You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ELEMENTOS<br />
G<br />
L E C T U R A .<br />
a | R B p & ' s/é> s<br />
<strong>ttuc</strong> <strong>eScA^ettX^Ly</strong> <strong>yxÀAMsàrcÀ*XJxD</strong> *<br />
( -Z>—DE LA /<br />
REPÚBLICA ORIENTAL DEL URIÏGUAI.<br />
;0:Y' .<br />
POREl*<br />
í M<br />
f r l 'fundador <strong>de</strong>i:'Instituto <strong>de</strong>. In s c c ió n pública., y Director<br />
<strong>de</strong>l Jim uasio nacional . |<br />
{lira adoptada por elm ismo Instituto paTa la-enseñanza en las<br />
1 es-cuálas <strong>de</strong> la República.. .<br />
PARTE 1*<br />
SILABARIO<br />
jtUxmUMáeo<br />
||Éli8A8 x\ i<br />
l \ . B . E s ta .f l k i t i e s t l V j f l la p ro tectio n <strong>de</strong> lá Itíi.p o r p.1 m a c t ó iI p w u p m d M<br />
iílt»^ia|¿a <strong>de</strong>- <strong>yClcMí</strong>,<br />
X Ü Z l Á Í t
A , » V B I i T B 2 C © m<br />
A<br />
LOS<br />
l i E S T R O S<br />
El libríto que ofrezco á los niños, y á sus maestros,<br />
es fruto <strong>de</strong> estudios <strong>de</strong>tenidos, y <strong>de</strong> una larga<br />
esperiencia en la enseñanza.<br />
Consagrado á ella <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mi juventud, la he hecho<br />
siempre con el interés que inspira la conciencia<br />
<strong>de</strong> una alta misión.<br />
Metodizar la enseñanza, para facilitarla ha sido<br />
m | constante empeño, mi principal cuidado; porque<br />
el método es la ciencia.<br />
Las Matématicas, la Filosofía, algunos idiomas,<br />
ocuparon mis primeras tareas. Cuando tuve ocasion<br />
<strong>de</strong> fijarme en los estudios <strong>de</strong> la infancia, advertí<br />
cuanto? obstáculos oponian á ese primer<br />
aprendizage, los libros mismos <strong>de</strong>stinados a facilitarlo.<br />
Muestras Cartillas, Caf-p^es, Silabarios, h^n olvidado<br />
las mas sencillas reg l^ {odo arte, te-
ia P^abra escrita. — Parecen ?iíw £t f <strong>de</strong>scifreramente inútil vol<strong>de</strong>sempeñado<br />
<strong>de</strong> UQT o d o ,lus,ra(l° escritor ha<br />
<strong>de</strong>sear.<br />
modo, que nada <strong>de</strong>ja'que<br />
| £'seanálisis, impreso en Chile 1ip„a 1 1 1<br />
nos en 18*5. cuando tenia,^ y ^ a ^ •<br />
•<br />
m<br />
trab<br />
ism<br />
ajo<br />
o a u<br />
y<br />
tó<br />
.habría<br />
r.<br />
<strong>de</strong>seado<br />
*-ouocer<br />
conocer<br />
el<br />
él<br />
Silabario I I R I I dél É<br />
No sé M la r e c o m e n d a c i ó n o i i p p I h , „ .<br />
todo <strong>de</strong> lectura <strong>de</strong>fSr; Bonífáz . 6 <strong>de</strong>l mé-'<br />
* 0 una indicación <strong>de</strong>que el Sr sil .omarsec4 Í ¡<br />
basadoel suyo sohra Io“ n d l S “ 10 ^<br />
aquel. Yo he seguido un camino L f ne'P,0S (JUC<br />
Una <strong>de</strong> las pri meras, y mas ara v*«8!! r' fefent0,<br />
que es preciso superar en la enseñar, ^ ,°U fa<strong>de</strong>s<br />
ra. es la dé lijar en la; ‘memoria d« i<br />
i<br />
cer que distingan<br />
R<br />
o caracteres qué representan los di<br />
as<br />
Va II ojo y Eonifáz procuran “ „ r : rSOnid».s'<br />
m<br />
<strong>de</strong><br />
oría<br />
u na<br />
dé<br />
cam<br />
los<br />
ínela<br />
niños.<br />
fácil <strong>de</strong> converZ?<br />
WQrse<br />
, P<br />
en la<br />
/<br />
me-<br />
10<br />
No he ensayado sus métodos, y no sé.si será tan<br />
fácil ¿los niños, hacer la <strong>de</strong>scomposición délas<br />
palabras, que forman la cantinela, para? encontrar<br />
los elementos, ó las letras, como íes habra sido<br />
conservar aquella en lá memoria.- n :: ,1 3<br />
Recordando aun lo que suce<strong>de</strong>ría en las aulas,<br />
cuando se hacia.apren<strong>de</strong>r el—Masculla surit mciribus<br />
& como regla para distinguir el género <strong>de</strong><br />
los nombres; ó el— Barbara celar ent & para conocer<br />
la ecsactitud <strong>de</strong> un razonamiento: observa,<br />
ndó pot* pt^a parte que los niños en dos, ó tres<br />
dias apren<strong>de</strong>n en las espue las á repetir los nombres<br />
<strong>de</strong> todas las letras, y que suelen pasar nieges<br />
antesque pueda <strong>de</strong>cirseque las conocen, hecreido<br />
que en.esta primera ensefianza^^omo en todas, era<br />
preciso partir <strong>de</strong>l conocimiento <strong>de</strong>l modo con que<br />
obra nuestra intelijencia, siempre que procura<br />
formarse i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> un objeto, y conocerlo.<br />
, Sabido, es que no pue<strong>de</strong> abrazar muchos á la<br />
vez; que no le es dado abarcar un conjunto;,sino<br />
que necesita separarlos unos dé otros, aislarlos par<br />
ra ecsaminárlos por cada una <strong>de</strong> sus faces. Viene<br />
<strong>de</strong>spues el epsámen <strong>de</strong> las relaciones , {para<br />
apreciar bien las que los aprocsiman, ó las separan<br />
; y solo entonces pue<strong>de</strong> formarse la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la<br />
reunión, ó <strong>de</strong>l¡ compuesto. ;j<br />
La aplicación <strong>de</strong> este principio i<strong>de</strong>ológico, á la<br />
enseñanza <strong>de</strong>l alfabeto¡ me ha dado siempre el<br />
resultado mas completo. Hice el primer ensayo,<br />
en uo niño <strong>de</strong> tres á cuatro años. Sin h a ^ íe ,<br />
sentir que pretendía enseñarle, le escribía diaria-
mente una.<strong>de</strong> las letras en una tarjeta v se h<br />
Ai°m° ^ uete’ diciéndole ;al mismo<br />
5 ; " 0amrbre3 14 l6tr9‘ Esta 'eccion mo-<br />
“ ¿ repe ,da P°r m Pa^es; por cuan-<br />
¡<br />
r>rJ%<br />
K<br />
S aprendizage<br />
í í COn<br />
<strong>de</strong><br />
é,)<br />
las<br />
hac¡endo<br />
letras. Nunca<br />
siempre<br />
fué<br />
fepetir una misma dos dias; y jamás le<br />
d“r u»r su Sufo?ma rorma rcon L l la ^<strong>de</strong> m,bre las otras. <strong>de</strong> nÍD8» ó confun-<br />
Las mismas tárjeles me sirvieron para empezar<br />
? e S e S í las ^ B 8 8 B B B p w B<br />
«s*** 1 s sonidos que representan. Este<br />
n n° había superado en un mes las principales<br />
dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la lectura; había aprendido lo que<br />
Iy T<br />
muchos<br />
* ? <br />
disgustos.<br />
6 H edad, cuesta muchos meses,<br />
, 9<br />
En un segundo ensayo añadí á cada tarjeta un<br />
pequeño dibujó que representaba un objeto cuyo<br />
nombre empezando por la misma letra oue<br />
rae proponía enseñarJ sirviese á recordarla mas<br />
fácilmente Esta idéa adoptada liof por muchos<br />
silabanos -Ingleses,' Franceses, y aún Españoles<br />
impresos en el extranjero, me sirvió para dar á<br />
mis tiernos discípulos, algunas nociones sobre la<br />
Geografía, e hice <strong>de</strong>l estudio <strong>de</strong> las letras una<br />
especie <strong>de</strong> introducción al <strong>de</strong> aquella ciencia -<br />
Atención* <strong>de</strong> otro jénero, y siempre urieñtes<br />
b ° me <strong>de</strong>jaban tiempo para <strong>de</strong>dicarme á ' hacer<br />
UC,aQ^. clon sistemada <strong>de</strong> mis leeeiones. En 1844<br />
y 18Í5 emprendí esta tarea, con ocasión dé ensenar<br />
algunos niños, y me era indispensable escribirlas<br />
según la necesidad <strong>de</strong> aquellos/ reemplazando<br />
los libros mi propia escritura. Esta necesidad<br />
me obligó á combinar la ensenanza <strong>de</strong> la<br />
lectura con la <strong>de</strong> la escritura haciéndolas marchar<br />
simultáneamente*<br />
En la escritura era preciso empezar por aquellos<br />
caracteres en cuya formación, domina el elemento<br />
mas simple—la linea recta,—para pasar<br />
<strong>de</strong>spues á aquellas letras, que ofrecen mas dificultad-,<br />
porque son formadas <strong>de</strong> la curva, ó <strong>de</strong> la<br />
curva y <strong>de</strong> la recta.<br />
Pero esa marcha retardaba la <strong>de</strong> la lectura.<br />
No pudiendo hacer uso mas que <strong>de</strong> dos vocales—i,<br />
^ —upara las combinaciones con las diversas consonantes<br />
que guardan analogía con ellas en su formación,<br />
era preciso tener mucho tiempo al niño<br />
en la lectura árida <strong>de</strong> sil ibas sin signifi cado.;<br />
mientras que haciéndole conocer <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio<br />
todas las vocales podia, en muy pocas lecciones<br />
, escribir y leer algunas palabras » algunas<br />
pequeñas frases , que les hiciese agradables sus<br />
tareas.<br />
Gomo por otra parte no encontré gran dificultad<br />
en hacer escribir á los niños las tres vocales—<br />
6, á, ¿»—porque manifiestan siempre una inclinación<br />
marcada al dibujo, cómo á todo lo que es<br />
imitación, no trepidé*en hacer la inversión que<br />
se nota en mi silabario <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n común <strong>de</strong> las vocales,<br />
porque esa inversión facilitaba la enseñanza<br />
<strong>de</strong> la lectura.<br />
En efecto* por este método conseguí que dé seiá
z r i r s r ^ » " « v n „ r ; r ,<br />
hay siempre en las clill^n! fürencia W® la que<br />
circunstancias individuales A g S ' '*' 1 <strong>de</strong>mas<br />
S n Z SÍ mÍSm°< S6rVÍa ^ m ^<strong>de</strong>ío dTescrffura<br />
liaban recip o c a m e ^ S '0 '°S d°S eStUd¡0S Se ausi~<br />
P<br />
nm«pOl®C0U>neS<br />
g esivo, pero<br />
estan<br />
son al<br />
coml>inadas<br />
mismo tiempo<br />
en<br />
una<br />
un<br />
conti<br />
or<strong>de</strong>n<br />
M a repetición <strong>de</strong> las anteriores:~con!licion in"<br />
dupénsableen la enseñanza.—Sin salir<strong>de</strong> las com-<br />
Í r)0Cá°lTS|pefd° S h laíbaS’ 86 Vá ac° s' “mbrando ai<br />
nV rensraamdi L to!,abraS aÍS'aJaS' qUe n ° esPresa"<br />
® f <strong>de</strong>,?Ue,el.DÍño CODOGe dos letras, es preciso<br />
acostumbrarlo a que pronuncie el sonido que resulta<br />
<strong>de</strong> la combmacion, sin cuidarse <strong>de</strong>i nombre<br />
aislado <strong>de</strong>cada una <strong>de</strong> ellas. Este cuidado <strong>de</strong>be<br />
ser mayor <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que empieza á combinar una con<br />
sonante con una vocal: es preciso enseñar á leer silabando,<br />
y proscribir enteramente el <strong>de</strong>letréo.<br />
Me ha parecido tan embarazoso como inútii insistir<br />
en una enseñanza minuciosa <strong>de</strong> todas las silabas<br />
à que se presta la indole <strong>de</strong> nuestro idioma<br />
Tampoco he querido forzar á los niños al estudie<br />
<strong>de</strong> palabras <strong>de</strong> difícil pronunciación. Cuando<br />
por medio do un cierto número <strong>de</strong> ejemplos ella<br />
Vil<br />
han llegado á conocer la marcha que sigue ía formación<br />
<strong>de</strong> las’ palabras, su instinto <strong>de</strong> analogía,<br />
su propensión á generalizar, los guia sin dificultad<br />
en la lectura <strong>de</strong> las que'generalmente se ofrecen.<br />
El curso <strong>de</strong> la enseñanza irá presentando la<br />
ocasión <strong>de</strong> instruir al discípulo, en esos casos difiiiles,<br />
que pue<strong>de</strong>n llamarse, excepcionales en la<br />
lectura cíe nuestro idioma.<br />
Mi silabario, como se yé, está calculado para<br />
empezar la enseñanza por los caracteres cursivos,<br />
ó letra bastardilla, reservando para la segunda<br />
parte, dar conocimiento ál niño, <strong>de</strong> los <strong>de</strong>mas<br />
caracteres empleados en la escritura. Por eso he<br />
colocado el alfabeto ó cuadro general <strong>de</strong> todos los<br />
que están en uso, como introducción á la segunda<br />
parte. La esperiencia me ha asegurado sobre<br />
la facilidad con que los niños hacen la transición<br />
<strong>de</strong> la lectura en letra cursiva, á la <strong>de</strong> imprenta,<br />
ó romana.<br />
Pero si qü iere empezar por eél a r a co m o d á n d o -<br />
se á los libros quesuelen emplearse, es preciso cuidar<br />
siempre <strong>de</strong> ofrecer á los dicipulosen los mo<strong>de</strong>los<br />
<strong>de</strong> escritura lo mismo que leen en el libro,<br />
y hacerles también leer su propia escritura. Asi*<br />
se evitará un <strong>de</strong>fecto harto común :—que niños<br />
que imitan con bastante perfección los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong><br />
escritura, no son capaces <strong>de</strong> leer, lo que ellos mismos<br />
han escrito.<br />
La enseñanza <strong>de</strong> las mayúsculas y <strong>de</strong> los <strong>de</strong>mas<br />
signos empleados epja escritura <strong>de</strong>be seguir una<br />
marcha análoga. En la primera parte <strong>de</strong> la ense-
j ^ proporcion <strong>de</strong> que aqueIlas ocurren en<br />
t » S í ? Pa 6’ S® les muestra junto conel equivalen<br />
te que ya conocen, y as¡ las apren<strong>de</strong>n toda<br />
gradualmente, y sin trabajo.<br />
n w ° n ! f r ial»<strong>de</strong> ios maestros <strong>de</strong>be ser no <strong>de</strong>jar<br />
£»rns<br />
garos<br />
H<br />
<strong>de</strong> que<br />
a<br />
los<br />
. gan-a<br />
mnos<br />
Sin<br />
compren<strong>de</strong>n<br />
esP,icarla»y<br />
lo<br />
sin<br />
que<br />
estar<br />
signile<br />
Los pequeños grávados servirán para darles las<br />
primeras nociones <strong>de</strong> Historia natural.<br />
En todo el curso <strong>de</strong> enseñanza primaria <strong>de</strong>be<br />
dominar la instrucción moral y religiosa, que ha<br />
<strong>de</strong>bido empezar en la Madre, en la familia, y continuarse<br />
sin interrupción en cuanto el niño aprenda<br />
en su primera edad. Por eso he procurado<br />
elejir para las lecciones <strong>de</strong> la segunda parte, con<br />
preferencia, todo lo que pue<strong>de</strong> concurrirá ese objeto.<br />
Un libro <strong>de</strong> este género, es un libro esencialmente<br />
popular; <strong>de</strong>be estar en manos <strong>de</strong> todos, y<br />
<strong>de</strong>be ser el libro <strong>de</strong> cuantos no pue<strong>de</strong>n tener<br />
otros. Por consiguiente todos <strong>de</strong>ben encontrar<br />
reunido en él, lo que nadie <strong>de</strong>be ignorar.<br />
/Ojala en la ejecución haya podido aprocsimarm<br />
e ai menos á mis <strong>de</strong>seos / ] Ojala este pequeño<br />
trabajo sea <strong>de</strong> alguna utilidad al Pueblo Oriental/<br />
Luis J. <strong>de</strong> la Peña.<br />
Montevi<strong>de</strong>oy Julio 14 <strong>de</strong> 1847.<br />
m<br />
E l,E M E N T O S<br />
i C<br />
f l<br />
esr) 'tüuV<br />
| | Jj ■’ *'<br />
UEPÍlBLíCÁ ORIENTAL DEL URUGUAI.<br />
.__^ ■ ■. POf§ EL ‘<br />
miembro fundador <strong>de</strong>Vlnstituto-‘<strong>de</strong> InstruCion publica, y Director<br />
¡j <strong>de</strong>l Jimnas'iVnaciQnal<br />
Obrk adoptada por e,l mismo InsMulo p ara 1 a enstvñ¡¡¡jza en las<br />
B l I S S l l l á e la ’-ftepública: '<br />
PARTE - SILABARIO<br />
o .<br />
JÍílxmtebibe<br />
1848<br />
Ip il<br />
sta.fljn’it i ® i l r a . j o la proU ciáoíliie,lH .k i1{)0r&1 <strong>de</strong>recho iif, B ropr)etl¿<br />
ittujxafut Oc, Jíl¿^e- ,
■ g<br />
Inglesas.<br />
HR 6¿.....<br />
Romanas.<br />
.....li..... K<br />
...1... . ï,<br />
# ; Â ~ ...1 1 ............ m<br />
/W V ... .....m ...... M<br />
■/7lf... ■ E R ...J L ............. N<br />
'$Ê$L<br />
1■ ■ . . a TV<br />
W . . . .<br />
§K. '. o . 0<br />
f § ::<br />
SB».. /«..A ,<br />
i p i l<br />
p<br />
..... a ...<br />
...... î,<br />
.........r ...........<br />
•<br />
> ... *s s<br />
^ . . . S Ê È ; ...........t ................ T<br />
P<br />
o<br />
«<br />
n<br />
^ / / ; - : JU. . . . . Tr<br />
• |8 fe .......V...:. . ...y<br />
' & . . . . X X<br />
H 7/ •<br />
■^Æ-.<br />
WÊÊ............ Y
LE CION 3^<br />
t§ Ê Ï .<br />
Combinaciones.<br />
LE CION 2 |<br />
Combinaciones .<br />
É É X I . I l l<br />
LEfelÒN 4><br />
I P ;<br />
Oonribinaeiones ,<br />
1 % ^
Combinaciones<br />
—¿ a ,;<br />
L E G IO N 6 ^
LEGION 9£<br />
.9<br />
S íla b a s .<br />
8 ¡||¡Í ¡ l É S<br />
P a la b ra s.
LE CION IO .<br />
Sílabas .<br />
LECrON 11.<br />
y r ^ <<br />
P a la b ra s .<br />
•Palabras..<br />
/ ? \ ( S anido suave entre vocales) Palabras.
1 4<br />
L E C IO N H<br />
y o)<br />
Silabas .<br />
Palalwas .<br />
m<br />
— --------—------ 15<br />
LECION 15<br />
Silabas.<br />
y J U y m / y f ^ } . - n € h , ^ ¿ ^ :<br />
Palabras.<br />
¡<br />
I
LECION 18 .<br />
S ila b a s .<br />
P alabras.<br />
LECION 18. bis.<br />
Sonido suave<br />
S ila b a s .'<br />
P a la b ra s.<br />
m m B M m<br />
19<br />
' ¿ Z /
L E CION 19<br />
sC fZ<br />
oilal) a s .<br />
Palabras<br />
L.ECION 2 0 .<br />
21<br />
R ^ S H ---- I
LECION 22<br />
28<br />
Sílabas .<br />
T a la d r a s .<br />
yU^n^<br />
/rzt'^<br />
W ÊÊÊÊmm
LECION %$.<br />
W È (2)<br />
filabas<br />
aladras<br />
^M-e/¿&s¿¿¿-/??¿er¿/.
LEGION 2 6 bis.<br />
27
LEOION 27<br />
—<br />
Sílabas<br />
29
LEOION í l d .<br />
y<br />
s / t :<br />
Silabas .<br />
Equivalentes.<br />
P alabns<br />
lea,so<br />
W M P A ® .<br />
(1) Advierta el m aestro al niño, que esta letra nó<br />
modifica en manera alguna el sonido <strong>de</strong> la vocal con<br />
auien so junta: <strong>de</strong>l mismo modo se ¡g ¡ %que ni, ó que<br />
ah\, ó ha. Hsta letra pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse como uno <strong>de</strong><br />
los signos ortográficos.<br />
(2) Esta letra reemplaza en la ortografía mo<strong>de</strong>rna el<br />
sonido lurte <strong>de</strong> la g en las silabas yij ge: lo que <strong>de</strong>be<br />
hacer notar el maestro cuando el niño estuviere en estado<br />
<strong>de</strong> léer. libros, Ó manuscritos, en que se hace uso<br />
<strong>de</strong> la g en su sonido fuerte,<br />
(3) Esta letra tiene ya poco uso en la ortografía mo<strong>de</strong>rna.<br />
Los sonidos que representaba lo son p or la j o<br />
por es, g$. Por consiguiente los maestros solo <strong>de</strong>berán<br />
dar i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> ella para po<strong>de</strong>r enten<strong>de</strong>r la escritura antigua:<br />
estudio que pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>jarse para cuando los niños,<br />
estén mas a<strong>de</strong>lantados.<br />
i Esta observación <strong>de</strong>be tenerse también presente respecto<br />
<strong>de</strong> la k que solo se usa en algunos nombres propios,<br />
ó en palabras estrangeras al idioma español.<br />
MONTEVIDEO.<br />
Se halla á venía en la Librería <strong>de</strong> Hernán<strong>de</strong>z.
E L E M E N T O S d e l e c t u r a *<br />
LECCIONES Y A.RIAD A. S\.<br />
Monosílabas.<br />
Lección 1* ^<br />
Dios. (*)<br />
Dios nos dió el ser.<br />
Dios es quien nos guia al bien.<br />
Ved el sol; su luz es <strong>de</strong> Dios.<br />
(IV El maestro <strong>de</strong>be mostrar al niño esta ftal<br />
lado <strong>de</strong> la d que ya conoce, y e s p l i c a r l e que los dos caracteres<br />
espresaii un mismo sonido. Estoa<br />
be seguir respecto <strong>de</strong> las <strong>de</strong>mas mayúsculas queempie<br />
zan á emplearse en esta segunda parte. Con es<br />
jeto se ba puesto el alfabeto, ó cuadro general<br />
caracteres empleados en la escritura.
¿Veis el pez en el rio, y en el mar?—-Dio? 1 I<br />
crio. uí 10<br />
¿Veis la flor ?—Dios le dá miel.<br />
La vid,y la mies, son don <strong>de</strong> él.<br />
di" ° hay mas 1ua~0ÍQs que nos dé el pan <strong>de</strong>l<br />
Ten pues fó en Dios: sé fiel ásu ley, que es su<br />
voz; y sin la Cual no hay paz.<br />
'Jueessu<br />
Haz, Dios mió, que mi voz te loe sin fin; que ta<br />
el bfen ^ Un l)riosin P**’ en la « “el lid por<br />
Disílabas.<br />
L e c c ió n 2 . «*<br />
| DIOS.<br />
Di-os ha cria-do to-das las cosas, y es el Da-dre<br />
co-mun <strong>de</strong> los horn-bres. ,y P® “ e<br />
íiof "ma pUes 4 so^-br« todo éuan-to ptíe-<br />
E ¡m or: rl«mna4Di0S’<br />
pa-dre.<br />
san-ta lejí °S8° mU?S" tra en cum-plir su<br />
Los Padres.<br />
A-ma á tus pa-dres, como á los medios <strong>de</strong> que<br />
Dios se sirvió pa-ra dar-te la vida; ellos te cuidan*<br />
y te buscan siempre el bien.<br />
El amor á los Padres nace <strong>de</strong>l amor á Dios, y<br />
nos lo man-da su san-ta ley.<br />
«Hon-ra á tu pa dre, y á tu madre, nos dice<br />
«Dios pa-ra que vivas lar-go tiempo so-brfi la<br />
« tier-ra.»<br />
Un hijo <strong>de</strong>-be asas padres la vida, que es el m a<br />
yor <strong>de</strong> los bie-nes.<br />
Esta <strong>de</strong>u-da so-lo se pue-<strong>de</strong> pa-gar con a-mor;<br />
y en es-te a-mor mu-tu® ha puesto Dios una<br />
fuen-te <strong>de</strong> pla-cer.<br />
Los pa-dres gui-an siem-pre al ni-ño há-cia su<br />
dicha: por e-so <strong>de</strong>-be el ni-ño ha-cer con gus-to<br />
cuan-to le man<strong>de</strong>n sus pa-dres, por que es pa-ra<br />
su pro-pio bien.<br />
L e c c ió n 4 . es-<br />
ío-no^ íTen 1L 1hl0y. <strong>de</strong> ni-fio<br />
nao-do <strong>de</strong> np dir! que él nos m an-da, el<br />
La Patria<br />
cua-les ^ioT la (íá.<br />
y los Por los<br />
El niño <strong>de</strong>-be orar toctos losó“diás.<br />
A-ma á tu Patria, que es una nue-va wa-dre<br />
para tí,
t W a-mor á la pa tria nos lleva á <strong>de</strong>-mar s e l<br />
Y pa-ra ser útil á la Pa-tria <strong>de</strong>-be el ni-ño sahor*<br />
De-be cumplir la ley santa <strong>de</strong> Dios. 6f<br />
De-be guar-dar las le-yes que la mis-ma Pa-tria<br />
dic-ta para el bien <strong>de</strong> todos:<br />
De-be serbue-no.<br />
L e c c ió n 5 . w<br />
Los Hombres.<br />
To-dos los hom-bres dé cual-quier país que<br />
sean; cual-quier edad que tengan son hijos da<br />
c m Í i T Z " ? ¡ ! £ * " » * " * > ü ‘ »"»■<br />
El nos lo man-dá en su santa ley.<br />
Es un <strong>de</strong>ber á quená-die pue-<strong>de</strong> fal-tár sin ám<br />
jar <strong>de</strong> cumplir la ley <strong>de</strong> Dios<br />
nlas<br />
Haz<br />
te<br />
á<br />
ha-gan<br />
los otros<br />
a ti.<br />
lo que tú <strong>de</strong>seas, que los <strong>de</strong><br />
No ha-gas $ ná-die lo mif» tá ífik •<br />
te ha- gan á ti. q no 9«ie-res que<br />
Haz bién á todos.<br />
No ha-gas mal á nadie:<br />
Esta es la ley <strong>de</strong>l Señor.<br />
é<br />
Lección 6 . 68<br />
E l buen niño.<br />
Un buen ni-ño <strong>de</strong>*ja la ca-ma al sa-lir el sol.<br />
Se la-va, y se vis-te.<br />
Ora, y dá gra-cias á Dios.<br />
Bé-sa á su pá-dre y á su ma-dre.<br />
Jue-ga has-ta que lle-gue la ho-ra <strong>de</strong> ir al au-la.<br />
Si juerga con otros <strong>de</strong>-be cui-dar <strong>de</strong> no to-m ar<br />
lasco-sas <strong>de</strong> ellos, sin que se las dén, ó se las presten,<br />
. .<br />
De-be no rom -per por pu-ro gus-to lo que le<br />
banda-do pa-ra ju-gar.<br />
De-be pe-dir con buen mo-do lo que <strong>de</strong>-sea.<br />
Si se lo dán, vuel ve gra-cias por ello.<br />
Si le nie-gán al-go , por no ser pro-pio pa-ra<br />
sus ¡ue-gos, ca-lla.<br />
En la ca-lle no jué-ga, ni se dís-trae, con otros<br />
ni-ños, ni con na-da <strong>de</strong> lo que vé,<br />
En su cía -se se dá la lección cuan-do le Ua-man<br />
y ha-ce cuan-to el maes* tro le man-da, para que<br />
se-pa mas cada-dia.<br />
Al tiem -po <strong>de</strong> co-m er lo ha-ce sin m anchar la<br />
ro-pa, ni el m antel:<br />
Se limpia la bo-ca pa-ra be-ber.<br />
Des-pues dé ce-nar, se la-va, y be-sa ksus padres<br />
an-tes <strong>de</strong> ir á dor-mir.<br />
Ora, pa-rra dar gracias á Dios, por los bie-nes<br />
que le ha he-cho en aquel día.
j<br />
P ien sa sobre las faMas en que ha-ya cai-do<br />
y pi-
las co-sas, en que fué ins-trul-do <strong>de</strong>s-<strong>de</strong> la n i<br />
ñez por las sa-gra-das le-tras*— “ que te pueha~cer<br />
s&-bio pa-ra la sa-lud, por la fóque e<br />
Je-su-Cris-to.<br />
L e c c ió n 8.<br />
CANCION DE LOS NIÑOS.<br />
4 ( D. F, M. <strong>de</strong> la Rosa. )<br />
A Dios piadoso<br />
Debí el nacer:<br />
El me dió padres<br />
Para mi bien:<br />
Medá alimento<br />
Templa mi sed...<br />
Coro—Buenos seamos<br />
Que Dios nos vé<br />
(*)/ Se canta diariamente<br />
nació.<br />
2 ’.<br />
Dios hizo el Cielo<br />
Con su po<strong>de</strong>r:<br />
Hizo la tierra<br />
Y el mar también:<br />
El Sol y estrellas<br />
Brillan por él... .<br />
Coro etc.<br />
por los alumnos <strong>de</strong>íJi^'B<br />
3 . «<br />
Si el <strong>de</strong>svalido<br />
Pi<strong>de</strong> merced<br />
Si al triste aflije<br />
Suerte cruel;<br />
Ese que llora<br />
Tu hermano és. SI.<br />
Coro ect..<br />
4. **<br />
No al malo envidies<br />
Áuque tal vez<br />
Impune ostente<br />
Gloria, y po<strong>de</strong>r<br />
Que allá en el Cielo<br />
Hay otro juez. ...<br />
Coro ect.<br />
s>. r<br />
Dios el camino<br />
Muestra <strong>de</strong>l bien<br />
Y un ángel guia<br />
Mi débil pié;<br />
El es mi escudo,<br />
El mi sostén... .<br />
(Joro ect.<br />
6.68<br />
Al sueño nunca<br />
Me entregaré<br />
Nunca á la aurora<br />
Veré nacer:<br />
Sin ben<strong>de</strong>cirte<br />
Dios <strong>de</strong> Isrrael. ...<br />
Goro.—Buenos seamos<br />
Que Dios’nos vé.<br />
L e c c ió n 9 . 88<br />
De la imitación <strong>de</strong> Cristo,<br />
n 1.<br />
Quien me sigue no anda en tinieblas, dice el<br />
Señor. Estas palabras son <strong>de</strong> Cristo, con las cuales<br />
nos ecsórta á imitar su vida y costumbre^...
Sea pues nuestro estudio pensar en la vida <strong>de</strong><br />
Jesús.<br />
9 ca<br />
Pregunta <strong>de</strong> buena voluntad, y oye callando las<br />
palabras <strong>de</strong> los viejos, porque no los dán sin<br />
causa.<br />
3. w<br />
Haz lo que puedas, que Dios proteje la buena<br />
voluntad.<br />
No confíes en tu ciencia, ni en la astucia <strong>de</strong> ningún<br />
viviente, sinó en la gracia <strong>de</strong> Dios,que ayuda<br />
á los humil<strong>de</strong>s, y abate á los soberbios.<br />
Continua paz tiene el humil<strong>de</strong>, mas en el corazon<br />
<strong>de</strong>l soberbio hai saña frecuente:<br />
4. ®<br />
Pon los ojos en ti mismo, y guardate <strong>de</strong> juzgar<br />
las obras ajenas. En juzgar á otro se ocupa uno<br />
en vano, yerra muchas veces, y peca con frecuencia;<br />
mas juzgando <strong>de</strong> si mismo se emplea siempre<br />
con fruto.<br />
Mucho hace el que todo lo hace bien.<br />
Bien hace el que sirve mas al bien común que<br />
ásu voluntad propia.<br />
. ;■: / 6 . «<br />
Queremos que los otros sean castigados con rigor,<br />
y nosotros no queremos sercorrejidos.<br />
1 P ^<br />
gUAsl parece claro cuan pocas veces amamos al<br />
prójimo como á nosotros mismos.<br />
A l a<br />
Aizemos<br />
las palmas<br />
las almas<br />
la voz;<br />
Sin ira<br />
ni encono<br />
al trono<br />
<strong>de</strong> Dios.<br />
De timbres<br />
Oriente<br />
fuljente<br />
se vé:<br />
€ 4 I f l € t |<br />
i**- R e p u b l íc a O r i e n t a l<br />
— M iniatura Poética—<br />
(Par I I <strong>de</strong> FígUeroa)<br />
Vencieron<br />
Diosmio,<br />
su brío,<br />
su fé.<br />
Lidiando<br />
zañudo<br />
su escudo<br />
sois vos:<br />
Y libre<br />
se ufana,<br />
¡hosanna<br />
gran Dios l
Del fiero<br />
j*í?ante<br />
triunfante<br />
David.<br />
Con gloria<br />
divina<br />
termina<br />
ia lid.<br />
Sangriento,<br />
y ecsaüsto.<br />
con fausto<br />
valor;<br />
Vindica<br />
su a/renta<br />
sustenta<br />
su honor.<br />
pe pompa<br />
ceñido<br />
lucido<br />
jardín;<br />
Brotaba<br />
por flores<br />
horrores<br />
sin fin.<br />
Mas firme<br />
y osado<br />
al hado<br />
venció;<br />
Y<br />
<strong>de</strong> gloria<br />
la historia<br />
lauro<br />
le dió.<br />
Empero<br />
su ira<br />
se mira<br />
templar;<br />
El cielo<br />
Je advierte<br />
su suerte<br />
fijar.<br />
Los odios<br />
ajusta<br />
augusta<br />
razón.<br />
Al eco<br />
sentido<br />
<strong>de</strong> olvido<br />
y uoion.<br />
De orgullo<br />
rebosa<br />
la hermosa<br />
Ciudad;<br />
Brillando<br />
mas viva<br />
su altiva<br />
beldad.<br />
No ciñe<br />
celada<br />
espada,<br />
ni arnés;<br />
No embraza<br />
<strong>de</strong> acero<br />
guerrero<br />
pavés.<br />
O joya<br />
<strong>de</strong> Oriente<br />
luciente<br />
rubí.<br />
Aprenda<br />
Numancía<br />
constancia<br />
<strong>de</strong> ti.<br />
Por sendas<br />
caminas<br />
<strong>de</strong> espinas<br />
y horror:<br />
Y<br />
y aclama<br />
la fama<br />
tu honor.<br />
vences<br />
Los bravos<br />
al verla<br />
cual perla<br />
<strong>de</strong>l^Sud :<br />
Heroica<br />
la llaman<br />
y esclaman<br />
¡ salud!<br />
Las ninfas<br />
donosas<br />
cual rosas<br />
brillar.<br />
Se miran;<br />
o en coro<br />
sonoro<br />
danzar.<br />
Sus galas<br />
resaltan<br />
que esmaltan<br />
<strong>de</strong> azul;<br />
Cual bellos<br />
querubes<br />
en nubes<br />
<strong>de</strong> tul.<br />
Gozosa<br />
La tierra'<br />
Sin guerra<br />
Tenaz<br />
Levanta<br />
Festiva<br />
La oliva<br />
De paz.<br />
El bando<br />
Que iluso<br />
Le opuso<br />
D es<strong>de</strong>n;’<br />
Al signo<br />
Que brilla<br />
Se humilla<br />
También.<br />
Ni triunfo<br />
Ni m uerte!
Es fuerte<br />
Mirar.<br />
inulta<br />
su agravio<br />
y el labio<br />
sellar!<br />
Al pecho<br />
llagado<br />
no es dado<br />
Jenafr:<br />
Ni ofensas<br />
y N°*.<br />
sin fruto<<br />
plañir:<br />
Un Anjel<br />
<strong>de</strong>l Cielo<br />
el velo<br />
rasgó:<br />
Y el Iris<br />
<strong>de</strong>alianza<br />
la lanza<br />
cubrió<br />
El odio<br />
fraterno<br />
no eterno<br />
será:<br />
Qué amarga<br />
memoria<br />
por gloria<br />
nos dá/<br />
Be sangre<br />
ya basta/<br />
nefasta<br />
• cruel:<br />
La guerra<br />
se lleve<br />
su aleve<br />
laurel.<br />
Agite<br />
su tea<br />
quien sea<br />
ruin<br />
Ynombre<br />
reclame<br />
<strong>de</strong> infame •<br />
Cain.<br />
Silencio<br />
rencores!<br />
furores<br />
calm ad!<br />
Las tumbas<br />
profana<br />
insana<br />
crueldad.<br />
Fiereza<br />
seria<br />
impía<br />
querer,<br />
A estragos<br />
penurias<br />
y furias<br />
volver.<br />
O madre?<br />
ó esposas<br />
los fosos<br />
cubrid;<br />
Con flores<br />
y ai canto<br />
sin llanto<br />
venid.<br />
El mártir<br />
valiente<br />
no aliente<br />
rencor:<br />
Endulce<br />
«u pena<br />
la escena<br />
<strong>de</strong> amor<br />
No miré<br />
su herida,<br />
ni pida<br />
la miel,<br />
Al cáliz<br />
que brota<br />
la gota<br />
<strong>de</strong> hiel<br />
Su ansia<br />
<strong>de</strong>vore<br />
quien llora<br />
su amor;<br />
Velando<br />
la pira<br />
que iospira<br />
dolor.<br />
La Patria<br />
que hiciera<br />
la esfera<br />
temblar;<br />
Rompiendo<br />
su lanza<br />
afianza<br />
su altar.<br />
Grandiosa<br />
se eleva<br />
renueva<br />
su ser;<br />
Perdona<br />
y olvida<br />
su herida<br />
<strong>de</strong> ayer.<br />
Su rayo<br />
reprime<br />
sublime<br />
sin par:<br />
Y oculta<br />
mas penas<br />
que arenas<br />
el mar!<br />
Postrada,<br />
<strong>de</strong> hinojos<br />
sus ojos<br />
sin luz;<br />
Resiente<br />
su flecha
y estrecha<br />
la Cruz.<br />
Miradla<br />
cual llora 1<br />
<strong>de</strong>plora<br />
la lid;<br />
Patriotas<br />
al templo!<br />
Su ejemplo<br />
seguid.<br />
Lecciones sobre polisílabos ,<br />
La insignia <strong>de</strong>l Cristiano.<br />
Por D. Francisco A. Figueroa.<br />
jO h s ig n o<br />
SAGRADO,<br />
CERC AD O<br />
DE LUZ 1<br />
EN L A SANGRE DE UN D I O S SALPICADO,<br />
HOY MI PECHO CONTRITO, ANGU S T IA D O<br />
BUSCA ANSIOSO UN A M PARO EN LA CRUZ,<br />
SUPLICIO<br />
PROPICIO,<br />
DEL ALMA<br />
CORDIAL ,*<br />
CONSUELO<br />
DEL CIELO<br />
AL DERIL<br />
MORTAL<br />
TESO R O<br />
DO ADORO<br />
AL DULCE<br />
JESUS,<br />
MI CULPA<br />
DECLARO,<br />
Y PIDO T U AMPARO<br />
SANTISIMA C R U Z .
M A O BIM A B-<br />
POR<br />
D. Francisco M. déla ‘Rosa.<br />
Quién pobló el Cielo <strong>de</strong> estrellas,<br />
Hizo la tierra que huellas.<br />
La flor mas pequeña mira<br />
Y el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Dios admira.<br />
Dios al brávo mar enfrena<br />
Con muro leve.<strong>de</strong> arena.<br />
No hay nada que á Dios resista<br />
Ni que se esconda á su vista.<br />
Amaá Dios, y ama á tu hermano,<br />
Esta es la ley <strong>de</strong>l Cristiano.<br />
La virtud con su ejercicio<br />
Destierra el ocio, y el vicio.<br />
Quién cierra al pobre la puerta,<br />
La <strong>de</strong>! Cielo no halla abierta.<br />
De tus hijos solo esperes<br />
Lo que con tu padre hicieres.<br />
La conciencia es h la vez<br />
Testigo fiscal, y juez.<br />
Quién un bien siembra en el suelo.<br />
Ciento recojo en el Cielo.<br />
La envidia lleva consigo.<br />
Su torcedor y castigo.<br />
Siempre que puedas haz bien,<br />
Y no repares á quien.<br />
Una impru<strong>de</strong>nte pálabrá<br />
Nuestra ruina á ve^es labra.<br />
Al mirar la luz <strong>de</strong>l día,<br />
Bendice á Dios que la envía.<br />
Solo inecsorable sea<br />
El que sin culpa se crea.<br />
Al juzgar un hecho ageno,<br />
Mete la mano en tu seno.<br />
Sin virfud la ciencia humana<br />
Es caña frajil, y vana.<br />
Ese mendigo que vés<br />
De tu Dios imájen és.<br />
Dios se rtmestra compasivo<br />
Con quien redime ál cautivo.
Virtud que el vicio remeda,<br />
Es como falsa moneda.<br />
Dios al humil<strong>de</strong> levanta,<br />
Y al fuerte humilla y quebranta.<br />
Sed induljentes con otros,<br />
Y lo serán con vosotros.<br />
No <strong>de</strong>sprecieis los consejos<br />
De los sábios y los viejos.<br />
Poned en Dios la esperanza;<br />
Queá todos su diestra alcanza.<br />
Veis la virtud abatida;*<br />
Ma§ también hai otra vida.<br />
A hombre hablador é indiscreto<br />
No confies tu secreto.<br />
Quien se acostumbra al engaño<br />
El mismo labra su daño.<br />
La verdad amargar suele,<br />
Mas el mal que evita, duele.<br />
Quién te adula, y lisonjea,<br />
Su bien y tu mal <strong>de</strong>sea.<br />
Si un ciego lleva á otro ciego,<br />
En el abismo dan luego.<br />
Quien su bien usurpa al dueño,<br />
No espere tranquilo sueño.<br />
La calumnia, y la mentira<br />
De Dios provocan la ira.<br />
Cuando estés <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l templo,<br />
A todos (lá buen ejemplo.<br />
Mal amigo tanto daña,<br />
Como á la mies la sizaña.<br />
Quien cuida al a.ve en el nido,<br />
No abandona al <strong>de</strong>svalido.<br />
Nunca en vano jure el hombre<br />
De Dios por el santo nombre. :<br />
Quien en su cólera enfrena,<br />
Lleva en la culpa la pena.<br />
Si anhelas la paz <strong>de</strong>l alma<br />
Ten tus pasiones en calma.<br />
Si juicio, y templanza tienes<br />
No has menester muchos bienes.<br />
Dá <strong>de</strong> comer al hambriento<br />
YDios te dará sustento.<br />
Templa al sediento la sed<br />
Y en Dios hallaras merced.
Quién alberga al peregrino<br />
Del Cielo encuentra el camino.<br />
Da apoyo y esliendo la mano<br />
Al enfermo y al anciano.<br />
No hallaras un avariento<br />
Que no esté tranquilo, y contento¿<br />
mQuien no apren<strong>de</strong>, con los años.<br />
Sufre amargos <strong>de</strong>sengaños.<br />
Nunca trates con <strong>de</strong>sprecio<br />
Ni aún al que tengas por necio,<br />
La razón aunque severa<br />
Es amiga verda<strong>de</strong>ra.<br />
La virtud es un tesoro,<br />
Mas dura<strong>de</strong>ro que el oro.<br />
Propio es <strong>de</strong>l justo y <strong>de</strong>l sábío<br />
El perdonar un agravio.<br />
(Ama á tu patria... .. )<br />
Y se obediente á la !ei./<br />
Al sueño nunca te entregues<br />
Sin que por tus padres ruegues.<br />
Tus méritos nunca abultes,<br />
Ni al que es inferior insultes.<br />
No te pida el pobre en vano;<br />
Que al fin es hombre y tu hermano.<br />
Venera á los rectos jueces<br />
Que <strong>de</strong> Dios hacen las veces.<br />
Si el ocio te causa tedio,<br />
El trabajo es buen remedio.<br />
El que á otro ofen<strong>de</strong> en la honra,<br />
Asi propio sé <strong>de</strong>shonra. ,<br />
Si <strong>de</strong> Dios perdón <strong>de</strong>seas;<br />
Nunca vengativo seas.<br />
En caso <strong>de</strong> duda abstente,<br />
Eso hace el hombre pru<strong>de</strong>nte.<br />
La mo<strong>de</strong>stia mas resalta<br />
En quien confiesa su falta.<br />
Nfr hagas <strong>de</strong> tu fuerza alar<strong>de</strong><br />
Y pi<strong>de</strong> á Dios que te guar<strong>de</strong>.<br />
Al maestro reverencia,<br />
Y aprovecha su esperiencia.<br />
Pobres ó ricos, iguales<br />
Son ¿inte Dios los mortales.<br />
Si vas á obrar mal, advierte<br />
Que caminas a la muerte.
Si es bueno, y dócil un niño<br />
De todos gana el cariño.<br />
£1 niño curioso y nécio<br />
Causa fastidio, y <strong>de</strong>sprecio.<br />
El ingrato á un beneficio<br />
No bailará al Cielo propicio*<br />
En boca <strong>de</strong>l mentiroso.<br />
I¡o cierto se hace dudoso*<br />
No uses <strong>de</strong> palabras soeces¿<br />
Que á ti propio te envileces.<br />
Quien maltrata un animal,<br />
No muestra buen natural.<br />
El que tus faltas repren<strong>de</strong>,<br />
A tu bien futuro atien<strong>de</strong>.<br />
El aseo en la persona<br />
Muchos bienes proporciona.<br />
La envidia al hombre atormenta<br />
Mas la emulación le alienta.<br />
Dio^ con su bondad asiste<br />
A quien al <strong>de</strong>snudo viste.<br />
Da al aflijido consuelo;<br />
Y lo hallarás en el $ elo .<br />
Quien te envanece y te engríe,<br />
De tu necedad se rie.<br />
Buen porte, y nobles modales<br />
Abren puertas principales»<br />
La gloria que el malo ostenta<br />
No es corona sinó afrenta.<br />
Los <strong>de</strong>litos aborrece;<br />
Y al culpable compa<strong>de</strong>ce.<br />
Sigue á la sana razón<br />
Mas que á la vana opinion.<br />
Quien un mal hábito adquiere<br />
Esclavo <strong>de</strong> él vive y muere.