You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
6T 7119.b<br />
<strong>TS</strong> <strong>204C</strong> a1<br />
230 V�<br />
µ 16 A AC1<br />
<strong>TS</strong> <strong>204C</strong><br />
auto<br />
Légende :<br />
➀ Bus 29 V TB<strong>TS</strong><br />
➁ Commutateur Auto / Manu<br />
➂ Bouton poussoir Test / adressage<br />
➃ Visualisation de l’état de la sortie<br />
➄ Bouton-poussoir pour :<br />
a) la programmation<br />
b) le forçage des sorties en position<br />
du commutateur Auto/Manu<br />
➅➆ Sorties 1 et 2<br />
➇➈ Sorties 3 et 4.<br />
Legende:<br />
➀ Systemspannung 29 V DC (SELV)<br />
➁ Wahlschalter Auto / Manu<br />
➂ Prüf/adressierungs Taste<br />
➃ Schaltzustandsanzeige<br />
➄ Bedientasten:<br />
a) Programmierung<br />
b) Handbedienung<br />
➅➆ Ausgang 1 und 2<br />
➇➈ Ausgang 3 und 4.<br />
Legend:<br />
➀ System voltage 29V DC (SELV)<br />
➁ Selection switch Auto / Manu<br />
➂ Test / adressing button<br />
➃ Indication of switch state<br />
➄ Operating push buttons:<br />
a) Programming<br />
b) Manuel operation<br />
➅➆ Output 1 and 2<br />
➇➈ Output 3 and 4.<br />
Legende :<br />
➀ Bus 29 V ZLVS<br />
➁ Keuzeschakelaar Auto / Manu<br />
➂ Drukknop Test / adressing<br />
➃ Visualisering van de uitgangstoestand<br />
➄ Drukknop voor :<br />
a) de programmatie<br />
b) forcering van de uitgangen bij stand<br />
van de keuzeschakelaar Auto/Manu<br />
➅➆ Uitgang 1 and 2<br />
➇➈ Uitgang 3 and 4.<br />
F<br />
D<br />
F<br />
D<br />
GB<br />
NL<br />
I<br />
P<br />
S<br />
E<br />
GB<br />
NL<br />
Module de sortie pour l’éclairage<br />
4 contacts 16A 230V libres de potentiel<br />
Schaltausgang<br />
4 potentialfreie Schließer 16A 230V<br />
Switch output<br />
4 voltage free NO contacts 16A 230V<br />
Uitgangsmodule voor de verlichting<br />
4 kontakten 16A 230V vrij van potentieel<br />
Modulo di uscita per l’illuminazione<br />
4 contatti 16A 230V liberi da potenziale<br />
Módulo de saída para iluminação<br />
4 contactos 16A 230V livres de potencial<br />
Belysningsaktor<br />
med 4 potentialfria kontakter 16A 230V<br />
Módulo de salida para iluminación<br />
4 contactos 16A AC1 libres de potencial<br />
I<br />
S<br />
Notice d’instructions<br />
Installationsanleitung<br />
User instruction<br />
Bedieningshandleiding<br />
Istruzioni d’impiego<br />
Instruções de instalação<br />
Bruksanvisning<br />
Instrucciones de instalación<br />
Raccordement électrique - Anschlußbild - Electrical connection -<br />
Elektrische aansluiting - Colegamenti elettrici - Ligação eléctrica -<br />
Elektrisk inkoppling - Conexión eléctrica.<br />
L<br />
N<br />
➁<br />
➂<br />
➀<br />
1 3 5 7 9 11 13 15<br />
<strong>TS</strong> <strong>204C</strong> a1<br />
230 V�<br />
auto<br />
µ 16 A AC1<br />
Nota : Les différentes sorties peuvent être raccordées sur des phases différentes.<br />
Hinweis : Die Schaltausgänge können an unterschiedliche Phasen angeschlossen werden.<br />
Note : The outputs can be connected to different phases.<br />
Nota : De verschillende uitgangen kunnen op verschillende fasen aangesloten worden.<br />
Nota : Le diverse uscite possono essere collegate su fasi differenti.<br />
Nota : As diferentes saídas podem ser ligadas a diferentes fases.<br />
Anmärkning : utgångarna kan anslutas till olika faser.<br />
Nota : Las diferentes salidas pueden ser conectadas en fases diferentes.<br />
Legenda:<br />
➀ Bus 29 V SELV<br />
➁ Commutatore Auto / Manu<br />
➂ Pulsante Test / indirizzamento<br />
➃ Visualizzazione dello stato dell’uscita<br />
➄ Pulsante per:<br />
a) la programmazione<br />
b) la forzatura delle uscite nella posizione<br />
del commutatore Auto/Manu<br />
➅➆ Uscita 1 e 2<br />
➇➈ Uscita 3 e 4.<br />
Funktioner:<br />
➀ Systemspänning 29V DC (SELV)<br />
➁ Hand / Autoomkopplare<br />
➂ Test / adresserings knapp<br />
➃ Indikering av kontaktstatus<br />
➄ Manöverknappar:<br />
a) Programmering<br />
b) Manuell styrning<br />
➅➆ Utgång 1 och 2<br />
➇➈ Utgång 3 och 4.<br />
1<br />
➅ ➆<br />
6 8 10 12 14 16<br />
➇ ➈<br />
➃<br />
➄<br />
Legenda:<br />
➀ Bus 29 V MB<strong>TS</strong><br />
➁ Comutador Auto / Manu<br />
➂ Botão de pressão Teste / endereçamento<br />
➃ Visualização do estado da saída<br />
➄ Botão de pressão para:<br />
a) programação<br />
b) forçagem das saídas na posição<br />
do comutador Auto / Manu<br />
➅➆ Saídas 1 e 2<br />
➇➈ Saídas 3 e 4.<br />
Leyenda:<br />
➀ Bus 29 V MB<strong>TS</strong><br />
➁ Conmutador Auto / manual<br />
➂ Led y pulsador de direccionamiento fisico.<br />
➃ Visualización del estado de la salida<br />
➄ Pulsador para:<br />
a) la programación<br />
b) el forzado de las salidas en la posición<br />
del conmutador Auto/Manual<br />
➅➆ Salidas 1 y 2<br />
➇➈ Salidas 3 y 4.<br />
P<br />
E
Attention :<br />
-Appareil à installer uniquement<br />
par un installateur électricien.<br />
-Respecter les règles d’installation<br />
TB<strong>TS</strong>.<br />
Principe de fonctionnement<br />
Le module <strong>TS</strong> <strong>204C</strong> assure :<br />
-l’allumage et l’extinction des appareils<br />
d’éclairage<br />
- la mise en service et l’arrêt des prises de<br />
courants commandées<br />
- la mise en service et l’arrêt de la VMC<br />
- la commande d’appareils électriques<br />
nécessitant un contact libre de potentiel.<br />
En mode “Auto”, les ordres d’allumage et<br />
d’extinction proviennent des modules<br />
d’entrées du système Tébis <strong>TS</strong>.<br />
En mode “Manu” , ces commandes sont<br />
accessibles par les boutons poussoirs en<br />
façade du module (forçage).<br />
Spécifications techniques<br />
Caractéristiques électriques<br />
● tension d’alimentation : bus 29V<br />
● dissipation maximum du produit : < 8 W<br />
Caractéristiques fonctionnelles<br />
● pouvoir de coupure :<br />
- AC1 : 16 A 250 V<br />
- incandescent : 2300 W<br />
- halogène BT : 2300 W<br />
- halogène TBT :<br />
- transformateur ferromagnétique : 1600VA<br />
- transformateur électronique : 1200 VA<br />
- fluorescent non compensé : 1200 W<br />
- fluorescent compensé parallèle :<br />
200 W (22,5µF)<br />
● durée de vie des contacts : 35 000 cycles<br />
par type de charge.<br />
Environnement<br />
● T° de fonctionnement : 0 °C à +45 °C<br />
● T° stockage : -20 °C à +70 °C<br />
Raccordement<br />
● capacité : souple : 1 mm 2<br />
à 6 mm 2<br />
rigide : 1,5 mm 2 à 10 mm 2<br />
Encombrement<br />
● dimensions : 4 modules.<br />
Recommandations de mise en œuvre<br />
1. Installer le module dans le bas de l’armoire<br />
pour éviter une température de fonctionnement<br />
trop élevée.<br />
2. Raccorder le module au bus 29 V.<br />
3. Raccorder les équipements électriques aux<br />
différentes sorties du module.<br />
4. Suivre les instructions de configuration du<br />
système.<br />
Garantie F<br />
F D GB<br />
24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à partir<br />
de leur date de production. En cas de défectuosité, le produit<br />
doit être remis au grossiste habituel.<br />
La garantie ne joue que si la procédure de retour via l’installateur<br />
et le grossiste est respectée et si après expertise notre service<br />
contrôle qualité ne détecte pas un défaut dû à une mise en<br />
œuvre et/ou une utilisation non conforme aux règles de l’art.<br />
Les remarques éventuelles expliquant la défectuosité devront<br />
accompagner le produit.<br />
Sicherheitshinweise:<br />
- Einbau und Montage dürfen nur durch<br />
eine Elektrofachkraft erfolgen.<br />
- Installationsvorschriften zur<br />
Schutzmaßnahme SELV beachten.<br />
Funktionsbeschreibung<br />
Ausgangsgerät mit 4 Schließerkontakten zum<br />
Schalten von Beleuchtungs- oder<br />
Steckdosenkreisen oder anderer Verbraucher.<br />
Der <strong>TS</strong> <strong>204C</strong> wird über die Systemleitung von<br />
den zugeordneten Bus Eingängen gesteuert.<br />
Das Gerät verfügt zusätzlich über Handbedienmöglichkeit<br />
und Schaltzustandsanzeige für<br />
EIN/AUS.<br />
Technische Daten<br />
Elektrische Daten<br />
● Versorgungsspannung: Systemspannung 29 V<br />
● Verlustleistung: < 8 W<br />
Betriebsdaten<br />
● Kontaktbelastbarkeit<br />
- AC1: 16 A 250 V<br />
- Glühlampen: 2300 W<br />
- V Halogen: 2300 W<br />
- NV Halogen:<br />
- konventionellen Transformator: 1600 VA<br />
- electronischen Transformator: 1200 VA<br />
- unkompensierte Leuchtstofflampen: 1200 W<br />
- parallel kompensierte Leuchtstofflampen:<br />
200 W (22,5 µF).<br />
● Kontaktlebensdauer: 35 000 Schaltspiele<br />
für jeden Lasttyp.<br />
Umgebung<br />
● Betrieb: 0 °C bis +45 °C<br />
● Lagerung: -20 °C bis +70 °C<br />
Anschluß<br />
● Käfigklemmen: flexibel: 1 mm 2 bis 6 mm 2<br />
massiv: 1,5 mm 2 bis 10 mm 2<br />
Abmessungen<br />
● Größe: 4 PLE.<br />
Inbetriebnahmehinweise<br />
1. Betriebstemperatur beachten. Gerät im unteren<br />
Bereich des Verteilers montieren.<br />
2. Systemspannung anschließen.<br />
3. Ausgänge anschließen.<br />
4. Inbetriebnahmehinweisen der Bedienungsanleitung<br />
folgen.<br />
Garantie D<br />
Es gelten die Allgemeinen Geschäfstbedingungen der <strong>Hager</strong> Electro<br />
GmbH. bzw. die gesetzliche Regelung.<br />
2<br />
Safety Recommendations:<br />
- Installation should only be carried<br />
out by a suitably qualified electrician<br />
- Observe the installation regulations<br />
of the protection measures SELV.<br />
Function<br />
Output device with 4 NO contacts to switch<br />
lighting or socket circuits or other consumers.<br />
The <strong>TS</strong> <strong>204C</strong> is controlled over the system<br />
line by allocated bus inputs.<br />
The device also provides a manual override<br />
facility and a visual indicator ON/OFF.<br />
Technical Specifications<br />
Electrical data<br />
● supply voltage: System voltage 29 V<br />
● watts loss: < 8 W<br />
Operation data<br />
● contact’s loading capacity Indicator:<br />
- AC1: 16 A 250 V<br />
- 2300 W incandescent lamps<br />
- halogen 230 V: 2300 W<br />
- VLV halogen :<br />
- conventional transformer : 1600 VA<br />
- electronic transformer: 1200 VA<br />
- uncompensed fluorescent lamps: 1200 W<br />
- fluorescent parallel compensated lamps:<br />
200 W (22,5 µF).<br />
● electrical endurance: 35 000 operations<br />
with these different types of load.<br />
Environment<br />
● operation: 0 °C to +45 °C<br />
● storage: -20 °C to +70 °C<br />
Connection<br />
● cage clamps: flexible: 1 mm 2<br />
to 6 mm 2<br />
rigid: 1.5 mm 2<br />
to 10 mm 2<br />
Dimensions<br />
● size: 4 modules.<br />
Installation instructions<br />
1. Observe operation temperature. Mount<br />
device in lower part of the enclosure.<br />
2. Connect system voltage.<br />
3. Connect outputs.<br />
4. Observe the operating instructions of the<br />
system.<br />
Warranty GB<br />
A warranty period of 24 months is offered on hager products,<br />
from date of manufacture, relating to any material of manufacturing<br />
defect. If any product is found to be defective it must be<br />
returned via the installer and supplier (wholesaler). The warranty<br />
is withdrawn if :<br />
- after inspection by hager quality control dept the device is<br />
found to have been installed in a manner which is contrary to<br />
IEE wiring regulations and accepted practice within the industry<br />
at the time of installation.<br />
- the procedure for the return of goods has not been followed.<br />
Explanation of defect must be included when returning goods.<br />
6T 7119.b
Werkingsprincipe<br />
De module <strong>TS</strong> <strong>204C</strong> verzekert :<br />
- de ontsteking en de uitdoving van de<br />
verlichtingsapparaten<br />
- het in dienst stellen en het uitschakelen van<br />
de bestuurde stopcontacten<br />
- het in dienst stellen en het stopzetten van<br />
de VMC<br />
- het besturen van elektrische apparaten die<br />
een kontakt vrij van potentieel eisen.<br />
De bevelen van ontsteking en van uitdoving<br />
komen voort uit de ingangsmodules van de<br />
bus systemen.<br />
De uitgangsmodule beschikt ook over een<br />
handbedieningsmogelijkheid en een schakelstand<br />
indicatie voor aan/uit.<br />
Technische specificaties<br />
Elektrische karakteristieken<br />
● voedingsspanning : bus 29V<br />
● maximum warmteverspreiding van het<br />
produkt : < 8 W<br />
Functionele karakteristieken<br />
● scheidingsvermogen:<br />
- AC1: 16 A 250 V<br />
- gloeilamp : 2300 W<br />
- halogeenlamp LS : 2300 W<br />
- alogeenlamp ZLS :<br />
- transformator met KTR : 1600 VA<br />
- transformator met DETR : 1200 VA<br />
- TL-verlichting ongecompenseerd : 1200 W<br />
- parallel gecompenseerde TL-verlichting :<br />
200 W (22,5 µF).<br />
● levensduur van de kontakten : 35 000<br />
cyclussen over dit verschillende<br />
belastingsoorten.<br />
Omgeving<br />
● werkingstemperatuur : 0 °C tot +45 °C<br />
● stockagetemperatuur : -20 °C tot +70 °C<br />
Aansluiting<br />
● capaciteit : soepele : 1 mm 2<br />
tot 6 mm 2<br />
stijve : 1,5 mm 2 tot 10 mm 2<br />
Afmeting<br />
● 4 modules<br />
NL I P<br />
Opgepast :<br />
- Dit apparaat mag enkel geplaatst<br />
worden door een installateur<br />
elektricien.<br />
- De installatieregels ZLVS<br />
respecteren.<br />
Aanbevelingen bij het installeren<br />
1. De module onderaan in de kast installeren om<br />
een te hoge werkingstemperatuur te<br />
vermijden.<br />
2. De module aansluiten aan de bus 29 V.<br />
3. De elektrische uitrustingen aan de verschillende<br />
uitgangen van de module aansluiten<br />
4. Voor het realiseren van verbindingen met<br />
de ingangsmodules, de instructies volgen.<br />
Waarborg NL<br />
24 maanden tegen elk materiaal- of fabricagegebrek, en dit<br />
vanaf de fabricagedatum.<br />
In geval van defect, moet het produkt, aan uw verdeler<br />
overhandigd worden.<br />
De waarborg is enkel geldig indien de procedure van terugzending<br />
installateur/verdeler nageleefd wordt en indien na onderzoek<br />
door onze controledienst geen enkel gebrek<br />
vastgesteld werd wegens het verkeerd in werking stellen en/of<br />
het niet gebruiken volgens de regels van de kunst.<br />
Eventuele opmerkingen betreffende het gebrek moeten het produkt<br />
begeleiden.<br />
Attenzione:<br />
-L’apparecchio deve essere installato<br />
da un installatore qualificato.<br />
- Rispettare le regole di installazione per<br />
circuiti SELV (Norma CEI 64-8).<br />
Principio di funzionamento<br />
Il modulo <strong>TS</strong> <strong>204C</strong> assicura:<br />
-l’accensione e lo spegnimento degli apparecchi di<br />
illuminazione.<br />
- il comando di bobine di contattori e la segnalazione<br />
in sinottici<br />
- il comando di apparecchi elettrici che necessitano<br />
di un contatto libero da potenziale.<br />
Quando il configuratore è in modo “Auto” i comandi<br />
ON/OFF provengono dai moduli di ingresso del<br />
sistema bus utilizzato.<br />
In modo “Manu” , questi comandi sono accessibili<br />
per mezzo di pulsanti posti sul fronte del modulo.<br />
Caratteristiche tecniche<br />
Caratteristiche elettriche<br />
● Tensione di alimentazione: bus 29Vcc<br />
(Circuito SELV)<br />
● Potenza dissipata dall’apparecchio: < 8 W<br />
Caratteristiche funzionali:<br />
● Carichi nominali:<br />
- AC1: 16 A 250 V<br />
- Incandescenza : 2300 W<br />
- Alogena BT: 2300 W<br />
- Alogena SELV:<br />
- trasformatore ferromagnetico: 1600 VA<br />
- trasformatore elettronico: 1200 VA<br />
- fluorescenti non rifosante: 1200 W<br />
- fluorescenti rifasate in parallelo: 200 W (22,5 µF).<br />
● Durata dei contatti : 35 000 cicli<br />
per tipo di carico.<br />
Ambiente<br />
● T° di funzionamento: 0 °C a +45 °C<br />
● T° di stoccaggio: -20 °C a +70 °C<br />
Collegamenti<br />
● Cavo: flessibile: da 1 mm 2<br />
a 6 mm 2<br />
rigido: da 1,5 mm 2 a 10 mm 2<br />
Ingombro<br />
● Dimensioni: 4 moduli da 17,5mm.<br />
Raccomandazioni per l’installazione<br />
1. Installare il modulo nella parte bassa del quadro<br />
per evitare una temperatura di funzionamento<br />
troppo elevata.<br />
2. Collegare il modulo al bus 29 Vcc.<br />
3. Collegare gli apparecchi elettrici alle differenti<br />
uscite del modulo.<br />
4. Seguire le istruzioni di configurazione del sistema.<br />
Garanzia I<br />
24 mesi contro tutti i difetti di materiale o di fabbricazione, a partire<br />
dalla data di produzione.<br />
In caso di difetti, il prodotto deve essere restituito al grossista da cui<br />
è avvenuto l’acquisto.<br />
La garanzia ha valore solo se viene rispettata la procedura di reso<br />
tramite installatore e grossista e se dopo la verifica del nostro servizio<br />
controllo qualità non vengono riscontrati, difetti dovuti ad una<br />
errata messa in opera e/o ad una utilizzazione non conforme alla<br />
regola dell’arte, ad una modifica del prodotto.<br />
Le eventuali note informative del difetto dovranno essere allegate al<br />
prodotto reso.<br />
3<br />
Atenção:<br />
- Aparelho a ser instalado apenas<br />
por um técnico habilitado.<br />
- Respeitar as regras de instalação<br />
MB<strong>TS</strong>.<br />
Princípio de funcionamento<br />
O módulo <strong>TS</strong> <strong>204C</strong> assegura:<br />
- o ligar/desligar dos aparelhos de iluminação<br />
- o colocar/retirar de serviço do VMC<br />
- o comando de aparelhos eléctricos que<br />
necessitem de um contacto livre de potencial.<br />
Em modo “Auto”, as ordens de ligar e desligar<br />
provêm dos modulos de entrada do sistema<br />
BUS.<br />
Em modo “Manu” , estes comandos são<br />
acessiveis através de botões na face frontal<br />
do módulo (forçagem).<br />
Especificações técnicas<br />
Características eléctricas<br />
● tensão de alimentação: bus 29V<br />
● dissipação máxima do produto: < 8 W<br />
Características funcionais<br />
● poder de corte:<br />
- AC1: 16 A 250 V<br />
- incandescente: 2300 W<br />
- halogéneo BT: 2300 W<br />
- halogéneo MBT:<br />
- transformador ferromagnético: 1600 VA<br />
- transformador electrónco: 1200 VA<br />
- tubos fluorescentes não compensado:<br />
1200 W<br />
- fluorescentes compensada paralela:<br />
200 W (22,5 µF).<br />
● duração de vida dos contactos: 35 000<br />
ciclos por tipo de carga.<br />
Ambiente<br />
● Ta de funcionamento: 0 °C a +45 °C<br />
● Ta de armazenamento: -20 °C a +70 °C<br />
Ligação<br />
● capacidade: flexível : 1 mm 2<br />
a 6 mm 2<br />
rígido : 1,5 mm 2 a 10 mm 2<br />
Atravancamentos<br />
● dimensão: 4 modulos.<br />
Indicações para colocação em<br />
serviço<br />
1. Instalar o módulo na parte inferior do armário<br />
para evitar uma temperatura de funcionamento<br />
muito elevada.<br />
2. Ligar o módulo ao bus 29 V.<br />
3. Ligar os equipamentos eléctricos às<br />
diferentes saídas do módulo.<br />
4. Seguir as instruções de instalação do<br />
sistema.<br />
Garantia P<br />
24 meses contra defeitos dos materiais ou de fabricação, a<br />
partir da data de produção. No caso de avaria, o produto<br />
deve ser enviado ao seu distribuidor habitual.<br />
A garantia só é válida se forem respeitados todos os<br />
procedimentos de devolução, instalador via distribuidor, se<br />
os nossos serviços de controlo de qualidade não<br />
detectarem más ligações e/ou uma utilização não conforme<br />
com as regras de arte.<br />
Todas as informações que expliquem o defeito deverão<br />
acompanhar o produto.<br />
6T 7119.b
Funktionsprincip<br />
Tekniska data<br />
S<br />
Installations krav:<br />
- Installation får endast göras av<br />
behörig elektriker.<br />
- Observera svenska starktrömsföreskrifter<br />
beträffande SELV<br />
spänning.<br />
Belysningsaktor med 4 potentialfria kontakter<br />
för styrning av ljus eller andra laster.<br />
<strong>TS</strong> <strong>204C</strong> styrs över bussledningen via<br />
tilldelade buss ingångar.<br />
<strong>TS</strong> <strong>204C</strong> har också en “Manu” överstyrnings<br />
funktion , och en synlig indikator för<br />
TILL/FRÅN.<br />
Elektriska data<br />
● Strömförsörjning: systemspänning 29V<br />
● Egenförbrukning: < 8 W<br />
unktions data<br />
● Kontaktbelastning:<br />
- AC1: 16 A 250 V<br />
- 2300 W glödljus<br />
- halogen 230 V: 2300 W<br />
- lågvoltshalogen:<br />
- konventionel trafo: 1600 VA<br />
- elektronisk trafo: 1200 VA<br />
- okompenserade lysrör: 1200 W<br />
- parallellkompenserade lysrör:<br />
200 W (22,5 µF).<br />
● Brytförmåga : 35 000 till<br />
frånslag att typ av last.<br />
Omgivningstemperaturer<br />
● Driftstemperatur: 0 °C till +45 °C<br />
● Lagringstempertur: -20 °C till +70 °C<br />
Anslutningar<br />
● Klämmor : Mjukledare : 1 mm 2<br />
till 6 mm 2<br />
Enkelledare : 1,5 mm 2 till 10 mm 2<br />
Mått<br />
● 4 Moduler.<br />
Att tänka på innan användning<br />
1. Tänk på drifttemperaturen. Montera <strong>TS</strong> <strong>204C</strong><br />
i nedre delen av skäpet.<br />
2. Anslut systemspänning 29 V.<br />
3. Anslut kontakterna<br />
4. Följ anvisningarna för systemet.<br />
Garanti S<br />
hager lämnar 24 mån garanti från fakturadatumet;<br />
garantin gäller alla fabrikationsfel och materialfel och gäller<br />
under förutsättning att felaktig produkt returneras tillsammans<br />
med en förklaring av felet och kopia av fakturan via ansvarig<br />
installatör och grossist;<br />
garantin gäller ej om hagers kvalitetskontroll finner att produkten<br />
är i fullgott skick eller att den ej installerats enl. gällande<br />
föreskrifter.<br />
Principio de funcionamiento<br />
El módulo <strong>TS</strong> <strong>204C</strong> permite realizar:<br />
- el encendido y apagado de la iluminación<br />
- conexión / desconexión de equipos de VMC<br />
- control de los equipos eléctricos que necesiten de<br />
un contacto libre de potencial.<br />
En modo “Auto”, los comandos ON / OFF provienen<br />
de los módulos de entrada del sistema BUS.<br />
En modo “Manual” , estos comandos se activan<br />
mediante pulsadores situados en la parte frontal del<br />
módulo (forzado).<br />
Especificaciones técnicas<br />
Características eléctricas<br />
● Tensión de alimentación: bus 29 V<br />
● Potencia disipada del módulo: < 8 W<br />
Características funcionales<br />
● Poder de corte:<br />
- AC1: 16 A 250 V<br />
- Incandescencia: 2300 W<br />
- Halógena BT: 2300 W<br />
- Halógena MBT:<br />
- transformador ferromagnético: 1600 VA<br />
- transformador electrónico: 1200 VA<br />
- tubos fluorescentes no compensados: 1200 W<br />
- fluorescente compensado paralelo:<br />
200 W (22,5µF)<br />
● Duración de los contactos: 35 000 ciclos por<br />
tipo de carga.<br />
Entorno<br />
● T a de funcionamiento: 0 °C a +45 °C<br />
● T a de almacenamiento: -20 °C a +70 °C<br />
Conexión<br />
● Cable:flexible: da 1 mm 2<br />
a 6 mm 2<br />
rígido: da 1,5 mm 2 a 10 mm 2<br />
Dimensiones<br />
● Dimensiones: 4 módulos.<br />
Recomendaciones para la instalación<br />
1. Instalar el módulo en la parte inferior del<br />
armario con el fin de evitar una temperatura de<br />
funcionamiento demasiado elevada.<br />
2. Conectar el módulo al Bus 29 V<br />
3. Conectar los equipos eléctricos a las diferentes<br />
salidas del módulo.<br />
4. Seguir las instrucciones de configuración del<br />
sistema.<br />
Garantía E<br />
24 meses contra todo defecto de material o fabricación, a partir de<br />
la fecha de fabricación. En caso de defecto, el producto debe ser<br />
retornado a su distribuidor habitual.<br />
La garantía no será válida sin el procedimiento de devolución no se<br />
realiza vía instalador o distribuidor o si nuestro servicio de control<br />
de calidad detecta un defecto debido a la incorrecta utilización o<br />
una instalación no conforme con la hoja de instrucciones y montajes.<br />
La devolución del producto deberá ir acompañada de un informe,<br />
detallando los motivos de la devolución.<br />
<strong>Hager</strong> Electro S.A.S. - 132, bld d’Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50 - www.hager.com<br />
E<br />
Atención:<br />
- El módulo sólo puede ser instalado<br />
por un instalador especializado.<br />
- Respetar las normas de instalación<br />
MB<strong>TS</strong>.<br />
4<br />
6T 7119.b<br />
<strong>Hager</strong> 12.2003