14.11.2012 Views

EROS - Rocam

EROS - Rocam

EROS - Rocam

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FINITURE<br />

Finishing - Finitions - Ausführungen - Acabados<br />

LAMINATO<br />

Laminated<br />

Laminé<br />

Melaminharzbeschichtete Holz<br />

Laminado<br />

MASSELLO<br />

Solid wood<br />

Bois massif<br />

Massivholz<br />

Madera maciza<br />

LEGNO<br />

STRATIFICATO HPL<br />

High pressure laminates<br />

Bois stratifi è<br />

Hochdruckschichtstoffplatten<br />

Madera contrachapada<br />

METALLI<br />

Metal<br />

Métal<br />

Metall<br />

Metal<br />

LBI<br />

LFA<br />

LCI<br />

LMO<br />

LNO<br />

LWE<br />

LNV<br />

LVA<br />

LBL<br />

MNL<br />

MRO<br />

MNO<br />

MM<br />

MWE<br />

ML<br />

SDE<br />

SAR<br />

SWE<br />

SCA<br />

CR<br />

IN<br />

VG<br />

OT<br />

OTT<br />

Bianco - White - Blanc - Weiß - Blanco<br />

LDE Decapé - Whitened - Decapé - Gebleicht - Decapado<br />

Faggio - Beech - Hêtre - Buchenholz - Haya<br />

Ciliegio - Cherry - Cerisier - Kirsch - Cerezo<br />

Mogano - Mahogany - Acajou - Mahagoni - Caoba<br />

Noce - Walnut - Noyer - Nußbaum - Nogal<br />

Wengè<br />

Nero venato - Veined black - Noir veiné - Geädertes Schwarz - Negro veteado<br />

Verde acqua - Light green - Vert eau - Hell Grün - Verde agua<br />

Blu - Blue - Bleu - Blau - Azul<br />

Naturale - Natural - Naturel - Natur - Natural<br />

Rovere - Oak - Rouvre - Eichenholz - Roble<br />

Noce - Walnut - Noyer - Nußbaum - Nogal<br />

Mogano - Mahogany - Acajou - Mahagoni - Caoba<br />

Wengè<br />

Massello da tingere - Solid wood to paint - Bois massif à teindre<br />

Massivholz zu farben - Madera maciza a teñir<br />

Decapé - Whitened - Decapé - Gebleicht - Decapado<br />

Ardesia - Slate - Ardoise - Schiefer - Pizarra<br />

Wengè<br />

Cacao - Cocoa - Cacao - Kakao - Cacao<br />

Cromato - Chromed - Chromè - Khromstahl - Cromado<br />

Inox - Stainless steel - Acier inox - Edelstahl - Acero inoxidable<br />

Verniciato grigio - Enamelled grey - Peints gris - Lackiertes Grau - Barnizado gris<br />

Ottonato / Ottone massiccio - Brassed / Solid brass - Laitonné / Laiton<br />

Messing / Massivmessing - Latonado / Latón<br />

1


SIMBOLOGIA<br />

SYMBOLS - SIMBOLS - ZEICHEN - SIMBOLOS<br />

LAMPADE INFRA - Infrared lamps - Lampes infrarouges - Infrarotlampen - Lámparas infrarrojos<br />

RISCALDATO - Warmed - Chauffé - Beheitzt - Calentado<br />

REFRIGERATO - Refrigerated - Réfrigéré - Gekühlte - Refrigerado<br />

FLAMBÈ - Flambé - Flambé - Flambé - Flambé<br />

NOVITÀ - New - Nouveau - Neuheit - Novedad<br />

DISTRIBUTORE DI PIATTI RISCALDATI A LIVELLO COSTANTE - Warmed dishes equalizer<br />

Distributeur d’assiettes chaudes à niveau constant - Beheitzen Tellerautomat - Distribuidor de platos calientes a nivel constant<br />

AVVOLGIBILE IN PLASTICA - Plastic roll - Rouleau en plastique - Rollladen - Rollo en plastico<br />

DIMENSIONI UTILI CM - Dimensions cm - Dimensions cm - Maße cm - Dimensiones cm<br />

INGOMBRO ESTERNO CM - Overall dimensions cm - Dimensions externes cm - Außenmaße cm - Dimensiones externas cm<br />

RUOTE - Castors - Roues - Rollen - Ruedas<br />

POTENZA - Electrical rating - Puissance électrique - Stromentnahme - Potencia eléctrica<br />

CAPACITÀ - Capacity - Capacité - Fassungsverm - Capacidad<br />

DISTANZA PIANI - Distance between shelves - Distance entre étages - Entfernung zwischen Flächen - Distancia estantes<br />

FORNELLO - Burner - Fourneau - Herd - Hornillos<br />

N° PIATTI - Dishes N° - N° Assiettes - Nr. Teller - N° Platos<br />

CASSETTI - Drawers N° - N° Tiroirs - Nr. Schubladen - N° Cajones<br />

SPORTELLI - Doors N° - N° Portes - Nr. Türen - N° Puertas<br />

TRAMOGGE - Hoppers - Trémies - Gleitenden Tür - Cubos de recogida<br />

N° PIANI - Shelves N° - N° Etages - N° Flächen - N° Estanten<br />

N° SACCHI - Bags N° - N° Sacs - N° Säcken - N° Sacos<br />

GRIGLIE - Grids N° - Grilles - Gittern - N° Rejillas<br />

GUIDE C,L - Guides C,L - Glissières C,L - Schienen - Guías<br />

INDICE PER CATEGORIE<br />

INDEX BY CATEGORY - SOMMAIRE POUR CATEGORIE - WARENGRUPPENINHALTSVERZEICHNIS<br />

INDICE POR CATEGORIA<br />

Armadi inox<br />

armadi porta vassoi<br />

98, 99<br />

armadi porta vasche<br />

98, 99<br />

Box termici inox<br />

Buffet<br />

70, 96<br />

componenti linea self-service 56, 58, 73<br />

refrigerati<br />

46, 48<br />

caldi<br />

52, 54<br />

mix<br />

50<br />

colazioni<br />

72<br />

Carrelli gueridon<br />

Carrelli sala<br />

18, 19<br />

servizio<br />

6, 8, 15, 18, 21,<br />

23, 27, 35<br />

arrosti/bolliti<br />

11, 17, 28, 36<br />

dolci/formaggi 7, 10, 12, 13, 14, 16, 18, 21,<br />

23, 25, 26, 30, 35, 38<br />

pesce<br />

25, 30, 38, 48<br />

fl ambè<br />

11, 24, 32,33, 40<br />

vini/liquori<br />

6, 12, 13, 20, 22, 34, 35<br />

Carrelli termici<br />

11, 17, 28, 36, 90, 92<br />

Carrelli refrigerati<br />

Carrelli cucina<br />

25, 26, 30, 38<br />

sbarazzo<br />

106, 108<br />

portapiatti<br />

104, 105<br />

scolapiatti<br />

110<br />

carrelli pianale<br />

105<br />

Carrelli porta vassoi/vasche<br />

porta vassoi<br />

100, 101, 102<br />

porta vasche<br />

100,101<br />

porta cestelli<br />

105<br />

Distributori termici<br />

Hotel<br />

74<br />

servizio in camera<br />

70<br />

servizio ai piani<br />

68, 76, 78<br />

frigobar<br />

80, 82<br />

pulizia<br />

69<br />

porta-valigie<br />

83, 84, 85<br />

camera hotel<br />

85<br />

lavanderia<br />

69<br />

Mobili<br />

60, 62, 63, 64, 66<br />

Piani caldi<br />

86, 88<br />

Bain-Marie food warmers<br />

Buffets<br />

94<br />

refrigerated<br />

46, 48<br />

warm<br />

52, 54<br />

mix<br />

50<br />

breakfast<br />

72<br />

self-service furnishings<br />

56, 58, 73<br />

Dishwarmers<br />

55, 59, 96<br />

Dumbwaiters<br />

60, 62, 63, 64, 66<br />

Food warmers<br />

86, 88<br />

Gueridon trolleys<br />

18, 19<br />

Hot Boxes<br />

Hot cabinets<br />

70, 96<br />

trays hot cabinets<br />

98, 99<br />

GN pans hot cabinets<br />

Hotel<br />

98, 99<br />

room service<br />

70<br />

housekeeping trolleys<br />

68, 76, 78<br />

mini-bar trolleys<br />

80, 82<br />

cleaning<br />

69<br />

reception trolleys<br />

83, 84, 85<br />

room equipments<br />

85<br />

laundry service<br />

Kitchen trolleys<br />

69<br />

table clearing<br />

106, 108<br />

dish trolleys<br />

104, 105<br />

dish rack<br />

110<br />

platform trolley<br />

105<br />

Refrigerated trolleys<br />

Restaurant trolleys<br />

25, 26, 30, 38<br />

service<br />

6, 8, 15, 16, 18, 21,<br />

23, 27, 35<br />

carving trolleys<br />

11, 17, 28, 36<br />

dessert/cheese 7, 10, 12, 13, 14, 16, 18, 21,<br />

23, 25, 26, 30, 35, 38<br />

fi sh<br />

25, 30, 38, 48<br />

fl ambè<br />

11, 24, 32,33, 40<br />

wines/liqueurs 6, 12, 13, 20, 22, 34, 35<br />

Showcases<br />

42<br />

Thermic dispensers<br />

74<br />

Thermic trolleys<br />

Trays and pans trolleys<br />

11, 17, 28, 36, 90, 92<br />

Tutte le misure sono espresse in centimetri, salvo diversa indicazione.<br />

All dimensions are listed in centimeters, unless otherwise noted.<br />

Scaldapiatti<br />

Tavole calde<br />

55, 59, 96<br />

94<br />

trays trolleys<br />

GN pans trolleys<br />

100, 101, 102<br />

100,101<br />

Toutes dimensions sont en centimètres sauf differente indication.<br />

Dimensions sind in Zentimeters gezogen, außer verschiedener Maßenheit.<br />

Vetrine espositive<br />

42<br />

baskets trolleys<br />

105<br />

2<br />

Todas las medidas están expresadas en centímetros a menos que se indique lo contrario.<br />

3


<strong>Rocam</strong>, established in the 70’s, is today a leading manufacturer<br />

company of service trolleys for professional<br />

catering, hotels, kitchens and canteens.<br />

Born to satisfy the needs of the domestic market,<br />

we are today present worldwide thanks to an highly<br />

qualifi ed dealers network, both in European and extra<br />

European countries.<br />

Recent years constant evolution has enabled our company<br />

to automate all processes of production: from the<br />

processing of the plates to the tube, up to the fi eld of<br />

carpentry with the processing of laminated panels.<br />

The high quality and wide range of products, the continuous<br />

evolution and development of new items in line<br />

with modern market requirements together with fast<br />

delivery time and customized items production allow us<br />

to completely satisfy our customers.<br />

<strong>Rocam</strong> a été crée dans les années 70 et aujourd’hui<br />

elle est une maison leader dans la production de<br />

chariots pour l’hôtellerie, les restaurants et pour tout<br />

le secteus Ho.Re.Ca.<br />

Au début notre société travaillait surtout pour le<br />

marché italien, aujourd’hui nous sommes présent<br />

aussi à niveau mondial par un réseau de distributeurs<br />

très qualifi és.<br />

L’évolution constante dans les dernières années<br />

nous a permis d’automatiser toutes les phases de la<br />

production: du traitement des tubes, des plaques de<br />

métal et de tôle jusqu’au secteur de la menuiserie.<br />

L’haute qualité et la vaste gamme de nos produits,<br />

l’évolution continue et l’élaboration de nouveaux<br />

articles toujours en ligne avec les exigences du marché,<br />

notre disponibilité pour la production d’articles<br />

spéciaux, nous permettent de répondre à toues les<br />

exigences de nos clients.<br />

<strong>Rocam</strong>, fondata negli anni 70, è oggi un'azienda leader nella produzione di carrelli per la ristorazione, il settore alberghiero,<br />

e per tutto il settore Ho.Re.Ca. Nati per soddisfare le esigenze del mercato italiano, <strong>Rocam</strong> ha con gli anni acquisito un<br />

proprio know-how e siamo oggi presenti a livello mondiale tramite una rete capillare di distributori altamente qualifi cati.<br />

La costante evoluzione degli ultimi anni ci ha permesso di automatizzare tutti i processi di produzione: dalla lavorazione<br />

delle lastre di metallo e lamiera ai tubi, fi no al settore della falegnameria. L'alta qualità e l'ampia gamma dei prodotti, la<br />

continua evoluzione ed elaborazione di nuovi articoli sempre in linea con le moderne esigenze di mercato uniti alla disponibilità<br />

per la produzione di articoli su misura ci consentono di soddisfare totalmente la nostra clientela.<br />

Die Firma <strong>Rocam</strong> wurde in den 70er Jahren gegründet<br />

und sie ist heute einer der führenden Herstellern von<br />

Wagen für Gastronomie und Hotelbedarf.<br />

Am Anfang wurde unsere Firma gegründet um den<br />

Bedürfnissen des italienischen Markets entgegen zu<br />

kommen, aber heute sind wir durch einen hoch qualifi -<br />

zierten Netz an Großhändlern, weltweit vertreten.<br />

Die ständige Entwicklung der vergangenen Jahren<br />

ermöglichtet der Firma alle Herstellungprozesse zu<br />

automatisieren: von der Verarbeitung der Metallplatten,<br />

Blechplatten und Rohre, bis zur der Tischlerarbeit.<br />

Die hohe Qualität und die breite Auswahl der Produkte,<br />

die ständige Entwicklung und Ausarbeitung neuer<br />

Produkte, die den modernen Bedürfnisse des Markets<br />

befriedigen zusammen mit der Bereitschaft nach Maß<br />

gefertigte Produkte herzustellen, ermöglichen uns<br />

unsere Kundschaft vollkommen zufrieden zu stellen.<br />

<strong>Rocam</strong>, establecido en los años 70, es hoy líder en la<br />

producción de los carros para el servicio professional<br />

en restaurantes, hoteles y comedores.<br />

Nacimos para satisfacer al mercado interior y nuestra<br />

presencia hoy se ha extendido por todo el mundo<br />

gracias a una red de distribuidores muy califi cados.<br />

El constante desarrollo en los años nos ha permitido de<br />

automatizar a todos los procesos de producción, como<br />

la elaboración de la hoja de metal y del tubo, de la<br />

madera y los paneles en laminados.<br />

El alto nivel de calidad y la amplia gama de nuestros<br />

articulos, la evolución y la continua búsqueda de nuevos<br />

productos que respondan cada vez a las exigencias<br />

del mercado, y también el plazo de entrega rápido, nos<br />

permiten de satisfacher a nuestros clientes.<br />

4 5


CLASSIC C<br />

OPTIONALS<br />

P3<br />

LNO<br />

IN<br />

CR<br />

PB/L<br />

ALDEBARAN<br />

ALDEBARAN P2<br />

ALDEBARAN P3<br />

ALDEBARAN G2<br />

ALDEBARAN G3<br />

ANDROMEDA GD2L2<br />

ANDROMEDA GD3L2<br />

RC<br />

RF<br />

75x46x80<br />

75x46x80<br />

96x46x80<br />

96x46x80<br />

96x46x80<br />

96x46x80<br />

82x53x90<br />

82x53x90<br />

103x53x90<br />

103x53x90<br />

103x53x104<br />

103x53x104<br />

ALDEBARAN ALDEBAR G3<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

PB/L<br />

optionals<br />

RC-RF<br />

RC-RF<br />

PB/L-RC-RF<br />

PB/L-RC-RF<br />

P3-RC-RF<br />

P3-RC-RF<br />

ALDEBARAN P2<br />

ALDEBARAN G2<br />

ALDEBARAN P3<br />

ALDEBARAN G3<br />

Carrelli per la sala con struttura in tubo quadro cromato<br />

o inox e ripiani in laminato noce.<br />

Chariots pour la salle avec structure en tube carré<br />

chromé ou inox et étagères en laminé noyer.<br />

Carros para el servicio en sala con estructura en tubo<br />

cuadro cromado o en acero inox y estantes en laminado<br />

nogal.<br />

ANDROMEDA GD2L2<br />

ANDROMEDA GD3L2<br />

Restaurant trolleys with chromed or stainless steel<br />

structure and laminated walnut shelves.<br />

Saalwagen passend für jede Serviceart am Tisch.<br />

Verchromte oder Edelstahl Struktur und Melaminharzbeschichteten<br />

Holzfl ächen.<br />

6 7


HIRA<br />

OPTIONALS<br />

P3<br />

LBI<br />

LDE<br />

LCI<br />

LMO<br />

HIRA<br />

LNO<br />

LWE<br />

LFA LNV<br />

CR<br />

LVA<br />

LBL<br />

PE/L<br />

HIRA 500 P2<br />

HIRA 500 P3<br />

HIRA 500 M2<br />

HIRA 500 M3<br />

HIRA 600 M2<br />

HIRA 600 M3<br />

HIRA 600 G2<br />

HIRA 600 G3<br />

HIRA 500 MD2BL2<br />

S/H<br />

RC<br />

66x47x80<br />

66x47x80<br />

89x47x80<br />

89x47x80<br />

86x58x80<br />

86x58x80<br />

96x58x80<br />

96x58x80<br />

89x47x80<br />

RF<br />

80x54x92<br />

80x54x92<br />

103x54x92<br />

103x54x92<br />

100x65x92<br />

100x65x92<br />

110x65x92<br />

110x65x92<br />

103x54x103<br />

HIRA 500 MD2BL2<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

optionals<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

HIRA 500 P2<br />

HIRA HI 500 P3<br />

Serie di carrelli per il servizio in sala. Struttura in<br />

tubo tondo cromato da abbinare ad una vasta gamma<br />

di colori in laminato per i piani. Disponibile in 2<br />

larghezze e 3 lunghezze.<br />

Série de chariots pour le service en salle. Structure<br />

en tube rond chromée et une vaste choix de coleurs<br />

laminées. Chariots disponibles en 2 largeurs et 3<br />

longueurs.<br />

Selección de carros servicio de comedor. Estructura<br />

en tubo redondo cromado, combinable con<br />

estantes en varios colores de laminado. Disponible<br />

en 2 anchuras y 3 longitudes.<br />

HIRA 500 M2<br />

HIRA 600 M2<br />

HIRA 600 G2<br />

(+opt.S/H)<br />

HI HIRA 500 M3<br />

HI HIRA 600 M3<br />

HIRA 600 G3<br />

Range of restaurant trolleys with chromed structure<br />

and a wide choice of wooden colors. Available in 2<br />

widths and 3 lenghts.<br />

Wagenlinie für den Saaldienst. Verfügbar in verchromte<br />

Struktur mit vielen Farben aus Melaminharzbeschichteten<br />

Holz. 2 Längen und 3 Breiten<br />

verfügbar.<br />

8 9


HIRA<br />

OPTIONALS<br />

TS/1<br />

HIRA<br />

HIRA 500 PD2L2<br />

HIRA 500 PD3L2<br />

HIRA 500 MD2L2<br />

HIRA 500 MD3L2<br />

HIRA 600 MD2L2<br />

HIRA 600 MD3L2<br />

HIRA 600 GD2L2<br />

HIRA 600 GD3L2<br />

HIRA F/1<br />

HIRA F/2<br />

HIRA BM 2/1<br />

HIRA BM 3/1<br />

TS/2<br />

HIRA 500 PD2L2 PD (+opt.S/H)<br />

66x47x80<br />

66x47x80<br />

89x47x80<br />

89x47x80<br />

86x58x80<br />

86x58x80<br />

96x58x80<br />

96x58x80<br />

103x50x84<br />

103x50x84<br />

73x61x84<br />

105x61x84<br />

P/C<br />

HIRA 500 PD3L2<br />

80x54x103<br />

80x54x103<br />

103x54x103<br />

103x54x103<br />

100x65x103<br />

100x65x103<br />

110x65x103<br />

110x65x103<br />

113x57x94<br />

113x57x94<br />

87x68x94<br />

120x68x94<br />

P/RIB<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

GN<br />

230V.<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

2X700W<br />

3X700W<br />

H.150<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

2GN1/1<br />

3GN1/1<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

1<br />

2<br />

-<br />

-<br />

HIRA 500 MD2L2<br />

HIRA 600 MD2L2<br />

HIRA 600 GD2L2<br />

(+opt.P3,PE/L)<br />

HIRA F/1<br />

HIRA BM 2/1 (+opt.GN,P/RIB,TS/1)<br />

HIRA 500 MD3L2<br />

HIRA 600 MD3L2<br />

HIRA 600 GD3L2<br />

(+opt.P3,PE/L) HIRA F/2<br />

HIRA BM 3/1 (+opt.GN,P/RIB,TS/1)<br />

optionals<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

-<br />

-<br />

GN-P/C-P/RIB-TS/1-TS/2<br />

GN-P/C-P/RIB-TS/1-TS/2<br />

Carrelli fl ambè con struttura in tubo tondo cromato<br />

ed una vasta scelta di colori in laminato. Disponibili<br />

con fornello ad uno o due fuochi. Funzionamento con<br />

bombola di gas butano o propano (non inclusa). Carrelli<br />

termici con riscaldamento a bagnomaria tramite<br />

resistenza. Vasca in acciaio inox coibentata, dotata di<br />

rubinetto di scarico, struttura cromata e rivestimento<br />

in laminato disponibile in una vasta gamma di colori.<br />

Chariots fl ambés avec une structure en tube rond<br />

chromé, disponibles dans une vaste choix de coleurs<br />

laminées. A 1 ou 2 feux. Fonctionnement avec<br />

une bouteille à gaz butane ou propane (pas incluse).<br />

Chariots thermiques avec chauffage bain marie. Bac<br />

isolée en acier inox équipée d’un robinet de vidange.<br />

Revêtement externe disponible dans un vaste choix de<br />

coleurs laminées.<br />

Flambé trolleys made of round chromed pipe structure<br />

and available in a wide choice of laminated colors.<br />

Provided with 1 or 2 burners working with a butane<br />

or propane gas bottle (not included). Bain-marie<br />

thermic wagons, heated by electrical elements. Insulated<br />

stainless steel tank with drain cock. Chromed<br />

structure and external wood coating available in many<br />

laminated colors.<br />

Flambewagen mit einer runden verchromten Struktur<br />

und mit vielen Farben aus Melaminharzbeschichtete<br />

Holz, mit 1 oder 2 Feuer. Arbeitsweise durch Butan<br />

oder Propan Gasfl ache (nicht inbegriffen). Bain-marie<br />

Wärmewagen, Heizung durch Heizwiderstand. Isolierte<br />

Edelstahlwanne mit Ablaßhahn. Verchromte Struktur<br />

und Außenverkleidung aus Melaminharzbeschichtete<br />

Holz verfügbar in verschiedenen Farben.<br />

10<br />

Carros fl ambé disponibles en varios colores de laminado<br />

con 1 o 2 hornillos. Funcionamento con una<br />

bombona gaz butano o propano (no incluida). Carros<br />

térmicos con calentamiento a baño maria. Cuba<br />

en acero inox dotada de grifo de desagüe. Acabado<br />

externo disponible en varios colores de laminado.<br />

11


VENERE T<br />

OPTIONALS<br />

S/T<br />

S/T<br />

RC<br />

MNO<br />

MWE<br />

MRO<br />

PF<br />

CR CR<br />

VENERE<br />

VENERE T/60<br />

VENERE TF/60<br />

VENERE M/60<br />

VENERE MF/60<br />

VENERE T/60<br />

PF<br />

CS<br />

RC<br />

PM<br />

Ø 60X88<br />

Ø 60X92<br />

Ø 60X88<br />

Ø 60X92<br />

VENERE T/60<br />

RC<br />

66x72x95<br />

60x66x110<br />

66x72x95<br />

60x66x110<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

RF<br />

VENERE TF/60<br />

RG<br />

optionals<br />

PF-S/T-RC-RF-RG<br />

CS-PM-S/T-RC-RF-RG<br />

PF-S/T-RF-RC-RG<br />

CS-PM-S/T-RC-RF-RG<br />

VENERE M<br />

VENERE MF/60 VENERE M/60<br />

12 13<br />

MNO<br />

MWE<br />

MRO<br />

PM<br />

Carrelli per il servizio di vini e liquori, dolci e formaggi.<br />

Struttura cromata con piani in legno massello diametro<br />

60 cm. Piano per dolci e formaggi fornito di cupola<br />

e tagliere in PE alimentare girevole e asportabile.<br />

Chariots pour le service de vins, liqueurs, fromages<br />

et desserts. Structure chromée avec étagères<br />

en bois massif en Ø 60 cm. Pour le service de fromages<br />

et desserts le chariot est fourni d’un plateau<br />

tournant et enlevable en PE alimentaire avec coupole<br />

en plexiglass.<br />

Carros para el servicio bar, quesos y postres. Estructura<br />

en tubo redondo cromado con estantes de diametro<br />

60 cm. en madera maciza. Estante para postres<br />

y quesos con cúpula en plexiglass y tabla de cortar en<br />

PE alimental giratorio y exportable.<br />

CS<br />

S/T<br />

Wine, liqueur, cheese and dessert service trolleys<br />

composed by a chromed structure and solid wood<br />

shelves Ø 60 cm. The cheese and dessert service version<br />

is provided with a plexiglass dome and a turning<br />

and removable PE chopping-board.<br />

Wagen für Bardienst am Tisch oder zur Kuchen oder<br />

Käse Präsentation. Verfügbar aus Massivholz und mit<br />

verchromter Rohrstruktur. Für ein Sonderdienst von<br />

Käse und Kuchen hat man eine Plexiglass Haube mit<br />

Drehhackbrett aus Nahrungsmittel PE vorgesehen.


LUNA<br />

OPTIONALS<br />

P3<br />

LNO<br />

LWE<br />

LFA<br />

CR<br />

LUNA<br />

LUNA 500 P2<br />

LUNA 500 P3<br />

LUNA 500 M2<br />

LUNA 500 M3<br />

LUNA 600 M2<br />

LUNA 600 M3<br />

LUNA 600 G2<br />

LUNA 600 G3<br />

LUNA 500 MD2BL2<br />

PE/L<br />

P3<br />

S/H<br />

66x47x80<br />

66x47x80<br />

89x47x80<br />

89x47x80<br />

86x58x80<br />

86x58x80<br />

96x58x80<br />

96x58x80<br />

89x47x80<br />

RC<br />

80x54x92<br />

80x54x92<br />

103x54x92<br />

103x54x92<br />

100x65x92<br />

100x65x92<br />

110x65x92<br />

110x65x92<br />

103x54x94<br />

RF<br />

LUNA 500 MD2BL2<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

optionals<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

PE/L<br />

LUNA 500 P2 (+opt.S/H)<br />

LUNA 500 P3<br />

Serie di carrelli per il servizio in sala. Struttura in<br />

tubo tondo cromato, piani in laminato ed inserti in<br />

legno massello. Disponibile in due larghezze e due<br />

lunghezze.<br />

Série de chariots pour le service en salle. Disponibles<br />

avec une structure chromée avec des détails en bois<br />

massif et étagères en bois laminé. Chariots disponibles<br />

en 2 largeur et 2 longueurs.<br />

Selección de carros de servicio comedor. Estructura<br />

en tubo redondo cromado con detalles en madera<br />

maciza y estantes en laminado. Disponibles en 2 anchuras<br />

y 2 longitudes.<br />

LUNA 500 M2<br />

LUNA 600 M2<br />

LUNA 600 G2<br />

(+opt.S/H)<br />

LUNA 500 M3<br />

LUNA 600 M3<br />

LUNA 600 G3<br />

Cromed structure restaurant trolleys, with laminated<br />

shelves and solid wood details. Available in 2 widths<br />

and 2 lenghts.<br />

Wagenlinie für den Saaldienst. Verfügbar in verchromte<br />

Struktur mit Holzdetail und Holzfl ächen. 2<br />

Längen und 2 Breiten sind verfügbar.<br />

14 15


LUNA 500 PD2L2<br />

LUNA 500 PD3L2<br />

LUNA 500 MD2L2<br />

LUNA 500 MD3L2<br />

LUNA 600 MD2L2<br />

LUNA 600 MD3L2<br />

LUNA 600 GD2L2<br />

LUNA 600 GD3L2<br />

LUNA 500 PD2L2 P (+opt.S/H)<br />

LUNA 5500<br />

PD3L2<br />

66x47x80<br />

66x47x80<br />

89x47x80<br />

89x47x80<br />

86x58x80<br />

86x58x80<br />

96x58x80<br />

96x58x80<br />

80x54x103<br />

80x54x103<br />

103x54x103<br />

103x54x103<br />

100x65x103<br />

100x65x103<br />

110x65x103<br />

110x65x103<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

LUNA 500 MD2L2<br />

LUNA 600 MD2L2<br />

LUNA 600 GD2L2<br />

LUNA 500 MD3L2<br />

LUNA 600 MD3L2<br />

LUNA 600 GD3L2<br />

(+opt.S/H)<br />

LUNA optionals AURIGA<br />

230V.<br />

optionals<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />

AURIGA<br />

OPTIONALS<br />

Carros baño maría equipado de una cúpula en acero<br />

inox con abertura retráctil de 180°, caletamiento a<br />

través de resistencias.<br />

16 17<br />

RC<br />

MNO<br />

MWE<br />

MM<br />

IN<br />

AURIGA BM LE<br />

RG<br />

81x51x82<br />

88x51x101<br />

Carrello a bagno maria dotato di una cupola in acciaio<br />

inox con apertura a scomparsa a 180°, riscaldamento<br />

tramite resistenza elettrica.<br />

Chariot thermique à bain-marie équipé d’une cloche<br />

en inox avec ouverture a disparition à 180°, chauffée<br />

parmi une resistance éléctrique.<br />

2RS+2RF W360 1GN 1/1<br />

AURIGA BM LE<br />

H.65<br />

RC-RG<br />

Thermic trolley provided with a st. steel revolving and<br />

adjustable up to 180° cover, heated by electrical element.<br />

Bain-Marie Wagen mit eine Edelstahlhaube 180°<br />

versenkbar, Heizung der Wanne durch elektrische<br />

Widerstand.


OPTIONALS<br />

PE/M<br />

RIB/M RIB/L<br />

AURIGA<br />

AURIGA VIP 4/P<br />

AURIGA VIP 4/G<br />

AURIGA T/4<br />

AURIGA Q40<br />

AURIGA LE<br />

AURIGA LE L2<br />

PG<br />

RC<br />

AURIGA LE (+ (+opt.RC)<br />

CS<br />

RF<br />

60x40x80<br />

80x40x80<br />

80x45x80<br />

45x80x80<br />

73x48x80<br />

73x48x80<br />

AAURIGA<br />

Q40<br />

MG<br />

RG<br />

60x40x80<br />

80x40x80<br />

80x45x80<br />

45x80x80<br />

73x48x80<br />

73x48x103<br />

P5<br />

AURIGA LE L2 (+opt.CS,PE/M,PG,RG)<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

AU AURIGA BM LE<br />

optionals<br />

RIB/L-RC-RF<br />

P5-RIB/L-RC-RF<br />

P5-RIB/L-RC-RF<br />

RC-RF<br />

CS-MG-PE/M-PG-RIB/M-RC-RF-RG<br />

CS-MG-PE/M-PG-RIB/M-RC-RF-RG<br />

AURIGA VIP 4/P (+opt.RIB/L)<br />

AURIGA VIP 4/G (+opt.RIB/L,RF) AURIGA VIP 4/G (+opt.P5)<br />

18 19<br />

LNO<br />

CR<br />

Gueridon per il servizio ai tavoli, disponibile con struttura<br />

in tubo cromato e piani in laminato o completamente<br />

in legno massello. Il modello in legno massello<br />

è prodotto anche con cupola in plexiglass.<br />

Gueridon pour le service à la table disponibles avec<br />

structure chromée et étagères en laminé ou entièrement<br />

en bois massif. Le model en bois massif est disponible<br />

aussi avec une coupole en plexiglass.<br />

Gueridon disponible con estructura en tubo cromado<br />

y estantes en laminado o completamente en madera<br />

maciza. El modelo en madera se produce también<br />

con cúpula en plexiglass.<br />

AURIGA T/4<br />

Gueridon trolleys for table service available with chromed<br />

structure and laminated wood shelves or completely<br />

in solid wood. Wooden models are available<br />

also with plexiglass dome.<br />

Gueridon Saalwagen verfügbar in verchromte Struktur<br />

und Flächen aus Melaminharzbeschichtete Holz oder<br />

komplett aus Massivholz. Das Modell aus Massivholz<br />

ist auch mit Plexyglass Haube hergestellt.


SCORPIONE<br />

OPTIONALS<br />

S/A1<br />

MNO<br />

CR<br />

SCORPIONE 2<br />

SCORPIONE 3<br />

SCORPIONE D2L2<br />

SCORPIONE D3L2<br />

SCORPIONE P7<br />

PE/L<br />

S/A1<br />

SCORPIONE<br />

P3<br />

89x49x80<br />

89x49x80<br />

89x49x80<br />

89x49x80<br />

89x49x80<br />

PG<br />

97x56x82<br />

97x56x82<br />

97x56x103<br />

97x56x103<br />

97x56x82<br />

PB/L PB/M<br />

4RC<br />

4RC<br />

4RC<br />

4RC<br />

4RC<br />

PB/L<br />

SCORPIONE 2<br />

optionals<br />

P3-PB/L-PB/M-PE/L-PG-S/A1<br />

P3-PB/L-PB/M-PE/L-PG<br />

P3-PG-S/A1<br />

P3-PG<br />

-<br />

SCORPIONE 2<br />

SCORPIONE D2L2 (+opt.PG) SCORPIONE 2 (+opt.PB/L,S/A1)<br />

SCORPIONE 3 SCORPIONE D3L2 SCORPIONE P7<br />

Carrello in legno massello tinto noce e piani in laminato.<br />

Disponibile a 2 o 3 piani. Ruote cuffi ate di serie.<br />

Chariot en bois massif et étagères en laminé, coleur<br />

noyer. Disponible à 2 ou 3 étages, roues carenées de<br />

série.<br />

Carro en madera maciza y estantes en laminado, tinto<br />

nogal. Disponible con 2 o 3 estantes. Lleva de serie<br />

ruedas con capuchas.<br />

Solid wood trolley with laminated shelves, walnut colour.<br />

Available with 2 or 3 shelves. Covered castors<br />

included.<br />

Massivholzwagen mit Melaminharzbeschichteten Holz<br />

Flächen, Farbe Nußbaum. Versionen mit 2 oder 3<br />

Flächen. Verkleideten Serienrollen.<br />

20 21


SATURNO<br />

OPTIONALS<br />

P3<br />

MNO<br />

MM<br />

CR<br />

SATURNO<br />

SATURNO 2<br />

SATURNO 3<br />

SATURNO D2L2<br />

SATURNO D3L2<br />

PB/L PB/M<br />

P3<br />

89x48x81<br />

89x48x81<br />

89x48x81<br />

89x48x81<br />

SATURNO 3 (+opt.P3)<br />

(+opt.P<br />

99x48x81<br />

99x48x81<br />

99x48x104<br />

99x48x104<br />

4RC<br />

4RC<br />

4RC<br />

4RC<br />

optionals<br />

P3-PB/M<br />

P3-PB/M<br />

P3<br />

P3<br />

SSATURNO<br />

2<br />

SATURNO 2 (+ (+opt.PB/M)<br />

Carrelli per il servizio in sala in legno massello color<br />

mogano e su richiesta in colore noce. Disponibili a 2 o<br />

3 piani, pianetto estraibile porta-piatti e ruote cuffi ate<br />

di serie.<br />

Chariot en bois massif pour le service en salle peint<br />

acajou ou sur demande en coleur noyer. Disponible à<br />

2 ou 3 étages, avec roues carenées et étagère porte<br />

assiette de série.<br />

Carro de madera maciza tintado caoba para el servicio<br />

en sala. Disponible con 2 o 3 estantes, portaplatos<br />

extraíble y ruedas con capuchas.<br />

SAT SATURNO D2L2<br />

SATURNO SATURNO D3L2 D3L2 (+opt.P3)<br />

Completely solid wood trolley colour mahogany. Walnut<br />

color on request. Available with 2 or 3 shelves,<br />

sliding dish holder and covered castors are included.<br />

Saaldienstwagen aus Mahagoni Massivholz, auf Anfrage<br />

verfügbar in Nußbaum Farbe. Verfügbar mit 2<br />

oder 3 Flächen, gleitender Tellerhalter und verkleideten<br />

Rollen inbegriffen.<br />

22 23


SATURNO<br />

OPTIONALS<br />

S/A2<br />

MNO<br />

MM<br />

CR<br />

SATURNO<br />

SATURNO F/M<br />

SATURNO F/IN<br />

SATURNO REF<br />

GS/D GS/P<br />

GN<br />

120x46x82<br />

120x46x82<br />

92x46x82<br />

120x48x87<br />

120x48x87<br />

108x48x105<br />

4RC<br />

4RC<br />

4RC<br />

H.100<br />

-<br />

-<br />

4GN 1/3+2GN 1/6<br />

SATURNO F/M<br />

2<br />

2<br />

-<br />

optionals<br />

-<br />

-<br />

GN-GS/D-GS/P-S/A2<br />

SATURNO F/IN F/<br />

Carrelli con struttura in legno massello. La vetrina fredda<br />

ha una vasca in acciaio inox con rubinetto di scarico refrigerata<br />

tramite piastre eutettiche, una cupola semisferica<br />

a doppia apertura e pianetto estraibile di serie. Il carrello<br />

fl ambé ha 2 fuochi e può avere il piano rivestito in marmo<br />

o in acciaio inox, funzionamento con bombola di gas butano<br />

o propano (non inclusa).<br />

Chariots avec structure en bois massif. La vitrine froide<br />

a une bac en acier inox avec robinet de vidange et est<br />

réfrigérée par plaques eutectiques, douée de coupole<br />

hémisphérique à double ouverture et tablette coulissante<br />

de série. Le chariot fl ambè a 2 feux et peut avoir l'étage<br />

supérieure en marbre ou en acier inox. Fonctionnement<br />

avec une bouteille à gaz butane ou propane (pas incluse).<br />

1/3 1/6 1/3<br />

1/3 1/6 1/3<br />

SATURNO REF (+opt.GN (+opt.GN)<br />

Solid wood structure trolleys. The refrigerated showcase<br />

is cooled by eutectic plates. Stainless steel insulated<br />

tank, hemispheric double opening dome and dishholder.<br />

Solid wood fl ambé trolley with 2 burners, with<br />

marble or stainless steel top. Working with a butane or<br />

propane gas bottle (not included).<br />

Massivholzwagen. Die Kühlvitrine hat eine vollisolierte<br />

Edelstahlwanne mit Ablaßhahn und ist durch Eutecticplatten<br />

gekühlt. Serienmäßige hemisphärische Haube<br />

mit zweiseitiger Öffnung und Tellerhalter. Der Flambéwagen<br />

hat 2 Feuer und ist die Fläche mit Marmor<br />

oder Edelstahl verkleidet. Arbeitsweise durch Butan<br />

oder Propan Gasfl ache (nicht inbegriffen).<br />

24<br />

Carros con estructura en madera maciza. Vitrina refrigerada<br />

por medio de placas eutécticas con cuba en acero<br />

inox aislada, cúpula semiésferica con 2 aberturas, lleva<br />

un estante extraíble de serie. El carro fl ambé en madera<br />

maciza lleva 2 hornillos y estante en mármol o en acero<br />

inox. Funcionamento con un cilindro de gas butano o propano<br />

(no proporcionado con el carro).<br />

25<br />

EUT2


MAIA<br />

OPTIONALS<br />

PB/M<br />

MNO<br />

MWE<br />

MM<br />

CR<br />

EUT2<br />

MAIA<br />

MAIA 500 M2<br />

MAIA 500 M3<br />

MAIA 500 MD2L2<br />

MAIA 500 MD3L2<br />

MAIA REGAL 2<br />

MAIA REGAL 3<br />

MAIA REGAL 2/AL<br />

MAIA REGAL 3/AL<br />

MAIA REGAL REF2<br />

MAIA REGAL REF3<br />

RC<br />

RF<br />

98x50x82<br />

98x50x82<br />

98x50x82<br />

98x50x82<br />

98x50x82<br />

98x50x82<br />

98x50x82/106<br />

98x50x82/106<br />

98x50x82/106<br />

98x50x82/106<br />

106x50x88<br />

106x50x88<br />

106x50x105<br />

106x50x105<br />

107x50x134<br />

107x50x134<br />

107x50x134<br />

107x50x134<br />

107x50x134<br />

107x50x134<br />

MAIA REGAL REF 3<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

optionals<br />

PB/M-RC-RF<br />

PB/M-RC-RF<br />

RC-RF<br />

RC-RF<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

MAIA 500 M2 MAIA 500 MD2L2<br />

MAIA 500 M3<br />

Carrelli in legno massello dalla linea elegante con<br />

pianetto estraebile di serie. Il modello Regal è dotato<br />

di un’ampia cupola in modo da poter contenere<br />

formaggi o torte molto alte ed è prevista la versione<br />

con l’alzata interna, che può essere refrigerata con<br />

piastre eutettiche. Piano completamente estraibile su<br />

guide scorrevoli. I piani nelle cupole sono corredati da<br />

taglieri.<br />

Chariots en bois massif avec une ligne élégante et<br />

porte-assiette coulissant de série. Le modèle Regal<br />

a une coupole très capable pour contenir fromages<br />

ou gateux très hauts. Est prevue la version avec un<br />

deuxième étage interne, neutre ou refrigéré par laque<br />

eutectiques, et un étage completément extractable<br />

sur guides glissantes. Chaque étage est revêtu par<br />

planches à hacher.<br />

MAIA 500 MD3L2<br />

MAIA REGAL 3<br />

MAIA REGAL 3/AL<br />

Elegant solid wood trolleys with dish-holder. Maia Regal<br />

is provided with a wide dome suitable to contain<br />

every kind of cheese or high cake. The trolley is available<br />

also with an internal middle shelf that can be<br />

refrigerated by eutetic plates. The shelf is on sliding<br />

extractable rails for an easier service. Shelves are<br />

equipped with chopping boards.<br />

Elegant Wagenlinie komplett aus Massivholz mit serienmäßigem<br />

gleitendem Tellerhalter. Das Modell<br />

Regal, mit besonder geräumiger Haube, für verschiedene<br />

Kuchen - oder Käseorten geeignet, kann auch<br />

eine innere zweite Flächen haben, die durch Eutecticplatten<br />

gekühlt wird. Die Hauptfl ächen der Haube<br />

kann komplett ausziehbar auf gleitenden Schienen<br />

sein. Die Flächen in der Haube sind mit Schneidebretter<br />

ausgestattet.<br />

Elegante línea de carros de madera maciza, con estante extraíble incluido. El modelo Regal está equipado de una cúpula de<br />

gran tamaño, la que puede contener quesos y tartas muy altas. Al interior de la cúpula es posible poner un estante intermedio<br />

con placas eutécticas para el mantenimiento del frío. La base de la cúpula es completamente extraíble sobre guías<br />

correderas. Los estantes en la cúpula están revestidos con tablas de cortar.<br />

26 27


MAIA BM<br />

OPTIONALS<br />

GN<br />

MNO<br />

MWE<br />

MM<br />

CR<br />

MAIA<br />

MAIA BM P<br />

MAIA BM 3/1<br />

MAIA BM VIP<br />

112x61x82<br />

123x65x82<br />

112x61x82<br />

120/144x61x89<br />

132/154x65x89<br />

120/144x61x89<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

230V.<br />

2x700W<br />

3x700W<br />

1x360W<br />

GN<br />

H.150<br />

1GN 1/1+1GN 2/3<br />

3GN 1/1<br />

1GN 1/1 h65<br />

1/1<br />

MAIA BM P<br />

optionals<br />

GN<br />

GN<br />

GN<br />

1/3 1/3<br />

MAIA BM 3/1 (+opt.GN)<br />

MAIA BM VIP<br />

28 29<br />

1/1<br />

1/1 1/1<br />

Carrelli termici con struttura in legno massello disponibili<br />

con diverse capacità, completamente accessoriati<br />

(vasche GN non inluse). Vasca in acciaio inox coibentata,<br />

dotata di rubinetto di scarico e con riscaldamento<br />

a bagnomaria. Disponibile anche una versione con cupola<br />

in acciaio inox con apertura a scomparsa a 180°.<br />

Chariots thermiques complétement en bois massif<br />

disponibles en differents capacités. Completés par<br />

nombreaux accessoires (bacs GN pas incluses). Bac en<br />

acier inox isolée équipée de robinet de vidange et avec<br />

chauffage bainmarie. Disponible aussi un modèle avec<br />

cloche en acier inox avec ouverture à disparition 180°.<br />

Carros térmicos completamente en madera maciza,<br />

disponible en diferentes capacidades, totalmente equipado<br />

(cubas GN no incluidas). Calentamiento a baño<br />

maria, cuba en acero inox aislada dotada de grifo de<br />

desagüe y modelo equipado de tapa cúpola en acero<br />

inox con abertura de 180° escamoteable.<br />

MAGNETICO<br />

MAGNETIC<br />

MAGNETIQUE<br />

MAGNETISCH<br />

MAGNÈTICO<br />

Solid wood bain-marie thermic trolleys available with<br />

different capacities. Many accessories included (GN<br />

pans not included). Insulated stainless steel tank with<br />

drain cock and bainmarie heating. Available also a model<br />

provided with a st. steel revolving dome adjustable<br />

up to 180°.<br />

Massivholz Wärmewagen aus meherere Mäße und full<br />

optional (GN Behälter nicht inbegriffen). Isolierte Edelstahlwanne<br />

mit Ablaßhahn und mit Bain-marie Heizung.<br />

Ein Modell hat eine Edelstahlhaube 180° versenkbar.


MAIA REF<br />

OPTIONALS<br />

P/SM<br />

MNO<br />

MWE<br />

MM<br />

CR<br />

MAIA<br />

MAIA REF G<br />

MAIA REF 3/1<br />

MAIA REF EUT<br />

GN<br />

112x61x82<br />

123x65x82<br />

112x61x82<br />

GG/D GG/P<br />

120x61x110<br />

132x65x110<br />

120x61x110<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

230V.<br />

405W<br />

405W<br />

-<br />

H.150<br />

1GN 1/1+1GN 2/3<br />

3GN 1/1<br />

1GN 1/1+1GN 2/3<br />

PS/M<br />

MAIA REF G<br />

optionals<br />

PS/M<br />

GN-GG/D-GG/P-PS/M<br />

PS/M<br />

1/1 1/1 1/1<br />

MAIA REF 3/1 (+opt.GN)<br />

Carrelli refrigerati con struttura in legno massello in<br />

2 dimensioni. Vasca in acciaio inox con isolamento<br />

termico, rubinetto di scarico e cupola semisferica<br />

a doppia apertura. Refrigerazione tramite piastre<br />

eutettiche oppure tramite gruppo compressore<br />

regolata da termostato digitale con temperatura<br />

d'esercizio +2°/+8°. Modelli G e REF EUT con griglia<br />

di serie.<br />

Chariots réfrigérés complétement en bois massif en<br />

2 dimensions. Bac isolée en acier inox avec robinet<br />

de vidange et coupole hemisphérique à 2 ouvertures.<br />

Réfrigéré par plaques euthectiques ou par groupe<br />

compresseur, température reglée par thermostat<br />

éléctronique avec temperature de fonctionnement:<br />

+2°/+8°. Models G et REF EUT avec grille de série.<br />

Carro refrigerado completamente en madera maciza<br />

con cúpula semisférica en 2 medidas. Cuba en acero<br />

inox con aislamento térmico.Refrigerado por medio<br />

de un grupo compressor reglado para un termostato<br />

digital. Temperatura de ejercicio: +2°/+8°. Modelo<br />

refrigerado por medio de placas eutécticas. Modelos<br />

G y REF EUT con rejilla incluida.<br />

MAIA REF EUT (+opt.GN)<br />

Solid wood refrigerated trolleys available in 2 dimensions.<br />

St. steel insulated tank with drain cock and<br />

double opening hemispherical dome. Refrigerated by<br />

eutectic plates or by compressor unit, temperature<br />

regulated by electronical thermostat with temperature<br />

setted: +2°/+8°. Models G and REF EUT supplied<br />

with grid.<br />

Kühlwagen aus Massivholz in 2 Größen verfügbar.<br />

Die Edelstahlwanne ist mit thermischer Isolierung und<br />

mit hemisphärischer Haube versehen. Gekühlt durch<br />

Eutecticplatten oder durch Kompressor, Temperatur:<br />

+2°/+8° durch einen Digitalthermostat reguliert. Modellen<br />

G und REF EUT mit serienmäßiger Gitter.<br />

30 31<br />

EUT2


MAIA FLAMBÈ ARTEMIDE FLAMBÈ<br />

MNO<br />

MWE<br />

MM<br />

CR<br />

MAIA F/1<br />

MAIA F/2<br />

MAIA F/1<br />

MAIA F/2 ARTEMIDE FG/1<br />

MAIA ARTEMIDE<br />

98x50x82<br />

98x50x82<br />

Carrello fl ambé in legno massello dalle linee eleganti.<br />

Piano con fornello ad uno o due fuochi rivestito in acciaio<br />

inox. Funzionamento con bombola di gas butano<br />

o propano (non inclusa).<br />

Chariot fl ambé complétement en bois massif avec une<br />

ligne élégante. Etage en acier inox disponible à 1 ou 2<br />

feux. Fonctionnement avec une bouteille à gaz butane<br />

ou propane (pas incluse).<br />

116x50x88<br />

116x50x88<br />

1<br />

2<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

Completely solid wood fl ambé trolley with an elegant<br />

look. Stainless steel top available with 1 or 2 burners.<br />

Working with a butane or propane gas bottle (not included).<br />

Flambé Wagen komplett aus Massivholz mit einer<br />

eleganten Linie. Der Top ist mit einer Edelstahlfl äche<br />

verkleidet und kann 1 oder 2 Feuer haben. Arbeitsweise<br />

durch Butan oder Propan Gasfl asche (nicht<br />

inbegriffen).<br />

Carro fl ambé completamente en madera maciza con una línea elegante. Top en acero inox disponible con 1 o 2 hornillos.<br />

Funcionamento con un cilindro de gas butano o propano (no proporcionado con el carro).<br />

ARTEMIDE FG/1<br />

ARTEMIDE FG/2<br />

ARTEMIDE FG/2<br />

32 33<br />

MNL<br />

MWE<br />

MM<br />

IN<br />

107x59x83<br />

107x59x83<br />

Carrelli fl ambé con struttura in acciaio inox e legno<br />

massello. Piano rivestito in acciaio inox con fornelli ad<br />

1 o 2 fuochi con bruciatori più grandi e potenti. Funzionamento<br />

con una comune bombola di gas butano<br />

o propano (non inclusa nel carrello).<br />

132/150x59x89<br />

132/150x59x89<br />

S/MNL: Supplemento per fi nitura MNL - Surcharge for MNL fi nishing - Supplément pour fi nition MNL - Zuschlag für MNL Farbe<br />

Suplemento para acabado MNL<br />

Chariot fl ambé en acier inox et bois massif. Etage<br />

revêtu en acier inox avec 1 ou 2 feux plus grands et<br />

puissants. Fonctionnement avec une bouteille à gaz<br />

butane ou propane (pas incluse).<br />

1<br />

2<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

Flambé trolleys with st. steel and solid wood structure.<br />

The trolleys have st. steel top with 1 or 2 big burners.<br />

Working with a butane or propane gas bottle<br />

(not included).<br />

Edelstahl und Massivholz Flambé Wagen. Der Top ist<br />

mit einer Edelstahlfl äche verkleidet und hat 1 oder 2<br />

stärkeren Feuer. Arbeitsweise durch Butan oder Propan<br />

Gasfl asche (nicht inbegriffen).<br />

Carro fl ambé en acero inox y madera maciza. Top en acero inox disponible con 1 o 2 hornillos con quemadores más grandes<br />

y potentes. Funcionamento con un cilindro de gas butano o propano (no proporcionado con el carro).


ARTEMIDE<br />

MWE<br />

MM<br />

MNL<br />

IN<br />

OPTIONALS<br />

RF<br />

ARTEMIDE<br />

ARTEMIDE G2<br />

ARTEMIDE GD2L2<br />

ARTEMIDE VINI<br />

ARTEMIDE PB<br />

S/Q<br />

107x59x83<br />

107x59x83<br />

107x59x83<br />

107x59x83/99<br />

118x59x89<br />

118x59x111<br />

118/136x59x101<br />

118/136x59x114<br />

ARTEMIDE VINI<br />

4RS<br />

4RS<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

S/MNL: Supplemento per fi nitura MNL - Surcharge for MNL fi nishing - Supplément pour fi nition MNL - Zuschlag für MNL Farbe<br />

Suplemento para acabado MNL<br />

optionals<br />

S/Q-RF<br />

S/Q-RF<br />

-<br />

-<br />

ARTEMIDE G2 (+opt.S (+opt.S/Q)<br />

Carrelli dalla linea essenziale e moderna in acciaio<br />

inox e legno massello, completati da una cupola semisferica<br />

a doppia apertura per il servizio dolci/formaggi.<br />

Disponibili anche le versioni per il servizio vini e liquori<br />

con griglie e piani porta bicchieri/bottiglie. Il carrello<br />

VINI è dotato di una cassetta refrigerata tramite piastre<br />

eutettiche.<br />

Chariots avec une ligne essentielle et moderne en<br />

acier inox et bois massif. Les chariots pour le service<br />

de fromages et desserts ont une coupole hemisphérique<br />

à 2 ouvertures. Les chariots pour le service vins<br />

et liqueurs sont doués de pratiques râteliers et étages<br />

pour verres et bouteilles. Le chariot VINI a une boîte<br />

réfrigérée par plaques euthectiques.<br />

Nueva línea de carros de diseño moderno y esencial<br />

para el servicio de postres y quesos. En madera maciza<br />

y acabado en acero inox para el sevicio de postres<br />

y quesos, equipados de una cúpola semisférica con<br />

doble abertura. Se produce también la versión para<br />

el servicio de vinos y licores con rejillas portavasos/<br />

botellas. La versión VINI lleva un un cajón refrigerado<br />

con placas eutécticas.<br />

ARTEMIDE ARTEMID VINI<br />

ARTEMIDE GD2 GD2L2<br />

ARTEMIDE ARTEM PB<br />

Essential and modern st. steel and solid wood trolleys.<br />

The cheese and dessert service models are provided<br />

with an hemispherical double side opening dome. The<br />

wine and liqueur service trolleys are completed by<br />

glass and bottle racks. The model VINI includes a box<br />

refrigerated by euthectic plates.<br />

Wagen mit einer rechteckigen und wesentilichen<br />

Forme, aus Edelstahl und Massivholz. Die Wagen zur<br />

Ausstellung von Kuchen und Käse haben eine hemisphärischer<br />

Haube mit zweiseitiger Öffnung. Die<br />

Wagen für die Bedienung von Wein und Liköre sehen<br />

Gitterstruktur als Glas und Flaschenhalter vor. Der<br />

Wagen VINI ist mit einer Box ausgestattet die mittels<br />

Kühlakkus gekühlt wird.<br />

34 35


ARTEMIDE BM<br />

MWE<br />

MM<br />

MNL<br />

IN<br />

OPTIONALS<br />

GN<br />

ARTEMIDE<br />

ARTEMIDE BM 3/1<br />

ARTEMIDE BM P<br />

ARTEMIDE BM VIP<br />

S/Q<br />

117x62x83<br />

107x59x83<br />

107x59x83<br />

GN<br />

126/146x62x89<br />

118/136x59x89<br />

118/136x59x105<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

230V.<br />

3x700W<br />

2x700W<br />

1x360W<br />

ARTEMIDE BM 3/1<br />

H.150<br />

3GN 1/1<br />

1GN 1/1 + 2GN 1/3<br />

1GN 1/1 h65<br />

1/1 1/1 1/1<br />

optionals<br />

GN-S/Q<br />

GN-S/Q<br />

S/Q<br />

ARTEMIDE BM P (+opt.GN)<br />

1/1 1/3 1/3<br />

Carrelli termici con struttura in acciaio inox e<br />

legno massello disponibili con diverse capacità,<br />

completamente accessoriati (vasche GN non inluse).<br />

Vasca in acciaio inox coibentata, dotata di rubinetto<br />

di scarico e con riscaldamento a bagnomaria.<br />

Disponibile anche una versione con cupola in acciaio<br />

inox con apertura a scomparsa a 180°.<br />

Chariots thermiques en acier inox et bois massif<br />

disponibles en differents capacités. Completés par<br />

nombreaux accessoires (bacs GN pas incluses). Bac<br />

en acier inox isolée équipée de robinet de vidange<br />

et avec chauffage bainmarie. Disponible aussi un<br />

modèle avec cloche en acier inox avec ouverture à<br />

disparition 180°.<br />

MAGNETICO<br />

MAGNETIC<br />

MAGNETIQUE<br />

MAGNETISCH<br />

MAGNÈTICO<br />

ARTEMIDE BM VIP<br />

Stainless steel and solid wood bain-marie thermic<br />

wagon available with different capacities and full<br />

optionals (GN pans not included). Insulated stainless<br />

steel tank with drain cock and bainmarie heating.<br />

Available also a model provided with a st. steel<br />

revolving dome adjustable up to 180°.<br />

Edelstahl-und Massivholzstruktur Wärmewagen aus<br />

meherere Mäße und full optional (GN Behälter nicht<br />

inbegriffen). Isolierte Edelstahlwanne mit Ablaßhahn<br />

und mit Bain-marie Heizung. Ein Modell hat eine<br />

Edelstahlhaube 180° versenkbar.<br />

S/MNL: Supplemento per fi nitura MNL - Surcharge for MNL fi nishing - Supplément pour fi nition MNL - Zuschlag für MNL Farbe<br />

Suplemento para acabado MNL<br />

Carro térmico en acero inox y madera maciza,<br />

disponible en diferentes capacidades, totalmente<br />

equipado (cubas GN no incluidas). Calentamiento a<br />

baño maria, cuba en acero inox aislada dotada de<br />

grifo de desagüe. Se produce también en versión<br />

equipada di cúpola en acero inox con abertura de<br />

180° retráctil.<br />

36 37


ARTEMIDE REF<br />

OPTIONALS<br />

S/Q<br />

MWE<br />

MM<br />

MNL<br />

IN<br />

GG/D GG/P<br />

ARTEMIDE<br />

ARTEMIDE REF G<br />

ARTEMIDE REF 3/1<br />

ARTEMIDE REF EUT<br />

107x59x83<br />

117x62x83<br />

107x59x83<br />

118x65/90x111<br />

126x68/93x111<br />

118x65/90x111<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

ARTEMIDE RREF<br />

3/1<br />

230V.<br />

405W<br />

405W<br />

-<br />

H.150<br />

1GN 1/1+1GN 2/3<br />

3GN 1/1<br />

1GN 1/1+1GN 2/3<br />

S/MNL: Supplemento per fi nitura MNL - Surcharge for MNL fi nishing - Supplément pour fi nition MNL - Zuschlag für MNL Farbe<br />

Suplemento para acabado MNL<br />

GG/D<br />

1/1 1/1 1/1<br />

optionals<br />

S/Q<br />

GG/P-GG/D-S/Q<br />

S/Q<br />

ARTEMIDE REF G<br />

Carrelli refrigerati con struttura in legno massello e<br />

acciaio inox disponibile in 2 dimensioni. Vasca in acciaio<br />

inox con isolamento termico, rubinetto di scarico<br />

e cupola semisferica a doppia apertura. Refrigerazione<br />

tramite piastre eutettiche oppure tramite gruppo<br />

compressore regolata da termostato digitale con temperatura<br />

d'esercizio +2°/+8°. Modelli G e REF EUT<br />

con griglia di serie.<br />

Chariots réfrigérés en bois massif et acier inox disponible<br />

en 2 dimensions. Bac isolée en acier inox<br />

avec robinet de vidange et coupole hemisphérique à<br />

2 ouvertures. Réfrigéré par plaques euthectiques ou<br />

par groupe compresseur, température reglée par thermostat<br />

éléctronique avec temperature de fonctionnement:<br />

+2°/+8°. Models G et REF EUT avec grille de<br />

série.<br />

ARTEMIDE REF EUT<br />

Solid wood and st. steel refrigerated trolleys with<br />

double opening hemispherical dome available in 2<br />

dimensions. St. steel insulated tank with drain cock.<br />

Refrigerated by eutectic plates or by compressor unit,<br />

temperature regulated by electronical thermostat with<br />

temperature setted: +2°/+8°. Models G and REF EUT<br />

supplied with grid.<br />

Kühlwagen aus Edelstahl und Massivholz in 2 Größen<br />

verfügbar. Die Edelstahlwanne ist mit thermischer<br />

Isolierung und mit hemisphärischer Haube versehen.<br />

Gekühlt durch Eutecticplatten oder durch Kompressor,<br />

Temperatur: +2°/+8° durch einen Digitalthermostat<br />

reguliert. Modellen G und REF EUT mit serienmäßiger<br />

Gitter.<br />

Carro refrigerado en acero inox y madera maciza<br />

equipado de cúpula semisférica en 2 medidas. Cuba<br />

en acero inox con aislamento térmico.Refrigerado por<br />

medio de un compressor reglado para un termostato<br />

digital. Temperatura de ejercicio: +2°/+8°. Modelo<br />

refrigerado por medio de placas eutécticas. Modelos<br />

G y REF EUT con rejilla incluida.<br />

38 39<br />

EUT2


MERCURIO<br />

LBI<br />

LDE<br />

LCI<br />

LMO<br />

CR<br />

MERCURIO F/1<br />

MERCURIO F/2<br />

MERCURIO G/1<br />

MERCURIO G/2<br />

MERCURIO G1+1<br />

LNO<br />

LWE<br />

LFA LNV<br />

LVA<br />

LBL<br />

MERCURIO<br />

95/125x51x82<br />

95/125x51x82<br />

110/140x56x85<br />

110/140x56x85<br />

110/140x56x85<br />

95/125x51x94<br />

95/125x51x94<br />

128/155x56x96<br />

128/155x56x96<br />

128/155x56x96<br />

MERCURIO G1+1<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1+1<br />

4RS<br />

4RS<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

MERCURIO F/1<br />

MERCURIO F/2<br />

Carrelli fl ambè con struttura in legno laminato in una<br />

vasta scelta di colori. Disponibili in due dimensioni,<br />

con fornello ad 1 o 2 fuochi con bruciatore più<br />

potente nella versione G. Funzionamento con<br />

bombola di gas butano o propano (non inclusa).<br />

Chariots fl ambé en bois laminé disponibles dans<br />

une vaste choix de coleurs. Disponibles en 2 dimensions,<br />

à 1 ou 2 feux et avec des feux plus puissants<br />

dans le model G. Fonctionnement avec une<br />

bouteille à gaz butane ou propane (pas incluse).<br />

Carro fl ambé en madera laminada disponible en<br />

varios colores. Se produce en 2 medidas con 1 o 2<br />

hornillos y también con un hornillo más potente en<br />

la versión G. Funcionamento con una bombona gaz<br />

propano o butano (no incluida).<br />

MERCURIO G/1<br />

MERCURIO G/2<br />

Wooden fl ambè trolleys available in a large choice<br />

of laminated colours. Manufactured in 2 dimensions<br />

with 1 or 2 burners, more powerful in the G version.<br />

Working with a butane or propane gas bottle (not<br />

included).<br />

Flambewagen aus Melaminharzbeschichtete Holz,<br />

verfügbar in mehreren Farben. Hergestellt in 2<br />

Größen, mit 1 oder 2 Feuer, die Feuer sind stärker<br />

in der Version G. Arbeitsweise durch Butan oder<br />

Propan Gasfl asche (nicht inbegriffen).<br />

40 41


PANDORA<br />

LBI<br />

LNO<br />

LDE LWE<br />

LFA LNV<br />

LCI LVA<br />

LMO<br />

OPTIONALS<br />

GG<br />

CR<br />

IN<br />

MNO<br />

MWE<br />

MM<br />

LBL<br />

GN<br />

PANDORA<br />

PANDORA PL2<br />

PANDORA GL2<br />

PANDORA LE GL2<br />

PANDORA LE L4<br />

PANDORA REF LE L4<br />

PANDORA REF PL2<br />

PANDORA REF GL2<br />

PANDORA REF LE PL2<br />

PANDORA REF LE GL2<br />

PANDORA 3/1<br />

EUT 3<br />

GN<br />

65x46x25<br />

87x47x25<br />

90x49x27<br />

90x49x49<br />

90x49x55<br />

65x46x31<br />

87x46x31<br />

65x50x32<br />

89x50x32<br />

103x59x39<br />

PANDORA 3/1<br />

1/1 1/1 1/1<br />

optionals<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

GG-GN(h20mm)<br />

PANDORA PL2<br />

PANDORA GL2<br />

PANDORA REF PL2<br />

PANDORA REF GL2<br />

Vetrine espositive per antipasti, dolci e formaggi.<br />

Disponibili in 3 dimensioni con cupola semisferica a<br />

doppia apertura e in versione a 2 piani. L’espositore<br />

può essere neutro o refrigerato tramite piastre eutettiche.<br />

Le versioni refrigerate mantengono il freddo fi no<br />

a 5 ore. Le piastre eutettiche sono di serie e possono<br />

essere integrate da set supplementari per l’uso prolungato<br />

dell’apparecchio.<br />

Vitrines pour la présentation de fromages, hors d’oeuvres<br />

et desserts. Disponibles en 3 dimensions avec<br />

coupole hemisphérique à 2 ouvertures et produits<br />

aussi dans la version à 2 niveaux. L’expositeur peut<br />

être neutre ou réfrigéré par plaques eutectiques. La<br />

bac en acier inox à double paroi isolée mantiens le<br />

froid jusqu’à 5 heures. Les plaques eutectiques sont<br />

incluses mais la vitrine peut être completée par set<br />

supplémentaires pour l’usage prolongé.<br />

PANDORA LE GL2 PANDORA LE L4<br />

PANDORA REF LE PL2<br />

PANDORA REF LE GL2 PANDORA REF LE L4<br />

Showcases for hors d’oeuvres, cheese and desserts.<br />

Available in 3 dimensions, with double opening hemispherical<br />

dome. Available also a 2 shelves model. The<br />

appliance can be neutral or refrigerated by euthectic<br />

plates. The st. steel isolated double wall tank keeps<br />

low temperatures up to 5 hours. Euthectic plates included,<br />

additional sets can be added for a longer use.<br />

Vitrinen für die Ausstellung von Kuchen, Vorspeisen<br />

und Käse. 3 Größen verfügbar mit hemisphärischer<br />

Haube und auch eine Version mit 2 Flächen. Der Aussteller<br />

ist neutral oder gekühlt durch die Eutecticplatten.<br />

Die vollisolierte Edelstahlwanne hält die Kählte bis<br />

zu 5 Stunden. Für einen längeren Gebrauch der Vitrine<br />

können die serienmäßigen Eutecticplatten durch<br />

zusätzliche Sets kombiniert werden.<br />

Vitrina expositora para postres y quesos. Disponible en 3 dimensiones, equipada de cúpula semiésferica con 2 aberturas<br />

y 2 estantes. Neutra o refrigerada mediante placas eutécticas. En la version refrigerada es posible conservar "frescos" los<br />

alimentos por 5 horas gracias a la cuba en acero inox a doble pared completamente aislada. Placas eutécticas de serie, sobre<br />

pedido kit suplementario de placas por el uso prolongado del aparato.<br />

42 43<br />

CR


<strong>EROS</strong><br />

LBI<br />

LDE<br />

LCI<br />

LMO<br />

7<br />

3<br />

CR<br />

IN<br />

ML<br />

LNO<br />

LWE<br />

LFA LNV<br />

LVA<br />

LBL<br />

<strong>EROS</strong> 6 BM + <strong>EROS</strong> A2 + <strong>EROS</strong> 3R/F<br />

Modelli disponibili anche nella versione completamente inox - Models available also completely in st. Steel - Modèles disponibles aussi complètement en inox<br />

Modellen auch komplett aus Edelstahl verfügbar - Modelos disponibles también en acero inoxidable<br />

OPTIONALS opt.1<br />

2<br />

1<br />

5<br />

4<br />

9<br />

opt.3<br />

opt.5<br />

opt.8<br />

opt.2<br />

opt.4<br />

opt.7<br />

opt.9<br />

1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1<br />

<strong>EROS</strong> 3 <strong>EROS</strong> 4 <strong>EROS</strong> 5<br />

<strong>EROS</strong> 6<br />

44 45<br />

p.48<br />

p.46<br />

p.47<br />

p.46<br />

p.47<br />

p.48<br />

p.49<br />

p.48<br />

p.49<br />

p.54<br />

p.52<br />

p.53<br />

p.52<br />

p.53<br />

p.55<br />

p.54<br />

p.55<br />

p.50<br />

p.51<br />

<strong>EROS</strong><br />

REFRIGERATI - REFRIGERATED<br />

RÉFRIGÉRÉ - GEKÜHLT - REFRIGERADO<br />

RISCALDATI - WARM - CHAUFFES<br />

GEHEITZ - CALIENTES<br />

ZEUS<br />

<strong>EROS</strong><br />

R/M<br />

<strong>EROS</strong><br />

R/F<br />

<strong>EROS</strong><br />

R/L2<br />

<strong>EROS</strong><br />

R/W<br />

<strong>EROS</strong><br />

R/PLC<br />

<strong>EROS</strong><br />

BM<br />

<strong>EROS</strong><br />

B/INFRA<br />

<strong>EROS</strong><br />

S/INFRA<br />

<strong>EROS</strong><br />

ROLL TOP<br />

<strong>EROS</strong><br />

BM/PLC<br />

<strong>EROS</strong><br />

MIX<br />

CAPACITÀ GN - CAPACITY GN - CAPACITÈ GN - KAPAZITÄT GN - CAPACIDAD GN<br />

+<br />

+


<strong>EROS</strong> R/M - <strong>EROS</strong> R/F<br />

LBI<br />

LDE<br />

LCI<br />

LMO<br />

CR<br />

IN<br />

OPTIONALS<br />

GN<br />

<strong>EROS</strong><br />

<strong>EROS</strong> 3 R/F<br />

<strong>EROS</strong> 4 R/F<br />

<strong>EROS</strong> 5 R/F<br />

<strong>EROS</strong> 6 R/F<br />

<strong>EROS</strong> 3 R/M<br />

<strong>EROS</strong> 4 R/M<br />

<strong>EROS</strong> 5 R/M<br />

LNO<br />

LWE<br />

LFA LNV<br />

LVA<br />

LBL<br />

110x66x89<br />

142x66x89<br />

175x66x89<br />

208x66x89<br />

110x66x89<br />

142x66x89<br />

175x66x89<br />

115x77x150<br />

147x77x150<br />

180x77x150<br />

213x77x150<br />

115x77x150<br />

147x77x150<br />

180x77x150<br />

2RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

230V.<br />

405W+1x30W<br />

405W+1x36W<br />

405W+1x36W<br />

405W+1x58W<br />

405W+1x30W<br />

405W+1x36W<br />

405W+1x36W<br />

H.150<br />

3GN 1/1<br />

4GN 1/1<br />

5GN 1/1<br />

6GN 1/1<br />

3GN 1/1<br />

4GN 1/1<br />

5GN 1/1<br />

GN<br />

<strong>EROS</strong> E 3R/M<br />

optionals<br />

OPT.2<br />

1/1 1/1 1/1<br />

1-2-3-4-5-7-8-9-GN<br />

1-2-3-4-5-7-8-9-GN<br />

1-2-3-4-5-7-8-9-GN<br />

1-2-3-4-5-7-8-9-GN<br />

1-2-3-4-5-7-8-9-GN<br />

1-2-3-4-5-7-8-9-GN<br />

1-2-3-4-5-7-8-9-GN<br />

<strong>EROS</strong> 3R/M (+opt. 2,5,9,GN)<br />

<strong>EROS</strong> 3R/F (+opt.5) ( t 5<br />

<strong>EROS</strong> 4R/F (+opt.5,GN) <strong>EROS</strong> 5R/F (+opt.5,GN)<br />

Buffet refrigerati con struttura in legno laminato, completamente<br />

inox o a richiesta in legno massello. La<br />

vasca in acciaio inox profonda 18 cm. è completa di<br />

rubinetto di scarico. Refrigerazione tramite compressore<br />

T 1/4HP regolato da termostato digitale, temperatura<br />

di esercizio +2°/+8°. L’alzata è completa di<br />

illuminazione.<br />

Buffets réfrigérés avec une structure en bois laminé,<br />

en acier inox ou, sur demande, en bois massif. Le bac,<br />

avec 18 cm de profondeur., est équipé par un robinet<br />

de vidange. Réfrigération par groupe compresseur T<br />

1/4HP, température de fonctionnement +2°/+8° reglée<br />

par un thermostat numérique. La partie supérieure<br />

du buffet est complétée avec éclairage.<br />

<strong>EROS</strong> 4R/M IN (+opt.5,GN) <strong>EROS</strong> 5R/M (+opt.5,GN)<br />

Refrigerated buffets available in laminated wood, in<br />

stainless steel or, on request, solid wood structure. 18<br />

cm. depth stainless steel pan completed by a drain<br />

cock and refrigerated by a compressor T 1/4HP, temperature<br />

+2°/+8° regulated by a digital thermostat.<br />

Upper part equipped with a neon lamp.<br />

Linie von gekühlten Buffet mit einer Strucktur aus Melaminharzbeschichtete<br />

Holz oder komplett aus Edelstahl.<br />

Auf Anfrage erhältlich aus Massivholz. Kühlung<br />

durch Kompressor T 1/4HP, Temperatur: +2°/+8° und<br />

durch einen Digitalthermostat regulierbar. Die Plexiglasshaube<br />

kann sich schliessen, um die Lebensmitteln<br />

zu schützen.<br />

Serie completa de buffets refrigerados. Estructura en laminado, completamente en acero inox o sobre pedido en madera<br />

maciza. La cuba en acero inox profunda cm 18, equipada de grifo de desagüe está disponible en 4 capacidades. Refrigerado<br />

por medio de un grupo compressor T 1/4HP reglado a través de un termostato digital. Temperatura de ejercicio: +2°/+8°.<br />

La cúpula móvil se rebaja a proteger los alimentos en exposición.<br />

46 47<br />

IN


<strong>EROS</strong> R/L2 - <strong>EROS</strong> R/W - ZEUS<br />

LBI<br />

LDE<br />

LCI<br />

LMO<br />

OPTIONALS MOD. ZEUS<br />

GG/P-GG/D<br />

3/1<br />

CR<br />

IN<br />

<strong>EROS</strong><br />

ZEUS<br />

<strong>EROS</strong> 3 R/L2<br />

<strong>EROS</strong> 4 R/L2<br />

<strong>EROS</strong> 5 R/L2<br />

<strong>EROS</strong> 3 R/W<br />

<strong>EROS</strong> 4 R/W<br />

<strong>EROS</strong> 5 R/W<br />

LNO<br />

LWE<br />

LFA LNV<br />

LVA<br />

LBL<br />

OPT.3<br />

110x66x89<br />

110x66x89<br />

142x66x89<br />

175x66x89<br />

110x66x89<br />

142x66x89<br />

175x66x89<br />

OPT.6<br />

119x69x117<br />

115x77x126/160<br />

147x77x126/160<br />

180x77x126/160<br />

115x77x126/160<br />

147x77x126/160<br />

180x77x126/160<br />

GN<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

230V.<br />

405W<br />

405W+1x30W<br />

405W+1x36W<br />

405W+1x36W<br />

405W+1x30W<br />

405W+1x36W<br />

405W+1x36W<br />

H.150<br />

3GN 1/1<br />

3GN 1/1<br />

4GN 1/1<br />

5GN 1/1<br />

3GN 1/1<br />

4GN 1/1<br />

5GN 1/1<br />

GG/D<br />

optionals<br />

OPT.6<br />

ZEUS<br />

3-6-GG/P-GG/D-GN<br />

2-3-4-5-7-8-9-GN<br />

2-3-4-5-7-8-9-GN<br />

2-3-4-5-7-8-9-GN<br />

2-3-4-5-7-GN<br />

2-3-4-5-7-GN<br />

2-3-4-5-7-GN<br />

<strong>EROS</strong> 3 R/L2 (+opt.2,GN)<br />

<strong>EROS</strong> 3 R/W (+opt.2,GN) <strong>EROS</strong> 4 R/W <strong>EROS</strong> 5 R/W<br />

Nel modello R/L2 e R/W gli sportelli della cupola si<br />

aprono a 180° e sono dotati di un meccanismo di<br />

sicurezza che rallenta la loro chiusura accidentale. I<br />

buffet da parete R/W hanno lo sportello sul lato frontale<br />

e nella parte posteriore sono dotati di uno specchio.<br />

Il carrello Zeus è invece dotato di una cupola semisferica<br />

a doppia apertura.<br />

Dans les modéles R/L2 et R/W les portes de la coupole<br />

ont une ouverture à 180° et elles sont douées<br />

d’un système de sécurité qui va ralentir la fermeture<br />

accidentelle. La version R/W murale présente la porte<br />

dans la partie frontale et un miroir sur la paroi postérieure.<br />

Le chariot Zeus a une coupole hémispherique<br />

en plexyglass à 2 ouvertures.<br />

<strong>EROS</strong> ROS 4 R/L2 IN<br />

(+opt.3,4,GN) <strong>EROS</strong> 5 R/L2 (+opt.GN)<br />

The models R/L2 and R/W are equipped with a 180°<br />

dome opening system and with a device that slows<br />

accidental closures. The R/W, wall version Buffet has<br />

a door on the front and a mirror on the back side.<br />

Zeus trolleys is available with an hemispherical double<br />

opening dome.<br />

Die Türen der Haube der Modelle R/L2 und R/W sich<br />

öffnen bis 180° und haben ein Sicherheitsystem der<br />

die zufälligen Schließungen bremst. Buffets in der<br />

R/W Wand-Version haben die Tür auf der Vorderseite<br />

und einem Spiegel auf der Rückseite. Das Modell<br />

Zeus ist mit hemisphärischer Haube verfügbar.<br />

Serie de buffets refrigerados equipados de cupúla en plexiglás. Estructura en laminado, completamente en acero inox o<br />

sobre pedido en madera maciza. La cuba en acero inox profunda cm 18, dotada de grifo de desagüe es disponible en 3<br />

capacidades (3-4-5 GN 1/1). Refrigerados por medio de un grupo compressor T 1/4HP y reglados a través de termostato<br />

digital. Temperatura de ejercicio: +2°/+8°. La cúpula con abertura hasta 180° y sistema de seguridad para prevenir cierres<br />

accidentales. El modelo a pared es equipado también de un espejo en la parte trasera. El carro Zeus es dotado de una cúpula<br />

semiesférica con 2 aberturas.<br />

48 49<br />

IN


<strong>EROS</strong> MIX<br />

LBI<br />

LDE<br />

LCI<br />

LMO<br />

<strong>EROS</strong> MIX 6/1<br />

<strong>EROS</strong> MIX 4/1 (+opt.3, (+opt.3,GN)<br />

<strong>EROS</strong> MIX 5/1 B ( (+opt.GN)<br />

4/1 5/1B 5/1A 6/1 Lo stesso carrello permette di esporre contemporaneamente<br />

cibi caldi e freddi. I Buffet sono disponi-<br />

1/1 1/1 GR 1/1 1/1 1/1 GR 1/1 1/1 GR 1/1 1/1 1/1 1/1 GR 1/1<br />

bili in 3 dimensioni e sono composti da una vasca a<br />

bagnomaria e da una vasca refrigerata completa di<br />

griglia in acciaio inox di serie. Nella parte inferiore<br />

OPTIONALS<br />

è predisposto un vano chiuso con anta e un vano a<br />

giorno con ripiano e spondina.<br />

GN<br />

CR<br />

IN<br />

<strong>EROS</strong><br />

<strong>EROS</strong> MIX 4/1<br />

<strong>EROS</strong> MIX 5/1B<br />

<strong>EROS</strong> MIX 5/1A<br />

<strong>EROS</strong> MIX 6/1<br />

LNO<br />

LWE<br />

LFA LNV<br />

LVA<br />

LBL<br />

OPT.9<br />

142x66x89<br />

175x66x89<br />

175x66x89<br />

208x66x89<br />

147x77x150<br />

180x77x150<br />

180x77x150<br />

213x77x150<br />

3RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

OPT.1<br />

230V.<br />

310W+2x700W+1x36W<br />

310W+3x700W+1x36W<br />

405W+2x700W+1x36W<br />

405W+3x700W+1x58W<br />

H.150<br />

2GN 1/1+1GR<br />

3GN 1/1+1GR<br />

2GN 1/1+1GR+1GN 1/1<br />

3GN 1/1+1GR+1GN 1/1<br />

GN<br />

optionals<br />

1-3-7-8-9-GN<br />

1-3-7-8-9-GN<br />

1-3-7-8-9-GN<br />

1-3-7-8-9-GN<br />

OPT.9<br />

Le chariot permet d’exposer en même temps aliments<br />

chauds et froids. Les buffets sont disponibles<br />

en 3 dimensions et ils présentent une bac bain<br />

marie et une réfrigérée avec grille en acier inox incluse.<br />

Dans la partie inférieure il y a un portillon et<br />

une section ouverte avec étagere et galérie.<br />

Serie de carros buffet que permite la exposición de<br />

los alimentos calientes y fríos al mismo tiempo, a<br />

través de una cuba con calentamiento baño-maría<br />

y otra refrigerada. Los buffets están disponibles en<br />

3 medidas, La parte inferior es equipada con un<br />

vano cerrado y un vano abierto con estante y barra<br />

de protección.<br />

<strong>EROS</strong> MIX 5/1 A (+opt.3, (+opt.3,7,GN)<br />

<strong>EROS</strong> MIX 6/1 ( (+opt.1,9,GN) 1 9 GN)<br />

Range of buffet trolleys, available in 3 sizes, equipped<br />

with a bain-marie and a refrigerated tank.<br />

which allows to expose warm and cold food at the<br />

same time. The refrigerated part has a st. steel grid<br />

included. In the lower part a closed cabinet is provided<br />

next to an open compartment with one shelf<br />

and a protection frame.<br />

Der selbe Wagen ermöglicht es gleichzeitig sowohl<br />

warme als kalte Speisen auszustellen. Die Buffet<br />

sind in 3 Größen verfügbar und haben eine Bainmarie<br />

Wanne und eine gekühlte Wanne mit Gitter<br />

Serienmäßig. Das untere Teil hat einen geschlossenen<br />

und einen geöffneten Raum, der mit einer<br />

Fläche und einer Schutzgalerie vorgesehen ist.<br />

50 51


<strong>EROS</strong> BM - <strong>EROS</strong> B/INFRA<br />

LBI<br />

LDE<br />

LCI<br />

LMO<br />

CR<br />

IN<br />

OPTIONALS<br />

GN<br />

LNO<br />

LWE<br />

LFA LNV<br />

LVA<br />

LBL<br />

GN<br />

<strong>EROS</strong> 5B/INFRA<br />

<strong>EROS</strong> 3BM (+opt.GN)<br />

<strong>EROS</strong> 3B/INFRA (+opt.4,GN) (+opt 4 <strong>EROS</strong> 4B/INFRA (+opt.GN)<br />

<strong>EROS</strong> 5B/INFRA ( (+opt.GN) t GN)<br />

Linea completa di buffet caldi. Struttura in legno laminato,<br />

completamente inox o a richiesta in legno<br />

massello. Riscaldamento a bagno maria con vasca in<br />

acciaio inox coibentata e dotata di rubinetto di scarico.<br />

Temperatura regolata da termostato analogico<br />

30-90°. I buffet sono dotati di illuminazione e sono<br />

disponibili anche con lampade ad infrarossi.<br />

<strong>EROS</strong> 4BM (+opt.GN)<br />

<strong>EROS</strong> 5BM (+opt.GN)<br />

Complete range of bain-marie buffets. Structure available<br />

in laminated wood, completely stainless steel or,<br />

on request, solid wood. The insulated stainless steel<br />

tank is with drain cock. Temperature is controlled by<br />

a thermostat 30-90°. The upper part of the buffet is<br />

equipped by lighting, a infrared version with infrared<br />

lamps applied on the upper part is also available.<br />

<strong>EROS</strong><br />

230V.<br />

H.150<br />

optionals<br />

Ligne complète de buffets chauds en bois laminé, en<br />

Eine vollständige Serie von Bain-marie beheizten<br />

<strong>EROS</strong> 3 BM<br />

110x66x89 115x77x150 2RS+2RF 3x700W+1x30W 3GN 1/1 1-2-3-4-7-8-9-GN<br />

acier inox ou, sur demande, en bois massif. Chauffage<br />

Buffet aus Melaminharzbeschichtete Holz oder Edel-<br />

<strong>EROS</strong> 4 BM<br />

142x66x89 147x77x150 3RS+2RF 3x700W+1x36W 4GN 1/1 1-2-3-4-7-8-9-GN<br />

à bain marie, bac en acier inox isolée et équipée de<br />

stahlausführung. Auf Anfrage erhältlich aus Mas-<br />

<strong>EROS</strong> 5 BM<br />

<strong>EROS</strong> 6 BM<br />

<strong>EROS</strong> 3 B/INFRA<br />

<strong>EROS</strong> 4 B/INFRA<br />

<strong>EROS</strong> 5 B/INFRA<br />

175x66x89<br />

208x66x89<br />

110x66x89<br />

142x66x89<br />

175x66x89<br />

180x77x150<br />

213x77x150<br />

115x77x150<br />

147x77x150<br />

180x77x150<br />

3RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

4x700W+1x36W<br />

4x700W+1x58W<br />

3x700W+3x250W<br />

3x700W+4x250W<br />

4x700W+5x250W<br />

5GN 1/1<br />

6GN 1/1<br />

3GN 1/1<br />

4GN 1/1<br />

5GN 1/1<br />

1-2-3-4-7-8-9-GN<br />

1-2-3-4-7-8-9-GN<br />

1-2-3-4-7-8-9-GN<br />

1-2-3-4-7-8-9-GN<br />

1-2-3-4-7-8-9-GN<br />

robinet de vidange. Température reglée par un thermostat<br />

mécanique 30-90°. Les buffets sont doués<br />

d’éclairage et ils sont disponibles aussi avec des lampes<br />

à infrarouges.<br />

Serie completa de buffets calientes. Estructura en laminado,<br />

completamente en acero inox o sobre pedido<br />

en madera maciza. Calentamiento a baño maria, cuba<br />

en acero inox aislada dotada de grifo de desagüe.<br />

Temperatura de ejercicio 30-90°. La parte superior<br />

está equipada con iluminación y puede ser proporcionada<br />

con lámparas infrarrojos.<br />

sivholz. Isolierte Edelstahlwanne mit Ablaßhahn.<br />

Heizung reguliert durch einen Thermostat 30-90°.<br />

Sie sind mit Beleuchtung auf der Wanne ausgestattet<br />

und die Versionen mit Infrarotenlampen sind auch<br />

verfügbar.<br />

52 53


<strong>EROS</strong> ROLL TOP -<strong>EROS</strong> BM/PLC - <strong>EROS</strong> S/INFRA<br />

LBI<br />

LDE<br />

LCI<br />

LMO<br />

OPTIONALS + OPTIONALS <strong>EROS</strong> (pag.44)<br />

GN<br />

CR<br />

OPT.3<br />

<strong>EROS</strong> ROLL TOP<br />

<strong>EROS</strong> BM/PLC<br />

<strong>EROS</strong> R/PLC<br />

<strong>EROS</strong> 3 S/INFRA<br />

<strong>EROS</strong> 4 S/INFRA<br />

<strong>EROS</strong> 5 S/INFRA<br />

LNO<br />

LWE<br />

LFA LNV<br />

LVA<br />

LBL<br />

142x66x89<br />

167x66x89<br />

167x66x89<br />

110x66x89<br />

142x66x89<br />

175x66x89<br />

146x72x112<br />

172x77x150<br />

172x77x150<br />

115x77x150<br />

147x77x150<br />

180x77x150<br />

3RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

2x360W<br />

3x700W+1x600W+1x30W<br />

405W+1x30W<br />

3x700W+3x250W<br />

3x700W+4x250W<br />

4x700W+5x250W<br />

<strong>EROS</strong> ROLL TOP<br />

<strong>EROS</strong> 230V.<br />

optionals<br />

2GN 1/1h.65<br />

3GN 1/1h.150<br />

3GN 1/1h.150<br />

3GNx1/1<br />

4GNx1/1<br />

5GNx1/1<br />

OPT.3<br />

2-3-4-7-8-9<br />

1-2-3-4-7-8-9-GN<br />

1-2-3-4-7-8-9-GN<br />

1-2-3-4-7-8-9-GN<br />

1-2-3-4-7-8-9-GN<br />

1-2-3-4-7-8-9-GN<br />

60xØ19-26cm<br />

50xØ27-33cm<br />

<strong>EROS</strong> BM/PLC (+opt.1,2,GN)<br />

Linea di buffet caldi in diverse versioni. La versione<br />

ROLL TOP è dotata di 2 chafi ng-dish incassati nel mobile,<br />

con cupola in acciaio inox con apertura a scomparsa<br />

a 180°. Il modello BM/PLC prevede una vasca<br />

con riscaldamento a bagno maria e un distributore di<br />

piatti a livello costante riscaldato. La linea S/INFRA è<br />

una serie di buffet con piano liscio riscaldato e lampade<br />

ad infrarossi.<br />

Buffets chauds disponibles en plusieurs versions. La<br />

version ROLL TOP est douée de 2 chafi ng dish, encaissés<br />

dans le buffet, avec la cloche en acier inox<br />

à ouverture à disparition à 180°. Le modèle BM/PLC<br />

prévoit une bac en acier inox avec chauffage à bain<br />

marie et un distributeur d’assiettes à niveau constant<br />

chauffé. La ligne S/INFRA est une série de buffets<br />

avec une plaque inox chauffée et des lampes à infrarouges.<br />

<strong>EROS</strong> 4 S/INFRA (+OPT.2)<br />

Wide range of warm buffets designed in several versions.<br />

The ROLL TOP version is provided with 2 chafi ng dishes,<br />

with a stainless steel revolving dome adjustable up to<br />

180°, which are built in the buffet. The model BM/PLC<br />

foresees a built in bain-marie stainless steel tank and a<br />

warmed dish dispenser equalizer. The S/INFRA version is<br />

provided with stainless steel warm fl at shelf and infrared<br />

lamps.<br />

Eine vollständige Serie von Bain-marie beheizten Buffet.<br />

Die Version ROLL TOP hat 2 eingebauten chafi ngdish,<br />

die welchen eine Edelstahlhaube um 180° versenkbar<br />

haben. Das Modell BM/PLC sieht eine Wanne<br />

mit Bain-Marie Heizung und einen beheitzen Tellerspender<br />

vor. Die Linie S/INFRA sind Buffet mit einer<br />

warmen Platte und Infrarotenlampen.<br />

Serie completa de buffets calientes. La version ROLL TOP es equipada con 2 chafi ng dish equipado de tapa campana (cúpula)<br />

en acero inox con abertura hasta 180° escamoteable, que están integrados en un buffet. La versión BM/PLC es dotada de<br />

cuba en acero inoxidable con calentamiento baño maria y un distribuidor de platos a nivel constante térmico. El modelo S/<br />

INFRA, lleva una tabla inox calentada y lámparas infrarrojos.<br />

54 55


COMPONENTI LINEA <strong>EROS</strong><br />

<strong>EROS</strong> FURNITURES - MEUBLES <strong>EROS</strong> - MÖBELN <strong>EROS</strong> - MUEBLES <strong>EROS</strong><br />

LBI<br />

LDE<br />

LCI<br />

LMO<br />

CR<br />

<strong>EROS</strong><br />

<strong>EROS</strong> A2<br />

<strong>EROS</strong> A3<br />

<strong>EROS</strong> SAL<br />

<strong>EROS</strong> SAL/AL<br />

<strong>EROS</strong> SAL 2<br />

<strong>EROS</strong> SAL 2/AL<br />

LNO<br />

LWE<br />

LFA LNV<br />

LVA<br />

LBL<br />

68x68x89<br />

68x68x89<br />

65x65x89<br />

65x65x89/125<br />

109x65x89<br />

109x65x89/125<br />

<strong>EROS</strong> SA SAL 2/AL<br />

68x68x89<br />

68x68x89<br />

68x68x89<br />

68x68x130<br />

112x68x89<br />

112x68x130<br />

1RS+2RF<br />

1RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

Per completare la serie di complementi da affi ancare<br />

ai buffet Eros sono disponibili i mobili <strong>EROS</strong> SAL dotati<br />

di cassetti e sportelli in versione singola e doppia, anche<br />

con un’alzata. La composizione self service può<br />

essere adattata a spazi irregolari grazie anche alle<br />

pratiche angoliere <strong>EROS</strong> A a 2 o 3 piani.<br />

Les meubles <strong>EROS</strong> SAL, avec un ou deux tiroirs et<br />

portes et même avec l’option d’un étage supérieur,<br />

vont compléter la série de meuble à accoster aux<br />

Buffets Eros. Les pratiques angles <strong>EROS</strong> A à 2 ou 3<br />

étages offrent la solution pour adapter la composition<br />

self service à des endroits angulaires.<br />

The Eros buffet line can be completed with a range<br />

of additional elements: <strong>EROS</strong> SAL available in two<br />

dimensions, with drawers and double or single door.<br />

The same can be provided with an extra shelf on the<br />

upper part. Thanks to the practical angular elements<br />

Eros A, with 2 or 3 shelves, the self-service line can<br />

be composed in different ways in order to satisfy<br />

every need.<br />

Um die Buffetlinie Eros zu ergänzen, sind die Möbel<br />

<strong>EROS</strong> SAL vorgesehen: sie können Schubladen,<br />

Türen und eine obere Flächen mit Schutzgalerie<br />

haben. Die Self-servicelinie kann auch zu unregelmassigen<br />

Räumen sich passen durch die praktischen<br />

Eckmöbel <strong>EROS</strong> A mit 2 oder 3 Flächen.<br />

La línea de carros buffet Eros puede ser acompañada de algunos elementos, como los muebles <strong>EROS</strong> SAL, completos de<br />

cajones y puertas, disponibles en la versión singula o doble, y también completos de estructura superior con barandilla de<br />

protección. Esta composición self service puede ser utilizada también en los ambientes irregulares gracias a los angulos<br />

<strong>EROS</strong> A a 2 o 3 estantes.<br />

56 57<br />

<strong>EROS</strong> ERO A2<br />

<strong>EROS</strong> SAL <strong>EROS</strong> SAL 2<br />

<strong>EROS</strong> A3 <strong>EROS</strong> SAL/AL SA <strong>EROS</strong> SAL 2/AL


COMPONENTI LINEA <strong>EROS</strong><br />

<strong>EROS</strong> FURNITURES - MEUBLES <strong>EROS</strong> - MÖBELN <strong>EROS</strong> - MUEBLES <strong>EROS</strong><br />

LBI<br />

LDE<br />

LCI<br />

LMO<br />

CR<br />

IN<br />

<strong>EROS</strong><br />

<strong>EROS</strong> PLC N<br />

<strong>EROS</strong> PLC 19<br />

<strong>EROS</strong> PLC 27<br />

<strong>EROS</strong> PG<br />

<strong>EROS</strong> PV<br />

<strong>EROS</strong> TRP<br />

LNO<br />

LWE<br />

LFA LNV<br />

LVA<br />

LBL<br />

65x65x89<br />

65x65x89<br />

65x65x89<br />

71x45x154<br />

92x51x117<br />

-<br />

<strong>EROS</strong> PV + <strong>EROS</strong> TRP+ <strong>EROS</strong> PPG<br />

68x68x104<br />

68x68x104<br />

68x68x104<br />

95x68x154<br />

95x68x117<br />

91x51x40<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

-<br />

-<br />

1x600W<br />

1x600W<br />

-<br />

-<br />

-<br />

60xØ19-26cm/50xØ27-33cm<br />

60xØ19-26cm<br />

50xØ27-33cm<br />

-<br />

-<br />

-<br />

La gamma dei buffet Eros è completata da una serie di complementi che consentono la realizzazione di una linea self-service.<br />

Il modello <strong>EROS</strong> PLC è un distributore di piatti a livello costante neutro o riscaldato, per piatti Ø 19-26 cm. o Ø 27-33 cm.<br />

L’<strong>EROS</strong> PV è un elemento porta vassoi-posate-bicchieri con piani in acciaio inox inclinati, adatti per l’inserimento di vasche<br />

GN o contenitori porta posate per una pratica distribuzione delle stesse. Sul piano superiore si può posizionare l’articolo<br />

<strong>EROS</strong> TRP, pratica tramoggia-pane con apertura posteriore per il suo rifornimento. La parte anteriore è chiusa frontalmente<br />

da uno sportello in plexiglass, la struttura interna e la teglia raccogli briciole in acciaio inox sono asportabili. Il carrello <strong>EROS</strong><br />

PG è un mobile con 5 piani inclinati in acciaio inox portabicchieri e con base portavassoi.<br />

The <strong>EROS</strong> buffet range is completed by several additional elements which complete the self-service line. The model <strong>EROS</strong><br />

PLC is a neutral or warmed dish dispenser equalizer, for dishes Ø 19-26 cm. Up to Ø 27-33 cm. The trolley <strong>EROS</strong> PV is<br />

a trays-cutlery-glasses distribution station provided with inclined st. steel shelves, suitable to contain GN pans or cutlery<br />

container. <strong>EROS</strong> TRP, a practical bread box with back opened side and plexiglass front door, stainless steel internal structure<br />

and removable crumbs tray, can be mounted on the top of the <strong>EROS</strong> PV. <strong>EROS</strong> PG is a glasses distribution station with 5<br />

inclined stainless steel shelves and a bottom shelf for trays.<br />

230V.<br />

58 59<br />

<strong>EROS</strong> PLC<br />

La gamme des buffet Eros est complétée par une série<br />

d’accessoires qui permettent la réalisation d’une ligne<br />

self-service. Le modèle <strong>EROS</strong> PLC est un distributeur<br />

d’assiettes à niveau constant neutre ou chauffé, pour<br />

assiettes Ø 19-26 cm. ou Ø 27-33 cm. Le chariot<br />

<strong>EROS</strong> PV est un porte plateaux-couverts-verres avec<br />

étagères inclinées en acier inox, aptes pour insérer<br />

des bac GN et/ou récipients pour couverts. Sur l’étage<br />

supérieur on peut placer l’élément <strong>EROS</strong> TRP un<br />

distributeur de pain très pratique ouvert sur la côté<br />

postérieure pour le ravitaillement et fermé frontalement<br />

par une porte en plexiglass. La structure interne<br />

et le plateau amovible pour le recueil des miettes sont<br />

en acier inox. Le chariot <strong>EROS</strong> PG présente 5 étagères<br />

inclinés porte verres en acier inox et un espace en<br />

bas pour les plateaux.<br />

<strong>EROS</strong> PV<br />

<strong>EROS</strong> PG <strong>EROS</strong> TRP<br />

Die Bufftlinie Eros wird durch einigen Self-service Wagen<br />

ergänzt. Das Modell <strong>EROS</strong> PLC ist einen neutralen<br />

oder warmen Tellerspender für Teller von Ø 19-26 cm.<br />

oder Ø 27-33 cm. Das <strong>EROS</strong> PV hält Tabletten, Bestecke<br />

un Gläser durch schrägen Flächen aus Edelstahl. Man<br />

kann einen Bestecke-Halter oder GN Behälters für die<br />

Bestecke-Verteilung auch vorgesehen (nicht inbegriffen).<br />

Auf der Oberfl äche kann man das Komplement <strong>EROS</strong><br />

TRP vorgesehen: einen praktishen Brotverteiler mit einer<br />

Offnung auf der Ruckseite für eine einfache Versorgung.<br />

Die Stirnseite ist durch eine Tür aus Plexyglass geschlossen.<br />

Die innere Struktur und das Brett für die Sammlung<br />

der Krumen sind entfernbar. Der Wagen <strong>EROS</strong> PG ist<br />

einen Komplement mit 5 schrägen Edelstahlfl ächen um<br />

Gläser zu verteilen und hat auch einen Raum auf der Basis<br />

für Bretten.<br />

La gama de buffets Eros puede ser integrada con algunos elementos para la creación de una linea más completa de selfservice.<br />

El carro <strong>EROS</strong> PLC distribuidor de platos a nivel constante neutro o térmico para platos de Ø 19-26 cm hasta Ø<br />

27-33 cm. El <strong>EROS</strong> PV es un distribuidor de bandejas, cubiertos y vasos, lleva estantes inclinados para una distribución más<br />

funcional. El artículo <strong>EROS</strong> TRP es un práctico contenedor de pan que puede ser montado arriba alcarro <strong>EROS</strong> PV. El <strong>EROS</strong><br />

PF es un carro porta vasos con 5 estantes inclinados en acero inoxidable y una base para llevar las bandejas.


PERSEO<br />

LBI<br />

LDE<br />

LCI<br />

LMO<br />

OPTIONALS<br />

B/R<br />

ML<br />

PERSEO<br />

PERSEO 1<br />

PERSEO G<br />

PERSEO T<br />

PERSEO A/1<br />

PERSEO A/2<br />

PERSEO A/T<br />

PERSEO A/TA<br />

PERSEO 75<br />

LNO<br />

LWE<br />

LFA LNV<br />

LVA<br />

LBL<br />

PP/F<br />

B/R<br />

48x47x140<br />

48x47x140<br />

48x47x140<br />

95x47x140<br />

95x47x140<br />

95x47x140<br />

95x47x140<br />

75x47x140<br />

PER/CO<br />

48x50x148<br />

48x50x148<br />

48x50x148<br />

95x50x148<br />

95x50x148<br />

95x50x148<br />

95x50x148<br />

75x50x148<br />

K<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

1<br />

1<br />

-<br />

-<br />

1<br />

2<br />

1<br />

-<br />

1<br />

-<br />

-<br />

1<br />

-<br />

-<br />

1<br />

1<br />

-<br />

PERSEO PER A/2<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

PP/F<br />

PER/CO<br />

optionals<br />

K<br />

K<br />

K<br />

B/R-K-PP/F-PER/CO<br />

B/R-K-PP/F-PER/CO<br />

B/R-K-PP/F-PER/CO<br />

B/R-K-PER/CO<br />

B/R-K-PP/F<br />

PERSEO A/2<br />

(+OPT. BR, PER/CO, PP/F)<br />

60 61<br />

PERSEO G<br />

PERSEO 1 PERSEO T<br />

PERSE PERSEO 75<br />

PERSEO A/1 - PERSEO A/T PERSEO AA/2 PERSEO PERSEO A/TA A


PERSEO BS/1<br />

PERSEO<br />

PERSEO BS/G<br />

PERSEO BS/1<br />

PERSEO BS/T<br />

PERSEO BS/CS<br />

PERSEO B/G<br />

PERSEO B/1<br />

PERSEO B/2<br />

PERSEO B/T<br />

PERSEO B/TA<br />

PERSEO H/1<br />

PERSEO H/2<br />

PERSEO H/1C<br />

PERSEO HS/1<br />

PERSEO HS/C<br />

48x47x92<br />

48x47x92<br />

48x47x92<br />

48x47x92<br />

95x47x92<br />

95x47x92<br />

95x47x92<br />

95x47x92<br />

95x47x92<br />

95x47x135<br />

95x47x135<br />

95x47x135<br />

48x47x135<br />

48x47x135<br />

PERSEO BS/T<br />

PERSEO B/2<br />

48x50x101<br />

48x50x101<br />

48x50x101<br />

48x50x101<br />

95x50x101<br />

95x50x101<br />

95x50x101<br />

95x50x101<br />

95x50x101<br />

95x50x143<br />

95x50x143<br />

95x50x143<br />

48x50x143<br />

48x50x143<br />

1<br />

1<br />

1<br />

4<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

5<br />

1<br />

4<br />

-<br />

1<br />

-<br />

-<br />

-<br />

1<br />

2<br />

1<br />

-<br />

1<br />

2<br />

1<br />

1<br />

-<br />

-<br />

-<br />

1<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

1<br />

1<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

PERSEO B/1<br />

PERSEO B/TA<br />

optionals<br />

K<br />

K<br />

K<br />

K<br />

B/R-PP/F-K<br />

B/R-PP/F-K<br />

B/R-PP/F-K<br />

B/R-PP/F-K<br />

B/R-K<br />

B/R-PP/F-PER/CO-K<br />

B/R-PP/F-PER/CO-K<br />

B/R-PP/F-PER/CO-K<br />

K<br />

K<br />

PERSEO H/1<br />

PERSEO H1/C (+opt.B/R) PERSEO HS/C PERSEO HS/1<br />

Mobili di servizio per la sala ristorante. Tutti i mobili sono<br />

su ruote in legno laminato, a richiesta in legno massello.<br />

Diversi modelli con vani a giorno, cassetti, sportelli e<br />

tramogge. La tramoggia montata su guide scorrevoli ha<br />

un sacco in tela lavabile. Al posto dei cassetti è possibile<br />

avere i portaposate aperti a 6 scomparti. Possono essere<br />

dotati di base rinforzata con ruote più grandi e maniglia di<br />

spinta, inoltre è disponibile una copertura di protezione.<br />

Vaisseliers de service pour la salle restaurant. Tous les<br />

meubles sont sur roues, en bois laminé ou en bois massif.<br />

Plusieurs modèles disponibles avec partie à jours, tiroirs,<br />

portes et trémies. La trémie est sur guides glissantes et a<br />

un sac en toile lavable. Au lieu des tiroirs est disponible un<br />

range-couverts à 6 compartiments. Ils peuvent avoir une<br />

base reinforcée avec roues plus grandes et une poignée.<br />

Disponible asussi une couverture de protection en PVC.<br />

PERSEO H/2<br />

Dumbwaiters for restaurant halls. Furnitures are on wheels,<br />

in laminated or solid wood. Several models available<br />

with drawers, doors and hoppers. Hopper is on sliding<br />

rails, with washable cloth bag. Furnitures are available<br />

with open cutlery holder with 6 compartments. They can<br />

be provided with a reinforced base with bigger castors<br />

and a handle, available with a PVC protection cover.<br />

Servicemöbel für den Restaurantsaal. Alle Möbel sind mit<br />

Rollen ausgestettet, aus Melaminharzbeschichtete oder<br />

Massiv-Holz hergestellt warden. Mehreren Modelle mit<br />

geöffneten Räumen, Schubladen, Türen und Trichtern. Der<br />

Trichter ist auf gleitenden Schienen und hat einen waschbaren<br />

Leinensack. Ist es möglich, statt die Schubladen, ein<br />

geöffnetes Besteckkasten mit 6 Fächer zu haben. Möbeln<br />

können eine verstärkte Basis mit größeren Rollen und einem<br />

Griff haben. einer praktischen Hulle aus PVC ergänzt.<br />

Muebles de servicio con estructura en madera laminada o maciza, equipados con ruedas. Según las versiones con vanos<br />

abiertos, puertas y cubo de recogida montado sobre guías correderas, con saco de tela extraíble y lavable. Sobre pedido y sin<br />

gastos es posible añadir un portacubiertos abierto a 6 compartimentos (Opt. PP/F), en lugar de los cajones. Para el servicio<br />

al exterior, sobre pedido, llevan también una base reforzada (Opt. B/R) con ruedas más grandes y tirador, y una cobertura de<br />

protección en PVC (Opt. PER/CO).<br />

62 63


MEDUSA<br />

LBI<br />

LDE<br />

LCI<br />

LMO<br />

OPTIONALS<br />

TR<br />

MEDUSA 2/1<br />

MEDUSA 2/2<br />

MEDUSA 2/TA<br />

MEDUSA 2/4C<br />

MEDUSA 2/AL<br />

MEDUSA 3/2<br />

MEDUSA 3/AL<br />

LNO<br />

LWE<br />

LFA LNV<br />

LVA<br />

LBL<br />

MEDUSA<br />

S/VE<br />

95x58x94<br />

95x58x94<br />

95x58x94<br />

95x58x94<br />

95x33x85<br />

142x58x94<br />

142x33x94<br />

K<br />

95x60x117<br />

95x60x117<br />

95x60x117<br />

95x60x117<br />

95x35x85<br />

142x60x117<br />

142x35x85<br />

B/R<br />

2<br />

2<br />

2<br />

4<br />

-<br />

3<br />

-<br />

1<br />

2<br />

-<br />

-<br />

2<br />

2<br />

3<br />

MEDUSA 33/2<br />

+ 3/AL<br />

-<br />

-<br />

1<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

-<br />

4RS<br />

-<br />

S/VE<br />

optionals<br />

B/R-K-TR<br />

B/R-K-TR<br />

B/R-K<br />

B/R-K<br />

S/VE<br />

B/R-K-TR<br />

S/VE<br />

MEDUSA 2/1 (+opt.B/R,K) MEDUSA 2/2<br />

MEDUSA 2/4C MEDUSA 3/2 MEDUSA 3/2+3/AL (+opt.S/VE)<br />

Mobili di servizio per la sala ristorante a 2 o 3 sportelli,<br />

con una profondità di 60 cm. e la possibilità di aggiungere<br />

anche in un secondo tempo l’alzata superiore.<br />

Tutti i mobili sono in legno laminato e su ruote. Diverse<br />

versioni con vani a giorno, cassetti, sportelli e tramogge.<br />

La tramoggia è montata su guide scorrevoli e ha<br />

un sacco in tela lavabile ed asportabile.<br />

Vaisseliers de service pour la salle restaurant à 2 ou 3<br />

portes, avec une profondeur de 60 cm. et la possibilité<br />

de monter ensuite la partie supérieure du meuble. En<br />

bois laminé et sur roues. Plusieurs models avec une<br />

partie à jours, tiroirs, portes et trémies. La trémie est<br />

sur guides glissantes et a un sac en toile qui peut être<br />

enlevé et lavé.<br />

MEDUSA 2/TA<br />

Dumbwaiters for restaurant with 2 or 3 doors, 60 cm.<br />

depth. They can be expanded, in even aftermarket, by<br />

mounting the upper part on the top. Made of laminated<br />

wood, all models are on wheels. According to each<br />

model, they are available with cupboards, drawers,<br />

doors and hoppers. The hopper is on sliding rails and<br />

equipped with a removable and washable cloth bag.<br />

Servicemöbel für den Restaurantsaal mit 2 oder 3<br />

Türen, Tiefe 60 cm. und die Möglichkeit dann, um<br />

den oberen Teil aufzustellen. Alle Möbel sind aus<br />

Melaminharzbeschichtete Holz und auf Rollen. Mehreren<br />

Modelle mit geöffneten Räumen, Schubladen,<br />

Türen und Trichtern. Der Trichter ist auf gleitenden<br />

Schienen und hat einen waschbaren und ausziehbaren<br />

Leinensack.<br />

Muebles de servicio con 2 o 3 puertas para la sala restaurante. Profundidad 60 cm. y possibilidad de añadir en cima, también<br />

posteriormente, el elemento superior. Fabricados en madera laminada y montados sobre ruedas, según las diferentes<br />

versiones se ofrecen con vanos abiertos, cajones, puertas y cubos de recogida. El cubo de recogida es montado sobre guías<br />

correderas y lleva un saco de tela extraíble y lavable.<br />

64 65


HERMES<br />

LBI<br />

LDE<br />

LCI<br />

LMO<br />

OPTIONALS<br />

TR<br />

CR<br />

HERMES 2/4<br />

HERMES<br />

LNO<br />

LWE<br />

LFA LNV<br />

LVA<br />

LBL<br />

A1P<br />

HERMES 2/2<br />

HERMES 2/2 A1P<br />

HERMES 2/2 OV<br />

HERMES 2/2 A1P/OV<br />

HERMES 2/4<br />

HERMES 2/4 OV<br />

92x45x103<br />

92x45x103<br />

160x45x103<br />

160x45x103<br />

92x76x103<br />

160x76x103<br />

A2P<br />

92x45x123<br />

92x45x140<br />

160x45x123<br />

160x45x140<br />

92x76x103<br />

160x76x103<br />

K<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

4<br />

4<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

4<br />

4<br />

HERMES 2/2 A1P/OV<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

A2P<br />

optionals<br />

K-TR<br />

A2P-K-TR<br />

K-TR<br />

A2P-K-TR<br />

A1P-A2P-K-TR<br />

A1P-A2P-K-TR<br />

HERMES 2/2 HERMES 2/2 OV<br />

HERMES 2/2 A1P (+opt.A2P) HERMES 2/2 A1P/OV (+opt.A2P) HERMES 2/4 OV (+opt.A1P)<br />

Mobili di servizio per la sala ristorante in due versioni:<br />

singola da parete e doppia per il centro sala fruibile da<br />

entrambi i lati. Tutti i mobili sono in legno laminato su<br />

ruote, dotati di cassetti e sportelli e con tramogge su<br />

richiesta.<br />

Vaisseliers pour la salle restaurant disponibles en 2<br />

versions: simple à paroi ou double pour le centre salle<br />

utilisable sur les deux côtés. Les vaisseliers sont en<br />

bois laminé et sur roues, et ont tiroirs et portillons de<br />

série, alors que les trémies peuvent être ajoutées sur<br />

demande.<br />

Muebles de servicio para la sala restaurante, en versión<br />

simple para apoyar en la pared y doble, ideal para el<br />

centro comedor y utilizable por ambos lados. Estructura<br />

en madera laminada y montado sobre ruedas. Todo los<br />

modelos llevan cajones y puertas, y sobre pedido cubos<br />

de recogida.<br />

HERMES 2/4 (+opt.A2P)<br />

Dumbwaiters for the restaurant hall on wheels and<br />

available in single or double side version. The single<br />

side is to be leant to the wall while the double one<br />

works perfectly at the centre of the room. They are<br />

equipped with drawers and doors, while hoppers can<br />

be supplied on request.<br />

Servicemöbel für den Restaurantsaal, in 2 Versionen<br />

verfügbar: ein einzigen Wandmöbeln und ein Doppelmöbel<br />

für das Zentrum des Saals. Alle Möbel sind<br />

aus Melaminharzbeschichteten Holz und sind serienmäßig<br />

mit Schubladen und Türen vorgesehen. Die<br />

Trichter ist auf Anfrage bestellbar.<br />

66 67


SERVIZIO BIANCHERIA - PULIZIA - LAVANDERIA<br />

LINEN - CLEANING - LAUNDRY SERVICE / SERVICE LINGE - LAVERIE - NETTOYAGE /<br />

WÄSCHE - REINIGUNGS - WÄSCHEREIDIENST / SERVICIO DE ROPA - LIMPIEZA - LAVANDERIA<br />

SDE<br />

SAR<br />

B<br />

IN<br />

OPTIONALS<br />

GEMELLI IN<br />

MARCAB 4 IN<br />

DENEB<br />

BILANCIA 1<br />

BILANCIA 2<br />

LINCE<br />

LEONE<br />

LEONE C/M<br />

ARA<br />

SWE<br />

SCA<br />

P/LAM<br />

75x46x112<br />

84x46x129<br />

96x46x80<br />

50x46x105<br />

100x46x105<br />

62x60x103<br />

82x51x105<br />

82x51x105<br />

133x60x177<br />

BDX<br />

85x53x135<br />

A<br />

Chiuso-Closed-Fermé<br />

Geschlossen-Cerrado Aperto-Open-Ouvert<br />

Geöffnet-Abierto<br />

149x53x135<br />

91x53x140<br />

103x53x90<br />

50x51x105<br />

100x51x105<br />

62x60x103<br />

87x55x105<br />

87x55x105<br />

142x67x187<br />

RF<br />

4<br />

4<br />

1<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

2<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

1<br />

1<br />

1<br />

-<br />

B<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

GEMELLI<br />

optionals<br />

B-BDX-P/LAM-RF<br />

A-BDX-RF<br />

BDX<br />

RF<br />

RF<br />

-<br />

-<br />

-<br />

RF<br />

MARCAB 4 (op (opt.RF) DENEB BILANCIA 1 - BILANCIA 2<br />

LINCE LI<br />

LEON LEONE - LEONE C/M<br />

Carrelli per il servizio ai piani. Dotati di sacchi in tela<br />

lavabili o idrorepellenti in PES bordeaux. A richiesta<br />

sono disponibili diversi accessori: sacco in PVC con<br />

coperchio in plastica, pannellatura laterale, cassette<br />

portaoggetti. Carrelli per il servizio lavanderia degli<br />

hotel, tra cui un carrello per stendere le tovaglie molto<br />

lunghe stirate.<br />

Chariots femme de chambres. Ils sont équipés avec<br />

sacs en toile lavables ou en PES hydrofuge bordeaux.<br />

Sur demande sont disponibles plusieurs accessoires:<br />

sacs en PVC avec couvercle en plastique, panneaux<br />

latérales en bois, boîtes porte-objects. Chariot pour le<br />

service lavanderie des hôtels, parmi lesquels un chariot<br />

pour étendre les nappes très longues pressées.<br />

Carros lencería equipados con sacos de tela, extraíble<br />

y lavable. Sobre pedido se proporcionan con saco en<br />

PES bordeaux hidrófugo, saco en PVC con tapa y panelado<br />

lateral, cajones portaobjetos. Carro para tender<br />

largos manteles planchados.<br />

Chambermaid trolleys. They are completed by removable<br />

and washable cotton cloth bags or by hydrorepellent<br />

PES burgundy bags. On request several optionals<br />

are available: PVC bag with plastic lid, wooden<br />

side panels, wares boxes.Trolleys for linen collection<br />

and laundry service, and one model to spread out long<br />

ironed table-cloths.<br />

Zimmermädchenwagen. Die Wagen können durch<br />

washbaren Leinensäcke oder durch einen wasserabstoßenden<br />

bordeaux Sack aus PES ergänzt sein. Auf<br />

Anfrages sind vielen Zübehoren verfügbar: Polyätilensack<br />

mit Deckel, seiten Holzverkleidung, Reinigungsutensilienkasten.<br />

Wagen zum Transport der langen<br />

gebügelten Tischtücher.<br />

68 69<br />

VG<br />

BDX<br />

ARA


ROOM SERVICE - PLEIADI<br />

PLEIADI F+T<br />

LNO<br />

CR<br />

IN<br />

PLEIADI R+T<br />

PLEIADI P+T<br />

PLEIADI P + PLEIADI T<br />

PLEIADI R PLEIA PLEIADI F<br />

2 PLEIADI PLEIAD R PLEIADI T<br />

PLEIADI C + 6 PLEIADI T<br />

Carrelli per il servizio in camera. Più versioni per esigenze<br />

diverse: pieghevoli, fi ssi e ribaltabili. Tutti i tavoli<br />

hanno il piano diametro 90 cm. e sono dotati di alette<br />

laterali pieghevoli per passare più agevolmente dalle<br />

porte. Per un servizio completo possono essere dotati<br />

di un box in acciaio inox termico e di un carrello per<br />

l’alimentazione contemporanea di più box termici.<br />

Table room service trolleys. Several models for several<br />

needs: with foldable edges, with revolving top and<br />

completely folding. Each table is 90 cm. diameter and<br />

has standard tip-up fl aps for an easy crossing of the<br />

doors. They can be completed by a thermic st. steel<br />

box and by a trolley for hot boxes stocking.<br />

Tables roulantes pour le room service. Plusieurs<br />

Wagen zum Roomservice: mehrere Modelle für jeden<br />

versions pour toutes exigences: fi xe, complètement<br />

Bedarf: fi x, klappbar und kippbar. Jeder Tisch hat ei-<br />

repliable ou avec étage rabattable. Toutes les tables<br />

nen Durchmesser von 90 cm. und kippbaren Seiten-<br />

PLEIADI<br />

ont un diamètre de 90 cm. et les côtés rabattables<br />

pour les passages à travers des portes. La ligne peut<br />

être douée d’un caisson en acier inox thérmique et<br />

teilen um leichter durch die Türen zu kommen. Sie<br />

können mit einem warmen Edelstahlkasten und einen<br />

Edelstahlwagen für die elektrische Speisung der Wär-<br />

Chiuso-Closed-Fermé<br />

Geschlossen-Cerrado<br />

d’une échelle en acier inox pour loger et chauffer les<br />

caissons.<br />

mekasten ergänzt werden.<br />

PLEIADI F<br />

PLEIADI R<br />

PLEIADI P<br />

PLEIADI T<br />

PLEIADI C<br />

-<br />

-<br />

-<br />

32x35x37<br />

140x50x98<br />

90x55x77 Ø90x77<br />

55x63x118 Ø90x77<br />

90x26x98 Ø90x78<br />

38x45x52<br />

147x57x136<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

2<br />

-<br />

-<br />

-<br />

1<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

500W<br />

-<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

-<br />

2RS+2RF<br />

Carros de servicio de habitaciones en diferentes<br />

versiones:.plegables, apilables, fi jas, para todas las<br />

exigencias. Equipados con estante diámetro 90 cm.<br />

y partes laterales abatibles para pasar por las puertas<br />

fácilmente. Para un servicio completo los carros pueden<br />

llevar un cajón en acero, neutro o térmico. Más<br />

cajones térmicos se pueden calentar al mismo tiempo<br />

70 gracias a un carro de alimentación<br />

71<br />

Aperto-Open-Ouvert<br />

230V.<br />

Geöffnet-Abierto<br />

PLEIADI P


HOTEL BREAKFAST<br />

LBI<br />

LDE<br />

CR<br />

OPTIONALS<br />

opt.1<br />

opt.5<br />

LCI<br />

LMO<br />

LNO<br />

LWE<br />

LFA LNV<br />

LVA<br />

LBL<br />

OPT.3<br />

opt.2<br />

opt.7<br />

<strong>EROS</strong> ROLL TOP<br />

<strong>EROS</strong> BM/PLC<br />

<strong>EROS</strong> R/PLC<br />

<strong>EROS</strong> 3 N/F<br />

<strong>EROS</strong> 4 N/F<br />

<strong>EROS</strong> 5 N/F<br />

PANDORA REF LE GL2<br />

PANDORA 3/1<br />

CERVO VIP 1/1<br />

142x66x89<br />

167x66x89<br />

167x66x89<br />

110x66x89<br />

142x66x89<br />

175x66x89<br />

89x50x32<br />

103x59x39<br />

-<br />

opt.3<br />

opt.8<br />

146x72x112<br />

172x77x150<br />

172x77x150<br />

115x77x135<br />

147x77x135<br />

180x77x135<br />

-<br />

-<br />

66x48x43<br />

opt.4<br />

opt.9<br />

3RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

3RS+2RF<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

GN<br />

230V.<br />

2x360W<br />

3x700W+1x600W+1x30W<br />

405W+1x30W<br />

1x36W<br />

1x36W<br />

1x36W<br />

-<br />

350W<br />

220V+350W<br />

<strong>EROS</strong> ROLL TOP<br />

2GN 1/1 H65<br />

3GN 1/1 H150<br />

3GN 1/1 H150<br />

3GN 1/1<br />

4GN 1/1<br />

5GN 1/1<br />

-<br />

3GN 1/1 H20<br />

1GN 1/1 H65<br />

OPT.3<br />

optionals<br />

2-3-4-7-8-9<br />

1-2-3-4-7-8-9-GN<br />

1-2-3-4-7-8-9<br />

1-2-3-4-7-8-9<br />

1-2-3-4-7-8-9<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

<strong>EROS</strong> R/PLC (+opt.1 (+opt.1,2,GN)<br />

PANDORA PAND 3/1<br />

PANDORA PAND REF LE GL2<br />

Carrelli e attrezzature specifiche per il servizio<br />

colazione. Sono proposti diversi tipi di buffet refrigerati,<br />

bainmarie o neutri e una serie di vetrine e<br />

chafing dish.<br />

Chariots et équipements spécifi ques pour le service<br />

du petit déjeuner. Sont proposés plusieurs types de<br />

buffets: réfrigérés, bain-marie ou neutres et une gamme<br />

de vitrines et chafi ng-dish.<br />

Carros y equipamiento específi co para el servicio desayuno.<br />

Se proponen varios modelos de buffet refrigerados,<br />

baño-maría o neutros y una serie de vitrinas<br />

y chafi ng dish<br />

<strong>EROS</strong> 4 N/ N/F<br />

CERVO VIP 1/1<br />

Specifi c trolleys and appliances for breackfast service.<br />

Different buffets available: refrigerated, heated or<br />

neutral and some show-cases and chafi ng dish.<br />

Wagen und Geräte besonder für das Früstück im Hotel.<br />

Verschiedenen Buffet sind vorgeschlagen: Kalt,<br />

Bainmarie und Neutral und auch vielen Vitrinen und<br />

Chafi ng-dish.<br />

72 73


HOTEL BREAKFAST - CASSIOPEA<br />

IN<br />

CASSIOPEA<br />

CASSIOPEA 2<br />

CASSIOPEA 3<br />

CASSIOPEA 4<br />

CAS/2<br />

CAS/3<br />

CAS/4<br />

ETICHETTE FORNITE<br />

Supplied labels<br />

Etiquettes fournies<br />

Vorgesehen Etiketten<br />

Etiquetas proporcionadas<br />

67x40x57<br />

94x40x57<br />

122x40x57<br />

81x55x79<br />

109x55x79<br />

137x55x79<br />

69x53x63<br />

96x53x63<br />

125x53x63<br />

87x61x94<br />

115x61x94<br />

143x61x94<br />

CASSIOPEA 3<br />

+ CAS/3<br />

2000W<br />

2000W<br />

2000W<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

optionals<br />

TIMER<br />

TIMER<br />

TIMER<br />

-<br />

-<br />

-<br />

CASSIOPEA CASSIO 2<br />

CASSIOPEA 4<br />

Distributore termico inox per mantenere caldi acqua,<br />

latte, thé e caffé. Riscaldamento a bagnomaria regolato<br />

da termostato analogico 0-90°. Su richiesta è<br />

possibile installare un temporizzatore per programmare<br />

l’accensione e lo spegnimento dell’apparecchio.<br />

Capacità: da 20 a 40 lt. Il distributore può essere appoggiato<br />

su un carrello inox .<br />

Distributeur thermique en inox pour mantenir eau, lait,<br />

thé et café chauds. Chauffage bain-marie reglé par un<br />

thermostat mécanique 0-90°. Sur demande on peut<br />

installer un temporisateur pour programmer l’allumage<br />

et l’arrêt de l’appareil. Capacité de 20 jusqu’au 40<br />

lt. On peut poser le distributeur sur un chariot inox.<br />

Distribuidores térmicos en acero inox para mantener<br />

calientes agua, café, leche y thé. Calentamiento bañomaría<br />

reglado por medio de un termostato analógico<br />

0-90°. Sobre pedido se proporciona con temporizador<br />

para la programación del encendido y apagado del<br />

aparato. Capacidad de 20 hasta 40 lt. El distribuidor<br />

puede ser colocado sobre un carro en acero inox.<br />

CASSIOPEA 3<br />

CASSIOPEA 3 + CAS/3<br />

Thermic breakfast drink dispenser in st.steel, keeps<br />

warm water, milk, tea and coffee. Bainmarie heating<br />

system, regulated by an analogic thermostat 0-90°.<br />

Available on request with a timer setting the appliance<br />

working time. Capacity: from 20 to 40 lts. The dispenser<br />

can be placed on a st.steel trolley .<br />

Edelstahlthermoverteiler, um Wasser, Caffee, Milch<br />

und The warm zu halten. Bainmarie Heizung reguliert<br />

durch einen analogischen Thermostat 0-90°. Es<br />

ist möglich ein Timer aufstellen, für die Planung der<br />

Anzündung und der Ausschaltung des Behälters. Kapazität<br />

von 20 bis 40 Lt. Die Thermoverteiler können<br />

auf einen Edelstahlwagen stehen.<br />

74 75


EUROPA<br />

LBI<br />

LDE<br />

EUROPA LE<br />

LFA LNV<br />

LCI LVA<br />

LMO<br />

SDE<br />

SAR<br />

EUROPA LA<br />

VG<br />

EUROPA T<br />

EUROPA T<br />

EUROPA 500 T<br />

EUROPA 700 T<br />

EUROPA 900 T<br />

LNO<br />

LWE<br />

LBL<br />

SWE<br />

SCA<br />

SDE<br />

SAR<br />

misure<br />

Measures Mesures<br />

Maßnahmen Medidas<br />

pag.77<br />

pag.77<br />

pag.77<br />

SWE<br />

SCA<br />

SAC<br />

COLORI<br />

Colors<br />

Couleurs<br />

Farben<br />

Colores<br />

2+1<br />

2+1<br />

2+1<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

C/C<br />

optionals<br />

NUOVO COLORE<br />

New color<br />

Nouvelle couleur<br />

Neue farbe<br />

Nuevo color<br />

SAC<br />

EUROPA 7700<br />

T<br />

A-A/C-BDX-D-E-ECO-P/SE-PVC-RG-RNY-SAC-SE-T<br />

C-C/C-BDX-D-E-ECO-P/SE-PVC-RG-RNY-SAC-SE-T<br />

C-C/C-BDX-D-E-ECO-P/SE-PVC-RG-RNY-SAC-SE-T<br />

OPT. E mod.T<br />

Avvolgibile<br />

Roll<br />

Rouleau<br />

Rollo<br />

Rollo<br />

500 700 900<br />

500 700 900<br />

76 77<br />

EUROPA T / CASTORE T<br />

EUROPA LA / CASTORE LA<br />

EUROPA LE / CASTORE LE<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

45<br />

56<br />

45<br />

54<br />

47<br />

54<br />

x<br />

132 119 132<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

500 700 900<br />

148 135 147<br />

x<br />

x<br />

x<br />

69<br />

102<br />

135<br />

x<br />

x<br />

x 65 x<br />

x 99 x<br />

x 133<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

89<br />

122<br />

155<br />

x 85 x<br />

x 119 x x<br />

x x 153 x x<br />

x x 109 x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

x<br />

142<br />

175<br />

x<br />

x<br />

Struttura in tubo verniciato grigio e pannelli in legno stratifi cato HPL - Grey epoxy varnished pipe structure and multilayed HPL wooden panels -<br />

Structure en tube peintre epoxy gris et panneaux en bois stratifi é HPL - Grau lackierte Rohrstruktur und Schicht-HPL Holz Verkleidung<br />

Estructura en tubo barnizado gris y paneles en madera contrachapada HPL<br />

x 105 x<br />

139<br />

173<br />

x<br />

Carrello completamente in metallo verniciato grigio - Grey epoxy varnished metal trolley - Chariot complètement en métal peint epoxy gris -<br />

Wagen ganz aus grauen lackierten Metall - Carro completamente en metal barnizado gris<br />

x 65 x<br />

x 85 x x 105 x<br />

x 97 x x 117 x x 137 x<br />

x 131 x x 151 x x 171<br />

x<br />

Carrello completamente in legno laminato disponibile in 10 colori - Laminated wood trolley available in 10 colors - Chariot complètement en<br />

bois laminé disponible en 10 couleurs - Wagen aus Melaminharzbeschichteten Holz verügbar in 10 Farben - Carro completamente en madera<br />

laminada disponible en 10 colores<br />

x


EUROPA LA misure optionals EUROPA LE misure<br />

optionals<br />

EUROPA 500 LA<br />

EUROPA 700 LA<br />

EUROPA 900 LA<br />

EUROPA 500 5 T<br />

(+opt. A,SAC)<br />

EUROPA 500 LA<br />

(+opt. A,D,PVC,SAC)<br />

EUROPA 700 T<br />

(+opt.C/C,SACx2)<br />

EUROPA 700 LA<br />

EUROPA 900 LA L<br />

(+opt. C/C,D,PVC,SAC)<br />

(+opt. BDX,C/C,E,ECO)<br />

EUROPA 500 LE<br />

EUROPA 700 70 LE<br />

EUROPA 900 LE L<br />

(+opt. A,SAC)<br />

(+opt. E,F,RG,SAC)<br />

(+opt. D,E,F,PVC,SAC)<br />

Measures Mesures<br />

Maßnahmen Medidas<br />

pag.77<br />

pag.77<br />

pag.77<br />

2+1<br />

2+1<br />

2+1<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

EUROPA 900 T<br />

(+opt. C/C,E,PVC)<br />

A-A/C-BDX-D-E-ECO-P/SE-PVC-RG-RNY-SAC-SE-T<br />

BDX-C-C/C-D-E-ECO-PSE-PVC-RG-RNY-SAC-SE-T<br />

BDX-C-C/C-D-E-ECO-PSE-PVC-RG-RNY-SAC-SE-T<br />

EUROPA optionals<br />

EUROPA 500 LE<br />

EUROPA 700 LE<br />

EUROPA 900 LE<br />

78 79<br />

A (mod.500)<br />

D<br />

F (mod.LE) SAC<br />

A/C (mod.500)<br />

E (mod. LA-LE)<br />

T<br />

P/SE+SE (x2)<br />

Measures Mesures<br />

Maßnahmen Medidas<br />

pag.77<br />

pag.77<br />

pag.77<br />

2+1<br />

2+1<br />

2+1<br />

C (mod.700-900)<br />

E (mod. T)<br />

PVC<br />

RNY<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

C/C (mod.700-900)<br />

ECO<br />

BDX<br />

RG<br />

A-A/C-BDX-D-E-F-ECO-P/SE-PVC-RG-RNY-SAC-SE-T<br />

BDX-C-C/C-D-E-F-ECO-P/SE-PVC-RG-RNY-SAC-SE-T<br />

BDX-C-C/C-D-E-F-ECO-P/SE-PVC-RG-RNY-SAC-SE-T


CASTORE E<br />

LBI<br />

LDE<br />

OPTIONALS<br />

A<br />

A/C<br />

CASTORE LE<br />

LFA LNV<br />

LCI LVA<br />

LMO<br />

SDE<br />

SAR<br />

CASTORE LA<br />

VG<br />

CASTORE T<br />

LNO<br />

LWE<br />

LBL<br />

SWE<br />

SCA<br />

C<br />

C/C<br />

CASTORE<br />

PVC<br />

RG<br />

RNY<br />

misure<br />

E<br />

PVC<br />

F<br />

ECO<br />

C/C<br />

CASTORE CASTOR 900 T<br />

optionals<br />

CASTORE 500 LE (+opt. E,PVC)<br />

CASTORE 500 LA ( (+opt. t AA,PVC) PV<br />

Thanks to an accurate design, an advanced internal<br />

production and an utmost care for details, we<br />

guarantee the highest value of reliability and time<br />

lasting. The high quality of our trolleys is the result<br />

of the market trends always fi nalized to create<br />

CASTORE new and 500 more T (+opt. advanced A/C,PVC) models.<br />

CASTORE 700 LE (+opt. F,RG)<br />

CASTORE 700 LA<br />

(+opt. C,E,ECO,PVC)<br />

CASTORE 700 T (+opt. C/C)<br />

CASTORE 900 LE ( (+opt. t EE,F,RG) F RG<br />

CASTORE 900 LA (+opt.E)<br />

Thanks to an accurate design, an advanced internal<br />

production and an utmost care for details, we<br />

guarantee the highest value of reliability and time<br />

lasting. The high quality of our trolleys is the result<br />

of the market trends always fi nalized to create<br />

new and more advanced CASTORE models. 900 T (+opt. C/C,PVC)<br />

Measures Mesures<br />

Maßnahmen Medidas<br />

Carrelli per il rifornimento dei frigobar. Disponibili in 3<br />

versioni: T, LA, LE. Ogni carrello ha 3 cassetti estraibili<br />

Mini-bar restocking trolleys. Available in 3 versions:<br />

T,LA,LE. Each trolley is provided with 3 drawers on<br />

CASTORE 500 LE<br />

CASTORE 700 LE<br />

pag.77<br />

pag.77<br />

3+1<br />

3+1<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

A-A/C-E-F-ECO-PVC-RG-RNY<br />

C-C/C-E-ECO-F-PVC-RG-RNY<br />

con divisori interni regolabili. La versione T ha di serie<br />

una serranda di chiusura.<br />

sliding rails with adjustable internal dividers. The T version<br />

is produced with a functional rolling shutter.<br />

CASTORE 900 LE<br />

CASTORE 500 LA<br />

CASTORE 700 LA<br />

CASTORE 900 LA<br />

CASTORE 500 T<br />

CASTORE 700 T<br />

CASTORE 900 T<br />

pag.77<br />

pag.77<br />

pag.77<br />

pag.77<br />

pag.77<br />

pag.77<br />

pag.77<br />

3+1<br />

3+1<br />

3+1<br />

3+1<br />

3+1<br />

3+1<br />

3+1<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

C-C/C-E-ECO-F-PVC-RG-RNY<br />

A-A/C-E-ECO-PVC-RG-RNY<br />

C-C/C-E-ECO-PVC-RG-RNY<br />

C-C/C-E-ECO-PVC-RG-RNY<br />

A-A/C-ECO-PVC-RG-RNY<br />

C-C/C-ECO-PVC-RG-RNY<br />

C-C/C-ECO-PVC-RG-RNY<br />

Chariots pour approvisionner les frigo-bars. Disponibles<br />

en 3 versions: T, LA, LE. Chaque chariot a 3 tiroirs extractibles<br />

avec séparateurs réglables.<br />

Carros para la reposición de los minibares. En 3 versiones:<br />

T, LA, LE. Cada carro lleva 3 cajones extraíbles<br />

con divisorios internos. La versión T sale con persiana<br />

Wagen für die Versorgung der Kühlschränken im<br />

Hotelzimmer. 3 Versionen verfügbar: T, LA, LE. Jeder<br />

Wagen hat serienmäßig 3 Schubladen auf Schienen<br />

mit Trennungen. Die Version T hat serienmäßig einen<br />

praktischen Rollo.<br />

80<br />

enrollable.<br />

81


FRIGOBAR RECEPTION PTION<br />

OPTIONALS<br />

A<br />

POLLUCE 500 T<br />

POLLUCE 700 T<br />

POLLUCE 900 T<br />

AURORA IN<br />

POLLUCE 500 LE<br />

POLLUCE 700 LE<br />

POLLUCE 900 LE<br />

A/C<br />

C<br />

POLLUCE 500 T<br />

PPOLLUCE<br />

700 LE<br />

POLLUCE 900 LE<br />

50x50x116<br />

70x50x116<br />

90x50x116<br />

75x46x95<br />

50x47x119<br />

70x47x119<br />

90x47x119<br />

C/C<br />

PVC<br />

65x57x132<br />

85x57x132<br />

105x57x132<br />

82x53x112<br />

65x54x132<br />

85x54x132<br />

105x54x132<br />

RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

4RS<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

POLLUCE 700 T<br />

POLLUCE 900 T<br />

AURORA IN<br />

RG<br />

optionals<br />

A-A/C-PVC<br />

C-C/C-PVC<br />

C-C/C-PVC<br />

RF<br />

PVC<br />

PVC<br />

PVC<br />

TESEO VIP 800<br />

TESEO VIP 1000<br />

TESEO VIP<br />

82 83<br />

OTT<br />

OT<br />

CR<br />

IN<br />

RO<br />

BL<br />

NE<br />

TESEO<br />

80x50x139<br />

96x50x139<br />

Gamma di carrelli per il trasporto di valige e abiti.<br />

Struttura in ottone, ottonata, cromata e inox con pianale<br />

rivestito in moquette o gomma.<br />

Gamme de chariots à bagages en tube laitoné, chromé,<br />

en laiton massif et inox. Socle recouvert de moquette<br />

ou de caoutchouc.<br />

Gamma de carros porta maletas en tubo láton macizo,<br />

láton, cromado o acero inox. Plataforma cubierta con<br />

moqueta o plástico.<br />

94x62x189<br />

113x62x189<br />

cr ot in<br />

OTT-CR<br />

OTT-CR<br />

4RG<br />

4RG<br />

Luggage trolley. In solid brass, brassed, chromed and<br />

stainless steel tube structure, base coated by moquette<br />

or non-slip rubber.<br />

Linie von Gepäckwagen aus Messing, Chrom, Massivmessing<br />

und Edelstahl. Bodenplatte mit Moquette<br />

oder Gummiboden.


OPTIONALS<br />

G<br />

RF<br />

TESEO 800 OT<br />

TESEO 1000 OT<br />

TESEO 800 CR<br />

TESEO 1000 CR<br />

ERCOLE 800 OT<br />

ERCOLE 1000 OT<br />

ERCOLE 800 CR<br />

ERCOLE 1000 CR<br />

ORSA MINORE OT<br />

ORSA MINORE IN<br />

ORSA<br />

3<br />

COR1<br />

COR2<br />

COR3<br />

SSPIGA<br />

OT<br />

SSPIGA<br />

IN<br />

Porta-abiti struttura in acciaio cromato con prolunghe<br />

laterali. Versione con piano porta-cappelli. Colonnine<br />

delimita corsie in ottone massiccio o acciaio inox con<br />

cordone da mt. 1,5 disponibile in 3 colori. Lettino pieghevole<br />

con sistema di sicurezza contro le chiusure<br />

accidentali, fondo rigido e materassino di serie. Ampia<br />

gamma di posavaligie adatti a soddisfare tutte le esigenze<br />

di arredamento.<br />

ORSA MAGGIORE 1<br />

STENDER<br />

ORSA MAGGIORE 2<br />

STENDER CA<br />

MORFEO<br />

LATON LATONA LE<br />

LATONA CR<br />

Chromed clothes rack with extending rails on each<br />

side. Optional shelf for hats. Solid brass or stainless<br />

steel stanchions with ropes 1,5 mt. long available in 3<br />

colours.Travel cot with spring-opening to prevent collapsing,<br />

hardboard base and standard mattress. Wide<br />

range of folding suitcase holder.<br />

cr ot in optionals<br />

ORSA 3<br />

70x47x100<br />

95x62x100<br />

3RS<br />

CR<br />

-<br />

ORSA MAGGIORE 1 100x50x23<br />

104x54x98<br />

4RS<br />

-<br />

RF<br />

Penderie chromée avec 2 barres d’extension aux<br />

Garderobenwagen aus Chrom mit 2 Querstange<br />

ORSA MAGGIORE 2 100x50x23<br />

104x54x98<br />

4RS<br />

-<br />

RF<br />

extrémités. Modèle avec support chapeau. Poteaux<br />

beidseitig verlängbar. Flächen für Hüten. Leitpfo-<br />

STENDER<br />

150x55x153 155/210x55x153<br />

4RS<br />

CR<br />

-<br />

en laiton massif ou en inox. Cordons proposés en 3<br />

sten aus Massivmessing oder aus Edelstahl mit 1,5<br />

STENDER CA<br />

150x55x160 155/210x55x160<br />

4RS<br />

CR<br />

-<br />

coloris longs 1,5 mt. Lit à bébé pliable avec ouverture<br />

mt. Kordeln in 3 Farben. Kippbares Bettchen mit Si-<br />

MORFEO<br />

-<br />

125x65x80<br />

-<br />

-<br />

-<br />

par encliquetage contre les repliage accidentels. Base<br />

cherheitsöffnung um die umvorgesehen Schließung<br />

SPIGA OTT<br />

Ø30x95<br />

Ø30x95<br />

-<br />

OTT COR 1-2-3<br />

reinforcée et matelas de série. Ample gamme de porte<br />

zu vermeiden.. Mit verstärkter Basis und Matratze.<br />

SPIGA IN<br />

Ø30x95<br />

Ø30x95<br />

-<br />

IN<br />

COR 1-2-3<br />

valises repliables.<br />

Umfangreiches Angebot an kippbaren Kofferhaltern.<br />

LATONA LE<br />

42x40x43<br />

50x43x50<br />

-<br />

MNO-MRO<br />

-<br />

LATONA CR<br />

TESEO 800<br />

TESEO 1000<br />

43x45x44<br />

80x50x139<br />

100x50x139<br />

60x48x67<br />

89x59x168<br />

109x59x168<br />

-<br />

4RG<br />

4RG<br />

CR<br />

OT-CR<br />

OT-CR<br />

-<br />

G<br />

G<br />

Carro perchero cromado, disponible tambièn en la<br />

version con estante para sombreros. Pies conico en<br />

latón macizo o acero inox con cordones disponibles<br />

ERCOLE 800<br />

80x50x104<br />

89x57x104<br />

4RG<br />

OT-CR<br />

G<br />

en 3 colores de 1,5 mt. Cuna plegable con abertura<br />

ERCOLE 1000<br />

100x50x104<br />

109x57x104<br />

4RG<br />

OT-CR<br />

G<br />

con bloqueo de seguridad contro la cerradura acci-<br />

ORSA MINORE<br />

45x67x99<br />

60x45x117 60x105x117 2RSØ305mm OT-IN<br />

-<br />

dental. Base refuerzada y colchón de serie. Amplia<br />

gama de posa maletas plegables.<br />

84 85<br />

VG


VULCANO + INFRA<br />

IN<br />

VULCANO<br />

VULCANO 1/1<br />

VULCANO 2/1<br />

VULCANO 3/1<br />

VULCANO 4/1<br />

VULCANO 60x40<br />

33x53x6<br />

63x53x6<br />

98x53x6<br />

130x53x6<br />

60x40x6<br />

33x56x6<br />

63x56x6<br />

98x56x6<br />

130x56x6<br />

60x43x6<br />

VULCANO 3/1 INFRA<br />

230V.<br />

700W<br />

700W<br />

1400W<br />

2100W<br />

700W<br />

1GN 1/1<br />

2GN 1/1<br />

3GN 1/1<br />

4GN 1/1<br />

-<br />

VULCANO 1/1<br />

VULCANO 3/1<br />

Serie di piani caldi in diverse misure. Il riscaldamento<br />

avviene tramite delle resistenze poste sotto<br />

la superfi cie in acciaio inox ed è regolato da un<br />

termostato meccanico 0-90° con spia luminosa di<br />

funzionamento.<br />

Ligne de plaques chauffantes en differentes mesures.<br />

Des résistances montées au dessous de la<br />

surface en acier inox permettent le chauffage et<br />

il est réglé par un thermostat méchanique 0-90°<br />

avec voyant lumineux de fonctionnement.<br />

Placas calientes en varios tamaños, calentadas con<br />

resistencias eléctricas puestas bajo la superfi cie en<br />

acero inoxidable. La temperatura regulable con termostato<br />

mecánico 0-90°, equipadas con indicador<br />

de operación.<br />

VULCANO 2/1 (+opt.GN)<br />

VULCANO 60x40<br />

Warming plates available in different dimensions.<br />

Heated by electric elements under the st. steel<br />

surface, temperature is regulated by a mechanical<br />

thermostat 0-90°, provided with operating light.<br />

Wärmeplatten mit mehreren Dimensionen. Die<br />

Heizung ist durch Heizwiderstände unter der Edelstahlfl<br />

ächen und die Temperatur ist mit einem<br />

mechanischen Thermostat 0-90° reguliert, mit<br />

Kontroll-lampe.<br />

86 87


VULCANO<br />

VULCANO 1/1 INFRA<br />

VULCANO 2/1 INFRA<br />

VULCANO 3/1 INFRA<br />

VULCANO 4/1 INFRA<br />

INFRA 1/1 AL<br />

INFRA 2/1 AL<br />

INFRA 3/1 AL<br />

INFRA 2/1 SO<br />

INFRA 3/1 SO<br />

INFRA 4/1 SO<br />

VULCANO VUL 1/1 INFRA<br />

VULCANO 3/1 IINFRA<br />

33x53x42<br />

63x53x42<br />

98x53x42<br />

130x53x42<br />

53x36x53<br />

70x53x42<br />

98x53x42<br />

70x47x40<br />

98x47x40<br />

128x47x40<br />

36x56x72<br />

69x56x83<br />

104x56x83<br />

136x56x83<br />

60x42x86<br />

75x53x72<br />

103x53x72<br />

70x47x40<br />

98x47x40<br />

128x47x40<br />

230V.<br />

700W+1x250W<br />

700W+2x250W<br />

1400W+3x250W<br />

2100W+4x250W<br />

1x250W<br />

2x250W<br />

3x250W<br />

2x250W<br />

3x250W<br />

4x250W<br />

VULCANO VULCA 2/1 INFRA<br />

VULCANO 4/1 INFRA<br />

1GN 1/1<br />

2GN 1/1<br />

3GN 1/1<br />

4GN 1/1<br />

1GN 1/1<br />

2GN 1/1<br />

3GN 1/1<br />

-<br />

-<br />

-<br />

INFRA 1/1 1/ AL<br />

INFRA 2/1 SO<br />

INFRA AL - Struttura da appoggio in tubo inox per<br />

mantenere i cibi caldi grazie agli infrarossi. INFRA SO<br />

- Versioni sospese da fi ssare al soffi tto per un riscaldamento<br />

senza ingombri sul piano. VULCANO INFRA -<br />

Piani caldi, disponibili nelle misure da 1 fi no a 4 GN<br />

1/1, combinati con strutture ad infrarossi. I 2 sistemi di<br />

riscaldamento hanno 2 interruttori separati.<br />

INFRA AL - Structure d’appui en tube inox pour maintenir<br />

les aliments chauds grâce aux lampes à infrarouges.<br />

INFRA SO-Versions suspendues à fi xer au plafond<br />

pour un chauffage sans encombrement sur l’étagère.<br />

VULCANO INFRA - Plaques chauffantes disponibles<br />

dans les mesures de 1 jusqu’au 4 GN 1/1 combinées<br />

avec les structures à infrarouges, les 2 systèmes de<br />

chauffage ont les interrupteurs separés.<br />

INFRA 2/1<br />

AL<br />

INFRA 3/1 SO<br />

INFRA 3/1 AL<br />

INFRA 4/1 SO<br />

INFRA AL - St. Steel tube support structure with infrared<br />

lamps for food heating. INFRA SO - Hanging version<br />

to be fi xed to the ceiling without any encumbrance<br />

on the table top. VULCANO INFRA - Warming plates<br />

dimensions from 1 up to 4 GN1/1 combined with the<br />

infra structures, the 2 heating systems have 2 separated<br />

switches.<br />

INFRA AL - Edelstahlstruktur zum Warmhalten von<br />

Gerichten durch Infrarotlampen. INFRA SO - Verfügbar<br />

auch die hängende Versionen, die an der Decke verschraubt<br />

werden kann. VULCANO INFRA - Wärmeplatten<br />

mit Infrastruktur verfügbar in den Dimensionen<br />

von 1 bis 4 GN 1/1 und mit 2 Separatschalter.<br />

Estructura de apoyo en tubo con lámparas infrarrojos para calentar los alimentos. INFRA SO - Versión con estructura colgante<br />

de techo para calentar sin obstruir la mesa. VULCANO INFRA - Placas calientes, disponibles en 4 tamaños, desde 1 hasta 4<br />

GN 1/1, juntas a estructura con lámparas infrarrojos. Las dos calefacciónes llevan dos interruptores.<br />

88 89


TORO<br />

OPTIONALS<br />

ESTR<br />

IN<br />

TORO<br />

L<br />

P<br />

R<br />

GN<br />

ESTR<br />

GN<br />

230V.<br />

GN<br />

TORO 3/1 CH<br />

H.200<br />

optionals<br />

TORO 2/1 AP (+opt.GN) (+o TORO 2/1 C/SP ( (+opt.GN)<br />

TORO 3/1 AP (+opt.GN) (+opt.G<br />

TORO 3/1 C/SP (+opt (+opt.GN)<br />

Carrello termico in acciaio inox per la distribuzione<br />

dei pasti. La vasca coibentata, dotata di rubinetto di<br />

scarico, può essere utilizzata a secco o a bagnomaria<br />

grazie alle resistenze elettriche esterne. Il vano inferiore<br />

neutro a richiesta può essere riscaldato e dotato di<br />

piano intermedio, guide a L o estraibili per l’alloggiamento<br />

di GN 1 h.150 e 1 h.200mm. Gli sportelli sono<br />

apribili a 270° e i coperchi sono ribaltabili di 180° in<br />

modo da ottenere 2 pratici piani di servizio.<br />

Completely st. steel thermic trolley for food distribution.<br />

Insulated tank, with drain cock, can be used with<br />

dry or bain-marie heating thanks to outer electrical<br />

elements. The lower part can be heated, or completed<br />

by a middle shelf, L-guides or extractable rails for 1GN<br />

1/1 h.150 + 1 GN 1/1 h.200 mm. Doors have a 270°<br />

opening and upper covers can be overturned up to<br />

180° as 2 practical serving shelves.<br />

TORO 2/1 AP<br />

73x63x92 101x69x92 2RS+2RF 2x700W 2GN 1/1 P-GN<br />

TORO 2/1 C/SP<br />

TORO 2/1 CH<br />

TORO 3/1 AP<br />

TORO 3/1 C/SP<br />

TORO 3/1 CH<br />

73x63x92<br />

73x63x92<br />

107x63x92<br />

107x63x92<br />

107x63x92<br />

101x69x92<br />

101x69x96<br />

133x69x92<br />

133x69x92<br />

133x69x92<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2x700W<br />

2x700W<br />

3x700W<br />

3x700W<br />

3x700W<br />

2GN 1/1<br />

2GN 1/1<br />

3GN 1/1<br />

3GN 1/1<br />

3GN 1/1<br />

ESTR-L-P-R-GN<br />

ESTR-L-P-R-GN<br />

P-GN<br />

ESTR-L-P-R-GN<br />

ESTR-L-P-R-GN<br />

Chariot thermique en acier inox pour la distribution<br />

des repas. La bac isolée, avec robinet de vidange,<br />

peut être utilisée à sec ou bain marie grâce aux<br />

résistances éléctriques externes. Le compartiment<br />

inférieur est neutre et peut être chauffé et complété<br />

Edelstahlwagen für die Verteilung der Speisen. Die<br />

isolierte Wanne mit Ablaßhahn, kann mit Trocken oder<br />

Bainmarieheizung benutzt werden. Der Unterneutralschrankraum<br />

kann beheizt werden sein. Auf Anfrage<br />

auch Mittefl ächen, L- Perfi l oder Einhängerahmen für<br />

1/1 2/3 1/2 1/3 1/3<br />

1/4 1/4<br />

1/4<br />

1/6 1/6 1/6<br />

1/6 1/6<br />

par un étage, guides à L ou extractibles pour 1 GN 1/1<br />

h. 150 + 1GN 1/1 h. 200mm. Les portes peuvent être<br />

ouvertes jusqu’à 270° et les couvercles rabattables à<br />

GN 1/1 H.150+200mm Behälter verfügbar. Die Türen<br />

sind bis 270° zu öffnen und die 180° klappbare Deckel<br />

können als praktischen Flächen benutzt werden.<br />

53x32,5 35,4x32,5 32,5x26,5 32,5x17,6 26,5x16,2 17,6x16,2<br />

180° peuvent être utilisés comme étages de service.<br />

h 200<br />

h150<br />

h 100<br />

h 65<br />

28 lt<br />

21 lt<br />

14 lt<br />

9 lt<br />

18 lt<br />

13 lt<br />

9 lt<br />

5,5 lt<br />

12,5 lt<br />

9,5 lt<br />

6,5 lt<br />

4 lt<br />

7,8 lt<br />

5,7 lt<br />

4 lt<br />

2,5 lt<br />

5,5 lt<br />

4 lt<br />

2,8 lt<br />

1,8 lt<br />

3,4 lt<br />

2,4 lt<br />

1,6 lt<br />

1 lt<br />

Carros térmicos en acero inoxidable para la distribución de las comidas. Cuba aislada calentamiento a seco o baño-maría<br />

con resistencias eléctricas externas y grifo de desagüe. El vano inferior neutro, puede suministrarse caliente, con estante,<br />

guías en ‘L’ o extrables para la colocación de cubas GN 1/1 h.150 y h.200mm. Puertas inferiores pivotantes con apertura a<br />

270°. Tapas abatibles de 180° y puede servir como apoyo cuando están abiertas en opción.<br />

90 91


CAPRICORNO<br />

OPTIONALS<br />

TS/1<br />

IN<br />

CAPRICORNO 1/1<br />

CAPRICORNO 2/1<br />

CAPRICORNO 3/1<br />

CAPRICORNO 4/1<br />

TS/2<br />

CAPRICORNO<br />

h 200<br />

h150<br />

h 100<br />

h 65<br />

R+T<br />

P/RIB<br />

61x41x86<br />

73x61x86<br />

105x61x86<br />

138x61x86<br />

72x48x86<br />

84x67x86<br />

116x67x86<br />

149x67x86<br />

P/C<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

GN<br />

TE<br />

230V.<br />

2000W<br />

2000W<br />

2000W<br />

2x2000W<br />

1/1 2/3 1/2 1/3 1/3<br />

CAPRICORNO CAPRICOR 3/1<br />

H.200<br />

1GN 1/1<br />

2GN 1/1<br />

3GN 1/1<br />

4GN 1/1<br />

P/C<br />

optionals<br />

GN-P/C-TE<br />

GN-T/S1-T/S2-P/RIB-P/C-TE<br />

GN-T/S1-T/S2-P/RIB-P/C-TE<br />

GN-T/S1-T/S2-P/RIB-P/C-TE<br />

53x32,5 35,4x32,5 32,5x26,5 32,5x17,6 26,5x16,2 17,6x16,2<br />

28 lt<br />

21 lt<br />

14 lt<br />

9 lt<br />

18 lt<br />

13 lt<br />

9 lt<br />

5,5 lt<br />

12,5 lt<br />

9,5 lt<br />

6,5 lt<br />

4 lt<br />

7,8 lt<br />

5,7 lt<br />

4 lt<br />

2,5 lt<br />

GN<br />

1/4 1/4 1/6 1/6 1/6<br />

1/4<br />

1/6 1/6<br />

5,5 lt<br />

4 lt<br />

2,8 lt<br />

1,8 lt<br />

3,4 lt<br />

2,4 lt<br />

1,6 lt<br />

1 lt<br />

CAPRICORNO CAPRICOR 1/1 (+opt.GN)<br />

CAPRICORNO 3/1 (+opt.GN,P/C)<br />

(+o<br />

Carrelli termici completamente in acciaio inox. La<br />

vasca coibentata, con capacità da 1 fi no a 4 GN<br />

1/1 h. 200 e dotata di rubinetto di scarico, è riscaldata<br />

da resistenze ad immersione W2000. Riscaldamento<br />

regolato da termostato meccanico 0-90°.<br />

Chariots thermiques en acier inox. La bac isolée,<br />

avec capacité de 1 jusqu’au 4 GN1/1 h.200 et<br />

avec robinet de vidange, est chauffée grâce aux<br />

résistances éléctriques W2000. Le chauffage est<br />

reglé par un thermostat méchanique 0-90°.<br />

Carros térmicos completamente en acero inoxidable.<br />

Cuba a doble pared aislada capacidad 1 hasta<br />

4 GN 1/1 h.200, con grifo de desagüe, calentada<br />

por medio de resistencias a inmersión W2000.<br />

Panel de mando con termostato mecánico de regulación<br />

0-90°.<br />

CAPRICORNO 2/1 (+opt.GN,P/C)<br />

(+o<br />

CAPRICORNO 4/1 (+opt.GN) (+opt GN)<br />

Completely st. steel thermic trolleys. Insulated tank,<br />

with capacity from 1 to 4 GN 1/1 h.200 and with<br />

drain cock, heated by electrical elements W2000.<br />

The heating system is regulated by a mechanical<br />

thermostat 0-90°.<br />

Wagen komplett aus Edelstahl. Die isolierte Wanne,<br />

mit Kapazität von 1 bis 4 GN 1/1 h.200 und mit<br />

Ablaßhahn, wird durch Immersionheizwiderstände<br />

W2000 beheizt. Die Heizung ist durch einen mechanischen<br />

Thermostat 0-90° reguliert.<br />

92 93


CERVO - CENTAURO<br />

OPTIONALS<br />

GN<br />

IN<br />

CANOPO<br />

R+T R+ R +T<br />

GN<br />

CERVO 3/1<br />

CERVO 1/1 (+opt.GN) CERVO 2/1 (+opt.GN)<br />

CENTAURO 12 CENTAURO 25 + CANOPO CENTAURO 50<br />

Tavole calde in acciaio inox a doppia parete coibentata<br />

dotate di rubinetto di scarico. Riscaldamento<br />

tramite resistenze elettriche ad immersione, temperatura<br />

regolata da un termostato 0-90° e spia<br />

luminosa di funzionamento. Il modello Centauro è<br />

dotato di coperchio e di griglia interna e può essere<br />

completato dal supporto Canopo.<br />

CERVO 1/1 VIP<br />

St. steel bain-marie, double wall completely isolated<br />

equipped with drain cock and electric inmersion<br />

heaters. Adjustable temperature control 0-90°<br />

and warning operating light. The Centauro model is<br />

provided with a lid and an internal grid and can be<br />

completed by the support structure Canopo.<br />

CERVO-CENTAURO<br />

230V.<br />

H.200<br />

optionals<br />

Bain marie en acier inox à double paroi compléte-<br />

Bain-marie aus Edelstahl, doppelte Wand voll<br />

CERVO 1/1<br />

40x61x27 40x68x27 2000W 1GN 1/1 GN<br />

ment isolé et doué d’un robinet de vidange. Chauf-<br />

isoliert und mit Ablaßhahn. Heizung mit Immer-<br />

CERVO 2/1<br />

CERVO 3/1<br />

CENTAURO 12<br />

CENTAURO 25<br />

CENTAURO 50<br />

CANOPO 12<br />

73x61x27<br />

105x61x27<br />

40x61x27<br />

73x61x27<br />

105x61x27<br />

40x61x57<br />

73x68x27<br />

105x68x27<br />

40x68x32<br />

73x68x32<br />

105x68x32<br />

-<br />

2000W<br />

2000W<br />

2000W<br />

2000W<br />

2000W<br />

-<br />

2GN 1/1<br />

3GN 1/1<br />

1GN 1/1<br />

2GN 1/1<br />

3GN 1/1<br />

-<br />

GN<br />

GN<br />

GN<br />

GN<br />

GN<br />

GN<br />

fage par resistances électriques à immersion, reglé<br />

par un thermostat méchanique 0-90° et voyant<br />

lumineux. Le modèle Centauro est doué d’un couvercle<br />

et d’une grille interne et peut être completé<br />

par le support Canopo.<br />

sionheizwiderstände, Schalttafel mit Thermostat<br />

für Temperaturreglierung 0-90° und Kontrolllampe.<br />

Für das Modell Centauro sind einen Deckel und<br />

eine Gitter verfügbar und kann durch den Canopo-<br />

Halter ergänzt werden.<br />

CANOPO 25<br />

CANOPO 50<br />

73x61x57<br />

105x61x57<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

GN<br />

GN<br />

Mesas calientes en acero inoxidable a doble pared<br />

aislada con grifo de desagüe y resistencias a<br />

inmersión. Termostato regulable 0-90° y indicador<br />

de funcionamiento. El modelo Centauro se proporciona<br />

con tapa y rejilla interna, es posible añadir la<br />

estructura de soporte Canopo.<br />

94 95


GEMMA<br />

OPTIONALS<br />

RS<br />

IN<br />

GR<br />

GEMMA<br />

GEMMA 30<br />

GEMMA 60<br />

GEMMA 80<br />

GEMMA 120<br />

GR<br />

38x41x62<br />

38x41x94<br />

70x41x72<br />

70x41x94<br />

38x44x62<br />

38x44x94<br />

70x44x72<br />

70x44x94<br />

2<br />

3<br />

2<br />

3<br />

230V.<br />

500W<br />

700W<br />

1000W<br />

1500W<br />

GEMMA GEM 120<br />

Ca. 30<br />

Ca. 60<br />

Ca. 80<br />

Ca.120<br />

RS<br />

optionals<br />

GR<br />

RS-GR<br />

RS-GR<br />

RS-GR<br />

96 97<br />

GEMMA 30<br />

GEMMA 80 (+opt.RS)<br />

Armadi di piccole dimensioni chiusi per tenere in caldo<br />

il cibo o utilizzabili come scaldapiatti. Costruzione completamente<br />

in acciaio inox a parete doppia coibentata.<br />

Riscaldamento tramite resistenza a secco protetta da<br />

una griglia di protezione e temperatura regolata da un<br />

termostato meccanico 0-90° con spia di funzionamento<br />

luminosa. Gli apparecchi sono dotati di piani grigliati<br />

interni regolabili in altezza e possono essere dotati di<br />

ruote (opt. RS).<br />

Petits armoires pour maintenir les aliments chauds. Ils<br />

peuvent être utilisés aussi comme chauffe-assiettes.<br />

Construction en acier inox à double paroi isolée. Chauffage<br />

par une résistance à sec protégée par une grille<br />

et temperature réglée par un thermostat méchanique<br />

0-90° avec voyant lumineux. Les armoires ont des<br />

étages en grilles internes réglables en hauteur et à la<br />

demande ils peuvent être sur roues (opt. RS).<br />

GEMMA 60<br />

GEMMA 120 12 (+opt.RS)<br />

Small cabinets to mantain warm foods , they can be<br />

used also as dish-warmers. St. steel double wall insulated<br />

structure. They are heated by a dry electrical<br />

element covered by a protection grid, temperature<br />

regulated by a mechanical thermostat 0-90° with an<br />

operating warning light. Cabinets have adjustable internal<br />

grid shelves and on request can be completed<br />

by castors (Opt. RS).<br />

Kleinen geschlossenen Schranken, um Speise warm<br />

zu halten oder auch als Tellerwärmer benutzbar. Edelstahlstruktur<br />

mit doppelter Wand voll isoliert. Heizung<br />

durch eine Trockenheizwiderstand, die durch eine<br />

Gitter geschutzt wird. Die Temperatur ist durch einen<br />

mechanischen Thermostat 0-90° reguliert. Mit Kontroll-lampe.<br />

Die Schranken haben inneren regelbaren<br />

Gitter-Flächen und auf Anfragen können mit 4 Lenkrollen<br />

ergänzt werden (Opt. RS).<br />

Armarios cerrados completamente en acero inoxidable a doble pared aislada para calentar los platos y también tener calientes<br />

los alimentos. Calentados con resistencia a seco protegida gracias a una rejilla. Temperatura regulada con termostato<br />

mecánico 0-90°, equipados con indicador de funcionamiento. Los aparatos llevan estantes en rejilla al interior. Es posible<br />

incorporar ruedas.


VEGA P<br />

OPTIONALS<br />

R<br />

IN<br />

C-L<br />

OPT.R: W2000 cad. porta - each door - chaque porte - jede Tür - cada puerta<br />

VEGA P<br />

GN<br />

VEGA GN 1/1 C16 1P<br />

VEGA GN 1/1 L10 1P<br />

VEGA 2GN 1/1 C16+16 2P<br />

VEGA 2GN 1/1 L10+10 2P<br />

VEGA GN 2/1 C16 1P<br />

R<br />

RG<br />

38x60x124<br />

38x60x124<br />

76x60x124<br />

76x60x124<br />

58x81x124<br />

K<br />

51x67x165<br />

51x67x165<br />

95x67x165<br />

95x67x165<br />

78x88x165<br />

VEGA 2GN 1/1 C1 C16+16 2P<br />

VEGA 2GN 1/1 L10+10 2P<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

16<br />

10<br />

16+16<br />

10+10<br />

16<br />

75 mm<br />

120 mm<br />

75 mm<br />

120 mm<br />

75 mm<br />

optionals<br />

GN-K-R<br />

K-R<br />

GN-K-R-RG<br />

K-R-RG<br />

GN-R-RG<br />

VEGA GN 1/1 C16 1P<br />

(+opt.K,R)<br />

Carrelli inox chiusi per il trasporto di vasche e vassoi GN.<br />

Guide di sostegno a “L” per vassoi o a “C” antiribaltamento<br />

per le vasche GN. Su richiesta le porte possono essere<br />

dotate di chiusura con chiave (Opt. K) e i carrelli possono<br />

essere riscaldati (Opt. R) tramite una resistenza a secco<br />

protetta da una griglia in acciaio inox. Dotati di pratici maniglioni<br />

di spinta, paracolpi angolari e di 2 ruote con freno.<br />

Chariots fermés en acier inox pour le transport de bacs et<br />

plateaux GN. A l’interieur guides à “L” pour plateaux ou à<br />

“C” contre-renversement pour les bacs GN. Sur demande<br />

les portes peuvent être douées par une fermeture avec la<br />

clé (Opt. K) et les chariots peuvent être chauffés (Opt. R)<br />

grâce à une résistance à sec protégée par une grille en<br />

inox. Doués de grandes poignées de pousse très pratiques,<br />

pare-chocs angulaires et de 2 roues à frein.<br />

VEGA 2GN 1/1 L10+10<br />

VEGA GN 2/1 C16 1P<br />

Closed st. steel trolleys for pans and trays GN. Inside “L”<br />

(for trays) or “C” no-overturn slides for GN pans. On request<br />

the closure on the door can be provided by key (Opt.<br />

K) and trolleys can be heated (Opt. R) by an heating dry<br />

element protected by a st. steel grid. Trolleys have practical<br />

pushing handles, angle bumpers and 2 castors with<br />

brakes included.<br />

Geschlossenen Edelstahlwagen für GN Behälters und<br />

Tabletts. Internes “L” (für Tabletts) oder “C” (gegen das<br />

Umkippen der GN Behälter) Aufl ageprofi l. Auf Anfrage<br />

das Schloss der Türen kann den Schlüssel haben (Opt. K)<br />

und die Wagen können mit einer Trockenheizwiderstand<br />

beheizt werden. Die Widerständ ist durch eine Edelstahlgitter<br />

geschutzt. Die Wagen haben praktischen Griffen,<br />

Stoßfängern und Lenkrollen, davon 2 mit Bremse.<br />

Armarios cerrados acero inoxidable porta cubas y bandejas<br />

GN. Guías en “L” para bandejas o “C” anti-vuelco para las<br />

cubetas GN. Sobre pedido las puertas se pueden equipar<br />

con cerradura con llave (Opt.K) y con calefacción (Opt.R) a<br />

través una resistencia a seco protegida con rejilla en acero<br />

inoxidable. Los carros llevan dos manijas de empuje, parachoques<br />

angulares de goma y dos ruedas con fren.<br />

98 99


VEGA GN 1/1 VEGA GN 2/1<br />

IN IN<br />

RF<br />

OPTIONALS<br />

VEGA<br />

VEGA GN 1/1 C8+8<br />

VEGA GN 1/1 C16<br />

VEGA GN 1/1 L18<br />

VEGA GN 2/1 C8<br />

VEGA GN 2/1 C16<br />

VEGA GN 2/1 L18<br />

75x54x89<br />

38x54x150<br />

38x54x163<br />

59x66x89<br />

58x65x150<br />

58x65x163<br />

82x61x89<br />

45x61x160<br />

45x61x170<br />

66x73x89<br />

65x72x160<br />

65x72x170<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

8+8<br />

16<br />

18<br />

8<br />

16<br />

18<br />

75 mm<br />

75 mm<br />

75 mm<br />

75 mm<br />

75 mm<br />

75 mm<br />

optionals<br />

RF-GN<br />

RF-GN<br />

RF<br />

RF-GN<br />

RF-GN<br />

RF<br />

RF<br />

VEGA GN 1/1 L18 VEGA GN 1/1 C16 VEGA GN 1/1 C8+8 VEGA GN 2/1 C16 VEGA GN 2/1 L18 VEGA GN 2/1 C8<br />

GN<br />

RF<br />

Carrelli per il recupero e la distribuzione di vasche<br />

e teglie GN. Guide di sostegno eseguite in 2 tipi di<br />

profi lo: a “L” e a “C”. Le guide a C sono antiribaltamento.<br />

Chariots pour le ramassage et la distribution des<br />

bacs et des plateaux GN. Glissières exécutées avec<br />

2 profi ls: à “L” et à “C”. Les glissières à C sont antirenversement.<br />

Carros de recuperación y distribución de cubas y<br />

bandejas GN. Guías de soporte con perfi l en “L” y<br />

en “C”. Guías “C”, antivuelco.<br />

Trolley to rack pans and trays GN. “L” and “C” shaped<br />

guides. C slides prevent the pan overturning.<br />

Wagen für die Sammlung und die Verteilung der GN<br />

Behälter und der Tabletts. “L” und “C” Aufl agenprofi<br />

l. C-Profi l-aufl agen vermeiden das Umwerfen.<br />

100 101<br />

RF<br />

RF


VEGA<br />

VEGA VASSOI - TRAYS - PLATEAUX - TABLETTS - BANDEJAS<br />

SDE<br />

SAR<br />

OPTIONALS<br />

P/LAM<br />

IN<br />

P/IN<br />

VEGA<br />

VEGA 60x40 L8<br />

VEGA 60x40 L10<br />

VEGA 60x40 L16<br />

VEGA 12<br />

VEGA 24<br />

VEGA 36<br />

SWE<br />

SCA<br />

P/IN<br />

RF<br />

46x60x77<br />

45x60x140<br />

45x60x140<br />

44x54x140<br />

84x54x140<br />

125x54x140<br />

VEGA 24<br />

V<br />

53x67x89<br />

52x67x160<br />

52x67x160<br />

51x61x162<br />

91x61x162<br />

132x61x162<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

V/IN<br />

8<br />

10<br />

16<br />

-<br />

-<br />

-<br />

VEGA 60x40 L10<br />

75 mm<br />

120 mm<br />

75 mm<br />

100 mm<br />

100 mm<br />

100 mm<br />

optionals<br />

RF<br />

RF<br />

RF<br />

RF-P/LAM-P/IN-V-V/IN<br />

RF-P/LAM-P/IN-V-V/IN<br />

RF-P/LAM-P/IN-V-V/IN<br />

VEGA 60X40 L8 (+opt.RF)<br />

Carrelli per il recupero e la distribuzione di vassoi e<br />

teglie 60x40. Guide di sostegno eseguite con profi lo a<br />

“L” per le teglie e in fi lo per i vassoi fi no a 53x37 cm. I<br />

modelli Vega 12, 24, 36 possono essere adattati su richiesta<br />

a vassoi di qualsiasi misura e possono essere<br />

dotati di pannellature laterali in HPL o in acciaio inox.<br />

Chariots pour le ramassage et la distribution des<br />

plateaux et des plaques à four 60x40. Glissières<br />

exécutées avec profi ls à “L” pour les plaques et en<br />

fi l pour les plateaux jusqu’à 53x37 cm. Les modèles<br />

Vega 12, 24, 36 peuvent être adaptés, sur demande,<br />

à plateaux de n’importe quelle mesure et peuvent<br />

avoir des panneaux latérales en HPL ou en acier inox.<br />

Trolley to rack backing-tins 60x40 and trays. “L” shaped<br />

guides for tins and wire supports for trays with<br />

dimensions up to 53x37 cm. The Vega 12, 24, 36 can<br />

be modifi ed for any other size of trays and can be<br />

supplied with side HPL or st. steel panels.<br />

Wagen für die Sammlung und die Verteilung der Tabletts<br />

und der Backformen 60x40. “L” Aufl agenprofi l<br />

für Backformen und Drahthalterungen für Tabletts bis<br />

53x37cm. Auf Anfrage können die Modellen Vega 12,<br />

24, 36 verschiedenen Größer und HPL- oder Edelstalseitenverkleidung<br />

haben.<br />

Carros de recuperación y distribución de cubas y<br />

bandejas 60X40. Guías fabricadas con perfi l en “L”<br />

para las latas de horno y en hilo para lbandejas hasta<br />

53x37 cm. Los modelos Vega 12,24,36 sobre pedido<br />

se pueden modifi car para portar bandejas de cualquier<br />

tamaño y se pueden equipar con paneles laterales<br />

en HPL o acero inoxidable.<br />

102 103<br />

VEGA 12<br />

VEGA V 60X40 L10<br />

VEGA 24 (+opt.P/IN)<br />

VEGA 60X4 60X40 L16 (+opt.RF)<br />

VEGA 36 (+3opt.V)


CUCINA<br />

KITCHEN - CUISINE - KÜCHE - COCINA<br />

OPTIONALS<br />

IDRA/CO<br />

IN<br />

IDRA IN<br />

IDRA VG<br />

BACCO 80<br />

BACCO 100<br />

TETI<br />

URANO<br />

URANO F/2<br />

BACCO 50x50<br />

VEGA 50X50<br />

D/IN<br />

RF<br />

RF<br />

65x65x170<br />

65x65x170<br />

80x55x22<br />

100x55x22<br />

80x60x56<br />

85x55x57<br />

63x80x53<br />

52x52x18<br />

55x54x141<br />

-<br />

-<br />

91x61x96<br />

111x61x96<br />

86x66x100<br />

92x62x96<br />

70x87x86<br />

52x52x90<br />

62x61x162<br />

2RS+2RF<br />

2RS+2RF<br />

4RS<br />

4RS<br />

2RS+2RF<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

90Ø26-72Ø32<br />

90Ø26-72Ø32<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

OPT. D/IN (x2)<br />

URANO TETI<br />

optionals<br />

IDRA/CO<br />

IDRA/CO<br />

RF<br />

RF<br />

-<br />

D/IN-RF<br />

RF<br />

RF<br />

RF<br />

BACCO 80-BACCO 100 BACCO 550X50<br />

Molteplici carrelli per diversi utilizzi: mod. IDRA per<br />

alloggiare da 72 a 90 piatti da 20 a 32 cm di Ø.,<br />

disponibile una copertura in PES; linea URANO per<br />

trasporto di piatti con struttura in fi lo o completamente<br />

in acciaio inox con base rinforzata, a richiesta divisori<br />

interni; carrelli BACCO per trasporto di casse; TETI per<br />

il lavaggio di verdure; BACCO e VEGA 50X50 per trasporto<br />

e stoccaggio di cestelli lavastoviglie.<br />

Plusieurs chariots pour differents utilisages dans la<br />

cuisine: IDRA permets de porter de 72 jusqu’au 90<br />

assiettes avec diametre de 20 à 32 cm., sur demande<br />

couverture en PES ; ligne URANO pour transporter<br />

les assiettes avec structure en fi l ou en acier inox avec<br />

base renforcée, sur demande séparateurs internes;<br />

chariots BACCO pour transport des caisses; TETI pour<br />

lavage des légumes; BACCO et VEGA 50X50 pour<br />

transport des paniers pour lave-vaisselle.<br />

VEGA V 50X50 IDRA(+opt.IDRA/CO)<br />

A wide range of trolleys for several uses in the<br />

kitchen: IDRA to stock from 72 to 90 dishes diameter<br />

from 20 to 32 cm., available a PES covering;<br />

URANO dish transport trolleys, with wire structure or<br />

completely st.steel with a reinforced base, available<br />

with internal separators; BACCO trolleys to carry cases<br />

and boxes; TETI for fruit and vegetable washing;<br />

BACCO and VEGA 50X50 for transport and stocking of<br />

dishwasher baskets.<br />

Vielen Wagen für verschiedenen Benutztungen in der<br />

Küche: IDRA hält von 72 bis 90 Teller mit Diameter<br />

von 20 bis 32 cm., auf Anfrage PES-Hülle; Linie<br />

URANO zum Teller Transport mit Drahtstruktur oder<br />

komplett aus Edelstahl mit verstärkter Basis, kann<br />

Gittertrennungen haben; BACCO für den Transport der<br />

Kisten; TETI zur Obst und Gemüsewäsche; BACCO<br />

und VEGA 50X50 Transportwagen für Spülmaschinekorbe.<br />

Gama de carros para diferentes empleos en cocina: IDRA para la recogida de 72 hasta 90 platos con diámetro de 20 hasta<br />

32 cm, sobre pedido cobertura PES; línea URANO para el transporte de platos, con estructura en hilo o en acero inoxidable<br />

con base reforzada, sobre pedido divisorios internos; carro BACCO para el transporte de cajones; TETI para el lavado de fruta<br />

y verduras; BACCO y VEGA 50X50 para el transporte y recogida de canastas lavavajillas.<br />

104 105<br />

URANO F/2<br />

VG<br />

IN


SBARAZZO: ALFA - BETA - CRONO<br />

TABLE CLEARING - DEBARASSAGE - ZUM ABRAÜMEN - DESEMBARACE<br />

SDE<br />

SAR<br />

OPTIONALS<br />

C/IN<br />

MOD.ALFA-BETA<br />

IN<br />

MOD.CRONO<br />

VG<br />

ALFA<br />

ALFA C/SP<br />

BETA<br />

BETA C/SP<br />

CRONO 700<br />

CRONO 900<br />

SWE<br />

SCA<br />

PVC<br />

RF<br />

ALFA-BETA-CRONO<br />

BETA C/S C/SP /S SP<br />

CRONO 700<br />

105x55x78<br />

105x55x78<br />

105x55x95<br />

105x55x95<br />

70x50x114<br />

90x50x114<br />

RG<br />

112x62x94<br />

112x62x94<br />

112x62x111<br />

112x62x111<br />

85x57x131<br />

105x57x131<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

2<br />

2<br />

3<br />

3<br />

5<br />

5<br />

RF<br />

PVC<br />

optionals<br />

RF-C/IN<br />

RF-C/IN<br />

RF-C/IN<br />

RF-C/IN<br />

RF-RG-PVC<br />

RF-RG-PVC<br />

ALFA ALFA C/S C/SP<br />

Carrelli per lo sbarazzo a 2 o 3 piani con struttura<br />

inox e piani in laminato color noce, disponibile anche<br />

la versione con spondine di contenimento (C/SP). Per<br />

preparare, allestire e sparecchiare i tavoli viene proposto<br />

anche il mod. CRONO con struttura in tubo e<br />

pannelli in HPL, il carrello è prodotto in 2 dimensioni<br />

ed è dotato di piani regolabili e di un bordo in gomma<br />

antiurto e antitraccia.<br />

Chariots pour débarasser à 2 ou 3 étages en bois laminé<br />

noyer avec structure en tube inox, c’est disponible<br />

aussi la version avec galéries de protection (C/SP). Pour<br />

mettre en place, ranger et débarasser on propose aussi<br />

le mod. CRONO avec une structure en tube et panneaux<br />

en bois HPL, le chariot est produit en 2 dimensions et il<br />

est doué d’étages réglables et d’un profi l en caouthouc<br />

pare-chocs et anti-trace.<br />

Trolleys for table clearing with 2 or 3 walnut laminated<br />

shelves and st. steel structure, available also the version<br />

with protection frames (C/SP). To prepare, set and<br />

clearing tables it’s proposed the model CRONO with a<br />

tube structure and HPL wooden panels. The trolley is<br />

manufactured into 2 sizes and has adjustable shelves<br />

and a grey anti-track rubber bumpers outline.<br />

Wagen zum Abräumen mit 2 oder 3 Flächen aus<br />

Melaminharzbeschichtete Holz Farbe Nußbaum mit<br />

Edelstahlstruktur, verfügbar auch die Versionen mit<br />

Schutzgalerien (C/SP). Wagen in 2 verschiedenen<br />

Maße zur Deckung, Vorbereitung und zum Abdecken<br />

der Tische. Rohrstruktur und HPL-Verkleidung. Der<br />

Wagen hat regelbaren Flächen und einen Profi l mit<br />

Stoßfängern aus graue Gegenspurreifen.<br />

Carros para recoger mesas con 2 o 3 estantes de madera laminada y estructura en acero inoxidable, disponible también<br />

con barandillas de protección (C/SP). El modelo CRONO con estructura en tubo y paneles en HPL, para poner y recoger<br />

mesas.Disponible en dos tamaños, con estantes regulables y borde en goma a prueba de choque y que no deja marcas.<br />

106 107<br />

BETA<br />

BETA C/SP<br />

CRONO 700 (+opt.RF)<br />

CRONO 900 (+opt.RF,PVC)<br />

(+opt RF PVC)


DRAGONE - CERERE<br />

IN<br />

OPTIONALS<br />

C/IN<br />

RF<br />

DRAGONE PS 80<br />

DRAGONE PS 100<br />

DRAGONE GO CCERERE CERERE PS/8 PS/80<br />

CERERE PS/100<br />

Carrelli per lo sbarazzo in acciaio inox a 2 (DRA-<br />

GONE) o 3 (CERERE) piani insonorizzati. Disponibili<br />

anche nelle versioni con spondine (C/SP), con piani<br />

stampati (PS/80 e PS/100) o con struttura rinforzata<br />

e completamente saldata per una maggiore<br />

portata (RINF). Su richiesta si può applicare il contenitore<br />

inox (C/IN).<br />

DRAGONE C/SP<br />

CERERE C/S C/SP<br />

1/1 1/1 1/1<br />

DRAGONE 1/V<br />

DRAGONE RINF.<br />

St. steel trolleys for table clearing with 2 (DRA-<br />

GONE) or 3 (CERERE) sound-insulated shelves.<br />

Available also with protection frames (C/SP), with<br />

pressed shelves (PS/80 and PS/100) or reinforced<br />

and completely welded structure to guarantee<br />

more strenght (RINF). On request a st.steel box can<br />

be hangt (C/IN).<br />

DRAGONE-CERERE<br />

optionals<br />

Chariots en acier inox pour débarasser à 2 (DRA-<br />

Edelstahlwagen zum Abräumen mit 2 (DRAGONE)<br />

DRAGONE<br />

DRAGONE C/SP<br />

DRAGONE PS/80<br />

DRAGONE PS/100<br />

DRAGONE RINF<br />

DRAGONE 1/V<br />

DRAGONE 2/V<br />

105x55x78<br />

105x55x78<br />

85x52x78<br />

105x52x78<br />

105x55x82<br />

105x55x78<br />

105x55x78<br />

112x62x94<br />

112x62x94<br />

92x59x93<br />

112x59x93<br />

112x62x98<br />

112x62x94<br />

112x62x94<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

1+1V<br />

2V<br />

C/IN-RF<br />

C/IN-RF<br />

C/IN-RF<br />

C/IN-RF<br />

C/IN-RF<br />

C/IN-RF<br />

C/IN-RF<br />

GONE) ou 3 (CERERE) étages insonorisés. Les versions<br />

avec galéries de protection (C/SP), avec étages<br />

emboutis (PS/80 et PS/100) ou avec structure<br />

consolidée et complètement soudée pour assurer<br />

une majeure robustesse sont également disponibles<br />

(RINF). Sur demande on peut appliquer aussi<br />

une boîte en inox (C/IN).<br />

oder 3 (CERERE) schalldichten Flächen. Die Versionen<br />

mit Galerien (C/SP), mit gepressten Flächen<br />

(PS/80 und PS/100) oder verstärkte und ganz geschweißste<br />

Edelstahlwagen für eine größere Solidität<br />

(RINF) auch verfügbar. Auf Anfrage kann man<br />

einen Edelstahlbehälter haben (C/IN).<br />

CERERE<br />

CERERE C/SP<br />

CERERE PS/80<br />

CERERE PS/100<br />

CERERE RINF<br />

105x55x95<br />

105x55x95<br />

85x52x100<br />

100x52x100<br />

105x55x98<br />

112x62x111<br />

112x62x111<br />

92x59x111<br />

112x59x111<br />

112x62x115<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

C/IN-RF<br />

C/IN-RF<br />

C/IN-RF<br />

C/IN-RF<br />

C/IN-RF<br />

Carros para recoger mesas en acero inox con 2<br />

(DRAGONE) o 3 (CERERE) estantes insonorizados.<br />

Modelos con barandillas laterales de protecciòn (C/<br />

SP), con estantes presionados (PS/80 y PS/100) o<br />

con estructura reforzada y completamente soldada<br />

para una mayor resistencia (RINF). Sobre pedido es<br />

108 disponible un contenedor en acero inoxidable (C/IN).<br />

109


SCOLAPIATTI: ARIETE - ORIONE - ACQUARIO<br />

DISHRACKS - EGOUTTOIRS - TELLERHALTER - ESCURREPLATOS<br />

OPTIONALS<br />

RF<br />

IN<br />

AR/COP<br />

ARIETE F/1<br />

ARIETE F/2<br />

ORIONE F/1<br />

ORIONE F/2<br />

ORIONE BF/1<br />

ORIONE BF/2<br />

ACQUARIO F<br />

POSIDONE F<br />

AR/CO<br />

AR/S<br />

100x34x120<br />

100x67x120<br />

100x34x120<br />

100x67x120<br />

100x34x120<br />

100x67x120<br />

100x34x58<br />

100x34x58<br />

TG<br />

107x41x132<br />

107x74x132<br />

107x41x132<br />

107x74x132<br />

107x41x132<br />

107x74x132<br />

100x34x70<br />

100x34x70<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

4RS<br />

-<br />

-<br />

3<br />

6<br />

2<br />

4<br />

-<br />

-<br />

2<br />

1<br />

114<br />

228<br />

76<br />

152<br />

-<br />

-<br />

76<br />

38<br />

AR/S<br />

ARIETE A F/2<br />

optionals<br />

AR/CO-AR/S-RF<br />

AR/CO-AR/S-RF<br />

AR/CO-AR/S-RF<br />

AR/CO-AR/S-RF<br />

AR/CO-AR/S-RF<br />

AR/CO-AR/S-RF<br />

TG<br />

TG<br />

110 111<br />

ARIETE F/1<br />

ARIETE F/2<br />

Scolapiatti con struttura e griglie in acciaio inox. Disponibili<br />

nelle versioni anche con cestelli inox per<br />

posate e bicchieri. Il carrello può essere a modulo<br />

singolo (F/1) o doppio (F/2) e le griglie possono portare<br />

piatti con diametro da 16 a 32 cm.<br />

Egouttoirs avec structure et grilles en acier inox. Ce<br />

sont disponibles aussi les paniers en acier pour couverts<br />

et verres. Le chariot peut être simple (F/1) ou<br />

double (F/2). Pour assiettes de 16 à 32 cm.<br />

Escurreplatos con estructura y rejillas en acero inox.<br />

Disponible en las versiones con cestos en acero inox<br />

para vasos y cubiertos. Los carros se producen en<br />

la versión singula (F/1) o doble (F/2). Para patos con<br />

diámetro 16 hasta 32 cm.<br />

ORIONE F/2<br />

ORIONE BF/1<br />

ACQUARIO F (+opt.TG)<br />

POSIDONE F<br />

Trolley with st. steel structure and dish-racks. Available<br />

also the versions with st.steel basckets for<br />

glasses and cutlery. The trolley can be single (F/1)<br />

or double (F/2). For dishes from diam. 16 to 32 cm.<br />

Wagen mit Gitter und Struktur aus Edelstahl.<br />

Verfügbar auch Edelstahlkörbe für Gläser und Besteck.<br />

Der Wagen hat 2 Versionen: Einzeln (F/1) und<br />

Doppel (F/2). Für Teller con 16 bis 32 cm.


Copyright © 2011 <strong>Rocam</strong><br />

È vietata la riproduzione anche solo parziale senza autorizzazione<br />

scritta da parte della società <strong>Rocam</strong>.<br />

A total or partial reproduction of the catalogue without a<br />

<strong>Rocam</strong> company written authorization is forbidden.<br />

La reproduction du catalogue, même partielle, est interdite<br />

sans l’autorisation écrite de la société <strong>Rocam</strong>.<br />

Der Gesamt- oder Teilnackdruck des Katalogs ohne geschrieben<br />

Genehmigung der Firma <strong>Rocam</strong> ist verboten.<br />

Una reproducción total o parcial del catálogo sin una<br />

autorización escrita de la sociedad <strong>Rocam</strong> se prohÍbe.<br />

Il costruttore si riserva la facoltà di apportare modifi che<br />

atte a migliorare il prodotto senza alcun preavviso.<br />

The manufacturer reserves the right to make changes<br />

and improvements to the articles without prior notice.<br />

Le constructeur se réserve la faculté d’apporter sans<br />

préavis des changements pour amélioration des articles.<br />

Der Hersteller behaltet sich das Recht ohne vorherige<br />

Benachrichtigung vor, Änderungen vorzunehmen, um die<br />

Artikel zu verbessern.<br />

El fabricante reserve la derecha de realizar cambios sin<br />

el aviso para mejorar los árticulos.<br />

Le stampe dei colori dei legni, dei laminati e dei metalli<br />

potrebbero non essere totalmente fedeli agli originali.<br />

The print of solid wood, laminated wood and metals colors<br />

may not match actual fi nishings exactly.<br />

L’impression des couleurs des boissons, des laminés et<br />

des metals ne peuvent pas être complètement fi dèles.<br />

Der Druck von Massivholz, Plattholz und Metalfarben<br />

kann nicht völlig genau sein.<br />

De la impresión de los colores de los acabados pueden<br />

no representar totalmente los originales.<br />

112<br />

Progetto e sviluppo grafi co:<br />

www.mynd.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!