escrito con el superintendente, o<br />
persona asignada por el mismo, dentro de cinco (5) días laborales de la fecha <strong>del</strong> recibo de la Orden de Expulsión<br />
escrita. El superintendente, o persona asignada por el superintendente, proveerán al estudiante o padre/tutor una<br />
notificación por escrito de la fecha, hora y lugar de la junta en la cual el superintendente o persona asignada revisará<br />
la decisión.<br />
Revisión de la expulsión por la mesa directiva/comité de la mesa directiva: La decisión <strong>del</strong><br />
superintendente o persona asignada por el superintendente puede ser apelada conforme a FOD (Local). El<br />
estudiante o padre de familia debe entregar una solicitud escrita al superintendente dentro de cinco días después de<br />
recibir la decisión escrita. Si se inicia una apelación conforme a FOD (Local), se hará una grabación de audio o<br />
trascripción <strong>del</strong> procedimiento para la revisión de la mesa directiva/comité de la mesa directiva. El superintendente<br />
o persona asignada por el superintendente proveerá al estudiante o padre/tutor una notificación escrita de la fecha,<br />
hora y lugar de la junta en la cual la mesa directiva/comité de la mesa directiva revisará la decisión.<br />
La mesa directiva/el comité de la mesa directiva revisará el expediente de la audiencia de expulsión en una reunión<br />
a puertas cerradas al menos que el padre de familia solicite, por escrito, que el asunto se discuta en una reunión a<br />
puertas abiertas. La mesa directiva/comité de la mesa directiva también podría escuchar una declaración <strong>del</strong><br />
estudiante o padre de familia y de la persona asignada por la mesa directiva. Los castigos no se aplazarán quedando<br />
pendiente el resultado de la audiencia.<br />
Orden de expulsión: Después de la audiencia de debido proceso, si el estudiante es expulsado, la mesa directiva<br />
o persona asignada entregará al alumno y a sus padres una copia de la orden de expulsión <strong>del</strong> mismo.<br />
Expulsión a un Programa de Educación Alternativa de Justicia Juvenil: Los estudiantes que sean<br />
expulsados son referidos para la inscripción en el Programa de Educación Alternativa de Justicia Juvenil (JJAEP)<br />
<strong>del</strong> Condado de Webb. Para más información, favor de contactar al Director de Gestión Disciplinaria llamando al<br />
(956) 473-6263. JJAEP no cobrará cuotas, incluyendo cuotas de entrada o de suministros, por participar en el<br />
programa.<br />
Duración de una expulsión: La duración de una expulsión se hará de acuerdo con las reglas establecidas bajo<br />
las Normas Generales para Evaluar los Castigos Disciplinarios que se encuentran en este Código de Conducta <strong>del</strong><br />
<strong>Estudiante</strong>. Antes de que un estudiante pueda ser expulsado por más de un año, el distrito debe determinar, después<br />
de una revisión, que: (1) el estudiante representa una amenaza para la seguridad de otros estudiantes o empleados<br />
<strong>del</strong> distrito o (2) la expulsión extendida es para el beneficio propio <strong>del</strong> estudiante. Los estudiantes que cometan<br />
<strong>del</strong>itos que requieran una expulsión al final de un ciclo escolar pueden extender su periodo de expulsión al próximo<br />
ciclo escolar para completar el mismo.<br />
Expulsión de emergencia: Cuando ocurra una expulsión de emergencia se dará al alumno un aviso verbal y<br />
escrito de la razón para tomar esta acción. Dentro de diez días a partir de la fecha de la expulsión de emergencia se<br />
otorgará al estudiante el debido proceso requerido para un alumno que se enfrente a una expulsión.<br />
Infracciones por armas de fuego: La ley estatal y federal requiere que un estudiante sea expulsado de su salón<br />
de clase regular por un periodo de por lo menos un año regular por portar un arma en la escuela, como lo define la<br />
ley federal. Sin embargo, el superintendente u otro administrador adecuado puede modificar la duración de la<br />
expulsión revisando caso por caso. El distrito proveerá servicios educativos para un estudiante expulsado en un<br />
Programa Disciplinario de Educación Alternativa si el estudiante es menor de diez años en la fecha de la expulsión.<br />
El distrito puede proveer servicios a un estudiante expulsado mayor de 10 años en el Programa Disciplinario de<br />
Educación Alternativa.<br />
Un estudiante no puede ser expulsado solamente basándose en el uso, exhibición o posesión de un arma de fuego<br />
por parte <strong>del</strong> mismo que ocurra:<br />
(1) en una instalación aprobada de tiro al blanco que no esté localizada en una escuela; y<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 31 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
(2) mientras participe en o se prepare para una competencia deportiva de tiro al blanco patrocinada por la<br />
escuela o en una actividad educativa deportiva de tiro al blanco patrocinada o apoyada por el Departamento<br />
de Parques y Vida Silvestre o en una organización autorizada de deportes de tiro al blanco que trabaje con el<br />
departamento.<br />
Esto no autoriza a un estudiante a llevar un arma de fuego a alguna propiedad escolar para participar o prepararse<br />
para una competencia deportiva de tiro al blanco patrocinada por la escuela o a una actividad educativa deportiva de<br />
tiro al blanco, como se describe anteriormente.<br />
Inscripción de estudiantes expulsados: Si un estudiante expulsado de otro distrito o escuela se inscribe en<br />
UISD, la entidad gubernamental <strong>del</strong> distrito o escuela que se encarga de acciones disciplinarias proveerá a UISD o<br />
escuela en la cual se matricule el estudiante, al mismo tiempo en que se otorguen otros expedientes <strong>del</strong> alumno, una<br />
copia de la orden de expulsión. UISD puede continuar la orden de expulsión de acuerdo con los términos de la<br />
misma al expulsar al estudiante a JJAEP, colocándolo en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa por<br />
un periodo especificado en la orden de expulsión o permitiendo al estudiante asistir a clases regulares sin completar<br />
el periodo de expulsión.<br />
UISD puede continuar la orden de expulsión de otro distrito escolar u otro estado si el distrito de otro estado provee<br />
a UISD una copia de la orden de expulsión y el <strong>del</strong>ito que resulta en la expulsión también es un <strong>del</strong>ito que amerita<br />
una expulsión en UISD. Si el director o mesa directiva <strong>del</strong> distrito de la escuela en la que estuvo inscrito<br />
anteriormente el estudiante no presenta la orden después de que el estudiante se haya retirado, UISD puede<br />
continuar el procedimiento y presentar una orden. Si el periodo de expulsión <strong>del</strong> distrito de otro estado excede un<br />
año y UISD continúa la expulsión, UISD reducirá el periodo de expulsión para que el periodo en conjunto no<br />
exceda un año, a menos que, después de una revisión, UISD determine que (1) el estudiante representa una amenaza<br />
para la seguridad de otros estudiantes o de los empleados <strong>del</strong> distrito o (2) una colocación extendida es para el<br />
beneficio propio <strong>del</strong> estudiante.<br />
Retiro durante el proceso de expulsión: A los estudiantes que se retiren de UISD para asistir a otra institución<br />
pública o privada, incluyendo estudiantes que se retiren de UISD por propósitos de recibir una escolaridad en casa,<br />
se les requerirá al regresar a UISD completar el número de días asignados a JJAEP antes de permitirles regresar a la<br />
escuela regular. Cualquier periodo de expulsión que haya sido cumplido por el estudiante al estar inscrito en un<br />
Programa de Educación Alternativa de Justicia Juvenil u otra escuela alternativa <strong>del</strong> distrito que cumpla con la<br />
orden de expulsión de UISD se le acreditará en su expulsión. Cuando un estudiante ha violado el código <strong>del</strong> distrito<br />
de manera que requiera o permita una expulsión <strong>del</strong> distrito y el mismo se retire <strong>del</strong> distrito antes de que se lleve a<br />
cabo la audiencia de expulsión, el distrito puede realizar la audiencia después de enviar una notificación escrita al<br />
padre y estudiante. Si el administrador adecuado o la mesa directiva no presentan una orden de expulsión después<br />
de que el estudiante se retire de UISD, el próximo distrito en el que se inscriba el estudiante podría completar los<br />
procedimientos.<br />
Notificación de procedimientos penales: El padre/tutor o la oficina <strong>del</strong> fiscal puede proveer al Departamento<br />
de Gestión Disciplinaria una notificación por escrito sujeta a la disposición de un <strong>del</strong>ito que está sujeto a una<br />
colocación o expulsión en la cual:<br />
1. El proceso <strong>del</strong> caso <strong>del</strong> estudiante fue rechazado por falta de méritos acusatorios o por falta de pruebas y no se<br />
iniciará ningún procedimiento formal, fallo aplazado (ver el glosario) o juicio aplazado o<br />
2. La corte o el jurado declaran no culpable al estudiante o llegan a la conclusión de que el estudiante no<br />
participó en conducta <strong>del</strong>ictiva o conductas que indiquen la necesidad de ser supervisado y el caso es<br />
desestimado con prejuicio.<br />
Si un estudiante fue colocado en DAEP o expulsado a JJAEP por dicha conducta, al recibir notificación <strong>del</strong><br />
padre/tutor o fiscal, el superintendente o persona asignada revisará la colocación <strong>del</strong> estudiante y programarán una<br />
revisión con el padre <strong>del</strong> estudiante. El estudiante no puede regresar al salón de clase mientras esté pendiente la<br />
revisión. Después de revisar la notificación y recibir información <strong>del</strong> padre <strong>del</strong> estudiante, el superintendente o<br />
persona asignada puede continuar con la colocación <strong>del</strong> estudiante si existe una razón para creer que la presencia <strong>del</strong><br />
mismo en el salón de clase regular amenaza la seguridad de otros estudiantes y maestros.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 32 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Continuación de mala conducta durante la expulsión: Si, durante el periodo de la orden de una expulsión,<br />
el estudiante participa en conductas adicionales por las que se requiera o permita su colocación en una programa<br />
disciplinario de educación alternativa, se pueden llevar a cabo procedimientos adicionales con respecto a esa<br />
conducta y el director o mesa directiva, como sea adecuado, puede presentar una orden disciplinaria adicional como<br />
resultado de esos procedimientos.<br />
Restricciones para estudiantes expulsados: Los estudiantes expulsados tienen prohibido estar en las<br />
instalaciones distritales de la escuela o asistir a actividades patrocinadas o relacionadas con la escuela durante el<br />
periodo de expulsión.<br />
Colocación disciplinaria/expulsión por agresión sexual ocurrida fuera de la escuela: El estudiante que<br />
cometa una agresión sexual en contra de otro estudiante, quien al momento en que ocurre el <strong>del</strong>ito está asignado en<br />
la misma escuela, pero sin importar si la conducta ocurre dentro o fuera de la propiedad escolar, puede ser retirado<br />
de la clase y colocado en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa o en un programa de educación de<br />
justicia juvenil alternativa. No existen limitaciones en el periodo de colocación de un estudiante que ha participado<br />
en conductas que constituyen una agresión sexual.<br />
Para propósitos de traslados y provisiones para la colocación de un estudiante que esté relacionado con la comisión<br />
de agresión sexual en contra de otro estudiante, el alumno que cometió la agresión sexual debe: (1) haber sido<br />
condenado o colocado en una sentencia suspendida por el <strong>del</strong>ito de agresión sexual bajo la Sección 22.011, Código<br />
Penal, o agresión sexual con agravante bajo la Sección 22.021, Código Penal, cometida en contra de otro alumno<br />
quien, en el momento en que ocurrió el <strong>del</strong>ito, fue asignado a la misma escuela que el alumno condenado o<br />
colocado en fallo aplazado; (2) haber sido resuelto bajo la Sección 54.03, Código Familiar, por haber participado en<br />
conductas descritas en (1); (3) haber recibido un juicio aplazado bajo la Sección 53.03, Código Familiar, por<br />
participar en conductas descritas en (1); (4) haber sido puesto en libertad bajo palabra bajo la Sección 54.04(d)(1),<br />
Código Familiar, por participar en conductas descritas en (1); o (5) haber sido condenado por abuso sexual continuo<br />
de un menor o menores de edad bajo la Sección 21.02 <strong>del</strong> Código Penal.<br />
El estudiante que es víctima de la conducta descrita anteriormente, con la petición de un padre u otra persona con la<br />
autoridad de actuar en representación <strong>del</strong> estudiante, recibirá uno de los siguientes traslados:<br />
1. A una escuela <strong>del</strong> distrito que no sea aquella a la cual el estudiante fue asignado en el momento en que<br />
ocurrió la conducta o<br />
2. A la escuela a la cual el estudiante que participó en la conducta es asignado, si el alumno que participó en<br />
dicha conducta ha sido asignado a una escuela diferente desde que ocurrió la conducta o<br />
3. A un distrito escolar vecino, si existe solamente una escuela en el distrito que imparte el grado en el cual el<br />
estudiante está inscrito;<br />
La escuela o distrito escolar al cual el estudiante es trasladado debe estar de acuerdo con el padre u otra persona con<br />
autoridad para actuar en representación de la víctima. No se requiere que el distrito provea transporte a un<br />
estudiante que se traslada a otra escuela o distrito escolar.<br />
Si la víctima no desea trasladarse a otra escuela o distrito, la mesa directiva trasladará al estudiante que participó en<br />
la conducta a otra escuela <strong>del</strong> distrito diferente a la que el alumno que fue víctima de la conducta está asignado o al<br />
programa disciplinario de educación alternativa <strong>del</strong> distrito o al programa de educación de justicia juvenil<br />
alternativa, si solamente hay una escuela en el distrito que imparta el grado en el cual el alumno que participó en la<br />
conducta está inscrito. Hasta donde lo permita la ley federal, el distrito escolar notificará al padre u otra persona<br />
con autoridad para actuar en representación <strong>del</strong> estudiante quien fue víctima de la conducta anteriormente<br />
mencionada sobre la escuela o programa al cual el estudiante que participó en dicha conducta fue asignado. No hay<br />
audiencias o apelaciones con respecto a este tipo de traslados.<br />
<strong>Estudiante</strong>s que son <strong>del</strong>incuentes sexuales registrados: Esta nueva ley aplica a <strong>del</strong>itos cometidos<br />
el 1 de septiembre de 2007 o después. Al recibir una notificación de que un estudiante es un <strong>del</strong>incuente sexual<br />
registrado, se tomará una decisión con respecto a la colocación <strong>del</strong> alumno en un programa disciplinario de<br />
educación alternativa o en el programa de educación de justicia juvenil alternativa <strong>del</strong> distrito, de acuerdo con las<br />
siguientes reglas:<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 33 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
La decisión de colocación estará basada en si el estudiante es un <strong>del</strong>incuente sexual registrado. Los estudiantes a<br />
quienes ya no se les requiere estar registrados como <strong>del</strong>incuentes sexuales o que reciban una terminación pronta de<br />
la obligación de registrarse como tal no son considerados <strong>del</strong>incuentes sexuales registrados. La colocación en un<br />
programa disciplinario alternativo bajo esta sección sustituye a todas las demás provisiones legales pertenecientes a<br />
la colocación disciplinaria alternativa. Además, los estudiantes que son colocados en un ambiente alternativo bajo<br />
esta provisión aún deben mantener y cumplir con cualquier otro requisito, ordenado por la corte, relacionado con el<br />
estatus de registro como <strong>del</strong>incuente sexual.<br />
<strong>Estudiante</strong>s que están bajo supervisión de la corte: El estudiante que esté bajo cualquier forma de supervisión de<br />
la corte, incluyendo libertad bajo palabra, supervisión comunitaria o libertad condicional, debe ser colocado durante<br />
por lo menos un semestre en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa o en un Programa de Educación<br />
de Justicia Juvenil Alternativa. Si el estudiante que está bajo supervisión de la corte es colocado en el Programa<br />
Disciplinario de Educación Alternativa o en un Programa de Educación de Justicia Juvenil Alternativa y se traslada,<br />
puede requerirse que el estudiante complete un semestre adicional en una colocación alternativa en el nuevo distrito<br />
escolar sin un comité que lleve a cabo una revisión de la colocación, como se describe más a<strong>del</strong>ante o, el distrito en<br />
el que se inscriba puede tomar en cuenta el tiempo que pasó el estudiante en el distrito anterior para el nuevo<br />
periodo de colocación requerido.<br />
<strong>Estudiante</strong>s que no están bajo supervisión de la corte: El estudiante que no esté bajo ninguna forma de<br />
supervisión de la corte, puede ser colocado en un programa disciplinario o en un salón de clase regular, a menos que<br />
la persona asignada por la corte determine que la presencia <strong>del</strong> estudiante representa una amenaza para la seguridad<br />
de otros estudiantes o maestros; sería perjudicial para el proceso educativo o no es para el beneficio propio de los<br />
estudiantes <strong>del</strong> distrito.<br />
Revisión de colocación después de un semestre: Se debe convocar a un comité después de que el estudiante es<br />
colocado por un semestre para revisar la colocación <strong>del</strong> mismo. El comité debe estar conformado por:<br />
1. Un maestro <strong>del</strong> salón de clase de la escuela a la cual el alumno sería asignado si no estuviera en el programa<br />
alternativo;<br />
2. El oficial de libertad condicional o libertad bajo palabra <strong>del</strong> estudiante o el representante <strong>del</strong> departamento<br />
local juvenil de libertad bajo palabra;<br />
3. Un instructor <strong>del</strong> programa de educación alternativa al cual el estudiante es asignado;<br />
4. Una persona asignada por el distrito escolar, seleccionada por la mesa directiva, o persona asignada por la<br />
misma;<br />
5. Un orientador empleado por el distrito escolar;<br />
El comité debe votar (mayoría de votos) para determinar si el estudiante debe permanecer en el entorno alternativo<br />
o debe regresar al salón de clase regular. Las recomendaciones deben hacerse a la mesa directiva o a la persona<br />
asignada. La mesa directiva debe cumplir con la recomendación a menos que suceda uno de los siguientes:<br />
1. Se recomienda la colocación en el salón de clase regular pero la persona asignada por la mesa<br />
directiva determina que la presencia <strong>del</strong> estudiante<br />
a. representa una amenaza para la seguridad de otros estudiantes o maestros;<br />
b. será perjudicial para el proceso educativo;<br />
c. o no es para el beneficio propio <strong>del</strong> estudiante <strong>del</strong> distrito O<br />
2. Se recomienda el continuar en el entorno alternativo pero la persona asignada por la mesa directiva<br />
determina que la presencia <strong>del</strong> estudiante<br />
a. no representa una amenaza para la seguridad de otros estudiantes o maestros;<br />
b. no será perjudicial para el proceso educativo<br />
c. o no interfiere con el beneficio propio de los estudiantes <strong>del</strong> distrito.<br />
Si la recomendación es continuar en el entorno alternativo y la mesa directiva determina que esto ocurrirá entonces,<br />
antes <strong>del</strong> inicio de cada ciclo escolar, el comité de colocación debe reunirse y tomar una determinación y<br />
recomendación nuevamente.<br />
<strong>Estudiante</strong>s que reciben servicios de educación especial: La colocación de un estudiante con discapacidad que<br />
recibe servicios de educación especial debe hacerse de acuerdo con IDEA (20 USC § 14000 et seq.). Si un<br />
estudiante que recibe servicios de educación especial es colocado en un entorno alternativo por más de un semestre,<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 34 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
la revisión de la colocación, como se mencionó anteriormente, debe llevarse a cabo por el Comité de Admisión,<br />
Revisión y Despido (ARD) <strong>del</strong> estudiante. El Comité ARD puede pedir que convoquen a un comité de colocación<br />
con los miembros descritos para asistirlos en la realización de la revisión.<br />
Apelación: Un estudiante o padre o tutor puede apelar la colocación como <strong>del</strong>incuente sexual registrado solicitando<br />
una conferencia entre la mesa directiva o persona asignada por la misma, los padres o tutor y el estudiante. Esta<br />
conferencia estará limitada al problema factual sobre si el estudiante tiene que registrarse como un <strong>del</strong>incuente<br />
sexual bajo el Capítulo 62 <strong>del</strong> Código de Procedimientos Criminales. Si se toma la determinación de que el alumno<br />
tiene que registrarse como un <strong>del</strong>incuente sexual, el estudiante está sujeto a una colocación en un programa de<br />
educación alternativa. Esta decisión tomada por la mesa directiva o persona asignada por la misma es final y no<br />
puede ser apelada.<br />
<strong>Estudiante</strong>s de penúltimo/último grado que graduarán y asisten a JJAEP: Cuando un estudiante es<br />
expulsado mientras cursa el 11ro o 12do grado, UISD no permitirá que el estudiante participe en la ceremonia de<br />
graduación si no ha completado los días de expulsión en JJAEP en la fecha de la graduación. Si el estudiante en<br />
cuestión no ha completado sus días en JJAEP por cualquier otra razón, tal como un retiro o traslado a otro distrito<br />
escolar, podrían no permitirle participar en la ceremonia de graduación.<br />
Expulsión de estudiantes de educación especial: Los estudiantes con discapacidades que reciben servicios<br />
de educación especial pueden ser expulsados por participar en conductas que justifiquen dicha acción para alumnos<br />
que no sufran de dicha discapacidad solamente si el Comité ARD determina que la mala conducta no está<br />
relacionada con la condición de discapacidad <strong>del</strong> estudiante o con una colocación inapropiada.<br />
Para determinar si la conducta negativa <strong>del</strong> estudiante está relacionada con la condición de discapacidad <strong>del</strong> mismo,<br />
el Comité ARD basará su decisión en una evaluación actualmente efectiva y/o valoración de información y en la<br />
revisión de la documentación actual de IEP, en lugar de la elegibilidad establecida o decisiones previas <strong>del</strong> Comité.<br />
El Comité ARD considerará si la conducta <strong>del</strong> estudiante indica la necesidad de una nueva valoración o evaluación<br />
de la información. A menos que los padres no estén de acuerdo, el estudiante debe regresar a su colocación<br />
mientras se llevan a cabo las evaluaciones adicionales.<br />
El Comité ARD determinará los servicios de enseñanza y servicios relacionados que se otorgarán durante el tiempo<br />
de la expulsión. El IEP <strong>del</strong> estudiante incluirá las metas y objetivos diseñados para ayudar al estudiante a regresar a<br />
la escuela y prevenir una regresión importante. Si el Comité ARD determina que la conducta negativa <strong>del</strong><br />
estudiante está relacionada con la condición de discapacidad o colocación inadecuada, el alumno no será expulsado<br />
(excepto cuando la violación incluya drogas, armas o lesiones corporales graves). Si la conducta negativa <strong>del</strong><br />
estudiante indica que existe una colocación inadecuada, el Comité ARD revisará la colocación y recomendará<br />
algunas alternativas. Si el Comité ARD determina que esa conducta está relacionada con su discapacidad,<br />
reescribirá el IEP para satisfacer las necesidades de conducta y educación <strong>del</strong> estudiante o, cuando sea apropiado,<br />
considerará la extensión de un retiro de emergencia.<br />
Expulsión de estudiantes de la Sección 504: Los estudiantes que reciban servicios bajo la Sección 504 son<br />
tratados de forma similar a los estudiantes que reciben servicios bajo IDEA con respecto a la disciplina. Antes de<br />
una expulsión u otro tipo de exclusión que constituya un cambio importante en la colocación, el Comité de la<br />
Sección 504 debe llevar a cabo una “determinación de manifestación” para decidir si la conducta <strong>del</strong> estudiante fue<br />
ocasionada por su discapacidad. Dicha determinación debe estar basada en información actual.<br />
Si el Comité de la Sección 504 determina que la mala conducta no es ocasionada por la discapacidad <strong>del</strong> estudiante,<br />
este podría ser excluido de la escuela de la misma manera que se excluiría a algún estudiante que no padezca alguna<br />
discapacidad por una situación similar, pero los servicios académicos no pueden ser eliminados por completo<br />
durante el periodo de expulsión. Deben otorgarse los servicios académicos hasta donde sea necesario para prevenir<br />
una regresión en el área de la discapacidad <strong>del</strong> alumno.<br />
Si los resultados de la Junta de Determinación de Manifestación de la Sección 504 indican que la conducta estuvo<br />
relacionada con la discapacidad <strong>del</strong> alumno, el distrito no puede suspender los servicios académicos al estudiante<br />
(excepto cuando la infracción esté relacionada con drogas, armas o lesiones corporales graves). Entonces el Comité<br />
de la Sección 504 tiene que reevaluar al estudiante para determinar si su colocación actual y el Plan de Colocación<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 35 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Individual son apropiados o se tienen que cambiar.<br />
Crédito de curso durante el proceso disciplinario: Los estudiantes recibirán el crédito total por las tareas<br />
completadas en el Programa Disciplinario de Educación Alternativa, incluyendo suspensión dentro de la escuela. A<br />
los estudiantes que son colocados en suspensiones dentro de la escuela u otro entorno además de en un programa<br />
disciplinario de educación alternativa <strong>del</strong> distrito, se les ofrecerá la oportunidad de completar el trabajo <strong>del</strong> curso<br />
antes de que inicie el próximo ciclo escolar para cada curso en cual el alumno estaba matriculado al momento de su<br />
retiro. Los métodos disponibles para completar el trabajo <strong>del</strong> curso incluyen, pero no se limitan a, cursos por<br />
correspondencia, aprendizaje a distancia o clases de verano. Los maestros informarán a los estudiantes <strong>del</strong> tiempo<br />
otorgado para completar el trabajo. Los estudiantes serán responsables por obtener los trabajos asignados y<br />
terminarlos en el tiempo otorgado y se les permitirá hacer el trabajo en clase y las tareas atrasadas.<br />
Los estudiantes que son colocados en el Programa de Educación de Justicia Juvenil Alternativa <strong>del</strong> Condado de<br />
Webb, después de su expulsión, son elegibles para recibir crédito por el trabajo de clase completado durante la<br />
misma. Los estudiantes con discapacidades recibirán servicios de educación durante la expulsión como lo<br />
determina el Comité de Admisión, Revisión y Despido (ARD) y/o el Comité de la Sección 504.<br />
SECCIÓN V – Intervención policíaca: Inspecciones, detectores de metal,<br />
interrogatorios y estudiantes puestos bajo custodia<br />
Inspecciones: Con el interés de promover la seguridad de los estudiantes e intentando asegurar que todas las<br />
escuelas sean seguras y libres de droga, los oficiales <strong>del</strong> distrito pueden, de vez en cuando, llevar a cabo<br />
inspecciones. Tales inspecciones son realizadas sin una orden y como lo permita la ley. Los oficiales escolares<br />
pueden registrar las prendas de vestir exteriores de los estudiantes, los bolsillos o pertenencias al establecer<br />
sospechas razonables u obteniendo el consentimiento voluntario <strong>del</strong> alumno. Los vehículos en la propiedad escolar<br />
también están sujetos a inspecciones.<br />
Las áreas tales como los casilleros, los cuales son propiedad <strong>del</strong> distrito y controlados en conjunto por el distrito y el<br />
estudiante, pueden ser registrados y los administradores escolares pueden llevar a cabo rutinariamente inspecciones<br />
generales de casilleros. Los estudiantes no pueden colocar, guardar o mantener ningún artículo o material que esté<br />
prohibido por la política <strong>del</strong> distrito en los casilleros pertenecientes a la escuela o que lleve a los oficiales escolares<br />
a tener razones para creer que podría causar interrupciones sustanciales en la propiedad escolar o en las funciones<br />
patrocinadas por la escuela.<br />
Los estudiantes son responsables por cualquiera y por todos los artículos prohibidos encontrados en su posesión, en<br />
sus casilleros, pertenencias o en los vehículos estacionados en las instalaciones de la escuela y estarán sujetos a las<br />
acciones disciplinarias escolares apropiadas de acuerdo con el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> y/o serán<br />
procesados.<br />
Escritorios y casilleros de los estudiantes: Los escritorios y casilleros de los estudiantes son<br />
propiedad de la escuela y permanecen bajo el control y jurisdicción de la misma, aún cuando sean asignados a un<br />
estudiante en particular. Los estudiantes son totalmente responsables por la seguridad y contenido de los escritorios<br />
y casilleros asignados. Los alumnos deben estar seguros de que el casillero esté cerrado bajo candado y de que la<br />
combinación no esté disponible para nadie más.<br />
Se pueden llevar a cabo inspecciones de escritorios o casilleros en cualquier momento en que existan causas<br />
razonables para creer que contienen artículos o materiales prohibidos por la política <strong>del</strong> distrito, sin importar si el<br />
estudiante está o no presente. El padre será notificado si se llegan a encontrar artículos prohibidos en el escritorio o<br />
casillero <strong>del</strong> estudiante.<br />
Vehículos en la escuela: El estacionamiento es un privilegio. Todos los vehículos que se encuentren en la<br />
escuela deben estar registrados y el engomado <strong>del</strong> permiso de estacionamiento debe estar a la vista. La solicitud<br />
debe ser completada y firmada por el estudiante y padre/tutor y ser devuelta antes de que el permiso de<br />
estacionamiento sea emitido. Al recibir la solicitud y aprobación de la documentación requerida, el permiso de<br />
estacionamiento será emitido y pegado dentro <strong>del</strong> parabrisas, en la parte inferior <strong>del</strong> lado izquierdo. Los permisos<br />
de estacionamiento serán vendidos a estudiantes que cuenten con una licencia de conducir válida y una prueba de su<br />
seguro. También se requiere que los conductores de motocicletas se registren. Los permisos de estacionamiento<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 36 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
serán vendidos hasta que el estacionamiento de estudiantes llegue a su máxima capacidad. Los permisos de<br />
estacionamiento son válidos solamente durante el ciclo escolar que se haya comprado. Se llevarán a cabo<br />
inspecciones aleatorias periódicas para revisar que tengan prueba <strong>del</strong> seguro.<br />
Los estudiantes que no cuentan con un permiso de estacionamiento válido a la vista pueden recibir una advertencia<br />
por escrito adherida al vehículo, perder su permiso y privilegio de estacionamiento y el vehículo estaría sujeto a ser<br />
remolcado, cuyos gastos correrían por cuenta <strong>del</strong> propietario. Todos los estudiantes que utilizan vehículos para ir a<br />
la escuela deben mostrar el permiso de estacionamiento adecuado para poder usar el estacionamiento escolar. Los<br />
estudiantes se estacionarán en las áreas asignadas para los alumnos. La responsabilidad de encontrar un<br />
estacionamiento legal recae en el operador <strong>del</strong> vehículo. La falta de espacio no se considera una excusa para<br />
infringir las reglas de estacionamiento. Los estudiantes no tienen permitido en ningún momento estacionarse en<br />
lugares designados para el personal, profesores o visitantes. El estacionarse en lugares no autorizados u ocupar más<br />
de un espacio causará que los infractores pierdan su permiso de estacionamiento y/o remolquen el vehículo cuyos<br />
gastos correrían por cuenta <strong>del</strong> propietario.<br />
Los estudiantes cumplirán con todas las reglas de tráfico locales y estatales mientras operen algún vehículo en las<br />
instalaciones de la escuela. Se emitirán multas por infracciones de tráfico y de estacionamiento. El conductor de<br />
cualquier vehículo cumplirá con las instrucciones legales de cualquier oficial de seguridad escolar y todos los<br />
señalamientos de tráfico.<br />
Los permisos de estacionamiento pueden ser revocados por varias razones. Estas incluyen, pero no están limitadas<br />
a:<br />
• Salir de las instalaciones escolares sin autorización<br />
• Llevar a otros estudiantes fuera de la escuela sin autorización<br />
• Conducir de manera imprudente dentro o cerca de la escuela o en un autobús escolar<br />
• Infringir las reglas de seguridad y/o <strong>del</strong> estacionamiento<br />
Esto servirá como una notificación de que <strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> no es responsable por vandalismo<br />
ocurrido en, o por robo de, o que ocurra en, los vehículos estacionados en propiedad <strong>del</strong> distrito. Además, los<br />
cargos por remolcar vehículos corren por cuenta <strong>del</strong> propietario.<br />
Según la ley estatal que entró en vigor el 1 de septiembre de 2007, el estudiante que viole una provisión <strong>del</strong> código<br />
de conducta <strong>del</strong> estudiante relacionada con la operación y estacionamiento de vehículos en propiedad escolar<br />
comete un <strong>del</strong>ito menor Clase C.<br />
Los vehículos estacionados en propiedad escolar están bajo la jurisdicción de la misma. La escuela puede<br />
inspeccionar cualquier vehículo en cualquier momento que existan razones para hacerlo, con o sin presencia <strong>del</strong><br />
estudiante. El estudiante es totalmente responsable por la seguridad de su propio vehículo y debe asegurarse de que<br />
esté cerrado con llave y que las llaves no las tenga alguien más.<br />
Es un <strong>del</strong>ito criminal exhibir, usar o amenazar con exhibir o utilizar un arma de fuego intencionalmente con el<br />
propósito de causar alarma o lesiones personales a otra persona o dañar la propiedad escolar o cualquier propiedad,<br />
incluyendo el estacionamiento, cochera u otra área de estacionamiento, que sea propiedad de una escuela pública o<br />
privada o cualquier autobús escolar que se utilizado para transportar niños de las actividades patrocinadas por una<br />
escuela pública o privada.<br />
Inspecciones aleatorias antidroga/perros adiestrados para detectar drogas: Para poder<br />
mantener un entorno de aprendizaje libre de drogas, el distrito lleva a cabo inspecciones aleatorias antidroga en las<br />
instalaciones escolares. Durante estas inspecciones aleatorias antidroga, que pueden suceder en cualquier momento,<br />
los casilleros, pasillos, terrenos, vehículos, etc. están sujetos a inspecciones antidroga por perros adiestrados. Si un<br />
perro alerta sobre un casillero, vehículo o sobre un artículo en un salón de clase u otra área común, ese casillero,<br />
vehículo o artículo puede ser inspeccionado por oficiales de la escuela. El que un perro olfatee vehículos o<br />
casilleros no constituye una inspección bajo la Cuarta Enmienda. La alerta de un perro adiestrado sobre un casillero<br />
o auto provee una causa razonable para llevar a cabo una inspección de los mismos. (Ver FNF Legal).<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 37 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Detectores de metal: El distrito no tolera conductas que pongan en peligro a estudiantes o empleados o que<br />
interrumpan el proceso educativo. Por consiguiente, los detectores de metal, estacionarios y manuales, pueden ser<br />
utilizados periódicamente para buscar armas, resguardar a estudiantes y empleados y para mantener un ambiente<br />
seguro.<br />
Todos los estudiantes y sus pertenencias están sujetos a inspecciones por medio de detectores de metal estacionarios<br />
o manuales. Todos los alumnos están sujetos a una inspección cuando existan sospechas razonables individuales de<br />
que el estudiante posee un arma. Como sea necesario para propósitos de eficiencia, los estudiantes que entren a la<br />
escuela pueden ser seleccionados al azar para realizarles una inspección basada en métodos formulados. Todas las<br />
armas que se encuentren serán confiscadas y entregadas a la(s) agencia(s) de ley apropiada(s) para determinar si se<br />
iniciará un proceso criminal.<br />
Los aparatos de escaneo serán operados y las inspecciones serán llevadas a cabo por el personal autorizado <strong>del</strong><br />
distrito o por los Oficiales de Recursos Escolares. Un empleado <strong>del</strong> distrito, voluntario o contratista independiente<br />
puede, dentro <strong>del</strong> ámbito <strong>del</strong> deber de la persona, inmovilizar físicamente a un estudiante en caso de una emergencia<br />
y hará lo razonablemente necesario para resolverla y proteger la seguridad <strong>del</strong> estudiante y demás personas.<br />
Los estudiantes a quienes se les encuentre un arma en su poder u otros artículos prohibidos o contrabando durante la<br />
inspección estarán sujetos a acciones disciplinarias apropiadas, de acuerdo con el Código de Conducta <strong>del</strong><br />
<strong>Estudiante</strong>.<br />
Interrogatorio de estudiantes: Cuando los oficiales de ley u otras autoridades legales deseen interrogar o<br />
cuestionar a un estudiante en la escuela debido a cualquier motivo además de una investigación de abuso infantil,<br />
aplicarán las siguientes pautas:<br />
• El director verificará y registrará la identidad <strong>del</strong> oficial u otra autoridad y pedirá una explicación sobre la<br />
necesidad de interrogar o cuestionar al estudiante en la escuela.<br />
• El director normalmente hará un esfuerzo razonable para notificar a los padres <strong>del</strong> estudiante u otra persona<br />
que tenga el control legal <strong>del</strong> estudiante. Si la persona que realiza el interrogatorio plantea lo que el director<br />
considera ser una objeción válida sobre la notificación, los padres no serán notificados.<br />
• El director o persona asignada normalmente estará presente durante el interrogatorio o cuestionamiento. Si la<br />
persona que realiza el interrogatorio plantea lo que el director considera ser una objeción válida para que no<br />
esté presente una tercera persona, el interrogatorio se llevará a cabo sin la presencia de esa persona.<br />
Investigación por abuso infantil: Cuando un representante <strong>del</strong> Departamento de Servicios Familiares y<br />
de Protección u otra autoridad legal desee cuestionar o interrogar a un estudiante en la escuela como parte de una<br />
investigación de abuso infantil, el director deberá cooperar totalmente con las peticiones de los oficiales con<br />
respecto a las condiciones <strong>del</strong> interrogatorio o cuestionamiento.<br />
Liberación en las instalaciones escolares de un menor bajo custodia: Si un estudiante es<br />
traído a las instalaciones escolares por un oficial de ley que solicite que el menor de edad sea liberado bajo la<br />
custodia <strong>del</strong> director de la escuela, éste, la persona asignada o el oficial de paz asignado al plantel pueden acordar<br />
asumir la responsabilidad <strong>del</strong> estudiante por el resto <strong>del</strong> día. Se hará un intento razonable de notificar al padre o<br />
tutor sobre las circunstancias bajo las cuales el estudiante fue llevado a la escuela; sin embargo, no se requiere que<br />
el oficial escolar asuma dicha responsabilidad o que notifique a los padres o tutor de este hecho.<br />
Poner a estudiantes bajo custodia: Los oficiales de ley u otras autoridades legales tienen la autoridad de<br />
cuestionar o interrogar a un estudiante en la escuela. Los oficiales de ley también tienen la autoridad de arrestar o<br />
poner bajo custodia a un estudiante en la escuela. (Políticas de la Mesa Directiva FNF (LEGAL) y FNF (LOCAL)).<br />
La ley estatal requiere que el distrito permita a un estudiante ser llevado bajo custodia legal:<br />
• Para cumplir con una orden de la corte juvenil.<br />
• Para cumplir con las leyes de arresto.<br />
• Por un oficial de ley, si existen causas probables para creer que el estudiante ha participado en conductas<br />
<strong>del</strong>ictivas o conductas que requieran supervisión.<br />
• Por un oficial de libertad bajo palabra si existen causas probables para creer que el estudiante ha violado la<br />
condición de libertad bajo palabra impuesta por la orden juvenil.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 38 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
• Para cumplir con una directiva emitida correctamente y poner a un estudiante bajo custodia.<br />
• Por un representante autorizado de Servicios de Protección Infantil, <strong>del</strong> Departamento de Servicios de<br />
Protección y de Regulación de Texas, un oficial de ley o un oficial de libertad condicional de la corte juvenil,<br />
sin una orden de la corte, bajo las condiciones establecidas en el Código Familiar relacionadas con la salud o<br />
seguridad física <strong>del</strong> estudiante.<br />
Antes de que un estudiante sea entregado a un oficial de ley u otra persona autorizada legalmente, el<br />
director/persona asignada verificará la identidad <strong>del</strong> oficial y, hasta donde le sea posible, verificará la autoridad <strong>del</strong><br />
oficial para tomar bajo custodia al estudiante. El director/persona asignada notificará inmediatamente al<br />
superintendente o persona asignada y notificará a los padres u otra persona que tenga el control legal <strong>del</strong> estudiante.<br />
Si el oficial u otra persona autorizada plantea lo que el director considera ser una objeción válida para notificar a los<br />
padres en ese momento, el director no avisará a los padres. Ya que el director/persona asignada no tiene la<br />
autoridad de obstruir o retrasar una acción de custodia, la notificación probablemente se llevará a cabo después <strong>del</strong><br />
hecho.<br />
Notificación de infracciones de ley: La ley estatal también requiere que el distrito notifique:<br />
• A todo el personal de enseñanza y apoyo que tenga la responsabilidad de supervisar a un estudiante que ha sido<br />
arrestado o referido a una corte juvenil por un <strong>del</strong>ito grave o por ciertos <strong>del</strong>itos menores.<br />
• A todo el personal de enseñanza y apoyo que tiene contacto regular con el estudiante que ha sido condenado o<br />
juzgado por conducta <strong>del</strong>ictiva debido a un <strong>del</strong>ito grave o por ciertos <strong>del</strong>itos menores. Para más información,<br />
ver la POLÍTICA GRA.<br />
SECCIÓN VI – INFORMACIÓN y TECNOLOGÍA<br />
Uso de computadoras <strong>del</strong> distrito, redes, Internet y correo electrónico: El distrito se<br />
complace en ofrecer a los estudiantes acceso a la red de computadoras, acceso al Internet, correo electrónico y<br />
programas computacionales educativos en la red. Para tener acceso al Internet, correo electrónico y programas<br />
computacionales en la red, todos los estudiantes deben obtener un permiso de los padres, como lo comprueben sus<br />
firmas en el formulario de permiso de los padres para el uso de computadoras <strong>del</strong> distrito, redes, Internet y correo<br />
electrónico y acuerdo <strong>del</strong> usuario. Si el padre prefiere que el estudiante no tenga acceso a Internet, correo<br />
electrónico o acceso a los programas computacionales educativos en la red (esto incluye el programa computacional<br />
de la biblioteca, lector acelerado y cualquier otro programa computacional de la red), el uso de computadoras aún es<br />
posible para propósitos más tradicionales, tales como el procesamiento de textos y aplicaciones similares que no<br />
están adjuntos a la red <strong>del</strong> distrito. Los procedimientos y pautas de <strong>United</strong> ISD son: (a) prevenir el acceso al usuario<br />
en su red computacional a, o la transmisión de, materiales inapropiados que sean dañinos para los estudiantes y<br />
menores de edad vía Internet, red mundial, correo electrónico, portales de chat y/u otras formas de comunicaciones<br />
electrónicas directas; (b) prevenir el acceso no autorizado, incluyendo piratería cibernética, y otras actividades<br />
ilegales en línea; (c) prevenir la revelación, uso y diseminación no autorizada de información identificable<br />
personalizada acerca de estudiantes y menores de edad y (d) resguardar la seguridad y protección estudiantil cuando<br />
utilicen comunicaciones electrónicas, así como cumplir con la Ley de Protección Infantil en Internet [Pub. L. No.<br />
106-554 y 47 USC 254(h)] y e) educar a los estudiantes acerca de la concienciación y respuesta a la intimidación<br />
cibernética y acerca de la conducta apropiada en línea, incluyendo la interacción con otras personas en los sitios<br />
sociales y portales de charlas de la red. 47 U.S.C. 254(h)(5)(B)(iii)<br />
Definiciones: “Dañino para los estudiantes y menores de edad” significa cualquier foto, imagen, archivo de imagen<br />
gráfica u otra representación visual que:<br />
1. Tomada en su totalidad y con respecto a estudiantes y menores de edad resulte atractivo a un interés<br />
lascivo en desnudez, sexo o excreción;<br />
2. Represente, describa o constituya, de una forma claramente ofensiva con respecto a lo que es apropiado<br />
para los estudiantes y menores de edad, un acto sexual real o simulado o contacto sexual normal, real o<br />
simulado, o actos sexuales pervertidos, o una exhibición lasciva de los genitales; y<br />
3. Tomada en su totalidad, carece de valor literario, artístico, político o científico para los estudiantes y<br />
menores de edad. 47 U.S.C. 254(h)(7)(G); 20 U.S.C. 6777(e)(6)<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 39 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
¿Cuáles son algunos de los beneficios de tener acceso a Internet? El tener acceso a Internet y correo electrónico<br />
permitirá que los estudiantes exploren miles de bibliotecas, bases de datos, museos y otros almacenes de<br />
información e intercambiar comunicación personal con otros usuarios de Internet alrededor <strong>del</strong> mundo. Aunque el<br />
distrito provee un filtro para el contenido <strong>del</strong> Internet, las familias deben estar conscientes de que algunos de los<br />
materiales accesibles a través de este medio pueden contener artículos que son ilegales, difamatorios, incorrectos o<br />
potencialmente ofensivos. Mientras que el propósito de la escuela es utilizar los recursos <strong>del</strong> Internet para objetivos<br />
educativos constructivos, los estudiantes pueden encontrar formas de tener acceso a otros materiales. Existen más<br />
ventajas cuando los estudiantes tienen acceso al Internet porque adquieren más recursos de información y las<br />
oportunidades de colaboración exceden las desventajas. Al final, los padres y tutores de los menores de edad son<br />
responsables por establecer y transmitir los estándares que sus hijos deben seguir cuando utilizan los medios de<br />
comunicación y recursos de información.<br />
¿Cuáles son las responsabilidades <strong>del</strong> estudiante? En consideración <strong>del</strong> privilegio para utilizar el sistema de<br />
comunicaciones electrónicas <strong>del</strong> distrito y por tener acceso a las redes públicas, los padres no hacen responsable al<br />
distrito, sus operadores y cualquier institución con las cuales esté afiliado, de cualquier y de todo reclamo y daños<br />
de cualquier naturaleza que surjan como resultado <strong>del</strong> uso o incapacidad de mi hijo para utilizar el sistema,<br />
incluyendo, sin limitarse, al tipo de daño identificado en este manual. Los padres o tutores deben discutir con su(s)<br />
hijo(s) las responsabilidades requeridas para los mismos, así como las responsabilidades de los padres de familia.<br />
Los alumnos son responsables por una conducta adecuada en el sistema de informática computacional de la escuela,<br />
al igual que cuando están en el salón de clase o en cualquier otra instalación escolar. La comunicación en la red es<br />
frecuentemente de naturaleza pública. Aplican las reglas generales de la escuela sobre conducta y comunicación.<br />
Se espera que los usuarios cumplan con los estándares <strong>del</strong> distrito y las reglas específicas establecidas más a<strong>del</strong>ante.<br />
El uso de la red es un privilegio, no un derecho, y puede ser revocado si se abusa <strong>del</strong> mismo. El usuario es<br />
responsable personalmente de sus acciones al ingresar y utilizar los recursos computacionales de la escuela. Los<br />
estudiantes son advertidos de nunca ingresar, mantener o enviar nada que no deseen que sus padres o maestros vean.<br />
Si el estudiante tiene acceso a cualquier material inapropiado, necesitan informarlo inmediatamente a un maestro<br />
y/o administrador escolar. Si el estudiante viola las reglas y normas establecidas a continuación, en la 1er<br />
infracción: pierde el privilegio de tener acceso a computadoras por un semestre, en la 2da infracción: pierde los<br />
privilegios de tener acceso a computadoras por el resto <strong>del</strong> año.<br />
¿Cuáles son las reglas? Monitoreo –El programa de control de monitoreo y contenido <strong>del</strong> distrito vigilará<br />
constantemente la actividad de usuarios menores de edad y de cualquier otro usuario <strong>del</strong> Internet, así como<br />
cualquier actividad computacional. El distrito tiene derecho y vigilará y generará informes que provean una<br />
actividad detallada <strong>del</strong> usuario. El programa de control de monitoreo y contenido generará un informe detallado<br />
sobre cualquier usuario que esté o se sospeche que abusa <strong>del</strong> privilegio de tener acceso al Internet, de infringir<br />
cualquier pauta o hacer mal uso de la misma. (Protección Tecnológica, Ley de Protección Infantil en Internet). 47<br />
U.S.C. 254(h)(5)(B).<br />
Filtración –Cada computadora <strong>del</strong> distrito con acceso a Internet tiene un dispositivo de filtración electrónica y<br />
software que impide el acceso a representaciones visuales que sean obscenas, pornográficas, inapropiadas para los<br />
estudiantes o dañinas para los menores de edad, como lo define la Ley federal de Protección Infantil en Internet,<br />
como lo determine el superintendente o persona asignada. Al ser aprobado por el superintendente o persona<br />
asignada, un administrador, supervisor u otra persona autorizada puede inutilizar el dispositivo de filtración por<br />
medio de una investigación de buena fe u otro propósito legal.<br />
Privacidad –No debe revelar su contraseña a nadie más, ni tampoco debe usar la de otra persona. Usted es<br />
responsable de todas las actividades hechas en y desde su cuenta. No debe intentar descifrar contraseñas, códigos<br />
de acceso o esquemas de protección de información o revelar ambigüedades de seguridad o intentar romper los<br />
procedimientos de autenticidad o protocolos de codificación. La Ley de Protección Infantil de Internet (c) previene<br />
la revelación en línea, uso o diseminación no autorizados de información de identificación personal de menores de<br />
edad.<br />
Actividad anónima - No puede personificar a otras personas en comunicaciones electrónicas.<br />
Actividad ilegal – No debe utilizar los sistemas electrónicos <strong>del</strong> distrito para ninguna actividad ilegal. La Ley de<br />
Protección Infantil por el Internet (b) acceso no autorizado, incluyendo la actividad llamada ‘piratería informática’ y<br />
otras actividades ilegales.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 40 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Uso <strong>del</strong> correo electrónico – La comunicación vía correo electrónico es la forma de comunicación oficial <strong>del</strong><br />
distrito. El correo electrónico facilita y apoya la comunicación educativa y administrativa. El acceso al sistema de<br />
correo electrónico <strong>del</strong> distrito por estudiantes, maestros, personal y administradores es un privilegio, no un derecho.<br />
Los usuarios deben cumplir con todas las reglas, normas, procedimientos, regulaciones y políticas <strong>del</strong> distrito que<br />
gobiernan el uso adecuado <strong>del</strong> sistema de correo electrónico. Las transmisiones de correos electrónicos hechas<br />
utilizando la red <strong>del</strong> distrito o sistema de email NO son PRIVADAS y están sujetas a un monitoreo o investigación<br />
de las actividades <strong>del</strong> usuario. El correo electrónico es información pública y está sujeta a las peticiones de<br />
registros abiertos hechos por el público, supervisor y padres.<br />
Cualquier información que esté protegida por la Ley de Derechos Educativos Familiares y de Privacidad (FERPA)<br />
transmitida vía correo electrónico debe estar codificada antes de ser transmitida. El distrito utiliza una codificación<br />
estándar de 128 bit.<br />
Copiar y/o derechos de autor – Para información sobre la persona o distrito que no tiene los derechos de autor, se<br />
requiere un permiso por escrito <strong>del</strong> poseedor de los derechos de autor antes de cualquier duplicación. La<br />
deshonestidad académica o plagio en un trabajo <strong>del</strong> estudiante es poco ético. Cuando existan sospechas de lo<br />
anterior serán referidas a la escuela <strong>del</strong> estudiante.<br />
Acoso – El uso <strong>del</strong> sistema electrónico o información cuyo destinatario perciba como un acoso sexual, como lo<br />
define la política <strong>del</strong> distrito, puede ser considerado una violación. La exhibición de material ofensivo en cualquier<br />
área de acceso público es probable que infrinja la política de acoso <strong>del</strong> distrito. La exhibición pública incluye las<br />
pantallas e impresores de acceso público.<br />
Aviso: La 81ra Legislatura de Texas creó el <strong>del</strong>ito de Acoso en Línea, el cual es un <strong>del</strong>ito de 3er grado, por el uso<br />
<strong>del</strong> nombre o imagen de otro individuo para crear una página web o exponer uno o más mensajes en un sitio<br />
comercial de conexión de redes sin obtener el consentimiento de la persona afectada y con la intención de dañar,<br />
defraudar, intimidar o amenazar a la misma y el <strong>del</strong>ito de usar una computadora con un propósito no autorizado.<br />
Puede encontrar más información acerca de esta ley bajo HB 2003 y SB 28 <strong>del</strong> portal de Internet<br />
www.capitol.state.tx.us de la Legislatura de Texas.<br />
Uso, materiales y/o lenguaje inapropiados – Bajo la Ley de Protección Infantil en el Internet, (a) la prevención<br />
<strong>del</strong> uso inapropiado de la red incluye: utilizar el correo electrónico aparte <strong>del</strong> correo electrónico oficial adoptado por<br />
UISD, portales de chat, mensajes instantáneos y otras formas de comunicaciones electrónicas directas, como lo<br />
requiere (b) el acceso no autorizado, incluyendo la llamada ‘piratería informática’ y otras actividades ilegales; el<br />
lenguaje profano, insultante o descortés no debe utilizarse para comunicarse ni tampoco deben tener acceso a<br />
materiales que no se apeguen a las reglas de conducta escolar y/o cualquier representación visual de materiales que<br />
se estimen como obscenos o pornografía infantil o cualquier material que se perciba como dañino para los<br />
estudiantes y menores de edad. Si los estudiantes encontraran dichos materiales por accidente, deben informarlo<br />
inmediatamente a su maestro. Los estudiantes no pueden proveer ninguna información personal en línea que no<br />
esté supervisada directamente por el administrador de su escuela (c) publicación, uso y diseminación de<br />
información identificable personalizada no autorizada relacionada a estudiantes y menores de edad. El personal<br />
autorizado de <strong>United</strong> ISD supervisará el uso de la red de computación en línea <strong>del</strong> distrito y el acceso al Internet de<br />
acuerdo con la Política Local CQ y (d) la Ley de Protección Infantil en Internet.<br />
Uso de divulgación y difusión de información personal de menores de edad -- Revelación, uso y diseminación<br />
de información personal relacionada con menores de edad – Toda la información personalmente identificable<br />
relacionada con menores de edad está protegida por la Ley de Derechos Educativos Familiares y de Privacidad<br />
(FERPA). Todas las peticiones de registros abiertos presentadas al distrito deben estar aprobadas por el<br />
Departamento de Servicios de Apoyo al <strong>Estudiante</strong>. Cualquier información personalmente identificable relacionada<br />
con menores de edad que sea transmitida utilizando el correo electrónico debe estar codificada en el estándar<br />
mínimo de 128 bit antes de su transmisión.<br />
Portales de chat, uso de grupos de discusión en redes sociales – Los usuarios no tienen permitido participar en<br />
portales de chats o usar los grupos de discusión en redes sociales. Se requiere la aprobación <strong>del</strong> Departamento de<br />
Enseñanza si el portal para chatear y los grupos de discusión de redes sociales son un proyecto educativo. El<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 41 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Departamento de Informática establecerá el acceso a los portales de chat y a los grupos de discusión en redes<br />
sociales por el periodo de tiempo señalado, como lo requiera el proyecto académico. El distrito tiene el derecho de<br />
bloquear cualquier abuso o violaciones de uso, aún si el portal de chat/grupo de discusión fue aprobado. La Ley de<br />
Protección Infantil en el Internet (c) desautorizó la publicación, uso y diseminación en línea de información<br />
personal referente a menores de edad.<br />
Desperdicio de recursos – Es poco ético llevar a cabo intencionalmente cualquier acto que impida la operación de<br />
cualquier sistema electrónico o niegue el acceso de cualquier sistema electrónico a usuarios legítimos. Esto incluye<br />
el desperdicio malintencionado de recursos y enviar “correos no deseados” y “cartas bomba” (Esto incluye las<br />
“cadenas de correos”).<br />
La política general de UISD prohíbe el uso de instalaciones <strong>del</strong> distrito para funciones ajenas al mismo. Los<br />
sistemas electrónicos <strong>del</strong> distrito no pueden ser utilizados para:<br />
• solicitud no relacionada con asuntos oficiales <strong>del</strong> distrito,<br />
• ganancia comercial o poner a una tercera persona en una posición de ventaja comercial o actividades no<br />
relacionadas con el distrito.<br />
• impedir la enseñanza e investigación.<br />
• entorpecer el funcionamiento <strong>del</strong> distrito.<br />
• violar una licencia pertinente o contrato o dañar las relaciones comunitarias o relaciones con instituciones con<br />
quienes compartimos una responsabilidad.<br />
• dañar las relaciones comunitarias o relaciones con instituciones con quienes compartimos una responsabilidad.<br />
¿Qué otras reglas se deben acatar? Estas son las reglas a seguir para prevenir la pérdida de los privilegios de la<br />
red:<br />
1. Los usuarios no deben borrar, dar otro nombre o hacer inutilizable los expedientes, programas o discos de la<br />
computadora de alguien más.<br />
2. Los usuarios no deben compartir nombres, contraseñas de ingreso o expedientes por ninguna razón.<br />
3. Los usuarios no deben utilizar o intentar descubrir la contraseña de otro usuario.<br />
4. Los usuarios no deben utilizar las computadoras o redes de UISD para ningún propósito que no sea de<br />
enseñanza o administrativo (e.g. juegos o actividades para beneficio personal).<br />
5. Los usuarios no deben usar la computadora para propósitos ilegales, tales como copiar o instalar programas<br />
computacionales ilegalmente.<br />
6. Los usuarios no deben copiar, cambiar o transferir ningún programa computacional o documentación otorgada<br />
por los maestros de UISD o los estudiantes que no cuenten con un permiso escrito <strong>del</strong> director de la escuela y el<br />
Director de Tecnología.<br />
7. Los usuarios no deben escribir, producir, generar copiar, propagar o intentar introducir ningún código<br />
computacional diseñado para autoduplicar, dañar o entorpecer el desempeño de la memoria de cualquier<br />
computadora, sistema de archivos o programas computacionales (bug, virus, worm, troyanos o nombres<br />
similares).<br />
8. Los usuarios no deben utilizar intencionalmente la computadora para molestar o acosar a otras personas con<br />
lenguaje, imágenes o amenazas.<br />
9. Los usuarios no deberán tener acceso o crear materiales obscenos intencionalmente o con contenido sexual,<br />
excepto materiales relacionados con el plan de estudios y como sea asignado.<br />
10. Los usuarios no deberán ensamblar o desmontar computadoras, redes, impresoras o demás equipo<br />
computacional excepto como parte de un trabajo en clase o en conjunto con una responsabilidad laboral.<br />
11. Los usuarios no deberán quitar equipo tecnológico (hardware o software) sin un permiso escrito <strong>del</strong> director<br />
escolar o director.<br />
12. LOS ESTUDIANTES SERÁN RESPONSABLES por sus acciones y por la pérdida de privilegios si se violan<br />
las Reglas de Uso Apropiado.<br />
13. Los usuarios no deberán efectuar o ejecutar solicitudes no autorizadas de aparatos externos (tales como juegos,<br />
servidores proxy y herramientas para bloquear) o utilizar aparatos de memoria portátil. y/o para almacenar<br />
información.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 42 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
SECCIÓN VII – TRANSPORTE: MANUAL DEL USUARIO DE AUTOBÚS<br />
Nuestra meta en el Departamento de Transporte es proveer una transportación segura y eficiente de ida y vuelta a la<br />
escuela para todos los estudiantes que asisten a <strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong>. Al iniciar el nuevo ciclo<br />
escolar, favor de tomar un momento para leer este <strong>Manual</strong> <strong>del</strong> Usuario de Autobús tan importante. Explica las<br />
reglas, facilita procedimientos y provee información útil diseñada para brindar el mejor servicio de transporte<br />
posible a sus hijos. Si tiene alguna pregunta o necesita asistencia, por favor no dude en contactar al Departamento<br />
de Transporte: Jose E. Aranda – Director Ejecutivo de Transporte<br />
Danny W. Trevino – Gerente de Operaciones de Transporte<br />
Claudia Perez – Gerente de la Flota de Transporte<br />
Javier Rangel – Analista de Planeación (Rutas)<br />
501 Eden Lane, Laredo, Texas 78045<br />
Área <strong>del</strong> norte: (956)473-6330 Fax: (956)473-6260<br />
Área <strong>del</strong> sur: (956)473-5230 Fax: (956)473-5239<br />
Horas de operación <strong>del</strong> transporte 5:00 a.m. - 6:00 p.m. Todos los días escolares<br />
Horario de oficina: 8:00 a.m. - 5:00 p.m. Todos los días escolares<br />
Todos los estudiantes tienen derecho a un viaje seguro y placentero de ida y vuelta a la escuela o en viajes<br />
patrocinados por la misma. Creemos que todos los estudiantes pueden comportarse adecuadamente y con prudencia<br />
mientras utilizan el autobús escolar. No podemos tolerar que ningún estudiante interfiera con los conductores,<br />
asistentes de autobús y otros profesionales que realizan su trabajo y trabajamos ininterrumpidamente para proteger<br />
el derecho <strong>del</strong> pasajero a un viaje seguro.<br />
Introducción: Este “<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> usuario de autobús” está diseñado para informar a los usuarios <strong>del</strong> autobús<br />
escolar y los padres sobre las reglas y procedimientos bajo los cuales los estudiantes tienen permitido utilizar los<br />
autobuses escolares.<br />
Al usuario de autobús: Los estudiantes que tienen el privilegio <strong>del</strong> transporte de autobús de ida y vuelta a la<br />
escuela también tiene la responsabilidad de hacer el viaje placentero y seguro para todos. Un buen usuario de<br />
autobús, estipulado sencillamente, es tener buenos modales. Se espera que muestre los mismos buenos modales en<br />
el autobús como lo haría en el salón de clases.<br />
A los padres: El autobús escolar es fundamental para una mejor educación. Esto significa que sus hijos pueden<br />
asistir a mejores escuelas, a pesar de la distancia. Utilizar el autobús les enseña seguridad, responsabilidad,<br />
independencia y cortesía. Favor de revisar el “<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> usuario de autobús” junto con su hijo para que puedan<br />
saber que usted, así como UISD, esperan que obedezcan las sencillas reglas resumidas aquí. Si llega a haber algún<br />
problema, tenga la confianza de discutirlo con el director de su hijo o con el Departamento de Transporte <strong>del</strong><br />
distrito. Favor de llamar al Departamento de Transporte de UISD al (956)473-6330 (área <strong>del</strong> norte) o (956)473-<br />
5230 (área <strong>del</strong> sur) para informar sobre los conductores imprudentes con el número, fecha, hora y ubicación <strong>del</strong><br />
incidente.<br />
Al conductor de autobús: <strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> considera la transportación de estudiantes de ida y<br />
vuelta a la escuela y los viajes especiales como una responsabilidad importante y toma todas las precauciones para<br />
proteger la seguridad <strong>del</strong> estudiante. Durante los viajes en autobús, el conductor tiene la misma autoridad que un<br />
maestro en el salón de clase. Se espera que los usuarios respeten esta autoridad y se comporten de tal manera que el<br />
conductor no se distraiga mientras opera el autobús.<br />
Todos los conductores de autobuses de UISD cuentan con licencias de conducir válidas <strong>del</strong> Departamento de<br />
Seguridad Pública de Texas, tienen un curso de certificación de 20 horas como Conductor de Autobuses Escolares<br />
que cubre primeros auxilios, ascenso y descenso de pasajeros, mantenimiento de autobuses y otra información<br />
importante y han cumplido con los estándares de UISD para conductores de autobuses. Cada tres años, los<br />
conductores tienen que tomar un curso de actualización de ocho horas de DPS.<br />
En la parada de autobús: Se recomiendan los siguientes consejos de seguridad para los usuarios de autobuses<br />
escolares<br />
• Salir de casa a tiempo para tomar el autobús unos cinco minutos antes que llegue el mismo. El llegar tarde<br />
puede hacer que usted y los demás pasajeros lleguen tarde a la escuela. El llegar temprano lo expone a un<br />
tráfico innecesario.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 43 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
• Si no hay una acera en su ruta de la parada de autobús, camine por el lado izquierdo de la calle, de cara al<br />
tráfico. Manténgase tan alejado de la calle como pueda.<br />
• Si camina con otras personas por donde no existen aceras, caminen en una sola fila.<br />
• No se pare en la calle para esperar al autobús o se baje a la calle para buscarlo.<br />
• Cuando se acerque el autobús, retroceda a una distancia segura hasta que el autobús se detenga<br />
completamente.<br />
• Los animales/mascotas de cualquier tipo no están permitidas en los autobuses de UISD en ningún momento.<br />
• Es responsabilidad de los padres de familia/tutores recibir a los estudiantes pasajeros en la parada asignada<br />
<strong>del</strong> autobús.<br />
• Para los estudiantes de pre-kinder y kinder se requiere que los padres de familia/tutores reciban a su hijo en<br />
la parada <strong>del</strong> autobús; de otra manera, estos estudiantes serán regresados a su escuela al menos que el padre<br />
de familia o tutor haya llegado a un acuerdo con el Departamento de Transporte.<br />
Todos a bordo:<br />
• Haga fila con los niños más chicos primero y aborde de forma segura y ordenada.<br />
• Utilice el pasamanos mientras sube los escalones, uno a la vez.<br />
• Cuando se acerque un autobús, retroceda a una distancia segura hasta que éste se detenga completamente.<br />
• Tome el asiento asignado y permanezca en él hasta que el autobús se detenga completamente en su escuela.<br />
• No abra o se recargue en las ventanas. Algunas están diseñadas para abrirse bajo presión en caso de una<br />
emergencia.<br />
• No pida salir <strong>del</strong> autobús en algún lugar que no sea en su escuela o en la parada de autobús de su casa.<br />
• Informe sobre cualquier daño, tal como un asiento suelto o el cierre de la ventana, al conductor antes de<br />
bajarse.<br />
• Notifique al conductor si tiene otro medio de transporte para regresar a casa en la tarde. Si sus padres le<br />
proveen transportación, debe dar al conductor una notificación por escrito de sus padres.<br />
• Aléjese inmediatamente de la zona de ascenso. Espere a sus amigos alejado <strong>del</strong> autobús.<br />
• Los estudiantes son responsables por cualquier pertenencia personal que suban al autobús, así que por favor<br />
asegúrese de no dejar nada en el mismo.<br />
Por razones de seguridad:<br />
• No hable con el conductor, excepto en un caso de emergencia, mientras que el autobús esté en movimiento<br />
y especialmente cuando el autobús se acerque a un cruce de tren o a una intersección de autobuses.<br />
• Bajo ninguna circunstancia el estudiante viajará por fuera <strong>del</strong> autobús o sacará la cabeza, manos, brazos y<br />
cualquier otra parte <strong>del</strong> cuerpo a través de las ventanas o puertas <strong>del</strong> autobús.<br />
• No se deben tirar objetos fuera o dentro <strong>del</strong> autobús.<br />
• No ocupe el asiento <strong>del</strong> conductor o altere los controles <strong>del</strong> autobús.<br />
• Los usuarios que crucen la calle después de salir <strong>del</strong> autobús deben pasar lo suficientemente alejados por<br />
enfrente <strong>del</strong> autobús (alrededor de 15 pies) para poder ser vistos por el conductor y nunca deben cruzar por<br />
detrás <strong>del</strong> mismo. El estudiante debe cruzar la calle solamente después de revisar que la calle esté<br />
despejada y después de recibir una señal <strong>del</strong> conductor. Una excepción a esta regla será en áreas urbanas en<br />
donde existen cruces peatonales y los estudiantes reciben instrucciones de cruzar después de que el autobús<br />
se aleje o cuando lo indique la luz <strong>del</strong> semáforo.<br />
Autobuses y otros vehículos escolares: El distrito tiene disponible el transporte en autobuses escolares para<br />
todos los estudiantes que viven a dos o más millas de distancia de la escuela. Este servicios se otorgan sin ningún<br />
costo para los alumnos. Las rutas de autobús y cualquier cambio posterior son expuestos en la escuela.<br />
Se espera que los estudiantes asistan al personal <strong>del</strong> distrito al asegurar que los autobuses permanezcan en buenas<br />
condiciones y que el transporte otorgado sea seguro. Al utilizar autobuses escolares, los estudiantes están sujetos a<br />
los estándares de conducta establecidos en esta manual y el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>. La mala conducta<br />
será castigada de acuerdo con el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>; los privilegios para usar el autobús podrían ser<br />
suspendidos.<br />
Cuando los estudiantes utilizan una camioneta van o auto de pasajeros <strong>del</strong> distrito, los cinturones de seguridad<br />
deben estar abrochados todo el tiempo.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 44 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Viajes especiales:<br />
• Los directores escolares requieren un permiso por escrito de los padres para los viajes hechos durante las<br />
horas de escuela o fuera de la ciudad.<br />
• Conozca el punto de partida y llegue a tiempo. Asegúrese de que sus padres sepan la hora en que se<br />
anticipa regrese el autobús para que lo esperen a tiempo<br />
• Los estudiantes son responsables por cualquier pertenencia personal cuando realizan viajes de estudio.<br />
Favor de asegurarse de no dejar estos artículos en el autobús.<br />
Patrocinado por la escuela: Los estudiantes que participan en viajes patrocinados por la escuela tienen que<br />
utilizar el transporte otorgado por la escuela de ida y vuelta al evento. Sin embargo, el director puede hacer una<br />
excepción si el padre pide personalmente que se le permita al estudiante viajar con él o que el padre presente—antes<br />
<strong>del</strong> viaje programado—una petición por escrito para que se le permita al estudiante viajar con un adulto designado<br />
por el padre.<br />
En caso de emergencia: A menos que el conductor no esté disponible, permanezca sentado hasta que el<br />
conductor le diga qué hacer. No entre en pánico.<br />
• No toque el equipo de emergencia o la manivela de seguridad hasta que se le indique.<br />
• Permita que las personas que se encuentren cerca de la puerta salgan primero.<br />
• Baje su cabeza al salir <strong>del</strong> autobús y ciña las prendas de vestir sueltas alrededor de su cuerpo para que no se<br />
atoren.<br />
• Mantenga libres sus manos; deje todo atrás.<br />
• Si debe saltar <strong>del</strong> autobús, doble ligeramente las rodillas mientras salta.<br />
• Aléjese rápidamente de la salida.<br />
Reglas para los usuarios: Usar el autobús es un privilegio y no un derecho. Este privilegio puede ser revocado<br />
por una causa justificada. El privilegio de ser transportado de ida y vuelta a la escuela y en viajes escolares depende<br />
de la conducta y cooperación <strong>del</strong> usuario. Este privilegio puede ser retirado si el usuario:<br />
• Hace caso omiso de las reglas de seguridad.<br />
• Desobedece la autoridad <strong>del</strong> conductor <strong>del</strong> autobús o demás adultos a cargo.<br />
• Se comporta de forma desordenada, desagradable (conductas tales como actos sexuales menores, besarse<br />
y/o acariciarse) o insegura.<br />
• Crea ruidos excesivos, tales como hablar en voz alta, gritar o silbar, o al encender radios, grabadoras o<br />
equipos similares.<br />
• Maltrata, desfigura o destruye propiedad, equipo o el autobús.<br />
• No asiste a la escuela después de utilizar el autobús hacia la misma.<br />
• Pelea en el autobús o en la parada <strong>del</strong> mismo.<br />
• Maneja el equipo de emergencia dentro <strong>del</strong> autobús (puertas de emergencia, extintor, etc).<br />
• Tira artículos dentro <strong>del</strong> autobús, por las ventanas <strong>del</strong> autobús o a cualquier otro vehículo.<br />
• Se comporta de tal manera que pone en peligro la operación segura <strong>del</strong> autobús.<br />
Artículos prohibidos: Los siguientes artículos no serán permitidos en los autobuses escolares:<br />
• Tabaco en cualquiera de sus presentaciones, bebidas alcohólicas, drogas o cualquier sustancia controlada,<br />
incluyendo estar bajo los efectos de los mismos.<br />
• Armas de fuego, garrotes, cuchillos, fuegos artificiales y otros objetos peligrosos.<br />
• Objetos grandes y pesados que puedan obstruir los pasillos o crear un peligro, a menos que se reciba un<br />
permiso con anticipación <strong>del</strong> director y que esté aprobado por el Departamento de Transporte.<br />
Es un <strong>del</strong>ito criminal el exhibir, utilizar o amenazar intencionalmente con exhibir o utilizar un arma de fuego con la<br />
intención de causar alarma o lesiones personales a otra persona o para dañar la propiedad escolar o en cualquier<br />
propiedad, incluyendo el estacionamiento, cocheras u otras áreas de estacionamiento que pertenezcan a una escuela<br />
pública o privada o en cualquier autobús escolar que sea utilizado para transportar a niños de ida y vuelta a<br />
actividades patrocinadas por una escuela pública o privada.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 45 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Conducta en el autobús: Viajar en el autobús se considera una actividad “relacionada con la escuela” y<br />
“patrocinada por la escuela” en donde aquellos términos aparecen en otras secciones <strong>del</strong> Código de Conducta <strong>del</strong><br />
<strong>Estudiante</strong>. Utilizar el autobús es un privilegio que puede ser suspendido temporalmente o ser revocado<br />
permanentemente, bajo la discreción <strong>del</strong> administrador de la escuela, si la conducta en cuestión pone en riesgo la<br />
seguridad de cualquier persona o generalmente interfiere con la operación segura <strong>del</strong> autobús. El administrador<br />
escolar tiene la autoridad y responsabilidad de disciplinar a un estudiante por conductas inadecuadas que ocurran en<br />
el autobús de la escuela. Las consecuencias disciplinarias serán administradas de acuerdo con el nivel <strong>del</strong> <strong>del</strong>ito<br />
cometido. Antes de una suspensión o revocación <strong>del</strong> privilegio de utilizar el autobús en un estudiante, el<br />
administrador de la escuela consultará y recibirá información <strong>del</strong> Director de Transporte sobre el periodo propuesto<br />
de suspensión o revocación. Las consecuencias disciplinarias serán administradas de acuerdo con el nivel <strong>del</strong> <strong>del</strong>ito<br />
cometido. Para más información sobre las consecuencias disciplinarias, ver otras secciones <strong>del</strong> Código de Conducta<br />
<strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> que pertenecen al Nivel I –Delitos Menores, Nivel II—Delitos Graves, Nivel III—Delitos que<br />
ameritan colocación en DAEP y Nivel IV—Expulsiones.<br />
Los privilegios de transporte pueden ser retirados si el usuario:<br />
• Hace caso omiso de las reglas de seguridad.<br />
• Desobedece la autoridad <strong>del</strong> conductor <strong>del</strong> autobús o demás adultos a cargo.<br />
• Se comporta de forma desordenada, desagradable (conductas tales como actos sexuales menores, besarse<br />
y/o acariciarse) o insegura.<br />
• Crea ruidos excesivos, tales como hablar en voz alta, gritar o silbar o al encender radios, grabadoras o<br />
equipos similares.<br />
• Maltrata, desfigura o destruye propiedad, equipo o el autobús.<br />
• No asiste a la escuela después de utilizar el autobús para viajar hacia la misma.<br />
• Pelea en el autobús o en la parada <strong>del</strong> autobús.<br />
• Maneja el equipo de emergencia dentro <strong>del</strong> autobús (puertas de emergencia, extintor, etc).<br />
• Tira artículos dentro <strong>del</strong> autobús, por las ventanas <strong>del</strong> autobús o a cualquier otro vehículo.<br />
• Se comporta de tal manera que pone en peligro la operación segura <strong>del</strong> autobús.<br />
• No muestra buenos modales hacia los demás en el autobús al utilizar maldiciones, lenguaje vulgar, gestos<br />
obscenos, insultos, difamaciones raciales, intimidaciones, acoso o exhibe otras conductas negativas u<br />
ofensivas.<br />
AVISO: El usar el autobús es un privilegio, el cual puede ser suspendido temporalmente o revocado<br />
permanentemente, bajo la discreción <strong>del</strong> director de la escuela, si la conducta en cuestión pone en riesgo la<br />
seguridad de cualquier persona o generalmente interfiere con la operación segura <strong>del</strong> autobús. Antes de suspender o<br />
revocar los privilegios de uso <strong>del</strong> autobús a un estudiante, el director de la escuela consultará y recibirá información<br />
<strong>del</strong> Departamento de Transporte con respecto al periodo de suspensión o revocación.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 46 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
GLOSARIO<br />
El glosario provee las definiciones legales y las definiciones establecidas localmente y tiene la intención de ayudar<br />
a comprender los términos relacionados con el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>.<br />
ABUSO: Uso inapropiado o excesivo.<br />
ARD: Admisión, Revisión y Despido. El Comité ARD ayuda a tomar decisiones con respecto al programa educativo<br />
de estudiantes que califican para recibir servicios de Educación Especial.<br />
MUNICIONES ANTI-BLINDAJE: Municiones utilizadas en pistolas y revólveres, diseñadas principalmente con<br />
el propósito de penetrar armaduras de metal y de blindaje.<br />
INCENDIO PROVOCADO: Un <strong>del</strong>ito que involucra el provocar un incendio o causar una explosión con el<br />
propósito de destruir o dañar:<br />
1. Cualquier vegetación, cerca o estructura en un terreno abierto o<br />
2. Cualquier edificio, habitación o vehículo:<br />
a. Sabiendo que está dentro de los límites de una ciudad o pueblo incorporado,<br />
b. Sabiendo que está asegurado contra daño o destrucción,<br />
c. Sabiendo que está sujeto a una hipoteca u otra garantía prendaria,<br />
d. Sabiendo que está ubicado en una propiedad que pertenece a otra persona,<br />
e. Sabiendo que está ubicado dentro de la propiedad que pertenece a otra persona o<br />
f. Cuando a la persona que provoca el siniestro no le importa si el incendio o la explosión pone en peligro la<br />
vida de alguna persona o la seguridad de la propiedad de otra persona.<br />
AGRESIÓN: Una persona comete un <strong>del</strong>ito si a sabiendas, intencional o imprudentemente ocasiona lesiones<br />
corporales a otra. (Ver CÓDIGO PENAL DE TEXAS Sección 22.01 (a)(1)).<br />
BIP: Plan de Intervención de Conducta (anteriormente conocido como Plan de Gestión de Conducta). BIP es una<br />
sección <strong>del</strong> Plan Educativo Individual, el cual documenta las modificaciones o adaptaciones hechas a las reglas<br />
disciplinarias <strong>del</strong> distrito escolar, las cuales satisfacen las necesidades únicas de un estudiante con discapacidad. BIP<br />
está diseñado para disminuir y/o, en última instancia, eliminar las conductas inapropiadas que puedan interferir con la<br />
capacidad <strong>del</strong> estudiante u otros estudiantes para recibir una educación.<br />
LESIONES CORPORALES – Dolores físicos, enfermedades o cualquier impedimento de condición física.<br />
INTIMIDACIÓN: Participar en una expresión oral o por escrito, expresión a través de medios electrónicos o<br />
conducta física que ocurra en propiedad escolar, en una actividad patrocinada por la escuela o relacionada con la<br />
misma o en un vehículo operado por el distrito que:<br />
(1) Tenga el resultado o tendrá el resultado de dañar físicamente al estudiante, dañar la propiedad <strong>del</strong><br />
mismo o colocarlo en un miedo razonable de sufrir daño hacia su persona o de dañar su propiedad o<br />
(2) es lo suficientemente severo, persistente y dominante que la acción o amenaza crea un ambiente<br />
académicamente intimidante, amenazante u ofensivo para el estudiante.<br />
La conducta descrita constituye una intimidación si resulta en un desequilibrio de poder entre el estudiante<br />
victimario y el estudiante víctima a través de expresiones escritas u orales o conductas físicas e interfiere con la<br />
educación <strong>del</strong> estudiante o interrumpe sustancialmente las operaciones escolares.<br />
DISPOSITIVO ROCIADOR DE QUÍMICOS: Dispositivo diseñado, hecho o adaptado para tener un efecto<br />
psicológico o fisiológico negativo en el ser humano. Un pequeño rociador de químicos que se venda<br />
comercialmente para protección personal no entra en esta categoría.<br />
MULTA (BOLETA DE INFRACCIÓN): Notificaciones por conducta desordenada, uso de tabaco u otras<br />
infracciones legales pueden ser emitidas por la escuela o por personal policíaco local cuando un estudiante participa en<br />
ciertas conductas; esta es una acción aparte de cualquier acción disciplinaria de la escuela.<br />
GARROTE: Instrumento especialmente diseñado, hecho o adaptado con el propósito de ocasionar lesiones corporales<br />
graves o la muerte. Las cachiporras, aerosoles de pimienta y hachas están en la misma categoría.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 47 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
CONDUCTA QUE REQUIERE UNA SUPERVISIÓN: La conducta que indica la necesidad de una<br />
supervisión incluye la ausencia de un niño durante diez días o más o días parciales dentro de un periodo de seis meses<br />
en el mismo ciclo escolar o de tres o más días o días parciales dentro de un periodo de cuatro semanas escolares.<br />
Código Familiar 51.03(b)(2). Es una defensa afirmativa llevar a cabo un proceso legal por absentismo o debido a una<br />
conducta que indica la necesidad de una supervisión ya que una o más de las ausencias requeridas para probar que<br />
fueron justificadas por un oficial escolar o por la corte o que una o más de las ausencias fueron involuntarias, pero<br />
solamente si no hay un número suficiente de ausencias injustificadas o voluntarias que constituyan un <strong>del</strong>ito.<br />
SUSTANCIAS CONTROLADAS y DROGAS PELIGROSAS: Las sustancias controladas o las drogas<br />
peligrosas incluyen, pero no se limitan a, la marihuana; cualquier y todo tipo de drogas narcóticas, alucinógenos,<br />
estimulantes, depresivos, anfetaminas, barbitúricos o medicamentos recetados proporcionados a cualquier persona<br />
aparte de la persona a quien le fue escrita la receta. (FNCF Local)<br />
VANDALISMO: Sin el consentimiento <strong>del</strong> propietario, (a) dañar o destruir intencional o <strong>del</strong>iberadamente la<br />
propiedad tangible <strong>del</strong> dueño; (b) alterar intencional o <strong>del</strong>iberadamente la propiedad tangible <strong>del</strong> dueño y causar<br />
pérdidas económicas o inconvenientes considerables al propietario o a una tercera persona o (c) hacer marcas<br />
intencional o <strong>del</strong>iberadamente, incluyendo inscripciones, lemas, dibujos o pinturas en la propiedad tangible <strong>del</strong> dueño.<br />
PANDILLA DELICTIVA CALLEJERA: son tres o más personas que tengan una señal o símbolo de<br />
identificación en común que continua o regularmente se asocian en la comisión de actividades <strong>del</strong>ictivas.<br />
AMEDRENTACIÓN CIBERNÉTICA: Conducta ofensiva por parte de una o más personas incluyendo, sin<br />
limitarse a, atormentar, amenazar, burlarse, acechar, intimidar, acosar, humillar y/o coaccionar a otros estudiantes o<br />
empleados utilizando los portales de Internet (es decir, My Space, portales personales en la red, etc.) y/o cualquier otra<br />
tecnología de comunicación (es decir, correo electrónico, teléfonos móviles, mensajes de texto, mensajes instantáneos,<br />
etc.) que interrumpen material y considerablemente el proceso educativo y/o ponen en peligro la salud, seguridad y<br />
bienestar en general de los estudiantes y/o empleados <strong>del</strong> distrito sin importar en dónde se origine la comunicación o la<br />
cual contenga los elementos de “acoso en línea” o “uso de una computadora para un propósito no autorizado”.<br />
VIOLENCIA ENTRE PAREJAS: La violencia entre parejas ocurre cuando uno de los dos en la relación, como lo<br />
define el Código Familiar 71.0021 pasado o actual, utiliza intencionalmente el abuso físico, sexual, verbal o emocional<br />
para dañar, amenazar, intimidar o controlar al otro.<br />
PROGRAMA DISCIPLINARIO DE EDUCACIÓN ALTERNATIVA (DAEP): Un programa educativo<br />
otorgado por el distrito escolar para los estudiantes que han participado en malas conductas graves, tales como agresión,<br />
<strong>del</strong>itos relacionados con las drogas o el alcohol, lascivia pública, abuso de químicos volátiles y conducta indisciplinada,<br />
negativa u ofensiva en el salón de clase. DAEP puede estar ubicado dentro o fuera de las instalaciones regulares de la<br />
escuela. Los estudiantes en DAEP están separados de los alumnos <strong>del</strong> programa regular. DAEP provee supervisión y<br />
orientación y se enfoca en inglés, matemáticas, ciencias, historia y autodisciplina.<br />
CONDUCTA MORTAL: Ocurre cuando una persona participa imprudentemente en conducta que pone a otra<br />
persona en peligro inminente de sufrir lesiones corporales graves, tales como disparar intencionalmente un arma de<br />
fuego hacia la dirección de una persona, habitación, edificio o vehículo.<br />
FALLO APLAZADO: Es una alternativa para buscar una condena en una corte que puede ser ofrecida a un menor<br />
de edad por conductas <strong>del</strong>ictivas o conductas que indican la necesidad de una supervisión.<br />
JUICIO APLAZADO: Puede ser ofrecido a un menor de edad como una alternativa para buscar una condena en<br />
la corte por conducta <strong>del</strong>ictiva o por conducta que indica la necesidad de una supervisión.<br />
CONDUCTA DELICTIVA: Conducta que infringe la ley estatal o federal y que se castiga con prisión o con<br />
reclusión en una cárcel. Incluye conducta que viola ciertas órdenes de la corte juvenil, incluyendo órdenes de<br />
libertad bajo palabra, pero no incluye infracciones de las leyes de tráfico.<br />
DISCRECIONAL: Significa que algo se dejó o fue regulado por la persona local que toma las decisiones.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 48 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
ACTIVIDADES NEGATIVAS (TEC 37.123):<br />
(a) Una persona comete un <strong>del</strong>ito si la misma persona, sola o junto con otras, participa intencionalmente en<br />
alguna actividad negativa o perjudicial en la escuela o en propiedad de alguna escuela pública o privada.<br />
(b) Para propósitos de esta sección, actividad negativa o perjudicial es:<br />
(1) obstruir o restringir el paso de personas en una salida, entrada o pasillo de un edificio sin la<br />
autorización de la administración escolar;<br />
(2) tomar el control de un edificio o porción de un edificio para interferir con las actividades<br />
administrativas, educativas, investigativas o cualquier otra actividad autorizada;<br />
(3) prevenir o intentar prevenir a la fuerza o por medio de la violencia o mediante la amenaza de<br />
utilizar la fuerza o la violencia una asamblea legal autorizada por la administración escolar para que<br />
la persona que intenta participar en tal evento sea incapaz de participar debido al uso de la fuerza o<br />
la violencia o debido a temor razonable de que esa fuerza o violencia ocurra probablemente;<br />
(4) obstaculizar por medio de la fuerza o la violencia o amenaza de utilizar la fuerza o violencia una<br />
asamblea legal en progreso; o<br />
(5) obstruir o impedir el paso de una persona en una salida o entrada a una escuela o propiedad o<br />
impedir o intentar impedir utilizando la fuerza o la violencia o por medio de amenazas de utilizar la<br />
fuerza o la violencia el ingreso o egreso de una persona a la propiedad o escuela sin la autorización<br />
de la administración escolar.<br />
(c) Un <strong>del</strong>ito bajo esta sección es un <strong>del</strong>ito menor Clase B.<br />
(d) Una persona que sea condenada por tercera vez de violar esta sección es inelegible para asistir a cualquier<br />
institución de educación superior que reciba fondos de este estado antes <strong>del</strong> segundo aniversario de la<br />
tercera condena.<br />
(e) Esta sección no puede ser interpretada para infringir ningún derecho de libertad de expresión garantizado<br />
por la constitución de los Estados Unidos o por este estado.<br />
INTERRUPCIÓN DE CLASES (TEC 37.124): Una persona comete un <strong>del</strong>ito si la misma, en propiedad<br />
escolar o en una propiedad pública que se encuentre dentro de 500 pies de la propiedad escolar, sola o en compañía<br />
de otras, interrumpe intencionalmente la conducción de clases o cualquier otra actividad escolar. Un <strong>del</strong>ito bajo esta<br />
sección representa un <strong>del</strong>ito menor Clase C. En esta sección:<br />
(1) “Interrumpir la conducción de clases o cualquier otra actividad escolar” incluye:<br />
(A) emitir ruido de una intensidad que prevenga o dificulte la enseñanza en el salón de clases;<br />
(B) provoque o intente incitar que un estudiante se aleje de la clase o de cualquier actividad escolar en la<br />
cual se requiera que el estudiante esté presente; y<br />
(C) prevenir o intentar prevenir que un estudiante asista a clases o a cualquier otra actividad escolar en la<br />
que se le requiera al estudiante asistir; y<br />
(D) entrar a un salón de clases sin el consentimiento ya sea <strong>del</strong> director o <strong>del</strong> maestro y, por medio de<br />
cualquier acto de mala conducta o el uso de lenguaje altisonante o profano, interrumpa las actividades<br />
de la clase.<br />
(2) “Propiedad pública” incluye una calle, carretera, callejón, parque público o banqueta.<br />
(3) “Propiedad escolar” incluye una escuela pública o las instalaciones escolares en las cuales esté localizada<br />
una escuela pública y cualquier instalación o edificio utilizado por una escuela para una asamblea u otra<br />
actividad patrocinada por la misma.<br />
DISTRITO O ESCUELA: Incluye un distrito escolar independiente, un distrito escolar autónomo, una escuela o<br />
un programa escolar en una escuela bajo contrato o inscripciones abiertas en una escuela bajo contrato.<br />
ARMA EXPLOSIVA: Cualquier explosivo o bomba incendiaria, granada, cohete, mina y mecanismos de<br />
detonación que está diseñado, hecho o adaptado con el propósito de ocasionar lesiones corporales graves, muerte o<br />
daños considerables a una propiedad o con el propósito primordial de causar un estallido fuerte para ocasionar una<br />
alarma pública excesiva o infundir terror.<br />
EXPULSIÓN: Una acción de la administración escolar, la cual prohíbe a un estudiante asistir a la escuela por un<br />
periodo que se prolongue durante tres días escolares. Las expulsiones pueden ser por periodos hasta de un semestre o<br />
ciclo escolar. En casos graves, una expulsión puede ser mayor a un ciclo escolar.<br />
DENUNCIA POR FALSA ALARMA O FALSA ALARMA: Ocurre cuando una persona inicia, comunica o<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 49 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
hace circular intencionalmente un informe sobre un bombardeo, incendio, <strong>del</strong>ito u otra emergencia presente, pasada<br />
o futura que saben es falso o sin fundamentos y que normalmente:<br />
1. Causaría una acción de una agencia oficial o voluntaria organizada para tratar emergencias;<br />
2. Infundiría el temor a una persona que sufrir lesiones corporales graves o<br />
3. Prevendría o interrumpiría la ocupación de un edificio, salón o lugar de reuniones.<br />
PELEA: Participar en una pelea, conflicto, riña o discusión con contacto físico con uno o más estudiantes o miembros<br />
<strong>del</strong> personal que no llega al nivel de una agresión, como está definido en la Sección 22.01(a)(1) <strong>del</strong> CÓDIGO PENAL<br />
DE TEXAS.<br />
PANDILLA: Una organización compuesta, completamente o en parte, por estudiantes, la cual busca perpetuarse al<br />
acoger a miembros adicionales de la población estudiantil en base a la decisión de los miembros de la organización en<br />
general, en lugar <strong>del</strong> libre albedrío <strong>del</strong> estudiante.<br />
ACTIVIDAD DE PANDILLAJE, FRATERNIDAD, HERMANDAD Y SOCIEDADES SECRETAS<br />
EN ESCUELAS PÚBLICAS: Los estudiantes no deben convertirse en miembros o prometer convertirse en<br />
miembros de alguna organización compuesta generalmente, o en parte, por estudiantes de escuelas públicas de menor<br />
grado que una universidad o un colegio, la cual buscar perpetuarse a sí misma al acoger a miembros adicionales de los<br />
estudiantes inscritos en dichas escuelas en base a la decisión de sus miembros, en lugar de la libre opción de cualquier<br />
estudiante en la escuela que esté calificado bajo estas reglas escolares de cumplir con los propósitos especiales de la<br />
organización. Los estudiantes deben ser advertidos en contra de tales miembros y, una vez advertidos, cualquier<br />
estudiante que continúe con dicha membresía o promesa será culpable de mala conducta y puede ser recomendado para<br />
ser colocado en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa.<br />
Más específicamente, está prohibido que los estudiantes participen en las siguientes actividades, en la escuela, en<br />
cualquier actividad relacionada con la escuela o en el autobús escolar, que el distrito considere están relacionadas con el<br />
pandillaje:<br />
1. Vestir, poseer, utilizar, distribuir, exhibir o vender cualquier vestimenta, joyería, emblemas, insignias, símbolos,<br />
señales, graffiti u otra afiliación en cualquier pandilla;<br />
2. Cometer cualquier acto u omisión o utilizar cualquier discurso, ya sea verbal o no verbal (gestos, apretones de<br />
mano, etc.), que muestren que son miembros o que están afiliados a una pandilla;<br />
3. Utilizar cualquier lenguaje o cometer cualquier acto u omisión en apoyo al interés en cualquier pandilla o<br />
pandillaje, incluyendo, sin limitarse a:<br />
a. Obligar, inducir o solicitar a otras personas a pertenecer a alguna pandilla;<br />
b. Pedir a cualquier persona pagar por obtener protección o si no intimidar o amenazar a cualquier persona;<br />
c. Incitar a otros estudiantes a actuar con violencia física con otra persona;<br />
d. Participar en conductas con otras personas para intimidar, pelear, agredir o amenazar con agredir a los<br />
demás;<br />
e. Cometer cualquier otro acto ilegal o infracciones de las políticas <strong>del</strong> distrito.<br />
Los estudiantes que participan en estas actividades estarán sujetos a acciones disciplinarias, las cuales pueden incluir<br />
suspensiones, cambios al Programa Disciplinario de Educación Alternativa o expulsiones.<br />
GRAFFITI: La persona comete un <strong>del</strong>ito si, sin el consentimiento real <strong>del</strong> propietario, hace marcas intencional o<br />
<strong>del</strong>iberadamente, incluyendo inscripciones, lemas, dibujos o pinturas en la propiedad tangible <strong>del</strong> propietario con:<br />
1. Pintura en aerosol;<br />
2. Un marcador in<strong>del</strong>eble o<br />
3. Un aparato para labrar o tallar.<br />
Un <strong>del</strong>ito bajo esta sección es un <strong>del</strong>ito de prisión estatal si:<br />
1. La marca se hace en la escuela, una institución de educación superior, un lugar de adoración o cementerio,<br />
un monumento público o un centro comunitario que provea programas médicos, sociales o educativos y<br />
2. La cantidad de pérdidas económicas en la propiedad real o la propiedad personal tangible es menor a<br />
$20,000.<br />
ACOSO: Significa una amenaza para ocasionar daño o lesiones corporales a otro estudiante, participa en<br />
conductas intimidantes sexualmente, causa daños físicos a la propiedad de otro alumno, somete a otro estudiante a<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 50 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
una reclusión o inmovilización física o maliciosamente toma acciones que dañan considerablemente la salud física o<br />
emocional o la seguridad de otro alumno.<br />
NOVATADA: Novatada significa cualquier acto intencional, <strong>del</strong>iberado o imprudente, dirigido en contra de un<br />
estudiante dentro o fuera de la escuela, por una sola persona o junto con otras más, dirigido en contra de un alumno<br />
que pone en peligro la salud física y mental o seguridad de un estudiante con el propósito de comprometerse, estar<br />
afiliado a, afiliarse con, ocupar un lugar en o mantener la membresía en una organización. El término incluye, pero<br />
no se limita a:<br />
1. Cualquier tipo de brutalidad física, tal como azotar, golpear, pegar, difamar, descargas eléctricas, poner<br />
sustancias dañinas en el cuerpo o actividades similares;<br />
2. Cualquier tipo de actividad física, tal como falta de sueño, exposición a los elementos, reclusión en un espacio<br />
pequeño, calistenia u otra actividad física u otra actividad que ponga al estudiante en riesgo de resultar dañado o<br />
que afecte negativamente la salud mental o física o la seguridad <strong>del</strong> estudiante;<br />
3. Cualquier actividad que involucre el consumo de una comida, líquido, bebida alcohólica, licor, droga u otra<br />
sustancia que someta al estudiante a un riesgo excesivo de daño o que afecte negativamente la salud mental o<br />
física o la seguridad <strong>del</strong> alumno;<br />
4. Cualquier actividad que intimide o amenace al estudiante con aislamiento, que someta al alumno a un estrés<br />
mental, vergüenza o humillación o que afecte negativamente la salud mental o dignidad <strong>del</strong> mismo o que<br />
desaliente al estudiante de ingresar o permanecer en el distrito escolar o que se espera razonablemente ocasione<br />
al estudiante el dejar la organización o la escuela en lugar de rendirse ante los actos descritos anteriormente;<br />
5. Cualquier actividad que incluya, ocasione o requiera que el estudiante desempeñe un deber o tarea que<br />
involucre una violación <strong>del</strong> Código Penal.<br />
Los estudiantes tendrán una aprobación previa <strong>del</strong> director o persona asignada para cualquier tipo de rito de<br />
iniciación de un club escolar u organización. Ningún estudiante participará en ninguna forma de novatada ni<br />
tampoco instará o asistirá a ninguna otra persona a realizar una novatada. Los actos de novatadas y el no informar<br />
acerca de la misma, conocida o planeada, puede tener como resultado castigos criminales, así como una disciplina<br />
escolar, incluyendo, pero sin limitarse a, una suspensión, cambio a un Programa Disciplinario de Educación<br />
Alternativa o expulsión.<br />
LISTA DE ATAQUE: Lista de personas en la mira para ser lesionados utilizando: un arma de fuego, como lo<br />
define la Sección 46.01(3), Código Penal; un cuchillo, como lo define la Sección 46.01(7), Código Penal o<br />
cualquier otro objeto que se utilice para ocasionar daño corporal.<br />
IAP: El Plan de Modificación Individual de la Sección 504 es un plan escrito que describe la ayuda y servicios<br />
educativos y relacionados que el Comité de la Sección 504 determine necesita el alumno para recibir servicios de<br />
Educación Pública Apropiada y Gratuita (Free and Appropriate Public Education - FAPE). El plan IAP contiene<br />
una lista de instrucciones que detallan las estrategias y prácticas específicas que se utilizarán para:<br />
• Informar a los maestros qué estrategias y prácticas se utilizarán para asegurar que las necesidades de<br />
aprendizaje <strong>del</strong> estudiante se lleven a cabo.<br />
• Detallar cualquier material de aprendizaje especializado o equipo necesario para la enseñanza o necesidades<br />
físicas <strong>del</strong> niño.<br />
• Explicar cualquier cambio en el trabajo en clase o tarea que el niño recibirá.<br />
• Hacer una lista de cualquier servicio de apoyo adicional que el niño pueda necesitar para sacar provecho de la<br />
educación.<br />
• Explicar cualquier cambio de puntuación o evaluación que vaya a recibir el estudiante.<br />
• Detallar las estrategias utilizadas para los Planes de Intervención de Conducta<br />
• Especificar cómo ayudarán los padres o tutores <strong>del</strong> niño con el plan de modificación, de ser pertinente.<br />
• Detallar las responsabilidades <strong>del</strong> niño con respecto al plan, de haberlas.<br />
IEP: El Plan de Educación Individual está desarrollado para cada estudiante que recibe Servicios de Educación<br />
Especial. El IEP debe incluir: (1) un informe de los niveles de desempeño educativo actual <strong>del</strong> niño; (2) un informe<br />
de las metas anuales perceptibles, incluyendo las metas académicas y funcionales; (3) una descripción de cómo el<br />
progreso <strong>del</strong> niño para cumplir con las metas será otorgado; (4) un informe de los servicios de educación especial y<br />
servicios relacionados, así como de ayuda y servicios adicionales que serán otorgados al niño; (5) una explicación<br />
de hasta qué punto, de ser así, el niño no participará con niños no discapacitados en la clase regular; (6) un informe<br />
de las modificaciones adecuadas individuales que sean necesarias para medir el desempeño académico y funcional<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 51 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
<strong>del</strong> niño en las evaluaciones estatales y <strong>del</strong> distrito y (7) las fechas proyectadas para el inicio de los servicios y<br />
modificaciones y la frecuencia, ubicación y duración anticipada de dichos servicios.<br />
CUCHILLO ILEGAL: (a) Un cuchillo con una hoja mayor a 5-1/2 pulgadas; (b) un instrumento manual diseñado<br />
para cortar o apuñalar a otra persona al ser lanzado; (c) una daga, incluyendo, pero sin limitarse a, navajas, estiletes y<br />
puñales; (d) machetes; (e) espadas o (f) lanzas.<br />
EXHIBICIONISMO: Una persona comete un <strong>del</strong>ito si exhibe su ano o cualquier parte de sus genitales con la<br />
intención de excitar o complacer el deseo sexual de cualquier persona y no se percata de la presencia de otra<br />
persona que se puede ofender o alarmar por su acto.<br />
JURISDICCIÓN: La esfera de autoridad o control; el rango territorial sobre el cual tiene autoridad.<br />
MANOPLA: Cualquier instrumento que consiste de anillos o protecciones hechas de una sustancia dura y<br />
diseñado o adaptado para causar lesiones corporales graves o la muerte al golpear a una persona con el puño<br />
rodeado por la manopla.<br />
METRALLETA: Cualquier arma de fuego que pueda descargar más de dos disparos automáticamente, sin tener<br />
que recargar manualmente, por una sola función <strong>del</strong> gatillo.<br />
OBLIGATORIO: Significa que algo es imperativo o requerido por una autoridad.<br />
DETERMINACIÓN DE MANIFESTACIÓN: El propósito de este proceso es determinar si la conducta <strong>del</strong><br />
niño que ocasionó la infracción disciplinaria está vinculada o no con su discapacidad.<br />
PARAFERNALIA: Aparatos que pueden ser utilizados para inhalar, ingerir, inyectar o de otra manera, introducir<br />
marihuana, una sustancia controlada o una droga peligrosa en el cuerpo humano.<br />
COMITÉ DE REVISIÓN DE COLOCACIÓN: Cada escuela establecerá un comité de tres miembros<br />
conformado por dos maestros seleccionados por el profesorado y un miembro seleccionado por el director. El propósito<br />
de este comité es determinar la colocación de un estudiante cuando el maestro se rehúsa a que el estudiante regrese a la<br />
clase y para hacer recomendaciones al distrito relacionadas con admitir nuevamente a los estudiantes expulsados.<br />
POSESIÓN: Posesión significa el cuidado actual, custodia, control o mando.<br />
PRIVILEGIO: Permiso o autorización para participar y/o tener una membresía en actividades relacionadas con la<br />
escuela o extracurriculares, incluyendo, sin limitarse a, lo siguiente: clubes honoríficos y de becas/sociedades y<br />
actividades u otros clubes relacionados con la escuela/sociedades y actividades; asambleas escolares, ceremonias de<br />
graduación, bailes escolares, graduaciones de juniors-seniors, viajes de grupos o la clase (además de viajes de estudios<br />
que forman parte <strong>del</strong> plan de estudios); organizaciones teatrales, obras, presentaciones/representaciones y programas de<br />
talento; cuerpo gubernamental estudiantil, organizaciones de clase y otras actividades y organizaciones similares y la<br />
participación en excursiones, carnavales y otras celebraciones relacionadas con la escuela.<br />
PROHIBICIÓN: Una regla, orden o decreto que prohíba algo.<br />
ACTOS LASCIVOS PÚBLICOS: Conducta de naturaleza sexual que se considera como obscena o indecente y<br />
que se lleva a cabo en un lugar público o sin percatarse de que otra persona se encuentre presente y se pueda sentir<br />
ofendida o alarmada por dicha conducta. (Ver CÓDIGO PENAL DE TEXAS ‘21.07 para la definición legal de actos<br />
lascivos públicos).<br />
SOSPECHA RAZONABLE: Darse cuenta de información o hechos sobre un estudiante en particular o sobre<br />
estudiantes o eventos, los cuales sugieren una violación sustentada en la razón con respecto al Código de Conducta <strong>del</strong><br />
<strong>Estudiante</strong> u otras políticas escolares o reglas.<br />
INMOVILIZACIÓN: El uso de fuerza física o de aparato mecánico para limitar el libre movimiento de todo el<br />
cuerpo de un estudiante o de una parte <strong>del</strong> mismo.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 52 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
DISTURBIO: Disturbio significa la reunión de siete o más personas dando como resultado una conducta que: 1. Crea<br />
un peligro inmediato de ocasionar daños a una propiedad o lesiones a personas; 2. Obstruye considerablemente el<br />
cumplimiento de la ley u otras funciones gubernamentales o servicios o 3. A la fuerza, amenaza de fuerza o acción física<br />
priva a una persona de un derecho legal o impide a una persona disfrutar de un derecho legal.<br />
DÍAS ESCOLARES: Aquellos días de asistencia regular para los estudiantes (los días escolares pueden variar en<br />
cada escuela).<br />
COMITÉ DE LA SECCIÓN 504: El comité está conformado por personas que conocen al estudiante, el<br />
significado de la información de la evaluación actual <strong>del</strong> alumno y las opciones de colocación. La disposición <strong>del</strong><br />
Comité de la Sección 504 es fluida y podría cambiar dentro de un ciclo escolar o entre ciclos escolares al cambiar las<br />
necesidades y servicios <strong>del</strong> alumno. El Comité de la Sección 504 toma decisiones sobre la evaluación y colocación de<br />
los estudiantes bajo la Sección 504.<br />
ACOSO SEXUAL: Acoso sexual de un estudiante por un empleado incluye cualquier avance sexual deseado o<br />
no, peticiones de favores sexuales y otras conductas verbales (orales o escritas), físicas o visuales de naturaleza<br />
sexual. También incluye actividades como participar en conversaciones de orientación sexual para propósitos de<br />
una gratificación sexual personal, llamar por teléfono a un estudiante a su casa o alguna otra parte y solicitar<br />
relaciones sociales inapropiadas, contacto físico que se consideraría razonablemente como de naturaleza sexual y<br />
seducir o amenazar a un estudiante para participar en conductas sexuales a cambio de calificaciones u otras<br />
beneficios relacionados con la escuela.<br />
El acoso sexual de un estudiante hacia otro incluye conductas físicas o verbales, deseadas o no, de naturaleza sexual, ya<br />
sea por medio de palabras, gestos o cualquier otra conducta sexual, incluyendo peticiones de favores sexuales.<br />
NAVAJA DE HOJA AUTOMÁTICA es una navaja cuya hoja se dobla, se cierra o se retracta hacia el mango o<br />
funda y que se abre automáticamente al presionar un botón o por la fuerza de gravedad o fuerza centrífuga. El término<br />
no incluye un cuchillo que tenga un resorte, candado u otro mecanismo diseñado para ejercer fuerza al cerrarse y que<br />
requiera de aplicar un esfuerzo a la hoja con la mano, muñeca o brazo para reducir tal fuerza al cerrar y abrir la misma.<br />
SUSPENSIÓN: Acto de la administración escolar tomado como una acción disciplinaria el cual prohíbe que un<br />
estudiante asista a la escuela durante uno, dos o tres días escolares.<br />
AMENAZA TERRORISTA: Una persona comete un <strong>del</strong>ito si amenaza con cometer cualquier <strong>del</strong>ito que involucre<br />
violencia hacia cualquier persona o propiedad con la intención de: (1) ocasionar una reacción de cualquier tipo a su<br />
amenaza por un oficial o voluntario de una agencia organizada para tratar emergencias; (2) infundir temor en cualquier<br />
persona de sufrir lesiones corporales graves o (3) prevenir o interrumpir la ocupación o uso de un edificio, salón, lugar<br />
de reunión, lugar al cual el público tiene acceso; lugar de empleo u ocupación; avión, automóvil u otro medio de<br />
transporte u otro lugar público; (4) causar impedimento o interrupción de una comunicación pública, transporte público,<br />
suministro de agua público, de gas o de electricidad u otro servicio público; (5) infundir temor al público o a un grupo<br />
considerable de personas de sufrir lesiones corporales graves o (6) influenciar en la conducta o actividades de una rama<br />
o agencia <strong>del</strong> gobierno federal, estatal o subdivisión política <strong>del</strong> estado (incluyendo el distrito).<br />
DELITOS DE TÍTULO 5: Delitos que involucran lesionar a una persona y que incluyen homicidios; secuestros;<br />
agresiones; agresiones sexuales; restricciones ilegales; coaccionar, solicitar o presentar a un miembro a una pandilla<br />
si ocasiona lesiones corporales a un niño; indecencia con un menor; agredir a un menor, a un adulto mayor o a una<br />
persona discapacitada; abandonar o poner en peligro a un niño; conducta mortal, amenaza terrorista, ayudar a una<br />
persona a cometer un suicidio y alterar un producto de consumo.<br />
ABSENTISMO ESCOLAR: Cuando los alumnos no asisten a la escuela durante todo o parte <strong>del</strong> día escolar y esa<br />
ausencia no ha sido justificada por el distrito escolar.<br />
BAJO LOS EFECTOS: “Bajo los efectos” significa que una persona no tiene el uso normal de sus facultades<br />
mentales o físicas, como lo determine la enfermera o administrador escolar, considerando el predominio de la evidencia.<br />
El impedimento de las facultades mentales o físicas de una persona puede ser evidenciado por conductas anormales o<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 53 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
erradas, la presencia de síntomas físicos anormales que pueden estar relacionados con el uso de drogas o alcohol o por<br />
admisión. El estudiante que se encuentra “bajo los efectos” necesita no estar legalmente intoxicado para provocar<br />
acciones disciplinarias. Además, el distrito no tiene requerido considerar o financiar un examen antidroga o de alcohol<br />
exterior.<br />
VANDALISMO Y DAÑOS A LA PROPIEDAD ESCOLAR: Los estudiantes no ocasionarán vandalismo o<br />
dañarán o desfigurarán de otra forma cualquier propiedad, incluyendo muebles y otros equipos, que pertenezcan a o<br />
sean utilizados por el distrito o las escuelas <strong>del</strong> mismo. Los padres o tutores de los estudiantes culpables de dañar la<br />
propiedad escolar serán responsables por los daños, de acuerdo con la ley de Texas, y pueden estar sujetos a castigos<br />
criminales.<br />
QUÍMICOS VOLÁTILES: Químicos dañinos tales como cloroformo, acetona, cetona, metanol, tolueno, etc. (Ver<br />
la Sección 484 <strong>del</strong> CÓDIGO DE SALUD Y SEGURIDAD DE TEXAS).<br />
ARMA: Cualquier artefacto, tal como una pistola, garrote o cuchillo, que pueda o sea utilizado para ocasionar lesiones<br />
corporales a una persona.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> 54 Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
65<br />
MANUAL DEL ESTUDIANTE<br />
ÍNDICE<br />
PREFACIO ............................................................................................................................... 55<br />
USECCIÓN I: AVISOS E INFORMACIÓN REQUERIDA PARA<br />
LOS PADRES DE FAMILIAU<br />
No discriminación ....................................................................................................................................... 55<br />
Participación de los padres de familia ......................................................................................................... 55<br />
UDerechos de los padres de familia:<br />
Acceso a los expedientes estudiantiles ................................................................................................ 56<br />
Excusar a un estudiante de recitar una parte de la Declaración de Independencia ............................. 57<br />
Excusar a un estudiante de recitar los juramentos a las banderas de E.U. y Texas ............................. 57<br />
Otorgar permiso para recibir enseñanza de concienciación sobre crianza y paternidad ................................. 57<br />
Otorgar permiso para filmar o grabar a un estudiante ......................................................................... 57<br />
Inspeccionar y “no participar” en encuestas y actividades de encuestas............................................. 57<br />
Obtener información y proteger los derechos de los estudiantes ........................................................ 58<br />
Retirar temporalmente a un estudiante <strong>del</strong> salón de clase ................................................................... 58<br />
Solicitar contacto limitado o ninguno con un estudiante a través de medios electrónicos .............................. 58<br />
Solicitud de ciertas malas conductas de estudiantes ........................................................................... 58<br />
Solicitud de colocación en un salón de clase de hermanos por nacimiento múltiple .......................... 58<br />
Solicitud de acreditaciones profesionales de maestros y personal ...................................................... 58<br />
Solicitud de cambios de escuela para su hijo ...................................................................................... 58<br />
Revisión <strong>del</strong> material de enseñanza .................................................................................................... 59<br />
Programas especiales .................................................................................................................................. 59<br />
Sección 504 y temas relacionados con la discapacidad .............................................................................. 59<br />
UEducación Especial:<br />
Opciones y requisitos para proveer asistencia a estudiantes que tengan dificultades<br />
de aprendizaje o que necesiten o puedan necesitar servicios de educación especial .......................... 60<br />
Padres de estudiantes con discapacidades y programa Child Find ..................................................... 60<br />
Servicios otorgados por los distritos escolares .................................................................................... 60<br />
Expedientes estudiantiles ............................................................................................................................ 60<br />
SECCIÓN II: INFORMACIÓN PARA ESTUDIANTES Y PADRES DE FAMILIA<br />
Requisitos de inscripción ............................................................................................................................ 62<br />
Menores de edad que viven independientemente ............................................................................... 62<br />
Prueba de elegibilidad para inscripción .............................................................................................. 62<br />
Declaración jurada de los abuelos para el cuidado de los estudiantes ............................................... 63<br />
Notificación de castigos ..................................................................................................................... 63<br />
Inscripción .......................................................................................................................................... 63<br />
Apellido legal ..................................................................................................................................... 64<br />
Documentación discordante ............................................................................................................... 64<br />
Documentación faltante ...................................................................................................................... 64<br />
AsistenciaU .................................................................................................................................................... 64<br />
Asistencia obligatoria ........................................................................................................................ 64<br />
Exenciones a la asistencia obligatoria ............................................................................................... 65<br />
<strong>Estudiante</strong>s con enseñanza particular en casa ................................................................................... 65<br />
No cumplir con la ley de asistencia obligatoria ................................................................................ 65<br />
Crédito por asistencia ........................................................................................................................ 65<br />
Notificación de los padres después de una ausencia ......................................................................... 66<br />
Notificación <strong>del</strong> médico después de una ausencia por enfermedad .................................................. 66
MANUAL DEL ESTUDIANTE<br />
ÍNDICE<br />
Tardanzas/salidas temprano/periodos breves de clase ...................................................................... 66<br />
Salida <strong>del</strong> estudiante de la escuela .................................................................................................... 66<br />
Verificación de asistencia – licencia de conducir ............................................................................. 67<br />
Información de cierre de emergencia de la escuela ........................................................................... 67<br />
Darse de baja en la escuela ................................................................................................................ 67<br />
Premios y honores ....................................................................................................................................... 67<br />
Cuadro de honor ................................................................................................................................ 67<br />
Asistencia .......................................................................................................................................... 67<br />
Servicios de cafetería .................................................................................................................................. 68<br />
Educación técnica y de profesiones ............................................................................................................ 69<br />
Organizaciones estudiantiles técnicas y de profesiones (CTSO’s) ............................................................. 69<br />
Clasificación en la clase / diez por ciento más alto / estudiante con la clasificación más alta ................... 69<br />
Horario de clases ......................................................................................................................................... 70<br />
Trabajo de cursos de colegio / cursos de crédito doble ............................................................................... 70<br />
Quejas e inquietudes – estudiantes y padres de familia .............................................................................. 71<br />
Recursos computacionales .......................................................................................................................... 71<br />
Cursos por correspondencia ........................................................................................................................ 71<br />
Guía y orientación:<br />
Orientación académica ........................................................................................................................ 71<br />
Orientación personal ........................................................................................................................... 72<br />
Examen de drogas a petición ............................................................................................................... 72<br />
Avance o aceleración de cursos .................................................................................................................. 72<br />
Auditoría de curso ....................................................................................................................................... 73<br />
Recuperación de crédito de un curso .......................................................................................................... 73<br />
Aprobar/reprobar una clase ......................................................................................................................... 73<br />
Tomar nuevamente una clase ...................................................................................................................... 73<br />
Crédito por examen—Si ya ha tomado la clase .......................................................................................... 73<br />
Crédito por examen—Si no ha tomado la clase .......................................................................................... 73<br />
Aprendizaje a distancia ............................................................................................................................... 74<br />
Actividades extracurriculares, clubes y organizaciones .............................................................................. 74<br />
Exámenes aleatorios antidroga .......................................................................................................... 74<br />
Instalaciones: Asbestos ............................................................................................................................... 75<br />
Cuotas ......................................................................................................................................................... 75<br />
Exenciones de exámenes finales ................................................................................................................. 75<br />
Recaudación de fondos ............................................................................................................................... 75<br />
UCalificacionesU.............................................................................................................................................. 75<br />
Clasificación de grado ......................................................................................................................... 76<br />
Guías para calificar ............................................................................................................................. 76<br />
Promoción/Retención .......................................................................................................................... 76<br />
Boletas de calificaciones, informes de progreso y conferencias ......................................................... 77<br />
Sistema avanzado de calificación ........................................................................................................ 78<br />
UGraduación:<br />
Requisitos de graduación para un diploma ......................................................................................... 79<br />
Programas de graduación .................................................................................................................... 79<br />
Certificado de asistencia ..................................................................................................................... 81<br />
Certificados de conclusión <strong>del</strong> trabajo de clase .................................................................................. 81<br />
<strong>Estudiante</strong>s con discapacidades ........................................................................................................... 81<br />
Créditos de graduación obtenidos en secundaria ................................................................................ 81<br />
Gastos de graduación .......................................................................................................................... 82
MANUAL DEL ESTUDIANTE<br />
ÍNDICE<br />
UAsuntos relacionados con la salud<br />
Desfibriladores externos automáticos ................................................................................................. 82<br />
Meningitis bacteriana .......................................................................................................................... 82<br />
Cuidado de estudiantes con diabetes ................................................................................................... 82<br />
Enfermedades / afecciones contagiosas………………………………………………………….83<br />
Suplementos dietéticos que contienen compuestos para aumentar el rendimiento ............................. 83<br />
Tratamiento médico de emergencia .................................................................................................... 83<br />
Bebidas energéticas y demás alimentos y bebidas similares ............................................................... 83<br />
Afección /enfermedades contagiosas .................................................................................................. 84<br />
Vacunación ......................................................................................................................................... 84<br />
Medicina en la escuela ......................................................................................................................... 84<br />
Exámenes físicos/exploraciones de salud ........................................................................................... 84<br />
Drogas psicotrópicas ........................................................................................................................... 85<br />
Servicios para estudiantes sin hogar ................................................................................................... 85<br />
Tareas .......................................................................................................................................................... 85<br />
<strong>Estudiante</strong>s con conocimiento limitado <strong>del</strong> inglés ...................................................................................... 85<br />
Biblioteca centro multimedia ...................................................................................................................... 85<br />
Trabajos atrasados ....................................................................................................................................... 86<br />
Juntas de grupos no relacionados con el plan de estudios .......................................................................... 86<br />
Mensajes/entregas a estudiantes.................................................................................................................. 86<br />
Información sobre el control de plagas ....................................................................................................... 86<br />
Actividad física para estudiantes de primaria y secundaria ........................................................................ 86<br />
Programa de Embarazo, Educación y Paternidad (P.E.P.) .......................................................................... 86<br />
UDistribución de materiales o documentos publicados:<br />
Materiales escolares ............................................................................................................................ 87<br />
Materiales no escolares ....................................................................................................................... 87<br />
Seguridad .................................................................................................................................................... 87<br />
Seguro contra accidentes ..................................................................................................................... 87<br />
Prevención de accidentes .................................................................................................................... 87<br />
Simulacros: incendio, tornados y otras emergencias .......................................................................... 87<br />
Becas y subvenciones ................................................................................................................................. 87<br />
Concilio asesor escolar de la salud ............................................................................................................. 87<br />
Acoso sexual/abuso sexual ......................................................................................................................... 88<br />
Esteroides .................................................................................................................................................... 89<br />
Elecciones y puestos de organizaciones estudiantiles ................................................................................. 89<br />
Criterio estudiantil sobre la religión ............................................................................................................ 89<br />
Clases de verano—además <strong>del</strong> programa anual prolongado ....................................................................... 89<br />
Exámenes estandarizados ............................................................................................................................ 89<br />
Libros de texto ............................................................................................................................................ 90<br />
Prohibición de tabaco .................................................................................................................................. 90<br />
Visitantes .................................................................................................................................................... 90<br />
NCLB (No Child Left Behind) - LEY PÚBLICA 107-110 (6)(A) ............................................................. 91<br />
Las políticas de la mesa directiva de <strong>United</strong> I.S.D. están disponibles en el portal de Internet en Hwww.uisd.netH.
MANUAL DEL ESTUDIANTE<br />
PREFACIO:<br />
A estudiantes y padres de familia: ¡Bienvenidos al nuevo ciclo escolar! La educación es un esfuerzo en equipo y sabemos que al<br />
trabajar en conjunto estudiantes, padres de familia, maestros y empleados podemos lograr que este año sea maravillosamente exitoso para<br />
todos nuestros estudiantes.<br />
El <strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> está diseñado para proveer un medio para la información básica que usted y su hijo necesitarán durante el ciclo<br />
escolar. En un esfuerzo por hacer más fácil su uso, el manual está dividido en dos secciones:<br />
Sección I—AVISOS E INFORMACIÓN REQUERIDA PARA LOS PADRES DE FAMILIA—con<br />
avisos que el distrito debe proveer a todos los padres de familia, así como otra información para ayudarle en temas relacionados con la<br />
escuela. Los invitamos a tomarse el tiempo para revisar detenidamente esta sección <strong>del</strong> manual y<br />
Sección II—INFORMACIÓN PARA ESTUDIANTES Y PADRES DE FAMILIA—organizada<br />
alfabéticamente por tema para un rápido acceso al buscar información sobre un asunto en particular.<br />
Favor de tomar en cuenta que el término “padre <strong>del</strong> estudiante” se utiliza para referirse al padre, tutor o cualquier persona que haya acordado<br />
contraer la responsabilidad relacionada con los asuntos escolares <strong>del</strong> estudiante.<br />
Tanto los estudiantes como los padres de familia deben familiarizarse con el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> de <strong>United</strong> <strong>Independent</strong><br />
<strong>School</strong> <strong>District</strong>, el cual es un documento aceptado por la Mesa Directiva de <strong>United</strong> I.S.D. y que pretende promover la seguridad en la escuela<br />
y un ambiente de aprendizaje.<br />
El manual <strong>del</strong> estudiante está diseñado para estar en armonía con la política de la mesa directiva y el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>.<br />
Favor de tomar en cuenta que el manual se actualiza anualmente, mientras que la política de aceptación y revisión pueden ocurrir durante todo<br />
el año. Los cambios en la política u otras reglas que afecten las provisiones <strong>del</strong> manual <strong>del</strong> estudiante estarán disponibles para estudiantes y<br />
padres de familia por medio de boletines y otros medios de comunicación.<br />
En caso que haya algún conflicto entre la política de la mesa directiva, el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> y cualquier provisión de los<br />
manuales <strong>del</strong> estudiante, se seguirán las provisiones de la política de la mesa directiva o <strong>del</strong> <strong>Manual</strong> de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> que hayan<br />
sido aceptadas recientemente por la mesa directiva. La copia <strong>del</strong> <strong>Manual</strong> de las Políticas de la Mesa Directiva de UISD está disponible en<br />
Internet en http://www.uisd.net.<br />
Después de leer detenidamente todo el manual con su hijo, consérvelo como una referencia durante este ciclo escolar. Si usted o su hijo tiene<br />
preguntas sobre el material de este manual, favor de comunicarse con el director de la escuela.<br />
SECCIÓN I: AVISOS E INFORMACIÓN REQUERIDA PARA LOS PADRES DE FAMILIA<br />
Esta sección <strong>del</strong> Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> y <strong>del</strong> <strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> de <strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> incluye varios avisos<br />
que el distrito tiene que proporcionarle a usted, así como otra información sobre temas de particular interés para usted como padre de familia.<br />
No discriminación: <strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> no discrimina en base a raza, religión, color, nacionalidad, sexo o discapacidad al<br />
proveer servicios, actividades y programas educativos, incluyendo programas vocacionales, de acuerdo con el Título VI de la Ley de<br />
Derechos Civiles de 1964, según su enmienda y el Título IX de las Enmiendas a la Educación de 1972; Sección 504 de la Ley de<br />
Rehabilitación de 1973, según su enmienda.<br />
Los siguientes empleados <strong>del</strong> distrito han sido asignados para coordinar conforme a estos requisitos legales:<br />
Para el Título IX puede comunicarse con:<br />
Rita Garner, Directora de Relaciones Laborales/Coordinadora <strong>del</strong> Título IX <strong>del</strong> Distrito<br />
301 Lindenwood Dr., Laredo, Texas 78045 (956)473-6273<br />
Para la Sección 504, puede comunicarse con:<br />
Dr. Guadalupe Gorordo, Directora Ejecutiva de Responsabilidad Educativa<br />
4410 State Highway 359, Laredo, Texas 78043 (956)473–2090<br />
Participación de padres de familia: Es muy probable que los estudiantes tengan éxito educativo cuando existe una asociación estrecha entre<br />
el hogar y la escuela. La asociación prospera a través de una buena comunicación y la interacción entre padres de familia, maestros,<br />
administradores y la mesa directiva. Una buena comunicación entre el hogar y la escuela con respecto a la educación de los hijos es más que<br />
un “punto a favor”. Es fundamental que el estudiante aproveche las oportunidades que se le ofrezcan. La comunicación escolar empieza con<br />
documentos informativos tales como este manual, informes de progreso y boletas de calificaciones, trabajos de los estudiantes para ser<br />
revisados y firmados por los padres y continuar con la interacción: por ejemplo, mensajes y llamadas telefónicas de maestros y visitas a las<br />
escuelas o eventos nocturnos de regreso a clases.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
55<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
La comunicación también podría incluir solicitudes para conferencias—impulsada por la escuela o los padres de familia—para discutir el<br />
progreso de los estudiantes, para saber más sobre el plan de estudios y cómo pueden los padres de familia apoyar el aprendizaje, prevenir o<br />
resolver problemas, etc. El padre de familia que desee programar una conferencia telefónica o en persona con algún maestro, orientador o<br />
director debe llamar a la oficina de la escuela para pedir una cita. Generalmente los maestros estarán disponibles para reunirse con los padres<br />
o para devolver las llamadas telefónicas durante sus periodos de conferencia, aunque también se puede establecer una hora que sea<br />
conveniente para ambas partes. Su participación en esta asociación puede incluir:<br />
• Instar a su hijo a establecer una prioridad en la educación y trabajar diariamente para aprovechar al máximo las oportunidades que<br />
otorga la escuela.<br />
• Asegurarse que su hijo termine todas las tareas y proyectos especiales y que asista diariamente a la escuela preparado, descansado y<br />
listo para aprender.<br />
• Revisar la información <strong>del</strong> manual <strong>del</strong> estudiante (incluyendo el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>) con su hijo, así como firmar y<br />
devolver el acuse de recibo y demás formulario(s). Se invita a los padres de familia que tengan preguntas a comunicarse con el<br />
director de la escuela.<br />
• Familiarizarse con todas las actividades escolares y programas académicos de su hijo, incluyendo los programas especiales<br />
ofrecidos en el distrito.<br />
• Discutir con el orientador o director cualquier pregunta, tal como oportunidades, inquietudes sobre la colocación, tarea o graduación<br />
temprana y las opciones disponibles para su hijo.<br />
• Vigilar el progreso académico de su hijo y contactar a los maestros como sea necesario.<br />
• Asistir a las conferencias programadas y pedir conferencias adicionales como sean necesarias. Para programar una conferencia<br />
telefónica o en persona con un maestro, orientador o director, favor de llamar a la oficina de la escuela para pedir una cita. El<br />
maestro normalmente devolverá su llamada o se reunirá con usted durante su periodo de conferencia o antes o después de clases.<br />
• Revisar los requisitos de los programas de graduación con su hijo, si éste estará ingresando al noveno grado.<br />
• Asistir a las juntas de la Mesa Directiva para saber más sobre las operaciones <strong>del</strong> distrito.<br />
• Fungir como representantes en los comités de planeación a nivel distrito o de la escuela en las organizaciones de padres <strong>del</strong> distrito<br />
o de la escuela. Las actividades son variadas—van desde aficionados a la banda hasta los comités de planeación <strong>del</strong> distrito o de la<br />
escuela que formulen planes para mejorar el éxito <strong>del</strong> estudiante. Para mayor información, contacte al director escolar.<br />
• Ser voluntario de la escuela. Para mayor información, comunicarse con el director escolar. Todos los posibles voluntarios deberán<br />
llenar una solicitud otorgada por el distrito. La solicitud de Padres Voluntarios puede ser obtenida en la escuela de su hijo o <strong>del</strong><br />
sitio en Internet de UISD en www.uisd.net. El distrito deberá obtener un registro <strong>del</strong> historial criminal de los posibles voluntarios<br />
de la escuela. El administrador adecuado <strong>del</strong> distrito deberá informar a los directores escolares y éstos deberán informar a los<br />
voluntarios la fecha cuando iniciarán su servicio. Los nuevos voluntarios <strong>del</strong> distrito deberán proveer evidencia <strong>del</strong> examen de<br />
tuberculosis que revele los resultados <strong>del</strong> examen administrado en menos de 120 días antes de iniciar los servicios <strong>del</strong> voluntario en<br />
el distrito.<br />
Derechos de los padres de familia:<br />
Acceso a expedientes estudiantiles: Puede revisar el expediente estudiantil de su hijo. Estos expedientes incluyen:<br />
• Registro de asistencia.<br />
• Información de exámenes estandarizados, incluyendo los índices de inteligencia, aptitud, interés, personalidad y adaptación social.<br />
• Todos los expedientes de desempeño, como los determinen los exámenes, calificaciones registradas y las evaluaciones <strong>del</strong> maestro.<br />
• Registros de disciplina, los cuales incluyen informes verificados de patrones de conducta graves o recurrentes.<br />
• Registros de orientación.<br />
• Registros psicológicos.<br />
• Información de admisión, información personal y familiar, incluyendo un certificado de la fecha de nacimiento.<br />
• Expediente de servicios médicos, incluyendo: a. Los resultados de cualquier examen de tuberculina requerido por el distrito. b. Los<br />
resultados de análisis o programas de exámenes de salud que el distrito lleve a cabo o provea. c. Cartilla de vacunación [Ver FFAB]<br />
• Otros registros médicos.<br />
• Evaluaciones de maestros y orientadores.<br />
• Instrumentos de evaluación estatal que se hayan administrado a su hijo.<br />
• Resultados <strong>del</strong> examen de aptitud física.<br />
• Toda la información en el PRC <strong>del</strong> estudiante.<br />
• Toda la documentación sobre el historial de exámenes <strong>del</strong> estudiante y cualquier enseñanza acelerada que haya recibido, incluyendo<br />
cualquier documentación sobre la discusión o acción para la colocación de grado en la reunión <strong>del</strong> comité de colocación de grado<br />
para el estudiante.<br />
• Los expedientes transferidos de otros distritos en los cuales haya estado inscrito el estudiante.<br />
• Copias de la correspondencia con los padres y demás personas con respecto al estudiante.<br />
• Los expedientes sobre la participación en actividades extracurriculares.<br />
• La información relacionada con la participación <strong>del</strong> estudiante en programas especiales.<br />
• Expedientes de cuotas calculadas y pagadas.<br />
• Los expedientes sobre quejas <strong>del</strong> estudiante y padres de familia.<br />
• Otros expedientes que puedan contribuir a la comprensión <strong>del</strong> estudiante.<br />
• Expedientes de conferencias <strong>del</strong> maestro o administrativas con el estudiante o sobre el estudiante y<br />
• Cuestionarios <strong>del</strong> estudiante.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
56<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Excusar a un estudiante de recitar una parte de la Declaración de Independencia: Puede pedir que su hijo sea excusado de recitar una<br />
parte de la Declaración de Independencia. La ley estatal requiere que los estudiantes en las clases de ciencias sociales en grados de 3-12<br />
reciten una parte <strong>del</strong> texto de la Declaración de Independencia durante la Semana de Celebración a la Libertad, a menos que (1) provea un<br />
comunicado por escrito pidiendo que su hijo sea excusado, (2) el distrito determine que su hijo tenga una objeción válida para recitarlo o (3)<br />
que usted sea un representante de un gobierno extranjero al cual el gobierno de Estados Unidos brinde inmunidad diplomática.<br />
Excusar a un estudiante de recitar los juramentos a las banderas de EU y Texas: Como padre de familia, puede pedir que su hijo sea<br />
excusado de participar en la recitación diaria <strong>del</strong> Juramento de Lealtad a la bandera de Estados Unidos y el Juramento de Lealtad a la bandera<br />
de Texas. La petición debe ser por escrito. Cada estudiante tiene derecho a orar o meditar en la escuela individual, voluntaria y<br />
silenciosamente de forma que no interrumpa la enseñanza o demás actividades escolares. La ley estatal no permite que su hijo sea excusado<br />
de participar en el minuto de silencio obligatorio o actividad silenciosa.<br />
Otorgar permiso para recibir enseñanza de concienciación sobre crianza y paternidad<br />
Como padres de familia si su hijo es menor de 14 años usted debe otorgar permiso para que reciba enseñanza en el programa de crianza y<br />
paternidad <strong>del</strong> distrito o no se le permitirá participar en las clases. Este programa, desarrollado por la oficina <strong>del</strong> procurador de Texas y la<br />
barra de Educación de Texas (SBOE), está incorporado en las clases de educación de salud <strong>del</strong> distrito.<br />
Otorgar permiso para filmar o grabar a un estudiante: Según la ley estatal el distrito solicitará el consentimiento escrito de los padres<br />
antes de filmar o grabar a un estudiante por razones distintas a las siguientes:<br />
a. Por motivos de seguridad, incluyendo el mantener el orden y la disciplina en áreas escolares comunes o en los autobuses<br />
escolares;<br />
b. Por un motivo relacionado a una actividad co-curricular o extracurricular;<br />
c. Por un motivo relacionado a enseñanza en un salón de clase regular o<br />
d. Por cobertura de los medios de comunicación de la escuela.<br />
Inspeccionar y “no participar” en encuestas y actividades de encuestas: Notificación de la Enmienda de Protección de Derechos<br />
Estudiantiles de UISD (PPRA): La PPRA ofrece a los padres y estudiantes de 18 años o menores emancipados (“estudiantes elegibles”)<br />
ciertos derechos en cuanto a la realización de encuestas, colección y uso de información para propósitos de comercialización y ciertos<br />
exámenes físicos. Estos incluyen el derecho a:<br />
Consentimiento antes de que a los estudiantes se les requiera entregar una encuesta que concierna una o más de las siguientes áreas protegidas<br />
(“encuesta de información protegida”) si la misma está fundada en su totalidad o en parte por un programa <strong>del</strong> Departamento de Educación de<br />
los E.U.:<br />
1. Afiliaciones o creencias políticas <strong>del</strong> estudiante o de los padres <strong>del</strong> estudiante;<br />
2. Problemas mentales o psicológicos <strong>del</strong> estudiante o de la familia <strong>del</strong> estudiante;<br />
3. Conducta o actitudes sexuales;<br />
4. Conducta ilegal, antisocial, autoinculpatoria o degradante;<br />
5. Evaluación crítica de los demás con quienes los encuestados tienen una relación familiar cercana;<br />
6. Reconocer legalmente una relación privilegiada, como con abogados, doctores o ministros;<br />
7. Prácticas religiosas, afiliaciones o creencias <strong>del</strong> estudiante o de sus padres o<br />
8. Ingresos, además de lo requerido por la ley para determinar la elegibilidad en un programa.<br />
Recibir aviso y una oportunidad para que el estudiante no participe en –<br />
1. Cualquier otra encuesta de información protegida, sin importar los fondos;<br />
2. Cualquier examen o exploración física invasiva, que no sea de emergencia, requerido como condición de asistencia,<br />
administrado por la escuela o su agente y no necesaria para proteger la salud y seguridad inmediata de un estudiante, excepto<br />
para una exploración auditiva, de visión o escoliosis o cualquier examen físico o exploración permitido o requerido bajo la ley<br />
<strong>del</strong> estado y<br />
3. Actividades que incluyan la recolección, revelación o uso de información personal obtenida de los estudiantes para comercializar<br />
o vender o distribuir de otra manera la información de otros.<br />
Inspeccionar, al solicitarlo y ante la administración o uso –<br />
1. Proteger las encuestas de información de los estudiantes;<br />
2. Instrumentos utilizados para coleccionar información personal de los estudiantes para cualquier otro propósito de<br />
comercialización, venta o distribución y<br />
3. Material de enseñanza utilizado como parte <strong>del</strong> plan de estudios educativo.<br />
UISD ha desarrollado y adoptado políticas, en consulta con los padres, acerca de estos derechos, así como arreglos para proteger la privacidad<br />
<strong>del</strong> estudiante en la administración de encuestas protegidas y en la recolección, revelación o uso de información personal con la intención de<br />
comercializar, vender o distribuir esa información. UISD notificará a los padres y estudiantes elegibles sobre estas políticas anualmente al<br />
principio de cada ciclo escolar y después de cada cambio importante. UISD también notificará directamente a los padres y a los estudiantes<br />
elegibles anualmente al principio de cada ciclo escolar de las fechas específicas o aproximadas de las siguientes actividades y proveerá una<br />
oportunidad para que el estudiante no participe en:<br />
• La recolección, revelación o uso de información personal para su comercialización o distribución.<br />
• La administración de cualquier encuesta de información protegida no fundada en su totalidad o en parte por el Departamento de<br />
Educación de los E.U.<br />
• Cualquier examen físico invasivo o exploración médica no urgente, como se describió anteriormente.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
57<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Obtener información y proteger los derechos de los estudiantes: No se le requerirá a su hijo que participe sin el consentimiento de los<br />
padres en ninguna encuesta, análisis o evaluación—financiada totalmente o en parte por el Departamento de Educación de E.U.—que<br />
concierna:<br />
• Afiliaciones o creencias políticas <strong>del</strong> estudiante o de los padres <strong>del</strong> estudiante.<br />
• Problemas mentales o psicológicos <strong>del</strong> estudiante o de la familia <strong>del</strong> estudiante.<br />
• Conducta o actitudes sexuales.<br />
• Conducta ilegal, antisocial, auto-incriminatoria o humillante.<br />
• Evaluaciones críticas de personas con quienes el estudiante tenga una relación familiar cercana.<br />
• Relaciones privilegiadas bajo la ley, tales como relaciones con abogados, médicos y ministros.<br />
• Prácticas religiosas, afiliaciones o creencias de estudiantes o padres de familia.<br />
• Ingresos, excepto cuando la información es requerida por la ley y será utilizada para determinar la elegibilidad <strong>del</strong> estudiante para<br />
participar en un programa especial o para recibir asistencia financiera bajo dicho programa.<br />
• Usted podrá inspeccionar la encuesta u otro instrumento y cualquier material de enseñanza utilizado en conexión con dicha<br />
encuesta, análisis o evaluación.<br />
Retirar temporalmente a un estudiante <strong>del</strong> salón de clase: Puede retirar temporalmente <strong>del</strong> salón de clase a su hijo si una actividad de<br />
enseñanza en la cual está programado para participar causa conflicto con sus creencias religiosas o morales. El retiro no puede llevarse a cabo<br />
con el propósito de evitar un examen y no se puede prolongar por todo el semestre. Además, su hijo debe satisfacer los requisitos de su nivel<br />
de grado y de graduación, como lo determina la escuela y la Agencia de Educación de Texas.<br />
Solicitar contacto limitado o ninguno con un estudiante a través de medios electrónicos: El distrito permite que maestros y otros<br />
empleados aprobados se comuniquen con los estudiantes que están matriculados en el distrito a través <strong>del</strong> uso de medios electrónicos dentro<br />
de las responsabilidades extracurriculares o profesionales de los mismos. Además de enviar mensajes de texto al estudiante, el maestro,<br />
entrenador u otro empleado también enviará el mismo mensaje de texto a los padres/tutores, al menos que estos no tengan un teléfono celular.<br />
Si prefiere que su hijo no reciba comunicaciones electrónicas individualizadas de un empleado <strong>del</strong> distrito por favor entregue una solicitud<br />
por escrito al director escolar indicando esta preferencia.<br />
Solicitud de ciertas malas conductas de estudiantes: Un padre que no tenga la custodia puede pedir por escrito que le otorguen, por el resto<br />
<strong>del</strong> ciclo escolar, una copia de cualquier notificación escrita regularmente entregada a un padre de familia relacionado con la mala conducta<br />
de su hijo que pueda requerir que lo asignen a un Programa Disciplinario de Educación Alternativa (DAEP) o expulsión.<br />
Solicitud de colocación en un salón de clase de hermanos por nacimiento múltiple: A más tardar el día 14 después <strong>del</strong> primer día de<br />
inscripciones, los padres de hermanos por nacimiento múltiple pueden pedir por escrito que la escuela coloque a los mismos en el mismo<br />
salón de clase o en diferentes. La solicitud <strong>del</strong> padre se otorgará a menos que requiera que la escuela añada una clase adicional en ese grado.<br />
Sin embargo, el director puede cambiar el salón de clase después <strong>del</strong> primer periodo de calificaciones si después de consultar con el maestro<br />
de cada salón, se estima que la colocación es “perjudicial para la escuela”. Este derecho no afecta la decisión <strong>del</strong> Comité de Admisiones,<br />
Revisión y Despido sobre la colocación bajo las leyes federales de educación especial o el derecho <strong>del</strong> maestro de retirar a un estudiante bajo<br />
las leyes estatales de disciplina. Si usted es el padre de familia o tutor de hermanos por nacimiento múltiple y desea más información<br />
relacionada con sus derechos con respecto a la colocación en el salón de clase, comuníquese con el director de la escuela.<br />
Solicitud de acreditaciones profesionales de maestros y personal: Puede pedir información sobre las acreditaciones profesionales <strong>del</strong><br />
maestro de su hijo, incluyendo si ha cumplido con las acreditaciones estatales y el criterio para la certificación <strong>del</strong> nivel de grado y materias<br />
que está impartiendo; si el maestro tiene un permiso de emergencia u otro estado provisional para los cuales los requisitos <strong>del</strong> estado han sido<br />
omitidos y especializaciones de estudios universitarios y de postgrado, certificaciones de postgrado y el campo de estudio de la certificación o<br />
título. También tiene derecho a pedir información sobre acreditaciones de cualquier empleado no titulado que pueda proveer servicios a su<br />
hijo.<br />
Solicitud de cambios de escuela para su hijo: Como padre de familia, tiene derecho a pedir un cambio de escuela dentro <strong>del</strong> distrito. Las<br />
solicitudes están disponibles el primer día laboral de abril de cada año en la escuela solicitada. Las peticiones de cambio no serán aceptadas u<br />
otorgadas después <strong>del</strong> 1 de junio para estudiantes actualmente inscritos para el próximo ciclo escolar. Sin embargo, las circunstancias<br />
justificadas podrían considerarse en casos de emergencia.<br />
• Los estudiantes que residen en las zonas de asistencia siempre tendrán prioridad en la asignación.<br />
• Los padres serán notificados por escrito sobre la aceptación o rechazo de su hijo a más tardar el primer día de clases de cada ciclo<br />
escolar.<br />
• Las peticiones de cambios de escuela de hermanos de estudiantes identificados como avanzados o de escuelas especializadas que<br />
asistan al lugar designado no serán aceptadas.<br />
• Los padres que tengan a un hijo en un salón de clase independiente de educación especial puede pedir un traslado para que los<br />
hermanos asistan a la misma escuela.<br />
• No se garantiza que a los estudiantes aprobados para cambios de escuela dentro <strong>del</strong> distrito se les permitirá asistir a escuelas fuera<br />
de su área de asistencia en años próximos, aunque se les dará prioridad si hay cupo disponible.<br />
• El distrito no proveerá transportación para los estudiantes que solicitaron cambios de escuela dentro <strong>del</strong> mismo distrito.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
58<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
• Los estudiantes no tendrán más de un cambio de escuela aprobado dentro <strong>del</strong> distrito a nivel primaria, uno al nivel secundaria y uno<br />
a nivel preparatoria.<br />
• Este cambio de escuela dentro <strong>del</strong> distrito no aplica para cuando los empleados utilizan un HOST o POA para menores que no sean<br />
los propios.<br />
1. Los cambios de escuela por dificultades serán considerados bajo las siguientes circunstancias:<br />
o Las necesidades médicas graves deben estar certificadas por un médico, psicólogo, psiquiatra, orientador profesional<br />
certificado o trabajador social certificado y especializado que esté proporcionando servicios profesionales al estudiante durante<br />
un mínimo de 30 días.<br />
o Una recomendación por escrito <strong>del</strong> director de la escuela a la que pertenece debe indicar que negar el cambio de escuela<br />
afectaría negativamente la seguridad física <strong>del</strong> estudiante.<br />
2. Para pedir un cambio de escuela para su hijo a otro salón de clase o escuela si la persona asignada por el superintendente ha determinado<br />
que su hijo ha sido víctima de intimidación escolar, como es definido por el Código de Educación 25.0342. Ver Política FDB.<br />
Solicitud de un cambio por seguridad escolar<br />
3. Cualquier estudiante que se convierta en víctima de un <strong>del</strong>ito criminal violento, que ocurra mientras se encuentra en los terrenos de la<br />
escuela a la que asiste el alumno, el distrito notificará al padre de la víctima sobre su derecho a pedir un cambio de escuela. El padre<br />
debe presentar una solicitud de cambio de escuela a la persona asignada por el superintendente. La persona asignada por el<br />
superintendente aprobará o desaprobará la solicitud dentro de 14 días <strong>del</strong> calendario después de haberse presentado. Cualquier traslado<br />
concedido para un estudiante que fue víctima de un crimen violento, como se describe en la política, será renovado mientras exista una<br />
amenaza para el estudiante en la escuela a la cual fue asignado en un principio. Por cada <strong>del</strong>ito, el distrito mantendrá la documentación<br />
pertinente por lo menos cinco años, la notificación <strong>del</strong> padre para la opción de un cambio de escuela, las solicitudes de cambio de<br />
escuela presentadas, las acciones tomadas y demás información relevante con respecto a dicho <strong>del</strong>ito.<br />
4. Para pedir el cambio de su hijo y asistir a una escuela pública segura en el distrito si asiste a una escuela identificada por TEA como<br />
persistentemente peligrosa. Ver Política FDD<br />
5. Para pedir el cambio de su hijo a otra escuela si ha sido víctima de agresión sexual por otro estudiante asignado al mismo plantel, ya<br />
sea que la agresión haya ocurrido dentro o fuera <strong>del</strong> mismo, y que el estudiante haya sido declarado culpable o puesto bajo sentencia<br />
suspendida por ese <strong>del</strong>ito. Ver Política FDD<br />
Escuela máxima capacidad/cambio de estudiantes: Al alcanzar la máxima capacidad de estudiantes por nivel de grado y si la escuela<br />
cuenta con un salón de clase vacante, se puede agregar un maestro nuevo. Sin embargo, debido a la interrupción de clases, puede tomarse la<br />
decisión de “limitar” o cerrar las inscripciones en un nivel de grado específico o escuela. Cuando se tome la decisión, los estudiantes de<br />
nuevo ingreso serán cambiados a una escuela cercana. El distrito proveerá el transporte. Los cambios de escuela usualmente afectan<br />
solamente a los estudiantes nuevos y no a los estudiantes que reingresan, a menos que los estudiantes que reingresan no asistan el primer día<br />
de clases <strong>del</strong> nuevo ciclo escolar. Al haber vacantes, los estudiantes transferidos tienen la opción de regresar a la escuela de su zona de<br />
asistencia. La fecha <strong>del</strong> cambio determina la orden de regreso.<br />
Revisión <strong>del</strong> material de enseñanza: Como padre de familia, tiene el derecho de revisar el material de enseñanza, los libros de texto y demás<br />
materiales pedagógicos utilizados en el plan de estudios y de analizar los exámenes que han sido administrados a su hijo.<br />
Programas especiales: El distrito provee programas especiales para estudiantes avanzados, bilingües, migrantes, estudiantes con dominio<br />
limitado <strong>del</strong> inglés, estudiantes que padecen dislexia o con discapacidades. El Superintendente Asociado de Enseñanza o persona asignada a<br />
cargo de cada programa puede responder las preguntas sobre los requisitos de elegibilidad, así como sobre los programas y servicios ofrecidos<br />
en el distrito o demás organizaciones. Los estudiantes o padres de familia que tengas preguntas sobre estos programas pueden contactar al<br />
director <strong>del</strong> respectivo programa.<br />
Sección 504 y temas relacionados con la discapacidad: El distrito asigna a la siguiente persona para coordinar su esfuerzo de cumplir con el<br />
Título II de la Ley de Estadounidenses con Discapacidades de 1990 (ADA) y con la Sección 504 de la Ley de Rehabilitación de 1973. Para<br />
quejas sobre la identificación, evaluación o colocación de un estudiante que recibe servicios bajo la Sección 504 de la Ley de Rehabilitación,<br />
favor de contactar a:<br />
Nombre: Dr. Guadalupe Gorordo Dirección: 4410 Highway 359, Laredo, Texas 78043<br />
Teléfono: (956) 473-2090<br />
Correo electrónico: ggorordo@uisd.net<br />
Los padres tienen derecho a presentar una queja a través de la oficina de Derechos Civiles en cualquier momento, sin importar los<br />
procedimientos de la resolución local disponibles a través de <strong>United</strong> ISD. No se requiere que los padres formen parte de los procedimientos<br />
de la resolución local por medio de FFH o de la audiencia de debido proceso para las quejas de identificación, evaluación o colocación antes<br />
de presentar una queja con la oficina de Derechos Civiles (OCR).<br />
El distrito no iniciará los procedimientos de la audiencia de debido proceso a menos que la queja basada en la identificación, colocación o<br />
evaluación haya sido entregada al distrito de acuerdo con la política FNG (Legal). Cualquier otra queja basada en la Sección 504 de la Ley de<br />
Rehabilitación de 1973 debe hacerse bajo la política FFH (Legal), la cual se encuentra en el portal de Internet <strong>del</strong> distrito en<br />
http://www.uisd.net.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
59<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Educación especial:<br />
Opciones y requisitos para proveer asistencia a estudiantes que tengan dificultades de aprendizaje o que necesiten o puedan necesitar<br />
servicios de educación especial<br />
Si el niño está padeciendo problemas de aprendizaje, los padres pueden contactar a la persona mencionada a continuación para conocer más<br />
sobre las referencias en conjunto de la educación general o el sistema de monitoreo para servicios de apoyo. Este sistema vincula a los<br />
estudiantes con una variedad de opciones de apoyo, incluyendo referencias para una evaluación de educación especial. Los estudiantes que<br />
tengan dificultad en el salón de clase regular deben ser considerados para sesiones de apoyo, de compensación y demás servicios de apoyo<br />
que están disponibles para todos los estudiantes, incluyendo un proceso basado en Respuesta a la Intervención (RtI). La implementación de<br />
RtI tiene la posibilidad de tener un impacto positivo en la capacidad de los distritos para satisfacer las necesidades de todos los estudiantes<br />
con dificultades.<br />
Los padres pueden pedir una evaluación para servicios de educación especial en cualquier momento. Dentro de un lapso razonable de tiempo,<br />
el distrito debe decidir si la evaluación es necesaria. Si es necesaria, se avisará a los padres y se les pedirá que den su consentimiento para<br />
dicha evaluación. El distrito debe completar la evaluación y el informe en menos de 60 días <strong>del</strong> calendario a partir de la fecha en que el<br />
distrito reciba el consentimiento por escrito. El distrito debe dar una copia <strong>del</strong> informe a los padres.<br />
Si el distrito determina que la evaluación no es necesaria, otorgará a los padres una notificación por escrito en donde se explica la razón por la<br />
cual su hijo no será evaluado. La notificación por escrito incluirá un comunicado que informe a los padres sobre sus derechos si no están de<br />
acuerdo con el distrito. Se requiere que el distrito otorgue a los padres el Aviso de Garantías Procesales – Derechos de los Padres de<br />
<strong>Estudiante</strong>s con Discapacidades. Información adicional acerca de IDEA se encuentra disponible en el distrito escolar, en un documento que<br />
acompaña la Guía para el Proceso de Admisión, Revisión y Despido.<br />
Los siguientes portales de Internet proporcionan información a aquellos que buscan información y recursos específicos para estudiantes con<br />
discapacidades y sus familias:<br />
• Texas Project First (http://www.texasprojectfirst.org/)<br />
• Partners Resource Network (http://www.partnerstx.org/howPRNhelps.html)<br />
La persona asignada para comunicarse con respecto a las opciones de un niño que experimente problemas de aprendizaje o para iniciar una<br />
referencia para la evaluación de educación especial es la Directora Ejecutiva de Educación Especial, Martha Moke, al (956) 473-2047.<br />
Si un estudiante está recibiendo servicios de educación especial en una escuela fuera de la zona de asistencia, el padre o tutor puede pedir que<br />
cualquier otro estudiante que resida en el mismo hogar sea trasladado a la misma escuela, si se ofrece el nivel de grado adecuado en esa<br />
escuela para el estudiante trasladado. [Ver política FDB (LOCAL).]<br />
Padres de estudiantes con discapacidades y programa Child Find: Los padres de estudiantes con problemas de aprendizaje o que puedan<br />
necesitar servicios de educación especial pueden pedir una evaluación para recibir educación especial en cualquier momento. Los niños o<br />
estudiantes entre las edades de recién nacido hasta los 21 años que muestren señales de retraso en el desarrollo, problemas de conducta o<br />
médicos que interfieran con el aprendizaje o que se sospeche que sufra de alguna discapacidad pueden recibir ayuda a través <strong>del</strong> programa<br />
Child Find. El programa Child Find lo pone en contacto con servicios en la comunidad o su distrito escolar local.<br />
Servicios otorgados por los distritos escolares: Niños de edades de 3-21 años. Lo siguiente es el criterio que puede calificar a un estudiante<br />
para recibir servicios de educación especial en un distrito escolar.<br />
• Impedimentos mentales<br />
• Impedimentos auditivos<br />
• Impedimentos <strong>del</strong> habla<br />
• Deficiencias visuales<br />
• Problemas ortopédicos<br />
• Perturbaciones emocionales<br />
• Discapacidades de aprendizaje<br />
• Personas que padecen problemas de salud<br />
• Lesiones por traumatismo cerebral<br />
• Autismo<br />
Para preguntas sobre Educación Especial, favor de llamar a la Directora Ejecutiva de Educación Especial: Martha Moke, 4410 Highway 359,<br />
Laredo, Texas 78043 al (956) 473-2047.<br />
Expedientes estudiantiles: Tanto las leyes federales como estatales protegen los expedientes de los estudiantes de inspecciones o uso no<br />
autorizados y proveen ciertos derechos a los padres y estudiantes “elegibles”. Para propósitos de los expedientes de estudiantes, un estudiante<br />
“elegible” es aquel que tiene 18 años o más o que está casado O que asiste a una institución de educación postsecundaria.<br />
La ley especifica que cierta información general sobre los estudiantes de <strong>United</strong> ISD está considerada como “información de directorio” y se<br />
proporcionará a quien siga el procedimiento para solicitarla. Esa información incluye:<br />
• Nombre <strong>del</strong> estudiante, dirección, número de teléfono y fecha y lugar de nacimiento.<br />
• Fotografía <strong>del</strong> estudiante, participación en actividades y deportes reconocidos oficialmente y peso y estatura de los miembros de los<br />
equipos deportivos.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
60<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
• Las fechas de asistencia <strong>del</strong> estudiante, grado, estado de inscripción, honores y reconocimientos recibidos en la escuela y la escuela<br />
más reciente a la que asistió anteriormente.<br />
• La dirección <strong>del</strong> correo electrónico <strong>del</strong> estudiante.<br />
El padre o el estudiante elegible pueden prevenir el proporcionar cualquier o toda la información de directorio sobre un estudiante. Esta<br />
objeción debe presentarse por escrito ante el director dentro de diez (10) días escolares después de haber entregado este aviso.<br />
Virtualmente toda la información pertinente al desempeño de un estudiante, incluyendo calificaciones, resultados de exámenes y registros<br />
disciplinarios se consideran como expedientes educativos confidenciales y pueden ser proporcionados a:<br />
• Los padres—sin importar si están casados, separados o divorciados—que generalmente tienen acceso a los expedientes. A los padres<br />
cuyos derechos hayan sido terminados legalmente se les negará el acceso a los registros si la escuela recibe una copia de la orden de<br />
corte en donde se estipula que se terminaron sus derechos.<br />
• El estudiante-- La ley federal requiere que, tan pronto como un estudiante cumpla los 18 años, sea emancipado por una corte o asista a<br />
una institución de educación postsecundaria, los derechos acordados y el consentimiento requerido de los padres se transfiera de los<br />
padres al estudiante. Los padres pueden tener acceso a los expedientes si el estudiante es un dependiente para propósitos de<br />
impuestos. [Ver FL (LEGAL)]<br />
• Los miembros <strong>del</strong> personal <strong>del</strong> distrito que tengan lo que la ley federal define como un “interés educativo legítimo” en el expediente<br />
de un estudiante. Tales personas incluirían a oficiales escolares (como miembros de la mesa directiva, el superintendente y<br />
directores), miembros <strong>del</strong> personal escolar (tales como maestros, orientadores y evaluadores) o un agente <strong>del</strong> distrito (como un<br />
especialista médico).<br />
• Varias agencias gubernamentales o en respuesta a una citación u orden de la corte.<br />
• Una escuela a la cual se cambie el estudiante o en la cual se inscriba posteriormente.<br />
Proporcionar dichos expedientes a cualquier otra persona o agencia—como un posible empleador o para una solicitud de beca—ocurrirá<br />
solamente con el permiso de los padres o <strong>del</strong> estudiante, como sea apropiado.<br />
El director es quien guarda todos los expedientes de los estudiantes actualmente inscritos en la escuela asignada. El Director de Expedientes,<br />
cuyo número telefónico es (956) 473-6474, es quien guarda todos los expedientes de los estudiantes que se han salido de la escuela o<br />
graduado. La persona encargada de los expedientes o persona asignada utilizará procedimientos razonables para verificar la identidad <strong>del</strong><br />
solicitante antes de revelar los expedientes <strong>del</strong> estudiante que contengan información que identifique a la persona.<br />
Los expedientes pueden ser revisados personalmente durante el horario regular de clases sin cargo alguno al presentar una solicitud por<br />
escrito a la persona encargada de los expedientes. Para revisarlos personalmente, la persona encargada o persona asignada estará disponible<br />
para explicar el expediente o para responder las preguntas que tengan. Se mantendrá la confidencialidad de los expedientes estudiantiles en<br />
todo momento y aquellos que se revisen estarán restringidos a usarse solamente en la oficina <strong>del</strong> superintendente, director u orientador u otras<br />
áreas restringidas asignadas por la persona encargada de los mismos. La copia original <strong>del</strong> expediente o cualquier documento que se<br />
encuentre en el expediente cumulativo no podrá sacarse de la escuela. Si las circunstancias evitan que un padre o estudiante elegible<br />
inspeccione los expedientes, el distrito proveerá una copia solicitada de los mismos o hará arreglos para que los padres o el estudiante revisen<br />
los expedientes requeridos. La persona encargada de dichos documentos o la persona asignada responderá a las peticiones razonables para<br />
una explicación e interpretación de los expedientes. El Director de Expedientes puede ser contactado en:<br />
Director de Expedientes<br />
201 Lindenwood Dr., Laredo, Texas 78045<br />
(956) 473-6474<br />
La dirección de las oficinas <strong>del</strong> director aparece en el directorio <strong>del</strong> Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>.<br />
El padre (o el estudiante si tiene 18 años o más, está casado o asiste a una institución de educación postsecundaria) puede revisar e<br />
inspeccionar los expedientes <strong>del</strong> estudiante y pedir una corrección si se considera que la información <strong>del</strong> expediente es incorrecta o, de otra<br />
manera, viola los derechos de privacidad <strong>del</strong> estudiante. A más tardar en 15 días hábiles de que la persona encargada de los expedientes haya<br />
recibido la solicitud de enmendar un expediente, el distrito notificará a los padres por escrito sobre su decisión a dicha petición y, si el distrito<br />
rechaza la petición de enmendar los expedientes, el solicitante tiene derecho a pedir una audiencia. Si se solicita una audiencia, se llevará a<br />
cabo dentro de diez días hábiles <strong>del</strong> distrito después de recibida la solicitud. Se notificará a los padres con antelación la fecha, hora y lugar de<br />
la audiencia. El administrador que no es responsable de los expedientes refutados y que no tenga un interés directo en el resultado de la<br />
audiencia llevará a cabo la misma. Se otorgará a los padres la oportunidad total y justa de presentar evidencia y, por su propia cuenta, pueden<br />
ser asistidos o representados en la audiencia. Los padres serán notificados por escrito sobre la decisión de la audiencia dentro de diez días<br />
hábiles <strong>del</strong> distrito. La decisión se basará solamente en la evidencia presentada en la audiencia e incluirá un resumen de la evidencia y las<br />
razones para la decisión. Si los expedientes no se enmiendan como resultado de la audiencia, el solicitante tiene 30 días escolares para ejercer<br />
el derecho a presentar un comunicado donde se comente sobre la información en el expediente <strong>del</strong> estudiante. Aunque se pueden cuestionar<br />
los grados registrados inadecuadamente, el refutar la calificación de un curso de un estudiante se maneja por medio de un proceso de quejas<br />
general definido por la política FNG.<br />
Las copias de los expedientes <strong>del</strong> estudiante están disponibles a un costo de 10 centavos por página, en pago por a<strong>del</strong>antado. Las copias de<br />
los expedientes deben solicitarse por escrito. Se les puede negar a los padres copias de los expedientes de un estudiante (1) después de que el<br />
estudiante cumpla los 18 años y ya no sea un dependiente para propósitos de impuestos; (2) cuando el estudiante asiste a una institución de<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
61<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
educación postsecundaria; (3) si el padre no sigue los procedimientos apropiados y no paga el costo de las copias o (4) cuando se le da al<br />
distrito una copia de la orden de la corte en donde se terminan los derechos paternales. Si el estudiante califica para comidas gratuitas o a<br />
precio reducido y los padres no pueden ver los expedientes durante el horario regular de clases, por medio de una petición por escrito <strong>del</strong><br />
padre, se proveerá una copia <strong>del</strong> expediente sin costo alguno.<br />
Por favor tome en cuenta: Los padres o estudiantes elegibles tienen derecho a presentar una queja con el departamento de Educación de los<br />
E.U. si creen que el distrito no actúa conforme a la ley respecto a los expedientes de un estudiante. La política completa <strong>del</strong> distrito respecto a<br />
los expedientes de los estudiantes está disponible en el portal de Internet <strong>del</strong> distrito en http://www.uisd.net.<br />
Los derechos de los padres o <strong>del</strong> estudiante elegible al acceso y copias de los expedientes de los estudiantes no abarcan todos los expedientes.<br />
Los materiales que no son considerados como expedientes educativos—tales como notas personales de maestros sobre un estudiante que se<br />
comparten solamente con un maestro sustituto y los archivos sobre ex-estudiantes después de que ya no son estudiantes <strong>del</strong> distrito—no<br />
tienen que estar disponibles para los padres o estudiantes. Los expedientes académicos no incluyen aquellos guardados por una unidad <strong>del</strong><br />
cumplimiento de la ley <strong>del</strong> distrito que fueron producidos por esa misma unidad con el propósito <strong>del</strong> cumplimiento de la ley.<br />
SECCIÓN II: INFORMACIÓN PARA ESTUDIANTES Y PADRES DE FAMILIA<br />
Los temas en esta sección <strong>del</strong> manual contienen importante información académica, actividades escolares y varias operaciones y requisitos<br />
escolares. Tome el tiempo, junto con su hijo, para familiarizarse con los distintos temas tratados en esta sección. Está organizada<br />
convenientemente en orden alfabético para servir como una referencia rápida cuando usted o su hijo tengan alguna pregunta sobre un tema<br />
específico relacionado con la escuela. Si no puede encontrar información sobre un tema en particular, favor de contactar al director de la<br />
escuela de su hijo.<br />
REQUISITOS DE INSCRIPCIÓN<br />
UISD admitirá en el distrito, libre de cuotas de inscripción, a todas las personas mayores de 5 años y menores de 21 a partir <strong>del</strong> 1 de<br />
septiembre <strong>del</strong> ciclo escolar en el cual se solicitó la admisión, si existe cualquiera de las siguientes condiciones:<br />
1. La persona y cualquiera de los padres de la persona residen en el distrito escolar;<br />
2. La persona no reside en el distrito escolar pero uno de los padres de la persona reside en el mismo y esa persona tiene la custodia en<br />
conjunto, o toda la custodia o posee la custodia de esa persona;<br />
3. La persona y el tutor de la persona o persona que tiene el control legal de la misma bajo una orden de la corte residen dentro <strong>del</strong> distrito<br />
escolar;<br />
4. La persona es menor de 18 años y ha establecido otra residencia en el distrito separada de su padre, tutor o demás personas que tengan<br />
un control legal bajo una orden de la corte y que ha establecido que la presencia de la persona en el distrito no es con el propósito<br />
principal de participar en actividades extracurriculares. Sin embargo, no se requiere que la mesa directiva admita a dicha persona si ha:<br />
a. Participado en una conducta que tuvo como resultado la colocación en un programa disciplinario de educación alternativa o<br />
expulsión dentro <strong>del</strong> año precedente;<br />
b. Participado en una conducta <strong>del</strong>ictiva o “conducta que requiere una supervisión” (ver glosario <strong>del</strong> Código de Conducta <strong>del</strong><br />
<strong>Estudiante</strong>) y se encuentra en un periodo de libertad bajo fianza u otra libertad condicional por dicha conducta o<br />
c. Ha sido condenado por un <strong>del</strong>ito penal y se encuentra en libertad bajo fianza u otro tipo de libertad condicional.<br />
5. La persona es un menor sin hogar, como lo define la Sección 11302 de 42 U.S.C., sin importar la residencia de la persona, de cualquiera<br />
de los padres o <strong>del</strong> tutor u otro individuo que tenga el control legal de la persona;<br />
6. La persona es un estudiante extranjero de intercambio hospedado con una familia anfitriona que reside en el distrito escolar y es parte<br />
<strong>del</strong> programa de intercambio extranjero reconocido nacionalmente, a menos que el distrito haya solicitado y se le haya concedido una<br />
dispensa por el comisionado bajo la subdivisión (e);<br />
7. La persona resida en una instalación residencial, como lo define el Código de Educación 5.001, ubicada en el distrito. Para propósito de<br />
inscripción, la persona que viva en una instalación residencial está considerada como un residente <strong>del</strong> distrito en el cual está ubicada<br />
dicha instalación.<br />
8. La persona reside en el distrito escolar y tiene 18 años o más o se le han retirado las discapacidades de minoría o<br />
9. La persona no reside en el distrito escolar pero un abuelo de la persona vive dentro <strong>del</strong> distrito escolar y le provee una cantidad<br />
sustancial de cuidados después de clases, siempre que haya lugar disponible de acuerdo con la política FD (Regla).<br />
Menores de edad que viven independientemente: Se requiere que el residente adulto <strong>del</strong> distrito que desee inscribir a un menor de edad<br />
como estudiante que vive separado y lejos <strong>del</strong> padre/tutor legal u otra persona que tenga un control legal sobre él bajo una orden de la corte<br />
acuda a la escuela y termine el proceso de inscripción. El distrito requerirá que la persona que asuma la responsabilidad de hacerlo por medio<br />
de un poder notarial <strong>del</strong> distrito (POA) estipule que el padre/tutor ha otorgado el cuidado de residente/individual, custodia y control de la<br />
responsabilidad <strong>del</strong> estudiante en todos los asuntos relacionados con la escuela y que se reúna con el oficial escolar para completar el<br />
“Cuestionario POA”.<br />
A tales estudiantes que hayan participado en mala conducta que tenga como resultado la asignación en un programa de educación alternativa<br />
o en una expulsión no se les permitirá asistir a escuelas <strong>del</strong> distrito. El estado <strong>del</strong> POA es válido solamente para el ciclo escolar actual y debe,<br />
por lo tanto, ser renovado anualmente. Los oficiales de asistencia <strong>del</strong> distrito verificarán el estado de residencia <strong>del</strong> POA.<br />
Prueba de elegibilidad para inscripción: El distrito requiere evidencia de que la persona sea elegible para asistir a una escuela pública <strong>del</strong><br />
distrito en el momento en que considere la solicitud para su inscripción. La mesa directiva o persona asignada establecerá el mínimo de<br />
prueba de residencia aceptable para el distrito.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
62<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Los documentos aceptables para verificar la residencia incluyen un recibo actual de servicios públicos (agua, gas o luz), un<br />
contrato/arrendamiento actual <strong>del</strong> departamento o casa o recibo de renta y una licencia de conducir de Texas vigente o militar o una<br />
identificación de TDPS que indique la misma dirección que el recibo de servicios públicos, contrato/arrendamiento o recibo.<br />
En ocasiones en donde la familia no puede cumplir con los requisitos <strong>del</strong> distrito sobre la prueba de residencia, el distrito requerirá que tanto<br />
el propietario/arrendatario de la residencia y el padre, tutor legal o persona que tenga la custodia legal <strong>del</strong> estudiante asista a la escuela y<br />
complete el proceso de inscripción. El propietario/arrendatario de la residencia y el padre, tutor legal o persona que tenga la custodia legal <strong>del</strong><br />
estudiante debe reunirse con un oficial escolar para completar el Cuestionario de Anfitrión. Además, debe presentarse la siguiente<br />
documentación:<br />
• Formulario de solicitud de inscripción notariado para familia anfitriona;<br />
• Otros documentos requeridos para la inscripción inicial<br />
El estado de familia anfitriona es válido solamente para el ciclo escolar actual y debe, por lo tanto, renovarse anualmente. Los oficiales de<br />
asistencia <strong>del</strong> distrito verificarán el estado de residencia anfitriona.<br />
Declaración jurada de los abuelos para el cuidado de los estudiantes: El padre y abuelo de un estudiante no residente que solicite<br />
admisión debe proveer al superintendente la información requerida sobre la residencia <strong>del</strong> abuelo y completar el formulario otorgado por el<br />
distrito, en donde se describe el grado de cuidados después de clases que el abuelo debe proveer.<br />
Cuando un abuelo reside en el distrito provee una cantidad substancial de cuidados después de clases [como se señala en FD (Regulación)].<br />
Se requiere la siguiente documentación: para el niño que no reside en el distrito o los límites específicos de asistencia escolar, el niño será<br />
admitido gratuitamente en el distrito en donde resida el abuelo o en la escuela en el área de asistencia provista, siempre que haya cupo<br />
disponible. La cantidad substancial determinada por la mesa directiva es un mínimo de cuatro (4) días de clases por semana y un mínimo de<br />
tres (3) horas por día. Se requiere la siguiente documentación:<br />
a. Un formulario notariado de una declaración jurada de los “abuelos para el cuidado de los estudiantes”.<br />
b. Los abuelos también deben proveer documentos que comprueben su residencia.<br />
Se provee transporte solamente al final <strong>del</strong> día escolar para aquellos estudiantes cuyos abuelos residen dentro de los límites <strong>del</strong> distrito y<br />
solamente si los servicios de transporte han sido asignados para los estudiantes que asisten a escuelas en el área. No se crearán nuevas rutas<br />
de transporte.<br />
Los oficiales de asistencia <strong>del</strong> distrito verificarán los cuidados después de clases de dicha residencia <strong>del</strong> abuelo.<br />
Notificación de castigos: El Código de Educación de Texas § 25.001(h) estipula que si una persona falsifica información a propósito en<br />
algún formulario requerido para la inscripción de un estudiante en un distrito escolar es responsable ante el mismo si el estudiante no es<br />
elegible para ser inscrito en el distrito pero es inscrito en base a información falsa. La persona es responsable, por el periodo durante el cual<br />
el estudiante inelegible esté inscrito, por un máximo de (1) cuota de inscipción que el distrito pueda cobrar bajo la Sección 25.038 o (2) la<br />
cantidad que el distrito haya presupuestado para cada estudiante como mantenimiento y gastos de operación. Ver la Política de la Mesa<br />
Directiva de UISD (Legal). En tales circunstancias, las personas que den información falsa deben reembolsar al distrito $14.75 por cada día<br />
en que el estudiante inelegible haya estado matriculado. Además, la Sección 37.10 <strong>del</strong> Código Penal de Texas estipula que esa persona<br />
comete un <strong>del</strong>ito si utiliza, a sabiendas, proporciona un dato falso o falsifica información de un registro gubernamental, hace, presenta o<br />
utiliza cualquier registro, documento u otra cosa con conocimiento de su falsedad y con la intención de que se tome como un registro<br />
gubernamental verdadero; destruye, cancela, quita o perjudica intencionalmente la veracidad, legalidad o disponibilidad de un registro<br />
gubernamental; posee, vende u ofrezca vender un registro gubernamental o un formulario en blanco de un registro gubernamental con la<br />
intención de que sea utilizado ilegalmente; hace, presenta o utiliza un registro gubernamental a sabiendas de su falsedad o posea, venda u<br />
ofrezca vender un registro o un formulario en blanco de un registro gubernamental sabiendo que fue obtenido ilegalmente. Un <strong>del</strong>ito bajo<br />
esta sección es un <strong>del</strong>ito menor Clase C si se muestra en el juicio <strong>del</strong> <strong>del</strong>ito que el registro gubernamental es un registro que se requiere para<br />
inscribir a un estudiante en un distrito escolar y fue utilizado por la persona para establecer la residencia <strong>del</strong> estudiante.<br />
También es un <strong>del</strong>ito que una persona obtenga, posea, transfiera o utilice, con la intención de dañar o defraudar a otra, la información de<br />
identidad de esa persona, sin su consentimiento, o de un niño menor de 18 años.<br />
Atención: Es política de este distrito perseguir a los infractores intencionales de la ley de inscripción de estudiantes con todo el peso<br />
que la ley permita.<br />
Inscripción:<br />
Antes de que un estudiante menor de edad (menor a los 18 años) pueda ser admitido oficialmente en las escuelas <strong>del</strong> distrito, deben llenarse<br />
los formularios de inscripción apropiados y ser firmados por la persona que tenga la custodia legal <strong>del</strong> alumno y que resida dentro <strong>del</strong> distrito.<br />
Los estudiantes que hayan cumplido los 18 años de edad o más pueden llenar y firmar ellos mismos estos formularios. El Código de<br />
Educación de Texas §25.002 estipula que la escuela debe matricular a un niño cuyos padres o tutores no puedan proporcionar a la escuela la<br />
documentación apropiada en el momento de la inscripción. Sin embargo, si el padre o tutor no proporciona a la escuela la documentación<br />
apropiada dentro de 30 días desde que el niño fue inscrito en la escuela, el Código de Educación de Texas §25.002(c) estipula que la escuela<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
63<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
debe notificar al departamento de Policía de Laredo o al departamento <strong>del</strong> Alguacil <strong>del</strong> Condado de Webb y solicitar una determinación de si<br />
el niño ha sido denunciado como extraviado. Se requieren los siguientes documentos para matricular a los estudiantes:<br />
1. Formulario de inscripción completado por el padre o tutor legal;<br />
2. Debe presentarse uno de los siguientes documentos a nombre <strong>del</strong> padre/tutor en donde se muestre una dirección localizada en el<br />
distrito: un recibo actual de agua, gas o luz, un contrato/arrendamiento vigente o un recibo de renta u otro documento que verifique<br />
la residencia. Además, es necesario presentar una licencia de conducir de Texas vigente o militar o una identificación <strong>del</strong><br />
departamento de Seguridad Pública de Texas (donde se muestre la misma dirección que el recibo de servicios públicos, contrato o<br />
recibo). Se harán excepciones sobre los documentos requeridos en base a cada caso con la comprensión de que algunos<br />
documentos de evidencia que demuestren que el estudiante vive dentro de los límites <strong>del</strong> distrito y que tiene la intención actual de<br />
permanecer ahí deben entregarse al momento de la inscripción o cuando le sean requeridos.<br />
3. Se requiere una copia <strong>del</strong> acta de nacimiento oficial de todos los estudiantes para verificar prueba de su edad y nombre legal. El<br />
distrito también requiere documentos oficiales de la corte para verificar el cambio de nombre <strong>del</strong> estudiante si es diferente <strong>del</strong> que<br />
se estipula en el acta de nacimiento y/o tarjeta <strong>del</strong> seguro social;<br />
4. Cartilla de vacunación actual;<br />
5. Copia de la tarjeta <strong>del</strong> seguro social <strong>del</strong> estudiante o número de la identificación estatal de Texas y<br />
6. Última boleta de calificaciones o formulario para darse de baja de la escuela anterior, si es pertinente.<br />
El niño debe ser inscrito por su padre/tutor u otra persona que tenga el control legal bajo una orden de la corte. El distrito registrará el<br />
nombre, dirección y fecha de nacimiento de la persona que inscriba al niño.<br />
Apellido legal: El estudiante debe identificarse por el apellido legal <strong>del</strong> mismo como aparece en su acta de nacimiento u otro documento<br />
apropiado como prueba de identidad <strong>del</strong> estudiante o en una orden de corte que cambie el nombre <strong>del</strong> estudiante.<br />
Documentación discordante: Si un niño está inscrito bajo un nombre diferente al que aparece en los documentos de identificación o<br />
expedientes, se requiere que el distrito notifique al centro de información de niños extraviados o personas extraviadas sobre el nombre <strong>del</strong><br />
niño como aparece en los expedientes de identificación y el nombre bajo el cual el niño está inscrito.<br />
Documentación faltante: Si los documentos requeridos y demás expedientes no son proporcionados al distrito dentro de 30 días después de<br />
la inscripción, el distrito notificará al departamento de policía de la municipalidad o al departamento <strong>del</strong> alguacil <strong>del</strong> condado en el cual el<br />
distrito está ubicado y solicitará una determinación sobre si el niño ha sido denunciado como extraviado.<br />
Actualización de información estudiantil: Si en cualquier momento durante el ciclo escolar cambia cualquier información <strong>del</strong> estudiante,<br />
los padres deben notificarlo inmediatamente a la escuela donde asiste su hijo. Números telefónicos nuevos, información de contacto de<br />
emergencia, cambio de dirección, información de los padres, etc. son ejemplos de información vital que los oficiales escolares pueden<br />
necesitar para comunicarse por teléfono, enviar cartas o, a veces, llevar a cabo conferencias con los padres; por este motivo, contar con<br />
información actualizada es importante.<br />
Asistencia<br />
La asistencia regular a la escuela es esencial para que el estudiante aproveche al máximo su educación—para beneficiarse de las actividades<br />
escolares y aquellas guiadas por el maestro, para incorporar a cada día de aprendizaje lo aprendido el día anterior y crecer como persona. Las<br />
ausencias en clase pueden dar como resultado una interrupción importante <strong>del</strong> estudiante en el dominio <strong>del</strong> material de enseñanza; por lo<br />
tanto, el estudiante y sus padres deben hacer todo esfuerzo para evitar las ausencias innecesarias. Dos leyes estatales, una sobre asistencia<br />
obligatoria y la otra sobre asistencia para obtener crédito en clase, son de especial interés para estudiantes y padres de familia. Se discuten a<br />
continuación:<br />
Asistencia obligatoria: La ley estatal requiere que los estudiantes de edades entre los 6 y 18 asistan a la escuela, así como a cualquier<br />
programa de enseñanza acelerada pertinente, programa de año extendido o sesión de apoyo, a menos que el estudiante esté excusado de asistir<br />
o exento legalmente.<br />
Se requiere que los estudiantes que voluntariamente asistan o se inscriban después de cumplir los dieciocho años asistan todos los días a la<br />
escuela hasta el final <strong>del</strong> ciclo escolar y están sujeto a las leyes de asistencia obligatoria si el estudiante es menor de 21 años de edad.<br />
Además, si los estudiantes de 18 años o más tienen más de cinco ausencias injustificadas en un semestre, el distrito podría revocar la<br />
inscripción de los mismos por el resto <strong>del</strong> ciclo escolar.<br />
Se requiere que los estudiantes inscritos en pre-kinder o kinder asistan a la escuela. La ley estatal requiere la asistencia en un programa de<br />
enseñanza de lectura acelerada cuando asignen a estudiantes de preescolar, primero o segundo grado a dicho programa. Los padres serán<br />
notificados por escrito si su hijo es asignado a un programa de enseñanza de lectura acelerada como resultado <strong>del</strong> examen de diagnóstico de<br />
lectura.<br />
Se requerirá que los estudiantes de 5to y 8vo grado asistan a algún programa de enseñanza acelerada asignado, lo cual puede ocurrir antes o<br />
después de clases o durante el verano, si el estudiante no cumple con los estándares aprobatorios en el examen estatal para su grado y materia<br />
pertinente.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
64<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Exenciones a la asistencia obligatoria: La ley estatal permite exenciones a los requisitos de asistencia obligatoria para varios tipos de<br />
ausencias si el estudiante termina todo el trabajo atrasado. Estas incluyen las siguientes actividades y eventos:<br />
• Días festivos religiosos;<br />
• Comparecencias requeridas ante la corte;<br />
• Actividades relacionadas con la obtención de la ciudadanía de los Estados Unidos;<br />
• Servicios como asistente de elecciones y<br />
• Una ausencia temporal que resulte en una cita documentada con el médico si el estudiante comienza las clases o regresa a la escuela<br />
el mismo día de la cita, incluyendo las ausencias por servicios reconocidos para estudiantes diagnosticados con trastornos <strong>del</strong><br />
espectro autista.<br />
Además, las ausencias de estudiantes de penúltimo y último grado de hasta dos días relacionadas con visitas a colegios o universidades serán<br />
consideradas como una exención, siempre y cuando el estudiante reciba la aprobación <strong>del</strong> director escolar, se apegue a los procedimientos<br />
escolares para verificar dicha visita y termine cualquier trabajo que se haya perdido.<br />
<strong>Estudiante</strong>s con enseñanza particular en casa: Cuando el distrito sabe que un estudiante recibe o recibirá clases particulares en su hogar, el<br />
superintendente o persona asignada solicitará que los padres llenen un formulario de información de enseñanza particular en casa indicando<br />
su intención de dar clases en el hogar a su hijo.<br />
Si los padres se rehúsan a presentar la carta de notificación o si el distrito tiene evidencia de que el niño de edad escolar no está recibiendo<br />
clases particulares en el hogar dentro de los requisitos legales, el distrito podría realizar una investigación exhaustiva y, si se justifica, podría<br />
ejercer una acción legal para hacer cumplir la ley de asistencia obligatoria.<br />
No cumplir con la ley de asistencia obligatoria: Los empleados de la escuela deben investigar e informar sobre infracciones a la ley estatal<br />
de asistencia obligatoria. Los estudiantes que se ausenten sin permiso de la escuela, de cualquier clase, de programas especiales obligatorios,<br />
tales como enseñanza especial adicional llamado por el estado como “enseñanza acelerada”; asignada por un comité de colocación de grados<br />
o de sesiones de apoyo requeridas, serán considerados como cometer una infracción a la ley de asistencia obligatoria y estarán sujetos a una<br />
acción disciplinaria.<br />
Una corte de ley también podría imponer castigos en contra <strong>del</strong> estudiante como de sus padres si el estudiante en edad escolar no asiste a la<br />
escuela <strong>del</strong>iberadamente. Podría presentarse una queja en contra de los padres en la corte apropiada si el estudiante:<br />
• Se ausenta de la escuela diez o más días o días parciales dentro de un periodo de seis meses en el mismo ciclo escolar o<br />
• Se ausenta tres o más días o días parciales dentro de un periodo de cuatro semanas.<br />
Crédito por asistencia: Para recibir crédito en una clase, el estudiante debe asistir por lo menos un 90 por ciento de los días en que se ofrece<br />
la misma. El número actual de días que un estudiante debe asistir para poder recibir crédito dependerá de si la clase es de un semestre o de un<br />
año. El estudiante que asista menos <strong>del</strong> 90 por ciento de los días que ofrecen la clase será referido al Comité de Revisión de Asistencia para<br />
determinar si existen circunstancias atenuantes para las ausencias y cómo el estudiante puede recuperar el crédito, si es apropiado. [Ver<br />
políticas en FEC].<br />
Para determinar si hubo circunstancias atenuantes para las ausencias, el comité de asistencia utilizará las siguientes pautas:<br />
• Todas las ausencias se tomarán en cuenta para determinar si un estudiante ha asistido el porcentaje requerido de días. Si el trabajo de<br />
recuperación se termina, las ausencias por las razones arriba mencionadas en la sección “Exenciones a la asistencia obligatoria”<br />
serán consideradas como días de asistencia para este propósito.<br />
• Los estudiantes que hayan recibo un cambio de escuela o migrantes empiezan a acumular ausencias solamente después de haberse<br />
inscrito en el distrito. Para los estudiantes que se trasladen al distrito después de que inicien las clases, incluyendo los estudiantes<br />
migrantes, solamente se considerarán las ausencias después de su inscripción.<br />
• Para tomar una decisión sobre las ausencias de un estudiante, el comité intentará asegurar que sea para el propio beneficio <strong>del</strong><br />
estudiante.<br />
• El comité considerará la aceptabilidad y autenticidad de las razones documentadas para las ausencias <strong>del</strong> estudiante.<br />
• El comité considerará si las ausencias fueron debido a razones por las cuales el estudiante o los padres <strong>del</strong> estudiante no pudieron tener<br />
ningún control.<br />
• El comité considerará el grado en que el estudiante ha completado todas las tareas, dominado el conocimiento y habilidades esenciales<br />
y mantenido calificaciones aprobatorias en el curso o materia.<br />
• Se le dará la oportunidad al estudiante o padre de presentar cualquier información sobre las ausencias ante el comité y discutir las<br />
formas de obtener o recuperar el crédito.<br />
• Una ausencia temporal que resulte de cualquier causa aceptable para el maestro, director o superintendente, incluyendo enfermedades<br />
personales o muerte de un familiar inmediato, emergencia familiar o casos imprevistos o inevitables que requieran de atención<br />
inmediata.<br />
• Un procedimiento de la corte juvenil documentado por un oficial de libertad condicional.<br />
• Una ausencia requerida por las autoridades estatales o locales de asistencia social.<br />
• Una visita aprobada por UISD a las instalaciones de un colegio para estudiantes de penúltimo o último grado.<br />
• Para el estudiante que se traslada al distrito después de que inicien las clases, incluyendo a los estudiantes migrantes, solamente serán<br />
consideradas aquellas ausencias después de la inscripción.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
65<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Si el comité determina que existen circunstancias atenuantes decidirá cómo se puede recuperar el crédito. Sin embargo, si el comité<br />
determina que no existen circunstancias atenuantes, el estudiante o padre pueden apelar la decisión con la mesa directiva <strong>del</strong> distrito<br />
presentando una petición por escrito con el superintendente de acuerdo con la política FNG (LOCAL).<br />
Por favor tome en cuenta:<br />
• Al estudiante que se ausente de la escuela por cualquier razón, otra que no sea por una cita documentada relacionada con la salud, no<br />
se le permitirá participar en actividades relacionadas con la escuela por el resto <strong>del</strong> día.<br />
• El horario de clase es importante. Las citas médicas deben ser programadas, de ser posible, en horas en que el estudiante no pierda el<br />
tiempo de enseñanza.<br />
Notificación de los padres después de una ausencia: Cuando un estudiante debe ausentarse de la escuela por una parte <strong>del</strong> día escolar―al<br />
regresar a la escuela―debe llevar una nota firmada por el padre en donde describa la razón de dicha ausencia. Notas firmadas por el<br />
estudiante, aún con el permiso <strong>del</strong> padre, no serán aceptadas a menos que el estudiante tenga 18 años de edad o más. Una ausencia<br />
injustificada permanecerá en el expediente si no se entrega la nota firmada dentro de tres días escolares. Los padres serán responsables de<br />
guardar toda la documentación relacionada con las razones <strong>del</strong> por qué los estudiantes estuvieron ausentes. (FEB LOCAL)<br />
Notificación <strong>del</strong> médico después de una ausencia por enfermedad: Si un estudiante desarrolla un patrón de ausencias cuestionable, el<br />
director o comité de asistencia podría requerir una notificación <strong>del</strong> médico o de la clínica de salud en donde se verifique la enfermedad o<br />
problema que ocasionó la ausencia de la escuela <strong>del</strong> alumno.<br />
Tardanzas/salidas temprano/periodos breves de clase: Los estudiantes deben estar en clase cuando suene el timbre al comienzo de cada<br />
periodo de clases. Los estudiantes recibirán una anotación de tardanza si entran a clase después de que suene el timbre sin una excusa<br />
apropiada. Cuatro tardanzas o salidas temprano en cualquier clase contarán como una ausencia no justificada para reconocimientos y<br />
propósitos de asistencia perfecta (ver la sección de Premios y Honores). Esto no aplica para ADA o para propósitos de crédito. Casos<br />
repetidos de tardanza pueden dar como resultado acciones disciplinarias (es decir, salón de detención, suspensión dentro de la escuela, etc.),<br />
de acuerdo con el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>. Los estudiantes con tardanzas excesivas serán referidos con un administrador de la<br />
escuela. (FEB LOCAL)<br />
Salida <strong>del</strong> estudiante de la escuela: Debido a que el tiempo de clases es importante, las citas médicas deben ser programadas, de ser posible,<br />
en momentos en que el estudiante no tenga que perder tiempo de enseñanza. El padre/tutor de un estudiante que necesite salir de la escuela<br />
durante el día de clases, debe seguir los procedimientos para firmar la salida y presentar una identificación con fotografía. Los estudiantes no<br />
podrán salir de la escuela en horas que no sean las horas regulares de salida, excepto con el permiso <strong>del</strong> director o de la persona asignada, de<br />
acuerdo con los procedimientos para firmar la salida <strong>del</strong> estudiante de la escuela. Los estudiantes que enfermen durante un día escolar deben,<br />
con el permiso <strong>del</strong> maestro, acudir con la enfermera de la escuela. La enfermera decidirá si el estudiante debe o no ser enviado a su casa y<br />
notificar al padre <strong>del</strong> estudiante. Una vez que el estudiante llega a la escuela para el día de clases, no tendrá permitido salir de la escuela sin<br />
una aprobación administrativa.<br />
Se requiere que los padres/adultos autorizados se presenten en persona en la oficina y se identifiquen para recoger a su hijo. Se dejará ir a los<br />
estudiantes solamente con las personas autorizadas por el padre/tutor. Las personas programadas para recoger a un niño deben estar<br />
preparadas para presentar una identificación con fotografía.<br />
Cuando se anticipe que el padre <strong>del</strong> niño no podrá recogerlo de la escuela, éste deberá indicar el nombre de la persona que recogerá al menor<br />
en un formulario de información estudiantil y una tarjeta de emergencia. Los adultos autorizados deben estar nombrados en la lista de la<br />
tarjeta de emergencia <strong>del</strong> niño y ésta debe actualizarse anualmente.<br />
Ya que no tenemos forma de saber quién está llamando, el niño no se dejará ir por medio de una llamada telefónica. Se harán exenciones a<br />
discreción <strong>del</strong> administrador de las instalaciones o la persona asignada. El director puede negar la salida hasta que se resuelva el problema.<br />
El personal también podría preguntar rutinariamente al niño si es familiar de la persona. En todos los casos, la persona debe firmar un<br />
registro indicando que se llevó al niño señalando la fecha y hora.<br />
Si el niño será recogido por una persona que no se encuentra en la lista <strong>del</strong> formulario escolar de información estudiantil o en la tarjeta de<br />
emergencia, el padre debe notificar personalmente a los oficiales escolares o por escrito junto con la fecha, hora en que lo recogerá y relación<br />
de la persona con la familia (es decir, tío, primo, vecino, etc.). La persona debe estar preparada para presentar una licencia de conducir u otro<br />
tipo de identificación con fotografía. Si surgen preguntas, el padre/tutor podría ser contactado antes de dejar ir al niño. Si la persona recogerá<br />
al niño ocasionalmente, el padre debe agregar el nombre de la misma en el formulario de autorización escolar.<br />
Los estudiantes de escuelas primarias cuyos padres/tutores soliciten que su hijo se regrese a casa caminando después de clases deben<br />
presentar una solicitud por escrito en la escuela de su hijo.<br />
Cualquier cambio que haga el estudiante en su rutina de regreso a casa debe presentarse por escrito antes de dejarlo salir de la escuela.<br />
Los estudiantes no serán excusados durante las horas de escuela para recibir lecciones privadas de ninguna naturaleza.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
66<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
No se permitirá que las limusinas comerciales recojan o dejen a los estudiantes en ninguna instalación <strong>del</strong> distrito.<br />
Verificación de asistencia – licencia de conducir: Para obtener una licencia de conducir, el estudiante de edad entre 16 y 18 años debe<br />
proveer al departamento de Seguridad Pública de Texas un formulario obtenido de la escuela verificando que el estudiante haya cumplido con<br />
el 90 por ciento de asistencia requerida por el semestre precedente a la fecha de solicitud. El formulario debe llenarse a petición de cada<br />
escuela secundaria asignada para el estudiante.<br />
Información de cierre de emergencia de la escuela: Cuando sea necesario (debido a las inclemencias <strong>del</strong> tiempo u otras emergencias) cerrar<br />
las escuelas temporalmente, se anunciará en el sistema <strong>School</strong>Messenger® y en estaciones locales de radio y televisión.<br />
Darse de baja en la escuela: Los estudiantes menores de 18 años pueden ser retirados de la escuela solamente por un padre/tutor. De ser<br />
posible, la escuela requiere de una notificación <strong>del</strong> padre/tutor con por lo menos tres días de anticipación para que los expedientes y<br />
documentos puedan ser preparados. En el último día de clases <strong>del</strong> estudiante, el formulario de retiro debe ser presentado a cada maestro para<br />
obtener el promedio actual de calificaciones y entregar los libros de texto y equipo; al bibliotecario para asegurarse que su expediente de la<br />
biblioteca no tenga nada pendiente; al orientador para conclusión <strong>del</strong> curso; y finalmente, de ser pertinente, al administrador escolar. Una<br />
copia <strong>del</strong> formulario de retiro será entregada al padre/tutor y otra se archivará en el expediente permanente <strong>del</strong> estudiante.<br />
Los estudiantes de 18 años o mayores, que estén casados o que hayan sido declarados por una corte como menores de edad emancipados,<br />
pueden retirarse sin la firma <strong>del</strong> padre.<br />
Premios y honores<br />
Todos los eventos de UIL tienen un premio adecuado. Los premios son otorgados en otras áreas como desempeño académico, deportes y<br />
banda.<br />
Cuadro de honor “A” en primaria: Para ser elegible para esta distinción en un periodo de seis semanas, el estudiante debe recibir<br />
calificaciones de “A” en TODOS los cursos. Para ser elegible para el premio de fin de año, el estudiante debe tener calificaciones de “A” <strong>del</strong><br />
1ero al 5to periodo de seis semanas.<br />
Cuadro de honor “A y B” en primaria: Para ser elegible para esta distinción en un periodo de seis semanas, el estudiante debe recibir un<br />
mínimo de dos calificaciones de “A” y el resto de los grados de contenido esencial de las materias no debe ser menor a una “B” (inglés,<br />
matemáticas, lectura, ciencias y ciencias sociales). Para ser elegible para el premio de fin de año, el estudiante debe haber obtenido el cuadro<br />
de honor A o A y B <strong>del</strong> 1ero al 5to periodo de seis semanas.<br />
Cuadro de honor “A” en secundaria: Para ser elegible para esta distinción en periodos de seis semanas, el estudiante debe recibir<br />
calificaciones de “A” en TODAS las materias cada seis semanas. Para ser elegible para el reconocimiento de fin de año, el estudiante debe<br />
haber obtenido calificaciones de “A” <strong>del</strong> 1ero al 5to periodo de seis semanas.<br />
Cuadro de honor “A y B” en secundaria: Para ser elegible para esta distinción, el estudiante debe recibir calificaciones de “A” en 3 de 5<br />
materias esenciales (inglés, lectura, matemáticas, ciencias sociales, ciencias) con una “B” en todas las demás materias cada seis semanas.<br />
Para ser elegible para el reconocimiento de fin de año, el estudiante debe haber obtenido “A” en 3 de 5 materias esenciales (inglés, lectura,<br />
matemáticas, ciencias sociales, ciencias) con calificaciones de “B” en todas las demás materias <strong>del</strong> 1ero al 5to periodo de seis semanas.<br />
Asistencia perfecta: Para ser elegibles para esta distinción en un periodo de seis semanas, el estudiante debe haber estado presente el 100%<br />
de los días <strong>del</strong> periodo de seis semanas en el momento en que se tome la lista de asistencia oficial. Al nivel de preparatoria, para poder ser<br />
elegible para el programa de incentivos de asistencia perfecta, el estudiante debe haber estado presente el 100% de los días en todas las clases.<br />
Lo siguiente es el tiempo oficial en que se toma lista para propósitos de ADA:<br />
• Escuelas primarias: (9:00 a.m.) Escuelas secundarias: 2do/7mo periodo Preparatorias: 2do periodo<br />
Para ser elegibles para el premio de fin de año, el estudiante debe haber estado presente el 100% <strong>del</strong> tiempo durante todo el ciclo escolar. En<br />
caso de que el niño haya sido trasladado a su escuela actual después <strong>del</strong> inicio <strong>del</strong> ciclo escolar, entonces debe proveerse una<br />
confirmación/prueba <strong>del</strong> registro de asistencia en su escuela anterior. Esta información será utilizada para determinar si el niño es elegible<br />
para el premio.<br />
Asistencia recomendada: Su hijo puede ser elegible para recibir este premio a final de año. Para ser elegible para esta distinción, el<br />
estudiante debe haber estado presente un 98% de los días de todo el ciclo escolar en el momento en que se toma la lista de asistencia oficial.<br />
En caso de que el niño haya sido trasladado a su escuela actual después <strong>del</strong> inicio <strong>del</strong> ciclo escolar, entonces se debe proveer una<br />
confirmación/prueba <strong>del</strong> registro de asistencia <strong>del</strong> estudiante de su escuela anterior. Esta información será utilizada para determinar si el niño<br />
es elegible para el premio.<br />
ATENCIÓN: Cuatro llegadas tarde o salidas temprano en cualquiera de las clases serán contadas como una ausencia injustificada<br />
para propósitos de premios o asistencia perfecta.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
67<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Servicios de cafetería<br />
El departamento de Servicios de Alimentos de <strong>United</strong> I.S.D. participa en el Programa Desayuno Escolar (SBP) y el Programa Nacional de<br />
Comida Escolar (NSLP). Estos son programas de comida que reciben ayuda federal y que operan en las escuelas públicas bajo la<br />
administración <strong>del</strong> Departamento de Agricultura de Texas (TDA).<br />
Solicitudes para comidas gratuitas o a precio reducido: <strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> ofrece a los estudiantes la oportunidad de<br />
participar para recibir desayunos y comidas gratuitas o a precios reducidos si su familia cumple con ciertos requisitos de ingresos por familia.<br />
Los estudiantes nuevos en el distrito son colocados en el estatus de “Pagado” hasta que la Solicitud para Comidas Gratuitas o a Precio<br />
Reducido sea procesada y se aplique la forma de pago. Cualquier dinero pagado o que se deba no será reembolsado. Los estudiantes que<br />
tenían el estatus de Comidas Gratuitas o a Precio Reducido <strong>del</strong> año anterior empezarán el ciclo escolar con el mismo estatus durante treinta<br />
días (30). Después de ese tiempo, si no han presentado una nueva Solicitud para Comidas Gratuitas o a Precio Reducido, su estado será<br />
cambiado a “Pagado”.<br />
Evaluación de solicitud computarizada: El departamento de Servicios de Alimentos de <strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> ha<br />
implementado un procedimiento computarizado de la evaluación para la Solicitud de Comidas Gratuitas o a Precio Reducido. Se requiere<br />
solamente una solicitud por familia. Si una familia fue inscrita en UISD y presentaron una solicitud para comidas el año anterior, la familia<br />
recibirá, por correo, una solicitud impresa con la mayor parte de la información <strong>del</strong> año anterior. Los padres necesitarán revisar la solicitud<br />
para confirmar la información o para revisarla para el ciclo escolar actual y entregarla al gerente de la cafetería de la escuela de su hijo menor.<br />
Las solicitudes serán enviadas por correo una semana antes de que inicien las clases.<br />
Comidas alternativas: A los estudiantes que estén bajo el estatus de comida y desayunos pagados o de precio reducido que no hayan pagado<br />
tres comidas se les servirá una comida alternativa diferente a la <strong>del</strong> menú. Normalmente, la comida alternativa será un sándwich de jamón y<br />
jugo o leche para el desayuno o la comida. Los padres serán notificados <strong>del</strong> estado de su cuenta a través de una nota que se les enviará a su<br />
casa con el estudiante.<br />
Programa de desayunos: El programa de desayunos debe estar disponible para todas las escuelas que tengan por lo menos un 10 por ciento o<br />
más de estudiantes elegibles para recibir comidas gratuitas o a precios reducidos. Las reglas son que todas las escuelas cumplan con las<br />
recomendaciones de las Normas Alimenticias para Estadounidenses (RDAs). Además, el desayuno debe proveer un cuarto de estas<br />
cantidades (RDAs) de proteínas, calcio, hierro, vitamina A, vitamina C y calorías.<br />
Ofrecimiento vs. servicio de desayuno: El ofrecimiento en lugar de servicio de desayuno es un método de servicio diseñado para reducir el<br />
desperdicio y los costos de alimentos en el Programa Nacional de Desayunos Escolares sin poner en riesgo la integridad nutricional de los<br />
desayunos servidos. El estudiante puede seleccionar hasta tres (3) alimentos <strong>del</strong> desayuno incluyendo leche para las escuelas primarias y<br />
hasta cuatro (4) alimentos <strong>del</strong> desayuno incluyendo leche para las escuelas secundarias. El estudiante debe tomar un total de dos (2)<br />
alimentos diferentes <strong>del</strong> desayuno en las escuelas primarias y tres (3) alimentos <strong>del</strong> desayuno diferentes en las escuelas secundarias para que<br />
se pueda clasificar como una comida reembolsable.<br />
Se exhorta a los estudiantes a seleccionar todos los alimentos <strong>del</strong> menú que consumirán antes de salir de la fila de servicio. Si el estudiante<br />
selecciona menos alimentos <strong>del</strong> menú de los requeridos, cada alimento será cobrado A la Carta. Una vez que el estudiante haya dejado la fila<br />
de servicio, puede decidir regresar por alimentos <strong>del</strong> menú adicionales, los cuales serán cobrados A la Carta.<br />
Los precios A la Carta no aplican en escuelas que participan en el Programa Desayuno en el Salón de Clase, en donde todos los estudiantes<br />
comen gratuitamente. Sin embargo, aún podrían necesitar tomar la cantidad requerida de los alimentos <strong>del</strong> menú para que se les pueda<br />
permitir cualquier alimento <strong>del</strong> desayuno y que se reclame el reembolso.<br />
Programa de comidas: Al formar parte <strong>del</strong> programa de comidas, el distrito recibe un reembolso y artículos donados por cada comida que se<br />
sirve. Sin embargo, para poder recibir esto, el distrito debe cumplir con los requisitos <strong>del</strong> patrón de comida y los alimentos deben ser<br />
ofrecidos gratuitamente o a precio reducido para los niños elegibles. Los requisitos <strong>del</strong> patrón de comida deben cumplir con las Normas<br />
Alimenticias para Estadounidenses, las cuales recomiendan que no más de un 30 por ciento de las calorías de una persona se deriven de la<br />
grasa y menos <strong>del</strong> 10 por ciento de grasa saturada. Para la comida debe proveerse una tercera parte de la Cantidad Alimenticia Recomendada<br />
(RDAs) de proteína, vitamina A, vitamina C, hierro, calcio y calorías.<br />
Ofrecimiento vs. servicio de comida: El ofrecimiento en lugar de servicio de comida es un método diseñado para reducir el desperdicio y los<br />
costos de alimentos en el Programa Nacional de Comidas Escolares sin poner en riesgo la integridad nutricional de las comidas servidas. El<br />
estudiante puede seleccionar un (1) platillo principal, una (1) leche y hasta tres (3) acompañamientos diferentes para un total de cinco (5)<br />
alimentos <strong>del</strong> menú. El estudiante debe tomar un total de tres alimentos, incluyendo el platillo principal, para poder reclamarlo como una<br />
comida reembolsable.<br />
Se exhorta a los estudiantes a seleccionar todos los alimentos <strong>del</strong> menú que consumirán antes de ser cobrados. Si el estudiante decide<br />
seleccionar menos de los tres alimentos <strong>del</strong> menú requeridos, cada alimento será cobrado A la Carta. Una vez que el estudiante haya dejado<br />
la fila de servicio, puede decidir regresar a la misma para seleccionar alimentos <strong>del</strong> menú adicionales, los cuales serán cobrados A la Carta.<br />
Costo de la comida: DESAYUNO: Precio completo $1.25 Precio reducido $.30<br />
COMIDA Precio completo $1.50 Precio reducido $.40<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
68<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Menús analizados nutritivamente: El departamento de Servicios de Alimentos de UISD utiliza un Sistema de Planeación de Menús de<br />
Nutrientes Estandarizados (NSMP) para planear y analizar todos los menús. Es un programa de computación aprobado que está programado<br />
específicamente para ayudar a crear menús que cumplan con las metas nutricionales establecidas por la Iniciativa de Comidas Escolares para<br />
Niños Sanos. En este sistema no hay comidas o componentes de comidas requeridos, excepto por la leche líquida. En lugar de componentes<br />
de comida, los especialistas en dietética trabajan con menús y productos alimenticios que cumplan con los nutrientes necesarios.<br />
Horario (desayunos y comidas): Los horarios de desayuno y comida pueden variar de escuela a escuela y de grado en grado. Favor de<br />
comunicarse con la escuela de su hijo para menús específicos de comidas y desayunos.<br />
Menús especiales/modificados: El Departamento de Servicios de Alimentos de UISD, para ofrecer a los niños con discapacidades las<br />
mismas oportunidades que los demás niños, modificará los menús escolares. El Departamento de Agricultura de Estados Unidos (USDA)<br />
tiene una norma de no discriminación que ordena que se hagan sustituciones en las comidas regulares para niños que no puedan comer en la<br />
escuela debido a sus discapacidades cuando esa necesidad esté certificada por un médico titulado.<br />
Los padres pueden obtener un “Formulario de Dietas Especiales Recetadas para Comidas en la Escuela” <strong>del</strong> gerente de la cafetería o de la<br />
enfermera escolar en cualquier plantel. El médico de los E.U. que provea una receta específica para las necesidades dietéticas <strong>del</strong> estudiante<br />
debe llenar el formulario. Los padres pueden llamar al departamento de Servicios de Alimentos Dietéticos de UISD al 473-6556 y pedir<br />
hablar con un especialista en dietética para mayor información.<br />
Política de nutrición en escuelas públicas de Texas: Se requiere que todas las escuelas en el estado de Texas operen bajo la Política de<br />
Nutrición en Escuelas Públicas de Texas, la cual prohíbe que ciertas “Comidas de Mínimo Valor Nutricional” se ofrezcan o se vendan a los<br />
estudiantes. Favor de contactar al departamento de Servicios de Alimentos de UISD al 473-6556 y pedir hablar con un especialista en<br />
dietética o visitar la página en Internet en www\squaremeals.org para mayor información y guías.<br />
Educación técnica y de profesiones: El distrito ofrece programas en Educación Técnica y de Profesiones, basados en la disponibilidad en la<br />
escuela, en los siguientes Grupos para Lograr Profesiones en Texas: agricultura, recursos alimenticios y naturales; arquitectura y<br />
construcción; arte, tecnología A/V y comunicaciones; administración y manejo de empresas; educación y capacitación; finanzas, ciencias de<br />
la salud; hospitalidad y turismo; informática; leyes, seguridad pública, correcciones y seguridad; mercadotecnia, ventas y servicios; ciencias,<br />
tecnología, ingeniería y matemáticas; y transporte, distribución y logística. Además, el distrito ofrece programas de aprendizaje basados en el<br />
trabajo en ciencias de la salud, servicios humanos, ciencias, tecnología, ingeniería y matemáticas, hospitalidad y turismo, educación y<br />
capacitación y manejo empresarial y administración. La admisión a estos programas está basada en el interés <strong>del</strong> estudiante. El distrito<br />
tomará medidas para asegurar que la falta de habilidades en el idioma inglés no sea una barrera para la admisión o participación en cualquier<br />
programa educativo y técnico y de profesiones.<br />
Organizaciones estudiantiles técnicas y de profesiones (CTSO’s): La membresía en CTSO’s de UISD está basada en el interés <strong>del</strong><br />
estudiante y la disponibilidad en el programa en las escuelas respectivas. Los estudiantes que hayan tomado una clase electiva CTE o que<br />
actualmente estén tomando una clase electiva CTE son elegibles para participar. Todos los miembros de CTSO son elegibles para competir<br />
siempre y cuando cumplan con los requisitos de “No apruebas, no participas”. Las CTSO son ofrecidas en las siguientes áreas de programas:<br />
HOSA, Skills USA VICA, TAFE y FFA.<br />
A los estudiantes que estén inscritos en cursos de educación técnica y de profesiones en orden coherente se les puede otorgar la oportunidad<br />
para obtener una certificación en varias áreas <strong>del</strong> programa. Para más información sobre estos programas de certificación, favor de contactar<br />
al presidente <strong>del</strong> departamento de Profesión y Educación Técnica de la preparatoria o a la Directora de Profesión y Educación Técnica, Alicia<br />
Carrillo, llamando al (956) 473-2018.<br />
Clasificación en la clase / diez por ciento más alto / estudiante con la clasificación más alta: Durante dos años después de su graduación,<br />
los estudiantes que son clasificados en el diez por ciento más alto de su clase son elegibles para admisión inmediata en las universidades<br />
públicas de cuatro años y en los colegios de Texas. A partir de las admisiones de colegio para el ciclo escolar 2008-2009, se requiere que los<br />
estudiantes demuestren ya sea que completaron el Programa Recomendado de Preparatoria (RHSP), el Programa de Logro Distinguido (DAP)<br />
o hayan satisfecho los puntos de referencia de preparación para el colegio en la evaluación ACT o hayan obtenido una puntuación de al<br />
menos 1,500 de 2,400 o el equivalente en la evaluación SAT. A partir de las inscripciones <strong>del</strong> ciclo escolar 2011-2012, no se requiere que la<br />
University of Texas en Austin ofrezca admisiones para los solicitantes que califican para una admisión automática bajo la Subsección (a) al<br />
exceder la cantidad requerida para completar el 75 por ciento de la capacidad de inscripción de la universidad diseñada para los estudiantes<br />
universitarios de nueva residencia en un ciclo escolar. Los estudiantes y padres deben contactar al orientador para mayor información sobre<br />
cómo llenar la solicitud, la fecha límite para la misma, así como información detallada sobre los nuevos requisitos de admisiones automáticas.<br />
La clasificación en la clase se determinará al promediar todos los grados obtenidos en la preparatoria de los cursos enlistados en las reglas de<br />
la Directiva Estatal hasta el final <strong>del</strong> tercer trimestre <strong>del</strong> último año. Las clases de lento aprendizaje y los cursos aprobados para crédito local,<br />
aparte de cursos de preparación para colegio, no serán incluidas en el cálculo <strong>del</strong> rango. Iniciando con los estudiantes que ingresen a octavo<br />
grado en el ciclo escolar 2008-09, el rango de clase será determinado al promediar todas las calificaciones tomadas para crédito en<br />
preparatoria hasta el tercer trimestre <strong>del</strong> último año. El promedio general (GPA) será calculado de acuerdo con la política EIC Local y se<br />
llevará a la quinta posición decimal y será redondeado a la cuarta posición decimal.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
69<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Para calificar para dar el discurso <strong>del</strong> estudiante más sobresaliente (valedictorian) o el segundo estudiante más sobresaliente (salutatorian), el<br />
estudiante no debe haber participado en ninguna infracción importante de mala conducta <strong>del</strong> Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>, incluyendo<br />
el ser colocado en un Programa Disciplinario de Educación Alternativa, una suspensión de tres días o expulsión durante sus dos últimos<br />
semestres.<br />
Todos los estudiantes cuyos promedios generales comprendan el diez por ciento más alto de la generación de graduados y califiquen para una<br />
admisión automática bajo el Código de Educación 51.803 recibirán un reconocimiento. Los estándares de elegibilidad requeridos para el<br />
procedimiento local para nombrar al estudiante más avanzado y el segundo estudiante más avanzado (o demás puestos locales de honor) no<br />
aplicarán al procedimiento para determinar el diez por ciento más alto. El promedio general será informado en la trascripción <strong>del</strong> estudiante<br />
como lo requiere TEA y estará disponible de acuerdo con la fecha límite de solicitud cuando sea requerido por el estudiante. [Vea<br />
EIC(LEGAL)]<br />
Para ser elegibles y graduar anticipadamente, el estudiante debe completar todo el trabajo <strong>del</strong> curso y los exámenes de egreso requeridos en la<br />
clase de noveno grado en la que comienzan la preparatoria. El estudiante que complete los requisitos <strong>del</strong> programa de preparatoria en menos<br />
de cuatro años será clasificado con la generación en que se gradúe.<br />
Todos los créditos estatales de preparatoria aprobados por TEA transferidos como promedio numéricos serán aceptados a su valor real. Los<br />
grados transferidos como aprobatorios o no aprobatorios serán aceptados por crédito, o ninguno, como se indique en el expediente académico,<br />
pero no serán calculados en la clasificación de la clase, a menos que haya información anexa aclaratoria en el mismo. [Vea EIA] Las<br />
calificaciones serán calculadas utilizando una combinación de las calificaciones de la escuela anterior y las obtenidas durante el tiempo que el<br />
estudiante ha estado inscrito en la escuela nueva.<br />
Empezando con los estudiantes que ingresen a octavo grado en el ciclo escolar 2008-09, el estudiante que sea transferido a una preparatoria<br />
<strong>del</strong> distrito recibirá créditos similares incluidos en el promedio general de acuerdo con la lista de cursos ofrecidos en el distrito. Las<br />
calificaciones que hayan sido ponderadas en otro distrito serán ponderadas como se describe en la política EIC-Local.<br />
Los estudiantes que se trasladen al distrito recibirán el grado numérico que fue obtenido en los cursos en otra escuela. Las calificaciones con<br />
letra serán registradas de la siguiente manera:<br />
Escala de<br />
Conversión<br />
Escala de<br />
Conversión<br />
Escala de<br />
Conversión<br />
Escala de<br />
Conversión<br />
A+ 98 B+ 88 C+ 78 D+ 68<br />
A 95 B 85 C 75 D 65<br />
A- 92 B- 82 C- 72 D- 62<br />
F 60<br />
Para mayor información, favor de ver la política EIC de la mesa directiva.<br />
Horario de clases: Ver al orientador escolar.<br />
Trabajo de cursos de colegio / cursos de crédito doble: Ver al orientador de la escuela para el nombre e información y ponerse en contacto<br />
con todas las entidades públicas/privadas que ofrecen un programa a través <strong>del</strong> cual el estudiante puede obtener crédito de colegio. A los<br />
estudiantes clasificados como alumnos de undécimo y duodécimo grado pueden darles crédito por el/los curso(s) de colegio tomados en<br />
instituciones aprobadas para satisfacer las unidades para la graduación de preparatoria bajo las siguientes provisiones:<br />
1. El estudiante debe completar un Formulario de Contrato para Crédito Doble de UISD, el cual debe estar firmado por el estudiante,<br />
padre, director y orientador antes de inscribirse para un curso de crédito doble. El/los curso(s) puede(n) tomarse simultáneamente<br />
con los cursos de preparatoria o durante el verano o la tarde.<br />
2. El/los padre(s) o tutor(es) declaran por escrito al director que el estudiante tiene permiso de los padres para tomar el/los curso(s) de<br />
colegio.<br />
3. El curso de colegio de crédito doble debe ser equivalente a tres horas de colegio.<br />
4. El estudiante paga todos los costos asociados con el/los curso(s) de colegio, con la excepción de los estudiantes elegibles para la<br />
Iniciativa de Crédito Doble bajo la ley HB #1 <strong>del</strong> distrito, y debe proveer al distrito un expediente académico oficial <strong>del</strong> colegio en<br />
donde muestra la calificación que recibió. La calificación no debe ser menor a una “D” para calificar para crédito de preparatoria,<br />
con la excepción de Inglés 1301 y 1302 en TAMIU, los cuales requieren una calificación de “C”.<br />
Atención: Los estudiantes deben cumplir con los requisitos de admisión.<br />
Los estudiantes de último grado de preparatoria deben estar inscritos en un mínimo de dos cursos por semestre para crédito de preparatoria si<br />
están inscritos en el periodo de escuela regular.<br />
Atención: Los estudiantes de penúltimo grado de preparatoria que deseen matricularse en cursos de colegio para inscripción doble o<br />
simultánea deben cumplir con las siguientes reglas: Estar inscritos en 3 clases en sus preparatorias respectivas. Los estudiantes de penúltimo<br />
grado de preparatoria que cumplan con las reglas anteriores obtendrán un formulario de inscripción de crédito doble/simultánea por parte de<br />
sus orientadores.<br />
El estudiante que de otra manera sea elegible para participar en una actividad extracurricular o en una competencia de la Liga Interescolar<br />
Universitaria no es inelegible porque el estudiante esté inscrito en un curso ofrecido para crédito en conjunto de preparatoria y colegio o en un<br />
curso ofrecido bajo un programa de inscripción simultánea, sin importar la ubicación en la que se ofrezca el curso.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
70<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Quejas e inquietudes – estudiantes y padres de familia: Usualmente las quejas e inquietudes de los padres o estudiantes pueden ser tratadas<br />
por medio de una llamada telefónica o una conferencia con el maestro. Para aquellas quejas e inquietudes que no pueden ser resueltas<br />
fácilmente, el distrito ha adoptado una política estándar de quejas: FNG. Usted o su hijo deben discutir primero la queja con el director<br />
escolar. Si el problema no se resuelve, se debe enviar una queja y una petición, por escrito, al superintendente o persona asignada.<br />
Algunas quejas requieren de procedimientos diferentes. Puede encontrar información adicional en las políticas disponibles de la mesa<br />
directiva de <strong>United</strong> I.S.D. en el portal de Internet <strong>del</strong> distrito en http://www.uisd.net<br />
Los temas y políticas incluyen:<br />
• Discriminación en base a género (FB)<br />
• Abuso o acoso sexual de un estudiante (FNCJ)<br />
• Pérdida de crédito en base a la asistencia (FDD)<br />
• Destitución de un estudiante por parte <strong>del</strong> maestro por razones disciplinarias (FOAA)<br />
• Destitución de un estudiante a un programa disciplinario de educación alternativa (FOAB)<br />
• Expulsión de un estudiante (FOD)<br />
• Identificación, evaluación o colocación educativa de un estudiante con una discapacidad (EHBA & FB)<br />
• Materiales de enseñanza (EFA)<br />
• Distribución en la escuela de materiales no escolares a los estudiantes (FMA)<br />
• Quejas en contra de los oficiales de paz <strong>del</strong> distrito (CKE)<br />
Recursos computacionales: Para preparar a los estudiantes para una sociedad cada vez más tecnológica, el distrito ha hecho una inversión<br />
sustancial en tecnología de computación para propósitos de enseñanza. El uso de estos recursos de computación está restringido para los<br />
estudiantes que trabajan bajo la supervisión <strong>del</strong> maestro y solamente para propósitos aprobados. Se les pedirá a padres y estudiantes firmar un<br />
acuerdo de usuario con respecto al uso de estos recursos; las violaciones a este acuerdo pueden dar como resultado el retiro de privilegios y<br />
otra acción disciplinaria.<br />
Las transmisiones electrónicas y demás uso <strong>del</strong> sistema de UISD por estudiantes no serán considerados como confidenciales y pueden ser<br />
monitoreados en cualquier momento por el personal asignado <strong>del</strong> distrito para asegurar el uso adecuado <strong>del</strong> sistema para propósitos<br />
educativos solamente. Vea el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> para información adicional sobre las computadoras <strong>del</strong> distrito, red, Internet<br />
y normas y reglas <strong>del</strong> correo electrónico.<br />
Cursos por correspondencia: El crédito para los requisitos de la graduación estatal puede ser obtenido en cursos por correspondencia<br />
solamente bajo las siguientes condiciones:<br />
• Las instituciones que ofrecen el curso es University of Texas at Austin, Texas Tech University o demás instituciones públicas de<br />
educación superior aprobadas por el comisionado de educación.<br />
• El curso por correspondencia debe incluir conocimientos y destrezas esenciales requeridas por el estado para tal curso.<br />
• Antes de inscribirse en cursos por correspondencia, los estudiantes deberán hacer una petición por escrito al director o persona asignada<br />
para aprobación y matricularse en el curso. Si no se otorga la aprobación antes de inscribirse, el estudiante no podrá obtener crédito<br />
para graduar.<br />
• El estudiante puede obtener un máximo de dos créditos requeridos por el estado a través de cursos de correspondencia y puede<br />
inscribirse solamente en un curso por correspondencia a la vez.<br />
• Las calificaciones obtenidas en los cursos por correspondencia serán registradas en el expediente de logro académico <strong>del</strong> estudiante y<br />
serán utilizadas en el cálculo <strong>del</strong> promedio general <strong>del</strong> mismo.<br />
• Todos los estudiantes de preparatoria serán elegibles para tomar cursos por correspondencia y obtener crédito para la graduación.<br />
Referirse a la política EEJC<br />
Guía y orientación:<br />
La misión <strong>del</strong> departamento de Guía y Orientación de <strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> es implementar un programa de orientación escolar<br />
comprensiva para promover el éxito estudiantil a través <strong>del</strong> rendimiento académico, promover la prevención e intervención de actividades<br />
para proporcionar un ambiente seguro y de bienestar e incrementar la inscripción y el éxito de estudiantes en instituciones de aprendizaje<br />
superior.<br />
El programa de Guía y Orientación de UISD está basado en el Programa de Orientación Comprensiva para Escuelas Públicas de Texas: Una<br />
Guía para el Programa de Desarrollo, Pre-K a 12do grado de la Agencia de Educación de Texas.<br />
Orientación académica: Instamos a los estudiantes y sus padres a hablar con un orientador escolar, maestro o director para informarse sobre<br />
las clases ofrecidas, los requisitos/planes de graduación y los procedimientos para la graduación temprana. Cada primavera, a los estudiantes<br />
de los grados 5 a 11 se les entregará información anticipada sobre los cursos ofrecidos para el siguiente año y demás información que los<br />
ayudará a aprovechar al máximo las oportunidades académicas y de Educación Profesional y Técnica (CTE).<br />
Para planear su educación postsecundaria en el colegio, universidad o escuela de capacitación, o para llevar a cabo cualquier otro tipo de<br />
educación avanzada, debe trabajar de cerca con el orientador para asegurar que se tomen los cursos adecuados de preparatoria. El orientador<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
71<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
también puede proveer información sobre los exámenes de admisión <strong>del</strong> colegio y las fechas límites para su solicitud, así como información<br />
sobre la admisión automática a los colegios y universidades estatales, ayuda financiera, vivienda, becas, etc.<br />
Orientación personal: El orientador de la escuela está disponible para ayudar a los estudiantes con una gran variedad de inquietudes<br />
personales, incluyendo áreas sociales, familiares, emocionales o de abuso de sustancias. El orientador también puede proveer información<br />
sobre recursos comunitarios para tratar estas inquietudes.<br />
Los estudiantes de <strong>United</strong> I.S.D. que busquen o que sean referidos para recibir servicios de orientación recibirán tales servicios a través de un<br />
orientador escolar, a menos que el orientador reciba instrucciones señalando que el estudiante no se debe reunir con él o ella. Estas<br />
instrucciones deben ser por escrito y deben recibirse antes de la fecha en que se hizo la referencia; sin embargo, la petición puede ser hecha en<br />
cualquier momento. Las instrucciones específicas respecto al deseo de los padres o tutores sobre los aspectos específicos de las sesiones de<br />
orientación, tales como aviso de horarios y temas específicos para una sesión, no siempre podrían llevarse a cabo. Los padres o tutores que<br />
hacen tales peticiones serán notificados si un orientador no puede acomodar una petición.<br />
Las personas que tienen el derecho de referir a un estudiante con un orientador incluyen: padres o tutores legales, maestros, orientadores,<br />
administradores o uno mismo. Los estudiantes pueden ser sacados de la clase para las sesiones de orientación aunque se haga todo lo posible<br />
para que el tiempo de clase perdido sea mínimo.<br />
Cuando los estudiantes están en crisis (ideas/gestos suicidas y/u homicidas), el personal pertinente debe ayudar a realizar una intervención.<br />
Cualquier mención de suicidio deberá tomarse seriamente y se proveerá inmediatamente la debida atención. Si un estudiante habla, escribe o<br />
menciona cualquier pensamiento suicida o de dañarse a sí mismo o a los demás, inmediatamente se le acompaña con el orientador o<br />
administrador.<br />
El director debe asegurarse que todo el personal esté al tanto <strong>del</strong> proceso de referencia a utilizar cuando algún estudiante se encuentre en un a<br />
posible crisis. Se hará énfasis sobre la confidencialidad y la rápida referencia al profesional apropiado. UISD cuenta con personal titulado<br />
especializado en psicología escolar para asistir con esta referencia.<br />
Los orientadores titulados en dependencias químicas están disponibles para la prevención, intervención, consulta y servicios de referencia. Si<br />
desea reunirse con estos orientadores, puede contactar al departamento de guía y orientación.<br />
Por favor tome en cuenta: La escuela no llevará a cabo una revisión, examen o tratamiento psicológico sin obtener primero el<br />
consentimiento por escrito de los padres. El consentimiento de los padres no es necesario cuando el examen, revisión o tratamiento<br />
psicológico es requerido por la ley estatal o federal para propósitos de educación especial o por la Agencia de Educación de Texas para<br />
investigaciones y denuncias sobre abuso infantil.<br />
Examen de drogas a petición: UISD ha desarrollado un programa de exámenes antidrogas “a petición” en donde los padres pueden solicitar<br />
un kit antidrogas gratuito en la secundaria, preparatoria de su hijo y en S.T.E.P. Academy de <strong>United</strong>. Este sencillo kit antidrogas puede ser<br />
administrado por el padre a su hijo en la privacidad de su hogar. Al llegar a la escuela, se proveerá a los padres con:<br />
• un formulario de autorización y disponibilidad de los padres<br />
• un folleto de información<br />
• una hoja de instrucciones sobre el kit antidrogas<br />
• una lista sobre Proveedores de Servicios contra el Abuso de Sustancias “A petición”<br />
Se proveerán dos kits antidrogas gratuitos por estudiante al mes. UISD está ofreciendo este programa voluntario antidrogas para los<br />
estudiantes como un servicio adicional para los padres de familia de UISD. Toda información es CONFIDENCIAL y los resultados de los<br />
exámenes NO SON informados a la escuela.<br />
Para más información, puede contactar al Departamento de Guía y Orientación, localizado en 4410 State Highway 359, Laredo, TX 78043;<br />
oficina: (956) 473-5248 o fax: (956) 473-2098.<br />
Avance o aceleración de cursos (disponible para todos los estudiantes). Los estudiantes inscritos en una clase de Odyssey Ware seguirán el<br />
criterio de asistencia escolar regular. Se espera que los estudiantes completen todos los trabajos de la clase dentro de las 18 semanas desde el<br />
tiempo de inscripción (el cual no se extenderá más allá de la primera semana de mayo). El comité escolar puede extender esta provisión para<br />
aquellos estudiantes bajo circunstancias atenuantes, conforme se presenten los casos.<br />
Los estudiantes que deseen inscribirse en Odyssey Ware para avance o aceleración:<br />
• Pueden inscribirse en no más de 2 créditos electivos vía Odyssey Ware durante sus 3 o 4 años de preparatoria. Los cursos ofrecidos<br />
son:<br />
‣ Salud<br />
‣ Educación física<br />
‣ Psicología<br />
‣ Lectura (curso electivo solamente para lectores que no tengan problemas en esta materia)<br />
‣ Sociología<br />
‣ Español I y II (recomendación basada en la Encuesta <strong>del</strong> Lenguaje en el Hogar)<br />
• Debe tomar estos cursos durante las “horas cero” – antes y después de clases.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
72<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Auditoría de curso: No se permitirá que los estudiantes asistan como oyentes a ningún curso.<br />
Recuperación de crédito de un curso: Se le permitirá al estudiante de preparatoria inscribirse en clases Odyssey Ware de computación<br />
asistidas si el estudiante está en riesgo de no graduar con su generación por las siguientes razones:<br />
• El estudiante completó una clase esencial pero no se le otorgó crédito (o recibió una calificación mayor o igual a 60 en la clase de<br />
laboratorio de ciencias).<br />
• El estudiante repitió clases obligatorias, las cuales dieron como resultado la necesidad de créditos electivos que no pudieron adaptarse<br />
dentro de su horario de clases.<br />
O<br />
• El estudiante de preparatoria que está en riesgo de abandonar la escuela, lo cual incluye que cada estudiante que tenga menos de 21 años<br />
y que cumpla con el siguiente criterio (tomado <strong>del</strong> proyecto de ley <strong>del</strong> Senado 702 y EHBC-LEGAL):<br />
• No avanzó de un grado al siguiente por uno o más ciclos escolares.<br />
• No tuvo un desempeño satisfactorio en el examen de evaluación estatal administrado al estudiante bajo el Subtítulo B, Capítulo 39,<br />
y quien subsecuentemente no ha logrado en ese examen, en el ciclo escolar actual o previo, u otro examen apropiado a un nivel<br />
igual a por lo menos un 110 por ciento <strong>del</strong> nivel de desempeño satisfactorio en ese examen;<br />
• Está embarazada o es padre de familia;<br />
• Ha sido colocado en un programa de educación alternativa bajo el Código de Educación 37.006 durante el ciclo escolar precedente<br />
o actual;<br />
• Ha sido expulsado durante el ciclo escolar precedente o actual;<br />
• Actualmente se encuentra en libertad condicional, libertad bajo palabra, juicio aplazado u otro tipo de libertad condicional;<br />
• Ha sido reportado anteriormente por medio <strong>del</strong> Sistema de Manejo de información de Educación Pública (PEIMS) como desertor de<br />
la escuela;<br />
• Es un estudiante con dominio limitado <strong>del</strong> inglés, como lo define la Sección 29.052;<br />
• Está bajo la custodia o cuidado <strong>del</strong> Departamento de Servicios Reguladores y de Protección o, durante el ciclo escolar actual, ha<br />
sido referido al departamento por un oficial escolar, oficial de la corte juvenil u oficial de las agencias de ley;<br />
• No tiene un hogar, como está definido en 42 U.S.C. 11302 y sus enmiendas subsiguientes<br />
• Residió el ciclo escolar precedente o reside en instalaciones residenciales en el distrito en el ciclo escolar actual, incluyendo<br />
instalaciones de detención, instalaciones para el tratamiento por abuso de sustancias, refugio de emergencia, hospital psiquiátrico,<br />
casa de rehabilitación u hogares de grupos anfitriones.<br />
Aprobar/reprobar una clase: No se les permitirá a los estudiantes tomar una clase basado en un grado aprobatorio o no aprobatorio.<br />
Tomar nuevamente una clase: No se les permitirá a los estudiantes volver a tomar una clase en la cual ya hayan recibido crédito por la<br />
misma.<br />
Crédito por examen—si ya ha tomado la clase: Los estudiantes en grados de 6-12 pueden usar el crédito <strong>del</strong> examen con enseñanza<br />
previa para demostrar su dominio para obtener o para volver a obtener crédito en cursos académicos seleccionados con la aprobación previa<br />
<strong>del</strong> administrador apropiado. Los estudiantes elegibles para tomar este examen son los siguientes:<br />
1. Los estudiantes que sean cambiados de una escuela no acreditada o que hayan recibido su enseñanza en casa [ver política FD];<br />
2. Los estudiantes que sean cambiados de México y que no hayan recibido una calificación de 90 o mayor en sus materias esenciales;<br />
3. Los estudiantes que hayan reprobado una materia o clase o<br />
4. Los estudiantes que hayan obtenido una calificación aprobatoria en una materia o clase pero que no hayan obtenido crédito debido a<br />
ausencias excesivas [ver política FEC].<br />
Tales exámenes evaluarán el dominio <strong>del</strong> estudiante en el conocimiento y habilidades esenciales y se les administrará de acuerdo con los<br />
procedimientos establecidos por el distrito. Para ser elegible para obtener crédito por un examen, el orientador verificará que el estudiante<br />
haya tenido una enseñanza previa en el curso; obtendrá una aprobación por escrito <strong>del</strong> padre o tutor, orientador y director escolar para poder<br />
obtener crédito por dicho examen. El orientador ordenará el examen desarrollado localmente <strong>del</strong> departamento de exámenes. Para recibir<br />
crédito, el estudiante debe obtener una puntuación de al menos 70 o más en el examen. Las puntuaciones aprobatorias obtenidas en el curso<br />
por un examen serán registradas en el expediente de desempeño académico <strong>del</strong> estudiante como una “P” por aprobatorio. La calificación real<br />
recibida no se calculará en el promedio general (Grade Point Average – GPA) <strong>del</strong> estudiante. El comité de revisión de asistencia también<br />
podría permitir al alumno que tenga ausencias excesivas recibir crédito por un curso al aprobar el examen. El estudiante no puede usar este<br />
examen para volver a obtener elegibilidad para participar en actividades extracurriculares. Si el alumno elige tomar el crédito por examen en<br />
lugar de hacer uso de las opciones de recuperación de crédito <strong>del</strong> distrito, el costo por tomar el examen con una enseñanza previa para obtener<br />
crédito o recobrar el mismo será responsabilidad <strong>del</strong> alumno o de sus padres. Estas reglas están sujetas a cambios para apegarse a las<br />
decisiones legislativas en cumplimiento de las evaluaciones de fin de cursos (End of Course – EOC). Ver política EHDB<br />
Crédito por examen—si no ha tomado la clase: La puntuación aprobatoria requerida para obtener crédito en un examen para<br />
aceleración es 90. Se le permitirá al estudiante tomar un examen para avanzar a un nivel de grado más alto (en el nivel primaria) o para<br />
obtener crédito para un curso académico (en el nivel secundaria) para el cual el estudiante no haya tenido enseñanza previa. Cada examen<br />
evaluará rigurosamente el conocimiento y las habilidades esenciales en la clase o grado pertinente. Las fechas en las cuales los exámenes<br />
están programados serán publicadas por el distrito con tres días establecidos entre el 1 de enero y 30 de junio y tres días determinados entre el<br />
1 de julio y 31 de diciembre. No se cobrará ninguna cuota si se toma el examen en los seis días designados oficialmente por el distrito.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
73<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Los estudiantes (o los padres de los estudiantes) que planeen tomar un examen para la aceleración deben inscribirse con el orientador o<br />
persona asignada al menos 30 antes de la fecha programada para el examen. El distrito cumplirá la petición <strong>del</strong> padre para administrar, en<br />
alguna otra fecha, el examen comprado por el mismo de la universidad aprobada por la mesa directiva estatal y por nuestra mesa directiva<br />
local.<br />
La colocación o crédito otorgado en base a la puntuación obtenida en el examen será registrado en el expediente escolar permanente para los<br />
grados 1-8 y en el expediente de desempeño académico para los grados 9-12. Si el estudiante aprueba el crédito por examen con una<br />
calificación de 90 o mayor, la calificación <strong>del</strong> curso será calculada en el promedio general <strong>del</strong> estudiante y la calificación actual obtenida será<br />
registrada en el expediente de desempeño académico (AAR) <strong>del</strong> estudiante, a menos que el padre/tutor rechace el crédito en un formulario<br />
escrito dentro de 30 días de haber sido notificado sobre la puntuación.<br />
El superintendente o persona asignada deberá desarrollar los procedimientos para permitir que un niño de cinco años de edad al inicio <strong>del</strong><br />
ciclo escolar ingrese inicialmente a primer grado. El criterio para la aceleración puede incluir:<br />
1. Las puntuaciones en el examen(es) de preparación y/o de desempeño aprobados por el distrito que puede ser administrado por el<br />
personal adecuado <strong>del</strong> distrito.<br />
2. Edad cronológica y desarrollo social y emocional que se observe <strong>del</strong> estudiante.<br />
3. Otro criterio que se estime adecuado por el director o superintendente.<br />
Ver política EHDC<br />
Aprendizaje a distancia: El distrito provee a los estudiantes la oportunidad de tomar cursos de preparatoria y de colegio por medio de<br />
aprendizaje a distancia. Los horarios de los cursos se exponen al principio de cada semestre. Los estudiantes inscritos en estos cursos<br />
cuentan con un interventor en el salón de clase para asistir al profesor con las actividades diarias. Los orientadores pueden responder<br />
preguntas sobre los requisitos de elegibilidad para aquellos estudiantes interesados en tomar cursos dobles o simultáneos.<br />
Actividades extracurriculares, clubes y organizaciones: La participación en actividades relacionadas con la escuela es un<br />
medio excelente para que el estudiante desarrolle su talento, reciba reconocimiento individual y cree fuertes lazos de amistad con otros<br />
estudiantes. Sin embargo, la participación es un privilegio, no un derecho.<br />
La elegibilidad para participar en muchas de estas actividades está gobernada por la ley estatal, así como por las reglas de la Agencia de<br />
Educación de Texas (Texas Education Agency – TEA) y la Liga Interescolar Universitaria (UIL) – asociación estatal que supervisa la<br />
competencia dentro <strong>del</strong> distrito. La inscripción doble en cursos en conjunto con la preparatoria y el colegio o el programa de inscripción<br />
simultánea no hace al estudiante inelegible para la competencia de UIL. (Para más información, favor de ver tarea de curso de colegio/cursos<br />
de crédito doble). Los siguientes requisitos aplican a todas las actividades extracurriculares:<br />
• El estudiante que reciba, al final <strong>del</strong> periodo de calificaciones, una calificación menor a un 70 en cualquier clase académica, aparte de<br />
una clase identificada como colocación avanzada; curso internacional de bachillerato; honores o curso de crédito doble en las<br />
materias de inglés, matemáticas, ciencias, ciencias sociales, economía u otro idioma además <strong>del</strong> inglés, no pueden participar en<br />
actividades extracurriculares por lo menos durante tres semanas escolares.<br />
• El estudiante con discapacidad que no cumpla con los estándares <strong>del</strong> Plan de Educación Individual (IEP), como lo determina el<br />
Comité de Revisión, Admisión y Despido (ARD), no puede participar en por lo menos tres semanas escolares.<br />
• Los estudiantes inelegibles pueden practicar o ensayar.<br />
• Se permite que los estudiantes tengan hasta 15 ausencias no relacionadas con una competencia postdistrito, un máximo de cinco<br />
ausencias por competencias postdistrito, antes de las estatales, y un máximo de dos ausencias por competencia estatal. Todas las<br />
actividades extracurriculares y presentaciones públicas, ya sean actividades de UIL y otras actividades aprobadas por la mesa<br />
directiva, están sujetas a estas restricciones.<br />
• Los estudiantes que falten a clase debido a una participación en alguna actividad que no ha sido aprobada recibirán una ausencia<br />
injustificada.<br />
Por favor tome en cuenta: Los patrocinadores de los clubes de estudiantes y grupos de presentación, tales como banda, coro, porristas,<br />
equipos de prácticas y de deportes, pueden establecer estándares de conducta—incluyendo consecuencias por mal comportamiento—que sean<br />
más estrictas que las de los estudiantes en general. Si la infracción también es una infracción a las reglas de la escuela, las consecuencias<br />
especificadas por el Código de Conducta Estudiantil o por la política local aplicarán, además de cualquier consecuencia especificada por los<br />
estándares de conducta de organización.<br />
A los estudiantes que participan en actividades sancionadas por U.I.L. se les podría requerir participar en exámenes aleatorios para detectar el<br />
uso de esteroides ilegales, de acuerdo con la ley y reglas estatales. Para información más detallada, comuníquese con el Director de Deportes<br />
al (956)473-7104.<br />
Exámenes aleatorios antidroga: El programa de exámenes antidroga aleatorios aplicará para todos los estudiantes <strong>del</strong> distrito en grados 7-12<br />
que decidan participar en actividades extracurriculares de competencia. Actividad extracurricular de competencia es una actividad<br />
extracurricular estudiantil,<br />
1. La cual es aprobada por la Liga Interescolar Universitaria de Texas<br />
O<br />
2. La cual tiene sus propias reglas y requisitos para los estudiantes participantes que no aplican al cuerpo estudiantil en general, cuenta<br />
con un patrocinador <strong>del</strong> profesorado o entrenador que supervisa a los estudiantes para que cumplan con las reglas impuestas por los<br />
clubes y actividades y, en relación con la competencia contra otras escuelas o distritos, involucra viajes ocasionales fuera de la<br />
escuela y cambios de ropa en área comunales.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
74<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Instalaciones: Asbestos - El Plan de Gestión de Asbestos <strong>del</strong> distrito puede revisarse en la oficina <strong>del</strong> director de Control de Energía y<br />
Medio Ambiente, Sr. Cesar Treviño, ubicada en 3501 East Saunders, 473-7930.<br />
Cuotas: Los materiales que son parte <strong>del</strong> programa de educación básica son provistos por fondos estatales y locales y no tienen costo<br />
alguno para el estudiante. Sin embargo, se espera que el estudiante provea sus propios lápices, papel, borradores y cuadernos, como lo<br />
recomienda la lista de útiles escolares <strong>del</strong> distrito y se le puede requerir pagar otras cuotas o depósitos, incluyendo:<br />
• Costos de materiales para proyectos de clase que el estudiante conservará<br />
• Membresías de clubes voluntarios u organizaciones de estudiantes y cuotas de admisión a actividades extracurriculares<br />
• Depósitos de seguridad para el regreso de materiales, útiles o equipo<br />
• Equipo personal y vestuario de educación física o deportes<br />
• Fotografías, publicaciones, anillos de graduación, anuarios, anuncios de graduación, etc., comprados voluntariamente<br />
• Seguro contra accidentes para estudiantes comprados voluntariamente<br />
• Instrumentos musicales y mantenimiento de uniformes, cuando los uniformes e instrumentos son otorgados por el distrito<br />
• Vestuario personal, usado en actividades extracurriculares, que se convierta en propiedad <strong>del</strong> estudiante<br />
• Cuotas de estacionamiento y tarjetas de identificación de estudiantes<br />
• Cuotas por instrumentos musicales dañados o perdidos<br />
• Cuotas por libros perdidos, dañados o atrasados de la biblioteca<br />
• Cuotas por libros de texto perdidos o dañados<br />
• Cuotas por cursos de capacitación de manejo, si son ofrecidos<br />
• Cuotas por curso(s) opcional(es) ofrecido(s) para crédito que requiere el uso de instalaciones no disponibles en las propiedades <strong>del</strong><br />
distrito. (Sin embargo, las cuotas no se deben cobrar si los padres de al menos 22 estudiantes piden un traslado a otra escuela en el distrito<br />
para tomar clases requeridas en el plan de estudios, aparte de bellas artes o profesiones y tecnología, no ofrecidos en la escuela original).<br />
• Los cursos de escuela de verano que se ofrezcan sin costo de inscripción durante el año escolar regular.<br />
Cualquier cuota requerida o depósito puede ser eliminada si el estudiante o padre de familia no lo pueden pagar. La solicitud para tal<br />
dispensa puede hacerse con el director. Para más información, ver la política de la Mesa Directiva FP.<br />
Exenciones de exámenes finales: Los exámenes finales serán programados en todas las clases de preparatoria y de las escuelas<br />
especializadas. Las calificaciones y ausencias serán utilizadas como criterio para exenciones de exámenes finales en una o más clases cada<br />
semestre. Las exenciones se darán automáticamente, a menos que el estudiante que califique para una exención elija o un padre pida que se le<br />
administre el examen final.<br />
Para determinar la elegibilidad de exenciones para exámenes finales, se aplicarán las siguientes calificaciones generales:<br />
1. Al calcular las ausencias (para propósitos de determinar exenciones para exámenes finales), cuatro tardanzas en una clase en<br />
particular constituyen una ausencia.<br />
2. Durante el ciclo escolar, los estudiantes asignados a ISS (suspensión dentro de la escuela) o en una colocación alternativa (AEP) por<br />
razones disciplinarias no serán elegibles para las exenciones en exámenes finales en el semestre(s) que estén asignados en ISS o<br />
AEP.<br />
3. Cualquier estudiante con no más de una (1) referencia disciplinaria por semestre, por clase, puede estar exentos.<br />
4. Ausencias por razones relacionadas con la escuela no se consideran ausencias para propósitos de exenciones en exámenes finales.<br />
5. Para mantener el estatus de exención, el estudiante elegible para una exención debe presentarse a la clase el día en que está<br />
programado el examen final.<br />
Criterio: La siguiente tabla incluye el número de ausencias por clase y la calificación mínima requerida.<br />
Promedio acumulado Curso de 18 semanas Curso de 9 semanas<br />
90 o por encima <strong>del</strong> promedio No más de 3 ausencias No más de 2 ausencias<br />
80 o por encima <strong>del</strong> promedio No más de 2 ausencias No más de 1 ausencia<br />
78 o por encima <strong>del</strong> promedio No más de 1 ausencia No ausencias<br />
Recaudación de fondos: A las organizaciones que no pertenecen al distrito y/o grupos de padres ocasionalmente se les puede permitir<br />
llevar a cabo actividades para recaudar fondos para propósitos escolares aprobados. Se debe obtener una aprobación previa <strong>del</strong> director al<br />
menos 10 días antes <strong>del</strong> evento. Los clubes de estudiantes deben apegarse a las políticas y procedimientos establecidos en el <strong>Manual</strong> de<br />
Procedimientos para Fondos de Actividades Estudiantiles. A excepción de que el director lo apruebe, la recaudación de fondos no es<br />
permitida en la propiedad de la escuela.<br />
Zonas libres de pandillas: Ciertos <strong>del</strong>itos criminales, incluyendo aquellos que involucran una actividad criminal organizada como<br />
crímenes relacionados con pandillas, serán elevadas a la siguiente categoría de ofensa si se comenten en una zona libre de pandillas. En lo<br />
que respecta al distrito, una zona libre de pandillas incluye un autobús escolar y una locación en, adentro o dentro de 1000 pies de una<br />
propiedad pertenenciente o arrendada por el distrito o un patio escolar.<br />
Calificaciones<br />
La calificación de un examen o curso emitida por un maestro es final y no se puede cambiar a menos que la calificación sea<br />
arbitraria, errónea o que no sea consistente con la política de calificaciones <strong>del</strong> distrito escolar pertinente calificaciones, como<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
75<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
lo determina la mesa directiva <strong>del</strong> distrito escolar. Las preguntas sobre el cálculo de la calificación deben discutirse primero<br />
con el maestro; si la pregunta no se resuelve, el estudiante o padre de familia puede pedir una conferencia con el director. La<br />
decisión de la mesa directiva no está sujeta a apelaciones aunque se permitan las apelaciones para la elegibilidad <strong>del</strong> estudiante<br />
para participar en actividades extracurriculares bajo TEC § 33.081.<br />
Clasificación de grado: Después <strong>del</strong> noveno grado, los estudiantes son clasificados de acuerdo con el número de créditos obtenidos para<br />
la graduación.<br />
Créditos obtenidos<br />
Colocación de grado<br />
6 10 (Sophomore)<br />
12 11 (Junior)<br />
18 12 (Senior)<br />
Guías para calificar:<br />
PK – K<br />
Las boletas de calificaciones para PK – K incluyen información básica <strong>del</strong> estudiante, asistencia y uso de los códigos<br />
de desempeño (+) para satisfactorio y (-) para las áreas que necesitan mejorar.<br />
Grados<br />
El desempeño es documentado como una calificación numérica. Se emitirá una calificación<br />
1 ero – 12 do computarizada a cada estudiante. La calificación incluye información básica <strong>del</strong> estudiante, asistencia, calificaciones<br />
numéricas y códigos de desempeño. También está disponible un espacio para comentarios y puede ser utilizado para<br />
individualizar cada boleta de calificaciones.<br />
Promoción/retención: El estudiante puede ser promovido solamente en base al desempeño académico o habilidad demostrada en la<br />
materia de curso o nivel de grado, la puntuación recibida en cualquier evaluación de criterio de referencia o cualquier evaluación estatal<br />
obligatoria y cualquier otra información académica necesaria, como lo determine el distrito. Para obtener crédito en un curso, el estudiante<br />
debe recibir al menos una calificación de 70 en los estándares <strong>del</strong> nivel de curso o <strong>del</strong> nivel de grado.<br />
En los grados 1-8, el avance al siguiente nivel de grado estará basado en el promedio general de 70 en una escala de 100, basado en los<br />
estándares <strong>del</strong> nivel de curso (conocimiento y habilidades esenciales) para todas las materias y una calificación de 70 o mayor en tres de las<br />
siguientes áreas: inglés, matemáticas, ciencias y ciencias sociales. (Ver EIE LOCAL).<br />
En los grados 9-12, se requerirá el dominio de al menos un 70 por ciento en los objetivos de exámenes aprobados por el distrito. El avance de<br />
nivel de grado para estudiantes de grados 9-12 será obtenido por los créditos de cursos.<br />
Los cambios en la clasificación <strong>del</strong> nivel de grado se harán al inicio <strong>del</strong> semestre de otoño. Los estudiantes de penúltimo grado que sean<br />
candidatos para graduar deben declarar su intención de graduar temprano en el otoño para propósitos de clasificación de clase y todas las<br />
demás actividades de los estudiantes de último grado. Estos estudiantes serán clasificados como estudiantes de 12do grado al inicio <strong>del</strong><br />
semestre de primavera. (Ver EIE LOCAL).<br />
Cada escuela en el distrito debe asegurar que cada estudiante, aparte de los estudiantes con discapacidades cuyo plan educativo individual<br />
(IEP) estipula estándares de desempeño alternativos, demuestre dominio en conocimiento y habilidades esenciales aprobados por la Mesa<br />
Directiva Estatal. Los estándares de promoción o la clasificación de nivel de grado para estudiantes de educación especial serán determinados<br />
por el comité ARD según corresponda.<br />
Al evaluar a los estudiantes con habilidades limitadas <strong>del</strong> inglés en el dominio de conocimiento y habilidades esenciales, el distrito será<br />
flexible al determinar los métodos para permitir que los estudiantes demuestren conocimiento o competencia independiente de sus habilidades<br />
en el inglés de las siguientes maneras:<br />
1. Evaluación en el idioma materno.<br />
2. Evaluación utilizando metodologías de inglés como segundo idioma (ESL).<br />
3. Evaluación con múltiples instrumentos variados. (Ver EHBE)<br />
El distrito reconoce que la retención de estudiantes no es una estrategia eficaz. Por lo tanto, establecerá procedimientos diseñados para<br />
reducir la retención de estudiantes en un nivel de grado, con la meta final de eliminar la práctica de retención de estudiantes. (Ver EHBC)<br />
Por ejemplo, los estudiantes que no estén inscritos en una escuela pública de Texas o en una escuela incorporada entre el 1 de enero y el 15 de<br />
abril <strong>del</strong> año de la Iniciativa de Éxito Escolar (<strong>School</strong> Success Initiative - SSI), pero que se inscriban antes <strong>del</strong> que termine el ciclo escolar,<br />
están sujetos a todos los requisitos de avance de grado bajo SSI, excepto para el componente de retención automática. Esto también aplica a<br />
los estudiantes que se inscribieron entre el 1 de enero y el 15 de abril <strong>del</strong> año SSI, pero que no son elegibles para inscribirse en el día en que<br />
se administra el examen. Sin embargo, si un estudiante se ha inscrito en una escuela pública de Texas o escuela especializada en cualquier día<br />
entre el 1 de enero y 15 de abril y el estudiante fue elegible para estar inscrito durante la semana de la fecha <strong>del</strong> examen, el estudiante está<br />
sujeto a todos los requisitos de SSI, incluyendo el componente de retención automática.<br />
El distrito reconoce que la retención de estudiantes no es una estrategia eficaz. Por lo tanto, establecerá procedimientos diseñados para<br />
reducir la retención de estudiantes en un nivel de grado, con la meta final de eliminar la práctica de retención de estudiantes. (Ver EHBC)<br />
Por ejemplo, los estudiantes que no estén inscritos en una escuela pública de Texas o en una escuela incorporada entre el 1 de enero y el 15 de<br />
abril <strong>del</strong> año de la Iniciativa de Éxito Escolar (<strong>School</strong> Success Initiative - SSI), pero que se inscriban antes <strong>del</strong> que termine el ciclo escolar,<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
76<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
están sujetos a todos los requisitos de avance de grado bajo SSI, excepto para el componente de retención automática. Esto también aplica a<br />
los estudiantes que se inscribieron entre el 1 de enero y el 15 de abril <strong>del</strong> año SSI, pero que no son elegibles para inscribirse en el día en que<br />
se administra el examen. Sin embargo, si un estudiante se ha inscrito en una escuela pública de Texas o escuela especializada en cualquier día<br />
entre el 1 de enero y 15 de abril y el estudiante fue elegible para estar inscrito durante la semana de la fecha <strong>del</strong> examen, el estudiante está<br />
sujeto a todos los requisitos de SSI, incluyendo el componente de retención automática.<br />
Además, en ciertos grados, se le requerirá al estudiante−con excepciones limitadas−aprobar las Evaluaciones de Preparación Académica <strong>del</strong><br />
Estado de Texas (State of Texas Assessments of Academic Readiness – STAAR).<br />
Debido a que el ciclo escolar 2011-2012 es el primer año en que se implementará el examen STAAR, por ley no se les requerirá a los<br />
estudiantes de 5to y 8vo grado desempeñarse satisfactoriamente en el examen STAAR solamente en este ciclo escolar para ser promovidos al<br />
próximo grado. Los estudiantes que no tengan un desempeño satisfactorio tendrán oportunidad de participar en programas de enseñanza<br />
especial diseñados para ayudarlos a mejorar su desempeño. Se le podría requerir al estudiante participar en este programa de enseñanza antes<br />
o después <strong>del</strong> horario normal de clases o fuera <strong>del</strong> ciclo escolar regular.<br />
A partir <strong>del</strong> ciclo escolar 2012-2013, los estudiantes de 5to u 8vo grado tendrán oportunidades adicionales para tomar el examen que<br />
reprobaron.<br />
• Para ser promovido a sexto grado, los estudiantes inscritos en 5to grado deben haber tenido un desempeño satisfactorio en las<br />
secciones de matemáticas y lectura en las evaluaciones de 5to grado en inglés o español.<br />
• Para ser promovido a 9no grado, los estudiantes inscritos en 8vo grado deben tener un desempeño satisfactorio en las secciones de<br />
matemáticas y lectura en la evaluación de 8vo grado en inglés.<br />
Si el estudiante reprueba por segunda vez, un comité de colocación de grado, el cual consiste <strong>del</strong> director o persona asignada, el maestro y el<br />
padre <strong>del</strong> estudiante, determinará la enseñanza especial adicional que el alumno recibirá. Después de un tercer intento fallido, el estudiante<br />
será retenido en el mismo grado; sin embargo, el padre puede apelar esta decisión ante el comité. Para que un estudiante pueda avanzar al<br />
siguiente grado, basado en los estándares previamente establecidos por el distrito, la decisión <strong>del</strong> comité debe ser unánime y el alumno debe<br />
completar la enseñanza especial adicional antes de iniciar el próximo grado. Se diseñará un plan académico para el estudiante, ya sea que<br />
repruebe o avance al siguiente grado, para que pueda desempeñarse en ese nivel al final <strong>del</strong> próximo ciclo escolar.<br />
Para más información, ver las políticas de la mesa directiva EHBC, EI y EIE.<br />
Ciertos estudiantes− algunos con discapacidades y algunos con un dominio limitado <strong>del</strong> inglés −podrían ser elegibles para exenciones,<br />
adaptaciones o postergaciones en el examen. Para más información, favor de visitar al director, orientador o director de educación especial.<br />
Se preparará un Plan de Graduación Personal (PGP) para los estudiantes de escuelas secundarias o superiores que no hayan tenido un<br />
desempeño satisfactorio en la evaluación requerida por el estado o que el distrito determine como alguien que posiblemente no obtenga un<br />
diploma de preparatoria antes <strong>del</strong> quinto ciclo escolar después de su inscripción en noveno grado. El PGP será diseñado e implementado por<br />
un orientador, maestro u otro miembro <strong>del</strong> personal designado por el director. El plan identificará las metas educativas <strong>del</strong> estudiante, tratará<br />
las expectativas académicas de los padres para el estudiante y resumirá un programa de enseñanza intensiva para el mismo. Para el estudiante<br />
que recibe servicios de educación especial, el IEP <strong>del</strong> mismo puede servir como su PGP y por lo tanto se desarrollaría por el comité ARD <strong>del</strong><br />
alumno. (Ver política EIF).<br />
Boletas de calificaciones, informes de progreso y conferencias: Los maestros deben reunirse con los padres cada 12 semanas. Si el<br />
estudiante recibe una calificación menor a un 70 en cualquier clase o materia al final <strong>del</strong> periodo de calificaciones, los padres deberán<br />
programar una conferencia con el maestro de esa clase o materia. La comunicación puede ser en forma de:<br />
a) Conferencias con los padres de familia<br />
b) Visitas a la escuela<br />
c) Llamadas telefónicas<br />
d) Notas <strong>del</strong> maestro<br />
Además, se enviarán a los padres informes de progreso de todos los estudiantes cada tres semanas. Las boletas de calificaciones oficiales<br />
serán enviadas cada seis semanas para las escuelas primarias y secundarias y cada nueve semanas a nivel preparatoria.<br />
El distrito registrará el promedio de las calificaciones numéricas en el expediente permanente de los estudiantes que cursen de primero a<br />
duodécimo grado. Las calificaciones actuales obtenidas por el alumno se registrarán en la libreta de calificaciones y se promediarán. La<br />
calificación reflejará el dominio relativo <strong>del</strong> estudiante en una tarea.<br />
No se impondrán sanciones en las calificaciones para los proyectos que requieran la compra de libros de texto o materiales adicionales.<br />
Se debe brindar la oportunidad a los estudiantes de volver a tomar un examen para una evaluación. La calificación más alta que se dará para<br />
un examen que se vuelve a tomar será un 80. El estudiante recibirá la calificación más alta de las dos que se hayan obtenido, ya sea en el<br />
examen original o en el que se volvió a tomar (los exámenes son considerados como examen de un capítulo, examen comprensivo, examen de<br />
unidad, o cualquier evaluación sobre un tema de conocimiento extenso). Los exámenes Benchmark y los exámenes de objetivos TEKS (3T’s)<br />
están excluidos de volverse a tomar. (Ver EIA Local)<br />
La calificación para trabajos atrasados después de una ausencia justificada no será reducida.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
77<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
La calificación para trabajos atrasados después de una ausencia injustificada será reducida un 20%.<br />
La calificación para trabajos atrasados después de una suspensión no será reducida. (Ver EIAB)<br />
Volver a enseñar y reevaluar para comprensión: UISD utiliza la evaluación de comprensión continua para determinar qué<br />
estudiantes tienen la necesidad de reforzar nuevamente lo que debió aprenderse (volver a enseñar). El uso de exámenes benchmark,<br />
exámenes creados por maestros, evaluaciones de desempeño y las observaciones de los maestros ayudarán a determinar qué alumnos no están<br />
dominando o entendiendo los objetivos académicos.<br />
• Los maestros vigilarán e identificarán a los estudiantes que necesiten les vuelvan a impartir la clase.<br />
• Los maestros proveerán intervenciones, incluyendo pero sin limitarse a, volver a impartir la clase cuando sea necesario.<br />
• Los estudiantes serán reevaluados después de que se les haya enseñado nuevamente cierto material didáctico. Esta reevaluación puede<br />
incluir, sin limitarse a, un examen oral, una tarea especial o un examen formal. La calificación más alta de cualquiera de los dos<br />
exámenes se tomará en cuenta.<br />
• Puede tomarse en cuenta ya sea una calificación de 80 o un promedio <strong>del</strong> primer examen y la reevaluación puede anotarse para designar<br />
la comprensión que el alumno tuvo en el TEKS.<br />
Sistema avanzado de calificación: Todos los cursos de preparatoria especificados en las reglas de la Mesa Directiva Estatal para el plan<br />
de estudios recibirán calificaciones de acuerdo con la siguiente tabla. Las clases de lento aprendizaje y las clases aprobadas para crédito local<br />
solamente (excepto las clases de preparación para colegio) no serán incluidas para propósitos de clasificación para aquellos estudiantes que<br />
ingresaron a noveno grado antes <strong>del</strong> ciclo escolar 2009-2010. [Ver política EIC (Local)].<br />
La colocación Pre-AP y Avanzada (AP) están reconocidas nacionalmente por su plan de estudios de nivel avanzado. Las clases <strong>del</strong> distrito en<br />
esta categoría y las calificaciones asignadas se encuentran en la lista de las Guías Administrativas.<br />
El sistema avanzado de calificaciones será de la siguiente manera:<br />
No avanzado Avanzado No avanzado Avanzado<br />
100 110 84 94<br />
99 109 83 93<br />
98 108 82 92<br />
97 107 81 91<br />
96 106 80 90<br />
95 105 79 89<br />
94 104 78 88<br />
93 103 77 87<br />
92 102 76 86<br />
91 101 75 85<br />
90 100 74 84<br />
89 99 73 83<br />
88 98 72 82<br />
87 97 71 81<br />
86 96 70 80<br />
85 95<br />
La calificación mínima en un curso debe ser un 70 para recibir una calificación ponderada de +10 puntos.<br />
Escala de calificaciones avanzadas: Iniciando con estudiantes que ingresaron a 8vo grado en el ciclo escolar 2008-2009,<br />
para propósitos de clasificación de clase, los estudiantes deben ser clasificados utilizando una escala avanzada de 4.0.<br />
Los cursos avanzados deben obtener un crédito avanzado según la tabla a continuación y deben incluir los cursos de colocación avanzada<br />
(AP), colocación pre-avanzada (Pre-AP), crédito doble y otros cursos aprobados por la mesa directiva. Los cursos avanzados son aquellos en<br />
los cuales los Texas Essential Knowledge and Skills (TEKS) son comprensivos y enriquecidos, teniendo como resultado un plan de estudios<br />
académicamente riguroso.<br />
Los cursos regulares son aquellos que proveen un plan de estudios exigente en una serie de cursos ofrecidos basados en el TEKS.<br />
Los cursos modificados son aquellos que tienen un código de cursos estatal que empieza con el número nueve y están diseñados para<br />
proporcionar modificaciones importantes al TEKS a través de un programa de educación individualizada (IEP) para el estudiante.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
78<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Calificación numérica<br />
98-100<br />
96-97<br />
93-95<br />
90-92<br />
88-89<br />
86-87<br />
83-85<br />
80-82<br />
78-79<br />
76-77<br />
73-75<br />
70-72<br />
Menor a 70<br />
Puntuación en el examen<br />
de colocación avanzada<br />
de 3, 4 o 5<br />
5.0<br />
4.9<br />
4.7<br />
4.5<br />
4.3<br />
4.1<br />
4.0<br />
3.9<br />
3.7<br />
3.5<br />
3.3<br />
3.0<br />
0<br />
Cursos aprobados por la mesa<br />
directiva como AP, Pre-AP,<br />
crédito doble u otros<br />
4.5<br />
4.4<br />
4.2<br />
4.0<br />
3.8<br />
3.6<br />
3.5<br />
3.4<br />
3.2<br />
3.0<br />
2.8<br />
2.5<br />
0<br />
Cursos regulares<br />
4.0<br />
3.9<br />
3.7<br />
3.5<br />
3.3<br />
3.1<br />
3.0<br />
2.9<br />
2.7<br />
2.5<br />
2.3<br />
2.0<br />
0<br />
Cursos modificados<br />
3.5<br />
3.4<br />
3.2<br />
3.0<br />
2.8<br />
2.6<br />
2.5<br />
2.4<br />
2.2<br />
2.0<br />
1.8<br />
1.5<br />
0<br />
Graduación<br />
Requisitos de graduación para un diploma: Para recibir un diploma de preparatoria <strong>del</strong> distrito y participar en las ceremonias de<br />
graduación, el estudiante debe completar exitosamente el número requerido de créditos y aprobar los exámenes estatales de egreso.<br />
Los exámenes TAKS de egreso para estudiantes, quienes ingresaron a noveno grado en el ciclo 2005-06 y posteriormente, son requeridos para<br />
alumnos de 11er grado. Es un total de cuatro evaluaciones las cuales incluyen inglés, matemáticas, ciencias y ciencias sociales, las cuales los<br />
alumnos deben aprobar para poder graduar. Los exámenes requieren conocimientos en las siguientes materias: álgebra I, geometría, biología,<br />
física y química integradas, inglés III e historia americana inicial e historia de los Estados Unidos, historia universal y geografía mundial. El<br />
estudiante que no apruebe las evaluaciones de egreso tendrá oportunidades adicionales para tomar el examen.<br />
A los estudiantes que ingresen a noveno grado en el ciclo escolar 2011-2012 y posteriormente se les requerirá completar<br />
satisfactoriamente 12 exámenes de fin de curso (End of Course – EOC) para graduar. Las evaluaciones STAAR serán administradas en<br />
Álgebra I, geometría, Álgebra II, biología, química, física, Inglés I, Inglés II, Inglés III, geografía mundial, historia universal e historia de los<br />
EU. Favor de ver el plan para la eliminación gradual <strong>del</strong> examen TAKS de preparatoria y la implementación gradual de los exámenes EOC.<br />
Grado 2010-2011 2011-2012 2012-2013 2013-2014 2014-2015<br />
GR 9 TAKS EOC EOC EOC EOC<br />
GR 10 TAKS TAKS EOC EOC EOC<br />
GR 11 TAKS TAKS TAKS EOC EOC<br />
GR 12 TAKS* TAKS* TAKS* TAKS* EOC O TAKS*<br />
*Alumnos que toman el examen sin asistir a clases y de 12do grado que lo tomarán nuevamente<br />
Programas de graduación: Todos los estudiantes que ingresen al noveno grado serán colocados en un Programa de Logro Distinguido<br />
(Distinguished Achievement Program – DAP) para graduar, con la excepción de aquellos alumnos que tengan el plan de educación<br />
individualizada. Se llevarán a cabo revisiones anuales con el orientador correspondiente hacia el progreso de obtención de créditos. El Plan<br />
Recomendado será la segunda opción para los estudiantes que no puedan completar satisfactoriamente las medidas avanzadas requeridas o<br />
demás requisitos necesarios bajo DAP.<br />
Iniciando con los estudiantes que ingresen a noveno grado en el ciclo escolar 2011-2012 y posteriormente, además de cumplir con los<br />
requisitos de la puntuación acumulativa en cada una de las cuatro materias esenciales, los estudiantes también deben cumplir con otros<br />
requisitos de examen EOC para graduar bajo los siguientes planes:<br />
• Programa de Logro Distinguido: Los estudiantes que tengan el plan DAP deben cumplir con los estándares de preparación de<br />
desempeño (Desempeño Académico Avanzado) en las evaluaciones STAAR EOC en Inglés III y Álgebra II.<br />
• Programa recomendado de preparatoria: Los estudiantes <strong>del</strong> programa recomendado deben tener un desempeño académico<br />
satisfactorio en las evaluaciones STAAR EOC en Inglés III y Álgebra II.<br />
Se otorgará permiso para inscribirse en el Programa Mínimo de Graduación solamente si los padres <strong>del</strong> estudiante u otra persona en<br />
representación <strong>del</strong> padre y un orientador escolar o administrador escolar acuerdan por escrito y todos firman que se le debe permitir al<br />
estudiante tomar los cursos bajo el programa mínimo de preparatoria y el alumno:<br />
• Tiene al menos 16 años de edad.<br />
• Ha completado dos créditos requeridos para la graduación en cada materia <strong>del</strong> plan de estudios básico bajo el Código de Educación<br />
28.002(a)(1); o<br />
• Ha fracasado a ser promovido al décimo grado una o más de una vez, como lo determine el distrito. [Ver política EIF (LEGAL)].<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
79<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Los estudiantes que ingresaron a noveno grado durante los ciclos escolares 2004–2005, 2005-2006 o 2006-2007 deben cumplir con los<br />
siguientes requisitos de crédito para graduar:<br />
Programa mínimo: 22 créditos<br />
Programa recomendado: 24 créditos<br />
Programa de Logro Distinguido (Avanzado): 24 créditos<br />
A partir <strong>del</strong> ciclo escolar 2007-2008, el estudiante que ingrese a noveno grado se verá afectado por los nuevos requisitos estatales de<br />
graduación para el Programa Recomendado y el Programa de Logro Distinguido (Avanzado). Para graduar bajo cualquiera de estos<br />
programas, los estudiantes que ingresen a noveno grado tendrán que obtener un crédito adicional en matemáticas y un crédito adicional en<br />
ciencias. Los requisitos de crédito para los diferentes programas para estudiantes que ingresen a noveno grado durante este ciclo escolar son<br />
los siguientes:<br />
Programa mínimo: 22 créditos<br />
Programa recomendado: 26 créditos<br />
Programa de Logro Distinguido (Avanzado): 26 créditos<br />
<strong>United</strong> ISD ofrecerá los siguientes programas de graduación para estudiantes que hayan ingresado a noveno grado en el ciclo escolar 2010-<br />
2011:<br />
Bloque Acelerado para Plan de Cuatro Años <strong>Estudiante</strong>s de nuevo ingreso al 9no grado 2010-2011<br />
Programa de Logros Distinguidos<br />
8vo grado 9no grado 10mo grado 11mo grado 12mo grado<br />
Inglés I* Inglés II* Inglés III AP/ Inglés III Inglés IV AP/Inglés IV/Inglés 1302<br />
crédito doble para Inglés IV cuando se<br />
tome con Inglés 1301<br />
Álgebra I Pre-AP Geometría* Álgebra II* Pre cálculo, Razonamiento cuantitativo<br />
avanzado o Álgebra de colegio<br />
(crédito doble para el 4 to curso de<br />
matemáticas) Cálculo AB AP<br />
Biología* Química* Física* Química AP o Física AP o Biología<br />
AP o Biología de colegio (crédito<br />
doble par el 4 to curso de ciencias)<br />
Discurso<br />
/Salud<br />
Español I<br />
*Álgebra I –<br />
Pre AP<br />
Pautas (ver<br />
pág. 81)<br />
Geografía mundial* Historia mundial* Historia de los E.U. o<br />
Historia de los E.U. nivel<br />
colegio (crédito doble)<br />
Historia de los E.U. AP<br />
E.F./Deporte/Banda/<br />
Porristas/Danza/<br />
ROTC<br />
Deporte/Banda/<br />
Porristas/Danza/<br />
ROTC o curso electivo<br />
Español II o<br />
Francés I<br />
Sistema de Gestión de<br />
Información<br />
Empresarial I<br />
Deporte/Banda/<br />
Porristas/Danza/ ROTC o<br />
curso electivo<br />
Deporte/Banda/<br />
Porrista/Danza/<br />
ROTC o curso electivo<br />
Español III o<br />
Español IV AP o<br />
Francés II<br />
Curso electivo requerido<br />
para preparación de<br />
profesión elegida de<br />
Texas<br />
Deporte/Banda/<br />
Porristas/Danza/ ROTC<br />
o ***curso de<br />
intervención para el<br />
TAKS<br />
Deporte/Banda/<br />
Porristas/ Danza/ ROTC<br />
o***curso de<br />
intervención para el<br />
TAKS<br />
Inglés 1301 (crédito<br />
doble para Inglés IV con<br />
Inglés 1302) o curso<br />
electivo<br />
Francés III/ o Curso<br />
electivo para preparación<br />
de profesión elegida de<br />
Texas<br />
Gobierno/Economía o Gob. de colegio<br />
/Eco. para crédito doble Gob. AP y<br />
Economía AP<br />
Deporte/Banda/ Porristas/<br />
Danza/ROTC o Bellas Artes para<br />
estudiantes que no están en la banda<br />
o***curso de intervención para el<br />
TAKS<br />
Deporte/Banda/Porristas/Danza/ROTC<br />
***curso de intervención para el<br />
TAKS<br />
Bellas Artes para estudiantes que no<br />
están en la banda/ Prácticas y pasantías<br />
para Preparación de Carrera<br />
Curso electivo requerido para<br />
preparación de profesión elegida de<br />
Texas<br />
Se requieren cuatro Medidas Avanzadas para el Programa de Logros Distinguidos. Se lograrán con los siguientes requisitos:<br />
1.___________________ 2.____________________ 3._________________ 4.___________________<br />
Avisos: *Puede tomarse como un curso Pre-AP. *** A los estudiantes que no hayan aprobado el examen TAKS en 10mo grado se les pedirá<br />
tomar cursos de intervención para el TAKS. Los alumnos también tendrán que tomar el curso de intervención para el TAKS en el 12mo<br />
grado si no aprobaron el examen de EGRESO. Deben aprobar satisfactoriamente el TAKS o TAKS A para graduar en el Programa de<br />
Logros Distinguido (DAP). La graduación de UISD para el DAP excede los requisitos HB 3.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
80<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Bloque Acelerado para Plan de Cuatro Años <strong>Estudiante</strong>s de nuevo ingreso al 9no grado 2010-2011<br />
Programa Recomendado<br />
8 vo grado 9 no grado 10 mo grado 11 mo grado 12 mo grado<br />
Inglés I* Inglés II* Inglés III** Inglés IV**<br />
Español I<br />
Discurso/Salud<br />
Álgebra I-A Geometría* Mo<strong>del</strong>os matemáticos o<br />
Álgebra II<br />
Biología*<br />
Física integrada y<br />
Química o Química<br />
Química o Física<br />
Geografía mundial* Historia universal* Historia de los E.U.** o<br />
Historia de los E.U. a<br />
nivel colegio para crédito<br />
doble<br />
Álgebra I-B Español II/III /<br />
Español IV AP o<br />
Francés II o III<br />
E.F./Deporte/Banda/<br />
Danza/Porristas/<br />
ROTC<br />
Deporte/Banda/<br />
Danza/Porristas/<br />
ROTC/curso<br />
electivo o Francés I<br />
Gestión de<br />
Información<br />
Empresarial I<br />
Deporte/Banda/Danza/<br />
Porristas o ROTC o<br />
curso electivo<br />
Deporte/Banda/Danza/<br />
Porristas/ROTC o<br />
curso electivo<br />
Curso electivo<br />
requerido para<br />
preparación de<br />
profesión elegida de<br />
Texas<br />
Curso de intervención de<br />
Matemáticas para el<br />
TAKS o curso electivo<br />
Deporte/Banda/Danza/Po<br />
rristas/ROTC/curso<br />
electivo o *** curso de<br />
intervención ELA para el<br />
TAKS<br />
Deporte/Banda/Danza/Po<br />
rristas/ROTC/curso<br />
electivo o ** curso de<br />
intervención de ciencias<br />
y ciencias sociales para<br />
el TAKS<br />
Curso electivo requerido<br />
para preparación de<br />
profesión elegida de<br />
Texas<br />
Álgebra II* o Pre cálculo o<br />
Razonamiento cuantitativo<br />
avanzado<br />
Física o Ciencias y curso con<br />
laboratorio de 4 to año o<br />
Biología de colegio (crédito<br />
doble para el 4 to curso de<br />
ciencias)<br />
Gob.** y Economía** o<br />
Gob. de colegio/ Economía<br />
para crédito doble<br />
Bellas Artes para los<br />
estudiantes que no están en la<br />
banda<br />
Deporte/Banda/ Danza/<br />
Porristas/ ROTC o curso<br />
electivo o ***curso de<br />
intervención para el TAKS<br />
Deporte/Banda/ Danza/<br />
Porristas/ ROTC o curso<br />
electivo o ***curso de<br />
intervención para el TAKS<br />
Curso electivo requerido para<br />
preparación de profesión<br />
elegida de Texas<br />
AVISOS: *denota los cursos que pueden tomarse como Pre-AP. ** denota los cursos que pueden tomarse como AP. ***A los<br />
estudiantes que no hayan aprobado el examen TAKS en 10 mo grado se les pedirá tomar cursos de intervención para el TAKS.<br />
Los estudiantes también tendrán que tomar cursos de intervención para el TAKS en el 12 mo grado si no han aprobado el examen<br />
de EGRESO. Aviso: Deben aprobar satisfactoriamente el examen TAKS o TAKS –A para graduarse como Recomendado. La<br />
graduación de UISD para RHSP excede los requisitos HB 3.<br />
Las revisiones a los planes de cuatro años para los estudiantes que ingresen a 9no grado en el ciclo escolar 2011-2012 están pendientes. Serán<br />
modificados de acuerdo con los requisitos de los exámenes EOC y las intervenciones de examen obligatorias.<br />
Certificado de asistencia: El estudiante que haya asistido a preparatoria durante cuatro años y que reciba servicios de educación especial<br />
y que no haya completado el programa de educación individualizada para estudiantes (IEP), recibirá un certificado de asistencia y se le<br />
permitirá participar en la ceremonia de graduación con los estudiantes que reciben sus diplomas. Contacte al director de la escuela para<br />
recibir información y asistencia específica. El estudiante puede participar solamente en una ceremonia de graduación. Esto no excluye al<br />
estudiante de recibir un diploma.<br />
Certificados de conclusión <strong>del</strong> trabajo de clase: No se emitirá un certificado de conclusión de trabajos de clase a un estudiante de<br />
último grado que complete exitosamente los requisitos estatales y locales de crédito para graduación pero quien no obtenga un desempeño<br />
satisfactorio en los exámenes de egreso y no podrá participar en ninguna de las ceremonias de graduación.<br />
<strong>Estudiante</strong>s con discapacidades: Conforme a la recomendación <strong>del</strong> comité de admisión, revisión y despido, a los estudiantes con<br />
discapacidades se les puede permitir graduar bajo las provisiones de su plan de educación individual (IEP).<br />
Créditos de graduación obtenidos en secundaria: Los estudiantes calificados serán inscritos en álgebra I Pre-AP en lugar de<br />
matemáticas de 8vo grado. Álgebra I Pre-AP será para crédito de preparatoria.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
81<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Como una iniciativa <strong>del</strong> distrito, todos los estudiantes de 8vo grado serán inscritos en cursos electivos de preparatoria:<br />
Electiva triple = 1.0 crédito<br />
Mecanografía (12 semanas) 0 crédito INICIATIVA OBLIGATORIA<br />
Salud (12 semanas) .5 crédito<br />
DEL DISTRITO<br />
Dicción (12 semanas) .5 crédito TOTAL DE CRÉDITOS = 2.0<br />
Español I = 1 crédito<br />
Los estudiantes pueden obtener un mínimo de 2.0 créditos de preparatoria y un máximo de 3.0 créditos de preparatoria al terminar<br />
exitosamente los cursos.<br />
Todas las calificaciones obtenidas en cursos para crédito en preparatoria serán calculadas en el promedio general <strong>del</strong> estudiante en<br />
preparatoria. El obtener créditos de preparatoria en 8vo grado requiere que el estudiante esté comprometido con sus estudios ya que las<br />
oportunidades académicas futuras dependerán <strong>del</strong> promedio general <strong>del</strong> estudiante.<br />
Esta iniciativa acelerará la adquisición de créditos.<br />
Guías de Álgebra I Pre AP para 8vo grado: Todos los estudiantes de octavo grado inscritos en Álgebra I Pre AP deben cumplir con el<br />
siguiente criterio: haber obtenido una puntuación vertical de 725 o mayor en el examen TAKS de 7 mo grado.<br />
Gastos de graduación: Debido a que tanto usted como su hijo incurrirán en gastos para poder participar en la ceremonia de graduación, tales<br />
como la compra de invitaciones, anillo de graduación, toga y birrete y fotografía de graduación, usted y su hijo deben supervisar su progreso<br />
para completar todos los requisitos para graduar. Frecuentemente, los gastos se contraen en el penúltimo año o primer semestre <strong>del</strong> último<br />
año.<br />
Asuntos relacionados con la salud<br />
Desfibriladores externos automáticos: Al menos un desfibrilador externo automático estará disponible en cada escuela <strong>del</strong> distrito.<br />
Para más información sobre el equipo y reglas concernientes a los desfibriladores externos automáticos en escuelas <strong>del</strong> distrito, comuníquese<br />
al Departamento de Servicios de Salud llamando al 473-6264.<br />
Meningitis bacteriana: La meningitis es una inflamación de tres membranas que cubren el cerebro y espina dorsal, también conocida<br />
como meninges. Virus, parásitos, hongos y bacterias pueden causar esta enfermedad. Las personas con meningitis pueden enfermarse en uno<br />
o dos días o en cuestión de horas. No todas las personas que padecen meningitis tienen los mismos síntomas. Los niños mayores de un año y<br />
adultos pueden mostrar dolores de cabeza severos, alta temperatura, vómito, sensibilidad a la luz brillante, rigidez <strong>del</strong> cuello, dolor de<br />
articulaciones y somnolencia o confusión. También se pueden desarrollar erupciones de pequeñas manchas rojo-violeta o hematomas<br />
causados por sangrados bajo la piel.<br />
Si se diagnostica a tiempo y reciben tratamiento rápido, la mayoría de las personas que padecen meningitis pueden recuperarse totalmente.<br />
La meningitis no se puede contagiar por contacto casual o simplemente por respirar el aire en donde la persona que padece meningitis haya<br />
estado. Las bacterias que viven detrás de nariz y garganta se contagian cuando las personas intercambian saliva, por ejemplo al besarse,<br />
compartir envases de bebidas, cubiertos o cigarrillos. El grupo más propenso a un contagio de la forma más severa de esta enfermedad son<br />
los niños de edades entre los 2 – 18 años.<br />
La meningitis puede prevenirse enseñando a los niños a no compartir comidas, cubiertos, cepillos de dientes, cigarrillos y limitando el número<br />
de personas que besa un individuo. La enfermedad también puede ser prevenida por medio de una vacuna. Las vacunas meningocócicas no<br />
pueden prevenir todos los tipos de la enfermedad, pero sí protegen a mucha gente que podría enfermarse si no tuvieran. MCV4 es requerida<br />
para todos los estudiantes que ingresen a 7mo u 8vo grado en su visita de rutina médica de preadolescentes, aunque la vacuna<br />
antimeningocócica polisacárida (MPS V4) es una alternativa aceptable. Sin embargo, para aquellos estudiantes que nunca han recibido la<br />
vacuna MCV4 anteriormente, se recomienda una dosis al ingresar a la preparatoria. Además, la vacuna es recomendada para algunos<br />
grupos de estudiantes de colegio, particularmente para los de recién ingreso que viven en dormitorios o residencias estudiantiles. La<br />
inmunidad de la vacuna, que tiene una duración de hasta cinco años, es una forma eficaz y segura de disminuir la propagación de los<br />
gérmenes. Para más información sobre la meningitis, contacte a su médico o al departamento local de salud.<br />
Cuidado de estudiantes con diabetes: La diabetes es la segunda enfermedad crónica más común que daña la capacidad <strong>del</strong> cuerpo para<br />
usar los alimentos para energía. Es una de las enfermedades crónicas más comunes en niños de edad escolar, que afecta a 1 de cada 400-500<br />
niños menores de 20 años. HB 984, aprobada en la sesión legislativa 79 na , requiere que todas las escuelas de Texas provean estabilidad para<br />
el cuidado de los estudiantes con diabetes. Provee una participación total <strong>del</strong> equipo académico para facilitar la colaboración y las relaciones<br />
necesarias para asegurar la salud y protección de los estudiantes que padecen diabetes.<br />
HB 984 requiere que en cada escuela que se inscriba un estudiante con diabetes, el director busque empleados escolares, que no sean<br />
profesionales <strong>del</strong> cuidado de la salud, para trabajar como Asistentes no Titulados en el Cuidado de la Diabetes (Unlicensed Diabetes Care<br />
Assistants - UDCA), quienes serán capacitados para cuidar a los estudiantes que padezcan diabetes en caso de que no haya una enfermera<br />
escolar disponible. Se requiere una receta escrita <strong>del</strong> médico <strong>del</strong> estudiante que padezca diabetes y que esté autorizado para trabajar dentro<br />
<strong>del</strong> estado de Texas, para el cuidado su manejo diario y urgente, incluyendo la autorización para cuidarse a sí mismo. Se requiere de un<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
82<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
consentimiento por escrito <strong>del</strong> padre para autorizar a las personas capacitadas UDCA para cuidar al estudiante con diabetes. Se requiere de<br />
un esfuerzo en conjunto entre el estudiante, padre, médico, maestro y enfermera escolar para desarrollar un Plan Individual de Salud<br />
estudiantil, el cual incluye un tratamiento de rutina y cuidado que estará disponible para el estudiante e intervenciones de emergencia que<br />
serán otorgadas al alumno e implementadas por todo el personal, incluyendo a las personas UDCA.<br />
Por medio <strong>del</strong> Departamento de Servicios para la Salud de UISD, un programa de capacitación y una capacitación constante anual <strong>del</strong> nivel<br />
tres ha sido desarrollado por el personal no titulado (persona UDCA asignada en cada escuela) y se lleva a cabo para proveer información y<br />
las habilidades necesarias para manejar y proveer cuidados diarios y urgentes como se indica en el plan individual <strong>del</strong> estudiante. Si desea<br />
que su hijo reciba ayuda o apoyo para lidiar con la diabetes conforme contrae una mayor responsabilidad e independencia para el control de<br />
su enfermedad y para mantener el bienestar y prevenir o retrasar complicaciones, favor de proveer al director o enfermera escolar el plan de<br />
recetas necesario formulado por su médico.<br />
Enfermedades / afecciones contagiosas: Para proteger a los niños de enfermedades contagiosas, los estudiantes infectados con algunas<br />
enfermedades no tienen permitido asistir a la escuela mientras sea contagioso. Los padres de un estudiante con enfermedades contagiosas<br />
deben llamar por teléfono a la enfermera escolar o al director para que los demás estudiantes que hayan estado expuestos a esa enfermedad<br />
puedan ser advertidos. Los padres/tutores recogerán a su hijo tan pronto como sea posible si el alumno muestra síntomas de afecciones<br />
contagiosas. Podría requerirse una notificación <strong>del</strong> médico antes de permitirle al estudiante regresar a la escuela. La enfermera escolar o la<br />
oficina <strong>del</strong> director puede proveer información <strong>del</strong> Departamento de Servicios de Salud Estatal sobre estas enfermedades. Estas<br />
enfermedades incluyen, pero no se limitan a:<br />
Amebiasis Giardiasis Pertusis (Tos ferina)<br />
Campylobacteriosis<br />
Piojos (Pediculosis)<br />
Faringitis con fiebre<br />
Varicela<br />
Resfriado común con fiebre<br />
Conjuntivitis *<br />
*Viral y Bacterial<br />
Enfermedades con fiebre <strong>del</strong> virus<br />
coxsacki<br />
(enfermedad de manos, pies y boca)<br />
Cryptosporidiosis<br />
Escherichia Coli (E. Coli)<br />
Gastroenteritis (viral)<br />
Para más información, favor de ver la política FFAD<br />
Hepatitis A<br />
Impétigo<br />
Influenza (gripe) estacional/H1N1<br />
Sarampión (Rubeola)<br />
Meningitis (Bacterial)<br />
Meningitis con fiebre (Viral)<br />
Infecciones por meningococo<br />
(meningitis,meningococcemia)<br />
Mononucleosis<br />
(Virus Epstein Barr)<br />
Paperas<br />
(No estreptococo)<br />
Fiebre reincidente<br />
Hongo <strong>del</strong> cuero cabelludo<br />
Rubeola,<br />
Salmonelosis<br />
Sarna<br />
Shigellosis<br />
Dolor de garganta causado por<br />
steptococo y Fiebre Escarlata<br />
Tifus<br />
Tuberculosis<br />
Suplementos dietéticos que contienen compuestos para aumentar el rendimiento: La ley estatal prohíbe a los empleados de<br />
distritos escolares vender, comercializar o distribuir intencionalmente algún suplemento dietético que contenga compuestos para aumentar el<br />
rendimiento a estudiantes de educación primaria o secundaria con los cuales los empleados tengan contacto como parte de su responsabilidad<br />
en el distrito escolar. Además, la ley estatal prohíbe a los empleados promocionar o sugerir intencionalmente la ingesta, aplicación intranasal<br />
o inhalación o un suplemento dietético que contenga compuestos para aumentar el rendimiento a estudiantes de educación primaria o<br />
secundaria con quienes los empleados tengan contacto como parte de su responsabilidad con el distrito escolar. Las personas que infrinjan<br />
esta sección están cometiendo un <strong>del</strong>ito. Un <strong>del</strong>ito bajo esta sección es un <strong>del</strong>ito menor Clase C.<br />
Aunque esta sección no prohíbe que los empleados <strong>del</strong> distrito provean o apoyen el uso de estos artículos por los hijos de los empleados, o la<br />
venta, comercialización o distribución de los artículos, a un estudiante de primaria o secundaria como parte de las actividades que no ocurran<br />
en propiedad escolar o en una función relacionada con la escuela. Están completamente separados de cualquier aspecto de las<br />
responsabilidades <strong>del</strong> empleado con el distrito escolar y de ninguna manera involucra información sobre o la forma de contactar a estudiantes<br />
con quienes el empleado ha tenido acceso, directa o indirectamente, por medio de cualquier aspecto <strong>del</strong> trabajo <strong>del</strong> empleado con el distrito<br />
escolar. “Suplementos dietéticos” tiene el significado asignado por la Sección 321 de 21 U.S.C. y sus enmiendas posteriores.<br />
“Compuestos para aumentar el rendimiento” significan productos fabricados para la ingesta oral, aplicación intranasal o inhalación que<br />
contengan estimulantes, aminoácidos, precursor de hormonas, hierbas u otros botánicos o cualquier otra sustancia además de vitaminas o<br />
minerales esenciales y tienen la intención de incrementar el desempeño atlético o intelectual, promover el crecimiento de músculos o<br />
incrementar el rendimiento o capacidad de ejercicio.<br />
Tratamiento médico de emergencia: Si un estudiante tuviera una emergencia médica en la escuela o en una actividad relacionada con<br />
la misma cuando el padre no pueda ser contactado, la escuela podría tener que depender de un consentimiento <strong>del</strong> padre por escrito para<br />
obtener tratamiento médico de emergencia e información sobre alergias a medicamentos y/o afecciones médicas preexistentes. Por lo tanto,<br />
cada año se les pide a los padres llenar la Tarjeta de Tratamiento Médico para <strong>Estudiante</strong>s (tarjeta azul), la cual debe ser entregada a la<br />
enfermera escolar. Es responsabilidad de los padres/tutores mantener la información de emergencia actualizada (nombre <strong>del</strong> médico,<br />
números telefónicos para emergencias, alergias, etc.).<br />
Bebidas energéticas y demás alimentos y bebidas similares: Los riesgos y beneficios para niños en el consumo de productos que<br />
pueden calificar como suplementos dietéticos que contengan compuestos para aumentar el rendimiento continúan dejándose a discreción<br />
personal de los padres. Debido a la existencia de una ley que afecta a los empleados <strong>del</strong> distrito y combinado a la confusión obvia que rodea<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
83<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
el consumo de varios productos que pueden o no calificar como suplementos dietéticos que contienen compuestos para aumentar el<br />
rendimiento dependiendo de sus ingredientes específicos, cada administrador escolar puede elegir prohibir dichos productos, tales como<br />
bebidas energéticas de las escuelas y/o que los padres las provean a sus hijos en las escuelas durante el día escolar.<br />
Afección/enfermedades contagiosas: Se espera que los estudiantes no tengan fiebre (temperaturas de menos de 100 grados) y que no<br />
padezcan de alguna enfermedad contagiosa para poder asistir a la escuela. Si el menor desarrolla una fiebre (temperatura mayor a los 100<br />
grados) en la escuela, los padres/tutores deben recoger a sus hijos lo más pronto posible. Se exhorta a los padres/tutores a que mantengan a<br />
sus hijos en casa hasta que se les baje la temperatura durante 24 horas sin tomar algún medicamento contra la fiebre. Esto minimiza la<br />
propagación potencial de enfermedades contagiosas en la escuela y fomenta el descanso y recuperación adecuados antes de que el alumno<br />
regrese a la escuela.<br />
Vacunación: Antes de la inscripción escolar, el estudiante debe estar completamente vacunado contra ciertas enfermedades o debe presentar<br />
documentación de un médico autorizado para ejercer dentro <strong>del</strong> estado de Texas, indicando que por razones médicas específicas, el estudiante<br />
no puede ser vacunado. Las vacunas requeridas son: difteria, tétano, tos ferina, polio, sarampión (rubéola), paperas, rubéola, varicela,<br />
hepatitis A, hepatitis B, PCV7 (neumococo conjugado), Hib (Influenza <strong>del</strong> hemófilo tipo B) y MCV4 (vacuna meningocócica). La enfermera<br />
escolar puede proveer información sobre las dosis adecuadas para la edad o sobre un historial de enfermedades aceptable y validado por un<br />
médico como lo requiere el Departamento de Servicios de Salud <strong>del</strong> Estado. La prueba de vacunación puede ser un expediente personal de un<br />
médico titulado o de una clínica de salud pública con la firma o el sello de validez.<br />
Si las creencias religiosas de los estudiantes o la objeción a conciencia interfieren con el requisito de que un estudiante sea vacunado, el<br />
estudiante debe presentar un formulario notariado. Este formulario puede ser obtenido a través <strong>del</strong> Departamento de Servicios de Salud <strong>del</strong><br />
Estado, División Vacunas, firmado por el estudiante (o padre, si el estudiante es menor de edad) estipulando que esa vacuna interfiere con las<br />
creencias y prácticas de alguna iglesia reconocida o denominación religiosa de la cual el estudiante es partidario o miembro o debido a una<br />
objeción a conciencia. Esta declaración debe ser renovada cada dos años.<br />
Si un estudiante no puede ser vacunado por razones médicas, el estudiante o padre debe presentar un certificado firmado por un médico<br />
titulado de los E.U., estipulando que, en la opinión <strong>del</strong> doctor, la vacuna requerida sería dañina para la salud y bienestar <strong>del</strong> estudiante o<br />
cualquier miembro de su familia u hogar. Este certificado debe ser renovado anualmente, a menos que el médico especifique que existe una<br />
contraindicación de por vida. El estado de vacunación <strong>del</strong> estudiante se revisa regularmente durante <strong>del</strong> ciclo escolar. Como cortesía, los<br />
padres/tutores serán notificados con al menos un mes de anticipación a cualquier fecha de vacunación antes de que se le prohíba al estudiante<br />
regresar al entorno escolar.<br />
Visite el portal de Internet <strong>del</strong> distrito en www.uisd.net para mayor información sobre lo siguiente:<br />
1. Vacunas requeridas para ser admitido en una escuela pública;<br />
2. Cualquier inmunización o vacunas recomendadas para los estudiantes de escuelas públicas por el Departamento de Servicios de<br />
Salud Estatal;<br />
3. Lista de clínicas de salud disponibles para el distrito que ofrecen vacunas contra la influenza y<br />
4. Un enlace con el portal de Internet <strong>del</strong> Departamento de Servicios de Salud <strong>del</strong> Estado.<br />
Medicina en la escuela: Los estudiantes que deban tomar medicamentos recetados durante las horas de escuela deben tener una receta<br />
escrita ordenada por un médico autorizado para ejercer en el estado de Texas. Una petición firmada de su padre/tutor también debe estar en el<br />
expediente de la oficina de la enfermera escolar. De ser necesario, la enfermera escolar puede contactar al médico que la expidió para aclarar<br />
la orden.<br />
El padre, tutor o adulto responsable debe llevar el medicamento recetado a la enfermera o persona asignada por el director en su envase<br />
original y debidamente etiquetado. Todos los rellenos <strong>del</strong> medicamento serán documentados en el registro diario <strong>del</strong> estudiante para la<br />
administración <strong>del</strong> medicamento. La enfermera o persona asignada por el director dará el medicamento al estudiante a la hora adecuada. Para<br />
la seguridad y protección de todos los estudiantes, no se enviarán a casa medicamentos con los alumnos. Cuando el periodo para administrar<br />
un medicamento cese, los padres, tutores legales u otro adulto responsable deben recogerlo.<br />
Ningún medicamento, recetado o no recetado, puede ser portado por el estudiante. Si un estudiante debe llevar un<br />
medicamento para administrárselo él mismo debido a cualquier afección médica preexistente, debe tenerse documentación de un Formulario<br />
de Autorización para la Autoadministración de Medicamentos, la cual incluye la firma <strong>del</strong> padre/tutor y debe haber una orden <strong>del</strong> médico con<br />
la enfermera de la escuela antes de traer el medicamento a la misma. El personal <strong>del</strong> distrito escolar no será responsable de proteger o vigilar<br />
la autoadministración <strong>del</strong> medicamento.<br />
Los empleados autorizados <strong>del</strong> distrito pueden administrar medicamentos no recetados provistos por el padre/tutor bajo las mismas<br />
previsiones de los medicamentos recetados, como se explicó anteriormente. Para mayor información, ver las políticas FFAC (LEGAL) y<br />
FFAC (LOCAL) de la Mesa Directiva.<br />
Exámenes físicos / exploraciones de salud: Todos los estudiantes que ingresen por primera vez a las escuelas <strong>del</strong> distrito en cualquier<br />
grado seguirán las recomendaciones <strong>del</strong> Departamento de Servicios de Salud <strong>del</strong> Estado y/o <strong>del</strong> Departamento de Salud de la Ciudad de<br />
Laredo sobre el examen de tuberculosis en el entorno escolar. El padre/tutor llenará el Cuestionario de Tuberculosis <strong>del</strong> Departamento de<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
84<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Servicios de Salud <strong>del</strong> Estado de Texas y, dependiendo de sus respuestas, se les podría pedir proveer evidencia de haber recibido<br />
recientemente un examen cutáneo de tuberculosis.<br />
Los estudiantes que tengan una reacción tuberculina positiva al momento de inscribirse serán evaluados por un médico autorizado para ejercer<br />
en el estado de Texas o proveer documentación de una evaluación anterior por un médico para determinar la necesidad de un tratamiento o<br />
futuras evaluaciones médicas. La recomendación <strong>del</strong> médico se seguirá y mantendrá como parte confidencial <strong>del</strong> expediente médico escolar<br />
<strong>del</strong> estudiante.<br />
Los padres de estudiantes identificados por medio de algún programa de exploración como personas que necesitan tratamientos y exámenes<br />
médicos futuros serán notificados de dicha necesidad y referidos a las agencias de salud adecuadas o médico privado. El distrito podría<br />
proveer exámenes adicionales como lo permitan los recursos comunitarios y <strong>del</strong> distrito.<br />
Los estudiantes que deseen participar en competencias deportivas y de la banda marchante de UIL presentarán anualmente un comunicado de<br />
un proveedor <strong>del</strong> cuidado de la salud como se determina en las reglas de UIL que indican que el estudiante ha sido examinado y se encuentra<br />
físicamente apto para participar en el programa.<br />
Además, se les requerirá a los miembros de los equipos de porristas y danza presentar un comunicado de un proveedor <strong>del</strong> cuidado de la salud<br />
como se determina en las reglas de UIL que indican que el estudiante ha sido examinado y se encuentra físicamente apto para participar en<br />
estas actividades.<br />
Para mayor información, ver la política FFAA (LOCAL) de la Mesa Directiva.<br />
Drogas psicotrópicas: Las drogas psicotrópicas son sustancias utilizadas para diagnosticar, tratar o prevenir enfermedades o como<br />
componentes de medicamentos. Tienen la intención de surtir un efecto de cambio en la percepción, emoción o conducta y son comúnmente<br />
descritas como sustancias que alteran el estado de ánimo o la conducta.<br />
Maestros y demás empleados <strong>del</strong> distrito pueden discutir el progreso académico o conducta <strong>del</strong> estudiante con los padres <strong>del</strong> mismo o demás<br />
empleados, como sea apropiado; sin embargo, no tienen permitido recomendar el uso de drogas psicotrópicas. Los empleados <strong>del</strong> distrito que<br />
sean enfermeros autorizados, practicante avanzado de enfermero, médico o profesional certificado o autorizado para el cuidado de la salud<br />
mental pueden recomendar que un médico profesional apropiado evalúe al estudiante.<br />
Servicios para estudiantes sin hogar: Otros empleados designados que usted puede necesitar contactar son: Nora Gutierrez, Enlace para<br />
niños y jóvenes sin hogar, o Ms. Elia M. Juarez <strong>del</strong> Departamento de Programas Federales, quien coordina los servicios para estudiantes sin<br />
hogar: (956) 473-6471.<br />
Tareas: Favor de seguir la política <strong>del</strong> distrito con respecto a las tareas.<br />
<strong>Estudiante</strong>s con conocimiento limitado <strong>del</strong> inglés: Un estudiante con conocimiento limitado <strong>del</strong> inglés (LEP) tiene derecho a<br />
recibir servicios especializados por parte <strong>del</strong> distrito. Para determinar si un estudiante califica para recibir estos servicios se formará un<br />
Comité de Evaluación de Aprovechamiento <strong>del</strong> Idioma (LPAC), el cual consistirá de personal <strong>del</strong> distrito y al menos un representante de los<br />
padres. Los padres <strong>del</strong> estudiante deben dar su consentimiento para cualquier servicio recomendado por LPAC para un estudiante clasificado<br />
como LEP.<br />
Para determinar el nivel de aprovechamiento de un estudiante en inglés, LPAC usará información de una variedad de evaluaciones. Si el<br />
estudiante califica para recibir servicios y una vez que se haya establecido el nivel de aprovechamiento, LPAC entonces asignará las<br />
modificaciones de enseñanza o programas especiales adicionales que requerirá el estudiante para eventualmente alcanzar el nivel de<br />
aprovechamiento en inglés según el grado que curse. Se llevarán a cabo evaluaciones continuas para determinar la elegibilidad continua de<br />
un estudiante en el programa.<br />
LPAC también determinará si son necesarias ciertas modificaciones para cualquier evaluación obligatoria <strong>del</strong> estado. El Texas English<br />
Language Proficiency Assessment System (TELPAS) también se administrará a los estudiantes clasificados como LEP que califiquen para<br />
estos servicios.<br />
Si un estudiante es considerado LEP y recibe servicios de educación especial debido a una discapacidad que lo califique el comité ARD <strong>del</strong><br />
mismo tomará estas decisiones.<br />
Biblioteca centro multimedia: La misión de las bibliotecas centro multimedia de las escuelas de <strong>United</strong> I.S.D. es que sus estudiantes se<br />
conviertan en buenos aprendices globales y en usuarios de los recursos informativos actuales en sus formatos variados. Las bibliotecas centro<br />
multimedia <strong>del</strong> distrito promoverán el conocimiento informativo en todos sus formatos creando un “programa multimedia y bibliotecario<br />
centrado en los estudiantes y basado en tres ideas principales: colaboración, liderazgo y tecnología”. La biblioteca centro multimedia servirá<br />
a su comunidad al permitir que los “estudiantes logren su potencial y tengan una participación total” en sociedad como un usuario de<br />
información activa y como aprendiz para toda la vida. El programa bibliotecario fomentará la creatividad al permitir a los usuarios “producir<br />
información nueva y crear productos y presentaciones que comuniquen ideas eficaz y eficientemente”. (Information Power, 10-12).<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
85<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Al apoyar el plan de estudios académicos de U.I.S.D., las bibliotecas centro multimedia <strong>del</strong> distrito proveerán un ambiente de aprendizaje<br />
favorable que estimula el intelecto. El programa multimedia <strong>del</strong> distrito provee recursos y actividades que proporcionan a todos los grupos de<br />
usuarios el acceso a la información de una manera conveniente y equitativa. Los Programas Escolares Bibliotecarios: Estándares y Pautas<br />
para Texas, http://tsl.state.tx.us./ld/schoollibs/sls/index.html fungen como una guía en el desarrollo de bibliotecas centro multimedia y la<br />
planeación de enseñanza bibliotecaria eficaz centrada en los estudiantes.<br />
El acceso en las instalaciones y a distancia <strong>del</strong> catálogo en línea de la biblioteca de U.I.S.D. está disponible para todos los visitantes<br />
ingresando a http://www.uisd.net.<br />
Favor de contactar a su bibliotecario escolar especialista en centros multimedia para conocer más sobre los servicios y programas en su<br />
escuela.<br />
Trabajos atrasados<br />
• Favor de apegarse a la política <strong>del</strong> distrito con respecto a las tareas.<br />
• Los trabajos o exámenes atrasados estarán disponibles para los estudiantes después de cualquier ausencia. Los maestros informarán a<br />
sus estudiantes la cantidad de tiempo permitido para terminar el trabajo atrasado después de una ausencia; sin embargo, el estudiante<br />
será responsable de obtener y terminar los trabajos atrasados de forma satisfactoria dentro de la cantidad de tiempo asignada.<br />
• Los estudiantes deben hacer los trabajos y exámenes atrasados después de una ausencia. Los estudiantes recibirán un cero por<br />
cualquier tarea o examen atrasado que no hayan hecho dentro <strong>del</strong> tiempo asignado.<br />
• La calificación para el trabajo atrasado después de una ausencia injustificada será reducida en un 20 por ciento.<br />
• La calificación para el trabajo atrasado después de una suspensión no será reducida. (Ver EIAB Local).<br />
• Se les permitirá a los estudiantes entregar proyectos realizados en cualquier clase a la que no hayan asistido. Los maestros podrían<br />
asignar una penalidad por retraso en cualquier proyecto a largo plazo, de acuerdo con los horarios aprobados por el director y<br />
comunicados con anterioridad a los estudiantes. La documentación de circunstancias atenuantes será provista al director escolar.<br />
Juntas de grupos no relacionados con el plan de estudios: Se les permite a los estudiantes reunirse con grupos no relacionados con<br />
el plan de estudios durante las horas asignadas por el director antes y después de clases. Estos grupos deben cumplir con los requisitos de la<br />
política FNAB.<br />
Mensajes/entregas a estudiantes: Los mensajes en el salón de clase o llamar a los estudiantes a la oficina solamente se pueden hacer en<br />
una emergencia. La administración escolar tendrá la responsabilidad de determinar qué es una emergencia. Tal petición se hará a través de la<br />
administración escolar.<br />
Información sobre el control de plagas: El distrito aplica periódicamente pesticidas dentro de los edificios. Excepto en una<br />
emergencia, se colocarán anuncios 48 horas antes de la aplicación. Los padres que deseen ser notificados antes de la aplicación <strong>del</strong> pesticida<br />
dentro <strong>del</strong> área de trabajo de la escuela <strong>del</strong> niño pueden contactar al director escolar.<br />
Actividad física para estudiantes de primaria y secundaria: El distrito tendrá disponible, para una inspección pública, un<br />
comunicado de la política aprobada para asegurar que los estudiantes de primaria participen en al menos 30 minutos de actividad física de<br />
moderada a vigorosa por día o 135 minutos por semana y que los estudiantes de los grados de 6-8 participen en 4 de 6 semestres en actividad<br />
física de moderada a vigorosa, junto con otra información. Para información adicional sobre los requisitos y programas <strong>del</strong> distrito con<br />
respecto a los requerimientos de actividad física de los estudiantes de primarias, secundarias y preparatorias, favor de ver al director.<br />
Programa de Embarazo, Educación y Paternidad (P.E.P.): La misión <strong>del</strong> Programa de Embarazo, Educación y Paternidad<br />
(Pregnancy, Education, and Parenting Program - P.E.P.) es para permitir que los padres de edad escolar, por medio de la educación, sean<br />
ciudadanos autosuficientes, responsables y capacitados para trabajar. La meta <strong>del</strong> programa es reducir el número de estudiantes que<br />
abandonan sus estudios debido a un embarazo y/o paternidad y regresar a los padres jóvenes de 21 años o menores al sistema educativo. Los<br />
componentes <strong>del</strong> programa incluyen:<br />
• Orientación individual, orientación de compañeros y programas de autoayuda<br />
• Orientación de profesiones y capacitación para trabajar<br />
• Cuidado de los hijos de los estudiantes en guarderías cercanas a la escuela<br />
• Transportación para los hijos de los estudiantes a la guardería<br />
• Transportación para estudiantes, como sea adecuado, de ida y vuelta a la escuela o guardería<br />
• Enseñanza relacionada al conocimiento y habilidades en el desarrollo infantil, paternidad y la vida doméstica y familiar y<br />
• Asistencia a los estudiantes en el programa para obtener servicios disponibles de las agencias de gobierno u organizaciones de<br />
servicio comunitario, incluyendo los programas de salud y nutrición prenatal y posnatal.<br />
Los Servicios relacionados con el embarazo (P.R.S.) son Servicios de Apoyo, incluyendo Enseñanza Compensatoria de Educación a<br />
Domicilio (C.E.H.I.) que una estudiante embarazada puede recibir durante los periodos prenatales y de postparto para adaptarse académica,<br />
mental y físicamente y permanecer en la escuela. Estos servicios son otorgados a las estudiantes cuando:<br />
• La estudiante está embarazada y asiste a clases en la escuela <strong>del</strong> distrito;<br />
• El periodo de embarazo prenatal impide que asista a clases a la escuela <strong>del</strong> distrito y<br />
• El periodo <strong>del</strong> embarazo postparto impide que la estudiante asista a clases a una escuela <strong>del</strong> distrito.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
86<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Cualquier estudiante embarazada y/o padre de un bebé (se exhorta a los padres adolescentes a inscribirse) que esté inscrito en <strong>United</strong><br />
<strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong> y desee obtener su diploma de preparatoria es elegible para hacerlo. Para más información, favor de contactar<br />
al orientador de su escuela o a la oficina de P.E.P., 8800 McPherson Rd., Laredo, Texas 78045 al (956) 473-6510.<br />
Distribución de materiales o documentos publicados<br />
Materiales escolares: Las publicaciones realizadas por y para la escuela requieren de una aprobación previa <strong>del</strong> director, patrocinador o<br />
maestro antes de que sean anunciadas o distribuidas. Tales artículos pueden incluir pósteres, folletos, volantes, murales, anuarios, etc.<br />
Todas las publicaciones escolares están bajo la supervisión <strong>del</strong> maestro, patrocinador y director. (Ver FMA LOCAL).<br />
Materiales no escolares: Los materiales escritos, anuncios, fotografías, peticiones, filmes, cintas, pósteres o demás materiales visuales o<br />
auditivos no pueden ser colocados, vendidos, circulados o distribuidos en ninguna de las instalaciones escolares por un estudiante o no<br />
estudiante sin la autorización previa <strong>del</strong> director. Los materiales exhibidos sin autorización serán removidos. Si el material no está aprobado<br />
dentro de dos días escolares <strong>del</strong> momento en que fue presentado al director, debe considerarse como desaprobado. Cualquier estudiante que<br />
coloque material sin aprobación previa estará sujeto a una acción disciplinaria.<br />
Las desautorizaciones pueden ser apeladas presentando el material no aprobado al Superintendente Asociado de Enseñanza; los materiales no<br />
aprobados dentro de tres días son considerados como desaprobados. Esta desaprobación puede ser apelada con el superintendente de acuerdo<br />
con la política FMA(Local). Cualquier estudiante que exhiba material sin autorización previa será sujeto a una acción disciplinaria de<br />
acuerdo con el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>. Los materiales exhibidos sin esta autorización serán retirados.<br />
Seguridad<br />
Seguro contra accidentes: Bajo la ley estatal, el distrito no puede pagar los gastos médicos relacionados con la lesión de algún estudiante.<br />
Prevención de accidentes: La seguridad de los estudiantes en la escuela o en eventos relacionados con la misma es una prioridad<br />
importante <strong>del</strong> distrito. Aunque el distrito ha implementado medidas de seguridad, la cooperación de los estudiantes es esencial para asegurar<br />
la misma. Los estudiantes deben:<br />
• Evitar conductas que puedan poner al estudiante u otros estudiantes en riesgo.<br />
• Apegarse a los estándares de conducta en este manual y el Código de Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>, así como cualquier otra regla adicional de<br />
conducta y seguridad establecidas por el director, maestros o conductores de autobús.<br />
• Permanecer alertas y acudir rápidamente con un maestro o director e informar sobre los riesgos de seguridad, como intrusos en la escuela y<br />
amenazas hechas por una persona hacia un alumno o miembro <strong>del</strong> personal.<br />
• Conocer las rutas de evacuación y señales de emergencia.<br />
• Seguir inmediatamente las instrucciones de los maestros, conductores de autobús o demás empleados <strong>del</strong> distrito que supervisan el<br />
bienestar de los estudiantes.<br />
Simulacros: incendio, tornados y otras emergencias: De vez en cuando, los estudiantes, maestros y demás empleados <strong>del</strong> distrito<br />
participarán en simulacros de procedimientos de emergencia. Cuando suene una alarma, los estudiantes deben seguir las indicaciones de los<br />
maestros o personas a cargo rápida, callada y ordenadamente. Escuchen y sigan los procedimientos de simulacros anunciados; simulacro de<br />
incendio, simulacro de cierre de emergencia, simulacro de permanecer en su lugar y simulacro de tornado.<br />
Becas y subvenciones: Bajo el Programa de Becas para la Graduación Temprana de Preparatoria de Texas, los estudiantes que completen<br />
el Programa Recomendado o Programa de Logro Distinguido de Preparatoria pueden obtener créditos financieros por cantidades variadas<br />
para cubrir las cuotas de inscripción. Las cantidades dependen <strong>del</strong> número de meses consecutivos en los cuales el estudiante completó los<br />
requisitos de graduación y el número de créditos de colegio mientras cursaba la preparatoria y pueden ser utilizados en instituciones de<br />
educación superior públicas o privadas de Texas.<br />
Los estudiantes que tengan necesidades financieras, de acuerdo con el criterio federal, y que hayan completado el Programa Recomendado o<br />
de Logro Distinguido de Graduación de Preparatoria, pueden ser elegibles bajo el Programa de Subvenciones de Texas para pagar<br />
inscripciones y cuotas en las universidades públicas de Texas, colegios comunitarios y escuelas técnicas, así como instituciones privadas.<br />
Para más información, contacte al orientador.<br />
Concilio asesor escolar de la salud: El Concilio Asesor Escolar de la Salud (SHAC) <strong>del</strong> distrito llevó a cabo cinco reuniones durante el<br />
ciclo escolar 2010-2011 y celebrará al menos cuatro juntas este ciclo escolar. El distrito ha adoptado y hace cumplir las políticas para<br />
asegurar que sus escuelas cumplan con las reglas de la agencia de máquinas expendedoras y servicios de comida para restringir el acceso de<br />
los estudiantes a éstas. El distrito ha adoptado y hace cumplir las reglas y procedimientos que prescriben castigos a estudiantes y otras<br />
personas por el uso de productos de tabaco en las instalaciones de las escuelas o en actividades patrocinadas o relacionadas con la misma.<br />
La ley <strong>del</strong> estado requiere que el distrito evalúe el estado físico de los estudiantes en grados de 3-12 utilizando un instrumento de evaluación<br />
que será aprobado por el Comisionado de Educación. Los padres pueden requerir por escrito los resultados de la evaluación <strong>del</strong> estado físico<br />
de su hijo al final <strong>del</strong> ciclo escolar.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
87<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Acoso sexual / abuso sexual: El distrito fomenta el apoyo de los padres y estudiantes en su esfuerzo para tratar y prevenir el acoso sexual<br />
y el abuso sexual en las escuelas públicas. Se exhorta a los estudiantes y/o padres a discutir sus preguntas o inquietudes sobre las expectativas<br />
en esta área con un maestro, orientador, director o con Mrs. Rita Garner, persona asignada y Directora de Relaciones Laborales en el<br />
Departamento de Recursos Humanos, quien funge como coordinadora <strong>del</strong> Título IX <strong>del</strong> distrito para estudiantes.<br />
Para hacer una denuncia sobre abuso sexual infantil, comuníquese al Departamento de Servicios de Protección y de la Familia de Texas<br />
llamando al 1-800-252-5400 o visite su portal de Internet en https://txabusehotline.org. Para obtener más información <strong>del</strong> Departamento de<br />
Servicios de Protección y de la Familia de Texas, tal como la identificación de señales de abuso sexual, por favor visite su portal de Internet<br />
en http://dfps.state.tx.us.<br />
El distrito proveerá programas antivictimización de abuso infantil en las escuelas primarias y secundarias (Código de Educación 38.004). Los<br />
programas también discutirán las probables señales de advertencia de abuso sexual infantil; métodos para prevenir el abuso sexual infantil;<br />
acciones que un menor víctima de abuso sexual infantil debe tomar para obtener asistencia e intervención y opciones de orientación<br />
disponibles para los estudiantes afectados por el abuso sexual. Para más información acerca de los programas contra la antivictimización de<br />
abuso de menores o si un padre o estudiante desea información adicional, por favor comuníquese con Christina Uribe Flores, Directora de<br />
Guía y Orientación, o con el orientador escolar de la escuela a la que asiste el estudiante.<br />
El distrito no proveerá enseñanza sobre sexualidad a sus estudiantes.<br />
Cualquier persona que crea que la salud mental o física de un niño o su bienestar ha sido afectado desfavorablemente por el abuso o<br />
negligencia causada por cualquier persona debe denunciarlo inmediatamente como lo requiere la ley (Código Familiar 261.101(a)). Cualquier<br />
oficial escolar o profesional que crea que un menor ha sufrido o pueda sufrir un abuso o descuido debe presentar una denuncia como lo<br />
requiere la ley. La denuncia debe presentarse dentro de 48 horas después que el oficial escolar o profesional haya tenido la sospecha de un<br />
abuso o negligencia. El oficial escolar o profesional no puede <strong>del</strong>egar a o depender de otra persona para hacer tal denuncia. Un “profesional”<br />
es una persona autorizada o certificada por el estado o un empleado de una instalación autorizada, certificada u operada por el estado y quien,<br />
en el curso normal de sus responsabilidades oficiales o responsabilidades para las cuales se requiere una autorización o certificación tiene<br />
contacto directo con menores. El término incluye maestros, enfermeros, doctores, empleados de guarderías y oficiales de un centro de<br />
detención juvenil o de una correccional.<br />
Una persona comete un <strong>del</strong>ito menor clase A si tiene motivos para creer que la salud física o mental o el bienestar de un menor ha sido<br />
afectado negativamente por abuso o negligencia y estando enterado de lo mismo no presenta una denuncia como lo requiere la ley. Código<br />
Familiar 261.109<br />
Por favor consulte las políticas de la mesa directiva <strong>del</strong> distrito sobre el abuso infantil y negligencia que aparece en la política FFG (LEGAL)<br />
y FFG (PRUEBA) en www.uisd.net.<br />
Como padre es importante que esté enterado de las señales de advertencia que pudieran indicar que un menor haya sido o esté siendo abusado<br />
sexualmente. El abuso sexual en el Código Familiar de Texas está definido como cualquier conducta sexual dañina para el bienestar mental,<br />
emocional o físico de un menor, así como el no hacer un esfuerzo razonable para prevenir una conducta sexual con un menor. Quien<br />
sospeche que un menor ha sido o pueda ser abusado o descuidado tiene la responsabilidad legal, bajo la ley estatal, de denunciar el abuso o la<br />
negligencia que se sospecha ante las autoridades o ante Servicios de Protección Infantil (CPS).<br />
Las posibles señales físicas de advertencia de abuso sexual pueden ser dificultad para sentarse o caminar, dolor en el área genital y quejarse<br />
de dolor estomacal y de cabeza. Los indicadores de conducta pueden incluir referencias verbales o juegos para pretender una actividad sexual<br />
entre adultos y niños, temor a estar solo con adultos de un sexo en particular o conducta sexualmente sugestiva. Las señales emocionales de<br />
advertencia incluyen retraimiento, depresión, trastornos <strong>del</strong> sueño y alimenticios, así como problemas en la escuela.<br />
Un menor que ha experimentado abuso sexual debe ser exhortado a buscar a un adulto de su confianza. Como padre u otro adulto de<br />
confianza esté consciente que las manifestaciones de abuso sexual pueden ser más indirectas que aquellas de abuso físico y es importante<br />
estar tranquilo y reconfortante si su hijo, u otro menor, confía en usted. Asegúrele al menor que hizo lo correcto al decírselo a usted.<br />
Como padres, si su hijo es víctima de abuso sexual, el orientador escolar o el director le proporcionará información acerca de las opciones de<br />
orientación disponibles para usted y su hijo en su área. Los siguientes portales de Internet pueden ayudarle a estar más informado sobre el<br />
abuso sexual infantil:<br />
• http://www.dfps.state.tx.us/Prevention_and_Early_Intervention/Programs_Available_In_Your_County_/default.asp.<br />
• http://www.tea.state.tx.us/index.aspx?id=2820<br />
• http://sapn.nonprofitoffice.com/<br />
• http://www.taasa.org/member/materials2.php<br />
• http://oag.state.tx.us/AG_Publications/txts/childabuse1.shtml<br />
• http://oag.state.tx.us/AG_Publications/txts/childabuse2.shtml<br />
Las denuncias pueden presentarse ante: Servicios de Protección Infantil (CPS) división de Servicios de Protección y de la Familia <strong>del</strong><br />
Departamento de Texas (1-800-252-5400 o en el portal de Internet http://txabusehotline.org).<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
88<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Esteroides: La ley estatal prohíbe a los estudiantes poseer, repartir, entregar o administrar esteroides anabólicos. Los esteroides anabólicos<br />
son para uso médico solamente y solamente un médico puede recetar su uso. El físicoculturismo, el aumento de los músculos o el aumento de<br />
la masa muscular o fuerza a través <strong>del</strong> uso de esteroides anabólicos o la hormona <strong>del</strong> crecimiento humano por parte de un estudiante sano no<br />
es un uso médico válido y representa un <strong>del</strong>ito criminal.<br />
A los estudiantes que participen en actividades sancionadas por U.I.L. se les requerirá participar en exámenes aleatorios para detectar el uso<br />
de esteroides ilegales de acuerdo con la ley y reglas estatales. Para información más detallada, contacte al director de Deportes al (956)473-<br />
7104 o el portal de internet de UIL http://www.uiltexas.org/health/steroid-information.<br />
Elecciones y puestos de organizaciones estudiantiles: Para más información, contacte a la administración escolar.<br />
Criterio estudiantil sobre la religión: El distrito no tratará la expresión voluntaria de los estudiantes, de otra forma permisible, sobre un<br />
punto de vista religioso de ninguna otra manera en la que trata la expresión de otra forma permisible <strong>del</strong> estudiante sobre un punto de vista<br />
secular u otro. La administración de cada preparatoria cuenta con información pertinente a la política limitada <strong>del</strong> foro público <strong>del</strong> distrito<br />
que gobierna la expresión religiosa voluntaria.<br />
Clases de verano—además <strong>del</strong> programa anual prolongado: Se les otorgará a los estudiantes crédito por cursos que hayan iniciado<br />
y completado exitosamente durante las sesiones de verano. Los programas de verano son un privilegio y no un derecho; por lo tanto, la<br />
asistencia y disciplina serán impuestas estrictamente. Las preguntas pueden ser dirigidas al Superintendente Asociado para la Enseñanza al<br />
(956) 473-5241.<br />
EXÁMENES ESTANDARIZADOS:<br />
Las evaluaciones de fin de cursos (EOC) para estudiantes en los grados 9-12: Empezando con los estudiantes de noveno grado<br />
en el ciclo escolar 2011-2012, las evaluaciones de fin de cursos (EOC) se administrarán para los siguientes cursos:<br />
• Álgebra I, geometría y Álgebra II<br />
• Inglés I, Inglés II e Inglés III<br />
• biología, química y física<br />
• geografía universal, historia universal e historia de los Estados Unidos<br />
El desempeño satisfactorio en las evaluaciones pertinentes será requerido para graduar y también afectará el plan bajo el cual el estudiante<br />
pueda graduarse. Además, la puntuación <strong>del</strong> estudiante en cada evaluación EOC tendrá un valor <strong>del</strong> 15% <strong>del</strong> grado final <strong>del</strong> estudiante para<br />
ese curso.<br />
Generalmente habrá tres periodos de evaluación para los exámenes durante el año en el cual un estudiante puede tomar una evaluación EOC,<br />
lo cual ocurrirá durante el otoño, la primavera y los meses de verano. Sin embargo, para el ciclo escolar 2011-2012, las evaluaciones EOC se<br />
administrarán solamente durante la primavera y el verano.<br />
En cada materia (inglés, matemáticas, ciencias y ciencias sociales) un estudiante puede lograr una puntuación cumulativa. Para determinar si<br />
el estudiante reúne la puntuación cumulativa se agregarán las puntuaciones que el alumno haya obtenido en las evaluaciones EOC en cada<br />
materia. Si la puntuación total <strong>del</strong> estudiante en la evaluaciones dentro de las materias esenciales no es igual a o mayor que la puntuación<br />
cumulativa establecida por TEA, el estudiante puede tomar nuevamente cualquier evaluación en esa materia hasta que logre la puntuación<br />
cumulativa. Al estudiante que no logre la puntuación mínima requerida en cualquier evaluación individual se le requerirá tomar nuevamente<br />
esa evaluación.<br />
Un estudiante también puede elegir tomar nuevamente una evaluación EOC en situaciones distintas a las enumeradas anteriormente.<br />
El examen STAAR modificado y el STAAR alterno, para estudiantes que reciben servicios de educación especial, estarán disponibles para los<br />
alumnos elegibles, según lo determine el comité ARD <strong>del</strong> mismo. Estas evaluaciones EOC en particular pueden tener distintos periodos de<br />
evaluación que las evaluaciones generales. Si un estudiante toma el examen STAAR modificado o el examen STAAR alterno, el comité<br />
ARD <strong>del</strong> mismo determinará si la puntuación en una evaluación EOC contará como un 15 por ciento de la calificación final <strong>del</strong> alumno, así<br />
como si el desempeño exitoso y una puntuación cumulativa en las evaluaciones EOC serán requeridas para graduarse.<br />
Examen SAT/ACT (Examen de Aptitud Escolar y Examen de Colegio Americano): Muchos colegios requieren ya sea el<br />
Examen de Colegio Americano (American College Test - ACT) o el Examen de Aptitud Escolar (Scholastic Aptitude Test - SAT) para la<br />
admisión. Se exhorta a los estudiantes a hablar con el orientador durante su penúltimo año para determinar el examen apropiado a tomar;<br />
estos exámenes usualmente se toman a final <strong>del</strong> penúltimo año.<br />
Examen STAAR (Evaluaciones de Preparación Académica <strong>del</strong> Estado de Texas) grados 3-8: Además de los exámenes de<br />
rutina y otras evaluaciones de desempeño los estudiantes en ciertos grados tomarán las evaluaciones obligatorias <strong>del</strong> estado, como el examen<br />
STAAR, en las siguientes materias:<br />
• Matemáticas, anualmente en los grados 3-8<br />
• Lectura, anualmente en los grados 3-8<br />
• Escritura, incluyendo ortografía y gramática, en los grados 4to y 7mo<br />
• Ciencias en los grados 5to y 8vo<br />
• Ciencias sociales en 8vo grado<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
89<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
Un desempeño exitoso en las evaluaciones de lectura y matemáticas en los grados de 5to y 8vo se requiere por ley para que el estudiante sea<br />
promovido al siguiente grado. Solamente para el ciclo escolar 2011-2012, se prescindirá de este requisito.<br />
El examen STAAR modificado y el STAAR alterno, para estudiantes que reciben servicios de educación especial, estará disponible para<br />
estudiantes elegibles, según lo determine el comité ARD <strong>del</strong> estudiante.<br />
TAKS (Evaluación de Conocimiento y Habilidades de Texas): TAKS es una evaluación estatal obligatoria actualmente en<br />
transición al programa STAAR. Sin embargo, dependiendo <strong>del</strong> grado <strong>del</strong> estudiante, el TAKS todavía puede ser administrado al mismo.<br />
Para el ciclo escolar 2011-2012, un estudiante de 10mo u 11er grado será evaluado con el TAKS en las áreas de matemáticas, inglés, ciencias<br />
sociales y ciencias. El examen en el 11er grado se llama TAKS de “egreso” y se requiere un desempeño satisfactorio en el mismo para<br />
graduar.<br />
THEA (Evaluación de Educación Superior de Texas): Antes de inscribirse en un colegio o universidad pública de Texas, los estudiantes<br />
deben tomar el examen Evaluación de Educación Superior de Texas (Texas Higher Education Assessment - THEA), anteriormente conocido<br />
como TASP.<br />
Los resultados <strong>del</strong> examen se informarán a los estudiantes y padres de familia; los padres pueden revisar el examen de evaluación que se<br />
administró a su hijo. Ciertos estudiantes—algunos con discapacidades y algunos con un dominio limitado <strong>del</strong> inglés—pueden ser elegibles<br />
para exenciones, modificaciones o aplazamientos de exámenes. Para más información, puede visitar al director u orientador o puede obtener<br />
información en www.thea.nesinc.com.<br />
Además, la puntuación <strong>del</strong> estudiante en cada evaluación EOC tendrá un valor <strong>del</strong> 15% de la calificación final <strong>del</strong> estudiante en ese curso.<br />
Libros de texto: Los libros de texto aprobados por el estado son otorgados a los estudiantes gratuitamente para cada materia o clase. Los<br />
libros deben ser forrados por el estudiante, como lo indique el maestro, y tratados con cuidado. A los estudiantes que se les entreguen libros<br />
dañados deben informarlo al maestro. Cada estudiante, o el padre o tutor <strong>del</strong> estudiante, es responsable de cada libro de texto no devuelto por<br />
el mismo, sin importar si el libro se perdió, está dañado o fue robado. Los estudiantes que no devuelvan todos los libros de texto, incluyendo<br />
libros de texto electrónicos y todo el equipo tecnológico en condiciones aceptables, pierden el derecho de recibir libros de texto gratuitos<br />
hasta que cada libro otorgado previamente y no devuelto sea pagado por el estudiante, padre o tutor. El distrito permitirá que el estudiante<br />
utilice libros de texto en la escuela durante cada día de clases pero podría no permitir que el estudiante saque el libro <strong>del</strong> salón de clase hasta<br />
que cada libro previamente otorgado y no envuelto sea pagado por el estudiante, padre o tutor. Si un libro de texto no es devuelto en<br />
condición aceptable o pagado, el distrito podría retener el expediente académico <strong>del</strong> estudiante para peticiones fuera <strong>del</strong> distrito solamente. El<br />
distrito no impedirá a un estudiante graduar, participar en la ceremonia de graduación o recibir un diploma por no regresar un libro de texto.<br />
Prohibición de tabaco: El distrito y su personal imponen estrictamente prohibiciones en contra <strong>del</strong> uso de productos de tabaco por los<br />
estudiantes y demás personas en las instalaciones escolares o en actividades patrocinadas o relacionadas con la escuela. [Ver el Código de<br />
Conducta <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong> y la política GKA].<br />
Visitantes: Se invita a los padres de familia y demás personas a visitar las escuelas <strong>del</strong> distrito. Para la seguridad de las personas dentro de<br />
la escuela y para evitar interrupciones <strong>del</strong> tiempo de enseñanza, todos los visitantes deben acudir primero a la oficina <strong>del</strong> director. Todos los<br />
visitantes de la escuela serán “escaneados” en el sistema Raptor (utilizando una licencia de conducir de Texas válida o una tarjeta de<br />
identificación de Texas). Se revisará el nombre, apellido y fecha de nacimiento <strong>del</strong> visitante en la base de datos nacional en donde se<br />
encuentran registrados los agresores sexuales. El miembro <strong>del</strong> personal asignado expedirá una tarjeta con el destino <strong>del</strong> visitante si la base de<br />
datos no indica alguna alerta. Si el visitante no tiene disponible una identificación con fotografía aceptable, el administrador de la escuela<br />
será llamado para evaluar la situación. El visitante regresará a la oficina para registrar su salida cuando se retire de la escuela. La persona <strong>del</strong><br />
personal asignada sacará <strong>del</strong> sistema la información <strong>del</strong> visitante. No se permitirá la entrada a los agresores sexuales en ninguna escuela de<br />
UISD.<br />
Las visitas a salones de clase individuales durante el tiempo de enseñanza son permitidas solamente con la aprobación <strong>del</strong> director y el<br />
maestro y siempre y cuando su duración o frecuencia no interfiera con la impartición de clase o perturbe el entorno escolar normal.<br />
Ya que los visitantes pueden fungir como mo<strong>del</strong>os a seguir por los estudiantes, todos los visitantes deben apegarse a los más altos estándares<br />
de cortesía y conducta; no se permitirá una conducta negativa.<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
90<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>
*************************************************************************************<br />
NCLB (No Child Left Behind) -- Ley pública 107-110 (6)(A)<br />
LOS PADRES TIENEN DERECHO A SABER:<br />
Como padre de un estudiante en U.I.S.D., usted tiene derecho a saber las acreditaciones profesionales de<br />
los maestros que imparten clases a su hijo y la ley federal requiere que el distrito escolar provea esta<br />
información si usted la solicita. U.I.S.D. está comprometido a asegurar que nuestros estudiantes reciban<br />
una educación de calidad. Usted tiene derecho de solicitar la siguiente información sobre cada uno de los<br />
maestros de su hijo:<br />
Si el maestro cumple con las acreditaciones estatales y el criterio de certificación para las<br />
calificaciones y materias que imparte.<br />
Si el maestro imparte clases bajo el estatus de emergente o provisional debido a circunstancias<br />
especiales.<br />
Si el maestro cuenta con algún postgrado, el área de la disciplina de la certificación o título y la<br />
especialidad de la universidad <strong>del</strong> maestro.<br />
Si los asistentes de enseñanza proveen servicios a su hijo y, de ser así, cuáles son sus<br />
acreditaciones.<br />
Si desea recibir esta información, favor de comunicarse con el director escolar.<br />
**************************************************************************************************************************<br />
<strong>United</strong> <strong>Independent</strong> <strong>School</strong> <strong>District</strong><br />
91<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>Estudiante</strong>