You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
FINITURE<br />
Finishing - Finitions - Ausführungen - Acabados<br />
LAMINATO<br />
Laminated<br />
Laminé<br />
Melaminharzbeschichtete Holz<br />
Laminado<br />
MASSELLO<br />
Solid wood<br />
Bois massif<br />
Massivholz<br />
Madera maciza<br />
LEGNO<br />
STRATIFICATO HPL<br />
High pressure laminates<br />
Bois stratifi è<br />
Hochdruckschichtstoffplatten<br />
Madera contrachapada<br />
METALLI<br />
Metal<br />
Métal<br />
Metall<br />
Metal<br />
LBI<br />
LFA<br />
LCI<br />
LMO<br />
LNO<br />
LWE<br />
LNV<br />
LVA<br />
LBL<br />
MNL<br />
MRO<br />
MNO<br />
MM<br />
MWE<br />
ML<br />
SDE<br />
SAR<br />
SWE<br />
SCA<br />
CR<br />
IN<br />
VG<br />
OT<br />
OTT<br />
Bianco - White - Blanc - Weiß - Blanco<br />
LDE Decapé - Whitened - Decapé - Gebleicht - Decapado<br />
Faggio - Beech - Hêtre - Buchenholz - Haya<br />
Ciliegio - Cherry - Cerisier - Kirsch - Cerezo<br />
Mogano - Mahogany - Acajou - Mahagoni - Caoba<br />
Noce - Walnut - Noyer - Nußbaum - Nogal<br />
Wengè<br />
Nero venato - Veined black - Noir veiné - Geädertes Schwarz - Negro veteado<br />
Verde acqua - Light green - Vert eau - Hell Grün - Verde agua<br />
Blu - Blue - Bleu - Blau - Azul<br />
Naturale - Natural - Naturel - Natur - Natural<br />
Rovere - Oak - Rouvre - Eichenholz - Roble<br />
Noce - Walnut - Noyer - Nußbaum - Nogal<br />
Mogano - Mahogany - Acajou - Mahagoni - Caoba<br />
Wengè<br />
Massello da tingere - Solid wood to paint - Bois massif à teindre<br />
Massivholz zu farben - Madera maciza a teñir<br />
Decapé - Whitened - Decapé - Gebleicht - Decapado<br />
Ardesia - Slate - Ardoise - Schiefer - Pizarra<br />
Wengè<br />
Cacao - Cocoa - Cacao - Kakao - Cacao<br />
Cromato - Chromed - Chromè - Khromstahl - Cromado<br />
Inox - Stainless steel - Acier inox - Edelstahl - Acero inoxidable<br />
Verniciato grigio - Enamelled grey - Peints gris - Lackiertes Grau - Barnizado gris<br />
Ottonato / Ottone massiccio - Brassed / Solid brass - Laitonné / Laiton<br />
Messing / Massivmessing - Latonado / Latón<br />
1
SIMBOLOGIA<br />
SYMBOLS - SIMBOLS - ZEICHEN - SIMBOLOS<br />
LAMPADE INFRA - Infrared lamps - Lampes infrarouges - Infrarotlampen - Lámparas infrarrojos<br />
RISCALDATO - Warmed - Chauffé - Beheitzt - Calentado<br />
REFRIGERATO - Refrigerated - Réfrigéré - Gekühlte - Refrigerado<br />
FLAMBÈ - Flambé - Flambé - Flambé - Flambé<br />
NOVITÀ - New - Nouveau - Neuheit - Novedad<br />
DISTRIBUTORE DI PIATTI RISCALDATI A LIVELLO COSTANTE - Warmed dishes equalizer<br />
Distributeur d’assiettes chaudes à niveau constant - Beheitzen Tellerautomat - Distribuidor de platos calientes a nivel constant<br />
AVVOLGIBILE IN PLASTICA - Plastic roll - Rouleau en plastique - Rollladen - Rollo en plastico<br />
DIMENSIONI UTILI CM - Dimensions cm - Dimensions cm - Maße cm - Dimensiones cm<br />
INGOMBRO ESTERNO CM - Overall dimensions cm - Dimensions externes cm - Außenmaße cm - Dimensiones externas cm<br />
RUOTE - Castors - Roues - Rollen - Ruedas<br />
POTENZA - Electrical rating - Puissance électrique - Stromentnahme - Potencia eléctrica<br />
CAPACITÀ - Capacity - Capacité - Fassungsverm - Capacidad<br />
DISTANZA PIANI - Distance between shelves - Distance entre étages - Entfernung zwischen Flächen - Distancia estantes<br />
FORNELLO - Burner - Fourneau - Herd - Hornillos<br />
N° PIATTI - Dishes N° - N° Assiettes - Nr. Teller - N° Platos<br />
CASSETTI - Drawers N° - N° Tiroirs - Nr. Schubladen - N° Cajones<br />
SPORTELLI - Doors N° - N° Portes - Nr. Türen - N° Puertas<br />
TRAMOGGE - Hoppers - Trémies - Gleitenden Tür - Cubos de recogida<br />
N° PIANI - Shelves N° - N° Etages - N° Flächen - N° Estanten<br />
N° SACCHI - Bags N° - N° Sacs - N° Säcken - N° Sacos<br />
GRIGLIE - Grids N° - Grilles - Gittern - N° Rejillas<br />
GUIDE C,L - Guides C,L - Glissières C,L - Schienen - Guías<br />
INDICE PER CATEGORIE<br />
INDEX BY CATEGORY - SOMMAIRE POUR CATEGORIE - WARENGRUPPENINHALTSVERZEICHNIS<br />
INDICE POR CATEGORIA<br />
Armadi inox<br />
armadi porta vassoi<br />
98, 99<br />
armadi porta vasche<br />
98, 99<br />
Box termici inox<br />
Buffet<br />
70, 96<br />
componenti linea self-service 56, 58, 73<br />
refrigerati<br />
46, 48<br />
caldi<br />
52, 54<br />
mix<br />
50<br />
colazioni<br />
72<br />
Carrelli gueridon<br />
Carrelli sala<br />
18, 19<br />
servizio<br />
6, 8, 15, 18, 21,<br />
23, 27, 35<br />
arrosti/bolliti<br />
11, 17, 28, 36<br />
dolci/formaggi 7, 10, 12, 13, 14, 16, 18, 21,<br />
23, 25, 26, 30, 35, 38<br />
pesce<br />
25, 30, 38, 48<br />
fl ambè<br />
11, 24, 32,33, 40<br />
vini/liquori<br />
6, 12, 13, 20, 22, 34, 35<br />
Carrelli termici<br />
11, 17, 28, 36, 90, 92<br />
Carrelli refrigerati<br />
Carrelli cucina<br />
25, 26, 30, 38<br />
sbarazzo<br />
106, 108<br />
portapiatti<br />
104, 105<br />
scolapiatti<br />
110<br />
carrelli pianale<br />
105<br />
Carrelli porta vassoi/vasche<br />
porta vassoi<br />
100, 101, 102<br />
porta vasche<br />
100,101<br />
porta cestelli<br />
105<br />
Distributori termici<br />
Hotel<br />
74<br />
servizio in camera<br />
70<br />
servizio ai piani<br />
68, 76, 78<br />
frigobar<br />
80, 82<br />
pulizia<br />
69<br />
porta-valigie<br />
83, 84, 85<br />
camera hotel<br />
85<br />
lavanderia<br />
69<br />
Mobili<br />
60, 62, 63, 64, 66<br />
Piani caldi<br />
86, 88<br />
Bain-Marie food warmers<br />
Buffets<br />
94<br />
refrigerated<br />
46, 48<br />
warm<br />
52, 54<br />
mix<br />
50<br />
breakfast<br />
72<br />
self-service furnishings<br />
56, 58, 73<br />
Dishwarmers<br />
55, 59, 96<br />
Dumbwaiters<br />
60, 62, 63, 64, 66<br />
Food warmers<br />
86, 88<br />
Gueridon trolleys<br />
18, 19<br />
Hot Boxes<br />
Hot cabinets<br />
70, 96<br />
trays hot cabinets<br />
98, 99<br />
GN pans hot cabinets<br />
Hotel<br />
98, 99<br />
room service<br />
70<br />
housekeeping trolleys<br />
68, 76, 78<br />
mini-bar trolleys<br />
80, 82<br />
cleaning<br />
69<br />
reception trolleys<br />
83, 84, 85<br />
room equipments<br />
85<br />
laundry service<br />
Kitchen trolleys<br />
69<br />
table clearing<br />
106, 108<br />
dish trolleys<br />
104, 105<br />
dish rack<br />
110<br />
platform trolley<br />
105<br />
Refrigerated trolleys<br />
Restaurant trolleys<br />
25, 26, 30, 38<br />
service<br />
6, 8, 15, 16, 18, 21,<br />
23, 27, 35<br />
carving trolleys<br />
11, 17, 28, 36<br />
dessert/cheese 7, 10, 12, 13, 14, 16, 18, 21,<br />
23, 25, 26, 30, 35, 38<br />
fi sh<br />
25, 30, 38, 48<br />
fl ambè<br />
11, 24, 32,33, 40<br />
wines/liqueurs 6, 12, 13, 20, 22, 34, 35<br />
Showcases<br />
42<br />
Thermic dispensers<br />
74<br />
Thermic trolleys<br />
Trays and pans trolleys<br />
11, 17, 28, 36, 90, 92<br />
Tutte le misure sono espresse in centimetri, salvo diversa indicazione.<br />
All dimensions are listed in centimeters, unless otherwise noted.<br />
Scaldapiatti<br />
Tavole calde<br />
55, 59, 96<br />
94<br />
trays trolleys<br />
GN pans trolleys<br />
100, 101, 102<br />
100,101<br />
Toutes dimensions sont en centimètres sauf differente indication.<br />
Dimensions sind in Zentimeters gezogen, außer verschiedener Maßenheit.<br />
Vetrine espositive<br />
42<br />
baskets trolleys<br />
105<br />
2<br />
Todas las medidas están expresadas en centímetros a menos que se indique lo contrario.<br />
3
<strong>Rocam</strong>, established in the 70’s, is today a leading manufacturer<br />
company of service trolleys for professional<br />
catering, hotels, kitchens and canteens.<br />
Born to satisfy the needs of the domestic market,<br />
we are today present worldwide thanks to an highly<br />
qualifi ed dealers network, both in European and extra<br />
European countries.<br />
Recent years constant evolution has enabled our company<br />
to automate all processes of production: from the<br />
processing of the plates to the tube, up to the fi eld of<br />
carpentry with the processing of laminated panels.<br />
The high quality and wide range of products, the continuous<br />
evolution and development of new items in line<br />
with modern market requirements together with fast<br />
delivery time and customized items production allow us<br />
to completely satisfy our customers.<br />
<strong>Rocam</strong> a été crée dans les années 70 et aujourd’hui<br />
elle est une maison leader dans la production de<br />
chariots pour l’hôtellerie, les restaurants et pour tout<br />
le secteus Ho.Re.Ca.<br />
Au début notre société travaillait surtout pour le<br />
marché italien, aujourd’hui nous sommes présent<br />
aussi à niveau mondial par un réseau de distributeurs<br />
très qualifi és.<br />
L’évolution constante dans les dernières années<br />
nous a permis d’automatiser toutes les phases de la<br />
production: du traitement des tubes, des plaques de<br />
métal et de tôle jusqu’au secteur de la menuiserie.<br />
L’haute qualité et la vaste gamme de nos produits,<br />
l’évolution continue et l’élaboration de nouveaux<br />
articles toujours en ligne avec les exigences du marché,<br />
notre disponibilité pour la production d’articles<br />
spéciaux, nous permettent de répondre à toues les<br />
exigences de nos clients.<br />
<strong>Rocam</strong>, fondata negli anni 70, è oggi un'azienda leader nella produzione di carrelli per la ristorazione, il settore alberghiero,<br />
e per tutto il settore Ho.Re.Ca. Nati per soddisfare le esigenze del mercato italiano, <strong>Rocam</strong> ha con gli anni acquisito un<br />
proprio know-how e siamo oggi presenti a livello mondiale tramite una rete capillare di distributori altamente qualifi cati.<br />
La costante evoluzione degli ultimi anni ci ha permesso di automatizzare tutti i processi di produzione: dalla lavorazione<br />
delle lastre di metallo e lamiera ai tubi, fi no al settore della falegnameria. L'alta qualità e l'ampia gamma dei prodotti, la<br />
continua evoluzione ed elaborazione di nuovi articoli sempre in linea con le moderne esigenze di mercato uniti alla disponibilità<br />
per la produzione di articoli su misura ci consentono di soddisfare totalmente la nostra clientela.<br />
Die Firma <strong>Rocam</strong> wurde in den 70er Jahren gegründet<br />
und sie ist heute einer der führenden Herstellern von<br />
Wagen für Gastronomie und Hotelbedarf.<br />
Am Anfang wurde unsere Firma gegründet um den<br />
Bedürfnissen des italienischen Markets entgegen zu<br />
kommen, aber heute sind wir durch einen hoch qualifi -<br />
zierten Netz an Großhändlern, weltweit vertreten.<br />
Die ständige Entwicklung der vergangenen Jahren<br />
ermöglichtet der Firma alle Herstellungprozesse zu<br />
automatisieren: von der Verarbeitung der Metallplatten,<br />
Blechplatten und Rohre, bis zur der Tischlerarbeit.<br />
Die hohe Qualität und die breite Auswahl der Produkte,<br />
die ständige Entwicklung und Ausarbeitung neuer<br />
Produkte, die den modernen Bedürfnisse des Markets<br />
befriedigen zusammen mit der Bereitschaft nach Maß<br />
gefertigte Produkte herzustellen, ermöglichen uns<br />
unsere Kundschaft vollkommen zufrieden zu stellen.<br />
<strong>Rocam</strong>, establecido en los años 70, es hoy líder en la<br />
producción de los carros para el servicio professional<br />
en restaurantes, hoteles y comedores.<br />
Nacimos para satisfacer al mercado interior y nuestra<br />
presencia hoy se ha extendido por todo el mundo<br />
gracias a una red de distribuidores muy califi cados.<br />
El constante desarrollo en los años nos ha permitido de<br />
automatizar a todos los procesos de producción, como<br />
la elaboración de la hoja de metal y del tubo, de la<br />
madera y los paneles en laminados.<br />
El alto nivel de calidad y la amplia gama de nuestros<br />
articulos, la evolución y la continua búsqueda de nuevos<br />
productos que respondan cada vez a las exigencias<br />
del mercado, y también el plazo de entrega rápido, nos<br />
permiten de satisfacher a nuestros clientes.<br />
4 5
CLASSIC C<br />
OPTIONALS<br />
P3<br />
LNO<br />
IN<br />
CR<br />
PB/L<br />
ALDEBARAN<br />
ALDEBARAN P2<br />
ALDEBARAN P3<br />
ALDEBARAN G2<br />
ALDEBARAN G3<br />
ANDROMEDA GD2L2<br />
ANDROMEDA GD3L2<br />
RC<br />
RF<br />
75x46x80<br />
75x46x80<br />
96x46x80<br />
96x46x80<br />
96x46x80<br />
96x46x80<br />
82x53x90<br />
82x53x90<br />
103x53x90<br />
103x53x90<br />
103x53x104<br />
103x53x104<br />
ALDEBARAN ALDEBAR G3<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
PB/L<br />
optionals<br />
RC-RF<br />
RC-RF<br />
PB/L-RC-RF<br />
PB/L-RC-RF<br />
P3-RC-RF<br />
P3-RC-RF<br />
ALDEBARAN P2<br />
ALDEBARAN G2<br />
ALDEBARAN P3<br />
ALDEBARAN G3<br />
Carrelli per la sala con struttura in tubo quadro cromato<br />
o inox e ripiani in laminato noce.<br />
Chariots pour la salle avec structure en tube carré<br />
chromé ou inox et étagères en laminé noyer.<br />
Carros para el servicio en sala con estructura en tubo<br />
cuadro cromado o en acero inox y estantes en laminado<br />
nogal.<br />
ANDROMEDA GD2L2<br />
ANDROMEDA GD3L2<br />
Restaurant trolleys with chromed or stainless steel<br />
structure and laminated walnut shelves.<br />
Saalwagen passend für jede Serviceart am Tisch.<br />
Verchromte oder Edelstahl Struktur und Melaminharzbeschichteten<br />
Holzfl ächen.<br />
6 7
HIRA<br />
OPTIONALS<br />
P3<br />
LBI<br />
LDE<br />
LCI<br />
LMO<br />
HIRA<br />
LNO<br />
LWE<br />
LFA LNV<br />
CR<br />
LVA<br />
LBL<br />
PE/L<br />
HIRA 500 P2<br />
HIRA 500 P3<br />
HIRA 500 M2<br />
HIRA 500 M3<br />
HIRA 600 M2<br />
HIRA 600 M3<br />
HIRA 600 G2<br />
HIRA 600 G3<br />
HIRA 500 MD2BL2<br />
S/H<br />
RC<br />
66x47x80<br />
66x47x80<br />
89x47x80<br />
89x47x80<br />
86x58x80<br />
86x58x80<br />
96x58x80<br />
96x58x80<br />
89x47x80<br />
RF<br />
80x54x92<br />
80x54x92<br />
103x54x92<br />
103x54x92<br />
100x65x92<br />
100x65x92<br />
110x65x92<br />
110x65x92<br />
103x54x103<br />
HIRA 500 MD2BL2<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
optionals<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
HIRA 500 P2<br />
HIRA HI 500 P3<br />
Serie di carrelli per il servizio in sala. Struttura in<br />
tubo tondo cromato da abbinare ad una vasta gamma<br />
di colori in laminato per i piani. Disponibile in 2<br />
larghezze e 3 lunghezze.<br />
Série de chariots pour le service en salle. Structure<br />
en tube rond chromée et une vaste choix de coleurs<br />
laminées. Chariots disponibles en 2 largeurs et 3<br />
longueurs.<br />
Selección de carros servicio de comedor. Estructura<br />
en tubo redondo cromado, combinable con<br />
estantes en varios colores de laminado. Disponible<br />
en 2 anchuras y 3 longitudes.<br />
HIRA 500 M2<br />
HIRA 600 M2<br />
HIRA 600 G2<br />
(+opt.S/H)<br />
HI HIRA 500 M3<br />
HI HIRA 600 M3<br />
HIRA 600 G3<br />
Range of restaurant trolleys with chromed structure<br />
and a wide choice of wooden colors. Available in 2<br />
widths and 3 lenghts.<br />
Wagenlinie für den Saaldienst. Verfügbar in verchromte<br />
Struktur mit vielen Farben aus Melaminharzbeschichteten<br />
Holz. 2 Längen und 3 Breiten<br />
verfügbar.<br />
8 9
HIRA<br />
OPTIONALS<br />
TS/1<br />
HIRA<br />
HIRA 500 PD2L2<br />
HIRA 500 PD3L2<br />
HIRA 500 MD2L2<br />
HIRA 500 MD3L2<br />
HIRA 600 MD2L2<br />
HIRA 600 MD3L2<br />
HIRA 600 GD2L2<br />
HIRA 600 GD3L2<br />
HIRA F/1<br />
HIRA F/2<br />
HIRA BM 2/1<br />
HIRA BM 3/1<br />
TS/2<br />
HIRA 500 PD2L2 PD (+opt.S/H)<br />
66x47x80<br />
66x47x80<br />
89x47x80<br />
89x47x80<br />
86x58x80<br />
86x58x80<br />
96x58x80<br />
96x58x80<br />
103x50x84<br />
103x50x84<br />
73x61x84<br />
105x61x84<br />
P/C<br />
HIRA 500 PD3L2<br />
80x54x103<br />
80x54x103<br />
103x54x103<br />
103x54x103<br />
100x65x103<br />
100x65x103<br />
110x65x103<br />
110x65x103<br />
113x57x94<br />
113x57x94<br />
87x68x94<br />
120x68x94<br />
P/RIB<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
GN<br />
230V.<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
2X700W<br />
3X700W<br />
H.150<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
2GN1/1<br />
3GN1/1<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
1<br />
2<br />
-<br />
-<br />
HIRA 500 MD2L2<br />
HIRA 600 MD2L2<br />
HIRA 600 GD2L2<br />
(+opt.P3,PE/L)<br />
HIRA F/1<br />
HIRA BM 2/1 (+opt.GN,P/RIB,TS/1)<br />
HIRA 500 MD3L2<br />
HIRA 600 MD3L2<br />
HIRA 600 GD3L2<br />
(+opt.P3,PE/L) HIRA F/2<br />
HIRA BM 3/1 (+opt.GN,P/RIB,TS/1)<br />
optionals<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
-<br />
-<br />
GN-P/C-P/RIB-TS/1-TS/2<br />
GN-P/C-P/RIB-TS/1-TS/2<br />
Carrelli fl ambè con struttura in tubo tondo cromato<br />
ed una vasta scelta di colori in laminato. Disponibili<br />
con fornello ad uno o due fuochi. Funzionamento con<br />
bombola di gas butano o propano (non inclusa). Carrelli<br />
termici con riscaldamento a bagnomaria tramite<br />
resistenza. Vasca in acciaio inox coibentata, dotata di<br />
rubinetto di scarico, struttura cromata e rivestimento<br />
in laminato disponibile in una vasta gamma di colori.<br />
Chariots fl ambés avec une structure en tube rond<br />
chromé, disponibles dans une vaste choix de coleurs<br />
laminées. A 1 ou 2 feux. Fonctionnement avec<br />
une bouteille à gaz butane ou propane (pas incluse).<br />
Chariots thermiques avec chauffage bain marie. Bac<br />
isolée en acier inox équipée d’un robinet de vidange.<br />
Revêtement externe disponible dans un vaste choix de<br />
coleurs laminées.<br />
Flambé trolleys made of round chromed pipe structure<br />
and available in a wide choice of laminated colors.<br />
Provided with 1 or 2 burners working with a butane<br />
or propane gas bottle (not included). Bain-marie<br />
thermic wagons, heated by electrical elements. Insulated<br />
stainless steel tank with drain cock. Chromed<br />
structure and external wood coating available in many<br />
laminated colors.<br />
Flambewagen mit einer runden verchromten Struktur<br />
und mit vielen Farben aus Melaminharzbeschichtete<br />
Holz, mit 1 oder 2 Feuer. Arbeitsweise durch Butan<br />
oder Propan Gasfl ache (nicht inbegriffen). Bain-marie<br />
Wärmewagen, Heizung durch Heizwiderstand. Isolierte<br />
Edelstahlwanne mit Ablaßhahn. Verchromte Struktur<br />
und Außenverkleidung aus Melaminharzbeschichtete<br />
Holz verfügbar in verschiedenen Farben.<br />
10<br />
Carros fl ambé disponibles en varios colores de laminado<br />
con 1 o 2 hornillos. Funcionamento con una<br />
bombona gaz butano o propano (no incluida). Carros<br />
térmicos con calentamiento a baño maria. Cuba<br />
en acero inox dotada de grifo de desagüe. Acabado<br />
externo disponible en varios colores de laminado.<br />
11
VENERE T<br />
OPTIONALS<br />
S/T<br />
S/T<br />
RC<br />
MNO<br />
MWE<br />
MRO<br />
PF<br />
CR CR<br />
VENERE<br />
VENERE T/60<br />
VENERE TF/60<br />
VENERE M/60<br />
VENERE MF/60<br />
VENERE T/60<br />
PF<br />
CS<br />
RC<br />
PM<br />
Ø 60X88<br />
Ø 60X92<br />
Ø 60X88<br />
Ø 60X92<br />
VENERE T/60<br />
RC<br />
66x72x95<br />
60x66x110<br />
66x72x95<br />
60x66x110<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
RF<br />
VENERE TF/60<br />
RG<br />
optionals<br />
PF-S/T-RC-RF-RG<br />
CS-PM-S/T-RC-RF-RG<br />
PF-S/T-RF-RC-RG<br />
CS-PM-S/T-RC-RF-RG<br />
VENERE M<br />
VENERE MF/60 VENERE M/60<br />
12 13<br />
MNO<br />
MWE<br />
MRO<br />
PM<br />
Carrelli per il servizio di vini e liquori, dolci e formaggi.<br />
Struttura cromata con piani in legno massello diametro<br />
60 cm. Piano per dolci e formaggi fornito di cupola<br />
e tagliere in PE alimentare girevole e asportabile.<br />
Chariots pour le service de vins, liqueurs, fromages<br />
et desserts. Structure chromée avec étagères<br />
en bois massif en Ø 60 cm. Pour le service de fromages<br />
et desserts le chariot est fourni d’un plateau<br />
tournant et enlevable en PE alimentaire avec coupole<br />
en plexiglass.<br />
Carros para el servicio bar, quesos y postres. Estructura<br />
en tubo redondo cromado con estantes de diametro<br />
60 cm. en madera maciza. Estante para postres<br />
y quesos con cúpula en plexiglass y tabla de cortar en<br />
PE alimental giratorio y exportable.<br />
CS<br />
S/T<br />
Wine, liqueur, cheese and dessert service trolleys<br />
composed by a chromed structure and solid wood<br />
shelves Ø 60 cm. The cheese and dessert service version<br />
is provided with a plexiglass dome and a turning<br />
and removable PE chopping-board.<br />
Wagen für Bardienst am Tisch oder zur Kuchen oder<br />
Käse Präsentation. Verfügbar aus Massivholz und mit<br />
verchromter Rohrstruktur. Für ein Sonderdienst von<br />
Käse und Kuchen hat man eine Plexiglass Haube mit<br />
Drehhackbrett aus Nahrungsmittel PE vorgesehen.
LUNA<br />
OPTIONALS<br />
P3<br />
LNO<br />
LWE<br />
LFA<br />
CR<br />
LUNA<br />
LUNA 500 P2<br />
LUNA 500 P3<br />
LUNA 500 M2<br />
LUNA 500 M3<br />
LUNA 600 M2<br />
LUNA 600 M3<br />
LUNA 600 G2<br />
LUNA 600 G3<br />
LUNA 500 MD2BL2<br />
PE/L<br />
P3<br />
S/H<br />
66x47x80<br />
66x47x80<br />
89x47x80<br />
89x47x80<br />
86x58x80<br />
86x58x80<br />
96x58x80<br />
96x58x80<br />
89x47x80<br />
RC<br />
80x54x92<br />
80x54x92<br />
103x54x92<br />
103x54x92<br />
100x65x92<br />
100x65x92<br />
110x65x92<br />
110x65x92<br />
103x54x94<br />
RF<br />
LUNA 500 MD2BL2<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
optionals<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
PE/L<br />
LUNA 500 P2 (+opt.S/H)<br />
LUNA 500 P3<br />
Serie di carrelli per il servizio in sala. Struttura in<br />
tubo tondo cromato, piani in laminato ed inserti in<br />
legno massello. Disponibile in due larghezze e due<br />
lunghezze.<br />
Série de chariots pour le service en salle. Disponibles<br />
avec une structure chromée avec des détails en bois<br />
massif et étagères en bois laminé. Chariots disponibles<br />
en 2 largeur et 2 longueurs.<br />
Selección de carros de servicio comedor. Estructura<br />
en tubo redondo cromado con detalles en madera<br />
maciza y estantes en laminado. Disponibles en 2 anchuras<br />
y 2 longitudes.<br />
LUNA 500 M2<br />
LUNA 600 M2<br />
LUNA 600 G2<br />
(+opt.S/H)<br />
LUNA 500 M3<br />
LUNA 600 M3<br />
LUNA 600 G3<br />
Cromed structure restaurant trolleys, with laminated<br />
shelves and solid wood details. Available in 2 widths<br />
and 2 lenghts.<br />
Wagenlinie für den Saaldienst. Verfügbar in verchromte<br />
Struktur mit Holzdetail und Holzfl ächen. 2<br />
Längen und 2 Breiten sind verfügbar.<br />
14 15
LUNA 500 PD2L2<br />
LUNA 500 PD3L2<br />
LUNA 500 MD2L2<br />
LUNA 500 MD3L2<br />
LUNA 600 MD2L2<br />
LUNA 600 MD3L2<br />
LUNA 600 GD2L2<br />
LUNA 600 GD3L2<br />
LUNA 500 PD2L2 P (+opt.S/H)<br />
LUNA 5500<br />
PD3L2<br />
66x47x80<br />
66x47x80<br />
89x47x80<br />
89x47x80<br />
86x58x80<br />
86x58x80<br />
96x58x80<br />
96x58x80<br />
80x54x103<br />
80x54x103<br />
103x54x103<br />
103x54x103<br />
100x65x103<br />
100x65x103<br />
110x65x103<br />
110x65x103<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
LUNA 500 MD2L2<br />
LUNA 600 MD2L2<br />
LUNA 600 GD2L2<br />
LUNA 500 MD3L2<br />
LUNA 600 MD3L2<br />
LUNA 600 GD3L2<br />
(+opt.S/H)<br />
LUNA optionals AURIGA<br />
230V.<br />
optionals<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
P3-PE/L-RC-RF-S/H<br />
AURIGA<br />
OPTIONALS<br />
Carros baño maría equipado de una cúpula en acero<br />
inox con abertura retráctil de 180°, caletamiento a<br />
través de resistencias.<br />
16 17<br />
RC<br />
MNO<br />
MWE<br />
MM<br />
IN<br />
AURIGA BM LE<br />
RG<br />
81x51x82<br />
88x51x101<br />
Carrello a bagno maria dotato di una cupola in acciaio<br />
inox con apertura a scomparsa a 180°, riscaldamento<br />
tramite resistenza elettrica.<br />
Chariot thermique à bain-marie équipé d’une cloche<br />
en inox avec ouverture a disparition à 180°, chauffée<br />
parmi une resistance éléctrique.<br />
2RS+2RF W360 1GN 1/1<br />
AURIGA BM LE<br />
H.65<br />
RC-RG<br />
Thermic trolley provided with a st. steel revolving and<br />
adjustable up to 180° cover, heated by electrical element.<br />
Bain-Marie Wagen mit eine Edelstahlhaube 180°<br />
versenkbar, Heizung der Wanne durch elektrische<br />
Widerstand.
OPTIONALS<br />
PE/M<br />
RIB/M RIB/L<br />
AURIGA<br />
AURIGA VIP 4/P<br />
AURIGA VIP 4/G<br />
AURIGA T/4<br />
AURIGA Q40<br />
AURIGA LE<br />
AURIGA LE L2<br />
PG<br />
RC<br />
AURIGA LE (+ (+opt.RC)<br />
CS<br />
RF<br />
60x40x80<br />
80x40x80<br />
80x45x80<br />
45x80x80<br />
73x48x80<br />
73x48x80<br />
AAURIGA<br />
Q40<br />
MG<br />
RG<br />
60x40x80<br />
80x40x80<br />
80x45x80<br />
45x80x80<br />
73x48x80<br />
73x48x103<br />
P5<br />
AURIGA LE L2 (+opt.CS,PE/M,PG,RG)<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
AU AURIGA BM LE<br />
optionals<br />
RIB/L-RC-RF<br />
P5-RIB/L-RC-RF<br />
P5-RIB/L-RC-RF<br />
RC-RF<br />
CS-MG-PE/M-PG-RIB/M-RC-RF-RG<br />
CS-MG-PE/M-PG-RIB/M-RC-RF-RG<br />
AURIGA VIP 4/P (+opt.RIB/L)<br />
AURIGA VIP 4/G (+opt.RIB/L,RF) AURIGA VIP 4/G (+opt.P5)<br />
18 19<br />
LNO<br />
CR<br />
Gueridon per il servizio ai tavoli, disponibile con struttura<br />
in tubo cromato e piani in laminato o completamente<br />
in legno massello. Il modello in legno massello<br />
è prodotto anche con cupola in plexiglass.<br />
Gueridon pour le service à la table disponibles avec<br />
structure chromée et étagères en laminé ou entièrement<br />
en bois massif. Le model en bois massif est disponible<br />
aussi avec une coupole en plexiglass.<br />
Gueridon disponible con estructura en tubo cromado<br />
y estantes en laminado o completamente en madera<br />
maciza. El modelo en madera se produce también<br />
con cúpula en plexiglass.<br />
AURIGA T/4<br />
Gueridon trolleys for table service available with chromed<br />
structure and laminated wood shelves or completely<br />
in solid wood. Wooden models are available<br />
also with plexiglass dome.<br />
Gueridon Saalwagen verfügbar in verchromte Struktur<br />
und Flächen aus Melaminharzbeschichtete Holz oder<br />
komplett aus Massivholz. Das Modell aus Massivholz<br />
ist auch mit Plexyglass Haube hergestellt.
SCORPIONE<br />
OPTIONALS<br />
S/A1<br />
MNO<br />
CR<br />
SCORPIONE 2<br />
SCORPIONE 3<br />
SCORPIONE D2L2<br />
SCORPIONE D3L2<br />
SCORPIONE P7<br />
PE/L<br />
S/A1<br />
SCORPIONE<br />
P3<br />
89x49x80<br />
89x49x80<br />
89x49x80<br />
89x49x80<br />
89x49x80<br />
PG<br />
97x56x82<br />
97x56x82<br />
97x56x103<br />
97x56x103<br />
97x56x82<br />
PB/L PB/M<br />
4RC<br />
4RC<br />
4RC<br />
4RC<br />
4RC<br />
PB/L<br />
SCORPIONE 2<br />
optionals<br />
P3-PB/L-PB/M-PE/L-PG-S/A1<br />
P3-PB/L-PB/M-PE/L-PG<br />
P3-PG-S/A1<br />
P3-PG<br />
-<br />
SCORPIONE 2<br />
SCORPIONE D2L2 (+opt.PG) SCORPIONE 2 (+opt.PB/L,S/A1)<br />
SCORPIONE 3 SCORPIONE D3L2 SCORPIONE P7<br />
Carrello in legno massello tinto noce e piani in laminato.<br />
Disponibile a 2 o 3 piani. Ruote cuffi ate di serie.<br />
Chariot en bois massif et étagères en laminé, coleur<br />
noyer. Disponible à 2 ou 3 étages, roues carenées de<br />
série.<br />
Carro en madera maciza y estantes en laminado, tinto<br />
nogal. Disponible con 2 o 3 estantes. Lleva de serie<br />
ruedas con capuchas.<br />
Solid wood trolley with laminated shelves, walnut colour.<br />
Available with 2 or 3 shelves. Covered castors<br />
included.<br />
Massivholzwagen mit Melaminharzbeschichteten Holz<br />
Flächen, Farbe Nußbaum. Versionen mit 2 oder 3<br />
Flächen. Verkleideten Serienrollen.<br />
20 21
SATURNO<br />
OPTIONALS<br />
P3<br />
MNO<br />
MM<br />
CR<br />
SATURNO<br />
SATURNO 2<br />
SATURNO 3<br />
SATURNO D2L2<br />
SATURNO D3L2<br />
PB/L PB/M<br />
P3<br />
89x48x81<br />
89x48x81<br />
89x48x81<br />
89x48x81<br />
SATURNO 3 (+opt.P3)<br />
(+opt.P<br />
99x48x81<br />
99x48x81<br />
99x48x104<br />
99x48x104<br />
4RC<br />
4RC<br />
4RC<br />
4RC<br />
optionals<br />
P3-PB/M<br />
P3-PB/M<br />
P3<br />
P3<br />
SSATURNO<br />
2<br />
SATURNO 2 (+ (+opt.PB/M)<br />
Carrelli per il servizio in sala in legno massello color<br />
mogano e su richiesta in colore noce. Disponibili a 2 o<br />
3 piani, pianetto estraibile porta-piatti e ruote cuffi ate<br />
di serie.<br />
Chariot en bois massif pour le service en salle peint<br />
acajou ou sur demande en coleur noyer. Disponible à<br />
2 ou 3 étages, avec roues carenées et étagère porte<br />
assiette de série.<br />
Carro de madera maciza tintado caoba para el servicio<br />
en sala. Disponible con 2 o 3 estantes, portaplatos<br />
extraíble y ruedas con capuchas.<br />
SAT SATURNO D2L2<br />
SATURNO SATURNO D3L2 D3L2 (+opt.P3)<br />
Completely solid wood trolley colour mahogany. Walnut<br />
color on request. Available with 2 or 3 shelves,<br />
sliding dish holder and covered castors are included.<br />
Saaldienstwagen aus Mahagoni Massivholz, auf Anfrage<br />
verfügbar in Nußbaum Farbe. Verfügbar mit 2<br />
oder 3 Flächen, gleitender Tellerhalter und verkleideten<br />
Rollen inbegriffen.<br />
22 23
SATURNO<br />
OPTIONALS<br />
S/A2<br />
MNO<br />
MM<br />
CR<br />
SATURNO<br />
SATURNO F/M<br />
SATURNO F/IN<br />
SATURNO REF<br />
GS/D GS/P<br />
GN<br />
120x46x82<br />
120x46x82<br />
92x46x82<br />
120x48x87<br />
120x48x87<br />
108x48x105<br />
4RC<br />
4RC<br />
4RC<br />
H.100<br />
-<br />
-<br />
4GN 1/3+2GN 1/6<br />
SATURNO F/M<br />
2<br />
2<br />
-<br />
optionals<br />
-<br />
-<br />
GN-GS/D-GS/P-S/A2<br />
SATURNO F/IN F/<br />
Carrelli con struttura in legno massello. La vetrina fredda<br />
ha una vasca in acciaio inox con rubinetto di scarico refrigerata<br />
tramite piastre eutettiche, una cupola semisferica<br />
a doppia apertura e pianetto estraibile di serie. Il carrello<br />
fl ambé ha 2 fuochi e può avere il piano rivestito in marmo<br />
o in acciaio inox, funzionamento con bombola di gas butano<br />
o propano (non inclusa).<br />
Chariots avec structure en bois massif. La vitrine froide<br />
a une bac en acier inox avec robinet de vidange et est<br />
réfrigérée par plaques eutectiques, douée de coupole<br />
hémisphérique à double ouverture et tablette coulissante<br />
de série. Le chariot fl ambè a 2 feux et peut avoir l'étage<br />
supérieure en marbre ou en acier inox. Fonctionnement<br />
avec une bouteille à gaz butane ou propane (pas incluse).<br />
1/3 1/6 1/3<br />
1/3 1/6 1/3<br />
SATURNO REF (+opt.GN (+opt.GN)<br />
Solid wood structure trolleys. The refrigerated showcase<br />
is cooled by eutectic plates. Stainless steel insulated<br />
tank, hemispheric double opening dome and dishholder.<br />
Solid wood fl ambé trolley with 2 burners, with<br />
marble or stainless steel top. Working with a butane or<br />
propane gas bottle (not included).<br />
Massivholzwagen. Die Kühlvitrine hat eine vollisolierte<br />
Edelstahlwanne mit Ablaßhahn und ist durch Eutecticplatten<br />
gekühlt. Serienmäßige hemisphärische Haube<br />
mit zweiseitiger Öffnung und Tellerhalter. Der Flambéwagen<br />
hat 2 Feuer und ist die Fläche mit Marmor<br />
oder Edelstahl verkleidet. Arbeitsweise durch Butan<br />
oder Propan Gasfl ache (nicht inbegriffen).<br />
24<br />
Carros con estructura en madera maciza. Vitrina refrigerada<br />
por medio de placas eutécticas con cuba en acero<br />
inox aislada, cúpula semiésferica con 2 aberturas, lleva<br />
un estante extraíble de serie. El carro fl ambé en madera<br />
maciza lleva 2 hornillos y estante en mármol o en acero<br />
inox. Funcionamento con un cilindro de gas butano o propano<br />
(no proporcionado con el carro).<br />
25<br />
EUT2
MAIA<br />
OPTIONALS<br />
PB/M<br />
MNO<br />
MWE<br />
MM<br />
CR<br />
EUT2<br />
MAIA<br />
MAIA 500 M2<br />
MAIA 500 M3<br />
MAIA 500 MD2L2<br />
MAIA 500 MD3L2<br />
MAIA REGAL 2<br />
MAIA REGAL 3<br />
MAIA REGAL 2/AL<br />
MAIA REGAL 3/AL<br />
MAIA REGAL REF2<br />
MAIA REGAL REF3<br />
RC<br />
RF<br />
98x50x82<br />
98x50x82<br />
98x50x82<br />
98x50x82<br />
98x50x82<br />
98x50x82<br />
98x50x82/106<br />
98x50x82/106<br />
98x50x82/106<br />
98x50x82/106<br />
106x50x88<br />
106x50x88<br />
106x50x105<br />
106x50x105<br />
107x50x134<br />
107x50x134<br />
107x50x134<br />
107x50x134<br />
107x50x134<br />
107x50x134<br />
MAIA REGAL REF 3<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
optionals<br />
PB/M-RC-RF<br />
PB/M-RC-RF<br />
RC-RF<br />
RC-RF<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
MAIA 500 M2 MAIA 500 MD2L2<br />
MAIA 500 M3<br />
Carrelli in legno massello dalla linea elegante con<br />
pianetto estraebile di serie. Il modello Regal è dotato<br />
di un’ampia cupola in modo da poter contenere<br />
formaggi o torte molto alte ed è prevista la versione<br />
con l’alzata interna, che può essere refrigerata con<br />
piastre eutettiche. Piano completamente estraibile su<br />
guide scorrevoli. I piani nelle cupole sono corredati da<br />
taglieri.<br />
Chariots en bois massif avec une ligne élégante et<br />
porte-assiette coulissant de série. Le modèle Regal<br />
a une coupole très capable pour contenir fromages<br />
ou gateux très hauts. Est prevue la version avec un<br />
deuxième étage interne, neutre ou refrigéré par laque<br />
eutectiques, et un étage completément extractable<br />
sur guides glissantes. Chaque étage est revêtu par<br />
planches à hacher.<br />
MAIA 500 MD3L2<br />
MAIA REGAL 3<br />
MAIA REGAL 3/AL<br />
Elegant solid wood trolleys with dish-holder. Maia Regal<br />
is provided with a wide dome suitable to contain<br />
every kind of cheese or high cake. The trolley is available<br />
also with an internal middle shelf that can be<br />
refrigerated by eutetic plates. The shelf is on sliding<br />
extractable rails for an easier service. Shelves are<br />
equipped with chopping boards.<br />
Elegant Wagenlinie komplett aus Massivholz mit serienmäßigem<br />
gleitendem Tellerhalter. Das Modell<br />
Regal, mit besonder geräumiger Haube, für verschiedene<br />
Kuchen - oder Käseorten geeignet, kann auch<br />
eine innere zweite Flächen haben, die durch Eutecticplatten<br />
gekühlt wird. Die Hauptfl ächen der Haube<br />
kann komplett ausziehbar auf gleitenden Schienen<br />
sein. Die Flächen in der Haube sind mit Schneidebretter<br />
ausgestattet.<br />
Elegante línea de carros de madera maciza, con estante extraíble incluido. El modelo Regal está equipado de una cúpula de<br />
gran tamaño, la que puede contener quesos y tartas muy altas. Al interior de la cúpula es posible poner un estante intermedio<br />
con placas eutécticas para el mantenimiento del frío. La base de la cúpula es completamente extraíble sobre guías<br />
correderas. Los estantes en la cúpula están revestidos con tablas de cortar.<br />
26 27
MAIA BM<br />
OPTIONALS<br />
GN<br />
MNO<br />
MWE<br />
MM<br />
CR<br />
MAIA<br />
MAIA BM P<br />
MAIA BM 3/1<br />
MAIA BM VIP<br />
112x61x82<br />
123x65x82<br />
112x61x82<br />
120/144x61x89<br />
132/154x65x89<br />
120/144x61x89<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
230V.<br />
2x700W<br />
3x700W<br />
1x360W<br />
GN<br />
H.150<br />
1GN 1/1+1GN 2/3<br />
3GN 1/1<br />
1GN 1/1 h65<br />
1/1<br />
MAIA BM P<br />
optionals<br />
GN<br />
GN<br />
GN<br />
1/3 1/3<br />
MAIA BM 3/1 (+opt.GN)<br />
MAIA BM VIP<br />
28 29<br />
1/1<br />
1/1 1/1<br />
Carrelli termici con struttura in legno massello disponibili<br />
con diverse capacità, completamente accessoriati<br />
(vasche GN non inluse). Vasca in acciaio inox coibentata,<br />
dotata di rubinetto di scarico e con riscaldamento<br />
a bagnomaria. Disponibile anche una versione con cupola<br />
in acciaio inox con apertura a scomparsa a 180°.<br />
Chariots thermiques complétement en bois massif<br />
disponibles en differents capacités. Completés par<br />
nombreaux accessoires (bacs GN pas incluses). Bac en<br />
acier inox isolée équipée de robinet de vidange et avec<br />
chauffage bainmarie. Disponible aussi un modèle avec<br />
cloche en acier inox avec ouverture à disparition 180°.<br />
Carros térmicos completamente en madera maciza,<br />
disponible en diferentes capacidades, totalmente equipado<br />
(cubas GN no incluidas). Calentamiento a baño<br />
maria, cuba en acero inox aislada dotada de grifo de<br />
desagüe y modelo equipado de tapa cúpola en acero<br />
inox con abertura de 180° escamoteable.<br />
MAGNETICO<br />
MAGNETIC<br />
MAGNETIQUE<br />
MAGNETISCH<br />
MAGNÈTICO<br />
Solid wood bain-marie thermic trolleys available with<br />
different capacities. Many accessories included (GN<br />
pans not included). Insulated stainless steel tank with<br />
drain cock and bainmarie heating. Available also a model<br />
provided with a st. steel revolving dome adjustable<br />
up to 180°.<br />
Massivholz Wärmewagen aus meherere Mäße und full<br />
optional (GN Behälter nicht inbegriffen). Isolierte Edelstahlwanne<br />
mit Ablaßhahn und mit Bain-marie Heizung.<br />
Ein Modell hat eine Edelstahlhaube 180° versenkbar.
MAIA REF<br />
OPTIONALS<br />
P/SM<br />
MNO<br />
MWE<br />
MM<br />
CR<br />
MAIA<br />
MAIA REF G<br />
MAIA REF 3/1<br />
MAIA REF EUT<br />
GN<br />
112x61x82<br />
123x65x82<br />
112x61x82<br />
GG/D GG/P<br />
120x61x110<br />
132x65x110<br />
120x61x110<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
230V.<br />
405W<br />
405W<br />
-<br />
H.150<br />
1GN 1/1+1GN 2/3<br />
3GN 1/1<br />
1GN 1/1+1GN 2/3<br />
PS/M<br />
MAIA REF G<br />
optionals<br />
PS/M<br />
GN-GG/D-GG/P-PS/M<br />
PS/M<br />
1/1 1/1 1/1<br />
MAIA REF 3/1 (+opt.GN)<br />
Carrelli refrigerati con struttura in legno massello in<br />
2 dimensioni. Vasca in acciaio inox con isolamento<br />
termico, rubinetto di scarico e cupola semisferica<br />
a doppia apertura. Refrigerazione tramite piastre<br />
eutettiche oppure tramite gruppo compressore<br />
regolata da termostato digitale con temperatura<br />
d'esercizio +2°/+8°. Modelli G e REF EUT con griglia<br />
di serie.<br />
Chariots réfrigérés complétement en bois massif en<br />
2 dimensions. Bac isolée en acier inox avec robinet<br />
de vidange et coupole hemisphérique à 2 ouvertures.<br />
Réfrigéré par plaques euthectiques ou par groupe<br />
compresseur, température reglée par thermostat<br />
éléctronique avec temperature de fonctionnement:<br />
+2°/+8°. Models G et REF EUT avec grille de série.<br />
Carro refrigerado completamente en madera maciza<br />
con cúpula semisférica en 2 medidas. Cuba en acero<br />
inox con aislamento térmico.Refrigerado por medio<br />
de un grupo compressor reglado para un termostato<br />
digital. Temperatura de ejercicio: +2°/+8°. Modelo<br />
refrigerado por medio de placas eutécticas. Modelos<br />
G y REF EUT con rejilla incluida.<br />
MAIA REF EUT (+opt.GN)<br />
Solid wood refrigerated trolleys available in 2 dimensions.<br />
St. steel insulated tank with drain cock and<br />
double opening hemispherical dome. Refrigerated by<br />
eutectic plates or by compressor unit, temperature<br />
regulated by electronical thermostat with temperature<br />
setted: +2°/+8°. Models G and REF EUT supplied<br />
with grid.<br />
Kühlwagen aus Massivholz in 2 Größen verfügbar.<br />
Die Edelstahlwanne ist mit thermischer Isolierung und<br />
mit hemisphärischer Haube versehen. Gekühlt durch<br />
Eutecticplatten oder durch Kompressor, Temperatur:<br />
+2°/+8° durch einen Digitalthermostat reguliert. Modellen<br />
G und REF EUT mit serienmäßiger Gitter.<br />
30 31<br />
EUT2
MAIA FLAMBÈ ARTEMIDE FLAMBÈ<br />
MNO<br />
MWE<br />
MM<br />
CR<br />
MAIA F/1<br />
MAIA F/2<br />
MAIA F/1<br />
MAIA F/2 ARTEMIDE FG/1<br />
MAIA ARTEMIDE<br />
98x50x82<br />
98x50x82<br />
Carrello fl ambé in legno massello dalle linee eleganti.<br />
Piano con fornello ad uno o due fuochi rivestito in acciaio<br />
inox. Funzionamento con bombola di gas butano<br />
o propano (non inclusa).<br />
Chariot fl ambé complétement en bois massif avec une<br />
ligne élégante. Etage en acier inox disponible à 1 ou 2<br />
feux. Fonctionnement avec une bouteille à gaz butane<br />
ou propane (pas incluse).<br />
116x50x88<br />
116x50x88<br />
1<br />
2<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
Completely solid wood fl ambé trolley with an elegant<br />
look. Stainless steel top available with 1 or 2 burners.<br />
Working with a butane or propane gas bottle (not included).<br />
Flambé Wagen komplett aus Massivholz mit einer<br />
eleganten Linie. Der Top ist mit einer Edelstahlfl äche<br />
verkleidet und kann 1 oder 2 Feuer haben. Arbeitsweise<br />
durch Butan oder Propan Gasfl asche (nicht<br />
inbegriffen).<br />
Carro fl ambé completamente en madera maciza con una línea elegante. Top en acero inox disponible con 1 o 2 hornillos.<br />
Funcionamento con un cilindro de gas butano o propano (no proporcionado con el carro).<br />
ARTEMIDE FG/1<br />
ARTEMIDE FG/2<br />
ARTEMIDE FG/2<br />
32 33<br />
MNL<br />
MWE<br />
MM<br />
IN<br />
107x59x83<br />
107x59x83<br />
Carrelli fl ambé con struttura in acciaio inox e legno<br />
massello. Piano rivestito in acciaio inox con fornelli ad<br />
1 o 2 fuochi con bruciatori più grandi e potenti. Funzionamento<br />
con una comune bombola di gas butano<br />
o propano (non inclusa nel carrello).<br />
132/150x59x89<br />
132/150x59x89<br />
S/MNL: Supplemento per fi nitura MNL - Surcharge for MNL fi nishing - Supplément pour fi nition MNL - Zuschlag für MNL Farbe<br />
Suplemento para acabado MNL<br />
Chariot fl ambé en acier inox et bois massif. Etage<br />
revêtu en acier inox avec 1 ou 2 feux plus grands et<br />
puissants. Fonctionnement avec une bouteille à gaz<br />
butane ou propane (pas incluse).<br />
1<br />
2<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
Flambé trolleys with st. steel and solid wood structure.<br />
The trolleys have st. steel top with 1 or 2 big burners.<br />
Working with a butane or propane gas bottle<br />
(not included).<br />
Edelstahl und Massivholz Flambé Wagen. Der Top ist<br />
mit einer Edelstahlfl äche verkleidet und hat 1 oder 2<br />
stärkeren Feuer. Arbeitsweise durch Butan oder Propan<br />
Gasfl asche (nicht inbegriffen).<br />
Carro fl ambé en acero inox y madera maciza. Top en acero inox disponible con 1 o 2 hornillos con quemadores más grandes<br />
y potentes. Funcionamento con un cilindro de gas butano o propano (no proporcionado con el carro).
ARTEMIDE<br />
MWE<br />
MM<br />
MNL<br />
IN<br />
OPTIONALS<br />
RF<br />
ARTEMIDE<br />
ARTEMIDE G2<br />
ARTEMIDE GD2L2<br />
ARTEMIDE VINI<br />
ARTEMIDE PB<br />
S/Q<br />
107x59x83<br />
107x59x83<br />
107x59x83<br />
107x59x83/99<br />
118x59x89<br />
118x59x111<br />
118/136x59x101<br />
118/136x59x114<br />
ARTEMIDE VINI<br />
4RS<br />
4RS<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
S/MNL: Supplemento per fi nitura MNL - Surcharge for MNL fi nishing - Supplément pour fi nition MNL - Zuschlag für MNL Farbe<br />
Suplemento para acabado MNL<br />
optionals<br />
S/Q-RF<br />
S/Q-RF<br />
-<br />
-<br />
ARTEMIDE G2 (+opt.S (+opt.S/Q)<br />
Carrelli dalla linea essenziale e moderna in acciaio<br />
inox e legno massello, completati da una cupola semisferica<br />
a doppia apertura per il servizio dolci/formaggi.<br />
Disponibili anche le versioni per il servizio vini e liquori<br />
con griglie e piani porta bicchieri/bottiglie. Il carrello<br />
VINI è dotato di una cassetta refrigerata tramite piastre<br />
eutettiche.<br />
Chariots avec une ligne essentielle et moderne en<br />
acier inox et bois massif. Les chariots pour le service<br />
de fromages et desserts ont une coupole hemisphérique<br />
à 2 ouvertures. Les chariots pour le service vins<br />
et liqueurs sont doués de pratiques râteliers et étages<br />
pour verres et bouteilles. Le chariot VINI a une boîte<br />
réfrigérée par plaques euthectiques.<br />
Nueva línea de carros de diseño moderno y esencial<br />
para el servicio de postres y quesos. En madera maciza<br />
y acabado en acero inox para el sevicio de postres<br />
y quesos, equipados de una cúpola semisférica con<br />
doble abertura. Se produce también la versión para<br />
el servicio de vinos y licores con rejillas portavasos/<br />
botellas. La versión VINI lleva un un cajón refrigerado<br />
con placas eutécticas.<br />
ARTEMIDE ARTEMID VINI<br />
ARTEMIDE GD2 GD2L2<br />
ARTEMIDE ARTEM PB<br />
Essential and modern st. steel and solid wood trolleys.<br />
The cheese and dessert service models are provided<br />
with an hemispherical double side opening dome. The<br />
wine and liqueur service trolleys are completed by<br />
glass and bottle racks. The model VINI includes a box<br />
refrigerated by euthectic plates.<br />
Wagen mit einer rechteckigen und wesentilichen<br />
Forme, aus Edelstahl und Massivholz. Die Wagen zur<br />
Ausstellung von Kuchen und Käse haben eine hemisphärischer<br />
Haube mit zweiseitiger Öffnung. Die<br />
Wagen für die Bedienung von Wein und Liköre sehen<br />
Gitterstruktur als Glas und Flaschenhalter vor. Der<br />
Wagen VINI ist mit einer Box ausgestattet die mittels<br />
Kühlakkus gekühlt wird.<br />
34 35
ARTEMIDE BM<br />
MWE<br />
MM<br />
MNL<br />
IN<br />
OPTIONALS<br />
GN<br />
ARTEMIDE<br />
ARTEMIDE BM 3/1<br />
ARTEMIDE BM P<br />
ARTEMIDE BM VIP<br />
S/Q<br />
117x62x83<br />
107x59x83<br />
107x59x83<br />
GN<br />
126/146x62x89<br />
118/136x59x89<br />
118/136x59x105<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
230V.<br />
3x700W<br />
2x700W<br />
1x360W<br />
ARTEMIDE BM 3/1<br />
H.150<br />
3GN 1/1<br />
1GN 1/1 + 2GN 1/3<br />
1GN 1/1 h65<br />
1/1 1/1 1/1<br />
optionals<br />
GN-S/Q<br />
GN-S/Q<br />
S/Q<br />
ARTEMIDE BM P (+opt.GN)<br />
1/1 1/3 1/3<br />
Carrelli termici con struttura in acciaio inox e<br />
legno massello disponibili con diverse capacità,<br />
completamente accessoriati (vasche GN non inluse).<br />
Vasca in acciaio inox coibentata, dotata di rubinetto<br />
di scarico e con riscaldamento a bagnomaria.<br />
Disponibile anche una versione con cupola in acciaio<br />
inox con apertura a scomparsa a 180°.<br />
Chariots thermiques en acier inox et bois massif<br />
disponibles en differents capacités. Completés par<br />
nombreaux accessoires (bacs GN pas incluses). Bac<br />
en acier inox isolée équipée de robinet de vidange<br />
et avec chauffage bainmarie. Disponible aussi un<br />
modèle avec cloche en acier inox avec ouverture à<br />
disparition 180°.<br />
MAGNETICO<br />
MAGNETIC<br />
MAGNETIQUE<br />
MAGNETISCH<br />
MAGNÈTICO<br />
ARTEMIDE BM VIP<br />
Stainless steel and solid wood bain-marie thermic<br />
wagon available with different capacities and full<br />
optionals (GN pans not included). Insulated stainless<br />
steel tank with drain cock and bainmarie heating.<br />
Available also a model provided with a st. steel<br />
revolving dome adjustable up to 180°.<br />
Edelstahl-und Massivholzstruktur Wärmewagen aus<br />
meherere Mäße und full optional (GN Behälter nicht<br />
inbegriffen). Isolierte Edelstahlwanne mit Ablaßhahn<br />
und mit Bain-marie Heizung. Ein Modell hat eine<br />
Edelstahlhaube 180° versenkbar.<br />
S/MNL: Supplemento per fi nitura MNL - Surcharge for MNL fi nishing - Supplément pour fi nition MNL - Zuschlag für MNL Farbe<br />
Suplemento para acabado MNL<br />
Carro térmico en acero inox y madera maciza,<br />
disponible en diferentes capacidades, totalmente<br />
equipado (cubas GN no incluidas). Calentamiento a<br />
baño maria, cuba en acero inox aislada dotada de<br />
grifo de desagüe. Se produce también en versión<br />
equipada di cúpola en acero inox con abertura de<br />
180° retráctil.<br />
36 37
ARTEMIDE REF<br />
OPTIONALS<br />
S/Q<br />
MWE<br />
MM<br />
MNL<br />
IN<br />
GG/D GG/P<br />
ARTEMIDE<br />
ARTEMIDE REF G<br />
ARTEMIDE REF 3/1<br />
ARTEMIDE REF EUT<br />
107x59x83<br />
117x62x83<br />
107x59x83<br />
118x65/90x111<br />
126x68/93x111<br />
118x65/90x111<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
ARTEMIDE RREF<br />
3/1<br />
230V.<br />
405W<br />
405W<br />
-<br />
H.150<br />
1GN 1/1+1GN 2/3<br />
3GN 1/1<br />
1GN 1/1+1GN 2/3<br />
S/MNL: Supplemento per fi nitura MNL - Surcharge for MNL fi nishing - Supplément pour fi nition MNL - Zuschlag für MNL Farbe<br />
Suplemento para acabado MNL<br />
GG/D<br />
1/1 1/1 1/1<br />
optionals<br />
S/Q<br />
GG/P-GG/D-S/Q<br />
S/Q<br />
ARTEMIDE REF G<br />
Carrelli refrigerati con struttura in legno massello e<br />
acciaio inox disponibile in 2 dimensioni. Vasca in acciaio<br />
inox con isolamento termico, rubinetto di scarico<br />
e cupola semisferica a doppia apertura. Refrigerazione<br />
tramite piastre eutettiche oppure tramite gruppo<br />
compressore regolata da termostato digitale con temperatura<br />
d'esercizio +2°/+8°. Modelli G e REF EUT<br />
con griglia di serie.<br />
Chariots réfrigérés en bois massif et acier inox disponible<br />
en 2 dimensions. Bac isolée en acier inox<br />
avec robinet de vidange et coupole hemisphérique à<br />
2 ouvertures. Réfrigéré par plaques euthectiques ou<br />
par groupe compresseur, température reglée par thermostat<br />
éléctronique avec temperature de fonctionnement:<br />
+2°/+8°. Models G et REF EUT avec grille de<br />
série.<br />
ARTEMIDE REF EUT<br />
Solid wood and st. steel refrigerated trolleys with<br />
double opening hemispherical dome available in 2<br />
dimensions. St. steel insulated tank with drain cock.<br />
Refrigerated by eutectic plates or by compressor unit,<br />
temperature regulated by electronical thermostat with<br />
temperature setted: +2°/+8°. Models G and REF EUT<br />
supplied with grid.<br />
Kühlwagen aus Edelstahl und Massivholz in 2 Größen<br />
verfügbar. Die Edelstahlwanne ist mit thermischer<br />
Isolierung und mit hemisphärischer Haube versehen.<br />
Gekühlt durch Eutecticplatten oder durch Kompressor,<br />
Temperatur: +2°/+8° durch einen Digitalthermostat<br />
reguliert. Modellen G und REF EUT mit serienmäßiger<br />
Gitter.<br />
Carro refrigerado en acero inox y madera maciza<br />
equipado de cúpula semisférica en 2 medidas. Cuba<br />
en acero inox con aislamento térmico.Refrigerado por<br />
medio de un compressor reglado para un termostato<br />
digital. Temperatura de ejercicio: +2°/+8°. Modelo<br />
refrigerado por medio de placas eutécticas. Modelos<br />
G y REF EUT con rejilla incluida.<br />
38 39<br />
EUT2
MERCURIO<br />
LBI<br />
LDE<br />
LCI<br />
LMO<br />
CR<br />
MERCURIO F/1<br />
MERCURIO F/2<br />
MERCURIO G/1<br />
MERCURIO G/2<br />
MERCURIO G1+1<br />
LNO<br />
LWE<br />
LFA LNV<br />
LVA<br />
LBL<br />
MERCURIO<br />
95/125x51x82<br />
95/125x51x82<br />
110/140x56x85<br />
110/140x56x85<br />
110/140x56x85<br />
95/125x51x94<br />
95/125x51x94<br />
128/155x56x96<br />
128/155x56x96<br />
128/155x56x96<br />
MERCURIO G1+1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1+1<br />
4RS<br />
4RS<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
MERCURIO F/1<br />
MERCURIO F/2<br />
Carrelli fl ambè con struttura in legno laminato in una<br />
vasta scelta di colori. Disponibili in due dimensioni,<br />
con fornello ad 1 o 2 fuochi con bruciatore più<br />
potente nella versione G. Funzionamento con<br />
bombola di gas butano o propano (non inclusa).<br />
Chariots fl ambé en bois laminé disponibles dans<br />
une vaste choix de coleurs. Disponibles en 2 dimensions,<br />
à 1 ou 2 feux et avec des feux plus puissants<br />
dans le model G. Fonctionnement avec une<br />
bouteille à gaz butane ou propane (pas incluse).<br />
Carro fl ambé en madera laminada disponible en<br />
varios colores. Se produce en 2 medidas con 1 o 2<br />
hornillos y también con un hornillo más potente en<br />
la versión G. Funcionamento con una bombona gaz<br />
propano o butano (no incluida).<br />
MERCURIO G/1<br />
MERCURIO G/2<br />
Wooden fl ambè trolleys available in a large choice<br />
of laminated colours. Manufactured in 2 dimensions<br />
with 1 or 2 burners, more powerful in the G version.<br />
Working with a butane or propane gas bottle (not<br />
included).<br />
Flambewagen aus Melaminharzbeschichtete Holz,<br />
verfügbar in mehreren Farben. Hergestellt in 2<br />
Größen, mit 1 oder 2 Feuer, die Feuer sind stärker<br />
in der Version G. Arbeitsweise durch Butan oder<br />
Propan Gasfl asche (nicht inbegriffen).<br />
40 41
PANDORA<br />
LBI<br />
LNO<br />
LDE LWE<br />
LFA LNV<br />
LCI LVA<br />
LMO<br />
OPTIONALS<br />
GG<br />
CR<br />
IN<br />
MNO<br />
MWE<br />
MM<br />
LBL<br />
GN<br />
PANDORA<br />
PANDORA PL2<br />
PANDORA GL2<br />
PANDORA LE GL2<br />
PANDORA LE L4<br />
PANDORA REF LE L4<br />
PANDORA REF PL2<br />
PANDORA REF GL2<br />
PANDORA REF LE PL2<br />
PANDORA REF LE GL2<br />
PANDORA 3/1<br />
EUT 3<br />
GN<br />
65x46x25<br />
87x47x25<br />
90x49x27<br />
90x49x49<br />
90x49x55<br />
65x46x31<br />
87x46x31<br />
65x50x32<br />
89x50x32<br />
103x59x39<br />
PANDORA 3/1<br />
1/1 1/1 1/1<br />
optionals<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
GG-GN(h20mm)<br />
PANDORA PL2<br />
PANDORA GL2<br />
PANDORA REF PL2<br />
PANDORA REF GL2<br />
Vetrine espositive per antipasti, dolci e formaggi.<br />
Disponibili in 3 dimensioni con cupola semisferica a<br />
doppia apertura e in versione a 2 piani. L’espositore<br />
può essere neutro o refrigerato tramite piastre eutettiche.<br />
Le versioni refrigerate mantengono il freddo fi no<br />
a 5 ore. Le piastre eutettiche sono di serie e possono<br />
essere integrate da set supplementari per l’uso prolungato<br />
dell’apparecchio.<br />
Vitrines pour la présentation de fromages, hors d’oeuvres<br />
et desserts. Disponibles en 3 dimensions avec<br />
coupole hemisphérique à 2 ouvertures et produits<br />
aussi dans la version à 2 niveaux. L’expositeur peut<br />
être neutre ou réfrigéré par plaques eutectiques. La<br />
bac en acier inox à double paroi isolée mantiens le<br />
froid jusqu’à 5 heures. Les plaques eutectiques sont<br />
incluses mais la vitrine peut être completée par set<br />
supplémentaires pour l’usage prolongé.<br />
PANDORA LE GL2 PANDORA LE L4<br />
PANDORA REF LE PL2<br />
PANDORA REF LE GL2 PANDORA REF LE L4<br />
Showcases for hors d’oeuvres, cheese and desserts.<br />
Available in 3 dimensions, with double opening hemispherical<br />
dome. Available also a 2 shelves model. The<br />
appliance can be neutral or refrigerated by euthectic<br />
plates. The st. steel isolated double wall tank keeps<br />
low temperatures up to 5 hours. Euthectic plates included,<br />
additional sets can be added for a longer use.<br />
Vitrinen für die Ausstellung von Kuchen, Vorspeisen<br />
und Käse. 3 Größen verfügbar mit hemisphärischer<br />
Haube und auch eine Version mit 2 Flächen. Der Aussteller<br />
ist neutral oder gekühlt durch die Eutecticplatten.<br />
Die vollisolierte Edelstahlwanne hält die Kählte bis<br />
zu 5 Stunden. Für einen längeren Gebrauch der Vitrine<br />
können die serienmäßigen Eutecticplatten durch<br />
zusätzliche Sets kombiniert werden.<br />
Vitrina expositora para postres y quesos. Disponible en 3 dimensiones, equipada de cúpula semiésferica con 2 aberturas<br />
y 2 estantes. Neutra o refrigerada mediante placas eutécticas. En la version refrigerada es posible conservar "frescos" los<br />
alimentos por 5 horas gracias a la cuba en acero inox a doble pared completamente aislada. Placas eutécticas de serie, sobre<br />
pedido kit suplementario de placas por el uso prolongado del aparato.<br />
42 43<br />
CR
<strong>EROS</strong><br />
LBI<br />
LDE<br />
LCI<br />
LMO<br />
7<br />
3<br />
CR<br />
IN<br />
ML<br />
LNO<br />
LWE<br />
LFA LNV<br />
LVA<br />
LBL<br />
<strong>EROS</strong> 6 BM + <strong>EROS</strong> A2 + <strong>EROS</strong> 3R/F<br />
Modelli disponibili anche nella versione completamente inox - Models available also completely in st. Steel - Modèles disponibles aussi complètement en inox<br />
Modellen auch komplett aus Edelstahl verfügbar - Modelos disponibles también en acero inoxidable<br />
OPTIONALS opt.1<br />
2<br />
1<br />
5<br />
4<br />
9<br />
opt.3<br />
opt.5<br />
opt.8<br />
opt.2<br />
opt.4<br />
opt.7<br />
opt.9<br />
1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1<br />
<strong>EROS</strong> 3 <strong>EROS</strong> 4 <strong>EROS</strong> 5<br />
<strong>EROS</strong> 6<br />
44 45<br />
p.48<br />
p.46<br />
p.47<br />
p.46<br />
p.47<br />
p.48<br />
p.49<br />
p.48<br />
p.49<br />
p.54<br />
p.52<br />
p.53<br />
p.52<br />
p.53<br />
p.55<br />
p.54<br />
p.55<br />
p.50<br />
p.51<br />
<strong>EROS</strong><br />
REFRIGERATI - REFRIGERATED<br />
RÉFRIGÉRÉ - GEKÜHLT - REFRIGERADO<br />
RISCALDATI - WARM - CHAUFFES<br />
GEHEITZ - CALIENTES<br />
ZEUS<br />
<strong>EROS</strong><br />
R/M<br />
<strong>EROS</strong><br />
R/F<br />
<strong>EROS</strong><br />
R/L2<br />
<strong>EROS</strong><br />
R/W<br />
<strong>EROS</strong><br />
R/PLC<br />
<strong>EROS</strong><br />
BM<br />
<strong>EROS</strong><br />
B/INFRA<br />
<strong>EROS</strong><br />
S/INFRA<br />
<strong>EROS</strong><br />
ROLL TOP<br />
<strong>EROS</strong><br />
BM/PLC<br />
<strong>EROS</strong><br />
MIX<br />
CAPACITÀ GN - CAPACITY GN - CAPACITÈ GN - KAPAZITÄT GN - CAPACIDAD GN<br />
+<br />
+
<strong>EROS</strong> R/M - <strong>EROS</strong> R/F<br />
LBI<br />
LDE<br />
LCI<br />
LMO<br />
CR<br />
IN<br />
OPTIONALS<br />
GN<br />
<strong>EROS</strong><br />
<strong>EROS</strong> 3 R/F<br />
<strong>EROS</strong> 4 R/F<br />
<strong>EROS</strong> 5 R/F<br />
<strong>EROS</strong> 6 R/F<br />
<strong>EROS</strong> 3 R/M<br />
<strong>EROS</strong> 4 R/M<br />
<strong>EROS</strong> 5 R/M<br />
LNO<br />
LWE<br />
LFA LNV<br />
LVA<br />
LBL<br />
110x66x89<br />
142x66x89<br />
175x66x89<br />
208x66x89<br />
110x66x89<br />
142x66x89<br />
175x66x89<br />
115x77x150<br />
147x77x150<br />
180x77x150<br />
213x77x150<br />
115x77x150<br />
147x77x150<br />
180x77x150<br />
2RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
230V.<br />
405W+1x30W<br />
405W+1x36W<br />
405W+1x36W<br />
405W+1x58W<br />
405W+1x30W<br />
405W+1x36W<br />
405W+1x36W<br />
H.150<br />
3GN 1/1<br />
4GN 1/1<br />
5GN 1/1<br />
6GN 1/1<br />
3GN 1/1<br />
4GN 1/1<br />
5GN 1/1<br />
GN<br />
<strong>EROS</strong> E 3R/M<br />
optionals<br />
OPT.2<br />
1/1 1/1 1/1<br />
1-2-3-4-5-7-8-9-GN<br />
1-2-3-4-5-7-8-9-GN<br />
1-2-3-4-5-7-8-9-GN<br />
1-2-3-4-5-7-8-9-GN<br />
1-2-3-4-5-7-8-9-GN<br />
1-2-3-4-5-7-8-9-GN<br />
1-2-3-4-5-7-8-9-GN<br />
<strong>EROS</strong> 3R/M (+opt. 2,5,9,GN)<br />
<strong>EROS</strong> 3R/F (+opt.5) ( t 5<br />
<strong>EROS</strong> 4R/F (+opt.5,GN) <strong>EROS</strong> 5R/F (+opt.5,GN)<br />
Buffet refrigerati con struttura in legno laminato, completamente<br />
inox o a richiesta in legno massello. La<br />
vasca in acciaio inox profonda 18 cm. è completa di<br />
rubinetto di scarico. Refrigerazione tramite compressore<br />
T 1/4HP regolato da termostato digitale, temperatura<br />
di esercizio +2°/+8°. L’alzata è completa di<br />
illuminazione.<br />
Buffets réfrigérés avec une structure en bois laminé,<br />
en acier inox ou, sur demande, en bois massif. Le bac,<br />
avec 18 cm de profondeur., est équipé par un robinet<br />
de vidange. Réfrigération par groupe compresseur T<br />
1/4HP, température de fonctionnement +2°/+8° reglée<br />
par un thermostat numérique. La partie supérieure<br />
du buffet est complétée avec éclairage.<br />
<strong>EROS</strong> 4R/M IN (+opt.5,GN) <strong>EROS</strong> 5R/M (+opt.5,GN)<br />
Refrigerated buffets available in laminated wood, in<br />
stainless steel or, on request, solid wood structure. 18<br />
cm. depth stainless steel pan completed by a drain<br />
cock and refrigerated by a compressor T 1/4HP, temperature<br />
+2°/+8° regulated by a digital thermostat.<br />
Upper part equipped with a neon lamp.<br />
Linie von gekühlten Buffet mit einer Strucktur aus Melaminharzbeschichtete<br />
Holz oder komplett aus Edelstahl.<br />
Auf Anfrage erhältlich aus Massivholz. Kühlung<br />
durch Kompressor T 1/4HP, Temperatur: +2°/+8° und<br />
durch einen Digitalthermostat regulierbar. Die Plexiglasshaube<br />
kann sich schliessen, um die Lebensmitteln<br />
zu schützen.<br />
Serie completa de buffets refrigerados. Estructura en laminado, completamente en acero inox o sobre pedido en madera<br />
maciza. La cuba en acero inox profunda cm 18, equipada de grifo de desagüe está disponible en 4 capacidades. Refrigerado<br />
por medio de un grupo compressor T 1/4HP reglado a través de un termostato digital. Temperatura de ejercicio: +2°/+8°.<br />
La cúpula móvil se rebaja a proteger los alimentos en exposición.<br />
46 47<br />
IN
<strong>EROS</strong> R/L2 - <strong>EROS</strong> R/W - ZEUS<br />
LBI<br />
LDE<br />
LCI<br />
LMO<br />
OPTIONALS MOD. ZEUS<br />
GG/P-GG/D<br />
3/1<br />
CR<br />
IN<br />
<strong>EROS</strong><br />
ZEUS<br />
<strong>EROS</strong> 3 R/L2<br />
<strong>EROS</strong> 4 R/L2<br />
<strong>EROS</strong> 5 R/L2<br />
<strong>EROS</strong> 3 R/W<br />
<strong>EROS</strong> 4 R/W<br />
<strong>EROS</strong> 5 R/W<br />
LNO<br />
LWE<br />
LFA LNV<br />
LVA<br />
LBL<br />
OPT.3<br />
110x66x89<br />
110x66x89<br />
142x66x89<br />
175x66x89<br />
110x66x89<br />
142x66x89<br />
175x66x89<br />
OPT.6<br />
119x69x117<br />
115x77x126/160<br />
147x77x126/160<br />
180x77x126/160<br />
115x77x126/160<br />
147x77x126/160<br />
180x77x126/160<br />
GN<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
230V.<br />
405W<br />
405W+1x30W<br />
405W+1x36W<br />
405W+1x36W<br />
405W+1x30W<br />
405W+1x36W<br />
405W+1x36W<br />
H.150<br />
3GN 1/1<br />
3GN 1/1<br />
4GN 1/1<br />
5GN 1/1<br />
3GN 1/1<br />
4GN 1/1<br />
5GN 1/1<br />
GG/D<br />
optionals<br />
OPT.6<br />
ZEUS<br />
3-6-GG/P-GG/D-GN<br />
2-3-4-5-7-8-9-GN<br />
2-3-4-5-7-8-9-GN<br />
2-3-4-5-7-8-9-GN<br />
2-3-4-5-7-GN<br />
2-3-4-5-7-GN<br />
2-3-4-5-7-GN<br />
<strong>EROS</strong> 3 R/L2 (+opt.2,GN)<br />
<strong>EROS</strong> 3 R/W (+opt.2,GN) <strong>EROS</strong> 4 R/W <strong>EROS</strong> 5 R/W<br />
Nel modello R/L2 e R/W gli sportelli della cupola si<br />
aprono a 180° e sono dotati di un meccanismo di<br />
sicurezza che rallenta la loro chiusura accidentale. I<br />
buffet da parete R/W hanno lo sportello sul lato frontale<br />
e nella parte posteriore sono dotati di uno specchio.<br />
Il carrello Zeus è invece dotato di una cupola semisferica<br />
a doppia apertura.<br />
Dans les modéles R/L2 et R/W les portes de la coupole<br />
ont une ouverture à 180° et elles sont douées<br />
d’un système de sécurité qui va ralentir la fermeture<br />
accidentelle. La version R/W murale présente la porte<br />
dans la partie frontale et un miroir sur la paroi postérieure.<br />
Le chariot Zeus a une coupole hémispherique<br />
en plexyglass à 2 ouvertures.<br />
<strong>EROS</strong> ROS 4 R/L2 IN<br />
(+opt.3,4,GN) <strong>EROS</strong> 5 R/L2 (+opt.GN)<br />
The models R/L2 and R/W are equipped with a 180°<br />
dome opening system and with a device that slows<br />
accidental closures. The R/W, wall version Buffet has<br />
a door on the front and a mirror on the back side.<br />
Zeus trolleys is available with an hemispherical double<br />
opening dome.<br />
Die Türen der Haube der Modelle R/L2 und R/W sich<br />
öffnen bis 180° und haben ein Sicherheitsystem der<br />
die zufälligen Schließungen bremst. Buffets in der<br />
R/W Wand-Version haben die Tür auf der Vorderseite<br />
und einem Spiegel auf der Rückseite. Das Modell<br />
Zeus ist mit hemisphärischer Haube verfügbar.<br />
Serie de buffets refrigerados equipados de cupúla en plexiglás. Estructura en laminado, completamente en acero inox o<br />
sobre pedido en madera maciza. La cuba en acero inox profunda cm 18, dotada de grifo de desagüe es disponible en 3<br />
capacidades (3-4-5 GN 1/1). Refrigerados por medio de un grupo compressor T 1/4HP y reglados a través de termostato<br />
digital. Temperatura de ejercicio: +2°/+8°. La cúpula con abertura hasta 180° y sistema de seguridad para prevenir cierres<br />
accidentales. El modelo a pared es equipado también de un espejo en la parte trasera. El carro Zeus es dotado de una cúpula<br />
semiesférica con 2 aberturas.<br />
48 49<br />
IN
<strong>EROS</strong> MIX<br />
LBI<br />
LDE<br />
LCI<br />
LMO<br />
<strong>EROS</strong> MIX 6/1<br />
<strong>EROS</strong> MIX 4/1 (+opt.3, (+opt.3,GN)<br />
<strong>EROS</strong> MIX 5/1 B ( (+opt.GN)<br />
4/1 5/1B 5/1A 6/1 Lo stesso carrello permette di esporre contemporaneamente<br />
cibi caldi e freddi. I Buffet sono disponi-<br />
1/1 1/1 GR 1/1 1/1 1/1 GR 1/1 1/1 GR 1/1 1/1 1/1 1/1 GR 1/1<br />
bili in 3 dimensioni e sono composti da una vasca a<br />
bagnomaria e da una vasca refrigerata completa di<br />
griglia in acciaio inox di serie. Nella parte inferiore<br />
OPTIONALS<br />
è predisposto un vano chiuso con anta e un vano a<br />
giorno con ripiano e spondina.<br />
GN<br />
CR<br />
IN<br />
<strong>EROS</strong><br />
<strong>EROS</strong> MIX 4/1<br />
<strong>EROS</strong> MIX 5/1B<br />
<strong>EROS</strong> MIX 5/1A<br />
<strong>EROS</strong> MIX 6/1<br />
LNO<br />
LWE<br />
LFA LNV<br />
LVA<br />
LBL<br />
OPT.9<br />
142x66x89<br />
175x66x89<br />
175x66x89<br />
208x66x89<br />
147x77x150<br />
180x77x150<br />
180x77x150<br />
213x77x150<br />
3RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
OPT.1<br />
230V.<br />
310W+2x700W+1x36W<br />
310W+3x700W+1x36W<br />
405W+2x700W+1x36W<br />
405W+3x700W+1x58W<br />
H.150<br />
2GN 1/1+1GR<br />
3GN 1/1+1GR<br />
2GN 1/1+1GR+1GN 1/1<br />
3GN 1/1+1GR+1GN 1/1<br />
GN<br />
optionals<br />
1-3-7-8-9-GN<br />
1-3-7-8-9-GN<br />
1-3-7-8-9-GN<br />
1-3-7-8-9-GN<br />
OPT.9<br />
Le chariot permet d’exposer en même temps aliments<br />
chauds et froids. Les buffets sont disponibles<br />
en 3 dimensions et ils présentent une bac bain<br />
marie et une réfrigérée avec grille en acier inox incluse.<br />
Dans la partie inférieure il y a un portillon et<br />
une section ouverte avec étagere et galérie.<br />
Serie de carros buffet que permite la exposición de<br />
los alimentos calientes y fríos al mismo tiempo, a<br />
través de una cuba con calentamiento baño-maría<br />
y otra refrigerada. Los buffets están disponibles en<br />
3 medidas, La parte inferior es equipada con un<br />
vano cerrado y un vano abierto con estante y barra<br />
de protección.<br />
<strong>EROS</strong> MIX 5/1 A (+opt.3, (+opt.3,7,GN)<br />
<strong>EROS</strong> MIX 6/1 ( (+opt.1,9,GN) 1 9 GN)<br />
Range of buffet trolleys, available in 3 sizes, equipped<br />
with a bain-marie and a refrigerated tank.<br />
which allows to expose warm and cold food at the<br />
same time. The refrigerated part has a st. steel grid<br />
included. In the lower part a closed cabinet is provided<br />
next to an open compartment with one shelf<br />
and a protection frame.<br />
Der selbe Wagen ermöglicht es gleichzeitig sowohl<br />
warme als kalte Speisen auszustellen. Die Buffet<br />
sind in 3 Größen verfügbar und haben eine Bainmarie<br />
Wanne und eine gekühlte Wanne mit Gitter<br />
Serienmäßig. Das untere Teil hat einen geschlossenen<br />
und einen geöffneten Raum, der mit einer<br />
Fläche und einer Schutzgalerie vorgesehen ist.<br />
50 51
<strong>EROS</strong> BM - <strong>EROS</strong> B/INFRA<br />
LBI<br />
LDE<br />
LCI<br />
LMO<br />
CR<br />
IN<br />
OPTIONALS<br />
GN<br />
LNO<br />
LWE<br />
LFA LNV<br />
LVA<br />
LBL<br />
GN<br />
<strong>EROS</strong> 5B/INFRA<br />
<strong>EROS</strong> 3BM (+opt.GN)<br />
<strong>EROS</strong> 3B/INFRA (+opt.4,GN) (+opt 4 <strong>EROS</strong> 4B/INFRA (+opt.GN)<br />
<strong>EROS</strong> 5B/INFRA ( (+opt.GN) t GN)<br />
Linea completa di buffet caldi. Struttura in legno laminato,<br />
completamente inox o a richiesta in legno<br />
massello. Riscaldamento a bagno maria con vasca in<br />
acciaio inox coibentata e dotata di rubinetto di scarico.<br />
Temperatura regolata da termostato analogico<br />
30-90°. I buffet sono dotati di illuminazione e sono<br />
disponibili anche con lampade ad infrarossi.<br />
<strong>EROS</strong> 4BM (+opt.GN)<br />
<strong>EROS</strong> 5BM (+opt.GN)<br />
Complete range of bain-marie buffets. Structure available<br />
in laminated wood, completely stainless steel or,<br />
on request, solid wood. The insulated stainless steel<br />
tank is with drain cock. Temperature is controlled by<br />
a thermostat 30-90°. The upper part of the buffet is<br />
equipped by lighting, a infrared version with infrared<br />
lamps applied on the upper part is also available.<br />
<strong>EROS</strong><br />
230V.<br />
H.150<br />
optionals<br />
Ligne complète de buffets chauds en bois laminé, en<br />
Eine vollständige Serie von Bain-marie beheizten<br />
<strong>EROS</strong> 3 BM<br />
110x66x89 115x77x150 2RS+2RF 3x700W+1x30W 3GN 1/1 1-2-3-4-7-8-9-GN<br />
acier inox ou, sur demande, en bois massif. Chauffage<br />
Buffet aus Melaminharzbeschichtete Holz oder Edel-<br />
<strong>EROS</strong> 4 BM<br />
142x66x89 147x77x150 3RS+2RF 3x700W+1x36W 4GN 1/1 1-2-3-4-7-8-9-GN<br />
à bain marie, bac en acier inox isolée et équipée de<br />
stahlausführung. Auf Anfrage erhältlich aus Mas-<br />
<strong>EROS</strong> 5 BM<br />
<strong>EROS</strong> 6 BM<br />
<strong>EROS</strong> 3 B/INFRA<br />
<strong>EROS</strong> 4 B/INFRA<br />
<strong>EROS</strong> 5 B/INFRA<br />
175x66x89<br />
208x66x89<br />
110x66x89<br />
142x66x89<br />
175x66x89<br />
180x77x150<br />
213x77x150<br />
115x77x150<br />
147x77x150<br />
180x77x150<br />
3RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
4x700W+1x36W<br />
4x700W+1x58W<br />
3x700W+3x250W<br />
3x700W+4x250W<br />
4x700W+5x250W<br />
5GN 1/1<br />
6GN 1/1<br />
3GN 1/1<br />
4GN 1/1<br />
5GN 1/1<br />
1-2-3-4-7-8-9-GN<br />
1-2-3-4-7-8-9-GN<br />
1-2-3-4-7-8-9-GN<br />
1-2-3-4-7-8-9-GN<br />
1-2-3-4-7-8-9-GN<br />
robinet de vidange. Température reglée par un thermostat<br />
mécanique 30-90°. Les buffets sont doués<br />
d’éclairage et ils sont disponibles aussi avec des lampes<br />
à infrarouges.<br />
Serie completa de buffets calientes. Estructura en laminado,<br />
completamente en acero inox o sobre pedido<br />
en madera maciza. Calentamiento a baño maria, cuba<br />
en acero inox aislada dotada de grifo de desagüe.<br />
Temperatura de ejercicio 30-90°. La parte superior<br />
está equipada con iluminación y puede ser proporcionada<br />
con lámparas infrarrojos.<br />
sivholz. Isolierte Edelstahlwanne mit Ablaßhahn.<br />
Heizung reguliert durch einen Thermostat 30-90°.<br />
Sie sind mit Beleuchtung auf der Wanne ausgestattet<br />
und die Versionen mit Infrarotenlampen sind auch<br />
verfügbar.<br />
52 53
<strong>EROS</strong> ROLL TOP -<strong>EROS</strong> BM/PLC - <strong>EROS</strong> S/INFRA<br />
LBI<br />
LDE<br />
LCI<br />
LMO<br />
OPTIONALS + OPTIONALS <strong>EROS</strong> (pag.44)<br />
GN<br />
CR<br />
OPT.3<br />
<strong>EROS</strong> ROLL TOP<br />
<strong>EROS</strong> BM/PLC<br />
<strong>EROS</strong> R/PLC<br />
<strong>EROS</strong> 3 S/INFRA<br />
<strong>EROS</strong> 4 S/INFRA<br />
<strong>EROS</strong> 5 S/INFRA<br />
LNO<br />
LWE<br />
LFA LNV<br />
LVA<br />
LBL<br />
142x66x89<br />
167x66x89<br />
167x66x89<br />
110x66x89<br />
142x66x89<br />
175x66x89<br />
146x72x112<br />
172x77x150<br />
172x77x150<br />
115x77x150<br />
147x77x150<br />
180x77x150<br />
3RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
2x360W<br />
3x700W+1x600W+1x30W<br />
405W+1x30W<br />
3x700W+3x250W<br />
3x700W+4x250W<br />
4x700W+5x250W<br />
<strong>EROS</strong> ROLL TOP<br />
<strong>EROS</strong> 230V.<br />
optionals<br />
2GN 1/1h.65<br />
3GN 1/1h.150<br />
3GN 1/1h.150<br />
3GNx1/1<br />
4GNx1/1<br />
5GNx1/1<br />
OPT.3<br />
2-3-4-7-8-9<br />
1-2-3-4-7-8-9-GN<br />
1-2-3-4-7-8-9-GN<br />
1-2-3-4-7-8-9-GN<br />
1-2-3-4-7-8-9-GN<br />
1-2-3-4-7-8-9-GN<br />
60xØ19-26cm<br />
50xØ27-33cm<br />
<strong>EROS</strong> BM/PLC (+opt.1,2,GN)<br />
Linea di buffet caldi in diverse versioni. La versione<br />
ROLL TOP è dotata di 2 chafi ng-dish incassati nel mobile,<br />
con cupola in acciaio inox con apertura a scomparsa<br />
a 180°. Il modello BM/PLC prevede una vasca<br />
con riscaldamento a bagno maria e un distributore di<br />
piatti a livello costante riscaldato. La linea S/INFRA è<br />
una serie di buffet con piano liscio riscaldato e lampade<br />
ad infrarossi.<br />
Buffets chauds disponibles en plusieurs versions. La<br />
version ROLL TOP est douée de 2 chafi ng dish, encaissés<br />
dans le buffet, avec la cloche en acier inox<br />
à ouverture à disparition à 180°. Le modèle BM/PLC<br />
prévoit une bac en acier inox avec chauffage à bain<br />
marie et un distributeur d’assiettes à niveau constant<br />
chauffé. La ligne S/INFRA est une série de buffets<br />
avec une plaque inox chauffée et des lampes à infrarouges.<br />
<strong>EROS</strong> 4 S/INFRA (+OPT.2)<br />
Wide range of warm buffets designed in several versions.<br />
The ROLL TOP version is provided with 2 chafi ng dishes,<br />
with a stainless steel revolving dome adjustable up to<br />
180°, which are built in the buffet. The model BM/PLC<br />
foresees a built in bain-marie stainless steel tank and a<br />
warmed dish dispenser equalizer. The S/INFRA version is<br />
provided with stainless steel warm fl at shelf and infrared<br />
lamps.<br />
Eine vollständige Serie von Bain-marie beheizten Buffet.<br />
Die Version ROLL TOP hat 2 eingebauten chafi ngdish,<br />
die welchen eine Edelstahlhaube um 180° versenkbar<br />
haben. Das Modell BM/PLC sieht eine Wanne<br />
mit Bain-Marie Heizung und einen beheitzen Tellerspender<br />
vor. Die Linie S/INFRA sind Buffet mit einer<br />
warmen Platte und Infrarotenlampen.<br />
Serie completa de buffets calientes. La version ROLL TOP es equipada con 2 chafi ng dish equipado de tapa campana (cúpula)<br />
en acero inox con abertura hasta 180° escamoteable, que están integrados en un buffet. La versión BM/PLC es dotada de<br />
cuba en acero inoxidable con calentamiento baño maria y un distribuidor de platos a nivel constante térmico. El modelo S/<br />
INFRA, lleva una tabla inox calentada y lámparas infrarrojos.<br />
54 55
COMPONENTI LINEA <strong>EROS</strong><br />
<strong>EROS</strong> FURNITURES - MEUBLES <strong>EROS</strong> - MÖBELN <strong>EROS</strong> - MUEBLES <strong>EROS</strong><br />
LBI<br />
LDE<br />
LCI<br />
LMO<br />
CR<br />
<strong>EROS</strong><br />
<strong>EROS</strong> A2<br />
<strong>EROS</strong> A3<br />
<strong>EROS</strong> SAL<br />
<strong>EROS</strong> SAL/AL<br />
<strong>EROS</strong> SAL 2<br />
<strong>EROS</strong> SAL 2/AL<br />
LNO<br />
LWE<br />
LFA LNV<br />
LVA<br />
LBL<br />
68x68x89<br />
68x68x89<br />
65x65x89<br />
65x65x89/125<br />
109x65x89<br />
109x65x89/125<br />
<strong>EROS</strong> SA SAL 2/AL<br />
68x68x89<br />
68x68x89<br />
68x68x89<br />
68x68x130<br />
112x68x89<br />
112x68x130<br />
1RS+2RF<br />
1RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
Per completare la serie di complementi da affi ancare<br />
ai buffet Eros sono disponibili i mobili <strong>EROS</strong> SAL dotati<br />
di cassetti e sportelli in versione singola e doppia, anche<br />
con un’alzata. La composizione self service può<br />
essere adattata a spazi irregolari grazie anche alle<br />
pratiche angoliere <strong>EROS</strong> A a 2 o 3 piani.<br />
Les meubles <strong>EROS</strong> SAL, avec un ou deux tiroirs et<br />
portes et même avec l’option d’un étage supérieur,<br />
vont compléter la série de meuble à accoster aux<br />
Buffets Eros. Les pratiques angles <strong>EROS</strong> A à 2 ou 3<br />
étages offrent la solution pour adapter la composition<br />
self service à des endroits angulaires.<br />
The Eros buffet line can be completed with a range<br />
of additional elements: <strong>EROS</strong> SAL available in two<br />
dimensions, with drawers and double or single door.<br />
The same can be provided with an extra shelf on the<br />
upper part. Thanks to the practical angular elements<br />
Eros A, with 2 or 3 shelves, the self-service line can<br />
be composed in different ways in order to satisfy<br />
every need.<br />
Um die Buffetlinie Eros zu ergänzen, sind die Möbel<br />
<strong>EROS</strong> SAL vorgesehen: sie können Schubladen,<br />
Türen und eine obere Flächen mit Schutzgalerie<br />
haben. Die Self-servicelinie kann auch zu unregelmassigen<br />
Räumen sich passen durch die praktischen<br />
Eckmöbel <strong>EROS</strong> A mit 2 oder 3 Flächen.<br />
La línea de carros buffet Eros puede ser acompañada de algunos elementos, como los muebles <strong>EROS</strong> SAL, completos de<br />
cajones y puertas, disponibles en la versión singula o doble, y también completos de estructura superior con barandilla de<br />
protección. Esta composición self service puede ser utilizada también en los ambientes irregulares gracias a los angulos<br />
<strong>EROS</strong> A a 2 o 3 estantes.<br />
56 57<br />
<strong>EROS</strong> ERO A2<br />
<strong>EROS</strong> SAL <strong>EROS</strong> SAL 2<br />
<strong>EROS</strong> A3 <strong>EROS</strong> SAL/AL SA <strong>EROS</strong> SAL 2/AL
COMPONENTI LINEA <strong>EROS</strong><br />
<strong>EROS</strong> FURNITURES - MEUBLES <strong>EROS</strong> - MÖBELN <strong>EROS</strong> - MUEBLES <strong>EROS</strong><br />
LBI<br />
LDE<br />
LCI<br />
LMO<br />
CR<br />
IN<br />
<strong>EROS</strong><br />
<strong>EROS</strong> PLC N<br />
<strong>EROS</strong> PLC 19<br />
<strong>EROS</strong> PLC 27<br />
<strong>EROS</strong> PG<br />
<strong>EROS</strong> PV<br />
<strong>EROS</strong> TRP<br />
LNO<br />
LWE<br />
LFA LNV<br />
LVA<br />
LBL<br />
65x65x89<br />
65x65x89<br />
65x65x89<br />
71x45x154<br />
92x51x117<br />
-<br />
<strong>EROS</strong> PV + <strong>EROS</strong> TRP+ <strong>EROS</strong> PPG<br />
68x68x104<br />
68x68x104<br />
68x68x104<br />
95x68x154<br />
95x68x117<br />
91x51x40<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
-<br />
-<br />
1x600W<br />
1x600W<br />
-<br />
-<br />
-<br />
60xØ19-26cm/50xØ27-33cm<br />
60xØ19-26cm<br />
50xØ27-33cm<br />
-<br />
-<br />
-<br />
La gamma dei buffet Eros è completata da una serie di complementi che consentono la realizzazione di una linea self-service.<br />
Il modello <strong>EROS</strong> PLC è un distributore di piatti a livello costante neutro o riscaldato, per piatti Ø 19-26 cm. o Ø 27-33 cm.<br />
L’<strong>EROS</strong> PV è un elemento porta vassoi-posate-bicchieri con piani in acciaio inox inclinati, adatti per l’inserimento di vasche<br />
GN o contenitori porta posate per una pratica distribuzione delle stesse. Sul piano superiore si può posizionare l’articolo<br />
<strong>EROS</strong> TRP, pratica tramoggia-pane con apertura posteriore per il suo rifornimento. La parte anteriore è chiusa frontalmente<br />
da uno sportello in plexiglass, la struttura interna e la teglia raccogli briciole in acciaio inox sono asportabili. Il carrello <strong>EROS</strong><br />
PG è un mobile con 5 piani inclinati in acciaio inox portabicchieri e con base portavassoi.<br />
The <strong>EROS</strong> buffet range is completed by several additional elements which complete the self-service line. The model <strong>EROS</strong><br />
PLC is a neutral or warmed dish dispenser equalizer, for dishes Ø 19-26 cm. Up to Ø 27-33 cm. The trolley <strong>EROS</strong> PV is<br />
a trays-cutlery-glasses distribution station provided with inclined st. steel shelves, suitable to contain GN pans or cutlery<br />
container. <strong>EROS</strong> TRP, a practical bread box with back opened side and plexiglass front door, stainless steel internal structure<br />
and removable crumbs tray, can be mounted on the top of the <strong>EROS</strong> PV. <strong>EROS</strong> PG is a glasses distribution station with 5<br />
inclined stainless steel shelves and a bottom shelf for trays.<br />
230V.<br />
58 59<br />
<strong>EROS</strong> PLC<br />
La gamme des buffet Eros est complétée par une série<br />
d’accessoires qui permettent la réalisation d’une ligne<br />
self-service. Le modèle <strong>EROS</strong> PLC est un distributeur<br />
d’assiettes à niveau constant neutre ou chauffé, pour<br />
assiettes Ø 19-26 cm. ou Ø 27-33 cm. Le chariot<br />
<strong>EROS</strong> PV est un porte plateaux-couverts-verres avec<br />
étagères inclinées en acier inox, aptes pour insérer<br />
des bac GN et/ou récipients pour couverts. Sur l’étage<br />
supérieur on peut placer l’élément <strong>EROS</strong> TRP un<br />
distributeur de pain très pratique ouvert sur la côté<br />
postérieure pour le ravitaillement et fermé frontalement<br />
par une porte en plexiglass. La structure interne<br />
et le plateau amovible pour le recueil des miettes sont<br />
en acier inox. Le chariot <strong>EROS</strong> PG présente 5 étagères<br />
inclinés porte verres en acier inox et un espace en<br />
bas pour les plateaux.<br />
<strong>EROS</strong> PV<br />
<strong>EROS</strong> PG <strong>EROS</strong> TRP<br />
Die Bufftlinie Eros wird durch einigen Self-service Wagen<br />
ergänzt. Das Modell <strong>EROS</strong> PLC ist einen neutralen<br />
oder warmen Tellerspender für Teller von Ø 19-26 cm.<br />
oder Ø 27-33 cm. Das <strong>EROS</strong> PV hält Tabletten, Bestecke<br />
un Gläser durch schrägen Flächen aus Edelstahl. Man<br />
kann einen Bestecke-Halter oder GN Behälters für die<br />
Bestecke-Verteilung auch vorgesehen (nicht inbegriffen).<br />
Auf der Oberfl äche kann man das Komplement <strong>EROS</strong><br />
TRP vorgesehen: einen praktishen Brotverteiler mit einer<br />
Offnung auf der Ruckseite für eine einfache Versorgung.<br />
Die Stirnseite ist durch eine Tür aus Plexyglass geschlossen.<br />
Die innere Struktur und das Brett für die Sammlung<br />
der Krumen sind entfernbar. Der Wagen <strong>EROS</strong> PG ist<br />
einen Komplement mit 5 schrägen Edelstahlfl ächen um<br />
Gläser zu verteilen und hat auch einen Raum auf der Basis<br />
für Bretten.<br />
La gama de buffets Eros puede ser integrada con algunos elementos para la creación de una linea más completa de selfservice.<br />
El carro <strong>EROS</strong> PLC distribuidor de platos a nivel constante neutro o térmico para platos de Ø 19-26 cm hasta Ø<br />
27-33 cm. El <strong>EROS</strong> PV es un distribuidor de bandejas, cubiertos y vasos, lleva estantes inclinados para una distribución más<br />
funcional. El artículo <strong>EROS</strong> TRP es un práctico contenedor de pan que puede ser montado arriba alcarro <strong>EROS</strong> PV. El <strong>EROS</strong><br />
PF es un carro porta vasos con 5 estantes inclinados en acero inoxidable y una base para llevar las bandejas.
PERSEO<br />
LBI<br />
LDE<br />
LCI<br />
LMO<br />
OPTIONALS<br />
B/R<br />
ML<br />
PERSEO<br />
PERSEO 1<br />
PERSEO G<br />
PERSEO T<br />
PERSEO A/1<br />
PERSEO A/2<br />
PERSEO A/T<br />
PERSEO A/TA<br />
PERSEO 75<br />
LNO<br />
LWE<br />
LFA LNV<br />
LVA<br />
LBL<br />
PP/F<br />
B/R<br />
48x47x140<br />
48x47x140<br />
48x47x140<br />
95x47x140<br />
95x47x140<br />
95x47x140<br />
95x47x140<br />
75x47x140<br />
PER/CO<br />
48x50x148<br />
48x50x148<br />
48x50x148<br />
95x50x148<br />
95x50x148<br />
95x50x148<br />
95x50x148<br />
75x50x148<br />
K<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
1<br />
1<br />
-<br />
-<br />
1<br />
2<br />
1<br />
-<br />
1<br />
-<br />
-<br />
1<br />
-<br />
-<br />
1<br />
1<br />
-<br />
PERSEO PER A/2<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
PP/F<br />
PER/CO<br />
optionals<br />
K<br />
K<br />
K<br />
B/R-K-PP/F-PER/CO<br />
B/R-K-PP/F-PER/CO<br />
B/R-K-PP/F-PER/CO<br />
B/R-K-PER/CO<br />
B/R-K-PP/F<br />
PERSEO A/2<br />
(+OPT. BR, PER/CO, PP/F)<br />
60 61<br />
PERSEO G<br />
PERSEO 1 PERSEO T<br />
PERSE PERSEO 75<br />
PERSEO A/1 - PERSEO A/T PERSEO AA/2 PERSEO PERSEO A/TA A
PERSEO BS/1<br />
PERSEO<br />
PERSEO BS/G<br />
PERSEO BS/1<br />
PERSEO BS/T<br />
PERSEO BS/CS<br />
PERSEO B/G<br />
PERSEO B/1<br />
PERSEO B/2<br />
PERSEO B/T<br />
PERSEO B/TA<br />
PERSEO H/1<br />
PERSEO H/2<br />
PERSEO H/1C<br />
PERSEO HS/1<br />
PERSEO HS/C<br />
48x47x92<br />
48x47x92<br />
48x47x92<br />
48x47x92<br />
95x47x92<br />
95x47x92<br />
95x47x92<br />
95x47x92<br />
95x47x92<br />
95x47x135<br />
95x47x135<br />
95x47x135<br />
48x47x135<br />
48x47x135<br />
PERSEO BS/T<br />
PERSEO B/2<br />
48x50x101<br />
48x50x101<br />
48x50x101<br />
48x50x101<br />
95x50x101<br />
95x50x101<br />
95x50x101<br />
95x50x101<br />
95x50x101<br />
95x50x143<br />
95x50x143<br />
95x50x143<br />
48x50x143<br />
48x50x143<br />
1<br />
1<br />
1<br />
4<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
5<br />
1<br />
4<br />
-<br />
1<br />
-<br />
-<br />
-<br />
1<br />
2<br />
1<br />
-<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
-<br />
-<br />
-<br />
1<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
1<br />
1<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
PERSEO B/1<br />
PERSEO B/TA<br />
optionals<br />
K<br />
K<br />
K<br />
K<br />
B/R-PP/F-K<br />
B/R-PP/F-K<br />
B/R-PP/F-K<br />
B/R-PP/F-K<br />
B/R-K<br />
B/R-PP/F-PER/CO-K<br />
B/R-PP/F-PER/CO-K<br />
B/R-PP/F-PER/CO-K<br />
K<br />
K<br />
PERSEO H/1<br />
PERSEO H1/C (+opt.B/R) PERSEO HS/C PERSEO HS/1<br />
Mobili di servizio per la sala ristorante. Tutti i mobili sono<br />
su ruote in legno laminato, a richiesta in legno massello.<br />
Diversi modelli con vani a giorno, cassetti, sportelli e<br />
tramogge. La tramoggia montata su guide scorrevoli ha<br />
un sacco in tela lavabile. Al posto dei cassetti è possibile<br />
avere i portaposate aperti a 6 scomparti. Possono essere<br />
dotati di base rinforzata con ruote più grandi e maniglia di<br />
spinta, inoltre è disponibile una copertura di protezione.<br />
Vaisseliers de service pour la salle restaurant. Tous les<br />
meubles sont sur roues, en bois laminé ou en bois massif.<br />
Plusieurs modèles disponibles avec partie à jours, tiroirs,<br />
portes et trémies. La trémie est sur guides glissantes et a<br />
un sac en toile lavable. Au lieu des tiroirs est disponible un<br />
range-couverts à 6 compartiments. Ils peuvent avoir une<br />
base reinforcée avec roues plus grandes et une poignée.<br />
Disponible asussi une couverture de protection en PVC.<br />
PERSEO H/2<br />
Dumbwaiters for restaurant halls. Furnitures are on wheels,<br />
in laminated or solid wood. Several models available<br />
with drawers, doors and hoppers. Hopper is on sliding<br />
rails, with washable cloth bag. Furnitures are available<br />
with open cutlery holder with 6 compartments. They can<br />
be provided with a reinforced base with bigger castors<br />
and a handle, available with a PVC protection cover.<br />
Servicemöbel für den Restaurantsaal. Alle Möbel sind mit<br />
Rollen ausgestettet, aus Melaminharzbeschichtete oder<br />
Massiv-Holz hergestellt warden. Mehreren Modelle mit<br />
geöffneten Räumen, Schubladen, Türen und Trichtern. Der<br />
Trichter ist auf gleitenden Schienen und hat einen waschbaren<br />
Leinensack. Ist es möglich, statt die Schubladen, ein<br />
geöffnetes Besteckkasten mit 6 Fächer zu haben. Möbeln<br />
können eine verstärkte Basis mit größeren Rollen und einem<br />
Griff haben. einer praktischen Hulle aus PVC ergänzt.<br />
Muebles de servicio con estructura en madera laminada o maciza, equipados con ruedas. Según las versiones con vanos<br />
abiertos, puertas y cubo de recogida montado sobre guías correderas, con saco de tela extraíble y lavable. Sobre pedido y sin<br />
gastos es posible añadir un portacubiertos abierto a 6 compartimentos (Opt. PP/F), en lugar de los cajones. Para el servicio<br />
al exterior, sobre pedido, llevan también una base reforzada (Opt. B/R) con ruedas más grandes y tirador, y una cobertura de<br />
protección en PVC (Opt. PER/CO).<br />
62 63
MEDUSA<br />
LBI<br />
LDE<br />
LCI<br />
LMO<br />
OPTIONALS<br />
TR<br />
MEDUSA 2/1<br />
MEDUSA 2/2<br />
MEDUSA 2/TA<br />
MEDUSA 2/4C<br />
MEDUSA 2/AL<br />
MEDUSA 3/2<br />
MEDUSA 3/AL<br />
LNO<br />
LWE<br />
LFA LNV<br />
LVA<br />
LBL<br />
MEDUSA<br />
S/VE<br />
95x58x94<br />
95x58x94<br />
95x58x94<br />
95x58x94<br />
95x33x85<br />
142x58x94<br />
142x33x94<br />
K<br />
95x60x117<br />
95x60x117<br />
95x60x117<br />
95x60x117<br />
95x35x85<br />
142x60x117<br />
142x35x85<br />
B/R<br />
2<br />
2<br />
2<br />
4<br />
-<br />
3<br />
-<br />
1<br />
2<br />
-<br />
-<br />
2<br />
2<br />
3<br />
MEDUSA 33/2<br />
+ 3/AL<br />
-<br />
-<br />
1<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
-<br />
4RS<br />
-<br />
S/VE<br />
optionals<br />
B/R-K-TR<br />
B/R-K-TR<br />
B/R-K<br />
B/R-K<br />
S/VE<br />
B/R-K-TR<br />
S/VE<br />
MEDUSA 2/1 (+opt.B/R,K) MEDUSA 2/2<br />
MEDUSA 2/4C MEDUSA 3/2 MEDUSA 3/2+3/AL (+opt.S/VE)<br />
Mobili di servizio per la sala ristorante a 2 o 3 sportelli,<br />
con una profondità di 60 cm. e la possibilità di aggiungere<br />
anche in un secondo tempo l’alzata superiore.<br />
Tutti i mobili sono in legno laminato e su ruote. Diverse<br />
versioni con vani a giorno, cassetti, sportelli e tramogge.<br />
La tramoggia è montata su guide scorrevoli e ha<br />
un sacco in tela lavabile ed asportabile.<br />
Vaisseliers de service pour la salle restaurant à 2 ou 3<br />
portes, avec une profondeur de 60 cm. et la possibilité<br />
de monter ensuite la partie supérieure du meuble. En<br />
bois laminé et sur roues. Plusieurs models avec une<br />
partie à jours, tiroirs, portes et trémies. La trémie est<br />
sur guides glissantes et a un sac en toile qui peut être<br />
enlevé et lavé.<br />
MEDUSA 2/TA<br />
Dumbwaiters for restaurant with 2 or 3 doors, 60 cm.<br />
depth. They can be expanded, in even aftermarket, by<br />
mounting the upper part on the top. Made of laminated<br />
wood, all models are on wheels. According to each<br />
model, they are available with cupboards, drawers,<br />
doors and hoppers. The hopper is on sliding rails and<br />
equipped with a removable and washable cloth bag.<br />
Servicemöbel für den Restaurantsaal mit 2 oder 3<br />
Türen, Tiefe 60 cm. und die Möglichkeit dann, um<br />
den oberen Teil aufzustellen. Alle Möbel sind aus<br />
Melaminharzbeschichtete Holz und auf Rollen. Mehreren<br />
Modelle mit geöffneten Räumen, Schubladen,<br />
Türen und Trichtern. Der Trichter ist auf gleitenden<br />
Schienen und hat einen waschbaren und ausziehbaren<br />
Leinensack.<br />
Muebles de servicio con 2 o 3 puertas para la sala restaurante. Profundidad 60 cm. y possibilidad de añadir en cima, también<br />
posteriormente, el elemento superior. Fabricados en madera laminada y montados sobre ruedas, según las diferentes<br />
versiones se ofrecen con vanos abiertos, cajones, puertas y cubos de recogida. El cubo de recogida es montado sobre guías<br />
correderas y lleva un saco de tela extraíble y lavable.<br />
64 65
HERMES<br />
LBI<br />
LDE<br />
LCI<br />
LMO<br />
OPTIONALS<br />
TR<br />
CR<br />
HERMES 2/4<br />
HERMES<br />
LNO<br />
LWE<br />
LFA LNV<br />
LVA<br />
LBL<br />
A1P<br />
HERMES 2/2<br />
HERMES 2/2 A1P<br />
HERMES 2/2 OV<br />
HERMES 2/2 A1P/OV<br />
HERMES 2/4<br />
HERMES 2/4 OV<br />
92x45x103<br />
92x45x103<br />
160x45x103<br />
160x45x103<br />
92x76x103<br />
160x76x103<br />
A2P<br />
92x45x123<br />
92x45x140<br />
160x45x123<br />
160x45x140<br />
92x76x103<br />
160x76x103<br />
K<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
4<br />
4<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
4<br />
4<br />
HERMES 2/2 A1P/OV<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
A2P<br />
optionals<br />
K-TR<br />
A2P-K-TR<br />
K-TR<br />
A2P-K-TR<br />
A1P-A2P-K-TR<br />
A1P-A2P-K-TR<br />
HERMES 2/2 HERMES 2/2 OV<br />
HERMES 2/2 A1P (+opt.A2P) HERMES 2/2 A1P/OV (+opt.A2P) HERMES 2/4 OV (+opt.A1P)<br />
Mobili di servizio per la sala ristorante in due versioni:<br />
singola da parete e doppia per il centro sala fruibile da<br />
entrambi i lati. Tutti i mobili sono in legno laminato su<br />
ruote, dotati di cassetti e sportelli e con tramogge su<br />
richiesta.<br />
Vaisseliers pour la salle restaurant disponibles en 2<br />
versions: simple à paroi ou double pour le centre salle<br />
utilisable sur les deux côtés. Les vaisseliers sont en<br />
bois laminé et sur roues, et ont tiroirs et portillons de<br />
série, alors que les trémies peuvent être ajoutées sur<br />
demande.<br />
Muebles de servicio para la sala restaurante, en versión<br />
simple para apoyar en la pared y doble, ideal para el<br />
centro comedor y utilizable por ambos lados. Estructura<br />
en madera laminada y montado sobre ruedas. Todo los<br />
modelos llevan cajones y puertas, y sobre pedido cubos<br />
de recogida.<br />
HERMES 2/4 (+opt.A2P)<br />
Dumbwaiters for the restaurant hall on wheels and<br />
available in single or double side version. The single<br />
side is to be leant to the wall while the double one<br />
works perfectly at the centre of the room. They are<br />
equipped with drawers and doors, while hoppers can<br />
be supplied on request.<br />
Servicemöbel für den Restaurantsaal, in 2 Versionen<br />
verfügbar: ein einzigen Wandmöbeln und ein Doppelmöbel<br />
für das Zentrum des Saals. Alle Möbel sind<br />
aus Melaminharzbeschichteten Holz und sind serienmäßig<br />
mit Schubladen und Türen vorgesehen. Die<br />
Trichter ist auf Anfrage bestellbar.<br />
66 67
SERVIZIO BIANCHERIA - PULIZIA - LAVANDERIA<br />
LINEN - CLEANING - LAUNDRY SERVICE / SERVICE LINGE - LAVERIE - NETTOYAGE /<br />
WÄSCHE - REINIGUNGS - WÄSCHEREIDIENST / SERVICIO DE ROPA - LIMPIEZA - LAVANDERIA<br />
SDE<br />
SAR<br />
B<br />
IN<br />
OPTIONALS<br />
GEMELLI IN<br />
MARCAB 4 IN<br />
DENEB<br />
BILANCIA 1<br />
BILANCIA 2<br />
LINCE<br />
LEONE<br />
LEONE C/M<br />
ARA<br />
SWE<br />
SCA<br />
P/LAM<br />
75x46x112<br />
84x46x129<br />
96x46x80<br />
50x46x105<br />
100x46x105<br />
62x60x103<br />
82x51x105<br />
82x51x105<br />
133x60x177<br />
BDX<br />
85x53x135<br />
A<br />
Chiuso-Closed-Fermé<br />
Geschlossen-Cerrado Aperto-Open-Ouvert<br />
Geöffnet-Abierto<br />
149x53x135<br />
91x53x140<br />
103x53x90<br />
50x51x105<br />
100x51x105<br />
62x60x103<br />
87x55x105<br />
87x55x105<br />
142x67x187<br />
RF<br />
4<br />
4<br />
1<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
-<br />
B<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
GEMELLI<br />
optionals<br />
B-BDX-P/LAM-RF<br />
A-BDX-RF<br />
BDX<br />
RF<br />
RF<br />
-<br />
-<br />
-<br />
RF<br />
MARCAB 4 (op (opt.RF) DENEB BILANCIA 1 - BILANCIA 2<br />
LINCE LI<br />
LEON LEONE - LEONE C/M<br />
Carrelli per il servizio ai piani. Dotati di sacchi in tela<br />
lavabili o idrorepellenti in PES bordeaux. A richiesta<br />
sono disponibili diversi accessori: sacco in PVC con<br />
coperchio in plastica, pannellatura laterale, cassette<br />
portaoggetti. Carrelli per il servizio lavanderia degli<br />
hotel, tra cui un carrello per stendere le tovaglie molto<br />
lunghe stirate.<br />
Chariots femme de chambres. Ils sont équipés avec<br />
sacs en toile lavables ou en PES hydrofuge bordeaux.<br />
Sur demande sont disponibles plusieurs accessoires:<br />
sacs en PVC avec couvercle en plastique, panneaux<br />
latérales en bois, boîtes porte-objects. Chariot pour le<br />
service lavanderie des hôtels, parmi lesquels un chariot<br />
pour étendre les nappes très longues pressées.<br />
Carros lencería equipados con sacos de tela, extraíble<br />
y lavable. Sobre pedido se proporcionan con saco en<br />
PES bordeaux hidrófugo, saco en PVC con tapa y panelado<br />
lateral, cajones portaobjetos. Carro para tender<br />
largos manteles planchados.<br />
Chambermaid trolleys. They are completed by removable<br />
and washable cotton cloth bags or by hydrorepellent<br />
PES burgundy bags. On request several optionals<br />
are available: PVC bag with plastic lid, wooden<br />
side panels, wares boxes.Trolleys for linen collection<br />
and laundry service, and one model to spread out long<br />
ironed table-cloths.<br />
Zimmermädchenwagen. Die Wagen können durch<br />
washbaren Leinensäcke oder durch einen wasserabstoßenden<br />
bordeaux Sack aus PES ergänzt sein. Auf<br />
Anfrages sind vielen Zübehoren verfügbar: Polyätilensack<br />
mit Deckel, seiten Holzverkleidung, Reinigungsutensilienkasten.<br />
Wagen zum Transport der langen<br />
gebügelten Tischtücher.<br />
68 69<br />
VG<br />
BDX<br />
ARA
ROOM SERVICE - PLEIADI<br />
PLEIADI F+T<br />
LNO<br />
CR<br />
IN<br />
PLEIADI R+T<br />
PLEIADI P+T<br />
PLEIADI P + PLEIADI T<br />
PLEIADI R PLEIA PLEIADI F<br />
2 PLEIADI PLEIAD R PLEIADI T<br />
PLEIADI C + 6 PLEIADI T<br />
Carrelli per il servizio in camera. Più versioni per esigenze<br />
diverse: pieghevoli, fi ssi e ribaltabili. Tutti i tavoli<br />
hanno il piano diametro 90 cm. e sono dotati di alette<br />
laterali pieghevoli per passare più agevolmente dalle<br />
porte. Per un servizio completo possono essere dotati<br />
di un box in acciaio inox termico e di un carrello per<br />
l’alimentazione contemporanea di più box termici.<br />
Table room service trolleys. Several models for several<br />
needs: with foldable edges, with revolving top and<br />
completely folding. Each table is 90 cm. diameter and<br />
has standard tip-up fl aps for an easy crossing of the<br />
doors. They can be completed by a thermic st. steel<br />
box and by a trolley for hot boxes stocking.<br />
Tables roulantes pour le room service. Plusieurs<br />
Wagen zum Roomservice: mehrere Modelle für jeden<br />
versions pour toutes exigences: fi xe, complètement<br />
Bedarf: fi x, klappbar und kippbar. Jeder Tisch hat ei-<br />
repliable ou avec étage rabattable. Toutes les tables<br />
nen Durchmesser von 90 cm. und kippbaren Seiten-<br />
PLEIADI<br />
ont un diamètre de 90 cm. et les côtés rabattables<br />
pour les passages à travers des portes. La ligne peut<br />
être douée d’un caisson en acier inox thérmique et<br />
teilen um leichter durch die Türen zu kommen. Sie<br />
können mit einem warmen Edelstahlkasten und einen<br />
Edelstahlwagen für die elektrische Speisung der Wär-<br />
Chiuso-Closed-Fermé<br />
Geschlossen-Cerrado<br />
d’une échelle en acier inox pour loger et chauffer les<br />
caissons.<br />
mekasten ergänzt werden.<br />
PLEIADI F<br />
PLEIADI R<br />
PLEIADI P<br />
PLEIADI T<br />
PLEIADI C<br />
-<br />
-<br />
-<br />
32x35x37<br />
140x50x98<br />
90x55x77 Ø90x77<br />
55x63x118 Ø90x77<br />
90x26x98 Ø90x78<br />
38x45x52<br />
147x57x136<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
2<br />
-<br />
-<br />
-<br />
1<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
500W<br />
-<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
-<br />
2RS+2RF<br />
Carros de servicio de habitaciones en diferentes<br />
versiones:.plegables, apilables, fi jas, para todas las<br />
exigencias. Equipados con estante diámetro 90 cm.<br />
y partes laterales abatibles para pasar por las puertas<br />
fácilmente. Para un servicio completo los carros pueden<br />
llevar un cajón en acero, neutro o térmico. Más<br />
cajones térmicos se pueden calentar al mismo tiempo<br />
70 gracias a un carro de alimentación<br />
71<br />
Aperto-Open-Ouvert<br />
230V.<br />
Geöffnet-Abierto<br />
PLEIADI P
HOTEL BREAKFAST<br />
LBI<br />
LDE<br />
CR<br />
OPTIONALS<br />
opt.1<br />
opt.5<br />
LCI<br />
LMO<br />
LNO<br />
LWE<br />
LFA LNV<br />
LVA<br />
LBL<br />
OPT.3<br />
opt.2<br />
opt.7<br />
<strong>EROS</strong> ROLL TOP<br />
<strong>EROS</strong> BM/PLC<br />
<strong>EROS</strong> R/PLC<br />
<strong>EROS</strong> 3 N/F<br />
<strong>EROS</strong> 4 N/F<br />
<strong>EROS</strong> 5 N/F<br />
PANDORA REF LE GL2<br />
PANDORA 3/1<br />
CERVO VIP 1/1<br />
142x66x89<br />
167x66x89<br />
167x66x89<br />
110x66x89<br />
142x66x89<br />
175x66x89<br />
89x50x32<br />
103x59x39<br />
-<br />
opt.3<br />
opt.8<br />
146x72x112<br />
172x77x150<br />
172x77x150<br />
115x77x135<br />
147x77x135<br />
180x77x135<br />
-<br />
-<br />
66x48x43<br />
opt.4<br />
opt.9<br />
3RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
3RS+2RF<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
GN<br />
230V.<br />
2x360W<br />
3x700W+1x600W+1x30W<br />
405W+1x30W<br />
1x36W<br />
1x36W<br />
1x36W<br />
-<br />
350W<br />
220V+350W<br />
<strong>EROS</strong> ROLL TOP<br />
2GN 1/1 H65<br />
3GN 1/1 H150<br />
3GN 1/1 H150<br />
3GN 1/1<br />
4GN 1/1<br />
5GN 1/1<br />
-<br />
3GN 1/1 H20<br />
1GN 1/1 H65<br />
OPT.3<br />
optionals<br />
2-3-4-7-8-9<br />
1-2-3-4-7-8-9-GN<br />
1-2-3-4-7-8-9<br />
1-2-3-4-7-8-9<br />
1-2-3-4-7-8-9<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
<strong>EROS</strong> R/PLC (+opt.1 (+opt.1,2,GN)<br />
PANDORA PAND 3/1<br />
PANDORA PAND REF LE GL2<br />
Carrelli e attrezzature specifiche per il servizio<br />
colazione. Sono proposti diversi tipi di buffet refrigerati,<br />
bainmarie o neutri e una serie di vetrine e<br />
chafing dish.<br />
Chariots et équipements spécifi ques pour le service<br />
du petit déjeuner. Sont proposés plusieurs types de<br />
buffets: réfrigérés, bain-marie ou neutres et une gamme<br />
de vitrines et chafi ng-dish.<br />
Carros y equipamiento específi co para el servicio desayuno.<br />
Se proponen varios modelos de buffet refrigerados,<br />
baño-maría o neutros y una serie de vitrinas<br />
y chafi ng dish<br />
<strong>EROS</strong> 4 N/ N/F<br />
CERVO VIP 1/1<br />
Specifi c trolleys and appliances for breackfast service.<br />
Different buffets available: refrigerated, heated or<br />
neutral and some show-cases and chafi ng dish.<br />
Wagen und Geräte besonder für das Früstück im Hotel.<br />
Verschiedenen Buffet sind vorgeschlagen: Kalt,<br />
Bainmarie und Neutral und auch vielen Vitrinen und<br />
Chafi ng-dish.<br />
72 73
HOTEL BREAKFAST - CASSIOPEA<br />
IN<br />
CASSIOPEA<br />
CASSIOPEA 2<br />
CASSIOPEA 3<br />
CASSIOPEA 4<br />
CAS/2<br />
CAS/3<br />
CAS/4<br />
ETICHETTE FORNITE<br />
Supplied labels<br />
Etiquettes fournies<br />
Vorgesehen Etiketten<br />
Etiquetas proporcionadas<br />
67x40x57<br />
94x40x57<br />
122x40x57<br />
81x55x79<br />
109x55x79<br />
137x55x79<br />
69x53x63<br />
96x53x63<br />
125x53x63<br />
87x61x94<br />
115x61x94<br />
143x61x94<br />
CASSIOPEA 3<br />
+ CAS/3<br />
2000W<br />
2000W<br />
2000W<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
optionals<br />
TIMER<br />
TIMER<br />
TIMER<br />
-<br />
-<br />
-<br />
CASSIOPEA CASSIO 2<br />
CASSIOPEA 4<br />
Distributore termico inox per mantenere caldi acqua,<br />
latte, thé e caffé. Riscaldamento a bagnomaria regolato<br />
da termostato analogico 0-90°. Su richiesta è<br />
possibile installare un temporizzatore per programmare<br />
l’accensione e lo spegnimento dell’apparecchio.<br />
Capacità: da 20 a 40 lt. Il distributore può essere appoggiato<br />
su un carrello inox .<br />
Distributeur thermique en inox pour mantenir eau, lait,<br />
thé et café chauds. Chauffage bain-marie reglé par un<br />
thermostat mécanique 0-90°. Sur demande on peut<br />
installer un temporisateur pour programmer l’allumage<br />
et l’arrêt de l’appareil. Capacité de 20 jusqu’au 40<br />
lt. On peut poser le distributeur sur un chariot inox.<br />
Distribuidores térmicos en acero inox para mantener<br />
calientes agua, café, leche y thé. Calentamiento bañomaría<br />
reglado por medio de un termostato analógico<br />
0-90°. Sobre pedido se proporciona con temporizador<br />
para la programación del encendido y apagado del<br />
aparato. Capacidad de 20 hasta 40 lt. El distribuidor<br />
puede ser colocado sobre un carro en acero inox.<br />
CASSIOPEA 3<br />
CASSIOPEA 3 + CAS/3<br />
Thermic breakfast drink dispenser in st.steel, keeps<br />
warm water, milk, tea and coffee. Bainmarie heating<br />
system, regulated by an analogic thermostat 0-90°.<br />
Available on request with a timer setting the appliance<br />
working time. Capacity: from 20 to 40 lts. The dispenser<br />
can be placed on a st.steel trolley .<br />
Edelstahlthermoverteiler, um Wasser, Caffee, Milch<br />
und The warm zu halten. Bainmarie Heizung reguliert<br />
durch einen analogischen Thermostat 0-90°. Es<br />
ist möglich ein Timer aufstellen, für die Planung der<br />
Anzündung und der Ausschaltung des Behälters. Kapazität<br />
von 20 bis 40 Lt. Die Thermoverteiler können<br />
auf einen Edelstahlwagen stehen.<br />
74 75
EUROPA<br />
LBI<br />
LDE<br />
EUROPA LE<br />
LFA LNV<br />
LCI LVA<br />
LMO<br />
SDE<br />
SAR<br />
EUROPA LA<br />
VG<br />
EUROPA T<br />
EUROPA T<br />
EUROPA 500 T<br />
EUROPA 700 T<br />
EUROPA 900 T<br />
LNO<br />
LWE<br />
LBL<br />
SWE<br />
SCA<br />
SDE<br />
SAR<br />
misure<br />
Measures Mesures<br />
Maßnahmen Medidas<br />
pag.77<br />
pag.77<br />
pag.77<br />
SWE<br />
SCA<br />
SAC<br />
COLORI<br />
Colors<br />
Couleurs<br />
Farben<br />
Colores<br />
2+1<br />
2+1<br />
2+1<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
C/C<br />
optionals<br />
NUOVO COLORE<br />
New color<br />
Nouvelle couleur<br />
Neue farbe<br />
Nuevo color<br />
SAC<br />
EUROPA 7700<br />
T<br />
A-A/C-BDX-D-E-ECO-P/SE-PVC-RG-RNY-SAC-SE-T<br />
C-C/C-BDX-D-E-ECO-P/SE-PVC-RG-RNY-SAC-SE-T<br />
C-C/C-BDX-D-E-ECO-P/SE-PVC-RG-RNY-SAC-SE-T<br />
OPT. E mod.T<br />
Avvolgibile<br />
Roll<br />
Rouleau<br />
Rollo<br />
Rollo<br />
500 700 900<br />
500 700 900<br />
76 77<br />
EUROPA T / CASTORE T<br />
EUROPA LA / CASTORE LA<br />
EUROPA LE / CASTORE LE<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
45<br />
56<br />
45<br />
54<br />
47<br />
54<br />
x<br />
132 119 132<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
500 700 900<br />
148 135 147<br />
x<br />
x<br />
x<br />
69<br />
102<br />
135<br />
x<br />
x<br />
x 65 x<br />
x 99 x<br />
x 133<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
89<br />
122<br />
155<br />
x 85 x<br />
x 119 x x<br />
x x 153 x x<br />
x x 109 x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
x<br />
142<br />
175<br />
x<br />
x<br />
Struttura in tubo verniciato grigio e pannelli in legno stratifi cato HPL - Grey epoxy varnished pipe structure and multilayed HPL wooden panels -<br />
Structure en tube peintre epoxy gris et panneaux en bois stratifi é HPL - Grau lackierte Rohrstruktur und Schicht-HPL Holz Verkleidung<br />
Estructura en tubo barnizado gris y paneles en madera contrachapada HPL<br />
x 105 x<br />
139<br />
173<br />
x<br />
Carrello completamente in metallo verniciato grigio - Grey epoxy varnished metal trolley - Chariot complètement en métal peint epoxy gris -<br />
Wagen ganz aus grauen lackierten Metall - Carro completamente en metal barnizado gris<br />
x 65 x<br />
x 85 x x 105 x<br />
x 97 x x 117 x x 137 x<br />
x 131 x x 151 x x 171<br />
x<br />
Carrello completamente in legno laminato disponibile in 10 colori - Laminated wood trolley available in 10 colors - Chariot complètement en<br />
bois laminé disponible en 10 couleurs - Wagen aus Melaminharzbeschichteten Holz verügbar in 10 Farben - Carro completamente en madera<br />
laminada disponible en 10 colores<br />
x
EUROPA LA misure optionals EUROPA LE misure<br />
optionals<br />
EUROPA 500 LA<br />
EUROPA 700 LA<br />
EUROPA 900 LA<br />
EUROPA 500 5 T<br />
(+opt. A,SAC)<br />
EUROPA 500 LA<br />
(+opt. A,D,PVC,SAC)<br />
EUROPA 700 T<br />
(+opt.C/C,SACx2)<br />
EUROPA 700 LA<br />
EUROPA 900 LA L<br />
(+opt. C/C,D,PVC,SAC)<br />
(+opt. BDX,C/C,E,ECO)<br />
EUROPA 500 LE<br />
EUROPA 700 70 LE<br />
EUROPA 900 LE L<br />
(+opt. A,SAC)<br />
(+opt. E,F,RG,SAC)<br />
(+opt. D,E,F,PVC,SAC)<br />
Measures Mesures<br />
Maßnahmen Medidas<br />
pag.77<br />
pag.77<br />
pag.77<br />
2+1<br />
2+1<br />
2+1<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
EUROPA 900 T<br />
(+opt. C/C,E,PVC)<br />
A-A/C-BDX-D-E-ECO-P/SE-PVC-RG-RNY-SAC-SE-T<br />
BDX-C-C/C-D-E-ECO-PSE-PVC-RG-RNY-SAC-SE-T<br />
BDX-C-C/C-D-E-ECO-PSE-PVC-RG-RNY-SAC-SE-T<br />
EUROPA optionals<br />
EUROPA 500 LE<br />
EUROPA 700 LE<br />
EUROPA 900 LE<br />
78 79<br />
A (mod.500)<br />
D<br />
F (mod.LE) SAC<br />
A/C (mod.500)<br />
E (mod. LA-LE)<br />
T<br />
P/SE+SE (x2)<br />
Measures Mesures<br />
Maßnahmen Medidas<br />
pag.77<br />
pag.77<br />
pag.77<br />
2+1<br />
2+1<br />
2+1<br />
C (mod.700-900)<br />
E (mod. T)<br />
PVC<br />
RNY<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
C/C (mod.700-900)<br />
ECO<br />
BDX<br />
RG<br />
A-A/C-BDX-D-E-F-ECO-P/SE-PVC-RG-RNY-SAC-SE-T<br />
BDX-C-C/C-D-E-F-ECO-P/SE-PVC-RG-RNY-SAC-SE-T<br />
BDX-C-C/C-D-E-F-ECO-P/SE-PVC-RG-RNY-SAC-SE-T
CASTORE E<br />
LBI<br />
LDE<br />
OPTIONALS<br />
A<br />
A/C<br />
CASTORE LE<br />
LFA LNV<br />
LCI LVA<br />
LMO<br />
SDE<br />
SAR<br />
CASTORE LA<br />
VG<br />
CASTORE T<br />
LNO<br />
LWE<br />
LBL<br />
SWE<br />
SCA<br />
C<br />
C/C<br />
CASTORE<br />
PVC<br />
RG<br />
RNY<br />
misure<br />
E<br />
PVC<br />
F<br />
ECO<br />
C/C<br />
CASTORE CASTOR 900 T<br />
optionals<br />
CASTORE 500 LE (+opt. E,PVC)<br />
CASTORE 500 LA ( (+opt. t AA,PVC) PV<br />
Thanks to an accurate design, an advanced internal<br />
production and an utmost care for details, we<br />
guarantee the highest value of reliability and time<br />
lasting. The high quality of our trolleys is the result<br />
of the market trends always fi nalized to create<br />
CASTORE new and 500 more T (+opt. advanced A/C,PVC) models.<br />
CASTORE 700 LE (+opt. F,RG)<br />
CASTORE 700 LA<br />
(+opt. C,E,ECO,PVC)<br />
CASTORE 700 T (+opt. C/C)<br />
CASTORE 900 LE ( (+opt. t EE,F,RG) F RG<br />
CASTORE 900 LA (+opt.E)<br />
Thanks to an accurate design, an advanced internal<br />
production and an utmost care for details, we<br />
guarantee the highest value of reliability and time<br />
lasting. The high quality of our trolleys is the result<br />
of the market trends always fi nalized to create<br />
new and more advanced CASTORE models. 900 T (+opt. C/C,PVC)<br />
Measures Mesures<br />
Maßnahmen Medidas<br />
Carrelli per il rifornimento dei frigobar. Disponibili in 3<br />
versioni: T, LA, LE. Ogni carrello ha 3 cassetti estraibili<br />
Mini-bar restocking trolleys. Available in 3 versions:<br />
T,LA,LE. Each trolley is provided with 3 drawers on<br />
CASTORE 500 LE<br />
CASTORE 700 LE<br />
pag.77<br />
pag.77<br />
3+1<br />
3+1<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
A-A/C-E-F-ECO-PVC-RG-RNY<br />
C-C/C-E-ECO-F-PVC-RG-RNY<br />
con divisori interni regolabili. La versione T ha di serie<br />
una serranda di chiusura.<br />
sliding rails with adjustable internal dividers. The T version<br />
is produced with a functional rolling shutter.<br />
CASTORE 900 LE<br />
CASTORE 500 LA<br />
CASTORE 700 LA<br />
CASTORE 900 LA<br />
CASTORE 500 T<br />
CASTORE 700 T<br />
CASTORE 900 T<br />
pag.77<br />
pag.77<br />
pag.77<br />
pag.77<br />
pag.77<br />
pag.77<br />
pag.77<br />
3+1<br />
3+1<br />
3+1<br />
3+1<br />
3+1<br />
3+1<br />
3+1<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
C-C/C-E-ECO-F-PVC-RG-RNY<br />
A-A/C-E-ECO-PVC-RG-RNY<br />
C-C/C-E-ECO-PVC-RG-RNY<br />
C-C/C-E-ECO-PVC-RG-RNY<br />
A-A/C-ECO-PVC-RG-RNY<br />
C-C/C-ECO-PVC-RG-RNY<br />
C-C/C-ECO-PVC-RG-RNY<br />
Chariots pour approvisionner les frigo-bars. Disponibles<br />
en 3 versions: T, LA, LE. Chaque chariot a 3 tiroirs extractibles<br />
avec séparateurs réglables.<br />
Carros para la reposición de los minibares. En 3 versiones:<br />
T, LA, LE. Cada carro lleva 3 cajones extraíbles<br />
con divisorios internos. La versión T sale con persiana<br />
Wagen für die Versorgung der Kühlschränken im<br />
Hotelzimmer. 3 Versionen verfügbar: T, LA, LE. Jeder<br />
Wagen hat serienmäßig 3 Schubladen auf Schienen<br />
mit Trennungen. Die Version T hat serienmäßig einen<br />
praktischen Rollo.<br />
80<br />
enrollable.<br />
81
FRIGOBAR RECEPTION PTION<br />
OPTIONALS<br />
A<br />
POLLUCE 500 T<br />
POLLUCE 700 T<br />
POLLUCE 900 T<br />
AURORA IN<br />
POLLUCE 500 LE<br />
POLLUCE 700 LE<br />
POLLUCE 900 LE<br />
A/C<br />
C<br />
POLLUCE 500 T<br />
PPOLLUCE<br />
700 LE<br />
POLLUCE 900 LE<br />
50x50x116<br />
70x50x116<br />
90x50x116<br />
75x46x95<br />
50x47x119<br />
70x47x119<br />
90x47x119<br />
C/C<br />
PVC<br />
65x57x132<br />
85x57x132<br />
105x57x132<br />
82x53x112<br />
65x54x132<br />
85x54x132<br />
105x54x132<br />
RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
4RS<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
POLLUCE 700 T<br />
POLLUCE 900 T<br />
AURORA IN<br />
RG<br />
optionals<br />
A-A/C-PVC<br />
C-C/C-PVC<br />
C-C/C-PVC<br />
RF<br />
PVC<br />
PVC<br />
PVC<br />
TESEO VIP 800<br />
TESEO VIP 1000<br />
TESEO VIP<br />
82 83<br />
OTT<br />
OT<br />
CR<br />
IN<br />
RO<br />
BL<br />
NE<br />
TESEO<br />
80x50x139<br />
96x50x139<br />
Gamma di carrelli per il trasporto di valige e abiti.<br />
Struttura in ottone, ottonata, cromata e inox con pianale<br />
rivestito in moquette o gomma.<br />
Gamme de chariots à bagages en tube laitoné, chromé,<br />
en laiton massif et inox. Socle recouvert de moquette<br />
ou de caoutchouc.<br />
Gamma de carros porta maletas en tubo láton macizo,<br />
láton, cromado o acero inox. Plataforma cubierta con<br />
moqueta o plástico.<br />
94x62x189<br />
113x62x189<br />
cr ot in<br />
OTT-CR<br />
OTT-CR<br />
4RG<br />
4RG<br />
Luggage trolley. In solid brass, brassed, chromed and<br />
stainless steel tube structure, base coated by moquette<br />
or non-slip rubber.<br />
Linie von Gepäckwagen aus Messing, Chrom, Massivmessing<br />
und Edelstahl. Bodenplatte mit Moquette<br />
oder Gummiboden.
OPTIONALS<br />
G<br />
RF<br />
TESEO 800 OT<br />
TESEO 1000 OT<br />
TESEO 800 CR<br />
TESEO 1000 CR<br />
ERCOLE 800 OT<br />
ERCOLE 1000 OT<br />
ERCOLE 800 CR<br />
ERCOLE 1000 CR<br />
ORSA MINORE OT<br />
ORSA MINORE IN<br />
ORSA<br />
3<br />
COR1<br />
COR2<br />
COR3<br />
SSPIGA<br />
OT<br />
SSPIGA<br />
IN<br />
Porta-abiti struttura in acciaio cromato con prolunghe<br />
laterali. Versione con piano porta-cappelli. Colonnine<br />
delimita corsie in ottone massiccio o acciaio inox con<br />
cordone da mt. 1,5 disponibile in 3 colori. Lettino pieghevole<br />
con sistema di sicurezza contro le chiusure<br />
accidentali, fondo rigido e materassino di serie. Ampia<br />
gamma di posavaligie adatti a soddisfare tutte le esigenze<br />
di arredamento.<br />
ORSA MAGGIORE 1<br />
STENDER<br />
ORSA MAGGIORE 2<br />
STENDER CA<br />
MORFEO<br />
LATON LATONA LE<br />
LATONA CR<br />
Chromed clothes rack with extending rails on each<br />
side. Optional shelf for hats. Solid brass or stainless<br />
steel stanchions with ropes 1,5 mt. long available in 3<br />
colours.Travel cot with spring-opening to prevent collapsing,<br />
hardboard base and standard mattress. Wide<br />
range of folding suitcase holder.<br />
cr ot in optionals<br />
ORSA 3<br />
70x47x100<br />
95x62x100<br />
3RS<br />
CR<br />
-<br />
ORSA MAGGIORE 1 100x50x23<br />
104x54x98<br />
4RS<br />
-<br />
RF<br />
Penderie chromée avec 2 barres d’extension aux<br />
Garderobenwagen aus Chrom mit 2 Querstange<br />
ORSA MAGGIORE 2 100x50x23<br />
104x54x98<br />
4RS<br />
-<br />
RF<br />
extrémités. Modèle avec support chapeau. Poteaux<br />
beidseitig verlängbar. Flächen für Hüten. Leitpfo-<br />
STENDER<br />
150x55x153 155/210x55x153<br />
4RS<br />
CR<br />
-<br />
en laiton massif ou en inox. Cordons proposés en 3<br />
sten aus Massivmessing oder aus Edelstahl mit 1,5<br />
STENDER CA<br />
150x55x160 155/210x55x160<br />
4RS<br />
CR<br />
-<br />
coloris longs 1,5 mt. Lit à bébé pliable avec ouverture<br />
mt. Kordeln in 3 Farben. Kippbares Bettchen mit Si-<br />
MORFEO<br />
-<br />
125x65x80<br />
-<br />
-<br />
-<br />
par encliquetage contre les repliage accidentels. Base<br />
cherheitsöffnung um die umvorgesehen Schließung<br />
SPIGA OTT<br />
Ø30x95<br />
Ø30x95<br />
-<br />
OTT COR 1-2-3<br />
reinforcée et matelas de série. Ample gamme de porte<br />
zu vermeiden.. Mit verstärkter Basis und Matratze.<br />
SPIGA IN<br />
Ø30x95<br />
Ø30x95<br />
-<br />
IN<br />
COR 1-2-3<br />
valises repliables.<br />
Umfangreiches Angebot an kippbaren Kofferhaltern.<br />
LATONA LE<br />
42x40x43<br />
50x43x50<br />
-<br />
MNO-MRO<br />
-<br />
LATONA CR<br />
TESEO 800<br />
TESEO 1000<br />
43x45x44<br />
80x50x139<br />
100x50x139<br />
60x48x67<br />
89x59x168<br />
109x59x168<br />
-<br />
4RG<br />
4RG<br />
CR<br />
OT-CR<br />
OT-CR<br />
-<br />
G<br />
G<br />
Carro perchero cromado, disponible tambièn en la<br />
version con estante para sombreros. Pies conico en<br />
latón macizo o acero inox con cordones disponibles<br />
ERCOLE 800<br />
80x50x104<br />
89x57x104<br />
4RG<br />
OT-CR<br />
G<br />
en 3 colores de 1,5 mt. Cuna plegable con abertura<br />
ERCOLE 1000<br />
100x50x104<br />
109x57x104<br />
4RG<br />
OT-CR<br />
G<br />
con bloqueo de seguridad contro la cerradura acci-<br />
ORSA MINORE<br />
45x67x99<br />
60x45x117 60x105x117 2RSØ305mm OT-IN<br />
-<br />
dental. Base refuerzada y colchón de serie. Amplia<br />
gama de posa maletas plegables.<br />
84 85<br />
VG
VULCANO + INFRA<br />
IN<br />
VULCANO<br />
VULCANO 1/1<br />
VULCANO 2/1<br />
VULCANO 3/1<br />
VULCANO 4/1<br />
VULCANO 60x40<br />
33x53x6<br />
63x53x6<br />
98x53x6<br />
130x53x6<br />
60x40x6<br />
33x56x6<br />
63x56x6<br />
98x56x6<br />
130x56x6<br />
60x43x6<br />
VULCANO 3/1 INFRA<br />
230V.<br />
700W<br />
700W<br />
1400W<br />
2100W<br />
700W<br />
1GN 1/1<br />
2GN 1/1<br />
3GN 1/1<br />
4GN 1/1<br />
-<br />
VULCANO 1/1<br />
VULCANO 3/1<br />
Serie di piani caldi in diverse misure. Il riscaldamento<br />
avviene tramite delle resistenze poste sotto<br />
la superfi cie in acciaio inox ed è regolato da un<br />
termostato meccanico 0-90° con spia luminosa di<br />
funzionamento.<br />
Ligne de plaques chauffantes en differentes mesures.<br />
Des résistances montées au dessous de la<br />
surface en acier inox permettent le chauffage et<br />
il est réglé par un thermostat méchanique 0-90°<br />
avec voyant lumineux de fonctionnement.<br />
Placas calientes en varios tamaños, calentadas con<br />
resistencias eléctricas puestas bajo la superfi cie en<br />
acero inoxidable. La temperatura regulable con termostato<br />
mecánico 0-90°, equipadas con indicador<br />
de operación.<br />
VULCANO 2/1 (+opt.GN)<br />
VULCANO 60x40<br />
Warming plates available in different dimensions.<br />
Heated by electric elements under the st. steel<br />
surface, temperature is regulated by a mechanical<br />
thermostat 0-90°, provided with operating light.<br />
Wärmeplatten mit mehreren Dimensionen. Die<br />
Heizung ist durch Heizwiderstände unter der Edelstahlfl<br />
ächen und die Temperatur ist mit einem<br />
mechanischen Thermostat 0-90° reguliert, mit<br />
Kontroll-lampe.<br />
86 87
VULCANO<br />
VULCANO 1/1 INFRA<br />
VULCANO 2/1 INFRA<br />
VULCANO 3/1 INFRA<br />
VULCANO 4/1 INFRA<br />
INFRA 1/1 AL<br />
INFRA 2/1 AL<br />
INFRA 3/1 AL<br />
INFRA 2/1 SO<br />
INFRA 3/1 SO<br />
INFRA 4/1 SO<br />
VULCANO VUL 1/1 INFRA<br />
VULCANO 3/1 IINFRA<br />
33x53x42<br />
63x53x42<br />
98x53x42<br />
130x53x42<br />
53x36x53<br />
70x53x42<br />
98x53x42<br />
70x47x40<br />
98x47x40<br />
128x47x40<br />
36x56x72<br />
69x56x83<br />
104x56x83<br />
136x56x83<br />
60x42x86<br />
75x53x72<br />
103x53x72<br />
70x47x40<br />
98x47x40<br />
128x47x40<br />
230V.<br />
700W+1x250W<br />
700W+2x250W<br />
1400W+3x250W<br />
2100W+4x250W<br />
1x250W<br />
2x250W<br />
3x250W<br />
2x250W<br />
3x250W<br />
4x250W<br />
VULCANO VULCA 2/1 INFRA<br />
VULCANO 4/1 INFRA<br />
1GN 1/1<br />
2GN 1/1<br />
3GN 1/1<br />
4GN 1/1<br />
1GN 1/1<br />
2GN 1/1<br />
3GN 1/1<br />
-<br />
-<br />
-<br />
INFRA 1/1 1/ AL<br />
INFRA 2/1 SO<br />
INFRA AL - Struttura da appoggio in tubo inox per<br />
mantenere i cibi caldi grazie agli infrarossi. INFRA SO<br />
- Versioni sospese da fi ssare al soffi tto per un riscaldamento<br />
senza ingombri sul piano. VULCANO INFRA -<br />
Piani caldi, disponibili nelle misure da 1 fi no a 4 GN<br />
1/1, combinati con strutture ad infrarossi. I 2 sistemi di<br />
riscaldamento hanno 2 interruttori separati.<br />
INFRA AL - Structure d’appui en tube inox pour maintenir<br />
les aliments chauds grâce aux lampes à infrarouges.<br />
INFRA SO-Versions suspendues à fi xer au plafond<br />
pour un chauffage sans encombrement sur l’étagère.<br />
VULCANO INFRA - Plaques chauffantes disponibles<br />
dans les mesures de 1 jusqu’au 4 GN 1/1 combinées<br />
avec les structures à infrarouges, les 2 systèmes de<br />
chauffage ont les interrupteurs separés.<br />
INFRA 2/1<br />
AL<br />
INFRA 3/1 SO<br />
INFRA 3/1 AL<br />
INFRA 4/1 SO<br />
INFRA AL - St. Steel tube support structure with infrared<br />
lamps for food heating. INFRA SO - Hanging version<br />
to be fi xed to the ceiling without any encumbrance<br />
on the table top. VULCANO INFRA - Warming plates<br />
dimensions from 1 up to 4 GN1/1 combined with the<br />
infra structures, the 2 heating systems have 2 separated<br />
switches.<br />
INFRA AL - Edelstahlstruktur zum Warmhalten von<br />
Gerichten durch Infrarotlampen. INFRA SO - Verfügbar<br />
auch die hängende Versionen, die an der Decke verschraubt<br />
werden kann. VULCANO INFRA - Wärmeplatten<br />
mit Infrastruktur verfügbar in den Dimensionen<br />
von 1 bis 4 GN 1/1 und mit 2 Separatschalter.<br />
Estructura de apoyo en tubo con lámparas infrarrojos para calentar los alimentos. INFRA SO - Versión con estructura colgante<br />
de techo para calentar sin obstruir la mesa. VULCANO INFRA - Placas calientes, disponibles en 4 tamaños, desde 1 hasta 4<br />
GN 1/1, juntas a estructura con lámparas infrarrojos. Las dos calefacciónes llevan dos interruptores.<br />
88 89
TORO<br />
OPTIONALS<br />
ESTR<br />
IN<br />
TORO<br />
L<br />
P<br />
R<br />
GN<br />
ESTR<br />
GN<br />
230V.<br />
GN<br />
TORO 3/1 CH<br />
H.200<br />
optionals<br />
TORO 2/1 AP (+opt.GN) (+o TORO 2/1 C/SP ( (+opt.GN)<br />
TORO 3/1 AP (+opt.GN) (+opt.G<br />
TORO 3/1 C/SP (+opt (+opt.GN)<br />
Carrello termico in acciaio inox per la distribuzione<br />
dei pasti. La vasca coibentata, dotata di rubinetto di<br />
scarico, può essere utilizzata a secco o a bagnomaria<br />
grazie alle resistenze elettriche esterne. Il vano inferiore<br />
neutro a richiesta può essere riscaldato e dotato di<br />
piano intermedio, guide a L o estraibili per l’alloggiamento<br />
di GN 1 h.150 e 1 h.200mm. Gli sportelli sono<br />
apribili a 270° e i coperchi sono ribaltabili di 180° in<br />
modo da ottenere 2 pratici piani di servizio.<br />
Completely st. steel thermic trolley for food distribution.<br />
Insulated tank, with drain cock, can be used with<br />
dry or bain-marie heating thanks to outer electrical<br />
elements. The lower part can be heated, or completed<br />
by a middle shelf, L-guides or extractable rails for 1GN<br />
1/1 h.150 + 1 GN 1/1 h.200 mm. Doors have a 270°<br />
opening and upper covers can be overturned up to<br />
180° as 2 practical serving shelves.<br />
TORO 2/1 AP<br />
73x63x92 101x69x92 2RS+2RF 2x700W 2GN 1/1 P-GN<br />
TORO 2/1 C/SP<br />
TORO 2/1 CH<br />
TORO 3/1 AP<br />
TORO 3/1 C/SP<br />
TORO 3/1 CH<br />
73x63x92<br />
73x63x92<br />
107x63x92<br />
107x63x92<br />
107x63x92<br />
101x69x92<br />
101x69x96<br />
133x69x92<br />
133x69x92<br />
133x69x92<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2x700W<br />
2x700W<br />
3x700W<br />
3x700W<br />
3x700W<br />
2GN 1/1<br />
2GN 1/1<br />
3GN 1/1<br />
3GN 1/1<br />
3GN 1/1<br />
ESTR-L-P-R-GN<br />
ESTR-L-P-R-GN<br />
P-GN<br />
ESTR-L-P-R-GN<br />
ESTR-L-P-R-GN<br />
Chariot thermique en acier inox pour la distribution<br />
des repas. La bac isolée, avec robinet de vidange,<br />
peut être utilisée à sec ou bain marie grâce aux<br />
résistances éléctriques externes. Le compartiment<br />
inférieur est neutre et peut être chauffé et complété<br />
Edelstahlwagen für die Verteilung der Speisen. Die<br />
isolierte Wanne mit Ablaßhahn, kann mit Trocken oder<br />
Bainmarieheizung benutzt werden. Der Unterneutralschrankraum<br />
kann beheizt werden sein. Auf Anfrage<br />
auch Mittefl ächen, L- Perfi l oder Einhängerahmen für<br />
1/1 2/3 1/2 1/3 1/3<br />
1/4 1/4<br />
1/4<br />
1/6 1/6 1/6<br />
1/6 1/6<br />
par un étage, guides à L ou extractibles pour 1 GN 1/1<br />
h. 150 + 1GN 1/1 h. 200mm. Les portes peuvent être<br />
ouvertes jusqu’à 270° et les couvercles rabattables à<br />
GN 1/1 H.150+200mm Behälter verfügbar. Die Türen<br />
sind bis 270° zu öffnen und die 180° klappbare Deckel<br />
können als praktischen Flächen benutzt werden.<br />
53x32,5 35,4x32,5 32,5x26,5 32,5x17,6 26,5x16,2 17,6x16,2<br />
180° peuvent être utilisés comme étages de service.<br />
h 200<br />
h150<br />
h 100<br />
h 65<br />
28 lt<br />
21 lt<br />
14 lt<br />
9 lt<br />
18 lt<br />
13 lt<br />
9 lt<br />
5,5 lt<br />
12,5 lt<br />
9,5 lt<br />
6,5 lt<br />
4 lt<br />
7,8 lt<br />
5,7 lt<br />
4 lt<br />
2,5 lt<br />
5,5 lt<br />
4 lt<br />
2,8 lt<br />
1,8 lt<br />
3,4 lt<br />
2,4 lt<br />
1,6 lt<br />
1 lt<br />
Carros térmicos en acero inoxidable para la distribución de las comidas. Cuba aislada calentamiento a seco o baño-maría<br />
con resistencias eléctricas externas y grifo de desagüe. El vano inferior neutro, puede suministrarse caliente, con estante,<br />
guías en ‘L’ o extrables para la colocación de cubas GN 1/1 h.150 y h.200mm. Puertas inferiores pivotantes con apertura a<br />
270°. Tapas abatibles de 180° y puede servir como apoyo cuando están abiertas en opción.<br />
90 91
CAPRICORNO<br />
OPTIONALS<br />
TS/1<br />
IN<br />
CAPRICORNO 1/1<br />
CAPRICORNO 2/1<br />
CAPRICORNO 3/1<br />
CAPRICORNO 4/1<br />
TS/2<br />
CAPRICORNO<br />
h 200<br />
h150<br />
h 100<br />
h 65<br />
R+T<br />
P/RIB<br />
61x41x86<br />
73x61x86<br />
105x61x86<br />
138x61x86<br />
72x48x86<br />
84x67x86<br />
116x67x86<br />
149x67x86<br />
P/C<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
GN<br />
TE<br />
230V.<br />
2000W<br />
2000W<br />
2000W<br />
2x2000W<br />
1/1 2/3 1/2 1/3 1/3<br />
CAPRICORNO CAPRICOR 3/1<br />
H.200<br />
1GN 1/1<br />
2GN 1/1<br />
3GN 1/1<br />
4GN 1/1<br />
P/C<br />
optionals<br />
GN-P/C-TE<br />
GN-T/S1-T/S2-P/RIB-P/C-TE<br />
GN-T/S1-T/S2-P/RIB-P/C-TE<br />
GN-T/S1-T/S2-P/RIB-P/C-TE<br />
53x32,5 35,4x32,5 32,5x26,5 32,5x17,6 26,5x16,2 17,6x16,2<br />
28 lt<br />
21 lt<br />
14 lt<br />
9 lt<br />
18 lt<br />
13 lt<br />
9 lt<br />
5,5 lt<br />
12,5 lt<br />
9,5 lt<br />
6,5 lt<br />
4 lt<br />
7,8 lt<br />
5,7 lt<br />
4 lt<br />
2,5 lt<br />
GN<br />
1/4 1/4 1/6 1/6 1/6<br />
1/4<br />
1/6 1/6<br />
5,5 lt<br />
4 lt<br />
2,8 lt<br />
1,8 lt<br />
3,4 lt<br />
2,4 lt<br />
1,6 lt<br />
1 lt<br />
CAPRICORNO CAPRICOR 1/1 (+opt.GN)<br />
CAPRICORNO 3/1 (+opt.GN,P/C)<br />
(+o<br />
Carrelli termici completamente in acciaio inox. La<br />
vasca coibentata, con capacità da 1 fi no a 4 GN<br />
1/1 h. 200 e dotata di rubinetto di scarico, è riscaldata<br />
da resistenze ad immersione W2000. Riscaldamento<br />
regolato da termostato meccanico 0-90°.<br />
Chariots thermiques en acier inox. La bac isolée,<br />
avec capacité de 1 jusqu’au 4 GN1/1 h.200 et<br />
avec robinet de vidange, est chauffée grâce aux<br />
résistances éléctriques W2000. Le chauffage est<br />
reglé par un thermostat méchanique 0-90°.<br />
Carros térmicos completamente en acero inoxidable.<br />
Cuba a doble pared aislada capacidad 1 hasta<br />
4 GN 1/1 h.200, con grifo de desagüe, calentada<br />
por medio de resistencias a inmersión W2000.<br />
Panel de mando con termostato mecánico de regulación<br />
0-90°.<br />
CAPRICORNO 2/1 (+opt.GN,P/C)<br />
(+o<br />
CAPRICORNO 4/1 (+opt.GN) (+opt GN)<br />
Completely st. steel thermic trolleys. Insulated tank,<br />
with capacity from 1 to 4 GN 1/1 h.200 and with<br />
drain cock, heated by electrical elements W2000.<br />
The heating system is regulated by a mechanical<br />
thermostat 0-90°.<br />
Wagen komplett aus Edelstahl. Die isolierte Wanne,<br />
mit Kapazität von 1 bis 4 GN 1/1 h.200 und mit<br />
Ablaßhahn, wird durch Immersionheizwiderstände<br />
W2000 beheizt. Die Heizung ist durch einen mechanischen<br />
Thermostat 0-90° reguliert.<br />
92 93
CERVO - CENTAURO<br />
OPTIONALS<br />
GN<br />
IN<br />
CANOPO<br />
R+T R+ R +T<br />
GN<br />
CERVO 3/1<br />
CERVO 1/1 (+opt.GN) CERVO 2/1 (+opt.GN)<br />
CENTAURO 12 CENTAURO 25 + CANOPO CENTAURO 50<br />
Tavole calde in acciaio inox a doppia parete coibentata<br />
dotate di rubinetto di scarico. Riscaldamento<br />
tramite resistenze elettriche ad immersione, temperatura<br />
regolata da un termostato 0-90° e spia<br />
luminosa di funzionamento. Il modello Centauro è<br />
dotato di coperchio e di griglia interna e può essere<br />
completato dal supporto Canopo.<br />
CERVO 1/1 VIP<br />
St. steel bain-marie, double wall completely isolated<br />
equipped with drain cock and electric inmersion<br />
heaters. Adjustable temperature control 0-90°<br />
and warning operating light. The Centauro model is<br />
provided with a lid and an internal grid and can be<br />
completed by the support structure Canopo.<br />
CERVO-CENTAURO<br />
230V.<br />
H.200<br />
optionals<br />
Bain marie en acier inox à double paroi compléte-<br />
Bain-marie aus Edelstahl, doppelte Wand voll<br />
CERVO 1/1<br />
40x61x27 40x68x27 2000W 1GN 1/1 GN<br />
ment isolé et doué d’un robinet de vidange. Chauf-<br />
isoliert und mit Ablaßhahn. Heizung mit Immer-<br />
CERVO 2/1<br />
CERVO 3/1<br />
CENTAURO 12<br />
CENTAURO 25<br />
CENTAURO 50<br />
CANOPO 12<br />
73x61x27<br />
105x61x27<br />
40x61x27<br />
73x61x27<br />
105x61x27<br />
40x61x57<br />
73x68x27<br />
105x68x27<br />
40x68x32<br />
73x68x32<br />
105x68x32<br />
-<br />
2000W<br />
2000W<br />
2000W<br />
2000W<br />
2000W<br />
-<br />
2GN 1/1<br />
3GN 1/1<br />
1GN 1/1<br />
2GN 1/1<br />
3GN 1/1<br />
-<br />
GN<br />
GN<br />
GN<br />
GN<br />
GN<br />
GN<br />
fage par resistances électriques à immersion, reglé<br />
par un thermostat méchanique 0-90° et voyant<br />
lumineux. Le modèle Centauro est doué d’un couvercle<br />
et d’une grille interne et peut être completé<br />
par le support Canopo.<br />
sionheizwiderstände, Schalttafel mit Thermostat<br />
für Temperaturreglierung 0-90° und Kontrolllampe.<br />
Für das Modell Centauro sind einen Deckel und<br />
eine Gitter verfügbar und kann durch den Canopo-<br />
Halter ergänzt werden.<br />
CANOPO 25<br />
CANOPO 50<br />
73x61x57<br />
105x61x57<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
GN<br />
GN<br />
Mesas calientes en acero inoxidable a doble pared<br />
aislada con grifo de desagüe y resistencias a<br />
inmersión. Termostato regulable 0-90° y indicador<br />
de funcionamiento. El modelo Centauro se proporciona<br />
con tapa y rejilla interna, es posible añadir la<br />
estructura de soporte Canopo.<br />
94 95
GEMMA<br />
OPTIONALS<br />
RS<br />
IN<br />
GR<br />
GEMMA<br />
GEMMA 30<br />
GEMMA 60<br />
GEMMA 80<br />
GEMMA 120<br />
GR<br />
38x41x62<br />
38x41x94<br />
70x41x72<br />
70x41x94<br />
38x44x62<br />
38x44x94<br />
70x44x72<br />
70x44x94<br />
2<br />
3<br />
2<br />
3<br />
230V.<br />
500W<br />
700W<br />
1000W<br />
1500W<br />
GEMMA GEM 120<br />
Ca. 30<br />
Ca. 60<br />
Ca. 80<br />
Ca.120<br />
RS<br />
optionals<br />
GR<br />
RS-GR<br />
RS-GR<br />
RS-GR<br />
96 97<br />
GEMMA 30<br />
GEMMA 80 (+opt.RS)<br />
Armadi di piccole dimensioni chiusi per tenere in caldo<br />
il cibo o utilizzabili come scaldapiatti. Costruzione completamente<br />
in acciaio inox a parete doppia coibentata.<br />
Riscaldamento tramite resistenza a secco protetta da<br />
una griglia di protezione e temperatura regolata da un<br />
termostato meccanico 0-90° con spia di funzionamento<br />
luminosa. Gli apparecchi sono dotati di piani grigliati<br />
interni regolabili in altezza e possono essere dotati di<br />
ruote (opt. RS).<br />
Petits armoires pour maintenir les aliments chauds. Ils<br />
peuvent être utilisés aussi comme chauffe-assiettes.<br />
Construction en acier inox à double paroi isolée. Chauffage<br />
par une résistance à sec protégée par une grille<br />
et temperature réglée par un thermostat méchanique<br />
0-90° avec voyant lumineux. Les armoires ont des<br />
étages en grilles internes réglables en hauteur et à la<br />
demande ils peuvent être sur roues (opt. RS).<br />
GEMMA 60<br />
GEMMA 120 12 (+opt.RS)<br />
Small cabinets to mantain warm foods , they can be<br />
used also as dish-warmers. St. steel double wall insulated<br />
structure. They are heated by a dry electrical<br />
element covered by a protection grid, temperature<br />
regulated by a mechanical thermostat 0-90° with an<br />
operating warning light. Cabinets have adjustable internal<br />
grid shelves and on request can be completed<br />
by castors (Opt. RS).<br />
Kleinen geschlossenen Schranken, um Speise warm<br />
zu halten oder auch als Tellerwärmer benutzbar. Edelstahlstruktur<br />
mit doppelter Wand voll isoliert. Heizung<br />
durch eine Trockenheizwiderstand, die durch eine<br />
Gitter geschutzt wird. Die Temperatur ist durch einen<br />
mechanischen Thermostat 0-90° reguliert. Mit Kontroll-lampe.<br />
Die Schranken haben inneren regelbaren<br />
Gitter-Flächen und auf Anfragen können mit 4 Lenkrollen<br />
ergänzt werden (Opt. RS).<br />
Armarios cerrados completamente en acero inoxidable a doble pared aislada para calentar los platos y también tener calientes<br />
los alimentos. Calentados con resistencia a seco protegida gracias a una rejilla. Temperatura regulada con termostato<br />
mecánico 0-90°, equipados con indicador de funcionamiento. Los aparatos llevan estantes en rejilla al interior. Es posible<br />
incorporar ruedas.
VEGA P<br />
OPTIONALS<br />
R<br />
IN<br />
C-L<br />
OPT.R: W2000 cad. porta - each door - chaque porte - jede Tür - cada puerta<br />
VEGA P<br />
GN<br />
VEGA GN 1/1 C16 1P<br />
VEGA GN 1/1 L10 1P<br />
VEGA 2GN 1/1 C16+16 2P<br />
VEGA 2GN 1/1 L10+10 2P<br />
VEGA GN 2/1 C16 1P<br />
R<br />
RG<br />
38x60x124<br />
38x60x124<br />
76x60x124<br />
76x60x124<br />
58x81x124<br />
K<br />
51x67x165<br />
51x67x165<br />
95x67x165<br />
95x67x165<br />
78x88x165<br />
VEGA 2GN 1/1 C1 C16+16 2P<br />
VEGA 2GN 1/1 L10+10 2P<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
16<br />
10<br />
16+16<br />
10+10<br />
16<br />
75 mm<br />
120 mm<br />
75 mm<br />
120 mm<br />
75 mm<br />
optionals<br />
GN-K-R<br />
K-R<br />
GN-K-R-RG<br />
K-R-RG<br />
GN-R-RG<br />
VEGA GN 1/1 C16 1P<br />
(+opt.K,R)<br />
Carrelli inox chiusi per il trasporto di vasche e vassoi GN.<br />
Guide di sostegno a “L” per vassoi o a “C” antiribaltamento<br />
per le vasche GN. Su richiesta le porte possono essere<br />
dotate di chiusura con chiave (Opt. K) e i carrelli possono<br />
essere riscaldati (Opt. R) tramite una resistenza a secco<br />
protetta da una griglia in acciaio inox. Dotati di pratici maniglioni<br />
di spinta, paracolpi angolari e di 2 ruote con freno.<br />
Chariots fermés en acier inox pour le transport de bacs et<br />
plateaux GN. A l’interieur guides à “L” pour plateaux ou à<br />
“C” contre-renversement pour les bacs GN. Sur demande<br />
les portes peuvent être douées par une fermeture avec la<br />
clé (Opt. K) et les chariots peuvent être chauffés (Opt. R)<br />
grâce à une résistance à sec protégée par une grille en<br />
inox. Doués de grandes poignées de pousse très pratiques,<br />
pare-chocs angulaires et de 2 roues à frein.<br />
VEGA 2GN 1/1 L10+10<br />
VEGA GN 2/1 C16 1P<br />
Closed st. steel trolleys for pans and trays GN. Inside “L”<br />
(for trays) or “C” no-overturn slides for GN pans. On request<br />
the closure on the door can be provided by key (Opt.<br />
K) and trolleys can be heated (Opt. R) by an heating dry<br />
element protected by a st. steel grid. Trolleys have practical<br />
pushing handles, angle bumpers and 2 castors with<br />
brakes included.<br />
Geschlossenen Edelstahlwagen für GN Behälters und<br />
Tabletts. Internes “L” (für Tabletts) oder “C” (gegen das<br />
Umkippen der GN Behälter) Aufl ageprofi l. Auf Anfrage<br />
das Schloss der Türen kann den Schlüssel haben (Opt. K)<br />
und die Wagen können mit einer Trockenheizwiderstand<br />
beheizt werden. Die Widerständ ist durch eine Edelstahlgitter<br />
geschutzt. Die Wagen haben praktischen Griffen,<br />
Stoßfängern und Lenkrollen, davon 2 mit Bremse.<br />
Armarios cerrados acero inoxidable porta cubas y bandejas<br />
GN. Guías en “L” para bandejas o “C” anti-vuelco para las<br />
cubetas GN. Sobre pedido las puertas se pueden equipar<br />
con cerradura con llave (Opt.K) y con calefacción (Opt.R) a<br />
través una resistencia a seco protegida con rejilla en acero<br />
inoxidable. Los carros llevan dos manijas de empuje, parachoques<br />
angulares de goma y dos ruedas con fren.<br />
98 99
VEGA GN 1/1 VEGA GN 2/1<br />
IN IN<br />
RF<br />
OPTIONALS<br />
VEGA<br />
VEGA GN 1/1 C8+8<br />
VEGA GN 1/1 C16<br />
VEGA GN 1/1 L18<br />
VEGA GN 2/1 C8<br />
VEGA GN 2/1 C16<br />
VEGA GN 2/1 L18<br />
75x54x89<br />
38x54x150<br />
38x54x163<br />
59x66x89<br />
58x65x150<br />
58x65x163<br />
82x61x89<br />
45x61x160<br />
45x61x170<br />
66x73x89<br />
65x72x160<br />
65x72x170<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
8+8<br />
16<br />
18<br />
8<br />
16<br />
18<br />
75 mm<br />
75 mm<br />
75 mm<br />
75 mm<br />
75 mm<br />
75 mm<br />
optionals<br />
RF-GN<br />
RF-GN<br />
RF<br />
RF-GN<br />
RF-GN<br />
RF<br />
RF<br />
VEGA GN 1/1 L18 VEGA GN 1/1 C16 VEGA GN 1/1 C8+8 VEGA GN 2/1 C16 VEGA GN 2/1 L18 VEGA GN 2/1 C8<br />
GN<br />
RF<br />
Carrelli per il recupero e la distribuzione di vasche<br />
e teglie GN. Guide di sostegno eseguite in 2 tipi di<br />
profi lo: a “L” e a “C”. Le guide a C sono antiribaltamento.<br />
Chariots pour le ramassage et la distribution des<br />
bacs et des plateaux GN. Glissières exécutées avec<br />
2 profi ls: à “L” et à “C”. Les glissières à C sont antirenversement.<br />
Carros de recuperación y distribución de cubas y<br />
bandejas GN. Guías de soporte con perfi l en “L” y<br />
en “C”. Guías “C”, antivuelco.<br />
Trolley to rack pans and trays GN. “L” and “C” shaped<br />
guides. C slides prevent the pan overturning.<br />
Wagen für die Sammlung und die Verteilung der GN<br />
Behälter und der Tabletts. “L” und “C” Aufl agenprofi<br />
l. C-Profi l-aufl agen vermeiden das Umwerfen.<br />
100 101<br />
RF<br />
RF
VEGA<br />
VEGA VASSOI - TRAYS - PLATEAUX - TABLETTS - BANDEJAS<br />
SDE<br />
SAR<br />
OPTIONALS<br />
P/LAM<br />
IN<br />
P/IN<br />
VEGA<br />
VEGA 60x40 L8<br />
VEGA 60x40 L10<br />
VEGA 60x40 L16<br />
VEGA 12<br />
VEGA 24<br />
VEGA 36<br />
SWE<br />
SCA<br />
P/IN<br />
RF<br />
46x60x77<br />
45x60x140<br />
45x60x140<br />
44x54x140<br />
84x54x140<br />
125x54x140<br />
VEGA 24<br />
V<br />
53x67x89<br />
52x67x160<br />
52x67x160<br />
51x61x162<br />
91x61x162<br />
132x61x162<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
V/IN<br />
8<br />
10<br />
16<br />
-<br />
-<br />
-<br />
VEGA 60x40 L10<br />
75 mm<br />
120 mm<br />
75 mm<br />
100 mm<br />
100 mm<br />
100 mm<br />
optionals<br />
RF<br />
RF<br />
RF<br />
RF-P/LAM-P/IN-V-V/IN<br />
RF-P/LAM-P/IN-V-V/IN<br />
RF-P/LAM-P/IN-V-V/IN<br />
VEGA 60X40 L8 (+opt.RF)<br />
Carrelli per il recupero e la distribuzione di vassoi e<br />
teglie 60x40. Guide di sostegno eseguite con profi lo a<br />
“L” per le teglie e in fi lo per i vassoi fi no a 53x37 cm. I<br />
modelli Vega 12, 24, 36 possono essere adattati su richiesta<br />
a vassoi di qualsiasi misura e possono essere<br />
dotati di pannellature laterali in HPL o in acciaio inox.<br />
Chariots pour le ramassage et la distribution des<br />
plateaux et des plaques à four 60x40. Glissières<br />
exécutées avec profi ls à “L” pour les plaques et en<br />
fi l pour les plateaux jusqu’à 53x37 cm. Les modèles<br />
Vega 12, 24, 36 peuvent être adaptés, sur demande,<br />
à plateaux de n’importe quelle mesure et peuvent<br />
avoir des panneaux latérales en HPL ou en acier inox.<br />
Trolley to rack backing-tins 60x40 and trays. “L” shaped<br />
guides for tins and wire supports for trays with<br />
dimensions up to 53x37 cm. The Vega 12, 24, 36 can<br />
be modifi ed for any other size of trays and can be<br />
supplied with side HPL or st. steel panels.<br />
Wagen für die Sammlung und die Verteilung der Tabletts<br />
und der Backformen 60x40. “L” Aufl agenprofi l<br />
für Backformen und Drahthalterungen für Tabletts bis<br />
53x37cm. Auf Anfrage können die Modellen Vega 12,<br />
24, 36 verschiedenen Größer und HPL- oder Edelstalseitenverkleidung<br />
haben.<br />
Carros de recuperación y distribución de cubas y<br />
bandejas 60X40. Guías fabricadas con perfi l en “L”<br />
para las latas de horno y en hilo para lbandejas hasta<br />
53x37 cm. Los modelos Vega 12,24,36 sobre pedido<br />
se pueden modifi car para portar bandejas de cualquier<br />
tamaño y se pueden equipar con paneles laterales<br />
en HPL o acero inoxidable.<br />
102 103<br />
VEGA 12<br />
VEGA V 60X40 L10<br />
VEGA 24 (+opt.P/IN)<br />
VEGA 60X4 60X40 L16 (+opt.RF)<br />
VEGA 36 (+3opt.V)
CUCINA<br />
KITCHEN - CUISINE - KÜCHE - COCINA<br />
OPTIONALS<br />
IDRA/CO<br />
IN<br />
IDRA IN<br />
IDRA VG<br />
BACCO 80<br />
BACCO 100<br />
TETI<br />
URANO<br />
URANO F/2<br />
BACCO 50x50<br />
VEGA 50X50<br />
D/IN<br />
RF<br />
RF<br />
65x65x170<br />
65x65x170<br />
80x55x22<br />
100x55x22<br />
80x60x56<br />
85x55x57<br />
63x80x53<br />
52x52x18<br />
55x54x141<br />
-<br />
-<br />
91x61x96<br />
111x61x96<br />
86x66x100<br />
92x62x96<br />
70x87x86<br />
52x52x90<br />
62x61x162<br />
2RS+2RF<br />
2RS+2RF<br />
4RS<br />
4RS<br />
2RS+2RF<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
90Ø26-72Ø32<br />
90Ø26-72Ø32<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
OPT. D/IN (x2)<br />
URANO TETI<br />
optionals<br />
IDRA/CO<br />
IDRA/CO<br />
RF<br />
RF<br />
-<br />
D/IN-RF<br />
RF<br />
RF<br />
RF<br />
BACCO 80-BACCO 100 BACCO 550X50<br />
Molteplici carrelli per diversi utilizzi: mod. IDRA per<br />
alloggiare da 72 a 90 piatti da 20 a 32 cm di Ø.,<br />
disponibile una copertura in PES; linea URANO per<br />
trasporto di piatti con struttura in fi lo o completamente<br />
in acciaio inox con base rinforzata, a richiesta divisori<br />
interni; carrelli BACCO per trasporto di casse; TETI per<br />
il lavaggio di verdure; BACCO e VEGA 50X50 per trasporto<br />
e stoccaggio di cestelli lavastoviglie.<br />
Plusieurs chariots pour differents utilisages dans la<br />
cuisine: IDRA permets de porter de 72 jusqu’au 90<br />
assiettes avec diametre de 20 à 32 cm., sur demande<br />
couverture en PES ; ligne URANO pour transporter<br />
les assiettes avec structure en fi l ou en acier inox avec<br />
base renforcée, sur demande séparateurs internes;<br />
chariots BACCO pour transport des caisses; TETI pour<br />
lavage des légumes; BACCO et VEGA 50X50 pour<br />
transport des paniers pour lave-vaisselle.<br />
VEGA V 50X50 IDRA(+opt.IDRA/CO)<br />
A wide range of trolleys for several uses in the<br />
kitchen: IDRA to stock from 72 to 90 dishes diameter<br />
from 20 to 32 cm., available a PES covering;<br />
URANO dish transport trolleys, with wire structure or<br />
completely st.steel with a reinforced base, available<br />
with internal separators; BACCO trolleys to carry cases<br />
and boxes; TETI for fruit and vegetable washing;<br />
BACCO and VEGA 50X50 for transport and stocking of<br />
dishwasher baskets.<br />
Vielen Wagen für verschiedenen Benutztungen in der<br />
Küche: IDRA hält von 72 bis 90 Teller mit Diameter<br />
von 20 bis 32 cm., auf Anfrage PES-Hülle; Linie<br />
URANO zum Teller Transport mit Drahtstruktur oder<br />
komplett aus Edelstahl mit verstärkter Basis, kann<br />
Gittertrennungen haben; BACCO für den Transport der<br />
Kisten; TETI zur Obst und Gemüsewäsche; BACCO<br />
und VEGA 50X50 Transportwagen für Spülmaschinekorbe.<br />
Gama de carros para diferentes empleos en cocina: IDRA para la recogida de 72 hasta 90 platos con diámetro de 20 hasta<br />
32 cm, sobre pedido cobertura PES; línea URANO para el transporte de platos, con estructura en hilo o en acero inoxidable<br />
con base reforzada, sobre pedido divisorios internos; carro BACCO para el transporte de cajones; TETI para el lavado de fruta<br />
y verduras; BACCO y VEGA 50X50 para el transporte y recogida de canastas lavavajillas.<br />
104 105<br />
URANO F/2<br />
VG<br />
IN
SBARAZZO: ALFA - BETA - CRONO<br />
TABLE CLEARING - DEBARASSAGE - ZUM ABRAÜMEN - DESEMBARACE<br />
SDE<br />
SAR<br />
OPTIONALS<br />
C/IN<br />
MOD.ALFA-BETA<br />
IN<br />
MOD.CRONO<br />
VG<br />
ALFA<br />
ALFA C/SP<br />
BETA<br />
BETA C/SP<br />
CRONO 700<br />
CRONO 900<br />
SWE<br />
SCA<br />
PVC<br />
RF<br />
ALFA-BETA-CRONO<br />
BETA C/S C/SP /S SP<br />
CRONO 700<br />
105x55x78<br />
105x55x78<br />
105x55x95<br />
105x55x95<br />
70x50x114<br />
90x50x114<br />
RG<br />
112x62x94<br />
112x62x94<br />
112x62x111<br />
112x62x111<br />
85x57x131<br />
105x57x131<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
2<br />
2<br />
3<br />
3<br />
5<br />
5<br />
RF<br />
PVC<br />
optionals<br />
RF-C/IN<br />
RF-C/IN<br />
RF-C/IN<br />
RF-C/IN<br />
RF-RG-PVC<br />
RF-RG-PVC<br />
ALFA ALFA C/S C/SP<br />
Carrelli per lo sbarazzo a 2 o 3 piani con struttura<br />
inox e piani in laminato color noce, disponibile anche<br />
la versione con spondine di contenimento (C/SP). Per<br />
preparare, allestire e sparecchiare i tavoli viene proposto<br />
anche il mod. CRONO con struttura in tubo e<br />
pannelli in HPL, il carrello è prodotto in 2 dimensioni<br />
ed è dotato di piani regolabili e di un bordo in gomma<br />
antiurto e antitraccia.<br />
Chariots pour débarasser à 2 ou 3 étages en bois laminé<br />
noyer avec structure en tube inox, c’est disponible<br />
aussi la version avec galéries de protection (C/SP). Pour<br />
mettre en place, ranger et débarasser on propose aussi<br />
le mod. CRONO avec une structure en tube et panneaux<br />
en bois HPL, le chariot est produit en 2 dimensions et il<br />
est doué d’étages réglables et d’un profi l en caouthouc<br />
pare-chocs et anti-trace.<br />
Trolleys for table clearing with 2 or 3 walnut laminated<br />
shelves and st. steel structure, available also the version<br />
with protection frames (C/SP). To prepare, set and<br />
clearing tables it’s proposed the model CRONO with a<br />
tube structure and HPL wooden panels. The trolley is<br />
manufactured into 2 sizes and has adjustable shelves<br />
and a grey anti-track rubber bumpers outline.<br />
Wagen zum Abräumen mit 2 oder 3 Flächen aus<br />
Melaminharzbeschichtete Holz Farbe Nußbaum mit<br />
Edelstahlstruktur, verfügbar auch die Versionen mit<br />
Schutzgalerien (C/SP). Wagen in 2 verschiedenen<br />
Maße zur Deckung, Vorbereitung und zum Abdecken<br />
der Tische. Rohrstruktur und HPL-Verkleidung. Der<br />
Wagen hat regelbaren Flächen und einen Profi l mit<br />
Stoßfängern aus graue Gegenspurreifen.<br />
Carros para recoger mesas con 2 o 3 estantes de madera laminada y estructura en acero inoxidable, disponible también<br />
con barandillas de protección (C/SP). El modelo CRONO con estructura en tubo y paneles en HPL, para poner y recoger<br />
mesas.Disponible en dos tamaños, con estantes regulables y borde en goma a prueba de choque y que no deja marcas.<br />
106 107<br />
BETA<br />
BETA C/SP<br />
CRONO 700 (+opt.RF)<br />
CRONO 900 (+opt.RF,PVC)<br />
(+opt RF PVC)
DRAGONE - CERERE<br />
IN<br />
OPTIONALS<br />
C/IN<br />
RF<br />
DRAGONE PS 80<br />
DRAGONE PS 100<br />
DRAGONE GO CCERERE CERERE PS/8 PS/80<br />
CERERE PS/100<br />
Carrelli per lo sbarazzo in acciaio inox a 2 (DRA-<br />
GONE) o 3 (CERERE) piani insonorizzati. Disponibili<br />
anche nelle versioni con spondine (C/SP), con piani<br />
stampati (PS/80 e PS/100) o con struttura rinforzata<br />
e completamente saldata per una maggiore<br />
portata (RINF). Su richiesta si può applicare il contenitore<br />
inox (C/IN).<br />
DRAGONE C/SP<br />
CERERE C/S C/SP<br />
1/1 1/1 1/1<br />
DRAGONE 1/V<br />
DRAGONE RINF.<br />
St. steel trolleys for table clearing with 2 (DRA-<br />
GONE) or 3 (CERERE) sound-insulated shelves.<br />
Available also with protection frames (C/SP), with<br />
pressed shelves (PS/80 and PS/100) or reinforced<br />
and completely welded structure to guarantee<br />
more strenght (RINF). On request a st.steel box can<br />
be hangt (C/IN).<br />
DRAGONE-CERERE<br />
optionals<br />
Chariots en acier inox pour débarasser à 2 (DRA-<br />
Edelstahlwagen zum Abräumen mit 2 (DRAGONE)<br />
DRAGONE<br />
DRAGONE C/SP<br />
DRAGONE PS/80<br />
DRAGONE PS/100<br />
DRAGONE RINF<br />
DRAGONE 1/V<br />
DRAGONE 2/V<br />
105x55x78<br />
105x55x78<br />
85x52x78<br />
105x52x78<br />
105x55x82<br />
105x55x78<br />
105x55x78<br />
112x62x94<br />
112x62x94<br />
92x59x93<br />
112x59x93<br />
112x62x98<br />
112x62x94<br />
112x62x94<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
1+1V<br />
2V<br />
C/IN-RF<br />
C/IN-RF<br />
C/IN-RF<br />
C/IN-RF<br />
C/IN-RF<br />
C/IN-RF<br />
C/IN-RF<br />
GONE) ou 3 (CERERE) étages insonorisés. Les versions<br />
avec galéries de protection (C/SP), avec étages<br />
emboutis (PS/80 et PS/100) ou avec structure<br />
consolidée et complètement soudée pour assurer<br />
une majeure robustesse sont également disponibles<br />
(RINF). Sur demande on peut appliquer aussi<br />
une boîte en inox (C/IN).<br />
oder 3 (CERERE) schalldichten Flächen. Die Versionen<br />
mit Galerien (C/SP), mit gepressten Flächen<br />
(PS/80 und PS/100) oder verstärkte und ganz geschweißste<br />
Edelstahlwagen für eine größere Solidität<br />
(RINF) auch verfügbar. Auf Anfrage kann man<br />
einen Edelstahlbehälter haben (C/IN).<br />
CERERE<br />
CERERE C/SP<br />
CERERE PS/80<br />
CERERE PS/100<br />
CERERE RINF<br />
105x55x95<br />
105x55x95<br />
85x52x100<br />
100x52x100<br />
105x55x98<br />
112x62x111<br />
112x62x111<br />
92x59x111<br />
112x59x111<br />
112x62x115<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
C/IN-RF<br />
C/IN-RF<br />
C/IN-RF<br />
C/IN-RF<br />
C/IN-RF<br />
Carros para recoger mesas en acero inox con 2<br />
(DRAGONE) o 3 (CERERE) estantes insonorizados.<br />
Modelos con barandillas laterales de protecciòn (C/<br />
SP), con estantes presionados (PS/80 y PS/100) o<br />
con estructura reforzada y completamente soldada<br />
para una mayor resistencia (RINF). Sobre pedido es<br />
108 disponible un contenedor en acero inoxidable (C/IN).<br />
109
SCOLAPIATTI: ARIETE - ORIONE - ACQUARIO<br />
DISHRACKS - EGOUTTOIRS - TELLERHALTER - ESCURREPLATOS<br />
OPTIONALS<br />
RF<br />
IN<br />
AR/COP<br />
ARIETE F/1<br />
ARIETE F/2<br />
ORIONE F/1<br />
ORIONE F/2<br />
ORIONE BF/1<br />
ORIONE BF/2<br />
ACQUARIO F<br />
POSIDONE F<br />
AR/CO<br />
AR/S<br />
100x34x120<br />
100x67x120<br />
100x34x120<br />
100x67x120<br />
100x34x120<br />
100x67x120<br />
100x34x58<br />
100x34x58<br />
TG<br />
107x41x132<br />
107x74x132<br />
107x41x132<br />
107x74x132<br />
107x41x132<br />
107x74x132<br />
100x34x70<br />
100x34x70<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
4RS<br />
-<br />
-<br />
3<br />
6<br />
2<br />
4<br />
-<br />
-<br />
2<br />
1<br />
114<br />
228<br />
76<br />
152<br />
-<br />
-<br />
76<br />
38<br />
AR/S<br />
ARIETE A F/2<br />
optionals<br />
AR/CO-AR/S-RF<br />
AR/CO-AR/S-RF<br />
AR/CO-AR/S-RF<br />
AR/CO-AR/S-RF<br />
AR/CO-AR/S-RF<br />
AR/CO-AR/S-RF<br />
TG<br />
TG<br />
110 111<br />
ARIETE F/1<br />
ARIETE F/2<br />
Scolapiatti con struttura e griglie in acciaio inox. Disponibili<br />
nelle versioni anche con cestelli inox per<br />
posate e bicchieri. Il carrello può essere a modulo<br />
singolo (F/1) o doppio (F/2) e le griglie possono portare<br />
piatti con diametro da 16 a 32 cm.<br />
Egouttoirs avec structure et grilles en acier inox. Ce<br />
sont disponibles aussi les paniers en acier pour couverts<br />
et verres. Le chariot peut être simple (F/1) ou<br />
double (F/2). Pour assiettes de 16 à 32 cm.<br />
Escurreplatos con estructura y rejillas en acero inox.<br />
Disponible en las versiones con cestos en acero inox<br />
para vasos y cubiertos. Los carros se producen en<br />
la versión singula (F/1) o doble (F/2). Para patos con<br />
diámetro 16 hasta 32 cm.<br />
ORIONE F/2<br />
ORIONE BF/1<br />
ACQUARIO F (+opt.TG)<br />
POSIDONE F<br />
Trolley with st. steel structure and dish-racks. Available<br />
also the versions with st.steel basckets for<br />
glasses and cutlery. The trolley can be single (F/1)<br />
or double (F/2). For dishes from diam. 16 to 32 cm.<br />
Wagen mit Gitter und Struktur aus Edelstahl.<br />
Verfügbar auch Edelstahlkörbe für Gläser und Besteck.<br />
Der Wagen hat 2 Versionen: Einzeln (F/1) und<br />
Doppel (F/2). Für Teller con 16 bis 32 cm.
Copyright © 2011 <strong>Rocam</strong><br />
È vietata la riproduzione anche solo parziale senza autorizzazione<br />
scritta da parte della società <strong>Rocam</strong>.<br />
A total or partial reproduction of the catalogue without a<br />
<strong>Rocam</strong> company written authorization is forbidden.<br />
La reproduction du catalogue, même partielle, est interdite<br />
sans l’autorisation écrite de la société <strong>Rocam</strong>.<br />
Der Gesamt- oder Teilnackdruck des Katalogs ohne geschrieben<br />
Genehmigung der Firma <strong>Rocam</strong> ist verboten.<br />
Una reproducción total o parcial del catálogo sin una<br />
autorización escrita de la sociedad <strong>Rocam</strong> se prohÍbe.<br />
Il costruttore si riserva la facoltà di apportare modifi che<br />
atte a migliorare il prodotto senza alcun preavviso.<br />
The manufacturer reserves the right to make changes<br />
and improvements to the articles without prior notice.<br />
Le constructeur se réserve la faculté d’apporter sans<br />
préavis des changements pour amélioration des articles.<br />
Der Hersteller behaltet sich das Recht ohne vorherige<br />
Benachrichtigung vor, Änderungen vorzunehmen, um die<br />
Artikel zu verbessern.<br />
El fabricante reserve la derecha de realizar cambios sin<br />
el aviso para mejorar los árticulos.<br />
Le stampe dei colori dei legni, dei laminati e dei metalli<br />
potrebbero non essere totalmente fedeli agli originali.<br />
The print of solid wood, laminated wood and metals colors<br />
may not match actual fi nishings exactly.<br />
L’impression des couleurs des boissons, des laminés et<br />
des metals ne peuvent pas être complètement fi dèles.<br />
Der Druck von Massivholz, Plattholz und Metalfarben<br />
kann nicht völlig genau sein.<br />
De la impresión de los colores de los acabados pueden<br />
no representar totalmente los originales.<br />
112<br />
Progetto e sviluppo grafi co:<br />
www.mynd.it