14.11.2012 Views

TS 204C - Hager

TS 204C - Hager

TS 204C - Hager

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

6T 7119.b<br />

<strong>TS</strong> <strong>204C</strong> a1<br />

230 V�<br />

µ 16 A AC1<br />

<strong>TS</strong> <strong>204C</strong><br />

auto<br />

Légende :<br />

➀ Bus 29 V TB<strong>TS</strong><br />

➁ Commutateur Auto / Manu<br />

➂ Bouton poussoir Test / adressage<br />

➃ Visualisation de l’état de la sortie<br />

➄ Bouton-poussoir pour :<br />

a) la programmation<br />

b) le forçage des sorties en position<br />

du commutateur Auto/Manu<br />

➅➆ Sorties 1 et 2<br />

➇➈ Sorties 3 et 4.<br />

Legende:<br />

➀ Systemspannung 29 V DC (SELV)<br />

➁ Wahlschalter Auto / Manu<br />

➂ Prüf/adressierungs Taste<br />

➃ Schaltzustandsanzeige<br />

➄ Bedientasten:<br />

a) Programmierung<br />

b) Handbedienung<br />

➅➆ Ausgang 1 und 2<br />

➇➈ Ausgang 3 und 4.<br />

Legend:<br />

➀ System voltage 29V DC (SELV)<br />

➁ Selection switch Auto / Manu<br />

➂ Test / adressing button<br />

➃ Indication of switch state<br />

➄ Operating push buttons:<br />

a) Programming<br />

b) Manuel operation<br />

➅➆ Output 1 and 2<br />

➇➈ Output 3 and 4.<br />

Legende :<br />

➀ Bus 29 V ZLVS<br />

➁ Keuzeschakelaar Auto / Manu<br />

➂ Drukknop Test / adressing<br />

➃ Visualisering van de uitgangstoestand<br />

➄ Drukknop voor :<br />

a) de programmatie<br />

b) forcering van de uitgangen bij stand<br />

van de keuzeschakelaar Auto/Manu<br />

➅➆ Uitgang 1 and 2<br />

➇➈ Uitgang 3 and 4.<br />

F<br />

D<br />

F<br />

D<br />

GB<br />

NL<br />

I<br />

P<br />

S<br />

E<br />

GB<br />

NL<br />

Module de sortie pour l’éclairage<br />

4 contacts 16A 230V libres de potentiel<br />

Schaltausgang<br />

4 potentialfreie Schließer 16A 230V<br />

Switch output<br />

4 voltage free NO contacts 16A 230V<br />

Uitgangsmodule voor de verlichting<br />

4 kontakten 16A 230V vrij van potentieel<br />

Modulo di uscita per l’illuminazione<br />

4 contatti 16A 230V liberi da potenziale<br />

Módulo de saída para iluminação<br />

4 contactos 16A 230V livres de potencial<br />

Belysningsaktor<br />

med 4 potentialfria kontakter 16A 230V<br />

Módulo de salida para iluminación<br />

4 contactos 16A AC1 libres de potencial<br />

I<br />

S<br />

Notice d’instructions<br />

Installationsanleitung<br />

User instruction<br />

Bedieningshandleiding<br />

Istruzioni d’impiego<br />

Instruções de instalação<br />

Bruksanvisning<br />

Instrucciones de instalación<br />

Raccordement électrique - Anschlußbild - Electrical connection -<br />

Elektrische aansluiting - Colegamenti elettrici - Ligação eléctrica -<br />

Elektrisk inkoppling - Conexión eléctrica.<br />

L<br />

N<br />

➁<br />

➂<br />

➀<br />

1 3 5 7 9 11 13 15<br />

<strong>TS</strong> <strong>204C</strong> a1<br />

230 V�<br />

auto<br />

µ 16 A AC1<br />

Nota : Les différentes sorties peuvent être raccordées sur des phases différentes.<br />

Hinweis : Die Schaltausgänge können an unterschiedliche Phasen angeschlossen werden.<br />

Note : The outputs can be connected to different phases.<br />

Nota : De verschillende uitgangen kunnen op verschillende fasen aangesloten worden.<br />

Nota : Le diverse uscite possono essere collegate su fasi differenti.<br />

Nota : As diferentes saídas podem ser ligadas a diferentes fases.<br />

Anmärkning : utgångarna kan anslutas till olika faser.<br />

Nota : Las diferentes salidas pueden ser conectadas en fases diferentes.<br />

Legenda:<br />

➀ Bus 29 V SELV<br />

➁ Commutatore Auto / Manu<br />

➂ Pulsante Test / indirizzamento<br />

➃ Visualizzazione dello stato dell’uscita<br />

➄ Pulsante per:<br />

a) la programmazione<br />

b) la forzatura delle uscite nella posizione<br />

del commutatore Auto/Manu<br />

➅➆ Uscita 1 e 2<br />

➇➈ Uscita 3 e 4.<br />

Funktioner:<br />

➀ Systemspänning 29V DC (SELV)<br />

➁ Hand / Autoomkopplare<br />

➂ Test / adresserings knapp<br />

➃ Indikering av kontaktstatus<br />

➄ Manöverknappar:<br />

a) Programmering<br />

b) Manuell styrning<br />

➅➆ Utgång 1 och 2<br />

➇➈ Utgång 3 och 4.<br />

1<br />

➅ ➆<br />

6 8 10 12 14 16<br />

➇ ➈<br />

➃<br />

➄<br />

Legenda:<br />

➀ Bus 29 V MB<strong>TS</strong><br />

➁ Comutador Auto / Manu<br />

➂ Botão de pressão Teste / endereçamento<br />

➃ Visualização do estado da saída<br />

➄ Botão de pressão para:<br />

a) programação<br />

b) forçagem das saídas na posição<br />

do comutador Auto / Manu<br />

➅➆ Saídas 1 e 2<br />

➇➈ Saídas 3 e 4.<br />

Leyenda:<br />

➀ Bus 29 V MB<strong>TS</strong><br />

➁ Conmutador Auto / manual<br />

➂ Led y pulsador de direccionamiento fisico.<br />

➃ Visualización del estado de la salida<br />

➄ Pulsador para:<br />

a) la programación<br />

b) el forzado de las salidas en la posición<br />

del conmutador Auto/Manual<br />

➅➆ Salidas 1 y 2<br />

➇➈ Salidas 3 y 4.<br />

P<br />

E


Attention :<br />

-Appareil à installer uniquement<br />

par un installateur électricien.<br />

-Respecter les règles d’installation<br />

TB<strong>TS</strong>.<br />

Principe de fonctionnement<br />

Le module <strong>TS</strong> <strong>204C</strong> assure :<br />

-l’allumage et l’extinction des appareils<br />

d’éclairage<br />

- la mise en service et l’arrêt des prises de<br />

courants commandées<br />

- la mise en service et l’arrêt de la VMC<br />

- la commande d’appareils électriques<br />

nécessitant un contact libre de potentiel.<br />

En mode “Auto”, les ordres d’allumage et<br />

d’extinction proviennent des modules<br />

d’entrées du système Tébis <strong>TS</strong>.<br />

En mode “Manu” , ces commandes sont<br />

accessibles par les boutons poussoirs en<br />

façade du module (forçage).<br />

Spécifications techniques<br />

Caractéristiques électriques<br />

● tension d’alimentation : bus 29V<br />

● dissipation maximum du produit : < 8 W<br />

Caractéristiques fonctionnelles<br />

● pouvoir de coupure :<br />

- AC1 : 16 A 250 V<br />

- incandescent : 2300 W<br />

- halogène BT : 2300 W<br />

- halogène TBT :<br />

- transformateur ferromagnétique : 1600VA<br />

- transformateur électronique : 1200 VA<br />

- fluorescent non compensé : 1200 W<br />

- fluorescent compensé parallèle :<br />

200 W (22,5µF)<br />

● durée de vie des contacts : 35 000 cycles<br />

par type de charge.<br />

Environnement<br />

● T° de fonctionnement : 0 °C à +45 °C<br />

● T° stockage : -20 °C à +70 °C<br />

Raccordement<br />

● capacité : souple : 1 mm 2<br />

à 6 mm 2<br />

rigide : 1,5 mm 2 à 10 mm 2<br />

Encombrement<br />

● dimensions : 4 modules.<br />

Recommandations de mise en œuvre<br />

1. Installer le module dans le bas de l’armoire<br />

pour éviter une température de fonctionnement<br />

trop élevée.<br />

2. Raccorder le module au bus 29 V.<br />

3. Raccorder les équipements électriques aux<br />

différentes sorties du module.<br />

4. Suivre les instructions de configuration du<br />

système.<br />

Garantie F<br />

F D GB<br />

24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à partir<br />

de leur date de production. En cas de défectuosité, le produit<br />

doit être remis au grossiste habituel.<br />

La garantie ne joue que si la procédure de retour via l’installateur<br />

et le grossiste est respectée et si après expertise notre service<br />

contrôle qualité ne détecte pas un défaut dû à une mise en<br />

œuvre et/ou une utilisation non conforme aux règles de l’art.<br />

Les remarques éventuelles expliquant la défectuosité devront<br />

accompagner le produit.<br />

Sicherheitshinweise:<br />

- Einbau und Montage dürfen nur durch<br />

eine Elektrofachkraft erfolgen.<br />

- Installationsvorschriften zur<br />

Schutzmaßnahme SELV beachten.<br />

Funktionsbeschreibung<br />

Ausgangsgerät mit 4 Schließerkontakten zum<br />

Schalten von Beleuchtungs- oder<br />

Steckdosenkreisen oder anderer Verbraucher.<br />

Der <strong>TS</strong> <strong>204C</strong> wird über die Systemleitung von<br />

den zugeordneten Bus Eingängen gesteuert.<br />

Das Gerät verfügt zusätzlich über Handbedienmöglichkeit<br />

und Schaltzustandsanzeige für<br />

EIN/AUS.<br />

Technische Daten<br />

Elektrische Daten<br />

● Versorgungsspannung: Systemspannung 29 V<br />

● Verlustleistung: < 8 W<br />

Betriebsdaten<br />

● Kontaktbelastbarkeit<br />

- AC1: 16 A 250 V<br />

- Glühlampen: 2300 W<br />

- V Halogen: 2300 W<br />

- NV Halogen:<br />

- konventionellen Transformator: 1600 VA<br />

- electronischen Transformator: 1200 VA<br />

- unkompensierte Leuchtstofflampen: 1200 W<br />

- parallel kompensierte Leuchtstofflampen:<br />

200 W (22,5 µF).<br />

● Kontaktlebensdauer: 35 000 Schaltspiele<br />

für jeden Lasttyp.<br />

Umgebung<br />

● Betrieb: 0 °C bis +45 °C<br />

● Lagerung: -20 °C bis +70 °C<br />

Anschluß<br />

● Käfigklemmen: flexibel: 1 mm 2 bis 6 mm 2<br />

massiv: 1,5 mm 2 bis 10 mm 2<br />

Abmessungen<br />

● Größe: 4 PLE.<br />

Inbetriebnahmehinweise<br />

1. Betriebstemperatur beachten. Gerät im unteren<br />

Bereich des Verteilers montieren.<br />

2. Systemspannung anschließen.<br />

3. Ausgänge anschließen.<br />

4. Inbetriebnahmehinweisen der Bedienungsanleitung<br />

folgen.<br />

Garantie D<br />

Es gelten die Allgemeinen Geschäfstbedingungen der <strong>Hager</strong> Electro<br />

GmbH. bzw. die gesetzliche Regelung.<br />

2<br />

Safety Recommendations:<br />

- Installation should only be carried<br />

out by a suitably qualified electrician<br />

- Observe the installation regulations<br />

of the protection measures SELV.<br />

Function<br />

Output device with 4 NO contacts to switch<br />

lighting or socket circuits or other consumers.<br />

The <strong>TS</strong> <strong>204C</strong> is controlled over the system<br />

line by allocated bus inputs.<br />

The device also provides a manual override<br />

facility and a visual indicator ON/OFF.<br />

Technical Specifications<br />

Electrical data<br />

● supply voltage: System voltage 29 V<br />

● watts loss: < 8 W<br />

Operation data<br />

● contact’s loading capacity Indicator:<br />

- AC1: 16 A 250 V<br />

- 2300 W incandescent lamps<br />

- halogen 230 V: 2300 W<br />

- VLV halogen :<br />

- conventional transformer : 1600 VA<br />

- electronic transformer: 1200 VA<br />

- uncompensed fluorescent lamps: 1200 W<br />

- fluorescent parallel compensated lamps:<br />

200 W (22,5 µF).<br />

● electrical endurance: 35 000 operations<br />

with these different types of load.<br />

Environment<br />

● operation: 0 °C to +45 °C<br />

● storage: -20 °C to +70 °C<br />

Connection<br />

● cage clamps: flexible: 1 mm 2<br />

to 6 mm 2<br />

rigid: 1.5 mm 2<br />

to 10 mm 2<br />

Dimensions<br />

● size: 4 modules.<br />

Installation instructions<br />

1. Observe operation temperature. Mount<br />

device in lower part of the enclosure.<br />

2. Connect system voltage.<br />

3. Connect outputs.<br />

4. Observe the operating instructions of the<br />

system.<br />

Warranty GB<br />

A warranty period of 24 months is offered on hager products,<br />

from date of manufacture, relating to any material of manufacturing<br />

defect. If any product is found to be defective it must be<br />

returned via the installer and supplier (wholesaler). The warranty<br />

is withdrawn if :<br />

- after inspection by hager quality control dept the device is<br />

found to have been installed in a manner which is contrary to<br />

IEE wiring regulations and accepted practice within the industry<br />

at the time of installation.<br />

- the procedure for the return of goods has not been followed.<br />

Explanation of defect must be included when returning goods.<br />

6T 7119.b


Werkingsprincipe<br />

De module <strong>TS</strong> <strong>204C</strong> verzekert :<br />

- de ontsteking en de uitdoving van de<br />

verlichtingsapparaten<br />

- het in dienst stellen en het uitschakelen van<br />

de bestuurde stopcontacten<br />

- het in dienst stellen en het stopzetten van<br />

de VMC<br />

- het besturen van elektrische apparaten die<br />

een kontakt vrij van potentieel eisen.<br />

De bevelen van ontsteking en van uitdoving<br />

komen voort uit de ingangsmodules van de<br />

bus systemen.<br />

De uitgangsmodule beschikt ook over een<br />

handbedieningsmogelijkheid en een schakelstand<br />

indicatie voor aan/uit.<br />

Technische specificaties<br />

Elektrische karakteristieken<br />

● voedingsspanning : bus 29V<br />

● maximum warmteverspreiding van het<br />

produkt : < 8 W<br />

Functionele karakteristieken<br />

● scheidingsvermogen:<br />

- AC1: 16 A 250 V<br />

- gloeilamp : 2300 W<br />

- halogeenlamp LS : 2300 W<br />

- alogeenlamp ZLS :<br />

- transformator met KTR : 1600 VA<br />

- transformator met DETR : 1200 VA<br />

- TL-verlichting ongecompenseerd : 1200 W<br />

- parallel gecompenseerde TL-verlichting :<br />

200 W (22,5 µF).<br />

● levensduur van de kontakten : 35 000<br />

cyclussen over dit verschillende<br />

belastingsoorten.<br />

Omgeving<br />

● werkingstemperatuur : 0 °C tot +45 °C<br />

● stockagetemperatuur : -20 °C tot +70 °C<br />

Aansluiting<br />

● capaciteit : soepele : 1 mm 2<br />

tot 6 mm 2<br />

stijve : 1,5 mm 2 tot 10 mm 2<br />

Afmeting<br />

● 4 modules<br />

NL I P<br />

Opgepast :<br />

- Dit apparaat mag enkel geplaatst<br />

worden door een installateur<br />

elektricien.<br />

- De installatieregels ZLVS<br />

respecteren.<br />

Aanbevelingen bij het installeren<br />

1. De module onderaan in de kast installeren om<br />

een te hoge werkingstemperatuur te<br />

vermijden.<br />

2. De module aansluiten aan de bus 29 V.<br />

3. De elektrische uitrustingen aan de verschillende<br />

uitgangen van de module aansluiten<br />

4. Voor het realiseren van verbindingen met<br />

de ingangsmodules, de instructies volgen.<br />

Waarborg NL<br />

24 maanden tegen elk materiaal- of fabricagegebrek, en dit<br />

vanaf de fabricagedatum.<br />

In geval van defect, moet het produkt, aan uw verdeler<br />

overhandigd worden.<br />

De waarborg is enkel geldig indien de procedure van terugzending<br />

installateur/verdeler nageleefd wordt en indien na onderzoek<br />

door onze controledienst geen enkel gebrek<br />

vastgesteld werd wegens het verkeerd in werking stellen en/of<br />

het niet gebruiken volgens de regels van de kunst.<br />

Eventuele opmerkingen betreffende het gebrek moeten het produkt<br />

begeleiden.<br />

Attenzione:<br />

-L’apparecchio deve essere installato<br />

da un installatore qualificato.<br />

- Rispettare le regole di installazione per<br />

circuiti SELV (Norma CEI 64-8).<br />

Principio di funzionamento<br />

Il modulo <strong>TS</strong> <strong>204C</strong> assicura:<br />

-l’accensione e lo spegnimento degli apparecchi di<br />

illuminazione.<br />

- il comando di bobine di contattori e la segnalazione<br />

in sinottici<br />

- il comando di apparecchi elettrici che necessitano<br />

di un contatto libero da potenziale.<br />

Quando il configuratore è in modo “Auto” i comandi<br />

ON/OFF provengono dai moduli di ingresso del<br />

sistema bus utilizzato.<br />

In modo “Manu” , questi comandi sono accessibili<br />

per mezzo di pulsanti posti sul fronte del modulo.<br />

Caratteristiche tecniche<br />

Caratteristiche elettriche<br />

● Tensione di alimentazione: bus 29Vcc<br />

(Circuito SELV)<br />

● Potenza dissipata dall’apparecchio: < 8 W<br />

Caratteristiche funzionali:<br />

● Carichi nominali:<br />

- AC1: 16 A 250 V<br />

- Incandescenza : 2300 W<br />

- Alogena BT: 2300 W<br />

- Alogena SELV:<br />

- trasformatore ferromagnetico: 1600 VA<br />

- trasformatore elettronico: 1200 VA<br />

- fluorescenti non rifosante: 1200 W<br />

- fluorescenti rifasate in parallelo: 200 W (22,5 µF).<br />

● Durata dei contatti : 35 000 cicli<br />

per tipo di carico.<br />

Ambiente<br />

● T° di funzionamento: 0 °C a +45 °C<br />

● T° di stoccaggio: -20 °C a +70 °C<br />

Collegamenti<br />

● Cavo: flessibile: da 1 mm 2<br />

a 6 mm 2<br />

rigido: da 1,5 mm 2 a 10 mm 2<br />

Ingombro<br />

● Dimensioni: 4 moduli da 17,5mm.<br />

Raccomandazioni per l’installazione<br />

1. Installare il modulo nella parte bassa del quadro<br />

per evitare una temperatura di funzionamento<br />

troppo elevata.<br />

2. Collegare il modulo al bus 29 Vcc.<br />

3. Collegare gli apparecchi elettrici alle differenti<br />

uscite del modulo.<br />

4. Seguire le istruzioni di configurazione del sistema.<br />

Garanzia I<br />

24 mesi contro tutti i difetti di materiale o di fabbricazione, a partire<br />

dalla data di produzione.<br />

In caso di difetti, il prodotto deve essere restituito al grossista da cui<br />

è avvenuto l’acquisto.<br />

La garanzia ha valore solo se viene rispettata la procedura di reso<br />

tramite installatore e grossista e se dopo la verifica del nostro servizio<br />

controllo qualità non vengono riscontrati, difetti dovuti ad una<br />

errata messa in opera e/o ad una utilizzazione non conforme alla<br />

regola dell’arte, ad una modifica del prodotto.<br />

Le eventuali note informative del difetto dovranno essere allegate al<br />

prodotto reso.<br />

3<br />

Atenção:<br />

- Aparelho a ser instalado apenas<br />

por um técnico habilitado.<br />

- Respeitar as regras de instalação<br />

MB<strong>TS</strong>.<br />

Princípio de funcionamento<br />

O módulo <strong>TS</strong> <strong>204C</strong> assegura:<br />

- o ligar/desligar dos aparelhos de iluminação<br />

- o colocar/retirar de serviço do VMC<br />

- o comando de aparelhos eléctricos que<br />

necessitem de um contacto livre de potencial.<br />

Em modo “Auto”, as ordens de ligar e desligar<br />

provêm dos modulos de entrada do sistema<br />

BUS.<br />

Em modo “Manu” , estes comandos são<br />

acessiveis através de botões na face frontal<br />

do módulo (forçagem).<br />

Especificações técnicas<br />

Características eléctricas<br />

● tensão de alimentação: bus 29V<br />

● dissipação máxima do produto: < 8 W<br />

Características funcionais<br />

● poder de corte:<br />

- AC1: 16 A 250 V<br />

- incandescente: 2300 W<br />

- halogéneo BT: 2300 W<br />

- halogéneo MBT:<br />

- transformador ferromagnético: 1600 VA<br />

- transformador electrónco: 1200 VA<br />

- tubos fluorescentes não compensado:<br />

1200 W<br />

- fluorescentes compensada paralela:<br />

200 W (22,5 µF).<br />

● duração de vida dos contactos: 35 000<br />

ciclos por tipo de carga.<br />

Ambiente<br />

● Ta de funcionamento: 0 °C a +45 °C<br />

● Ta de armazenamento: -20 °C a +70 °C<br />

Ligação<br />

● capacidade: flexível : 1 mm 2<br />

a 6 mm 2<br />

rígido : 1,5 mm 2 a 10 mm 2<br />

Atravancamentos<br />

● dimensão: 4 modulos.<br />

Indicações para colocação em<br />

serviço<br />

1. Instalar o módulo na parte inferior do armário<br />

para evitar uma temperatura de funcionamento<br />

muito elevada.<br />

2. Ligar o módulo ao bus 29 V.<br />

3. Ligar os equipamentos eléctricos às<br />

diferentes saídas do módulo.<br />

4. Seguir as instruções de instalação do<br />

sistema.<br />

Garantia P<br />

24 meses contra defeitos dos materiais ou de fabricação, a<br />

partir da data de produção. No caso de avaria, o produto<br />

deve ser enviado ao seu distribuidor habitual.<br />

A garantia só é válida se forem respeitados todos os<br />

procedimentos de devolução, instalador via distribuidor, se<br />

os nossos serviços de controlo de qualidade não<br />

detectarem más ligações e/ou uma utilização não conforme<br />

com as regras de arte.<br />

Todas as informações que expliquem o defeito deverão<br />

acompanhar o produto.<br />

6T 7119.b


Funktionsprincip<br />

Tekniska data<br />

S<br />

Installations krav:<br />

- Installation får endast göras av<br />

behörig elektriker.<br />

- Observera svenska starktrömsföreskrifter<br />

beträffande SELV<br />

spänning.<br />

Belysningsaktor med 4 potentialfria kontakter<br />

för styrning av ljus eller andra laster.<br />

<strong>TS</strong> <strong>204C</strong> styrs över bussledningen via<br />

tilldelade buss ingångar.<br />

<strong>TS</strong> <strong>204C</strong> har också en “Manu” överstyrnings<br />

funktion , och en synlig indikator för<br />

TILL/FRÅN.<br />

Elektriska data<br />

● Strömförsörjning: systemspänning 29V<br />

● Egenförbrukning: < 8 W<br />

unktions data<br />

● Kontaktbelastning:<br />

- AC1: 16 A 250 V<br />

- 2300 W glödljus<br />

- halogen 230 V: 2300 W<br />

- lågvoltshalogen:<br />

- konventionel trafo: 1600 VA<br />

- elektronisk trafo: 1200 VA<br />

- okompenserade lysrör: 1200 W<br />

- parallellkompenserade lysrör:<br />

200 W (22,5 µF).<br />

● Brytförmåga : 35 000 till<br />

frånslag att typ av last.<br />

Omgivningstemperaturer<br />

● Driftstemperatur: 0 °C till +45 °C<br />

● Lagringstempertur: -20 °C till +70 °C<br />

Anslutningar<br />

● Klämmor : Mjukledare : 1 mm 2<br />

till 6 mm 2<br />

Enkelledare : 1,5 mm 2 till 10 mm 2<br />

Mått<br />

● 4 Moduler.<br />

Att tänka på innan användning<br />

1. Tänk på drifttemperaturen. Montera <strong>TS</strong> <strong>204C</strong><br />

i nedre delen av skäpet.<br />

2. Anslut systemspänning 29 V.<br />

3. Anslut kontakterna<br />

4. Följ anvisningarna för systemet.<br />

Garanti S<br />

hager lämnar 24 mån garanti från fakturadatumet;<br />

garantin gäller alla fabrikationsfel och materialfel och gäller<br />

under förutsättning att felaktig produkt returneras tillsammans<br />

med en förklaring av felet och kopia av fakturan via ansvarig<br />

installatör och grossist;<br />

garantin gäller ej om hagers kvalitetskontroll finner att produkten<br />

är i fullgott skick eller att den ej installerats enl. gällande<br />

föreskrifter.<br />

Principio de funcionamiento<br />

El módulo <strong>TS</strong> <strong>204C</strong> permite realizar:<br />

- el encendido y apagado de la iluminación<br />

- conexión / desconexión de equipos de VMC<br />

- control de los equipos eléctricos que necesiten de<br />

un contacto libre de potencial.<br />

En modo “Auto”, los comandos ON / OFF provienen<br />

de los módulos de entrada del sistema BUS.<br />

En modo “Manual” , estos comandos se activan<br />

mediante pulsadores situados en la parte frontal del<br />

módulo (forzado).<br />

Especificaciones técnicas<br />

Características eléctricas<br />

● Tensión de alimentación: bus 29 V<br />

● Potencia disipada del módulo: < 8 W<br />

Características funcionales<br />

● Poder de corte:<br />

- AC1: 16 A 250 V<br />

- Incandescencia: 2300 W<br />

- Halógena BT: 2300 W<br />

- Halógena MBT:<br />

- transformador ferromagnético: 1600 VA<br />

- transformador electrónico: 1200 VA<br />

- tubos fluorescentes no compensados: 1200 W<br />

- fluorescente compensado paralelo:<br />

200 W (22,5µF)<br />

● Duración de los contactos: 35 000 ciclos por<br />

tipo de carga.<br />

Entorno<br />

● T a de funcionamiento: 0 °C a +45 °C<br />

● T a de almacenamiento: -20 °C a +70 °C<br />

Conexión<br />

● Cable:flexible: da 1 mm 2<br />

a 6 mm 2<br />

rígido: da 1,5 mm 2 a 10 mm 2<br />

Dimensiones<br />

● Dimensiones: 4 módulos.<br />

Recomendaciones para la instalación<br />

1. Instalar el módulo en la parte inferior del<br />

armario con el fin de evitar una temperatura de<br />

funcionamiento demasiado elevada.<br />

2. Conectar el módulo al Bus 29 V<br />

3. Conectar los equipos eléctricos a las diferentes<br />

salidas del módulo.<br />

4. Seguir las instrucciones de configuración del<br />

sistema.<br />

Garantía E<br />

24 meses contra todo defecto de material o fabricación, a partir de<br />

la fecha de fabricación. En caso de defecto, el producto debe ser<br />

retornado a su distribuidor habitual.<br />

La garantía no será válida sin el procedimiento de devolución no se<br />

realiza vía instalador o distribuidor o si nuestro servicio de control<br />

de calidad detecta un defecto debido a la incorrecta utilización o<br />

una instalación no conforme con la hoja de instrucciones y montajes.<br />

La devolución del producto deberá ir acompañada de un informe,<br />

detallando los motivos de la devolución.<br />

<strong>Hager</strong> Electro S.A.S. - 132, bld d’Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50 - www.hager.com<br />

E<br />

Atención:<br />

- El módulo sólo puede ser instalado<br />

por un instalador especializado.<br />

- Respetar las normas de instalación<br />

MB<strong>TS</strong>.<br />

4<br />

6T 7119.b<br />

<strong>Hager</strong> 12.2003

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!