11.07.2015 Views

OWNER'S GUIDE

OWNER'S GUIDE

OWNER'S GUIDE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

OWNER’S <strong>GUIDE</strong>650, 625s, 600ENGLISH - FRANÇAIS - ESPAÑOL - DEUTSCHE - ITALIANO - português - 繁 體 中 文 - 日 本 語


CONTENTSGET TO KNOW YOUR BRAVEN................................................................................................................... 3CHARGING YOUR BRAVEN.......................................................................................................................... 4ASSEMBLE THE POWER ADAPTER........................................................................................................... 5TURN ON & SYNC........................................................................................................................................... 6CHARGING EXTERNAL DEVICES............................................................................................................... 7SPEAKERPHONE............................................................................................................................................. 8DEVICE CONTROL & DAISY-CHAINING................................................................................................... 9TROUBLESHOOTING..................................................................................................................................... 10DEVICE SPECIFICATIONS............................................................................................................................. 11WARNINGS & CAUTIONS............................................................................................................................. 12LEGAL INFORMATION.................................................................................................................................. 132 ENGLISH


GET TO KNOW YOUR BRAVENPHONE/PAIRING/PAUSE buttonBATTERY INDICATOR LIGHTBATTERY CHECK BUTTONPOWER SWITCH3.5 MM AUDIO-OUT JACK(daisy-chain)EXTERNAL USB CHARGINGPORTPOWER/SYNC STATUS LIGHTBRAVEN CHARGING PORTVOLUME UP/SKIP TRACK3.5 MM AUDIO-IN JACKLEFT SIDERIGHT SIDEVOLUME DOWN/SKIP BACKENGLISH3


CHARGING YOUR BRAVEN• Before using your BRAVEN speaker for the firsttime, charge it until the Power/Sync Light turns off,indicating a full charge (typically 2 to 4 hours).• For the fastest charge, plug the included USBto-Micro-USBcable into the included wall poweradapter. Plug the Micro-USB connector end into theBRAVEN Charging Port.• You can also charge using a powered USB porton a computer, but charge time will be longer thanwhen charging from a wall outlet.CHARGE INDICATOR LIGHTS:To check your BRAVEN’s battery charge levelpress the Battery Check Button located on theleft side of your speaker. The Battery IndicatorLight will illuminate indicating the current batterycharge level.White light = 50 - 100% chargeBlue light = 10 - 50%Red light = 0 - 10%4 ENGLISH


ASSEMBLE THE POWER ADAPTERPOWER ADAPTER REGIONS:The power adapter comes fitted with theappropriate adapter for the US region. Tochange to any other region adapter followthese steps:1. To remove an adapter head, pull therelease latch back on the base unit andslide the head up and out.1.USAJapanMexicoEUPhilippinesRussia2. Select the appropriate power adapter foryour region and slide the adapter headinto the plug base until you hear a “click”.2.UKHong KongSingaporeAustraliaNew ZealandChinaENGLISH5


TURN ON & SYNC1. Slide the power switch up to the “on”position. You will hear the BRAVENpower up sound.2. Activate Bluetooth ® on the phone ordevice you are pairing with (see yourdevice’s instruction manual for informationon activating its Bluetooth ® settings).3. Press and hold the Pairing Button onthe BRAVEN speaker until the SyncStatus Light begins to flash rapidlyand you hear the BRAVEN syncsound.4. Go to your phone or device’sBluetooth ® settings and select theBRAVEN device from the list.5. If asked for a passcode enter “0000”You only need to do this once for each device you aresyncing to your BRAVEN speaker. Your BRAVEN speakerwill remember the last 8 devices it has paired with.NOTE: If the BRAVEN does not have an activeBluetooth ® connection and is left on, it will shutitself off after 30 minutes. To restart the BRAVENyou will need to slide the switch to the “off” positionand then back to the “on” position.6 ENGLISH


CHARGING EXTERNAL DEVICESBRAVEN is designed to charge USB devices that drawfrom 0.3A - 1A (most cell phones & mp3 players. Tablets andother 2A devices cannot be charged by your BRAVEN speaker)using the full-sized USB port on the left side of thespeaker. To use external charging:1. Turn the BRAVEN power switch on.2. Plug the USB power cable that came with yourphone, mp3 player, or other mobile device into theUSB port on the BRAVEN speaker.3. Plug the other end of the cable into your mobiledevice, and it will immediately begin charging.APPROXIMATE CHARGING CAPACITYOn a full charge, without music playing, yourBRAVEN speaker can charge external devices tothe following approximate levels:BRAVEN 650 – will charge a typical smartphoneapproximately 80-100% (depending on model andbattery size)BRAVEN 625s - will charge a typicalsmartphone approximately 70-90% (depending onmodel and battery size)BRAVEN 600 - will charge a typical smartphoneapproximately 50-70% (depending on model and batterysize)ENGLISH7


SPEAKERPHONEYou can use your BRAVEN speaker as a conferencecalling device if your phone supports this feature.When the BRAVEN is synced via Bluetooth ® with yourphone and a call comes in, the speaker will beep.Music, if playing, will pause, and your ringtone will playover the speaker.ANSWERING A CALLPress the Phone/Pairing Button on the BRAVENto answer the call over the speaker. The call will beanswered using the BRAVEN’s microphone andspeakerphone.If you press the answer button on your phone, somephones may answer via the mobile device and not theBRAVEN speaker. You may need to manually selectthe BRAVEN speaker as the audio source to use it asthe speakerphone. (Consult your Bluetooth ® device’s usermanual for instructions on selecting an audio source.)Press the Phone/Pairing Button again to end the call.Alternatively, you may press the end call button on yourmobile phone to end the call.Once the call is ended, your music will resume playing ifyour mobile phone allows this feature.8 ENGLISH


DEVICE CONTROLWhile playing music and movies you can pause andskip tracks forward and back by using the followingbuttons on the BRAVEN speaker.Pause: Press the Phone/Pairing/Pause Buttonfor 0.5 seconds. Press again to resume playback.Skip to next track: Press the Volume Up/SkipTrack Button for 3 seconds.Skip back: Press the Volume Down/Skip BackButton for 3 seconds. (To skip to the previoustrack instead of to the beginning of the currenttrack, press and hold the Volume Down Buttonwithin the first few seconds of the current song)DAISY-CHAININGYou can daisy-chain multiple BRAVEN speakerstogether for increased sound.• Using the included 3.5mm audio cable, connectthe line-out of your paired BRAVEN speaker to theline-in port of another BRAVEN speaker.• You can also connect via line-out to non-BRAVENor non-Bluetooth ® -enabled speaker systems(home, car, office, overhead systems, other portablespeakers, etc.).• The paired BRAVEN speaker acts as a Bluetooth ®receiver, and audio will play on both the BRAVENand on the linked speaker systems. Volume canbe controlled independently on each speaker andon the paired device.ENGLISH9


TROUBLESHOOTINGI CAN’T HEAR ANYTHING FROM MY SPEAKER1. BRAVEN audio levels can be controlledindependently, both on the speaker and theBluetooth ® source device. Check the volume levelson both devices to ensure that they are turned upsufficiently.2. If using the 3.5mm cable, check that the cable isfully inserted into both your device and the BRAVENspeaker.3. Some devices experience volume loss whenconnected to speakers through Bluetooth ® . (Pleaserefer to your device’s owner’s manual for further information.)THE SIGNAL IS CUTTING OUT1. A Bluetooth ® signal can be affected by objectsthat obstruct the BRAVEN from a clear path to theplaying device to which it is paired. Ensure that yourlistening environment is conducive to the 33-foot(10-meter) Bluetooth ® range between your BRAVENand your playing device.I’M UNABLE TO PAIR WITH MY DEVICE1. Check that the device you are attempting to pair withis Bluetooth ® compatible.2. Follow TURN ON & SYNC instructions on page 6.10 ENGLISHMore troubleshooting topics available in the online manual: braven.com/manuals


DEVICE SPECIFICATIONS650 625s 600PLAY TIME 20 hours* 16 hours* 12 hours*DRIVERS 6W (3W per channel) 6W (3W per channel) 6W (3W per channel)DECIBEL RATING 95 dB at 0.5m 95 dB at 0.5m 95 dB at 0.5mFREQ. RESPONSE 180Hz - 13kHz +/- 3dB 180Hz - 13kHz +/- 3dB 180Hz - 13kHz +/- 3dBPOWER ADAPTER Output: DC 5V 1A Output: DC 5V 1A Output: DC 5V 1ASIZE 15.9cm x 6.4cm x 4.5cm 16cm x 6.5cm x 4.6cm 15.85cm x 6.4cm x 4.5cmWEIGHT 12.6 oz. (360g) 11.6 oz. (330 g) 12 oz. (340g)BLUETOOTH ® RANGE 10m/33 ft. (line of sight) 10m/33 ft. (line of sight) 10m/33 ft. (line of sight)*Approximate play time based on playing audio at medium levels over Bluetooth ® . Song genre, tempo and volume will affect play time.ENGLISH11


WARNINGS & CAUTIONSTo reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filledwith liquids, such as vases, should not be placed on or near it. Do not use near bathtubs, washbowls, kitchen sinks, laundry tubs, in a wet basement, near a swimmingpool, or anywhere else that water is present. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause a failure and/or a firehazard. The power supply must be used indoors only. It is neither designed nor tested for charging outdoors, in recreation vehicles, or on boats. Make no modifications tothe product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and will void the warranty. Do not place anyflame sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be a choking hazard and is not suitable for children under age 3.Before use, fully charge the battery using the supplied power adapter. Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the specified charging time.Overcharging may cause the battery to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation or leakage, properly dispose of the battery. Do not attempt to chargethe battery in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C). If the battery begins to leak, do not allow the liquid to come in contact with your skin or eyes. If contacthas been made, wash the affected area with plenty of water and seek medical attention immediately. Do not expose the product or battery to excessive heat, including directsunlight or fire and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing so may cause the battery and powersupply to generate heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner also may result in a loss of performance and a shortened life expectancy. Extended exposure todirect sunlight may damage the external appearance and material qualities. Do not step on, throw, or drop batteries or the power supply or device, or expose them to a strongshock. Do not pierce, crush, dent, or deform the batteries or power supply in any way. If either becomes deformed, properly dispose of it. Do not short-circuit batteries. Referall servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way: such as power supply cord or plug is damaged; liquid hasbeen spilled or objects have fallen into the BRAVEN; the BRAVEN has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Do not attempt toservice the BRAVEN yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards and will void the manufacturer’s warranty. To prevent riskof fire or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. Do not place your BRAVEN on high surfaces such as shelves.During music playback the BRAVEN may vibrate and move which could cause the speaker to shift and fall off of the edge. Your Bluetooth device (mobile phone, music player,tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth profile in order to work wirelessly with your new BRAVEN SIX Series speaker. The A2DP profile is supported by mostrecent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction regarding the Bluetooth profiles it supports.12 ENGLISH


LEGAL INFORMATIONThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limitsare designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radiofrequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there isno guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, whichcan be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. ¬—Connect the equipment into an outlet on a circuitdifferent from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not causeinterference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.ENGLISH13


TABLE DES MATIÈRESFAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’ENCEINTE BRAVEN................................................................................. 3RECHARGER VOTRE BRAVEN...................................................................................................................... 4ASSEMBLAGE DE L’ADAPTATEUR DE COURANT.................................................................................. 5MISE SOUS TENSION ET SYNCHRO.......................................................................................................... 6RECHARGE DE DISPOSITIFS EXTERNES.................................................................................................. 7MODULE MAINS LIBRES.............................................................................................................................. 8CONTRÔLE DE DISPOSITIFS ET CONNEXION EN GUIRLANDE....................................................... 9<strong>GUIDE</strong> DE DÉPANNAGE............................................................................................................................... 10CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU DISPOSITIF............................................................................ 11AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE................................................................................................. 12INFORMATIONS JURIDIQUES..................................................................................................................... 132 FRANÇAIS


FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’ENCEINTE BRAVENTOUCHE DE TÉLÉPHONE/APPARIEMENT/PAUSEVOYANT DE LA BATTERIETOUCHE DE VÉRIFICATIONDE LA BATTERIEPRISE DE SORTIE AUDIO 3,5 MM(connexion en guirlande)PORT USB POUR RECHARGEDE DISPOSITIF EXTERNEINTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊTVOYANT D’ALIMENTATION/D’ÉTAT DE LA SYNCHROPORT DE RECHARGE DEL’ENCEINTE BRAVENTOUCHE POUR AUGMENTER LEVOLUME/PASSER À LA PISTESUIVANTEPRISE D’ENTRÉE AUDIO 3,5 MMCÔTÉ GAUCHECÔTÉ DROITTOUCHE POUR DIMINUER LE VOLUME/RECULER LA MUSIQUEFRANÇAIS3


RECHARGER VOTRE BRAVEN• Avant d’utiliser l’enceinte BRAVEN pour la première fois,rechargez-la jusqu’à ce que le voyant d’alimentation/de synchro s’éteigne, ce qui indique que la recharge estcomplète (habituellement après 2 à 4 heures).• Pour recharger l’enceinte plus rapidement, branchez lecâble USB vers micro-USB inclus dans l’adaptateur deprise murale inclus. Branchez le connecteur micro-USBdans le port de recharge de l’enceinte BRAVEN.• Vous pouvez aussi recharger l’enceinte grâce à un portUSB sous tension d’un ordinateur. Toutefois, le temps derecharge sera alors plus long que lors de la recharge à partird’une prise murale.COULEUR DU VOYANT DE RECHARGE :Pour vérifier le niveau de charge de la batterie del’enceinte BRAVEN, appuyez sur la touche devérification de la batterie, située du côté gauche del’enceinte. Le voyant de la batterie s’allumera pourindiquer le niveau de charge actuel de la batterie.Lumière blanche = charge de 50 à 100 %Lumière bleue : 10 à 50 %Lumière rouge : 0 à 10 %4 FRANÇAIS


ASSEMBLAGE DE L’ADAPTATEUR DE COURANTrégions:L’adaptateur d’alimentation est équipé d’unadaptateur approprié pour la région Etats-Unis.Pour passer à un autre adaptateur procédezcomme suit:1. Pour retirer un adaptateur de fiche, tirezle loquet de dégagement de retour surl’unité de base et faire glisser la tête versle haut.1.2.é.-U.JaponMexiqueUnion europénnePhilippinesRussie2. Sélectionnez l’adaptateur de courantqui convient à votre pays et faites glisserla tête de cet adaptateur dans la fichejusqu’à ce que vous entendiez un «clic».R.-U.Hong KongSingapourAustralieNouvelle-ZélandeChineFRANÇAIS5


MISE SOUS TENSION ET SYNCHRO1. Placez l’interrupteur marche/arrêt à laposition « on ». L’enceinte BRAVENémettra un son qui indique qu’elle se metsous tension.2. Activez Bluetooth ® sur le téléphoneou le dispositif avec lequel vousappariez l’enceinte (consultez le manueld’instructions du dispositif pour savoircomment activer sa fonction Bluetooth ® ).3. Maintenez enfoncée la touched’appariement de l’enceinte BRAVENjusqu’à ce que le voyant d’état de synchrocommence à clignoter rapidement et quevous entendiez le son de synchronisationde l’enceinte BRAVEN.4. Accédez aux réglages Bluetooth ® de votretéléphone ou de votre dispositif, puissélectionnez le dispositif BRAVEN à partirde la liste.5. Si le dispositif vous demande de saisir unmot de passe, entrez « 0000 ».Vous aurez à effectuer ces étapes une seule fois pour chaquedispositif que vous synchronisez avec l’enceinte BRAVEN. Votreenceinte BRAVEN conservera en mémoire les huit derniersdispositifs avec lesquels elle a été appariée.REMARQUE: Si l’enceinte BRAVEN n’a pas de connexionBluetooth ® active et que vous la laissez sous tension, ellese mettra elle-même hors tension après 30 minutes. Pourréactiver l’enceinte BRAVEN, vous devrez faire glisserl’interrupteur à la position « off », puis le remettre à laposition « on ».6 FRANÇAIS


RECHARGE DE DISPOSITIFS EXTERNESL’enceinte BRAVEN permet de recharger des dispositifs USB dontl’intensité de fonctionnement est de 0,3 A à 1 A (soit la plupartdes téléphones cellulaires et des lecteurs MP3; il est impossiblede recharger les tablettes et les autres dispositifs de 2 A aumoyen de l’enceinte BRAVEN). Pour ce faire, utilisez le port USBde taille normale du côté gauche de l’enceinte. Pour recharger undispositif externe:1. Mettez l’enceinte BRAVEN sous tension au moyen del’interrupteur marche/arrêt.2. Branchez le câble d’alimentation USB fourni avec le téléphone,le lecteur MP3 ou tout autre dispositif mobile dans le port USBde l’enceinte BRAVEN.3. Branchez l’autre extrémité du câble dans le dispositif mobile; larecharge commencera sur-le-champ.CAPACITÉ DE CHARGE APPROXIMATIVEQuand l’enceinte BRAVEN est complètement rechargéeet qu’elle ne diffuse pas de musique, elle peut rechargerun dispositif externe selon les niveaux approximatifssuivants:BRAVEN 650 – recharge un téléphone intelligenttypique jusqu’à environ 80 à 100 % (selon le modèle et lataille de la batterie)BRAVEN 625s – recharge un téléphone intelligenttypique jusqu’à environ 70 à 90 % (selon le modèle et lataille de la batterie)BRAVEN 600 – recharge un téléphone intelligenttypique jusqu’à environ 50 à 70 % (selon le modèle et lataille de la batterie)FRANÇAIS7


MODULE MAINS LIBRESVotre enceinte BRAVEN peut servir de dispositif de conférencetéléphonique si votre téléphone prend cette fonction en charge.Si l’enceinte BRAVEN est synchronisée avec votre téléphoneà l’aide de la technologie Bluetooth ® et que vous recevezun appel, l’enceinte émettra un bip. Si de la musique joue,elle s’arrêtera momentanément, et l’enceinte émettra votresonnerie.RÉPONDRE À UN APPELAppuyez sur la touche de téléphone/appariement sur l’enceinteBRAVEN pour répondre à l’appel au moyen de l’enceinte. Lemicrophone et le module mains libres de l’enceinte BRAVENvous permettront d’effectuer l’appel.Si vous appuyez sur la touche de réponse de votre téléphone,il est possible que l’appel soit traité par le téléphone et non paspar l’enceinte BRAVEN. Vous devrez peut-être sélectionnermanuellement l’enceinte BRAVEN comme source audio pourpouvoir l’utiliser comme dispositif mains libres (consultez lemode d’emploi du dispositif Bluetooth ® pour savoir commentsélectionner une source audio).Appuyez à nouveau sur la touche de téléphone/appariementpour mettre fin à l’appel.Vous pouvez également appuyer sur la touche de fin d’appelsur votre téléphone cellulaire pour mettre fin à l’appel.Lorsque l’appel sera terminé, la musique recommencera à jouersi votre téléphone cellulaire est doté de cette fonctionnalité.8 FRANÇAIS


CONTRÔLE DE DISPOSITIFSPendant la lecture de musique et de films, vous pouvez faireune pause, passer à la prochaine piste ou reculer grâce auxtouches suivantes de l’enceinte BRAVEN.Faire une pause: appuyez sur la touche de téléphone/appariement/pause pendant 0,5 seconde. Appuyez denouveau pour continuer la lecture.Passer à la piste suivante: appuyez sur la touched’augmentation du volume/passage à la piste suivantependant 3 secondes.Reculer: appuyez sur la touche de diminution duvolume/recul pendant 3 secondes (pour passer à la pisteprécédente au lieu de reculer jusqu’au début de la piste actuelle,maintenez enfoncée la touche de diminution du volume pendantla lecture des quelques premières secondes de la chansonactuelle).CONNEXION EN GUIRLANDEVous pouvez connecter en guirlande plusieurs enceintesBRAVEN pour augmenter l’intensité sonore.• Utilisez le câble audio 3,5 mm inclus pour connecter lasortie de ligne de votre enceinte BRAVEN appariée àl’entrée de ligne d’une autre enceinte BRAVEN.• Vous pouvez aussi utiliser la sortie de ligne pour effectuerune connexion avec les systèmes d’enceintes non BRAVENou non Bluetooth ® (maison, auto, bureau, systèmes fixés auplafond, autres enceintes portables, etc.).• L’enceinte BRAVEN appariée sert de récepteur Bluetooth ® ;le son sera diffusé par l’enceinte BRAVEN ainsi que par lessystèmes d’enceintes qui lui sont liés. Le volume peut êtreréglé séparément sur chaque enceinte et sur le dispositifapparié.FRANÇAIS9


<strong>GUIDE</strong> DE DÉPANNAGEL’ENCEINTE NE SEMBLE ÉMETTRE AUCUN SON1. Le niveau sonore de l’enceinte BRAVEN peut être régléséparément sur l’enceinte et sur le dispositif sourceBluetooth ® . Vérifiez que le volume du son des deuxdispositifs est suffisamment élevé.2. Si vous utilisez le câble 3,5 mm, vérifiez qu’il est entièrementinséré dans le dispositif ainsi que dans l’enceinte BRAVEN.3. Le volume sonore de certains dispositifs diminue lorsqueceux-ci sont connectés à des enceintes au moyen de latechnologie Bluetooth ® (veuillez consulter le mode d’emploidu dispositif pour de plus amples renseignements).LE SIGNAL EST COUPÉ1. Un signal Bluetooth ® peut être perturbé par des objets quibloquent le champ d’émission entre l’enceinte BRAVEN etle dispositif qui diffuse le son et auquel elle est appariée.Assurez-vous que l’environnement ne nuit pas au champd’émission Bluetooth ® de 10 mètres entre l’enceinteBRAVEN et le dispositif qui diffuse le son.JE SUIS INCAPABLE D’APPARIER MON DISPOSITIF1. Vérifiez si le dispositif que vous tentez d’apparier estcompatible avec la technologie Bluetooth ® .2. Suivez les instructions MISE SOUS TENSION ET SYNCHROà la page 6.10 FRANÇAISVous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne : braven.com/manuals


CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT650 625s 600DURÉE DE LECTURE 20 heures* 16 heures* 12 heures*HAUT-PARLEURS 6 W (3 W par canal) 6 W (3 W par canal) 6 W (3 W par canal)NIVEAU DE DÉCIBELS 95 dB à 0,5 m 95 dB à 0,5 m 95 dB à 0,5 mRÉPONSE DE LA FRÉQUENCE 180 Hz - 13 kHz +/- 3 dB 180 Hz - 13 kHz +/- 3 dB 180 Hz - 13 kHz +/- 3 dBADAPTATEUR D’ALIMENTATION Sortie : 5 V CC, 1 A Sortie : 5 V CC, 1 A Sortie : 5 V CC, 1 ATAILLE 15,9 cm x 6,4 cm x 4,5 cm 16 cm x 6,5 cm x 4,6 cm 15,85 cm x 6,4 cm x 4,5 cmPOIDS 12,6 oz (360 g) 11,6 oz (330 g) 12 oz (340 g)CHAMP D'ÉMISSIONBLUETOOTH ®10 m/33 pi (en visibilité directe) 10 m/33 pi (en visibilité directe) 10 m/33 pi (en visibilité directe)*Durée de lecture approximative en fonction d’une lecture audio à niveau moyen à l’aide de la technologie Bluetooth ® . Le type de musique, le rythme et levolume influeront sur la durée de lecture.FRANÇAIS11


AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDEAfin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucunobjet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité. Ne pas utiliser l’enceinte près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une cuve à lessive ni d’une piscine, ni dansun sous-sol humide, ni dans un lieu où il y a de l’eau. Comme pour tout autre produit électronique, faire attention de ne pas déverser de liquide sur une partie quelconque du produit. Les liquidespeuvent entraîner une panne et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation doit être utilisée uniquement à l’intérieur. Elle n’a pas été conçue ni testée pour recharger des dispositifs à l’extérieur,dans des véhicules de loisirs ni dans des bateaux. Ne pas apporter de modifications au produit ni aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre la sécurité, la conformité auxrèglements et la performance du système, et elle annulera la garantie. Ne pas placer une source de flammes, telle qu’une bougie allumée, sur l’enceinte BRAVEN ou à proximité. Puisque l’enceinteBRAVEN contient de petites pièces qui peuvent constituer un risque d’étouffement, elle ne convient pas aux enfants âgés de moins de 3 ans. Avant l’utilisation, recharger complètement la batterieà l’aide de l’adaptateur d’alimentation fourni. Cesser de recharger la batterie si sa pleine charge n’est pas atteinte à l’intérieur du délai de recharge indiqué. En cas de surcharge, la batterie peutdevenir brûlante, se fendre ou s’enflammer. Si des fuites ou des déformations causées par la chaleur apparaissent, éliminer adéquatement la batterie. Ne pas essayer de recharger la batterie si latempérature est inférieure à 0° ou supérieure à 40 °C. Si la batterie fuit, éviter que le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver abondamment la zone touchée avecde l’eau et consulter un médecin immédiatement. Ne pas exposer le produit ou la batterie à une chaleur excessive; entre autres, ne pas les exposer aux rayons directs du soleil ni au feu et ne pas lesranger ni les utiliser dans une auto par temps très chaud (où la température peut atteindre plus de 60 °C). Si ces précautions ne sont pas respectées, la batterie et la source d’alimentation peuventdevenir brûlantes, se fendre ou s’enflammer. De plus, le fait d’exposer le produit à ces conditions peut nuire à sa performance et réduire la durée de vie de la batterie. Une exposition prolongéeaux rayons directs du soleil peut endommager l’apparence extérieure du produit et les qualités de ses matériaux. Ne pas poser le pied sur les batteries, la source d’alimentation ou le dispositif; nepas les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un choc violent. Ne pas percer, écraser, cabosser ni déformer les batteries ou la source d’alimentation. Si une batterie ou la source d’alimentationest déformée, l’éliminer adéquatement. Ne pas court-circuiter les batteries. Confier toutes les réparations à du personnel d’entretien qualifié. L’appareil doit être réparé quand il a été endommagé,peu importe comment; par exemple, si le cordon de la source d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, si du liquide a été déversé sur l’enceinte BRAVEN ou que des objets y sont tombés, sil’enceinte BRAVEN a été exposée à la pluie ou à l’humidité, si elle ne fonctionne pas normalement ou si elle est tombée. Ne pas essayer de réparer l’enceinte BRAVEN soi-même. L’ouverture ou leretrait des couvercles entraîne un risque d’exposition à des tensions élevées ou à d’autres dangers, et annulera la garantie du fabricant. Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, éviterde surcharger les prises murales, les rallonges électriques ou les prises de courant intégrées à un produit. Ne pas placer l’enceinte BRAVEN sur une surface élevée, comme une étagère. Lorsqu’ellediffuse de la musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se déplacer, puis tomber du rebord. Votre dispositif mobile Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique, tablette, ordinateurportable, etc.) doit prendre en charge le profil Bluetooth A2DP afin de pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte BRAVEN SIX Series. Le profil A2DP est pris en charge par la plupart des produitsmobiles récents dotés d’une fonctionnalité Bluetooth intégrée. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre dispositif pour de plus amples détails et instructions au sujet des profils Bluetooth qu’ilprend en charge.12 FRANÇAIS


INFORMATIONS JURIDIQUESCe produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doitpas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnementanormal.REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 desrèglements de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant survenir dans un environnementrésidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions,de causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dansune installation particulière. Si cet appareil cause du brouillage qui nuit à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareilhors tension, puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : —Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. — Éloigner l’appareil du récepteur. — Brancher l’appareil à une prise de courant faisant partie d’un circuit autreque celui sur lequel est branché le récepteur. — Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé compétent pour obtenir de l’assistance.Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deuxconditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si lebrouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.FRANÇAIS13


CONTENIDOCONOZCA SU BRAVEN................................................................................................................................. 3CARGUE SU BRAVEN..................................................................................................................................... 4ENSAMBLE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE......................................................................................... 5ENCENDER Y SINCRONIZAR....................................................................................................................... 6CARGUE dispositivos externos...................................................................................................... 7TELÉFONO CON ALTAVOZ.......................................................................................................................... 8CONTROL DE DISPOSITIVOS Y CONEXIÓN EN CADENA.................................................................. 9IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................. 10ESPECIFICACIONES DE LOS DISPOSITIVOS........................................................................................... 11ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES.......................................................................................................... 12INFORMACIÓN LEGAL.................................................................................................................................. 132 ESPAÑOL


CONOZCA SU BRAVENBOTÓN DE TELÉFONO/ASOCIACIÓN/PAUSAluz Indicadora de la bateríaBotón de comprobaciónde la bateríaCONECTOR DE SALIDA DEAUDIO DE 3,5 MM(conexión en cadena)PUERTO DE CARGA USBEXTERNOInterruptor deALIMENTACIÓNLUZ DE ESTADO DEALIMENTACIÓN Y ESTADODE LA SINCRONIZACIÓNPUERTO DE CARGABRAVENSUBIR VOLUMEN/SALTAR PISTALADO IZQUIERDOLADO DERECHOCONECTOR DE ENTRADA DEAUDIO DE 3,5 MMBAJAR VOLUMEN/SALTAR PISTAMUSICAL HACIA ATRÁSESPAÑOL3


CARGUE SU BRAVEN• Antes de utilizar su altavoz BRAVEN por primeravez, cárguelo hasta que se apague la luz deAlimentación/Sincronización, lo que indica unacarga completa (normalmente de 2 a 4 horas).• Para una carga más rápida, enchufe el cable deUSB a Micro USB suministrado en el adaptadorde alimentación de pared incluido. Enchufe en elpuerto de carga del BRAVEN el extremo que tiene elconector Micro USB.• También puede cargar utilizando un puerto USB enun ordenador, pero el tiempo de carga será mayorque cuando se carga desde una toma de pared.LUCES INDICADORAS DE CARGA:Para comprobar el nivel de carga de la bateríade su BRAVEN, pulse el botón de comprobaciónde la batería situado del lado izquierdo desu altavoz. La luz indicadora de la batería seiluminará indicando que el nivel actual de cargade la batería.Luz blanca = carga de 50 - 100%Luz azul = 10 - 50%Luz roja = 0 - 10%4 ESPAÑOL


ENSAMBLE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE:regiones:El adaptador de alimentación está equipadocon un adaptador apropiado para la región deEE.UU.. Para cambiar a otro adaptador sigaestos pasos:1.1. Para quitar el adaptador de enchufes,tire del pestillo de liberación de la unidadbase y deslice el cabezal hacia arriba yhacia fuera.2.EE.UU.JapónMéxicoUnión EuropeaFilipinasRusia2. Seleccione el adaptador de corrientecorrecto para su región y deslice elcabezal del adaptador en el enchufe.R.U.Hong KongSingapurAustraliaNueva ZelandaChinaESPAÑOL5


ENCENDER Y SINCRONIZAR1. Deslice el interruptor de alimentación ala posición “on”. Escuchará el sonido deencendido del BRAVEN.2. Active el Bluetooth ® en el teléfono odispositivo con el que se esté asociando(vea el manual de instrucciones de sudispositivo para obtener informaciónsobre la activación de su configuración deBluetooth ® ).3. Mantenga pulsado el botón de asociacióndel altavoz BRAVEN hasta que la luzde estado de sincronización comiencea parpadear rápidamente y escuche elsonido de sincronización del BRAVEN.4. Vaya a los ajustes de Bluetooth ® de suteléfono o dispositivo y seleccione eldispositivo BRAVEN en la lista.5. Si se le solicita una contraseña, introduzca“0000”Sólo tiene que hacer esto una vez para cada dispositivo queesté sincronizando con su altavoz BRAVEN. Su altavoz BRAVENrecordará los últimos 8 dispositivos con los que se hayaasociado.NOTA: Si el BRAVEN no tiene una conexión de Bluetooth ®activa y se deja encendido, se apagará después de 30minutos. Para reiniciar el BRAVEN, deberá deslizar elinterruptor a la posición “off” y luego nuevamente a laposición “on”.6 ESPAÑOL


CARGUE dispositivos externosBRAVEN está diseñado para cargar dispositivos USB quetoman desde 0,3 A a 1 A (la mayoría de los teléfonos celularesy reproductores de mp3. Las tablets y otros dispositivos de 2 Ano pueden cargarse mediante su altavoz BRAVEN) mediante elpuerto USB de tamaño completo que está del lado izquierdo delaltavoz. Para usar la carga externa:1. Encienda el interruptor de alimentación del BRAVEN.2. Enchufe en el puerto USB del altavoz BRAVEN el cable dealimentación USB que vino con su teléfono, reproductor demp3 u otro dispositivo móvil.3. Enchufe el otro extremo del cable en su dispositivo móvil einmediatamente comenzará a cargar.CAPACIDAD DE CARGA APROXIMADACon carga completa, cuando no está reproduciendomúsica, su altavoz BRAVEN puede cargar dispositivosexternos a los siguientes niveles aproximados:BRAVEN 650 – cargará un smartphone comúnaproximadamente al 80-100% (en función del modelo y eltamaño de la batería)BRAVEN 625s - cargará un smartphone comúnaproximadamente al 70-90% (en función del modelo y eltamaño de la batería)BRAVEN 600 - cargará un smartphone comúnaproximadamente al 50-70% (en función del modelo y eltamaño de la batería)ESPAÑOL7


TELÉFONO CON ALTAVOZPuede utilizar su altavoz BRAVEN como dispositivo parallamadas de conferencia si su teléfono admite esta función.Cuando el BRAVEN está sincronizado con su teléfono víaBluetooth ® y entra una llamada, el altavoz emitirá un pitido. Sihay música reproduciéndose, se pausará y sonará su tono dellamada por el altavoz.RESPONDER A UNA LLAMADAPresione el botón de llamada/asociación en el BRAVEN paracontestar a la llamada por el altavoz. La llamada se contestarámediante el micrófono y altavoz del BRAVEN.Si oprime el botón de respuesta en el teléfono, algunosteléfonos responderán a través del dispositivo móvil y nodel altavoz BRAVEN. Es posible que tenga que seleccionarmanualmente el altavoz BRAVEN como fuente de audio parapoderlo utilizar como altavoz para el teléfono. (Consulte elmanual del usuario de su dispositivo Bluetooth ® para obtenerinstrucciones sobre cómo seleccionar una fuente de audio.)Presione nuevamente el botón de teléfono/asociación para darpor terminada la llamada.Opcionalmente, puede pulsar el botón de finalizar llamada desu teléfono móvil para dar por terminada la llamada.Una vez que haya finalizado la llamada, la música reanudará sureproducción si su teléfono móvil permite esta característica.8 ESPAÑOL


CONTROL DEL DISPOSITIVOMientras se reproducen música o películas, puede pausary saltar pistas hacia adelante o hacia atrás empleando lossiguientes botones del altavoz BRAVEN.Pausa: Presione el botón de Teléfono/Asociación/Pausa durante 0,5 segundos. Presiónelo de nuevo parareanudar la reproducción.Saltar a la pista siguiente: Pulse el botón de subir devolumen/saltar pista durante 3 segundos.Saltar atrás: Pulse el botón de bajar volumen/saltaratrás durante 3 segundos. (Para saltar a la pista anterioren lugar de ir al principio de la pista actual, mantengapulsado el botón de bajar volumen durante los primerossegundos de la canción actual).CONEXIÓN EN CADENAPuede conectar en cadena varios altavoces BRAVEN paratener un mayor sonido.• Con el cable de audio de 3,5 mm incluido, conecte lasalida de altavoz BRAVEN asociado al puerto de entradade línea de otro altavoz BRAVEN.• También puede conectarse por salida de línea a sistemasde altavoces que no sean de BRAVEN o que no tengancapacidad de Bluetooth ® (en la casa, el automóvil, laoficina, sistemas de megafonía, otros altavoces portátiles,etc.).• El altavoz BRAVEN asociado actúa como receptor deBluetooth ® y el audio se reproducirá tanto en el BRAVENcomo en los sistemas de altavoces enlazados. Elvolumen puede controlarse de forma independiente encada altavoz y en el dispositivo asociado.ESPAÑOL9


IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMASNO SE OYE NADA EN MI ALTAVOZ1. Los niveles de audio del BRAVEN pueden controlarsede forma independiente, tanto en el altavoz como en eldispositivo de origen de Bluetooth ® . Compruebe los nivelesde volumen en ambos aparatos para asegurarse de que sehayan subido lo suficiente.2. Si utiliza el cable de 3,5 mm, compruebe que el cable estécompletamente insertado tanto en el dispositivo como en elaltavoz BRAVEN.3. Algunos dispositivos Bluetooth ® experimentan pérdida devolumen cuando se conectan con altavoces a través deBluetooth ® . (Consulte el manual del propietario de su dispositivopara obtener más información.)LA SEÑAL SE ESTÁ CORTANDO1. La señal de Bluetooth ® puede verse afectada por objetosque obstruyan una ruta sin obstáculos del BRAVENal dispositivo de reproducción al que está asociado.Asegúrese de que su entorno de escucha sea adecuadopara el alcance de 33 pies (10 metros) de Bluetooth ® entresu BRAVEN y el dispositivo de reproducción.No puede hacer la asociaciónPARTICIPANTE con mi dispositivo1. Compruebe que el dispositivo con el que está intentandohacer la asociación es compatible con Bluetooth ® .2. Siga las instrucciones de ENCENDER Y SINCRONIZAR dela página 6.10 ESPAÑOLMás temas de solución de problemas disponibles en el manual en línea: braven.com/manuals


DEVICE SPECIFICATIONS650 625s 600TIEMPO DE REPRODUCCIÓN 20 horas* 16 horas* 12 horas*IMPULSORES 6W (3W por canal) 6W (3W por canal) 6W (3W por canall)CLASIFICACIÓN DEDECIBELIOS95 dB a 0,5 m 95 dB a 0,5 m 95 dB a 0,5 mRESPUESTA DE FRECUENCIA 180Hz - 13kHz +/- 3dB 180Hz - 13kHz +/- 3dB 180Hz - 13kHz +/- 3dBADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN Salida: CC 5 V 1 A Salida: CC 5 V 1 A Salida: CC 5 V 1 ATAMAÑO 15,9 cm x 6,4 cm x 4,5 cm 16 cm x 6,5 cm x 4,6 cm 15,85 cm x 6,4 cm x 4,5 cmPESO 12,6 oz. (360g) 11,6 oz. (330 g) 12 oz. (340g)ALCANCE DE BLUETOOTH ® 10m/33 ft. (línea de visión) 10m/33 ft. (línea de visión) 10m/33 ft. (línea de visión)*Tiempo de reproducción aproximado basado en reproducir audio a niveles medios a través de Bluetooth ® . El género de la canción, el volumen y el tempoafectarán el tiempo de reproducción.ESPAÑOL11


ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONESPara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se debencolocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones. No lo utilice cerca de bañeras, lavabos, fregaderos de cocina, tinas de lavandería, en sótanos húmedos, cerca de una piscinao en ningún otro lugar donde haya agua presente. Como ocurre con cualquier otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del mismo. Los líquidospueden causar fallos o el riesgo de incendio. La fuente de alimentación sólo debe utilizarse en interiores. No está diseñado ni probado para la carga al aire libre, en vehículos recreativos o enembarcaciones. No le haga modificaciones al producto ni a sus accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en riesgo la seguridad, el cumplimiento normativo y el rendimientodel sistema, además de que anularán la garantía. No coloque en el BRAVEN o cerca de él ninguna fuente de llamas, como serían velas encendidas. El BRAVEN contiene piezas pequeñas quepueden ser un peligro de asfixia y no es adecuado para niños menores de 3 años. Antes de usarlo, cargue completamente la batería utilizando el adaptador de corriente suministrado. No sigacargando la batería si ésta no alcanza la plena carga en el tiempo de carga especificado. Cargarla en exceso puede provocar que la batería se caliente, se rompa o se incendie. Si ve cualquierdeformación debida al calor o alguna fuga, deshágase debidamente de la batería. No intente cargar la batería a temperaturas fuera del intervalo de entre 32 y 104 °F (0 a 40 °C). Si la bateríaempieza a escurrirse, no permita que el líquido entre en contacto con su piel u ojos. Si ha habido contacto, lave inmediatamente el área afectada con agua abundante y busque asistenciamédica. No exponga el producto o la batería a un calor excesivo, incluyendo la luz solar directa o el fuego, ni al almacenamiento o utilización dentro de automóviles en climas cálidos, dondepueda estar expuesto a temperaturas por encima de los 115 °F (60 °C). Hacerlo podría causar que la batería y la fuente de alimentación generen calor, se rompan o se incendien. Utilizarel producto de esta manera puede dar como resultado una disminución del rendimiento y una esperanza de vida reducida. La exposición prolongada a la luz directa del sol puede dañar elaspecto externo y cualidades importantes. No pise, lance ni deje caer las baterías o la fuente de alimentación o el dispositivo, ni los exponga a golpes fuertes. No perfore, aplaste, melle nideforme las baterías o la fuente de alimentación en ninguna forma. Si alguna de ellas se deforma, deshágase correctamente de ella. No conecte las baterías en cortocircuito. Encargue todoel servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de alguna forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha derramado un líquidoo han caído objetos al interior del BRAVEN, si éste ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha caído. No intente dar servicio por usted mismo al BRAVEN.Abrir o retirar las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos y anulará la garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargarlas tomas de pared, los cables de extensión o las tomas de corriente integrales. No coloque su BRAVEN sobre superficies elevadas, como serían las estanterías. Durante la reproducción demúsica, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo que podría provocar que cambie de lugar y caiga por el borde. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música, tablet, portátil,etc.) debe ser compatible con el perfil A2DP de Bluetooth para trabajar de modo inalámbrico con su nuevo altavoz serie BRAVEN SIX. El perfil A2DP está admitido por los más recientesproductos móviles con capacidad Bluetooth incorporada. Consulte el manual del usuario de su dispositivo para obtener detalles e instrucciones respecto de los perfiles Bluetooth que admite.12 ESPAÑOL


INFORMACIÓN LEGALEste dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causarinterferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de lasreglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Esteequipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañinapara las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferenciadañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir lainterferencia con una o más de las medidas siguientes: –Reorientar o reubicar la antena receptora. –Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. –Conectar el equipo a una toma en un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. –Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia enradio y televisión para obtener ayuda.Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) estedispositivo no puede causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento nodeseado del dispositivo.ESPAÑOL13


INHALTIHREN BRAVEN KENNENLERNEN.............................................................................................................. 3AUFLADEN Ihres braven....................................................................................................................... 4Das Netzteil zusammensetzen...................................................................................................... 5EINSCHALTEN & SYNCHRONISIEREN...................................................................................................... 6Aufladen externer Geräte............................................................................................................... 7FREISPRECHEINRICHTUNG......................................................................................................................... 8GERÄTESTEUERUNG & DAISY-CHAINING.............................................................................................. 9PROBLEMBEHEBUNG................................................................................................................................... 10GERÄTESPEZIFIKATIONEN.......................................................................................................................... 11WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN........................................................................................ 12RECHTLICHE INFORMATIONEN................................................................................................................. 132 DEUTSCHE


IHREN BRAVEN KENNENLERNENTELEFON-/KOPPLUNG-/PAUSE-TASTEAKKU-ANZEIGELICHTAKKU-PRÜFTASTENETZSCHALTER3,5-MM-AUDIO-AUSGANGSSTECKER(Daisy-Chain)EXTERNER USB-LADEANSCHLUSSSTROM/SYNCHRONISIERUNG-STATUSLICHTBRAVEN-LADEANSCHLUSSLAUTSTÄRKE ERHÖHEN/ TITEL ÜBERSPRINGENLINKE SEITERECHTE SEITE3,5-MM-AUDIO-EINGANGSSTECKERLAUTSTÄRKE VERRINGERN/ VORHERIGER TITELDEUTSCHE3


AUFLADEN Ihres braven• Bevor Sie Ihren BRAVEN-Lautsprecher zum erstenMal verwenden, laden Sie ihn auf, bis sich das Strom/Synchronisierungs-Licht ausschaltet, und so einevollständige Aufladung anzeigt (normalerweise 2 bis 4Stunden).• Stecken Sie für die schnellste Aufladung das enthalteneUSB-zu-Mikro-USB-Kabel in den enthaltenenSteckdosenadapter. Stecken Sie das Ende des enthaltenenMirko-USB-Verbindungssteckers in den Ladeanschluss desBRAVEN.• Sie können den Lautsprecher auch aufladen, indem Sieeinen mit Strom versorgten USB-Anschluss an einemComputer verwenden, jedoch ist die Ladezeit länger, alswenn Sie an einer Steckdose aufladen.AUFLADUNGSANZEIGELAMPEN:Um den Akkustand Ihres BRAVEN zuüberprüfen, drücken Sie die Akkukontrolltastean der linken Seite Ihres Lautsprechers. DieAkkuanzeigelampe leuchtet auf, und zeigt denaktuellen Akkustand an.Weißes Licht = 50 - 100 % AufladungBlau Licht = 10 - 50 %Rotes Licht = 0 - 10 %4 DEUTSCHE


Das Netzteil zusammensetzenREGIONEN:Um das Netzteil zusammenzusetzen folgen Siediesen Schritten:1.1. Um einen Stromadapter zu entfernen,ziehen Sie den Freigaberiegel an derBasiseinheit zurück und schieben Sie denKopf nach oben und heraus.USAJapanMexikoEuropäische UnionPhilippinenRussland2. Wählen Sie den passenden Stromadapterfür Ihre Region und schieben Sie denAdapterkopf auf den Stecker.2.GroßbritannienHong KongSingapurAustralienNeuseelandChinaDEUTSCHE5


EINSCHALTEN & SYNCHRONISIEREN1. Schieben Sie den Netzschalter in die “Ein”-Position. Sie hören das Aktivierungsgeräuschdes BRAVEN.2. Aktivieren Sie Bluetooth ® am Telefonoder an dem Gerät, mit dem Sie koppelnmöchten (lesen Sie die BedienungsanleitungIhres Geräts für Informationen, um seineBluetooth ® -Einstellungen zu aktivieren).3. Halten Sie die Kopplungstaste an IhremBRAVEN-Lautsprecher gedrückt, bis dasSynchronisierungsstatuslicht schnell blinktund Sie das Synchronisierungsgeräusch desBRAVEN hören.4. Navigieren Sie zu den Bluetooth ® -Einstellungen Ihres Telefons oder Geräts,und wählen Sie das BRAVEN-Gerät inder Liste.5. Wenn Sie nach einem Passcode gefragtwerden, geben Sie “0000” ein.Sie müssen dies nur ein Mal pro Gerät, das Sie mit IhremBRAVEN-Lautsprecher synchronisieren, durchführen. IhrBRAVEN-Lautsprecher speichert die letzten 8 Geräte, mit denener gekoppelt wurde.ANMERKUNG: Wenn der BRAVEN keine aktive Bluetooth ® -Verbindung hat und eingeschaltet bleibt, schaltet er sichnach 30 Minuten selbst aus. Um den BRAVEN neu zustarten, müssen Sie den Schalter in die “Aus”-Position, unddann zurück in die “Ein”-Position schieben.6 DEUTSCHE


Aufladen externer GeräteBRAVEN kann mit dem USB-Eingang an der linken Seite desLautsprechers USB-Geräte aufladen, die 0,3 A - 1 A benötigen(Die meisten Mobiltelefone & MP3-Player. Tablets und andere2-A-Geräte können nicht mit Ihrem BRAVEN-Lautsprecheraufgeladen werden). Um die externe Aufladung zu verwenden:1. Schalten Sie den Netzschalter des BRAVEN ein.2. Stecken Sie das USB-Stromkabel, das mit Ihrem Telefon,MP3-Player oder anderen Mobilgerät geliefert wurde, in denUSB-Eingang am BRAVEN-Lautsprecher ein.3. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in Ihr Mobilgerät ein,und die Aufladung startet sofort.GESCHÄTZTE LADEKAPAZITÄTBei voller Aufladung, ohne dass Musik abgespielt wird,kann Ihr BRAVEN-Lautsprecher externe Geräte zu denfolgenden geschätzten Werten aufladen:BRAVEN 650 – ladet ein typisches Smartphoneauf ungefähr 80 - 100 % (abhängig von Modell undAkkukapazität)BRAVEN 625s - ladet ein typisches Smartphoneauf ungefähr 70 - 90 % (abhängig von Modell undAkkukapazität)BRAVEN 600 - ladet ein typisches Smartphoneauf ungefähr 50 - 70 % (abhängig von Modell undAkkukapazität)DEUTSCHE7


FREISPRECHEINRICHTUNGSie können Ihren BRAVEN-Lautsprecher alsKonferenzanrufgerät verwenden, wenn Ihr Telefon dieseFunktion unterstützt.Wenn der BRAVEN per Bluetooth ® mit Ihrem Telefon verbundenist und ein Anruf eingeht, piept der Lautsprecher. Wenn Musikabgespielt wird, wird sie gestoppt und Ihr Klingelton wird überden Lautsprecher abgespielt.EINEN ANRUF BEANTWORTENDrücken Sie die Telefon-/Kopplungs-Taste am BRAVEN, umden Anruf über den Lautsprecher zu beantworten. Der Anrufwird mit dem Mikrofon und der Freisprecheinrichtung desBRAVEN beantwortet.Wenn Sie die Antwort-Taste auf Ihrem Telefon drücken,beantworten einige Telefone per Mobilgerät, und nicht perBRAVEN-Lautsprecher. Sie müssen möglicherweise denBRAVEN-Lautsprecher manuell als Audioquelle auswählen, umihn als Freisprecheinrichtung zu verwenden. (Lesen Sie dasBenutzerhandbuch Ihres Bluetooth ® -Geräts für Anweisungen,um eine Audioquelle auszuwählen.)Drücken Sie die Telefon/Kopplungs-Taste erneut, um den Anrufzu beenden.Alternativ können Sie auch die Anruf-beenden-Taste auf IhremTelefon drücken, um den Anruf zu beenden.Sobald der Anruf beendet ist, wird die Musik wieder abgespielt,wenn Ihr Mobiltelefon diese Funktion unterstützt.8 DEUTSCHE


GERÄTESTEUERUNGWährend Musik und Filme abgespielt werden, können Sie Titelpausieren, über- und zurückspringen, indem Sie die folgendenTasten auf Ihrem BRAVEN-Lautsprecher drücken.Pause: Drücken Sie die Telefon/Kopplung/Pause-Taste0,5 Sekunden lang. Drücken Sie sie erneut, um dieWiedergabe fortzusetzen.Zum nächsten Titel wechseln: Drücken Sie dieLautstärke-erhöhen- / Titel-überspringen-Taste 3Sekunden lang.Zurückspringen: Drücken Sie die Lautstärkeverringern-/ Zurückspringen-Taste 3 Sekunden lang.(Um statt zum Anfang des aktuellen Titels zum vorherigen Titel zuspringen, halten Sie die Lautstärke-verringern-Taste während derersten paar Sekunden des aktuellen Songs gedrückt)DAISY-CHAININGSie können mehrere BRAVEN-Lautsprecher für verbesserten Klangverbinden (Daisy Chain).• Verbinden Sie mit dem enthaltenen 3,5-mm-Audiokabel dasLine-Out-Kabel ihres gekoppelten BRAVEN-Lautsprechersmit dem Line-In-Eingang eines anderen BRAVEN-Lautsprechers.• Sie können per Line-Out auch mit anderenLautsprechersystemen verbinden, die nicht von BRAVENsind oder kein Bluetooth ® unterstützen (Heim-, Auto-, Büro-,Overhead-Systeme, andere tragbare Lautsprecher, etc.).• Der gekoppelte BRAVEN-Lautsprecher funktioniertals Bluetooth ® -Receiver, und der Ton wird sowohlüber den BRAVEN, als auch über die verbundenenLautsprechersysteme ausgegeben. Die Lautstärke kann anjedem Lautsprecher und am gekoppelten Gerät individuellgesteuert werden.DEUTSCHE9


FEHLERBEHEBUNGMEINE LAUTSPRECHER GEBEN KEINEN TON AUS1. Die Audiopegel von BRAVEN können individuell gesteuertwerden, sowohl am Lautsprecher, als auch am Bluetooth ® -Quellgerät. Überprüfen Sie die Lautstärkepegel an beidenGeräten, um sicherzustellen, dass sie ausreichend sind.2. Wenn Sie ein 3,5-mm-Kabel verwenden, überprüfen Sie,ob das Kabel vollständig in Ihr Gerät und in den BRAVEN-Lautsprecher eingesteckt ist.3. Bei einigen Geräten tritt ein Lautstärkeverlust auf, wenn sieper Bluetooth ® mit Lautsprechern verbunden werden. (LesenSie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Geräts für weitereInformationen)DAS SIGNAL WIRD UNTERBROCHEN1. Ein Bluetooth ® -Signal kann durch Gegenstände beeinflusstwerden, die den BRAVEN an einem direkten Weg zumAbspielgerät, mit dem er gekoppelt ist, hindern. Stellen Siesicher, dass Ihre Hörumgebung der 33-Fuß-(10 Meter)-Bluetooth ® -Reichweite zwischen Ihrem BRAVEN und IhremAbspielgerät entspricht.ICH KANN NICHT MIT MEINEM GERÄT KOPPELN1. Überprüfen Sie, ob das Gerät, mit dem Sie koppelnmöchten, Bluetooth ® -kompatibel ist.2. Folgen Sie den EINSCHALTEN- & SYNCHRONISIERUNGS-Anweisungen auf Seite 6.10 DEUTSCHEWeitere Themen zur Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals


GERÄTESPEZIFIKATIONEN650 625s 600LAUFZEIT 20 Stunden* 16 Stunden* 12 Stunden*TREIBER 6W (3W pro Kanal) 6W (3W pro Kanal) 6W (3W pro Kanal)DEZIBEL-WERTE 95 dB bei 0,5 m 95 dB bei 0,5 m 95 dB bei 0,5 mFREQUENZBEREICH 180 Hz - 13 kHz +/- 3 dB 180 Hz - 13 kHz +/- 3 dB 180 Hz - 13 kHz +/- 3 dBSTROMADAPTER Ausgang: DC 5 V 1 A Ausgang: DC 5 V 1 A Ausgang: DC 5 V 1 AGRÖSSE 15,9 cm x 6,4 cm x 4,5 cm 16 cm x 6,5 cm x 4,6 cm 15,85 cm x 6,4 cm x 4,5 cmGEWICHT 12,6 oz. (360 g) 11,6 oz. (330 g) 12 oz. (340 g)BLUETOOTH ® -REICHWEITE 10 m / 33 Fuß (Sichtlinie) 10 m / 33 Fuß. (Sichtlinie) 10 m / 33 Fuß (Sichtlinie)*Die ungefähre Laufzeit basiert auf Audiowiedergabe bei mittleren Werten über Bluetooth ® . Song-Genre, Tempo und Lautstärke beeinflussen die Laufzeit.DEUTSCHE11


WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMENHalten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen zu verringern. Der BRAVEN sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt kommen,und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm oder in seiner Nähe platziert werden. Nicht in der Nähe von Badewannen, Waschschüsseln,Küchenspülen, Waschwannen, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools, oder an einem anderen Ort, an dem Wasser vorhanden ist, verwenden. Achten Sie wie bei allenanderen elektronischen Produkten darauf, dass Sie keine Flüssigkeiten auf Teile des Geräts verschütten. Flüssigkeiten können einen Defekt und/oder ein Feuerrisiko verursachen. Das Netzteildarf nur drinnen verwendet werden. Das Gerät ist für das Aufladen im Freien, in Wohnmobilen oder auf Booten weder konzipiert noch getestet. Führen Sie keine Abänderungen am Produktoder am Zubehör durch. Unerlaubte Veränderungen können die Sicherheit, die Einhaltung von Vorschriften und die Systemleistung beeinträchtigen, und machen die Gewährleistung ungültig.Platzieren Sie keine Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr besteht und er ist nichtfür Kinder unter 3 Jahren geeignet. Laden Sie vor dem Verwenden den Akku mit dem mitgelieferten Netzteil. Laden Sie den Akku nicht weiter auf, wenn er innerhalb der angegebenen Ladezeitnicht die volle Aufladung erreicht. Überladung kann dazu führen, dass der Akku heiß wird, bricht oder sich entzündet. Wenn Sie Hitzeverformungen oder Lecks bemerken, entsorgen Sie denAkku vorschriftsgemäß. Versuchen Sie nicht, den Akku bei einer anderen Temperatur als 32° - 104° F (0°- 40° C) aufzuladen. Wenn der Akku beginnt, auszulaufen, lassen Sie die Flüssigkeitnicht mit Ihrer Haut oder Ihren Augen in Kontakt kommen. Wenn Sie mit ihr in Kontakt gekommen sind, waschen Sie die betroffene Stelle mit ausreichend Wasser und benachrichtigen Sieunverzüglich einen Arzt. Halten Sie das Produkt und die Batterie von übermäßiger Hitze fern, einschließlich direktem Sonnenlicht oder Feuer, und lagern oder verwenden Sie das Produktnicht bei heißem Wetter in Autos, wo es Temperaturen von über 115° F (60° C) ausgesetzt sein kann. In diesem Fall kann der Akku und das Netzteil Hitze erzeugen, brechen oder sichentzünden. Wenn das Produkt auf diese Art verwendet wird, kann dies auch zu Leistungsverlust und verkürzter Lebensdauer führen. Längerer Kontakt mit direktem Sonnenlicht kann dasäußere Erscheinungsbild und die Materialqualität beeinträchtigen. Die Akkus, das Netzteil oder das Gerät nicht werfen, darauf treten, fallen lassen und keinen starken Schlägen aussetzen. DieAkkus oder das Netzteil nicht in irgendeiner Form durchstechen, zertrümmern, verbeulen oder verformen. Wenn eines der Teile verformt wird, entsorgen Sie es ordnungsgemäß. SchließenSie die Akkus nicht kurz. Überlassen Sie alle Wartungen qualifiziertem Wartungspersonal. Eine Wartung ist erforderlich, wenn der Apparat in irgendeiner Form beschädigt ist: beispielsweisewenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist; Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände auf den BRAVEN gefallen sind; der BRAVEN mit Regen oder Feuchtigkeit in Kontaktgekommen ist, nicht normal funktioniert, oder fallen gelassen wurde. Versuchen Sie nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen kann gefährlicheStromspannungen oder andere Gefahrenquellen freilegen und macht die Gewährleistung des Herstellers ungültig. Um ein Feuer- oder Stromschlagrisiko zu vermeiden, vermeiden Sie es,Steckdosen, Verlängerungskabel oder eingebaute Anschlüsse zu überladen. Platzieren Sie Ihren BRAVEN nicht an hohen Stellen, wie etwa Regalen. Währen der Musikwiedergabe kann derBRAVEN möglicherweise vibrieren und sich bewegen, was dazu führen kann, dass er verrutscht und hinunterfällt. Ihr Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon, Musicplayer, Tablet, Laptop, etc.) muss dasA2DP-Bluetooth-Profil unterstützen, um drahtlos mit Ihrem neuen Lautsprecher aus der BRAVEN-SIX-Reihe zu funktionieren. Das A2DP-Profil wird von den meisten aktuellen Mobilproduktenmit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt. Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Geräts für Details und Anweisungen über die Bluetooth-Profile, die es unterstützt.12 DEUTSCHE


RECHTLICHE INFORMATIONENDieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln. Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keineschädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachenkönnten.ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln ein. Diese Grenzwertesind konzipiert, einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer privaten Anlage zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendetRadiofrequenzenergie und kann diese abstrahlen, und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen eingebaut und verwendet wird, schädlicheStörungen im Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass Störungen bei bestimmten Installationen nicht stattfinden. Wenn dieses Gerätschädliche Störungen bei Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was man durch Ein- und Ausschalten des Gerätes feststellen kann, kann der Benutzerversuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: -Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie diese.-Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.-Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem desEmpfängers an. -Ziehen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu Rate.Dieses Gerät entspricht den lizenzbefreiten Industry-Canada-RSS-Normen. Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der nachstehenden zwei Bedingungen:(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einenunerwünschten Betrieb verursachen könnten.Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der kanadischen ICES-003.DEUTSCHE13


INDICECONOSCERE IL BRAVEN............................................................................................................................... 3RICARICARE il tuo Braven.................................................................................................................... 4Montaggio dell’ALIMENTATORE....................................................................................................... 5ACCENSIONE E SINCRONIZZAZIONE...................................................................................................... 6CARICARE i dispositivi esterni.......................................................................................................... 7VIVAVOCE ........................................................................................................................................................ 8CONTROLLO E COLLEGAMENTO DAISY-CHAIN DEL DISPOSITIVO.............................................. 9INDIVIDUAZIONE ED ELIMINAZIONE DEI PROBLEMI ....................................................................... 10SPECIFICHE DEL DISPOSITIVO................................................................................................................... 11AVVERTENZE E PRECAUZIONI................................................................................................................... 12INFORMAZIONI LEGALI............................................................................................................................... 132 ITALIANO


CONOSCERE IL BRAVENPULSANTE TELEFONO/ACCOPPIAMENTO/PAUSASPIA INDICATORE BATTERIAPULSANTE CONTROLLOBATTERIAJACK USCITA AUDIO 3,5 MM(daisy-chain)PORTA RICARICA USBESTERNAINTERRUTTOREDI ACCENSIONESPIA STATO ALIMENTAZIONE/SINCRONIZZAZIONEPORTA RICARICA DELBRAVENVOLUME SU/SALTA TRACCIAJACK INGRESSO AUDIO 3,5 MMLATO SINISTROLATO DESTROVOLUME GIÙ/TORNA INDIETROITALIANO3


icaricare il tuo Braven• Prima di utilizzare l’altoparlante BRAVEN perla prima volta, ricaricarlo fino a che la spiaalimentazione/sincronizzazione non si spegneindicando una ricarica completa (di solito da 2 a 4ore).• Per una ricarica più veloce, inserire il cavo USB-Micro-USB in dotazione nell’adattatore a pareteaccluso. Inserire l’estremità del connettore Micro-USB nella porta per la ricarica del BRAVEN.• Si può anche ricaricare utilizzando una porta USBalimentata di un computer, ma il tempo di ricaricasarà superiore rispetto alla ricarica da presa elettrica.SPIE INDICATORI DI RICARICA:Per controllare il livello di carica della batteriadel BRAVEN, premere il pulsante di controllodella batteria che si trova sul lato sinistrodell’altoparlante. La spia dell’indicatore dellabatteria si accende indicando il livello di ricaricacorrente della batteria.Luce bianca = carica del 50 - 100%Luce Blu = 10 - 50%Luce rossa = 0 - 10%4 ITALIANO


Montaggio dell’ALIMENTATOREregioni:Per montare l’alimentatore seguire questipassi:1.1. Per rimuovere la presa dell’alimentatore,spingere indietro l’elemento di bloccosull’unità di base e far scorrere la testaverso l’alto e all’esterno.STATI UNITIGIAPPONEMESSICOUNIONE EUROPEAFILIPPINERUSSIA2. Selezionare l’alimentatore appropriato perla vostra regione e far scorrere la testadell’alimentatore nella presa.2.REGNO UNITOHONG KONGSINGAPOREAUSTRALIANUOVA ZELANDACINAITALIANO5


ACCENSIONE E SINCRONIZZAZIONE1. Far scorrere l’interruttore di accensionefino alla posizione “on”. Si sente ilsuono di accensione del BRAVEN.2. Attivare il Bluetooth ® sul telefono o suldispositivo con cui si sta eseguendol’accoppiamento (vedere il manualedi istruzioni del dispositivo per leinformazioni sull’attivazione delleimpostazioni Bluetooth ® ).3. Tenere premuto il pulsante perl’accoppiamento dell’altoparlanteBRAVEN finché la spia dello statodi sincronizzazione non comincia alampeggiare rapidamente e si sente ilsuono di sincronizzazione del BRAVEN.4. Andare alle impostazioni di telefono odispositivo Bluetooth ® e selezionare ildispositivo BRAVEN dall’elenco.5. Se viene richiesto un codice, immettere“0000”.Bisogna farlo solo una volta per ciascun dispositivo che sista sincronizzando all’altoparlante BRAVEN. L’altoparlanteBRAVEN ricorda gli ultimi 8 dispositivi accoppiati.NOTA: se il BRAVEN non ha un collegamentoBluetooth ® attivo e viene lasciato acceso, si spegneautomaticamente dopo 30 minuti. Per riavviare ilBRAVEN, bisogna portare l’interruttore in posizione“off” e poi di nuovo in posizione “on”.6 ITALIANO


CARICARE i dispositivi esterniBRAVEN è concepito per ricaricare dispositivi USB conalimentazione da 0,3A - 1A (la maggior parte dei telefonicellulari e dei lettori MP3. Tablet e altri dispositivi 2A nonpossono essere ricaricati dall’altoparlante BRAVEN)utilizzando la porta USB dimensione intera sul lato sinistrodell’altoparlante. Per utilizzare la ricarica interna:1. Accendere il BRAVEN.2. Inserire il cavo di alimentazione USB in dotazione contelefono, lettore MP3 o altro dispositivo mobile nella portaUSB dell’altoparlante BRAVEN.3. Inserire l’altra estremità del cavo nel dispositivo mobile e laricarica comincerà immediatamente.CAPACITÀ DI RICARICA APPROSSIMATIVAA piena carica, senza musica in riproduzione,l’altoparlante BRAVEN può caricare dispositiviesterni all’incirca ai seguenti livelli:BRAVEN 650 – carica un normale smartphonefino a circa l’80-100% (a seconda di modello edimensione della batteria)BRAVEN 625s - carica un normale smartphonefino a circa il’70-90% (a seconda di modello edimensione della batteria)BRAVEN 600 - carica un normale smartphonefino a circa il 50-70% (a seconda di modello edimensione della batteria)ITALIANO7


VIVAVOCESi può utilizzare l’altoparlante BRAVEN come dispositivoper teleconferenza se il telefono supporta questa funzione.Quando il BRAVEN è sincronizzato via Bluetooth ® con iltelefono e arriva una chiamata, l’altoparlante emette unbip. La musica, se in riproduzione, si mette in pausa e lasuoneria viene riprodotta dall’altoparlante.RISPONDERE A UNA CHIAMATAPremere il pulsante telefono/accoppiamento sul BRAVENper rispondere alla chiamata sull’altoparlante. La rispostaalla chiamata avverrà attraverso microfono e vivavoce delBRAVEN.Se si preme il pulsante di risposta sul telefono, alcunitelefoni potrebbero rispondere attraverso il telefonoe non attraverso l’altoparlante BRAVEN. Per usarlocome vivavoce è necessario selezionare manualmentel’altoparlante BRAVEN come fonte audio. (Consultare ilmanuale utente del dispositivo Bluetooth per istruzioni sullaselezione di una fonte audio).Premere di nuovo il pulsante telefono/accoppiamento perinterrompere la chiamata.In alternativa, è possibile premere il pulsante terminachiamata sul telefono per interrompere la chiamata.Quando la chiamata è terminata, la musica riprende se iltelefono consente questa funzione.8 ITALIANO


CONTROLLO DISPOSITIVODurante la riproduzione di musica e film, è possibilemettere in pausa e saltare alla traccia successiva e a quellaprecedente utilizzando i seguenti pulsanti dell’altoparlanteBRAVEN.Pausa: Premere il pulsante telefono/accoppiamento/pausa per 0,5 secondi. Premere di nuovo perriprendere la riproduzione.Salta a traccia successiva: Premere il pulsantevolume su/salta traccia per 3 secondi.Salta a traccia precedente: Premere il pulsantevolume giù/torna indietro per 3 secondi. (Per passarealla traccia precedente invece che all’inizio di quella corrente,tenere premuto il pulsante volume giù durante i primi secondi dellatraccia corrente)DAISY-CHAINÈ possibile utilizzare la funzione daisy-chain su piùaltoparlanti BRAVEN assieme per migliorare il suono.• Utilizzando il cavo audio da 3,5 mm in dotazione,collegare l’uscita linea dell’altoparlante Bravenaccoppiato alla porta ingresso linea di un altroaltoparlante BRAVEN.• È possibile connettersi via uscita linea ad altrialtoparlanti non BRAVEN o a sistemi di altoparlanti nonabilitati per Bluetooth (in casa, auto, ufficio, impiantiaerei, altri altoparlanti portatili, ecc.).• L’altoparlante BRAVEN accoppiato funge da ricevitoreBluetooth ® e l’audio sarà attivo sia sul BRAVEN chesui sistemi di altoparlanti collegati. Il volume puòessere controllato in modo indipendente su ciascunaltoparlante e sul dispositivo accoppiato.ITALIANO9


INDIVIDUAZIONE ED ELIMINAZIONE DEI PROBLEMINON SENTO NIENTE DALL’ALTOPARLANTE1. I livelli audio di BRAVEN possono essere controllatiin modo indipendente, sia sull’altoparlante che suldispositivo Bluetooth ® . Controllare i livelli del volumedi entrambi i dispositivi per assicurare che sianosufficientemente alti.2. Se si usa il cavo 3,5 mm, controllare che il cavosia perfettamente inserito sia nel dispositivo chenell’altoparlante BRAVEN.3. Alcuni dispositivi perdono volume quando connessi adaltoparlanti attraverso Bluetooth ® . (Vedere il manualeutente del dispositivo per ulteriori informazioni).SI PERDE IL SEGNALE1. Il segnale Bluetooth ® può essere disturbato da oggettiche ostacolano il percorso libero del BRAVEN versoil dispositivo di riproduzione che è stato accoppiato.Assicurarsi che l’ambiente di ascolto consenta il raggioBluetooth ® di 33 piedi (10 metri) tra il BRAVEN e ildispositivo di riproduzione.NON RIESCO AD ACCOPPIARE IL MIO DISPOSITIVO1. Controllare che il dispositivo che si cerca di accoppiaresia compatibile con Bluetooth ® .2. Seguire le istruzioni su ALIMENTAZIONE ESINCRONIZZAZIONE a pagina 6.10 ITALIANOAltri argomenti di risoluzione di problemi sono disponibili nel manuale online: braven.com/manuals


SPECIFICHE DEL DISPOSITIVO650 625s 600TEMPO DI RIPRODUZIONE 20 ore* 16 ore* 12 ore*DRIVER 6W (3W per canale) 6W (3W per canale) 6W (3W per canale)VALORE NOMINALE DECIBEL 95dB a 0,5 m 95dB a 0,5 m 95dB a 0,5 mRISPOSTA FREQ. 180Hz - 13kHz +/- 3dB 180Hz - 13kHz +/- 3dB 180Hz - 13kHz +/- 3dBADATTATORE DIALIMENTAZIONEUscita: CC 5V 1A Uscita: CC 5V 1A Uscita: CC 5V 1ADIMENZIONE 15,9 cm x 6,4 cm x 4,5 cm 16 cm x 6,5 cm x 4,6 cm 15,85 cm x 6,4 cm x 4,5 cmPESO 12,6 oz. (360 g) 11,6 oz. (330 g) 12 oz. (340 g)RAGGIO BLUETOOTH ® 10 m/33 ft. (linea di veduta) 10 m/33 ft. (linea di veduta) 10 m/33 ft. (linea di veduta)*Tempo di riproduzione approssimativo sulla base di riproduzione audio a livelli medi con Bluetooth ® . Genere del brano, ritmo e volume influiscono sul tempodi riproduzione.ITALIANO11


AVVERTENZE E PRECAUZIONIPer ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggettopieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso. Non utilizzare vicino a vasche, lavandini, lavelli di cucina, lavatoi, in una cantina umida, vicino a una piscina o inqualunque posto in cui sia presente acqua. Come con tutti i prodotti elettronici, fare attenzione a non versare liquidi in alcuna parte del prodotto. I liquidi possono causare guastie/o rischio di incendio. L’alimentazione elettrica deve essere solo all’interno. L’unità non è concepita né testata per ricarica all’esterno, né in veicoli per il tempo libero o barche.Non apportare modifiche né al prodotto né agli accessori. Modifiche non autorizzate possono compromettere sicurezza, conformità normativa e performance del sistema einvaliderebbero la garanzia. Non mettere alcuna fonte di fiamme libere come candele accese su o vicino al BRAVEN. Il BRAVEN contiene parti piccole che possono rappresentare unrischio di soffocamento e non è adatto a bambini al di sotto di 3 anni di età. Prima dell’uso, caricare completamente la batteria utilizzando l’adattatore in dotazione. Non continuarea ricaricare la batteria se non raggiunge la carica completa entro il tempo specificato. Una carica eccessiva può far sì che la batteria diventi molto calda, si guasti o si incendi. Se sinota qualunque deformazione dovuta al calore o perdita, smaltire la batteria in modo corretto. Non tentare di ricaricare la batteria a temperature fuori dall’intervallo di 32°-104°F (0°-40°C). Se la batteria comincia a perdere, evitare che il liquido venga a contatto con pelle o occhi. In caso di contatto, lavare la parte interessata con acqua abbondante e consultareimmediatamente il medico. Non esporre il prodotto o la batteria a calore eccessivo, compresi luce solare diretta o fuoco, né conservare o utilizzare all’interno di automobili nellastagione calda, quando possono essere esposti a temperature superiori a 115°F (60°C). Farlo può far sì che la batteria e l’alimentazione generino calore, si guastino o si incendino.L’utilizzo del prodotto in questo modo può anche provocare un peggioramento delle prestazioni e una durata inferiore a quella prevista. L’esposizione prolungata alla luce solarediretta può danneggiare l’aspetto esterno e la qualità dei materiali. Non salire su, non lanciare né far cadere le batterie, il cavo di alimentazione o il dispositivo, né esporli a forti urti.Non forare, rompere, intaccare né deformare in alcun modo batterie o cavo di alimentazione. In caso di deformazione, smaltire correttamente. Non cortocircuitare le batterie. Perqualunque assistenza rivolgersi a personale qualificato. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio è stato danneggiato in uno dei modi che seguono: cavo di alimentazioneo spinotto danneggiati; liquido versato o oggetti caduti nel BRAVEN; il BRAVEN esposto a pioggia o umidità, che non funziona normalmente o è caduto. Non tentare di intervenireda soli sul BRAVEN. Aprire o rimuovere coperture può esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi e può invalidare la garanzia del fabbricante. Per prevenire rischi di incendio oshock elettrico, evitare di sovraccaricare le prese a parete, le prolunghe o i connettori. Non mettere il BRAVEN su superfici alte come mensole. Durante la riproduzione della musicail BRAVEN può vibrare il che potrebbe far sì che l’altoparlante si sposti e cada dal bordo. Il dispositivo Bluetooth (telefono cellulare, lettore musicale, tablet, laptop, ecc.) devesupportare il profilo Bluetooth A2DP per poter funzionare in modalità wireless con il nuovo altoparlante della serie BRAVEN SIX. Il profilo A2DP è supportato dai prodotti mobili piùrecenti con capacità Bluetooth incorporata. Vedere il manuale utente del dispositivo per ulteriori informazioni sui profili Bluetooth supportati.12 ITALIANO


INFORMAZIONI LEGALIQuesto dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Questo dispositivo non può causareinterferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute comprese quelle che possono causare funzionamento indesiderato. (1)NOTA: Questo apparecchio è stato testato e si è rivelato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, relativamente alla Parte 15 delle normeFCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo apparecchiogenera, usa e può irradiare energia di frequenza radio e se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose perle comunicazioni radio. Non vi è, però, alcuna garanzia del fatto che l’interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se l’apparecchio causainterferenze dannose per la ricezione di radio o televisione, il che può essere confermato spegnendo e accendendo l’apparecchio, l’utente viene incoraggiato acercare di correggere l’interferenza stessa attraverso una o più delle seguenti misure: -Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna di ricezione. - Aumentarela distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore. —Collegare l’apparecchio ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. — Rivolgersi alrivenditore o a un tecnico esperto in radio/TV per assistenza.Questo dispositivo è conforme agli standard Industry Canada license-exempt RSS. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: (1) Questo dispositivonon può causare interferenze e (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute comprese quelle che possono causare funzionamentoindesiderato dello stesso.ITALIANO13


ÍNDICECONHEÇA O SEU BRAVEN.......................................................................................................................... 3CARREGAR O SEU BRAVEN......................................................................................................................... 4MONTAR O TRANSFORMADOR................................................................................................................. 5LIGAÇÃO E SINCRONIZAÇÃO.................................................................................................................... 6CARREGAR dispositivos externos................................................................................................. 7ALTO-FALANTE............................................................................................................................................... 8CONTROLO DE DISPOSITIVOS E LIGAÇÃO EM CADEIA.................................................................... 9RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.................................................................................................................... 10ESPECIFICAÇÕES DO DISPOSITIVO......................................................................................................... 11AVISOS E ADVERTÊNCIAS........................................................................................................................... 12INFORMAÇÕES LEGAIS................................................................................................................................ 132 português


CONHEÇA O SEU BRAVENINDICADOR LUMINOSO DABATERIABOTÃO DE VERIFICAÇÃODA BATERIAFICHA DE SAÍDA DE ÁUDIODE 3,5 MM(ligação em cadeia)PORTA DECARREGAMENTO USBEXTERNABOTÃO DE TELEFONE/EMPARELHAMENTO/PAUSAINTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃOINDICADOR LUMINOSO DEALIMENTAÇÃO/ESTADO DESINCRONIZAÇÃOPORTA DE CARREGAMENTO DOBRAVENAUMENTAR O VOLUME/AVANÇARPARA FAIXA SEGUINTELADO ESQUERDOLADO DIREITOFICHA DE ENTRADADE ÁUDIO DE 3,5 MMREDUZIR O VOLUME/RETROCEDERPARA FAIXA ANTERIORportuguês3


carregar o seu Braven• Antes de utilizar o seu alto-falante BRAVEN pela primeiravez, carregue-o até o indicador luminoso de alimentação/sincronização se apagar, o que indica que está totalmentecarregado (normalmente 2 a 4 horas).• Para carregar mais rapidamente, ligue o cabo USB-para-Micro-USB incluído no adaptador de tomada de paredefornecido. Ligue a extremidade do conector micro USB àporta de carregamento do BRAVEN.• Pode também efectuar o carregamento utilizando umaporta USB com alimentação de um computador, mas otempo de carregamento será mais longo em comparaçãocom o carregamento numa tomada de parede.INDICADORES LUMINOSOS DE CARGA:Para verificar o nível de carga da bateria do seuBRAVEN, pressione o botão de verificação de bateriasituado no lado esquerdo do seu alto-falante. Oindicador luminoso de bateria irá acender-se indicandoo nível de carga actual da bateria.Luz branca = 50 - 100% de cargaLuz azul = 10 - 50%Luz vermelha = 0 - 10%4 português


Montar o transformadorregiões:Para montar o transformador siga os seguintespassos:1.1. Para retirar a cabeça do transformadordo adaptador, puxe a lingueta delibertação na unidade de base e deslizea cabeça do transformador para cima epara fora.EUAJapãoMéxicoUnião EuropeiaFilipinasRússia2. Seleccione o transformador apropriadopara a sua região e deslize a cabeçado transformador para encaixar noadaptador.2.Reino UnidoHong KongSingapuraAustráliaNova ZelândiaChinaportuguês5


LIGAÇÃO E SINCRONIZAÇÃO1. Deslize o interruptor de alimentaçãopara cima para a posição “on” (ligado).Escutará o som de ligação do BRAVEN.2. Active o Bluetooth ® no telefone ou nodispositivo com o qual está a efectuar oemparelhamento (consulte o manual deinstruções do seu dispositivo para obterinformações sobre como activar as suasdefinições Bluetooth ® ).3. Mantenha o botão de emparelhamentopressionado no alto-falante BRAVENaté o indicador luminoso de estadode sincronização começar a piscarrapidamente e escutar o som desincronização do BRAVEN.4. Aceda às definições Bluetooth ® do seutelefone ou dispositivo e seleccione odispositivo BRAVEN da lista.5. Se lhe for solicitada uma palavra-passe,introduza “0000”.Só necessita de realizar esta operação uma vez para cadadispositivo que estiver a sincronizar com o seu alto-falanteBRAVEN. O alto-falante BRAVEN irá recordar-se dos últimos 8dispositivos com os quais foi emparelhado.NOTA: Se o BRAVEN não dispuser de uma ligaçãoBluetooth ® activa e for deixado ligado, irá desligar-sepassados 30 minutos. Para colocar o BRAVEN novamentea funcionar, terá de deslizar o interruptor para a posição“off” (desligado) e, em seguida, novamente para a posição“on” (ligado).6 português


carregar dispositivos externosO BRAVEN foi concebido para carregar dispositivos USB comuma potência de 0,3 A a 1 A (a grande maioria dos telemóveis eleitores mp3; não é possível carregar tablets e outros dispositivosde 2 A no seu alto-falante BRAVEN) utilizando a porta USB detamanho normal situada no lado esquerdo do alto-falante. Parautilizar o carregamento externo:1. Ligue o interruptor de alimentação do BRAVEN.2. Ligue o cabo de alimentação USB que foi fornecido com o seutelefone, leitor mp3 ou outro dispositivo móvel à porta USB doalto-falante BRAVEN.3. Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo móvel eeste começará automaticamente a ser carregado.CAPACIDADE APROXIMADA DECARREGAMENTOQuando totalmente carregado, sem reprodução demúsica, o seu alto-falante BRAVEN pode carregardispositivos externos até aos seguintes níveisaproximados:BRAVEN 650 – irá carregar aproximadamente80-100% da bateria de um smartphone normal(dependendo do modelo e do tamanho da bateria)BRAVEN 625s - irá carregar aproximadamente70-90% da bateria de um smartphone normal(dependendo do modelo e do tamanho da bateria)BRAVEN 600 - irá carregar aproximadamente 50-70%da bateria de um smartphone típico (dependendo domodelo e do tamanho da bateria)português7


ALTO-FALANTEPode utilizar o seu alto-falante BRAVEN como dispositivo dechamadas de conferência se o seu telefone suportar estafuncionalidade.Quando o BRAVEN é sincronizado através de Bluetooth ® como seu telefone e receber uma chamada, o alto-falante irá emitirum aviso sonoro.Se estiver a reproduzir música, esta será colocada em pausa eo toque do seu telefone será reproduzido no alto-falante.ATENDER UMA CHAMADAPressione o botão de telefone/emparelhamento no BRAVENpara atender uma chamada através do alto-falante. A chamadaserá atendida mediante a utilização do microfone e alto-falantedo seu BRAVEN.Se pressionar o botão de atendimento da chamada no seutelefone, alguns telefones podem atender a chamada atravésdo dispositivo móvel e não do alto-falante BRAVEN. É possívelque tenha de seleccionar manualmente o alto-falante BRAVENcomo fonte de áudio para o utilizar como alto-falante. (Consulteo manual do utilizador do seu dispositivo Bluetooth ® para obterinstruções sobre como seleccionar uma fonte de áudio.)Pressione novamente o botão de telefone/emparelhamentopara terminar a chamada.Alternativamente, pode pressionar o botão de terminarchamada no seu telemóvel para terminar a chamada.Quando a chamada tiver terminado, a reprodução de músicaserá retomada se o seu telemóvel suportar esta funcionalidade.8 português


CONTROLO DO DISPOSITIVODurante a reprodução de música e filmes, pode colocá-losem pausa, saltar faixas para a frente e para trás utilizando osbotões seguintes no seu alto-falante BRAVEN.Pausa: pressione o botão de telefone/emparelhamento/pausa durante 0,5 segundo. Pressionenovamente para retomar a reprodução.Avançar para a faixa seguinte: pressione obotão para aumentar o volume/saltar faixa durante 3segundos.Retroceder para a faixa anterior: pressione o botãopara reduzir o volume/retroceder para a faixa anteriordurante 3 segundos. (Para retroceder para a faixa anteriorem vez de para o início da faixa actual, mantenha o botão paradiminuir o volume pressionado durante os primeiros segundos damúsica actual.)LIGAÇÃO EM CADEIAPode ligar vários alto-falantes BRAVEN em cadeia para obterum melhor som.• Utilizando o cabo de áudio de 3,5 mm incluído, ligue asaída de linha do seu alto-falante BRAVEN emparelhado àporta de entrada de linha de outro alto-falante BRAVEN.• Pode também efectuar a ligação através da saída de linhaa sistemas de alto-falantes de outra marca ou que nãosuportem Bluetooth ® (em casa, no automóvel, no escritório,sistemas suspensos, outros alto-falantes portáteis, etc.).• O alto-falante BRAVEN emparelhado actua comoreceptor Bluetooth ® e o áudio será reproduzido tanto nossistemas de alto-falantes BRAVEN como nos sistemas dealto-falantes ligados. O volume pode ser controlado deforma independente em cada alto-falante e no dispositivoemparelhado.português9


RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO MEU ALTO-FALANTE NÃO REPRODUZ QUALQUERSOM1. Os níveis sonoros do BRAVEN podem ser controladosde forma independente, tanto no alto-falante como nodispositivo fonte Bluetooth ® . Verifique os níveis de volumeem ambos os dispositivos para se certificar de que estãosuficientemente aumentados.2. Se estiver a utilizar o cabo de 3,5 mm, certifique-se de queo cabo está totalmente introduzido no seu dispositivo e noalto-falante BRAVEN.3. Alguns dispositivos registam a perda de volume quandoligados através de Bluetooth ® . (Consulte o manual doproprietário do seu dispositivo para obter mais informações.)O SINAL REGISTA QUEBRAS1. Um sinal Bluetooth ® pode ser afectado por objectos queimpeçam o BRAVEN de ter um caminho desobstruído atéao dispositivo de reprodução ao qual está emparelhado.Certifique-se de que o seu ambiente de audição é propícioao alcance Bluetooth ® de 10 metros (33 pés) entre o seuBRAVEN e o dispositivo de reprodução.NÃO CONSIGO EFECTUAR O EMPARELHAMENTO COMO MEU DISPOSITIVO1. Verifique se o dispositivo com o qual está a tentar efectuar oemparelhamento é compatível com Bluetooth ® .2. Siga as instruções do capítulo LIGAÇÃO ESINCRONIZAÇÃO da página 6.10 portuguêsMais tópicos relativos à resolução de problemas no manual on-line: braven.com/manuals


ESPECIFICAÇÕES DO DISPOSITIVO650 625s 600TEMPO DE REPRODUÇÃO 20 horas* 16 horas* 12 horas*CONTROLADORES 6 W (3 W por canal) 6 W (3 W por canal) 6 W (3 W por canal)NÍVEL DE DECIBÉIS 95 dB a 0,5 m 95 dB a 0,5 m 95 dB a 0,5 mRESPOSTA DE FREQ. 180 Hz – 13 kHz +/- 3 dB 180 Hz – 13 kHz +/- 3 dB 180 Hz – 13 kHz +/- 3 dBADAPTADOR DE ALIMENTAÇÃO Saída: CC 5 V 1 A Saída: CC 5 V 1 A Saída: CC 5 V 1 ADIMENSÕES 15,9 cm x 6,4 cm x 4,5 cm 16 cm x 6,5 cm x 4,6 cm 15,85 cm x 6,4 cm x 4,5 cmPESO 360 g (12,6 oz.) 330 g (11,6 oz.) 340 g (12 oz.)ALCANCE BLUETOOTH ® 10 m/33 pés (campo de visão) 10 m/33 pés (campo de visão) 10 m/33 pés (campo de visão)*Tempo de reprodução aproximado durante a reprodução de áudio a níveis médios através de Bluetooth ® . O género de canção, tempo e volume irãoafectar o tempo de reprodução.português11


AVISOS E ADVERTÊNCIASA fim de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e nãodevem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos. Não utilize próximo de banheiras, lavatórios, lava-loiças, tanques de lavar roupa, numa cavehúmida, próximo de uma piscina ou em qualquer outro local com água. Tal como acontece com quaisquer produtos electrónicos, tenha cuidado para não derramar líquidos sobre qualquercomponente do produto. Os líquidos podem provocar uma avaria e/ou risco de incêndio. A fonte de alimentação deverá ser utilizada apenas no interior. Não foi concebida nem testada pararealizar o carregamento no exterior, em veículos de recreio ou em embarcações. Não efectue quaisquer alterações ao produto ou acessórios. Quaisquer alterações não autorizadas podemcomprometer a segurança, conformidade regulamentar e desempenho do sistema e irão invalidar a garantia. Não coloque quaisquer fontes de chamas, tais como velas acesas, sobre oupróximo do altifalante BRAVEN. O altifalante BRAVEN contém peças pequenas que podem representar risco de asfixia, pelo que não é adequado a crianças com menos de 3 anos. Antes deutilizar, carregue totalmente a bateria utilizando o adaptador de alimentação fornecido. Não continue a carregar a bateria se esta não atingir a carga completa após o tempo de carregamentoespecificado. A sobrecarga pode fazer com que a bateria fique quente, se parta ou se incendeie. Se verificar qualquer fuga ou deformação provocada pelo calor, elimine a bateria de formaadequada. Não tente carregar a bateria a temperaturas fora do intervalo de 0 °-40 °C (32 °-104 °F). Se a bateria começar a apresentar fugas, não deixe o líquido entrar em contacto com asua pele ou olhos. Se este entrar em contacto com os olhos, lave a zona afectada com água abundante e procure imediatamente cuidados médicos. Não exponha o produto ou a bateriaa calor excessivo, incluindo luz solar directa ou fogo, nem guarde ou utilize dentro de automóveis em climas quentes, onde possa estar exposto a temperaturas superiores a 60 °C (115 °F).Se o fizer, pode fazer com que a bateria ou fonte de alimentação gerem calor, se partam ou se incendeiem. A utilização deste produto desta forma pode igualmente resultar na perda dedesempenho e numa redução da vida útil prevista. A exposição prolongada à luz solar directa pode provocar danos no aspecto exterior e nas qualidades do material. Não pise, lance ou deixecair as baterias, fonte de alimentação ou dispositivo nem os exponha a choques fortes. Não perfure, esmague, amolgue ou deforme de forma alguma as bateria ou a fonte de alimentação.Se qualquer uma delas ficar deformada, elimine-a de forma adequada. Não provoque um curto-circuito nas baterias. Recorra a pessoal de assistência qualificado para qualquer reparação.A reparação é necessária quando o aparelho tenha ficado danificado de alguma forma: como, por exemplo, cabo da fonte de alimentação ou a ficha estão danificados; foi derramado líquidoou caíram objectos para o interior do altifalante BRAVEN; o altifalante BRAVEN foi exposto a chuva ou humidade, não funciona normalmente ou caiu ao chão. Não tente reparar o altifalanteBRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão perigosa ou outros riscos e irá invalidar a garantia do fabricante. Para impedir o risco deincêndio ou choque eléctrico, evite sobrecarregar de tomadas de parede, extensões ou receptáculos de várias tomadas. Não coloque o altifalante BRAVEN em superfícies altas, tais comoprateleiras. Durante a reprodução de música, o altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se, o que poderá fazer com se desloque e caia. O seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor demúsica, tablet, computador portátil, etc.) tem de ser compatível com o perfil Bluetooth A2DP para funcionar com uma ligação sem fios com o seu novo altifalante da série BRAVEN SIX. Operfil A2DP é suportado pelos produtos móveis mais recentes com capacidade Bluetooth integrada. Consulte o manual do utilizador do seu dispositivo para obter mais detalhes e instruçõessobre os perfis Bluetooth que suporta.12 português


INFORMAÇÕES LEGAISEste dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivonão pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar umfuncionamento indesejado.NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15das Regras da FCC. Estes limites são concebidos para fornecer uma protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Esteequipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causarinterferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação em particular.Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento,incentivamos o utilizador a tentar corrigir as mesmas recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas: - Reorientar ou recolocar a antena de recepção. -Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. - Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado.- Consulte a assistência do revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente.Este dispositivo está em conformidade com a(s) norma(s) RSS isentas de licença da Indústria do Canadá. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintescondições: (1) este dispositivo não pode causar interferências e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que possamcausar um funcionamento indesejado do dispositivo.português13


連 接瞭 解 BRAVEN.....................................................3給 BRAVEN 充 電 ..................................................4裝 配 電 源 適 配 器 ..................................................5打 開 和 同 步 ......................................................6外 部 設 備 充 電 ....................................................7免 提 電 話 ........................................................8設 備 控 制 和 串 接 ..................................................9故 障 排 除 ........................................................10設 備 規 格 ........................................................11警 告 和 注 意 ......................................................12法 律 聲 明 ........................................................132 繁 體 中 文


瞭 解 BRAVEN電 池 電 量 指 示 燈電 池 電 量 檢 查 按 鈕電 話 / 配 對 / 暫 停 按 鈕電 源 開 關3.5 毫 米 音 頻 輸 出 插 孔( 串 接 )對 外 USB 充 電 插 孔電 源 / 配 對 狀 態 燈BRAVEN 充 電 插 孔增 大 音 量 / 下 一 曲3.5 mm 音 頻 輸 入 插 孔左 側右 側降 低 音 量 / 上 一 曲繁 體 中 文3


給 braven 充 電• 首 次 使 用 BRAVEN 音 箱 之 前 , 請 先 充 電 , 直到 電 源 / 配 對 燈 熄 滅 , 表 明 已 充 滿 電 ( 一 般 為2 到 4 小 時 )。• 快 速 度 充 電 , 請 將 隨 附 的 USB 線 插 入 隨 附的 電 源 適 配 器 , 再 將 Micro USB 接 頭 插 入BRAVEN 充 電 插 孔 。• 您 也 可 以 使 用 計 算 機 上 的 USB 端 口 給 音 箱 充電 , 但 充 電 時 間 要 比 使 用 電 源 適 配 器 充 電 時間 長 。充 電 指 示 燈 :要 檢 查 BRAVEN 的 電 池 充 電 水 平 , 請 按 音箱 左 側 的 電 池 電 量 檢 查 按 鈕 。 電 池 電 量 指示 燈 將 會 亮 起 , 指 明 當 前 電 池 充 電 水 平 。白 燈 = 電 量 50-100%藍 燈 = 電 量 10-50%紅 燈 = 電 量 0-10%4 繁 體 中 文


裝 配 電 源 適 配 器要 裝 配 電 源 適 配 器 , 請 執 行 如 下 步 驟 :1.國 家 :1. 要 卸 下 插 頭 適 配 器 , 在 基 座 單 元 上 拉 回釋 放 閂 鎖 , 並 將 適 配 器 頭 部 向 上 滑 出 。美 國日 本墨 西 哥歐 盟菲 律 賓俄 羅 斯2. 選 擇 適 合 於 本 地 區 使 用 的 電 源 適 配 器 ,並 將 適 配 器 頭 部 滑 到 插 頭 中 。2.英 國香 港新 加 坡澳 大 利 亞新 西 蘭中 國繁 體 中 文5


開 機 和 配 對1. 將 電 源 開 關 向 上 滑 動 到 “ 開 ”位 置 。 您 就 會 聽 到 BRAVEN 開機 聲 音 。2. 激 活 您 要 與 之 配 對 的 的 手 機 或其 他 設 備 上 的 藍 牙 Bluetooth ®( 有 關 激 活 其 藍 牙 Bluetooth ®設 置 的 信 息 , 請 參 閱 您 的 設 備 的說 明 書 ) 。3. 按 住 BRAVEN 音 箱 上 的 配 對 按鈕 , 直 到 配 對 狀 態 燈 開 始 快 閃 ,並 且 聽 到 BRAVEN 配 對 音 。開4. 找 到 您 的 手 機 或 其 他 設 備 的 藍牙 Bluetooth ® 設 置 , 並 從 列 表中 選 擇 BRAVEN 設 備 。5. 如 果 要 求 提 供 密 碼 , 請 輸 入“0000” 。對 於 與 BRAVEN 音 箱 配 對 的 每 個 設 備 , 只 需 執 行此 操 作 一 次 。 BRAVEN 音 箱 會 記 住 配 對 成 功 的 最後 8 個 設 備 。注 意 : 如 果 BRAVEN 在 開 機 狀 態 30 分 鐘 後 沒 有找 到 可 以 配 對 的 藍 牙 Bluetooth ® 連 接 , 就 會 自 動關 機 。 要 重 新 啟 動 BRAVEN , 需 要 將 開 關 滑 動 到“ 關 ” 位 置 , 然 後 再 返 回 到 “ 開 ” 位 置 。6 繁 體 中 文


外 部 設 備 充 電可 以 使 用 BRAVEN 音 箱 左 側 的 標 準 USB 插 孔 給 其它 USB 外 接 設 備 ( 0.3 A 到 1A ) 充 電 ( 多 數 手機 和 mp3 播 放 器 都 可 以 做 到 。 平 板 電 腦 以 及 2 A以 上 設 備 不 能 通 過 BRAVEN 音 箱 充 電 ) 。如 要 使 用 外 部 充 電 :1. 打 開 BRAVEN 電 源 開 關 。2. 將 您 的 手 機 、 mp3 播 放 器 或 其 他 移 動 設 備 隨 附的 USB 電 源 線 插 入 BRAVEN 音 箱 上 的 USB 插孔 。3. 將 該 電 源 線 的 另 一 端 插 入 移 動 設 備 , 這 就 立 即 開始 充 電 。大 致 充 電 量在 不 播 放 音 樂 的 情 況 下 完 全 充 滿 , 您 的BRAVEN 音 箱 可 將 外 接 設 備 充 電 到 如 下 大致 水 準 :BRAVEN 650 – 將 普 通 智 慧 手 機 充 電 到 大約 80-100% 的 水 準 ( 具 體 取 決 於 手 機 型 號和 電 池 大 小 )BRAVEN 625s – 將 普 通 智 慧 手 機 充 電 到 大約 70-90% 的 水 準 ( 具 體 取 決 於 手 機 型 號和 電 池 大 小 )BRAVEN 600 – 將 普 通 智 慧 手 機 充 電 到 大約 50-70% 的 水 準 ( 具 體 取 決 於 手 機 型 號和 電 池 大 小 )繁 體 中 文7


免 提 電 話您 可 以 使 用 BRAVEN 音 箱 作 為 一 個 電 話 會 議 的設 備 ( 如 果 您 的 手 機 支 持 此 項 功 能 )。當 BRAVEN 通 過 藍 牙 Bluetooth ® 與 手 機 同 步 且有 電 話 打 進 來 時 , 音 箱 會 發 出 蜂 鳴 聲 。BRAVEN 上 的 音 樂 ( 如 果 正 在 播 放 的 話 ) 將 會 暫停 , 而 且 會 通 過 音 箱 播 放 鈴 聲 。接 聽 電 話按 BRAVEN 上 的 電 話 / 配 對 按 鈕 可 通 過 音 箱 接電 話 。 此 來 電 將 會 利 用 BRAVEN 的 自 帶 麥 克 風和 喇 叭 進 行 免 提 接 聽 。如 果 按 手 機 上 的 應 答 按 鈕 , 某 些 手 機 可 能 會 通過 移 動 設 備 而 非 BRAVEN 音 箱 接 聽 來 電 。 您 可能 需 要 手 動 選 擇 BRAVEN 音 箱 作 為 音 頻 來 源 ,才 能 將 BRAVEN 音 箱 用 作 免 提 電 話 的 通 話 設備 。 ( 有 關 選 擇 音 頻 來 源 的 說 明 , 請 參 閱 藍 牙Bluetooth ® 設 備 用 戶 手 冊 。)再 次 按 電 話 / 配 對 按 鈕 即 可 結 束 通 話 。您 也 可 以 按 手 機 上 的 結 束 通 話 按 鈕 來 結 束 通 話 。一 旦 結 束 通 話 , 您 的 音 樂 將 會 恢 復 播 放 ( 如 果 您的 手 機 支 持 此 功 能 的 話 )。8 繁 體 中 文


設 備 控 制播 放 音 樂 和 電 影 時 , 可 以 使 用 BRAVEN 音 箱 上的 下 列 按 鈕 來 暫 停 以 及 跳 過 和 跳 回 曲 目 。暫 停 : 按 電 話 / 配 對 / 暫 停 按 鈕 0.5 秒 鐘 。 再次 按 該 按 鈕 可 恢 復 播 放 。跳 到 下 一 個 曲 目 : 按 增 大 音 量 / 跳 過 曲 目 按鈕 3 秒 鐘 。跳 回 : 按 降 低 音 量 / 跳 回 按 鈕 3 秒 鐘 。( 要跳 回 到 前 一 個 曲 目 , 而 不 是 當 前 曲 目 的 開始 , 請 在 播 放 當 前 曲 目 的 前 幾 秒 鐘 內 按 住降 低 音 量 按 鈕 。)串 接您 可 以 使 用 串 接 方 式 將 多 個 BRAVEN 音 箱 連 接到 一 起 來 增 加 音 量 。• 使 用 隨 附 的 3.5 毫 米 音 頻 線 , 將 已 配 對 的BRAVEN 音 頻 線 路 輸 出 端 口 連 接 到 另 一 個BRAVEN 的 音 頻 線 輸 入 端 口 。• 您 也 可 以 通 過 音 頻 輸 出 連 接 到 其 它 音 箱 或 未 啟用 藍 牙 Bluetooth ® 的 音 箱 系 統 ( 家 用 、 車載 、 辦 公 、 頂 置 系 統 、 其 他 便 攜 式 音 箱 , 等等 )。• 已 配 對 的 BRAVEN 音 箱 充 當 藍 牙 Bluetooth ®接 收 器 , 而 音 頻 將 會 同 時 在 BRAVEN 音 箱 和 鏈接 的 音 箱 系 統 上 播 放 。 可 以 在 各 個 音 箱 和 已 配對 的 設 備 上 單 獨 控 制 音 量 。繁 體 中 文9


故 障 排 除從 音 箱 上 聽 不 到 任 何 聲 音1. 可 在 音 箱 和 藍 牙 Bluetooth ® 源 設 備 上 單 獨控 制 BRAVEN 音 頻 的 級 別 。 檢 查 兩 個 設 備上 的 音 量 , 以 確 保 調 到 最 高 水 平 。2. 如 果 正 在 使 用 3.5 毫 米 電 纜 , 請 檢 查 該 電 纜是 否 完 全 插 入 您 的 設 備 和 BRAVEN 音 箱 。3. 有 些 設 備 在 通 過 藍 牙 Bluetooth ® 連 接 到 音箱 時 會 有 音 量 損 耗 。 ( 有 關 更 多 信 息 , 請 參閱 您 的 設 備 的 用 戶 手 冊 。)信 號 中 斷1. 當 BRAVEN 與 其 配 對 的 播 放 設 備 之 間 有 障礙 物 的 影 響 , 藍 牙 Bluetooth ® 信 號 會 受 到干 擾 。 請 確 保 您 的 BRAVEN 與 播 放 設 備 之間 的 33 英 尺 ( 10 米 ) 藍 牙 Bluetooth ®範 圍 內 沒 有 障 礙 。無 法 與 我 的 設 備 配 對1. 檢 查 您 試 圖 與 之 配 對 的 設 備 是 否 兼 容 藍 牙Bluetooth ® 功 能2. 請 參 閱 第 6 頁 的 “ 開 機 和 配 對 ” 說 明 。10 繁 體 中 文有 關 故 障 排 除 的 更 多 主 題 , 請 訪 問 位 於 以 下 網 址 的 線 上 手 冊 : braven.com/manuals


設 備 規 格650 625s 600* 大 約 播 放 時 間 基 於 通 過 藍 牙 Bluetooth ® 以 中 等 音 量 播 放 音 頻 。 歌 曲 流 派 、 節 奏 和 音 量 會 影 響 播 放 時 間繁 體 中 文11


警 告 和 注 意為 了 減 少 發 生 火 災 或 觸 電 的 風 險 , 不 要 讓 BRAVEN 淋 雨 或 受 潮 。 不 要 讓 水 滴 到 或 濺 到 BRAVEN 上 面 , 而 且 不 要 把 充 滿 液 體 的 物 體 放 置 到 BRAVEN 上 或 其 附近 。 不 要 在 浴 缸 、 水 池 、 廚 房 水 槽 、 洗 衣 桶 附 近 、 地 下 室 裡 、 游 泳 池 旁 或 有 水 的 任 何 其 他 地 方 使 用 BRAVEN 。 就 像 使 用 任 何 電 子 產 品 一 樣 , 避 免 把 液 體 灑 到本 產 品 的 任 何 零 件 上 。 液 體 會 導 致 故 障 和 / 或 火 災 。 必 須 只 在 室 內 使 用 電 源 。 不 要 在 室 外 、 休 旅 車 或 船 上 充 電 。 不 要 對 本 品 或 附 件 進 行 任 何 修 改 。 未 經 授權 進 行 更 改 可 能 會 導 致 危 險 , 違 反 管 理 法 規 , 降 低 產 品 系 統 性 能 , 而 且 還 會 失 去 保 修 資 格 。 不 要 在 BRAVEN 上 或 其 附 近 放 置 任 何 火 源 ( 如 點 燃 的 蠟 燭 ) 。BRAVEN 包 含 可 能 會 導 致 窒 息 危 險 的 小 零 件 , 因 此 不 適 合 於 三 歲 以 下 兒 童 使 用 。使 用 之 前 , 請 用 提 供 的 電 源 適 配 器 給 電 池 充 電 。 如 果 在 規 定 充 電 時 間 內 沒 有 充 滿 電 , 請 不 要 繼 續 給 電 池 充 電 。過 度 充 電 可 能 會 使 電 池 發 熱 、 破 裂 或 點 燃 。 如 果 發 現 有 任 何 熱 變 形 或 洩 漏 , 請 適 當 處 置 電 池 。 不 要 在 超 出 32°-104°F (0°-40°C) 範 圍 的 溫 度 條 件 下 給 電池 充 電 。 如 果 電 池 開 始 洩 漏 , 不 要 讓 液 體 接 觸 到 您 的 皮 膚 或 眼 睛 。 如 果 已 經 接 觸 , 請 立 即 用 足 夠 的 清 水 沖 洗 受 到 污 染 的 部 位 , 並 找 醫 生 治 療 。 不 要 讓 本 品或 電 池 過 度 受 熱 , 包 括 讓 陽 光 直 射 或 在 火 中 燒 、 在 天 熱 情 況 下 , 不 要 在 車 內 存 放 或 使 用 , 因 為 這 些 地 方 的 溫 度 可 能 會 超 過 115°F (60°C) 。 如 果 不 注 意 這一 點 , 就 有 可 能 導 致 電 池 和 電 源 發 熱 、 破 裂 或 產 生 易 燃 現 象 。 以 如 上 所 述 方 式 使 用 本 品 還 可 能 會 導 致 產 品 性 能 下 降 和 使 用 壽 命 縮 短 。 過 多 地 遭 受 陽 光 直 射 可能 會 損 毀 外 觀 和 材 料 質 量 。 不 要 踩 踏 、 拋 擲 或 墜 落 電 池 或 電 源 或 設 備 , 也 不 要 使 它 們 遭 受 強 烈 震 動 。 不 要 以 任 何 方 式 刺 戳 、 擠 壓 電 池 或 電 源 或 使 其 凹 陷 或 變形 。 假 如 電 池 或 電 源 發 生 變 形 , 請 給 予 以 適 當 處 置 。 不 要 使 電 池 短 路 。 一 切 維 修 工 作 均 讓 合 格 的 產 品 服 務 人 員 進 行 操 作 。 無 論 本 設 備 受 到 下 列 什 麼 損 壞 , 都必 須 進 行 維 修 : 例 如 : 電 源 線 或 插 頭 受 損 , BRAVEN 中 淋 入 液 體 或 落 入 物 體 , 或 者 BRAVEN 受 到 雨 淋 或 受 潮 , 而 無 法 正 常 工 作 , 或 者 掉 落 在 地 。 不 要 試 圖 自己 維 修 BRAVEN 。 打 開 或 卸 下 外 蓋 可 能 會 使 您 遭 受 危 險 電 壓 或 其 他 危 險 , 並 且 會 喪 失 廠 家 保 修 資 格 。 要 放 置 火 災 或 觸 電 危 險 , 請 不 要 在 壁 裝 電 源 插 座 、 延 長線 或 必 需 的 便 利 插 座 上 連 接 過 多 設 備 。 不 要 把 BRAVEN 放 在 高 處 ( 如 書 架 ) 上 。播 放 音 樂 時 , BRAVEN 可 能 會 振 動 和 移 動 , 這 會 導 致 音 箱 移 位 並 從 邊 緣 掉 落 。 您 的 藍 牙 Bluetooth ® 設 備 ( 手 機 、 音 樂 播 放 器 、 平 板 電 腦 、 筆 記 本 電 腦 等 )必 須 支 持 A2DP 藍 牙 Bluetooth ® 配 置 , 才 能 以 無 線 方 式 支 持 新 的 BRAVEN SIX 系 列 音 箱 。 內 置 藍 牙 Bluetooth ® 功 能 的 多 數 新 移 動 產 品 均 支 持 A2DP 配 置 。有 關 所 有 支 持 的 藍 牙 Bluetooth ® 配 置 的 詳 細 信 息 和 指 導 說 明 , 請 參 閱 您 的 設 備 的 用 戶 手 冊 。12 繁 體 中 文


法 律 聲 明本 設 備 符 合 美 國 《 聯 邦 通 信 委 員 會 規 定 》(FCC Rules) 第 15 部 分 。 具 體 使 用 取 決 於 以 下 兩 個 條 件 :(1) 本 設 備 不 會 造 成 有 害 干 擾 , 以 及 (2) 本 設 備 必 須 接 受受 到 的 任 何 干 擾 , 包 括 可 能 導 致 意 外 操 作 情 況 的 干 擾 。注 意 : 本 設 備 已 經 通 過 測 試 , 並 且 結 果 符 合 B 類 數 位 設 備 的 限 制 (《 聯 邦 通 信 委 員 會 規 定 》 第 15 部 分 )。 這 些 限 制 可 對 住 宅 中 使 用 本 設 備 所 面 臨 的 有 害 干擾 提 供 合 理 的 預 防 措 施 。 此 設 備 產 生 、 使 用 並 會 輻 射 無 線 電 頻 率 能 量 , 而 且 , 如 果 不 按 說 明 安 裝 和 使 用 , 可 能 會 對 無 線 電 通 信 造 成 有 害 干 擾 。 不 過 , 本 文並 不 保 證 在 具 體 安 裝 中 不 會 發 生 干 擾 。 如 果 本 設 備 不 對 無 線 電 或 電 視 接 收 產 生 有 害 干 擾 ( 可 通 過 打 開 和 關 閉 本 設 備 進 行 測 定 ), 鼓 勵 使 用 者 通 過 下 列 一 項 或多 項 措 施 排 除 干 擾 : 調 整 接 收 天 線 的 方 向 或 位 置 。— 增 大 本 設 備 與 接 收 器 之 間 的 間 隔 。— 將 本 設 備 連 接 到 一 個 與 連 接 接 收 器 的 電 路 所 不 同 的 電 路 上 的 插 座中 。— 向 經 銷 商 或 有 經 驗 的 無 線 電 / 電 視 技 術 人 員 求 助 。本 設 備 符 合 免 加 拿 大 行 業 執 照 的 RSS 標 準 。 具 體 使 用 取 決 於 以 下 兩 個 條 件 :(1) 本 設 備 不 會 造 成 干 擾 , 以 及 (2) 本 設 備 必 須 接 受 任 何 干 擾 , 包 括 可 能 導 致 本 設備 意 外 操 作 情 況 的 干 擾 。繁 體 中 文13


目 次BRAVENについて.............................................................................................................................3充 電 BRAVEN....................................................................................................................................4電 源 アダプターの 組 み 立 て...........................................................................................................5オンにしてシンク...............................................................................................................................6外 部 設 備 充 電 ....................................................................................................................................7スピーカーフォン...............................................................................................................................8デバイス 制 御 とデイジーチェーン ...............................................................................................9トラブルシューティング....................................................................................................................10デバイス 仕 様 .....................................................................................................................................11警 告 と 注 意 ..........................................................................................................................................12法 的 情 報 ..............................................................................................................................................132 日 本 語


BRAVENについて電 話 /ペアリング/ポーズバッテリー 表 示 灯バッテリーチェックボタン電 源 スイッチ3.5ミリオーディオ-アウトジャック(デイジーチェーン)電 源 /シンク ステータスライトBRAVEN 充 電 ポート外 部 USB 充 電 ポート音 量 アップ/トラックをスキップ3.5ミリオーディオ-インジャック左 側右 側音 量 ダウン/スキップバック日 本 語3


充 電 BRAVEN• BRAVENの 初 めてのご 使 用 前 には、 電 源 /シンクライトが 消 えるまで、 充 電 してください。 消 灯 は、 完 全に 充 電 されたことを 示 し、 通 常 2 時 間 から4 時 間 かかります。• 充 電 にかかる 時 間 を 短 縮 するためには、 付 属 品 のUSB-マイクロUSBケーブルを 付 属 品 の 電 源 アダプタに 差 込 み、マイクロUSBコネクタの 端 をBRAVEN 充電 ポートに 差 込 みます。• 電 源 を 入 れたコンピューターのUSBポートを 使 用 して 充 電 することもできますが、コンセントを 使 用 しての 充 電 より 時 間 がかかります。充 電 表 示 灯BRAVENのバッテリー 充 電 レベルをチェックするには、スピーカー 左 側 にあるバッテリーチェックボタンを 押 してください。 充 電 表 示 灯 の 色 によって、バッテリーの 充 電 レベルが 表 されます。白 い 光 = 充 電 レベル50%から100%青 い 光 = 充 電 レベル10%から50%赤 い 光 = 充 電 レベル0%から10%4 日 本 語


電 源 アダプターの 組 み 立 て電 源 アダプターに 取 り 付 けるには 以 下 の 手 順に 従 ってください:1.地 域 :1. プラグアダプターを 外 すにはベース 裏 側 にあるリリースラッチを 引 きヘッドを 上 にスライドさせ 取 り 出 す。USA日 本メキシコ欧 州 連 合フィリピンロシア2. 自 分 の 地 域 に 適 合 する 電 源 アダプターを選 択 し、アダプターヘッドをプラグに 差し 込 む。2.英 国香 港シンガポールオーストラリアニュージーランド中 国日 本 語5


電 源 オン/シンク1. 電 源 スィッチをスライドさせて「オン」にする。BRAVEN 入 力 音 が 聞 こえます。2. 電 話 あるいはペアリングデバイスのBlutooth ® を 起 動 させる(Blutooth ®設 定 に 関 する 情 報 は、 装 置 仕 様 説 明書 を 参 照 してくだ さ い )。3. BRAVENスピーカー 上 のペアリングボタンを 押 す。シンクステータスライトが 点 滅 し、BRAVENシンク 音 が 聞こえるまで 押 し 続 けてください。4. 電 話 あるいはデバイスのBlutooth ®設 定 に 行 き、リストからBRAVENを選 択 する。5. パスコードを 聞 かれた 場 合 には「0000」を 入 力 する。以 上 の 操 作 は、BRAVENスピーカーとシンクさせる 装 置 毎に、1 回 だけ 行 う 必 要 があります。BRAVENスピーカーには、ペアリングが 行 われたデバイスのうち 最 後 の8つが 記 憶されます。注 :BRAVENは、Blutooth ® への 接 続 がない 場 合 には30 分で 電 源 が 切 れます。BRAVENを 再 入 力 するためには、スィッチを「オフ」の 位 置 に 戻 し、それから「オン」にしてください。6 日 本 語


外 部 デバイス 充 電BRAVENは、スピーカー 左 側 にあるフルサイズUSBを 使用 して0.3Aから1A 取 入 れるよう 設 計 されています(ほとんどの 携 帯 電 話 及 びmp3プレーヤー。タブレットや 他 の2Aデバイスは、BRAVENスピーカーで 充 電 することはでき ま せ ん )。1. BRAVENの 電 源 スイッチをオンにする。2. 携 帯 電 話 、mp3プレーヤー、あるいは 他 の 携 帯 デバイスについてきたUSBパワーケーブルをBRAVENスピーカーのUSBポートに 差 込 む。3. ケーブルの 反 対 側 の 端 を 携 帯 デバイスに 差 込 むと 充電 が 始 まる。充 電 容 量音 楽 を 消 してフルに 充 電 した 場 合 、BRAVENスピーカーは、 外 部 装 置 に 対 して 以 下 のレベルまで充 電 することができます。BRAVEN650 - 通 常 のスマートフォンは 約80%から100%( 型 式 とバッテリーサイズによる )。BRAVEN625s - 通 常 のスマートフォンは 約70%から90%( 型 式 とバッテリーサイズによる)。BRAVEN600 - 通 常 のスマートフォンは 約50%から70%( 型 式 とバッテリーサイズによる)。日 本 語7


スピーカーフォン電 話 に ハンズフリー 機 能 がついている 場 合 には、BRAVENスピーカーを 利 用 することができます。BRAVENがBlutooth ® を 介 して 電 話 とシンクされている場 合 、 電 話 が 入 るとスピーカーがビープ 音 を 発 します。音 楽 がかかっている 場 合 には、 一 時 停 止 し、スピーカーからリングトーンが 聞 こえます。電 話 の 取 り 方かかってきた 電 話 にスピーカーを 使 って 出 るには、BRAVENの 電 話 /ペアリングボタンを 押 します。 電 話への 応 答 はBRAVENのマイクロフォンとスピーカーフォンを ご 利 用 できます。電 話 の 応 答 ボタンを 押 すと、 電 話 によっては、BRAVENスピーカーではなく、 携 帯 デバイスから 応 答 がなされる場 合 があります。BRAVENスピーカーを 使 用 したい 場 合には、 手 動 で、BRAVENスピーカーを 選 択 する 必 要 があります( 音 声 源 の 選 択 の 仕 方 については、Blutooth ® の使 用 説 明 書 をご 覧 ください)。電 話 を 切 るには、 電 話 /ペアリングボタンを 押 してください。または、 電 話 の 終 話 ボタンを 押 して、 電 話 を 切 ることもできます。電 話 を 切 ると、 音 楽 が 再 開 します( 携 帯 電 話 にその 機 能が 付 いている 場 合 )。8 日 本 語


デバイスコントロール音 楽 や 映 画 をプレイ 中 に、BRAVENスピーカーのボタンを 使 用 して 一 時 停 止 やトラックを 前 後 にスキップすることができます。一 時 停 止 : 電 話 /ペアリング/ポーズボタンを0.5 秒押 す。プレイ 再 開 のためには、ボタンを 再 度 押 す。次 のトラックにスキップ: 音 量 アップ/スキップトラックボタンを3 秒 間 押 す。後 ろにスキップ: 音 量 ダウン/スキップバックボタンを3 秒 間 押 す( 現 在 のトラックの1 番 最 初 ではなく、その 前 のトラックに 戻 るには、 現 在 の 曲 が 始 まって 数 秒 以 内 に 音 量 ダウンボタンを 押 して、 押 し続 け る )。デイジーチェーン音 量 増 幅 のため、 複 数 のBRAVENスピーカーをデイジーチェーンすることができます。• 付 属 品 の3.5ミリオーディオケーブルを 使 用 して、ペアリングされたBRAVENスピーカーから 他 のBRAVENスピーカーのポートに 接 続 する。• ラインアウトを 介 して、BRAVENあるいはBlutooth ® がないスピーカーシステムにも 接 続 できます。(ホームシステム、カーシステム、オフィスシステム、オーバーヘッドシステム、 他 のポータブルスピーカー、その 他 )• ペアリングされたBRAVENスピーカーはBlutooth ® のレシーバーとして 機 能 し、オーディオは、BRAVENスピーカーとリンクされたスピーカーの 両 方 で 再 生 されます。 音 量 は、 各 スピーカーならびにペアリングされたデバイスで 別 々に 調 節 することができます。日 本 語9


トラブルシューティングスピーカーから 何 も 聞 こえない1. BRAVENオーディオは、スピーカーおよびBlutooth ®ソースデバイスの 両 方 で 別 々に 管 理 することができます。 両 方 のデバイスの 音 量 が 適 切 に 調 節 されているかどうか 確 認 してください。2. 3.5ミリケーブルを 使 用 している 場 合 には、ケーブルがデバイスとBRAVENスピーカーの 両 方 に 確 実 に 挿入 されていることを 確 認 してください。3. Blutooth ® を 介 してスピーカーに 接 続 された 場 合 、 音量 損 失 が 起 こるデバイスがあります( 詳 細 は、ご 使 用のデバイスの 使 用 説 明 書 をご 覧 ください)。シグナルが 切 断 される1. Blutooth ® シグナルは、BRAVENとペアリングされているプレイデバイスとBRAVENの 間 のクリアパスを妨 害 する 物 体 の 影 響 を 受 けることがあります。リスニング 環 境 において、BRAVEN とプレイデバイスの間 で10メートルのBlutooth ® レンジに 妨 害 物 がないことを 確 認 してください。デバイスとのペアリングができない1. Blutooth ® とペアリングしようとしているデバイスが互 換 性 があることを 確 認 する。2. 6ページの「 電 源 をオンにしてシンク」の 説 明 に 従ってください。10 日 本 語オンラインマニュアル:braven.com/manualsで、トラブルシューティングの 他 の 項 目 もご 覧 いただけます。


デバイス 仕 様650 625s 600プレイ 時 間 20 時 間 * 16 時 間 * 12 時 間 *ドライバー 6W(1チャンネルは3W) 6W(1チャンネルは3W) 6W(1チャンネルは3W)デシベル 0.5mで95dB 0.5mで95dB 0.5mで95dB応 答 周 波 数 180Hz-13kHz+/-3dB 180Hz-13kHz+/-3dB 180Hz-13kHz+/-3dB電 源 アダプター 出 力 :DC5V 1A 出 力 :DC5V 1A 出 力 :DC5V 1Aサイズ 15.9cm x 6.4cm x 4.5cm 16cm x 6.5cm x 4.6cm 15.85cm x 6.4cm x 4.5cm重 量 360g (12.6oz) 330g (11.6oz) 340g(12oz)Blutooth ® レンジ 10m(33ft)( 視 線 ) 10m(33ft)( 視 線 ) 10m(33ft) ( 視 線 )プレイ 時 間 、 曲 の 種 類 、テンポ、ボリュームによって Bluetooth を 使 用 できる 時 間 は 異 なります。日 本 語11


警 告 と 注 意火 事 あるいは 電 気 ショックのリスクを 削 減 するため、BRAVENを 雨 あるいは 湿 気 にさらさないでください。BRAVENは、 滴 下 や 水 しぶきにさらさず、 花 瓶 などの 液 体 を 含 むものは、その 上 あるいは 近 くに 置 かないでください。 浴 槽 、 洗 面 台 、 台 所 の 流 し、 洗 濯 おけ、 濡 れた 地 下 室 、プール、あるいはその 他 水 のある 場 所 の 近 辺 では 使 用 しないでください。 他 の 電 子 製 品 同 様 、 製 品 のいかなる 部 分 にも 液 体 をこぼさないよう 注 意 を 払 ってください。 液 体 は、 不 良 および/あるいは 火 災 被 害 を 起 こす 可 能 性 があります。電 源 は、 屋 内 でのみ 使 用 してください。 屋 外 、キャンピングカー、あるいはボートでの 充 電 用 には 設 計 あるいは 試 験 されていません。 製 品 あるいはその 付 属 品 にいかなる修 正 も 施 さないでください。 未 承 認 の 修 正 は、 安 全 性 、 規 制 遵 守 、およびシステムパフォーマンスを 損 なう 可 能 性 があり、 保 証 を 無 効 にします。 火 のついたろうそくなどの火 源 をBRAVENの 上 あるいは 近 辺 に 置 かないでください。BRAVENは、 窒 息 の 危 険 がある 小 部 品 を 含 み、3 歳 未 満 の 子 供 には 適 しません。 使 用 前 には、 付 属 品 の 電 源 アダプターを 使 用 して 完 全 に 充 電 してください。 指 定 された 充 電 時 間 内 にフルにならない 場 合 には、 充 電 を 継 続 しないでください。バッテリーを 過 充 電 すると、 加 熱 、 破 裂 、あるいは 発 火 する 可 能 性 があります。バッテリーに 熱 変 形 あるいは 漏 出 がある 場 合 には、 適 切 な 方 法 で 処 分 してください。0°Cから40°Cの 範 囲 外 のバッテリーは、 充 電しないでください。バッテリーが 漏 出 したら、 漏 出 液 が 皮 膚 あるいは 目 に 接 触 しないようにしてください。 接 触 してしまった 場 合 には、その 部 分 を 十 分 な 水 で 洗 い、ただちに 治 療 を 受 けてください。 製 品 あるいはバッテリーは、 直 射 日 光 や 火 、 及 び 暑 い 季 節 における 車 内 での 保 管 あるいは 使 用 を 含 む、60°C 以 上 になる 可 能 性 のある 過 度 の 熱にさらさないようにしてください。それにより、バッテリーと 電 源 が 加 熱 、 破 裂 、あるいは 発 火 する 可 能 性 があります。また、パフォーマンスの 損 失 や 寿 命 の 短 縮 に 至 る 可 能性 もあります。 長 期 間 にわたって 直 射 日 光 にさらすと、 外 観 や 素 材 品 質 が 損 傷 される 可 能 性 があります。バッテリーあるいはパワーサプライあるいはデバイスを 踏 んだり、投 げたり、 落 としたり、ショックを 与 えたりしないでください。バッテリーあるいは 電 源 装 置 を 刺 したり、つぶしたり、へこませたり、 変 形 させたりしないでください。どちらかが変 形 した 場 合 には、 適 切 な 方 法 で 処 分 してください。バッテリーをショートさせないでください。サービスは、 資 格 のあるサービス 担 当 者 に 任 せてください。 電 源 装 置 コードあるいはプラグの 損 傷 、 液 体 のこぼれ、あるいは 物 がBRAVENの 中 に 落 下 、BRAVENが 雨 や 湿 気 にさらされた、 普 通 に 機 能 しない、 落 とした、など、 機 器 が 損 傷 した 場 合 には、 点 検 修 理 が 必 要 です。BRAVENの 点 検 修 理 はご 自 身 で 行 わないでください。ふたを 開 けたり 取 り 外 したりする 行 為 は、 危 険 な 電 圧 、あるいは 他 の 危 険 にさらされる 可能 性 があり、 製 造 者 の 保 証 を 無 効 にします。 火 災 あるいは 電 気 ショックのリスクを 回 避 するため、 壁 のコンセント、 延 長 コード、あるいは 統 合 コンセントの 過 負 荷 を 避 けてください。BRAVENは、 棚 など 高 い 場 所 に 置 かないでください。 音 楽 がかかっている 間 、BRAVENは 振 動 したり 動 いたりする 可 能 性 があり、それによりスピーカーの 位 置 がずれ、 端 からはずれる 可 能 性 があります。ブルートゥースデバイス( 携 帯 電 話 、ミュージックプレーヤー、タブレット、ノートパソコン、 他 )がBRAVEN SIXシリーズスピーカーをワイヤレスで 機 能 させるためには、それらがA2DP ブルートゥースプロファイルをサポートする 必 要 があります。A2DP プロファイルは 最 近 のほとんどのブルートゥース機 能 搭 載 携 帯 製 品 でサポートされています。デバイスがサポートするブルートゥースプロファイルについては、デバイスの 使 用 説 明 書 をご 参 照 ください。12 日 本 語


法 的 情 報本 デバイスは、FCC 規 則 パート15を 遵 守 します。 作 動 は 以 下 の2つの 条 件 によります。(1) 本 デバイスが 有 害 な 妨 害 を 引 き 起 こさないこと、(2) 本 デバイスは、 望 ましくない 作 用 を 引 き 起 こすかもしれない 妨 害 を 含 むいかなる 受 信 された 妨 害 も 受 容 しなければならないこと。注 : 本 機 器 は、FCC 規 則 のパート15に 従 い、クラスBデジタルデバイスのための 制 約 を 遵 守 することが 試 験 によりわかっています。これらの 制 約 は、 住 宅 地 での 設 置における 有 害 な 妨 害 に 対 して 合 理 的 な 保 護 を 提 供 するように 設 計 されています。 本 機 器 は、 高 周 波 エネルギーを 発 生 、 使 用 し、かつ 放 射 する 可 能 性 があり、 指 示 どおりに 設 置 、 使 用 されないと、 無 線 通 信 に 有 害 な 妨 害 を 引 き 起 こす 可 能 性 があります。しかしながら、 特 定 の 設 置 において 妨 害 が 起 こらないという 保 証 はありません。 本 機 器 が、ラジオあるいはテレビの 受 信 に 有 害 な 妨 害 をきたす 場 合 には(これは 機 器 のスイッチを 入 れたり 切 ったりすることにより 確 認 できます)、ユーザーは、以 下 の 方 法 で 妨 害 を 是 正 することをお 奨 めします。 受 信 アンテナの 方 向 を 変 えるか、 位 置 を 変 える。 機 器 と 受 信 機 との 間 をもっと 空 ける。 受 信 機 が 接 続 されているものとは 違 う 回 線 上 のコンセントに 接 続 する。ディーラーあるいはラジオ・テレビテクニシャンに 相 談 する。本 デバイスは、Industry Canada License-exempt RSS Standardを 遵 守 します。 作 動 は 以 下 の2つの 条 件 によります。(1) 本 デバイスが 有 害 な 妨 害 を 引 き 起 こさないこと、(2) 本 デバイスは、 望 ましくない 作 用 を 引 き 起 こすかもしれない 妨 害 を 含 むいかなる 受 信 された 妨 害 も 受 容 しなければならないこと。日 本 語13


WE’RE HERE FOR YOUFULL MANUAL ATBRAVEN.COM/MANUALSONLINE: www.braven.comTUTORIALS: www.braven.com/tutorialsSUPPORT: www.braven.com/supportEMAIL: support@braven.comPHONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)TWITTER: @bravenproductsFACEBOOK: facebook.com/bravenproducts

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!