04.03.2015 Views

BMW Mobile Tradition

BMW Mobile Tradition

BMW Mobile Tradition

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Objets de collection et accessoires.<br />

Automobiles et motos.<br />

Artículos de colección y accesorios.<br />

Automóviles y motocicletas.<br />

2007<br />

<strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>


Sommaire Automobiles, motos, objets de collection et accessoires.<br />

4 Les 90 ans de la marque <strong>BMW</strong> –<br />

90 ans de publicité en constante évolution.<br />

90 años de marca <strong>BMW</strong> –<br />

90 años de publicidad en el transcurso del tiempo.<br />

6 Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

68 Motos miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

78 Accessoires <strong>BMW</strong>.<br />

Accesorios <strong>BMW</strong>.<br />

82 Accessoires motos <strong>BMW</strong>.<br />

Accesorios motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

84 Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

102 Les nouveaux produits d’entretien<br />

<strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

La nueva serie de productos de conservación<br />

<strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

112 Vue d’ensemble des produits.<br />

Índice de productos.<br />

2


Automóviles, motocicletas, artículos para coleccionistas y accesorios. Índice<br />

3


Les 90 ans de la marque <strong>BMW</strong>.<br />

La publicité au fil<br />

des âges.<br />

<strong>BMW</strong>, c’est une histoire qui commence pendant<br />

la Première Guerre mondiale avec la construction<br />

de moteurs d’avion et se poursuit aujourd’hui à<br />

travers une entreprise exerçant son activité dans<br />

le monde entier et comptant plus de 105 000 collaborateurs.<br />

Entre les deux, un parcours mouvementé<br />

ponctué de hauts et de bas. Dès le début,<br />

la publicité <strong>BMW</strong> est le reflet des nombreuses<br />

mutations opérées dans l’entreprise. Son histoire<br />

représente bien plus qu’un simple passage en<br />

revue du passé. Témoins de l’évolution de l’entreprise<br />

depuis 1916, les annonces et les affiches<br />

laissent entrevoir la philosophie de <strong>BMW</strong>. Elles<br />

illustrent une idée de la diversité des produits<br />

et de l’évolution des stratégies utilisées pour<br />

conquérir le public et l’inciter à l’achat. La communication<br />

avec les clients potentiels a bien entendu<br />

toujours été marquée, elle aussi, par l’évolution<br />

des contenus et l’introduction de nouvelles<br />

formes de publicité.<br />

Ce catalogue d’objets de collection et d’accessoires<br />

issus de l’univers des automobiles et des<br />

motos <strong>BMW</strong> s’articule sur le thème de la publicité<br />

<strong>BMW</strong>. Il offre un aperçu des coulisses du département<br />

publicité au fil des décennies. Que cache,<br />

par exemple, la mondialement célèbre hélice<br />

bleue et blanche, un hommage à l’une des devancières<br />

de la marque et aux couleurs de la Bavière,<br />

qui est restée pratiquement inchangée jusqu’à<br />

nos jours ? Pourquoi les campagnes publicitaires<br />

des années 50 sont-elles aussi diversifiées ?<br />

Quand le slogan « Le plaisir de conduire », connu<br />

dans le monde entier, a-t-il été lancé ? Et comment<br />

est né, avec les <strong>BMW</strong> Art Cars, l’un des projets<br />

d’art les plus originaux du monde ?<br />

Ce catalogue retrace l’histoire captivante de la<br />

publicité <strong>BMW</strong> et vous livre une foule d’informations<br />

passionnantes. Cette année, nous vous<br />

proposons une fois de plus de magnifiques articles<br />

faisant référence, entre autres thèmes,<br />

aux 90 ans de la marque <strong>BMW</strong>. Revivez l’histoire<br />

de <strong>BMW</strong> dans une perspective originale.<br />

<strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong> vous souhaite beaucoup<br />

de plaisir avec ces objets de collection.<br />

La publicidad en el transcurso<br />

del tiempo.<br />

<strong>BMW</strong> – lo que comenzó en la primera guerra mundial<br />

como fabricante de motores de aviación se ha con -<br />

vertido hoy en una empresa de movilidad multinacional<br />

con más de 105.000 empleados. En medio, se ha desarrollado<br />

una historia empresarial agitada, con muchas<br />

épocas buenas y algunos momentos difíciles. El reflejo<br />

de muchos desarrollos característicos en la empresa<br />

ha sido, desde siempre, la publicidad de <strong>BMW</strong>. Esta publicidad<br />

es mucho más que una revista multicolor de los<br />

tiempos pasados: Los anuncios y carteles atestiguan el<br />

desarrollo de la empresa desde 1916 y permiten identificar<br />

la filosofía de <strong>BMW</strong> en cada época. Al mismo tiempo<br />

reproducen una imagen de la variedad de productos y<br />

relatan el cambio que se ha producido en la captación de<br />

clientes y la preparación de las operaciones de venta.<br />

Evidentemente, la comunicación con los potenciales<br />

clientes ha estado marcada siempre por el cambio de los<br />

contenidos y la introducción de nuevos conceptos<br />

publicitarios.<br />

Este catálogo de artículos para coleccionistas y accesorios<br />

en torno al mundo de los automóviles y las motocicletas<br />

<strong>BMW</strong> recoge el tema del mundo publicitario de<br />

<strong>BMW</strong> y permite conocer algunos detalles del trabajo<br />

del departamento de publicidad y su trabajo a lo largo de<br />

los decenios. ¿Cómo fue desarrollado, por ejemplo, el<br />

emblema de la empresa conocido en todo el mundo,<br />

que remonta al logotipo de una empresa predecesora y<br />

los colores tradicionales de Baviera, y que ha permanecido<br />

prácticamente inalterado hasta el día de hoy? ¿Porqué<br />

eran totalmente distintas las campañas publicitarias<br />

desarrolladas en los años 50? ¿Cuándo fue utilizado por<br />

primera vez el famoso eslogan alemán “Por el placer de<br />

conducir?” ¿Y cómo surgieron los <strong>BMW</strong> Art Cars, uno de<br />

los proyectos de arte más extraordinarios del mundo?<br />

Éstos y muchos más detalles interesantes de la historia<br />

apasionante de la publicidad de <strong>BMW</strong> son presentados<br />

en el presente catálogo. Éste año el catálogo incluye<br />

otros atractivos e interesantes accesorios relacionados<br />

con el aniversario “90 años de marca <strong>BMW</strong>” y otros<br />

temas. Viva la historia de <strong>BMW</strong> desde un punto de vista<br />

muy especial.<br />

De parte de <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong> le deseamos que<br />

disfrute de nuestros artículos para coleccionistas.<br />

Communication pour<br />

le lancement de la<br />

<strong>BMW</strong> 3/20 PS AM 1,<br />

1932–1934.<br />

Comunicación para el<br />

lanzamiento del<br />

<strong>BMW</strong> 3/20 PS AM 1,<br />

1932–1934.<br />

4


90 años de marca <strong>BMW</strong>.<br />

5


1917–2007<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

La passion de la précision.<br />

La mise en place d’une « centrale publicitaire », en<br />

1928, confère à la publicité <strong>BMW</strong> une nouvelle<br />

dimension. La conception des moyens de communication<br />

est confiée à un designer graphique<br />

reconnu, le Munichois Henry Ehlers. Son motif<br />

« Précision », qui paraît sous forme d’affiche<br />

et d’annonce, marquera notamment les esprits.<br />

Il montre un logo <strong>BMW</strong> enserré dans un micromètre.<br />

Ce motif sera exploité jusque dans<br />

les années 50 où on le retrouve sous une forme<br />

modifiée.<br />

Precisión con pasión.<br />

Con la instalación de la así llamada “Central de publicidad”<br />

en 1928 las actividades publicitarias de <strong>BMW</strong><br />

adquieren una nueva dimensión cualitativa. El diseño de<br />

los medios de comunicación es encomendado al<br />

reconocido gráfico muniqués Henry Ehlers. El público<br />

guarda una buena memoria sobre todo de su motivo<br />

“Precisión”, publicado como cartel y anuncio. El motivo<br />

refleja un emblema de <strong>BMW</strong> fijado en un micrómetro.<br />

Sus efectos son palpables hasta la década de los 50,<br />

cuando se vuelve a retomar este motivo ligeramente<br />

modificado.<br />

1<br />

Annonce et affiche, 1929.<br />

Anuncio y cartel, 1929.<br />

6


2<br />

1 Plaque émaillée moto<br />

Rótulo esmaltado motocicleta<br />

Plaque émaillée <strong>BMW</strong>, forme bombée et coins<br />

arrondis, émaillée sur les deux faces.<br />

Dimensions : 40 x 60 cm.<br />

Rótulo esmaltado <strong>BMW</strong>, bombeado con esquinas<br />

redondeadas, esmaltado en las dos caras.<br />

Medidas: 40 x 60 cm.<br />

No. 80 23 0 422 751<br />

2 Casquette « 90 ans de <strong>BMW</strong> »<br />

Gorra “90 años <strong>BMW</strong>”<br />

Casquette classique avec bande de serrage réglable en cuir et clip<br />

en métal portant l’inscription gravée « <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong> ». Le logo<br />

d’avant-guerre brodé sur le devant parachève le design classique.<br />

Matériau : pur coton.<br />

Gorra clásica con cinta de cierre de cuero ajustable y cierre metálico con las<br />

palabras “<strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>” grabadas. El carácter clásico es subrayado por<br />

el bordado del logotipo tradicional de <strong>BMW</strong> de antes de la guerra.<br />

Material: 100% algodón.<br />

No. 80 16 0 422 755<br />

7


1917–2007<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Publicité sans texte.<br />

En 1921, en vertu du traité de Versailles, <strong>BMW</strong><br />

n’a le droit de construire que des moteurs stationnaires<br />

destinés à des fins civiles. Là aussi, le<br />

maître mot est la qualité de fabrication. Le dessin<br />

du moteur d’avion <strong>BMW</strong> IIIa joue un rôle-clé dans<br />

les motifs publicitaires. On ne voit qu’une scène<br />

avec des avions et des bateaux, sans mention des<br />

avantages du produit ni d’argument vendeur. En<br />

bas dans les deux cercles, les fameux « moteurs de<br />

Bavière » : le moteur d’avion <strong>BMW</strong> IIIa (à gauche)<br />

et le moteur de bateau M4A12 (à droite).<br />

Publicidad sin palabras.<br />

En 1921, las disposiciones del Tratado de Versalles<br />

limitan la producción de <strong>BMW</strong> a motores estacionarios,<br />

exclusivamente. La fabricación de éstos, sin embargo,<br />

se realiza con la ya conocida calidad. Uno de los motivos<br />

característicos de la publicidad actual es el dibujo del<br />

motor de aviación <strong>BMW</strong> IIIa. Sin que se haga mención<br />

de las ventajas del producto o de los argumentos<br />

comerciales, se ven nada más que aviones y barcos.<br />

En los círculos inferiores el “motor de aviación de<br />

Baviera” <strong>BMW</strong> IIIa (izquierda) y el “motor marino de<br />

Baviera” M4A12 (derecha).<br />

1<br />

Prospectus moteurs <strong>BMW</strong>,<br />

1921.<br />

Folleto para los motores de <strong>BMW</strong>,<br />

1921.<br />

1 Portefeuille « Les 90 ans de la marque <strong>BMW</strong> »<br />

(sans contenu)<br />

Billetera “90 años de marca <strong>BMW</strong>” (sin contenido)<br />

Portefeuille haut de gamme en cuir vachette<br />

pleine fleur brun de grande qualité. Orné d’un logo<br />

émaillé, il dispose de nombreux compartiments<br />

pour carte d’identité et cartes de crédit ainsi que<br />

d’un compartiment fermé par bouton-pression.<br />

Dimensions : 10,3 x 15 x 19,5 cm.<br />

Billetera exclusiva de cuero de vaca marrón de alta<br />

calidad. Decorada con un logotipo esmaltado, esta<br />

billetera dispone de varios compartimentos para<br />

documento de identidad y tarjetas de crédito, así como<br />

un compartimento con cierre de botón de presión.<br />

Medidas: 10,3 x 15x 19,5 cm.<br />

No. 80 21 0 422 753<br />

8


2<br />

2 Sous-main, boîte pour parure d’écriture « Les 90 ans de la marque <strong>BMW</strong> »<br />

(sans contenu)<br />

Carpeta, lapicero “90 años de marca <strong>BMW</strong>” (sin contenido)<br />

Un hommage aux 90 ans de la marque <strong>BMW</strong> pour votre correspondance.<br />

Ce sous-main en cuir brun au format 40 x 60 cm comporte une languette à<br />

droite et à gauche pour insérer des feuillets. Le classique logo émaillé en<br />

couleur orne aussi bien le sous-main que la boîte pour parure d’écriture au<br />

format DIN A6.<br />

90 años de marca <strong>BMW</strong> como mejor base para su correspondencia. Esta carpeta de<br />

cuero marrón con la medida de 40 x 60 cm dispone de una solapa en el lado izquierdo<br />

y derecho para sujetar hojas de papel. El logotipo clásico esmaltado de colores sirve<br />

de decoración tanto para la carpeta como el lapicero en formato DIN A6.<br />

No. 80 21 0 422 752<br />

9


1929–2004<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Sous le signe de l’efficacité.<br />

Avec l’achat de l’usine d’Eisenach, en 1928, <strong>BMW</strong><br />

se lance dans la production automobile. L’Austin<br />

Seven continue, certes, à être construite sous<br />

licence, mais la <strong>BMW</strong> 3/15 PS, petite voiture efficace<br />

et dotée d’une technique moderne, devient<br />

très vite populaire. En termes de communication,<br />

<strong>BMW</strong> s’impose en tant que marque incarnant<br />

« la précision et l’ingénierie allemandes à travers<br />

des chefs-d’œuvre plus grands à l’intérieur qu’à<br />

l’extérieur ».<br />

Máxima eficiencia desde<br />

el principio.<br />

Con la adquisición de la Fahrzeugfabrik Eisenach <strong>BMW</strong><br />

empieza a producir automóviles en 1928. Al principio<br />

se siguen fabricando automóviles bajo la licencia del<br />

Austin Seven, pero rápidamente el <strong>BMW</strong> 3/15PS se<br />

convierte en un coche pequeño muy solicitado, logrando<br />

convencer con su tecnología y su eficiencia vanguardistas.<br />

También en términos de comunicación <strong>BMW</strong> decide<br />

posicionarse como marca de los “milagros de tecnología<br />

y precisión alemanes, más grandes por dentro que<br />

por fuera”.<br />

Cliché d’annonce « Au-dessus<br />

de la masse », début des<br />

années 30.<br />

Matriz de anuncio “Destacado ...”<br />

de principios de los años 30.<br />

10


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

1 Diorama <strong>BMW</strong>, « 75 ans d’automobiles »<br />

Diorama <strong>BMW</strong> “75 años automóviles”<br />

75 ans d’automobiles <strong>BMW</strong> sont célébrés ici de manière originale. Dans ce diorama limité à 999 exemplaires,<br />

sept modèles <strong>BMW</strong> à l’échelle 1/43 regroupés sur une plaque en acrylique noire de grande<br />

valeur évoquent différentes époques. On y retrouve la <strong>BMW</strong> 3/15 PS DA 2, la <strong>BMW</strong> 328, la <strong>BMW</strong> 502<br />

Berline, la légendaire <strong>BMW</strong> Isetta 250, la <strong>BMW</strong> 507, la <strong>BMW</strong> 2002 Cabriolet et la nouvelle <strong>BMW</strong> 645Ci.<br />

Un incontournable pour tout fan de <strong>BMW</strong> qui se respecte.<br />

75 años de historia automovilística de <strong>BMW</strong> perpetuados de forma extraordinaria. En este diorama, limitado a<br />

999 unidades, se encuentran siete modelos <strong>BMW</strong> de todas las épocas en escala 1: 43 dispuestos sobre una placa<br />

acrílica negra de alta calidad. Están representados el <strong>BMW</strong> 3/15 PS DA 2, el <strong>BMW</strong> 328, la berlina <strong>BMW</strong> 502, el<br />

legendario <strong>BMW</strong> Isetta 250, el <strong>BMW</strong> 507, el <strong>BMW</strong> 2002 Cabriolé y el nuevo <strong>BMW</strong> 645Ci. Una alhaja imprescindible<br />

para cualquier aficionado de <strong>BMW</strong>.<br />

No. 80 42 0 393 305<br />

11


1930 –1931<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Efficace et économique.<br />

Les publicitaires des années 20 ont un faible pour<br />

les superlatifs. Pour souligner l’efficacité de ses<br />

automobiles, <strong>BMW</strong> n’hésite pas à qualifier la <strong>BMW</strong><br />

3/15 PS de « petite voiture la plus économique du<br />

monde ».<br />

Bueno y asequible.<br />

Hacer publicidad con superlativos es un método muy<br />

frecuente en los años 1920. Con el fin de subrayar la<br />

eficiencia de sus automóviles <strong>BMW</strong> también se atreve<br />

a denominar su modelo <strong>BMW</strong> 3/15 PS “el vehículo<br />

compacto más económico del mundo”.<br />

1<br />

Affiche « <strong>BMW</strong>, la petite<br />

voiture la plus économique<br />

du monde. », 1929.<br />

Cartel “<strong>BMW</strong> – el vehículo<br />

compacto más económico del<br />

mundo.”, 1929.<br />

12


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

1 <strong>BMW</strong> 3/15 PS « Deutsche Reichspost »<br />

1:43<br />

1930–1931<br />

No. 80 42 0 396 037<br />

2 <strong>BMW</strong> 3/15 PS « Teile in Eile »<br />

1:18<br />

1931<br />

No. 80 43 0 393 476<br />

13


1936–1940<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Hommage aux voitures<br />

d’antan.<br />

Dans les années 30, la <strong>BMW</strong> 328 joue un rôle<br />

majeur pour l’image de marque de <strong>BMW</strong>. Avec la<br />

victoire sur le Nürburgring, dans la catégorie<br />

des deux litres, le 14 juin 1936, <strong>BMW</strong> entame une<br />

série de succès inédite en compétition, qui se<br />

poursuivra jusqu’en 1940. La puissance de la<br />

<strong>BMW</strong> 328 et son train roulant sportif en font une<br />

légende du sport automobile. Une bonne raison<br />

pour la société ARAL de rendre hommage, au<br />

début des années 70, à ce palmarès avec une<br />

image de collection dans le style de l’époque.<br />

Homenaje a los tiempos<br />

pasados.<br />

El <strong>BMW</strong> 328 fue el buque insignia de la marca <strong>BMW</strong> en<br />

los años 30. Con su victoria en la categoría de 2 litros en<br />

el circuito Nürburgring el 14.6.1936 <strong>BMW</strong> sentó la base<br />

de su incomparable historia exitosa en el mundo del<br />

motorismo. Esto fue motivo suficiente para la empresa<br />

ARAL para recordar los éxitos con una litografía al estilo<br />

de aquella época publicada a principios de los años 70.<br />

Affiche « <strong>BMW</strong> 328, la voiture<br />

de sport la plus victorieuse de<br />

son temps », 1971.<br />

Cartel “<strong>BMW</strong> 328 – el vehículo<br />

deportivo más exitoso de su<br />

época”, publicado en el año 1971.<br />

14


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

1 <strong>BMW</strong> 328<br />

1:12<br />

1936–1940<br />

Le coup de cœur assuré pour tous les amis de la <strong>BMW</strong> 328. Réalisé pour<br />

le 70ème anniversaire de cette automobile légendaire, ce modèle à l’échelle<br />

1:12 emporte l’adhésion par l’attention portée au moindre détail, par<br />

exemple dans la reproduction minutieuse du puissant moteur de 2 litres.<br />

Un artículo destacado para todos los aficionados al legendario <strong>BMW</strong> 328.<br />

El modelo de conmemoración para el 70. aniversario del <strong>BMW</strong> 328 a escala 1:12<br />

destaca por el acabado elaborado de los más pequeños detalles, como el potente<br />

motor de 2 litros.<br />

No. 80 43 0 411 080<br />

15


1936–1940<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

1<br />

Des victoires en série.<br />

Depuis sa première édition, en 1927, le mythique<br />

rallye des Mille Miglia, disputé dans le Nord de<br />

l’Italie, est remporté presque exclusivement par<br />

des Italiens au volant de voitures italiennes. En<br />

1938, <strong>BMW</strong> réalise un spectaculaire quadruplé :<br />

les quatre <strong>BMW</strong> 328 finissent aux quatre premières<br />

places dans la catégorie 2000 cm³ et décrochent<br />

le prix de la meilleure équipe au classement<br />

régularité.<br />

Victorias en serie.<br />

Desde su primera edición en 1927, la legendaria carrera<br />

de automóviles Mille Miglia, celebrada en el norte de<br />

Italia, es ganada casi exclusivamente por pilotos italianos<br />

al volante de coches de fabricación nacional. En<br />

1938 <strong>BMW</strong> se lleva una victoria cuádruple: Los cuatro<br />

<strong>BMW</strong> 328 ocupan los puestos 1 a 4 en la categoría<br />

de hasta 2.000 c.c. y reciben, además, el premio de<br />

constancia como equipo.<br />

2<br />

Affiche « Quadruplé <strong>BMW</strong> »,<br />

1938.<br />

Cartel “Victoria cuádruple de<br />

<strong>BMW</strong>”, 1938.<br />

16


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

3<br />

4<br />

1 <strong>BMW</strong> 328 Le Mans No. 27<br />

Roese/Heinemann<br />

1:43<br />

1939<br />

No. 80 42 0 302 330<br />

3 <strong>BMW</strong> 328 Le Mans No. 28<br />

Briem/Scholz<br />

1:18<br />

1939<br />

No. 80 43 0 300 752<br />

2 <strong>BMW</strong> 328 Mille Miglia No. 108<br />

Schaumburg-Lippe/Lurani<br />

1:43<br />

1938<br />

No. 80 42 0 302 329<br />

4 <strong>BMW</strong> 328 Roadster<br />

1:18<br />

1936–1940<br />

No. 80 43 0 300 749<br />

17


1940–2004<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Belle et rapide.<br />

Huschke v. Hanstein et Walter Bäumer s’imposent<br />

aux Mille Miglia 1940 avec une élégante <strong>BMW</strong> 328<br />

à la carrosserie aérodynamique. Sur le circuit<br />

triangulaire reliant Brescia, Crémone et Mantoue,<br />

la <strong>BMW</strong> 328 atteint une vitesse moyenne de<br />

166 km/h. L’affiche officielle montre le circuit<br />

triangulaire bouclé par l’équipage Huschke<br />

v. Hanstein-Walter Bäumer en un temps record :<br />

8 h 54 min 46,3 s.<br />

Rápido y estético.<br />

Huschke v. Hanstein y Walter Bäumer se llevan la victoria<br />

en la Mille Miglia 1940 al volante de un <strong>BMW</strong> 328<br />

estética y aerodinámicamente diseñado. En el circuito<br />

triangular entre Brescia, Cremona y Mantua el vehículo<br />

alcanza una velocidad media de 166 km/h. El cartel<br />

oficial de la carrera representa el circuito triangular recorrido<br />

por el equipo Huschke v. Hanstein y Walter Bäumer<br />

en el tiempo extraordinario de 8:54:46,3 horas.<br />

1<br />

Affiche officielle et annonce<br />

du 1er Gran Premio Brescia<br />

delle Mille Miglia, 1940.<br />

Cartel oficial y anuncio pare el<br />

I. Gran Premio Brescia delle Mille<br />

Miglia, 1940.<br />

18


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

3<br />

1 <strong>BMW</strong> 328 Mille Miglia<br />

Touring Coupé<br />

Hanstein/Bäumer<br />

1:43<br />

1940<br />

No. 80 42 0 300 740<br />

3 <strong>BMW</strong> 328 Mille Miglia 2004<br />

Touring Coupé<br />

G. Cané/L. Galliani<br />

1:18<br />

2004<br />

No. 80 43 0 300 746<br />

2 <strong>BMW</strong> 328 Mille Miglia Roadster<br />

Briem/Richter<br />

1:18<br />

1940<br />

No. 80 43 0 300 743<br />

19


1952–1958<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

1<br />

La vie est (à nouveau) belle.<br />

Le département publicité de <strong>BMW</strong> positionne la<br />

marque en tant que ticket d’entrée dans la société<br />

aisée des années 50. Les annonces montrent<br />

donc généralement les véhicules dans un milieu<br />

où l’on ne connaît pas de difficultés financières,<br />

par exemple une station méditerranéenne baignée<br />

de soleil ou l’arrivée en grande pompe à une<br />

partie de chasse.<br />

La vida (vuelve a ser) bonita.<br />

El departamento de publicidad de <strong>BMW</strong> posiciona la<br />

marca como billete de entrada a la alta sociedad de los<br />

años 1950. Por ello, en los anuncios los vehículos suelen<br />

presentarse en un entorno que no deja lugar para apuros<br />

económicos. Sea un balneario soleado en la costa del<br />

Mediterráneo, o bien el viaje a una excursión de cacería.<br />

2<br />

Diapositive « La meilleure carte<br />

de visite », 1954.<br />

Diapositiva “La mejor tarjeta”<br />

en el año 1954.<br />

20


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

3<br />

4<br />

1 <strong>BMW</strong> 502 Limousine<br />

1:43<br />

1954–1957<br />

No. 80 42 0 301 384<br />

3 <strong>BMW</strong> 501 “Isar 12”<br />

1:18<br />

1956<br />

No. 80 43 0 393 093<br />

2 <strong>BMW</strong> 502 Cabriolet<br />

1:43<br />

1954–1955<br />

No. 80 42 0 306 575<br />

4 <strong>BMW</strong> 501<br />

1:18<br />

1952–1958<br />

No. 80 43 0 393 098<br />

21


1955 –1961<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Les armes de la féminité.<br />

La <strong>BMW</strong> 507 Roadster et la <strong>BMW</strong> 503 suscitent<br />

toutes deux l’enthousiasme, mais ces nouveaux<br />

modèles ne font pratiquement pas l’objet de<br />

publicité. Les quelques rares motifs publicitaires<br />

tournent autour du luxe et de l’insouciance.<br />

Souvent, les hommes y utilisent l’automobile pour<br />

se faire valoir. Quant aux femmes, elles sont mises<br />

en scène aussi bien comme admiratrices que<br />

comme conductrices, pour souligner l’attrait des<br />

véhicules.<br />

1<br />

Armas femeninas.<br />

Aparte del Roadster <strong>BMW</strong> 507 también logra convencer<br />

el <strong>BMW</strong> 503. Los nuevos modelos, sin embargo,<br />

apenas son motivo de actividades publicitarias. En los<br />

pocos motivos de anuncios todo gira en torno al lujo<br />

despre -ocupado. En muchas ocasiones los hombres<br />

utilizan el coche para ponerse en escena ellos mismos.<br />

Y las mujeres figuran tanto como admiradoras como<br />

también como conductoras, para subrayar el atractivo<br />

de los vehículos.<br />

<strong>BMW</strong> 503 Cabriolet, 1ère série,<br />

capote ouverte : image tirée<br />

de la brochure « Die großen<br />

europäischen Achtzylinder »<br />

(Les grands modèles 8 cylindres<br />

européens), 1955 à 1957.<br />

<strong>BMW</strong> 503 Cabriolé Serie 1, capota<br />

abierta, tomado del folleto “Los<br />

grandes ocho cilindros europeos”,<br />

1955 a 1957.<br />

22


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

1 <strong>BMW</strong> 503 Cabriolet<br />

1:43<br />

1955–1960<br />

No. 80 42 0 396 035<br />

2 <strong>BMW</strong> 2,6 Luxus<br />

1:18<br />

1958–1961<br />

No. 80 43 0 393 095<br />

23


1955–1962<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

L’humour a la cote.<br />

Les histoires en images et les rimes sont les<br />

signes distinctifs de la publicité pour l’Isetta. Des<br />

messages tels que « Bei schlechtem Wetter gut<br />

be-„dach“-t, doch offen, wenn die Sonne lacht ! »*<br />

montrent qu’on peut conquérir le client potentiel<br />

en le faisant sourire. Des concours de photographie<br />

et des parcours longue distance à fort impact<br />

publicitaire complètent les mesures déployées<br />

pour vendre la petite voiture au grand charme de<br />

la maison <strong>BMW</strong>, dont la popularité atteint des<br />

sommets à l’époque.<br />

1<br />

* Bien couverte par mauvais temps, mais ouverte lorsque le soleil<br />

brille. (Jeu de mots, « bedacht » signifiant à la fois « couvert » et<br />

« bien pensé ».)<br />

Acierta el humor.<br />

Historietas y versos son los distintivos característicos<br />

de la publicidad para los Isetta. Enunciados humorísticos<br />

rimados demuestran que se pretende captar clientes<br />

potenciales, haciéndoles reír. Concursos de fotografía y<br />

vueltas de eficiencia publicitaria acompañan las medidas<br />

comerciales en torno al vehículo más pequeño pero<br />

muy atractivo de la casa <strong>BMW</strong>, cuya popularidad alcanza<br />

niveles desconocidos en su época.<br />

2<br />

Motif publicitaire <strong>BMW</strong> Isetta,<br />

vers 1957.<br />

Motivo publicitario <strong>BMW</strong> Isetta,<br />

aprox. 1957.<br />

1 <strong>BMW</strong> Isetta avec remorque de camping<br />

<strong>BMW</strong> Isetta con caravana<br />

1:43<br />

1955–1957<br />

No. 80 42 0 146 653<br />

2 Pin <strong>BMW</strong> Isetta<br />

Pour tous les nostalgiques de la <strong>BMW</strong> Isetta.<br />

Avec une finition en émail de haute qualité.<br />

Pura nostalgia para todos los aficionados del<br />

<strong>BMW</strong> Isetta. En esmalte de altísima calidad.<br />

No. 80 55 0 396 690<br />

24


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

3<br />

4<br />

4<br />

3 Modèle anniversaire <strong>BMW</strong> Isetta Skyline<br />

Skyline 50 años <strong>BMW</strong> Isetta<br />

1:18<br />

Les 50 ans de la <strong>BMW</strong> Isetta vus autrement. Séduisant<br />

modèle de <strong>BMW</strong> Isetta, avec toit et partie supérieure<br />

de la portière beige sable, partie inférieure<br />

de la carrosserie en bleu royal avec impression de la<br />

skyline de Munich. Socle en bois madré. Edition<br />

limitée à 1955 exemplaires.<br />

50 años <strong>BMW</strong> Isetta en una miniatura extraordinaria y<br />

atractiva. Miniatura del <strong>BMW</strong> Isetta, techo y mitad superior<br />

de la puerta de color beige, parte baja azul oscuro decorado<br />

con el horizonte de Munich. Base de los bajos con<br />

vetas de madera. Edición limitada con 1.955 ejemplares.<br />

No. 80 43 0 398 138<br />

4 Fun Car <strong>BMW</strong> Isetta<br />

1: 64<br />

Et voici une nouvelle venue : la <strong>BMW</strong> Isetta<br />

jouet, une voiture à friction à l’échelle 1: 64.<br />

Réalisée en plastique, dans les teintes<br />

rouge/blanc ou bleu clair/beige.<br />

Ahora entra en juego algo totalmente nuevo – el Isetta<br />

como coche de juguete con función pullback. Escala<br />

1: 64. Plástico bicolor rojo/blanco o azul claro/castaño<br />

claro.<br />

No. 80 55 0 396 693<br />

25


1955–1962<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Le format n’est pas une<br />

question de taille.<br />

Les années 50 voient l’apogée des microcars et<br />

autres très petites voitures. L’Isetta à porte fron -<br />

tale, un véhicule à la fois très original et pratique<br />

conçu par le constructeur milanais Iso, est fabriquée<br />

sous licence par <strong>BMW</strong>. Ce modèle est une<br />

réussite sur toute la ligne, surtout pour la jeune<br />

génération et les petites familles. <strong>BMW</strong> invente un<br />

langage publicitaire spécifique pour le « moto -<br />

coupé » et le nouveau groupe cible. On mise sur<br />

des rimes telles que « Freude haben, Kosten<br />

sparen, <strong>BMW</strong> Isetta fahren » (« S’amuser, économiser,<br />

rouler en <strong>BMW</strong> Isetta. »).<br />

1<br />

El formato no depende del<br />

tamaño.<br />

En los años 50 los “scooter de cabina” y los microcoches<br />

experimentan una auge. El Isetta, original y práctico a<br />

la vez con su puerta frontal, es producido por <strong>BMW</strong> bajo<br />

licencia del fabricante milanés Iso. Este modelo resulta<br />

ser un superventas, sobre todo para jóvenes y pequeñas<br />

familias. <strong>BMW</strong> desarrolla un propio lenguaje publicitario<br />

para su así llamado motocoupé y el nuevo grupo de<br />

clientes, en el que prevalecen rimas alegres y optimistas.<br />

2<br />

Annonce <strong>BMW</strong> Isetta, 1959.<br />

Anuncio <strong>BMW</strong> Isetta del año 1959.<br />

26


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

3<br />

1 <strong>BMW</strong> Isetta Standard<br />

1:43<br />

1955–1957<br />

No. 80 42 0 026 609<br />

3 <strong>BMW</strong> Isetta Export<br />

1:12<br />

1956–1962<br />

No. 80 43 0 308 709<br />

2 <strong>BMW</strong> Isetta Pickup<br />

1:43<br />

1955–1957<br />

No. 80 42 9 423 106<br />

27


1956–1962<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Pleins feux sur les modèles.<br />

Dès les années 30, <strong>BMW</strong> conçoit une ligne de<br />

communication visuelle homogène pour toute sa<br />

gamme. Dans les années 50, en revanche, la<br />

communication varie fortement selon les modèles,<br />

tant sur le plan de la forme que du contenu.<br />

Les groupes cibles et le positionnement étant très<br />

différents, des concepts publicitaires spécifiques<br />

sont élaborés pour l’Isetta et la <strong>BMW</strong> 600, par<br />

exemple. En conséquence, la marque a tendance<br />

à s’effacer derrière les différents modèles et<br />

gammes.<br />

Muchos modelos, poca marca.<br />

Ya en los años 1930 se empieza a desarrollar un concepto<br />

publicitario homogéneo para toda la gama de productos<br />

de <strong>BMW</strong>. En los años 1950, sin embargo, los<br />

conceptos de comunicación y los contenidos son muy<br />

diferentes para los distintos vehículos. En función de<br />

los grupos destinatarios y el posicionamiento diferente<br />

del producto, las líneas publicitarias para el Isetta y el<br />

<strong>BMW</strong> 600, por ejemplo, tienen unos rasgos claramente<br />

diferenciados. Como consecuencia, la identificación<br />

de los diferentes modelos y series como vehículos de la<br />

misma marca parece desaparecer.<br />

Affiche <strong>BMW</strong> Isetta Export et<br />

<strong>BMW</strong> 600, 1959.<br />

Anuncio para el <strong>BMW</strong> Isetta Export<br />

y el <strong>BMW</strong> 600 del año 1959.<br />

28


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

1 <strong>BMW</strong> Isetta 250 Export<br />

1 :12<br />

1956–1962<br />

No. 80 43 0 308 716<br />

29


1955–1959<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Une ligne et des performances<br />

époustouflantes.<br />

Pour de nombreux conducteurs, la <strong>BMW</strong> 507<br />

Roadster est l’une des plus belles voitures<br />

de sport jamais créées. Une automobile qui a un<br />

impact inestimable sur l’image de marque de<br />

<strong>BMW</strong>. Ici, la publicité vise une clientèle aux goûts<br />

modernes et au statut social prestigieux.<br />

1<br />

Diseño y prestaciones<br />

apasionantes.<br />

En la opinión de muchos conductores, <strong>BMW</strong> desarrolla<br />

con el Roadster <strong>BMW</strong> 507 uno de los coches deportivos<br />

más atractivos de todos los tiempos. Un coche que<br />

da un impulso incalculable a la imagen de la empresa.<br />

La publicidad para este modelo enfoca en argumentos<br />

como el prestigio social y el gusto vanguardista.<br />

<strong>BMW</strong> 507 Touring Sport, page<br />

de couverture du magazine<br />

« Motor im Bild », avril 1956.<br />

<strong>BMW</strong> 507 Touring Sport, portada<br />

de la revista “Motor im Bild“,<br />

abril 1956.<br />

30


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

2<br />

1 <strong>BMW</strong> 507<br />

1:43<br />

1955 –1959<br />

No. 80 42 0 301 383<br />

2 <strong>BMW</strong> 507 Graf Goertz<br />

1:18<br />

1955<br />

<strong>BMW</strong> 507 modèle anniversaire, 1955–2005, édition limitée à 1955 exemplaires.<br />

Carrosserie bleu métallisé, intérieur jaune sable, soubassement<br />

bleu foncé. Socle façon bois avec dates. Le kit comprend l’écrou de roue<br />

central de la <strong>BMW</strong> 507 sous forme de porte-clés.<br />

<strong>BMW</strong> 507 miniatura conmemorativa, 1955–2005, edición limitada con 1.955 ejemplares.<br />

Exterior azul metalizado, interior amarillo arena, bajos azul oscuro. Montado<br />

sobre placa base con imitación de madera y año. El juego incluye el cierre central del<br />

<strong>BMW</strong> 507 como llavero.<br />

No. 80 43 0 398 137<br />

31


1957–1964<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Une catégorie moyenne de<br />

première classe.<br />

La <strong>BMW</strong> 700 Coupé inaugure une ère nouvelle<br />

chez <strong>BMW</strong>. C’est la première voiture de catégorie<br />

moyenne de l’après-guerre à offrir suffisamment<br />

de place pour quatre personnes et leurs bagages<br />

tout en ayant l’apparence d’une automobile digne<br />

de ce nom. Le petit coupé 2+2 racé a du succès.<br />

Sur cette affiche, il fait l’objet d’une publicité très<br />

prosaïque : « Bicylindre à plat 4 temps de 700 cm³<br />

refroidi par air, 30 ch. Puissante, élégante et spacieuse.<br />

Boîte de vitesses à 4 rapports entièrement<br />

synchronisée. Habitacle généreux, beaucoup de<br />

place pour les bagages ».<br />

1<br />

Coche de primera en la<br />

categoría media.<br />

El <strong>BMW</strong> 700 Coupé marca el inicio de una nueva era de<br />

automóviles <strong>BMW</strong>. Por primera vez después de 1945<br />

se desarrolla un vehículo de categoría media con espacio<br />

para cuatro personas y el aspecto de un “verdadero<br />

coche”. El elegante Coupé 2 más 2 compacto es acogido<br />

favorablemente y presentado en este cartel de forma<br />

puramente pragmática: “Motor Boxer de cuatro tiempos<br />

de 700 c.c. refrigerado por agua – 30 CV de potencia,<br />

estético, espacioso. Cambio de cuatro velocidades y sincronización<br />

integral. Habitáculo grande, mucho espacio<br />

para el equipaje”.<br />

2<br />

Affiche « <strong>BMW</strong> 700 Coupé »,<br />

1959 à 1964.<br />

Cartel “<strong>BMW</strong> 700 Coupé”,<br />

1959 a 1964.<br />

32


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

3<br />

4<br />

1 <strong>BMW</strong> 700 Cabriolet<br />

1:43<br />

1961–1964<br />

No. 80 42 0 390 531<br />

3 <strong>BMW</strong> 600<br />

1:18<br />

1957–1959<br />

No. 80 43 0 300 720<br />

2 <strong>BMW</strong> 700 Coupé<br />

1:43<br />

1959–1964<br />

No. 80 42 0 390 532<br />

4 <strong>BMW</strong> 600<br />

1:18<br />

1957–1959<br />

No. 80 43 0 300 719<br />

33


1961–1972<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Retour au sport.<br />

1<br />

Avec la <strong>BMW</strong> 700, <strong>BMW</strong> dispose à nouveau, à<br />

partir de 1959, d’une voiture compétitive en sport<br />

automobile. Dès 1960, Hans Stuck est sacré<br />

champion d’Allemagne de la Montagne. Le caractère<br />

sportif des <strong>BMW</strong> peut ainsi être communiqué<br />

de manière crédible dans la publicité. C’est à<br />

cette époque qu’apparaît pour la première fois,<br />

de manière isolée, un slogan commun à tous<br />

les modèles : « Mehr denn je ... <strong>BMW</strong> » (« Plus que<br />

jamais... <strong>BMW</strong> »).<br />

De vuelta a la deportividad.<br />

Con el <strong>BMW</strong> 700 se vuelve a disponer en 1959 de un<br />

vehículo competitivo en el deporte del motor. Ya en 1960<br />

Hans Stuck gana el campeonato alemán de montaña.<br />

Así, el carácter deportivo de los automóviles vuelve a ser<br />

comunicado de forma convincente por medio de las<br />

actividades publicitarias. Es también la primera vez que<br />

aparece, en ocasiones, un eslogan común para todos<br />

los automóviles: “Más que nunca ... <strong>BMW</strong>”.<br />

2<br />

Affiche « <strong>BMW</strong> 700,<br />

championne d’Allemagne<br />

de la Montagne 1960 ».<br />

Cartel “<strong>BMW</strong> 700 – Campeón<br />

alemán de montaña 1960”.<br />

34


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

3<br />

1 <strong>BMW</strong> 2000 Limousine<br />

1:43<br />

1966–1972<br />

No. 80 42 0 396 036<br />

3 <strong>BMW</strong> 700 Sport, Heinrich Eppelein<br />

1:18<br />

1961<br />

No. 80 43 0 414 430<br />

2 <strong>BMW</strong> 1600 Cabriolet<br />

1:43<br />

1967–1971<br />

No. 80 42 0 396 188<br />

35


1966–1987<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

1<br />

Première de la classe.<br />

Au milieu des années 60, les enquêtes menées<br />

auprès des lecteurs sont de plus en plus populaires<br />

en Allemagne. Le magazine « Hobby »<br />

décerne l’oscar automobile. Une <strong>BMW</strong> est élue<br />

pour la deuxième fois plus belle berline de<br />

sa catégorie, une distinction qui vaut bien une<br />

affiche. Sont récompensées la <strong>BMW</strong> 1600 de<br />

83 ch, la <strong>BMW</strong> 1800 de 90 ch et la <strong>BMW</strong> 1800 TI<br />

de 110 ch.<br />

El mejor de la clase.<br />

A mediados de los años 1960 las encuestas entre lectores<br />

se ponen de moda. La revista “Hobby” otorga el<br />

óscar del automóvil. Por segunda vez, un <strong>BMW</strong> es<br />

elegido la berlina más atractiva en su clase – un atributo<br />

que se merece un cartel. Resultan galardonados el<br />

<strong>BMW</strong> 1600 con 83 CV, del <strong>BMW</strong> 1800 con 90 CV y el<br />

<strong>BMW</strong> 1800 TI con 110 CV.<br />

2<br />

Affiche « Un second oscar<br />

automobile pour <strong>BMW</strong> », 1964.<br />

Cartel “Por segunda vez: Óscar<br />

del automóvil para <strong>BMW</strong>”, 1964.<br />

36


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

3<br />

4<br />

1 <strong>BMW</strong> 1600 touring<br />

1:43<br />

1971–1973<br />

No. 80 42 0 145 821<br />

2 <strong>BMW</strong> 1600<br />

1:43<br />

1966–1970<br />

No. 80 42 0 146 514<br />

3 <strong>BMW</strong> 2002 Cabriolet<br />

1:18<br />

1971<br />

No. 80 43 0 145 820<br />

Illustration : modèle original.<br />

En la foto: vehículo original.<br />

4 <strong>BMW</strong> 635CSi<br />

1:18<br />

1978–1987<br />

No. 80 43 0 145 827<br />

37


1973–1984<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Toujours à la pointe.<br />

Au début des années 70, l’enquête d’image de<br />

1964 est encore décisive pour le contenu des<br />

annonces publicitaires de <strong>BMW</strong>. Ce qui n’empêche<br />

pas la marque, toutefois, de tenir compte<br />

des dernières évolutions telles que l’augmentation<br />

du trafic, les aspects relatifs à la sécurité<br />

ou, comme sur cette affiche, l’émancipation<br />

de femmes talentueuses dans l’univers de la<br />

compétition automobile.<br />

1<br />

Siempre a la altura del día.<br />

Hasta principios de los años 1970 los resultados del<br />

estudio de imagen realizado en 1964 siguen constituyendo<br />

la base para los anuncios publicitarios de <strong>BMW</strong>.<br />

Pero, además, se consideran también desarrollos<br />

actuales como la creciente densidad del tráfico, aspectos<br />

relacionados con la seguridad, o también, como<br />

se puede apreciar en este caso, la emancipación de las<br />

mujeres en las carreras de competición.<br />

Motif publicitaire « Irren ist<br />

männlich »*, 1971.<br />

* L’erreur est masculine.<br />

(Jeu de mots, le terme<br />

allemand pour « humaine »<br />

étant « menschlich ».)<br />

Motivo de anuncio “Errar es<br />

masculino”*, 1971.<br />

* (Juego de palabras, siendo<br />

“menschlich” el término alemán<br />

para “humano”.)<br />

38


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

3<br />

1 <strong>BMW</strong> 2002 turbo<br />

1:43<br />

1973–1975<br />

No. 80 42 9 418 124<br />

2 <strong>BMW</strong> 635CSi<br />

Brun/Grohs<br />

1:18<br />

1984<br />

No. 80 43 0 139 185<br />

3 <strong>BMW</strong> 635CSi<br />

Quester/Stuck<br />

1:18<br />

1984<br />

No. 80 43 0 145 825<br />

Illustration : modèle original.<br />

En la foto: vehículo original.<br />

39


1971–1987<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Le sport, vecteur d’image.<br />

Chez <strong>BMW</strong>, la sportivité est une valeur-clé pour<br />

l’image de marque. Après avoir remporté la Coupe<br />

d’Europe, la <strong>BMW</strong> 2002 est considérée comme<br />

la meilleure voiture de tourisme en Europe dans<br />

les catégories supérieures à 1600 cm 3 . Un succès<br />

qui se répercute sur les ventes de modèles de<br />

série.<br />

1<br />

La imagen contagia.<br />

La deportividad es el distintivo fundamental de la imagen<br />

de la marca <strong>BMW</strong>. Tras la victoria en la Copa Europea<br />

en todas las categorías superiores a 1.600 c.c., el<br />

<strong>BMW</strong> 2002 es considerado el turismo más exitoso de<br />

Europa. Un éxito transferido a los vehículos de serie<br />

en la percepción de los clientes.<br />

Affiche « La meilleure voiture<br />

de tourisme en Europe,<br />

toutes catégories confondues :<br />

<strong>BMW</strong> 2002 », 1968.<br />

Cartel “Turismo más exitoso<br />

de Europa en todas las clases –<br />

<strong>BMW</strong> 2002”, del año 1968.<br />

40


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

3<br />

1 <strong>BMW</strong> M1<br />

1:43<br />

1978–1981<br />

No. 80 42 0 153 661<br />

3 <strong>BMW</strong> M635CSi<br />

1:18<br />

1984–1987<br />

No. 80 43 0 145 830<br />

2 <strong>BMW</strong> 3.0CSi<br />

1:18<br />

1971–1975<br />

No. 80 43 0 404 077<br />

41


1978–1981<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

1<br />

Face à face.<br />

A la fin des années 70, la sportivité est toujours<br />

un argument de poids dans les messages publicitaires.<br />

Le face à face direct <strong>BMW</strong> M1/nouveaux<br />

grands coupés Série 6 et versions course et série<br />

des moteurs dans un motif publicitaire permet<br />

un transfert d’image entre le sport et la série.<br />

Cara a cara.<br />

También a finales de los años 1970 la deportividad es<br />

el aspecto central de la comunicación de la marca.<br />

Con la comparación directa del nuevo <strong>BMW</strong> Serie 6<br />

Coupé grande y las variantes de motorización en un<br />

sólo anuncio se consigue la transferencia del carácter<br />

deportivo del automovilismo a los vehículos de serie.<br />

2<br />

Motif publicitaire « Le<br />

nouveau moteur <strong>BMW</strong> 3,5 l<br />

est disponible pour deux<br />

types de pilote : les vainqueurs...<br />

et... les gagnants. »,<br />

1978.<br />

Motivo de anuncio “El nuevo<br />

motor de 3,5 litros de <strong>BMW</strong> está<br />

disponible para dos categorías:<br />

Para ganar... ... para vencer.”, 1978.<br />

42


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

3<br />

1 <strong>BMW</strong> M1 Procar<br />

Lauda<br />

1:43<br />

1979<br />

No. 80 42 0 309 421<br />

2 <strong>BMW</strong> M1 Procar<br />

Andretti<br />

1:43<br />

1979<br />

No. 80 42 0 309 422<br />

3 Set <strong>BMW</strong> M1<br />

25 années de <strong>BMW</strong> M1<br />

Juego <strong>BMW</strong> M1<br />

25 años <strong>BMW</strong> M1<br />

1:43<br />

1978–1981<br />

No. 80 42 0 390 093<br />

43


1984–2006<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Sportive de haut niveau<br />

pour la route.<br />

Sous l’égide de la filiale <strong>BMW</strong> M GmbH, la première<br />

version M de la <strong>BMW</strong> Série 3 est dévoilée au<br />

Salon de Francfort de 1985. En tant que modèle<br />

servant de base à une voiture de course, elle crée<br />

un lien entre le sport et l’usage quotidien et<br />

devient la voiture de tourisme au plus beau palmarès<br />

en compétition. Avec son poids de 1200 kg<br />

seulement et son 4 cylindres en ligne de 2302 cm³<br />

délivrant 195 ch/143 kW, elle peut atteindre<br />

235 km/h. La publicité aussi fait preuve d’une<br />

belle assurance : « Une voiture qui n’a pas besoin<br />

de cure de tonus. »<br />

Un as del deporte para<br />

la carretera.<br />

Bajo la dirección de la sociedad afiliada de <strong>BMW</strong><br />

denominada <strong>BMW</strong> M GmbH es presentado en el Salón<br />

IAA de 1985 el primer modelo M de la Serie 3 de <strong>BMW</strong>.<br />

Como modelo básico para las carreras de competición,<br />

este vehículo tiende el puente hacia el automóvil<br />

deportivo apropiado para el uso en carreteras convencionales<br />

– y se convierte en el turismo de mayor<br />

éxito en el deporte del motor. Con su peso reducido<br />

de escasos 1.200 kilogramos e impulsado por un<br />

motor de cuatro cilindros en serie con una cilindrada<br />

de 2.302 c.c., el vehículo consigue acelerar hasta<br />

una velocidad máxima de 235 km/h gracias a sus<br />

143 kW/195 CV. Y también en la publicidad <strong>BMW</strong><br />

se presenta consciente de sí mismo: aquí ya no hay<br />

nada para preparar.<br />

1<br />

Motif publicitaire « <strong>BMW</strong> M3,<br />

une voiture qui n’a pas besoin<br />

de cure de tonus. », 1986.<br />

Motivo publicitario “M3. No queda<br />

nada para preparar.” 1986.<br />

44


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

1 <strong>BMW</strong> M5<br />

1:43<br />

1984–1987<br />

No. 80 42 0 411 043<br />

2 Diorama <strong>BMW</strong> M3<br />

20 années de <strong>BMW</strong> M3<br />

Juego <strong>BMW</strong> M1<br />

20 años <strong>BMW</strong> M1<br />

1:43<br />

1986–2006<br />

No. 80 42 0 411 042<br />

45


1986–1990<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

M, une catégorie hors<br />

normes.<br />

En 1978, <strong>BMW</strong> Motorsport GmbH présente la M1,<br />

premier modèle de la série <strong>BMW</strong> M. Conçue<br />

en tant que voiture de course, elle est également<br />

produite en petite série en version routière.<br />

Cette variante utilisable au quotidien trouve vite<br />

ses adeptes. Elle est suivie en 1984, de la <strong>BMW</strong> M5<br />

et en 1986 de la <strong>BMW</strong> M3. Cette dernière devient<br />

bientôt la voiture de tourisme au plus beau palmarès<br />

du monde en sport automobile. La communication<br />

mise sur le concept éprouvé mettant côte à<br />

côte la voiture de course et la voiture de série.<br />

M – una clase aparte.<br />

En 1978 la <strong>BMW</strong> Motorsport GmbH presentó el M1<br />

como primer modelo de la Serie M de <strong>BMW</strong>. Este<br />

vehículo fue desarrollado como coche de carreras pero<br />

producido también como versión de carretera en una<br />

serie limitada. La versión apropiada para el uso en carreteras<br />

normales despertó el interés de los aficionados<br />

rápidamente. Poco después siguieron en 1984 el<br />

<strong>BMW</strong> M5 y en 1986 el <strong>BMW</strong> M3. El <strong>BMW</strong> M3 se con -<br />

virtió en poco tiempo en el turismo de mayor éxito<br />

en el mundo del motorismo. La comunicación se sigue<br />

basando en la comparación de las variantes de competición<br />

y de serie.<br />

1<br />

Affiche « Affinée pour la<br />

route. », 1987.<br />

Cartel “Perfeccionado para<br />

la carretera.”, 1987.<br />

46


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

3<br />

1 <strong>BMW</strong> M3<br />

1:43<br />

1986–1990<br />

No. 80 42 0 149 841<br />

2 <strong>BMW</strong> M3 Schmickler<br />

1:18<br />

1990<br />

No. 80 43 0 306 568<br />

3 <strong>BMW</strong> M3<br />

1:18<br />

1986–1990<br />

No. 80 43 0 148 538<br />

47


1985–1992<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

L’homme et la machine,<br />

facteurs de succès.<br />

La communication des années 70 continue à<br />

mettre en avant la vocation sportive des <strong>BMW</strong>. La<br />

perfection technique en compétition doit rejaillir<br />

sur l’image de marque de l’entreprise en tant<br />

que constructeur d’automobiles haut de gamme.<br />

De plus en plus, néanmoins, la publicité fait revenir<br />

l’homme sur le devant de la scène, car la perfection<br />

technique à elle seule ne suffit pas pour avoir<br />

du succès. Les annonces exploitent par exemple<br />

le thème de l’interaction entre le pilote et la voiture<br />

en sport automobile. « L’homme et la machine.<br />

C’est leur interaction qui est décisive. »<br />

El hombre y la máquina<br />

determinan el éxito.<br />

1<br />

A nivel de contenido, <strong>BMW</strong> sigue confiando también en<br />

los años 1970 en la orientación deportiva como aspecto<br />

fundamental de su comunicación. La perfección técnica<br />

imperante en el deporte del motor debe fomentar la<br />

imagen de la empresa como fabricante de automóviles<br />

de elevada calidad. Poco a poco, la publicidad vuelve<br />

a enfocar también en el factor humano como aspecto<br />

importante, puesto que, en realidad, la perfección tecnológica<br />

no es suficiente para tener éxito. En los anuncios<br />

se retoma como tema la compaginación armoniosa<br />

del piloto y su vehículo en las carreras de automóviles.<br />

“Es la suma, lo que decide. El hombre y la máquina.”<br />

Motif publicitaire<br />

« L’interaction », 1973.<br />

Motivo de anuncios<br />

“La suma”, 1973.<br />

48


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

3<br />

1 Arrows <strong>BMW</strong> A8 Turbo<br />

Berger, Grand Prix Detroit<br />

1:43<br />

1985<br />

No. 80 42 0 393 341<br />

2 <strong>BMW</strong> M3 24 h Spa-Francorchamps<br />

1:18<br />

1992<br />

No. 80 43 0 404 993<br />

3 <strong>BMW</strong> M3 DTM Eric van de Poele<br />

1:18<br />

1987<br />

No. 80 43 0 396 026<br />

49


1978–1991<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Rien à cacher.<br />

Aboutissement de cinq ans de développement,<br />

la <strong>BMW</strong> Série 3 est présentée en 1975 au stade<br />

olympique de Munich. Dans la hiérarchie de la<br />

gamme, elle se positionne sous la <strong>BMW</strong> Série 5.<br />

Avec un succès spectaculaire : la Série 3 devient<br />

la gamme <strong>BMW</strong> la plus populaire du monde avec<br />

environ 7 millions d’unités vendues jusqu’en l’an<br />

2000. Une affiche datant de l’année 1991 arbore<br />

le titre « Elle ne cache pas ses atouts ». Le recours<br />

à la fameuse vue radiographique, qui montre les<br />

« entrailles » de la nouvelle 325i à moteur 6 cylindres<br />

24 soupapes, est à nouveau à l’honneur dans<br />

la publicité.<br />

1<br />

Nada que ocultar.<br />

Al cabo de cinco años de desarrollo es presentado en<br />

1975 el <strong>BMW</strong> Serie 3 en el estadio olímpico de Munich,<br />

lanzado como el pequeño hermano del <strong>BMW</strong> Serie 5.<br />

Con un éxito extraordinario: El Serie 3 se convierte en la<br />

serie de modelos más exitosa de <strong>BMW</strong> en todo el<br />

mundo, de la cual se venden unas 7 millones de unidades<br />

hasta finales del milenio. “Sus fuertes son un secreto<br />

a voces” se intitula un cartel en el año 1991, de manera<br />

que el departamento de publicidad vuelve a recurrir al<br />

método comprobado de la radiografía para ilustrar los<br />

interiores del novedoso 325i con motor de 4 válvulas y<br />

6 cilindros.<br />

2<br />

Affiche « Elle ne cache pas<br />

ses atouts. », <strong>BMW</strong> 325i Berline,<br />

1991.<br />

Cartel “Sus fuertes son un secreto<br />

a voces.”, <strong>BMW</strong> 325i berlina, en el<br />

año 1991.<br />

50


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

3<br />

4<br />

1 <strong>BMW</strong> 323i<br />

1:43<br />

1978–1979<br />

No. 80 42 0 029 561<br />

3 <strong>BMW</strong> 728i<br />

1:43<br />

1977–1979<br />

No. 80 42 0 390 514<br />

2 <strong>BMW</strong> Z1<br />

1:43<br />

1988–1991<br />

No. 80 42 0 152 797<br />

4 <strong>BMW</strong> 520i<br />

1:43<br />

1972–1976<br />

No. 80 42 0 390 515<br />

51


1975–1976<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Inauguration d’une nouvelle<br />

collection.<br />

En 1975, Alexander Calder se voit confier la décoration<br />

d’une <strong>BMW</strong> 3.0 CSL. Ce sera la première<br />

voiture de course de la collection <strong>BMW</strong> Art Cars.<br />

Au lieu de suivre les lignes aérodynamiques de<br />

la carrosserie, le sculpteur et peintre mise sur des<br />

couleurs vives et des surfaces aux courbes élégantes,<br />

généreusement réparties sur les ailes, le<br />

capot et le toit. <strong>BMW</strong> et Alexander Calder présentent<br />

cette œuvre d’art inhabituelle lors de l’édition<br />

1975 des 24 Heures du Mans.<br />

El comienzo de una nueva era.<br />

Alexander Calder decora el primer coche de carreras<br />

<strong>BMW</strong> 3.0 CSL, sentando con ello las bases de la colección<br />

Art Car. Su obra, sin embargo, no sigue las líneas<br />

aerodinámicas de la carrocería de un coche de carreras,<br />

sino que el artista favorece los colores fuertes y las<br />

superficies amenamente arqueadas, generosamente<br />

repartidas por las aletas, el capó y el techo. <strong>BMW</strong> y<br />

Alexander Calder presentan la exclusiva obra de arte<br />

en la carrera de 24 horas de Le Mans en 1975.<br />

Affiche de la série Collection<br />

<strong>BMW</strong> Art Cars, « Art Car<br />

Alexander Calder », 1991.<br />

Cartel de la serie <strong>BMW</strong> Art Car<br />

Collection “Art Car Alexander<br />

Calder”, 1991.<br />

52


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

2<br />

1 Alexander Calder, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 3.0 CSL<br />

1:18<br />

1975<br />

No. 80 43 0 150 918<br />

2 Frank Stella, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 3.0 CSL<br />

1:18<br />

1976<br />

No. 80 43 0 150 928<br />

53


1977–1979<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Le point, élément décoratif.<br />

La troisième Art Car voit le jour en 1977 sous le<br />

pinceau du peintre américain Roy Lichtenstein.<br />

La <strong>BMW</strong> 320 Groupe 5 peinte dans le style bandes<br />

dessinées est dévoilée au Centre Pompidou, à<br />

Paris. Ses surfaces colorées étirées suggèrent la<br />

vitesse et les points de trame surdimensionnés<br />

rappellent de célèbres tableaux de Lichtenstein<br />

inspirés des « comics ». Cette Art Car enthousiasme<br />

tant les visiteurs de l’exposition que les<br />

spectateurs des 24 Heures du Mans 1977, où<br />

elle termine à la neuvième place du classement<br />

général et remporte la victoire dans sa catégorie.<br />

Arte puntual.<br />

El pintor norteamericano Roy Lichtenstein se hace<br />

cargo de diseñar el tercer Art Car en 1977. El <strong>BMW</strong> 320<br />

Grupo 5 al estilo de historieta de cómic celebra su<br />

estreno en el Centre Georges Pompidou de París. Sus<br />

alargadas superficies coloradas insinúan velocidad y<br />

los puntos reticulares sobredimensionados recuerdan<br />

a los famosos cuadros de cómic de Lichtenstein. No<br />

solamente los visitantes de la exposición se apasionan<br />

por el Art Car, sino también los espectadores de la<br />

carrera de las 24 horas de Le Mans de 1977, en la que<br />

este vehículo termina noveno en la clasificación general<br />

y primero en su categoría.<br />

.<br />

Affiche de la Collection<br />

<strong>BMW</strong> Art Cars, « Art Car<br />

Roy Lichtenstein », 1977.<br />

Cartel <strong>BMW</strong> Art Car Collection<br />

“Art Car Roy Lichtenstein”, 1977.<br />

54


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

2<br />

1 Andy Warhol, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> M1 Gruppe 4<br />

1:18<br />

1979<br />

No. 80 43 0 150 922<br />

2 Roy Lichtenstein, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 320 Gruppe 5<br />

1:18<br />

1977<br />

No. 80 43 0 150 936<br />

55


1982–1986<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Un événement mondial.<br />

Depuis 1975, des artistes de renom issus des quatre<br />

coins de la planète décorent des automobiles<br />

<strong>BMW</strong> de leur temps. Les Art Cars sont le reflet<br />

de l’évolution historique et culturelle de l’art, du<br />

design et de la technique. Elles sont exposées<br />

partout dans le monde dans de grands musées<br />

tels que le Louvre, à Paris, la Royal Academy,<br />

à Londres, le Whitney Museum of Modern Art,<br />

à New York, le Palazzo Grassi, à Venise, le Powerhouse<br />

Museum, à Sydney, et aux musées Guggenheim<br />

de New York et Bilbao. Dans les années 80,<br />

les affiches des cinq grands artistes américains<br />

sont particulièrement appréciées comme motifs<br />

publicitaires.<br />

Un espectáculo mundial.<br />

Desde 1975, artistas famosos de todas partes del mundo<br />

decoran automóviles de <strong>BMW</strong>, cada uno en su época.<br />

Los Art Cars son el reflejo del desarrollo histórico-cultural<br />

del arte, el diseño y la tecnología. Los Art Cars se exponen<br />

en todo el mundo en los grandes museos como el<br />

Louvre, la Royal Academy en Londres, el Whitney<br />

Museum of Modern Art en Nueva York, el Powerhouse<br />

Museum en Sydney y los Museos Guggenheim en<br />

Nueva York y Bilbao. Sobre todo en los años 1980 los<br />

carteles de los cinco grandes artistas americanos son<br />

motivos publicitarios muy apreciados.<br />

Affiche de la galerie <strong>BMW</strong>,<br />

à New York : « Art Car : <strong>BMW</strong> et<br />

les artistes américains Calder,<br />

Stella, Lichtenstein, Warhol,<br />

Rauschenberg », 1986 à 1987.<br />

Cartel de la <strong>BMW</strong> Gallery –<br />

New York: “Art Car – <strong>BMW</strong> and<br />

5 American Artists – Calder,<br />

Stella, Lichtenstein, Warhol,<br />

Rauschenberg”, 1986–1987.<br />

56


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

2<br />

1 Robert Rauschenberg, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 635CSi<br />

1:18<br />

1986<br />

No. 80 43 0 150 924<br />

2 Ernst Fuchs, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 635CSi<br />

1:18<br />

1982<br />

No. 80 43 0 150 940<br />

57


1989<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Hymne aux oiseaux<br />

et à la couleur.<br />

En 1989, Ken Done, célèbre peintre et designer<br />

graphique australien, décore une <strong>BMW</strong> M3 déjà<br />

victorieuse en compétition dans son pays :<br />

deux ans auparavant, Jim Richards était devenu<br />

champion du monde des pilotes en Groupe A<br />

à son volant. Avec cette peinture optimiste et<br />

haute en couleur, Done entend symboliser en<br />

partie la fascination exercée par la vitesse tout en<br />

réalisant une œuvre typiquement australienne.<br />

C’est ainsi que cette voiture de course arbore<br />

sous une forme abstraite des perroquets et des<br />

poissons perroquets : « Ces deux espèces sont<br />

très belles et se déplacent à une vitesse incroyable.<br />

Autant de caractéristiques que je me suis<br />

efforcé de rendre avec mon Art Car. »<br />

Abigarrado como un<br />

pájaro salvaje.<br />

Ken Done, famoso pintor y diseñador gráfico australiano,<br />

decoró en 1989 un <strong>BMW</strong> M3 que ya había participado<br />

exitosamente en carreras de competición en Australia.<br />

En 1987 Jim Richards ganó el campeonato australiano<br />

de pilotos en el grupo A al volante de este coche. Su<br />

diseño optimista y abigarrado debe expresar, por un lado,<br />

la fascinación de la velocidad y, por el otro lado, el estilo<br />

típicamente australiano. De ahí que el coche de competición<br />

luzca papagayos abstractos y peces loro: “Ambos<br />

son criaturas hermosas y se mueven con una velocidad<br />

fantástica. Quería que mi Art Car expresase exactamente<br />

lo mismo.”<br />

Affiche de la Collection<br />

<strong>BMW</strong> Art Cars<br />

« Art Car Ken Done », 1991.<br />

Cartel <strong>BMW</strong> Art Car Collection<br />

“Art Car Ken Done", 1991.<br />

58


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

1 Ken Done, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> M3 Gruppe A<br />

1:18<br />

1989<br />

No. 80 43 0 150 942<br />

59


1989–1991<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Une voiture au look ethno.<br />

En 1991, A. R. Penck est le premier artiste allemand<br />

à métamorphoser une <strong>BMW</strong> en Art Car.<br />

Cette <strong>BMW</strong> Z1, onzième véhicule de la Collection<br />

<strong>BMW</strong> Art Cars, est basée sur son langage des<br />

formes schématique très caractéristique. L’artiste<br />

s’explique : « L’art sur l’art et l’art sur la technique<br />

m’ont toujours fasciné, surtout l’art sur un objet<br />

plastique ». Pour A. R. Penck, la <strong>BMW</strong> Z1 représentait<br />

déjà une œuvre d’art en soi, car elle était<br />

l’incarnation par excellence de la créativité et de<br />

l’imagination des ingénieurs et des designers.<br />

Estilo etno sobre ruedas.<br />

A. R. Penck fue el primer artista alemán en crear un<br />

<strong>BMW</strong> Art Car. En 1991 decoró un <strong>BMW</strong> Z1 como<br />

110 vehículo de la colección <strong>BMW</strong> Art Car. Para su obra<br />

utilizó su típico estilo de dibujos con símbolos y signos.<br />

El artista: “Arte sobre arte, arte sobre tecnología – esto<br />

me interesó – sobre todo el arte sobre un objeto plástico”.<br />

Para A. R. Penck el <strong>BMW</strong> Z1 ya por de sí era una<br />

obra de arte que refelejaba la creatividad e imaginación<br />

de los ingenieros y diseñadores.<br />

Affiche de la Collection<br />

<strong>BMW</strong> Art Cars<br />

« Art Car A. R. Penck », 1991.<br />

Cartel <strong>BMW</strong> Art Car Collection<br />

“Art Car A. R. Penck”, 1991.<br />

60


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

2<br />

1 Michael Jagamara Nelson, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> M3 Gruppe A<br />

1:18<br />

1989<br />

No. 80 43 0 150 926<br />

2 A. R. Penck, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> Z1<br />

1:18<br />

1991<br />

No. 80 43 0 150 934<br />

61


1990–1992<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Un mouvement gracieux et<br />

haut en couleurs.<br />

En 1991, l’Espagnol César Manrique, peintre,<br />

designer, sculpteur et architecte, transforme une<br />

<strong>BMW</strong> 730i et thématise sa conception du mouvement<br />

: « Mon objectif était de décorer cette automobile<br />

de telle sorte qu’elle paraisse évoluer sans<br />

la moindre résistance à travers l’espace ». Une<br />

réussite sur toute la ligne grâce aux généreuses<br />

lignes galbées, caractéristiques aussi de son<br />

style architectural, et à la prédominance de couleurs<br />

lumineuses.<br />

Movimiento suave en colores.<br />

En 1991, el pintor, diseñador, escultor y arquitecto español<br />

César Manrique decora un <strong>BMW</strong> 730i. El tema de<br />

su obra es su propio concepto del movimiento: “Mi idea<br />

era diseñar el automóvil de una manera que nos dé la<br />

impresión de que estuviera deslizándose por el espacio.”<br />

Con unas líneas generosamente arqueadas, muy típicas<br />

también de su estilo arquitectónico, y unos colores<br />

brillantes, ha alcanzado este objetivo, sin lugar a dudas.<br />

Affiche de la Collection<br />

<strong>BMW</strong> Art Cars « Art Car<br />

César Manrique », 1991.<br />

Cartel <strong>BMW</strong> Art Car Collection<br />

“Art Car César Manrique”, 1991.<br />

62


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

2<br />

1 Matazo Kayama, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 535i<br />

1:18<br />

1990<br />

No. 80 43 0 150 938<br />

2 César Manrique, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 730i<br />

1:18<br />

1992<br />

No. 80 43 0 150 932<br />

63


1990–1995<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Un art transparent.<br />

« <strong>BMW</strong> m’avait donné un modèle réduit de la voiture<br />

et j’ai pensé que ce serait une bonne idée<br />

de donner l’illusion de pouvoir voir à l’intérieur. »<br />

Nous sommes le 20 avril 1995 et c’est en ces<br />

termes que David Hockney décrit son Art Car, une<br />

<strong>BMW</strong> 850CSi sur laquelle il a travaillé de nombreux<br />

mois – et pas uniquement sur la carrosserie :<br />

il a en fait « retourné » l’intérieur vers l’extérieur<br />

pour le rendre « transparent ». Des embouts de<br />

conduits d’admission stylisés sont maintenant<br />

visibles sur le capot moteur et l’on aperçoit le<br />

conducteur à travers la portière – et bien sûr un<br />

chien !<br />

Arte transparente.<br />

“<strong>BMW</strong> me dio un modelo del automóvil y pensé que a<br />

lo mejor sería una buena idea mostrar el automóvil como<br />

si fuera transparente.” Así comentó David Hockney su<br />

Art Car – un <strong>BMW</strong> 850CSi – el 20.4.1995. Durante unos<br />

cuatro meses Hockney se dedicó no solamente a la<br />

superficie del vehículo. Volvió del revés todo el automóvil,<br />

haciéndolo “transparente” de esta forma: Tomas de aire<br />

estilizadas del motor se aprecian en el capó, el conductor<br />

se puede ver a través de la puerta – y, ¡naturalmente!,<br />

también el perro.<br />

Affiche de la Collection<br />

<strong>BMW</strong> Art Cars,<br />

« Art Car David Hockney »,<br />

1995.<br />

Cartel <strong>BMW</strong> Art Car Collection<br />

“Art Car David Hockney”, 1995.<br />

64


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

2<br />

1 Esther Mahlangu, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 525i<br />

1:18<br />

1992<br />

No. 80 43 0 150 946<br />

2 David Hockney, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 850CSi<br />

1:18<br />

1995<br />

No. 80 43 0 150 944<br />

65


1992–1999<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Automobiles miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Le reflet de votre regard.<br />

Peint par l’Italien Sandro Chia, ce prototype<br />

de voiture de course <strong>BMW</strong> reflète le regard de<br />

l’observateur. « En la contemplant, on a l’im -<br />

pression de se voir dans un miroir », commente<br />

l’artiste le 9 octobre 1992 après avoir signé et<br />

daté son œuvre, qu’il considère dès lors achevée.<br />

« L’automobile est un objet convoité dans notre<br />

société, ajoute-t-il. Elle capte les regards. On la<br />

contemple et c’est précisément le message<br />

que je voulais transmettre avec ma peinture. »<br />

Invertido.<br />

El arte pictórico del artista italiano Sandro Chia sobre el<br />

prototipo de un turismo de competición de <strong>BMW</strong> refleja<br />

las miradas del espectador. “Se le presenta al espectador<br />

como si fuera un espejo”, comenta Chia su obra, después<br />

de haber firmar el <strong>BMW</strong> Art Car, poner la fecha del<br />

9.10.1992 sobre el mismo y declarar terminada como<br />

obra de arte. “El automóvil es un objeto muy solicitado<br />

en la sociedad, y”, así agrega, “muchas miradas están<br />

fijadas en él. La gente lo mira. Y eso es precisamente lo<br />

que he pintado.”<br />

Affiche <strong>BMW</strong> Art Car M3 GTR<br />

de Sandro Chia, 1992.<br />

Cartel <strong>BMW</strong> Art Car M3 GTR de<br />

Sandro Chia, 1992.<br />

66


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

2<br />

1 Sandro Chia, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> M3 GTR<br />

1:18<br />

1992<br />

No. 80 43 0 150 920<br />

2 Jenny Holzer, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> V12 LMR<br />

1:18<br />

1999<br />

No. 80 43 0 150 916<br />

67


1923–1939<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Motos miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

1<br />

Affiche « La moto et le sidecar<br />

les plus rapides du monde,<br />

24 records du monde, plusieurs<br />

victoires aux Six Jours<br />

Internationaux, la plus<br />

grande épreuve d’endurance<br />

du monde », 1934.<br />

Cartel “Motocicleta y sidecar más<br />

veloz del mundo”, 24 plusmarcas<br />

mundiales, campeón múltiple de la<br />

prueba internacional de seis días,<br />

la prueba de resistencia más<br />

importante del mundo”, 1934<br />

68


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

1 Moto <strong>BMW</strong> R 32<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 32<br />

1:18<br />

1923–1926<br />

No. 80 43 9 421 543<br />

2 Moto de compétition <strong>BMW</strong> 500 cm 3 à compresseur<br />

<strong>BMW</strong> 500 cc motocicleta de carreras con compresor<br />

1:10<br />

1939<br />

No. 80 43 0 393 518<br />

69


1953–1956<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Motos miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

L’auto-promotion, un jeu<br />

d’enfant.<br />

Dès les années 50, les motos <strong>BMW</strong> séduisent par<br />

leur sportivité et leurs reprises, y compris en<br />

montagne. En 1954, <strong>BMW</strong> met à disposition de ses<br />

concessionnaires une diapositive avec un motif<br />

à forte pente. A cette époque déjà, ces derniers<br />

ont la possibilité de la personnaliser avec<br />

leur adresse. Côté motif, ils ont le choix entre la<br />

<strong>BMW</strong> R 51/3 et la <strong>BMW</strong> R 25/3.<br />

Argumentos fuertes.<br />

Ya en los años 1950 las motocicletas <strong>BMW</strong> destacan<br />

por su deportividad y sus prestaciones – también cuesta<br />

arriba. En 1954 <strong>BMW</strong> pone a disposición de sus con -<br />

cesionarios como diapositiva el motivo de una pendiente<br />

escarpada. Ya en aquel entonces los concesionarios<br />

pueden personalizarlo con su propios datos. Pueden<br />

escoger como motivos la <strong>BMW</strong> 51/3 o también la<br />

<strong>BMW</strong> R 25/3.<br />

Diapositive « Testée en<br />

montagne, éprouvée sur<br />

toutes les routes », 1954.<br />

Diapositiva “Pobada en la<br />

montaña, comprobada<br />

en cualquier carretera”, 1954.<br />

70


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

1<br />

1 <strong>BMW</strong> R 25/3 « Teiledienst »<br />

(disponible à partir<br />

du 3ème trimestre 2007)<br />

(disponible a partir<br />

del 3er trimestre 2007)<br />

1:10<br />

1953–1956<br />

No. 80 43 0 429 666<br />

71


1960–1969<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Motos miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

1<br />

Affiche « Motos <strong>BMW</strong> »,<br />

1958.<br />

Cartel “Motocicletas <strong>BMW</strong>”,<br />

1958.<br />

72


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

1 Moto <strong>BMW</strong> R 69 S<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 69 S<br />

1:10<br />

1960–1969<br />

No. 80 43 0 418 579<br />

2 Moto <strong>BMW</strong> R 60/2<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 60/2<br />

1:10<br />

1960–1969<br />

No. 80 43 0 017 548<br />

Illustration : modèle original.<br />

Imagen: vehículo original.<br />

73


1973–1984<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Motos miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

1<br />

Affiche « Course de motos de<br />

série », photo prise en 1976.<br />

Cartel “Carrera de máquinas de<br />

serie”, Fecha de la foto: 1976.<br />

74


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

1 Moto <strong>BMW</strong> R 75/6<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 75/6<br />

1:10<br />

1973–1976<br />

No. 80 43 0 393 517<br />

2 Moto <strong>BMW</strong> R 100 RT<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 100 RT<br />

1:10<br />

1978–1984<br />

No. 80 43 0 300 706<br />

75


1980–1987<br />

Start 1: 87 1: 64 1: 43<br />

Motos miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

1<br />

Affiche « <strong>BMW</strong> R 80 RT,<br />

une machine à sensations »,<br />

1982.<br />

Cartel “<strong>BMW</strong> R 80 RT –<br />

La máquina de aventuras”,<br />

1982.<br />

76


1: 24 1:18 1:12 1:10<br />

2<br />

1 Moto <strong>BMW</strong> R 80 G/S<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 80 G/S<br />

1:10<br />

1980–1987<br />

No. 80 43 0 300 708<br />

2 Moto <strong>BMW</strong> R 80 RT<br />

de police<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 80 RT<br />

Versión polícía<br />

1:10<br />

1982–1984<br />

No. 80 43 0 300 705<br />

77


Accessoires <strong>BMW</strong>.<br />

Accesorios <strong>BMW</strong>.<br />

L’image prime sur le texte.<br />

1966 marque les débuts d’un nouveau principe<br />

publicitaire : « L’image prime sur le texte ». Une<br />

grande image occupe désormais quasiment trois<br />

quarts de la page. Elle est complétée par un titre<br />

intrigant, lui-même explicité par un bref texte.<br />

A quelques rares exceptions près, les publicités<br />

promouvant les automobiles <strong>BMW</strong> sont assujetties<br />

à ce concept qui rend la marque identifiable<br />

au premier coup d’œil : même en feuilletant<br />

rapidement des journaux ou des magazines, on<br />

reconnaît immédiatement une publicité <strong>BMW</strong>.<br />

Primero imagen, después texto.<br />

La nueva línea directriz publicitaria a partir de 1966 es<br />

“Primero imagen, después texto”: Una imagen de gran<br />

tamaño domina unas tres cuartas partes de la página.<br />

Debajo se encuentra un comentario llamativo, explicado<br />

con poco texto. Excepto en pocas ocasiones, esta<br />

configuración es la fórmula obligatoria para la publicidad<br />

de <strong>BMW</strong> en el sector automotriz, puesto que el valor<br />

de identificación resulta enorme. La marca <strong>BMW</strong> se<br />

reconoce a primera vista al echar un primer vistazo sobre<br />

el periódico o una revista.<br />

1<br />

Motif publicitaire<br />

« Le mur du son », 1966.<br />

Motivo de anuncios<br />

“Barrera del sonido”, 1966.<br />

1 Porte-clés logo <strong>BMW</strong><br />

Llavero con emblema <strong>BMW</strong><br />

Porte-clés avec badge logo, fidèle réplique du<br />

logo <strong>BMW</strong> de 1928. Enserré dans du cuir brun<br />

et relié à l’anneau porte-clés par une articulation<br />

en métal.<br />

Llavero con placa emblemática <strong>BMW</strong> idéntica hasta<br />

en los detalles al logotipo original de 1928. Sobre<br />

cuero marrón y unido al anillo del llavero por medio de<br />

una articulación metálica.<br />

No. 80 23 0 422 754<br />

78


2<br />

3<br />

2 Porte-clés <strong>BMW</strong> 507<br />

Llavero <strong>BMW</strong> 507<br />

Porte-clés : écrou de roue central de la <strong>BMW</strong> 507 100% en zinc coulé sous<br />

pression, anneau 100% en acier trempé et nickelé. Logo <strong>BMW</strong> 100% en<br />

laiton, peint et recouvert de résine époxy (résistante aux rayures). Edition<br />

limitée à 1955 exemplaires.<br />

Llavero: cierre central del <strong>BMW</strong> 507 fabricado de 100% de fundición de zinc, anillo<br />

partido 100% acero templado niquelado. Emblema <strong>BMW</strong> 100% latón con diseño<br />

colorado y resina epoxi (resistente al rayado). Edición limitada a 1.955 unidades.<br />

No. 80 23 0 396 695<br />

3 Porte-clé de contact de moto ancienne<br />

Llavero portaclavijas de contacto<br />

Sur les motos anciennes, le contact est souvent<br />

mis à l’aide d’une clé de contact à tige. Ce<br />

porte-clé de contact, qui peut également servir<br />

de porte-clés normal, permet de ranger la clé<br />

de contact de votre moto ancienne. Attention :<br />

la clé représentée sur la photo ne fait pas partie<br />

de l’article.<br />

En las cerraduras de contacto de las motocicletas<br />

antiguas muchas veces se tenía que introducir una<br />

clavija de contacto. Este portaclavijas de contacto,<br />

utilizable también como llavero, sirve de base segura<br />

para la clavija de contacto. Atención: el artículo<br />

se suministra sin la clavija de contacto mostrada.<br />

No. 80 23 0 420 677<br />

79


Accessoires <strong>BMW</strong>.<br />

Accesorios <strong>BMW</strong>.<br />

La sportivité transposée<br />

à la série.<br />

Dans sa communication, <strong>BMW</strong> met régulièrement<br />

l’accent sur le transfert technologique entre<br />

les sports mécaniques et la série. La légendaire<br />

<strong>BMW</strong> 2002 turbo, fabriquée de 1973 à 1975,<br />

en est le meilleur exemple. Cette voiture disponible<br />

exclusivement en finition blanche ou gris<br />

argent métallisé affiche une vitesse supérieure<br />

à 210 km/h.<br />

1<br />

Deportividad de serie.<br />

La comunicación de <strong>BMW</strong> enfoca cada vez de nuevo<br />

en la transferencia tecnológica del deporte de carreras a<br />

la serie. El mejor ejemplo es el legendario <strong>BMW</strong> 2002<br />

turbo. El coche, cuya velocidad máxima se situaba por<br />

encima de 210 km/h, fue fabricado de 1973 a 1975 con<br />

carrocería exclusivamente en blanco o plata metalizado.<br />

2<br />

Motif publicitaire « Les bonnes<br />

idées ne sont rien sans un<br />

concept bien pensé », 1974.<br />

Motivo de anuncios “Donde hay<br />

sentido, también hay método”, 1974.<br />

1 Casquette <strong>BMW</strong> M3<br />

Gorra <strong>BMW</strong> M3<br />

20 années de <strong>BMW</strong> M3, 1986–2006<br />

20 años <strong>BMW</strong> M3, 1986–2006<br />

Casquette noire classique avec, sur le côté,<br />

logo M3 en métal (lettre M et trois rayures<br />

aux couleurs M), sortie à l’occasion du 20ème<br />

anniversaire de la <strong>BMW</strong> M3.<br />

Matériau : 100 % coton.<br />

Gorra clásica en negro con logotipo M3 metálico<br />

en el lateral (letra M y tres rayas en los colores M),<br />

con motivo del aniversario “20 años <strong>BMW</strong> M3”.<br />

Material: 100% algodón.<br />

No. 80 16 0 413 103<br />

80


3<br />

2 Porte-clés <strong>BMW</strong> M3<br />

Llavero <strong>BMW</strong> M3<br />

20 années de <strong>BMW</strong> M3, 1986–2006<br />

20 años <strong>BMW</strong> M3, 1986–2006<br />

Porte-clés attrayant créé en l’honneur du 20ème anniversaire de la<br />

<strong>BMW</strong> M3. Plaquette rectangulaire avec une extrémité pointue et rainurée.<br />

Trois rainures de couleur au design <strong>BMW</strong> M GmbH, et sur la face arrière,<br />

l’inscription « 1986–2006, 20 Jahre <strong>BMW</strong> M3 » (20 années de <strong>BMW</strong> M3)<br />

gravée au laser.<br />

Atractivo llavero <strong>BMW</strong> M3 para el aniversario “20 años <strong>BMW</strong> M3”. Placa rectangular,<br />

terminado en punta por un lado, punta ranurada. Tres ranuras de colores en<br />

diseño <strong>BMW</strong> M GmbH, con cierre desmontable así como lasergrafía en el reverso<br />

“1986–2006, 20 Jahre <strong>BMW</strong> M3”.<br />

No. 80 23 0 413 100<br />

3 Ours en peluche <strong>BMW</strong> Steiff « Monteur »<br />

Osito de peluche <strong>BMW</strong> Steiff “Mecánico”<br />

Réplique du nounours « Petsy » fabriqué par<br />

Steiff en 1928, avec boîte à outils en métal pour<br />

ranger de petits objets. Finition artisanale de<br />

grande qualité. Dimensions : env. 32 x 22 x 11 cm.<br />

Réplica del oso de peluche “Petsy” del año 1928 con<br />

caja de herramientas metálica sin tapa para guardar<br />

pequeños objetos. Hecho a mano. Producto de alta<br />

calidad. Medidas aprox.: 32 x 22 x 11 cm.<br />

No. 80 56 0 309 524<br />

81


Accessoires motos <strong>BMW</strong>.<br />

Accesorios motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

La technique, un thème<br />

publicitaire.<br />

En 1970, le département publicité de <strong>BMW</strong><br />

organise une campagne sur le thème « Un chefd’œuvre<br />

d’ingénierie se dissimule sous le capot<br />

de toute <strong>BMW</strong> ». Cette annonce met en avant<br />

l’amélioration permanente de la qualité <strong>BMW</strong>,<br />

illustrée par différents produits.<br />

1<br />

Tecnología tematizada.<br />

El sofisticado arte de ingeniería de <strong>BMW</strong> ubicado debajo<br />

del capó de cada <strong>BMW</strong> es uno de los temas publicitarios<br />

de <strong>BMW</strong> en 1970. El anuncio subraya el desarrollo<br />

continuado de la calidad de <strong>BMW</strong> a través de los<br />

diferentes productos de su gama.<br />

Motif publicitaire « Les<br />

héritières des premiers<br />

moteurs à réaction »,<br />

1970.<br />

Motivo de anuncios “Los<br />

herederos de los primeros<br />

motores a reacción”, 1970.<br />

1 Support-valises <strong>BMW</strong> universel pour séries 5,<br />

6 et 7 jusqu’en 1984<br />

<strong>BMW</strong> Soporte de maletas universal para vehículos de<br />

la Serie 5/6/7 hasta 1984<br />

Support-valises à installer sur le porte-bagages,<br />

avec pattes pour fixation de valises moto design<br />

Krausser à verrouillage ancien modèle. Egalement<br />

compatible avec les valises de Moto <strong>BMW</strong><br />

plus récentes.<br />

Soporte de maletas con lengüeta de fijación para parrilla<br />

portaequipaje. Lengüeta para fijación de maleta para<br />

moto de diseño Krausser con “sistema de cierre antiguo”.<br />

También pueden montarse modelos sucesores<br />

de la maleta para moto <strong>BMW</strong>.<br />

Gauche/Izquierda No. 46 54 1 241 575<br />

Droite/Derecha No. 46 54 1 241 576<br />

82


2<br />

3<br />

4<br />

2 Valises Moto <strong>BMW</strong><br />

Maletín <strong>BMW</strong> para motocicleta<br />

Gauche/Izquierda No. 46 54 2 300 057<br />

Droite/Derecha No. 46 54 2 300 058<br />

3 Logo <strong>BMW</strong><br />

Logotipo <strong>BMW</strong><br />

Accessoire spécial, à commander séparément :<br />

macaron <strong>BMW</strong> d’origine (Ø 70 mm).<br />

Accesorio especial, para pedir separadamente:<br />

la placa <strong>BMW</strong> original (Ø 70 mm).<br />

No. 46 63 7 686 746<br />

4 Sac intérieur <strong>BMW</strong> pour valise de tourisme Moto <strong>BMW</strong><br />

Bolsa interior <strong>BMW</strong> para maleta de viaje motocicleta<br />

Compatibilité assurée avec les valises moto design Krausser. Nylon tissé<br />

hydrofuge et anti-salissure, poche avant avec compartiments fonctionnels,<br />

logo et inscription <strong>BMW</strong>. Intérieur avec sangle et poche extérieure supplémentaire<br />

du côté de l’intérieur de la valise. Intérieur intégralement revêtu<br />

d’une doublure en nylon.<br />

Bolsa interior a juego con la maleta de moto “diseño Krausser”. Nilón repelente a la<br />

suciedad y al agua, bolsa exterior con logotipo <strong>BMW</strong>, inscripción y compartimentos<br />

funcionales. Parte interior con cinta tensora, bolsa exterior adicional en la parte interior<br />

de la maleta. Bolsa con forro integral de nilón.<br />

Gauche/Izquierda No. 72 60 5 590 043<br />

Droite/Derecha No. 72 60 5 590 042<br />

83


Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Un slogan universel.<br />

La nouvelle phase de la politique de modèles<br />

aboutit à la création d’une série de modèles de<br />

catégorie moyenne. Grâce à une vaste palette de<br />

mesures publicitaires, cette « Nouvelle Classe »<br />

fait forte impression auprès des clients. En 1965,<br />

le slogan « Pour les amoureux du plaisir de<br />

conduire » est utilisé pour la première fois pour<br />

toutes les automobiles <strong>BMW</strong>. A partir de 1973, il<br />

est finalement employé également pour les motos<br />

en Allemagne. Dès lors, la totalité des produits<br />

<strong>BMW</strong> est regroupée sous un slogan universel.<br />

Un eslogan para todos.<br />

La nueva fase de la política de modelos desemboca en<br />

el desarrollo de una serie de vehículos en el segmento<br />

mediano. Esta “nueva clase” se graba en la memoria de<br />

los clientes gracias a las múltiples medidas publicitarias.<br />

En el año 1965 se formula por vez primera el eslogan de<br />

“Por el placer de conducir” para todos los automóviles<br />

<strong>BMW</strong>. Las motocicletas se adaptan a este lema en<br />

1973. De ahora en adelante, todos los productos <strong>BMW</strong><br />

se promocionan ahora en Alemania con el “placer de<br />

conducir”.<br />

Annonce du cœur « Pour<br />

les amoureux du plaisir<br />

de conduire : <strong>BMW</strong> 1600 !»,<br />

1966.<br />

Anuncio de concesionario<br />

“Por el placer de conducir:<br />

¡<strong>BMW</strong> 1600!” en el año 1966.<br />

84


Nouvelle parution.<br />

Novedad.<br />

1<br />

1 Dimensionen 5: Das Unternehmen <strong>BMW</strong> seit 1916<br />

Dimensions 5: <strong>BMW</strong> since 1916<br />

Allemand/Alemán No. 01 09 0 398 983<br />

Anglais/Inglés No. 01 09 0 398 988<br />

85


Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Annonces « conduite ».<br />

Depuis 1973, l’alliance de performances sportives<br />

de haut niveau et de l’utilisation au quotidien<br />

occupe une position centrale dans les publicités.<br />

Un concept qui se retrouve également dans la<br />

présentation des annonces. Les automobiles photographiées<br />

en pleine action et associées à un<br />

texte blanc sur fond noir ne laissent planer aucun<br />

doute sur la nature du message à transmettre :<br />

le sport au quotidien.<br />

Anuncios dinámicos.<br />

La compaginación de máximas prestaciones en carreras<br />

y carreteras convencionales se encuentra en el foco<br />

publicitario en 1973. Esta concepción se refleja también<br />

en el diseño de los anuncios. Fotografías dinámicas de<br />

los vehículos y el texto blanco sobre fondo negro ponen<br />

en escena el mensaje deportivo de forma atractiva.<br />

1<br />

Motif publicitaire « Evolution »,<br />

1973.<br />

Motivo de anuncios “Evolución”,<br />

en el año 1973.<br />

1 <strong>BMW</strong> Dimensionen 4:<br />

„Von der Idee zum Erfolg. Die Entwicklungsgeschichte<br />

der <strong>BMW</strong> Automobile 1918–1932“<br />

<strong>BMW</strong> Dimensions 4:<br />

“From Vision to Success. The Development History<br />

of <strong>BMW</strong> Automobiles 1918–1932”<br />

Allemand/Alemán No. 01 09 0 032 336<br />

Anglais/Inglés No. 01 09 0 032 337<br />

86


2<br />

2 <strong>BMW</strong> Portraits 1:<br />

„Paul Rosche“<br />

Allemand/Alemán No. 01 09 0 031 744<br />

Anglais/Inglés No. 01 09 0 031 747<br />

87


Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Une question de caractère.<br />

Au cours des années 70, la communication sur la<br />

marque et les produits, mise en œuvre depuis<br />

1965, franchit une nouvelle étape : la publicité ne<br />

se concentre plus exclusivement sur le contenu<br />

technologique, mais est davantage axée sur le<br />

conducteur. Les véhicules sont présentés comme<br />

faisant partie de la personnalité. Rouler en <strong>BMW</strong><br />

est désormais avant tout une question de caractère<br />

: votre <strong>BMW</strong> ne reflète pas votre statut mais<br />

votre personnalité.<br />

1<br />

2<br />

Cuestión de carácter.<br />

En los años 1970 se procede a acentuar la comunicación<br />

de la marca y sus productos llevada a la práctica desde<br />

1965. La publicidad ya no se centra en la substancia<br />

del producto y enfoca de forma creciente en el punto de<br />

vista del conductor. Los vehículos son reducidos a su<br />

aspecto como parte de la personalidad del conductor.<br />

Conducir un <strong>BMW</strong> es, ahora, una cuestión de carácter,<br />

en primera línea. Tu <strong>BMW</strong> no demuestra lo que eres, sino<br />

quién eres.<br />

3<br />

Motif publicitaire « Carte de<br />

visite », 1973.<br />

Motivo de anuncios “Identity<br />

car(d)”, 1973.<br />

1 <strong>BMW</strong> Profile1: „Motorräder aus München 1923–1969“<br />

<strong>BMW</strong> Profiles1: “Motorcycles from Munich 1923–1969”<br />

Version allemande épuisée.<br />

Agotado en alemán.<br />

Anglais/Inglés No. 01 09 0 035 256<br />

2 <strong>BMW</strong> Profile 4: „Motorräder aus Berlin 1969–1998“<br />

<strong>BMW</strong> Profiles 4: “Motorcycles from Berlin”<br />

Allemand/Alemán No. 01 09 0 035 280<br />

Anglais/Inglés No. 01 09 0 035 281<br />

3 <strong>BMW</strong> Profile 6: „Formel-Rennsport 1966–2000“<br />

<strong>BMW</strong> Profiles 6: “Formula Racing 1966–2000”<br />

Allemand/Alemán No. 01 09 0 024 252<br />

Anglais/Inglés No. 01 09 0 024 267<br />

88


4<br />

5 6<br />

4 <strong>BMW</strong> Profile 3: „<strong>BMW</strong> 02er Reihe – Das Kultauto“<br />

Disponible uniquement en allemand.<br />

Sólo disponible en alemán.<br />

No. 01 09 0 035 275<br />

5 <strong>BMW</strong> Profile 7:<br />

„<strong>BMW</strong> Coupés – <strong>Tradition</strong> der Eleganz“<br />

<strong>BMW</strong> Profiles 7:<br />

“<strong>BMW</strong> Coupés – A <strong>Tradition</strong> of Elegance”<br />

Allemand/Alemán No. 01 09 0 032 020<br />

Anglais/Inglés No. 01 09 0 032 021<br />

6 <strong>BMW</strong> Profile 9: „Der legendäre <strong>BMW</strong> 507“<br />

(Disponibilité prévue : printemps 2007)<br />

<strong>BMW</strong> Profiles 9: “The Legendary <strong>BMW</strong> 507”<br />

(Disponible a partir de primavera 2007)<br />

Allemand/Alemán No. 01 09 0 398 982<br />

Anglais/Inglés No. 01 09 0 398 986<br />

89


Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

En pleine forme.<br />

1 2<br />

Dans les années 80, la première vague de fitness<br />

et de régimes alimentaires, originaire d’Amérique,<br />

déferle sur l’Allemagne. Le département<br />

publicité de <strong>BMW</strong> exploite cette tendance avec<br />

un brin d’humour en positionnant la 325i comme<br />

une athlète au poids idéal, compacte, dynamique<br />

et agile.<br />

Una buena impresión.<br />

Los años 1970 conocen la influencia fuerte de la primera<br />

ola de “todo el mundo en buena forma, siguiendo un<br />

régimen”, que proviene de Estados Unidos para derramarse<br />

sobre Alemania. El departamento de publicidad<br />

de <strong>BMW</strong> retoma el tema con cierta gracia, posicionando<br />

el 325i como atleta compacto, ágil y dinámico con un<br />

peso ideal.<br />

6<br />

7<br />

Annonce « Pas un gramme de<br />

trop. », 1986.<br />

Anuncio “Ni un gramo de grasa.”,<br />

1986.<br />

1 Notice de réparation <strong>BMW</strong> 1502–2002 turbo<br />

(Série 02)<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> 1502–2002 turbo<br />

(Serie 02)<br />

No. 01 56 0 004 532<br />

2 Notice de réparation <strong>BMW</strong> 2.5 CS–3.0 CSL<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> 2.5 CS–3.0 CSL<br />

No. 01 56 0 004 534<br />

3 Notice de réparation <strong>BMW</strong> 2500–3.3 Li<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> 2500–3.3 Li<br />

No. 01 56 0 004 535<br />

90


3<br />

4 5<br />

8<br />

9<br />

10<br />

4 Notice de réparation <strong>BMW</strong> 315–323i,<br />

années-modèles 1975–1983<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> 315–323i,<br />

año de producción 1975–1983<br />

No. 01 56 0 030 282<br />

7 Notice de réparation <strong>BMW</strong> 728–745i,<br />

années-modèles 1977–1987<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> 728–745i,<br />

año de producción 1977–1987<br />

No. 01 56 0 030 284<br />

5 Notice de réparation <strong>BMW</strong> 628CSi–M 635CSi,<br />

années-modèles 1976–1989<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> 628CSi–M 635CSi,<br />

año de producción 1976–1989<br />

No. 01 56 0 030 285<br />

6 Notice de réparation <strong>BMW</strong> 1500–2000 CS,<br />

années-modèles 1962–1972<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> 1500–2000 CS,<br />

año de producción 1962–1972<br />

No. 01 56 0 031 473<br />

8 Notice de réparation <strong>BMW</strong> Z1, années-modèles 1988–1991<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> Z1, año de producción 1988–1991<br />

No. 01 56 0 030 287<br />

9 Notice de réparation <strong>BMW</strong> Isetta<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> Isetta<br />

No. 01 56 0 034 771<br />

10 Catalogue de pièces pour motos de collection <strong>BMW</strong> 2003<br />

Catálogo de piezas para motocicletas históricas 2003<br />

No. 72 00 0 154 486<br />

91


Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Le plaisir de conduire,<br />

première !<br />

Dans les années 30, la sportivité est le thème prédominant<br />

des affiches publicitaires tandis que<br />

les concessionnaires mettent surtout en avant les<br />

arguments techniques et la liberté offerte par<br />

les produits <strong>BMW</strong>. Au lieu d’interpeller la raison,<br />

on s’attache à créer un lien émotionnel avec le<br />

produit en mettant en exergue les sensations de<br />

conduite délivrées. Le cliché de l’annonce<br />

« Une merveilleuse expérience… », qui peut déjà<br />

être personnalisé avec le nom du concessionnaire,<br />

mentionne pour la première fois le « plaisir<br />

de conduire ».<br />

Estreno del placer de conducir.<br />

En los carteles de publicidad el tema predominante<br />

en los años 1930 es la deportividad, mientras que en la<br />

publicidad de los concesionarios son sobre todo los<br />

argumentos técnicos así como el valor de los productos<br />

<strong>BMW</strong> para el tiempo libre que pasan al primer plano.<br />

No es tanto la perspectiva racional, pero la vivencia de<br />

la conducción a través de la cual se pretende establecer<br />

un vínculo emocional con el prodcuto. La matriz de<br />

anuncio “Una vivencia magnífica …“, personalizable ya<br />

con el nombre del concesionario, incluye por vez<br />

primera el enunciado del “placer de conducir”.<br />

1 2<br />

Cliché d’annonce « Une<br />

merveilleuse expérience… »,<br />

1936.<br />

Matriz de anuncio “Una vivencia<br />

magnífica…“, 1936.<br />

.<br />

92


3 4<br />

1 Notice de réparation <strong>BMW</strong> 518–528,<br />

années-modèles 1972–1981<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> 518–528,<br />

año de producción 1972–1981<br />

No. 01 56 0 030 286<br />

2 Notice de réparation <strong>BMW</strong> 518–535i,<br />

années-modèles 1981–1987<br />

Manual de reparaciones <strong>BMW</strong> 518–535i,<br />

año de producción 1981–1987<br />

Allemand/Alemán No. 01 90 0 032 622<br />

Anglais/Inglés No. 01 91 0 032 777<br />

Espagnol/Español No. 01 93 0 032 778<br />

3 “The Barn Discovery”<br />

DVD<br />

Allemand/Anglais No. 80 32 0 033 015<br />

Alemán/Inglés<br />

4 “The White Phantom”<br />

DVD<br />

Allemand/Anglais No. 80 32 0 033 016<br />

Alemán/Inglés<br />

93


Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Une supériorité mûrement<br />

réfléchie.<br />

Dans les années 80, l’automobile demeure l’un<br />

des plus importants symboles de statut dans<br />

la société allemande. Elle reflète un art de vivre et<br />

l’image que son propriétaire a de lui-même. En<br />

1984, le département publicité de <strong>BMW</strong> met en<br />

plein dans le mille avec le positionnement du<br />

nouveau coupé <strong>BMW</strong> en comblant les attentes<br />

de tous ceux qui cherchent le juste milieu entre<br />

discrétion et prestige.<br />

Superioridad bien pensada.<br />

También en la década de los años 1980 el automóvil es<br />

uno de los símbolos más importantes de la propia categoría<br />

social. Es la expresión de un estado de ánimo y<br />

de la autoestima individual de cada uno. Con la presentación<br />

del nuevo <strong>BMW</strong> Coupé en 1984 el departamento<br />

de publicidad de <strong>BMW</strong> expresa el estado de ánimo<br />

de quienes no pueden decidirse entre falsa modestia e<br />

inmodestia.<br />

Motif publicitaire « <strong>BMW</strong><br />

Coupé. L’harmonie parfaite<br />

entre une réserve souveraine<br />

et une supériorité mûrement<br />

réfléchie. », 1984.<br />

Motivo publicitario “El <strong>BMW</strong><br />

Coupé. Máxima armonía entre<br />

modestia con superioridad e<br />

inmodestia bien pensada”, 1984.<br />

94


1<br />

1 Calendrier classique <strong>BMW</strong> 2008<br />

<strong>BMW</strong> Calendario Classic 2008<br />

Revivez la fascination intemporelle exercée par 90 ans de la marque <strong>BMW</strong><br />

avec ce calendrier grand format. Des photos uniques d’un esthétisme<br />

excep tionnel vous accompagneront à travers 2008. Redécouvrez chaque<br />

mois l’incroyable puissance de séduction de cette marque hors du commun !<br />

Viva la fascinación intemporal de 90 años de marca <strong>BMW</strong> con este calendario de<br />

gran tamaño. Fotografías únicas con una fuerza estética extraordinaria le acompañan<br />

a lo largo del año 2008 y le hacen sentir cada mes el enorme resplandor de esta<br />

marca especial.<br />

Uniquement disponible sur : www.bmw-shop.de<br />

Disponible exclusivamente a través de: www.bmw-shop.de<br />

95


Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Des exploits sportifs comme<br />

carte de visite.<br />

Si vous vous intéressez à la publicité de <strong>BMW</strong><br />

Motorrad jusque tard dans les années 50, vous<br />

constaterez qu’elle est presque exclusivement<br />

axée sur les exploits de la marque en compétition<br />

motocycliste. <strong>BMW</strong> mise sur l’impact des records<br />

et autres succès sportifs en termes d’image<br />

pour ses motos et cette stratégie est couronnée<br />

de succès : les nombreux titres remportés<br />

constituent une excellente publicité pour la<br />

marque et ses produits.<br />

Maestría como medio<br />

publicitario.<br />

El que observe atentamente la publicidad de <strong>BMW</strong> para<br />

sus motocicletas hasta bien entrados los años 1950 se<br />

dará cuenta con toda seguridad de que la empresa utiliza<br />

casi de forma exclusiva el éxito en el deporte del motor<br />

para promover sus prodcutos. Las plusmarcas y la excelente<br />

clasificación en las distintas carreras deben tener<br />

un impacto positivo en la imagen cualitativa de las motocicletas.<br />

Y con éxito: Numerosos campeonatos son<br />

un argumento que habla por sí mismo – y a favor de las<br />

motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

Motif publicitaire « 24 records<br />

du monde », 1934.<br />

Motivo publicitario “24 plusmarcas<br />

mundiales”, 1934.<br />

96


1<br />

1 Série de posters motos <strong>BMW</strong> d’avant-guerre.<br />

Dimensions : 42 x 59 cm.<br />

Juego de pósters motocicletas <strong>BMW</strong> de preguerra.<br />

Medidas: 42 x 59 cm.<br />

No. 80 32 0 007 350<br />

97


Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Side-car à succès.<br />

En 1954, <strong>BMW</strong> se montre également capable de<br />

concourir aux avant-postes dans la catégorie<br />

side-car avec sa moto de compétition de 500 cm 3 :<br />

l’équipage Wilhelm Noll-Fritz Cron s’impose<br />

aux Grands Prix d’Allemagne, de Suisse et d’Italie<br />

et décroche deux deuxièmes et une troisième<br />

places aux courses de Belfast, de Spa et de l’île de<br />

Man. Grâce à ces succès, Noll et Cron deviennent<br />

les premiers champions du monde allemands.<br />

Pareja victoriosa.<br />

En 1954 <strong>BMW</strong> demuestra que es capaz de situarse<br />

entre los primeros con su motocicleta de 500 c.c.<br />

también en la categoría de los sidecars: después de su<br />

victoria en el Gran Premio de Alemania y en el Gran<br />

Premio de Suiza, la pareja Wilhelm Noll y Fritz Cron se<br />

lleva la victoria en su sidecar también en el Gran Premio<br />

de Italia. También en las carreras de Belfast, Spa y en<br />

Isle of Man el equipo ocupa dos segundos y un tercer<br />

puesto. Así, Noll y Cron consiguen el primer título de<br />

campeón mundial para un equipo alemán.<br />

Affiche « Champion du monde<br />

1954 en catégorie side-car<br />

de 500 cm 3 avec Noll et Cron »,<br />

1954.<br />

Cartel “Campeón Mundial 1954”,<br />

categoría sidecars de 500 c.c.<br />

Noll/Cron“, 1954.<br />

98


1<br />

1 Série de posters motos <strong>BMW</strong> d’après-guerre.<br />

Dimensions : 42 x 59 cm.<br />

Juego de pósters motocicletas <strong>BMW</strong> de posguerra.<br />

Medidas: 42 x 59 cm.<br />

No. 80 32 0 007 351<br />

99


1916–2007<br />

Livres/CD/DVD/reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Pluie de logos.<br />

Dans un premier temps, <strong>BMW</strong> renonce à une<br />

représentation imagée de ses produits. Il s’agit de<br />

mettre l’accent sur l’entreprise et le logo <strong>BMW</strong><br />

revêt par conséquent une importance majeure.<br />

Une annonce parue en juillet 1918 illustre bien cet<br />

état d’esprit : de nombreux logos <strong>BMW</strong> semblent<br />

pleuvoir comme autant de pièces d’or et s’accumuler<br />

en bas de la page. La gamme de produits<br />

annoncée, composée de « moteurs d’avions, d’automobiles,<br />

de charrues motorisées, de moteurs<br />

d’engins agricoles et de bateaux », ne joue qu’un<br />

rôle secondaire. On a l’impression qu’il suffit de<br />

tendre les bras pour attraper l’un des logos. Après<br />

avoir vu cette affiche, on se souvient du logo et<br />

de la marque qu’il représente.<br />

Lluvia emblemática.<br />

Al principio, <strong>BMW</strong> renuncia a la presentación gráfica de<br />

sus productos. La empresa pretende aumentar su grado<br />

de familiaridad, de manera que el emblema de <strong>BMW</strong><br />

juega un papel de mayor importancia. Un buen ejemplo<br />

es un anuncio publicado en 1918 con numerosos emblemas<br />

que parecen estar cayendo del cielo como lluvia<br />

dorada, acumulándose en la parte inferior de la imagen.<br />

La gama de productos anunciada, compuesta por<br />

“motores de aviación, automóviles, arados motorizados,<br />

motores agrícolas y lanchas a motor” apenas se con -<br />

sigue distinguir. Parece como si bastara con abrir las<br />

manos para cazar uno de los emblemas. El que haya<br />

visto este anuncio, jamás se olvidará de este logotipo y<br />

la empresa que representa.<br />

1<br />

Motif publicitaire avec logos<br />

<strong>BMW</strong> « éparpillés », paru<br />

notamment dans « Motor » en<br />

janvier/février 1919.<br />

Motivo publicitario con emblemas<br />

<strong>BMW</strong> “esparcidos”, publicado<br />

por ejemplo en “Motor” edición<br />

enero/febrero 1919.<br />

1 Presse-papiers <strong>BMW</strong><br />

<strong>BMW</strong> pisapapeles<br />

Presse-papiers de haute qualité, en verre acrylique<br />

exclusif, avec emblème <strong>BMW</strong> des années<br />

30 enchâssé. Emblème en alliage de laiton et de<br />

cuivre, estampé et émaillé à chaud. Dimensions :<br />

diamètre environ 90 mm, hauteur entre 28 et<br />

34 mm. Poids : environ 285 g.<br />

Pisapapeles de alta calidad de vidrio acrílico fino con<br />

un emblema de la marca <strong>BMW</strong> de los años 30<br />

incorporado. El emblema de una aleación de latón y<br />

cobre está estampado de forma maciza y esmaltado al<br />

fuego. Medidas: diámetro aprox. 90 mm, altura aprox.<br />

28/34 mm, peso aprox. 285 g.<br />

No. 80 23 0 396 704<br />

100


2<br />

2 Tableau des logos de <strong>BMW</strong> Motorrad<br />

Cuadro de logotipos <strong>BMW</strong> Motorrad<br />

Tableau décoratif de logos d’origine <strong>BMW</strong> Motorrad de différentes<br />

époques. 5 logos complétés par une présentation succincte (illustration<br />

et fiche technique sur fond argenté) des modèles R 32, R 69 S, R 50/5,<br />

R 90 S et K 1.<br />

Cuadro decorativo con las placas originales de <strong>BMW</strong> Motorrad de distintas<br />

épocas. 5 logotipos y siluetas de las motocicletas R 32, R 69 S, R 50/5, R 90 S<br />

y K 1 con la descripción correspondiente, sobre fondo plateado.<br />

No. 80 23 0 413 101<br />

101


Les nouveaux produits d’entretien <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

La nueva serie de productos de conservación <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

Esthétique sur toute la ligne.<br />

« Le plus gros quatre cylindres du monde est en<br />

passe de devenir un nouvel emblème de Munich.<br />

Cet immeuble audacieux aux chemins courts<br />

(à l’intérieur) et aux lignes pures (à l’extérieur) est<br />

une avancée architecturale. <strong>BMW</strong> s’est donné<br />

les moyens de répondre à des exigences croissantes<br />

avec une tour de bureaux d’un nouveau type »,<br />

mentionne un document d’information interne<br />

en 1973. Avec une affiche publiée à l’occasion des<br />

JO de 1972 et dont la présentation s’inspire de<br />

la mise en scène publicitaire des Jeux, <strong>BMW</strong><br />

annonce le « sprint final », la dernière phase de la<br />

construction de cette tour imposante dont l’esthétique<br />

devra être aussi fascinante que celle des<br />

automobiles <strong>BMW</strong>.<br />

Estética en todos los aspectos.<br />

“El cuatro cilindros más grande del mundo: un monumento<br />

característico de la ciudad de Munich marca<br />

la pauta. Un edificio de recorridos cortos (por dentro) y<br />

líneas claras (por fuera), un experimento calculado<br />

con audacia y un hito arquitectónico. Con un edificio de<br />

oficinas de la Nueva Clase <strong>BMW</strong> se ha creado el espacio<br />

para tareas crecientes.” Así está formulado en un comunicado<br />

interno de la empresa en 1973. Con un cartel<br />

publicado con motivo de los Juegos Olímpicos de 1972,<br />

que se asimila mucho a la presentación publicitaria<br />

de las Olimpiadas, <strong>BMW</strong> informa al mundo de la “recta<br />

final”, la última fase de construcción del edificio impresionante,<br />

que debe lucir una estética tan atractiva como<br />

la de los automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

1<br />

Affiche « Sprint final »,<br />

publiée à l’occasion des<br />

JO de Munich en 1972.<br />

Cartel “recta final”,<br />

publicado con motivo de<br />

los Juegos Olímpicos<br />

de Munich 1972.<br />

1 Shampoing auto <strong>BMW</strong><br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

<strong>BMW</strong> champú para automóviles<br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

Ce shampoing auto nettoie à la fois en profondeur<br />

et en douceur. Ses substances nettoyantes<br />

n’agres sent pas la couche de protection des<br />

lustrants et des cires et sont biodégradables.<br />

1000 ml.<br />

Este champú para automóviles limpia de forma fiable y<br />

cuidadosa sin dañar los materiales. Las sustancias<br />

detergentes no destruyen la capa protectora de pulidos<br />

y ceras y son biodegradables. 1.000 ml.<br />

No. 83 12 0 396 065<br />

102


2 3<br />

2 Nettoyant jantes <strong>BMW</strong><br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

<strong>BMW</strong> limpiallantas<br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

Le gel nettoyant pour jantes permet d’enlever<br />

rapidement et en douceur les taches de<br />

rouille tenaces, la poussière de frein et les<br />

incrustations de saleté. La consistance<br />

du gel assure une action optimale. 500 ml.<br />

Este gel limpiallantas elimina de forma rápida<br />

y suave las manchas de oxidación resistentes, el<br />

polvo de frenos y la suciedad del tráfico agarrada.<br />

La consistencia en forma de gel garantiza un efecto<br />

óptimo. 500 ml.<br />

No. 83 12 0 396 058<br />

3 Nettoyant vitres avec antibuée <strong>BMW</strong><br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

<strong>BMW</strong> limpiacristales con antivaho<br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

Nettoyant vitres avec antibuée <strong>BMW</strong> spécialement conçu pour enlever les<br />

dépôts de saleté sur les vitres de voiture. Il retire rapidement et proprement<br />

la poussière, la graisse, l’huile et les traces de nicotine. 500 ml.<br />

Limpiacristales con antivaho desarrollado especialmente contra la suciedad en<br />

cristales de automóvil. Elimina rápidamente y sin salpicaduras la suciedad típica como<br />

por ejemplo restos de polvo, grasa, aceite y nicotina. 500 ml.<br />

No. 83 12 0 396 059<br />

103


Les nouveaux produits d’entretien <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

La nueva serie de productos de conservación <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

Deux chiffres, une légende.<br />

En 1971, le lancement de quatre nouveaux modèles<br />

inaugure l’« ère 02 » : la <strong>BMW</strong> 1602, le modèle<br />

d’accès, la 2002 et, entre les deux, la 1802 et la<br />

2002 tii animée par un moteur à injection de<br />

130 ch. La série 02 est accueillie d’emblée avec<br />

enthousiasme. De l’avis d’un magazine automobile<br />

allemand de renom, « la <strong>BMW</strong> 02 fait partie<br />

des autos les plus agréables à conduire qui<br />

soient ».<br />

Dos cifras, una leyenda.<br />

Cuatro nuevos modelos lanzados en 1971 dan inicio a<br />

los años de mayor éxito de la “era 02”: entre el modelo<br />

básico <strong>BMW</strong> 1602 y el <strong>BMW</strong> 2002 es posicionado el<br />

<strong>BMW</strong> 1802, seguido por el <strong>BMW</strong> 2002 tii con motor<br />

de inyección de 130 CV. Desde el principio cada uno de<br />

los modelos de la serie 02 es acogido muy favorablemente.<br />

Una de las más prestigiosas revistas del motor<br />

alemanas escribe que “desde el punto de vista de su<br />

conducción los <strong>BMW</strong> 02 cuentan entre los automóviles<br />

más placenteros que existen.”<br />

1<br />

Motif publicitaire « Modèle<br />

de pointe » destiné à la<br />

série 02 (<strong>BMW</strong> 1602, 1802,<br />

2002, 2002 tii), 1973.<br />

Motivo de anuncios “Modelo<br />

puntero” para la serie 02<br />

(<strong>BMW</strong> 1602/1802/2002/2002 tii),<br />

1973.<br />

1 Nettoyant chromes <strong>BMW</strong><br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

Pulido para cromo<br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

Produit de nettoyage et d’entretien pour toutes<br />

les parties chromées du véhicule. Elimine facilement<br />

toutes les saletés et les traces de rouille.<br />

75 ml.<br />

Producto que limpia y conserva todos los componentes<br />

cromados del automóvil. Elimina fácilmente<br />

la suciedad y el óxido de la superficie. 75 ml.<br />

No. 83 12 0 396 064<br />

104


2 3<br />

2 Polish lustrant <strong>BMW</strong><br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

Pulidor brillante <strong>BMW</strong><br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

Polish lustrant pour application sur peintures<br />

brillantes et métallisées, pièces en plastique<br />

peintes, vernis en poudre modernes et surfaces<br />

peintes avec ou sans vernis transparent. Pour<br />

une brillance en profondeur durable. 500 ml.<br />

Pulidor brillante para pintura de color y metalizada, piezas<br />

de plástico pintadas, esmaltes en polvo modernos<br />

y superficies esmaltadas con y sin laca transparente.<br />

Brillo intensivo reluciente y duradero. 500 ml.<br />

No. 83 12 0 396 061<br />

3 Produit d’entretien pour plastiques <strong>BMW</strong><br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

<strong>BMW</strong> limpiador de plásticos<br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

Emulsion contenant de la silicone, avec des substances actives de haute<br />

qualité pour entre tenir tous les plastiques du véhicule. La couche de protection<br />

apposée a un effet antistatique et prévient durablement la fragilisation<br />

et le ternissement des plastiques. Des huiles essentielles d’orange,<br />

soigneusement sélectionnées, diffusent une senteur agréable. 500 ml.<br />

Una emulsión de silicona con tensioactivos de alta calidad para el cuidado de todos<br />

los componentes de plástico del automóvil. La capa aplicada es antiestática y<br />

protege los plásticos de forma duradera contra la fragilización y las coloraciones grises.<br />

Unos aceites de naranja seleccionados producen un ambiente fresco agradable.<br />

500 ml.<br />

No. 83 12 0 396 062<br />

105


Les nouveaux produits d’entretien <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

La nueva serie de productos de conservación <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

L’avenir se nourrit du passé.<br />

Cette affiche parue en 2002 rend un vibrant hommage<br />

à la légendaire <strong>BMW</strong> 2002. Le texte permet<br />

de ressentir avec quelle émotion <strong>BMW</strong> entretient<br />

son histoire : « Lorsqu’une année correspond<br />

au nom d’une <strong>BMW</strong>, il faut qu’elle devienne exceptionnelle.<br />

Pour nous, 2002 est plus qu’un chiffre.<br />

Cette voiture de collection mythique réunit toutes<br />

les caractéristiques d’une <strong>BMW</strong> : une puissance<br />

remarquable, un style dynamique et des choix<br />

audacieux. Le succès qu’elle a rencontré nous a<br />

appris qu’il ne fallait pas hésiter à investir dans<br />

l’avenir même lorsqu’il paraît incertain. Jusqu’à<br />

aujourd’hui, cette philosophie nous a permis<br />

d’avancer et d’écrire de nouveaux chapitres de<br />

notre histoire à succès. »<br />

El futuro depende del pasado.<br />

Este cartel del año 2002 rinde homenaje al legendario<br />

<strong>BMW</strong> 2002. Su texto deja claro con cuántas emociones<br />

<strong>BMW</strong> cultiva su historia: “Cuando un año recibe el<br />

nombre de un <strong>BMW</strong>, tiene que ser un año muy especial.<br />

Para nosostros, 2002 es más que sólo una cifra. El<br />

legendario coche clásico reúne en sí todos los valores<br />

intrínsecos de <strong>BMW</strong>: prestaciones superiores, actuación<br />

dinámica y decisiones valiosas. Su éxito nos ha señalado<br />

la necesidad de seguir invirtiendo en el futuro también<br />

en tiempos difíciles. Un impulso que nos ha sacado adelante<br />

hasta hoy y con el que también mañana se podrá<br />

seguir haciendo historia.”<br />

1<br />

Affiche « <strong>BMW</strong> 2002 »,<br />

parue en 2002.<br />

Cartel “<strong>BMW</strong> 2002” del<br />

año 2002.<br />

106


2<br />

1 Emulsion pour cuir <strong>BMW</strong><br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

<strong>BMW</strong> emulsión para cueros<br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

Emulsion spéciale composée de substances actives de haute qualité<br />

pour entretenir durablement tous les types de cuirs lisses et synthétiques<br />

de votre automobile. Ces composants d’entretien à action antistatique<br />

soigneusement sélectionnés protègent durablement le cuir de la fragilisation<br />

et de l’abrasion. 250 ml.<br />

Emulsión especial con tensioactivos de alta calidad para el cuidado de todo tipo de<br />

cue ros lisos y artificiales en el automóvil. Los componentes seleccionados de este<br />

producto tienen un efecto antiestático y protegen el cuero de forma duradera contra<br />

fragilización y abrasión. 250 ml.<br />

No. 83 12 0 396 063<br />

2 Cire pour voiture <strong>BMW</strong><br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

<strong>BMW</strong> líquido de conservación para pintura<br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

Produit d’entretien liquide à action rapide<br />

pour un lustre durable. Assure une protection<br />

optimale du vernis et des surfaces métalliques.<br />

500 ml.<br />

Un líquido de conservación con efecto rápido para<br />

un brillo duradero. Protege de forma óptima las superficies<br />

pintadas y metálicas. 500 ml.<br />

No. 83 12 0 396 060<br />

107


Les nouveaux produits d’entretien <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

La nueva serie de productos de conservación <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

Deux marques, un profil.<br />

Castrol est associé à l’innovation et aux hautes<br />

performances et est internationalement reconnu<br />

en tant que spécialiste des lubrifiants. Dans les<br />

années 60 déjà, Castrol et <strong>BMW</strong> collaborent main<br />

dans la main, y compris dans le domaine de la<br />

publicité. Cette affiche transpose au quotidien<br />

les qualités qui unissent ces deux marques en<br />

compétition.<br />

Dos marcas, una presentación.<br />

Castrol es símbolo de conceptos innovadores y alto<br />

rendimiento, mientras que al mismo tiempo se empieza<br />

a apreciar su calidad de especialista en el mundo de los<br />

lubricantes. Castrol y <strong>BMW</strong> empiezan a trabajar juntos<br />

en los años 1960 – también en proyectos de publicidad.<br />

Con este cartel se transfieren al día a día los atributos<br />

positivos que ambas marcan comparten con el deporte<br />

del motor.<br />

1/2<br />

Affiche « <strong>BMW</strong> + Castrol,<br />

partenaires en compétition et<br />

au quotidien », 1966–1972.<br />

Cartel “<strong>BMW</strong> + Castrol socios<br />

en las carreras y la vida cotidiana,<br />

1966–1972.<br />

1 Bidon-burette d’huile<br />

(0,5 litre)<br />

Bote de aceite<br />

(0,5 litros)<br />

No. 83 21 0 417 514<br />

2 Bidon-burette d’huile<br />

(0,25 litre)<br />

Bote de aceite<br />

(0,25 litros)<br />

No. 83 21 0 417 515<br />

108


3 4<br />

3 <strong>BMW</strong> Classic Oil XL SAE 30<br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

5 l<br />

<strong>BMW</strong> Classic Oil XL SAE 30<br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

5 l<br />

No. 83 21 0 398 770<br />

4 <strong>BMW</strong> Classic Oil XL SAE 20W-50<br />

(non disponible aux Etats-Unis)<br />

5 l<br />

<strong>BMW</strong> Classic Oil XL SAE 20W-50<br />

(no disponible en EE.UU.)<br />

5 l<br />

No. 83 21 0 398 771<br />

Posséder un véhicule d’époque est bien plus qu’un simple hobby. C’est une<br />

passion qui implique souvent de longues recherches pour trouver les pièces<br />

appro priées. Celles-ci doivent être parfaitement conformes et, si possible,<br />

d’origine. Castrol prend désormais en compte ces exigences particu lières<br />

d’authenticité et propose un programme d’huiles (Classic Oil Programm)<br />

pour voitures de col lection, adaptées aux spécificités des moteurs anciens.<br />

Ser propietario de un coche histórico es mucho más que un mero hobby. Es una<br />

autentica pasión y muy a menudo el propietario dedica muchísimo tiempo a buscar los<br />

respectivos repuestos. Tienen que ser correctos hasta el último detalle y en la medida<br />

de lo posible además tienen que ser originales. Castrol ahora puede satisfacer estas<br />

exigencias muy especiales en cuanto a la autenticidad con el programa Classic Oil –<br />

lubricantes para los requisitos específicos de los motores clásicos.<br />

109


Les nouveaux produits d’entretien <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

La nueva serie de productos de conservación <strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

Vous en voulez encore plus ?<br />

Rares sont les automobiles qui incarnent l’esprit<br />

des années 60 et 70 de manière plus authentique<br />

que la <strong>BMW</strong> 2002. En 1974, <strong>BMW</strong> fait de la publicité<br />

pour l’option « L » destinée à la 2002 qui fait la<br />

part belle à la qualité et à l’esthétique également<br />

à l’intérieur. Selon la marque munichoise, cette<br />

automobile s’adresse « aux conducteurs pour qui<br />

la compacité et un haut niveau de confort sont des<br />

conditions sine qua non, qui ne cherchent pas à<br />

paraître avec leur automobile mais veulent profiter<br />

des agréments de la vie ». Le titre de l’annonce<br />

est délibérément équivoque pour attirer l’attention,<br />

une tendance publicitaire qui se poursuivra<br />

longtemps.<br />

Motifs et couleurs<br />

des tapis de sol<br />

Colores al fombrillas<br />

noir/blanc<br />

negro/blanco<br />

noir/bleu<br />

negro/azul<br />

¿Quiere algo más?<br />

Pocos automóviles representan de forma tan inequívoca<br />

el espíritu de la época de los años 1960 y 1970 como<br />

lo hace el <strong>BMW</strong> 2002. Elevada calidad y estética también<br />

dentro del habitáculo son los motivos de la campaña<br />

para la versión con equipamiento opcional “L” del 2002,<br />

lanzada en 1974. El coche está hecho “para aquellos<br />

conductores para los que la compacidad es una condición<br />

previa y el confort de equipamiento un requisito – y<br />

que no pretenden hacer más de sí mismos con su automóvil.<br />

Pero más para sí mismos.” El anuncio es intitulado<br />

con un doble sentido muy llamativo – una tendencia<br />

publicitaria que iba a mantenerse durante mucho tiempo.<br />

beige/brun<br />

beige/marrón<br />

Motif publicitaire « Encore<br />

plus de plaisir », 1974.<br />

Motivo de anuncios “Régimen<br />

de partición de ganacias”,<br />

1974.<br />

110


1<br />

Un hommage au passé, les tapis de sol en natte<br />

de coco pour la <strong>BMW</strong> 2002. Le look des années<br />

70 renvoie à la grande époque de la <strong>BMW</strong> 2002.<br />

Ils conviennent à tous les modèles de la <strong>BMW</strong><br />

Série 02. Le jeu comprend des tapis pour l’avant<br />

et l’arrière.<br />

Pura nostalgia – las alfombrillas de fibra de coco para el<br />

<strong>BMW</strong> 2002. El look original de los años 70 hace recordar<br />

los grandes tiempos del <strong>BMW</strong> 2002. Son apropiadas<br />

para todos los modelos de las series de construcción 02<br />

de <strong>BMW</strong>. El juego incluye alfombrillas para los vanos<br />

reposapiés delanteros y traseros.<br />

1 <strong>BMW</strong> 2002<br />

Jeu de tapis de sol en natte de coco<br />

(2 pour l’avant, 2 pour l’arrière)<br />

<strong>BMW</strong> 2002<br />

Juego de alfombrillas de fibra de coco<br />

(2 delanteras, 2 posteriores)<br />

noir/blanc/negro/blanco No. 51 47 0 307 526<br />

noir/bleu/negro/azul No. 51 47 0 307 527<br />

beige/brun/beige/marrón No. 51 47 0 307 528<br />

111


Vue d’ensemble des produits.<br />

Automobiles<br />

miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas<br />

automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Automobiles<br />

miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas<br />

automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Automobiles<br />

miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas<br />

automóviles <strong>BMW</strong>.<br />

Motos<br />

miniatures <strong>BMW</strong>.<br />

Miniaturas<br />

motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

Accessoires <strong>BMW</strong>.<br />

Accesorios <strong>BMW</strong>.<br />

10 Diorama <strong>BMW</strong> « 75 ans<br />

d’automobiles »<br />

Diorama <strong>BMW</strong> “75 años<br />

automóviles”<br />

12 <strong>BMW</strong> 3/15 PS « Deutsche<br />

Reichspost »<br />

<strong>BMW</strong> 3/15 PS « Teile in<br />

Eile »<br />

14 <strong>BMW</strong> 328<br />

16 <strong>BMW</strong> 328 Le Mans No. 27<br />

Roese/Heinemann<br />

<strong>BMW</strong> 328 Mille Miglia<br />

No. 108<br />

Schaumburg-Lippe/<br />

Lurani<br />

<strong>BMW</strong> 328 Le Mans No. 28<br />

Briem/Scholz<br />

<strong>BMW</strong> 328 Roadster<br />

18 <strong>BMW</strong> 328 Mille Miglia<br />

Touring Coupé<br />

Hanstein/Bäumer<br />

<strong>BMW</strong> 328 Mille Miglia<br />

Roadster<br />

Briem/Richter<br />

<strong>BMW</strong> 328 Mille Miglia<br />

2004<br />

Touring Coupé<br />

G. Cané/L. Galliani<br />

20 <strong>BMW</strong> 502 Limousine<br />

<strong>BMW</strong> 502 Cabriolet<br />

<strong>BMW</strong> 501 “Isar 12”<br />

<strong>BMW</strong> 501<br />

22 <strong>BMW</strong> 503 Cabriolet<br />

<strong>BMW</strong> 2,6 Luxus<br />

24 <strong>BMW</strong> Isetta avec<br />

remorque de camping<br />

<strong>BMW</strong> Isetta con caravana<br />

Pin <strong>BMW</strong> Isetta<br />

Modèle anniversaire<br />

<strong>BMW</strong> Isetta Skyline<br />

Skyline 50 años <strong>BMW</strong> Isetta<br />

Fun Car <strong>BMW</strong> Isetta<br />

26 <strong>BMW</strong> Isetta Standard<br />

<strong>BMW</strong> Isetta Pickup<br />

<strong>BMW</strong> Isetta Export<br />

28 <strong>BMW</strong> Isetta 250 Export<br />

30 <strong>BMW</strong> 507<br />

<strong>BMW</strong> 507 Graf Goertz<br />

32 <strong>BMW</strong> 700 Cabriolet<br />

<strong>BMW</strong> 700 Coupé<br />

<strong>BMW</strong> 600<br />

34 <strong>BMW</strong> 2000 Limousine<br />

<strong>BMW</strong> 1600 Cabriolet<br />

<strong>BMW</strong> 700 Sport,<br />

Heinrich Eppelein<br />

36 <strong>BMW</strong> 1600 touring<br />

<strong>BMW</strong> 1600<br />

<strong>BMW</strong> 2002 Cabriolet<br />

<strong>BMW</strong> 635CSi<br />

38 <strong>BMW</strong> 2002 turbo<br />

<strong>BMW</strong> 635CSi<br />

Brun/Grohs<br />

<strong>BMW</strong> 635CSi<br />

Quester/Stuck<br />

40 <strong>BMW</strong> M1<br />

<strong>BMW</strong> 3.0CSi<br />

<strong>BMW</strong> M635CSi<br />

46 <strong>BMW</strong> M3<br />

<strong>BMW</strong> M3 Schmickler<br />

48 Arrows <strong>BMW</strong> A8 Turbo<br />

Berger, Grand Prix Detroit<br />

<strong>BMW</strong> M3 24 h<br />

Spa-Francorchamps<br />

<strong>BMW</strong> M3 DTM<br />

Eric van de Poele<br />

50 <strong>BMW</strong> 323i<br />

<strong>BMW</strong> Z1<br />

<strong>BMW</strong> 728i<br />

<strong>BMW</strong> 520i<br />

52 Alexander Calder,<br />

Art Car <strong>BMW</strong> 3.0 CSL<br />

Frank Stella, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 3.0 CSL<br />

54 Andy Warhol, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> M1 Gruppe 4<br />

Roy Lichtenstein, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 320 Gruppe 5<br />

56 Robert Rauschenberg,<br />

Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 635CSi<br />

Ernst Fuchs, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 635CSi<br />

58 Ken Done, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> M3 Gruppe A<br />

60 Michael Jagamara Nelson,<br />

Art Car<br />

<strong>BMW</strong> M3 Gruppe A<br />

A. R. Penck, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> Z1<br />

62 Matazo Kayama, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 535i<br />

César Manrique, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 730i<br />

68 Moto <strong>BMW</strong> R 32<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 32<br />

Moto de compétition <strong>BMW</strong><br />

500 cm 3 à compresseur<br />

<strong>BMW</strong> 500 cc motocicleta de<br />

carreras con compresor<br />

70 <strong>BMW</strong> R 25/3 « Teiledienst »<br />

72 Moto <strong>BMW</strong> R 69 S<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 69 S<br />

Moto <strong>BMW</strong> R 60/2<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 60/2<br />

74 Moto <strong>BMW</strong> R 75/6<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 75/6<br />

Moto <strong>BMW</strong> R 100 RT<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 100 RT<br />

76 Moto <strong>BMW</strong> R 80 G/S<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 80 G/S<br />

Moto <strong>BMW</strong> R 80 RT<br />

de police<br />

Motocicleta <strong>BMW</strong> R 80 RT<br />

Versión polícía<br />

6 Plaque émaillée moto<br />

Rótulo esmaltado motocicleta<br />

Casquette « 90 ans de<br />

<strong>BMW</strong> »<br />

Gorra “90 años <strong>BMW</strong>”<br />

8 Portefeuille « Les 90 ans<br />

de la marque <strong>BMW</strong> »<br />

Billetera, “90 años de marca<br />

<strong>BMW</strong>”<br />

Sous-main, boîte pour<br />

parure d’écriture<br />

« Les 90 ans de la marque<br />

<strong>BMW</strong> »<br />

Carpeta, lapicero<br />

“90 años de marca <strong>BMW</strong>”<br />

78 Porte-clés logo <strong>BMW</strong><br />

Llavero con emblema <strong>BMW</strong><br />

Porte-clés <strong>BMW</strong> 507<br />

Llavero <strong>BMW</strong> 507<br />

Porte-clé de contact de<br />

moto ancienne<br />

Llavero portaclavijas de<br />

contacto<br />

80 Casquette <strong>BMW</strong> M3<br />

20 années de <strong>BMW</strong> M3,<br />

1986–2006<br />

Gorra <strong>BMW</strong> M3<br />

20 años <strong>BMW</strong> M3,<br />

1986–2006<br />

Porte-clés <strong>BMW</strong> M3<br />

20 années de <strong>BMW</strong> M3,<br />

1986–2006<br />

Llavero <strong>BMW</strong> M3<br />

20 años <strong>BMW</strong> M3,<br />

1986–2006<br />

Ours en peluche<br />

<strong>BMW</strong> Steiff « Monteur »<br />

Osito de peluche<br />

<strong>BMW</strong> Steiff “Mecánico”<br />

42 <strong>BMW</strong> M1 Procar<br />

Lauda<br />

<strong>BMW</strong> M1 Procar<br />

Andretti<br />

Set <strong>BMW</strong> M1<br />

25 années de <strong>BMW</strong> M1<br />

Juego <strong>BMW</strong> M1<br />

25 años <strong>BMW</strong> M1<br />

44 <strong>BMW</strong> M5<br />

Diorama <strong>BMW</strong> M3<br />

20 années de <strong>BMW</strong> M3<br />

Juego <strong>BMW</strong> M3<br />

20 años <strong>BMW</strong> M3<br />

64 Esther Mahlangu, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 525i<br />

David Hockney, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> 850CSi<br />

66 Sandro Chia, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> M3 GTR<br />

Jenny Holzer, Art Car<br />

<strong>BMW</strong> V12 LMR<br />

112


Índice de productos.<br />

Accessoires<br />

motos <strong>BMW</strong>.<br />

Accesorios<br />

motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

Livres/CD/DVD/<br />

reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/<br />

Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Livres/CD/DVD/<br />

reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/<br />

Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Livres/CD/DVD/<br />

reproductions <strong>BMW</strong>.<br />

Libros/CDs/DVDs/<br />

Reproducciones <strong>BMW</strong>.<br />

Les nouveaux<br />

produits d’entretien<br />

<strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

La nueva serie de pro -<br />

ductos de conservación<br />

<strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>.<br />

82 Support-valises <strong>BMW</strong><br />

universel pour séries 5,<br />

6 et 7 jusqu’en 1984<br />

<strong>BMW</strong> Soporte de maletas<br />

universal para vehículos<br />

de la Serie 5/6/7 hasta 1984<br />

Valises Moto <strong>BMW</strong><br />

Maletín <strong>BMW</strong> para<br />

motocicleta<br />

Logo <strong>BMW</strong><br />

Logotipo <strong>BMW</strong><br />

Sac intérieur <strong>BMW</strong> pour<br />

valise de tourisme Moto<br />

<strong>BMW</strong><br />

Bolsa interior <strong>BMW</strong> para<br />

maleta de viaje motocicleta<br />

84 Dimensionen 5:<br />

Das Unternehmen <strong>BMW</strong><br />

seit 1916<br />

Dimensions 5:<br />

<strong>BMW</strong> since 1916<br />

86 <strong>BMW</strong> Dimensionen 4:<br />

„Von der Idee zum Erfolg.<br />

Die Entwicklungs -<br />

geschichte der <strong>BMW</strong><br />

Automobile 1918–1932“<br />

<strong>BMW</strong> Dimensions 4:<br />

“From Vision to Success.<br />

The Development History<br />

of <strong>BMW</strong> Automobiles<br />

1918–1932”<br />

<strong>BMW</strong> Portraits 1:<br />

„Paul Rosche“<br />

88 <strong>BMW</strong> Profile 1:<br />

„Motorräder aus München<br />

1923–1969“<br />

<strong>BMW</strong> Profiles 1:<br />

“Motorcycles from Munich<br />

1923–1969”<br />

<strong>BMW</strong> Profile 4:<br />

„Motorräder aus Berlin<br />

1969–1998“<br />

<strong>BMW</strong> Profiles 4:<br />

“Motorcycles from Berlin”<br />

<strong>BMW</strong> Profile 6:<br />

„Formel-Rennsport<br />

1966–2000“<br />

<strong>BMW</strong> Profiles 6:<br />

“Formula Racing<br />

1966–2000”<br />

<strong>BMW</strong> Profile 3:<br />

„<strong>BMW</strong> 02er Reihe –<br />

Das Kultauto“<br />

<strong>BMW</strong> Profile 7:<br />

„<strong>BMW</strong> Coupés – <strong>Tradition</strong><br />

der Eleganz“<br />

<strong>BMW</strong> Profiles 7:<br />

“<strong>BMW</strong> Coupés – A <strong>Tradition</strong><br />

of Elegance”<br />

<strong>BMW</strong> Profile 9:<br />

„Der legendäre <strong>BMW</strong> 507“<br />

<strong>BMW</strong> Profiles 9:<br />

“The Legendary <strong>BMW</strong> 507”<br />

90 Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> 1502–2002 turbo<br />

(Série 02)<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> 1502–2002 turbo<br />

(Serie 02)<br />

Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> 2.5 CS–3.0 CSL<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> 2.5 CS–3.0 CSL<br />

Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> 2500–3.3 Li<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> 2500–3.3 Li<br />

Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> 315–323i, annéesmodèles<br />

1975–1983<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> 315–323i, año<br />

de producción 1975–1983<br />

Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> 628CSi–M 635CSi,<br />

années-modèles<br />

1976 –1989<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> 628CSi–M 635CSi,<br />

año de producción<br />

1976–1989<br />

Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> 1500–2000 CS,<br />

années-modèles<br />

1962–1972<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> 1500–2000 CS, año<br />

de producción 1962–1972<br />

Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> 728–745i, annéesmodèles<br />

1977–1987<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> 728–745i, año de<br />

producción 1977–1987<br />

Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> Z1, annéesmodèles<br />

1988–1991<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> Z1, año de producción<br />

1988–1991<br />

Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> Isetta<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> Isetta<br />

Catalogue de pièces<br />

pour motos de collection<br />

<strong>BMW</strong> 2003<br />

Catálogo de piezas para<br />

motocicletas históricas 2003<br />

92 Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> 518–528, annéesmodèles<br />

1972–1981<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> 518–528, año<br />

de producción 1972–1981<br />

Notice de réparation<br />

<strong>BMW</strong> 518–535i, annéesmodèles<br />

1981–1987<br />

Manual de reparaciones<br />

<strong>BMW</strong> 518–535i, año<br />

de producción 1981–1987<br />

“The Barn Discovery”,<br />

DVD<br />

“The White Phantom”,<br />

DVD<br />

94 Calendrier classique<br />

<strong>BMW</strong> 2008<br />

<strong>BMW</strong> Calendario Classic<br />

2008<br />

96 Série de posters motos<br />

<strong>BMW</strong> d’avant-guerre<br />

Juego de pósters<br />

motocicletas <strong>BMW</strong> de<br />

preguerra<br />

98 Série de posters motos<br />

<strong>BMW</strong> d’après-guerre<br />

Juego de pósters<br />

motocicletas <strong>BMW</strong> de<br />

posguerra<br />

100 Presse-papiers <strong>BMW</strong><br />

<strong>BMW</strong> pisapapeles<br />

Tableau des logos de<br />

<strong>BMW</strong> Motorrad<br />

Cuadro de logotipos<br />

<strong>BMW</strong> Motorrad<br />

102 Shampoing auto <strong>BMW</strong><br />

<strong>BMW</strong> champú para<br />

automóviles<br />

Nettoyant jantes <strong>BMW</strong><br />

<strong>BMW</strong> limpiallantas<br />

Nettoyant vitres avec<br />

antibuée <strong>BMW</strong><br />

<strong>BMW</strong> limpiacristales con<br />

antivaho<br />

104 Nettoyant chromes <strong>BMW</strong><br />

Pulido para cromo<br />

Polish lustrant <strong>BMW</strong><br />

Pulidor brillante <strong>BMW</strong><br />

Produit d’entretien pour<br />

plastiques <strong>BMW</strong><br />

<strong>BMW</strong> limpiador de plásticos<br />

106 Emulsion pour cuir <strong>BMW</strong><br />

<strong>BMW</strong> emulsión para cueros<br />

Cire pour voiture <strong>BMW</strong><br />

<strong>BMW</strong> líquido de<br />

conservación para pintura<br />

108 Bidon-burette d’huile<br />

Bote de aceite<br />

<strong>BMW</strong> Classic Oil<br />

XL SAE 30<br />

<strong>BMW</strong> Classic Oil<br />

XL SAE 20W-50<br />

110 <strong>BMW</strong> 2002<br />

Jeu de tapis de sol en<br />

natte de coco<br />

<strong>BMW</strong> 2002<br />

Juego de alfombrillas de<br />

fibra de coco<br />

113


Automobiles et motos <strong>BMW</strong>.<br />

Sous réserve de fautes d’impression, d’erreurs<br />

ou de modifications (également au niveau<br />

des couleurs). © <strong>BMW</strong> AG, Munich, Allemagne.<br />

Reproduction même partielle, interdite sans<br />

autorisation écrite de <strong>BMW</strong> AG, Munich. Cette<br />

brochure a été imprimée sur du papier blanchi<br />

sans chlore et sans acides. Imprimé en Allemagne<br />

03/2007.<br />

Reservados los derechos de errores de imprenta,<br />

equivocaciones, cambios de colores y modificaciones.<br />

© <strong>BMW</strong> AG, Munich, Alemania. Este folleto no podrá<br />

ser reproducido, ni total ni parcialmente, sin el previo<br />

permiso escrito de <strong>BMW</strong> AG, Munich. Este folleto<br />

ha sido producido de forma ecológica en papel sin<br />

cloro y sin ácido. Impreso en Alemania 03/2007.<br />

114


Automóviles y motocicletas <strong>BMW</strong>.<br />

La marque <strong>BMW</strong> fête ses 90 ans. L’histoire d’un succès.<br />

La marca <strong>BMW</strong> celebra sus 90 años. La historia de un éxito.<br />

115


<strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong><br />

80788 München<br />

Germany<br />

www.bmw-mobiletradition.com<br />

www.bmw-mobiletradition.de<br />

No. 01 20 0 429 481<br />

0120 0 429 481<br />

<strong>BMW</strong> <strong>Mobile</strong> <strong>Tradition</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!