05.01.2015 Views

smart string box - Santerno

smart string box - Santerno

smart string box - Santerno

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

• 15P00EPF120 •<br />

SMART STRING BOX<br />

CAJAS DE CONEXIÓN EN PARALELO DE LAS CADENAS PARA PLANTAS FOTOVOLTAICAS<br />

MANUAL DE USO<br />

- GUÍA DE INSTALACIÓN -<br />

Act. 17/11/2011<br />

Rev. 01<br />

Español<br />

• El presente manual es parte integrante y esencial del producto ilustrado. Leer atentamente las<br />

advertencias correspondientes, puesto que ofrecen importantes indicaciones sobre seguridad de<br />

uso y mantenimiento.<br />

• Este producto deberá destinarse al único uso para el cual ha sido expresamente diseñada.<br />

Cualquier otro uso será considerado indebido y por consiguiente peligroso. El Fabricante no podrá<br />

considerarse responsable de eventuales daños causados por usos indebidos, erróneos e<br />

irracionales.<br />

• Elettronica <strong>Santerno</strong> se hace responsable del producto en su configuración original.<br />

• Cualquier intervención que altere la estructura o el ciclo de funcionamiento del producto deberá ser<br />

realizada o autorizada por el Departamento Técnico de Elettronica <strong>Santerno</strong>.<br />

• Elettronica <strong>Santerno</strong> no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de piezas de<br />

recambio no originales.<br />

• Elettronica <strong>Santerno</strong> se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones técnicas al<br />

presente manual y al producto sin obligación de previo aviso. En el caso de que surgiera algún<br />

error tipográfico o de otro tipo, las correcciones serán incluidas en las nuevas versiones del<br />

manual.<br />

• Propiedad reservada – Reproducción prohibida. Elettronica <strong>Santerno</strong> protege sus derechos sobre<br />

dibujos y catálogos de acuerdo con la ley.<br />

Elettronica <strong>Santerno</strong> S.p.A.<br />

Strada Statale Selice, 47 - 40026 Imola (BO)<br />

Tel. +39 0542 489711 - Fax +39 0542 489722<br />

santerno.com sales@santerno.com


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

Índice<br />

ÍNDICE .......................................................................................................................... 2<br />

ÍNDICE DE LAS FIGURAS ........................................................................................... 5<br />

ÍNDICE DE LAS TABLAS ............................................................................................. 7<br />

1. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL PRODUCTO .............................................. 9<br />

1.1. Principio de funcionamiento ............................................................................... 10<br />

1.2. Funciones principales integradas de serie ......................................................... 11<br />

1.3. Funciones opcionales ........................................................................................ 12<br />

1.4. Ámbito de aplicación de este manual ................................................................ 12<br />

1.5. Destinatarios del manual ................................................................................... 13<br />

1.6. Documentos suministrados................................................................................ 13<br />

1.6.1. Conservación de la documentación .......................................................................... 13<br />

1.7. Referencias a las siglas de las tarjetas electrónicas .......................................... 14<br />

1.8. Símbolos utilizados ............................................................................................ 14<br />

1.9. Definiciones ....................................................................................................... 15<br />

2. ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................................. 16<br />

2.1. Precauciones y prohibiciones de uso ................................................................. 17<br />

2.2. Uso conforme .................................................................................................... 17<br />

2.3. Personal técnico habilitado ................................................................................ 18<br />

2.4. Otros peligros relativos a las plantas fotovoltaicas ............................................. 18<br />

2.5. Ejecución de obras ............................................................................................ 19<br />

2.6. Dispositivos de protección individual ................................................................. 20<br />

2.7. Conexiones eléctricas: procedimiento de seguridad .......................................... 21<br />

2.7.1. Placa de protección de lexan..................................................................................... 22<br />

3. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO ...................................................................... 23<br />

3.1. Control en el momento de entrega ..................................................................... 23<br />

3.2. Codificación del producto .................................................................................. 24<br />

3.3. Índice de revisión del producto .......................................................................... 25<br />

3.4. Número de serie ................................................................................................ 25<br />

4. CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO .................................................................... 26<br />

4.1. Composición SMART STRING BOX .................................................................. 26<br />

4.1.1. Sección de salida - DC-SWITCH BOX ...................................................................... 27<br />

4.1.2. Sección de conexión de las cadenas - JUNCTION BOX .......................................... 30<br />

4.1.3. Esquema de conexión de las SMART STRING BOX................................................ 33<br />

4.2. Medida de corriente y rendimiento de una cadena ............................................ 34<br />

4.3. Función antirrobo 24 h ....................................................................................... 34<br />

4.4. Medidas ambientales ......................................................................................... 34<br />

4.5. Seguimiento del estado del seccionador y SPD ................................................. 34<br />

4.6. Apertura de emergencia del seccionador ........................................................... 34<br />

5. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE ................................................................. 35<br />

5.1. Condiciones de transporte ................................................................................. 35<br />

5.2. Condiciones de almacenamiento y transporte ................................................... 35<br />

6. TRANSPORTE Y MONTAJE .................................................................................. 36<br />

6.1. Montaje del inversor en el lugar de instalación .................................................. 37<br />

6.1.1. Material incluido ......................................................................................................... 38<br />

7. PUESTA EN SERVICIO ......................................................................................... 40<br />

7.1. Conexión de los conductores de la cadena ....................................................... 41<br />

7.1.1. Versión con prensacable y bornes ............................................................................ 42<br />

7.1.2. Versión con conectores de acoplamiento rápido....................................................... 43<br />

7.2. Conexión al inversor .......................................................................................... 45<br />

7.2.1. Órganos de protección contra cortocircuito ............................................................... 46<br />

2/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

7.3. Conexiones y configuraciones de alimentación ................................................. 48<br />

7.4. Conexiones y configuraciones de medidas ambientales .................................... 49<br />

7.5. Conexión de la función antirrobo ....................................................................... 51<br />

7.5.1. Plantas de grandes dimensiones............................................................................... 51<br />

7.5.2. Plantas de pequeñas dimensiones ............................................................................ 52<br />

7.6. Conexiones y configuraciones del bus de comunicación ................................... 53<br />

7.7. Conexiones de estado del seccionador y SPD .................................................. 54<br />

7.8. Conexiones de la bobina de desenganche del seccionador............................... 55<br />

8. COMUNICACIÓN Y TELECONTROL ..................................................................... 56<br />

8.1. Información general ........................................................................................... 56<br />

8.2. Puertos de comunicación y protocolo utilizado .................................................. 57<br />

8.3. Topologías de conexión ..................................................................................... 58<br />

8.4. Conexión ........................................................................................................... 61<br />

8.4.1. Características generales en el bus RS485 .............................................................. 61<br />

8.4.2. Pueto RS485.............................................................................................................. 62<br />

8.4.3. Cables bus RS485 internos ....................................................................................... 64<br />

8.4.4. Procedimiento de instalación del bus de comunicación ............................................ 65<br />

9. OPCIONES ............................................................................................................. 66<br />

9.1. Fuse Box ........................................................................................................... 66<br />

9.1.1. Codificación del producto .......................................................................................... 66<br />

9.1.2. Control en el momento de entrega ............................................................................ 67<br />

9.1.3. Vista interna, esquema eléctrico y conexiones ......................................................... 69<br />

9.1.4. Instrucciones para ensamblaje de FUSE BOX .......................................................... 71<br />

9.1.5. Características y dimensiones mecánicas ................................................................ 72<br />

9.1.6. Instalación del producto ............................................................................................. 73<br />

9.2. Opción de configuración sin diodos anti-inversión ............................................. 73<br />

9.3. Opción de configuración con conexión a los bornes .......................................... 73<br />

10. MANTENIMIENTO ................................................................................... 74<br />

10.1. Ficha de mantenimiento .................................................................................... 74<br />

10.1.1. Inspección visual y limpieza de la caja ...................................................................... 75<br />

10.1.2. Control del estado de los conectores ........................................................................ 75<br />

10.1.3. Control del estado del prensacables ......................................................................... 75<br />

10.1.4. Control fusibles .......................................................................................................... 75<br />

10.1.5. Control de las protecciones contra sobretensiones................................................... 76<br />

10.1.6. Control aprietes.......................................................................................................... 77<br />

11. ASISTENCIA PARA RESOLVER PROBLEMAS ..................................... 78<br />

11.1. Sistema de autodiagnóstico ............................................................................... 78<br />

11.2. Problemas de funcionamiento de las medidas de corriente ............................... 79<br />

11.2.1. No se mide ninguna corriente .................................................................................... 79<br />

11.2.2. No se mide ninguna corriente esperada .................................................................... 79<br />

11.3. Problema de funcionamiento en antirrobo ......................................................... 79<br />

11.3.1. No se señaliza la apertura de la cadena ................................................................... 79<br />

11.3.2. Se señaliza una falsa apertura de la cadena ............................................................ 79<br />

11.4. Problemas de funcionamiento en los puertos de comunicación ......................... 80<br />

11.4.1. Problemas de comunicación serie ............................................................................. 80<br />

11.5. Intervención de los órganos de protección ......................................................... 80<br />

11.5.1. Intervención del seccionador de salida ..................................................................... 80<br />

11.5.2. Intervención descargadores o relativos fusibles ........................................................ 80<br />

11.5.3. Intervención de un fusible de cadena ........................................................................ 81<br />

11.6. Principios generales en caso de avería ............................................................. 83<br />

11.6.1. Delimitación de la avería ........................................................................................... 83<br />

11.6.2. Análisis de la avería ................................................................................................... 84<br />

11.7. Revisión de una cadena con polaridades invertidas .......................................... 85<br />

11.8. Cómo contactar con el Servicio de Asistencia ................................................... 86<br />

12. DATOS TÉCNICOS ................................................................................. 87<br />

12.1. Placa de identificación ....................................................................................... 87<br />

12.1.1. Etiqueta de revisión del producto .............................................................................. 88<br />

12.2. Características de instalación ............................................................................ 88<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 3/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

12.3. Características eléctricas ................................................................................... 89<br />

12.3.1. Reducción máxima de tensión ................................................................................... 91<br />

12.3.2. Reducción de corriente nominal ................................................................................ 92<br />

12.4. Dimensiones y pesos ......................................................................................... 94<br />

12.4.1. Dimensiones mecánicas ............................................................................................ 95<br />

12.4.2. Distancias aconsejadas ............................................................................................. 98<br />

12.5. Apriete de la tapa .............................................................................................. 98<br />

12.6. Conexión de cables de potencia y de señal ....................................................... 98<br />

12.6.1. Conexión CC - Cables de cadena ............................................................................. 98<br />

12.6.2. Conexión CC - Cables de salida................................................................................ 99<br />

12.6.3. Conexión de los cables de tierra ............................................................................... 99<br />

12.6.4. Conexión cables de señal ........................................................................................ 100<br />

12.6.5. Conexiones de los componentes internos ............................................................... 101<br />

12.7. Bobina de desenganche del seccionador de salida ......................................... 101<br />

12.8. SPD ................................................................................................................. 102<br />

12.9. Adquisición de los sensores ambientales ........................................................ 103<br />

12.10. Fuse Box ......................................................................................................... 106<br />

12.10.1. Características eléctricas de FUSE BOX ................................................................ 106<br />

12.10.2. Dimensiones y pesos ............................................................................................... 107<br />

12.10.3. Conexión de los cables ............................................................................................ 108<br />

4/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

Índice de las figuras<br />

Figura 1: Línea SMART STRING BOX ......................................................................................................... 9<br />

Figura 2: Esquema monoconductor SMART STRING BOX ....................................................................... 10<br />

Figura 3: Esquemas de bloques del primer nivel de paralelo y del segundo .............................................. 11<br />

Figura 4: SMART STRING BOX de 16 entradas ........................................................................................ 12<br />

Figura 5: JUNCTION BOX per SMART STRING BOX con lexan trasparente ........................................... 22<br />

Figura 6: DC SWITCH BOX con lexan opaco ............................................................................................. 22<br />

Figura 7: Embalaje SMART STRING BOX ................................................................................................. 23<br />

Figura 8: Número de serie SMART STRING BOX ...................................................................................... 25<br />

Figura 9: Composición SMART STRING BOX ............................................................................................ 26<br />

Figura 10: Vista interna DC SWITCH BOX ................................................................................................. 27<br />

Figura 11: Esquema eléctrico DC SWITCH BOX ........................................................................................ 28<br />

Figura 12: Vista lado inferior DC SWITCH BOX ......................................................................................... 29<br />

Figura 13: Vista interna JUNCTION BOX ................................................................................................... 30<br />

Figura 14: Vista lado inferior JUNCTION BOX ............................................................................................ 31<br />

Figura 15: Esquema eléctrico JUNCTION BOX .......................................................................................... 32<br />

Figura 16: Esquemas de conexión y ubicación de las cajas SMART STRING BOX .................................. 33<br />

Figura 17: Desembalaje SMART STRING BOX ......................................................................................... 35<br />

Figura 18: Caja SMART STRING BOX ....................................................................................................... 37<br />

Figura 19: Montaje SMART STRING BOX INCORRECTO ........................................................................ 37<br />

Figura 20: SMART STRING BOX con separadores para dispersión térmica ............................................. 38<br />

Figura 21: Cableado recomendado para cajas de conexión en paralelo de cadenas a módulos<br />

fotovoltaicos ................................................................................................................................................. 41<br />

Figura 22: Montaje de cables con punta en borne ...................................................................................... 42<br />

Figura 23: Conexión del conector para conexión de cadenas .................................................................... 43<br />

Figura 24: Desconexión de las cadenas ..................................................................................................... 44<br />

Figura 25: Posición de los prensacables DC SWITCH BOX ...................................................................... 45<br />

Figura 26: Cortocircuito línea arriba de las SMART STRING BOX ............................................................ 46<br />

Figura 27: Conexión de termorresistencias PT100 de tres cables ............................................................. 50<br />

Figura 28: Conexión antirrobo con señalización separada de antimanipulación y robo ............................. 52<br />

Figura 29: Conexión antirrobo para señalización acumulativa en varias SMART STRING BOX ............... 52<br />

Figura 30: Esquema de conexión para señalización del estado del SPD................................................... 54<br />

Figura 31: Esquema de conexión para señalización del estado del seccionador y el SPD ....................... 55<br />

Figura 32: Zona ELV dedicada a la comunicación modbus RS485 y sensores ambientales ..................... 57<br />

Figura 33: Esquema de conexión multipunto recomendado ....................................................................... 58<br />

Figura 34: Esquema de conexión SMART STRING BOX de 8 cadenas .................................................... 59<br />

Figura 35: Detalle de los bornes de conexión SMART STRING BOX de 8 cadenas ................................. 59<br />

Figura 36: Esquema de conexión SMART STRING BOX de 16 cadenas .................................................. 59<br />

Figura 37: Detalle de los bornes de conexión SMART STRING BOX de 16 cadenas ............................... 60<br />

Figura 38: Esquema de conexión SMART STRING BOX de 24 cadenas .................................................. 60<br />

Figura 39: Detalle de los bornes de conexión SMART STRING BOX de 24 cadenas ............................... 60<br />

Figura 40: Interruptor DIP terminador de línea de comunicación ............................................................... 63<br />

Figura 41: Cable SMART STRING BOX 16 entradas ................................................................................. 64<br />

Figura 42: Cable SMART STRING BOX 24 entradas ................................................................................. 65<br />

Figura 43: CAJA DE FUSIBLES .................................................................................................................. 66<br />

Figura 44: Tapa FUSE BOX B-F-8 .............................................................................................................. 67<br />

Figura 45: Vista interna del módulo B-F-8 ................................................................................................... 69<br />

Figura 46: Vista lado inferior del módulo FUSE BOX.................................................................................. 70<br />

Figura 47: Esquema eléctrico FUSE BOX .................................................................................................. 70<br />

Figura 48: Esquema de conexión del polo negativo de las cadenas a la FUSE BOX ................................ 71<br />

Figura 49: Conexión de una STRING BOX con expansión de fusibles ...................................................... 72<br />

Figura 50: Dimensiones de las cajas de expansión de fusibles FUSE BOX .............................................. 72<br />

Figura 51: Instalación mural de las cajas FUSE BOX ................................................................................. 73<br />

Figura 52: Descargador de sobretensiones ................................................................................................ 76<br />

Figura 53: Extracción del fusible: cómo utilizar el alicate para extraerlo .................................................... 81<br />

Figura 54: Introducción del fusible: cómo utilizar el alicate para introducirlo .............................................. 82<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 5/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

Figura 55: Placa de identificación SMART STRING BOX........................................................................... 87<br />

Figura 56: Etiqueta de revisión del producto ............................................................................................... 88<br />

Figura 57: Coeficiente Kt para reducción de potencia en temperatura (nivel del mar) ............................... 92<br />

Figura 58: Coeficiente Ka para reducción de potencia en altitud ................................................................ 93<br />

Figura 59: SMART STRING BOX 8 cadenas .............................................................................................. 95<br />

Figura 60: SMART STRING BOX 16 cadenas ............................................................................................ 95<br />

Figura 61: SMART STRING BOX 24 cadenas ............................................................................................ 96<br />

Figura 62: JUNCTION BOX ......................................................................................................................... 96<br />

Figura 63: DC SWITCH BOX ...................................................................................................................... 97<br />

Figura 64: Vista SMART STRING BOX..................................................................................................... 101<br />

Figura 65: Dimensiones FUSE BOX CS-BF-8 .......................................................................................... 107<br />

6/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

Índice de las tablas<br />

Tabla 1: Documentos suministrados con el producto ................................................................................. 13<br />

Tabla 2: Referencias de las tarjetas electrónicas ........................................................................................ 14<br />

Tabla 3: Modelos de SMART STRING BOX y su composición .................................................................. 26<br />

Tabla 4: DC SWITCH BOX para corte de corriente y tensión ..................................................................... 27<br />

Tabla 5: Leyenda de conexiones DC SWITCH BOX .................................................................................. 27<br />

Tabla 6: Bornes para contactos auxiliares .................................................................................................. 28<br />

Tabla 7: Conectores/prensacables DC SWITCH BOX................................................................................ 29<br />

Tabla 8: Módulos de conexión de cadenas JUNCTION BOX ..................................................................... 30<br />

Tabla 9: Cables para JUNCTION BOX ....................................................................................................... 31<br />

Tabla 10: Conexiones internas a la JUNCTION BOX ................................................................................. 33<br />

Tabla 11: Condiciones ambientales de almacenamiento y transporte........................................................ 35<br />

Tabla 12: Material incluido en dotación con SMART STRING BOX ........................................................... 38<br />

Tabla 13: Material incluido en dotación con SMART STRING BOX por modelo ........................................ 39<br />

Tabla 14: Bornes entrada/salida de alimentación, conector M13 ............................................................... 48<br />

Tabla 15: Conexiones de alimentación a 230 Vca, conector M12 .............................................................. 48<br />

Tabla 16: Bornes de mediciones ambientales, conector M10 .................................................................... 49<br />

Tabla 17: Interruptor DIP Configuración de la entrada analógica ACH0 .................................................... 49<br />

Tabla 18: Interruptor DIP Configuración de la entrada analógica ACH1 .................................................... 50<br />

Tabla 19: Configuraciones de fábrica para mediciones ambientales.......................................................... 50<br />

Tabla 20: Bornes función antirrobo, conector M9 ....................................................................................... 53<br />

Tabla 21: Bornes para contactos auxiliares DC SWITCH BOX .................................................................. 54<br />

Tabla 22: Puerto de comunicación .............................................................................................................. 57<br />

Tabla 23: Cable de conexión ....................................................................................................................... 61<br />

Tabla 24: Conexión del puerto serie............................................................................................................ 62<br />

Tabla 25: Bornes conector CN3 .................................................................................................................. 62<br />

Tabla 26: Bornes del conector M11 ............................................................................................................ 62<br />

Tabla 27: Interruptor DIP para la terminación de la línea RS485 ............................................................... 63<br />

Tabla 28: Configuraciones FUSE BOX ....................................................................................................... 66<br />

Tabla 29: Material incluido en dotación ....................................................................................................... 68<br />

Tabla 30: Leyenda de conectores/prensacables de FUSE BOX ................................................................ 69<br />

Tabla 31: Esquema de conexión del polo negativo..................................................................................... 71<br />

Tabla 32: Ficha de mantenimiento .............................................................................................................. 74<br />

Tabla 33: Características de instalación SMART STRING BOX ................................................................ 88<br />

Tabla 34: Características técnicas SMART STRING BOX ......................................................................... 89<br />

Taba 35: Características de alimentación SMART STRING BOX .............................................................. 89<br />

Tabla 36: Datos técnicos SMART STRING BOX 600V............................................................................... 89<br />

Tabla 37: Datos técnicos SMART STRING BOX 800V............................................................................... 90<br />

Tabla 38: Datos técnicos SMART STRING BOX 900V............................................................................... 90<br />

Tabella 39: Características nominales de alimentación .............................................................................. 91<br />

Tabla 40: Tensión máxima en función de la altitud ..................................................................................... 91<br />

Tabla 41: Cálculo del coeficiente de reducción de la corriente nominal ..................................................... 93<br />

Tabla 42: Dimensiones y pesos SMART STRING BOX ............................................................................. 94<br />

Tabla 43: Distancias obligatorias................................................................................................................. 98<br />

Tabla 44: Apriete de la tapa ........................................................................................................................ 98<br />

Tabla 45: Conexión de cables de cadena con prensacable y borne .......................................................... 98<br />

Tabla 46: Conexión de cables de cadena con conector PV de conexión rápida ........................................ 98<br />

Tabla 47: Conexión cables de potencia ...................................................................................................... 99<br />

Tabla 48: Conexión de cables de potencia – terminal ................................................................................ 99<br />

Tabla 49: Cable de tierra DC SWITCH BOX ............................................................................................... 99<br />

Tabla 50: Sección de los cables de los bornes auxiliares ......................................................................... 100<br />

Tabla 51: Conexiones cables de señal ..................................................................................................... 100<br />

Tabla 52: Pares de apriete ........................................................................................................................ 101<br />

Tabla 53: Bobina de desenganche del seccionador de salida .................................................................. 101<br />

Tabla 54: Características técnicas del descargador de sobretensiones SPD .......................................... 102<br />

Tabla 55: Entradas analógicas configuradas en modalidad 0-10 V .......................................................... 103<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 7/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

Tabla 56: Entras analógicas configuradas en modalidad 0-20 mA ........................................................... 104<br />

Tabla 57: Entradas analógicas configuradas en modalidad 0-100 mV ..................................................... 104<br />

Tabla 58: Entradas analógicas configuradas en medición de temperatura con PT100............................ 105<br />

Tabla 59: Características eléctricas FUSE BOX ....................................................................................... 106<br />

Tabla 60: Datos técnicos FUSE BOX ........................................................................................................ 106<br />

Tabla 61: Dimensiones y pesos FUSE BOX ............................................................................................. 107<br />

Tabla 62: Número cables FUSE BOX ....................................................................................................... 108<br />

Tabla 63: Conexión cables FUSE BOX ..................................................................................................... 108<br />

8/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

1. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL PRODUCTO<br />

Figura 1: Línea SMART STRING BOX<br />

Los sistemas fotovoltaicos de media y gran potencia incorporan un gran número de cadenas. Para<br />

optimizar la topología de conexión y mejorar los sistemas de protección y seguimiento, la conexión en<br />

paralelo de las cadenas se realiza mediante cajas de paralelo distribuidas en campo.<br />

La línea SMART STRING BOX incorpora cajas de paralelo de cadenas de 8 a 24 entradas.<br />

La gama incluye las siguientes versiones:<br />

• Versión 600V, para tensiones de campo de hasta 750 Vcc<br />

• Versión 800V, para tensiones de campo de hasta 880 Vcc<br />

• Versión 900V, para tensiones de campo de hasta 900 Vcc<br />

Las cajas de conexión en paralelo de las cadenas SMART STRING BOX ha sido diseñadas para<br />

garantizar máxima fiabilidad y duración gracias a una larga experiencia adquirida en instalaciones de<br />

grandes dimensiones en pavimento y techo, y cumplen las normas nacionales y europeas más estrictas<br />

de seguridad.<br />

La filosofía del diseño modular y la amplia gama de productos disponibles permiten una adaptación<br />

rápida y satisfactoria a las necesidades de los clientes.<br />

El cuidado de todos los detalles de realización y el control de calidad garantizado por la norma ISO 9001<br />

son los puntos clave de un producto fiable capaz de mantener sus características a lo largo del tiempo.<br />

Proyectadas para durar con las condiciones ambientales más hostiles, las cajas de conexión en paralelo<br />

de cadenas de Elettronica <strong>Santerno</strong> garantizan amplios márgenes de seguridad en su uso diario.<br />

Gracias a éstos y otros recursos aplicados durante la fase de diseño, las cajas de conexión en paralelo<br />

de cadenas SMART STRING BOX ocupan los primeros puestos en la producción de energía del campo<br />

fotovoltaico por fiabilidad y prestaciones.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 9/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

NOTA<br />

Las imágenes y fotografías contenidas en el manual podrán ser modificadas por motivos<br />

técnicos y estéticos cuando el fabricante lo considere necesario sin responsabilidad alguna<br />

hacia el usuario final.<br />

1.1. Principio de funcionamiento<br />

S000114-00EPS<br />

Figura 2: Esquema monoconductor SMART STRING BOX<br />

Las cajas de conexión en paralelo de cadenas SMART STRING BOX incorporan los siguientes bloques<br />

de funcionamiento:<br />

Sección de conexión de cadenas - JUNCTION BOX<br />

Esta sección permite conectar en paralelo las cadenas del generador fotovoltaico e incorpora fusibles de<br />

protección y diodos anti-inversión.<br />

Los sensores de corriente y la tarjeta de control son capaces de detectar la pérdida de incongruencia y de<br />

ejecutar los algoritmos de la función antirrobo. Asimismo, están disponibles los puertos de comunicación<br />

serie.<br />

Sección del seccionador de salida - DC SWITCH BOX<br />

Esta sección incluye un órgano de corte bajo carga y un dispositivo para la protección contra las<br />

sobretensiones.<br />

Los sistemas fotovoltaicos de media y gran potencia incorporan un gran número de cadenas. Para<br />

optimizar la topología de conexión y mejorar los sistemas de protección y seguimiento, las cadenas se<br />

conectan en paralelo a través de varios niveles jerárquicos, normalmente dos niveles de paralelo.<br />

10/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

Elettronica <strong>Santerno</strong> propone una gama completa de productos para la conexión en paralelo de las<br />

cadenas; las cajas de paralelo STRING BOX y SMART STRING BOX para realizar el primer nivel de<br />

paralelo y el Sunway DC-Parallel para realizar el segundo nivel de paralelo.<br />

Figura 3: Esquemas de bloques del primer nivel de paralelo y del segundo<br />

1.2. Funciones principales integradas de serie<br />

A continuación se detallan las funciones principales integradas en SMART STRING BOX.<br />

• Posibilidad de conectar de 8 a 24 cadenas.<br />

• Medición de la corriente de cada cadena.<br />

• Medición de incongruencia.<br />

• Alarmas de apertura de la cadena y medición de reducido rendimiento.<br />

• Dos medidas ambientales de la radiación y la temperatura.<br />

• Fusibles en polo positivo.<br />

• Seccionador CC bajo carga.<br />

• Dispositivos de protección contra sobretensiones, SPD.<br />

• Contacto de señalización del estado del seccionador CC.<br />

• Contacto de señalización del estado del dispositivo SPD.<br />

• Conectores PV de conexión rápida.<br />

• Bobina de desenganche del lanzamiento de corriente para instalaciones en techo según la norma<br />

VV.FF.<br />

• Caja de policarbonato ignífuga y resistente a los rayos UV.<br />

• Grado de protección IP65.<br />

• Sistema de comunicación serie integrado con el sistema de telecontrol de Elettronica <strong>Santerno</strong>, con<br />

señalización de alarma en caso de interrupción de la comunicación.<br />

• Autodiagnóstico avanzado.<br />

• Integración total con Sunway Station.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 11/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

1.3. Funciones opcionales<br />

A continuación se detallan las principales funciones opcionales de las cajas para la conexión en paralelo<br />

de cadenas SMART STRING BOX.<br />

• Fusibles de protección en polo negativo mediante cajas de expansión de fusibles FUSE BOX.<br />

• Versión sin diodos anti-inversión.<br />

• Versión con borne de conexión (no incluye conectores de conexión rápida).<br />

• Antirrobo 24/24h en función de la impedancia de la cadena.<br />

Figura 4: SMART STRING BOX de 16 entradas<br />

1.4. Ámbito de aplicación de este manual<br />

Este manual se aplica:<br />

• A todas las cajas de conexión en paralelo de cadenas para fotovoltaico SMART STRING BOX:<br />

ο JUNCTION BOX Revisión 1 y anteriores (versión con conector PV de conexión rápida).<br />

ο DC-SWITCH BOX Revisión 1 y anteriores.<br />

• A todas las cajas de expansión de fusibles:<br />

ο FUSE BOX Revisión 1 y anteriores.<br />

Para identificar la versión del producto, véase el párrafo “Etiqueta de revisión del producto”.<br />

12/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

1.5. Destinatarios del manual<br />

Este manual está dirigido a:<br />

• Instalador<br />

• Operador<br />

• Responsable de la gestión de la instalación<br />

Consultar el párrafo “Definiciones”.<br />

1.6. Documentos suministrados<br />

En dotación con las SMART STRING BOX y las FUSE BOX se incluyen los siguientes documentos:<br />

Guía de instalación<br />

Guía de programación<br />

Nombre del documento<br />

Finalidad<br />

Contiene toda la información para el montaje, la<br />

instalación y el mantenimiento del producto<br />

Contiene las medidas de funcionamiento y los<br />

parámetros de programación del producto<br />

Tabla 1: Documentos suministrados con el producto<br />

1.6.1. Conservación de la documentación<br />

Todos los documentos deben conservarse durante la vida operativa completa de los aparatos junto con<br />

los documentos relativos a la planta, en lugar donde puedan consultarse con facilidad.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 13/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

1.7. Referencias a las siglas de las tarjetas electrónicas<br />

A continuación se indican las siglas de las tarjetas electrónicas utilizadas en el esquema eléctrico y<br />

mecánico.<br />

Sigla<br />

Descripción<br />

ES889<br />

ES851<br />

TARJETA DE CONTROL<br />

TARJETA DATA LOGGER<br />

Tabla 2: Referencias de las tarjetas electrónicas<br />

1.8. Símbolos utilizados<br />

LEYENDA:<br />

PELIGRO<br />

Indica los procedimientos de funcionamiento que, si no se ejecutan correctamente,<br />

pueden causar accidentes o la muerte del trabajador debido a una descarga eléctrica.<br />

CUIDADO<br />

Indica los procedimientos de funcionamiento que, si no se siguen, pueden causar<br />

daños serios al equipo.<br />

NOTA<br />

Indica las informaciones importantes relativas al uso del equipo.<br />

PROHIBIDO<br />

Se prohíbe la ejecución de un determinado procedimiento de funcionamiento.<br />

14/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

1.9. Definiciones<br />

Instalador<br />

Técnico responsable de la puesta en marcha, la colocación y la instalación de los aparatos, de<br />

conformidad con el esquema de sistema, según los criterios de profesionalidad y “como mandan los<br />

cánones”.<br />

Operador<br />

Trabajador que, al haber recibido de manera adecuada una formación e información sobre los riesgos y<br />

los procesos a adoptar por motivos de seguridad, puede efectuar el mantenimiento ordinario de los<br />

equipos.<br />

Responsable de la gestión de la instalación<br />

Persona que coordina o dirige las actividades de gestión de la instalación y es responsable del<br />

cumplimiento de las normas operativas sobre la seguridad.<br />

Local técnico<br />

Ambiente utilizado para la instalación de los equipos tecnológicos como sistemas eléctricos e hidráulicos,<br />

de calefacción, de aire acondicionado, de elevación, de telecomunicación.<br />

Dotado tanto de sistemas adecuados para el recambio del aire con ventilación forzada/y o aire<br />

acondicionado, como de dispositivos de seguridad para el acceso, el mantenimiento y antiincendios.<br />

Persona designada para la gestión del sistema eléctrico (Responsable del sistema)<br />

Persona designada para asumir la responsabilidad más importante del ejercicio del sistema eléctrico. En<br />

caso de necesidad, parte de tales deberes se pueden delegar a otras personas.<br />

Persona designada para la gestión operativa del trabajo (Responsable de la operatividad)<br />

Persona designada para asumir la responsabilidad más importante de la gestión operativa del trabajo. En<br />

caso de necesidad, parte de tales deberes se pueden delegar a otras personas.<br />

El Responsable de la operatividad debe dar instrucciones a todas las personas implicadas en la actividad<br />

laboral, con relación a todos los peligros razonablemente predecibles que no puedan percibir de manera<br />

inmediata.<br />

Persona experta (en ámbito eléctrico)<br />

Persona con formación, conocimiento y experiencia relevantes, tales que le permiten analizar los riesgos<br />

y evitar los peligros que la electricidad puede crear.<br />

Persona informada<br />

Persona informada de manera adecuada por personas expertas para que sea capaz de evitar los peligros<br />

que la electricidad puede crear.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 15/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

2. ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD<br />

Este capítulo contiene las instrucciones de seguridad. El incumplimiento de estas precauciones puede<br />

causar accidentes muy graves, muerte, daños al aparato y a los dispositivos conectados a él. Leer<br />

atentamente estas advertencias antes de instalar, poner en funcionamiento y utilizar el producto.<br />

La instalación debe ser efectuada exclusivamente por personal cualificado.<br />

NORMAS DE SEGURIDAD QUE SE HAN DE RESPETAR A LA HORA DE UTILIZAR E INSTALAR EL<br />

EQUIPO:<br />

NOTA<br />

Leer todos los apartados de este manual de instrucciones antes de arrancar el equipo.<br />

PELIGRO<br />

REALIZAR SIEMPRE LA CONEXIÓN DE TIERRA.<br />

RESPETAR LAS CARACTERÍSTICAS DE SECCIÓN DEL CONDUCTOR QUE SE<br />

ESPECIFICAN EN EL CAPÍTULO “DATOS TÉCNICOS”, PÁRRAFO “CONEXIÓN DE LOS<br />

CABLES DE TIERRA”.<br />

CUIDADO<br />

No superar la tensión nominal de alimentación. Si la tensión de alimentación supera el<br />

valor nominal previsto, los circuitos internos podrían dañarse.<br />

En caso de alarma, consultar el capítulo “ASISTENCIA PARA RESOLVER<br />

PROBLEMAS”. Encender el equipo sólo después de haber identificado y eliminado el<br />

problema.<br />

No efectuar pruebas de aislamiento entre los terminales de potencia ni entre los<br />

terminales de control.<br />

Asegurarse de haber apretado correctamente los tornillos de las regletas de conexión.<br />

Respetar las condiciones ambientales de instalación.<br />

Las tarjetas electrónicas contienen componentes sensibles a las descargas<br />

electrostáticas. Tocar las tarjetas sólo si es necesario. En este caso, utilizar todas las<br />

precauciones para prevenir los daños causados por las descargas electrostáticas.<br />

16/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

2.1. Precauciones y prohibiciones de uso<br />

PELIGRO<br />

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN<br />

No efectuar operaciones con la máquina en tensión.<br />

EXPLOSIÓN E INCENDIO<br />

Riesgo de explosión e incendio en caso de instalación del aparato en locales donde se<br />

generan vapores inflamables. No instalar el aparato en ambientes donde exista el riesgo<br />

de explosión o incendio.<br />

PROHIBIDO<br />

El producto que se describe en este manual no ha sido diseñado para funcionar en<br />

ambientes con atmósferas potencialmente explosivas. Se prohíbe instalar y utilizar el<br />

aparato en ambientes con estas características.<br />

PROHIBIDO<br />

Se prohíbe todo tipo de modificación eléctrica o mecánica interna del cuadro incluso<br />

fuera de garantía.<br />

Elettronica <strong>Santerno</strong> no es responsable de los daños materiales o personales que se<br />

puedan causar debido a manipulaciones o modificaciones del producto no autorizadas.<br />

PROHIBIDO<br />

Se prohíbe realizar pruebas de cortocircuito en las cadenas desde dentro de la SMART<br />

STRING BOX.<br />

Las pruebas de ensayo de la instalación deberán ser efectuadas en cada una de las<br />

cadenas después de haberlas desconectado de la SMART STRING BOX.<br />

2.2. Uso conforme<br />

Las cajas de conexión en paralelo de cadenas SMART STRING BOX constituyen un sistema modular<br />

para realizar la conexión en paralelo de cadenas de módulos fotovoltaicos.<br />

El producto prevé un DC SWITCH BOX en salida capaz de desactivar la conexión de la subsección de<br />

campo fotovoltaico.<br />

Respetar la máxima tensión de servicio indicada en las características técnicas del producto en el<br />

capítulo “ASISTENCIA PARA RESOLVER PROBLEMAS”.<br />

El producto sólo se deben utilizar como se indica en este manual. La alimentación DC debe provenir<br />

únicamente de un campo fotovoltaico.<br />

Cualquier uso diferente del que se describe en este manual es impropio y, por tanto, no conforme.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 17/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

2.3. Personal técnico habilitado<br />

Todas las intervenciones en SMART STRING BOX deben ser realizadas exclusivamente por personal<br />

técnico cualificado. Por personal cualificado se entiende el personal que posee la formación<br />

correspondiente para llevar a cabo la actividad desarrollada.<br />

Para la puesta en servicio y el uso de SMART STRING BOX el personal debe conocer las instrucciones<br />

de instalación y uso. En particular, se deben respetar las advertencias de seguridad.<br />

2.4. Otros peligros relativos a las plantas fotovoltaicas<br />

Los sistemas fotovoltaicos presentan algunas peculiaridades que son fuente de peligro y que por ello se<br />

describen a continuación:<br />

• Una fuente de corriente activa está conectada. Dependiendo de la condición de funcionamiento<br />

puede recibir tensión del generador fotovoltaico o de la red eléctrica. Tener presente dicha<br />

información es fundamental durante la desactivación de las partes del sistema.<br />

• Están presentes tensiones continuas muy elevadas (sin ningún pasaje periódico por el cero) que,<br />

en caso de avería o uso incorrecto del fusible o de los enchufes, pueden provocar arcos voltaicos.<br />

• La corriente de cortocircuito del generador fotovoltaico sólo es ligeramente más alta que la<br />

corriente máxima de ejercicio y, además, está relacionada con la radiación. Esto significa que en<br />

caso de cortocircuito en el sistema no es posible garantizar al cien por cien la intervención de los<br />

fusibles presentes.<br />

• La red del generador suele ser de tipo IT, es decir, la puesta a tierra se habilita sólo en caso de<br />

avería o dispersión. En caso de conexión a campos fotovoltaicos con polo en tierra, la conexión es<br />

de tipo TN, pero la conexión a tierra está protegida por un fusible que puede intervenir abriéndose<br />

en caso de primera avería.<br />

• En caso de avería (por ejemplo de cortocircuito), la desactivación de un generador con estructura<br />

muy ramificada puede resultar muy difícil. Poner la máxima atención para garantizar la correcta<br />

apertura de cada seccionador de subcampo, antes de acceder a los dispositivos instalados en el<br />

local técnico.<br />

18/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

2.5. Ejecución de obras<br />

En las tareas de mantenimiento, modificación de la configuración y gestión, participan todas las personas<br />

encargadas de la producción y el mantenimiento. Para llevar a cabo dichas actividades respetar las<br />

reglas de prevención de accidentes.<br />

Las normas y leyes que regulan este aspecto varían en función del personal, las modalidades de acceso<br />

y/o las acciones que pueden ser realizadas en el producto y prevén tácticas de construcción que<br />

garanticen niveles de seguridad adecuados.<br />

La norma 50110-1, segunda edición, identifica algunas categorías de operadores a los que les está<br />

permitido el acceso al producto:<br />

• Persona designada para la gestión del sistema eléctrico (Responsable del sistema)<br />

• Persona designada para la gestión operativa del trabajo (Responsable de la operatividad)<br />

• Persona experta (en ámbito eléctrico)<br />

• Persona informada<br />

Consultar el párrafo “Definiciones”.<br />

La norma EN50110-1 regula el modo de trabajar en una instalación y las relaciones entre los operadores<br />

arriba citados que pueden trabajar en la misma instalación, con objeto de mantener las condiciones de<br />

seguridad eléctricas previstas por las Directivas Europeas.<br />

Dicha norma y sus aplicaciones nacionales se deben respetar siempre que es necesario acceder a una<br />

instalación fotovoltaica.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 19/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

2.6. Dispositivos de protección individual<br />

Los operadores de mantenimiento deben estar equipados con los siguientes dispositivos de protección<br />

individual, como está previsto por las directivas europeas y la transposición nacional de las mismas.<br />

SÍMBOLO<br />

DESCRIPCIÓN<br />

Gafas/visera<br />

En todas las fases de trabajo<br />

Guantes aislantes contra 1000 V<br />

En todas las fases de trabajo<br />

Casco dieléctrico<br />

En todas las fases de trabajo<br />

Calzado de seguridad/botas aislantes<br />

En todas las fases de trabajo<br />

Herramientas aislantes<br />

En todas las fases de trabajo<br />

Los operadores deben estar equipados con un medio de comunicación<br />

idóneo para activar rápidamente el sistema de emergencia sanitario nacional.<br />

NOTA<br />

Se recomienda efectuar las operaciones en los cuadros eléctricos SIN TENSIÓN DE<br />

ALIMENTACIÓN y en condiciones de seguridad del equipo (véase el párrafo: “Conexiones<br />

eléctricas: procedimiento de seguridad”).<br />

20/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

2.7. Conexiones eléctricas: procedimiento de seguridad<br />

Poner en seguridad el equipo antes de efectuar cualquier operación dentro de la caja. A tal fin se<br />

recomienda observar la secuencia de operaciones descrita a continuación:<br />

• Comprobar que el inversor conectado a la SMART STRING BOX esté apagado y en estado de<br />

STOP.<br />

• Abrir el interruptor del lado de corriente continua del inversor.<br />

• Desmontar la tapa del DC SWITCH BOX y abrir el seccionador (NO es necesario quitar la placa de<br />

protección de lexan).<br />

• Desconectar todas las cadenas de las JUNCTION BOX que componen la SMART STRING BOX<br />

sin quitar la tapa (consultar el capítulo “ASISTENCIA PARA RESOLVER PROBLEMAS”).<br />

• En caso de alimentación auxiliar con tensión de red, abrir los interruptores y comprobar que estén<br />

desconectados en los bornes relativos.<br />

• Abrir los módulos JUNCTION BOX, quitar la protección de lexan y comprobar con un multímetro<br />

que no haya tensión entre el positivo y el negativo de las barras de cobre.<br />

• Realizar las operaciones previstas.<br />

PELIGRO<br />

El circuito de serie RS485 y entrada de los sensores ambientales de las JUNCTION BOX<br />

de las SMART STRING BOX que no está protegido por la placa de lexan se debe<br />

considerar como un circuito ELV (Extra-Low Voltage), aislado galvánicamente por los<br />

circuitos del campo fotovoltaico pero sin características de aislamiento reforzado o<br />

doble. No se puede considerar como un circuito SELV. El cableado de la línea de<br />

comunicación serie RS485 y de los sensores ambientales se debe realizar respetando<br />

todas las normas relativas a los circuitos NO SELV.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 21/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

2.7.1. Placa de protección de lexan<br />

Las cajas de conexión en paralelo de las cadenas y el DC SWITCH BOX poseen una placa de protección<br />

de policarbonato (lexan). Las partes en tensión en las que el riesgo de contacto involuntario es mayor<br />

están protegidas con lexan, un material transparente, irrompible y resistente a las altas temperaturas. La<br />

placa permite inspeccionar con seguridad los productos después de quitar la tapa.<br />

Todos los módulos JUNCTION BOX de las SMART STRING BOX disponen de una placa de protección<br />

de lexan.<br />

Figura 5: JUNCTION BOX per SMART STRING BOX con lexan trasparente<br />

En los módulos seccionadores, el lexan está recubierto de una película de protección de color blanco con<br />

un orificio central que permite efectuar maniobras en el interruptor sin necesidad de quitar la placa de<br />

protección. El estado de los cargadores se puede ver a través de la mirilla de la película. Además, la tapa<br />

del DC SWITCH BOX es transparente y permite controlar el estado del seccionador con total seguridad.<br />

Figura 6: DC SWITCH BOX con lexan opaco<br />

22/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

3. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO<br />

3.1. Control en el momento de entrega<br />

Al recibir el equipo, se deberá comprobar que el embalaje no esté dañado y que su contenido coincida<br />

con el pedido; hacer referencia a las placas detalladas a continuación. En caso de daños, contactar la<br />

compañía de seguros o con el proveedor. Si el suministro no es conforme con el pedido, contactar<br />

inmediatamente con el proveedor.<br />

Figura 7: Embalaje SMART STRING BOX<br />

NOTA<br />

Las etiquetas que contienen los códigos y las descripciones del producto y de las opciones<br />

elegidas pueden tener colores distintos de los reproducidos en la figura.<br />

Si el aparato se almacena antes de la puesta en servicio, controlar que las condiciones ambientales del<br />

almacén sean aceptables (consultar el párrafo "Condiciones de almacenamiento y transporte"). La<br />

garantía cubre los defectos de fabricación. El fabricante no es responsable de ningún daño que se haya<br />

producido durante el transporte o el desembalaje. En ningún caso y bajo ninguna circunstancia, el<br />

fabricante será responsable de los daños o averías debidos a un uso erróneo o abusivo, a una instalación<br />

incorrecta, a condiciones de temperatura y humedad inadecuadas, al uso de sustancias corrosivas y al<br />

incumplimiento de los valores nominales previstos para el funcionamiento. El fabricante tampoco será<br />

responsable de los daños derivados ni involuntarios.<br />

NOTA<br />

Para más información sobre los términos de la garantía del producto, hacer referencia al<br />

certificado de garantía que se adjunta con el producto.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 23/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

NOTA<br />

Comprobar que no falte el material incluido en dotación. Consultar el párrafo “Material incluido<br />

en dotación con la SMART STRING BOX”.<br />

3.2. Codificación del producto<br />

El nombre del producto identifica la caja de conexión en paralelo de las cadenas y se puede consultar en<br />

la placa de identificación que contienen todos los datos técnicos necesarios (consultar el párrafo "Placa<br />

de identificación").<br />

El nombre del producto está compuesto por campos con el siguiente significado:<br />

CS XX X Y ZZZ V<br />

XX Modelo SP: para SMART STRING BOX<br />

X Antirrobo A: Antirrobo<br />

Y N.º de cadenas N.º de cadenas<br />

ZZZ Tensión de campo<br />

600V: Clase 600 V<br />

800 V: Clase 800 V<br />

900 V: Clase 900 V<br />

Ejemplos:<br />

CS-SP-8-800V<br />

CS-SPA-8-800V<br />

24/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

3.3. Índice de revisión del producto<br />

El índice de revisión del producto se encuentra en la placa de identificación. Consultar el párrafo “Placa<br />

de identificación”.<br />

3.4. Número de serie<br />

El número de serie de cada módulo del producto se puede ver en la parte inferior (cerca de los<br />

conectores y en la parte interior).<br />

Figura 8: Número de serie SMART STRING BOX<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 25/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

4. CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO<br />

4.1. Composición SMART STRING BOX<br />

Las cajas de conexión en paralelo de las cadenas están compuestas por una o más secciones de<br />

conexión de cadenas (JUNCTION BOX) y por una sección de salida con elemento de seccionamiento<br />

bajo carga (DC SWITCH BOX).<br />

N.º de entradas JUNCTION BOX DC SWITCH BOX<br />

8 1 1<br />

16 2 1<br />

24 3 1<br />

Tabla 3: Modelos de SMART STRING BOX y su composición<br />

Figura 9: Composición SMART STRING BOX<br />

26/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

4.1.1. Sección de salida - DC-SWITCH BOX<br />

El DC SWITCH BOX se diferencia del campo fotovoltaico por la capacidad de corriente y la clase de<br />

tensión. Todos los DC SWITCH BOX incorporan una protección contra las sobretensiones (SPD).<br />

DC SWITCH BOX<br />

B-SEC - P-100A-600V<br />

B-SEC - P-160A-600V<br />

B-SEC - P-250A-600V<br />

B-AUT- P-100A-800V<br />

B-AUT - P-160A-800V<br />

B-AUT - P-250A-800V<br />

Descripción<br />

DC SWITCH BOX 100 A – Clase 600V<br />

DC SWITCH BOX 160 A – Clase 600V<br />

DC SWITCH BOX 250 A – Clase 600V<br />

DC SWITCH BOX 100 A – Clase 800V / 900V<br />

DC SWITCH BOX 160 A – Clase 800V / 900V<br />

DC SWITCH BOX 250 A – Clase 800V / 900V<br />

Tabla 4: DC SWITCH BOX para corte de corriente y tensión<br />

S000150<br />

Figura 10: Vista interna DC SWITCH BOX<br />

Conexiones<br />

Función<br />

A<br />

B<br />

PE<br />

Bornes para contactos auxiliares<br />

Barras de conexión a los cables de potencia hacia el inversor<br />

Tornillos de conexión del cable de tierra<br />

Tabla 5: Leyenda de conexiones DC SWITCH BOX<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 27/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

Borne<br />

1-2<br />

3-4<br />

Función<br />

Contacto de estado del seccionador NA (contacto cerrado con seccionador<br />

cerrado)<br />

Contacto de estado del descargador de sobretensiones (SPD) NC (contacto<br />

abierto en caso de rotura SPD)<br />

5-6 Bobina de desenganche del seccionador<br />

Tabla 6: Bornes para contactos auxiliares<br />

Para los cables de la salida CC de potencia están previstos hasta 2 conductores por polo. Si se realiza la<br />

conexión con un único cable por polo, sólo se utilizarán 2 de los 4 prensacables del lado de conexiones.<br />

Para las conexiones de los cables de potencia, consultar el capítulo “DATOS TÉCNICOS”, párrafo<br />

“Enlace de los cables de potencia y de señal”.<br />

P000962-B<br />

Figura 11: Esquema eléctrico DC SWITCH BOX<br />

28/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

3<br />

S000163<br />

GND 2<br />

1 4<br />

Figura 12: Vista lado inferior DC SWITCH BOX<br />

Destino recomendado para el prensacable:<br />

Leyenda<br />

Función<br />

1 Salida del contacto de estado del seccionador y bobina de desenganche<br />

2 Salida del contacto de estado del descargador de sobretensiones (SPD)<br />

3 Salida de cables CC<br />

4 Cable de conexión de tierra (GND)<br />

Tabla 7: Conectores/prensacables DC SWITCH BOX<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 29/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

4.1.2. Sección de conexión de las cadenas - JUNCTION BOX<br />

Para las SMART STRING BOX existen JUNCTION BOX de 8 cadenas con o sin antirrobo.<br />

Tipo de caja de<br />

conexión en paralelo de<br />

cadenas<br />

Sección de<br />

conexión de<br />

cadenas<br />

Descripción Sensores Antirrobo<br />

SMART STRING BOX B-SA-8 JUNCTION BOX 8 cadenas Sí Sí<br />

SMART STRING BOX B-S-8 JUNCTION BOX 8 cadenas Sí No<br />

Tabla 8: Módulos de conexión de cadenas JUNCTION BOX<br />

FUSES<br />

Figura 13: Vista interna JUNCTION BOX<br />

La vista anterior muestra el dibujo de la parte interna del aparato con la tapa superior, que está fijada con<br />

6 tornillos, desmontada.<br />

Leyenda de conectores, interruptores DIP y fusibles en la tarjeta:<br />

CN3 – Conector DB9 para RS485 con protocolo Modbus (también en la regleta de conexión M11).<br />

CN4 – Conector para cable proveniente del microinterruptor de la tapa.<br />

CN5 – Conector para el cable proveniente de los contactos de señalización del estado del descargador<br />

de sobretensión (SPD) y/o del seccionador.<br />

M9 – Conector para conexión hacia centralita antirrobo (exterior).<br />

M10 – Conector para sensores externos (solarímetro, PT100). Dos entradas con tres polos cada una.<br />

M11 – RS485 (conexión en regleta).<br />

M13 – Conector para conexión de alimentación Entrada/Salida 10 V. También en el soporte externo del<br />

lexan.<br />

30/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

SW1 – Interruptor DIP para configuración de entradas analógicas.<br />

SW2 – Interruptor DIP para aislamiento de las resistencias de terminación de la conexión RS485.<br />

FU9 – Protección para circuito de alimentación de campo fotovoltaico.<br />

FU22 – Protección para circuito de alimentación de red 230 V.<br />

PE – Tornillos de conexión a tierra.<br />

S000154<br />

5<br />

6<br />

1 2 3 4<br />

Figura 14: Vista lado inferior JUNCTION BOX<br />

Leyenda Descripción N.º de cables<br />

1 Entrada/Salida RS485 2 cables apantallados de dos partes trenzados<br />

2 Entrada de sensores externos 2 cables tripolares<br />

3 Entradas cadenas Hasta 16 (8 para positivo, 8 para negativo)<br />

4<br />

Entrada/salida Alimentación 230 Vca<br />

monofásica<br />

2 cables tripolares<br />

5 Salida señales hacia centralita antirrobo 1 cable 4/6 polos<br />

6 Conexión de tierra (PE) 1 cable unipolar<br />

Tabla 9: Cables para JUNCTION BOX<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 31/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

La figura muestra el esquema eléctrico interno del aparato.<br />

Figura 15: Esquema eléctrico JUNCTION BOX<br />

32/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

4.1.3. Esquema de conexión de las SMART STRING BOX<br />

S000117-00EPS<br />

Figura 16: Esquemas de conexión y ubicación de las cajas SMART STRING BOX<br />

Cables<br />

Función<br />

1 Cable de señalización del estado del descargador de sobretensiones (SPD)<br />

2 Cable de conexión bus interno RS485<br />

3 Cable de señalización del estado del seccionador<br />

Tabla 10: Conexiones internas a la JUNCTION BOX<br />

Consultar la posición de los conectores dentro de la JUNCTION BOX en la figura “Vista interna<br />

JUNCTION BOX”. La figura muestra también la conexión en cadena del bus de comunicación que se<br />

realiza a través de los conectores precableados. Consultar el capítulo “INSTALACIÓN Y PUESTA EN<br />

SERVICIO".<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 33/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

4.2. Medida de corriente y rendimiento de una cadena<br />

La SMART STRING BOX mide con precisión la corriente de cada cadena conectada. Las medidas son<br />

elaboradas por la tarjeta de control interna para obtener:<br />

• La media de las corrientes por cada JUNCTION BOX. para la integración con el Telecontrol<br />

<strong>Santerno</strong>.<br />

• La detección de apertura de la cadena.<br />

• La detección de pérdida de rendimiento.<br />

Para más información, consultar la “Guía de programación”.<br />

4.3. Función antirrobo 24 h<br />

La función antirrobo permite detectar el robo de los módulos del sistema. Cuando se detecta la condición<br />

de robo, se envía un evento al sistema de supervisión que, a su vez, envía un mensaje de alarma al<br />

usuario.<br />

El sistema de supervisión, denominado estrategia LDR, controla de modo continuo la comunicación para<br />

garantizar la seguridad. Si la comunicación se interrumpe durante más tiempo del programado, se genera<br />

un mensaje de alarma que será enviado al usuario.<br />

La función antirrobo también incorpora un interruptor antimanipulación. El interruptor antimanipulación<br />

normalmente está cerrado y se abre cuando alguien intenta abrir la tapa de las cajas. Esta señal suele<br />

estar cableada a una entrada de alarma inmediata del sistema antirrobo asociada al sistema.<br />

El relé señaliza el robo de uno o más paneles de una cadena. Normalmente permanece excitado y entra<br />

en estado de reposo en caso de alarma. Suele estar cableado a una entrada diferida del sistema<br />

antirrobo.<br />

4.4. Medidas ambientales<br />

En la tarjeta se pueden conectar hasta dos sensores auxiliares capaces de medir la temperatura<br />

ambiente, la radiación del plano de los módulos, la radiación horizontal y la velocidad del viento.<br />

Utilizando estos sensores es posible efectuar mediciones ambientales dentro de las plantas fotovoltaicas<br />

de grandes dimensiones.<br />

Cada JUNCTION BOX per SMART STRING BOX posee dos entradas para mediciones ambientales.<br />

En estas entradas se pueden conectar solarímetros, termómetros con salidas 0-100 mV, 0-10 V, 4-20<br />

mA, PT100.<br />

Para más información, consultar el párrafo “Conexiones y configuración para mediciones ambientales”.<br />

4.5. Seguimiento del estado del seccionador y SPD<br />

La tarjeta de control monitoriza la intervención de los descargadores de sobretensiones SPD y la apertura<br />

del seccionador.<br />

Para más información, consultar la “Guía de programación”.<br />

4.6. Apertura de emergencia del seccionador<br />

La apertura del seccionador de la SMART STRING BOX se puede efectuar a distancia mediante la<br />

bobina de desenganche con lanzamiento de corriente. Si fuera necesario utilizar una bobina de tensión<br />

mínima, contactar con Elettronica <strong>Santerno</strong> SpA.<br />

Para más información, consultar el párrafo “Bobina de desenganche del seccionador de salida”.<br />

34/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

5. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE<br />

5.1. Condiciones de transporte<br />

Las cajas de conexión en paralelo de cadenas se entregan en embalajes adecuados para el transporte.<br />

Mover el embalaje con una transpaleta o una carretilla elevadora con capacidad para transportar cargas<br />

de más de 100 kg para no dañar el producto.<br />

Extraer el producto del embalaje desde los extremos laterales, manteniéndolo en posición horizontal<br />

respecto al terreno.<br />

Figura 17: Desembalaje SMART STRING BOX<br />

5.2. Condiciones de almacenamiento y transporte<br />

Requisitos<br />

Temperatura ambiente de<br />

almacenamiento y transporte<br />

Humedad ambiente de<br />

almacenamiento<br />

Humedad ambiente durante el<br />

transporte<br />

Presión atmosférica de<br />

almacenamiento<br />

Presión atmosférica durante el<br />

transporte<br />

de -25 °C a +70 °C<br />

Del 5% al 95%, de 1 g/m 3 a 25 g/m 3 , sin condensación ni hielo (clase<br />

1k3 según EN50178).<br />

Máximo 95% hasta 60 g/m 3 , se pueden formar condensados cuando<br />

el aparato está apagado (clase 2k3 según EN50178).<br />

De 86 a 106 kPa (clases 3k3 y 1k4 según EN50178).<br />

De 70 a 106 kPa (clase 2k3 según EN50178).<br />

Tabla 11: Condiciones ambientales de almacenamiento y transporte<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 35/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

6. TRANSPORTE Y MONTAJE<br />

PROHIBIDO<br />

Se prohíbe iniciar las operaciones de transporte y montaje del producto en condiciones<br />

atmosféricas adversas, en presencia de nieve, lluvia y niebla persistente. Comprobar<br />

que no haya agua ni condensados dentro del producto.<br />

Se prohíbe dejar el producto al aire libre con la tapa de cierre desmontada, en cualquier<br />

condición ambiental y durante más tiempo del estrictamente necesario para realizar las<br />

operaciones de montaje y puesta en servicio.<br />

CUIDADO<br />

El lado de entrada y salida de los cables de las SMART STRING BOX debe estar<br />

orientado hacia abajo. Consultar la figura “Caja SMART STRING BOX montada sobre<br />

guías de fijación”. No montar el producto en puntos donde esté expuesto a la acción<br />

directa de los rayos del sol.<br />

No volcar la SMART STRING BOX ni instalarla en posición horizontal. Comprobar que<br />

alrededor de las cajas haya espacio libre suficiente para garantizar una correcta<br />

ventilación.<br />

CUIDADO<br />

Todas las operaciones para abrir y cerrar la SMART STRING BOX deben ser realizadas<br />

con profesionalidad para garantizar la integridad del producto y evitar dañar los<br />

componentes de estanqueidad y apriete.<br />

Antes de cerrar la tapa, comprobar que no haya agua de condensación ni restos de<br />

agua dentro de la SMART STRING BOX. Si se detecta agua, poner el producto en modo<br />

seguro (véase el apartado “Conexiones eléctricas: procedimiento de seguridad”) y<br />

secarlo a fondo. Apretar correctamente los tornillos de la tapa de cierre (véase el<br />

apartado “Apriete de la tapa”) para restablecer la estanqueidad.<br />

36/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

6.1. Montaje del inversor en el lugar de instalación<br />

CUIDADO<br />

Debido a que las condiciones ambientales influyen en gran medida en la vida útil del<br />

producto, no realizar la instalación en lugares donde se pueda acumular el agua, por<br />

ejemplo, en superficies hundidas ni en lugares expuestos al riesgo de goteo.<br />

Todas las cajas de conexión en paralelo de cadenas se han de instalar en posición vertical. Para facilitar<br />

el montaje, las cajas de conexión en paralelo de cadenas incorporan un soporte especial.<br />

S000145<br />

Z<br />

X<br />

Y<br />

Figura 18: Caja SMART STRING BOX<br />

S000130<br />

Z<br />

Z<br />

X<br />

Y<br />

X<br />

Y<br />

Figura 19: Montaje SMART STRING BOX INCORRECTO<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 37/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

Si el aparato incorpora diodos anti-inversión, es necesario instalar los separadores posteriores.<br />

Figura 20: SMART STRING BOX con separadores para dispersión térmica<br />

Para facilitar el montaje y garantizar la ventilación, es necesario mantener el espacio de separación<br />

suficiente alrededor del aparato.<br />

Las medidas, los pesos y las distancias que se han de respetar se indican en el párrafo “Dimensiones y<br />

pesos”.<br />

6.1.1. Material incluido<br />

El envase de cada caja SMART STRING BOX contiene:<br />

Cantidad<br />

Descripción<br />

1 Alicates de extracción del fusible<br />

4 Prensacables PG29<br />

2<br />

Tapones de tornillo PG29 para entras no utilizadas. Se han de ensamblar en la caja<br />

durante la fase de cableado<br />

4 Reductores de goma para PG29<br />

1 Prensacable PG16<br />

1<br />

Tapones de tornillo PG16 para entras no utilizadas. Se han de ensamblar en la caja<br />

durante la fase de cableado<br />

1 Juego de 4 tornillos para la tapa<br />

4 Prensacables PG11<br />

4<br />

Tapones de tornillo PG11 para entras no utilizadas. Se han de ensamblar en la caja<br />

durante la fase de cableado<br />

Tabla 12: Material incluido en dotación con SMART STRING BOX<br />

38/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

Además, en función del modelo SMART STRING BOX, se suministra:<br />

Cantidad<br />

8<br />

entadas<br />

16<br />

entadas<br />

24<br />

entadas<br />

Descripción<br />

Versión con prensacables y bornes<br />

16 + 8 32 + 16 48 + 24 Prensacables PG11<br />

16 32 48<br />

Tapones de tornillo PG11 para entras no utilizadas. Se han de<br />

ensamblar en la caja durante la fase de cableado<br />

8 16 24 Fusibles de 12 A PV rated (10x38) ya montados en los portafusibles<br />

Versión con conectores de conexión rápida<br />

1 2 3<br />

Envases de 8 conectores de conexión rápida volantes (8 machos con<br />

4 tapones, 8 hembras con 4 tapones y llave de conexión).<br />

8 16 24 Prensacables PG11<br />

8 16 24<br />

Tapones de tornillo PG11 para entras no utilizadas. Se han de<br />

ensamblar en la caja durante la fase de cableado<br />

8 16 24 Fusibles de 12 A PV rated (10x38) ya montados en los portafusibles<br />

Tabla 13: Material incluido en dotación con SMART STRING BOX por modelo<br />

Alicates de corrugado<br />

Los conectores de conexión rápida volantes se han de corrugar con los cables de cadena. Comprobar<br />

que se disponga del alicate de corrugado adecuado.<br />

El modelo de alicate que se ha de utilizar se indica en la etiqueta contenida en el envase de los<br />

conectores de conexión rápida.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 39/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

7. PUESTA EN SERVICIO<br />

CUIDADO<br />

Antes de iniciar las operaciones que se describen a continuación, comprobar que la<br />

caja de conexión en paralelo de las cadenas esté en condición de seguridad. Consultar<br />

el párrafo “Conexiones eléctricas: procedimiento de seguridad”.<br />

PELIGRO<br />

El disipador de calor colocado posteriormente puede alcanzar temperaturas elevadas<br />

durante el funcionamiento. Evitar de tocarlo con la mano desnuda. Existe el riesgo de<br />

quemaduras.<br />

Los párrafos siguientes contienen la información necesaria para efectuar la conexión de los cables de<br />

potencia y de señal y la puesta en servicio.<br />

Todas las cadenas deben estar compuestas por el mismo número de paneles. Todos los paneles deben<br />

tener las mismas características nominales. El incumplimiento de estas reglas, dará lugar a una<br />

instalación con bajo rendimiento y con problemas de funcionamiento.<br />

No instalar dispositivos ni componentes (descargadores, bornes de retorno o distribución ni empalmes)<br />

en los cables entre las JUNCTION BOX y los módulos. Además de reducir el nivel de seguridad y las<br />

prestaciones de la instalación, pueden provocar problemas de funcionamiento o anomalías en las señales<br />

enviadas por la función antirrobo.<br />

Sólo es posible conectar una cadena por entrada. La conexión de varias cadenas en paralelo en una<br />

misma entrada puede provocar una avería al superarse la corriente máxima admitida. Si el número de<br />

entradas es insuficiente, utilizar una caja que disponga de un mayor número de conexiones o dividir el<br />

campo en varios subcampos que dispongan de su propia caja de conexiones.<br />

40/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

7.1. Conexión de los conductores de la cadena<br />

El cableado de los paneles deberá ser lo más corto posible para minimizar las caídas resistivas de los<br />

cables y las pérdidas en la instalación.<br />

El esquema de la figura siguiente muestra cómo realizar el cableado de modo correcto.<br />

Figura 21: Cableado recomendado para cajas de conexión en paralelo de cadenas a módulos<br />

fotovoltaicos<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 41/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

7.1.1. Versión con prensacable y bornes<br />

La JUNCTION BOX de la SMART STRING BOX no dispone de prensacable ya montado. Los<br />

prensacables se incluyen con el producto. El procedimiento para montar el prensacable en la tarjeta se<br />

describe a continuación.<br />

• Atornillar el prensacable a la caja sin apretarlo.<br />

• Pasar el cable, cableado con la punta, dentro del prensacable.<br />

• Cablear el cable de las regletas. De M1 a M4 conectar el polo positivo de las cadenas, de M5 a M8<br />

conectar el polo negativo de las cadenas (véase la figura “Esquema eléctrico JUNCTION BOX).<br />

• Apretar las regletas (consultar el párrafo “Conexión CC - Cables de cadena”).<br />

• Apretar el prensacable correctamente.<br />

• Todos los prensacables no utilizados se deben cerrar con los tapones.<br />

CUIDADO<br />

Utilizar siempre cables con punta determinación. Consultar el capítulo “Datos<br />

técnicos”, párrafo “Enlace de los cables de potencia y de señal”. Controlar la posición<br />

de la punta para no presionar sobre la parte de plástico, como muestra la figura.<br />

Antes de pasar a las operaciones siguientes, comprobar que el interruptor del DC<br />

SWITCH BOX de la caja de conexión en paralelo de las cadenas sobre la que se está<br />

trabajando esté abierto.<br />

Utilizar los dispositivos de protección individual impuestos por la ley para trabajar en<br />

tensión (guantes dieléctricos con tensión mínima de utilización de 1000 V).<br />

Figura 22: Montaje de cables con punta en borne<br />

42/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

7.1.2. Versión con conectores de acoplamiento rápido<br />

La JUNCTION BOX de la SMART STRING BOX incorpora conectores de PV con conexión rápida<br />

montados de serie (tipo MC4):<br />

• Conector hembra en polo positivo.<br />

• Conector macho en polo negativo.<br />

CUIDADO<br />

Utilizar siempre los conectores volantes que se incluyen en el envase suministrado con<br />

la caja. Utilizar otro tipo de conectores puede dañar el producto.<br />

Antes de pasar a las operaciones siguientes, comprobar que el seccionador del DC<br />

SWITCH BOX de la caja de conexión en paralelo de las cadenas sobre el que se está<br />

trabajando esté abierto.<br />

Utilizar los dispositivos de protección individual impuestos por la ley para trabajar en<br />

tensión (guantes dieléctricos para al menos 1000 V).<br />

CONEXIÓN DE LA CADENA<br />

Unir los contactos hasta el enlace. Controlar que el enlace haya sido realizado correctamente tirando de<br />

los conectores.<br />

Figura 23: Conexión del conector para conexión de cadenas<br />

Una vez conectadas todas las cadenas a la caja de conexión en paralelo, es posible cerrar los<br />

interruptores del DC SWITCH BOX y del lado de corriente continua del inversor.<br />

Para más información sobre el cableado de potencia, consultar el párrafo “Enlace de los cables de<br />

potencia y de señal.”<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 43/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

DESCONEXIÓN DE LA CADENA<br />

Presionar las dos lengüetas a presión. Separar los contactos.<br />

Figura 24: Desconexión de las cadenas<br />

44/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

7.2. Conexión al inversor<br />

Realizar las siguientes operaciones:<br />

• Enlazar los cables de potencia entre SMART STRING BOX y el inversor con las barras del DC<br />

SWITCH BOX. Utilizar los prensacables específicos.<br />

• Conectar los cables con los terminales de las barras de positivo y negativo como se describe en la<br />

tabla “Conexión de los cables de potencia - terminal”.<br />

• Apretar los prensacables.<br />

• Dejar abierto el seccionador del DC SWITCH BOX hasta que se hayan conectado los conductores<br />

de la cadena.<br />

Figura 25: Posición de los prensacables DC SWITCH BOX<br />

Los conductores de salida hacia el inversor o el cuadro Sunway DC-Parallel para la conexión en paralelo<br />

de los subcampos se pueden realizar con conductores simples o dobles (dos conductores unipolares en<br />

paralelo).<br />

Para facilitar el cableado, las cajas DC SWITCH BOX incluyen 4 prensacables separados para salidas de<br />

cable sencillo o doble por cada polaridad.<br />

Para más información sobre las secciones y los diámetros de los cables, consultar el capítulo "DATOS<br />

TÉCNICOS".<br />

CUIDADO<br />

Montar y apretar correctamente los prensacables después de haber introducido el<br />

cable. Todos los prensacables no utilizados se deben cerrar con los tapones<br />

suministrados en dotación. Es necesario apretar los prensacables y las tapas<br />

correctamente para evitar el riesgo de anomalía e incendio por infiltración de agua o<br />

presencia de insectos o pequeños animales en el interior.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 45/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

7.2.1. Órganos de protección contra cortocircuito<br />

Las SMART STRING BOX incorporan un dispositivo de corte bajo carga en salida pero no incluyen<br />

dispositivos de protección contra cortocircuitos en salida, por ejemplo, fusibles.<br />

Los cables de conexión entre las SMART STRING BOX (situados normalmente cerca de los módulos<br />

fotovoltaicos) y el inversor (instalado en el local técnico) suelen ser recorridos por la corriente proveniente<br />

del grupo de cadenas pertenecientes a la SMART STRING BOX.<br />

El campo fotovoltaico es un generador limitado de corriente, por ello en caso de cortocircuito la corriente<br />

suministrada por dicho generador no puede superar el valor máximo de dimensionamiento. Si la<br />

instalación fotovoltaica está compuesta por más de una SMART STRING BOX, este concepto no se<br />

puede aplicar a la corriente que recorre los cables.<br />

Analicemos un cortocircuito que se haya producido línea abajo de una SMART STRING BOX pero línea<br />

arriba de una conexión en el cuadro Sunway DC-Parallel, como muestra la figura siguiente.<br />

En este caso, en el tramo de cable incluido entre el punto de cortocircuito y el punto de conexión al<br />

Sunway DC-Parallel se localiza la corriente de todas las cadenas excepto una.<br />

STRING BOX n°1<br />

DC PARALLEL<br />

S0001 93<br />

I1<br />

I2...+In<br />

F<br />

I1<br />

I2...+In<br />

F<br />

STRING BOX n°2<br />

I2<br />

F<br />

I2<br />

F<br />

STRING BOX n°N<br />

In<br />

F<br />

In<br />

F<br />

Figura 26: Cortocircuito línea arriba de las SMART STRING BOX<br />

Durante la fase de diseño, es necesario prever la avería causada por cortocircuito en los cables de salida<br />

e incorporar los dispositivos de protección oportunos.<br />

46/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

• Si la instalación fotovoltaica incluye varias SMART STRING BOX, el Sunway DC-Parallel es la<br />

mejor solución para resolver el problema.<br />

• Si la instalación fotovoltaica está compuesta por un número reducido de SMART STRING BOX, es<br />

posible prever una conexión directa al inversor sin fusibles siempre y cuando los cables de<br />

corriente máxima de avería estén dimensionados correctamente.<br />

• Si la instalación fotovoltaica está compuesta por una sola SMART STRING BOX, el problema non<br />

subsiste.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 47/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

7.3. Conexiones y configuraciones de alimentación<br />

Cada una de las JUNCTION BOX alojan un circuito de medición y supervisión que requiere alimentación.<br />

La fuente de alimentación del circuito varía en función del tipo de producto.<br />

SMART STRING BOX sin antirrobo:<br />

• Campo fotovoltaico con tensión de más de 200 Vcc.<br />

SMART STRING BOX con antirrobo:<br />

• Red de 230 Vca ±10% también controlada con SAI.<br />

• Batería central para antirrobo 12 Vcc ± 20%.<br />

• Alimentador de CC mediante borne dedicado (M13) con entrada de 8 a 15 Vcc. Este borne se<br />

incluye en el soporte externo a la protección de lexan.<br />

CUIDADO<br />

Antes de acceder a la regleta comprobar que la caja esté en modalidad segura.<br />

Consultar el párrafo “Conexiones eléctricas: procedimiento de seguridad”.<br />

Las tablas siguientes contienen el tipo de conexión de señal y los detalles sobre el conector y la regleta.<br />

N.º de<br />

bornes<br />

Nombre de<br />

señal<br />

Descripción<br />

7 10 V E/S Entrada/salida de alimentación *<br />

8 0 V Común de alimentación – cero voltios circuitos de señal<br />

Tabla 14: Bornes entrada/salida de alimentación, conector M13<br />

CUIDADO<br />

Para garantizar la seguridad, el borne M13 se incluye en el soporte externo a la<br />

protección de lexan.<br />

N.º de<br />

bornes<br />

Nombre de<br />

señal<br />

Descripción<br />

1 LINE<br />

2 NEUTRAL<br />

Entrada alimentación 230 Vca -50/60 Hz<br />

3 EARTH-PE Conductor de protección – TIERRA<br />

Tabla 15: Conexiones de alimentación a 230 Vca, conector M12<br />

Para más información sobre las características nominales de alimentación, consultar el párrafo<br />

“Características de instalación”.<br />

48/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

7.4. Conexiones y configuraciones de medidas ambientales<br />

Cada una de las JUNCTION BOX incorpora dos entradas analógicas que se pueden configurar para<br />

realizar mediciones ambientales. En estas entradas se pueden conectar solarímetros, termómetros con<br />

salidas 0-100 mV, 0-10 V, 4-20 mA, PT100.<br />

La regleta M10 posee tres bornes por cada medición analógica: el borne de señal, el borne común y el<br />

borne de excitación para la medición de termorresistencias PT100 de 3 cables.<br />

Antes de conectar los conductores de señal, es necesario configurar el interruptor DIP SW1, situado<br />

cerca de la regleta M10 (véase la figura “Vista interna de JUNCTION BOX”), en función del tipo de señal<br />

de entrada.<br />

N.º de<br />

bornes<br />

Nombre de<br />

señal<br />

Descripción<br />

15 PT100 EXC 0 Salida excitación para termorresistencia PT100 canal 0<br />

16 ACH0 Entrada medición configurable canal 0<br />

17 0V Común medición 0 – Cero voltios circuitos de señal<br />

18 PT100 EXC1 Salida excitación para termorresistencia PT100 canal 1<br />

19 ACH1 Entrada medición configurable canal 1<br />

20 0V Común medición 0 – Cero voltios circuitos de señal<br />

Tabla 16: Bornes de mediciones ambientales, conector M10<br />

Consultar la tabla siguiente para configurar el interruptor DIP teniendo en cuenta que los contactos de 1 a<br />

3 están asociados al canal ACH0 y los contactos de 4 a 6 están asociados al canal ACH1.<br />

SW1<br />

Configuración de la entrada analógica ACH0<br />

Modalidad 0 - 10 V f.s.<br />

(Configuración<br />

predefinida)<br />

Modalidad 0 - 100 mV<br />

f.s.<br />

Modalidad 0 - 20 mA f.s.<br />

Modalidad de lectura de<br />

temperatura con<br />

termistor PT100<br />

Tabla 17: Interruptor DIP Configuración de la entrada analógica ACH0<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 49/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SW1<br />

Configuración de la entrada analógica ACH1<br />

Modalidad 0 - 10 V f.s.<br />

(Configuración<br />

predefinida)<br />

Modalidad 0 - 100 mV<br />

f.s.<br />

Modalidad 0 - 20 mA f.s.<br />

Modalidad de lectura de<br />

temperatura con<br />

termistor PT100<br />

Tabla 18: Interruptor DIP Configuración de la entrada analógica ACH1<br />

La configuración del canal y la unidad de medida se deben configurar de modo congruente mediante la<br />

programación de los parámetros de la tarjeta. Consultar la “Guía de programación” para configurar<br />

correctamente los parámetros.<br />

Tipo de adquisición<br />

programada en los parámetros<br />

Modalidad programada en<br />

SW1<br />

Final de escala y notas<br />

Tensión 0 - 10 V Modalidad 0 - 10 V f.s. 0 - 10 V<br />

Tensión 0 - 100 mV Modalidad 0 - 100 mV f.s. 0 - 100 mV<br />

Corriente 0 - 20 mA Modalidad 0 - 20 mA f.s. 0 mA - 20 mA<br />

Corriente 4 - 20 mA Modalidad 0 - 20 mA f.s. 4 mA - 20 mA<br />

Temperatura<br />

Modalidad de lectura de<br />

temperatura con termistor PT100<br />

-50 °C - 120 °C.<br />

Tabla 19: Configuraciones de fábrica para mediciones ambientales<br />

Es preferible conectar los sensores ambientales con un cable apantallado conectando el aislamiento del<br />

borne GND – 0V y dejando libre el lado opuesto.<br />

Es preferible realizar la conexión con termorresistencias PT100 de tres cables para anular la resistencia<br />

residual del cable que conduce la corriente de excitación. La figura siguiente muestra cómo realizar la<br />

conexión de modo correcto.<br />

Figura 27: Conexión de termorresistencias PT100 de tres cables<br />

50/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

En aquellos casos en los que no sea posible utilizar sensores PT100 de tres cables, se recomienda<br />

conectar el terminal de excitación cerca del sensor.<br />

NOTA<br />

Es necesario configurar de modo congruente los parámetros software en función de la<br />

configuración de los interruptores DIP. Si la configuración no es congruente con el tipo de<br />

adquisición configurado en los parámetros, existe el riesgo de obtener valores adquiridos<br />

incorrectos no predecibles.<br />

Si el valor de tensión o de corriente supera el final de escala o es inferior al valor de inicio de<br />

escala, se obtiene un valor adquirido saturado al máximo o al mínimo de la medida<br />

respectivamente.<br />

. CUIDADO<br />

La impedancia de las entradas configuradas en tensión es elevada y no deben estar<br />

jamás abiertas cuando están activadas. El seccionamiento del conductor relativo a una<br />

entrada analógica configurada en tensión no garantiza la lectura del canal como valor<br />

cero. El cero sólo se lee correctamente si la entrada está conectada a una fuente de<br />

señal de baja impedancia o cortocircuitada. No conectar los contactos de relé en serie<br />

con las entradas para poner a cero la lectura.<br />

Para más información sobre las características técnicas, consultar el párrafo “Adquisición de sensores<br />

ambientales”.<br />

7.5. Conexión de la función antirrobo<br />

CUIDADO<br />

Es necesario garantizar la alimentación desde una fuente de suministro externa, a<br />

través de la red de 230 Vca o bien utilizando la alimentación auxiliar.<br />

7.5.1. Plantas de grandes dimensiones<br />

La función de antirrobo de las SMART STRING BOX se integra perfectamente con el sistema de<br />

telecontrol de Elettronica <strong>Santerno</strong>.<br />

• Acceso puntual a los datos instantáneos totales y específicos del sistema.<br />

• Data Logging con análisis del rendimiento de las distintas secciones de la instalación.<br />

• Gestión de las averías o anomalías mediante mensajes de alarma por correo electrónico o SMS.<br />

La función antirrobo permite detectar el robo de los módulos del sistema. Cuando se detecta la condición<br />

de robo, ésta se memoriza en el estado de la tarjeta de control (JUNCTION BOX) y se envía un evento al<br />

sistema de supervisión que, a su vez, envía un mensaje de alarma al usuario.<br />

El sistema de supervisión controla de modo continuo la comunicación para garantizar la seguridad. Si la<br />

comunicación se interrumpe durante más tiempo del programado, se genera un mensaje de alarma que<br />

será enviado al usuario. Para más información sobre la configuración de estas funciones, consultar la<br />

Guía de programación.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 51/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

7.5.2. Plantas de pequeñas dimensiones<br />

En las instalaciones de reducidas dimensiones con un máximo de 4 módulos de empalme JUNCTION<br />

BOX, es posible utilizar un relé interno que se puede conectar a un antirrobo con sirena y seguimiento<br />

remoto. La apertura de este relé está coordinada con el microinterruptor antimanipulación cuyos<br />

contactos se encuentran en la regleta M9.<br />

El interruptor antimanipulación normalmente está cerrado y se abre cuando alguien intenta abrir la tapa<br />

de las cajas. Esta señal suele estar cableada a una entrada de alarma inmediata del sistema antirrobo<br />

asociada al sistema.<br />

El relé señaliza el robo de uno o más paneles de una cadena. Ambos contactos están previstos en<br />

intercambio. Normalmente permanece excitado (contacto NC) y entra en estado de reposo en caso de<br />

alarma. Suele estar cableado a una entrada diferida del sistema antirrobo.<br />

Para obtener una única señalización acumulativa de ambas condiciones de alarma, se pueden utilizar los<br />

bornes 3 y 6 del conector M9 y lograr la conexión en serie de dos contactos de alarma.<br />

Las figuras siguientes muestran los detalles de cableado en tres casos comunes:<br />

• Señalización separada de antimanipulación y robo.<br />

• Señalización común de antimanipulación y robo.<br />

• Señalización acumulativa de antimanipulación y robo proveniente de varias SMART STRING BOX,<br />

hasta un máximo de 4 módulos JUNCTION BOX.<br />

S000166<br />

Figura 28: Conexión antirrobo con señalización separada de antimanipulación y robo<br />

S000156<br />

Figura 29: Conexión antirrobo para señalización acumulativa en varias SMART STRING BOX<br />

52/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

Las tablas siguientes contienen el tipo de conexión de señal y los detalles sobre el conector y la regleta.<br />

N.º de<br />

bornes<br />

1<br />

Nombre de<br />

señal<br />

POWER<br />

SUPPLY<br />

Descripción<br />

Entrada de alimentación 12 Vcc desde batería central alarma<br />

2 0V Común de alimentación – cero voltios circuitos de señal<br />

3 ALR-TAMPER<br />

Contacto antimanipulación – se abre respecto a ALR-COM por desfonde<br />

o apertura de la caja<br />

4 ALR-COM Común señalizaciones de alarma<br />

5 ALR-NC<br />

6 ALR-NO<br />

Contacto NC del relé de alarma – se cierra en caso de señalización de<br />

robo<br />

Contacto NO del relé de alarma – se abre en caso de señalización de<br />

robo<br />

Tabla 20: Bornes función antirrobo, conector M9<br />

7.6. Conexiones y configuraciones del bus de comunicación<br />

Consultar el capítulo “COMUNICACIÓN Y TELECONTROL”, apartado “Conexión”.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 53/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

7.7. Conexiones de estado del seccionador y SPD<br />

Las SMART STRING BOX pueden adquirir el estado del seccionador y el estado del descargador de<br />

sobretensiones (SPD) a través del borne que hay dentro del DC SWITCH BOX.<br />

Borne<br />

Descripción<br />

1 - 2 Contacto de estado del seccionador (NA)<br />

3 - 4<br />

Contacto de estado del seccionador del descargador de<br />

sobretensiones SPD (NC)<br />

5 - 6 Bobina de desenganche del seccionador<br />

Tabla 21: Bornes para contactos auxiliares DC SWITCH BOX<br />

El conector CN5 de la tarjeta de control de las SMART STRING BOX conectado al borne del DC SWITCH<br />

BOX señaliza la condición de alarma si los dos polos se abren.<br />

Si los contactos de los bornes 1 y 2 se abren, señalizan el estado del seccionador abierto (válido sólo en<br />

configuraciones de 16 y 24 cadenas).<br />

Si los contactos de los bornes 3 y 4 se abren, señalizan la intervención del intercambiador de<br />

sobretensiones (SPD).<br />

Las figuras siguientes muestran el esquema de conexiones para señalización del estado del seccionador<br />

en las SMART STRING BOX.<br />

Configuración de 8 cadenas:<br />

Figura 30: Esquema de conexión para señalización del estado del SPD<br />

Leyenda del cable que muestra la figura:<br />

• El cable (1) conecta el contacto NC, bornes 3 y 4 del intercambiador de sobretensiones (SPD) del<br />

DC-SWITCH BOX, al conector CN5 de la tarjeta de control.<br />

54/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

Configuración de 16 y 24 cadenas:<br />

Figura 31: Esquema de conexión para señalización del estado del seccionador y el SPD<br />

Leyenda de cables que muestra y enumera la figura:<br />

• El cable (1) conecta el contacto NC, bornes 3 y 4 del intercambiador de sobretensiones (SPD) del<br />

DC-SWITCH BOX, al conector CN5 de la tarjeta de control.<br />

• El cable (2) conecta el contacto NA, bornes 1 y 2 del seccionador del DC-SWITCH BOX, al<br />

conector CN5 de la tarjeta de control.<br />

7.8. Conexiones de la bobina de desenganche del seccionador<br />

La conexión a la bobina de desenganche se realiza a través de los bornes 5 y 6 y del prensacable del DC<br />

SWITCH BOX. Consultar la tabla conectores/prensacables DC SWITCH BOX<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 55/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

8. COMUNICACIÓN Y TELECONTROL<br />

CUIDADO<br />

Antes de iniciar las operaciones que se describen a continuación, comprobar que la<br />

caja de conexión en paralelo de las cadenas esté en condición de seguridad. Consultar<br />

el párrafo “Conexiones eléctricas: procedimiento de seguridad”.<br />

8.1. Información general<br />

Las SMART STRING BOX incorporan un puerto de comunicación para la conexión local y remota a un<br />

sistema de telecontrol. Ello ofrece las siguientes ventajas:<br />

• Integración completa con el sistema de telecontrol <strong>Santerno</strong> para la detección de los rendimientos<br />

de producción y de las alarmas.<br />

• Accesibilidad completa en telecontrol local y remoto, tanto desde el PC como a través del portal<br />

Web SunwayPortal.<br />

Utilizando un PC como dispositivo maestro es posible adoptar el<br />

paquete software Remote Sunway propuesto por Elettronica<br />

<strong>Santerno</strong>. Este software ofrece herramientas para captura de<br />

imágenes y emulación del teclado, osciloscopio, téster<br />

multifunción, elaborador de tablas con datos históricos de<br />

funcionamiento, configuración de parámetros, recepción, envío y<br />

memorización de datos desde y al ordenador, y muestreo para el<br />

reconocimiento automático de los dispositivos de conexión.<br />

Consultar el manual del producto Remote Sunway para obtener<br />

más información sobre el uso del paquete con los productos<br />

Elettronica <strong>Santerno</strong>.<br />

56/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

8.2. Puertos de comunicación y protocolo utilizado<br />

El puerto serie de las SMART STRING BOX utiliza el estándar eléctrico RS485 de 2 cables más cable de<br />

referencia 0 V, con protocolo estándar Modbus/RTU.<br />

La SMART STRING BOX si comporta normalmente como Modbus esclavo, es decir, responde a las<br />

peticiones de un dispositivo Modbus maestro. El dispositivo modbus maestro suele estar compuesto por<br />

un inversor solar de la serie Sunway equipado con tarjeta Data Logger y un PLC con interfaz Modbus<br />

suministrado con el sistema o bien un PC equipado con el software Remote Sunway de Elettronica<br />

<strong>Santerno</strong>.<br />

El puerto serie de las SMART STRING BOX, disponible en el conector M11, implementa el aislamiento<br />

galvánico de las señales RS485 respecto a los dispositivos de comunicación externos.<br />

Consultar las características del protocolo, la programación de los parámetros del puerto serie, la<br />

dirección modbus, etc., en la “Guía de programación”.<br />

El protocolo y la disponibilidad relativos a los puertos se indican en la tabla “Bornes del conector CN3”.<br />

Puerto serie Conector Protocolo<br />

RS485 CN3, M11 Modbus esclavo<br />

Tabla 22: Puerto de comunicación<br />

Figura 32: Zona ELV dedicada a la comunicación modbus RS485 y sensores ambientales<br />

CUIDADO<br />

La tarjeta no reconoce configuraciones de direcciones modbus creadas con la tarjeta<br />

no alimentada.<br />

NOTA<br />

Para garantizar el funcionamiento correcto de la red de comunicación, el circuito controlador<br />

RS485 está aislado del 0V de los circuitos de señal de la tarjeta de control. La tensión de<br />

prueba de aislamiento entre la señal común CMD de la interfaz RS485 y el 0V GND es de 500<br />

Vca 50 Hz 1 min.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 57/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

8.3. Topologías de conexión<br />

Las SMART STRING BOX suelen estar conectadas con topologías de conexión multipunto. La conexión<br />

multipunto prevé la conexión en cadena de los participantes. En este caso, cada participante está<br />

compuesto por una JUNCTION BOX.<br />

La línea RS485 multipunto que llega a más participantes se debe cablear de acuerdo con una topología<br />

lineal y no de estrella: todos los participantes conectados a la línea deben estar enlazados por cable al<br />

participante situado línea arriba y al participante línea abajo. Obviamente, se exceptúan el primer aparato<br />

y el último de la cadena de los cuales sale y llega una sola línea respectivamente.<br />

El esquema de referencia recomendado por la asociación MODBUS-IDA para la conexión de dispositivos<br />

con “cable de dos hilos” se ilustra en la figura del “Esquema de conexión multipunto recomendado”.<br />

Figura 33: Esquema de conexión multipunto recomendado<br />

La red compuesta por la resistencia de terminación y por las de polarización se incorpora por comodidad<br />

a cada JUNCTION BOX y se puede activar mediante el interruptor DIP SW2 situado cerca del conector<br />

CN3. La figura muestra la red de terminación en los dispositivos de los extremos de la cadena. El<br />

terminador se debe incorporar sólo a dichos dispositivos.<br />

Debido a que un extremo de la cadena está compuesto por el dispositivo maestro, es necesario poner en<br />

ON ambos contactos del interruptor DIP SW2 (véase la figura “Zona ELV dedicada a la comunicación<br />

modbus RS485 y sensores ambientales”) de la JUNCTION BOX situada eléctricamente más lejos del<br />

maestro, es decir, la que está situada al final de la cadena multipunto. El resto de interruptores DIP de los<br />

módulos de las demás JUNCTION BOX deben estar en OFF.<br />

En caso de conexión multipunto de varias SMART STRING BOX es necesario entrar y salir con el cable<br />

RS485. Para esta función se prevén dos pasacables de entrada y salida.<br />

En las SMART STRING BOX de 8 cadenas compuestas por un solo módulo de empalme, es necesario<br />

entrar y salir con el cable RS485 en la misma JUNCTION BOX.<br />

58/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

S000167<br />

Figura 34: Esquema de conexión SMART STRING BOX de 8 cadenas<br />

CN3<br />

ES889<br />

S000188<br />

M11<br />

12 10 9 14<br />

GND B A<br />

GND B A<br />

Figura 35: Detalle de los bornes de conexión SMART STRING BOX de 8 cadenas<br />

En las SMART STRING BOX de 16 e 24 cadenas, compuestas por dos o tres módulos de empalme es<br />

necesario entrar con el cable RS485 en una de las cajas de los extremos, enlazarse al cable bus RS485<br />

interno y salir de la caja en el extremo opuesto.<br />

S000168<br />

Figura 36: Esquema de conexión SMART STRING BOX de 16 cadenas<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 59/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

CN3<br />

ES889<br />

M11<br />

12 10 9 14<br />

CN3<br />

ES889<br />

M11<br />

12 10 9 14<br />

GND B A<br />

GND B A<br />

Figura 37: Detalle de los bornes de conexión SMART STRING BOX de 16 cadenas<br />

S000169<br />

Figura 38: Esquema de conexión SMART STRING BOX de 24 cadenas<br />

CN3<br />

ES889<br />

M11<br />

12 10 9 14<br />

CN3<br />

ES889<br />

M11<br />

12 10 9 14<br />

CN3<br />

ES889<br />

M11<br />

12 10 9 14<br />

GND B A<br />

GND B A<br />

Figura 39: Detalle de los bornes de conexión SMART STRING BOX de 24 cadenas<br />

60/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

8.4. Conexión<br />

8.4.1. Características generales en el bus RS485<br />

La asociación MODBUS-IDA (http://www.modbus.org) define el tipo de conexión que utiliza el inversor<br />

para comunicaciones Modbus en línea serie RS485 de tipo “cable de dos hilos”. Para este tipo de cable,<br />

se recomienda las siguientes características:<br />

Cable de conexión<br />

Tipo de cable<br />

Sección mínima de los<br />

conductores<br />

Longitud máxima<br />

Impedancia<br />

características<br />

Cable apantallado con par equilibrado D1/D0 + conductor común<br />

(“Common”). Cable recomendado Belden 3106A Paired EIA Industrial<br />

RS485 PLTC/CM<br />

AWG23 correspondiente a 0,258 mm 2 . Para mayor longitud, se<br />

recomienda utilizar secciones mayores de hasta 0,75 mm 2.<br />

500 metros con relación a la distancia máxima medida entre las estaciones<br />

más alejadas.<br />

Se recomienda un valor de más de 100 Ω, normalmente 120 Ω.<br />

Tabla 23: Cable de conexión<br />

Se recomienda conectar la tierra de todos los aparatos que forman parte de la red multipunto a un mismo<br />

conductor común. De este modo se reducen las posibles diferencias de potencial de tierra entre los<br />

aparatos que pueden interferir con la comunicación.<br />

Es necesario conectar el terminal común 0V. Una conexión a 0V común a los aparatos que forman parte<br />

de la red multipunto de comunicación reduce al mínimo las posibles diferencias de potencial de referencia<br />

entre los aparatos que pueden interferir con la comunicación.<br />

La referencia común de la alimentación de la tarjeta de control está aislada de la tierra. Al conectar uno o<br />

más inversores a un aparato de comunicación con común a tierra (por ejemplo un ordenador), se obtiene<br />

una línea de baja impedancia entre las tarjetas de control y la tierra. Es posible que por dicha línea<br />

transiten las interferencias de alta frecuencia provenientes de las partes de potencia de los inversores y<br />

que generen problemas de funcionamiento en el aparato de comunicación.<br />

Se recomienda equipar el aparato de comunicación con una interfaz de comunicación RS485 aislada<br />

galvánicamente o con un convertidor RS485/USB aislado galvánicamente.<br />

CUIDADO<br />

No utilizar cables de transmisión de datos de categoría 5 con dos, tres o cuatro pares<br />

para realizar la conexión serie, ni siquiera en líneas cortas.<br />

Las operaciones de cableado del módulo se deben realizar con el inversor<br />

DESCONECTADO. Se recomienda tomar las medidas de precaución necesarias antes de<br />

acceder a los conectores o de manipular la tarjeta.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 61/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

8.4.2. Pueto RS485<br />

CONEXIÓN DEL PUERTO SERIE<br />

Puerto serie Puerto optoasilado Conectores<br />

RS485<br />

Sí<br />

CN3: conexiones internas SMART STRING BOX<br />

M11: conexiones bus de campo RS485<br />

Tabla 24: Conexión del puerto serie<br />

N.º de<br />

bornes<br />

Nombre de<br />

señal<br />

Descripción<br />

1-3 A (D1) RS485 Señal D1 (*)<br />

2-4 B (D0) RS485 Señal D0 (*)<br />

5-7-8 0VM RS485 Señal 0V “Common” (*)<br />

6 N.C. No conectado<br />

9 5 VM OUT<br />

+5 V aislada, máx. 50 mA para alimentación de dispositivos externos<br />

opcionales<br />

Shell<br />

PE - Shield<br />

Revestimiento / aislamiento del cable conectado a tierra de protección<br />

(PE)<br />

(*) según nomenclatura de asociación MODBUS-IDA<br />

Tabla 25: Bornes conector CN3<br />

N.º de<br />

bornes<br />

Nombre de<br />

señal<br />

Descripción<br />

9 A (D1) RS485 Señal D1 (*)<br />

10 B (D0) RS485 Señal D0 (*)<br />

11 5 VM OUT +5 V aislada, máx. 50 mA para alimentación de dispositivos externos<br />

opcionales<br />

12 0 VM OUT RS485 Señal 0V “Common” (*)<br />

13 N.C. No conectado<br />

14 PE - Shield Revestimiento / aislamiento del cable conectado a tierra de protección<br />

(PE)<br />

(*) según nomenclatura de asociación MODBUS-IDA<br />

Tabla 26: Bornes del conector M11<br />

Para conectarse a la línea serie utilizar la regleta M11 como se describe en el párrafo “Puertos de<br />

comunicación y protocolo utilizado”.<br />

62/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

INTERRUPTOR DIP PARA LA TERMINACIÓN DE LA LÍNEA RS485<br />

Interruptor DIP<br />

Función<br />

Configuración de<br />

fábrica<br />

Notas<br />

SW2-1, SW2-2<br />

Terminación RS485<br />

Ambos ON:<br />

terminadores<br />

activados<br />

ON: resistencia de 120 Ω entre A<br />

(D1) y B (D0), resistencia de 1500<br />

Ω entre A (D1) y +5 VE, resistencia<br />

de 1500 Ω entre B (D0) y Common.<br />

OFF: ninguna resistencia de<br />

terminación y polarización<br />

Tabla 27: Interruptor DIP para la terminación de la línea RS485<br />

La figura siguiente muestra la configuración de fábrica de los interruptores DIP.<br />

Figura 40: Interruptor DIP terminador de línea de comunicación<br />

NOTA<br />

La configuración incorrecta de los terminadores en una línea multipunto puede impedir la<br />

comunicación o dificultarla sobre todo con velocidades de transmisión elevadas. Si en la línea<br />

se instalan más de dos terminadores, es posible que algunos controladores entren en estado<br />

de protección por sobrecarga térmica y bloqueen la comunicación de algunos aparatos.<br />

Los participantes en un tramo RS485 se denominan nodos. El número máximo de nodos que se puede<br />

conectar a un tramo depende de los siguientes aspectos:<br />

• Límite lógico del bus (247).<br />

• Longitud de la conexión.<br />

• Velocidad de transmisión.<br />

• Controladores electrónicos utilizados.<br />

El límite establecido por los controladores de línea utilizados en los inversores Sunway TG es de 30<br />

dispositivos. Se desaconseja el uso de líneas de más de 500 m de longitud. Si es necesario conectar a la<br />

misma línea más de 30 dispositivos o la línea tiene más de 500 m de longitud, se recomienda dividir la<br />

conexión en varios tramos utilizando repetidores RS485.<br />

NOTA<br />

La velocidad predefinida del bus RS485 es 38400 baudios. Se recomienda no superar este<br />

valor. En caso de interferencias de comunicación es posible programar valores de velocidad<br />

inferiores: 19200 ó 9600 baudios.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 63/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

Para garantizar una comunicación correcta dentro de una cadena multipunto, es necesarios asignar una<br />

dirección unívoca a cada JUNCTION BOX.<br />

La dirección modbus predefinida de cada JUNCTION BOX coincide con las últimas dos cifras del número<br />

de serie. Si es necesario modificarla, seguir el PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN del bus de<br />

comunicación.<br />

NOTA<br />

Los valores de tensión del bus en reposo son:<br />

2.6 V entre línea A (D1) y Common<br />

2.4 V línea B (D0) y Common<br />

8.4.3. Cables bus RS485 internos<br />

En las SMART STRING BOX de 16 y 24 entradas se utiliza un cable RS485 para la continuidad de la<br />

cadena multipunto.<br />

Este cable con conectores DB9F conecta en modalidad multipunto las interfaces RS485 de todas las<br />

tarjetas de control (conector CN3).<br />

SMART STRING BOX de 16 entradas: código del cable PC1604160<br />

SMART STRING BOX de 24 entradas: código del cable PC1604240<br />

Ambos cables forman parte de la dotación de la caja SMART STRING BOX.<br />

S000175<br />

Figura 41: Cable SMART STRING BOX 16 entradas<br />

64/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

S000176<br />

Figura 42: Cable SMART STRING BOX 24 entradas<br />

8.4.4. Procedimiento de instalación del bus de comunicación<br />

• Antes de acceder al área de la JUNCTION BOX que contiene los dispositivos del bus de<br />

comunicación poner la caja en condiciones de seguridad. Consultar el párrafo “Conexiones<br />

eléctricas: procedimiento de seguridad”.<br />

• Alimentar la tarjeta de 12 Vcc a través de la regleta M13 presente en el soporte que se encuentra<br />

fuera de la protección de lexan. De este modo las funciones de las tarjetas de la SMART STRING<br />

BOX estarán activadas (la tarjeta es capaz de comunicar) sin riesgo para el usuario.<br />

• Conectar el cable multipunto al conector DB9 CN3 o a la regleta M11 de al lado.<br />

• Configurar el interruptor DIP SW2 según lo indicado anteriormente para las terminaciones del Bus<br />

de comunicación.<br />

• MODIFICACIÓN DE LA DIRECCIÓN: si es necesario, seleccionar la dirección deseada entre 1 y<br />

99 con los conmutadores giratorios CE1 y CE2. La figura “Zona ELV dedicada a la conmutación<br />

Modbus RS485 y sensores ambientales” muestra la posición de los conmutadores giratorios que se<br />

encuentran fuera de la protección de lexan cerca del conector CN3 y caracterizados por la sigla<br />

“MODBUS ADDRESS”. El conmutador giratorio CE1 de la izquierda es el de las decenas y el CE2<br />

de la derecha, el de las unidades. También es posible configurar direcciones por encima de 99.<br />

Para más información, consultar la “Guía de programación”.<br />

• Esperar 15 segundos antes de interrogar a la tarjeta con la nueva dirección.<br />

En caso de problemas de comunicación serie, consultar el capítulo “ASISTENCIA PARA RESOLVER<br />

LOS PROBLEMAS”.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 65/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

9. OPCIONES<br />

9.1. Fuse Box<br />

Figura 43: CAJA DE FUSIBLES<br />

9.1.1. Codificación del producto<br />

Las SMART STRING BOX no disponen de fusibles de protección en el polo negativo de las cadenas. En<br />

aquellos casos en los que se requieran fusibles en el polo negativo, se deberá conectar la caja de fusibles<br />

auxiliar FUSE BOX.<br />

La FUSE BOX está disponible en tres configuraciones de 8, 16 y 24 cadenas. Estas configuraciones se<br />

obtienen componiendo módulos FUSE BOX de 8 cadenas.<br />

Codificación del producto<br />

CS - BF - 8<br />

CS - BF - 16<br />

CS - BF - 24<br />

Composición del producto<br />

1 x B-F-8<br />

2 x B-F-8<br />

3 x B-F-8<br />

Tabla 28: Configuraciones FUSE BOX<br />

Codificación del producto:<br />

CS - BF Y<br />

Y N.º de cadenas N.º de cadenas<br />

66/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

9.1.2. Control en el momento de entrega<br />

En la tapa de la caja se indican las características técnicas del equipo.<br />

Figura 44: Tapa FUSE BOX B-F-8<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 67/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

El envase de cada caja FUSE BOX contiene:<br />

N.º<br />

8<br />

Descripción<br />

Tapones de tornillo PG11 para los prensacables no utilizados. Se han de<br />

ensamblar en la caja durante la fase de cableado<br />

17 Prensacables PG11<br />

8 Fusibles de 12 A ya montados en los portafusibles<br />

1 Juego de 2 tornillos para la tapa<br />

1<br />

Kit de fijación de la caja (incluye 4 tornillo 6x20 de acero inoxidable, 4 tuercas M6<br />

con caja de acero inoxidable, 4 arandelas planas M6 de acero inoxidable, 4<br />

arandelas grover M6 de acero inoxidable y barras de sujeción).<br />

Tabla 29: Material incluido en dotación<br />

68/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

9.1.3. Vista interna, esquema eléctrico y conexiones<br />

La vista siguiente muestra el dibujo de la parte interna del aparato con la tapa superior, que está fijada<br />

con 4 tornillos, desmontada.<br />

Figura 45: Vista interna del módulo B-F-8<br />

Leyenda<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

Función<br />

Entradas del polo negativo de las cadenas provenientes del campo<br />

fotovoltaico<br />

Salidas del polo negativo de las cadenas hacia SMART STRING BOX<br />

Fusibles de protección<br />

Borne de tierra<br />

Entrada del cable de tierra<br />

Tabla 30: Leyenda de conectores/prensacables de FUSE BOX<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 69/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

Figura 46: Vista lado inferior del módulo FUSE BOX<br />

S000171<br />

Figura 47: Esquema eléctrico FUSE BOX<br />

CUIDADO<br />

Antes de acceder a la regleta comprobar que la caja esté en modalidad segura.<br />

Consultar el párrafo “Conexiones eléctricas: procedimiento de seguridad”.<br />

70/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

9.1.4. Instrucciones para ensamblaje de FUSE BOX<br />

La caja de expansión de fusibles FUSE BOX se ha de montar sobre los soportes incluidos en la dotación,<br />

al lado de las SMART STRING BOX. A continuación, conectar los cables.<br />

S000155<br />

Figura 48: Esquema de conexión del polo negativo de las cadenas a la FUSE BOX<br />

Leyenda<br />

Descripción<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Cable de tierra<br />

Polo negativo de la cadena proveniente del campo fotovoltaico<br />

Polo negativo de la cadena dirigido hacia JUNCTION BOX<br />

Tabla 31: Esquema de conexión del polo negativo<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 71/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

Figura 49: Conexión de una STRING BOX con expansión de fusibles<br />

9.1.5. Características y dimensiones mecánicas<br />

S000172<br />

6.5 25<br />

6.5<br />

18.5x6.5 mm<br />

373<br />

395<br />

164<br />

30<br />

300<br />

Figura 50: Dimensiones de las cajas de expansión de fusibles FUSE BOX<br />

72/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

9.1.6. Instalación del producto<br />

Las cajas de expansión de los fusibles se deben instalar siguiendo las instrucciones del capítulo<br />

“TRANSPORTE Y MONTAJE”, párrafo “Montaje del producto en el lugar de instalación”.<br />

S000146-00EPS<br />

FUSE BOX<br />

JUNCTION BOX<br />

SMART STRING BOX<br />

DC SWITCH<br />

Figura 51: Instalación mural de las cajas FUSE BOX<br />

Para más información sobre las condiciones ambientales de almacenamiento y transporte, consultar el<br />

capítulo “TRANSPORTE Y MONTAJE”, párrafo “Condiciones ambientales de almacenamiento y<br />

transporte”.<br />

9.2. Opción de configuración sin diodos anti-inversión<br />

Es posible suministrar una configuración sin diodos antirretorno.<br />

NOTA<br />

Contactar con Elettronica <strong>Santerno</strong> SpA.<br />

9.3. Opción de configuración con conexión a los bornes<br />

Es posible suministrar una configuración sin conectores de conexión rápida con enlace de los cables de<br />

cadena mediante prensacables y bornes.<br />

Consultar la información relativa en los capítulos “INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO” y “DATOS<br />

TÉCNICOS”.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 73/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

10. MANTENIMIENTO<br />

PELIGRO<br />

Antes de iniciar cualquier tipo de operación, consultar el párrafo “Conexiones<br />

eléctricas: procedimiento de seguridad”.<br />

El acceso a los productos durante el mantenimiento, la modificación y la gestión involucra a todas las<br />

personas encargadas de la producción y el mantenimiento, las cuales deberán respetar las reglas de<br />

prevención de accidentes que se describen en el párrafo “Ejecución de obras”.<br />

En este párrafo se describen las actividades que garantizan el buen estado de conservación de los<br />

componentes de la máquina que sufren desgaste y/o de las partes fundamentales para la seguridad de<br />

las personas y la eficiencia de funcionamiento. El intervalo de mantenimiento depende de la ubicación del<br />

aparato y de las condiciones ambientales.<br />

Un aparato instalado en ambientes con fuerte concentración de polvo requiere mayor frecuencia de<br />

mantenimiento que la indicada en la tabla “Ficha de tareas y mantenimiento”.<br />

Es posible que para realizar las actividades descritas sea necesario apagar el inversor. Al terminar dichas<br />

operaciones, pulsar START para encender nuevamente el inversor.<br />

NOTA<br />

En caso de anomalía contactar con el SERVICIO DE ASISTENCIA de Elettronica <strong>Santerno</strong><br />

SpA para solucionar el problema.<br />

10.1. Ficha de mantenimiento<br />

Inspección y limpieza de la caja<br />

Tareas de mantenimiento<br />

Control del estado de los conectores<br />

Control del estado de los prensacables<br />

Control del estado de los fusibles<br />

Control del estado del seccionador<br />

Control de las protecciones contra sobretensiones<br />

Control del apriete de los cables y las barras<br />

Control de las etiquetas de identificación del producto y de<br />

advertencia<br />

Intervalo de mantenimiento<br />

(recomendado)<br />

6 meses<br />

12 meses<br />

12 meses<br />

12 meses<br />

12 meses<br />

12 meses<br />

12 meses<br />

24 meses<br />

Reducir el intervalo de mantenimiento si es necesario en función de la ubicación del aparato y de las<br />

condiciones ambientales.<br />

Tabla 32: Ficha de mantenimiento<br />

74/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

10.1.1. Inspección visual y limpieza de la caja<br />

• Controlar el estado de los cables. Controlar que los cables no hayan sido dañados por roedores u<br />

otros insectos.<br />

• Controlar si se forman condensados dentro del aparato. Limpiar con un paño, localizar el punto por<br />

donde entra el agua y eliminar la infiltración.<br />

• Limpieza general de la caja.<br />

• Controlar la estanqueidad de la carcasa y que no esté dañada.<br />

• Controlar que la tapa esté colocada correctamente y garantice un grado de protección IP65.<br />

• Controlar que debajo de la tapa no haya cables eléctricos, abrazaderas u otros objetos.<br />

• Controlar que los tornillos de apriete de la tapa estén en buen estado. En caso contrario,<br />

sustituirlos con los que se suministran en dotación con el producto o realizar el pedido al<br />

SERVICIO DE ASISTENCIA de Elettronica <strong>Santerno</strong> SpA.<br />

10.1.2. Control del estado de los conectores<br />

• Controlar el estado de los conectores PV de conexión rápida de las JUNCTION BOX.<br />

• Controlar que los conectores estén bien conectados.<br />

• Controlar que el cable estén corrugados correctamente en todos los conectores.<br />

• Cerrar todos los conectores que no se utilizan con los tapones suministrados en dotación.<br />

10.1.3. Control del estado del prensacables<br />

• Controlar el estado de los prensacables de las JUNCTION BOX.<br />

• Controlar que los prensacables fijen correctamente el cable.<br />

• Cerrar todos los prensacables que no se utilizan con los tapones suministrados en dotación.<br />

10.1.4. Control fusibles<br />

• El mantenimiento ordinario prevé el control de la continuidad de los fusibles de las JUNCTION<br />

BOX, de las SMART STRING BOX y de las STRING BOX.<br />

• Controlar los fusibles montados y los muelles de fijación de los soportes que hay dentro de las<br />

JUNCTION BOX.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 75/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

10.1.5. Control de las protecciones contra sobretensiones<br />

PELIGRO<br />

Peligro de muerte por electrocución y abrasiones en caso de contacto con los<br />

componentes con tensión de red y de campo fotovoltaico.<br />

Trabajar sólo con el aparato apagado y sin tensión.<br />

Controlar el estado de los SPD (Surge Protective Device) a través del estado del botón/mirilla del<br />

descargador.<br />

La posición exacta de los descargadores de sobretensiones se puede consultar en el Esquema eléctrico y<br />

mecánico.<br />

Figura 52: Descargador de sobretensiones<br />

Estado del botón/mirilla<br />

Botón/mirilla con indicador visual verde<br />

Botón/mirilla con indicador visual rojo<br />

Estado SPD<br />

SPD preparado para el funcionamiento<br />

SPD defectuoso<br />

Consultar la tabla "Características técnicas del descargador de sobretensiones SPD".<br />

76/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

10.1.6. Control aprietes<br />

Para garantizar el correcto apriete de los contactos eléctricos, es necesario realizar los controles del par<br />

de apriete previstos a lo largo de la vida útil del aparato.<br />

• Controlar con atención los posibles cambios de color o las anomalías de los bornes y las barras de<br />

cobre. Sustituir las conexiones dañadas o los elementos de contacto corroídos.<br />

• Controlar el apriete de todos los bornes de conexión del cableado de potencia y, si es necesario,<br />

apretarlos correctamente.<br />

• Para más información sobre los pares de apriete, consultar el capítulo “DATOS TÉCNICOS”,<br />

párrafo “Enlace de los cables de potencia y de señal”.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 77/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

11. ASISTENCIA PARA RESOLVER PROBLEMAS<br />

Los productos SMART STRING BOX están completamente protegidos contra cortocircuitos y<br />

sobretensiones causadas por averías en el sistema o fenómenos transitorios. El sistema de control<br />

incorpora un dispositivo de autodiagnóstico capaz de guiar al personal encargado para resolver los<br />

problemas que pueden presentarse. La filosofía de diseño modular del producto aplicada por Elettronica<br />

<strong>Santerno</strong> garantiza operaciones de reparación y/o restablecimiento fáciles y rápidas.<br />

En este capítulo se indican algunas de las causas habituales de los problemas que se presentan con<br />

mayor frecuencia. Asimismo, contiene los pasos necesarios para eliminar dichas causas.<br />

CUIDADO<br />

Antes de iniciar las operaciones que se describen a continuación, comprobar que la<br />

caja de conexión en paralelo de las cadenas esté en condición de seguridad. Consultar<br />

el párrafo “Conexiones eléctricas: procedimiento de seguridad”.<br />

NOTA<br />

En caso de necesidad, contactar con el SERVICIO DE ASISTENCIA de Elettronica <strong>Santerno</strong><br />

SpA.<br />

11.1. Sistema de autodiagnóstico<br />

El sistema de autodiagnóstico de la SMART STRING BOX permite detectar y memorizar la mayor parte<br />

de los problemas de funcionamiento y proporciona elementos de soporte técnico útiles para resolver el<br />

problema.<br />

A continuación se enumeran los elementos de funcionamiento implicados en la función de<br />

autodiagnóstico a la que se accede en modalidad de telecontrol local y/o remota (consultar la “Guía de<br />

programación”):<br />

• LED de señalización de alimentación de la tarjeta electrónica de control y medición.<br />

• Estado del seccionador de salida.<br />

• Estado del SPD.<br />

• Control de las corrientes de cadena.<br />

• Historial de alarmas de la SMART STRING BOX accesible en modalidad de telecontrol local y/o<br />

remoto.<br />

Cuando se produce una alarma, la SMART STRING BOX registra en el historial de alarmas el instante en<br />

el que la alarma se ha verificado (Supply Time y Operation Time), el estado de la SMART STRING BOX y<br />

el valor de algunas medidas obtenidas en el instante en que se ha producido la alarma. Los datos<br />

memorizados son muy útiles para localizar la causa de alarma y eliminarla.<br />

78/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

11.2. Problemas de funcionamiento de las medidas de corriente<br />

11.2.1. No se mide ninguna corriente<br />

• Controlar que el seccionador de salida esté cerrado.<br />

• Controlar que la polaridad de la cadena no esté invertida.<br />

• Controlar que la continuidad del cable de la cadena no esté cortada.<br />

NOTA<br />

Si el problema persiste contactar con el SERVICIO DE ASISTENCIA de Elettronica <strong>Santerno</strong><br />

SpA.<br />

11.2.2. No se mide ninguna corriente esperada<br />

• Si la SMART STRING BOX posee conectores de conexión rápida, comprobar que estén acoplados<br />

en la posición correcta.<br />

• Si la SMART STRING BOX posee prensacables, comprobar que los cables de cadena estén<br />

fijados en la posición correcta.<br />

11.3. Problema de funcionamiento en antirrobo<br />

11.3.1. No se señaliza la apertura de la cadena<br />

• Controlar que esté desconectado el número mínimo de cadenas seleccionado en los parámetros<br />

de la SMART STRING BOX.<br />

11.3.2. Se señaliza una falsa apertura de la cadena<br />

• Controlar que la polaridad de la cadena no esté invertida.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 79/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

11.4. Problemas de funcionamiento en los puertos de comunicación<br />

11.4.1. Problemas de comunicación serie<br />

• Controlar todos los parámetros de programación.<br />

• Controlar los valores de tensión del bus en reposo. Consultar el párrafo “Puerto RS485”.<br />

11.5. Intervención de los órganos de protección<br />

11.5.1. Intervención del seccionador de salida<br />

• Controlar si hay cortocircuitos.<br />

• Controlar la polaridad de los polos del campo fotovoltaico.<br />

• Controlar que la bobina de desenganche no esté excitada.<br />

11.5.2. Intervención descargadores o relativos fusibles<br />

• Si intervienen los SPD y/o sus fusibles, sustituirlos.<br />

Consultar el párrafo “SPD”.<br />

80/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

11.5.3. Intervención de un fusible de cadena<br />

En esta sección se describen las averías relativas a la intervención de uno o más fusibles de la SMART<br />

STRING BOX. En este caso, además de sustituir el fusible se deberá analizar a fondo las causas de<br />

avería.<br />

Cuando un fusible interviene, es necesario realizar todas las operaciones descritas en los párrafos<br />

“Análisis de avería” y “Aislamiento de avería” antes de sustituirlo.<br />

PROCEDIMIENTO DE SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES DE CADENA<br />

Secuencia de operaciones para la sustitución de un fusible:<br />

• Para extraer el fusible:<br />

ο Utilizar el alicate aislado que se suministra con la dotación. Véase la figura “Extracción<br />

del fusible: cómo utilizar el alicate para extraerlo”.<br />

ο<br />

ο<br />

ο<br />

Situarse delante del portafusibles.<br />

Sujetar el fusible con el alicate de modo perpendicular a la tarjeta electrónica.<br />

Tirar con fuerza.<br />

• Para introducir un fusible nuevo:<br />

ο<br />

ο<br />

ο<br />

ο<br />

ο<br />

Utilizar el alicate aislado que se suministra con la dotación. Véase la figura “Introducción<br />

del fusible: cómo utilizar el alicate para introducirlo”.<br />

Situarse delante del portafusibles.<br />

Sujetar el fusible con el alicate.<br />

Colocar el fusible sobre el portafusibles, sujetando el alicate de modo perpendicular a la<br />

tarjeta electrónica.<br />

Presionar el fusible con fuerza.<br />

Figura 53: Extracción del fusible: cómo utilizar el alicate para extraerlo<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 81/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

Figura 54: Introducción del fusible: cómo utilizar el alicate para introducirlo<br />

Una vez sustituido el fusible, restablecer las condiciones de puesta en marcha de la instalación.<br />

• Colocar la protección de lexan en su alojamiento.<br />

• Colocar la tapa.<br />

• Restablecer la eventual alimentación auxiliar (sólo en SMART STRING BOX ).<br />

• Conectar las cadenas.<br />

• Cerrar el seccionador del DC SWITCH BOX.<br />

• Cerrar el interruptor del lado de corriente continua del inversor.<br />

NOTA<br />

Si el fusible interviene de nuevo, contactar con el SERVICIO DE ASISTENCIA de Elettronica<br />

<strong>Santerno</strong> SpA.<br />

82/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

11.6. Principios generales en caso de avería<br />

El acceso a los componentes de una planta fotovoltaica durante el mantenimiento, la modificación y la<br />

gestión involucra a todas las personas encargadas de la producción y el mantenimiento, las cuales<br />

deberán respetar las reglas de prevención de accidentes que se describen en el párrafo “Ejecución de<br />

obras”.<br />

11.6.1. Delimitación de la avería<br />

La siguiente información es de carácter general.<br />

• Garantizar la seguridad del aparato en el que se ha localizado la avería. Para ello, es necesario<br />

detener y desconectar todos los dispositivos instalados línea arriba y abajo. Consultar el capítulo<br />

“ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD”, párrafo “Peligros relativos a las plantas<br />

fotovoltaicas”.<br />

• Si la avería se ha verificado dentro de un inversor, presionar el pulsador de emergencia para cortar<br />

la alimentación línea arriba y abajo del inversor. Abrir los seccionadores de todas las cajas de<br />

conexión de cadenas de módulos en paralelo, para garantizar la seguridad de toda la sección de<br />

entrada en CC, incluido el eventual DC-Parallel.<br />

• En los sistemas multi-inversor, suele es suficiente cortar la alimentación línea arriba y abajo de los<br />

inversores en los que se ha producido la avería, con el fin de garantizar el funcionamiento del resto<br />

de inversores.<br />

• Si la avería se ha verificado en uno de los componentes instalados línea abajo del inversor (cuadro<br />

de paralelo CA, transformador exterior, cuadro medidas, etc.), poner todas las máquinas en<br />

modalidad STOP. A continuación, presionar el pulsador de emergencia para cortar la alimentación<br />

línea arriba y abajo del inversor.<br />

• Si la avería se ha verificado en uno de los componentes instalados línea arriba del inversor (DC-<br />

Parallel, caja de conexión de cadenas de módulos en paralelo, etc.) poner todas las máquinas en<br />

STOP. A continuación, presionar el pulsador de emergencia para cortar la alimentación línea arriba<br />

y abajo del inversor. Abrir los seccionadores de todas las cajas de conexión de las cadenas de<br />

módulos en paralelo, para garantizar la seguridad de la sección de entrada en CC, incluido el<br />

eventual DC-Parallel.<br />

• Si la avería se verifica en una caja de conexión de las cadenas de módulos en paralelo, abrir todas<br />

las cadenas conectadas en entrada y los seccionadores de todas las cajas de conexión en<br />

paralelo, incluida la sección de salida de cables.<br />

• Analizar las causas y las consecuencias de la avería.<br />

NOTA<br />

En caso de necesidad, contactar con el SERVICIO DE ASISTENCIA de Elettronica <strong>Santerno</strong><br />

SpA.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 83/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

11.6.2. Análisis de la avería<br />

Esta sección contiene los principios generales que se deben respetar para analizar las causas y las<br />

consecuencias de avería.<br />

Un inversor fotovoltaico trabaja generalmente como componente de un sistema. Todos los componentes<br />

incorporan varias medidas de protección, en general, las consecuencias de una avería general en un<br />

componente o en los elementos instalados línea arriba no se propaga a los componentes instalados línea<br />

abajo.<br />

En cualquier caso, las causas y las consecuencias de avería se deben analizar en todo el sistema.<br />

Las actividades de estudio y análisis de averías son algunas de las tareas que encierran mayor riesgo<br />

para los encargados del mantenimiento. Este manual proporciona indicaciones extremadamente<br />

generales sobre las precauciones que se pueden adoptar cuando el estudio y el análisis de la avería se<br />

deben efectuar mientras los componentes del sistema se encuentran bajo tensión.<br />

En caso de avería, antes de resolver el problema se deberán realizar las acciones necesarias para<br />

evaluar:<br />

• El estado de los componentes y del sistema:<br />

ο<br />

ο<br />

ο<br />

ο<br />

ο<br />

ο<br />

Controlar el estado de los contactos.<br />

Controlar el estado de los cables.<br />

Controlar el estado de las protecciones de interfaz del sistema.<br />

Controlar el estado de todos los órganos de protección del sistema.<br />

Controlar el estado de las alimentaciones auxiliares.<br />

Controlar el nivel de humedad de los componentes del sistema.<br />

• Posibles averías en las cajas, el inversor y/o el sistema:<br />

ο<br />

ο<br />

ο<br />

Controlar la presencia de anomalías a tierra en el lado CC y en el lado CA.<br />

Comprobar que se hayan respetado las normas de conexión del neutro y de<br />

configuración del campo (flotante, Positive Earthed y Negative Earthed).<br />

Controlar el estado de los SPD y sus fusibles.<br />

Una vez realizadas todas las operaciones anteriores, efectuar las acciones que se indican a continuación<br />

para evaluar:<br />

• Las causas de avería.<br />

• La repercusión de dichas averías en los elementos eléctricos, electromecánicos y electrónicos.<br />

• Cómo eliminar las causas.<br />

Una vez completadas las actividades descritas, eliminar las causas de avería.<br />

NOTA<br />

En caso de necesidad, contactar con el SERVICIO DE ASISTENCIA de Elettronica <strong>Santerno</strong><br />

SpA.<br />

84/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

11.7. Revisión de una cadena con polaridades invertidas<br />

El control de la conexión de las cadenas a la JUNCTION BOX se debe realizar en tensión, es decir, de<br />

día.<br />

PELIGRO<br />

El control de la conexión de las cadenas a la JUNCTION BOX sólo puede ser realizado<br />

por personal experto y que utilice los dispositivos de seguridad previstos.<br />

• Comprobar que el inversor conectado a la SMART STRING BOX esté apagado y en estado de<br />

STOP.<br />

• Abrir el interruptor del lado de corriente continua del inversor.<br />

• Comprobar que el seccionador instalado en el DC SWITCH BOX esté abierto.<br />

• Quitar la tapa de la JUNCTION BOX. No desmontar la protección de lexan.<br />

• Comprobar con atención la polaridad de las cadenas (entre el borne de entrada del polo positivo de<br />

cada cadena y un borne de entrada del polo negativo) utilizando un multímetro.<br />

Si la cadena está mal conectada:<br />

• Desconectar la cadena invertida del conector de la JUNCTION BOX.<br />

• Corregir el cableado de la cadena invertida (intercambiar los conectores del polo positivo y del<br />

negativo que llegan a los paneles).<br />

Una vez corregida la conexión de las cadenas, restablecer las condiciones de puesta en marcha de la<br />

instalación.<br />

• Montar la tapa de la JUNCTION BOX.<br />

• Enchufar la cadena a los conectores de conexión rápida.<br />

• Cerrar el seccionador del DC SWITCH BOX.<br />

• Cerrar el interruptor del lado de corriente continua del inversor.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 85/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

11.8. Cómo contactar con el Servicio de Asistencia<br />

Si fuera necesario ponerse en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA de Elettronica <strong>Santerno</strong>, se<br />

ruega proporcionar los siguientes datos:<br />

• Modelo del aparato<br />

• Número de serie<br />

• Fecha de puesta en servicio<br />

• Referencia de la confirmación de pedido, si está disponible<br />

Además, es conveniente recuperar de la memoria la siguiente información:<br />

• Horas de funcionamiento (consultar la Guía de programación)<br />

• Histórico de alarmas (consultar la Guía de programación)<br />

Para recuperar dichos datos, utilizar el programa Remote Sunway en conexión local o remota.<br />

NOTA<br />

Cuando sea necesario enviar el aparato para efectuar una reparación o para devolverlo se<br />

ruega contactar el Servicio de Asistencia Elettronica <strong>Santerno</strong> para establecer las<br />

modalidades.<br />

86/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

12. DATOS TÉCNICOS<br />

CUIDADO<br />

Es necesario garantizar la alimentación desde una fuente de suministro externa, a<br />

través de la red de 230 Vca o bien utilizando la alimentación auxiliar.<br />

12.1. Placa de identificación<br />

Las placas de identificación contienen los datos técnicos y de identificación del producto.<br />

• Nombre del producto.<br />

• Código asignado al producto por Elettronica <strong>Santerno</strong>.<br />

• Datos técnicos (corriente y tensión nominal de entrada y salida, potencia nominal, etc.).<br />

• Símbolo CE y normas de referencia aplicadas para la fabricación del aparato (CE es una marca<br />

colectiva registrada).<br />

• Índice de revisión del producto.<br />

• Serial Number: número de serie del producto.<br />

La placa mide 100 x 70 mm y es de color plata.<br />

Figura 55: Placa de identificación SMART STRING BOX<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 87/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

12.1.1. Etiqueta de revisión del producto<br />

Para identificar la versión del producto adquirido, consultar la etiqueta de revisión aplicada en la tapa y<br />

dentro de las cajas.<br />

Figura 56: Etiqueta de revisión del producto<br />

12.2. Características de instalación<br />

Características de instalación SMART STRING BOX<br />

Temperatura ambiente de<br />

funcionamiento<br />

Humedad ambiente de funcionamiento<br />

-25 °C - 50 °C<br />

Del 5% al 95%, de 1 g/m 3 a 25 g/m 3 , sin condensación ni<br />

hielo (clase 3k3 según EN50178).<br />

Hasta 2000 m s.n.m.<br />

Altitud<br />

Lugar de instalación<br />

Si la altitud es mayor, consultar los párrafos “Reducción de<br />

potencia máxima tensión” y “Reducción de corriente<br />

nominal”<br />

Instalar en un punto protegido contra la acción directa de los<br />

rayos del sol.<br />

No instalar en presencia de polvo conductor, gases<br />

corrosivos, vibraciones, salpicaduras o goteo de agua. No<br />

instalar en ambientes salinos.<br />

Grado de protección IP 65<br />

Grado de contaminación Clase 3S2 o superior, según IEC 60721-3-3<br />

Tabla 33: Características de instalación SMART STRING BOX<br />

88/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

12.3. Características eléctricas<br />

SMART STRING BOX U.M. 600V 800V 900V<br />

Tensión máxima de entrada<br />

CC<br />

V 740 Vdc 880 Vdc 900 Vdc<br />

Fusibles de cadena CC<br />

(polo positivo)<br />

A<br />

12 A - PV rated (10x38)<br />

Corriente de entrada Impp<br />

(Impp)<br />

Corriente de entrada máx.<br />

(Isc)<br />

A 8<br />

A 10<br />

Tensión de corte del<br />

impulso Uc<br />

kV<br />

4 kV: entrada cadenas<br />

4 kV: salida CC<br />

Tabla 34: Características técnicas SMART STRING BOX<br />

SMART STRING BOX SIN ANTIRROBO 24h/24h CON ANTIRROBO 24h/24h<br />

Alimentación<br />

Desde campo fotovoltaico<br />

V > 200 Vcc<br />

Desde red 230 Vca<br />

Desde batería 12 Vcc<br />

Desde alimentador DC 8-15 Vcc<br />

Taba 35: Características de alimentación SMART STRING BOX<br />

UNIDAD DE<br />

MEDIDA<br />

CS-SP(A)-8-600V<br />

CS-SP(A)-16-600V<br />

CS-SP(A)-24-600V<br />

ENTRADA<br />

Número máx. cadenas N.º 8 16 24<br />

SALIDA<br />

Corriente nominal de salida A 64 128 192<br />

Corriente máxima de salida A 80 160 240<br />

Tabla 36: Datos técnicos SMART STRING BOX 600V<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 89/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

UNIDAD DE<br />

MEDIDA<br />

CS-SP(A)-8-800V<br />

CS-SP(A)-16-800V<br />

CS-SP(A)24-800V<br />

ENTRADA<br />

Número máx. cadenas N. 8 16 24<br />

SALIDA<br />

Corriente nominal de salida A 64 128 192<br />

Corriente máxima de salida A 80 160 240<br />

Tabla 37: Datos técnicos SMART STRING BOX 800V<br />

UNIDAD DE<br />

MEDIDA<br />

CS-SP(A)-8-900V<br />

CS-SP(A)-16-900V<br />

CS-SP(A)24-900V<br />

ENTRADA<br />

Número máx. cadenas N. 8 16 24<br />

SALIDA<br />

Corriente nominal de salida A 64 128 192<br />

Corriente máxima de salida A 80 160 240<br />

Tabla 38: Datos técnicos SMART STRING BOX 900V<br />

90/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

Característica Mín. Tipo Máx.<br />

Alimentación desde campo fotovoltaico<br />

Intervalo de tensión operativa 200 Vcc Ucc máx.<br />

Potencia absorbida del campo fotovoltaico<br />

Protección (FU9)<br />

6,5 W<br />

Fusible 2 A-1000 Vca dimensión 6,3x32 mm<br />

Alimentación desde red<br />

Intervalo de tensión aplicable 200 Vca 230 Vca 250 Vca<br />

Frecuencia 45 Hz 50 Hz 65 Hz<br />

Potencia absorbida de la red<br />

Corriente de Inrush de pico (1ms)<br />

Protección (FU22)<br />

6,5 W<br />

7 A<br />

Fusible rápido 1 A – 250 V dimensión 5x20 mm y<br />

varistor 250 Vca<br />

Alimentación desde fuente CC o desde batería<br />

Intervalo de tensión aplicable 8 Vcc 12 Vcc 14.5 Vcc<br />

Potencia absorbida desde batería<br />

7,5 W<br />

Corriente absorbida 300 mA 625 mA<br />

Protección<br />

Fusible con restablecimiento 1,6 A-60 V y diodo<br />

zener<br />

15 Vcc<br />

Tabella 39: Características nominales de alimentación<br />

12.3.1. Reducción máxima de tensión<br />

En caso de instalación a gran altitud, la tensión máxima continua, es decir, la Voc máxima aplicable al<br />

producto según el párrafo “Características eléctricas”, se debe reducir como se indica en la tabla:<br />

Altitud [m]<br />

Máxima tensión CC/Voc máx.<br />

0-2000 Invariable<br />

2001-3000 No superar 846 V<br />

Tabla 40: Tensión máxima en función de la altitud<br />

Para instalaciones a más de 3000 m, se ruega contactar con Elettronica <strong>Santerno</strong> SpA.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 91/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

12.3.2. Reducción de corriente nominal<br />

Para calcular la corriente nominal se utilizan dos coeficientes ‘Kt’ asociados a la temperatura ambiente y<br />

‘Ka’ a la altitud.<br />

Figura 57: Coeficiente Kt para reducción de potencia en temperatura (nivel del mar)<br />

92/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

Figura 58: Coeficiente Ka para reducción de potencia en altitud<br />

El siguiente método de cálculo permite obtener la reducción de potencia de la corriente nominal:<br />

Cálculo de coeficientes<br />

Condición<br />

Cálculo de la corriente nominal<br />

de salida<br />

Ktot = Kt x Ka Si Ktot ≥ 1 Invariable<br />

Ktot = Kt x Ka Si Ktot < 1<br />

Reducción de la corriente<br />

nominal de salida en función del<br />

factor Ktot<br />

Tabla 41: Cálculo del coeficiente de reducción de la corriente nominal<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 93/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

12.4. Dimensiones y pesos<br />

Nombre del producto Dimensiones LxHxP [mm] Peso [kg]<br />

CS-SP(A)-8-600V 1000x300x185 22,5<br />

CS-SP(A)-16-600V 1600x300x185 32<br />

CS-SP(A)-24-600V 2200x300x185 41,5<br />

CS-SP(A)-8-800V 1000x300x185 22,5<br />

CS-SP(A)-16-800V 1600x300x185 32<br />

CS-SP(A)24-800V 2200x300x185 41,5<br />

CS-SP(A)-8-900V 1000x300x185 22,5<br />

CS-SP(A)-16-900V 1600x300x185 32<br />

CS-SP(A)24-900V 2200x300x185 41,5<br />

Tabla 42: Dimensiones y pesos SMART STRING BOX<br />

94/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

12.4.1. Dimensiones mecánicas<br />

1018 (MAX)<br />

600 400<br />

165<br />

218<br />

CS-SP(A)-8<br />

1000<br />

370<br />

392<br />

P001016-A<br />

6,5<br />

300<br />

Asole 6,5x18,5 mm, distanti<br />

fra loro 6,5 mm<br />

18,5 6,5<br />

86<br />

30<br />

Figura 59: SMART STRING BOX 8 cadenas<br />

1618 (MAX)<br />

600 400 600<br />

165<br />

218<br />

CS-SP(A)-16<br />

1600<br />

370<br />

P001015-A<br />

392<br />

6,5<br />

300<br />

Asole 6,5x18,5 mm,<br />

distanti fra loro 6,5 mm<br />

18,5<br />

6,5<br />

86<br />

30<br />

Figura 60: SMART STRING BOX 16 cadenas<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 95/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

2218 (MAX)<br />

600 400 600 600<br />

165<br />

218<br />

CS-SP(A)-24<br />

2200<br />

370<br />

P001014-A<br />

6,5<br />

392<br />

300<br />

Asole 6,5x18,5 mm,<br />

distanti fra loro 6,5 mm<br />

18,5 6,5<br />

86<br />

30<br />

Figura 61: SMART STRING BOX 24 cadenas<br />

600<br />

161,5<br />

135<br />

300<br />

341<br />

Figura 62: JUNCTION BOX<br />

96/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

400<br />

300<br />

188<br />

188<br />

341<br />

P000889-0<br />

Figura 63: DC SWITCH BOX<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 97/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

12.4.2. Distancias aconsejadas<br />

Es necesario respetar las siguientes distancias mínimas de separación entre el aparato y las paredes u<br />

otros aparatos y objetos para garantizar el acceso seguro y una ventilación adecuada.<br />

SMART STRING BOX<br />

Anterior [mm]<br />

Lateral der./izq.<br />

[mm]<br />

Posterior [mm]<br />

Inferior [mm]<br />

Con diodos antirretorno 800 120 50 250<br />

Sin diodos antirretorno 800 120 -- 250<br />

Tabla 43: Distancias obligatorias<br />

Véase el capítulo “TRANSPORTE Y MONTAJE”.<br />

12.5. Apriete de la tapa<br />

Descripción<br />

Par de apriete de los tornillos [Nm]<br />

JUNCTION BOX de 2 a 2.5<br />

DC-SWITCH BOX de 2 a 2.5<br />

Tabla 44: Apriete de la tapa<br />

12.6. Conexión de cables de potencia y de señal<br />

12.6.1. Conexión CC - Cables de cadena<br />

VERSIÓN CON PRENSACABLE Y BORNE<br />

Extremo de los cables de cadena<br />

Par de apriete<br />

de los bornes<br />

[Nm]<br />

Sección<br />

mín./máx.<br />

conductor<br />

[mm 2 ]<br />

Diámetro<br />

externo<br />

mín./máx.<br />

cable [mm]<br />

Punta en tubo (referencia del fabricante: Cembre)<br />

Cables de 4 mm 2 PKD 412<br />

Cables de 6 mm 2 PKD 612<br />

de 1.2 a 1.5 4/6 5/10<br />

Tabla 45: Conexión de cables de cadena con prensacable y borne<br />

VERSIÓN CON CONECTOR PV DE CONEXIÓN RÁPIDA<br />

Extremo de los cables de cadena<br />

Sección mín./máx. conductor<br />

[mm 2 ]<br />

Diámetro externo mín./máx.<br />

cable [mm]<br />

Conectores PV de conexión rápida 4/6 5/10<br />

Tabla 46: Conexión de cables de cadena con conector PV de conexión rápida<br />

98/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

12.6.2. Conexión CC - Cables de salida<br />

N.º de cables<br />

conectables<br />

por polo<br />

Par de apriete<br />

[Nm]<br />

Sección máx.<br />

cable [mm 2 ]<br />

Diámetro<br />

externo<br />

mín./máx.<br />

cable [mm]<br />

Cables de salida hacia inversor<br />

(desde caja DC SWITCH BOX)<br />

2 18 2x150 12/24<br />

Tabla 47: Conexión cables de potencia<br />

N.º de cables<br />

Sección<br />

[mm 2 ]<br />

Prensacable<br />

Terminal (referencia del<br />

fabricante: Cembre)<br />

2 (1 x positivo, 1 x negativo) 35 PG29 + reductor A7-M10<br />

2 (1 x positivo, 1 x negativo) 50 PG29 + reductor A10-M10<br />

2 (1 x positivo, 1 x negativo) 70 PG29 A14-M10<br />

2 (1 x positivo, 1 x negativo) 95 PG29 A19-M10<br />

2 (1 x positivo, 1 x negativo) 150 PG29 A24-M10<br />

4 (2 x positivo, 2 x negativo) 35 PG29 + reductor A7-M10<br />

4 (2 x positivo, 2 x negativo) 50 PG29 + reductor A10-M10<br />

4 (2 x positivo, 2 x negativo) 70 PG29 A14-M10<br />

4 (2 x positivo, 2 x negativo) 95 PG29 A19B-M10/15.5<br />

4 (2 x positivo, 2 x negativo) 150 PG29 A24B-M10/19<br />

Tabla 48: Conexión de cables de potencia – terminal<br />

12.6.3. Conexión de los cables de tierra<br />

Descripción<br />

Terminal/P<br />

unta de<br />

tubo<br />

N.º<br />

Prensacabl<br />

e<br />

Par de<br />

apriete<br />

[Nm]<br />

Sección máx.<br />

cable [mm 2 ]<br />

Diámetro<br />

externo<br />

mín./máx.<br />

cable [mm]<br />

Cable de tierra DC<br />

SWITCH BOX<br />

Sí 1 x PG16 10 35 9/14<br />

Tabla 49: Cable de tierra DC SWITCH BOX<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 99/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

12.6.4. Conexión cables de señal<br />

Descripción<br />

N.º Prensacable<br />

Diámetro externo<br />

mín./máx. cable<br />

[mm]<br />

Sección cable<br />

[mm]<br />

Bornes auxiliares DC-SWITCH BOX 1 x PG11 5/10 1,5<br />

Tabla 50: Sección de los cables de los bornes auxiliares<br />

Descripción<br />

N.º Prensacable<br />

Diámetro externo<br />

mín./máx. cable<br />

[mm]<br />

Sección máx.<br />

cable [mm 2 ]<br />

Sección cables bornes alimentación<br />

Entrada/salida alimentación M13 1 x PG11 5/10 1<br />

Alimentación desde red de 230 V M12 3 x PG11 5/10 1.5<br />

Sección cables mediciones ambientales<br />

Mediciones ambientales M10 2 x PG11 5/10 1<br />

Sección cables comunicación<br />

RS485 Modbus M11 2 x PG11 5/10 1<br />

Sección cables función antirrobo hacia centralita externa<br />

Función antirrobo M9 1 x PG11 5/10 1<br />

Tabla 51: Conexiones cables de señal<br />

100/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

12.6.5. Conexiones de los componentes internos<br />

Figura 64: Vista SMART STRING BOX<br />

Leyenda Descripción Par [Nm]<br />

A Barras de cobre para conexiones internas de potencia 10<br />

Tabla 52: Pares de apriete<br />

12.7. Bobina de desenganche del seccionador de salida<br />

Bobina de desenganche Tensión Tipo<br />

1SDA0 13785R1 ABB SACE<br />

220…240 V CA<br />

220…250 V CC<br />

Lanzamiento de corriente<br />

Tabla 53: Bobina de desenganche del seccionador de salida<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 101/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

12.8. SPD<br />

A continuación se indican las características técnicas del descargador de sobretensiones SPD.<br />

Características técnicas<br />

Tensión nominal del sistema<br />

Tensión máxima del sistema<br />

Protección de back-up<br />

Corriente nominal de descarga<br />

Tiempo de respuesta<br />

Corriente residual<br />

Configuración<br />

Nivel de protección UP ( L-L / L-PE )<br />

Par de apriete L<br />

1000 V<br />

1120 V<br />

4 A<br />

20 kA<br />

25 ns<br />

< 1 mA<br />

Conexión en Y de tres SPD a varistor<br />

3.8 kV<br />

2.8 Nm<br />

Contacto de teleseñalización<br />

Tipo<br />

Capacidad mínima<br />

Capacidad máxima<br />

1 NA/NC<br />

12V c.c. – 10 mA<br />

250 V c.a. - 1 A<br />

Sección del cable 1.5 [mm 2 ]<br />

Condiciones ambientales<br />

Temperatura de funcionamiento -40...+80<br />

Altitud máxima 2000<br />

Características generales<br />

Cartuchos extraíbles<br />

Resistencia al fuego UL94<br />

Sí<br />

V0<br />

Tabla 54: Características técnicas del descargador de sobretensiones SPD<br />

102/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

12.9. Adquisición de los sensores ambientales<br />

Las características nominales de las entradas analógicas para mediciones ambientales se resumen en la<br />

tabla siguiente.<br />

CUIDADO<br />

Superar dichos valores máximos y mínimos de tensión de entrada o de salida puede<br />

dañar el aparato de modo irreparable.<br />

NOTA<br />

La salida de alimentación aislada y la salida auxiliar analógica están protegidas por un fusible<br />

con restablecimiento capaz de proteger el alimentador interno en caso de cortocircuito. En<br />

caso de cortocircuito es posible que se verifique el bloqueo temporal del aparato.<br />

ENTRADAS ANALÓGICAS<br />

Entradas analógicas configuradas en modalidad 0-10 V<br />

Valor<br />

Mín. Tipo Máx. Unidad<br />

Impedancia de entrada 40 kΩ<br />

Error acumulativo de offset y ganancia de final de escala 0,5 %<br />

Coeficiente de temperatura del error de ganancia y offset 200 ppm/°C<br />

Definición digital 12 bit<br />

Valor del LSB de tensión 2,44 mV/LSB<br />

Sobrecarga permanente en las entradas sin daño -30 +30 V<br />

Frecuencia de corte filtro de entrada (pasa bajo Ier orden) 1 Hz<br />

Tabla 55: Entradas analógicas configuradas en modalidad 0-10 V<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 103/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

Entradas analógicas configuradas en modalidad 0-20 mA<br />

Valor<br />

Mín. Tipo Máx. Unidad<br />

Impedancia de entrada 40 kΩ<br />

Error acumulativo de offset y ganancia de final de escala 0.5 %<br />

Coeficiente de temperatura del error de ganancia y offset 200 ppm/°C<br />

Definición digital 12 bit<br />

Valor del LSB de corriente 2,44 mV/LSB<br />

Sobrecarga permanente en las entradas sin daño -3.7 +30 V<br />

Frecuencia de corte filtro de entrada (pasa bajo Ier orden) 1 Hz<br />

Tabla 56: Entras analógicas configuradas en modalidad 0-20 mA<br />

Entradas analógicas configuradas en modalidad 0-100 mV<br />

Valor<br />

Mín. Tipo Máx. Unidad<br />

Impedancia de entrada 1 MΩ<br />

Error acumulativo de offset y ganancia de final de escala 0.2 %<br />

Coeficiente de temperatura del error de ganancia y offset 50 ppm/°C<br />

Definición digital 12 bit<br />

Valor del LSB de tensión 24.7 µV/LSB<br />

Sobrecarga permanente en las entradas sin daño -30 +30 V<br />

Frecuencia de corte filtro de entrada (pasa bajo Ier orden) 1 Hz<br />

Tabla 57: Entradas analógicas configuradas en modalidad 0-100 mV<br />

104/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

Entradas analógicas configuradas en medición de<br />

temperatura con PT100<br />

Tipo de sonda<br />

Valor<br />

Mín. Tipo Máx. Unidad<br />

Termistor PT100 conectado a 2 cables<br />

Campo de medición -50 125 °C<br />

Corriente de polarización elemento PT100 0,67 mA<br />

Coeficiente de temperatura para medición 50 ppm/°C<br />

Definición digital 12 bit<br />

Error máximo de medición acumulable en el campo de<br />

temperatura -40 / +50 °C<br />

Valor medio del LSB de temperatura (función de linealización<br />

SW)<br />

0,5 1,5 °C<br />

0098 °C/LSB<br />

Sobrecarga permanente en las entradas sin daño -10 +10 V<br />

Frecuencia de corte filtro de entrada (pasa bajo I er orden) 1 Hz<br />

Tabla 58: Entradas analógicas configuradas en medición de temperatura con PT100<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 105/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

12.10. Fuse Box<br />

Para más información sobre la instalación, consultar el párrafo “Características de instalación” de la<br />

SMART STRING BOX.<br />

ENTRADA<br />

12.10.1. Características eléctricas de FUSE BOX<br />

U.M. CS-BF-8 CS-BF-16 CS-BF-24<br />

Tensión máxima de entrada<br />

CC<br />

Fusibles de cadena CC<br />

(polo positivo)<br />

V<br />

A<br />

1000 Vcc<br />

12 A - PV rated (10x38)<br />

Corriente de entrada Impp<br />

(Impp)<br />

Corriente de entrada máx.<br />

(Isc)<br />

A 8<br />

A 10<br />

Sección cables cadena 4-6 mm 2<br />

Tensión de corte del<br />

impulso Uc<br />

kV<br />

4 kV: entrada cadenas<br />

4 kV: salida CC<br />

Tabla 59: Características eléctricas FUSE BOX<br />

U.M. CS-BF-8 CS-BF-16 CS-BF-24<br />

ENTRADA<br />

Número máx. cadenas N.º 8 16 24<br />

SALIDA<br />

Corriente nominal de salida A 64 128 192<br />

Corriente máxima de salida A 80 160 240<br />

Tabla 60: Datos técnicos FUSE BOX<br />

106/108 Rev. 01 - 17/11/2011


GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

SMART STRING BOX<br />

12.10.2. Dimensiones y pesos<br />

Nombre del producto Dimensiones LxHxP [mm] Peso [kg]<br />

CS-BF-8 300x341x134 3<br />

CS-BF-16 600x341x134 6<br />

CS-BF-24 900x341x134 9<br />

Tabla 61: Dimensiones y pesos FUSE BOX<br />

300<br />

300<br />

134<br />

341<br />

P000916-0<br />

Figura 65: Dimensiones FUSE BOX CS-BF-8<br />

Para más información sobre las distancias obligatorias, consultar el párrafo “Distancias obligatorias” de la<br />

SMART STRING BOX.<br />

Rev. 01 - 17/11/2011 107/108


SMART STRING BOX<br />

GUÍA DE INSTALACIÓN<br />

12.10.3. Conexión de los cables<br />

Cable<br />

Cables de cadena<br />

N.º de cables<br />

Máx. 16 (8 en entrada y 8 en salida)<br />

Cable de tierra 1<br />

Tabla 62: Número cables FUSE BOX<br />

Extremo de los cables de<br />

cadena<br />

Par de apriete de<br />

los bornes [Nm]<br />

Sección mín./máx.<br />

conductor [mm 2 ]<br />

Diámetro externo<br />

mín./máx. cable<br />

[mm]<br />

Punta en tubo (referencia del<br />

fabricante: Cembre)<br />

Cables de 4 mm 2 PDK 412<br />

Cables de 6 mm 2 PDK 612<br />

2,5 4/6 5/10<br />

Tabla 63: Conexión cables FUSE BOX<br />

108/108 Rev. 01 - 17/11/2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!