01.08.2012 Views

Palabras del Presidente Juan Manuel Santos en los 140 años de la ...

Palabras del Presidente Juan Manuel Santos en los 140 años de la ...

Palabras del Presidente Juan Manuel Santos en los 140 años de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Pa<strong>la</strong>bras</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>Presid<strong>en</strong>te</strong> <strong>Juan</strong> <strong>Manuel</strong> <strong>Santos</strong> <strong>en</strong> <strong>los</strong> <strong>140</strong> <strong>años</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia<br />

Colombiana <strong>de</strong> <strong>la</strong> L<strong>en</strong>gua<br />

Bogotá, 4 oct (SIG).<br />

“Todo lo que usted quiera, sí señor, pero son <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>la</strong>s que cantan, <strong>la</strong>s que sub<strong>en</strong> y<br />

bajan… Me prosterno ante el<strong>la</strong>s… Las amo, <strong>la</strong>s adhiero, <strong>la</strong>s persigo, <strong>la</strong>s muerdo, <strong>la</strong>s <strong>de</strong>rrito…<br />

Amo tanto <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras… Las inesperadas… Las que glotonam<strong>en</strong>te se esperan, se acechan,<br />

hasta que <strong>de</strong> pronto ca<strong>en</strong>… Vocab<strong>los</strong> amados…”<br />

Comi<strong>en</strong>zo mi discurso con este texto <strong>de</strong> un maestro indiscutible <strong><strong>de</strong>l</strong> idioma, que jugó y creó con<br />

<strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras hasta convertir<strong>la</strong>s <strong>en</strong> material <strong>de</strong> vida, <strong>de</strong> amor y <strong>de</strong> dolor.<br />

Me refiero, por supuesto, al poeta <strong>de</strong> América, Pablo Neruda.<br />

“Amo tanto <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras”, <strong>de</strong>cía Neruda, y hoy, <strong>en</strong> este aniversario <strong>de</strong> <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia Colombiana<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> L<strong>en</strong>gua, todos <strong>los</strong> aquí pres<strong>en</strong>tes nos afiliamos <strong>en</strong>tusiastas a este s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

v<strong>en</strong>eración.<br />

Porque somos pa<strong>la</strong>bras, así como somos p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to.<br />

Porque con pa<strong>la</strong>bras discurrimos.<br />

Con pa<strong>la</strong>bras soñamos.<br />

Con pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong>batimos, conv<strong>en</strong>cemos o somos conv<strong>en</strong>cidos.<br />

Con pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong>scubrimos, nos <strong>en</strong>teramos, divagamos, nos <strong>en</strong>amoramos…<br />

Y con pa<strong>la</strong>bras <strong>en</strong>vueltas <strong>en</strong> papel –como si fueran un racimo <strong>de</strong> flores con péta<strong>los</strong> <strong>de</strong> letras–<br />

v<strong>en</strong>imos hoy a celebrar un aniversario más <strong>de</strong> su templo y baluarte <strong>en</strong> nuestro país, que no es<br />

otro que <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia Colombiana <strong>de</strong> <strong>la</strong> L<strong>en</strong>gua.<br />

<strong>140</strong> <strong>años</strong> hace que don José María Vergara y Vergara, a su regreso <strong>de</strong> <strong>la</strong> Madre Patria, reunió<br />

<strong>en</strong> su casa bogotana a Miguel Antonio Caro y José <strong>Manuel</strong> Marroquín –qui<strong>en</strong>es <strong>años</strong> <strong>de</strong>spués<br />

serían presid<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong> república– para s<strong>en</strong>tar <strong>los</strong> cimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> lo que sería nuestra aca<strong>de</strong>mia.<br />

Corría el año 1871 y un año atrás <strong>la</strong> Real Aca<strong>de</strong>mia Españo<strong>la</strong> había promulgado el acuerdo que<br />

autorizaba <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> aca<strong>de</strong>mias correspondi<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>los</strong> países hispanoamericanos.<br />

No extraña <strong>en</strong> absoluto que haya sido Colombia <strong>la</strong> primera <strong>en</strong> respon<strong>de</strong>r a este l<strong>la</strong>mado y <strong>en</strong><br />

constituir su aca<strong>de</strong>mia nacional.<br />

Y digo que no extraña porque Colombia ha sido siempre, lo era <strong>en</strong>tonces y lo es ahora, un país<br />

aficionado como pocos al cultivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra, al estudio <strong>de</strong> <strong>la</strong> gramática y a <strong>la</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

bu<strong>en</strong> uso <strong><strong>de</strong>l</strong> idioma.<br />

Algui<strong>en</strong> dijo por ese <strong>en</strong>tonces que <strong>en</strong> nuestro país se hab<strong>la</strong>ba el mejor castel<strong>la</strong>no <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo y<br />

lo creímos <strong>de</strong> verdad, tanto que aún repetimos ese aserto a propios y extr<strong>años</strong>.<br />

Lo cierto es que <strong>en</strong> nuestro suelo se daban silvestres <strong>los</strong> gramáticos como <strong>en</strong> España <strong>los</strong><br />

toreros, <strong>en</strong> México <strong>los</strong> charros o <strong>en</strong> Arg<strong>en</strong>tina <strong>los</strong> gauchos.<br />

Acabo <strong>de</strong> m<strong>en</strong>cionar dos gramáticos e intelectuales que fueron presid<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>la</strong> república, pero<br />

<strong>la</strong> lista es mucho más ext<strong>en</strong>sa.<br />

Abarca <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Santiago Pérez y <strong>Manuel</strong> María Mal<strong>la</strong>rino, que fueron parte <strong>de</strong> <strong>los</strong> primeros doce<br />

académicos <strong>de</strong>signados, pasando por Marco Fi<strong><strong>de</strong>l</strong> Suárez y Miguel Abadía Mén<strong>de</strong>z –qui<strong>en</strong> fuera<br />

director <strong>de</strong> <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia–, hasta nuestro querido y admirado Belisario Betancur, actual miembro<br />

honorario.<br />

Con Belisario se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que <strong>la</strong>s letras y <strong>la</strong> política, el arte y el <strong>de</strong>recho, <strong>la</strong> vocación y el<br />

li<strong>de</strong>razgo, se unieron <strong>en</strong> un matrimonio indisoluble, y ha sido, hasta hoy, el último <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

gramáticos <strong>en</strong> el po<strong>de</strong>r.<br />

Y me quedaron varios por m<strong>en</strong>cionar, porque <strong>en</strong> Colombia gobernar y hacer bu<strong>en</strong> uso <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

idioma han ido muchas veces <strong>de</strong> <strong>la</strong> mano.<br />

Ahora dic<strong>en</strong> que mandamos <strong>los</strong> economistas, pero <strong>de</strong>bo ac<strong>la</strong>rar, <strong>en</strong> mi b<strong>en</strong>eficio, que soy un<br />

economista forjado <strong>en</strong>tre tintas y linotipos, <strong>en</strong> el hermoso oficio <strong><strong>de</strong>l</strong> periodismo, y que aprecio el<br />

po<strong>de</strong>r y <strong>la</strong> belleza <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra con el mismo <strong>en</strong>tusiasmo que <strong>la</strong> gran mayoría <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

colombianos.<br />

Y hab<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong> periodismo, me es imposible no m<strong>en</strong>cionar <strong>en</strong> este mom<strong>en</strong>to a un gran maestro<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> estilo que me <strong>en</strong>señó lo que sé y lo que aplico <strong>en</strong> el arte <strong>de</strong> escribir y <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r.<br />

Me refiero a Jaime González Parra, recordado corrector <strong>de</strong> estilo <strong>de</strong> El Tiempo, lector<br />

empe<strong>de</strong>rnido y amante <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia.<br />

Yo digo que no apr<strong>en</strong>dí a escribir cuando niño sino que realm<strong>en</strong>te apr<strong>en</strong>dí a <strong>los</strong> 31 <strong>años</strong>,<br />

cuando me nombraron subdirector <strong>de</strong> El Tiempo y mis editoriales y textos pasaban por <strong>la</strong><br />

mirada afi<strong>la</strong>da <strong>de</strong> Jaime González, que no perdonaba error.


“¡Qué diría Cuervo!”, me <strong>de</strong>cía cuando utilizaba mal <strong>los</strong> gerundios o abusaba <strong>de</strong> <strong>los</strong> adjetivos o<br />

incurría <strong>en</strong> el odioso “que” galicado.<br />

Y <strong>en</strong>tonces, cada vez que me s<strong>en</strong>taba ante <strong>la</strong> máquina <strong>de</strong> escribir, aparecía ante mí, como un<br />

sil<strong>en</strong>te vigi<strong>la</strong>nte, <strong>la</strong> figura magistral <strong><strong>de</strong>l</strong> más gran<strong>de</strong> gramático y filólogo <strong>de</strong> Colombia, y uno <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> más importantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia: Rufino José Cuervo.<br />

¡Qué bu<strong>en</strong>o que estos <strong>140</strong> <strong>años</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia Colombiana <strong>de</strong> <strong>la</strong> L<strong>en</strong>gua se celebr<strong>en</strong><br />

precisam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> este año, que es el “Año Cuervo” <strong>de</strong>cretado por el Ministerio <strong>de</strong> Cultura <strong>en</strong> el<br />

primer c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ario <strong>de</strong> su muerte!<br />

Así como <strong>la</strong>s Aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> <strong>la</strong> L<strong>en</strong>gua nos <strong>en</strong>tregan obras tan importantes como <strong>la</strong>s que se<br />

<strong>la</strong>nzan esta noche, Rufino José Cuervo, <strong>en</strong> una titánica <strong>la</strong>bor solitaria, com<strong>en</strong>zó el monum<strong>en</strong>tal<br />

Diccionario <strong>de</strong> Construcción y Régim<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> L<strong>en</strong>gua Castel<strong>la</strong>na, que sería terminado por el<br />

Instituto Caro y Cuervo, y merecedor <strong><strong>de</strong>l</strong> Premio Príncipe <strong>de</strong> Asturias.<br />

En bu<strong>en</strong>a hora Gabriel García Márquez, nuestro Gabo, lo calificó como “<strong>la</strong> nove<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

pa<strong>la</strong>bras”.<br />

Porque <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras son personajes <strong>de</strong> una historia que nunca se acaba <strong>de</strong> contar.<br />

Y son personajes vivos, cambiantes, osci<strong>la</strong>ntes, que a veces nos sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> y a veces se<br />

escond<strong>en</strong>, incluso <strong>de</strong> <strong>los</strong> más expertos.<br />

Precisam<strong>en</strong>te, recordé hace poco, cuando emitimos el sello postal conmemorativo <strong>de</strong> Cuervo,<br />

una anécdota al respecto que me pasó con Gabo <strong>en</strong> <strong>los</strong> <strong>años</strong> set<strong>en</strong>tas.<br />

Él vivía <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> un pequeño apartam<strong>en</strong>to <strong>en</strong> Cartag<strong>en</strong>a, <strong>en</strong> <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> Castillo Gran<strong>de</strong>, <strong>en</strong><br />

un edificio que se l<strong>la</strong>maba “La Máquina <strong>de</strong> Escribir”, y me invitó a almorzar.<br />

Cuando llegué a <strong>la</strong> cita, lo <strong>en</strong>contré muy alterado, casi <strong>en</strong>ergúm<strong>en</strong>o, recorri<strong>en</strong>do su<br />

apartam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un <strong>la</strong>do al otro, y dici<strong>en</strong>do “¡No pue<strong>de</strong> ser! ¡No pue<strong>de</strong> ser!”.<br />

Le pregunté cuál era el motivo <strong>de</strong> su molestia y me dijo que llevaba dos días tratando <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>contrar una pa<strong>la</strong>bra y que no podía recordar<strong>la</strong>.<br />

– ¿Cómo es que se l<strong>la</strong>ma –me preguntó– ese juego que tanto les gusta a <strong>los</strong> gamines, <strong>en</strong> el<br />

que tiran monedas hacia una pared y el que que<strong>de</strong> más cerca gana <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más?<br />

No supe contestarle, y con esa inquietud nos fuimos a almorzar.<br />

Sin embargo, fui afortunado, porque ese olvido sirvió <strong>de</strong> pretexto para que Gabo me hab<strong>la</strong>ra,<br />

con <strong>la</strong> pasión que lo caracteriza, sobre lo que él l<strong>la</strong>maba <strong>la</strong> “carpintería <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura”, que no<br />

es otra cosa que <strong>la</strong> escog<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra precisa.<br />

Si hubiéramos buscado <strong>en</strong> el diccionario <strong>de</strong> <strong>la</strong> Real Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> <strong>la</strong> L<strong>en</strong>gua tal vez hubiéramos<br />

concluido que el juego que buscaba Gabo se l<strong>la</strong>maba “palmo” o tal vez “pique”, pero <strong>en</strong>tonces<br />

estábamos confiando únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> memoria.<br />

Y <strong>la</strong> verdad es que <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras parec<strong>en</strong> vivas ¡porque están vivas!<br />

Bi<strong>en</strong> ha dicho uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> ilustres invitados <strong>de</strong> esta noche, don Víctor García <strong>de</strong> <strong>la</strong> Concha, qui<strong>en</strong><br />

fuera director <strong>de</strong> <strong>la</strong> Real Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> <strong>la</strong> L<strong>en</strong>gua por doce <strong>años</strong>, que <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua se hace <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

calle y no <strong>en</strong> <strong>la</strong>s aca<strong>de</strong>mias.<br />

Don Víctor –sigui<strong>en</strong>do el ejemplo <strong>de</strong> su pre<strong>de</strong>cesor, Fernando Lázaro Carrete¬r¬– nos ha<br />

indicado que <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia no es tanto “pulir, limpiar y dar espl<strong>en</strong>dor”, como se <strong>de</strong>cía<br />

antes, sino más bi<strong>en</strong> “ve<strong>la</strong>r por <strong>la</strong> unidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua”.<br />

T<strong>en</strong>emos el privilegio <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r y escribir un hermoso idioma, con vocab<strong>los</strong> ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong><br />

musicalidad.<br />

Por eso <strong>en</strong> Colombia queremos compartir este tesoro y estamos construy<strong>en</strong>do, con el Ministerio<br />

<strong>de</strong> Cultura y el Instituto Caro y Cuervo, una política <strong>de</strong> gobierno para estimu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> español como l<strong>en</strong>gua extranjera.<br />

Con <strong>la</strong> coordinación <strong><strong>de</strong>l</strong> Instituto Caro y Cuervo, estamos trabajando para articu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s<br />

experi<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instituciones educativas colombianas, mejorar <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> sus programas y<br />

convocar a <strong>la</strong> comunidad internacional para que v<strong>en</strong>ga a nuestro país a apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r el español.<br />

Si exportamos café, petróleo, flores, banano y esmeraldas, ¿por qué no exportar el bu<strong>en</strong> uso<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> idioma, que es un bi<strong>en</strong> tan valioso o más que <strong>los</strong> anteriores?<br />

El español es, al fin y al cabo, <strong>la</strong> segunda l<strong>en</strong>gua <strong><strong>de</strong>l</strong> mundo por número <strong>de</strong> habitantes nativos,<br />

el segundo idioma <strong>de</strong> comunicación internacional y el tercero más usado <strong>en</strong> internet.<br />

A pesar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s particu<strong>la</strong>rida<strong>de</strong>s locales, hoy po<strong>de</strong>mos reunir a un español con un colombiano,<br />

un chil<strong>en</strong>o, un cubano, un filipino hispanopar<strong>la</strong>nte o un chicano, y todos pued<strong>en</strong> comunicarse.<br />

Porque el l<strong>en</strong>guaje, <strong>en</strong> últimas, es eso: comunicación y <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to.


Hoy agra<strong>de</strong>cemos a <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia Colombiana <strong>de</strong> L<strong>en</strong>gua –que es, a<strong>de</strong>más, consultora oficial <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

Gobierno <strong>en</strong> asuntos lingüísticos– su trabajo por <strong>la</strong> unidad <strong><strong>de</strong>l</strong> idioma y por <strong>la</strong> incorporación <strong>de</strong><br />

algunos términos muy colombianos <strong>en</strong> el léxico universal <strong>de</strong> nuestra l<strong>en</strong>gua.<br />

Para poner un ejemplo: si un extranjero me oye <strong>de</strong>cir que un jov<strong>en</strong> cachaco <strong>en</strong>contró un<br />

camello chévere <strong>en</strong> <strong>la</strong> Bolsa <strong>de</strong> Bogotá, es muy posible que no <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>da que un oriundo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ciudad, caracterizado por sus bu<strong>en</strong>as maneras, consiguió un trabajo agradable <strong>en</strong> el mundo<br />

bursátil.<br />

Si acaso se preguntará cómo pudo llegar un animal <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>sierto al c<strong>en</strong>tro financiero <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

capital.<br />

Por fortuna, gracias a nuestros académicos, hoy cualquiera pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> frase si busca <strong>en</strong><br />

el Diccionario <strong>de</strong> <strong>la</strong> Real Aca<strong>de</strong>mia, porque “cachaco”, “camello” y “chévere”, tal como <strong>los</strong><br />

usamos, hac<strong>en</strong> parte <strong>de</strong> esta importante obra <strong>de</strong> consulta.<br />

¡Y mir<strong>en</strong> <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras! Hoy es noticia <strong>en</strong> todo el mundo que un tribunal <strong>de</strong><br />

Murcia dictaminó que –bajo <strong>de</strong>terminadas circunstancias– l<strong>la</strong>mar “zorra” a <strong>la</strong> esposa no es un<br />

insulto.<br />

¡A ver quién se atreve a aducir esta jurisprud<strong>en</strong>cia ante su señora!<br />

Lo cierto es que <strong>en</strong> Colombia –con usos que acepta <strong>la</strong> Real Aca<strong>de</strong>mia– <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra “zorra” y <strong>la</strong><br />

pa<strong>la</strong>bra “perra” se asimi<strong>la</strong>n a <strong>la</strong> mujer <strong>de</strong> <strong>la</strong> calle o <strong>de</strong> <strong>la</strong> mal l<strong>la</strong>mada vida alegre.<br />

Aunque también pued<strong>en</strong> d<strong>en</strong>ominar –¡caprichos <strong><strong>de</strong>l</strong> idioma!– un vehículo <strong>de</strong> tracción animal –<br />

como <strong>los</strong> que todavía se v<strong>en</strong> por Bogotá– o una borrachera <strong>en</strong> tercer grado.<br />

Podríamos incluso hacer un concurso <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s dos pa<strong>la</strong>bras –zorra y perra– y no sabríamos<br />

cuál resulta peor epíteto.<br />

Por eso recomi<strong>en</strong>do a todos <strong>los</strong> casados, con s<strong>en</strong>tido práctico, que hagan como yo: que se<br />

abst<strong>en</strong>gan <strong>de</strong> símiles animales, y que a sus señoras les digan, g<strong>en</strong>tilm<strong>en</strong>te, “amor mío”.<br />

Así pues: muchas felicitaciones a <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia Colombiana <strong>de</strong> <strong>la</strong> L<strong>en</strong>gua; a su director, el doctor<br />

Jaime Posada; a <strong>los</strong> <strong>de</strong>más miembros <strong>de</strong> su junta; a <strong>los</strong> académicos <strong>de</strong> número,<br />

correspondi<strong>en</strong>tes y honorarios, por estos <strong>140</strong> <strong>años</strong> que nos recuerdan el amor <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

colombianos por <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra.<br />

Muchas felicitaciones también, querido Francisco Solé, a Editorial P<strong>la</strong>neta y su sello Espasa, por<br />

<strong>en</strong>tregar al público, <strong>en</strong> tan magnífica edición, <strong>la</strong> Nueva Gramática y <strong>la</strong> Ortografía <strong>de</strong> <strong>la</strong> L<strong>en</strong>gua<br />

Españo<strong>la</strong>, producto <strong><strong>de</strong>l</strong> cons<strong>en</strong>so <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s diversas aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua españo<strong>la</strong> <strong>en</strong> el<br />

mundo.<br />

Ojalá muchos colombianos, y muchos hispanohab<strong>la</strong>ntes, leamos y hagamos bu<strong>en</strong> uso <strong>de</strong> estas<br />

obras, que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> tanto que <strong>en</strong>señarnos y que nos sacarán <strong>de</strong> tantas dudas que a m<strong>en</strong>udo nos<br />

asaltan.<br />

Rufino José Cuervo <strong>de</strong>cía que su única patria era <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua, y <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia Colombiana <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

L<strong>en</strong>gua ti<strong>en</strong>e un lema simi<strong>la</strong>r que hoy quisiera resaltar: “La l<strong>en</strong>gua es <strong>la</strong> patria”.<br />

Por eso, apreciados amigos, po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir que <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor que han cumplido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1871 ha sido,<br />

antes que nada, una <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> Patria y también una <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> amor, porque –al igual que<br />

Neruda– amamos <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras y promovemos su bu<strong>en</strong> uso.<br />

El poeta chil<strong>en</strong>o continuaba el texto con el que com<strong>en</strong>cé esta interv<strong>en</strong>ción recordando que <strong>los</strong><br />

conquistadores españoles se habían llevado muchas riquezas pero nos habían <strong>de</strong>jado el idioma.<br />

Y concluía <strong>de</strong> esta manera, con lo que también concluyo mi discurso:<br />

“Salimos perdi<strong>en</strong>do… Salimos ganando… Se llevaron el oro y nos <strong>de</strong>jaron el oro… Se lo llevaron<br />

todo y nos <strong>de</strong>jaron todo… ¡Nos <strong>de</strong>jaron <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras!”.<br />

Muchas gracias”.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!