PMR-500TX INSTRUCTION MANUAL - Service Docs
PMR-500TX INSTRUCTION MANUAL - Service Docs
PMR-500TX INSTRUCTION MANUAL - Service Docs
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>PMR</strong>-<strong>500TX</strong><br />
<strong>PMR</strong> 446 TRANSCEIVER<br />
<strong>INSTRUCTION</strong> <strong>MANUAL</strong><br />
www.ttikorea.co.kr<br />
<strong>PMR</strong>500 / 1 of 82
Accessory / Charger Jack 1<br />
Flash Lamp 2<br />
Neck Strap Ring 3<br />
Power / Scan Button 4<br />
PTT Button 5<br />
Microphone 6<br />
Flash Button 7<br />
FM radio / Lock Button 8<br />
Mode / Monitor Button 9<br />
10 Antenna<br />
11 LCD Display<br />
12 Down Button<br />
13 Up Button<br />
14 Call Button<br />
15 Intercom Jack<br />
16 Speaker<br />
Thank you for purchasing this Freequency radio.<br />
All our products are built to offer excellent value for money<br />
by combining advanced features, great design and<br />
manufacturing quality.<br />
To ensure you are familiar with the operation and features<br />
of your radio and in order to obtain the best performance,<br />
please read this manual carefully before operation.<br />
<strong>PMR</strong>500 / 2 of 82
1. Contents<br />
1. Contents<br />
2. CAUTION<br />
3. Supplied Accessories<br />
4. Fitting the Batteries<br />
5. Battery Charging<br />
6. The Radio Controls<br />
(1) Power/Scan button<br />
(2) Push-To-Talk (PTT)<br />
(3) Up button<br />
(4) Down button<br />
(5) Mode/Monitor button<br />
(6) Key light button<br />
(7) Call button<br />
(8) FM Radio/Lock button<br />
7. The Radio Display<br />
8. Basic Radio Operation<br />
9. The Function Mode<br />
10. Radio Features Explained<br />
(1) Volume Level<br />
(2) Channels<br />
(3) Privacy Codes (CTCSS)<br />
(4) Dual Watch<br />
(5) Hands Free (VOX) mode<br />
3<br />
3<br />
5<br />
6<br />
6<br />
6<br />
7<br />
7<br />
7<br />
7<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
9<br />
9<br />
10<br />
10<br />
10<br />
11<br />
11<br />
<strong>PMR</strong>500 / 3 of 82
(6) Roger Beep<br />
(7) Key Beep<br />
(8) Room Monitor<br />
(9) Squelch Level<br />
(10) Call Alert<br />
(11) Monitor<br />
(12) Key Lock<br />
(13) Channel Scan<br />
(14) Privacy Code Scan/Decode<br />
(15) Battery Warning<br />
(16) Flash Light<br />
(17) Power Save<br />
(18) Intercom<br />
(19) Display Backlight<br />
11. FM Radio<br />
(1) Locating Radio Stations<br />
(2) Frequency Adjustment<br />
(3) FM Radio Lock<br />
12. Troubleshooting<br />
13. CE Declaration<br />
14. Safety Requirements<br />
15. Technical Specifications<br />
4<br />
12<br />
12<br />
12<br />
13<br />
13<br />
13<br />
13<br />
14<br />
14<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
16<br />
16<br />
16<br />
17<br />
17<br />
18<br />
18<br />
<strong>PMR</strong>500 / 4 of 82
2. CAUTION<br />
IMPORTANT - READ ALL <strong>INSTRUCTION</strong>S carefully<br />
and completely before operating your radio and retain<br />
this manual for future reference.<br />
NEVER connect the radio to a power source other than<br />
the supplied battery. This may damage your product.<br />
NEVER operate your radio with the antenna less than<br />
5cm from exposed parts of the body.<br />
NEVER use the radio in or near a mining facility or<br />
other area which uses remotely triggered explosives<br />
or an area labelled "Blasting Area".<br />
NEVER use or charge your radio in a potentially<br />
explosive atmosphere.<br />
DO NOT place your radio in front of a vehicle airbag.<br />
DO NOT operate your radio onboard an aircraft.<br />
DO NOT use your radio with a damaged antenna.<br />
DO NOT attempt to modify your radio in any way.<br />
ALWAYS charge your radio at normal room temperature.<br />
ALWAYS keep you radios at least 1.5m apart when<br />
in use.<br />
ALWAYS switch off your radio where notices restrict<br />
the use of two-way radio or mobile telephones.<br />
ALWAYS replace the accessory jack cover<br />
(if applicable) when the jack is not in use.<br />
ONLY use TTI approved rechargeable batteries with<br />
the supplied charger.<br />
AVOID exposing your radio to water. It is not waterproof.<br />
AVOID storing or charging your radio in direct sunlight.<br />
AVOID storing or using your radio where temperatures<br />
are below -20ºC or above +60ºC.<br />
5<br />
<strong>PMR</strong>500 / 5 of 82
3. Supplied Accessories<br />
Your radio is supplied with a full range of accessories to<br />
help you get started and benefit from virtually all the features<br />
straight away.<br />
<strong>PMR</strong>-<strong>500TX</strong> radio (with internal battery)<br />
Owner’s manual<br />
Wall charger unit<br />
Earbud microphone with remote PTT button<br />
Carrying case<br />
Lanyard/neck strap<br />
4. Fitting the Batteries<br />
1 unit<br />
1 unit<br />
1 unit<br />
1 unit<br />
1 unit<br />
1 unit<br />
The <strong>PMR</strong>-<strong>500TX</strong> uses an internal Lithium Ion battery which<br />
has been pre-installed.<br />
For removal or replacement please contact your local dealer.<br />
Unauthorised attempts to remove or replace the battery will<br />
void your warranty and may damage your product.<br />
5. Battery Charging<br />
To charge your radio, carefully follow these instructions.<br />
1. Remove all audio accessories (including intercom<br />
connections) and insert the charge plug into the top<br />
accessory jack of your radio (see diagram).<br />
2. Connect the charger unit to the mains power supply.<br />
3. The red LED on the charger will glow and the charge<br />
indicator will appear in the radio display.<br />
The battery charging time is typically 12 to 15 hours. When<br />
the battery is fully charged the charger LED will stop glowing<br />
and radio charge indicator will disappear.<br />
Remove the charge plug from the radio when charging is<br />
complete.<br />
6<br />
<strong>PMR</strong>500 / 6 of 82
Adaptor<br />
Power Plug<br />
6. The Radio Controls<br />
INPUT : AC 230V<br />
OUTPUT : DC 9V<br />
Red LED<br />
* ON : Charging<br />
* OFF : Charging finish<br />
(1) Power/Scan button<br />
Press and hold the POWER button for at least<br />
2 seconds. You will hear a confirmation tone to indicate<br />
the radio is on. To turn the radio off, press and hold the<br />
POWER button for at least 2 seconds.<br />
Press this button briefly to activate or deactivate<br />
scanning where appropriate.<br />
(2) Push-To-Talk (PTT)<br />
Press and hold this button to speak (transmit). Release<br />
the button to listen (receive) messages.<br />
You can only communicate with other <strong>PMR</strong>446 radios<br />
when the channel and privacy code settings are the<br />
same as yours.<br />
(3) Up button<br />
Pressing this button will increase the volume. In some<br />
modes this button is used to adjust the function setting.<br />
(4) Down button<br />
Pressing this button will decrease the volume. In some<br />
modes this button is used to adjust the function setting.<br />
7<br />
<strong>PMR</strong>500 / 7 of 82
(5) Mode/Monitor button<br />
Press this button briefly to enter the function mode.<br />
Press again (repeatedly) to step through the function<br />
menu.<br />
Press and hold this button for 2 seconds to activate or<br />
deactivate the monitor function.<br />
(6) Key light button<br />
Press and hold this button to activate the key light<br />
(mounted in the top of the radio). Releasing the button<br />
will deactivate the key light.<br />
(7) Call button<br />
Press this button to transmit a call melody and alert<br />
other parties to your call.<br />
(8) FM Radio/Lock button<br />
Press this button briefly to activate or deactivate the<br />
FM Radio mode.<br />
Press and hold this button for 2 seconds to activate or<br />
deactivate the keypad lock.<br />
7. The Radio Display<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
8<br />
17<br />
1. Receiving/Busy Icon<br />
2. Transmit Icon<br />
3. Lock Icon<br />
4. Monitor Icon<br />
5. Keytone Icon<br />
6. VOX Icon<br />
7. Baby Monitor Icon<br />
8. Scan Icon<br />
9. Battery Warning Icon<br />
10. Roger Beep Icon<br />
11. FM Radio Icon<br />
12. Intercom Icon<br />
13. Channel Display<br />
14. Power Save Mode Icon<br />
15. Charge Icon<br />
16. Dual Watch Icon<br />
17. Privacy Code Display<br />
<strong>PMR</strong>500 / 8 of 82
8. Basic Radio Operation<br />
The <strong>PMR</strong>446 service which this radio uses shares channels on<br />
a 'take turns' basis. This means that other users and groups<br />
may be using any channel and privacy code combination.<br />
To communicate with other <strong>PMR</strong>446 radios, all units must be<br />
switched to the same channel (8 choices) and privacy code<br />
(38 choices).<br />
If the combination you have selected is already in use please<br />
make an alternative selection.<br />
1. Switch on your radio by pressing the Power button for 2<br />
seconds.<br />
2. Check and if necessary change the channel and privacy code<br />
settings (see Function Mode and Radio Features Explained).<br />
3. To speak, hold the radio upright, about 10cm from your<br />
mouth and press the PTT. Speak slowly and clearly towards<br />
the radio. Release the PTT when you have finished speaking.<br />
You will hear messages from other radios within range,<br />
with the same channel and privacy code setting.<br />
The appropriate icon will appear in the radio display when you<br />
receive or transmit a message.<br />
9. The Function Mode<br />
The Function Mode allows you to program user preferences,<br />
activate features and use advanced functions (see Radio<br />
Features Explained).<br />
To access the Function Mode press the MODE button briefly.<br />
Each press of the MODE button steps the radio sequentially<br />
through the different functions.<br />
The radio display indicates the current function. The present<br />
setting and associated icon flash. Use the up or down button to<br />
change the setting.<br />
9<br />
<strong>PMR</strong>500 / 9 of 82
Display<br />
CH shows<br />
Privacy code flashing<br />
dCH shows<br />
Uo shows<br />
rb shows<br />
bEP shows<br />
bby shows<br />
SqL shows<br />
CAL shows<br />
Function<br />
change Channel<br />
change Privacy Code<br />
select Dual Watch mode<br />
select Hands Free (VOX) mode<br />
activate the Roger Beep<br />
activate Key Beep<br />
activate the Room Monitor<br />
adjust Squelch Level<br />
change Call Tone<br />
Settings<br />
1 to 8<br />
1 to 38, Off<br />
1 to 8, Off<br />
1 to 3, Off<br />
On/Off<br />
On/Off<br />
On/Off<br />
1 to 8<br />
1 to 3<br />
Press the PTT or FUNCTION button or wait for 5 seconds to<br />
store your choice.<br />
If you do not press any key for 5 seconds your radio will return<br />
to standby automatically.<br />
10. Radio Features Explained<br />
(1) Volume Level<br />
There are 7 volume levels to suit your personal preference.<br />
To adjust the volume level, press the Up or Down button.<br />
VoL and the current volume level are shown in the radio display.<br />
(2) Channels<br />
This radio operates on any one of the 8 <strong>PMR</strong>446 licence free<br />
channels. To communicate with other <strong>PMR</strong>446 radios, all units<br />
must be switched to the same channel and privacy code.<br />
To change the radio channel, press the FUNCTION button until<br />
the channel number flashes. Use the up or down button to select<br />
the desired channel. Press the PTT or FUNCTION button or<br />
wait for 5 seconds to store your choice.<br />
(3) Privacy Codes (CTCSS)<br />
This radio is fitted with 38 different privacy codes (also known<br />
as CTCSS, sub-codes or sub-channels). You can select or<br />
change the current privacy code via the Function Menu.<br />
If the other units do not have privacy codes set your units<br />
privacy code to Off.<br />
Privacy codes do not prevent other radio users from hearing<br />
10<br />
<strong>PMR</strong>500 / 10 of 82
your conversation. They allow you to ignore messages that are<br />
using a different privacy code. There are 304 channel/privacy<br />
code combinations to help avoid interference from other users.<br />
To change the privacy code, press the FUNCTION button until<br />
the privacy code number flashes. Use the up or down button to<br />
select the desired code. Press the PTT or FUNCTION button or<br />
wait for 5 seconds to store your choice. The privacy code icon<br />
will appear when a privacy code is selected.<br />
(4) Dual Watch<br />
Dual Watch mode allows you to monitor two channels, a primary<br />
and dual watch channel. When a signal is received on either<br />
channel the unit will pause for 5 seconds before resuming the<br />
dual watch.<br />
To activate the dual watch mode, first select a radio channel<br />
(see Channels) as the primary channel. To select the dual watch<br />
channel press the FUNCTION button until dCH appears. Use<br />
the up or down button to select the desired dual watch channel.<br />
Press the PTT or FUNCTION button or wait for 5 seconds to<br />
store your choice and activate the dual watch.<br />
The radio display will alternate between the primary and dual<br />
watch channels and the dual watch icon will appear.<br />
To deactivate the dual watch press the scan button.<br />
If you press the PTT button whilst receiving a signal in dual<br />
watch mode the radio will transmit on the currently displayed<br />
channel. If you press the PTT button when no signal is present<br />
the radio will transmit on the primary channel.<br />
(5) Hands Free (VOX) mode<br />
When Hands Free (VOX) mode is selected the radio will<br />
automatically transmit when the microphone detects your voice<br />
(or other noise). It can be used with the internal microphone or<br />
an appropriate audio accessory (available separately).<br />
To avoid accidental operation and reduce the effect of<br />
background noise there are 3 microphone sensitivity settings.<br />
To activate the Hands Free (VOX) mode, press the FUNCTION<br />
button until Uo appears. Use the up or down button to change<br />
the sensitivity level. Press the PTT or FUNCTION button or wait<br />
for 5 seconds to store your choice and activate the VOX mode.<br />
The VOX icon will appear when VOX mode is active.<br />
11<br />
<strong>PMR</strong>500 / 11 of 82
Repeat this process and change the sensitivity setting to Of to<br />
deactivate the Hands Free (VOX) mode.<br />
(6) Roger Beep<br />
The Roger Beep is a short tone that is automatically added to<br />
the end of your transmissions to tell other users that you have<br />
finished speaking. You can activate or deactivate the Roger<br />
Beep as required.<br />
To change the Roger Beep setting, press the FUNCTION button<br />
until rb appears. Use the up or down button to change the setting.<br />
Press the PTT or FUNCTION button or wait for 5 seconds to<br />
store your choice. The Roger Beep icon will appear when Roger<br />
Beep is active.<br />
(7) Key Beep<br />
If the Key Beep is activated, your radio will emit a confirmation<br />
tone whenever you use the keypad. You can activate or<br />
deactivate the Key Beep as required.<br />
To change the Key Beep setting, press the FUNCTION button<br />
until bEP appears. Use the up or down button to change the<br />
setting. Press the PTT or FUNCTION button or wait for 5<br />
seconds to store your choice. The Key Beep icon will appear<br />
when Key Beep is active.<br />
(8) Room Monitor<br />
The Room Monitor is similar to Hands Free (VOX) mode,<br />
but it ignores short, brief noises and uses only the highest<br />
microphone sensitivity level. When Room Monitor mode is<br />
activated, the radio will transmit for 15 seconds when it detects<br />
a continuous noise for 5 seconds or more. If the noise persists<br />
the radio will transmit for another 15 seconds.<br />
To activate the Room Monitor mode, press the FUNCTION<br />
button until bby appears. Use the up or down button to change<br />
the setting. Press the PTT or FUNCTION button or wait for 5<br />
seconds to store your choice and activate the Room Monitor.<br />
The Room Monitor icon will appear when the Room Monitor is<br />
active.<br />
NB The Room Monitor function is not a replacement for regularly<br />
checking the safety and security of children. If you move out of<br />
communication range you will not hear transmissions.<br />
12<br />
<strong>PMR</strong>500 / 12 of 82
(9) Squelch Level<br />
The adjustable Squelch allows you to optimise the radios<br />
sensitivity. It also allows you to increase the sensitivity and<br />
receive weaker signals.<br />
There are 8 decreasing levels of sensitivity. 1 is the most<br />
sensitive, for detecting the weakest signals. 8 is the least<br />
sensitive, for hearing only stronger signals and cutting out<br />
interference from weak signals.<br />
At higher sensitivity settings it is normal to hear continual<br />
background static noise. Generally you should set the squelch<br />
level to the first setting which removes background static noise.<br />
To change the Squelch level setting, press the FUNCTION<br />
button until SqL appears. Use the up or down button to change<br />
the setting. Press the PTT or FUNCTION button or wait for<br />
5 seconds to store your choice.<br />
(10) Call Alert<br />
To alert other users to your message and gain their attention<br />
you can send a Call Alert melody by pressing the CALL button.<br />
There are three different call alert tones.<br />
To change the Call Alert melody, press the FUNCTION button<br />
until CAL appears. Use the up or down button to change the<br />
setting. Press the PTT or FUNCTION button or wait for 5<br />
seconds to store your choice.<br />
(11) Monitor<br />
The Monitor function is used to check for activity on the current<br />
channel regardless of privacy code settings. It also sets the<br />
squelch to minimum and will detect weaker signals.<br />
To activate or deactivate the Monitor press the Mode/Monitor<br />
button for at least 2 seconds. The Monitor icon will appear when<br />
the Monitor is active. When activated it is normal to hear<br />
background static noise.<br />
(12) Key Lock<br />
To avoid changing the channel or function settings accidentally<br />
this radio has a lock function.<br />
To activate or deactivate the lock press and hold the FM/Lock<br />
button for at least 2 seconds. The Key Lock icon will appear<br />
when the Key Lock is active. The Power, PTT, Flash, Call and<br />
Volume adjustment are unaffected by the Lock.<br />
13<br />
<strong>PMR</strong>500 / 13 of 82
(13) Channel Scan<br />
The Channel Scan can be used to find or detect users on other<br />
radio channels.<br />
To activate/deactivate the channel scan, press the Power/Scan<br />
button briefly. The Scan icon will appear when the channel scan<br />
is active. Scanning will only stop when you deactivate the scan<br />
function.<br />
The radio will scan through the 8 channels. If your radio detects<br />
a valid signal the scan will pause for 5 seconds.<br />
If you press the PTT or CALL button when your radio detects a<br />
signal, the radio will transmit on the same channel. Scanning<br />
will resume after approximately 15 seconds. Press the UP or<br />
DOWN button to resume scanning immediately.<br />
If you press the PTT or CALL button during scanning, the radio<br />
will return to your original channel. Scanning will resume after<br />
approximately 15 seconds.<br />
The Function Menu and FM radio are disabled whilst scanning.<br />
To increase battery life, use the scan mode sparingly.<br />
(14) Privacy Code Scan/Decode<br />
This radio has Privacy code scan to determine which Privacy<br />
Code (CTCSS) is in use on the current channel.<br />
To activate the privacy code scan press the FUNCTION button<br />
until the privacy code number flashes, then press the SCAN<br />
button briefly. The Scan icon will appear when the privacy code<br />
scan is active.<br />
The radio will scan through the 38 privacy codes (CTCSS). If<br />
your radio detects a valid signal the scan will pause for 5<br />
seconds.<br />
If you press the PTT or CALL button when your radio detects a<br />
signal, the radio will transmit on the same privacy code.<br />
Scanning will resume after approximately 15 seconds. Press the<br />
UP or DOWN button to resume scanning immediately.<br />
If you press the PTT or CALL button during scanning, the radio<br />
will return to your original privacy code. Scanning will resume<br />
after approximately 15 seconds.<br />
The Function Menu and FM radio are disabled whilst scanning.<br />
To increase battery life, use the scan mode sparingly.<br />
14<br />
<strong>PMR</strong>500 / 14 of 82
(15) Battery Warning<br />
The Battery Warning icon indicates when the battery level is low<br />
and the battery needs recharging. If necessary, refer to the<br />
instructions to recharge the battery. Operating the radio with a<br />
low battery will reduce performance.<br />
(16) Flash Light<br />
To activate the key light, press and hold the Flash button.<br />
Release the Flash button to deactivate the key light.<br />
To avoid draining the battery accidentally the key light will only<br />
operate when the radio is switched on.<br />
(17) Power Save<br />
To conserve battery power the radio will automatically enter<br />
Power Save mode after a short period of inactivity. The Save<br />
icon will appear to indicate that Power Save is active. There is<br />
no user setting for Power Save.<br />
(18) Intercom<br />
The Intercom function allows two users to share the use of one<br />
radio and communicate with each other simultaneously.<br />
Each user must have an appropriate audio accessory. User 1 is<br />
connected to the accessory jack and user 2 to the intercom jack<br />
(additional accessory required). When an audio accessory is<br />
connected to the Intercom jack the intercom mode is<br />
automatically selected and the intercom icon is shown in the<br />
display.<br />
Both users can now communicate with each other hands free<br />
(e.g. without using the PTT). For reassurance, when talking<br />
each user can also hear their own voice in the earpiece<br />
(known as talkback).<br />
To transmit, either user can press the PTT button on their audio<br />
accessory or on the radio. However, the sound from both users<br />
microphones will be broadcast. If the Hands Free (VOX) mode<br />
is activated, the radio will transmit whenever either microphone<br />
detects a voice signal.<br />
(19) Display Backlight<br />
The display backlight will illuminate for approximately 5 seconds<br />
whenever a key is pressed.<br />
15<br />
<strong>PMR</strong>500 / 15 of 82
11. FM Radio<br />
This two-way radio is also equipped with an FM radio to receive<br />
local broadcast stations.<br />
To activate/deactivate the FM radio, press the FM button briefly.<br />
The FM icon will appear when the FM radio is active.<br />
You will hear the current FM station (if tuned) and the radio<br />
display will show the current FM frequency.<br />
Whilst the FM radio is active you will also hear radio<br />
communications on the channel and privacy code you have<br />
selected. To allow clear reception, when present these signals<br />
will mute the FM radio.<br />
The main two-way radio controls (PTT and CALL) and the<br />
volume controls continue to function. Other controls have<br />
different functions when the FM radio is active.<br />
To switch off your radio you must return to the two way radio<br />
mode. You must deactivate Dual Watch or Channel Scan to use<br />
the FM radio. VOX and Room Monitor are automatically<br />
deactivated when you select the FM radio.<br />
(1) Locating Radio Stations<br />
To find a radio station automatically, press the scan button briefly.<br />
The radio will scan the FM frequencies incrementally to locate<br />
the next station.<br />
When your radio detects a radio station the scan will pause<br />
and the radio frequency will flash. If no action is taken within 5<br />
seconds, or if you press the MODE button, the radio will store<br />
this station and the scan will stop. Press the SCAN button briefly<br />
to ignore this station and resume scanning.<br />
(2) Frequency Adjustment<br />
If reception is poor you may wish to manually tune the FM radio<br />
to the desired station.<br />
Press the MODE button to start manual tuning. Whilst the FM<br />
frequency is flashing press the up or down button to adjust the<br />
frequency. When you locate the desired station press the MODE<br />
button again to store the frequency.<br />
(3) FM Radio Lock<br />
The FM Radio Lock avoids interrupting the FM radio when a two<br />
16<br />
<strong>PMR</strong>500 / 16 of 82
way radio signal is received and disables the two way radio<br />
controls.<br />
To activate or deactivate the FM Radio Lock function press and<br />
hold the FM/Lock button for at least 2 seconds.<br />
12. Troubleshooting<br />
If you experience problems with your <strong>PMR</strong>-<strong>500TX</strong> first check<br />
the battery power level as low batteries can cause problems<br />
such as no transmission, weak reception and poor sound quality.<br />
Check the manual and radio display to ensure that a function<br />
(such as VOX) has not been activated by accident.<br />
If this does not solve the problem reset your unit as follows:<br />
1. Switch off the radio.<br />
2. Press and hold the Mode button and PTT button together<br />
3. Switch on the radio.<br />
This will reset the radio to the factory settings and should fix<br />
most problems.<br />
In case of further difficulty please consult your dealer or visit our<br />
website at www.tti.uk.com.<br />
13. CE Declaration<br />
CE versions of the <strong>PMR</strong>-<strong>500TX</strong> which display the CE symbol on<br />
the product label, comply with the essential requirements of the<br />
European Radio and Telecommunication Terminal Directive<br />
1999/5/CE.<br />
This warning symbol indicates that this equipment operates in<br />
non-harmonised frequency bands and/or may be subject to<br />
licensing conditions in the country of use.<br />
Be sure to check that you have the correct version of this radio<br />
or the correct programming of this radio, to comply with your<br />
national licensing requirements.<br />
This unit can be used without license and charges in; Austria,<br />
Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Great Britain,<br />
Greece, Italy, Luxemburg, Netherlands, Portugal, Spain,<br />
Sweden, Switzerland<br />
17<br />
<strong>PMR</strong>500 / 17 of 82
14. Safety Requirements<br />
For charging the rechargeable batteries, only a CE approved AC<br />
adaptor complying with the following specifications must be used:<br />
* INPUT: AC 230V/50Hz<br />
* OUTPUT: DC 9V, 100mA<br />
15. Technical Specifications<br />
1. Operating Frequencies:<br />
Channel<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Frequency (MHz)<br />
446.00625<br />
446.01875<br />
446.03125<br />
446.04375<br />
Channel<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
Frequency (MHz)<br />
446.05625<br />
446.06875<br />
446.08125<br />
446.09375<br />
2. Channel Spacing: 12.5kHz<br />
3. Power Source: 1 x Li-ion battery<br />
4. Privacy Code/Tone Table (CTCSS frequency shown in Hz):<br />
No.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
Freq.<br />
67.0<br />
71.9<br />
74.4<br />
77.0<br />
79.7<br />
82.5<br />
85.4<br />
88.5<br />
91.5<br />
94.8<br />
No.<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
Freq.<br />
97.4<br />
100.0<br />
103.5<br />
107.2<br />
110.9<br />
114.8<br />
118.8<br />
123.0<br />
127.3<br />
131.8<br />
No.<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
Freq.<br />
136.5<br />
141.3<br />
146.2<br />
151.4<br />
156.7<br />
162.2<br />
167.9<br />
173.8<br />
179.9<br />
186.2<br />
No.<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
OF<br />
Freq.<br />
192.8<br />
203.5<br />
210.7<br />
218.1<br />
225.7<br />
233.6<br />
241.8<br />
250.3<br />
0<br />
Freequency products are manufactured by TTI Tech. Co. Ltd, Korea.<br />
Tel: 82-2-5170043, Website: www.ttikorea.co.kr<br />
TTI (UK) Limited. Tel: 0845 226 41 81, Website: www.tti.uk.com<br />
© Copyright TTI (UK) Ltd, 2004. Doc ID: <strong>PMR</strong>-<strong>500TX</strong>IM Rev 1.0<br />
18<br />
<strong>PMR</strong>500 / 18 of 82
<strong>PMR</strong>500 / 19 of 82
<strong>PMR</strong>-<strong>500TX</strong><br />
<strong>PMR</strong> 446 Funkgerät<br />
BEDIENUNGSANLEITUNG<br />
www.ttikorea.co.kr<br />
<strong>PMR</strong>500 / 20 of 82
Anschlußbuchse<br />
für Headset/<br />
Ladebuchse<br />
1<br />
Betriebsanzeige 2<br />
Befestigung<br />
für Tragegurt<br />
3<br />
Power/Scan Taste 4<br />
PTT Taste 5<br />
Mikrofon 6<br />
Taste für Beleuchtung 7<br />
Taste für UKW Radio/<br />
Tastatursperre<br />
Menü/<br />
Monitor Taste<br />
8<br />
9<br />
10 Antenne<br />
11 LCD Display<br />
12 Down Taste<br />
13 Up Taste<br />
14 Klingelton Taste<br />
Vielen Dank zur Wahl des tti tech Produkts <strong>PMR</strong>-<strong>500TX</strong><br />
Unsere Produkte zeichnen sich durch ein hervorragendes<br />
Preis-Leistungsverhältniss sowie ein innovatives Design aus.<br />
Um sich mit der Bedienung dieses Funkgeräts vertraut zu<br />
machen lesen Sie diese Anleitung sorgfälltig durch.<br />
15<br />
Intercom<br />
Anschlußbuchse<br />
16 Lautsprecher<br />
<strong>PMR</strong>500 / 21 of 82
1. Inhalt<br />
1. Inhaltsverzeichniss<br />
2. Sicherheitshinweise<br />
3. Lieferumfang<br />
4. Einlegen der Batterien<br />
5. Akkus aufladen<br />
6. Funktionstasten am Gerät<br />
(1) Power/Scan Taste<br />
(2) Push-To-Talk (PTT)<br />
(3) UP Taste<br />
(4) Down Taste<br />
(5) Menü/Monitor Taste<br />
(6) Taste zur Tastaturbeleuchtung<br />
(7) Klingelton Taste<br />
(8) Taste für UKW Radio/Tastatursperre<br />
7. Display des Geräts<br />
8. Bedienung des Geräts<br />
9. Funktionsmenü<br />
10. Erklärung der einzelnen Funktionen<br />
(1) Lautstärke einstellen<br />
(2) Kanalwahl<br />
(3) Unterkanäle (CTCSS)<br />
(4) Dual Watch<br />
(5) Sprachsteuerung (VOX)<br />
3<br />
3<br />
5<br />
6<br />
6<br />
6<br />
7<br />
7<br />
7<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
9<br />
9<br />
10<br />
10<br />
10<br />
11<br />
12<br />
<strong>PMR</strong>500 / 22 of 82
(6) Roger Piepton<br />
(7) Tastaturquittungston<br />
(8) Raumüberwachung<br />
(9) Rauschsperre (Squelch)<br />
(10) Anrufklingelton<br />
(11) Monitorfunktion<br />
(12) Tastatursperre<br />
(13) Kanalsuchlauf (Scan)<br />
(14) Suchlauf für CTCSS<br />
(15) Anzeige des Batteriestatus<br />
(16) Tastaturbeleuchtung<br />
(17) Batteriesparfunktion<br />
(18) Intercom<br />
(19) Hintergrundbeleuchtung des Displays<br />
11. UKW Radio<br />
(1) Suche nach Radiostationen<br />
(2) Einstellung der Frequenz<br />
(3) Sperre des Radios<br />
12. Fehlerbehebung<br />
13. CE Konformitätserklärung<br />
14. Sicherheitshinweis<br />
15. Technische Daten<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
13<br />
13<br />
14<br />
14<br />
14<br />
15<br />
15<br />
15<br />
16<br />
16<br />
16<br />
16<br />
17<br />
17<br />
18<br />
18<br />
19<br />
19<br />
<strong>PMR</strong>500 / 23 of 82
2. Sicherheitshinweise<br />
WICHTIG – Lesen Sie alle Anweisungen sorgfälltig durch bevor<br />
Sie das Gerät zum Ersten mal nutzen, bewahren Sie diese<br />
Anleitung für zukünftige Fragen auf.<br />
Versorgen Sie das Gerät in keinem Fall mit einer anderen<br />
Stromquelle als dem mitgelieferten Akku. Dies könnte Ihr Geät<br />
beschädigen.<br />
Benutzen Sie Ihr Gerät keinesfalls wenn die Antenne nicht<br />
mindestens 5cm von Ihrem Körper entfernt ist.<br />
Benutzen Sie das Gerät keinesfalls in der Nähe von<br />
Minenfeldern oder entsprechend gekennzeichneten Geländen.<br />
Benutzen Sie das Gerät keinesfalls in der Nähe<br />
explosionsgefährdeter Stoffe.<br />
Platzieren Sie das Gerät keinesfalls auf dem Lenkrad/Airbag<br />
Ihres PKWs.<br />
Benutzen Sie das Gerät nicht an Bord eines Flugzeugs.<br />
Benutzen Sie Ihr Gerät nicht wenn die Antenne beschädigt ist.<br />
Modifizieren Sie das Gerät nicht in irgendeiner Weise.<br />
Modifizierte Gerät sind von jeglichen<br />
Gewährleistungsansprüchen ausgenommen.<br />
Laden Sie die Akkus nicht in Räumen mit extremen<br />
Temperaturschwankungen auf.<br />
Halten Sie <strong>PMR</strong> Geräte zum Betrieb mindestens 1,5m<br />
auseinander da es sonst zu Rückkopplungen (z.B. lautes<br />
Pfeifen oder Rauschen im Lautsprecher) kommen kann.<br />
Schalten Sie Ihr Funkgerät stets aus wenn Sie sich an Orten<br />
aufhalten an denen Funkgeräte oder Mobiltelefone nicht<br />
betrieben werden dürfen.<br />
Platzieren Sie immer die Abedeckungen auf die<br />
Anschlussbuchsen des Geräts wenn diese nicht genutzt werden.<br />
Benutzen Sie nur Original tti Akkus in Zusammenhang mit dem<br />
tti Ladegerät.<br />
Tauchen Sie das Gerät keinesfalls unter Wasser. Es ist nicht<br />
wasserdicht.<br />
Setzen Sie das Gerät keinesfalls direkter Sonneneinstrahlung<br />
aus.<br />
Benutzen Sie das Gerät nicht bei Temperaturen von unter -20ºC<br />
oder über +60ºC.<br />
5<br />
<strong>PMR</strong>500 / 24 of 82
3. Lieferumfang<br />
Zum Lieferumfang gehört folgendes Zubehör:<br />
<strong>PMR</strong>-<strong>500TX</strong> Funkgerät mit integriertem Akku<br />
Bedienungsanleitung<br />
Steckernetzteil<br />
Headset mit PTT Taste<br />
Schutztasche<br />
Trageriemen<br />
4. Installation des Akkus<br />
1x<br />
1x<br />
1x<br />
1x<br />
1x<br />
1x<br />
Beim <strong>PMR</strong>-<strong>500TX</strong> ist der Akku bereits ab Werk im Gerät<br />
eingebaut.<br />
Zum Entfernen oder Austauschen des integrierten Akkus<br />
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Unauthorisiertes<br />
Entfernen des Akkus führt zum Verlust Ihrer<br />
Gewährleistungsansprüche und kann das Gerät beschädigen.<br />
5. Aufladen des Akkus<br />
Im Folgenden wird erklärt wie Sie den Akku im Gerät aufladen<br />
können.<br />
1. Entfernen Sie zunächst jegliches angeschlossenes Zubehör<br />
(wie z.B. Headset, Lautsprecher, Intercomkabel) vom Gerät,<br />
stecken Sie dann den Klinkenstecker des Ladegeräts<br />
(Steckernetzteils) in die vorgesehene Buchse am Gerät (siehe<br />
Zeichnung)<br />
2. Stecken Sie das Steckernetzteil nun in eine geeignete<br />
Steckdose.<br />
3. Die rote LED am Steckernetzteil leuchtet nun und das Symbol<br />
des Ladebetriebs erscheint im Display des Geräts. Die<br />
Ladedauer des Akkus beträgt ca. 12 bis 15 Stunden. Wenn der<br />
Akku vollständig aufgeladen ist erlischt sowohl die rote LED<br />
am Ladegerät als auch das Ladesymbol im Display.<br />
Entfernen Sie den Stecker vom Funkgerät wenn der<br />
Ladevorgang abgeschlossen ist.<br />
6<br />
<strong>PMR</strong>500 / 25 of 82
Klinkenstecker<br />
des Ladegeräts<br />
Eingangsspannung AC 230V<br />
Ausgangsspannung DC 9V<br />
rote LED<br />
* leuchtet: lädt<br />
* leuchtet nicht: Ladevorgang<br />
beendet<br />
6. Funktionstasten am Gerät<br />
(1) Power/Scan Taste<br />
Halten Sie die POWER Taste für mindestens 2<br />
Sekunden gedrückt. Sie hören nun einen Ton zur<br />
Bestätigung das das Gerät eingeschaltet ist. Um das<br />
Gerät auszuschalten halten Sie die POWER Taste für<br />
mindestens 2 Sekunden gedrückt. Drücken Sie die<br />
POWER Taste kurz um die Scanfunktion ein-/<br />
auszuschalten.<br />
(2) Push-To-Talk (PTT)<br />
Halten Sie diese Taste zum senden gedrückt. Um<br />
wieder in Empfangsbereitschaft zu wechseln lassen<br />
Sie die Taste wieder los. Eine Kommunikation mit<br />
anderen <strong>PMR</strong>446 Funkgeräten kann nur erfolgen,<br />
wenn die Geräte auf den gleichen Kanal und CTCCS<br />
Ton eingestellt sind.<br />
(3) Up Taste<br />
Wenn Sie diese Taste drücken erhöhen Sie die<br />
Lautstärke. In diversen Modis werden manche<br />
Funktionen mit dieser Taste eingestellt.<br />
(4) Down Taste<br />
Wenn Sie diese Taste drücken verringern Sie die<br />
Lautstärke. In diversen Modis werden manche<br />
Funktionen mit dieser Taste eingestellt.<br />
7<br />
<strong>PMR</strong>500 / 26 of 82
(5) Menü/Monitor Taste<br />
Drücken Sie diese Taste kurz um in den<br />
Funktionsmodus zu gelangen. Drücken Sie diese Taste<br />
erneut um verschiedene Funktionen aufzurufen.<br />
Halten Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden<br />
gedrückt um die Monitorfunktion ein-/auszuschalten.<br />
(6) Taste zur Tastaturbeleuchtung<br />
Halten Sie diese Taste gedrückt um die<br />
Tastaturbeleuchtung zu aktivieren. Um die<br />
Tastaturbeleuchtung zu deaktivieren lassen Sie diese<br />
Taste wieder los.<br />
(7) Klingelton Taste<br />
Drücken Sie diese Taste um einen Klingelton<br />
auszusenden und Ihren Funkpartner auf einen<br />
geplannten Anruf vorzubereiten.<br />
(8) Taste für UKW Radio/Tastatursperre<br />
Drücken Sie diese Taste kurz um den UKW Radio<br />
Modus ein-/auszuschalten. Halten Sie diese Taste für<br />
mindestens 2 Sekunden gedrückt um die<br />
Tastatursperre ein-/auszuschalten.<br />
7. Das Display des Geräts<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
8<br />
1. Empfangssymbol<br />
2. Sedesymbol<br />
3. Tastatursperre<br />
4. Monitorsymbol<br />
5. Tastaturquittungstöne<br />
6. VOX Symbol<br />
7. Symbol für Babyüberwachung<br />
8. Scan Symbol<br />
9. Batteriesparfunktion<br />
10. Symbol für Rogerpiep<br />
11. Radiosymbol<br />
12. Intercom Symbol<br />
13. Kanalanzeige<br />
14. Symbol für Energiesparfunktion<br />
15. Ladesymbol<br />
16. Zweikanalüberwachung<br />
17. CTCCS Anzeige<br />
<strong>PMR</strong>500 / 27 of 82
8. Bedienung des Geräts<br />
Die Funkkanäle dieses Geräts stehen Jedermann frei zur<br />
Verfügung. Kanäle welche von Ihnen oft genutzt werden könnten<br />
auch von fremden Personen oder Gruppen genutzt werden. Eine<br />
sehr gute Ausweichmöglichkeit bieten die CTCSS Unterkanäle.<br />
Um mit anderen <strong>PMR</strong>446 Geräten kommunizieren zu können<br />
müssen alle Geräte auf den gleichen Hauptkanal<br />
(8 Möglichkeiten) und Unterkanal (38 Möglichkeiten) eingestellt<br />
werden.<br />
1. Schalten Sie das Funkgerät ein indem Sie die Power Taste für<br />
mindestens 2 Sekunden gedrückt halten.<br />
2. Falls nötig ändern Sie den Kanal und CTCSS Ton (siehe<br />
Kapitel Erklärung der Funktionen).<br />
3. Zum Senden halten Sie das Gerät ca. 10cm von Ihrem Mund<br />
entfernt und drücken Sie die PTT Taste. Sprechen Sie klar<br />
und deutlich in das Mikrofon. Lassen Sie die PTT Taste los<br />
um in Empfangsbereitschaft zu wechseln.<br />
Sie können nun Funksignale von anderen <strong>PMR</strong>446 Geräten in<br />
ihrer Reichweite empfangen, das entsprechende Symbol<br />
erscheint auf dem Display.<br />
9. Das Funktionsmenü<br />
Im Funktionsmenü können Sie sämtliche Funktionen ein-/<br />
ausschalten und entsprechend regulieren.<br />
Um das Funktionsmenü aufzurufen drücken Sie kurz die Taste<br />
Menü. Wenn Sie die Taste Menü wiederholt drücken gelangen<br />
Sie zu den einzelnen Funktionen.<br />
Auf dem Display wird die zuletzt gewählte Einstellung mit<br />
entsprechendem Symbol angezeigt. Mit den Up-/Down Tasten<br />
können Sie die Funktionen regulieren.<br />
9<br />
<strong>PMR</strong>500 / 28 of 82
das Display zeigt<br />
CH<br />
CTCSS Ton blinkt<br />
dCH<br />
Uo<br />
rb<br />
bEP<br />
bby<br />
Sql<br />
CAL<br />
Funktion<br />
Kanalwechsel<br />
Wechsel des CTCCS Tons<br />
Auswahl des Dual Watch<br />
Auswahl des VOX Modus<br />
Aktivierung des Roger Beep<br />
Tastaturquittungston<br />
Aktivierung Raumüberwach.<br />
Regulierung der Rauschsp.<br />
Ändern des Klingeltons<br />
mögliche Einstellungen<br />
1 bis 8<br />
1 bis 38 oder Off<br />
1 bis 8 oder Off<br />
1 bis 3 oder Off<br />
On/Off<br />
On/Off<br />
On/Off<br />
1 bis 8<br />
1 bis 3<br />
Zur Bestätigung Ihrer Auswahl drücken Sie entweder die PTT<br />
Taste, Menü Taste oder warten Sie 5 Sekunden und Ihre<br />
Einstellung wird automatisch gespeichert.<br />
Sollten Sie ca. 5 Sekunden keine weitere Taste drücken<br />
wechselt das Gerät automatisch in Empfangsbereitschaft.<br />
10. Erklärung der Funktionen<br />
(1) Einstellung der Lautstärke<br />
Das Gerät verfügt über 7 verschiedene Lautstärkeniveaus.<br />
Um die Lautstärke zu ändern drücken Sie die Taste UP oder<br />
DOWN. Die Anzeige VoL und das aktuelle Lautstärkeniveau<br />
wird im Display angezeigt.<br />
(2) Kanäle<br />
8 gebühren- und anmeldefreie <strong>PMR</strong>446 Kanäle stehen Ihnen<br />
bei diesem Gerät zu Verfügung. Um den Kanal zu wechseln<br />
drücken Sie die Taste Menü bis die aktuelle Kanalnummer im<br />
Display blinkt. Wählen Sie nun mit den Tasten UP/DOWN den<br />
gewünschten Kanal. Drücken Sie zur Bestätigung entweder die<br />
Taste PTT, Menü oder warten Sie 5 Sekunden und die<br />
Einstellung wird automatisch gespeichert.<br />
(3) CTCSS Töne (Unterkanäle)<br />
Dieses Gerät ist mit 38 verschiedenen Unterkanälen (CTCCS<br />
Subaudiotönen) ausgestattet. Im Funktionsmenü kann jedem<br />
10<br />
<strong>PMR</strong>500 / 29 of 82
Hauptkanal ein CTCCS Unterkanal zugewiesen werden.<br />
Wenn Ihr Funkpartner an seinem Gerät den CTCSS Ton<br />
ausgeschaltet hat müssen Sie ebenso den CTCSS Ton<br />
ausschalten um z.B. auf Kanal 6 (beide Geräte müssen auf<br />
Kanal 6 eingestellt sein) kommunizieren zu können.<br />
Die CTCSS Unterkanäle verhindern nicht das unerwünschte<br />
Mithören Ihrer Funkgespräche durch Dritte, Sie dienen lediglich<br />
als Ausweichmöglichkeit wenn auf den 8 Hauptkanälen starker<br />
Funkverkehr herrscht. 304 Kanal-Unterkanal Kombinationen<br />
sind möglich.<br />
Um den CTCSS Ton zu ändern drücken Sie die MODE Taste bis<br />
der CTCSS Ton im Display blinkt. Wählen Sie mit den Tasten<br />
UP/DOWN den gewünschten CTCSS Ton. Drücken Sie zur<br />
Bestätigung entweder die Taste PTT, MODE oder warten Sie 5<br />
Sekunden und die Einstellung wird automatisch gespeichert.<br />
Das Symbol des CTCSS Ton erscheint im Display wenn ein<br />
CTCSS Ton gewählt wurde.<br />
(4) Zweikanalüberwachung (Dual Watch)<br />
Mit der Dual Watch Funktion können Sie 2 bevorzugte Kanäle<br />
ständig überwachen. Wenn auf einem der beiden Kanäle ein<br />
Funksignal entdeckt wird bleibt das Gerät automatisch ca. 5<br />
Sekunden auf diesem Kanal stehen bis der Dual Watch<br />
weiterläuft.<br />
Bevor Sie die Dual Watch Funktion aktivieren wählen Sie einen<br />
Hauptkanal als Erstkanal aus. Um das Dual Watch Menü zu<br />
aktivieren drücken Sie die Taste Mode bis die Anzeige dCH im<br />
Display erscheint. Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN den<br />
gewünschten Zweitkanal für die Überwachung aus. Drücken Sie<br />
zur Bestätigung entweder die Taste PTT, MODE oder warten Sie<br />
5 Sekunden um die Auswahl zu speichern und die Dual Watch<br />
Funktion zu aktivieren.<br />
Auf dem Display des Geräts ist nun abwechselnd der Erst- und<br />
Zweitkanal zu sehen und das Symbol der Dual Watch Funktion<br />
erscheint. Um die Dual Watch Funktion wieder zu deaktivieren<br />
drücken Sie die Taste Scan.<br />
Wenn Sie im Dual Watch Modus die PTT Taste drücken<br />
während ein Signal empfangen wird sendet das Gerät auf dem<br />
gerade angezeigten Kanal. Wenn Sie die PTT Taste drücken<br />
10 11<br />
<strong>PMR</strong>500 / 30 of 82
ohne ein Signal zu empfangen wird immer auf dem Erstkanal<br />
gesendet.<br />
(5) Sprachsteuerung (VOX Funktion)<br />
Wenn die VOX Funktion aktiviert ist reagiert das Gerät auf Ihre<br />
Sprache und sendet ohne das Sie die PTT Taste drücken<br />
müßen. Diese Funktion kann entweder über das integrierte<br />
Mikrofon oder ein separat erhältliches VOX-taugliches Headset<br />
gesteuert werden.<br />
Um versehentliches Senden durch Umgebungsgeräusche zu<br />
verhindern kann die VOX in drei Empfindlichkeitsstufen<br />
eingestellt werden.<br />
Um die VOX-Funktion zu aktivieren drücken Sie die Mode Taste<br />
bis im Display die Anzeige Uo erscheint. Stellen Sie mit den<br />
Tasten UP/DOWN die Empfindlichkeit ein. Drücken Sie zur<br />
Bestätigung entweder die Taste PTT, Menü oder warten Sie 5<br />
Sekunden und die VOX Funktion wird aktiviert. Das Symbol der<br />
VOX Funktion erscheint auf dem Display.<br />
Um die VOX Funktion auszuschalten wiederholen Sie die oben<br />
beschriebenen Schritte und setzen Sie die VOX Funktion auf Of.<br />
(6) Roger Beep<br />
Der Roger Piepton wird jedesmal ausgesendet wenn Sie die<br />
PTT loslassen um Ihrem Funkpartner zu signalisieren das Sie<br />
wieder empfangsbereit sind. Der Roger Piepton kann auch<br />
ausgeschaltet werden.<br />
Um den Roger Pieptom ein- oder auszuschalten drücken Sie<br />
die Taste Menü bis die Anzeige rb im Display erscheint. Ändern<br />
Sie mit den Tasten UP/DOWN die Einstellung wie gewünscht.<br />
Drücken Sie zur Bestätigung entweder die Taste PTT, Menü<br />
oder warten Sie 5 Sekunden. Das Symbol des Roger Piepton<br />
erscheint auf dem Display wenn die Funktion aktiviert ist.<br />
(7) Tastaturquittungstöne<br />
Wenn diese Funktion aktiviert ist hören immer einen<br />
Bestätigungston wenn Sie eine Taste am Gerät drücken. Die<br />
Tastaturquittungstöne können auch ausgschaltet werden.<br />
Um diese Funktion zu regulieren drücken Sie die Taste Menü<br />
bis die Anzeige bEP im Display erscheint. Ändern Sie mit den<br />
Tasten UP/DOWN die Einstellung wie gewünscht. Drücken Sie<br />
10 12<br />
<strong>PMR</strong>500 / 31 of 82
zur Bestätigung entweder die Taste PTT, MODE oder warten Sie<br />
5 Sekunden. Das Symbol der Tastaturquittungstöne erscheint<br />
auf dem Display wenn diese Funktion aktiviert ist.<br />
(8) Raumüberwachung<br />
Diese Funktion arbeitet auf die gleiche Weise wie die VOX<br />
Funktion mit dem Unterschied das die höchste<br />
Mikrofonempfindlichkeit aktiviert ist und kurze Geräusche unter<br />
5sek ignoriert werden. Wenn diese Funktion aktiviert ist sendet<br />
das Gerät für 15sek wenn es ein andauerndes Geräusch von<br />
mindenstens 5sek erfasst. Hält das erfasste Geräusch an,<br />
sendet das Gerät weitere 15sek.<br />
Um die Raumüberwachung zu aktivieren drücken Sie die Taste<br />
Menü bis die Anzeige bby im Display erscheint. Ändern Sie mit<br />
den Tasten UP/DOWN die Einstellung wie gewünscht. Drücken<br />
Sie zur Bestätigung entweder die Taste PTT, Menü oder warten<br />
Sie 5 Sekunden. Das Symbol der Raumüberwachung erscheint<br />
im Display wenn diese Funktion aktiviert ist.<br />
(9) Rauschsperre (Squelch)<br />
Mithilfe der regulierbaren Rauschsperre können Sie die<br />
Empfangsempfindlichkeit des Geräts erhöhen um auch<br />
schwächere Signale zu empfangen.<br />
8 verschiedene Empfindlichkeitsstufen sind wählbar wobei 1 die<br />
empfindlichste Einstellung bedeutet und 8 nur für den Empfang<br />
starker Signale aus dem Nahbereich geeignet ist.<br />
Bei den höchsten Empfindlichkeitsstufen hören Sie ein<br />
kontinuirliches Rauschen. Generell sollten Sie die Rausschperre<br />
so einstellen das das Hintergrundrauschen nicht mehr zu hören<br />
ist.<br />
Um das Level der Rauschsperre zu ändern drücken Sie die<br />
Taste Menü bis die Anzeige SqL auf dem Display erscheint.<br />
Ändern Sie mit den Tasten UP/DOWN die Einstellung wie<br />
gewünscht. Drücken Sie zur Bestätigung entweder die Taste<br />
PTT, Menü oder warten Sie 5 Sekunden.<br />
(10) Anrufklingelton<br />
Um Ihren Funkpartner auf eine bevorstehende Nachricht<br />
Ihrerseits aufmerksam zu machen können mit der CALL Taste<br />
einen Klingelton aussenden. Drei verschiedene Klingeltöne<br />
33 13<br />
<strong>PMR</strong>500 / 32 of 82
können ausgewählt werden.<br />
Um den Klingelton zu wechseln drücken Sie die Taste Menü bis<br />
die Anzeige CAL auf dem Display erscheint. Ändern Sie mit den<br />
Tasten UP/DOWN die Einstellung wie gewünscht. Drücken Sie<br />
zur Bestätigung entweder die Taste PTT, Menü oder warten Sie<br />
5 Sekunden.<br />
(11) Monitorfunktion<br />
Mit der Monitorfunktion können Sie die Aktivität auf einem Kanal<br />
kontrollieren da diese Funktion die Rauschsperre deaktiviert und<br />
damit schwächere Signale hörbar macht.<br />
Um die Monitorfunktion ein-/auszuschalten halten Sie dieTaste<br />
Menü/Monitor Taste mindestens 2 Sekunden gedrückt. Das<br />
Symbol der Monitorfunktion erscheint im Display wenn diese<br />
Funktion aktiv ist. Außerdem hören Sie ein starkes<br />
Hintergrundrauschen wenn diese Funktion aktiviert ist.<br />
(12) Tastatursperre<br />
Um versehentliches Verstellen einer Funtion zu verhindern<br />
verfügt das Gerät über eine Tastatursperre.<br />
Um diese Funktion ein-/auszuschalten halten Sie die Taste für<br />
die Tastatursperre mindestens 2 Sekunden gedrückt. Das<br />
Symbol der Tastatursperre erscheint im Display wenn diese<br />
Funktion aktiviert ist. Die Tasten Power, PTT, Flash, Call und<br />
Volume werden von dieser Funktion gesperrt.<br />
(13) Kanalsuchlauf<br />
Der Kanalsuchlauf dient dem auffinden aktiver Funkkanäle.<br />
Um den Kanalsuchlauf ein-/auszuschalten drücken Sie kurz die<br />
Taste Power/Scan. Das Symbol des Kanalsuchlaufs erscheint<br />
im Display wenn diese Funktion aktiviert ist. Der Suchlauf stoppt<br />
erst wenn Sie diese Funktion deaktiviert haben.<br />
Das Gerät sucht die 8 Hauptkanäle nach Aktivität ab. Wird ein<br />
Signal empfangen stoppt der Suchlauf für 5 Sekunden auf dem<br />
entsprechenden Kanal.<br />
Wenn Sie während des Stopps auf dem aktiven Kanal die PTT<br />
10 14<br />
<strong>PMR</strong>500 / 33 of 82
oder CALL Taste drücken sendet das Gerät auf diesem Kanal.<br />
Der Suchlauf wird nach ca. 15 Sekunden fortgesetzt.<br />
Das Funktionsmenü und das UKW Radio Menü sind während<br />
des Suchlaufs nicht zugriffsbereit. Zur Schonung der<br />
Akkukapazität sollten Sie diese Funktion nur sporadisch<br />
einsetzen.<br />
(14) Suchlauf für CTCSS<br />
Das Gerät verfügt über einen CTCSS Suchlauf um festzustellen<br />
welcher CTCSS Code auf einem Kanal genutzt wird.<br />
Um diese Funktion zu aktivieren drücken Sie die Menü Taste bis<br />
die CTCSS Nummer im Display blinkt, dann drücken Sie kurz<br />
die Scan Taste. Das Symbol des Kanalsuchlaufs erscheint im<br />
Display wenn diese Funktion aktiviert ist.<br />
Der Suchlauf scant nun die 38 CTCSS Codes ab und stoppt für<br />
5 Sekunden wenn ein aktiver CTCSS Code gefunden wird.<br />
Wenn Sie die während eines Stopps die PTT oder CALL Taste<br />
drücken sendet das Gerät mit dem gleichen CTCSS Code der<br />
während des Suchlaufs empfangen wurde. Der Suchlauf wird<br />
nach ca. 15 Sekunden fortgesetzt. Oder drücken Sie Ihrerseits<br />
die Taste UP oder DOWN um den Suchlauf fortzusetzen.<br />
Wenn die Taste PTT oder CALL während des Suchlaufs drücken<br />
sendet das Gerät mit dem ursprünglich eingstellenten CTCCS<br />
Code. Der Suchlauf wird ca. 15 Sekunden nach dem<br />
Sendevorgang fortgesetzt.<br />
Das Funktionsmenü und das UKW Radio Menü sind während<br />
des Suchlaufs nicht zugriffsbereit. Zur Schonung der<br />
Akkukapazität sollten Sie diese Funktion nur sporadisch<br />
einsetzen.<br />
(15) Anzeige des Batteriestatus<br />
Die Anzeige des Batteriestatus erscheint im Display wenn die<br />
Batterien/Akkus fast leer sind und neu aufgeladen werden<br />
sollten. Wenn nötig lesen Sie den Ablauf des Ladevorgangs im<br />
entsprechenden Menü nach. Das Gerät bietet keine volle<br />
Leistung bei fast leeren Akkus.<br />
(16) Tastaturbeleuchtung<br />
Um die Tastaturbeleuchtung zu aktivieren halten Sie die Flash<br />
Taste gedrückt. Um die Beleuchtung wieder auszuschalten<br />
10 15<br />
<strong>PMR</strong>500 / 34 of 82
lassen Sie die Taste wieder los.<br />
Die Tastaturbeleuchtung kann nur aktiviert werden wenn das<br />
Gerät eingeschaltet ist.<br />
(17) Batteriesparfunktion<br />
Diese Funktion schaltet sich automatisch ein wenn eine<br />
bestimmte Zeit keine Taste am Gerät gedrückt wurde. Zweck<br />
der Funktion ist die Schonung der Akkukapazität. Diese<br />
Funktion kann nicht vom Nutzer reguliert werden.<br />
(18) Intercom Funktion<br />
Die Intercom Function ermöglicht zwei Personen<br />
abwechselnden Zugriff auf ein Funkgerät. Das Gerät arbeitet<br />
dann wie eine Wechselsprechanlage.<br />
Beide Nutzer müßen geeignete Headsets/Adapter an das Gerät<br />
anschließen. Die erste Person schließt das Headset an die<br />
Anschlußbuschse für Headsets an, die zweite Person schließt<br />
eine geeignete Headset/Adapter Kombination an die Intercom<br />
Buchse an. Sobald das Zubehör angeschlossen ist aktiviert<br />
sich die Intercom Funktion und das entsprechende Symbol ist<br />
im Display zu sehen.<br />
Beide Personen können nun abwechselnd miteinander<br />
kommunizieren, auch ohne die PTT Taste zu drücken. Jede<br />
Person hört beim Sprechen in das Mikrofon die eigene Stimme<br />
in den Ohrhörern des Headsets (diese Funktion wird auch<br />
Talkback genannt).<br />
Zum Senden kann der Nutzer entweder die PTT Taste am<br />
Headset oder am Funkgerät drücken.<br />
Wenn die VOX Funktion aktiviert wurde wird der Sendevorgang<br />
nur durch die Sprache des Nutzers gesteuert.<br />
(19) Displaybeleuchtung<br />
Die Displaybeleuchtung erscheint für 5 Sekunden immer wenn<br />
eine Taste am Gerät gedrückt wird.<br />
11. UKW Radio<br />
Dieses Funkgerät ist mit einem UKW Radio ausgestattet.<br />
Um das UKW Radio ein-/auszuschalten drücken Sie die UKW<br />
Radio Taste kurz. Das FM Symbol erscheint im Display wenn<br />
16<br />
<strong>PMR</strong>500 / 35 of 82
das Radion aktiviert wurde.<br />
Sie sehen die derzeit empfangene Radiofrequenz im Display.<br />
Auch wenn das Radio aktiviert ist hören Sie auf dem zuvor<br />
einstellten <strong>PMR</strong> Kanal (plus CTCSS Code) eingehende<br />
Funksignale, d.h. immer wenn ein Funksignal eingeht schaltet<br />
sich das Radio stumm und wechselt in den <strong>PMR</strong> Modus.<br />
Die wichtigsten Tasten PTT, CALL und Volume funktionieren im<br />
Radio Modus wie gewohnt. Die anderen Tasten haben im UKW<br />
Radio Modus neue Funktionen.<br />
Um das Radio zu deaktivieren müßen Sie in das Ausgangsmenü<br />
zurückkehren. Sie müßen die Funktionen Dual Watch und<br />
Kanalsuchlauf erst deaktivieren bevor Sie das Radio einschalten<br />
können. Die Funktionen VOX und Raumüberwachung werden<br />
automatisch deaktiviert wenn Sie das Radio einschalten.<br />
(1) Suche nach Radiostationen<br />
Um Radiostationen automatisch zu finden drücken Sie kurz die<br />
Scan Taste. Das Gerät scant die UKW Frequenzen automatisch<br />
ab und stoppt bei der ersten zu empfangenden Radiostation.<br />
Wenn eine Radio Station gefunden wurde stoppt der Suchlauf<br />
und die Frequenz blinkt im Display. Wenn Sie nun für 5<br />
Sekunden keine weitere Taste drücken oder die Menü Taste<br />
drücken speichert das Gerät die Frequenz ab und der Suchlauf<br />
stoppt. Drücken Sie erneut kurz die Scan Taste um den<br />
Suchlauf nach anderen Radiostationen fortzusetzen.<br />
(2) Einstellung der Frequenz<br />
Sie können die Frequenz eines gewünschten Radiosenders<br />
auch manuell einstellen.<br />
Drücken Sie die Menü Taste um das manuelle Tuning zu<br />
aktivieren. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN während die<br />
Frequenz im Display blinkt um die Frequenz manuell zu wählen.<br />
Wenn Sie die gewünschte Frequenz eingestellt haben drücken<br />
Sie erneut die Menü Taste um Ihre Wahl zu speichern.<br />
(3) Sperre des Radios<br />
Diese Sperrfunktion unterdrückt die Unterbrechungen die durch<br />
eingehende Funksignale entstehen könnten.<br />
Um diese Funktion ein-/auszuschalten halten Sie die Taste für<br />
UKW Radio/Tastatursperre mindestens 2 Sekunden gedrückt.<br />
10 17<br />
<strong>PMR</strong>500 / 36 of 82
12. Fehlerbehebung<br />
Bei technischen Problemen überprüfen Sie zunächst den<br />
Batterie/Akkustatus da Probleme wie kein Senden, schwacher<br />
Empfang oder schlechte Soundqualität durch einen schwachen<br />
Akku hervorgerufen werden können.<br />
Überprüfen Sie auch das Display um sicherzustellen das z.B.<br />
die VOX Funktion nicht versehentlich aktiviert wurde.<br />
Sollte dies nicht der Fall sein reseten Sie das Geröt<br />
folgendermaßen:<br />
1. Schalten Sie das Gerät aus.<br />
2. Halten Sie die Menü Taste und die PTT Tasten gleichzeitig<br />
gedrückt.<br />
3. Schalten Sie das Gerät wieder ein.<br />
Dieser Vorgang versetzt das Gerät zurück in die<br />
Werkseinstellung und beseitigt die meisten Probleme.<br />
Im Falle technischer Probleme wenden Sie sich an Ihren<br />
Fachhändler oder suchen Sie nach Lösungen auf unserer<br />
Homepage www tti.uk.com<br />
13. CE Konformitätserklärung<br />
Die CE Kennzeichnung dieses Geräts zertifiziert die<br />
Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen<br />
Direktive 1999/5/CE.<br />
Dieses Gerät kann in den meisten europäischen Ländern<br />
anmelde- und gebührenfrei betrieben werden. Außerhalb<br />
Europas ist möglicherweise eine besondere Genehmigung zum<br />
Betrieb der Geräte erforderlich.<br />
Beachten Sie beim Betrieb des Geräts stets die jeweils gültige<br />
Rechtslage in Ihrem Land.<br />
Dieses Gerät kann in folgenden Ländern anmelde- und<br />
gebührenfrei betrieben werden:<br />
Deutschland, Österreich, Belgien, Dänemark, Finland,<br />
Frankreich, Groß-Britanien, Griechenland, Italien, Luxemburg,<br />
Niederlande, Portugal, Spanien, Schweden, Schweiz<br />
(weitere Länder können im Laufe der Zeit hinzukommen).<br />
18<br />
<strong>PMR</strong>500 / 37 of 82
14. Sicherheitshinweise<br />
Zum Aufladen der Akkus sollten ausschließlich CE geprüfte<br />
Ladegeräte mit folgenden Spezifikationen genutzt werden:<br />
* Eingangsspannung: AC 230V/50Hz<br />
* Ausgangsspannung: DC 9V, 100mA<br />
15. Technische Daten<br />
1. Frequenzbelegung :<br />
Kanal<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Frequenz (MHz)<br />
446.00625<br />
446.01875<br />
446.03125<br />
446.04375<br />
2. Kanalraster : 12,5 kHz<br />
3. Stromversorfung : 1 x Li-Io Batterie/Akku<br />
4. CTCSS Codes (angegeben in Hz)<br />
No.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
Freq.<br />
67.0<br />
71.9<br />
74.4<br />
77.0<br />
79.7<br />
82.5<br />
85.4<br />
88.5<br />
91.5<br />
94.8<br />
No.<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
Freq.<br />
97.4<br />
100.0<br />
103.5<br />
107.2<br />
110.9<br />
114.8<br />
118.8<br />
123.0<br />
127.3<br />
131.8<br />
10 19<br />
No.<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
Kanal<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
Freq.<br />
136.5<br />
141.3<br />
146.2<br />
151.4<br />
156.7<br />
162.2<br />
167.9<br />
173.8<br />
179.9<br />
186.2<br />
Frequenz (MHz)<br />
446.05625<br />
446.06875<br />
446.08125<br />
446.09375<br />
No.<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
OF<br />
Freq.<br />
192.8<br />
203.5<br />
210.7<br />
218.1<br />
225.7<br />
233.6<br />
241.8<br />
250.3<br />
0<br />
<strong>PMR</strong>500 / 38 of 82
FLYTALK SLIM<br />
Transceptor de <strong>PMR</strong> 446<br />
<strong>MANUAL</strong> DE USUARIO<br />
www.flytalk.es<br />
www.telcomsa.es<br />
www.ttikorea.co.kr<br />
<strong>PMR</strong>500 / 39 of 82
Conector para<br />
accesorios y cargador 1<br />
Linterna 2<br />
Anilla para<br />
colgante de cuello<br />
Encendido / Escáner<br />
3<br />
4<br />
Botón PTT 5<br />
Micrófono 6<br />
Botón Linterna 7<br />
Botón bloqueo teclado<br />
/ Radio FM<br />
8<br />
Botón Modo / Monitor 9<br />
10 Antena<br />
11 Pantalla LCD<br />
12 Botón bajada<br />
13 Botón subida<br />
14 Botón Ilamada<br />
15<br />
Conector<br />
intercomunicador<br />
16 Altavoz<br />
Muchas gracias por haber elegido este Radio<br />
Transceptor Flytalk.<br />
Estamos seguros de que disfrutará de su uso, y para<br />
ayudarle en ello, le vamos a explicar cómo sacar el máximo<br />
rendimiento de su nuevo equipo.<br />
Puede utilizar su radio Flytalk SLIM en cualquier país que<br />
tenga autorizadas las frecuencias estándar <strong>PMR</strong> 446.<br />
El servicio panaeuropeo <strong>PMR</strong> 446 se estableció<br />
específicamente para los usuarios particulares y de empresa.<br />
Para más información sobre este servicio, contacte con su<br />
distribuidor o con la agencia encargada de conceder las<br />
licencias de radiotelefonía.<br />
<strong>PMR</strong>500 / 40 of 82
1. Contenidos<br />
Equipos y accesorios suministrados<br />
Flytalk SLIM (con batería interior)<br />
Manual de Usuario<br />
Cargador individual de pared<br />
Auricular con botón PTT<br />
Funda<br />
Colgante<br />
2. Instalación de las baterías<br />
1 unidad<br />
1 unidad<br />
1 unidad<br />
1 unidad<br />
1 unidad<br />
1 unidad<br />
El Flytalk SLIM utiliza una batería interna de Iones de Litio, que<br />
viene preinstalada.<br />
Para quitarla o cambiarla, contacte con su distribuidor.<br />
No intente cargar pilas alcalinas o no recargables, ya que las<br />
pilas pueden explosionar causando daños personales y daños<br />
al producto.<br />
No es recomendable usar el cargador Flytalk con otras marcas<br />
de baterías, ya que el tiempo de carga de la batería variará<br />
dependiendo de las diferentes marcas. Evite dejar la radio<br />
durante períodos prolongados de tiempo en contacto directo<br />
con la luz del sol o a temperaturas por debajo de -20ºC o por<br />
encima de 60ºC.<br />
3. Carga de Batería<br />
Para cargar su radio, siga con cuidado las instrucciones.<br />
1. Quite todos los accesorios de audio (incluida la conexión del<br />
intercomunicador) e inserte la clavija del cargador en el<br />
conector de accesorios de la parte superior de su equipo<br />
(ver imagen)<br />
2. Conectar el cargador a un enchufe.<br />
3. El LED rojo del alimentador se iluminará y el indicador de<br />
carga aparecerá en la pantalla del equipo.<br />
El tiempo de carga suele ser de 12 a 15 hrs. Cuando la batería<br />
esté cargada, el LED del cargador se apagará y el indicador de<br />
carga en la pantalla desaparecerá.<br />
Retire la clavija del cargador del equipo cuando la carga esté<br />
completa.<br />
3<br />
<strong>PMR</strong>500 / 41 of 82
Clavija<br />
cargador<br />
4. Funcionamiento de los botones<br />
ENTRADA : AC 230V<br />
SALIDA : DC 9V<br />
Indicador Luminoso<br />
Rojo<br />
* ON : Cargando<br />
* OFF : Carga Completa<br />
(1) Botón de encendido y apagado/Escáner<br />
Presione el botón POWER al menos durante 2<br />
segundos. Se oirá un tono de confirmación de que la<br />
radio se ha encendido.<br />
Para apagarlo, presione de la misma forma otros 2<br />
segundos.<br />
Presione el botón brevemente para activar o<br />
desactivar el escáner.<br />
(2) Botón para hablar (PTT)<br />
Mantenga presionado este botón para hablar<br />
(transmitir). Suelte el botón para escuchar (recibir).<br />
Para comunicar con otros walkies <strong>PMR</strong> 446 seleccione<br />
el mismo canal y código privado en todos ellos.<br />
(3) Botón de subida de volumen y otros<br />
Presionando este botón aumenta el volumen.<br />
En los menús permite ajustar la selección.<br />
(4) Botón de bajada de volumen y otros<br />
Presionando este botón disminuye el volumen.<br />
En los menús permite ajustar la selección.<br />
4<br />
<strong>PMR</strong>500 / 42 of 82
(5) Botón Modo/Monitor<br />
Presione el botón brevemente para entrar en la función<br />
Para la monitorización del equipo, presione<br />
prolongadamente para Activar / Desactivar el monitor.<br />
(6) Botón de Linterna<br />
Mantenga presionado este botón para activar la<br />
linterna (situada en la parte superior del walkie).<br />
Soltando el botón se desactiva la linterna.<br />
(7) Botón de llamada<br />
Presione este botón para transmitir una melodía de<br />
llamada y alerta a otros equipos de su llamada.<br />
(8) Radio FM/Botón bloqueo de teclado<br />
Presione este botón brevemente para activar o<br />
desactivar la Radio FM.<br />
Mantenga presionado el botón durante 2 segundos<br />
para activar o desactivar el bloqueo de teclado.<br />
5. Pantalla de la Radio<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
5<br />
1. Icono Recibiendo/Ocupado<br />
2. Icono Transmitiendo<br />
3. Icono Bloqueo Teclado<br />
4. Icono Monitor<br />
5. Icono Tono<br />
6. Icono Modo VOX<br />
7. Monitor de Habitación<br />
8. Icono Escaner<br />
9. Aviso Nivel Bateria<br />
10. Icono Fin Llamada<br />
11. Icono Radio FM<br />
12. Intercomunicador<br />
13. Nº Canal<br />
14. Modo Ahorro de Energia<br />
15. Icono de Carga<br />
16. Busqueda Dual<br />
17. Subtono<br />
<strong>PMR</strong>500 / 43 of 82
6. Funcionamiento Básico<br />
El servicio <strong>PMR</strong> 446, utiliza canales compartidos, lo que<br />
significa, que cualquier usuario o grupo de usuarios, pueden<br />
utilizar cualquier canal o código privado disponible.<br />
Para comunicarse con otros equipos <strong>PMR</strong> 446, todos tienen<br />
que estar sintonizados en el mismo canal (8 canales<br />
disponibles) y mismo código privado (38 subcódigos)<br />
Si la combinación que ha seleccionado está ya en uso, por<br />
favor, realice una selección alternativa.<br />
1. Encienda el equipo presionando el botón Encendido/<br />
Apagado durante unos 2 segundos.<br />
2. Verifique y si fuera necesario, cambie el canal y subtono<br />
(Vea las explicaciones sobre el funcionamiento)<br />
3. Para transmitir, mantenga el equipo a una distancia de unos<br />
10 cms de su boca y presione el botón PTT, cuando haya<br />
terminado de hablar, suelte el PTT.<br />
Podrá escuchar mensajes que provengan de otros equipos que<br />
estén operando en el mismos canal y subcódigo.<br />
Los iconos de transmisión y recepción, aparecerán en pantalla.<br />
7. Configuración<br />
La función MODO le permite programar sus preferencias de<br />
uso, activar características y el uso de funciones avanzadas<br />
(Ver explicación de las funciones).<br />
Para acceder a la función MODO, presione el botón MODO<br />
brevemente. Cada vez que presione el botón Modo, irá pasando<br />
secuencialmente por las diferentes funciones del equipo.<br />
El display del equipo indicará la función.<br />
Display<br />
CH<br />
CTC parpadeando<br />
dCH<br />
Uo<br />
rb<br />
bEP<br />
bby<br />
SqL<br />
CAL<br />
Función/Selección<br />
Selección de Canal<br />
Selección de Subtono<br />
Búsqueda Dual<br />
Manos Libres-Modo (VOX)<br />
Activar Tono fin de Transmisión<br />
Activar Tono Teclado<br />
Activar Monitor de Habitación<br />
Ajustar nivel Squelch<br />
Cambio Tono de Llamada<br />
6<br />
Nivel/Estado<br />
Del 1 al 8<br />
Del 1 al 38, Apagado<br />
Del 1 al 8, Apagado<br />
Del 1 al 3, Apagado<br />
Encendido/Apagado<br />
Encendido/Apagado<br />
Encendido/Apagado<br />
Del 1 al 8<br />
Del 1 al 3<br />
<strong>PMR</strong>500 / 44 of 82
Presione el botón PTT o FUNCIÓN, o espere 5 segundos para<br />
almacenar su elección.<br />
Si no presiona alguna tecla durante 5 segundos, su equipo<br />
volverá automáticamente a modo ahorro de energía/Standby.<br />
8. Funciones del equipo<br />
(1) Nivel de volumen<br />
Existen 7 niveles de volumen para seleccionar.<br />
Para ajustar el nivel de volumen, presione el botón subida o<br />
bajada, VOL y el Nº de nivel de volumen será mostrado en<br />
pantalla.<br />
(2) Seleccionar un canal<br />
Las radios Flytalk SLIM, disponen de 8 canales y 38 códigos.<br />
Para hablar con otras personas, todas las radios en<br />
su grupo deberán ser ajustadas al mismo canal y código de<br />
subtono.<br />
- Para cambiar el canal de su equipo, presione el botón<br />
FUNCIÓN hasta que el dígito del canal parpadee.<br />
- Presione el botón de subida o bajada para seleccionar el<br />
canal deseado.<br />
- Presione el botón PTT / FUNCIÓN o espere 5 segundos para<br />
almacenar su selección.<br />
(3) Seleccionar la función códigos CTCSS<br />
(Coded Tone Controlled Squelch System)<br />
Los códigos de protección (subtonos CTCSS) sirven de filtros<br />
que eliminan los mensajes no deseados en los canales de radio<br />
y sólo permiten escuchar las transmisiones que hayan sido<br />
realizadas por equipos con el mismo canal y código que el<br />
receptor.<br />
Para reducir las interferencias, su equipo está equipado con<br />
subtonos o códigos de protección.<br />
Esta funcionalidad permite utilizar, en cada canal de radio, un<br />
tono inaudible (se pueden seleccionar hasta 38 diferentes)<br />
Una transmisión sólo podrá ser oída si se han seleccionado el<br />
canal y subtono correcto.<br />
El subtono permite que un gran número de usuarios compartan<br />
cada canal de radio sin interferirse.<br />
7<br />
<strong>PMR</strong>500 / 45 of 82
NOTA: El subtono no incrementa el nº de canales de radio. No<br />
transmita cuando el canal en el que se encuentra está en uso,<br />
incluso cuando su subtono seleccionado sea diferente.<br />
- Para cambiar el subtono, presione el botón FUNCIÓN hasta<br />
que el dígito del subtono parpadee.<br />
- Presione el botón de subida o bajada para seleccionar el<br />
subtono deseado.<br />
- Presione el botón PTT / FUNCIÓN o espere 5 segundos para<br />
almacenar la selección.<br />
(4) Búsqueda Dual<br />
El modo búsqueda Dual le permite escuchar dos canales, un<br />
canal principal y otro secundario.<br />
- Para activar el modo de búsqueda dual, primero seleccione<br />
un canal (ver apartado Canales) como canal principal.<br />
- Para seleccionar el 2º canal, presione el botón FUNCIÓN<br />
hasta que el icono ·"dCH" aparezca. Utilice el botón arriba y<br />
abajo para seleccionar el 2º canal deseado.<br />
- Presione el botón PTT /FUNCIÓN o espere 5 segundos para<br />
almacenar su elección y activar el Canal secundario.<br />
El display del equipo irá alternando la búsqueda primaria y<br />
secundaria y el icono del canal secundario aparecerá en pantalla.<br />
Para desactivar la opción de búsqueda Dual, presione el botón<br />
escáner/encendido.<br />
Si presiona el botón PTT mientras recibe una señal en modo<br />
búsqueda Dual, el equipo transmitirá en el canal que se visualice.<br />
(5) Modo Transmisión Activada por voz (VOX)<br />
La función de transmisión activada por voz (VOX), permite que<br />
su voz active el PTT automáticamente. Esta función es muy útil<br />
cuando se emplea la radio con el accesorio opcional manos libres.<br />
Para evitar activaciones no deseadas y reducir el ruido de fondo,<br />
el equipo dispone de 3 niveles de sensibilidad de micrófono.<br />
- Para activar el modo VOX, presione el botón FUNCIÓN hasta<br />
que aparezca el icono Uo.<br />
- Utilice los botones arriba y abajo para cambiar el nivel de<br />
sensibilidad.<br />
- Presione el botón PTT / FUNCIÓN o espere 5 segundos para<br />
almacenar la opción y activar el modo VOX. El icono<br />
aparecerá cuando el modo VOX esté activado.<br />
8<br />
<strong>PMR</strong>500 / 46 of 82
- Repita el proceso y cambie la opción de sensibilidad a OF<br />
para desactivar el modo VOX.<br />
(6) Tono fin de llamada (Roger Beep)<br />
El tono fin de llamada es un tono que se transmite<br />
automáticamente al final de su transmisión para decir a los<br />
otros usuarios que ha terminado de hablar. Lo puede activar y<br />
desactivar cuando desee.<br />
- Para cambiar la función tono fin de llamada, presione el botón<br />
FUNCIÓN hasta que el icono "rb" aparezca.<br />
- Utilice el botón arriba y abajo para seleccionar la función.<br />
- Presione el botón PTT / FUNCIÓN o espere 5 segundos para<br />
almacenar la opción elegida. El icono de Fin de llamada<br />
aparece cuando la función está activada.<br />
(7) Tono de pulsación de botones<br />
Esta prestación permite oir el tono de confirmación cuando se<br />
pulsan los botones.<br />
Lo puede activar o desactivar cuando lo desee.<br />
- Para cambiar a la función tono de pulsación de botones,<br />
presione el botón FUNCIÓN hasta que aparezca "bEP"<br />
- Utilice el botón arriba y abajo para seleccionar la función.<br />
- Presione el botón PTT / FUNCIÓN o espere 5 segundos para<br />
almacenar la opción elegida.<br />
- El icono tono de pulsación de botones aparecerá cuando la<br />
función esté activada.<br />
(8) Monitor de habitación<br />
La función monitor de habitación es similar a la transmisión<br />
activada por voz (Modo VOX), pero ignora ruidos breves y<br />
cortos y utiliza sólo el nivel máximo de sensibilidad de micrófono.<br />
Cuando el modo monitor de habitación está activado, el equipo<br />
transmitirá durante 15 segundos cuando detecte un ruido de<br />
forma continuada durante 5 segundos o más. Si el ruido persiste,<br />
el equipo volverá a transmitir durante otros 15 segundos.<br />
- Para activar el modo monitor de habitación, presione el<br />
botón FUNCIÓN hasta que aparezca "bby".<br />
- Utilice el botón arriba y abajo para seleccionar la función.<br />
- Presione el botón PTT / FUNCIÓN o espere 5 segundos para<br />
almacenar la opción elegida.<br />
9<br />
<strong>PMR</strong>500 / 47 of 82
- El icono monitor de habitación aparecerá cuando la función<br />
esté activada.<br />
NOTA: El monitor de habitación no sustituye el control regular<br />
seguridad de los niños. Si usted se mueve fuera de la zona de<br />
cobertura, no oirá las transmisiones del equipo situado junto al<br />
niño.<br />
(9) Nivel de silenciador<br />
El ajuste del de nivel de Silenciador, permite aumentar o<br />
disminuir la sensibilidad del receptor del equipo, lo que hace<br />
posible la recepción de señales débiles.<br />
Existen 8 niveles de sensibilidad.<br />
El nivel 1 es el de mayor sensibilidad, se utiliza para la<br />
recepción de señales débiles.<br />
El nivel 8, es el de menor sensibilidad, se utiliza para la<br />
recepción de señales fuertes y para quitar las interferencias de<br />
señales débiles.<br />
A niveles de de mayor sensibilidad, es normal escuchar un<br />
ruido de fondo.<br />
Para cambiar el nivel de squelch, presione el botón Función<br />
hasta que aparezca SqL. Utilice el botón arriba y abajo para<br />
elegir el nivel deseado. Presione el botón PTT/Función o espere<br />
5 segundos para almacenar la opción escogida.<br />
(10) Aviso de llamada<br />
El equipo puede transmitir una melodía de llamada a la unidad<br />
que recibe para avisarle de una llamada entrante (avisa de que<br />
queremos hablar con el otro). Sólo hay que presionar el botón<br />
llamada. Hay 3 tonos diferentes.<br />
- Para cambiar la melodía de llamada, presione el botón<br />
FUNCIÓN hasta que aparezca "CAL".<br />
- Utilice el botón arriba y abajo para seleccionar el tono.<br />
- Presione el botón PTT / FUNCIÓN o espere 5 segundos para<br />
almacenar la opción elegida.<br />
(11) Monitor<br />
Este botón se utiliza para verificar la actividad en el canal<br />
seleccionado antes de la transmisión.<br />
También puede establecerse el "silenciador" al mínimo y<br />
detectará las señales débiles.<br />
10<br />
<strong>PMR</strong>500 / 48 of 82
- Para activar o desactivar la función Monitor, presione el botón<br />
MODO/MONITOR durante al menos 2 segundos.<br />
- El icono Monitor aparecerá en pantalla cuando esta función<br />
esté activada.<br />
Cuando esté activado, es normal escuchar un ruido de fondo.<br />
(12) Bloqueo de Teclado<br />
Esta función se emplea para evitar que se produzcan cambios<br />
accidentales de los parámetros del equipo.<br />
Los botones de encendido/apagado, PTT y subida o bajada de<br />
volumen, no se ven afectados por este bloqueo.<br />
- Para activar o desactivar el bloqueo de teclado mantenga<br />
presionado el botón FM/LOCK al menos durante 2 segundos.<br />
- El icono de bloqueo de teclado aparecerá cuando la función<br />
esté activada.<br />
(13) Escáner de canales<br />
Esta opción le permite monitorizar todos los canales<br />
automáticamente e identificar los canales de radio activos.<br />
Para activar y desactivar el escáner de canales, presione<br />
brevemente el botón Encendido / Apagado / Escáner.<br />
El icono SCAN aparecerá en pantalla cuando la función esté<br />
activada.<br />
El escáner sólo se detendrá cuando desactive la función.<br />
El equipo realizará un escáner por los 8 canales. Si el equipo<br />
detecta una señal válida, el escáner se detendrá durante 5<br />
segundos.<br />
Si presiona el botón PTT o CALL cuando el equipo está<br />
detectando señal, transmitirá en el mismo canal. Una vez<br />
finalizada la transmisión el escáner se activará de nuevo en<br />
unos 15 segundos. Si desea activar inmediatamente el escáner,<br />
presiones el botón arriba o abajo.<br />
Si presiona el botón PTT o SCAN mientras que le equipo está<br />
escaneando, volverá al canal original.<br />
NOTA: Mientras la opción de escáner está activa, el botón de<br />
MENU y RADIO FM no estarán operativos. Además, la opción<br />
escáner reducirá la vida de la batería ya que la función de<br />
ahorro de batería se anula.<br />
11<br />
<strong>PMR</strong>500 / 49 of 82
(14) Escáner de Códigos privados (Subtonos CTCSS)<br />
Este equipo permite buscar códigos de protección (Subtonos<br />
CTCSS) que estén en uso en el canal seleccionado.<br />
Para activar la búsqueda de códigos de protección o subtonos,<br />
presione el botón FUNCIÓN hasta que parpadee el número de<br />
subtonos, después, presione brevemente el botón ESCÁNER.<br />
El icono del escáner aparecerá en pantalla cuando el escáner<br />
de subtonos esté activado.<br />
El equipo escaneará los 38 códigos privados o subtonos<br />
CTCSS. Si su equipo detecta una señal válida, el escáner se<br />
detendrá durante 5 segundos.<br />
Si presiona el botón PTT o LLAMADA cuando su equipo detecte<br />
una señal, transmitará en el mismo código privado. El escáner<br />
se activará de nuevo después de 15 segundos<br />
aproximadamente. Presione los botones ARRIBA o ABAJO si<br />
desea activar el escáner inmediatamente.<br />
Si presiona el botón PTT o LLAMADA durante el escáner, el<br />
equipo volverá al código privado o subtono original. El escáner<br />
se activará de nuevo después de 15 segundos aproximadamente.<br />
La función MENU y RADIO FM se deshabilitarán durante el<br />
escáner. Para aumentar la duración de la batería, no utilice el<br />
modo escáner de forma continuada.<br />
(15) Indicador estado de batería<br />
Si aparece este icono en pantalla es que la bateria esta<br />
descargada, con lo que hay que cargarla cuanto antes.<br />
(16) Linterna<br />
Para activar la linterna mantenga presionado el botón de la<br />
linterna. Suelte el botón para apagar la linterna.<br />
Para evitar que se agote la batería, la linterna sólo funciona<br />
cuando el equipo está encendido.<br />
NO APUNTE CON LA LINTERNA DIRECTAMENTE A LOS<br />
OJOS.<br />
(17) Ahorro de energía<br />
Para conservar la batería, el equipo entra automáticamente en<br />
modo ahorro de energía después de un corto periodo de tiempo<br />
de inactividad.<br />
12<br />
<strong>PMR</strong>500 / 50 of 82
El icono aparecerá para indicar que el modo ahorro de energía<br />
está activo.<br />
Este modo es automático y no dispone de ajustes.<br />
(18) Intercomunicador<br />
La función de intercomunicador permite compartir a dos<br />
personas el uso de un equipo y comunicarse uno con otro<br />
simultáneamente.<br />
Cada usuario debe tener un accesorio de audio apropiado.<br />
El usuario 1 se conecta a la clavija de accesorios y el usuario 2<br />
a la clavija del intercomunicador (se requiere un accesorio<br />
adicional).<br />
Cuando se conecta un accesorio de audio a la clavija del<br />
intercomunicador, esta función se activa automáticamente y<br />
aparece el icono en pantalla.<br />
Ambos usuarios pueden comunicarse ahora cada uno con sus<br />
manos libres ( por ejemplo, sin utilizar el PTT).<br />
Para transmitir, cada usuario puede presionar el PTT de su<br />
auricular o de su equipo, en cualquier caso, el sonido de sus<br />
micrófonos se transmitirá.<br />
Si está activada la función manos libres (VOX), el equipo<br />
transmitirá cuando cualquiera de los 2 micrófonos detecte una<br />
señal de voz.<br />
(19) Iluminación de la pantalla.<br />
La pantalla se iluminará aproximadamente durante 5 segundos,<br />
siempre que se pulse una tecla.<br />
9. Radio FM<br />
Este walkie-Talkie está también equipado con una radio FM que<br />
recibe la emisión de estaciones locales.<br />
Para activar / desactivar la radio FM, presione brevemente el<br />
botón FM. El icono FM aparecerá en pantalla cuando la radio<br />
esté activada. Podrá escuchar la estación FM sintonizada y en<br />
la pantalla aparecerá la respectiva frecuencia FM.<br />
Mientras la radio FM está activada, simultáneamente,<br />
escuchará las comunicaciones del canal y subtono<br />
seleccionado. Para una recepción alta y clara, siempre que<br />
detecte una actividad, interrumpirá la recepción FM.<br />
13<br />
<strong>PMR</strong>500 / 51 of 82
Las teclas PTT y LLAMADA, así como las teclas de volumen,<br />
mantienen sus funciones. El resto de las teclas, tendrán<br />
diferentes funciones cuando la radio FM esté activada.<br />
Para apagar la radio, deberá volver al modo normal de<br />
operación. Debe desactivar la búsqueda Dual o escáner de<br />
canal para el uso de la radio. Las funciones de modo VOX y<br />
MONITOR ROOM son desactivadas automáticamente cuando<br />
selecciona la radio FM.<br />
(1) Sintonización automática de estaciones de Radio<br />
Para sintonizar automáticamente una estación de radio, presione<br />
una vez la tecla de escáner. El equipo realizará un escáner por<br />
las diferentes frecuencias para localizar una estación.<br />
Cuando el equipo detecte una estación de radio, el escáner se<br />
parará y la frecuencia de la radio parpadeará. Si no se realiza<br />
alguna acción durante 5 segundos, o si no presiona el botón<br />
MODO, el equipo almacenará la estación y el escáner se<br />
parará. Presione brevemente el botón de Escáner para cambiar<br />
la estación.<br />
(2) Sintonización manual de estaciones de radio<br />
Si la señal de recepción es débil, puede sintonizar<br />
manualmente las estaciones que desee.<br />
Presione el botón MODO para empezar la sintonización manual.<br />
Mientras que la frecuencia FM esté parpadeando, presione el<br />
botón arriba y abajo para ajustar la frecuencia. Cuando localice<br />
la estación deseada, presione el botón MODO de nuevo para<br />
almacenar la frecuencia.<br />
(3) Bloqueo radio FM<br />
Para que las comunicaciones del servicio <strong>PMR</strong> 446 no interfiera<br />
en la recepción de la radio FM, puede bloquear el servicio, así,<br />
podrá escuchar la estación de radio seleccionada sin<br />
interrupciones.<br />
Para activar o desactivar el bloqueo de Radio FM, mantenga<br />
presionado el botón FM/Bloqueo, durante al menos 2 segundos.<br />
14<br />
<strong>PMR</strong>500 / 52 of 82
10. TABLAS DE FRECUENCIAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS<br />
1. Tabla de las frecuencias de radio <strong>PMR</strong>446<br />
Nº Canal<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Frecuencia (MHz)<br />
446.00625<br />
446.01875<br />
446.03125<br />
446.04375<br />
2. Tabla de Subtonos CTCSS<br />
NO<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
FREQ.(Hz)<br />
67.0<br />
71.9<br />
74.4<br />
77.0<br />
79.7<br />
82.5<br />
85.4<br />
88.5<br />
91.5<br />
94.8<br />
NO<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
FREQ.(Hz)<br />
97.4<br />
100.0<br />
103.5<br />
107.2<br />
110.9<br />
114.8<br />
118.8<br />
123.0<br />
127.3<br />
131.8<br />
Nº Canal<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
NO<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
FREQ.(Hz)<br />
136.5<br />
141.3<br />
146.2<br />
151.4<br />
156.7<br />
162.2<br />
167.9<br />
173.8<br />
179.9<br />
186.2<br />
Frecuencia (MHz)<br />
446.05625<br />
446.06875<br />
446.08125<br />
446.09375<br />
NO<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
OF<br />
FREQ.(Hz)<br />
192.8<br />
203.5<br />
210.7<br />
218.1<br />
225.7<br />
233.6<br />
241.8<br />
250.3<br />
0<br />
3. Especificaciones Técnicas.<br />
Rango de Frecuencias : 446.00625 to 446.09375 MHz<br />
Canales de Radio <strong>PMR</strong> 446 : 8 Canales<br />
Espaciamiento de Canal : 12.5 KHz<br />
Alimentación :<br />
Batería de Iones de Litio<br />
Cargador :<br />
9V DC / 100mA<br />
Cumplimiento de Normativa<br />
Este producto cumple con la reglamentación del servicio<br />
<strong>PMR</strong>446 y ha sido comprobado independientemente para<br />
cumplir los requerimientos de la norma ETS 300 296 y de otros<br />
estándares europeos.<br />
15<br />
<strong>PMR</strong>500 / 53 of 82
Cuidados y seguridad en las emisoras de radio<br />
Para proporcionar un rendimiento óptimo y asegurar que la<br />
exposición a la radiofrecuencia está dentro de los parámetros<br />
recomendados en las normativas, deben seguirse los siguientes<br />
procedimientos:<br />
Cuando transmita con una emisora portátil, mantenga el equipo<br />
en posición vertical con el micrófono a unos 10-15cm de la boca.<br />
Mantenga la antena a al menos 2.5cm de su cabeza y cuerpo. Si<br />
lleva el equipo sujeto a su cuerpo, asegúrese cuando transmita<br />
que la antena está al menos a 2.5 cm de su cuerpo.<br />
Interferencia/compatibilidad electromagnética<br />
Prácticamente todos los aparatos electrónicos son susceptibles<br />
a la interferencia electromagnética (EMI) si no están<br />
adecuadamente apantallados, diseñados o de otro modo<br />
configurados para compatibilidad electromagnética.<br />
Con el fin de evitar interferencia electromagnética y/o problemas<br />
de compatibilidad, apague su radio en cualquier dependencia en<br />
la que aparezcan carteles que se lo indiquen. Es posible que los<br />
hospitales o centros sanitarios estén utilizando equipos sensibles<br />
a la energía de radiofrecuencia externa.<br />
Cuando se lo indiquen, apague su radio a bordo de una aeronave.<br />
Cualquier utilización de la radio deberá cumplir las normas de las<br />
compañías aéreas o las instrucciones de la tripulación.<br />
CUIDADO Y MANTENIMIENTO<br />
PRECAUCIÓN FUNCIONAL<br />
Antena dañada<br />
No utilice ninguna radio con la antena dañada. Si una antena<br />
dañada entra en contacto con la piel puede producir una pequeña<br />
quemadura. Envíe su equipo al servicio técnico para su reparación<br />
antes de volver a usarlo.<br />
Baterías<br />
Todas las baterías pueden producir daños a bienes y/o lesiones<br />
personales como quemaduras si un material conductor como un<br />
artículo de joyería, llave o cadena metálica entra en contacto con<br />
los terminales expuestos. El material podrá cerrar un circuito<br />
16<br />
<strong>PMR</strong>500 / 54 of 82
eléctrico completo (cortocircuito) y calentarse notablemente.<br />
Tenga cuidado al manejar cualquier batería, particularmente al<br />
colocarla en un bolsillo, bolso u otro artículo que contenga objetos<br />
metálicos.<br />
AVISO FUNCIONAL<br />
Repuestos<br />
La utilización de repuestos distintos a los recomendados por el<br />
distribuidor oficial del producto puede violar la homologación del<br />
equipo. Utilice solamente repuestos recomendados.<br />
Para vehículos con Airbag<br />
No coloque una radio portátil en la zona situada encima de un<br />
airbag o en la zona de despliegue del mismo. Los airbag se inflan<br />
con presiones de mucha fuerza. Si coloca una radio portátil en la<br />
zona de despliegue de un airbagy este se infla, podrá propulsar la<br />
radio con gran fuerza y provocar lesiones graves a los ocupantes<br />
del vehículo.<br />
Ambientes potencialmente explosivos<br />
Este producto NO cumple la normativa de seguridad intrínseca.<br />
Apague su radio cuando se encuentre en una zona con ambiente<br />
potencialmente explosivo. Las chispas en dichas zonas podrían<br />
provocar una explosión o incendio, produciendo lesiones o incluso<br />
la muerte.<br />
Baterías<br />
No sustituya o cargue las baterías en una zona con ambiente<br />
potencialmente explosivo. Durante la instalación o extracción de<br />
las mismas podrían producirse chispas y provocar una explosión.<br />
Detonadores y zonas de explosión<br />
Para evitar posibles interferencias en las actividades d<br />
explosionado, apague su radio cuando se encuentre en las<br />
proximidades de detonadores eléctricos o en una "Zona de<br />
explosiones" o en las zonas donde aparezcan carteles indicando<br />
"Apáguense los transmisores/receptores". Obedezca todas las<br />
señales e instrucciones.<br />
Nota: Con frecuencia, pero no siempre, las zonas con ambientes<br />
potencialmente explosivos están claramente marcadas. Entre<br />
estas se incluyen: zonas de repostaje, bajo cubierta en los buques,<br />
17<br />
<strong>PMR</strong>500 / 55 of 82
instalaciones de transferencia de combustible o productos químicos,<br />
instalaciones de almacenaje; zonas en las que el aire contenga<br />
productos químicos o partículas, tales como grano, polvo, o polvos<br />
metálicos, y cualquier otra zona en la que normalmente se le<br />
aconsejaría que apagara el motor de su vehículo.<br />
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES<br />
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES<br />
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las<br />
instrucciones y notas de precaución tanto en el propio cargador<br />
como en la batería y el equipo de radio.<br />
PRECAUCIÓN<br />
Cuando utilice el cargador, para reducir el riesgo de sufrir lesiones,<br />
cargue solamente baterías recargables originales. Otros tipos de<br />
baterías pueden explotar, provocando lesiones y daños.<br />
1.- No exponga el cargador a lluvia o nieve.<br />
2.- No utilice el cargador si ha recibido un golpe brusco, se ha<br />
caído o se ha dañado de algún modo.<br />
3.- No desmonte el cargador. Si se vuelve a montar incorrectamente<br />
puede producirse peligro de sacudida eléctrica o incendio.<br />
4.- No modifique nunca el cable del alimentador del cargador. Si el<br />
enchufe no encaja en la toma utilice un adaptador homologado o<br />
instale una toma adecuada. Para reducir el riesgo de causar daños<br />
al cable o al enchufe, al desenchufar el alimentador de la toma de<br />
corriente, tire siempre del enchufe en lugar de hacerlo del cable.<br />
5.- Para reducir el riesgo de sufrir una sacudida eléctrica,<br />
desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de<br />
intentar cualquier mantenimiento o limpieza. El uso de<br />
un accesorio no recomendado podría derivar en un<br />
riesgo de incendio, sacudida eléctrica, o lesión personal.<br />
IMPORTANTE<br />
Si tiene algún problema con el funcionamiento de su Flytalk SLIM,<br />
reinicie su equipo apagándolo y sacando las baterías. Reemplace<br />
las baterías por otras y encienda el equipo de nuevo. Verifique la<br />
carga de las baterías ya que en muchos casos las baterías<br />
descargadas, causan problemas como la no transmisión, señal de<br />
recepción débil o bajo sonido.<br />
18<br />
<strong>PMR</strong>500 / 56 of 82
GARANTÍA<br />
Este aparato electrónico se considera bien de consumo, y por tanto<br />
goza de una garantía de DOS AÑOS, en los términos previstos en<br />
la Directiva 1999/44/CE sobre determinados aspectos de la venta<br />
y las garantías de los bienes de consumo, y la Ley 23/2003 de 10<br />
de Julio, de Garantías en la venta de bienes de consumo, o<br />
cualquier otra Ley posterior que amplíe o derogue las anteriores.<br />
Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el<br />
consumidor conforme a las previsiones de esta ley, y será válida<br />
para España. Será necesaria la presentación del comprobante de<br />
compra debidamente fechado para acogerse a la garantía, la cual<br />
no cubre los defectos o daños que resulten de : uso indebido,<br />
operación incorrecta, modificación o reparación por personas o<br />
talleres ajenos al servicio técnico oficial o no autorizados<br />
expresamente por éste, caída, aplastamiento, acción del fuego,<br />
líquidos, baterías, uso en ambientes inapropiados o desgaste y<br />
deterioro normales, causas de fuerza mayor y en general todo uso<br />
contrario a lo especificado en este manual de instrucciones.<br />
Bien sobre el que recae la garantía: radioteléfono y accesorios<br />
suministrados. Se excluye la batería por considerarse un<br />
consumible. Esta batería gozará de una garantía de 6 meses.<br />
Nombre y dirección del garante: TELCOM, S.A. (ver datos en<br />
última hoja). Para cualquier reclamación pueden contactar con<br />
TELCOM, sin perjuicio de las actuaciones legales que le<br />
correspondan.<br />
Derechos del titular de la garantía: según las leyes enumeradas<br />
anteriormente. El texto de dicha ley está a disposición de los<br />
consumidores en TELCOM, S.A. (ver datos en última hoja).<br />
USO AUTORIZADO<br />
Este producto puede ser utilizado en los países que tengan<br />
autorizado el servicio <strong>PMR</strong>446: Alemania, Austria, Bélgica,<br />
Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Islandia, Irlanda,<br />
Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia y<br />
Suiza. No obstante, en algunos países pueden aplicarse<br />
restricciones de uso, por lo que deberá informarse en la Agencia<br />
de Radiocomunicaciones de cada país.<br />
19<br />
<strong>PMR</strong>500 / 57 of 82
Notificación de intención de uso del producto en los<br />
países de la CE:<br />
Este producto consiste en un receptor-transmisor de radio FM<br />
(bidireccional) adecuado para utilizarse en el servicio de radio<br />
móvil privado 446 ó <strong>PMR</strong>446 (éste es un servicio que está exento<br />
de licencia, pero en algunos países podrían aplicarse restricciones<br />
de uso).<br />
Detalles del producto:<br />
Designación de tipo<br />
Rango frecuencia<br />
Potencia del transmisor<br />
Tipo de modulación<br />
Separación entre canales<br />
Protección de canal<br />
IMPORTANTE<br />
<strong>PMR</strong>-500-TX Flytalk TTI SLIM<br />
446-446.1 MHz<br />
0.5 W<br />
Frecuencia<br />
12.5 KHz<br />
CTCSS<br />
Declaración de conformidad:<br />
Telcom, s.a., como responsable de la puesta en el mercado de este<br />
producto, declara bajo su responsabilidad que este aparato cumple<br />
con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y<br />
del Consejo de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación<br />
española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.<br />
Lo cual se firma en Madrid, a 28 de Julio de 2004.:<br />
Javier López Sánchez<br />
Apoderado, TELCOM, s.a.<br />
Especificación pertinente:<br />
Radio: EN 300 296-1 V1.1.1(2001-03); EN 300 296-2 V1.1.1(2001-03)<br />
EMC: EN 301 489-1 V1.4.1 (2002-08); EN 301 489-5 V1.3.1 (2002-08)<br />
Seguridad: EN 60950-1:200<br />
RESPONSABLE DE LA COMERCIALIZACIÓN EN ESPAÑA<br />
TELCOM, S.A.<br />
Avda. de la Industria, 32, 28108 Alcobendas ( MADRID )<br />
Tlf. : 91-103.30.00 WEB: www.telcomsa.es, www.flytalk.es<br />
FAX: 91-103.30.20 E-mail: admin@telcomsa.es<br />
20<br />
<strong>PMR</strong>500 / 58 of 82
DECLARACION DE CONFORMIDAD<br />
Nombre del suministrador: Telcom, s.a.<br />
Dirección: Av. De la Industria, 32,<br />
28108 Alcobendas (Madrid)<br />
Teléfono /Fax: 91 103 3000 / 91 103 3020<br />
CIF: A-28271823<br />
como distribuidor del fabricante TTI Tech. CO. LTD,<br />
y responsable de la puesta en el mercado de<br />
este producto,<br />
DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD<br />
LA CONFORMIDAD DEL PRODUCTO:<br />
Radioteléfono Portátil <strong>PMR</strong> 446 marca TTI modelo<br />
<strong>PMR</strong>-<strong>500TX</strong>, con denominación comercial Flytalk TTI<br />
SLIM fabricado por TTI Tech. CO. LTD, de Corea del Sur,<br />
en China al que se refiere esta declaración, con las<br />
normas u otros documentos normativos siguientes:<br />
Radio: EN 300 296-1 V1.1.1 (2001-03)<br />
EN 300 296-2 V1.1.1 (2001-03)<br />
EMC: EN 301 489-1 V1.4.1 (2002-08)<br />
EN 301 489-5 V1.3.1 (2002-08)<br />
Seguridad: EN 60950-1:2001<br />
de acuerdo con las disposiciones de la Directiva<br />
99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de<br />
Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española<br />
mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de<br />
noviembre de 2000.<br />
Lo cual se firma en Madrid, a 28 de Julio de 2004:<br />
21<br />
Javier López Sánchez<br />
Apoderado, TELCOM, s.a<br />
<strong>PMR</strong>500 / 59 of 82
<strong>PMR</strong>-<strong>500TX</strong><br />
Radiotelefone <strong>PMR</strong>446<br />
<strong>MANUAL</strong> DE INSTRUÇÕES<br />
www.flytalk.es<br />
www.telcomsa.es<br />
www.ttikorea.co.kr<br />
<strong>PMR</strong>500 / 60 of 82
Ficha de<br />
Acessórios e Carga 1<br />
Lanterna 2<br />
Fixação Correia<br />
de Ombro<br />
3<br />
Tecla ON / OFF<br />
e Scaning<br />
4<br />
Tecla PTT 5<br />
Microfone 6<br />
Tecla de Lanterna 7<br />
Rádio FM<br />
e Bloqueio<br />
Tecla de<br />
Menú / Monitor<br />
8<br />
9<br />
10 Antena<br />
11 Display<br />
12 Tecla de Redução<br />
13 Tecla de Aumento<br />
14 Tecla de Chamada<br />
15<br />
Ficha de<br />
Intercomunicação<br />
16 Altifalante<br />
Agradecemos por ter adquirido o radiotelefone<br />
<strong>PMR</strong>-<strong>500TX</strong>.<br />
Os nossos produtos são concebidos de forma a optimizar<br />
a relação qualidade/preço, combinando um design<br />
moderno com elevada qualidade de fabrico.<br />
Para garantir que poderá utilizar todas as potencialidades<br />
do radiotelefone, leia atentamente este manual de<br />
operação.<br />
<strong>PMR</strong>500 / 61 of 82
2. ATENÇÃO<br />
IMPORTANTE - LEIA AS INSTRUÇÕES ATENTAMENTE com<br />
o objectivo de aprender os procedimentos de operação antes<br />
de usar o radiotelefone e guarde este manual para futuras<br />
consultas.<br />
NUNCA use baterias diferentes das fornecidas com o seu<br />
radiotelefone, pois poderá danificar o equipamento.<br />
NUNCA opere o radiotelefone com a antena a menos de 5 cm<br />
do seu corpo.<br />
NUNCA use o radiotelefone em zonas com risco de explosão<br />
ou incêndio tais como bombas de gasolina, terminais<br />
petrolíferos, refinarias, navios contentores, minas, etc.<br />
NUNCA substitua ou carregue as baterias em zonas com risco<br />
de explosão. Durante a substituição da bateria poderão libertarse<br />
pequenas faíscas e provocar uma explosão.<br />
NÃO coloque o equipamento por cima da zona de localização<br />
ou de disparo do airbag.<br />
NÃO utilize o radiotelefone a bordo de aeronaves.<br />
NÃO utilize nenhum radiotelefone com a antena danificada.<br />
NÃO modifique o equipamento em nenhuma circunstância<br />
Carregue SEMPRE o radiotelefone à temperatura ambiente.<br />
Mantenha SEMPRE os radiotelefones a uma distância mínima<br />
de 1.5m quando estão em operação.<br />
Desligue SEMPRE o radiotelefone em locais onde exista<br />
sinalização de proibição de uso dos mesmos.<br />
Coloque SEMPRE a protecção da Ficha de Acessórios e Carga<br />
quando não faz uso da mesma.<br />
Use SEMPRE baterias recarregáveis aprovadas pela TTI e<br />
carregue-as com o carregador fornecido.<br />
EVITE molhar o radiotelefone, pois este não é à prova de água.<br />
EVITE guardar e/ou carregar o radiotelefone em locais<br />
expostos à luz solar.<br />
EVITE guardar ou operar o radiotelefone a temperaturas<br />
inferiores a - 20ºC ou superiores a + 60ºC.<br />
3<br />
<strong>PMR</strong>500 / 62 of 82
3. EQUIPAMENTO E ACESSÓRIOS INCLUIDOS<br />
O radiotelefone é fornecido com uma conjunto de acessórios<br />
que lhe permitem usufruir do seu equipamento em diversas<br />
situações de forma imediata.<br />
<strong>PMR</strong>-<strong>500TX</strong> radiotelefone (com bateria)<br />
Manual de Operação<br />
Carregador unitário<br />
Micro/Auricular com PTT remoto<br />
Bolsa de transporte<br />
Correia de Ombro<br />
4. ALIMENTAÇÃO DO RADIOTELEFONE<br />
1 unidade<br />
1 unidade<br />
1 unidade<br />
1 unidade<br />
1 unidade<br />
1 unidade<br />
O radiotelefone <strong>PMR</strong>-<strong>500TX</strong> opera com uma bateria de lítio<br />
interna pré-instalada.<br />
5. Instalação das baterias<br />
Para retirar ou substituir a bateria deve dirigir-se ao agente ou<br />
distribuidor local. Qualquer Intervenção por pessoal não<br />
autorizado tornará nula a garantia.<br />
6. Carga das baterias<br />
Para carregar as baterias, proceda da seguinte forma:<br />
1. Retire todos os acessórios de audio (incluindo a ficha de<br />
intercomunicação) e ligue o carregador à ficha de Acessórios<br />
e Carga localizada no topo do radiotelefone (ver ilustração).<br />
2. Ligue o carregador a uma tomada 230VAC.<br />
3. No carregador acenderá um indicador vermelho e o símbolo<br />
de carga aparecerá no display do radiotelefone.<br />
O tempo médio de carga é 12-15 horas. Quando as baterias<br />
estiverem completamente carregadas o indicador vermelho<br />
apagar-se-á e o símbolo de carga desaparecerá do display.<br />
Desligue a ficha do carregador do radiotelefone quando a carga<br />
das baterias estiver completa.<br />
4<br />
<strong>PMR</strong>500 / 63 of 82
Ficha do<br />
Entrada : AC 230V<br />
Carregador Saída : DC 9V<br />
Indicador luminoso<br />
* Aceso: Em carga<br />
* Apagado: Carga completa<br />
7. TECLAS E FUNÇÕES<br />
(1) Tecla ON/OFF e Scaning<br />
Para ligar o radiotelefone, pressione a tecla ON/OFF<br />
durante cerca de 2 segundos e ouvirá um sinal sonoro<br />
que indica que o equipamento está ligado.<br />
Para desligar o radiotelefone, proceda da mesma forma<br />
Para activar ou desactivar a função Scaning,<br />
pressione uma vez esta tecla.<br />
(2) Tecla PTT<br />
Sempre que desejar transmitir mantenha esta tecla<br />
pressionada. Para ouvir a resposta (receber<br />
mensagem) largue a tecla.<br />
Só poderá comunicar com equipamentos <strong>PMR</strong>446<br />
quando estes se encontrem sintonizados no mesmo<br />
canal e tom de protecção.<br />
(3) Tecla de Aumento (volume e outras funções)<br />
Para aumentar o volume, pressione esta tecla.<br />
Do mesmo modo, esta tecla é utilizada para ajustar<br />
níveis ou alterações de estado de outras funções.<br />
(4) Tecla de Redução (volume e outras funções)<br />
Para diminuir o volume, pressione esta tecla.<br />
Do mesmo modo, esta tecla é utilizada para ajustar<br />
níveis ou alterações de estado de outras funções.<br />
5<br />
<strong>PMR</strong>500 / 64 of 82
(5) Tecla Menu/Monitor (Mode/Monitor)<br />
Pressione esta tecla uma vez para aceder aos menús.<br />
Pressione sucessivamente a mesma tecla para aceder<br />
às diversas funções do menú.<br />
Para activar ou desactivar a função Monitor pressione<br />
esta tecla durante 2 segundos.<br />
(6) Tecla de Lanterna<br />
Para acender a lanterna mantenha pressionada a<br />
tecla da Lanterna. Ao libertar esta tecla a lanterna<br />
apagar-se-á.<br />
(7) Tecla de Chamada<br />
Pressione esta tecla para enviar um alerta de<br />
chamada (melodia) para os utilizadores do seu grupo,<br />
para sinalizar a sua transmissão.<br />
(8) Tecla Rádio FM/Bloqueio<br />
Pressione esta tecla uma vez para ligar ou desligar o<br />
Rádio FM. Para bloquear ou desbloquear o teclado<br />
pressione esta tecla durante 2 segundos.<br />
8. Símbolos do Display<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
6<br />
1. Recepção/Canal Ocupado<br />
2. Transmissão<br />
3. Bloqueio de Teclado<br />
4. Monitor<br />
5. Tons do Teclado<br />
6. VOX<br />
7. Som Ambiente<br />
8. SCAN<br />
9. Estado Bateria<br />
10. Tom Fim de Chamada<br />
11. Rádio FM<br />
12. Intercomunicação<br />
13. Nº. Canal Seleccionado<br />
14. Poupança de Bateria<br />
15. Indicador de Carga<br />
16. Escuta Dupla<br />
17. Tom de Protecção<br />
<strong>PMR</strong>500 / 65 of 82
9. Principios de Operação<br />
O serviço de rádio <strong>PMR</strong>446, no qual se integra este<br />
equipamento, usa canais partilhados, significando que qualquer<br />
radiotelefone pode operar em todos os canais e tons de<br />
protecção disponíveis neste serviço.<br />
Para comunicar com outros equipamentos <strong>PMR</strong>446, todos terão<br />
de estar sintonizados no mesmo canal (8 canais disponíveis)<br />
utilizando o mesmo tom de protecção (38 à escolha).<br />
Se a combinação canal/tom seleccionada estiver ocupada por<br />
outros utilizadores, proceda a nova selecção.<br />
1. Ligue o Radiotelefone pressionando a tecla ON/OFF durante<br />
2 segundos.<br />
2. Verifique o tráfego do canal seleccionado e, caso pretenda,<br />
altere a combinação canal/tom.<br />
3. Para transmitir, mantenha o radiotelefone afastado cerca de<br />
10 cm da sua boca com a antena na vertical e pressione a<br />
tecla PTT. Fale alto, mas sem gritar, de forma clara e<br />
pausadamente. Quando acabar a transmissão, largue a tecla<br />
PTT, para ouvir a resposta.<br />
Poderá escutar comunicações provenientes de outros<br />
equipamentos que operem no mesmo canal e tom de protecção.<br />
Os símbolos de Transmissão e Recepção surgirão no Display<br />
consoante o caso.<br />
10. Função Menú (Mode)<br />
A função Menú permite configurar funções e ajustar níveis de<br />
acordo com as preferências do utilizador, bem como utilizar as<br />
funções avançadas disponíveis (ver Detalhe de Funções).<br />
Para aceder aos menús pressione uma vez a Tecla Mode.<br />
Pressionando sequencialmente a mesma tecla, após aceder ao<br />
menú, terá acesso à lista de funções e parâmetros configuráveis<br />
neste campo.<br />
No Display aparecerá a piscar o símbolo da função ou<br />
parâmetro a ajustar. Pressione as Teclas de Aumento ou<br />
Redução para alterar o estado ou nível do parâmetro<br />
seleccionado.<br />
7<br />
<strong>PMR</strong>500 / 66 of 82
Display apresenta<br />
CH<br />
Símbolo Tom a piscar<br />
dCH<br />
Uo<br />
rb<br />
bEP<br />
bby<br />
SqL<br />
CAL<br />
11. Detalhe de Funções<br />
Função/Parâmetro<br />
Selecção de Canal<br />
Selecção de Tom<br />
Selecção de Segundo Canal<br />
Sensibilidade do Vox<br />
Estado do Tom Fim de Chamada<br />
Estado Tons de Teclado<br />
Estado Som Ambiente<br />
Ajuste do nível do Squelch<br />
Selecção Alerta de Chamada (melodia)<br />
(1) Ajuste de Volume<br />
O nível de volume poderá ser ajustado de 1 a 7, de acordo com<br />
a sua preferência.<br />
Para proceder ao ajuste deste parâmetro pressione as Teclas<br />
de Aumento ou Redução. O símbolo VoL aparecerá no Display<br />
com o nível seleccionado.<br />
(2) Selecção de Canais<br />
Este equipamento dispõe dos 8 canais autorizados para o<br />
serviço <strong>PMR</strong>446. Para comunicar com equipamentos similares<br />
todos terão de estar sintonizados no mesmo canal/tom de<br />
protecção.<br />
Para seleccionar o canal de operação pressione a tecla Mode<br />
até surgir no Display o nº. do canal a piscar. Com as teclas de<br />
Aumento e Redução seleccione o canal desejado. Para validar<br />
a selecção, pressione as teclas PTT ou Mode ou então,<br />
aguarde 5 segundos, para voltar ao modo standby.<br />
(3) Tons de Protecção (CTCSS)<br />
O equipamento dispõe de 38 tons de protecção distintos<br />
(também conhecidos como CTCSS, sub-tons ou sub-canais).<br />
8<br />
Nível/Estado<br />
1 a 8<br />
1 a 38 ou Off<br />
1 a 8 ou Off<br />
1 a 3 ou Off<br />
On/Off<br />
On/Off<br />
On/Off<br />
1 a 8<br />
1 a 3<br />
Pressione as teclas PTT ou Mode para confirmar a escolha<br />
efectuada, ou em alternativa, aguarde 5 segundos sem<br />
pressionar qualquer tecla para que a escolha seja validada.<br />
Decorrido este tempo o radiotelefone voltará, automaticamente<br />
ao modo standby, assumindo as funções/níveis seleccionados.<br />
<strong>PMR</strong>500 / 67 of 82
Para seleccionar o tom de protecção utilize a tecla Mode.<br />
Se existirem no seu grupo de conversação equipamentos que<br />
não disponham de tons de protecção, retire o tom do seu<br />
radiotelefone, seleccionando OFF.<br />
Os tons de protecção não evitam que outros utilizadores<br />
possam escutar as suas comunicações. Permitem-lhe não<br />
escutar comunicações realizadas no mesmo canal mas com<br />
tons de protecção diferentes do que seleccionou. Com os 8<br />
canais e os 38 tons de protecção disponíveis poderá constituir,<br />
até ao máximo de 304 combinações diferentes, reduzindo<br />
assim o risco de interferências.<br />
Para selecionar o tom de protecção, pressione sucessivamente<br />
a tecla Mode até piscarem no Display os dígitos<br />
correspondentes ao tom de protecção. Utilizandos as teclas de<br />
Aumento ou Redução altere para o tom pretendido. Para validar<br />
a selecção, pressione as teclas PTT ou Mode ou então,<br />
aguarde 5 segundos, para voltar ao modo standby.<br />
(4) Escuta Dupla<br />
Esta função possibilita ao equipamento escutar dois canais em<br />
simultâneo. Quando uma comunicação é detectada num dos<br />
canais, o equipamento pára 5 segundos nesse canal, após o<br />
que voltará ao modo de escuta dupla.<br />
Para activar esta função, deverá, em primeiro lugar, seleccionar<br />
o canal principal de operação (ver Selecção de Canais). Para<br />
seleccionar o Modo de Escuta Dupla, pressione a tecla Mode<br />
as vezes necessárias até aparecer no Display o símbolo dCH.<br />
Utilize as teclas Aumento/Redução para escolher o segundo<br />
canal. Para validar a função, pressione as teclas PTT ou Mode<br />
ou então, aguarde 5 segundos, para voltar ao modo standby.<br />
No Display surgirá o símbolo de escuta dupla e, alternadamente,<br />
o nº. do canal principal e do secundário. Para desactivar esta<br />
função pressione a tecla ON/OFF e Scaning.<br />
Se pressionar a tecla PTT enquanto recebe uma comunicação<br />
no modo Escuta Dupla o radiotelefone transmitirá no canal<br />
onde detectou actividade. Pressionando a tecla PTT quando<br />
nenhum sinal é detectado, o radiotelefone transmitirá no canal<br />
principal seleccionado.<br />
9<br />
<strong>PMR</strong>500 / 68 of 82
(5) Modo Mãos Livres (VOX)<br />
Quando a função Mãos Livres (VOX) está activa, o<br />
radiotelefone transmitirá automaticamente sempre que detectar<br />
voz ou ruído ambiente. Esta função pode ser utilizada usando o<br />
Microfone interno do equipamento ou com acessórios de audio<br />
específicos para este efeito (acessórios opcionais).<br />
Para evitar activações acidentais do microfone e reduzir os<br />
efeitos do ruído ambiente, o equipamento dispõe de 3 níveis de<br />
sensibilidade programáveis.<br />
Para activar o modo Mãos Livres (VOX), pressione a tecla<br />
Mode as vezes necessárias até aparecer o símbolo Vo no<br />
Display. Utilize as teclas Aumento/Redução para escolher o<br />
nível de sensibilidade pretendido (1 a 3), sendo o nível 1 o de<br />
menor sensibilidade. Para validar a função, pressione as teclas<br />
PTT ou Mode ou então, aguarde 5 segundos, para activar a<br />
função. O símbolo VOX ficará no Display enquanto esta função<br />
estiver activa. Sempre que desejar alterar a sensibilidade ou<br />
desactivar a função, proceda da mesma forma.<br />
(6) Tom Fim de Chamada<br />
O tom Fim de Chamada é um alerta sonoro que o radiotelefone<br />
transmite, automaticamente, no fim de cada transmissão,<br />
informando os outros utilizadores que a tansmissão foi concluida.<br />
Pode activar ou desactivar esta função sempre que pretenda.<br />
Para activar/desactivar o Tom Fim de Chamada, pressione a<br />
tecla Mode sucessivamente até aparecer o símbolo rb no<br />
Display. Utilize as teclas Aumento/Redução para fazer a sua<br />
opção. Para validar a escolha, pressione as teclas PTT ou<br />
Mode ou então, aguarde 5 segundos. O indicador de Tom Fim<br />
de Chamada aparecerá no Display, enquanto estiver activo.<br />
(7) Tons do Teclado<br />
Se activar os Tons do Teclado, o radiotelefone emitirá um sinal<br />
sonoro sempre que pressionar uma tecla. Pode activar ou<br />
desactivar esta função sempre que pretenda.<br />
Para activar/desactivar os Tons do Teclado, pressione a tecla<br />
Mode sucessivamente até aparecer o símbolo bEP no Display.<br />
Utilize as teclas Aumento/Redução para fazer a sua opção.<br />
Para validar a escolha, pressione as teclas PTT ou Mode ou<br />
então, aguarde 5 segundos. O indicador de Tons do Teclado<br />
aparecerá no Display, enquanto estiverem activos.<br />
10<br />
<strong>PMR</strong>500 / 69 of 82
(8) Som Ambiente<br />
A função Som Ambiente é similar ao Modo Mãos Livres, no<br />
entanto, ignora ruídos instantâneos e de curta duração,<br />
utilizando apenas o nível máximo de sensibilidade de activação<br />
do microfone. Quando esta função está activa, o radiotelefone<br />
transmitirá sempre que detecte um ruído ambiente contínuo<br />
com duração igual ou superior a 5 segundos. A transmissão<br />
terá a duração de 15 segundos e, caso o ruído persista,<br />
continuará a executar, automaticamente, este procedimento.<br />
Para activar/desactivar a função Som Ambiente, pressione a<br />
tecla Mode sucessivamente até aparecer o símbolo bby no<br />
Display. Utilize as teclas Aumento/Redução para fazer a sua<br />
opção. Para validar a escolha, pressione as teclas PTT ou<br />
Mode ou então, aguarde 5 segundos. O indicador de Som<br />
Ambiente aparecerá no Display, enquanto estiver activo.<br />
NOTA: Esta função, quando aplicada à vigilância de bebés ou<br />
crianças, não substitui os procedimentos habituais de<br />
verificação do estado e segurança das mesmas, pois diversos<br />
factores poderão contribuir para que a transmissão não seja<br />
escutada: Radiotelefone fora do alcance da transmissão, falha<br />
de bateria, avaria, etc.<br />
(9) Nível de Squelch<br />
O ajuste do nível de Squelch permite aumentar ou diminuir a<br />
sensibilidade do receptor do equipamento, possibilitando,<br />
inclusivamente, a recepção de sinais muito fracos.<br />
Existem 8 níveis de sensibilidade. O nível 1 é o mais sensível e<br />
destina-se à recepção de sinais fracos. O nível 8, sendo o de<br />
menor sensibilidade, é destinado à recepção de sinais fortes e<br />
à redução de interferências provocadas por sinais fracos. Estes<br />
poderão ser audíveis em níveis de Squelch baixos ou<br />
intermédios.<br />
Em níveis de maior sensibilidade é normal ouvir o ruído de<br />
fundo da estática. Para o remover seleccione o nível de<br />
Squelch a partir do qual deixa de ouvir esse ruído de fundo.<br />
Para seleccionar o nível de Squelch pretendido, pressione a<br />
tecla Mode sucessivamente até aparecer o símbolo SqL no<br />
Display. Utilize as teclas Aumento / Redução para fazer a sua<br />
opção. Para validar a escolha, pressione as teclas PTT ou<br />
Mode ou então, aguarde 5 segundos.<br />
11<br />
<strong>PMR</strong>500 / 70 of 82
(10) Alerta de Chamada<br />
Se pretender pode enviar uma melodia para sinalizar a sua<br />
transmissão aos outros radiotelefones do seu grupo de<br />
conversação, pressionando a tecla CALL. Existem 3 melodias<br />
diferentes de Alerta de Chamada.<br />
Para seleccionar a melodia do Alerta de Chamada, pressione a<br />
tecla Mode sucessivamente até aparecer o símbolo CAL no<br />
Display. Utilize as teclas Aumento/Redução para fazer a sua<br />
opção. Para validar a escolha, pressione as teclas PTT ou<br />
Mode ou então, aguarde 5 segundos.<br />
(11) Monitor<br />
A função de Monitor é utilizada para procurar actividade no<br />
canal seleccionado independentemente do tom de protecção<br />
escolhido, para além de comutar para o nível mínimo de<br />
Squelch e assim detectar até os sinais mais fracos.<br />
Para activar/desactivar a função Monitor, pressione a tecla<br />
Mode durante 2 segundos. O indicador de Monitor aparecerá no<br />
Display enquanto esta função estiver activa. Sempre que esta<br />
função fôr activada é normal ouvir o ruído de fundo da estática.<br />
(12) Bloqueio de Teclado<br />
Para evitar comutação de canal ou alteração de funções de<br />
forma acidental o radiotelefone permite bloquear o teclado.<br />
Para bloquear/desbloquear o teclado, pressione a tecla FM<br />
durante 2 segundos. O indicador de teclado bloqueado<br />
aparecerá no Display, enquanto estiver activo. As teclas ON/<br />
OFF, PTT, Lanterna, Chamada e Ajustes de Volume não são<br />
afectados pelo bloqueio.<br />
(13) Função Scaning (SCAN)<br />
A função SCAN pode ser utilizada para detectar comunicação<br />
noutros canais.<br />
Para activar a função Scaning, pressione uma vez a tecla ON/<br />
OFF e aparecerá no display o símbolo de Scaning (SCAN).<br />
Para desactivar esta função proceda do mesmo modo que para<br />
activar.<br />
O radiotelefone entrará no modo de busca. Se detectar<br />
actividade num dos canais fixar-se-á nesse canal durante 5<br />
segundos. Durante esse periodo de tempo se pressionar as<br />
12<br />
<strong>PMR</strong>500 / 71 of 82
teclas PTT ou de Chamada poderá transmitir nesse canal.<br />
Caso não exista mais actividade no canal no espaço de 15<br />
segundos, abandona-o entrando de novo em modo de busca;<br />
se pretender reiniciar o modo de busca imediatamente,<br />
pressione as teclas de aumento/redução.<br />
Se pressionar a tecla PTT durante o modo de busca, o<br />
radiotelefone transmitirá no canal de operação seleccionado e<br />
só reiniciará o modo de busca 15 segundos depois.<br />
Ao activar esta função, a tecla Mode e o Rádio FM ficarão<br />
desactivadas. Quando activada, a função Scaning reduz a<br />
autonomia da bateria.<br />
(14) Scaning de Tom de Protecção/ Descodificação<br />
Este radiotelefone permite fazer uma busca e descodificação<br />
dos Tons de Protecção (CTCSS) activos no canal seleccionado.<br />
Para activar esta função pressione sucessivamente a tecla<br />
Mode até piscarem no Display os dígitos correspondentes ao<br />
tom de protecção, em seguida prima uma vez a tecla SCAN. O<br />
símbolo de Scaning aparecerá no Display enquanto esta função<br />
estiver activa.<br />
O radiotelefone fará o varrimento aos 38 tons de protecção e se<br />
detectar sinal num deles interrompe o varrimento durante 5<br />
segundos. Se pressionar as teclas PTT ou de Chamada quando<br />
se fixa no tom de protecção activo, o radiotelefone transmitirá<br />
com esse mesmo tom. A busca de tom será reiniciada 15<br />
segundos após inactividade do canal. Pressionando as teclas<br />
Aumento/Redução iniciará a busca imediatamente.<br />
Se pressionar as teclas PTT ou de Chama durante o modo de<br />
busca, o radiotelefone transmitirá no tom de protecção<br />
previamente seleccionado e só reiniciará o modo de busca 15<br />
segundos depois.<br />
Ao activar esta função, a tecla Mode e o Rádio FM ficarão<br />
desactivadas. Quando activada, a função Scaning reduz a<br />
autonomia da bateria.<br />
(15) Alerta de Bateria Fraca<br />
O símbolo de Alerta de Bateria Fraca indica quando o nível de<br />
bateria está baixo e necessita ser recarregada. A operação com<br />
a bateria fraca reduz as capacidades do equipamento.<br />
13<br />
<strong>PMR</strong>500 / 72 of 82
(16) Lanterna<br />
Para acender a lanterna mantenha pressionada a tecla da<br />
Lanterna. Ao libertar esta tecla a lanterna apagar-se-á.<br />
Para evitar descargas acidentais da bateria, a lanterna só<br />
funciona quando o radiotelefone está ligado.<br />
(17) Poupança de Bateria<br />
Para economizar a bateria o equipamento entra,<br />
automaticamente em modo de poupança de bateria, após um<br />
curto espaço de tempo de inactividade. O símbolo de Poupança<br />
de Bateria aparecerá no Display. Este modo é automático não<br />
dispondo de ajustes.<br />
(18) Intercomunicação<br />
A função de Intercomunicação permite que 2 utilizadores<br />
partilhem o mesmo radiotelefone, comunicando um com o outro<br />
simultanemente.<br />
Cada utilizador deverá ter o acessório de audio apropriado.<br />
O utilizador 1 liga o acessório de audio à Ficha de Acessórios e<br />
Carga enquanto o utilizador 2 liga o seu acessório (requer<br />
acessório adicional) à Ficha de Intercomunicação. Quando o<br />
acessório de audio é ligado à Ficha de Intercomunicação, o<br />
modo de intercomunicador é automaticamente activado e o<br />
símbolo INT aparece no Display.<br />
Ambos os utilizadores poderão comunicar entre si em modo<br />
Mãos Livres (sem usar a tecla PTT). Para confirmação, cada<br />
utilizador ouvirá a sua própria voz no auricular respectivo<br />
quando fala (conhecido como som de retorno).<br />
Para transmitir para outros equipamentos, cada utilizador pode<br />
pressionar a tecla PTT do acessório de áudio ou a do<br />
radiotelefone. Contudo, a voz de ambos pode ser difundida. Se<br />
o modo de Mãos Livres (VOX) estiver activo, o radiotelefone<br />
transmitirá sempre que detecte voz em qualquer dos microfones.<br />
(19) Iluminação do Display<br />
Sempre que pressione uma tecla o Display iluminar-se-á<br />
durante 5 segundos.<br />
14<br />
<strong>PMR</strong>500 / 73 of 82
12. Rádio FM<br />
Este equipamento dispõe também de receptor de Rádio FM<br />
para recepção de estações de rádio (Radiodifusão).<br />
Para activar/desactivar o rádio, pressione uma vez a tecla FM.<br />
O símbolo FM aparecerá no display, enquanto o receptor de<br />
FM estiver activo. Poderá ouvir a estação FM sintonizada e no<br />
Display aparecerá a respectiva frequência.<br />
Enquanto o Rádio FM estiver activo, continuará,<br />
simultaneamente, a ouvir as comunicações do canal e tom de<br />
protecção seleccionado. Para uma recepção alta e clara das<br />
comunicações, sempre que detectar actividade o radiotelefone<br />
interrompe a recepção em FM.<br />
As Teclas PTT e de Chamada assim como o controlo de volume<br />
mantêm as suas funções. Outras teclas terão diferentes<br />
funções quando o Rádio FM estiver activo.<br />
Para desligar o receptor FM terá de voltar ao modo normal de<br />
operação. Terá de desactivar as funções Escuta Dupla e<br />
Scaning para usar o Rádio FM. As funções VOX e Som<br />
Ambiente são desactivadas, automaticamente, sempre que<br />
opte por usar o Rádio FM.<br />
(1) Sintonização Automática de Estações de Rádio<br />
Para sintonizar automaticamente uma estação de rádio,<br />
pressione uma vez a tecla de Scaning. O rádio fará uma busca<br />
nas frequências de FM até localizar uma estação de<br />
radiodifusão. Quando localiza uma estação, a busca pára e a<br />
frequência piscará no Display. Se no espaço de 5 segundos<br />
nada fizer ou se pressionar a tecla Mode a estação ficará<br />
memorizada. Se a estação localizada não fôr a pretendida<br />
pressione uma vez a tecla SCAN para reiniciar a busca.<br />
(2) Sintonização Manual de Estações de Rádio<br />
Se o sinal de recepção fôr fraco e pretender sintonizar<br />
manualmente a estação de rádio pretendida, pressione a tecla<br />
Mode para sintonização manual. Enquanto a frequência FM<br />
estiver a piscar, use as teclas Aumento/Redução para sintonizar.<br />
Para memorizar a frequência seleccionada pressione a tecla<br />
Mode.<br />
15<br />
<strong>PMR</strong>500 / 74 of 82
(3) Bloqueio em FM<br />
Para que as comunicações do serviço <strong>PMR</strong>446 não interfiram<br />
na recepção de FM, poderá bloquear esse serviço. Assim<br />
poderá ouvir a estação de rádio seleccionada sem interrupções.<br />
Para activar/desactivar o Bloqueio em FM, pressione durante,<br />
pelo menos, 2 segundos, a tecla FM/Bloqueio.<br />
Tabela das frequências <strong>PMR</strong>446<br />
Nº Canal<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Frequência (MHz)<br />
446.00625<br />
446.01875<br />
446.03125<br />
446.04375<br />
Tabela de tons de protecção (CTCSS)<br />
Cód.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
FREQ.(Hz)<br />
67.0<br />
71.9<br />
74.4<br />
77.0<br />
79.7<br />
82.5<br />
85.4<br />
88.5<br />
91.5<br />
94.8<br />
NO<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
FREQ.(Hz)<br />
97.4<br />
100.0<br />
103.5<br />
107.2<br />
110.9<br />
114.8<br />
118.8<br />
123.0<br />
127.3<br />
131.8<br />
Especificações Técnicas<br />
Faixa de Frequências:<br />
Nº. Canais:<br />
Espaçamento entre Canais :<br />
Alimentação:<br />
Carregador :<br />
16<br />
Nº Canal<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
NO<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
FREQ.(Hz)<br />
136.5<br />
141.3<br />
146.2<br />
151.4<br />
156.7<br />
162.2<br />
167.9<br />
173.8<br />
179.9<br />
186.2<br />
Frequência (MHz)<br />
446.05625<br />
446.06875<br />
446.08125<br />
446.09375<br />
NO<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
OF<br />
446.00625 a 446.09375 MHz<br />
8 Canais<br />
12.5 KHz<br />
Batería de Iones de Litio<br />
9V DC / 100mA<br />
FREQ.(Hz)<br />
192.8<br />
203.5<br />
210.7<br />
218.1<br />
225.7<br />
233.6<br />
241.8<br />
250.3<br />
0<br />
<strong>PMR</strong>500 / 75 of 82
Cumprimento de Normativa<br />
Este produto cumpre com a regulamentação para o serviço<br />
<strong>PMR</strong>446 e foi testado especificamente para cumprir com as<br />
especificações da norma ETS 300 296 e outros standards<br />
europeus.<br />
Segurança e cuidados a ter com o radiotelefone<br />
Para proporcionar o máximo rendimento e simultaneamente<br />
assegurar que a exposição à radiofrequência está dentro dos<br />
parâmetros recomendados pelas normativas europeias, deve ter<br />
em atenção o seguinte:<br />
Ao transmitir com o radiotelefone, mantenha-o na posição vertical<br />
com o microfone distanciado da boca 10 a 15 cm. Mantenha a<br />
antena a cerca de 2,5 cm de distância da cabeça e do corpo. Se<br />
transportar o equipamento junto ao corpo, assegure-se que ao<br />
transmitir cumpre as recomendações acima indicadas.<br />
Interferências/compatibilidade electromagnética<br />
Praticamente todos os equipamentos electrónicos estão sujeitos<br />
a interferência electromagnética (EMI) se não estiverem<br />
devidamente protegidos, ou concebidos de acordo com as<br />
normas de compatibilidade electromagnética.<br />
Com a finalidade de evitar interferências e/ou problemas de<br />
compatibilidade, desligue o radiotelefone em locais onde exista<br />
sinalização de proibição de uso dos mesmos. É possível que<br />
Hospitais e Centros de Saúde utilizem equipamentos<br />
susceptíveis de serem interferidos por radiofrequência externa.<br />
Quando indicado, desligue o radiotelefone a bordo de aeronaves.<br />
Qualquer utilização de rádio a bordo deverá cumprir as normas<br />
das Companhias Aéreas ou as instruções da tripulação.<br />
PRECAUÇÕES FUNCIONAIS<br />
Antena danificada<br />
Não utilize nenhum radiotelefone com a antena danificada. Se<br />
uma antena danificada estiver em contacto com a pele pode<br />
produzir uma pequena queimadura. Entregue o seu<br />
equipamento nos serviços de assistência técnica, antes de o<br />
voltar de utilizar.<br />
17<br />
<strong>PMR</strong>500 / 76 of 82
Baterias<br />
Todas as baterias podem causar danos materiais e/ou pessoais,<br />
em especial, queimaduras se um material condutor (artigos de<br />
joalharia, chaves, correntes metálicas, etc.) entrar em contacto<br />
com os terminais de polaridade (+/-), provocando um curtocircuito<br />
e aquecendo-os excessivamente.<br />
Tenha cuidado ao manejar qualquer bateria, especialmente se a<br />
colocar dentro de bolsas, malas ou outros artigos que possam<br />
conter objectos metálicos.<br />
Não substitua ou carregue as baterias em zonas com risco de<br />
explosão. Durante a substituição da bateria poderão libertar-se<br />
pequenas faíscas e provocar uma explosão.<br />
AVISOS FUNCIONAIS<br />
Sobresselentes e Acessórios<br />
A utilização de sobresselentes e acessórios diferentes dos<br />
recomendados pelo Distribuidor Oficial do produto pode invalidar<br />
a homologação do equipamento. Utilize unicamente materiais<br />
recomendados.<br />
Utilização em veículos com Airbag<br />
Não coloque o equipamento por cima da zona de localização ou<br />
de disparo do airbag. Os airbags enchem com pressões<br />
elevadas. Colocando-o nestas zonas poderá ser projectado e<br />
provocar lesões graves aos ocupantes do veículo.<br />
Ambientes com risco de explosão<br />
Este equipamento NÃO cumpre com as normas de segurança<br />
intrínseca. Desligue o rádio em zonas com riscos de explosão<br />
(bombas de gasolina, terminais petrolíferos, refinarias, navios<br />
contentores, etc.). Nestas zonas uma pequena faísca poderá<br />
provocar uma explosão ou incêndio, com risco de lesões graves<br />
ou mesmo a morte.<br />
Detonadores e zonas de explosão<br />
Para evitar possíveis interferências em actividades de detonação<br />
de explosivos, desligue o equipamento quando se encontre nas<br />
imediações de detonadores eléctricos ou em "Zona de explosão"<br />
ou ainda em zonas com sinalização indicativa de proibição de uso<br />
de equipamento radioeléctrico. Cumpra a sinalização e instruções.<br />
18<br />
<strong>PMR</strong>500 / 77 of 82
Nota: Frequentemente, mas nem sempre, as zonas com risco de<br />
explosão estão devidamente sinalizadas. Entre estas incluem-se<br />
as zonas de abastecimento de combustíveis, zonas de transfega<br />
ou armazenamento de combustíveis ou produtos químicos, zonas<br />
em que a atmosfera contenha gases ou partículas inflamáveis tais<br />
como cereais, pó ou pó metálico ou em zonas sinalizadas para<br />
desligar o motor dos veículos.<br />
INSTRUCÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA<br />
GUARDE ESTAS INSTRUCÇÕES<br />
Antes de utilizar o carregador de baterias, leia atentamente as<br />
instruções e procedimentos de segurança indicadas no<br />
carregador, na bateria e no radiotelefone.<br />
PRECAUÇÕES<br />
Para reduzir o risco de lesões, utilize o carregador para carregar<br />
apenas baterias de origem. Outros tipos de baterias podem<br />
explodir, provocando lesões e danos.<br />
1.- Não exponha o carregador à chuva ou à neve.<br />
2.- Não utilize o carregador se caiu, se sofreu um choque<br />
violento, ou se apresentar qualquer tipo de dano.<br />
3.- Não desmonte o carregador. Ao montá-lo poderá fazê-lo<br />
incorrectamente, correndo o risco de choque eléctrico grave, ou<br />
incêndio.<br />
4.- Nunca altere o cabo de alimentação do carregador. Se a<br />
ficha não encaixar na tomada, utilize um adaptador homologado,<br />
ou instale uma tomada adequada. Para não danificar o cabo ou<br />
a ficha de alimentação, ao desligar o carregador da tomada de<br />
corrente, faça-o puxando pela ficha e não pelo cabo.<br />
5.- Para evitar choques eléctricos, desligue o carregador da<br />
tomada de corrente antes de proceder à manutenção ou limpeza<br />
do mesmo. Se utilizasse um acessório não adequado com o<br />
carregador ligado, correria o risco de sofrer lesões, choque<br />
eléctrico, ou causar um incêndio.<br />
19<br />
<strong>PMR</strong>500 / 78 of 82
GARANTIA<br />
Este aparelho electrónico é considerado um bem de consumo,<br />
dispondo de um período de garantia de DOIS (2) ANOS, nos<br />
termos previstos pela Directiva 1999/44/CE sobre determinados<br />
aspectos de venda e garantias de bens de consumo. Será<br />
necessária a apresentação do documento comprovativo da<br />
compra para efeitos de garantia, não cobrindo esta, danos<br />
provocados por maus tratos, uso inadequado, operação<br />
incorrecta, modificação ou reparação por pessoas ou agentes<br />
não autorizados pelos Serviços Técnicos Oficiais da marca,<br />
quedas, incêndio, líquidos, baterias, utilização em ambientes<br />
impróprios ou desgaste e deterioração além das consideradas<br />
normais, causas de força maior e de um modo geral toda a<br />
utilização contrária à recomendada neste manual de instruções.<br />
Objecto coberto pela garantia: Radiotelefone e Acessórios<br />
fornecidos neste conjunto. Exclui-se da garantia a bateria por<br />
ser considerado um consumível. Esta dispõe de um período de<br />
garantia de seis (6) meses.<br />
Entidade Responsável pela Garantia: TELCOM, S.A. (ver<br />
dados na última página). Para qualquer reclamação poderá<br />
contactar a TELCOM, sem prejuízo das acções ou direitos<br />
legais que lhe assistam.<br />
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA<br />
Este produto pode ser utilizado em países que autorizem o<br />
serviço <strong>PMR</strong>446: Alemanha, Áustria, Bélgica, Dinamarca,<br />
Espanha, Finlândia, França, Grécia, Islândia, Irlanda, Itália,<br />
Luxemburgo, Holanda, Portugal, Reino Unido, Suécia e Suíça.<br />
No entanto, em alguns países podem existir restrições de<br />
utilização, pelo que deverá informar-se junto da Entidade<br />
Reguladora das Comunicações de cada país.<br />
20<br />
<strong>PMR</strong>500 / 79 of 82
IMPORTANTE<br />
Notificação de intenção de utilização deste produto em<br />
países da CE:<br />
Este produto consiste num emissor/receptor de radio<br />
FM (bidireccional) adequado à utilização no serviço rádio móvel<br />
privado 446 ou <strong>PMR</strong>446 (Este serviço está isento de licença, no<br />
entanto em alguns países poderão existir restrições de utilização).<br />
Especificações do produto:<br />
Designação<br />
Faixa de frequência de operação (MHz)<br />
Potência de emissão (Watt)<br />
Tipo de modulação<br />
Espaçamento entre canais (KHz)<br />
Proteção de canal<br />
21<br />
<strong>PMR</strong>-500-TX Flytalk SLIM<br />
446-446.1<br />
0.5 W<br />
Frequência<br />
12.5 KHz<br />
CTCSS<br />
Declaração de conformidade:<br />
A Telcom S.A., como responsável pela comercialização deste<br />
produto, declara sob a sua responsabilidade que este equipamento<br />
cumpre com o disposto na Directiva 1999/5/CE, do Parlamento<br />
Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999, transposta para a<br />
legislação nacional pelo Decreto-Lei nº 192/2000, de 18 de Agosto.<br />
Madrid, 28 de Julho de 2004.<br />
Javier López Sánchez<br />
TELCOM, s.a.<br />
Especificação relevante:<br />
Rádio: EN 300 296-1 V1.1.1 (2001-03); EN 300 296-2 V1.1.1 (2001-03)<br />
EMC: EN 301 489-1 V1.4.1 (2002-08); EN 301 489-5 V1.3.1 (2002-08)<br />
Segurança: EN 60950-1:2001<br />
Responsável pela comercialização em Portugal<br />
TELCOM, S.A.<br />
Avda. de la Industria, 32<br />
28108 Alcobendas ( MADRID ) Espanha<br />
Tlf. : +34 902 111 446 FAX: +34 91-103.30.10<br />
e-mail: admin@telcomsa.es WEB: www.flytalk.es<br />
<strong>PMR</strong>500 / 80 of 82
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE<br />
Nome do Fornecedor: TELCOM, S.A.<br />
Morada: Av. de la Industria, 32<br />
28108 Alcobendas (MADRID)<br />
Tel. / Fax: + 34 91 103 3000 / + 34 91 103 3020<br />
NIF: A-28271823<br />
como distribuidor do fabricante TTI TechCo., Ltd.<br />
e responsável pela comercialização deste produto,<br />
DECLARA SOB SUA INTEIRA RESPONSABILIDADE A<br />
CONFORMIDADE DO PRODUTO:<br />
Radiotelefone Portátil <strong>PMR</strong>446 Marca TTI, Modelo<br />
<strong>PMR</strong>-<strong>500TX</strong>, com denominação comercial<br />
Flytalk tti SLIM, fabricado por TTI TechCo., Ltd.,<br />
da Coreia do Sul.<br />
A que se refere esta declaração, com as normas ou<br />
outros documentos normativos seguintes:<br />
Rádio: EN 300 296-1 V1.1.1 (2001-03)<br />
EN 300 296-2 V1.1.1 (2001-03)<br />
EMC: EN 301 489-1 V1.4.1 (2002-08)<br />
EN 301 489-5 V1.3.1 (2002-08)<br />
Segurança:EN 60950-1:2001<br />
De acordo com o disposto na Directiva 99/05/CE,<br />
do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março<br />
de 1999<br />
Madrid, 28 de Julho de 2004<br />
22<br />
Javier López Sánchez<br />
Representante Legal<br />
<strong>PMR</strong>500 / 81 of 82
www.ttikorea.co.kr<br />
<strong>PMR</strong>500 / 84 of 82