20.11.2012 Views

DO - SCHMITT-Kreiselpumpen

DO - SCHMITT-Kreiselpumpen

DO - SCHMITT-Kreiselpumpen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Manual de instrucciones<br />

Mantenimiento<br />

Montaje<br />

<strong>SCHMITT</strong><br />

<strong>Kreiselpumpen</strong><br />

bombas resistentes a químicos<br />

para los medios agresivos y de alta pureza<br />

Baureihe UP - <strong>DO</strong><br />

Bombas centrífugas de aspiración<br />

normal<br />

con mecanismo doble de junta de<br />

anillo deslizante<br />

Materiales:<br />

acero inoxidable 1.4581<br />

<strong>SCHMITT</strong> - <strong>Kreiselpumpen</strong> GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de


Emplazamiento l Funcionamiento l<br />

Mantenimiento<br />

Indicaciones generales<br />

Este manual de instrucciones contiene indicaciones que ha tener en cuenta cuando lleve<br />

a cabo el emplazamiento, el funcionamiento o el mantenimiento de las bombas. Por ello,<br />

tanto el montador como el personal cualificado o el operario responsable deben leer estas<br />

instrucciones antes del emplazamiento y puesta en marcha. Conserve este manual cerca<br />

del equipo en todo momento.<br />

El personal de manejo, mantenimiento, inspección y emplazamiento debe poseer la<br />

cualificación necesaria para llevar a cabo estas tareas. El operador está obligado a regular<br />

con precisión el ámbito de responsabilidad, las competencias y la supervisión del personal.<br />

También deberá garantizar que el personal ha leído el contenido de estas instrucciones y<br />

cumple las indicaciones respectivas<br />

La inobservancia de las normas puede suponer un peligro para el medio ambiente y<br />

para las personas, así como provocar la destrucción o los daños en la bomba o en<br />

el equipo.<br />

Respete las indicaciones de este manual, las disposiciones nacionales vigentes relativas a<br />

la prevención de accidentes, así como los reglamentos internos laborales, de servicio y de<br />

seguridad del usuario.<br />

Las tareas han de realizarse básicamente con la bomba parada. Las bombas que transportan<br />

medios perjudiciales para la salud han de ser descontaminadas. Antes de poner en marcha<br />

de nuevo el equipo, observe las disposiciones relativas a la primera puesta en marcha.<br />

Emplazamiento de la bomba<br />

Coloque la bomba en posición horizontal en su lugar previsto.<br />

Las bombas en bloque deben fijarse sin tensión y con la orientación necesaria sobre el<br />

suelo o sobre una plataforma mediante los pies del motor.<br />

Tendido de las tuberías<br />

Procure la disposición óptima de las tuberías de conexión por parte de un profesional antes<br />

de la colocación de una bomba centrífuga <strong>SCHMITT</strong>.<br />

Las secciones transversales no favorables, así como la disposición incorrecta pueden<br />

provocar un menor rendimiento de la bomba e incluso ocasionar daños.<br />

Los diámetros nominales de las tuberías y de las válvulas instaladas deben ser iguales o<br />

superiores a los diámetros nominales de las bombas.<br />

Las líneas de aspiración han de ser lo más cortas posible. Evite los codos afilados,<br />

especialmente delante de las boquillas de aspiración de la bomba.<br />

Conecte las tuberías a la bomba evitando que en ella se ejerzan fuerzas (por ejemplo,<br />

desplazamiento y peso o dilatación debido al transporte de líquidos calientes).<br />

Emplee compensadores o secciones flexibles al conectar las líneas de acero.<br />

Funcionamiento<br />

Evite la aspiración de sustancias sólidas y de barro.<br />

En caso necesario, instale presas de sobrecorriente, filtros o cestillos filtrantes en el<br />

tubo de aspiración. Procure que éstas no se adhieran, puesto que podría producirse la<br />

cavitación de la bomba.<br />

Este hecho provoca daños, especialmente en las juntas anulares de deslizamiento.<br />

<strong>SCHMITT</strong> - <strong>Kreiselpumpen</strong> GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de<br />

2


Emplazamiento l Puesta en marcha<br />

Serie: UP-<strong>DO</strong>, tamaños de 80 a 210<br />

Material: acero inoxidable 1.4581<br />

Las bombas de esta serie presentan un funcionamiento normal, es decir, el nivel de<br />

alimentación a la bomba ha de ser positivo.<br />

La entrada en el centro de la carcasa es axial y la salida conduce hacia arriba a la derecha<br />

de forma tangencial.<br />

Estas bombas están equipadas en el interior con una junta de anillo deslizante mecánica de<br />

doble efecto que se carga con un líquido de cierre compatible con el medio a transportar.<br />

La junta de anillo deslizante se compone de diversos materiales en función del fin<br />

previsto.<br />

Cuando la bomba esté colocada en el emplazamiento previsto y se hayan conectado las<br />

líneas de aspiración y presión correctamente, se le añadirá el líquido. Es imprescindible<br />

realizar el purgado de las líneas y de la bomba. Asegúrese de que las líneas conectadas<br />

son herméticas.<br />

Antes de conectar el motor a la red local, compare la tensión con la placa de características<br />

del motor; compruebe también la clase de protección de los motores que presentan<br />

protección ante explosiones.<br />

La conexión ha de estar en conformidad con las disposiciones VDE y con las de la empresa<br />

local de suministro de energía.<br />

¡Atención!<br />

Antes de comprobar el sentido de giro, el líquido de cierre debe llegar a la bomba.<br />

Compruebe la dirección de giro de la bomba indicada con una flecha activando un impulso<br />

breve de corriente. La conexión de la bomba se ha de realizar con la válvula de compuerta<br />

cerrada contra el lado de presión. A continuación, abra la válvula hasta alcanzar la cantidad<br />

o el punto de funcionamiento deseado.<br />

No está permitida la estrangulación del lado de aspiración. Como consecuencia,<br />

tendría lugar la cavitación; se reduce drásticamente la potencia de flujo y se producen<br />

daños en las piezas de la bomba y en las juntas anulares de deslizamiento.<br />

Las bombas se pueden emplear exclusivamente con los medios y condiciones de<br />

funcionamiento indicados en el pedido. Conforme a nuestras condiciones de entrega, no<br />

nos responsabilizamos de los daños provocados por la inobservancia de las normas.<br />

<strong>SCHMITT</strong> - <strong>Kreiselpumpen</strong> GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de<br />

3


Agua de cierre - Diagrama de conexiones<br />

para bombas con junta de anillo deslizante<br />

de mecanismo doble<br />

Tubo Manómetros Cierres<br />

Boquillas portatubos<br />

La presión de cierre necesaria se puede determinar del siguiente modo:<br />

P sperr (bar) = H/20 x p + 1 a 1,5 bar<br />

p (kg/dm³) = Densidad del líquido transportado<br />

H = Altura de impulsión de la bomba<br />

<strong>SCHMITT</strong> - <strong>Kreiselpumpen</strong> GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de<br />

4


Desmontaje l Reparación l Montaje<br />

Serie: UP-<strong>DO</strong>, tamaños de 80 a 210<br />

Material: acero inoxidable 1.4581<br />

Antes de iniciar el desmontaje, asegure la bomba para impedir que sea conectada. La<br />

carcasa de la bomba debe encontrarse a temperatura ambiente, sin presión y vacía.<br />

Si la bomba transporta sustancias perjudiciales para la salud y para el medio ambiente,<br />

límpiela cuidadosamente. Deposite las sustancias nocivas en su lugar correspondiente.<br />

Desmontaje modelo C<br />

Desatornille la contratuerca (04-2) y retire la contraarandela (42-4). Continúe el<br />

procedimiento del modelo B,<br />

En este modelo se ha suprimido el protector ondulado (03).<br />

Montaje modelo B y C<br />

Equipe el inserto (05-1) con el contraanillo (33), con el anillo de rodamiento (34) y con el<br />

anillo tórico (05-2), deslícelo hasta el motor a través del manguito ondulado (02).<br />

Combine el anillo deslizante de la carcasa del lado atmosférico (3Ö) con la junta angular<br />

(31) y deslícelos sobre el eje junto con la arandela de separación (39). Introduzca el muelle<br />

con rotación a la derecha mientas que el extremo del muelle curvado hacia arriba se<br />

encuentra sobre el pasador de arrastre de la arandela de separación. Inserte el anillo de<br />

muelle (37) en la ranura correspondiente.<br />

Más pasos de montaje para el modelo C:<br />

Deslice el muelle de rotación a la izquierda sobre el manguito ondulado (02). Deslice el<br />

anillo deslizante de la carcasa (30) con la junta angular (31) y con la arandela (35) hasta<br />

el muelle a través del manguito ondulado. Observe en este punto que el extremo del muelle<br />

se asiente sobre la ranura del anillo deslizante de la carcasa.<br />

Montaje modelo B y C<br />

Combine el contraanillo (33) con el anillo de rodamiento (34) e insértelos en la carcasa<br />

(05) y, a continuación, colóquelos sobre la brida (01); vuelva a fijarlos a la brida con los<br />

tornillos. Atornille el inserto (05-1) en la tapa y a continuación retire los tornillos de apriete<br />

de la brida.<br />

Atornille la rueda (04) sobre el manguito ondulado hasta el tope sujetando de nuevo el eje<br />

entre la bomba y el motor. Coloque el contratornillo y el tapón (modelo B) o la contraarandela<br />

y la contratuerca (modelo C). Introduzca la junta de la carcasa (36), colóquela y fíjela con<br />

los tornillos. Atornille las boquillas portatubo (40) para el circuito de cierre en la tapa<br />

(05).<br />

Cuando ponga de nuevo en marcha la bomba, respete las indicaciones para la Puesta en<br />

marcha.<br />

¡Atención!<br />

Si desea encargar piezas de repuesto, indique siempre el número de referencia de<br />

la bomba.<br />

<strong>SCHMITT</strong> - <strong>Kreiselpumpen</strong> GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de<br />

5


Descripción de piezas de la serie UP - <strong>DO</strong><br />

Modelo C<br />

06 04 33 31 32l 40-1 40 32r 05-2 26 28 01<br />

02<br />

04-2<br />

42-4<br />

27-3 42-3 36 05 42-3 43 34 30 35 37 39 05-1 29<br />

Ref. Designación Materiales<br />

de serie opcional<br />

01 Brida Aluminio<br />

02 Manguito ondulado 1.4571<br />

04 Rodete 1.4581<br />

04 - 2 Contratuerca 1.4571<br />

05 Tapa 1.4571<br />

05 - 1 Inserto 1.4571<br />

05 - 2 Anillo tórico Viton<br />

06 Carcasa 1.4581<br />

26 Manguito angular Goma<br />

27 - 3 Tornillo hexagonal A4<br />

28 Tornillo con hexágono interior A4<br />

29 Pasador estriado 1.4305<br />

30 Anillo deslizante de la carcasa Carbón SiC<br />

31 Anillo obturador Viton FEP o EPDM<br />

32 Muelle de presión a la izquierda<br />

o a la derecha<br />

Hastelloy C<br />

33 Contraanillo Cerámica SiC<br />

34 Anillo de rodamiento Viton FEP o EPDM<br />

35 Arandela angular 1.4571<br />

36 Junta de la carcasa Viton FEP o EPDM<br />

37 Muelle de presión A4<br />

39 Arandela de separación 1.4305<br />

40 Boquilla portatubo 1.4305<br />

40 - 1 Anillo tórico Viton<br />

42 - 3 Arandela A4<br />

42 - 4 Contraarandela A4<br />

43 Tuerca hexagonal A4<br />

<strong>SCHMITT</strong> - <strong>Kreiselpumpen</strong> GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de<br />

6


Desmontaje l Montaje de manguitos ondulados<br />

Serie: UP - <strong>DO</strong><br />

con mecanismo doble de junta de anillo deslizante<br />

Retire el pasador estriado (29) con un punzón.<br />

Extraiga el manguito ondulado (02).<br />

Desatornille la brida (01) del motor.<br />

Coloque un nuevo manguito ondulado (02).<br />

Cuando la brida esté colocada ajuste exactamente la medida “A”.<br />

Taladre y fije con pasadores el manguito ondulado.<br />

Compruebe la concentricidad.<br />

Atornille la brida (01) y monte las demás piezas siguiendo las instrucciones en caso de<br />

reparación.<br />

Tamaño A en mm<br />

80 - 100 7,5<br />

115 11,0<br />

130 9,0<br />

150 - 210 11,0<br />

29<br />

A ± 0,2<br />

02 01<br />

Exactitud de la concentricidad 0,02<br />

<strong>SCHMITT</strong> - <strong>Kreiselpumpen</strong> GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de<br />

7


Dimensiones de la serie UP - <strong>DO</strong><br />

Type h p g a e ø s b f c g1 ø z l l1 l2 m h1 Lado de<br />

aspiración<br />

Las dimensiones del motor hacen referencia a motores trifásicos reglamentarios<br />

Lado de<br />

presión<br />

DN AG DN AG kg<br />

U-<strong>DO</strong> 100 56 112 111 71 90 6 90 110 9 146 13 321 146 187 35 126 15 G¾” 15 G¾” 6,7<br />

U-<strong>DO</strong> 115 63 125 123 80 100 7 100 125 10 158 13 367 171 216 35 140 15 G¾“ 15 G¾ “ 8,0<br />

U-<strong>DO</strong> 130 71 140 139 90 108 8 112 140 11 182 13 393 177 222 42 157 20 G1“ 20 G1“ 13,0<br />

U-<strong>DO</strong> 150 80 157 154 100 125 10 125 160 11 187 13 436 200 251 47 176 25 G1¼“ 20 G1“ 18,7<br />

U-<strong>DO</strong> 170 90 180 177 125 152 11 140 180 14 240 13 520 242 301 55 200 32 G1½“ 25 G1¼“ 28,0<br />

U-<strong>DO</strong> 190 100 197 194 140 170 12 160 200 15 258 13 548 249 308 60 220 32 G1½“ 25 G1¼“ 39,0<br />

U-<strong>DO</strong> 210 112 260 224 140 180 12 190 235 16 296 13 575 256 320 70 242 40 G2“ 32 G1½“ 61,0<br />

l2<br />

øz<br />

øz<br />

l1<br />

b<br />

f<br />

l<br />

g1<br />

m<br />

øs a<br />

<strong>SCHMITT</strong> - <strong>Kreiselpumpen</strong> GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de<br />

e<br />

c<br />

h1<br />

g<br />

h<br />

Peso<br />

p<br />

8


Condiciones de la garantía<br />

Aspectos generales<br />

Las bombas centrífugas <strong>SCHMITT</strong> satisfacen todos sus requisitos en cuanto al diseño<br />

y la calidad.<br />

El montaje adecuado y el manejo acorde a lo recomendado en este manual de instrucciones<br />

son indispensables para garantizar un funcionamiento duradero libre de averías.<br />

Por ello es necesario leer con atención el presente manual y seguir las indicaciones antes<br />

del montaje y la puesta en marcha de las bombas y antes de las tareas de mantenimiento.<br />

Cada bomba centrífuga <strong>SCHMITT</strong> posee un número de referencia con las cifras necesarias<br />

para la correspondencia y la reserva posteriores. Le rogamos que indique este número en<br />

todo momento.<br />

Garantía<br />

La prestación de la garantía se realiza conforme a las condiciones generales de entrega.<br />

Comuníquenos inmediatamente los daños ocasionados durante el periodo de garantía; sólo<br />

así prevalece su derecho a obtener la garantía.<br />

La garantía sólo cubre los materiales y modelos recomendados por nuestra empresa, si<br />

las condiciones del servicio y los líquidos transportados coinciden con lo indicado en el<br />

pedido.<br />

Si desea modificar las concentraciones, la temperatura del medio de bombeado o los<br />

datos hidráulicos, póngase en contacto con nosotros. Nuestra empresa comprobará si<br />

la bomba que le ha sido suministrada puede ser usada con las nuevas condiciones de<br />

servicio. Conforme a nuestras condiciones de entrega, no nos responsabilizamos de los<br />

daños provocados por la inobservancia de las normas.<br />

Antes de llevar a cabo tareas de modificación o mantenimiento durante el periodo de<br />

garantía, necesitará nuestra autorización por escrito, puesto que en caso contrario se<br />

extinguirá el derecho de garantía.<br />

Para estas tareas contrate sólo a personas cualificadas o envíenos la bomba completa con<br />

el fin de realizar un peritaje o la correspondiente reparación en fábrica.<br />

La garantía no cubre las piezas de la bomba sometidas a un desgaste prematuro debido<br />

a la calidad de sus materiales o al tipo de aplicación, como por ejemplo juntas anulares de<br />

deslizamiento, juntas o similares.<br />

Respecto a las piezas accesorias no fabricadas en nuestra empresa, la garantía sólo cubre<br />

el volumen permitido por nuestro subproveedor respectivo.<br />

<strong>SCHMITT</strong> - <strong>Kreiselpumpen</strong> GmbH & Co.KG Einsteinstraße 33 D - 76275 Ettlingen (Alemania) www.schmitt-pumpen.de<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!