22.01.2015 Views

El olivo Vitrina - by Orient-Express

El olivo Vitrina - by Orient-Express

El olivo Vitrina - by Orient-Express

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Todos los platos están acompañados con sus apropiadas guarniciones<br />

All dishes are served with its appropriate garnish<br />

Selección de ensaladas frescas 16.00<br />

Selection of fresh salads<br />

Verduritas de temporada a la plancha 18.00<br />

Grilled seasonal vegetables<br />

Por favor consulte nuestra carta de Quesos y Postres que<br />

también ofrece los mejores Digestivos y Licores.<br />

Please see our Cheese and Dessert menu that also offers a wide selection<br />

of cordials and spirits.<br />

Recordamos respetar la ley de no fumar en el interior de las zonas públicas.<br />

<strong>El</strong> uso del teléfono móvil no está permitido en nuestros restaurantes.<br />

Smoking is not allowed in any of the indoor public areas.<br />

The use of mobile phone is not permitted in our restaurants.<br />

Belmond La Residencia<br />

07179 Deià, Mallorca, Spain.<br />

BELMOND.COM


Los platos más conocidos del Olivo elaborados con productos locales por nuestro Chef Guillermo Méndez<br />

respetando las tradiciones Mallorquinas.<br />

<strong>El</strong> Olivo's best known dishes prepared <strong>by</strong> our Chef Guillermo Méndez using fresh local produce in season<br />

and respecting Mallorcan tradition.<br />

Tomate confitado relleno de “Pa amb oli” sobre crema fría de queso Mallorquín 20.00<br />

Tomato confit stuffed with “Pa amb oli” over cold cream of Mallorcan cheese<br />

Gambas de Sóller cocinadas a la sal con Judías de mar y Aceite de la Finca 27.00<br />

Sóller prawns cooked in salt with sea beans and La Residencia olive oil<br />

Gazpacho de nuestro huerto con gambas tíbias de Sóller 18.00<br />

Traditional Spanish cold Tomato soup with warm Sóller Prawns<br />

Sopa de Pescado perfumada con Azafrán y Aceite de Oliva con Hierbas 21.00<br />

Fish soup flavoured with saffron and herb olive oil<br />

“Paccheri” de grano duro con Bogavante y Tomates frescos 25.00<br />

“Paccheri” short pasta with fresh tomato and Lobster<br />

Risotto Primavera con Vegetales de temporada (20 min.) 22.00<br />

Spring Risotto with seasonal vegetables (20 min.)<br />

Filete de Rape salteado con cítricos, Salsa Molinera y mini zanahorias 33.00<br />

Monkfish steak sautéed with citrus fruits, “Molinera” sauce and ba<strong>by</strong> carrots<br />

Silla de Cordero de Mallorca en Costra de Aceitunas y Salsa de Romero 40.00<br />

Baked saddle of lamb in olive crust and rosemary sauce<br />

Lechón de la Isla asado con Salsa de Salvia y Sobrasada 34.00<br />

Roast suckling-pig from the island with sauce of sage and local “sobrasada” sausage<br />

“Clásicos <strong>El</strong> Olivo” – 7 platos 115.00<br />

<strong>El</strong> Chef Méndez está encantado de ofrecerle un menú compuesto de sus creaciones más reconocidas como las<br />

Gambas de Sóller, Rape salteado con cítricos o la famosa silla de cordero Mallorquín, y más. Postre incluido<br />

“<strong>El</strong> Olivo classics” – 7 courses<br />

Chef Méndez will surprise you with some of his most acclaimed signature dishes such as<br />

Sóller prawns, Monkfish steak sautéed with citrus fruits, saddle of local mountain lamb, and others. Dessert included<br />

“Trésors” del Mar Mediterráneo - 5 platos 100.00<br />

Nuestro Chef le propone un menú con los mejores pescados y mariscos del Mediterráneo tal como el<br />

Tartar de lubina, el Atún del Mediterráneo, y más. Postre incluido<br />

“Mediterranean extravaganza” - 5 courses<br />

The very best Mediterranean fresh fish and sea food dishes: Wild sea bass tartar,<br />

Fillet of Mediterranean tuna fish, and more. Dessert included<br />

Pescado y Mariscos de Mercado (20 min.)<br />

Cada día desde nuestros mercados llegan los mejores pescados y mariscos frescos para ser cocinados al horno<br />

con hierbas aromáticas de nuestro jardín, a la sal o a la parrilla con aceite de la finca, ajo y perejil.<br />

Nuestro Maître estará encantado de informarle de nuestra selección de pescados del día.<br />

Fresh fish or seafood from the market (20 min.)<br />

The proposed fish and shellfish are delivered daily to market <strong>by</strong> local fishermen and can be<br />

prepared in salt, grilled, or baked with herbs from our garden.<br />

Our maître will be pleased to inform you about the catch of the day<br />

Atún frio del Mediterráneo “sellado” y macerado acompañado de Ensalada de “Trampó” 26.00<br />

Fillet of Mediterranean cold tuna fish marinated and slightly sautéed served with<br />

fresh Mallorcan salad of tomato, pepper and onion<br />

Lubina salvaje de nuestra Costa al horno con Verduritas locales y Salsa de erizos de mar 34.00<br />

Baked Wild Mediterranean sea bass with local vegetables and sea urchin sauce<br />

Filete de Dorada saute con ragout de marisco y bulbo de hinojo 31.00<br />

Fillet of gilthead bream sautéed with seafood ragout and fennel bulb<br />

Rodaballo y pulpo a la plancha con patata nueva, alcaparras y panceta adobada 34.00<br />

Grilled turbot and octopus with new potatoes, capers and marinated belly pork<br />

Ensalada variada con Verduritas de temporada y Vinagreta de Lavanda 17.00<br />

Salad with fresh seasonal vegetables served with lavender vinaigrette<br />

Carpaccio de atún rojo del mediterráneo con vinagreta de mostaza antigua y anchoas del Cantábrico 25.00<br />

Mediterranean Tuna Carpaccio with mustard vinaigrette and Cantabrian anchovies<br />

Jamón de bellota de Extremadura con Melón Mallorquín 24.00<br />

“Bellota” ham from Extremadura with Mallorcan melon<br />

Tartar de tomates frescos y secons con queso de Mahón 22.00<br />

Fresh and dry tomato tartar with Mahón cheese<br />

Tartar de Lubina salvaje con Dátiles, Tirabeques y Piel de Naranja 24.00<br />

Wild sea bass with dates, mange-tout and orange peel<br />

Filete de salmonete salteado con variación de tomates de temporada 24.00<br />

Red mullet sautéed with seasonal tomato variation<br />

Nuestro “Clásico Rossini” 36.00<br />

Our “Classic Rossini”<br />

Solomillo de Ternera Gallega a la parrilla con Salsa de Vino Marsala y Puré de Patatas 34.00<br />

Grilled Galician sirloin steak with Marsala wine sauce and potato purée<br />

Carré de Cordero de nuestra Isla asado al Horno acompañado de salsa de romero 42.00<br />

Baked rack of Mallorcan lamb served with rosemary sauce<br />

Doble entrecote de Angus Ecológico con polenta en salsa de hierbas 31.00<br />

Grill Double organic Angus entrecote with polenta and herbs sauce<br />

Pollo campero cocido en costra de sal con trufas de temporada y Espinacas (min. 2 pax - 30 min.) 34.00 p.p.<br />

Free-range chicken baked in salt crust with seasonal truffles and spinach (min. 2 pers - 30 min.)<br />

Platos vegetarianos recomendados por nuestro Spa<br />

Vegetarian dishes recommended <strong>by</strong> our Spa Center<br />

Precios en Euro – Cubierto 7.00 – 10% IVA no incluido<br />

Prices are in Euro – Cover charge 7.00 – 10% VAT not included

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!