Panama TOR 0109 - RIAED
Panama TOR 0109 - RIAED
Panama TOR 0109 - RIAED
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
LOTE N° 9<br />
SOLICITUD N°: 2009 / 199835<br />
TERMINOS DE REFERENCIA ESPECIFICOS<br />
EuropeAid/ 119860/C/SV/multi<br />
1 ANTECEDENTES<br />
El Programa Nacional Indicativo firmado el 26 de marzo de 2001 entre el Gobierno de la<br />
Republica de <strong>Panama</strong> y la Comisión Europea, estableció que se destinaria hasta un 30% del<br />
Presupuesto Indicativo a financiar y promover actividades encaminadas al desarrollo social,<br />
especialmente en el ambito de la Salud y la Educación de los grupos mas vulnerables como son<br />
los indígenas, las mujeres y los jóvenes, especialmente de las zonas rurales.<br />
FICHA DEL PROYECTO<br />
Nombre del proyecto “Incorporación de Nuevas Tecnologías de Electrificación para<br />
la Salud y la Educación en Areas Marginales" (SOLEDUSA)<br />
Pais<br />
Republica de <strong>Panama</strong><br />
Compromiso<br />
SCR.478082.1.B2008<br />
Numero del proyecto ALA/ 2002/001-069<br />
Beneficiario del proyecto Ministerio de Educación<br />
Ubicacion del proyecto Urbanización Barbarena, Calle Santiago, Frente al Centro<br />
Español - Santiago de Veragüas – Panamá<br />
Contribucion de la CE 8,353,221 EUR<br />
Duracion Fase preparación: diciembre 2003 abril 2004<br />
Fase de ejecucion: 1 mayo 2004 a 31 octubre 2008<br />
Fase de cierre: 1 noviembre 2008 a 30 abril 2009<br />
Objetivo especifico “Mediante la dotación de energía eléctrica renovable a centros<br />
de educación y a infraestructuras de salud, así como la<br />
facilitación de acceso a recursos tecnológicos apropiados y a<br />
procesos de capacitación se ha mejorado la calidad de los<br />
servicios de educación primaria y de salud básica y se ha<br />
contribuido a superar el aislamiento en que viven las<br />
poblaciones de las comunidades rurales beneficiarias.”.<br />
Director del proyecto Sr. Manuel Gonzalez<br />
Jefe de la ATI<br />
Sr. Giuseppe Bronzoni
ORIGENES<br />
El Memorando de Entendimiento entre la Comision Europea y el Gobierno de <strong>Panama</strong> suscrito para el<br />
periodo 2000-2006, del cual forma parte el programa indicativo mencionado arriba, estableció las<br />
orientaciones plurianuales para el programa bilateral de cooperación en tres ejes principales:<br />
1. Fortalecimiento de la Economia<br />
2. Institucionalización Democratica del Estado<br />
3. Desarrollo Social<br />
Como parte del eje de desarrollo social, en el año 2001, 4 instituciones de Panamá (Ministerio de<br />
Educación, Ministerio de Salud, Universidad Tecnológica de Panamá y Universidad de Panamá) iniciaron<br />
la formulación de un proyecto encaminado a dotar de electricidad y equipamientos a instalaciones de salud<br />
y educación en áreas rurales marginales e indígenas de Panamá. En el 2002, la Comisión Europea<br />
estableció la propuesta de financiación y los documentos básicos y en 10/12/2003 se firmó el Convenio de<br />
Financiación para el proyecto SOLEDUSA, figurando oficialmente como beneficiario del mismo el<br />
Ministerio de Educación.<br />
La zona de intervención elegida para el proyecto SOLEDUSA (Siete distritos de la Comarca Ngöbe -<br />
Buglé y cuatro distritos de la provincia de Veraguas) se caracteriza por un deterioro importante de la<br />
calidad de vida de las familias, producto de problemas estructurales y fuertemente relacionados con la<br />
desigualdad que caracteriza al país, provocando la exclusión social, el aislamiento físico, social y<br />
económico de las comunidades rurales marginales y zonas indígenas, con pocas oportunidades para<br />
acceder a los servicios básicos que disfruta la mayor parte de la sociedad panameña. A nivel de educación,<br />
la Comarca Ngöbe-Buglé presenta índices de analfabetismo del 45,9% (frente al 7,7% de promedio<br />
nacional). El promedio de instrucción en los hombres es de 3.1 años aprobados y de 2.2 en mujeres. El<br />
índice de deserción escolar es del 50,5% y el promedio de asistencia es de 35,9% (frente al 61,4 de<br />
promedio nacional rural). En cuanto a salud, hay una alta incidencia de enfermedades prevenibles que<br />
provocan males como diarreas muy frecuentes en los niños menores de 5 años, presentando niveles de<br />
desnutrición de cerca del 50% (frente al 16% de media nacional); una mortalidad infantil de 84 por cada<br />
1000 nacidos (media nacional de 18 por cada 1000), la mortalidad es del 13,5% antes de los 40 años y la<br />
esperanza de vida en la comarca es de 63 años (74 años es el promedio nacional). Los servicios prestados<br />
por el MINSA en el área de intervención no son adecuados, debido a que carecen de personal capacitado y<br />
tampoco hay un equipamiento idóneo por las dificultades de acceso. A nivel de electrificación, el 46% de<br />
las viviendas de la provincia de Veraguas carecen de electricidad y en la zona de la Comarca Ngöbe Buglé<br />
la falta de electrificación asciende a casi a un 98%.<br />
La falta de electricidad limita los medios didacticos y tecnológicos a emplear en las escuelas y afecta al<br />
rendimiento de los estudiantes y las oportunidades de actualizacion de los educadores, el equipamiento<br />
esta deteriorado, hay deficiencias en el mobiliario, deficiencias en la cadena de frio de los centros de salud<br />
que dificultan un sistema de prevención y control epidemiologico adecuado, la falta de efectividad de los<br />
programas de vida sana (a causa de aspectos culturales, migración de la población, falta de personal que<br />
preste los servicios adecuados y la deficiente comunicación) hacen que la población sea propensa a<br />
contraer enfermedades fácilmente evitables. Faltan equipos de comunicación para la prestación de ayuda<br />
en caso de emergencias. En el pasado no se tuvieron en cuenta las expresiones y los aspectos socio<br />
culturales de las poblaciones indígenas en los programas de educación y de salud, resultando en una baja<br />
efectividad de los mismos, altos niveles de analfabetismo, poca participación del recurso local en la<br />
mejora de la salud pública y ausencia de participación comunal en el mantenimiento de infraestructuras y<br />
equipamiento.
Lógica de intervención del Proyecto:<br />
Estrategia de Intervención<br />
Los principios generales de la estrategia de intervención son: el suministro de energía eléctrica es un<br />
medio y no un fin del proyecto; la participación comunitaria es una condición imprescindible para el éxito<br />
y sostenibilidad de las acciones; la OGP (Oficina de gestión del proyecto) tendrá un rol facilitador en todo<br />
momento; no se instalarán sistemas de energía ni equipamiento en aquellas instalaciones de salud y<br />
educación que no reúnan las condiciones mínimas de infraestructura; prevalecerá la calidad sobre la<br />
cantidad en las metas propuestas y las comunidades concentradas y de mayor población tendrán prioridad<br />
sobre aquellas más dispersas y despobladas.<br />
La población meta del proyecto es representada por alrededor de 30.000 estudiante de 400 escuelas<br />
rurales, 1.500 maestros e inspectores, 300 profesionales de la salud y alrededor de 150.000 personas de la<br />
comunidad y los habitantes de las dos zonas rurales de intervención.<br />
A continuación se presentan los principales problemas que enfrenta la población meta a los cuales el<br />
Proyecto quiere contribuir a dar respuesta en el curso de su realización.<br />
Las comunidades rurales apartadas no tienen acceso al sistema de distribución de electrificación<br />
nacional, no disponen de alternativas para la generación de energía eléctrica y en las comunidades más<br />
alejadas no tienen medios de comunicación, ni teléfonos públicos de la empresa Cable & Gíreles, que<br />
funcionan, en algunas comunidades, con paneles solares y con un costo por minutos de 0,28 Euros.<br />
Las escuelas de la Provincia y de la Comarca están dotadas, en general, de infraestructura de buena<br />
calidad, con un diseño estándar del Ministerio de Educación (MEDUC); construidas en cemento y con<br />
techo de zinc. Por otro lado las escuelas están dotadas de material didáctico elemental (un par de mapas,<br />
cartillas incompletas, y pocos libros); no disponen de material didáctico que permita un acceso creativo a<br />
las actividades curriculares y contribuya a salir del aislamiento físico en el que se encuentran los<br />
estudiantes y la comunidad.<br />
Muchas de las escuelas son ”multigrado” y el docente atiende a más de un grado simultáneamente.<br />
Existen escuelas en las cuales los 6 grados de la educación primaria, están a cargo de un solo docente. En<br />
estas difíciles condiciones de trabajo el maestro no tiene “acceso a elementos de superación” y<br />
actualización profesional que contribuya a mejorar la calidad de la educación impartida. Esta realidad<br />
contribuye al alto índice de repetición (2-3 años) y es preocupante el alto número de abandono que se<br />
registra entre los/as niños/as.<br />
Los maestros de las escuelas rurales normalmente viven en las comunidades, en condiciones muy<br />
precarias y sin la posibilidad de acceder a programas de actualización profesional. Las comunidades tienen<br />
acceso a fuentes de información y formación limitadas y la radio, que funciona con pilas, es normalmente<br />
la fuente de información y a veces de comunicación.<br />
La estructura del Ministerio de Salud (MINSA), contempla la presencia en áreas rurales de Puestos de<br />
salud (PS), los mismos que son construidos en cemento con dos habitaciones y dos letrinas, con doble<br />
techo de zinc, bastante bien mantenidas, pintadas y limpias. En su gran mayoría no disponen ni de agua<br />
potable ni de electricidad.<br />
Los PS cuentan con medicamentos básicos y normalmente están equipados con una refrigeradora que<br />
garantiza la cadena de frío para las vacunaciones. En el Puesto atiende un/a ayudante y/o un/a auxiliares
de salud para 5- 10 comunidades. Las competencias del PS están ligadas a la promoción y prevención.<br />
Los PS refieren a los Subcentros o a los Centros de Salud los pacientes que necesitan de atención médica.<br />
Existen altos índices de enfermedades prevenibles y comunes como tuberculosis, sarampión, varicela,<br />
poliomielitis, infecciones respiratorias agudas (IRA), parasitosis, gastroenteritis con diarrea muy frecuente<br />
en menores de cinco años. La limitada cultura de autocuidado y limitado acceso a programas de salud<br />
preventiva aumentan el riesgo de enfermedades emergentes. La presencia de alcoholismo, también en<br />
los jóvenes, es un elemento que provoca y agrava situaciones de violencia familiar<br />
El objetivo general del Proyecto es “superar las desigualdades y elevar las condiciones de vida de la<br />
población rural de la Provincia de Veraguas y de la Comarca de Ngöbe Buglé a través del mejoramiento<br />
de la calidad de los servicios de educación primaria y de salud básica”.<br />
El objetivo especifico del Proyecto es “Mediante la dotación de energía eléctrica renovable a centros de<br />
educación y a infraestructuras de salud, así como la facilitación de acceso a recursos tecnológicos<br />
apropiados y a procesos de capacitación se ha mejorado la calidad de los servicios de educación primaria<br />
y de salud básica y se ha contribuido a superar el aislamiento en que viven las poblaciones de las<br />
comunidades rurales beneficiarias.”.<br />
Los resultados esperados han sido diseñados alrededor de tres componentes del proyecto.<br />
Los resultados previstos son:<br />
Componente de electrificación y comunicación<br />
R.1. Las escuelas e infraestructuras de salud de comunidades rurales de la Provincia de Veraguas y de la<br />
Comarca de Ngöbe Buglé, alejadas de la red de distribución eléctrica nacional, disponen de sistemas de<br />
electricidad alternativa fundamentalmente fotovoltaicos.<br />
R.2. Las comunidades rurales más apartadas disponen de sistemas de equipos de radio en HF que<br />
posibilita una mayor y mejor comunicación entre comunidades, servicios de salud y educación y reduce<br />
su aislamiento.<br />
R.3. Funcionarios del Ministerio de Educación, del Ministerio de Salud y miembros de las comunidades,<br />
han adquirido conocimientos en el mantenimiento de equipos instalados y de comunicación radiofónica y<br />
contribuyen a asegurar la durabilidad de la acción.<br />
R.4. La sede de Veraguas de la UTP es un espacio de formación en generación eléctrica con energías<br />
renovables.<br />
Componente de educación y formación<br />
R.1. Las escuelas involucradas disponen de equipos de televisión y audiovisual, de material educativo y<br />
equipos de computación que contribuyen a mejorar la calidad de la educación.<br />
R.2. La disponibilidad de equipos audiovisuales en las escuelas favorece el acceso a programas educativos<br />
a jóvenes y adultos, especialmente mujeres (cumplimiento de la primaria y alfabetización) y de formación<br />
de la población en general que contribuyen a mejorar sus niveles educativos y sus conocimientos así<br />
como a disminuir las brechas de género.
R.3. Los docentes y el personal de los Departamentos de Educación para los Jóvenes y Adultos del<br />
Ministerio de Educación han mejorado sus conocimientos, en el uso adecuado de los recursos,<br />
promoviendo el desarrollo del pensamiento y de metodologías participativas que contribuyen a elevar la<br />
calidad de la educación impartida.<br />
Componente de salud<br />
R.1. Se ha mejorado el nivel de eficiencia del sistema de prevención con el equipamiento eléctrico de las<br />
infraestructuras de salud que garantizan el funcionamiento de la cadena de frío.<br />
R.2. El personal de salud de los centros y de los puestos de salud, a través de un proceso sostenido de<br />
capacitación, ha elevado su formación y contribuye a mejorar las acciones de prevención, promoción,<br />
vigilancia de la salud y control de riesgo de enfermedades, tomando en cuenta las diferencias por sexo,<br />
grupos de edad y su incidencia en la salud.<br />
R.3. Las parteras empíricas, los/as promotores comunitarios y la población, a través de la participación en<br />
procesos de formación sostenidos han mejorado sus conocimientos contribuyendo a reducir el índice de<br />
enfermedades sobre todo emergentes.<br />
A efectos de obtener los resultados definidos, han sido identificadas varias actividades, de las cuales las<br />
más importantes son: adquirir e instalar en escuelas e infraestructuras de salud de las comunidades<br />
rurales identificadas sistemas eléctricos fundamentalmente fotovoltaicos; capacitar a personal de los<br />
ministerios y representantes de la comunidad en el funcionamiento, uso y mantenimiento de los sistemas<br />
instalados; adquirir e instalar en las escuelas equipos de televisión, audiovisual y de computación;<br />
producir y/o adaptar, reproducir y distribuir, a las escuelas, material audiovisivo del MEDUCA o de otras<br />
entidades y material didáctico, que contribuya a mejorar la calidad de la educación de las escuelas<br />
intervenidas; realizar actividades de educación para jóvenes y adultos, especialmente mujeres; y de<br />
formación en general hacia la comunidad aprovechando de la disponibilidad de los equipos audiovisuales<br />
instalados en las escuelas; realizar actividades permanentes de capacitación del personal de los puestos y<br />
centros de salud del MINSA y de fortalecimiento del sistema de información epidemiológica y efectuar<br />
actividades de educación en salud en las comunidades, utilizando material audiovisual, escrito y/o<br />
radiofónico, contribuyendo a mejorar los conocimientos sobre temas como autocuidado y la prevención de<br />
las enfermedades presentes<br />
ESTADO DE AVANCE ACTUAL<br />
El proyecto se encuentra actualmente en su fase de cierre, la fase de ejecución del proyecto<br />
concluyó el 30 de octubre del 2008 y esta previsto finalizar el cierre el 30 de abril de 2009.<br />
Se han completado 429 instalaciones de electrificación mediante energia fotovoltaica. 332<br />
escuelas y 97 puestos de salud. Se nos ha informado que a todas las instalaciones anteriores se les<br />
ha distribuido, a traves del MEDUCA y MINSA, el mobiliario, equipos audiovisuales, equipos de<br />
comunicación por radio y neveras previstos por el proyecto.<br />
Todos los contratos de suministro se han cumplido, con excepción de uno que contemplaba la<br />
impresión de textos escolares en lengua Bugle. El MEDUCA debe todavía completar el envio a<br />
las escuelas de una parte de los discos DVD que debia suministrar como parte de su aportación a<br />
la Componente de Educación y Formación de Soledusa.
Se han constituido unos 300 Comites de Energia Solar en el area de intervención del proyecto y<br />
se han realizado mas de 40 cursos de capacitación destinados a los miembros de estos Comites<br />
Durante los últimos meses los miembros de la Oficina de Gestión del Proyecto han desarrollado<br />
numerosas reuniones con responsables de los ministerios de Educación (MEDUCA) y Salud<br />
(MINSA) con el fin de orientar las decisiones necesarias para crear una celula que garantice el<br />
mantenimiento de las instalaciones realizadas por Soledusa y la sostenibilidad de sus acciones,<br />
una vez el proyecto se haya cerrado.<br />
En la filial de la Universidad Tecnologica de <strong>Panama</strong> de Santiago de Veraguas se construyeron y<br />
equiparon por Soledusa 2 laboratorios destinados a albergar un centro de formación en energias<br />
renovables.<br />
2 TRABAJO A DESARROLLAR<br />
OBJETO DE LA MISION<br />
El trabajo a realizar tiene como objeto la evaluacion final prevista en las Disposiciones Tecnicas<br />
y Administrativas del Convenio de Financiación del proyecto ALA/2002/001069, para ofrecer a<br />
las personas encargadas de la toma de decisiones del Gobierno de <strong>Panama</strong>, a los Servicios de<br />
Cooperacion Exterior de la Comisión Europea y al publico en general, informacion suficiente<br />
para:<br />
• Elaborar un juicio independiente sobre el desempeño y logros del proyecto hasta la fecha,<br />
prestando particular atencion al impacto de las actividades del mismo con relacion a sus<br />
objetivos y a los eventuales obstaculos para poder alcanzar esos objetivos<br />
• Extraer enseñanzas y proponer recomendaciones para acciones de seguimiento<br />
La misión deberá evaluar los logros obtenidos por el Proyecto, en relación a lo planificado tanto<br />
en el Convenio de Financiamiento, el POG y en los respectivos POA’s, aplicando criterios de<br />
pertinencia, eficiencia, eficacia, impacto y sostenibilidad.<br />
ASPECTOS A ESTUDIAR<br />
El trabajo de evaluación corresponde con lo previsto en la última fase del Ciclo de Proyecto. El<br />
equipo consultor deberá verificar, analizar y juzgar con detalle los aspectos mencionados en el<br />
Anexo II " Organización y Estructura del Informe Final" La lista de aspectos no pretende ser<br />
exhaustiva. Se deberán tener en cuenta los aspectos propuestos por OCDE-DAC (pertinencia,<br />
eficacia, eficiencia, sostenibilidad e impacto) mas los criterios de evaluación específicos de la<br />
Comisión Europea (Valor añadido para la CE y coherencia)<br />
El equipo consultor deberá tambien verificar, analizar y juzgar la incorporación e impacto en el<br />
proyecto de los aspectos transversales (Sostenibilidad Ambiental, Genero, Buen Gobierno,
Derechos Humanos, etc.). Los consultores deberán utilizar su criterio y experiencia profesional<br />
para pasar revista a todos aquellos factores que consideren relevante aportar al conocimiento del<br />
beneficiario y de la Comisión Europea. Se deberán tener en cuenta, entre otros, los siguientes<br />
elementos:<br />
• La situación imperante en el momento de la identificación del proyecto;<br />
• La política de la cooperación comunitaria en el momento de la identificación del proyecto, y<br />
la relación entre este último y las demás proyectos identificados o ejecutados durante el<br />
mismo período (contrato-marco CE-Gobierno de Panamá; “Documento Estratégico de País";<br />
Memorando de Entendimiento).<br />
• Los objetivos y la justificación del proyecto identificado y las posibles motivaciones no<br />
explícitas;<br />
• El camino que llevó a la aprobación del proyecto y el contexto imperante en el momento de<br />
inicio de las operaciones (sobre todo si hubo cambios en el contexto desde el momento de la<br />
identificación).<br />
• Cambios institucionales durante el proceso, identificación (2001), inicio del proyecto (2004)<br />
y ejecución (2005-2009), en el que se sucedieron 5 ministros de Educación y un numero<br />
similar de directores ejecutivos del FIS.<br />
El equipo consultor deberá llevar a cabo los análisis pertinentes para la evaluación siguiendo el<br />
formato presentado en anexo, que se inspira al enfoque integrado de la gestión del ciclo de un<br />
proyecto (véase el Manual de la Comisión). No obstante, según su experiencia y las condiciones<br />
específicas del estudio, podrá ampliar o centrar mejor el objeto del análisis.<br />
METODOLOGIA<br />
Para orientación metodologica deberán dirigirse a la página Web de EuropeAid correspondiente a<br />
Evaluación http://ec.europa.eu/comm/europeaid/evaluation/intro_pages/methods.htm donde se<br />
incluyen orientaciones tanto para el personal de la Comisión, como para equipos de evaluadores<br />
externos. También pueden consultar la publicación: ’Aid Delivery Methods’, Volume 1 ‘Project<br />
Cycle Management Guidelines (EuropeAid, March 2004).<br />
http://ec.europa.eu/comm/europeaid/reports/pcm_guidelines_2004_en.pdf<br />
Deberán también consultar los comentarios Metodológicos del anexo III<br />
La orientación metodologica relativa a la evaluación de la incorporación de aspectos<br />
transversales (Sostenibilidad ambiental, Genero, Buena Gobernancia, Derechos Humanos) puede<br />
encontrarse en los siguientes sitios Web (algunas referencias podrían haber cambiado)<br />
http://europa.eu.int/comm/development/body/theme/environment/env_integ/env_integration/pdf_frms/envintegrform<br />
18_4.pdf#zoom=100<br />
http://www.cc.cec/EUROPEAID/ThematicNetworks/qsg/Networks/newGender/documents/tk_section1_handbook.p<br />
df<br />
- paginas 51 y 70<br />
http://europa.eu.int/comm/europeaid/projects/eidhr/pdf/themes-gg-handbook_en.pdf<br />
- paginas 111 - 114
2.1.1 Dirección y Guía de la Evaluación<br />
La evaluación será dirigida por el jefe de la Oficina Técnica de Enlace de la Comisión Europea<br />
en Panamá, el Sr. Eusebio Girau, quien supervisará la evaluación con la ayuda de los Servicios<br />
Operacionales de la Delegación de la CE para Costa Rica y Panamá. Sus principales funciones<br />
serán:<br />
• Agregar y sintetizar el punto de vista de los Servicios de la Comisión actuando de enlace<br />
entre esos servicios y los consultores, suplementando los contactos bilaterales<br />
• Garantizar que el equipo de evaluación tenga acceso y haya consultado todas las<br />
informaciones y documentos relevantes relacionados con el proyecto<br />
• Validar las preguntas de la evaluación<br />
• Comentar notas e informes elaborados por el equipo evaluador<br />
• Ayudar en el feedback de los hallazgos, conclusiones, lecciones y recomendaciones<br />
procedentes de la evaluación.<br />
2.1.2 El proceso de evaluación<br />
La evaluación debe enfocarse y llevarse a cabo segun se detalla a continuación (un mayor detalle<br />
sobre la metodología puede obtenerse en la Página Web sobre Evaluacion mencionada<br />
anteriormente)<br />
Una vez se haya formalizado contractualmente la composición del equipo de evaluación, estos<br />
llevaran a cabo el proceso en tres etapas: Una etapa de gabinete, una etapa de campo y una etapa<br />
de síntesis que se describen a continuación:<br />
Etapa de Gabinete<br />
En esta fase deben revisarse los documentos relevantes del proyecto, asi como los que conforman<br />
el marco estratégico del mismo. El equipo de evaluadores analizará el marco lógico tal como se<br />
estableció al comienzo del proyecto y deberá:<br />
• Emitir comentarios sobre el Marco Logico<br />
• Emitir comentarios sobre los aspectos/preguntas de evaluación (ver anexo 2, seccion 3) o,<br />
si resulta de relevancia, proponer un conjunto nuevo de preguntas alternativas o<br />
complementarias, justificando el hecho. Elaborar preguntas de segundo nivel, derivadas<br />
de las anteriores, determinar indicadores provisionales, junto con la forma de efectuar su<br />
verificación y describir la estratégia de analisis<br />
• Revisar de forma sistemática los documentos relevantes puestos a su disposición (Ver<br />
anexo 2)<br />
• Presentar una metodología indicativa sobre como se desarrollará la evaluación<br />
• Presentar cada pregunta de la evaluacion mencionando la información que ya se dispone,<br />
asi como sus limitaciones. Aportar una primera respuesta parcial, determinando los<br />
aspectos que aún precisarán cubrirse y las hipótesis que deberan probarse, describiendo la<br />
forma como se alcanzará la respuesta.
• Determinar y describir cuales serán las herramientas que aplicarán durante la etapa de<br />
campo.<br />
• Hacer una lista con todos los pasos dados para la preparación de la etapa siguiente<br />
Al concluir esta etapa deberá prepararse un pequeño informe (Ver la sección 5)<br />
Etapa de Campo<br />
Esta etapa debería dar comienzo tras la aprobación del informe de la etapa anterior por parte del<br />
responsable de la evaluación Esta etapa tendrá lugar en la Ciudad de Santiago de Veragüas, en las<br />
oficinas del proyecto situadas a las afueras de dicha ciudad .<br />
El equipo evaluador deberá:<br />
• Mantener reuniones de "briefing" con el responsable de la evaluación por parte de la<br />
Comisión, en el primer dia de esta etapa y seguidamente con el director del proyecto.<br />
• Comunicar al representante de la Comisión Europea el plan de trabajo detallado con una<br />
lista indicativa de personas a ser entrevistadas, investigaciones a realizar, fechas de visita,<br />
itinerarios y miembros del equipo evaluador a cargo de cada actividad. El plan debe<br />
aplicarse de forma que resulte suficientemente flexible para adaptarlo a dificultades de<br />
campo que aparezcan a ultima hora. Si se considera que alguna desviacion sobre lo<br />
planificado puede poner en riesgo la calidad de la evaluación, el hecho deberá ponerse<br />
inmediatamente en conocimiento del responsable de la evaluación.<br />
• Los miembros del equipo evaluador deberán dividirse el trabajo de forma que uno de los<br />
expertos, evalue prioritariamente los resultados alcanzados por el proyecto en por lo<br />
menos 20 de las localidades rurales donde el proyecto realizó instalaciones fotovoltaicas,<br />
mientras que el otro experto se dedique prioritariamente a la recopilación de información<br />
y contactos con los restantes actores.<br />
• Conseguir un nivel adecuado de contacto y de participación de los diferentes actores,<br />
trabajando de cerca con las autoridades gubernamentales y agencias involucradas a lo<br />
largo de todo el trabajo. Usando fuentes de información fiables y adecuadas y<br />
contrastando datos de diferentes fuentes a fin de obtener la mejor y mas rápida<br />
interpretación.<br />
• Presentar, al concluir esta etapa, una lista de las tareas realizadas, comentar el alcance y<br />
fiabilidad de la información obtenida y realizar una presentación preliminar al responsable<br />
de la evaluación en la oficina de la Comisión en <strong>Panama</strong><br />
• Cerciorarse de que los juicios sean objetivos y equilibrados, que las afirmaciones sean<br />
precisas y verificables y que las recomendaciones sean realistas<br />
• Al escribir el informe, mencionar claramente si los cambios en la dirección buscada ya<br />
estan teniendo efecto, a fin de evitar confundir al lector o causarle una innecesaria<br />
irritación.
En base a comentarios recibidos por los Servicios de la Comisión y del responsable de la<br />
evaluación, el equipo evaluador deberá revisar y enmendar el borrador de informe. Deberan<br />
tomar en cuenta los comentarios que requieran mejoras en la calidad metodologica, a menos de<br />
que sea demostrablemente imposible, en cuyo caso corresponderá al equipo evaluador el aportar<br />
la justificación. Los comentarios sobre la sustancia del informe podrán ser o no aceptados. En<br />
este ultimo caso, el equipo evaluador deberá facilitar una explicación de motivos por escrito.<br />
Calidad del Informe Final de la Evaluación<br />
La calidad de este informe será juzgada por el responsable de la evaluación siguiendo los<br />
criterios de calidad que se describen en el siguiente enlace:<br />
http://ec.europa.eu/europeaid/evaluation/methodology/egeval/guidelines/gba_en.htm<br />
PRODUCTOS SOLICITADOS<br />
Véase el anexo 2<br />
3 PERFIL DE LOS EXPERTOS<br />
Cantidad y perfil de los expertos solicitados<br />
El equipo de evaluación estará compuesto por 2 expertos con los siguientes perfiles y<br />
cualificaciones.<br />
Experto senior, de categoría I, jefe del equipo,<br />
Formación<br />
Grado universitario poseedor de titulación superior (mínimo 5 años de estudio) en Ciencias de la<br />
Educación, Sociología, Medicina, Ciencias Económicas, o carrera afín, y adecuada a las<br />
actividades del proyecto a evaluar. Se valoraran estudios complementarios de pos grado<br />
relacionados con el desarrollo de comunidades rurales aisladas.<br />
Perfecto dominio del idioma español, lengua de trabajo en esta misión.<br />
Experiencia<br />
De al menos 15 años en el uso de instrumentos y procedimientos de evaluacion y monitoreo de<br />
proyectos bilaterales de cooperación, preferiblemente de la Comisión Europea.<br />
Experiencia superior a 5 años en proyectos educacionales en areas rurales de America Latina,<br />
preferiblemente en comunidades indígenas.<br />
Experiencia superior a 5 años en proyectos relacionados con la prestación de servicios de salud y<br />
prevención de enfermedades en areas rurales de America Latina, preferiblemente en comunidades<br />
indígenas.
Como jefe del equipo evaluador sus responsabilidades supondrán la coordinación de todo el<br />
proceso de evaluación, la redacción de los documentos requeridos, garantizar la calidad del<br />
trabajo e informar a los servicios de la Comisión de las incidencias y avances de la evaluación.<br />
.<br />
Experto de categoría II,<br />
Formación<br />
Grado universitario poseedor de titulación superior (mínimo 5 años de estudio) en Ingenieria o<br />
Ciencias Fisicas. Estudios de Posgrado relacionados con el diseño o montaje de instalaciones<br />
electricas de baja tensión, muy especialmente instalaciones de este tipo alimentadas mediante<br />
paneles fotovoltaicos.<br />
Dominio fluido del idioma español<br />
Experiencia<br />
Mínimo de 10 años de experiencia en el ejercicio de su profesión<br />
De al menos 6 años como supervisor o ejecutor del montaje de instalaciones fotovoltaicas de tipo<br />
residencial o comercial<br />
Esta previsto que este experto dedique la mayor parte de su tiempo a visitar instalaciones<br />
fotovoltaicas (mínimo 20) diseminadas en un área rural muy poco poblada y condiciones de<br />
acceso bastante difíciles, por lo que deberá estar físicamente capacitado para soportar largos<br />
desplazamientos diarios en vehículos 4x4.<br />
Aspectos comunes a todos los expertos:<br />
• Experiencia sólida y diversa en el campo de conocimiento requerido, incluida la<br />
experiencia en evaluación de proyectos, al menos para el jefe del equipo evaluador<br />
• Poseer experiencia de trabajo en la región<br />
• Totalmente familiarizados con los principios y métodos de trabajo empleados en la<br />
gestión del ciclo de proyecto<br />
La composición del equipo de expertos debe cubrir completamente los distintos aspectos de la<br />
evaluación que se mencionan en estos Términos de Referencia.<br />
Lengua de trabajo<br />
La lengua de trabajo será el español
4 LOCALIZACION Y DURACION<br />
PLAN DE TRABAJO Y CRONOGRAMA<br />
Las fechas que se mencionan en el cuadro siguiente pueden ser modificadas con el<br />
consentimiento de todas las partes implicadas.<br />
Actividad Lugar Duración<br />
Total días<br />
laborables<br />
Fase de gabinete<br />
• Revisión de los<br />
documentos de<br />
relevancia<br />
disponibles.<br />
Preparación<br />
• Informe<br />
Fase de campo<br />
• Viaje Europa/<br />
Panamá<br />
• Briefing<br />
Delegacion UE<br />
• Entrevistas,<br />
análisis y<br />
borrador de<br />
informe<br />
• Debriefing<br />
Delegacion UE<br />
• Viaje Panamá/Eur<br />
Experto A<br />
Estimación<br />
de días de<br />
trabajo<br />
Experto B<br />
Estimación<br />
de días de<br />
trabajo<br />
Fechas<br />
Europa 4 3 1 Febrero23<br />
Ciudad<br />
de<br />
Santiago<br />
de<br />
Veraguas<br />
30 15<br />
1<br />
0.5<br />
12<br />
0.5<br />
1<br />
15<br />
1<br />
0.5<br />
12<br />
0.5<br />
1<br />
Marzo 2<br />
Marzo 20<br />
• Informe Final Europa 5 5 Abril 3<br />
TOTAL 39 * 23 16<br />
* Duración total en días de calendario: 42 días
Lugar de trabajo<br />
La misión se desarrollará en la Sede del proyecto Soledusa, en la ciudad de Santiago de<br />
Veragüas, situada a aproximadamente a 300 kilometros de Ciudad de Panamá. El equipo de<br />
evaluación deberá desplazarse a Panamá durante toda la duración de la fase de campo. La fase de<br />
gabinete y la redacción del informe final podrán llevarse a cabo en la sede de la empresa<br />
consultora.<br />
Durante la fase de campo, se preve que uno de los expertos realice desplazamientos,<br />
practicamente diarios, desde la Sede del proyecto a puntos del area de intervención, mientras que<br />
el otro experto dedique aproximadamente 1/3 de sus dias de trabajo a contactos con instituciones<br />
y personas ubicados en la Ciudad de Panamá.<br />
Para los desplazamientos desde la Ciudad de Santiago a puntos del area de intervención del<br />
proyecto, Soledusa proporcionará a los expertos un vehiculo y un chofer conocedor de la zona.<br />
Lo mismo debe entenderse para los desplazamientos de trabajo de los expertos desde la Sede del<br />
proyecto a la Ciudad de <strong>Panama</strong> y viceversa. Todos los gastos correspondientes a la utilización<br />
de estos vehiculos serán cubiertos por Soledusa. No obstante, el proyecto no proporcionará<br />
transporte a los expertos en sus desplazamientos en el interior de las ciudades de Panamá y de<br />
Santiago, el coste de estos desplazamientos esta cubierto por el per diem.<br />
Gastos de transporte no cubiertos por el proyecto<br />
En el presupuesto de Gastos Reembolsables deberán prever una cantidad para pagar los viaticos<br />
(45 dolares USA x persona y dia) de los choferes del proyecto en los desplazamientos<br />
mencionados en el apartado anterior.<br />
5 REPORTING<br />
Tiempo y número de informes<br />
Los informes deben satisfacer los estándares de calidad. El texto debe acompañarse, si resulta<br />
apropiado, por mapas, esquemas y cuadros. El consultor presentará en español los siguientes<br />
informes:<br />
1. Informe de gabinete (como máximo 10 paginas) que se presentará al termino del trabajo<br />
de gabinete y se referirá a los aspectos mencionados en la sección 4. Este informe deberá<br />
presentarse al gestor de la evaluación antes del comienzo de la fase de campo.<br />
2. Borrador de informe final (de un máximo de 40 páginas) que se presentará siguiendo la<br />
estructura expuesta en el Anexo 2, además de respondiendo a las preguntas de la<br />
evaluación, tomando en consideración los comentarios recibidos de los Servicios de la<br />
Comisión. Este borrador incorporará una síntesis de los hallazgos y conclusiones dentro<br />
una evaluación del conjunto del proyecto.<br />
3. Informe final siguiendo las especificaciones mencionadas en el apartado 2, incorporando<br />
cualquier comentario recibido de las partes implicadas sobre el borrador de informe. El
informe debe presentarse en un plazo máximo de 30 días después de la recepción de esos<br />
comentarios.<br />
La distribución de los informes se hará en formato electrónico y dirigida al gestor responsable de<br />
la evaluación. Se enviarán tambien 6 copias del informe final impresas en papel, a la Oficina de<br />
Enlace de la Comision Europea en Panamá, a la atención del gestor de la evaluación.<br />
El consultor incluirá como anexo el formato DAC para sumarios de informe de evaluación (véase<br />
el Anexo IV).<br />
Contenido del informe<br />
Véase el anexo II<br />
6 INFORMACION ADMINISTRATIVA<br />
Personas de contacto<br />
Oficina de Enlace de la Comision Europea en <strong>Panama</strong><br />
Mr. Eusebio Girau<br />
Edificio World Trade Center<br />
Piso 7, Oficina 706<br />
Calle 53 E Marbella<br />
Ciudad de <strong>Panama</strong><br />
Fax: (507) 265 32 39<br />
Tel.: (507) 265 32 23 / 35<br />
Email: Eusebio.girau@ec.europa.eu<br />
Delegación de la Comisión Europea en Costa Rica<br />
Mr. Philippe Jacques<br />
Ofiplaza del Este, Edificio D, 3er Piso. De la Rotonda de la Bandera, 50 mts oeste<br />
Apartado 836, 1007 Centro Colon,<br />
SAN JOSE<br />
Fax: (00-506) 283 29 60 / 1<br />
Tel.: (00-506) 283 29 59<br />
Email Philippe.Jacques@ec.europa.eu<br />
Oficina de Gestion del Proyecto<br />
Sr. Manuel Gonzalez<br />
Urbanización Barbarena<br />
Calle Santiago (Frente Centro Español)<br />
Santiago de Veraguas<br />
<strong>Panama</strong><br />
Tel.: (507) 998 6046<br />
Email: soledusa1@cwpanama.net
ANEXOS<br />
ANEXO 1: DOCUMENTOS CLAVE PARA ESTA EVALUACION<br />
• Documento de Estratégia de Pais (Country Strategy Paper) 2002-2006 y el Memorandum<br />
de Entendimiento y presupuesto indicativo para <strong>Panama</strong> en ese periodo.<br />
• Convenio de financiación y DTAs<br />
• Plan operativo global y planes operativos anuales<br />
• Informes anuales de progreso<br />
• Informes de monitoreo anual<br />
Nota: El equipo evaluador deberá identificar y obtener cualquier otro documento que estime<br />
de importancia, a partir de las entrevistas que mantenga con personas que esten o hayan<br />
estado involucradas en el diseño, gestion y/o supervisión de este proyecto.<br />
ANEXO II: LAYOUT Y ESTRUCTURA DEL INFORME FINAL<br />
El informe final no debe ser mayor de 40 páginas. Información adicional concerniente al análisis,<br />
la metodología o el programa de trabajo utilizado, deberá incluirse en los anexos.<br />
La página de cobertura del informe deberá incluir el texto siguiente:<br />
"La presente evaluación ha sido llevada a cabo con el apoyo de la Comisión Europea por (Nombre<br />
de la empresa consultora). Este informe recoge las opiniones de su autor y no necesariamente<br />
reflejan los puntos de vista y opiniones de la Comisión Europea.<br />
Las principales secciones del informe de evaluación son las siguientes:<br />
1. Informe ejecutivo<br />
Constituye un componente esencial. Debe ser corto, de no más de 4/5 paginas. Ofreciendo un<br />
comentario breve y preciso sobre el propósito o los aspectos principales de la evaluación.<br />
Enumerando los principales aspectos analizados y mostrando claramente las conclusiones, las<br />
lecciones aprendidas y las recomendaciones que se deriven. Deberán incluirse referencias a la<br />
página o apartado del texto del informe a que hagan referencia.
2. Introducción<br />
Aqui se incluirá una descripción del proyecto y de la evaluación, de forma que el lector del<br />
informe disponga de suficientes elementos metodológicos para dar crédito a las conclusiones y a<br />
cualquier limitación surgida en el transcurso del estudio.<br />
3. Preguntas a responder / Hallazgos<br />
Enumerando para cada una de las preguntas elegidas para ser contestada durante la evaluación,<br />
las correspondientes respuestas, junto con la explicación o evidencia que sustente a estas ultimas.<br />
La organización del informe debe estar hecha en torno a las respuestas a las preguntas elegidas<br />
para ser contestadas en el transcurso de la evaluación y que hacen referencia a los criterios de<br />
evaluación DAC (Development Assistance Committee de la OCDE): Pertinencia, Eficacia,<br />
Eficiencia, Impacto y Sostenibilidad, y también a los criterios propios de la Comisión Europea:<br />
Coherencia y Valor Añadido Estos criterios se traducirán en preguntas a formular cuyas<br />
respuestas supondrán una aportación de forma precisa y asequible a los criterios de evaluación, a<br />
la vez que darán satisfacción a eventuales aspectos clave de preocupación expuestos por actores<br />
relevantes, optimizando así la utilidad de la evaluación. .<br />
En este anexo se incluye una lista a modo de indicación de aquellos aspectos que pueden ser sujeto de<br />
estudio en la evaluación de un proyecto. La evaluación debe concentrarse en un número limitado de<br />
asuntos/preguntas cerciorándose de que exista un adecuado equilibrio entre los distintos criterios de<br />
evaluación.<br />
Las preguntas y sub-preguntas mas apropiadas a formular en la evaluación de un proyecto, tomando<br />
como base la lista adjunta, deberán elaborarse expresamente para cada caso.<br />
3.1 Problemas y necesidades (Pertinencia)<br />
Constituye el grado y extensión con la que los objetivos del proyecto son consistentes con las<br />
necesidades del beneficiario, del país, las prioridades globales y las políticas de la CE.<br />
El análisis de la pertinencia se orientará a responder preguntas como las siguientes y que tienen que<br />
ver con el diseño del proyecto:<br />
• El grado en el que el proyecto ha sido consistente con, y ha supuesto un sostén para la<br />
política y el marco en el que el proyecto se desarrolla, particularmente para el Documento<br />
de la CE sobre Estrategia de País (Country Strategy Paper), el Programa Nacional<br />
Indicativo y la política sectorial y de desarrollo de la contraparte gubernamental.<br />
• La calidad del análisis de las lecciones aprendidas del pasado, y de los aspectos de<br />
sostenibilidad<br />
• La coherencia del proyecto con las iniciativas en curso
• La calidad del análisis del problema y la lógica de intervención del proyecto y la matriz de<br />
marco lógico, junto con lo adecuado de los indicadores de resultado objetivamente<br />
verificables.<br />
• El grado con el cual los objetivos previstos abordan los problemas identificados y las<br />
necesidades locales, junto con la claridad y consistencia de esos objetivos<br />
• El grado en el que la naturaleza de los problemas inicialmente identificados ha cambiado<br />
• El grado en el cual los objetivos se han actualizado para adaptarse a cambios en el contexto<br />
actual<br />
• El grado de versatilidad y flexibilidad para facilitar respuestas rápidas a cambios en las<br />
circunstancias<br />
• La calidad en la identificación de los actores clave y grupos meta y en los aspectos de<br />
capacidad institucional<br />
• La participación de los Actores en el diseño, la gestión o la ejecución del proyecto, el grado<br />
de apropiación local y la capacidad de ejecución y absorción.<br />
• La calidad del análisis de las opciones estratégicas, de la justificación de la estrategia de<br />
implantación recomendada y de las disposiciones para la gestión y coordinación<br />
• Lo realista de la elección y la cantidad de los recursos (financieros, humanos y<br />
administrativos)<br />
• El análisis de las hipótesis y riesgos<br />
• Lo adecuado de recomendaciones de monitoreo y evaluaciones anteriores<br />
3.2 Logro del propósito (Eficacia)<br />
Busca determinar en qué medida los resultados del programa han contribuido a la realización de los<br />
objetivos específicos y si se puede esperar, basándose en los resultados actuales, una contribución<br />
de este tipo en el futuro. El análisis se enfoca a asuntos como:<br />
• Si los beneficios esperados se obtuvieron y al recibirlos fueron percibidos de la misma<br />
forma por todos los actores<br />
• Si los beneficiarios participaron en la ejecución<br />
• Para los proyectos de reformas institucionales; si se han producido cambios en los patrones<br />
de comportamiento de la organización o de los grupos beneficiarios y hasta que punto las<br />
modificaciones institucionales fueron la causa de las mejoras previstas(Por ejemplo en la<br />
comunicación, productividad, capacidad de generar acciones que produzcan desarrollo<br />
social o económico)
• Si la comprobación de las hipótesis y riesgos a nivel de Resultados, fue inadecuada, o si<br />
factores externos imprevistos intervinieron. Hasta que punto la dirección del proyecto se<br />
adaptó para asegurar que a pesar de ello pudiesen alcanzarse los resultados y hasta que<br />
punto recibió el apoyo de actores clave tales como el gobierno, la Comisión, etc.<br />
• Si se mantuvo un adecuado equilibrio entre las responsabilidades de los diversos Actores.<br />
Que medidas de acompañamiento se han tomado por el beneficiario.<br />
• De que forma resultados no buscados han podido afectar ya sea positiva o negativamente<br />
los logros obtenidos, y si hubiese sido posible prevenirlos o gestionarlos de otra forma.<br />
• Si algún efecto adverso pudo ocasionarse por no haber tenido en consideración durante la<br />
ejecución cuestiones de tipo horizontal como genero, medio ambiente, pobreza<br />
3.3 Gestión adecuada y valor obtenido por lo pagado (Eficiencia)<br />
El criterio de eficiencia supone determinar como de bien las actividades del proyecto transformaron<br />
los recursos disponibles en Resultados (o productos) ya sea en términos de cantidad, calidad o<br />
tiempo. La comparación debe realizarse respecto a lo planeado.<br />
La evaluación de la eficiencia por lo tanto se enfocará en asuntos como:<br />
• La calidad de la gestión diaria, por ejemplo en lo relativo a:<br />
a) Planificación e implementación del trabajo operacional (aportes, gestión de las actividades,<br />
productos) y gestión presupuestaria (control del coste, adecuación del presupuesto)<br />
b) Gestión de personal, información<br />
c) Si la gestión de riesgos ha sido adecuada. Por ejemplo, si se ha demostrado flexibilidad en<br />
respuesta a cambios en las circunstancias<br />
d) Relaciones con el beneficiario, autoridades locales, instituciones y otros donantes<br />
e) Calidad de la información y de los informes, hasta que punto los Actores Clave, incluyendo<br />
al beneficiario, han sido adecuadamente informados de las actividades del proyecto<br />
f) Respeto por las fechas límite (deadlines) del cronograma de actividades<br />
• Hasta que punto los costes del proyecto se justifican por los resultados/beneficios obtenidos,<br />
sean estos monetarios o no, comparados con proyectos similares o enfoques alternativos<br />
conocidos, teniendo en cuenta las diferencias de contexto y posibles distorsiones de mercado<br />
• ¿Se aportaron según lo previsto las contribuciones panameñas procedentes de instituciones<br />
locales o gubernamentales (Oficinas, expertos, informes, exoneraciones, según los recursos<br />
programados por el marco lógico) beneficiarios y terceras personas<br />
• ¿Se aportaron según lo previsto los inputs procedentes de la Delegación/Sede de la Comisión<br />
Europea (aprovisionamientos, contratación de expertos, formación,)<br />
• Como de bien la ATI ayudo a disponer de soluciones apropiadas y a desarrollar capacidades<br />
locales en lo concerniente a definir y obtener resultados
• Calidad del sistema de monitoreo, caso de existir, precisión, flexibilidad y grado de utilización<br />
del mismo<br />
• ¿Ha aparecido algun producto no previsto como consecuencia de las acciones realizadas hasta<br />
la fecha<br />
3.4 Obtención de efectos relevantes (Impacto)<br />
El termino impacto se refiere a la relación entre el/los objetivos específicos del proyecto y el/los<br />
objetivos generales.<br />
Evaluaciones de tipo final o ex - post realizarán un análisis de los siguientes aspectos:<br />
• Grado con el cual los objetivos alcanzados por el proyecto, coinciden con los deseados,<br />
especialmente en lo concerniente al objetivo general del proyecto<br />
• Si los efectos del proyecto:<br />
a) Se vieron facilitados/obstaculizados por factores externos<br />
b) Han producido impactos no buscados o inesperados, en cuyo caso, como afecta eso al<br />
impacto general<br />
c) Se han visto facilitados/obstaculizados por la dirección del proyecto, por acuerdos de<br />
coordinación, por la intervención de Actores relevantes.<br />
d) Contribuyeron al desarrollo económico y social<br />
e) Contribuyeron a reducir la pobreza<br />
f) Han representado una diferencia en términos de género, equidad, medio ambiente,<br />
buena governancia, prevención de conflictos, etc.<br />
3.5 Posible perduración de los Resultados alcanzados (Sostenibilidad)<br />
El criterio de sostenibilidad estima si los resultados positivos del proyecto y los beneficios<br />
producidos tienen posibilidades de continuar después de que el aporte de fondos o los apoyos<br />
exteriores hayan cesado<br />
En una evaluación de tipo final, deberá hacerse una estimación de las posibilidades de<br />
sostenibilidad de los resultados en base a los siguientes aspectos<br />
• La apropiación de los objetivos y resultados, por ejemplo, hasta que punto los Actores<br />
fueron consultados sobre los objetivos desde el comienzo y si estuvieron de acuerdo con<br />
ellos y lo continúan estando.<br />
• Hasta que punto las políticas y prioridades nacionales, sectoriales y presupuestarias afectan<br />
positiva o negativamente al proyecto. Nivel de apoyo al proyecto por parte del gobierno,<br />
instituciones públicas, sociedad civil y empresas. Efectos potenciales de un cambio en estas<br />
políticas<br />
• Capacidad institucional del gobierno (políticas, apoyo presupuestario) y de las instituciones<br />
de contrapartida. Grado de inserción del proyecto en las estructuras institucionales locales.<br />
En el caso de haberse constituido una nueva institución, hasta qué punto se han desarrollado
uenas relaciones con las ya existentes y si será bien dirigida, con personal capacitado,<br />
equipamiento y presupuesto adecuados. Si la contraparte fue adecuadamente preparada para<br />
hacerse cargo al termino del proyecto, tanto en los aspectos técnicos como financieros y de<br />
gestión.<br />
• Lo adecuado del presupuesto del proyecto, particularmente con relación a discontinuar y<br />
traspasar sus operaciones<br />
• Factores socioculturales, como por ejemplo si el proyecto esta en fase con las percepciones<br />
locales sobre cuales son las necesidades y el modo de resolverlas y compartir sus<br />
beneficios, si el proyecto respeta estructuras locales de poder, de status y creencias y en el<br />
caso de pretender cambios en estas, como se aceptan esos cambios por parte del grupo meta<br />
y otros grupos, hasta que punto han sido tenidos en cuenta esos factores, incluyendo la<br />
participación del beneficiario en el diseño e implantación. Calidad de las relaciones entre el<br />
staff del proyecto y las comunidades locales.<br />
• Sostenibilidad financiera. Por ejemplo, si los productos o servicios proporcionados resultan<br />
asequibles para los beneficiarios y lo seguirán siendo cuando la financiación exterior<br />
termine, si existen fondos suficientes para cubrir todos los costes y seguirán siéndolo<br />
cuando la aportación exterior termine. Sostenibilidad económica. Por ejemplo, Como<br />
resulta la comparación entre los beneficios (retornos) respecto a los proporcionados por<br />
emprendimientos similares, una vez las distorsiones de mercado se eliminen.<br />
• Cuestiones de tipo técnico o tecnológico. Por ejemplo, (1) si las tecnologías, conocimientos,<br />
procesos o servicios empleados o proporcionados encajan con las necesidades, cultura,<br />
tradiciones, habilidades o conocimientos existentes, (2) si, dentro de lo posible, se<br />
consideraron tecnologías alternativas, (3) grado con el que los beneficiarios serán capaces<br />
de adaptar y mantener la tecnología adquirida, sin necesidad de mayor asistencia<br />
• Si cuestiones relativas a genero, impacto ambiental, equidad y buena gobernancia se<br />
tuvieron adecuadamente en cuenta desde el comienzo del proyecto<br />
3.6 Refuerzo mutuo (coherencia)<br />
Grado en el cual las actividades desarrolladas permiten a la Comisión Europea alcanzar los<br />
objetivos de su política de desarrollo, sin contradicciones con otras políticas comunitarias. Grado<br />
en el cual complementan las políticas del país socio y las intervenciones de otros donantes.<br />
Teniendo en cuenta otras actividades relacionadas llevadas a cabo por el gobierno y otros<br />
donantes a un nivel similar o superior:<br />
• ¿Cuál es la posibilidad de que los Resultados e Impactos de uno y otro se refuercen<br />
mutuamente<br />
• ¿Cuál es la posibilidad de que los Resultados e Impactos resulten duplicados o entren en<br />
conflicto mutuamente<br />
Conexión con políticas de mas alto nivel (coherencia)<br />
Grado con el cual este proyecto/programa (objetivos, beneficiarios meta, cronograma, etc.)<br />
• Llegará a contribuir o contradecir otras políticas de la CE
• Se encuentran alineadas con estrategias de la CE y sus socios<br />
3.7 Valor añadido para la CE<br />
Como se conecta con intervenciones de los Estados Miembros. Grado en el que el proyecto (sus<br />
objetivos, beneficiarios meta, cronograma, etc. )<br />
• ¿Resulta complementario con la intervención de estados Miembros en el país/región/área<br />
• ¿Esta coordinado con la intervención de estados Miembros en el país/región/área<br />
• ¿Supone sinergia (o duplicidad) con intervenciones de Estados Miembros en el área<br />
• ¿Supone esfuerzos concertados entre Estados Miembros y la CE para optimizar sinergias<br />
y evitar duplicidades<br />
4. Visibilidad<br />
El equipo evaluador debe emitir una opinión respecto a la estrategia y actividades desarrolladas por<br />
el proyecto en lo relativo a visibilidad, información y comunicación y sobre los resultados<br />
alcanzados y el impacto obtenido con tales acciones, tanto en el país beneficiario como en los<br />
paises de la Unión Europea.<br />
5. Opinión general<br />
El equipo evaluador deberá incluir un capitulo que ofrezca una síntesis de todas las preguntas de<br />
la evaluación en forma de una opinión general respecto al proyecto. La estructura de este capitulo<br />
deberá ir siendo refinada a lo largo del proceso de evaluación. Este capitulo deberá disponer<br />
todos los hallazgos, conclusiones y lecciones de forma que se refleje su importancia y se facilite<br />
la lectura. La estructura del capitulo no debe seguir la de las preguntas de la evaluación, ni la del<br />
marco lógico, ni la de los siete criterios de evaluación.<br />
6. Conclusiones y recomendaciones<br />
6.1 Conclusiones<br />
En este capitulo se exponen las conclusiones relativas a cada una de las preguntas de la<br />
evaluación. Las conclusiones deberían agruparse de forma que aporten una visión general del<br />
asunto sobre el que estan asesorando<br />
Nota<br />
El capitulo no debe seguir el mismo orden que el de las preguntas ni de los criterios de<br />
evaluación (efectividad, eficiencia, coherencia, etc.)<br />
Debe hacerse referencia a los hallazgos (respuestas a las preguntas de evaluación) o a los anexos,<br />
mostrando como las conclusiones se derivan de la información obtenida y del análisis e<br />
interpretación de los criterios
El informe debe incluir una autoevaluacion de los limites metodológicos que podría limitar el<br />
ámbito de utilización de algunas conclusiones.<br />
En este capitulo se incluyen no solo los éxitos observados, si no también aquellos aspectos que<br />
precisan de mayor consideración, de modificaciones, o de un curso de acción diferente.<br />
El equipo de evaluación presentará sus conclusiones de forma equilibrada, sin dar prioridad a las<br />
conclusiones de tipo positivo o negativas<br />
En un párrafo o en un subcapitulo aparte, deberán mencionarse aquellas 3 o 4 conclusiones<br />
principales según orden de importancia. Esto facilitará la transmisión a la CE de aquellos<br />
mensajes de la evaluación que se le deseen enviar.<br />
Dentro de lo posible, el informe de evaluación debería identificar una o mas lecciones que<br />
merezcan ser comunicadas, destacadas en el informe ejecutivo y transmitidas en futuros<br />
seminarios o eventos<br />
6.2 Recomendaciones<br />
Tienen como propósito mejorar o reformar el proyecto o programa evaluado en el marco de la<br />
ejecución actual, o preparar el diseño para una nueva intervención<br />
NOTA:<br />
Las recomendaciones deben tener relación con las conclusiones sin por ello tener que<br />
repetirlas. Cada recomendación derivará directamente de una o varias conclusiones.<br />
La utilidad final de una evaluación depende de la calidad y credibilidad de las recomendaciones<br />
que aporte. Por lo tanto, las recomendaciones deben ser lo mas realistas, pragmáticas y<br />
operacionales posible, deben tomar cuidadosamente en cuenta las circunstancias que prevalezcan<br />
en el contexto del proyecto, así como de los recursos disponibles para ponerlas en practica, ya<br />
sean locales o de la Comisión.<br />
Las recomendaciones pueden referirse a aspectos políticos, organizacionales y operacionales<br />
tanto del lado de los ejecutores locales, como de la Comisión. Pueden incluir aspectos relativos a<br />
políticas, tecnologías, instrumentos, desarrollo institucional y regional y estrategias sectoriales o<br />
del país.<br />
Las recomendaciones deben aparecer agrupadas y ordenadas según grado de prioridad, dirigidas a<br />
los niveles de audiencia adecuados, en especial, en lo que se refiere a la CE.<br />
7. Anexos al informe<br />
El informe debe incorporar los anexos siguientes<br />
• Los Términos de Referencia para la evaluación<br />
• Los nombres de los evaluadores y de sus empresas
• Descripción detallada del método de evaluación utilizado, incluyendo opciones adoptadas,<br />
dificultades enfrentadas y limitaciones.<br />
• Matriz de marco Lógico (original y actualizado)<br />
• Mapa del área cubierta por el proyecto, si fuese relevante.<br />
• Lista de personas y organizaciones consultadas<br />
• Documentos y literatura consultada<br />
• Otros (Análisis estadísticos, cuadros y figuras, etc.)<br />
• Formulario DAC según formato incluido en el anexo IV
ANEXO III - OBSERVACIONES DE TIPO METODOLOGICO<br />
El equipo evaluador deberá tomar en consideración el marco lógico del proyecto<br />
Sugerimos que el equipo evaluador lleve a cabo contactos con un numero importante de<br />
beneficiarios y Actores del proyecto. La elección de las herramientas a utilizar para obtener la<br />
información, deberá hacerse durante la fase de gabinete, podrán emplearse combinaciones de<br />
herramientas, como por ejemplo:<br />
• Cuestionarios empleados sobre una muestra de beneficiarios<br />
• Reuniones con grupos focales compuestos por beneficiarios y no beneficiarios<br />
• Estudio de casos<br />
• Entrevistas<br />
El proyecto debe preferiblemente juzgarse desde el ángulo de cómo perciben los beneficiarios los<br />
beneficios recibidos, mas que desde la perspectiva de los directivos de productos entregados o<br />
resultados obtenidos. Por consiguiente, las entrevistas y muestreos deben centrarse tanto en<br />
"outsiders" (beneficiarios y grupos mas lejanos que los beneficiarios) como en la "gente de<br />
dentro" (gestores, socios, personal del proyecto). En el documento de evaluación deberá citarse la<br />
proporción habida entre personas de fuera y de dentro del proyecto en la composición de cada<br />
muestra entrevistada .<br />
Un aspecto metodologicamente clave es conocer si cualesquiera cambios, ya sea observados o<br />
reportados, pueden ser parcial o enteramente atribuidos al proyecto, o hasta que punto el proyecto<br />
contribuyó a dichos cambios.<br />
Debe quedar claro para todos los miembros del equipo de evaluación que la evaluación no es un<br />
sondeo de opinión, ni una oportunidad para expresar opiniones preconcebidas. Quiere esto decir<br />
que todas las conclusiones deben estar basadas en hechos y evidencia situados en un hilo de<br />
razonamiento claro y con juicios de valor transparentes. Para cada juicio de valor debe citarse:<br />
• El aspecto del proyecto que se esta juzgando (el diseño, algún procedimiento de<br />
ejecución, alguna practica de la gestión, etc.)<br />
• El criterio de evaluación empleado (relevancia, efectividad, eficiencia, sostenibilidad,<br />
impacto, coherencia, valor añadido para la CE)<br />
El informe de evaluación no debe parecer sistemáticamente sesgado hacia conclusiones positivas<br />
o negativas. Las criticas son siempre bienvenidas si se expresan de forma constructiva. El equipo<br />
de evaluación lo expresará claramente cuando ya se estén produciendo cambios en la dirección<br />
deseada, a fin de ahorrar desorientación a los lectores y agravios innecesarios.
ANEXO IV - FORMATO STANDARD DE FICHA DAC PARA INFORMES DE EVALUACIÓN<br />
Titulo de la Evaluación (y Referencia)<br />
Síntesis<br />
(central, 4 líneas máximo)<br />
Motivo de la Evaluación<br />
(5 líneas max. el proyecto, organización, o asunto/tema objeto de evaluación)<br />
Descripción de la Evaluación<br />
Propósito (3 líneas max)<br />
Metodología (3 líneas max)<br />
Principales Hallazgos<br />
Distinguiendo claramente, si es factible, posibles exitos/obstaculos. (25 líneas max.)<br />
Recomendaciones<br />
25 líneas max<br />
Feedback<br />
(5 líneas max )<br />
Donante: European Commission Región: DAC sector :<br />
Tipo de evaluación: Eficiencia,<br />
efectividad e impacto<br />
Fecha del informe:<br />
Motivo de la evaluación:<br />
Idioma : Nº vol./paginas : Autor :<br />
Programa y línea presupuestaria :<br />
Tipo de evaluación : ( ) ex ante (x ) intermedia /<br />
ongoing<br />
Timing : Fecha de inicio : Fecha de final :<br />
Persona de contacto : Autores :<br />
Coste : Euro<br />
Steering group : Si/No<br />
( ) ex post