11.07.2015 Views

Pequeño Manual de Apoyo para Redactar textos - Instituto Nacional ...

Pequeño Manual de Apoyo para Redactar textos - Instituto Nacional ...

Pequeño Manual de Apoyo para Redactar textos - Instituto Nacional ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pequeño manual <strong>de</strong> apoyo<strong>para</strong> redactar <strong>textos</strong> ambientales


Ana María Sánchez MoraPequeño manual <strong>de</strong>apoyo <strong>para</strong> redactar<strong>textos</strong> ambientalesComisión <strong>Nacional</strong> <strong>para</strong> el Conocimiento y Uso <strong>de</strong> la BiodiversidadSecretaría <strong>de</strong> Medio Ambiente y Recursos Naturales<strong>Instituto</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> Ecología


Primera edición: abril <strong>de</strong> 2008D.R. © Comisión <strong>Nacional</strong> <strong>para</strong> el Conocimientoy Uso <strong>de</strong> la Biodiversidad (Conabio)Av. Liga Periférico-Insurgentes Sur 4903Col. Parques <strong>de</strong>l Pedregal 14010Delegación Tlalpan, México, D.F.www.conabio.gob.mxSecretaría <strong>de</strong> Medio Ambiente y Recursos NaturalesBlvd. Adolfo Ruiz Cortines 4209. Col. Jardines <strong>de</strong> la MontañaC.P. 14210. Delegación Tlalpan, México, D.F.www.semarnat.gob.mx<strong>Instituto</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> Ecología (INE-Semarnat)Periférico Sur 5000. Col. Insurgentes CuicuilcoC.P. 04530. Delegación Coyoacán, México, D.F.www.ine.gob.mxDiseño <strong>de</strong> la portada: Álvaro FigueroaFoto <strong>de</strong> la portada: Claudio Contreras KoobEdición <strong>para</strong> internet: Dirección <strong>de</strong> Publicaciones, INEISBN: 978-968-Impreso y hecho en México


ÍndicePresentación 17Prefacio 19Agra<strong>de</strong>cimientos 23Descripción <strong>de</strong>l contenido <strong>de</strong> esta obra 25Sobre las entradas 35I. El proceso <strong>de</strong> escribir 39II. Temas <strong>de</strong> redacción 43Abreviaturas 43Acentos 45Acentuación y verbos 52Til<strong>de</strong> diacrítica 53


PresentaciónEs evi<strong>de</strong>nte que la redacción <strong>de</strong> <strong>textos</strong> -oficios, cartas, notasinformativas, artículos, proyectos, informes <strong>de</strong> trabajo,documentos oficiales, etc.- <strong>de</strong>ja mucho que <strong>de</strong>sear en muchossectores y el ambiental no es la excepción. Apren<strong>de</strong>r acomunicar <strong>de</strong> manera más correcta, precisa y clara los temasy problemas relacionados con nuestro entorno natural y consu gestión contribuirá a la cultura <strong>de</strong> cuidado y <strong>de</strong> respetoal ambiente, a la vez que facilitará y hará más eficiente laredacción <strong>de</strong> cualquier tipo <strong>de</strong> <strong>textos</strong>. Así pues, es muy afortunadoque tengamos ahora a nuestro alcance este Pequeñomanual <strong>de</strong> apoyo <strong>para</strong> redactar <strong>textos</strong> ambientales.Esta obra es una magnífica y muy útil herramienta <strong>para</strong>quienes laboramos en el sector ambiental, así como también<strong>para</strong> los estudiantes, los investigadores y el personal<strong>de</strong> organizaciones <strong>de</strong> la sociedad civil relacionados con eltema. El libro refleja el extenso conocimiento <strong>de</strong> su autora,la M. en C. Ana María Sánchez Mora, y aporta ejemplosconcretos —tomados <strong>de</strong> casos reales <strong>de</strong> los libros yotros escritos sobre ciencias naturales que ella ha revisado—que resultan ser muy prácticos <strong>para</strong> aplicarlos en eltrabajo cotidiano.[17]


Este Pequeño manual es resultado <strong>de</strong> la amplia experienciaque su autora ha adquirido a lo largo <strong>de</strong> muchos años<strong>de</strong> investigación y práctica en comunicación <strong>de</strong> la ciencia,particularmente en la comunicación escrita <strong>para</strong> divulgar elconocimiento a un público amplio. Ana María Sánchez resultauna persona especialmente indicada <strong>para</strong> escribir unmanual sobre el tema pues ha participado en numerosos talleres<strong>de</strong> redacción científica dirigidos a estudiantes <strong>de</strong> posgrado<strong>de</strong> ciencias biológicas y biomédicas, se ha <strong>de</strong>dicado arevisar con sus alumnos la redacción <strong>de</strong> sus tesis <strong>de</strong> grado yha impartido cursos <strong>de</strong> redacción a personal <strong>de</strong> instituciones<strong>de</strong>dicadas a la gestión <strong>de</strong> los recursos naturales.Pero Ana María Sánchez no solo enseña redacción sinoque también escribe: es autora <strong>de</strong> numerosos artículos, <strong>de</strong>material didáctico y <strong>de</strong> divulgación, así como <strong>de</strong> varias novelas,obras <strong>de</strong> teatro y libros <strong>de</strong> divulgación científica. Por subrillante trayectoria, ha sido merecedora <strong>de</strong> varios reconocimientos,entre ellos el Premio <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> Divulgación <strong>de</strong> laCiencia “Alejandra Jaidar” 2003. Ahora nos ofrece esta obraque estoy segura tendrá una amplia aceptación y un muy positivoimpacto.Ana Luisa GuzmánSecretaria Ejecutiva<strong>de</strong> la CONABIO18 Pequeño manual


PrefacioLa redacción <strong>de</strong> documentos técnico-científicos, sean artículos,manuales, informes o tesis, nunca es una empresafácil. La conjunción <strong>de</strong> los problemas <strong>de</strong> nuestro idiomacon el lenguaje especializado pue<strong>de</strong> representar un obstáculomayúsculo <strong>para</strong> quienes se internan en los vericuetos <strong>de</strong> laescritura <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> <strong>textos</strong>. En materia <strong>de</strong> redacción hancirculado manuales, libros y recetarios, y se han ofrecido cursos<strong>de</strong> todo tipo, pero pocos <strong>de</strong>dicados a esta problemática particular.Y aunque es posible reconocer en los <strong>textos</strong> científicos unpatrón clásico (introducción, planteamiento, método, resultadosy conclusiones), que pue<strong>de</strong> ayudar a la coherencia global<strong>de</strong>l escrito, las particularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cada tema-objetivo-<strong>de</strong>stinatariosólo se pue<strong>de</strong>n resolver caso por caso. Si al panoramaanterior le añadimos la “jerga” oficialista y rimbombante <strong>de</strong>ciertos documentos político-técnico-científicos, nuestras tribulacionespue<strong>de</strong>n no tener fin. Hemos escuchado por ahí unlamento <strong>de</strong>scomunal: «Preferiría escribir una novela <strong>de</strong> vanguardiaa tener que redactar un oficio». Desafortunadamente,nos suelen contratar <strong>para</strong> lo segundo.Se ha dado en llamar “revisión <strong>de</strong> estilo” a la actividadque consiste en verificar que un texto ajeno esté escrito en[19]


un español correcto, es <strong>de</strong>cir, que viole lo menos posible lasnormas lingüísticas <strong>para</strong> que transmita claramente lo quequiere comunicar. Esa expresión, aunque común, es absurda,pues el estilo es justamente el modo característico y personal<strong>de</strong> utilizar el idioma, y nadie <strong>de</strong>be ni pue<strong>de</strong> revisar unestilo ajeno; lo que sí es posible, en cambio, es corregir lagramática y la ortografía. Sin embargo, pue<strong>de</strong> también hablarse<strong>de</strong> un estilo “oficial” o “institucional” (en contraposicióna uno “literario”), don<strong>de</strong> pocas veces y muy audazmentese podrá (permítase la <strong>para</strong>doja) usar un estilo personal.Este pequeño manual se propone algo muy mo<strong>de</strong>sto:partiendo <strong>de</strong> un estilo técnico-oficial y una temática concreta(la ambiental), servir <strong>de</strong> guía mínima <strong>para</strong> la toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisionesa la hora <strong>de</strong> escribir ese tipo <strong>de</strong> <strong>textos</strong>. No se trata<strong>de</strong> abordar una vez más en abstracto las reglas gramaticales,sintácticas y ortográficas, que <strong>para</strong> eso hay magníficos tratados,tan refinados como se <strong>de</strong>see, sino <strong>de</strong> mostrar con ejemplostomados <strong>de</strong> documentos reales algunos <strong>de</strong> los errores<strong>de</strong> redacción más comunes; las normas <strong>de</strong>l idioma, a<strong>de</strong>más,son las mismas sea cual fuere el escrito. (En alguna ocasiónun alumno <strong>de</strong>l área biomédica alegaba que él usaba carácter<strong>para</strong> <strong>de</strong>notar “tipo <strong>de</strong> personalidad” y caracter <strong>para</strong> “cifra”,como si la especialización académica otorgara autoridad<strong>para</strong> alterar una regla ortográfica.) Sólo mencionaremos algunos<strong>de</strong>talles <strong>de</strong> las reglas cuando sean pertinentes al temaque nos ocupa.El material aquí reunido intenta ser una referencia <strong>para</strong>respon<strong>de</strong>r preguntas cotidianas y puntuales como las siguientes:¿es correcto escribir río Balsas o Río Balsas? ¿ADNo DNA? ¿la mayoría <strong>de</strong> los datos son o la mayoría <strong>de</strong> los datoses? ¿ciudadanos y ciudadanas o sólo ciudadanos? ¿la Presi-20 Pequeño manual


<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Consejo Ecológico o la presi<strong>de</strong>nta <strong>de</strong>l consejo ecológico?¿diciembre <strong>de</strong> 2000 o <strong>de</strong>l 2000? ¿hábitats o habitates?¿Palo <strong>de</strong>l Brasil, palo <strong>de</strong>l Brasil o palo <strong>de</strong> brasil? ¿el Área o elárea, si se refiere a una <strong>de</strong> las áreas naturales protegidas? ¿ladécada <strong>de</strong> los 80’s? ¿100,000 ó 100 000 ó cien mil ó 100 mil?¿Significan lo mismo “El Sistema <strong>Nacional</strong> Forestal que fuecreado ayer...” y “El Sistema <strong>Nacional</strong> Forestal, que fue creadoayer...”? ¿Uso <strong>de</strong> suelo o usos <strong>de</strong>l suelo? ¿Es correcto <strong>de</strong>cirlas gentes? En las respuestas <strong>de</strong>be haber una congruencia, yeste manual preten<strong>de</strong> ofrecer soluciones lógicas que permitanunificar los <strong>textos</strong> y tomar <strong>de</strong>cisiones aceptables y hastaútiles; en lo posible, trataremos <strong>de</strong> justificar las sugerenciaspropuestas. No se usarán términos lingüísticos especializadosexcepto cuando sean indispensables; éste preten<strong>de</strong> serun manual práctico.La reciente y enorme importancia que han cobrado lascuestiones ambientales (diversidad, conservación, sustentabilidad,equidad, y conceptos afines) hace que se produzcanmultitud <strong>de</strong> <strong>textos</strong>, pero incluso en una misma institución(ya no digamos en el propio sector) las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> escriturapue<strong>de</strong>n ser opuestas y hasta arbitrarias, y se pier<strong>de</strong> muchotiempo en saber qué hacer. Se dan discusiones largas(si bien a veces divertidas) cuyos resultados no convencenal final porque cada quien toma <strong>para</strong> sí lo que le satisfaceo acomoda. (Nunca falta quien diga: “pues yo seguiré escribiendoconsensar porque así me suena mejor”.) Los <strong>textos</strong>especializados (journals) pue<strong>de</strong>n estar muy mal escritos perotienen la virtud <strong>de</strong> que sólo los leerán los pares; en cambio,hay <strong>textos</strong> que son obligadamente públicos y <strong>de</strong>ben mostraruna <strong>de</strong> las mejores caras <strong>de</strong> la institución que los emite o publica:el cuidado. Sería injusto juzgar un texto especializadoPresentación 21


sólo por el hecho <strong>de</strong> que su español no sea el mejor, pero aveces el <strong>de</strong>scuido es tanto que nos hace sospechar otro tipo<strong>de</strong> <strong>de</strong>slices.Mi larga experiencia como correctora <strong>de</strong> <strong>textos</strong> ajenos yprofesora <strong>de</strong> redacción, y la interacción con mis alumnos,profesionales en el campo <strong>de</strong> la ecología, han sido mutuamenteprovechosas. Porque no sobra insistir en que, aunquelas reglas <strong>de</strong>l idioma sean las mismas in<strong>de</strong>pendientemente<strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> texto, la comprensión <strong>de</strong> una especialidad y sucomunicación requieren <strong>de</strong>l conocimiento profundo <strong>de</strong> lamateria. Ante la disyuntiva entre escribir “vaca ervibora” y“vaca carnívora”, los ecólogos tal vez dirán que prefieren elprimer error; los redactores no muy enterados quizá elijan elsegundo. Este pequeño manual propone que ambas correccionesson importantes.Ana María Sánchez Mora22 Pequeño manual


Agra<strong>de</strong>cimientosDedicado con gratitud a mis maestros Ana Luisa Guzmán yFernando <strong>de</strong>l Río.El Dr. Juan Jacobo Schmitter ha tenido la generosidadno sólo <strong>de</strong> revisar este manual sino <strong>de</strong> hacer observacionestan útiles como interesantes. Así, he añadido don<strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>algunos <strong>de</strong> sus comentarios; seguramente el lectorlos aprovechará y los disfrutará tanto como yo.El Dr. Del Río revisó el borrador, me señaló errores y confusiones,y ni aun así perdió su fino sentido <strong>de</strong>l humor.A la Comisión <strong>Nacional</strong> <strong>para</strong> el Conocimiento y Uso <strong>de</strong> laBiodiversidad (Conabio), el <strong>Instituto</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> Ecología(INE) y la Secretaría <strong>de</strong> Medio Ambiente y Recursos Naturales(Semarnat) por el apoyo institucional y el cálido tratopersonal.[23]


Descripción <strong>de</strong>l contenido<strong>de</strong> esta obraI El proceso <strong>de</strong> escribirAquí trato muy brevemente algunas <strong>de</strong> las causas que hacen <strong>de</strong> laredacción en español un quehacer difícil, y más todavía al escribir<strong>textos</strong> sobre temas ambientales.II Temas <strong>de</strong> redacciónAbordo las cuestiones básicas <strong>para</strong> redactar bien. En lo posible,evito los términos lingüísticos especializados; incluso, he simplificadoextremadamente los conceptos <strong>para</strong> que resulten prácticos.Hago hincapié en las fallas más comunes y sus soluciones, y lasilustro con ejemplos <strong>de</strong> la vida real; éstos aparecen con cursivas.Aunque pueda parecer extraño, porque éste no es un diccionario,<strong>de</strong>cidí utilizar el or<strong>de</strong>n alfabético por razones pragmáticas,aun a sabiendas <strong>de</strong> que la búsqueda no será siempre directa. Cuandoes posible, hago referencias cruzadas.A continuación aparece el índice <strong>de</strong> entradas; <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la palabraclave, el lector encontrará un ejemplo <strong>de</strong> algún posible problemaen ese rubro, <strong>de</strong> modo que si tiene al menos una ligera i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>dón<strong>de</strong> está su falla, podrá buscar algo que se le parezca en el mapageneral <strong>de</strong> los temas y subtemas. Si, por el contrario, el lector no[25]


econoce los errores, le recomiendo que lea el manual completo yen or<strong>de</strong>n.AbreviaturasEl biolog. encargado <strong>de</strong>l Lab. <strong>de</strong> la fac. <strong>de</strong> ciencias <strong>de</strong> la U.N.A.M.asiste <strong>de</strong> 10 a 14 hrs. diariamente.AcentosLa conservación <strong>de</strong> la naturaleza paso <strong>de</strong>sapercibida, ya que fuéhacía 1960 cuando se tomo conciencia <strong>de</strong>l volúmen contaminado.Acentuación y verbosSegún he oido, la institución financía los talleres <strong>de</strong> compostajeque antes establecia el municipio.Til<strong>de</strong> diacríticaSí tomamos aún en cuenta la historia, el <strong>de</strong>creto quedó solo en elpapel.Que, como, don<strong>de</strong>, quien, y palabras semejantesEl logro <strong>de</strong> dichos objetivos requiere preguntarse como propiciar patrones,cuando consolidar la ocupación y que <strong>de</strong>sequilibrios se observan.Til<strong>de</strong> diacrítica en <strong>de</strong>mostrativosEl uso <strong>de</strong>l suelo está relacionado con la forma en que este esutilizado; ésta última es una <strong>de</strong>claración obvia.AdjetivosEl Programa <strong>de</strong> Manejo Amigable Forestal fue antecesor <strong>de</strong>l ProgramaAmigable <strong>de</strong> Manejo Forestal, y éste a su vez <strong>de</strong>l ProgramaForestal <strong>de</strong> Manejo Amigable.26 Pequeño manual


ColoresLa parte inferior <strong>de</strong>l pico es <strong>de</strong> color roja.AdverbiosEl comité se reúne previo acuerdo <strong>de</strong> sus integrantes.ArtículosEcólogos mexicanos encuentran impactos en salud <strong>de</strong>bido a cambio<strong>de</strong> uso <strong>de</strong> suelo.Concordancia <strong>de</strong> artículos y sustantivosEl apoyo y búsqueda <strong>de</strong> financiamiento ha sido <strong>de</strong> manera permanenteuno <strong>de</strong> los elementos fundamentales <strong>de</strong> nuestros objetivos.Com<strong>para</strong>tivosLa mayoría <strong>de</strong> habitantes <strong>de</strong> la comunidad participó en la vigilancia<strong>de</strong>l proceso.CompuestasEntre esas altitu<strong>de</strong>s, las especies más comunes son los zacates llanerosy las colas <strong>de</strong> zorras.ConcordanciaEste grupo <strong>de</strong> plantas tienen importancia económica por la grancantidad <strong>de</strong> usos que se les ha dado.Casos <strong>de</strong> concordancia difícilEl estado <strong>de</strong> Querétaro es una <strong>de</strong> las entida<strong>de</strong>s que se preocupapor la conservación.Presentación 27


Cursivas y comillasCursivasEl término <strong>de</strong> compras ver<strong>de</strong>s ha sido recientemente acuñado.ComillasLa “Ley General <strong>de</strong>l Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente”establece, en su artículo “17 BIS” que: “La Administración Pública Fe<strong>de</strong>ralexpedirá los manuales <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> manejo ambiental”.EstructuraSe recomienda adquirir productos que durante su fabricación esténlibres <strong>de</strong> contaminantes.Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> las palabrasAsí se obtienen productos libres <strong>de</strong> residuos tóxicos que han tomadoun gran auge.Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los bloquesSimultáneamente los playeros <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong> hábitats apropiadosen sus sitios <strong>de</strong> reproducción y en las áreas no reproductivas, comotodas las especies migratorias.Estructura global y coherenciaDerivado <strong>de</strong> los comentarios y observaciones durante las reunionesregionales se observó que el tema <strong>de</strong> financiamiento, fue abordado<strong>de</strong> manera recurrente y <strong>de</strong>notó la falta <strong>de</strong> conocimiento porparte <strong>de</strong> las instituciones sobre algunas fuentes <strong>de</strong> financiamientoque únicamente son conocidas en algunos sitios específicos y porconsiguientes no son consi<strong>de</strong>radas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la presentación <strong>de</strong>excelentes propuestas <strong>de</strong> proyectos.28 Pequeño manual


CongruenciaLa selección <strong>de</strong> las Áreas <strong>de</strong> importancia <strong>para</strong> la invernación, tienecomo punto <strong>de</strong> referencia los sitios <strong>de</strong> aves playeras i<strong>de</strong>ntificadospor el CWS, como una <strong>de</strong> las referencias que cubren la mayor parte<strong>de</strong>l territorio nacional, los cuales proporcionan en primera instanciadatos <strong>de</strong> abundancia relativa y composición <strong>de</strong> especies <strong>para</strong>ambos litorales <strong>de</strong>l país.GéneroUna preocupación comunitaria es el uso <strong>de</strong>l agua sucio <strong>para</strong> regarlos plantíos.LatinismosLa educación ambiental <strong>de</strong>be revisar la currícula <strong>para</strong> a<strong>de</strong>cuarla alas necesida<strong>de</strong>s actuales.Mayúsculas y minúsculasLa ciudad más contaminada por el Bióxido <strong>de</strong> Azufre es Salamanca,lo cual se <strong>de</strong>be a la presencia <strong>de</strong> La Refinería Ing. Antonio M.Amor.Mayúsculas diacríticasDescripción en general sobre la importancia <strong>de</strong> los Sistemas <strong>de</strong>Manejo Ambiental en la Administración Pública Fe<strong>de</strong>ral, su Objetivoy sus Metas así como su implementación en la Institución.NegativosDado que los hongos no son exclusivos <strong>de</strong> alguna localidad, convieneaclarar que algunas especies han sido localizadas en diferentesmunicipios.NúmerosYa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los años 70’s emerge una <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> productos alimentariosorgánicos.Presentación 29


OrtografíaIndicar cómo fueron georeferenciados los datos y si abría la posibilidad<strong>de</strong> com<strong>para</strong>rlos.PluralesEs preocupante el incremento <strong>de</strong> Gases Efecto Inverna<strong>de</strong>ro (GEIs).PrefijosEn caso <strong>de</strong> existir sobre iluminación, conviene retirar algunas lám<strong>para</strong>so sustituirlas por otras extra durables.PreposicionesTres especies <strong>de</strong> mamíferos son endémicas <strong>para</strong> el estado <strong>de</strong> Michoacán.PronombresSe <strong>de</strong>berán integrar grupos <strong>de</strong> investigación <strong>para</strong> cada una <strong>de</strong> lasregiones operativas <strong>de</strong>l programa nacional.Pronombres <strong>de</strong> uso problemáticoLos <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong>l encuentro estatal son cuestiones difíciles <strong>de</strong> resolverlas.PuntuaciónCuando existe un umbral o un nivel bajo el cual no se i<strong>de</strong>ntificanimpactos en la salud se toma esa concentración, como el límitepermisible.La comaSe registraron cruces fronterizos <strong>de</strong> vehículos privados <strong>de</strong> CiudadJuárez a El Paso, Texas y <strong>de</strong> vehículos <strong>de</strong> carga.30 Pequeño manual


Los dos puntosPara mayor información sobre la red <strong>de</strong> monitoreo se pue<strong>de</strong> consultarla página: http://www.abcd.Los paréntesisPara el año 2005 se clasificó a las ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> acuerdo con su nivel<strong>de</strong> contaminación (<strong>de</strong> mayor a menor) grado.Los guionesEn materia <strong>de</strong> enseñanza (-aprendizaje), <strong>para</strong> la conservación <strong>de</strong>la flora, el jardín botánico ha <strong>de</strong>sarrollado un esquema <strong>de</strong> atenciónal público.Los puntos suspensivosEn cuanto a la perturbación a causa <strong>de</strong> plagas (<strong>de</strong>scortezador, <strong>de</strong>foliador,barrenador…), los últimos datos reportados fueron en1996.Los signos <strong>de</strong> interrogación y <strong>de</strong> admiraciónLos expertos se preguntan si ¿Opilionidos no es un nombre <strong>de</strong>familia?.QueEl sector transporte contribuye a la mayoría <strong>de</strong> las emisiones <strong>de</strong>CO, mientras la mayoría <strong>de</strong> las emisiones <strong>de</strong> SO 2son industriales.SiglasCon el mapa <strong>de</strong> AGEBS se utilizó el procedimiento INTERSECT<strong>para</strong> la ZMM.SímbolosEn la figura, los centímetros representan Kms.Presentación 31


SujetosSon varias las principales amenazas que presentan el hábitat <strong>de</strong>las aves playeras en la zona <strong>de</strong>l Pacífico Norte.Proposiciones (oraciones) y sujetosLas costas michoacanas se parecen más a las aguas oceánicas tropicales<strong>de</strong>l Golfo <strong>de</strong> México que a otras zonas <strong>de</strong> las que se tieneninformación.Los verbos haber y hacer usados impersonalmenteDebieron <strong>de</strong> haber razones económicas <strong>para</strong> utilizar ese ecosistemacomo agosta<strong>de</strong>ro.TopónimosEl Protocolo <strong>de</strong> Kyoto busca reducir las emisiones <strong>de</strong> GEI.VerbosEn Querétaro se han examinado, en los últimos ocho años, 2889peces <strong>de</strong> agua dulce.Verbos problemáticosEl manual <strong>de</strong> procedimientos ha sido impreso en Monterrey.32 Pequeño manual


III Mal uso y abusoEl lenguaje técnico-científico-ecológico-oficial tiene también suserrores especializados; los hemos se<strong>para</strong>do <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong>bido a queson <strong>de</strong> reciente contagio, pertinaces, irreconocibles <strong>para</strong> quieneslos cometen, y fácilmente disfrazables <strong>de</strong> “jerga”. En este capítuloponemos especial atención en las expresiones incorrectas, inútilese infecciosas.POR INFLUENCIA EXTRANJERASumado a la importancia <strong>de</strong> su abundancia, está el papel ecológicoque juegan.Del inglésEl concepto <strong>de</strong> “pago por servicios ambientales” ha permeado atoda la sociedad, lo que es un logro actitudinal.De otras lenguas y <strong>de</strong> variantes <strong>de</strong>l españolAunque sabíamos que su estufa contaminaba, nunca les vimosusarla.Por modaLa mayoría <strong>de</strong> las especies presentan una amplia distribución,forman parte <strong>de</strong> la dinámica <strong>de</strong> la vegetación secundaria y sonabundantes en los escenarios perturbados.VOCABULARIOEl Comité Estatal se encargará consensuadamente <strong>de</strong> la zonificación<strong>para</strong> la sistematización <strong>de</strong> la educación sobre la biodiversidad,don<strong>de</strong> se requiere la interdisciplinariedad como forma <strong>de</strong> complementaridad.Presentación 33


Y/ORealización <strong>de</strong> cursos y/o talleres <strong>de</strong> capacitación en materia <strong>de</strong>ahorro y/o conservación <strong>de</strong> energía.PajaEl conocimiento <strong>de</strong> la riqueza <strong>de</strong> cualquier lugar tiene que ver conel nivel <strong>de</strong> sus condiciones intrínsecas, con el bagaje <strong>de</strong> su historiay con el esfuerzo <strong>de</strong> colecta hecho.Estilo rimbombanteVeintiún lineamientos específicos y acciones prioritarias, que fundamentanel procedimiento <strong>para</strong> el rescate <strong>de</strong> la biodiversidad enel país y que sirven como eje angular <strong>para</strong> el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> las estrategiasen el Estado.Palabras sobrantesEn esta región se encuentran diversos humedales <strong>de</strong> importanciasignificativa.Expresiones incorrectas e inexactasSe esperan posibles brotes <strong>de</strong> epizootias, así como afectaciones fisiológicaspropias <strong>de</strong> las aves.SinencambiosLa comunidad no se daba a basto pues adolecía <strong>de</strong> personal especializado.34 Pequeño manual


Recomendaciones finalesUna lista mínima <strong>de</strong> consejos generales.BibliografíaAutores y títulos <strong>de</strong> las obras en las que me he basado <strong>para</strong> fabricareste manual.Presentación 35


Sobre las entradasCada entrada contiene la siguiente información:Nombre <strong>de</strong>l temaMal ejemplo: un extracto, tomado <strong>de</strong> documentos reales,don<strong>de</strong> aparecen errores, ya sea puntuales o extensos, marcadosentre ‡cruzes dobles‡.Breve introducción: una mínima explicación <strong>de</strong>ltema.Norma general: forma (gramatical, sintáctica, ortográfica)<strong>de</strong> uso obligado establecida por las aca<strong>de</strong>mias panhispánicas.Se expone lo que hay que tomar en cuenta <strong>para</strong>corregir los errores.Ejemplo corregido: muestra el extracto incorrecto <strong>de</strong>lprincipio en una versión aceptable.A<strong>de</strong>más pue<strong>de</strong> contener:Norma ortotipográfica: forma <strong>de</strong> escribir algo, <strong>de</strong>uso obligado.Norma potestativa: es una norma general con alternativas<strong>de</strong> aplicación.[37]


Norma <strong>de</strong> uso local: diferente <strong>de</strong> la norma generalpero aceptable en México.Advertencia: caso <strong>de</strong> difícil solución; obstáculo a la vista,peligro; no hay acuerdo entre autorida<strong>de</strong>s.Sugerencia: si la aplicación <strong>de</strong> las normas es confusa, sehace una propuesta <strong>de</strong> uso continuo.Cápsula: información extra; rareza; vínculo lejano perointeresante.Observación: comentario especializado.Referencia a otra entrada: relaciones <strong>de</strong>l tema consultadocon otros temas o subtemas.La entrada general pue<strong>de</strong> tener subdivisiones, como sigue:TEMASUBTEMARubroEspecialidadSubespecialidadUn ejemplo (abreviado) <strong>de</strong> uso general es una consultasobre acentuación. El lector encontrará en este caso:ACENTOSMal ejemplo: ‡El mapa indica <strong>de</strong> manera grafica las condiciones<strong>de</strong> la region‡.Breve introducción: por qué es necesaria la acentuacióncorrecta en español.Norma general: el uso <strong>de</strong> la til<strong>de</strong> en palabras graves,agudas y esdrújulas.38 Pequeño manual


Norma ortotipográfica: el acento en las mayúsculas.Norma potestativa: período o periodo.Norma <strong>de</strong> uso local: la acentuación píxel es la recomendadaen el DPD; en México usamos pixel, y es aceptable.Cápsula: por qué se <strong>de</strong>be acentuar biogás.Referencia a otra entrada: Ver COMPUESTAS.til<strong>de</strong> diacríticaAdvertencia: no hay acuerdo sobre el uso <strong>de</strong> la til<strong>de</strong> diacríticaen los pronombres <strong>de</strong>mostrativos.Sugerencia: colocar invariablemente la til<strong>de</strong> a los pronombres<strong>de</strong>mostrativos.Ejemplo corregido: El mapa indica <strong>de</strong> manera gráficalas condiciones <strong>de</strong> la región.Un ejemplo <strong>de</strong> uso particular es una consulta sobre elverbo reusar, muy extendido. El lector pue<strong>de</strong> preguntarsesi está bien escrito. Digamos que acu<strong>de</strong> a la entrada VER-BOS; allí encontrará Verbos problemáticos y varias posibilida<strong>de</strong>s;en la que dice “por su conjugación” y luego “porsu acentuación”, encontrará un inciso sobre reusar, pues seemplea constantemente en los <strong>textos</strong> ambientales pero noestá registrado en el léxico español. Como se trata, más queotra cosa, <strong>de</strong> un problema <strong>de</strong> acentuación, será remitido aACENTOS, don<strong>de</strong> una cápsula explica que si bien es propio<strong>de</strong>l idioma añadir un prefijo re <strong>de</strong> repetición a un verbo,reusar es una combinación poco afortunada, fonéticamenteconfusa y que, si se conjugara como rehusar, tendría que llevartil<strong>de</strong> (reúso) o, <strong>para</strong> eliminar problemas, <strong>de</strong>jarlo unidoSobre las entradas 39


por un guión (re-usar); asuntos complicados, no normadosy fácilmente resueltos mediante el mo<strong>de</strong>sto reutilizar, cuyosignificado es el que se quiere.40 Pequeño manual


IEl proceso <strong>de</strong> escribirTodos tenemos que escribir. Y no estamos hablando solamente<strong>de</strong> sesudos artículos especializados <strong>para</strong> revistas <strong>de</strong>prosapia, ni <strong>de</strong> complejos documentos oficiales. Pensemostan sólo en lo más cotidiano: un recado, un comentario,una solicitud. Ya sea dominguera o <strong>de</strong>l diario, mucha <strong>de</strong>la comunicación humana actual requiere poner por escritolas i<strong>de</strong>as.La escritura varía según los objetivos que se persigan: estiloy objetivo van <strong>de</strong> la mano. El estilo es la forma personal<strong>de</strong> elegir estructuras, vocabulario o matices, y por eso <strong>de</strong>cimosque el estilo es asunto <strong>de</strong> gusto e inclinación, aunquesiempre apegado a la normativa. Obe<strong>de</strong>ce también al tipo <strong>de</strong>escrito, y el proceso <strong>de</strong> escribir <strong>de</strong>be tomar en cuenta asimismoal receptor. Pero su objetivo esencial es que comunique,que haga sentido, que cause un efecto.Hablamos con mayor o menor soltura y corrección, almenos con eficiencia lingüística, pero no es lo mismo hablarque escribir. Escribir es una actividad muy personal, llena <strong>de</strong>dificulta<strong>de</strong>s, y que nos toma mucho tiempo apren<strong>de</strong>r. Mejordicho, el aprendizaje es interminable.El proceso <strong>de</strong> escribir [39]


El origen <strong>de</strong> las dificulta<strong>de</strong>s se ubica en el pasado, si nuestraformación lingüística fue <strong>de</strong>ficiente, ya sea en el hogaro en la escuela. El español es una lengua difícil, ricamenteexpresiva, repleta <strong>de</strong> variantes, a veces poco flexible; los eruditosse pronuncian sobre muchas cuestiones peliagudas,no siempre <strong>de</strong> manera unánime, y los hablantes disponen.Si a<strong>de</strong>más estamos ro<strong>de</strong>ados <strong>de</strong> un ambiente don<strong>de</strong> el usocorriente <strong>de</strong>l español es incorrecto (con ejemplos tan invasorescomo los <strong>de</strong> los medios <strong>de</strong> comunicación y tan inevitablescomo el procesador Word), no tendremos manera yano se diga <strong>de</strong> mejorar sino <strong>de</strong> siquiera percatarnos <strong>de</strong> queestamos equivocados. Queremos conservar el español comoherramienta <strong>de</strong> comunicación compartida, y eso implica quecambie, pero no que se haga irreconocible.La obligación <strong>de</strong> escribir incluso nos <strong>para</strong>liza, pues laconstancia física <strong>de</strong> nuestra acción, el texto en papel, nosvuelve vulnerables ante nuestros lectores. (Es sintomáticoque a menudo los alumnos <strong>de</strong> redacción empiezan por hipercorregir,es <strong>de</strong>cir, exageran corrigiendo lo que está escritocorrectamente.) Lo que comunicamos tiene una lógica yuna coherencia que transparentan, en cierto modo, nuestraestructura mental. Lo que se transmite mediante el idiomaes un reflejo no sólo <strong>de</strong> aquello que pensamos, sino <strong>de</strong> cómopensamos. Eso explica que nuestra reacción ante la críticasea <strong>de</strong>fensiva, cuando no hostil. Quien nos señala errores alescribir, nos señala fallas personales.A veces preferimos ocultarnos: la muletilla, la oscuridad,el cantinflismo, la paja y la prosa pomposa son algunos <strong>de</strong>los disfraces, muy patentes cuando se redacta cierto tipo <strong>de</strong>discurso contaminado por modas, idiomas ajenos, necesida<strong>de</strong>spolíticas y jergas especializadas. En lo laboral, a menudo40 Pequeño manual


no somos los únicos autores-responsables <strong>de</strong> un texto: hayun equipo, con percepciones y aptitu<strong>de</strong>s disímiles, o un jefeque nos impone su estilo, o una tradición que nos obliga aredactar <strong>de</strong> cierta manera.Los <strong>textos</strong> <strong>de</strong> temática ambiental (artículos, oficios, cartas,y sus variantes) son un perfecto ejemplo <strong>de</strong> la mezcla <strong>de</strong>ldiscurso oficial y la ciencia-tecnología; por ello, requieren <strong>de</strong>especial cuidado: <strong>de</strong> dosis precisas <strong>de</strong> propiedad, pru<strong>de</strong>nciay claridad. Por su interés actual en muchos ámbitos, suelenconvertirse en la carta <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> académicos, funcionarios,instituciones públicas o privadas. ¿Y quién querríadarse a conocer mediante una tarjeta <strong>de</strong> presentacióncon errores, manchas, equívocos, oscurida<strong>de</strong>s, inflamientosy estructura fallida?El proceso <strong>de</strong> escribir 41


IITemas <strong>de</strong> redacciónABREVIATURASMal ejemplo: ‡Las partículas suspendidas con Diam aerodinámic.menores <strong>de</strong> 2.5 µm. empezaron a medirse en la Z.M.V.M.por iniciativa <strong>de</strong> algunos dres. preocupados‡.Breve introducción: las abreviaturas son muy útiles,pues permiten ahorrar espacio y tiempo; sin embargo, suuso no es arbitrario: <strong>de</strong>be (a) estar justificado por una repeticiónexcesiva <strong>de</strong> ciertas palabras, y (b) obe<strong>de</strong>cer a un códigoque sea claro <strong>para</strong> el lector.Normas ortotipográficas:1) Siempre llevan punto al final, excepto si se atraviesauna diagonal (c/u) o están entre paréntesis ((a) <strong>de</strong> alias).(Dado el extendidísimo uso <strong>de</strong>l absurdo y/o, tiene un lugarreservado en este manual, ver MODA.) No llevanpunto las siglas (OTAN), ver SIGLAS, las unida<strong>de</strong>s (km),ni los símbolos (Ca), ver SÍMBOLOS.2) En general las abreviaturas van en minúscula (fig.), exceptocuando provienen <strong>de</strong> una palabra escrita con ma-[43]


yúscula (<strong>Instituto</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> Ecología: Inst. Nal. <strong>de</strong> Ecol.)y las que se refieren a personas, como tratamientos y títulos(Dr., Lic., Ud., Sr., Dir. Gral.).3) Las que se refieren a personas nunca van solas (‡el Ing.me lo dijo‡).4) Las letras que forman la abreviatura van en el mismo or<strong>de</strong>nque en la palabra (figura: fig.).5) Es inaceptable quitar sólo una letra (‡may. por mayo; Dn.por don‡); sólo tienen sentido si ahorran por lo menos unpar <strong>de</strong> letras, y si el ahorro está proporcionado: <strong>para</strong>lelepíp.ahorra tres letras pero no es una buena tasa <strong>de</strong> ahorro.6) Hay que ser consistentes. No duplicar correspon<strong>de</strong>ncias(‡fig. por figura y fig. por figurativo‡) ni abreviaturas (‡fig.y figu. por figura‡). Si son poco conocidas, hay que ponersu significado la primera vez (‡coord. geo. univ.‡: ¿coor<strong>de</strong>nadasgeográficas universales o coordinación <strong>de</strong> geometríauniversitaria?).7) Está indicado tomar en cuenta los plurales (figuras: figs.)8) Es obligado respetar los acentos: la til<strong>de</strong> se conserva en laabreviatura (págs., Cía., Biól., núms.).Norma potestativa: anteriormente se solía duplicarlas letras <strong>de</strong> una abreviatura plural (Ferrocarriles: FF.CC.; EstadosUnidos: EE.UU.), pero ya no es obligatorio. Por cierto,se aconseja poner EUA (Estados Unidos <strong>de</strong> América) sin puntos,pero nunca ‡USA‡. Hay quien recomienda no abreviarlos topónimos: ‡Sn. Fco.‡Sugerencia: evitar que el párrafo se cierre con abreviatura(‡En las comunicaciones oficiales incluimos oficios, cartas,memorándums, etc.‡); pero, en todo caso, no llevaría doblepunto, pues el punto <strong>de</strong> la abreviatura hace las veces <strong>de</strong> pun-44 Pequeño manual


to y seguido o <strong>de</strong> punto final, ver PUNTUACIÓN; en cambio,con otros signos sí se pone el punto (En las comunicacionesoficiales incluimos oficios, cartas, memorándums, etc.; sinembargo, <strong>de</strong>jamos fuera las invitaciones.). Lo recomendable esterminar con la palabra completa. Sobre etcétera, ver LOSPUNTOS SUSPENSIVOS.Cápsula: según algunos manuales, sólo se abrevia porejemplo (p. ej.) cuando se abren guiones o paréntesis.Ejemplo corregido: Las partículas suspendidas condiáms. aerodinámicos menores <strong>de</strong> 2.5 µm empezaron a medirseen la ZMVM (Zona Metropolitana <strong>de</strong>l Valle <strong>de</strong> México) poriniciativa <strong>de</strong> algunos doctores preocupados.Ver SIGLASACENTOSMalos ejemplos: ‡El municipio <strong>de</strong> Colon es una <strong>de</strong> las divisionespolíticas <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> Querétaro. Nuestra raza es hija <strong>de</strong>lmaiz. La calidad <strong>de</strong>l aire ha presentado una ten<strong>de</strong>ncia hacía labaja. Se anexa un mapa que indica <strong>de</strong> manera grafica sí se cumpliócon la norma.‡Breve introducción: tratar <strong>de</strong> hacer congruente, simpleo fácil la acentuación española es un propósito inalcanzable queincluso ha originado movimientos “subversivos” o renovadores;algunos han intentando abolir el uso <strong>de</strong> la til<strong>de</strong>, tratándolamás como “una mosca en la sopa” que como un signo <strong>de</strong> distinción.A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la til<strong>de</strong> usada diacríticamente (<strong>para</strong> marcar categoríasgramaticales distintas, como luego veremos), muchaspalabras castellanas cambian <strong>de</strong> significado según su acentuación:hay una diferencia entre <strong>de</strong>posito, <strong>de</strong>pósito y <strong>de</strong>positó, y losTemas <strong>de</strong> redacción 45


que confían en el corrector <strong>de</strong> su computadora <strong>de</strong>sconocen queel procesador <strong>de</strong> palabras no las distingue. Cuidado cuando escribimosque la titular <strong>de</strong> la secretaria es una buena mama, ha tomadocursos <strong>de</strong> capacitación en ingles y a<strong>de</strong>más pública, queriendo<strong>de</strong>cir que la titular <strong>de</strong> la secretaría es una buena mamá, ha tomadocursos <strong>de</strong> capacitación en inglés y a<strong>de</strong>más publica.Normas ortotipográficas:1) Las mayúsculas se acentúan: MÉXICO, DIRECCIÓN. VerMAYÚSCULAS Y MINÚSCULAS.2) La conjunción o lleva til<strong>de</strong> sólo cuando está entre cifras,en el extraño caso <strong>de</strong> que pueda ser confundida con uncero: <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 34 ó 35 días.3) En español sólo existe el acento gráfico agudo (dará), perolos mensajes mediante teléfono celular han instaurado laera <strong>de</strong> los acentos circunflejo y grave: ‡allî estarè‡. Si lascircunstancias lo permiten, <strong>de</strong>diquemos unos segundos acorregirlos.Normas generales: llevan til<strong>de</strong>1. Las palabras agudas terminadas en vocal, n y s: presentó,investigación, compás (la y se consi<strong>de</strong>ra consonante, aunquesuene “i”: estoy).2. Las palabras graves terminadas en consonante, excepton y s: árbol, lápiz (bíceps y fórceps son excepciones,porque terminan en s precedida <strong>de</strong> otra consonante; esel caso <strong>de</strong> algunas palabras tomadas <strong>de</strong> otros idiomas,por ejemplo cómics; nótese que robots es aguda). VerPLURALES.46 Pequeño manual


3. Las palabras esdrújulas y sobresdrújulas: teléfono, polígono,habiéndoseme.4. Las palabras don<strong>de</strong> aparecen dos o tres vocales juntas,<strong>para</strong> conservar la pronunciación correcta: María, asambleísta,raíz, leído, creíamos, bahía (ver la precisión (f)acerca <strong>de</strong> la h intermedia).Advertencia: en general, una guía confiable <strong>para</strong> acentuarbien es la pronunciación; sin embargo, hay palabras cotidianascuya pronunciación correcta <strong>de</strong>sconocemos, <strong>de</strong> modo quenecesitamos saber cómo se divi<strong>de</strong>n silábicamente las palabras(esto lo encontramos en muchos diccionarios). En México, porejemplo, pronunciamos ‡pe-tro-leo‡, <strong>de</strong> lo que “<strong>de</strong>ducimos”que no requiere til<strong>de</strong>; pero la división correcta es pe-tró-le-o.Cápsula sobre vocales juntas: cuando dos vocalescontiguas se pronuncian en sílabas distintas: grú-a, pa-ís, caer,ra-íz, o-cé-a-no, forman un hiato; a la secuencia <strong>de</strong> dos vocalesdistintas en la misma sílaba: vien-to, mu-ni-ci-pio, ai-re,se le llama diptongo.Cápsula localista: en México, “maiz”, “raiz” y “leido”(sin til<strong>de</strong>, pronunciadas las dos primeras como monosílabasy la tercera como bisílaba) tienen un <strong>de</strong>jo burlesco.Cápsula patronímica: aun si se invoca un error <strong>de</strong>l RegistroCivil, a menudo se acentúan incorrectamente algunosapellidos, como Ruiz, Ortiz, Márquez, Sánchez (‡Ruíz, Ortíz,Marquéz, Sanchez‡). Originales sin duda, pero cada caso violaalguna <strong>de</strong> las reglas generales.Norma potestativa: algunas palabras admiten dos formas<strong>de</strong> acentuación, como por ejemplo periodo, cardiaco, continuo,amoniaco, hemiplejia, omoplato, policiaco, osmosis, dinamo,meteoro. Ver la advertencia siguiente.Temas <strong>de</strong> redacción 47


Cápsula 1: algunas palabras <strong>de</strong> dudosa acentuación usadasen biología y ecología.• Términos con sufijo –sfera: biósfera, estratósfera; en Españasuelen ir sin acento, al contrario que en América;ambos usos son admitidos (precaución: congruencia),excepto en atmósfera (‡atmosfera‡).• Términos con sufijo –scopia o –scopía, se recomienda escribirloscon til<strong>de</strong>: endoscopía.• Otros términos que admiten dos acentuaciones sonpecíolo=peciolo, briófita=briofita, rizófita=rizofita, epífita=epifita (ésta, <strong>de</strong> preferencia esdrújula).Norma <strong>de</strong> uso local: la norma general indica píxel,guion, ion, muon, prion, pero en México es aceptable el uso <strong>de</strong>pixel (plural: pixeles), guión, ión, muón, prión. (ver la advertencia).Glía, al contrario <strong>de</strong> lo que se rumora en los ambientesneurológicos, siempre lleva acento.Advertencia: aunque una palabra admita dos formas <strong>de</strong>acentuación, una vez elegida una forma hay que serle fiel,por lo menos hasta el final <strong>de</strong>l texto. ‡Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scomponerseen un ión Na ++ y en un ion Cl -- ‡.Ejemplo corregido:El municipio <strong>de</strong> Colón es una <strong>de</strong> las divisiones políticas <strong>de</strong>lestado <strong>de</strong> Querétaro. Nuestra raza es hija <strong>de</strong>l maíz. La calidad<strong>de</strong>l aire ha presentado una ten<strong>de</strong>ncia hacia la baja. Se anexa unmapa que indica <strong>de</strong> manera gráfica si se cumplió con la norma.48 Pequeño manual


Precisiones:a) Diptongos y triptongos se acentúan sobre la vocal quesuena fuerte: murciélago, casuístico, actúe, creíalo. Entrelas <strong>de</strong> acento dudoso (a veces por su pronunciación equivocada):petróleo, óleo, lácteo, pétreo, óseo, glúteo, línea,córnea, náusea, hidráulica.b) Las monosílabas ya no se acentúan: fue, vio, dio (supronunciación no se confun<strong>de</strong>: “fué”, “vió”, “dió”);*excepción: si llevan til<strong>de</strong> diacrítica. Ver TILDE DIA-CRÍTICA.c) Palabras compuestas. Si la compuesta se forma pegandodos palabras, se conserva el acento <strong>de</strong> la segunda:socioeconómico, politicoambiental (“ambientál”). Si lacompuesta se forma con guión, se conservan ambosacentos: ítalo-alemán, físico-químico, décimo-séptimo.Por lo antes dicho, hay que estar alertas al escribir conletra números ordinales (vigesimosegundo, trigesimoséptimo)y cardinales (veintidós, dieciséis). (Aclaremosque es igualmente correcto escribir, por ejemplo, décimo-séptimoque <strong>de</strong>cimoséptimo; <strong>para</strong> más <strong>de</strong>talles,ver COMPUESTAS.)Cápsula 2: el término (y no termino) formado por el prefijobio y la palabra gas, muy en uso, requiere necesariamenteconservar el acento <strong>de</strong> “gás”: biogás; <strong>de</strong> lo contrario, pronunciaríamos“biógas”.* Vale mencionar aquí, <strong>para</strong> evitar confusiones, que a lo largo <strong>de</strong>l textoentrecomillamos la pronunciación, no la grafía.Temas <strong>de</strong> redacción 49


d) Adverbios terminados en –mente. Se conserva el acento<strong>de</strong>l adjetivo <strong>de</strong> origen: últimamente (<strong>de</strong> último). Ver AD-VERBIOS.e) Til<strong>de</strong> en voces latinas. Las palabras latinas adoptadas <strong>de</strong>benacentuarse ortográficamente como si fueran españolas:ítem, memorándum, sui géneris, réquiem, máximum, percápita. Ver LATINISMOS.f) Las palabras con h intermedia silenciosa siguen las normasgenerales: búho, rehén, ahúmo, rehúso, Anáhuac. (Parael caso <strong>de</strong> “reuso”, ver cápsula 5.)g) En general, al pasar <strong>de</strong>l singular al plural los sustantivosconservan el acento prosódico (pronunciación), y a vecesel ortográfico (til<strong>de</strong>), en la misma sílaba <strong>de</strong>l singular: cáscara,cáscaras; sección, secciones; huésped, huéspe<strong>de</strong>s. Cuatroexcepciones importantes: carácter, caracteres; régimen,regímenes; espécimen, especímenes; imagen, imágenes.Advertencia 1: no existe la palabra ‡caracter‡; carácter<strong>de</strong>signa marca, figura, señal, estilo, signo <strong>de</strong> escritura, característica,particularidad, condición, naturaleza, temperamento,índole, conjunto <strong>de</strong> rasgos, genio, humor, cifra,personalidad, cualidad (y sigue otra media página <strong>de</strong> diccionario).Advertencia 2: tampoco existe la palabra ‡estadío‡; estadio<strong>de</strong>signa tanto una medida, un lugar <strong>para</strong> las carreraso la lucha, un sitio público <strong>para</strong> competiciones <strong>de</strong>portivas,como fase, periodo o grado <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> un proceso. Estadía,en cambio, es estancia, permanencia. Estado es situación,manera <strong>de</strong> estar.Cápsula 3: otras palabras muy usadas, <strong>de</strong> acentuaciónescurridiza.50 Pequeño manual


alérgenonematodonucleico (incorrectamente, algunos lo acentúan porquerecuerdan núcleo, que sí lleva til<strong>de</strong>)panelelite =éliteicono=ícono (preferible)‡“Ínternet”‡ pertenece al “espanglish”; en español es “Internét”(aguda), por lo que se escribe Internet.Y <strong>para</strong> los que tienen gran<strong>de</strong>s aspiraciones científicas, locorrecto es Premio Nobel (‡Nóbel‡).Observación helmintológica: sobre los acentos mencionadosen la cápsula anterior, dice Juan Jacobo Schmitter,experto en ecología y profundo conocedor <strong>de</strong>l idioma:«Cuando existen dos usos, me parece autoritario anatemizaruno <strong>de</strong> ellos, máxime cuando se trata <strong>de</strong>l uso más frecuentefuera <strong>de</strong> España. Por ejemplo, el DRAE dice nematodo, peronadie en México lo pronuncia así. Preguntése al Dr. Salgado,o al Dr. Pérez Ponce <strong>de</strong> León, o a su helmintólogo preferido:todos pronuncian nemátodo. La etimología parece favorecerla opción aca<strong>de</strong>micista, pues esa o es una omega; no obstante,insisto, en México el uso es diferente. Existen muchosotros ejemplos: pteridofita (México)/pteridófito (España),briofita (México)/briófito (España)… En algún caso, lo correctoes lo latinoamericano: en México <strong>de</strong>cimos arqueobacteria,cual <strong>de</strong>be ser, mientras que en España <strong>de</strong>cidieron quela traducción <strong>de</strong>l inglés archaeobacteria es… archibacteria(¡sic!)».Cápsula 4: el adverbio asimismo equivale a así mismo: <strong>de</strong>este o <strong>de</strong>l mismo modo. No <strong>de</strong>be confundirse con a sí mismo(el complemento reflexivo): se preguntó a sí mismo.Temas <strong>de</strong> redacción 51


Acentuación y verbosa) No se pone til<strong>de</strong> en infinitivos terminados en uir: incluir,<strong>de</strong>struir, construir, constituir, distribuir, recluir, huir, excluir,concluir, fluir, influir, contribuir, diluir, intuir, instituir, obstruir,etcétera. Atención: tampoco llevan til<strong>de</strong> los participioscorrespondientes: incluido, <strong>de</strong>struido, construido,constituido, distribuido, recluido, huido, etcétera.b) En cambio, se escribe oír, reír, freír, sonreír, engreír; oído,reído, freído, sonreído, engreído.c) Delinear, alinear y <strong>de</strong>salinear: nunca se acentúa la i alconjugarlos: ‡<strong>de</strong>líneo‡.d) Mucha atención: se pronuncia, y por tanto se escribe sintil<strong>de</strong>, yo diferencio (financio, afilio, distancio, evi<strong>de</strong>ncio, reverencio,comercio, copio). Pero yo ansío, yo vacío. Admitenambas acentuaciones (pronunciaciones) a<strong>de</strong>cuo (a<strong>de</strong>cúo)y licuo (licúo).Cápsula 5: el verbo rehusar (“no aceptar”), al igual quereunir, lleva til<strong>de</strong> en la u <strong>de</strong>l grupo eu en aquellas formas <strong>de</strong>lverbo don<strong>de</strong> se requiere <strong>para</strong> conservar la pronunciación correcta(rehúso, rehúsas, reúno, reúnen). Si bien es propio <strong>de</strong>lidioma añadir un prefijo re <strong>de</strong> repetición a un verbo, reusares una combinación poco afortunada, fonéticamente confusay que, si se conjugara como rehusar, tendría que llevar til<strong>de</strong>(reúso) o, <strong>para</strong> eliminar problemas, <strong>de</strong>jarlo unido por unguión (re-usar); asuntos complicados, no normados, y fácilmenteresueltos mediante el mo<strong>de</strong>sto reutilizar, cuyo significadoes el que se quiere. Ver VERBOS PROBLEMÁTICOS,por su acentuación.52 Pequeño manual


Cápsula geográfica: las conjugaciones <strong>de</strong> cartografiarse acentúan como las <strong>de</strong> enviar: yo cartografío.TILDE DIACRÍTICAA menudo, aunque no la requiera o la admita como acento,se coloca una til<strong>de</strong> <strong>para</strong> diferenciar la categoría gramatical(y por tanto el significado) <strong>de</strong> una palabra idéntica a otra enescritura.<strong>de</strong> (preposición)se (pronombre)el (artículo)si (condicional)Atención: caso sino/si nover NEGATIVOSsolo (adjetivo=a solas)te (pronombre)mi (adjetivo)aun (incluso)mas (pero)dé (verbo dar)sé (verbos ser y saber)él (pronombre)sí (afirmación)sí (pronombre)sólo (adverbio=solamente)té (sustantivo)mí (pronombre)aún (todavía)más (cantidad)Los anteriores son algunos ejemplos <strong>de</strong> una lista gran<strong>de</strong>;recomendamos al lector acudir al manual <strong>de</strong> acentuación <strong>de</strong>su preferencia.Se aclara así la razón <strong>de</strong> que ti no se acentúe diacríticamente(no se confun<strong>de</strong> con una palabra idéntica pero <strong>de</strong> otra categoría),ni tampoco di (verbos dar y <strong>de</strong>cir) ni ve (verbos very venir); usualmente el contexto nos permite saber <strong>de</strong> qué sehabla: ve al tercer piso (<strong>de</strong>l verbo ir); otras veces es confuso: ditus quejas (¿dar o <strong>de</strong>cir?). Asimismo, hay casos don<strong>de</strong> no es tansencillo distinguir la categoría <strong>para</strong> poner correctamente la til-Temas <strong>de</strong> redacción 53


<strong>de</strong>: Ma(á)s importante au(ú)n es el consenso <strong>de</strong> los usuarios. Desafortunadamentey al tratarse <strong>de</strong> un instrumento no vinculante,aun (¿todavía? ¿incluso?) no se le ha dado el reconocimiento <strong>de</strong> laimportancia <strong>de</strong> tal iniciativa. Mas (¿pero? ¿cantidad?) es importanteque las cafeteras eléctricas muchas veces continúan funcionandoaún (¿incluso? ¿todavía?) cuando ya se terminó el café.Por contraste, veamos el siguiente ejemplo: Aun cuando(claramente incluso) el conocimiento <strong>de</strong>l recurso vegetal en Michoacándista mucho <strong>de</strong> ser completo, en particular el <strong>de</strong>l grupo<strong>de</strong> las angiospermas, el alto número <strong>de</strong> especies registradasrevela que la entidad es una <strong>de</strong> las más (claramente cantidad)diversas <strong>de</strong>l país. En este caso, aun <strong>de</strong>be ir obligadamente sintil<strong>de</strong>, pues la expresión aun cuando significa necesariamenteincluso.También es ambigua en muchos casos la categoría <strong>de</strong>solo: El foco incan<strong>de</strong>scente es el <strong>de</strong> más bajo rendimiento, <strong>de</strong>bidoa que convierte solo (¿únicamente? ¿a solas?) el 5% <strong>de</strong> la energíaeléctrica en luz visible.Norma potestativa: se <strong>de</strong>ja al arbitrio <strong>de</strong>l escribienteel uso <strong>de</strong> la til<strong>de</strong> en solo y aun, con la salvedad <strong>de</strong> que se prestea confusión.Sugerencia: usar siempre la til<strong>de</strong> en los casos prescritos.Que, como, don<strong>de</strong>, quien, y palabras semejantesLa til<strong>de</strong> se usa igualmente <strong>para</strong> diferenciar los tonos exclamativoe interrogativo.• Cual. Buscar por algún medio, sea cual (el que) fuere, la ubicaciónestratégica <strong>de</strong> la información. Buscar por algún mediocuál (<strong>de</strong> todas las posibles) <strong>de</strong>be ser la ubicación estratégica<strong>de</strong> la información.54 Pequeño manual


• Cuan, cuanto. El abeto cayó cuan (todo lo que) largo era. Cuán(cantidad) extremada es la miseria en el municipio. Cuanto(com<strong>para</strong>ción) más se invierte en el proyecto, menos se logra.¿Cuántas (cantidad) especies se han extinguido en la selva?• Don<strong>de</strong>, adon<strong>de</strong>, a don<strong>de</strong>. Aseverativas: Don<strong>de</strong> hay pobreza,hay explotación. Me gusta el jardín botánico, adon<strong>de</strong>tendré que ir <strong>para</strong> mi práctica (se halla explícito el antece<strong>de</strong>nte<strong>de</strong> lugar). Los facilitadores vinieron a don<strong>de</strong> estabanlos ejidatarios (uso contrario al anterior). Interrogativas:¿Dón<strong>de</strong> estamos, com<strong>para</strong>dos con los países industrializados?(verbos <strong>de</strong> reposo). ¿Adón<strong>de</strong> va nuestra riqueza <strong>de</strong> especies?(verbos <strong>de</strong> movimiento). Ver ADVERBIOS.• Como. Como (enlace) <strong>de</strong>positarios <strong>de</strong> la sabiduría indígena, <strong>de</strong>ben<strong>de</strong> saber cómo (interrogación) evitar la tala clan<strong>de</strong>stina.Advertencia: es incorrecto el uso <strong>de</strong> como (sin acento, encalidad <strong>de</strong> “preposición”) tras los verbos llamar, nombrar, <strong>de</strong>nominar,consi<strong>de</strong>rar, elegir, <strong>de</strong>clarar: ‡Lo eligieron como <strong>de</strong>legado. Aesa planta se le nombra como ojo <strong>de</strong> venado. El tema capacitaciónha sido elegido como uno <strong>de</strong> los más relevantes. Tradicionalmentelos arácnidos se han consi<strong>de</strong>rado como dañinos. Dos <strong>de</strong> estos sitiosse encuentran <strong>de</strong>nominados como Área Natural Protegida‡.Véase la diferencia con las dos expresiones siguientes:De acuerdo con la Norma Oficial Mexicana NOM-059-SEMAR-NAT-2001, a tres especies se les ha clasificado como “en peligro<strong>de</strong> extinción”. Los cangrejos, conocidos comúnmente como “señoritas”,o los cirrípedos conocidos como percebes.Para <strong>de</strong>signar categorías (zonas <strong>de</strong>nominadas críticas <strong>de</strong> acuerdocon la NOM-85), ver CURSIVAS Y COMILLAS, cursivas.Sin embargo, a veces es necesario utilizar “consi<strong>de</strong>rarcomo”. Si <strong>de</strong>cimos Fulano consi<strong>de</strong>ra las especies inmutables,Temas <strong>de</strong> redacción 55


¿está pensando sólo en aquéllas que lo fueren, o bien laspiensa inmutables a todas? Esto último es más claro si sedice Fulano consi<strong>de</strong>ra las especies como inmutables.• Quien. Según quien (pronombre, la persona que) lo diga.Depen<strong>de</strong> <strong>de</strong> quién (qué persona) gane.• Que. Es difícil que (enlace, relativo) pase el agua por el ducto.Qué (admiración/interrogación) suce<strong>de</strong>rá con las reservas<strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l planeta.Cápsula: nótese que la sola presencia <strong>de</strong> la til<strong>de</strong> indicaexclamación o duda, <strong>de</strong> modo que no se requerirá necesariamente<strong>de</strong> los signos <strong>de</strong> admiración o interrogación: Platícamequé hiciste durante tu estancia en el campo.‡Las estrategiasson <strong>de</strong>sarrolladas procurando cubrir las preguntas básicas como:¿Qué? se tiene que hacer <strong>para</strong> el cumplimiento, <strong>de</strong>sarrollo o aplicación<strong>de</strong> las estrategias propuestas en el estado‡.Ver PUNTUACIÓN, LOS SIGNOS DE Interrogacióny DE admiración.En ocasiones es muy difícil distinguir el matiz: No tienesque comer (si no quieres)/No tienes qué comer (por falta <strong>de</strong>dinero). Para dar una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> las muchas posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>matiz, he aquí algunas expresiones:QUE (sin til<strong>de</strong>)QUÉ (con til<strong>de</strong>)Concesión: Que venga lasiguiente temporada <strong>de</strong> lluviasy lo arreglaremosAdvertencia: Sospechamosque se va a contaminar el lagoInterrogación: qué es elefecto inverna<strong>de</strong>roExclamación: qué importaCuantificador: qué tantomi<strong>de</strong> ese árbolNegación: qué va56 Pequeño manual


QUE (sin til<strong>de</strong>)Queja: Es inaudito que seextingan tantas especiesDeseo: Estamos esperandoque firmen todos los paísesAsombro: Dicen que noahorrarán el petróleoQUÉ (con til<strong>de</strong>)Desprecio: y quéMención aparte merece el trío por qué/porque/el porqué. Porqué abre una pregunta que inquiere una razón o causa; porqueencabeza la respuesta; el porqué es sinónimo <strong>de</strong> la causa. Sepue<strong>de</strong> escribir se<strong>para</strong>do por que (sin til<strong>de</strong>) cuando que hace <strong>de</strong>enlace o relativo: Haré lo posible por que se entere el <strong>de</strong>legado.La palabra que es multifacética. Ver QUE <strong>para</strong> otros problemassin relación con la til<strong>de</strong> diacrítica.Cápsula: la expresión dar que hablar es fija (y sin til<strong>de</strong>):La propuesta dio que hablar a los representantes.Til<strong>de</strong> diacrítica en <strong>de</strong>mostrativosCuando ese, este y aquel (así como sus formas en femeninoy en plural) funcionan como adjetivos, no llevan til<strong>de</strong>: estedictamen, el dictamen este, aquel árbol, el árbol aquel; lo llevancuando fungen como pronombres: ésta no estaba contemplada;aquéllos eran sus ejemplares.‡A éstos últimos se les calcularon dos valores‡. Mucha genteacentúa incorrectamente el “pronombre” en este tipo <strong>de</strong> expresionesporque ignora que últimos <strong>de</strong>sempeña el papel <strong>de</strong>sustantivo. Lo correcto es estos últimos.Cápsula 1: esto, eso y aquello (masculino singular) nuncase acentúan porque sólo pue<strong>de</strong>n ser pronombres (o sustan-Temas <strong>de</strong> redacción 57


tivos neutros). Según esto, el comité tendrá toda la responsabilidad<strong>de</strong>l proyecto.Cápsula 2: hay una ten<strong>de</strong>ncia reciente a poner siempreaquellos(as) (pronombre) en lugar <strong>de</strong> los(as) (artículo): Laszonas costeras son aquellas cercanas a los cuerpos <strong>de</strong> agua. Noes que sea incorrecto: sólo es monótono. Cuando se usan enla expresión aquel-la(o)(s) que, no se acentúan porque hacenla función <strong>de</strong> “adjetivos” (califican a que): Las zonas costerasson aquellas (que están) cercanas a los cuerpos <strong>de</strong> agua. No estan fácil, en cambio, <strong>de</strong>cidir en el siguiente ejemplo: Un a<strong>de</strong>cuadomonitoreo <strong>de</strong> los progresos en el ahorro y uso eficiente <strong>de</strong>lagua permitirá i<strong>de</strong>ntificar las áreas don<strong>de</strong> las medidas fueronexitosas y aquéllas don<strong>de</strong> fueron ineficaces.Norma potestativa: este, ese, aquel, en su función <strong>de</strong>pronombres, pue<strong>de</strong>n prescindir <strong>de</strong> la til<strong>de</strong> si no se da lugara confusiones.Advertencia: las reglas claras facilitan la unidad lingüísticay el trabajo <strong>de</strong> redactar; la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong>be fijar reglasclaras, no potestativas.Sugerencia: la advertencia anterior la ha hecho el eruditolingüista mexicano José Moreno <strong>de</strong> Alba, quien recomiendaemplear sistemáticamente la til<strong>de</strong> en los pronombres<strong>de</strong>mostrativos <strong>para</strong> distinguirlos <strong>de</strong> los adjetivos<strong>de</strong>mostrativos.ADJETIVOSEjemplo incorrecto: ‡Las aves playeras conocidas comochorlos, que sus sitios <strong>de</strong> reproducción están en peligro, ponen encada nidada dos huevos café‡.58 Pequeño manual


Breve introducción: en general los adjetivos son palabras<strong>de</strong> uso sencillo; <strong>para</strong> nuestros propósitos técnico-ecológicos,aparecen algunas dificulta<strong>de</strong>s en el or<strong>de</strong>n adjetivo/sustantivo, y en la escritura <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> los colores.Norma general: el adjetivo concuerda en género y númerocon el sustantivo al que acompaña (ver CONCOR-DANCIA), casi siempre colocado <strong>de</strong>spués cuando especifica:se trata <strong>de</strong> un pastizal inducido (el participio hace las veces <strong>de</strong>adjetivo); la década en cuestión es una época importante (podríamos<strong>de</strong>cir es una importante época si se trata <strong>de</strong> un atributoinherente al sustantivo, pero no diríamos ‡se trata <strong>de</strong>un inducido pastizal‡). Y justamente por el “casi siempre”, elexceso <strong>de</strong> adjetivos impi<strong>de</strong> al lector asignarlos correctamenteal sustantivo: Programa <strong>de</strong> Manejo Amigable Forestal <strong>Nacional</strong>.¿Qué es lo nacional/forestal/amigable, el programao el manejo?Cápsula 1: el significado <strong>de</strong> algunos adjetivos, porejemplo cierto, pobre, simple, triste, nuevo, cambia según suposición: cierta información, información cierta, pobre país ypaís pobre.Cápsula 2: sustantivo y adjetivo forman en ocasionesun bloque invariable: i<strong>de</strong>a fija, alta mar, puerta falsa, librealbedrío, sentido común, entrada libre. Decimos el sentidocomún <strong>de</strong> los asistentes, y no ‡los sentidos comunes‡.Advertencia: algunos adjetivos, o sustantivos que fungencomo adjetivos, que correspon<strong>de</strong>n a categorías y en ciertomodo forman con el sustantivo palabras compuestas, nollevan plural: temas clave, científicos estrella, especies pilar,planos llave, horas pico, especies objetivo, documentos fuente,valores promedio. En el CENEVAL se realizan pruebas piloto conel objeto <strong>de</strong> evaluar los reactivos. Éste no es el caso <strong>de</strong> hábitatsTemas <strong>de</strong> redacción 59


críticos, países miembros o valores específicos. ‡Determinar loshábitats crítico <strong>para</strong> las especies migratorias y reproductoras <strong>de</strong>aves playeras‡. Ver COMPUESTAS.Coloresa) Como adjetivos, concuerdan en género con el sustantivo:cresta roja, pelo rojo.b) Como sustantivos, los colores son <strong>de</strong> género masculino:el rojo.c) Si se usan con matices, concuerdan en masculino (por supresión<strong>de</strong> la palabra color): gran flor rojo oscuro (<strong>de</strong> colorrojo oscuro); pero si el matiz se refiere al sustantivo, concuerdacon éste: tierra marrón clara.d) Como sustantivos o adjetivos, los colores concuerdan ennúmero: los azules, los ojos negros. En cambio, los maticesadmiten variadas concordancias: los grises perla; pétalosnaranja o naranjas; plumas ver<strong>de</strong> botella; ojos azul claro.e) Los matices pardusco (que tira al pardo) y verdusco (quetira al ver<strong>de</strong>) pue<strong>de</strong>n también escribirse con z: parduzco,verduzco; sin embargo, negruzco y blancuzco se escribennecesariamente con z.Cápsula azul: cerúleo es el color azul cielo; no significa,como muchos creen, aspecto <strong>de</strong> cera.Cápsula ver<strong>de</strong>: antes <strong>de</strong>l advenimiento <strong>de</strong>l ecologismo, seutilizaba el adjetivo ver<strong>de</strong> <strong>para</strong> calificar algo obsceno: se hablaba<strong>de</strong> chistes ver<strong>de</strong>s; hoy se prefiere hablar <strong>de</strong> chistes colorados.El término <strong>de</strong> compras ver<strong>de</strong>s proviene <strong>de</strong>l concepto <strong>de</strong> ‡«enverdizar»‡—en nuestro caso las operaciones gubernamentales—y se refiere a que las adquisiciones <strong>de</strong> bienes y servicios por parte60 Pequeño manual


<strong>de</strong> los gobiernos <strong>de</strong>ben incorporar, en los procedimientos <strong>para</strong> elegirlos,criterios ecológicos <strong>de</strong> protección al ambiente. Por su expresiónen inglés: «greening» (<strong>de</strong> “ver<strong>de</strong>”: green) que, en el caso <strong>de</strong> losgobiernos se utiliza como «greening of governments».Advertencia: en español, <strong>para</strong> <strong>de</strong>signar la acción “cubrirse<strong>de</strong> ver<strong>de</strong>”, el verbo correcto es ver<strong>de</strong>cer, rever<strong>de</strong>cer, oen todo caso enver<strong>de</strong>cer (conjugados todos como agra<strong>de</strong>cer);así, el concepto <strong>de</strong>be ser enver<strong>de</strong>cer, y no ‡enverdizar‡. Porcierto, refiriéndose al negro se escribe ennegrecer.Cápsula posesiva: cuyo-a(s) es un adjetivo relativo-posesivomuy útil, pero que pocos utilizan. Las consecuencias<strong>de</strong> la sequía, sus consecuencias (<strong>de</strong> la sequía) y la sequía cuyasconsecuencias son expresiones equivalentes; es incorrecto<strong>para</strong> la cual su, que su (‡la sequía <strong>para</strong> la cual su consecuencia‡).‡En el presente estudio se presentan los productos queen su proceso <strong>de</strong> elaboración no utilicen químicos peligrosos‡:lo correcto es los productos en cuyo proceso no se utilicen. VerPRONOMBRES.Ejemplo corregido: Las aves playeras conocidas comochorlos, cuyos sitios <strong>de</strong> reproducción están en peligro, ponen encada nidada dos huevos cafés.ADVERBIOSMal ejemplo: ‡Previo a la reunión llevaremos a cabo una encuesta‡.Breve introducción: los adverbios, palabras que calificana un adjetivo o a un verbo, tienen su personalidad ypor supuesto su utilidad. Veremos aquí algunos problemascomunes.Temas <strong>de</strong> redacción 61


Normas generales:a) El adverbio se coloca junto al verbo al que modifica: ‡Laparticipación <strong>de</strong>l Estado es fundamental <strong>para</strong> transformarla economía racionalmente‡: lo correcto sería <strong>para</strong> transformarracionalmente, ya que lo que se va a hacer <strong>de</strong> maneraracional es transformar. En el ejemplo siguiente, encambio, queda la duda: El mo<strong>de</strong>lo actual reconoce que losindividuos no sólo reciben la información como contenedoresvacíos. ¿El mo<strong>de</strong>lo actual reconoce que los individuos noreciben la información sólo como contenedores vacíos?Ver ESTRUCTURA.b) Los adverbios formados por un adjetivo y la terminación–mente conservan el acento <strong>de</strong>l adjetivo: lógicamente. VerACENTOS.Cápsula: la regla <strong>de</strong> acentuación anterior parece violarseen solamente. Sin embargo, hay que recordar que solo norequiere la til<strong>de</strong> (es grave terminada en vocal); cuandosignifica solamente, la til<strong>de</strong> se coloca <strong>para</strong> diferenciar <strong>de</strong>solo (adjetivo=a solas).c) Salvo por algunas excepciones, es incorrecto utilizar unadjetivo en lugar <strong>de</strong> un adverbio: ‡se mueve rápido‡ por semueve rápidamente.d) Concordancia al usar mucho:cuando mucho(a) funciona como adjetivo, concuerda conel sustantivo: (i) directamente (A<strong>de</strong>más, existe mucha informacióncartográfica sobre el ambiente marino); (ii) en lacombinación mucho más(menos)+sustantivo (Necesitanmuchas más mediciones).cuando mucho funciona como adverbio, permanece invariable:mucho mayor(menor)+sustantivo, don<strong>de</strong> mucho ca-62 Pequeño manual


lifica al adjetivo mayor(menor) (Las pruebas fueron <strong>de</strong> muchomenor calidad). Ver CONCORDANCIA.Cápsula: precisiones sobre algunos adverbios <strong>de</strong> posición.• Atrás, a<strong>de</strong>lante, se utilizan sin complementos: En materia<strong>de</strong> legislación ambiental, México está a<strong>de</strong>lante, Brasil va atrás.• Detrás, <strong>de</strong>lante, los exigen siempre: <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> México, <strong>de</strong>lante<strong>de</strong> Brasil.• Abajo (en lugar, situación o estado inferior): PIB abajo <strong>de</strong>lesperado. Debajo <strong>de</strong> (plano inferior inmediatamente encontacto con el superior): PIB <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> lo esperado. ‡Porabajo‡ es coloquial, y las aca<strong>de</strong>mias recomiendan que nose utilice.• Arriba (en lugar o parte superior): La junta será arriba, enel cuarto piso. Es incorrecto <strong>de</strong>cir ‡arriba <strong>de</strong>‡ en lugar <strong>de</strong>por encima: una escala por encima <strong>de</strong> 1: 20 000.• Don<strong>de</strong> (inmóvil): El laboratorio don<strong>de</strong> sintetizó el compuesto.Adon<strong>de</strong> (móvil con antece<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> lugar): El laboratorioadon<strong>de</strong> lo mandaron. A don<strong>de</strong> (móvil sin antece<strong>de</strong>nte<strong>de</strong> lugar): Ve a don<strong>de</strong> está el laboratorio. Ver ACENTOS,TILDE DIACRÍTICA.Cápsula sobre extravagancias adverbiales: está <strong>de</strong>moda ignorar el simple adverbio <strong>de</strong> tiempo antes, y se prefiereutilizar la forma previamente (previamente a la reunión),que es un adjetivo (previo) adverbiado, <strong>para</strong> terminar usandoprevio como adverbio: ‡previo a la reunión‡. Otra extravaganciaes el “oxímoron adverbial”: ‡El consumo <strong>de</strong> estos pecesdisminuyó ampliamente, hasta que llegó a afectar la economía‡.Se <strong>de</strong>saconseja asimismo usar posterior como adverbio: ‡Posteriora la entrega <strong>de</strong>l cheque se harán las cuentas‡.Temas <strong>de</strong> redacción 63


ARTÍCULOSMal ejemplo: ‡La importancia <strong>de</strong> un diagnóstico sobre biodiversidadradica en que a partir <strong>de</strong> él se pue<strong>de</strong>n establecerlas estrategias, programas y proyectos específicos <strong>para</strong> conservación‡.Breve introducción: al contrario que el inglés, el españolgeneralmente requiere <strong>de</strong> un artículo (o un adjetivo, ocualquier modificador) que acompañe al sustantivo, sea <strong>de</strong>finido(el y sus <strong>de</strong>rivados) o in<strong>de</strong>finido (un y sus <strong>de</strong>rivados):como un resultado <strong>de</strong>l esfuerzo que realizan algunas instituciones<strong>de</strong>dicadas a la divulgación. Cuando vemos escrito ‡mo<strong>de</strong>los<strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> aire; consi<strong>de</strong>rando literatura disponible; uso <strong>de</strong>suelo; impactos en salud, evaluación <strong>de</strong> metodologías existentes,investigadores han encontrado‡, <strong>de</strong> inmediato sospechamosque son expresiones tomadas directamente <strong>de</strong>l inglés: healthimpacts (y agra<strong>de</strong>zcamos que no fue “impactos salud”, en elmás puro espíritu tarzanesco).Norma general: ‡El número <strong>de</strong> el párrafo correspon<strong>de</strong> ael número <strong>de</strong> la observación‡. Cuando se juntan las preposiciones<strong>de</strong> o a con el artículo el, la contracción es obligada:<strong>de</strong> el: <strong>de</strong>l; a el: al, excepción hecha <strong>de</strong> los artículos que formanparte <strong>de</strong>l nombre: es <strong>de</strong> El Paso (pero mapa <strong>de</strong>l AltiplanoMexicano).Cápsula: una expresión muy utilizada es al interior:‡Hubo <strong>de</strong>sacuerdos al interior <strong>de</strong>l instituto‡, pero es incorrecta;cuando se está <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> algo, es en el interior; si en cambiose dirige hacia <strong>de</strong>ntro, se va al interior <strong>de</strong> algo. Así, locorrecto sería Hubo <strong>de</strong>sacuerdos en el interior <strong>de</strong>l instituto.Advertencia: los artículos <strong>de</strong>finidos <strong>de</strong>finen. Por ejemplo,puesto que hay más <strong>de</strong> dos especies <strong>de</strong> Zea en México,64 Pequeño manual


no es correcto <strong>de</strong>cir ‡La especie Zea mays es una <strong>de</strong> las poblacionesnaturales <strong>de</strong> maíz que quedan en México. La otra es Zeadiploperennis.‡ Lo correcto sería Otra es Zea diploperennis.Concordancia <strong>de</strong> artículos y sustantivosAun a disgusto <strong>de</strong> las feministas, es necesario reconocer queel género por omisión en español es el masculino: se dice losperros y gatas, pero no ‡las gatas y perros‡, mucho menos ‡laniña y niño‡. ‡Uno <strong>de</strong> los problemas <strong>para</strong> que esto fuera posibletenía que ver con la eficacia <strong>de</strong> la impermeabilización <strong>de</strong> las azoteasy techos <strong>de</strong> inmuebles. La NOM-022-SEMARNAT-2003establece las especificaciones <strong>para</strong> la preservación, conservación,aprovechamiento sustentable y restauración <strong>de</strong> los humedalescosteros‡.Esta cuestión <strong>de</strong> género aparece continuamente en mancuernascomo ‡la pesca y cultivo, la ley y or<strong>de</strong>n, el cuidado yconservación‡. ‡Los sectores <strong>de</strong> la población involucrados en laconservación, manejo, investigación y aprovechamiento sustentable<strong>de</strong> las aves playeras‡. Ver CONCORDANCIA, también<strong>para</strong> la flora y fauna (concordancia <strong>de</strong> número).Advertencia: cuidado con las construcciones que contienenparte, resto, mitad, tercio, mayoría, doble y palabras semejantes:‡La mayor parte <strong>de</strong> cuerpos <strong>de</strong> agua reciben <strong>de</strong>scargassuperficiales‡. Es incorrecto omitir el artículo (parte <strong>de</strong>los cuerpos). Ver COMPARATIVOS.Cápsula sobre contaminación, agua, suelo y lenguaje:las siguientes expresiones, que contienen artículos ypreposiciones, son muy comunes en la literatura ambiental.En el cuadro que sigue vemos su escritura correcta, y la contraria,según lo que se quiera <strong>de</strong>cir.Temas <strong>de</strong> redacción 65


Incorrecto escribirnorma (normativa, monitoreo)<strong>de</strong> calidad <strong>de</strong>l aire[estaría correcta si la calidadfuese <strong>de</strong> la norma (normativa,monitoreo) y no <strong>de</strong>l aire]• niveles ‡por arriba‡ <strong>de</strong>norma• valor <strong>de</strong> norma••exposición a oxígenonorma anual <strong>de</strong> SO 2• distribución espacial <strong>de</strong> O 3• normas <strong>para</strong> O 3Si se quiere <strong>de</strong>cirnorma (normativa, monitoreo)<strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong>l aire••••••niveles por encima <strong>de</strong> lanormavalor <strong>de</strong> la norma (o valornormado)exposición al oxígenonorma anual <strong>para</strong> el SO 2[elgas llamado SO 2]distribución espacial <strong>de</strong>l O 3[el gas llamado O 3]normas <strong>para</strong> el O 3En las siguientes expresiones, el uso o no <strong>de</strong>l artículoproduce un cambio <strong>de</strong> sentido• emisiones <strong>de</strong> las PM 10[laspartículas emiten]• contaminación por el CO[uno en particular, por ejemplo,el CO <strong>de</strong> los motores]• comportamiento <strong>de</strong> PM 2.5enel tiempo [tipifica un comportamiento]• emisiones <strong>de</strong> PM 10[las partículasson emitidas]• contaminación por CO[es genérico: cualquier COemitido]• comportamiento <strong>de</strong> lasPM 2.5en el tiempo [asignael comportamiento a aquelloque se comporta]66 Pequeño manual


Expresiones típicas <strong>de</strong> las preocupaciones ecológicas sonlas siguientes, don<strong>de</strong> el uso o no <strong>de</strong>l artículo <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>lcarácter particular o general <strong>de</strong> lo que se dice• disponibilidad <strong>de</strong> agua (potable):país con disponibilidad<strong>de</strong> agua y vocaciónagrícola• uso <strong>de</strong> agua (uso <strong>de</strong> aguacontaminada)• uso <strong>de</strong> suelo (uso <strong>de</strong> sueloerosionado)‡usos <strong>de</strong> suelo ‡‡cambio <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> suelo‡• bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> plataforma (concepto)• línea <strong>de</strong> costa (concepto)• análisis <strong>de</strong> riesgos (método)• ciclo <strong>de</strong> carbono (el ciclo estabahecho <strong>de</strong> carbono)• ciclo <strong>de</strong> vida (<strong>de</strong>l nemátodo)••••••••••disponibilidad <strong>de</strong>l agua:planes <strong>de</strong> or<strong>de</strong>namiento territorialbasados en la disponibilidad<strong>de</strong>l aguauso <strong>de</strong>l agua (uso <strong>de</strong>l agua<strong>de</strong> la presa)uso <strong>de</strong>l suelo (el suelo engeneral, <strong>para</strong> agricultura)(los diversos) usos <strong>de</strong>l suelocambio <strong>de</strong> uso <strong>de</strong>l suelobor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la plataforma continentallínea <strong>de</strong> la costa oesteanálisis <strong>de</strong>l riesgo (uno enparticular)ciclo <strong>de</strong>l carbono (el carbonorecorre un ciclo)ciclo <strong>de</strong> la vida (poético)Cápsula: un verbo acompañado <strong>de</strong> un artículo funcionacomo sustantivo: El emitir contaminantes pue<strong>de</strong> llevarnos al <strong>de</strong>sastre;Nuestro comité cuestionó el levantar la veda. Nótese, sinembargo, que una buena parte <strong>de</strong> las veces el artículo es prescindible:Emitir contaminantes pue<strong>de</strong> llevarnos al <strong>de</strong>sastre; Nuestrocomité cuestionó levantar la veda (aunque quizá en esta últimasería más apropiado cuestionó el levantamiento <strong>de</strong> la veda).Ejemplo corregido: La importancia <strong>de</strong> un diagnóstico sobrela biodiversidad radica en que a partir <strong>de</strong> él se pue<strong>de</strong>n establecer losprogramas, proyectos y estrategias específicos <strong>para</strong> su conservación.Alternativa: La importancia <strong>de</strong> un diagnóstico sobre la biodiversi-Temas <strong>de</strong> redacción 67


dad radica en que a partir <strong>de</strong> él se pue<strong>de</strong>n establecer tanto estrategiascomo programas y proyectos específicos <strong>para</strong> su conservación.COMPARATIVOSMal ejemplo: ‡La mitad <strong>de</strong> habitantes <strong>de</strong>l poblado rebasaban<strong>de</strong> 6 años el promedio <strong>de</strong> escolaridad, al contrario <strong>de</strong> la ciudad‡.Breve introducción: en escritos técnico-científicoses común encontrar com<strong>para</strong>ciones, particularmente entrecantida<strong>de</strong>s y entre calida<strong>de</strong>s. Es necesario hacerlas correctamente,y la clave está en las partículas que acompañan a lostérminos com<strong>para</strong>tivos.Normas generales: <strong>para</strong> com<strong>para</strong>r o contrastar, utilizamoscomúnmente las partículas <strong>de</strong>, a, que, tan, tan-como,en. A continuación mostramos un cuadro con algunas <strong>de</strong> lasconstrucciones más socorridas en ejemplos <strong>de</strong>l tema quenos interesa.IGUALMENOR, MAYORQUE, A, DEigual que ayer, igual aCanadáigual <strong>de</strong>=tan/como:igual <strong>de</strong> estricto que elreglamento=tan estrictocomo el reglamentoCuidado con la lógica: ‡Lossexos son iguales, aunque lahembra es <strong>de</strong> mayor tamaño‡QUE, DE, Amenor que otra, mayor <strong>de</strong> lanecesaria, menor a seisLa disponibilidad <strong>de</strong> agua68 Pequeño manual


en la zona sureste es 7 vecesmayor que en el resto <strong>de</strong>l paísINFERIOR, POSTERIOR,ANTERIORPEOR, MENOS, ANTES,DESPUÉSMEJORREBASAREXCEDERSUPERARDISTINTOMÁSAinferior a lo esperadoQUE, DEUna situación peor que la <strong>de</strong>laño pasadoQUEparece mejor que antesEN, Arebasar en 500 millones,rebasar a Guatemala‡rebasar <strong>de</strong> 60 metros ‡A, EN, DEExce<strong>de</strong>rse en <strong>de</strong>tallesASuperar a Venezuela (perosuperar las normas)A, QUEdistinto a Canadá, distinto queayerDE (si el segundo término esnúmero)distinto <strong>de</strong> 3QUEcreció más que GuadalajaraPero: eso importa más que lo quedices (A importa más que B); esoTemas <strong>de</strong> redacción 69


importa más <strong>de</strong> lo que dices (Aimporta más <strong>de</strong> lo que dicesque importa)AL CONTRARIOEN COMPARACIÓN,COMPARADOQUEal contrario que túPero: al contrario <strong>de</strong> lo quetú piensasCONen com<strong>para</strong>ción con Francia,com<strong>para</strong>do con la UNAMEL DOBLE‡lo doble‡QUE, DEcreció el doble que hace unañomidió el doble <strong>de</strong> hectáreasCápsula a la mitad: un error muy común es omitir elartículo <strong>de</strong>terminado al hacer referencia a un submúltiploo múltiplo (mitad, tercera parte, doble, triple, etcétera) <strong>de</strong>un total: ‡La tercera parte <strong>de</strong> países no firmó el convenio. Las13 plantas termoeléctricas generan la mitad <strong>de</strong> electricidad <strong>de</strong>lpaís‡. La primera expresión se refiere a los países (<strong>de</strong>l mundo,por ejemplo); la segunda, a la electricidad (que se generaen el país). Tal vez el error se <strong>de</strong>ba a que quien lo comete recuerdaexpresiones como A causa <strong>de</strong> la sequía, el lago tiene lamitad <strong>de</strong> especies que hace dos años o La nueva ley tiene el doble<strong>de</strong> artículos que la anterior, que son correctas. Ver ARTÍCU-LOS. Ver también PREPOSICIONES.Advertencia: los términos <strong>de</strong> una com<strong>para</strong>ción <strong>de</strong>benser claros, especialmente si aparecen cantida<strong>de</strong>s, promedios oporcentajes: ‡Los datos mostraron mayor porcentaje <strong>de</strong> concentración<strong>de</strong> registros (51%) en la subregión II ‡. Ver SÍMBOLOS.70 Pequeño manual


Ejemplo corregido: La mitad <strong>de</strong> los habitantes <strong>de</strong>l pobladorebasaban en 6 años el promedio <strong>de</strong> escolaridad. (Nóteseque omitimos al contrario que la ciudad porque es imposiblesaber qué significa contrario en esta expresión.)COMPUESTASMal ejemplo: ‡En este grupo <strong>de</strong> plantas <strong>de</strong> importancia<strong>para</strong> el medio ambiente se ubican los helechos, las colas <strong>de</strong>caballos, las selaginelas y los licopodios, cerca <strong>de</strong> los cuerpos<strong>de</strong> aguas ‡.Breve introducción: el español es menos laxo que elinglés (y otros idiomas) cuando se trata <strong>de</strong> juntar dos o máspalabras <strong>para</strong> formar otra palabra o concepto. Las palabrascompuestas pue<strong>de</strong>n ser perfectas (coliflor) o imperfectas (ojo<strong>de</strong> buey).Norma potestativa: una manera <strong>de</strong> formar una compuestaes conectar las palabras mediante guión corto: político-administrativa,caso en el que cada miembro conservasu acento, ver ACENTOS; otra manera es omitir el guión(pegando o no las palabras): casa cuna, compraventa. ¿Y cómosaber si lo correcto es el guión o el pegamiento? Sugerencia:si ya es una compuesta “consagrada” (socioeconómico,afro-asiático), usarla así; si la resultante es <strong>de</strong> difícil lectura(historicocrítica, oceanicomarino), se<strong>para</strong>rla con guión; pero sise trata <strong>de</strong> un prefijo (microescala, megadiverso), <strong>de</strong>be ir pegadoa la palabra. Es cosa <strong>de</strong> criterio, aunque <strong>de</strong>be privar lacongruencia. Ver PREFIJOS, PLURALES.Temas <strong>de</strong> redacción 71


Reglas generales:a) Usualmente, el primer término es inmodificable (poromisión, masculino y singular): lección teórico-práctica,lecciones teoricoprácticas.b) En nuestro idioma, se antepone el elemento <strong>de</strong>terminadoal <strong>de</strong>terminante: pájaro mosca, ave lira, perro lobo. Eneste mismo caso se encuentra la combinación <strong>de</strong> dos sustantivos,don<strong>de</strong> el segundo es atributo: programas piloto,hombres rana, horas pico, plantas huésped, especies objetivo.Si el segundo es adjetivo, se sigue la regla elemental <strong>de</strong>concordancia: países miembros, ambientes claves, personasobjetivas. Ver ADJETIVOS.c) Plural <strong>de</strong> palabras compuestas. Las perfectas sólo admitenplural en el segundo elemento: coliflores. Las imperfectascon varias palabras sólo admiten plural en elprimer elemento: ojos <strong>de</strong> buey, casas-biblioteca. Si la compuestatermina en s, el plural <strong>de</strong>scansa en el artículo: el(los) correcaminos.• Advertencia: los elementos <strong>de</strong> las frases hechas (sentidocomún, razón <strong>de</strong> ser) no se pluralizan (o, en su caso, no seponen en singular: ‡permite la toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisión ‡). Cambiarel número pue<strong>de</strong> dar lugar a objetos inexistentes: Si se tienensecadores <strong>de</strong> mano eléctricos, se <strong>de</strong>be ajustar su tiempo <strong>de</strong>operación al mínimo posible. Ver ADJETIVOS.Aviso importante: el Diccionario panhispánico <strong>de</strong> dudassugiere escribir medioambiente (plural medioambientes)como un solo término que ya incorpora la redundancia original.(No tiene que ver, como dice el chiste cruel, con que72 Pequeño manual


los humanos ya nos acabamos medio ambiente, en cuyo casoiría se<strong>para</strong>do.) Sin embargo, hay que hacer notar que es untérmino innecesario, puesto que nadie dudará <strong>de</strong>l significado<strong>de</strong> ambiente a secas.Ejemplo corregido: En este grupo <strong>de</strong> plantas <strong>de</strong> importancia<strong>para</strong> el medioambiente (ambiente) se ubican los helechos,las colas <strong>de</strong> caballo, las selaginelas y los licopodios, cerca <strong>de</strong> loscuerpos <strong>de</strong> agua.CONCORDANCIAMalos ejemplos: ‡El balance energético <strong>de</strong> la <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia esla primer tarea <strong>de</strong> análisis <strong>para</strong> i<strong>de</strong>ntificar las oportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>mejorar la eficiencia. Durante décadas, el almacenaje y la gestiónina<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong> residuos originó contaminación urbana yriesgos <strong>para</strong> la salud. Es interesante <strong>de</strong>stacar que las zonas <strong>de</strong>mayor biomasa se encuentra sobre todo en el Golfo <strong>de</strong> México, enla Plataforma <strong>de</strong> Campeche, en don<strong>de</strong> los copépodos es el grupodominante.‡Breve introducción: tal vez nos cause risa que un alienígenanos diga “me gusto tu linda papás”; pero, ¿por qué noreímos cuando el locutor hispanohablante (terrícola) menciona“la primer vez”? En los otros dos ejemplos, en cambio,la concordancia no parece tan clara: sujeto plural y complementosingular... ¿verbo en singular o en plural?Norma general: la concordancia gramatical se da engénero y número. Esto, que parece elemental, es a menudofuente <strong>de</strong> errores, ya sea por <strong>de</strong>scuido (‡el almacenaje y lagestión ina<strong>de</strong>cuadas originó ‡), o porque la regla no es <strong>de</strong> fácilo lógica aplicación (los copépodos es el grupo dominante). VerGÉNERO y PLURALES. Las faltas <strong>de</strong> concordancia ocurrenTemas <strong>de</strong> redacción 73


a menudo entre sujeto y verbo. Ver SUJETOS. A continuaciónexponemos algunos casos don<strong>de</strong> la concordancia correctapue<strong>de</strong> resultarnos extraña y hasta sorpren<strong>de</strong>nte, peroútil <strong>de</strong> seguro.CASOS DIFÍCILES DE CONCORDANCIA1) Sobre la “distributividad” <strong>de</strong> los modificadores <strong>de</strong>lsustantivo (artículo, adjetivo)a) Sustantivos <strong>de</strong> distinto género con adjetivo compartido:relatos e imágenes primitivos; niños y niñas atendidos, lagráfica y el mapa analizados. Cuando varios sustantivos <strong>de</strong>diferente género son modificados por un solo adjetivo,éste <strong>de</strong>be estar en género masculino y número plural: comercioy caza prohibidos; el corredor tiene un clima y una biodiversida<strong>de</strong>xtraordinarios. La anterior es la concordanciagramatical, pero se acepta la concordancia <strong>de</strong> proximidad(adjetivo antepuesto) cuando no se da lugar a equívocos:el corredor tiene extraordinaria biodiversidad y clima; la indispensablevigilancia y control (ambas, concordancia ensingular femenino). Pero si se quiere <strong>de</strong>jar claro que sonelementos se<strong>para</strong>dos, es necesario el plural, ya sea <strong>de</strong>l adjetivo,el sustantivo o el verbo: sus futuras licenciatura ymaestría; canal o cortina rotos; las razas blanca y negra; laanterior y la presente ley conservarán (‡la anterior y presenteleyes‡); en el mediano y largo plazo (‡en el mediano y largoplazos‡). ‡Actualmente existen colectores térmicos solares <strong>de</strong>baja, media y alta temperaturas‡.Sugerencia: <strong>para</strong> evitar en lo posible la mala impresiónque produce la contigüidad nombre femenino/adjetivo mas-74 Pequeño manual


culino, colocar al último el nombre masculino/adjetivo masculino:caza y comercio prohibidos, imágenes y relatos primitivos,en lugar <strong>de</strong> comercio y caza prohibidos, relatos e imágenesprimitivos; nótese que no marcamos error.b) En el caso contrario, cuando un mismo sustantivo llevados calificativos (remoción seca y húmeda <strong>de</strong> contaminantes),el problema no es la concordancia sino la precisión;como se trata <strong>de</strong> un nombre compartido (remoción), consi<strong>de</strong>ramosredundante repetirlo; sin embargo, podría interpretarsecomo que la remoción es a la vez seca y húmeda.De no ser así, lo correcto sería remociones seca yhúmeda, o bien remoción seca y remoción húmeda. Dicho <strong>de</strong>otra forma, si el sujeto es un mismo sustantivo bajo diferentesmodificaciones, es indispensable que se ponga enplural o que se repita el artículo: Las especies mexicana ynicaragüense son endémicas o La especie mexicana y la nicaragüenseson endémicas; sólo en el caso <strong>de</strong> que una mismaespecie perteneciera a las dos naciones sería válido <strong>de</strong>cir:La especie mexicana y nicaragüense.c) En general el artículo no es “distributivo”: ni en femeninoplural cuando hay un masculino, ‡las variaciones y cambiosclimáticos‡; ni en masculino o femenino singular cuandohay más <strong>de</strong> un sustantivo: ‡Fomentar la legislación, normatividady reglamentación en la materia. Si se instalan sensoresinfrarrojos <strong>para</strong> controlar la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> agua se mejora lacomodidad e higiene <strong>para</strong> los usuarios‡. Es correcto Consiguieronque la flora y la fauna se repusieran (cada sustantivocon su artículo). La flora o la fauna; la flor y fruto <strong>de</strong>l naranjo(cuando son la misma); la naranja o fruto <strong>de</strong>l naranjo (es<strong>de</strong>cir), ver Y/O. Se trata <strong>de</strong> un escollo común (‡La caza yTemas <strong>de</strong> redacción 75


pesca son ilícitas ‡), pero el problema pue<strong>de</strong> evitarse apelandoa la licencia que aparece en la cápsula siguiente, obien poniendo la caza y la pesca (o las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> caza ypesca son ilícitas), <strong>de</strong> modo que la concordancia sea simpley directa. Ver artículos.Lo anterior se aplica también a los adjetivos posesivos:‡su ubicación y clima; mi labor y estudios‡; es necesario repetirel posesivo: su ubicación y su clima, mi labor y mis estudios.En cambio: nuestro guía y maestro (si se trata <strong>de</strong> la mismapersona). Ver ADJETIVOS.Cápsula: algunos manuales consi<strong>de</strong>ran correcta la concordanciaque se critica en este caso (c), siempre y cuando lossustantivos enlazados formen un bloque <strong>de</strong> modo que puedantratarse como un sujeto “singular” (cuando los sustantivos coordinadosse refieren a la misma cosa o persona o cuando seconciban como una unidad): mejoras en la [seguridad y control],la [flora y fauna] silvestre, acuática y marina, nuestra [<strong>de</strong>dicacióny compromiso], la [conservación y uso]. La [flora y fauna] merececuidado o bien La flora y la fauna merecen cuidado.2) Sobre los sustantivos neutrosCuando hacen <strong>de</strong> sujetos dos o más <strong>de</strong> los sustantivos neutrosesto, eso, aquello, ello y lo, concuerdan con el verbo ensingular: Esto y lo que se temía <strong>de</strong> la inundación precipitó(‡precipitaron‡) la resolución <strong>de</strong>l Gobierno; Eso y aquello esconveniente. Pero si junto con el neutro (o los neutros) apareceun sustantivo (masculino o femenino), la concordanciapue<strong>de</strong> ser en plural: Lo escaso <strong>de</strong>l recurso y la consiguiente falta<strong>de</strong> higiene produce (o producen) la pan<strong>de</strong>mia.76 Pequeño manual


3) Sobre los infinitivosSi el sujeto está formado por dos (o más) infinitivos, se concuerdacon el verbo en singular: Cazar, pescar y cortar ma<strong>de</strong>raes riesgoso en ciertas comunida<strong>de</strong>s (son activida<strong>de</strong>s riesgosas,ver caso 1c). Esta concordancia resulta más aceptable si sepone el artículo al primer infinitivo y no a los otros, haciendo<strong>de</strong> todos ellos una i<strong>de</strong>a colectiva: El cazar, pescar y cortarma<strong>de</strong>ra es riesgoso. Pero si se pone a cada infinitivo su artículo,la concordancia en plural es preferible: El cazar, el pescary el cortar ma<strong>de</strong>ra son riesgosos. De esta manera no nos referimosal conjunto <strong>de</strong> acciones como bloque, sino a cada unapor se<strong>para</strong>do.Advertencia: las reglas <strong>de</strong> los casos 2 y 3 no se aplicancuando el contenido <strong>de</strong> la oración implica correspon<strong>de</strong>ncia:Esto y lo que refiere la gaceta se contradicen; Derrochar y conservarson incompatibles (‡<strong>de</strong>rrochar y conservar es incompatible‡).4) Sobre el conector queDos o más oraciones conectadas por el que anunciativo concuerdancon el singular <strong>de</strong>l verbo cuando hacen <strong>de</strong> sujetos:No es posible que se ignore el <strong>de</strong>sarrollo sustentable y que la sociedadprospere. Que se emita una ley y que luego se viole, no escongruente. Esta regla se aplica también a las interrogacionesindirectas: Quién haya sido el infractor <strong>de</strong> la norma y con quéespécimen haya lucrado, se ignora. Para la “distributividad” <strong>de</strong>este conector, ver QUE.Temas <strong>de</strong> redacción 77


5) Sobre el sujeto que resume a otros sujetosSi hay varios sujetos y el último es una recapitulación <strong>de</strong> losanteriores, la concordancia se hace en singular: Los ecosistemas,las especies, los genes, la biodiversidad toda era (‡eran‡)patrimonio <strong>de</strong> los habitantes.6) Sobre la conjunción ySi el verbo prece<strong>de</strong> a varios sujetos singulares ligados porla conjunción y, pue<strong>de</strong> ponerse en plural o concordar con elprimer sujeto: Causaron (o causó) a todos admiración la amplitud,el rigor y la claridad <strong>de</strong> los términos legales. Pero si, alcontrario, varios sujetos prece<strong>de</strong>n al verbo, aun cuando noestén ligados por una conjunción expresa, <strong>de</strong>be hacerse laconcordancia en plural: Las especies, los genes, los ecosistemas,son parte <strong>de</strong> la biodiversidad. (Ver PUNTUACIÓN, LACOMA.) Otra forma <strong>de</strong> escribirlo: Las especies, los genes y losecosistemas son parte <strong>de</strong> la biodiversidad.7) Sobre los sujetos ligadosSi un sustantivo singular está ligado inmediatamente aotro(s) por medio <strong>de</strong> con, como, tanto-como, así como, <strong>de</strong>beconsi<strong>de</strong>rarse que todos ellos son sujetos, por lo que concuerdancon el verbo en plural: La sierra con la cuenca (o tantola sierra como la cuenca) fueron <strong>de</strong>cretadas ANP. Lo anteriores válido siempre y cuando los sustantivos estén inmediatamenteenlazados, pues <strong>de</strong> lo contrario la concordancia<strong>de</strong>berá hacerse en singular: La sierra fue (‡fueron‡) <strong>de</strong>cretadaANP junto con la cuenca.78 Pequeño manual


Advertencia: sin embargo, cuando sólo el primer sustantivose consi<strong>de</strong>ra el sujeto y los <strong>de</strong>más son informaciónadicional, la concordancia pue<strong>de</strong> ser en singular: La situaciónpolítica, aunada a la hambruna, provocó una <strong>de</strong>bacle. VerLA COMA. En cambio El país, junto con sus aliados, firmaronel convenio (preferible a firmó) o, equivalentemente El paísfirmó el convenio junto con sus aliados (aunque hay que notaruna leve diferencia <strong>de</strong> matiz).En el siguiente cuadro se encuentra una síntesis <strong>de</strong> lo anterior.A junto con BA a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> BA así como BA conjuntamente con BA aunado a BA con BA en singularverbo en singular si sólo Aes el sujetoverbo en plural si A+B es elsujetoTanto A como Bverbo en pluralpues la combinación tantocomoimplica que A+B es elsujetoAlgunos ejemplos:Este importante grupo taxonómico junto con las angiospermasson conocidos como plantas con semilla.La sedimentación <strong>de</strong> la zona costera producto <strong>de</strong> los arrastres<strong>de</strong> la tierras <strong>de</strong> zonas agrícolas y tierras altas, conjuntamentecon las <strong>de</strong>scargas <strong>de</strong> agroquímicos, han causado la modificación<strong>de</strong> los patrones <strong>de</strong> inundación en zonas intermareales.Tanto el monitoreo como la evaluación requieren <strong>de</strong> un sistema<strong>de</strong> indicadores.Temas <strong>de</strong> redacción 79


8) Sobre la conjunción niLa conjunción ni sigue reglas particulares. Si todos los sujetosson expresamente ligados por ella, el verbo concuerdacon el sujeto inmediatamente anterior, o bien se pone enplural: Ni la ley, ni la necesidad, ni el sentido común le impidieron(o le impidió) quemar el pastizal; sin embargo, es preferibleel plural cuando los sujetos van antes <strong>de</strong>l verbo. Pero si conel primero <strong>de</strong> ellos se pone no, y con los otros ni, el verbo(que en este caso sigue al no) concuerda con el primer sujeto:No le impidió la ley [ni la necesidad, ni el sentido común]quemar el pastizal.Pero en la construcción La escasez <strong>de</strong> agua, y no la falta <strong>de</strong>tierras, será el primer obstáculo en el futuro, es obligado el singular,pues en este caso el contenido implica reciprocidad,cosa que no suce<strong>de</strong> en Ni la escasez <strong>de</strong> agua, ni la falta <strong>de</strong> tierras,será(n) el primer obstáculo en el futuro.9) Sobre la conjunción oLos sujetos singulares enlazados por la conjunción disyuntivao parecen pedir el singular <strong>de</strong>l verbo, ya sea que vayanantes o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> éste: Le movió el hambre o la enfermedad;El hambre o la enfermedad le movió. Esto sería rigurosamentelógico, porque movieron indicaría dos acciones distintas, y elsentido supone una sola. Pero el uso permite el plural, aunsi el verbo va antes: Le movieron el hambre o la enfermedad; ysi los sustantivos van antes, no sólo permite, sino casi exigeeste número: El hambre o la enfermedad le movieron. Cuandono todos los sujetos son singulares, lo mejor será siempre80 Pequeño manual


poner el verbo en plural, junto con el sujeto <strong>de</strong>l mismo número:El hambre o las enfermeda<strong>de</strong>s produjeron la emigración.En el siguiente cuadro se encuentra una síntesis <strong>de</strong> lo anterior.Ver Y/O.o excluyente: La opinión la expresaun hombre o una mujero indiferente: Sólo un ignorante o uninconsciente podría/podrían pasarlopor altoo numeración: Pérez, López oGonzález son algunos <strong>de</strong> los autoreso equivalencia: El quejigo o roble esun árbol frondososingularsingular o pluralpluralsingular10) Sobre la combinación uno(a) <strong>de</strong> los(las) queCuando uno aparece modificado por un complemento formadopor la preposición <strong>de</strong> y un término en tercera persona<strong>de</strong>l plural, la concordancia <strong>de</strong>be hacerse con el término, osea en plural: Soy uno <strong>de</strong> los que saben. Y lo mismo ocurriríaaunque se suprimiera la palabra uno: Soy <strong>de</strong> los que saben.Pero cuando el relativo sigue inmediatamente a un pronombrepersonal <strong>de</strong> primera o segunda persona, con éste se hacela concordancia: Soy yo quien lo afirmo (‡quien lo afirma‡).Pero si en este ejemplo variamos la construcción, entoncespodría hacerse indistintamente la concordancia en primerao tercera persona: Yo soy quien lo sé (o quien lo sabe); ambosusos son correctos.En el cuadro <strong>de</strong> las páginas siguientes con<strong>de</strong>nsamos loanterior.Temas <strong>de</strong> redacción 81


CorrectoIncorrectoUno <strong>de</strong> los que llegaron(tercera persona <strong>de</strong>l plural)Soy <strong>de</strong> los que llegaron(tercera persona <strong>de</strong>l plural)Soy <strong>de</strong> los que piensan(tercera persona <strong>de</strong>l plural)Yo soy el que manda(tercera persona <strong>de</strong>l singular)Eres <strong>de</strong> los que actúanNinguno <strong>de</strong> nosotrosTodo el mundo piensa(tercera persona <strong>de</strong>l singular)Uno <strong>de</strong> los que llegóSoy <strong>de</strong> los que lleguéSoy <strong>de</strong> los que piensoYo soy el que mandoEres <strong>de</strong> los que actúasNadie <strong>de</strong> nosotrosTodo mundo pensamos (porqueya la anterior incluye a latercera persona; en todo caso:yo, como todo el mundo,pienso que...)Las siguientes expresiones se asemejan a las anteriores,aunque la falta <strong>de</strong> concordancia no está necesariamente en elnúmeroUna <strong>de</strong> las firmantesUna <strong>de</strong> las académicasCada una <strong>de</strong> sus entida<strong>de</strong>sfuncionLo limpias que estén lasimágenesLo perjudiciales que son laspérdidasPero: lo avanzado <strong>de</strong> su artritisUna <strong>de</strong> los firmantesUna <strong>de</strong> las académicosCada una <strong>de</strong> sus entida<strong>de</strong>sfuncionanLo limpio que estén las imágenesLo perjudicial que son laspérdidasEn la combinación(sustantivo) <strong>de</strong> tipo (carácter, corte)la concordancia correcta es con el masculino singular <strong>de</strong> tipo82 Pequeño manual


CorrectoUna razón <strong>de</strong> tipo estratégicoLas hojas <strong>de</strong> tipo lanceoladoAcciones <strong>de</strong> carácter correctivoLos sistemas <strong>de</strong> corte militarIncorrectoUna razón <strong>de</strong> tipo estratégicaLas hojas <strong>de</strong> tipo lanceoladasAcciones <strong>de</strong> carácter correctivasLos sistemas <strong>de</strong> corte militaresCápsula sobre tipo (ver también el cuadro siguiente):‡Este tipo <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> manejo <strong>de</strong> residuos representan unaexcelente alternativa‡; aquí la concordancia correcta es con elsingular (representa). ‡El tipo <strong>de</strong> satélites que se emplean tienenórbita polar‡; correcto: los satélites que se emplean tienen.(En este último caso, tipo ni siquiera hace sentido.)A menudo en los cuadros aparece un encabezado parecidoa alguno <strong>de</strong> los siguientes: Tipos <strong>de</strong>+singular o Tipo<strong>de</strong>+singular o Tipo <strong>de</strong>+plural, y quizá otro distinto en el título<strong>de</strong> las columnas. Esto se pue<strong>de</strong> ver en los dos siguientesejemplos.Tipos <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> polígonos <strong>de</strong> mangle en función <strong>de</strong>su importancia ecosistémica y grado <strong>de</strong> presión antrópicaTipo Importancia Grado <strong>de</strong> Activida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> uso biológica perturbación sugeridas1) Preservación Alta Bajo Investigación2) Conservación Alta Medio Conservación,restauración,activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>bajo impacto noextractivasTemas <strong>de</strong> redacción 83


Tipo Importancia Grado <strong>de</strong> Activida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> uso biológica perturbación sugeridasactivida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>bajo impacto noextractivas3) Restauración Alta Alto Restauración yconservación4) Manejo <strong>de</strong> Media Medio Conservación,baja intensidadrestauración,activida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> bajo impacto5) Manejomo<strong>de</strong>rado Media Alto Conservación,restauración,<strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> bajoimpacto extractivas(partes y propágulos)6) Aprovecha- Baja Medio Activida<strong>de</strong>smiento intensivoextractivas (partes,propágulos y fustes)Tipo <strong>de</strong> usos <strong>de</strong>l polígono <strong>de</strong> mangle como función <strong>de</strong>su relevancia biológica y grado <strong>de</strong> presión antrópicaEjes <strong>de</strong> relevancia Ejes <strong>de</strong> presión Tipo <strong>de</strong> usobiológicaantrópica1er eje <strong>de</strong> 2º eje <strong>de</strong> 1er eje <strong>de</strong> 2º eje <strong>de</strong>variación variación variación variaciónPos pos neg neg PreservaciónPos pos pos neg ConservaciónNeg neg neg neg ConservaciónPos pos pos pos Restauración84 Pequeño manual


Ejes <strong>de</strong> relevancia Ejes <strong>de</strong> presión Tipo <strong>de</strong> usobiológicaantrópica1er eje <strong>de</strong> 2º eje <strong>de</strong> 1er eje <strong>de</strong> 2º eje <strong>de</strong>variación variación variación variaciónPos neg pos neg Manejo bajaintensidadNeg pos neg neg Manejo bajaintensidadNeg pos neg pos Manejo bajaintensidadPos neg pos pos Manejo mo<strong>de</strong>radoNeg neg pos pos AprovechamientointensivoParecería que lo importante no es el número (singularo plural), puesto que el sentido no cambia, sino la congruencia.11) Sobre los colectivosLos colectivos en singular (colección <strong>de</strong> personas o cosas <strong>de</strong>especie in<strong>de</strong>terminada), como número, multitud, infinidad,gente, pueblo, rebaño, serie, concuerdan con un adjetivo (oun verbo) en singular. Es incorrecto, por ejemplo, ‡Aunqueel rebaño fue liberado, no se les pudo proporcionar alimento. Elpueblo amotinados. La gente huyeron‡.Sin embargo, cuando el colectivo es modificado por un complementocon <strong>de</strong> que tiene por término las personas o cosas <strong>de</strong>que consta el conjunto, <strong>de</strong>signadas en plural, pue<strong>de</strong> hacerse laconcordancia en este número, aunque el adjetivo (o el verbo)forme una misma proposición con el singular colectivo: Conta-Temas <strong>de</strong> redacción 85


minaban la atmósfera una especie <strong>de</strong> partículas. Se admiró <strong>de</strong> queno hubiesen eclosionado parte <strong>de</strong> los huevos. A continuación se presentanuna serie <strong>de</strong> recomendaciones <strong>para</strong> el MIR. En el capítulo 4se plantean un conjunto <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s, estrategias y medios <strong>de</strong> implementación.Esta concordancia parecerá menos extraña, nosdice el famoso gramático Carlos González Peña, si el complementoestá en seguida <strong>de</strong>l verbo: Consi<strong>de</strong>rable número <strong>de</strong> cocodrilosmurieron o De los cocodrilos murieron consi<strong>de</strong>rable número.12) Sobre las particiones y los múltiplosParte, resto, mitad, tercio, mayoría, doble y otros sustantivossemejantes pue<strong>de</strong>n concordar con el verbo y con el adjetivoen singular o en plural: Protestó la comunidad; parte venían<strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy lejos. Iban en el cargamento sesenta orquí<strong>de</strong>as: la mitadse marchitaron. A continuación se resume lo anterior.Colectivo en singular (gente)La mitad <strong>de</strong>, la mayoría <strong>de</strong>, el resto<strong>de</strong>, el diez por ciento <strong>de</strong>, infinidad<strong>de</strong>, parte <strong>de</strong>, un tercio <strong>de</strong>, el doble<strong>de</strong>, y otros sustantivos semejantes+sustantivo en pluralPero si <strong>de</strong>scriben: la mayoría <strong>de</strong> lascosas son/permanecen/estánRecordar que estas expresionesgeneralmente requieren artículo:la mayoría <strong>de</strong>, el resto <strong>de</strong>, la mitad<strong>de</strong>, el 8 por ciento <strong>de</strong> los/las+sustantivo pluralVer ARTÍCULOS.Verbo o adjetivo ensingular (la gente prefiere)Verbo o adjetivo ensingular o plural, segúnel sujeto consi<strong>de</strong>rado: Lamayoría <strong>de</strong> los escritoreshabía/habían publicadoVerbo en plural86 Pequeño manual


13) Sobre la combinación sujeto plural+verbo ser+predicado singularSi el verbo ser se utiliza entre un sujeto plural y un predicadosingular, se sigue por lo común la regla general <strong>de</strong> concordanciacon el sujeto: Aquellos constructores eran gente pocoescrupulosa. Troncos y piedras son el refugio <strong>de</strong>l escorpión. Peroel predicado que sigue al verbo ejerce a veces una especie <strong>de</strong>atracción sobre él, comunicándole su número: Los Siluriformeseran (o era) un grupo <strong>de</strong> peces <strong>de</strong>l Terciario, construccionesambas correctas.14) Sobre las construcciones pasivasLas construcciones pasivas don<strong>de</strong> el sujeto pue<strong>de</strong> convertirseen complemento (llamadas pasivas cuasirreflejas: seespera una reacción=una reacción es esperada), en cuanto aconcordancia, tienen una característica que pue<strong>de</strong> levantarronchas. Cuando llevan un infinitivo, éste hace <strong>de</strong> sustantivo,<strong>de</strong> modo que hay en ellas dos sustantivos diferentes,cada uno <strong>de</strong> los cuales pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse como sujeto y <strong>de</strong>terminar,por consiguiente, la forma <strong>de</strong>l verbo. Cuando estoocurre, la concordancia <strong>de</strong>be ser según el sentido: Se piensa<strong>de</strong>cretar varias áreas naturales protegidas, porque lo pensadono son las áreas sino el <strong>de</strong>cretarlas; Se <strong>de</strong>ben evitar las talasinmo<strong>de</strong>radas, porque el sentido es: Las talas inmo<strong>de</strong>radas<strong>de</strong>ben ser evitadas. Ver ESTRUCTURA, PRONOMBRES ySUJETOS.Sugerencia: a pesar <strong>de</strong> lo anterior y <strong>de</strong> la falta <strong>de</strong> consenso,me parece más congruente insistir en que lo importante<strong>de</strong> la expresión es el verbo conjugado que antece<strong>de</strong>Temas <strong>de</strong> redacción 87


al infinitivo: lo que se piensa, lo que se <strong>de</strong>be: el infinitivo; enestos ejemplos, <strong>de</strong>cretar (las áreas), evitar (las talas). Másejemplos: Se pue<strong>de</strong> mencionar algunas. Se pue<strong>de</strong> estimar los datos.¿Qué se pue<strong>de</strong>? Mencionar algunas. Estimar los datos. Lascaracterísticas <strong>de</strong>berán tomarse en cuenta. Se <strong>de</strong>berá tomar encuenta las características. Para seleccionar la muestra, se pue<strong>de</strong>emplear alguno <strong>de</strong> los diseños comúnmente usados. Pero no esnada fácil; tal vez a esto nos ayu<strong>de</strong> el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la construcción:las características <strong>de</strong>berán ser tomadas en cuenta.Ejemplos corregidos: El balance energético <strong>de</strong> la <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nciaes la primera tarea <strong>de</strong> análisis <strong>para</strong> i<strong>de</strong>ntificar las oportunida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> mejorar la eficiencia. Durante décadas, la gestión y el almacenajeina<strong>de</strong>cuados <strong>de</strong> residuos originaron contaminación urbana y riesgos<strong>para</strong> la salud. Es interesante <strong>de</strong>stacar que las zonas <strong>de</strong> mayor biomasase encuentran sobre todo en el Golfo <strong>de</strong> México, en la Plataforma<strong>de</strong> Campeche, en don<strong>de</strong> los copépodos son el grupo dominante.CURSIVAS Y COMILLASEl tipo <strong>de</strong> letra y los signos que dan título a esta entrada sirven<strong>para</strong> <strong>de</strong>stacar; pero como <strong>de</strong>cía Coco Chanel, “más es menos”.Destacar <strong>de</strong>masiadas cosas <strong>de</strong>svanece el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>stacador.CURSIVASMal ejemplo: ‡Haciendo a un lado las emisiones y los residuosque se generan durante la producción y distribución <strong>de</strong>los artículos <strong>de</strong> oficina que las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias gubernamentalesadquieren, la generación <strong>de</strong> residuos in situ se inicia a partir <strong>de</strong>lmomento en que el producto concluyó su vida útil, o que el88 Pequeño manual


consumidor <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> que le es inservible o no <strong>de</strong>seable. De aquíla importancia <strong>de</strong> la estrategia <strong>de</strong> uso durable <strong>de</strong> materiales<strong>de</strong> oficina <strong>para</strong> que los funcionarios públicos minimicen suconsumo. Asimismo, la se<strong>para</strong>ción <strong>de</strong> residuos <strong>de</strong> acuerdo con laclasificación básica <strong>de</strong> orgánicos, reciclables y otros, es <strong>de</strong> fundamentalimportancia <strong>para</strong> lograr una gestión ecoamigable‡.Breve introducción: las letras cursivas o itálicas se utilizangeneralmente <strong>para</strong> <strong>de</strong>stacar títulos <strong>de</strong> obras, referencias auna palabra y no a su significado, locuciones extranjeras, apodos,palabras mal escritas, localismos y tecnicismos.Reglas ortotipográficas: se utilizan cursivas <strong>para</strong>escribir:1) Nombres <strong>de</strong> obras científicas, artísticas, literarias: El origen<strong>de</strong> las especies. Ver MAYÚSCULAS.2) Nombres <strong>de</strong> libros, periódicos y revistas. Revista <strong>de</strong> GeografíaAgrícola. Ver MAYÚSCULAS.3) Palabras en lenguas extranjeras: la malla (grid). Palabrasy expresiones latinas: se <strong>de</strong>sarrollan tanto in situ como tierraa<strong>de</strong>ntro (excepto si se consi<strong>de</strong>ran españolizadas: ingresoper cápita). Ver LATINISMOS y POR INFLUEN-CIA EXTRANJERA.4) Nombres <strong>de</strong> barcos, trenes, aviones, naves: el Beagle.5) Tecnicismos (cuando están fuera <strong>de</strong> contexto o en calidad<strong>de</strong> novedosos): una etiqueta <strong>de</strong> gasto ecológico.6) Literales <strong>de</strong> fórmulas y expresiones matemáticas (juntocon los paréntesis, en el caso <strong>de</strong> los incisos): 0


7) Palabras que se apartan <strong>de</strong> su significado original, girospopulares, vocablos mal escritos a propósito; expresionesaparentemente absurdas: compras ver<strong>de</strong>s.8) Palabras o frases que se emplean como nombres <strong>de</strong> ellasmismas: la palabra palabra.9) Resaltar términos: el concepto sustentable, el tema or<strong>de</strong>namiento(o el tema <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>namiento). En el ejemplo siguiente:Es importante el uso <strong>de</strong> vecindarios, pues su aplicación permitepon<strong>de</strong>rar la dinámica regional, se <strong>de</strong>staca el concepto a lavez que se indica el uso <strong>de</strong> la palabra fuera <strong>de</strong> su significadousual. ‡El término <strong>de</strong> impacto ambiental ha sido <strong>de</strong>finido por diversosautores. El tema <strong>de</strong> regionalización marina.‡ Lo correctosería: El término impacto ambiental ha sido <strong>de</strong>finido por diversosautores. El tema <strong>de</strong> la regionalización marina.Advertencia: es necesario distinguir entre el título <strong>de</strong>una obra publicada (con cursivas) y el nombre <strong>de</strong> un proyectoo <strong>de</strong> un documento no publicado (con mayúsculas inicialesen las palabras esenciales, pero sin cursivas). Si el ejemplosiguiente es correcto, se trataría <strong>de</strong> dos publicaciones:Tanto el Plan <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> Desarrollo (PND) 2007-2012 comoel Programa Sectorial <strong>de</strong> Medio Ambiente y Recursos Naturales(PNMARN) 2001-2006 consi<strong>de</strong>ran el <strong>de</strong>sarrollo sustentablecomo uno <strong>de</strong> sus principios fundamentales.Norma potestativa: las cursivas pue<strong>de</strong>n sustituirse enmuchos casos por comillas o subrayado. Ver comillas. Noes aconsejable en general el uso <strong>de</strong> negritas ni <strong>de</strong> mayúsculas(versales) <strong>para</strong> <strong>de</strong>stacar.* En algunas situaciones, sin* Una excepción es este manual, don<strong>de</strong> esperamos que que<strong>de</strong> justificadoel uso <strong>de</strong> distintos tipos.90 Pequeño manual


embargo, por ejemplo cuando se mencionan autores cuyosnombres no muestran <strong>de</strong> manera obvia cuál es el apellido(chinos, coreanos, húngaros), poner en versales el apellidopue<strong>de</strong> ser un recurso (si bien afrancesado) muy útil. Escribiríamosentonces “Mao Zedong”, y nadie confundiría Maocon el nombre <strong>de</strong> pila.Advertencia: no hay consenso en los manuales sobre eluso <strong>de</strong> las cursivas. En casos inciertos, hay que consultar elDiccionario panhispánico <strong>de</strong> dudas; si no hay solución a la vista,se aconseja usar el sentido común.COMILLASSon un signo ortotipográfico con diversos usos y presentaciones.En español se utilizan las comillas angulares («»), lasinglesas (“”) y las simples (‘’), en ese or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> preferencia si aten<strong>de</strong>mosa lo que propone el <strong>de</strong>stacado editor Jorge <strong>de</strong> Buen.Las comillas angulares marcan la reproducción <strong>de</strong> citastextuales: En el Informe Brundtland se <strong>de</strong>fine el <strong>de</strong>sarrollo sustentablecomo «la satisfacción <strong>de</strong> las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las generacionespresentes sin comprometer el <strong>de</strong> las futuras»; o se <strong>de</strong>fine <strong>de</strong>esta manera el <strong>de</strong>sarrollo sustentable: «la satisfacción <strong>de</strong> las necesida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> las generaciones presentes sin comprometer el <strong>de</strong> lasfuturas». Alternativa: se <strong>de</strong>fine <strong>de</strong>sarrollo sustentable como lasatisfacción <strong>de</strong> las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las generaciones presentes sincomprometer el <strong>de</strong> las futuras (Informe Brundtland, 1987).Advertencia: es incorrecta la mezcla ‡Mi jefe nos recomendóque «no <strong>de</strong>jen <strong>de</strong> asistir a la junta <strong>de</strong>l lunes»‡. Es atinada, encambio, la forma Le pregunté: «¿Dón<strong>de</strong> están los expedientes?».Cápsula 1: una duda común es sobre el uso <strong>de</strong> las comillasque marcan citas textuales y la colocación <strong>de</strong>l número <strong>de</strong>Temas <strong>de</strong> redacción 91


eferencia. Los dos casos posibles se ejemplifican en seguida,y es muy sencillo recordarlos.«…los granos <strong>de</strong> maíz se encuentran <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una envolturacoriácea» 1 . (el número afecta a todo el texto entrecomillado)«…envoltura coriácea 1 ». (afecta sólo a la palabra marcada)Cápsula 2: sobre la puntuación al usar este tipo <strong>de</strong> comillas:al igual que con los paréntesis, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> la continuidad<strong>de</strong>l texto. ‡La LGEEPA establece que: «La AdministraciónPública Fe<strong>de</strong>ral, el Po<strong>de</strong>r Legislativo Fe<strong>de</strong>ral y el Po<strong>de</strong>rJudicial <strong>de</strong> la Fe<strong>de</strong>ración, expedirán los manuales <strong>de</strong> sistemas<strong>de</strong> manejo ambiental»‡. En el ejemplo anterior, la continuidad<strong>de</strong>l texto se rompe; lo correcto sería: La LGEEPA estableceque «La Administración Pública Fe<strong>de</strong>ral...», o bien, LaLGEEPA establece lo siguiente: «La Administración Pública Fe<strong>de</strong>ral...».Ver PUNTUACIÓN, LOS PARÉNTESIS, LOS DOSPUNTOS.Las comillas inglesas tienen los siguientes usos:1) Para citar títulos <strong>de</strong> conferencias, artículos en revistas,capítulos, cursos, talleres, artículos <strong>de</strong> prensa, series <strong>de</strong>radio y tv: Durante el IV Foro <strong>de</strong>l Agua se impartió el taller“Perspectivas <strong>de</strong>l agua en los países en <strong>de</strong>sarrollo”. Nóteseque, si estuviera en cursivas, se referiría a una obra odocumento; ver también MAYÚSCULAS.2) Para marcar palabras que se apartan <strong>de</strong> su significado original,un matiz irónico o <strong>de</strong>spectivo: A continuación se presentanlas aguas marinas interiores por “ventanas”, <strong>para</strong> hacermás clara su i<strong>de</strong>ntificación. Me dijo que me “ascen<strong>de</strong>ría”.3) Para señalar apodos, nombres y giros populares o vulgares:Cuidado con las “carnitas” (carne <strong>de</strong> puerco frita estiloMichoacán). Los cangrejos conocidos comúnmente como92 Pequeño manual


“señoritas”. Ver nota en ACENTOS, til<strong>de</strong> diacrítica.Que, como, don<strong>de</strong>... Advertencia (página 55).Sugerencia: en los <strong>textos</strong> que contienen listas extensas<strong>de</strong> nombres científicos y nombres comunes <strong>de</strong> lasespecies, el exceso <strong>de</strong> cursivas y comillas suele producirmareo, <strong>de</strong> modo que lo pru<strong>de</strong>nte es omitir las segundas;generalmente se enten<strong>de</strong>rá a qué categorías pertenecenTridimeris baillonii y meloncillo.Cápsula mínima: listado significa “rayado”, no lista; anotaruna especie en una lista taxonómica (‡listado taxonómico‡)es enlistarla.4) Para señalar palabras extranjeras: tenía su “stock” al día;algunos manuales recomiendan marcar los extranjerismoscrudos en cursiva: comida light. Ver CURSIVAS.5) Para marcar un error, una expresión impropia, un vocablomal escrito a propósito: Se refirió a “las razones <strong>de</strong> ser”<strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> manejo ambiental.6) Para aislar una palabra o concepto: Categorías: “amenazada”,“en peligro”; el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> “revolución ver<strong>de</strong>”. El tema“capacitación” ha sido consi<strong>de</strong>rado uno <strong>de</strong> los más relevantes.Ver CURSIVAS.Advertencia: sobre el uso <strong>de</strong> comillas o cursivas <strong>para</strong>marcar categorías: sólo es apropiado cuando la palabraen cuestión funge como un clasificador: De acuerdocon la Norma Oficial Mexicana NOM- 059-SEMARNAT-2001, tres especies se han ubicado en la categoría “en peligro<strong>de</strong> extinción”. Es incorrecto ‡Dos <strong>de</strong> estos sitios seencuentran <strong>de</strong>nominados como Áreas Naturales Protegidas‡;<strong>de</strong>be ser Dos <strong>de</strong> estos sitios se encuentran <strong>de</strong>nominadosÁrea Natural Protegida. Ver ACENTOS, til<strong>de</strong>diacrítica, Como (página 55).Temas <strong>de</strong> redacción 93


7) Para comentar un término o aclarar su significado: la palabra“biósfera” es esdrújula. Ver CURSIVAS.8) Para señalar el significado <strong>de</strong> un nombre en otra lengua:la palabra maya acalché significa “cangrejera”.Advertencia: jamás usar comillas <strong>para</strong> recalcar:‡Di“NO” a las drogas; Ponga la “basura en su lugar” ‡; se trata <strong>de</strong>una incorrección analfabético-funcional.Advertencia: el procesador <strong>de</strong> <strong>textos</strong> ha facilitado elcambio <strong>de</strong> tipografía, pero a la vez ha propiciado el caos visual;la abundancia <strong>de</strong> cursivas, negrillas, mayúsculas o cualquierotra variación produce anarquía y, como dijimos en labreve introducción, hace que se pierda el sentido <strong>de</strong> la distinción.Las negrillas y las mayúsculas distraen la atención yreducen la fuerza <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong>l escrito.Recomendación: usar las distinciones (cursivas, comillas)con parquedad, ya que el exceso <strong>de</strong> cambios <strong>de</strong> letra noayuda en nada a dar claridad al texto. Y una vez <strong>de</strong>cidido suuso, sostenerlo. Cuando la necesidad obliga, se <strong>de</strong>be variarel tipo <strong>de</strong> comillas: «El <strong>de</strong>legado me dijo: “vaya ‘or<strong>de</strong>namiento’que han hecho <strong>de</strong>l territorio”». La revista mencionaba «pollos condioxinas en Bélgica, aceite ‘comestible’ adulterado en España, y“vacas locas” en Reino Unido». Sugerimos hacer <strong>para</strong> cada textouna lista <strong>de</strong> posibles usos con las respectivas formas <strong>de</strong><strong>de</strong>stacar que se hayan elegido; por ejemplo:conceptos o términospalabra extranjera o <strong>de</strong>nuevo cuñocursivas...se llama potencial <strong>de</strong> calentamientoglobal a...comillas inglesas...se refiere a la palabra “greening”...94 Pequeño manual


citashincapiécomillas angulares...ya lo dice el informe: «no fuenecesaria la intervención»...negritas...se entien<strong>de</strong> que no se trata <strong>de</strong> unacoerción...Ejemplo corregido:Haciendo a un lado las emisiones y los residuos que se generandurante la producción y la distribución <strong>de</strong> los artículos <strong>de</strong>oficina que las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias gubernamentales adquieren, la generación<strong>de</strong> residuos in situ se inicia a partir <strong>de</strong>l momento enque el producto concluyó su vida útil, o que el consumidor <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>que le es “inservible” o “no <strong>de</strong>seable”. De aquí la importancia <strong>de</strong>la estrategia uso durable <strong>de</strong> materiales <strong>de</strong> oficina <strong>para</strong> que losfuncionarios públicos minimicen su consumo. Asimismo, la se<strong>para</strong>ción<strong>de</strong> residuos <strong>de</strong> acuerdo con la clasificación básica <strong>de</strong> “orgánicos,reciclables y otros” es <strong>de</strong> fundamental importancia <strong>para</strong>lograr una gestión ecoamigable.ESTRUCTURAMalos ejemplos: ‡La composta ahora constituye también unaalternativa importante <strong>para</strong> incrementar la superficie vegetalcapaz <strong>de</strong> capturar carbono en las zonas urbanas. Existe un mundomicroscópico el cual sólo se pue<strong>de</strong> observar bajo a<strong>para</strong>tos queamplíen las formas, tal vez mucho más diverso. Los helmintos <strong>de</strong>animales domésticos comerciales se han i<strong>de</strong>ntificado y colectado enanimales <strong>de</strong>l rastro municipal <strong>de</strong> la Ciudad <strong>de</strong> Morelia durante 12años‡.Temas <strong>de</strong> redacción 95


Breve introducción: si bien el español goza <strong>de</strong> muchaflexibilidad en el acomodo <strong>de</strong> las palabras y <strong>de</strong> los bloquesprincipales que forman la oración, y buena parte <strong>de</strong> lo quenos suena estilo “literario” o “poético” se basa en la traslocación<strong>de</strong>l “or<strong>de</strong>n normal” (sujeto-verbo-complemento), notodas las combinaciones y permutaciones están permitidas,so pena <strong>de</strong> incurrir en cambios <strong>de</strong> sentido, ausencia <strong>de</strong> claridad,o <strong>de</strong> plano sinsentidos. Tómese por ejemplo la oraciónEste valioso tesoro nacional se encuentra amenazado por la <strong>de</strong>strucción<strong>de</strong> su hábitat y sus variantes: Por la <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> suhábitat, este valioso tesoro nacional amenazado se encuentra.Se encuentra amenazado por la <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> su hábitat estevalioso tesoro nacional (en cambio, Este nacional valioso tesoroamenazado se encuentra por su <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong>l hábitat no sólocambia el sentido: no nos “suena” a español). Pero esa mismaflexibilidad acu<strong>de</strong> en nuestra ayuda: casi siempre podremosencontrar una manera <strong>de</strong> darle la vuelta al problema. Nóteseque cuando <strong>de</strong>cimos que algo no nos “suena a español”, nosestamos refiriendo a la estructura y no a la hiperespecialización:Esperamos encontrar que los hemípteros acuáticos funjancomo basibiontes <strong>de</strong> protozoos ciliados.Or<strong>de</strong>n DE LAS PALABRASEl or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los factores a veces sí altera el significado: Losecologistas antropocéntricos quieren conservar sólo las especiesútiles al hombre. Juguemos a cambiar el lugar <strong>de</strong> sólo,por ejemplo: ¿sólo esas especies? ¿Sólo conservar? ¿Sólo losecologistas, sólo quieren, sólo al hombre? Otro ejemplo: Eltrabajo realizado simplemente es a partir <strong>de</strong> una variable física.¿El trabajo realizado es a partir simplemente <strong>de</strong> una variable96 Pequeño manual


física? ¿El trabajo simplemente realizado es a partir <strong>de</strong> unavariable física? Etcétera.Normas generales:1) El verbo conjugado casi nunca va al final <strong>de</strong> la oración:‡Motivar la generación <strong>de</strong> datos que <strong>de</strong>n sustento a planes <strong>de</strong>manejo que permitan garantizar la conservación <strong>de</strong> los hábitatsque utilizan las aves playeras en México es crucial‡.2) Conviene que el relativo que y sus variantes acompañenal nombre al que se refieren: ‡las comunida<strong>de</strong>s con gravescarencias algunas <strong>de</strong> ellas que votaron en contra‡.3) El adverbio se coloca junto al verbo al que modifica: ‡En elmapa 1 se i<strong>de</strong>ntifican algunas áreas relevantemente durantela época <strong>de</strong> invernación <strong>para</strong> las aves playeras en nuestropaís.‡ Ver ADVERBIOS.4) El adverbio <strong>de</strong>be seguir también al infinitivo: ‡Se<strong>para</strong>r labasura correctamente no es lo que <strong>de</strong>fine a un ecologista‡. Seríamejor se<strong>para</strong>r correctamente la basura no es lo que <strong>de</strong>finea un ecologista, o bien, lo que <strong>de</strong>fine a un ecologista no esse<strong>para</strong>r correctamente la basura.5) El complemento <strong>de</strong>l sustantivo es inse<strong>para</strong>ble <strong>de</strong> éste:‡Ponen <strong>de</strong> tres a cinco huevos por nidada <strong>de</strong> color olivo (hipérbaton)‡;lo correcto es Ponen <strong>de</strong> tres a cinco huevos <strong>de</strong>color olivo por nidada. En el ejemplo siguiente: ‡La evaluación<strong>de</strong> los impactos en la salud asociada a los contaminantes‡,notamos la pérdida <strong>de</strong> concordancia por una malaubicación <strong>de</strong>l núcleo <strong>de</strong>l sujeto, ver SUJETOS.6) No alejar la preposición <strong>de</strong> su término: ‡se pue<strong>de</strong> estar <strong>de</strong>acuerdo con o en contra <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte‡; lo correcto es: sepue<strong>de</strong> estar <strong>de</strong> acuerdo con el presi<strong>de</strong>nte o en su contra.Temas <strong>de</strong> redacción 97


7) La posición <strong>de</strong>l adjetivo antes o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l sustantivopue<strong>de</strong> dar lugar a distintos sentidos: científico simple, simplecientífico. Ver ADJETIVOS.ORDEN DE LOS BLOQUESNormas generales: en español el or<strong>de</strong>namiento <strong>de</strong> losbloques principales (SUJETO (artículo, sustantivo, adjetivo),VERBO, COMPLEMENTOS) <strong>de</strong> una oración sigue unoscuantos criterios:1) Gramatical (“natural” o lineal): toda informacióncomplementaria va añadiéndose a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l sujetoy el verbo. El antagonismo microbiano es un aspectoreconocido en la actualidad como <strong>de</strong> utilidad en laagricultura.2) Secuencial: cuando se <strong>de</strong>scribe una serie <strong>de</strong> acciones, esmás claro ponerlas en el or<strong>de</strong>n probable <strong>de</strong> ejecución:‡Aprobaron, discutieron e i<strong>de</strong>aron un proyecto <strong>para</strong> evaluar,implementar y planear la estrategia‡. Más correcto seríaI<strong>de</strong>aron, discutieron y aprobaron un proyecto <strong>para</strong> planear,implementar y evaluar la estrategia.3) I<strong>de</strong>ológico: en los párrafos largos las oraciones van enca<strong>de</strong>nándoselógicamente. Es crucial motivar la generación<strong>de</strong> datos que <strong>de</strong>n sustento a planes <strong>de</strong> manejo que permitangarantizar la conservación <strong>de</strong> los hábitats que utilizan lasaves playeras en México.4) Psicológico: la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> mayor interés abre la frase. Un aspecto<strong>de</strong> utilidad en la agricultura reconocido en la actualida<strong>de</strong>s el antagonismo microbiano.98 Pequeño manual


5) Suspenso: la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> mayor interés cierra la frase. El antagonismomicrobiano es un aspecto <strong>de</strong> actualidad reconocidocomo <strong>de</strong> utilidad en la agricultura.6) Antece<strong>de</strong>nte: cuando lo hay, las oraciones van <strong>de</strong> preferencia<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> éste. Como parte <strong>de</strong> la política nacional,se hace evi<strong>de</strong>nte la falta <strong>de</strong> planeación <strong>para</strong> integrar grupos<strong>de</strong> trabajo enfocados a gran<strong>de</strong>s temas.En el siguiente cuadro presentamos un tema y sus variaciones;si bien no cumplen perfectamente con los tipos antes<strong>de</strong>scritos (simplemente porque quien escribe supone unmatiz, y quien lee, advierte otro), sirven <strong>para</strong> ejemplificar lamultitud <strong>de</strong> formas <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nar los bloques <strong>de</strong> un texto sinque pierda el sentido que se quiere (nótese que en el “silvestre”hay incorrecciones biológicas <strong>de</strong>bidas a la redacciónoriginal).SILVESTREGRAMATICALSECUENCIALVamos a estudiar a los ciliados que sonorganismos que pertenecen al grupo <strong>de</strong> losprotozoarios, que son muy pequeños, que seencuentran pegados al cuerpo <strong>de</strong> unos insectosque viven en Tecocomulco.Vamos a estudiar a los ciliados, organismosque pertenecen al grupo <strong>de</strong> los protozoarios;son muy pequeños, y se encuentran pegadosal cuerpo <strong>de</strong> unos insectos que viven enTecocomulco.Vamos a estudiar a los ciliados, que sonorganismos que pertenecen al grupo <strong>de</strong> losprotozoarios, que son muy pequeños. Losciliados se encuentran pegados al cuerpo <strong>de</strong>unos insectos que viven en Tecocomulco.Temas <strong>de</strong> redacción 99


IDEOLÓGICOPSICOLÓGICOSUSPENSOANTECEDENTELos ciliados son organismos que pertenecenal grupo <strong>de</strong> los protozoarios, que son muypequeños, y se encuentran pegados al cuerpo<strong>de</strong> unos insectos que viven en Tecocomulco,don<strong>de</strong> los vamos a estudiar.Los ciliados, organismos que pertenecen algrupo <strong>de</strong> los protozoarios, por lo que son muypequeños, se encuentran pegados al cuerpo <strong>de</strong>unos insectos que viven en Tecocomulco, lugardon<strong>de</strong> los vamos a estudiar.Es en Tecocomulco don<strong>de</strong> viven unos insectosque tienen pegados al cuerpo unos pequeñosorganismos llamados ciliados, que pertenecenal grupo <strong>de</strong> los protozoarios; allá los vamos aestudiar.Los ciliados son organismos muy pequeñosque pertenecen al grupo <strong>de</strong> los protozoarios;vamos a estudiar los que se encuentranpegados al cuerpo <strong>de</strong> unos insectos que vivenen Tecocomulco.Advertencia: a menudo es crucial ubicar acertadamentela información secundaria (ya sea entre paréntesis, comaso guiones). ‡Existe un mundo microscópico que sólo se pue<strong>de</strong>observar bajo a<strong>para</strong>tos que amplíen las formas, tal vez muchomás diverso‡. Correcto: Existe un mundo microscópico, tal vezmucho más diverso, que sólo se pue<strong>de</strong> observar bajo a<strong>para</strong>tos queamplíen las formas. ‡Es imperativo lograr que se integren las acciones<strong>de</strong> todos los sectores hacia el manejo conjunto <strong>de</strong> los recursosnaturales y no <strong>de</strong> manera aislada‡. Correcto: Es imperativolograr que se integren las acciones <strong>de</strong> todos los sectores hacia elmanejo conjunto, y no <strong>de</strong> manera aislada, <strong>de</strong> los recursos naturales.Ver PUNTUACIÓN, LA COMA como paréntesis. ‡Desarrollarla conciencia en los usuarios <strong>de</strong>l uso eficiente y racional100 Pequeño manual


<strong>de</strong>l agua‡. Correcto: Desarrollar en los usuarios la conciencia<strong>de</strong>l uso eficiente y racional <strong>de</strong>l agua.Cápsula sobre el estilo: “frases cortas y párrafoscortos” es un consejo frecuente <strong>para</strong> redactar <strong>textos</strong> científicosy técnicos; se basa en que la claridad es inversamenteproporcional al número <strong>de</strong> palabras o <strong>de</strong> frases, y tienemucho <strong>de</strong> cierto. Sin embargo, hay i<strong>de</strong>as cuya exposiciónrequiere líneas más largas o espacios más extensos, y no<strong>de</strong>bemos acortar o cortar arbitrariamente el texto porquenos parezca entintado en exceso. Si aspiramos a la claridad,la puntuación es una <strong>de</strong> nuestras mejores armas.Ejemplos corregidos: En las zonas urbanas, ahora la compostaconstituye también una importante alternativa <strong>para</strong> incrementarla superficie vegetal capaz <strong>de</strong> capturar carbono. Durante 12años se han colectado e i<strong>de</strong>ntificado helmintos <strong>de</strong> animales domésticoscomerciales en el rastro municipal <strong>de</strong> la Ciudad <strong>de</strong> Morelia.ESTRUCTURA GLOBAL Y COHERENCIAEl or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> palabras y bloques es necesario pero no suficiente<strong>para</strong> conseguir un texto claro y bien estructurado. Hacefalta también pulir la estructura global, es <strong>de</strong>cir, la que le dasentido y coherencia al escrito como un todo. Se aconseja armarun “esqueleto”, una especie <strong>de</strong> índice <strong>de</strong> puntos a trataren el or<strong>de</strong>n a<strong>de</strong>cuado. Lo importante es qué se quiere <strong>de</strong>cir yen qué or<strong>de</strong>n; qué información incluir y cuál <strong>de</strong>jar fuera.Consejos mínimos:1) Para empezar, tener claro tema, objetivo, <strong>de</strong>stinatario ymedio (y por tanto el estilo).Temas <strong>de</strong> redacción 101


2) En función <strong>de</strong> lo anterior, armar el esqueleto, lo que implicaor<strong>de</strong>nar las i<strong>de</strong>as y el material, así como <strong>de</strong>cidir qué<strong>de</strong>jar fuera.3) Ya sea <strong>para</strong> formar párrafos o <strong>para</strong> darle cuerpo a un textocompleto, nunca falla la regla elemental: “<strong>de</strong> lo generala lo particular, o viceversa; nunca zigzaguear”.En esta época, cuando hasta los niños <strong>de</strong> preescolar manejanfractales, aprovechemos <strong>para</strong> <strong>de</strong>cir que la correcciónen la escritura <strong>de</strong>be ser una cualidad fractal. Esto significaque, en un primer plano, la elección <strong>de</strong> palabras y bloqueses correcta. En el siguiente plano, tenemos oraciones or<strong>de</strong>nadasatinadamente, y luego párrafos claros. A continuación,apartados coherentes y, <strong>para</strong> terminar, un texto globalcongruente. Aun así, más nos extrañaría encontrar untexto (no literario, por supuesto) con oraciones perfectas eincoherencia global, que uno congruente en sus i<strong>de</strong>as pero<strong>de</strong>satinado en la secuencia lógica <strong>de</strong> los párrafos. Por <strong>de</strong>cirlomusicalmente, sería como escuchar una excelente interpretación<strong>de</strong> una sinfonía con una orquesta don<strong>de</strong> los metales<strong>de</strong>safinaran.Por razones <strong>de</strong> espacio, es imposible <strong>de</strong>splegar aquí <strong>textos</strong>completos que carecen <strong>de</strong> coherencia global. Con los extractossiguientes apelamos a la imaginación <strong>de</strong>l lector.‡Los trabajos realizados por parte <strong>de</strong> diversas instituciones<strong>de</strong> educación e investigación superior principalmente enlos Estados <strong>de</strong> Baja California, Baja California Sur, Sonora ySinaloa; han fortalecido el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> proyectos sobre la conservación,monitoreo, manejo e investigación, así como las propuestas<strong>de</strong> sitios en la Red Hemisférica <strong>de</strong> Aves Playeras, comoel caso <strong>de</strong> la Universidad Autónoma <strong>de</strong> Baja California Sur, CI-102 Pequeño manual


CESE, DUMAC, PRONATURA-Noroeste, entre las principalesinstituciones.‡‡Uno <strong>de</strong> los problemas más generalizados consiste en la imposibilidad<strong>de</strong> apagar ciertas lám<strong>para</strong>s que no son necesarias en<strong>de</strong>terminado momento, <strong>de</strong>bido a que existe un interruptor quecontrola un número <strong>de</strong> lám<strong>para</strong>s que por razón <strong>de</strong> la división <strong>de</strong>las oficinas quedan en pasillos y sala <strong>de</strong> juntas, por ejemplo, originandoque siempre permanezcan encendidas‡‡Una buena medida consiste en programar los elevadores, <strong>de</strong>tal manera que no atiendan llamadas cuando se les requiera bajar,por ejemplo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 4°, 3°, 2°, 1° piso, así como <strong>para</strong> que solosuba <strong>de</strong>l 2° piso en a<strong>de</strong>lante.‡‡Los si<strong>de</strong>róforos producidos por rizobacterias, tienen altaafinidad por estos iones que atrapan, <strong>para</strong> ayudar a las plantasa crecer normalmente y prevenir que fitopatógenos ataquen susraíces, puesto que tales iones, también son indispensables <strong>para</strong>el crecimiento <strong>de</strong> los fitopatógenos radicales.‡‡Con base a la investigación realizada al respecto, se establecióel criterio <strong>de</strong> las llamadas “Bacterias Promotoras <strong>de</strong> CrecimientoVegetal (BPCV)”, el cual señala que por diversos mecanismos,las plantas son beneficiadas por las BPCV como: lafijación biológica <strong>de</strong> nitrógeno molecular (N2), estrategia en laque el N2 <strong>de</strong>l aire llega al tejido vegetal <strong>para</strong> incorporarse a sumetabolismo y estimular su sano crecimiento.‡‡En lo que se refieren a las conclusiones <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> las mesas<strong>de</strong> trabajo y la discusión en las plenarias <strong>de</strong>l segundo taller<strong>de</strong> expertos <strong>para</strong> <strong>de</strong>finir metodologías aplicables a Or<strong>de</strong>namientoEcológico Marino, en particular la regionalización marina, sepresenta a continuación una síntesis <strong>de</strong> las mismas‡.‡En primera instancia, los participantes en la mesa <strong>de</strong> dimensiónoceánica quisieron acotar el contexto <strong>de</strong>l trabajo presentadoTemas <strong>de</strong> redacción 103


por el Dr. González, puntualizando que el trabajo realizado solamentees a partir <strong>de</strong> una variable física, como es la temperaturasuperficial <strong>de</strong>l mar‡.CongruenciaPara quien escribe, las aca<strong>de</strong>mias no son <strong>de</strong> mucha ayudacuando las reglas son potestativas o cuando los eruditos nollegan a un acuerdo. Uso <strong>de</strong> mayúsculas, comillas, singulares yplurales; escritura <strong>de</strong> neologismos, cifras, unida<strong>de</strong>s; palabrascompuestas, prefijos; palabras intraducibles, latinajos, títulos,verbos truculentos; preposiciones resbaladizas, acento indistinto,son algunos <strong>de</strong> los obstáculos que cruzan el horizonte<strong>de</strong> los hispanohablantes a la hora <strong>de</strong> escribir. Para ser justos,qué pue<strong>de</strong> hacerse ante <strong>textos</strong> que requieren toda clase <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisionesparticulares, sean elementales o sutiles.Consejo: allí don<strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia enmu<strong>de</strong>zca, los sabiospierdan la flema y las normas produzcan vértigo, seamosvalientes, evitemos la parálisis y tomemos <strong>de</strong>cisiones congruentese informadas.GÉNEROMal ejemplo: ‡Es función <strong>de</strong> la presi<strong>de</strong>nte proponer la or<strong>de</strong>n<strong>de</strong>l día <strong>para</strong> las sesiones <strong>de</strong>l comité‡.Breve introducción: en español, el género por omisiónes el masculino. Esto lo <strong>de</strong>sconocen los políticos que hablan<strong>de</strong> ayudar a sus compañeros y compañeras, o lo que es peor,a ‡los y las ciudadanas‡. Ver CONCORDANCIA.Gracias al empuje feminista ya se ponen en femeninocargos y profesiones que antes se utilizaban invariablemen-104 Pequeño manual


te en masculino: directora, presi<strong>de</strong>nta, arquitecta, ingeniera,jueza, la primera ministra (‡la primer ministro‡). Cuidado conla concordancia cuando se trate <strong>de</strong> palabras que (todavía) noadmiten femenino: Patricia es <strong>de</strong>tective privado (‡privada‡).Por cierto, analfabeto(a) sí tiene género.Observaciones sobre género y gramática: «Con lamisma lógica que diferencia el feminismo <strong>de</strong> la gramática,y una vez más a contrapelo <strong>de</strong> la RAE», apunta Juan JacoboSchmitter, «mi opinión es que presi<strong>de</strong>nta, jueza, jefa sonincorrectos. Me baso en una analogía: ¿alguien habla <strong>de</strong> lasestudiantas o las pacientas? ¿De la monja alfereza? ¿De la <strong>de</strong>tectiva?Esas palabras terminadas en -ante, -ente, -ez, -e no<strong>de</strong>clinan (no <strong>de</strong>clinaban…) según el género; es un feminismobárbaro forzarlas a hacerlo. En cambio, encuentro bárbaramenteantifeminista y antigramatical obligar al masculino enpalabras que sí admiten el femenino: Si suena raro escribir“Patricia es <strong>de</strong>tective privada”, podríamos usar la opción “Patriciaes una <strong>de</strong>tective privada”. A propósito <strong>de</strong> analfabeto(a),convendría aclarar que las palabras terminadas en –ista no<strong>de</strong>clinan según el género, a pesar <strong>de</strong> la insistencia <strong>de</strong> los modistasen subrayar que son varones. Yo mencionaría tambiénpoeta y otros casos, y le entraría al peculiar sistemata, que,según algunas instituciones, es la persona que se <strong>de</strong>dica a laSistemática (que <strong>para</strong> mí sería un sistemático, como matemáticoes el que se <strong>de</strong>dica a la Matemática)».Cápsula 1: las siglas poseen género según el núcleo <strong>de</strong> laexpresión abreviada, con el artículo correspondiente: el FMI(el Fondo Monetario...); la Conabio (la Comisión <strong>Nacional</strong>...).Ver ABREVIATURAS y SIGLAS.Cápsula 2: excepciones en la concordancia <strong>de</strong> género(porque la primera a es tónica o ha): ave, alma, hada, hacha,Temas <strong>de</strong> redacción 105


aria, área, azúcar (como excepción), con artículos el, un: elalma, un ave, el área, pero concuerdan en femenino: un avetremenda, el alma mexicana, el área protegida; sin embargo, sepone una tremenda ave, la extensa área. Agua pertenece a estacategoría: se escribe el agua, el agua fría, el aguamala, pero lamejor agua, la agüita, la aguamarina.Cápsula 3: cambio <strong>de</strong> significado según el género: el or<strong>de</strong>n(regularidad), la or<strong>de</strong>n (mandato). El or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día (lista<strong>de</strong> puntos), pero estar a la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día (<strong>de</strong> moda).Una molestia <strong>para</strong> las feministas es el diferente significado<strong>de</strong>l adjetivo público según el género: hombre público, mujerpública.Ejemplo corregido: Es función <strong>de</strong> la presi<strong>de</strong>nta proponerel or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día <strong>para</strong> las sesiones <strong>de</strong>l comité.LATINISMOSMal ejemplo: ‡A groso modo, este año tuvimos superavits <strong>de</strong>precipitación en diciembre y mayo‡.Breve introducción: antes se calificaba <strong>de</strong> latinajosa las palabras latinas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l español, por <strong>de</strong>sprecio alos cultiparlistas. Hoy gozan <strong>de</strong>l respeto general y aparecenen los escritos técnico-científicos, ya sea originales ocastellanizadas.Normas generales:1) Palabras latinas: mantienen su grafía y se <strong>de</strong>stacan en cursivas:la generación <strong>de</strong> residuos in situ. Ver CURSIVAS.2) Latinismos castellanizados: se acentúan y se pluralizansegún las reglas <strong>de</strong>l español; no llevan cursivas. VerCURSIVAS y ACENTUACIÓN.106 Pequeño manual


En la tabla que sigue mostramos algunos latinismos comunescorrectamente usados y sus significados.CorrectoSignificadostatu quo (‡status quo,estatus quo‡)grosso modo(‡a grosso modo‡)et ál.(nota: el acento se estrenaen el DPD)ibí<strong>de</strong>mí<strong>de</strong>móp. cit.per cápitaquórumsuperávitdéficitestado <strong>de</strong> cosasen líneas generalesabreviatura <strong>de</strong> et álii: “y otros”ahí mismo, en el mismo lugar(se abrevia ib. o ibíd.)lo mismo, el mismo autor(se abrevia íd.)abreviatura <strong>de</strong> ópere citato:“obra citada”por cabezanúmero <strong>de</strong> individuosnecesarios <strong>para</strong> tomar unacuerdolo que sobralo que faltaCápsula fonética: en las palabras latinas se pronunciala u <strong>de</strong> qu: quórum (“kuórum”), quid (“kuid”).Observación prosódica: Juan Jacobo Schmitterapunta que la pronunciación <strong>de</strong> los nombres científicos esun asunto caótico. «Ejemplo: el alga Vaucheria, ¿la leemoscomo si estuviera en español, o como en francés en honoral homenajeado Vaucher (¿vosheria o incluso vosheriá?), ocomo en latín por ser una palabra latinizada (lo cual tampocounifica el asunto: ¿vaukeria? ¿vaujeria?), o <strong>de</strong> planonos agringamos <strong>de</strong>l todo y la leemos como vochiria o inclu-Temas <strong>de</strong> redacción 107


so vochiraya? Aunque no es un asunto <strong>de</strong> redacción, sino<strong>de</strong> oratoria (y <strong>de</strong> español, no <strong>de</strong> latín), convertir un artículoen ponencia oral (o viceversa) es algo muy común, yduelen los oídos al escuchar nombres como “Characidae”leídos tal cual (incluso con acento tónico sobre la a <strong>de</strong> ae),y no karáci<strong>de</strong>».¿Y qué <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> adjetivos como rzedowskiano (<strong>de</strong> la mismahechura que shakespeariano)? «Son interesantes quimeras,híbridos lingüísticos; aunque claramente son vocablosespañoles, nadie los pronuncia como en español, salvo la<strong>de</strong>sinencia –iano (-ismo, -ista, etc.). Somos felices cuando coinci<strong>de</strong>nuestra pronunciación con la extranjera (darwiniano,darwinista), pero a menudo no es así».Ver en SÍMBOLOS la cápsula sobre la españolización <strong>de</strong>los nombres extranjeros en las unida<strong>de</strong>s.Consejo: otras palabras latinas adoptadas por el españoly muy utilizadas laboralmente son memorándum y currículum,cuyos plurales se llegan a convertir en híbridos untanto ridículos: ‡memoranda‡, ‡currícula‡. Muchos eruditosrecomiendan, en consecuencia, utilizar memorando y currículo(memorandos y currículos en plural). (En el caso concreto<strong>de</strong> “currículum vitae”, eliminar vitae). Currícula, en el sentido<strong>de</strong> “plan <strong>de</strong> estudios”, es un anglicismo. Más sobre elplural <strong>de</strong> los latinismos en PLURALES.Recomendación: y hablando <strong>de</strong> anglicismos, una recomendaciónun tanto refinada es evitar el versus, que tan comúnmentecolocamos en las gráficas, y poner el correctísimocontra (temperatura contra volumen). Para conocer el motivo <strong>de</strong>esta recomendación, ver POR INFLUENCIA EXTRANJERA.Ejemplo corregido: Grosso modo, este año tuvimos superávits<strong>de</strong> precipitación en diciembre y mayo.108 Pequeño manual


MAYÚSCULAS Y MINÚSCULASEjemplo incorrecto: ‡Este documento preten<strong>de</strong> establecerlos puntos <strong>de</strong> referencia en el seguimiento <strong>de</strong> Acuerdos y ConveniosInternacionales <strong>de</strong> los cuales México es signatario enmateria <strong>de</strong> Conservación y manejo <strong>de</strong> aves migratorias y su hábitatcomo un recurso compartido. Asimismo, se consi<strong>de</strong>ra comola tercera parte <strong>de</strong> un conjunto <strong>de</strong> Planes <strong>de</strong> conservación <strong>para</strong>las aves playeras en Norteamérica, consi<strong>de</strong>rando los Planes yaexistentes por parte <strong>de</strong> Canadá y Estados Unidos‡.Breve introducción: <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la escuela primaria nos enseñaronque los nombres propios van con mayúscula, y loscomunes, con minúscula. Éste es el criterio esencial, aunquesu uso se complica por una serie <strong>de</strong> ambigüeda<strong>de</strong>s.Reglas ortotipográficas:1) Se usan mayúsculas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> punto (punto y seguido,punto y aparte). No se usan mayúsculas <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> dos puntos ni <strong>de</strong> punto y coma (excepto si sigue unnombre propio, si se trata <strong>de</strong> una cita que comienza,o cuando el signo hace las veces <strong>de</strong> punto): ‡Un momento,por favor: No te vayas sin darme los datos‡. VerPUNTUACIÓN.2) Después <strong>de</strong> los signos <strong>de</strong> cierre <strong>de</strong> admiración e interrogación(?!) se usan mayúsculas, ya que llevan su propiopunto (salvo casos especiales <strong>de</strong> puntuación):‡¿Cómo saberlo?seguramente preguntando‡.3) No se ponen en altas (excepto al comienzo y en los nombrespropios) y bajas los títulos <strong>de</strong> obras, ni <strong>de</strong> capítulosTemas <strong>de</strong> redacción 109


o subtítulos (‡El Origen <strong>de</strong> las Especies‡, pero Los viajes <strong>de</strong>Gulliver). Ver CURSIVAS.4) Las mayúsculas se acentúan. Ver acentos.5) En letras dobles, sólo la primera es mayúscula: Ll, Ch.‡Admiro a CHarles Darwin‡.6) Salvo casos <strong>de</strong> excepción, los números romanos van enmayúsculas (tomo XIX, siglo XIX; página ix <strong>de</strong>l prefacio).Ver números.Reglas generales:Se escriben con mayúscula1) Nombres propios y apodos: Jabir ibn-Hayyan, “Geber” (elinventor <strong>de</strong>l álgebra).2) Nombres geográficos: Uagadugú es la capital <strong>de</strong> BurkinaFaso.3) Títulos <strong>de</strong> obras:libros (palabra inicial): La biodiversidad mexicanapublicaciones periódicas, diarios, revistas, boletines (letrainicial <strong>de</strong> cada palabra esencial): La Jornadatítulos <strong>de</strong> obras artísticas, escultóricas y pictóricas; programas<strong>de</strong> radio y TV, obras <strong>de</strong> teatro y musicales (sólo lapalabra inicial): “Noticiero universitario”. Ver CURSIVASY COMILLAS.4) Nombres científicos:nombres científicos (latinos) <strong>de</strong> los grupos taxonómicossuperiores al género (familias, ór<strong>de</strong>nes): familia Leguminosae.Al españolizarlos se convierten en nombres comunes(la familia <strong>de</strong> las leguminosas).el primer componente <strong>de</strong> los nombres científicos <strong>de</strong> lasespecies: Agave tequilana, Homo sapiens.110 Pequeño manual


la primera letra <strong>de</strong> los símbolos químicos: Cala primera letra <strong>de</strong> los nombres <strong>de</strong> genes: oncogén Ra55) Abreviaturas <strong>de</strong> palabras relacionadas con personas (Dr.Ud. Lic.). Siglas estrictas: UNAM, UNESCO, CTM (todaslas letras en altas). Siglas lexicalizadas y acrónimos: Pemex,Conacyt, Conalep (pue<strong>de</strong>n escribirse con mayúsculainicial y las <strong>de</strong>más minúsculas). Ver ABREVIATURAS ySIGLAS.6) Nombres propios <strong>de</strong> congresos, programas, planes, documentos,proyectos y exposiciones: Primer Congreso Latinoamericano<strong>de</strong> Hidráulica; el Programa Mínimo <strong>de</strong> Conservación(no ‡Programa mínimo <strong>de</strong> Conservación‡). Para laescritura <strong>de</strong> estos nombres convertidos en publicaciones,ver advertencia en CURSIVAS Y COMILLAS.7) Nombres <strong>de</strong> calles: avenida Insurgentes; edificios y monumentos:torre Latinoamericana.8) Actos legislativos, leyes y <strong>de</strong>cretos: Ley General <strong>de</strong> VidaSilvestre, Reforma Administrativa. Atención: las leyescientíficas van con minúscula (ley <strong>de</strong> la gravitación, leyes<strong>de</strong> Men<strong>de</strong>l). Se aprobó la Ley <strong>de</strong> Pesca junto con su reglamento;en el ámbito <strong>de</strong> esta ley, se incluyen… En este caso, lapalabra ley (nombre común) es el conjunto <strong>de</strong> preceptoscontenidos en la Ley <strong>de</strong> Pesca (nombre propio). Nóteseque escribimos reglamento con minúscula.Amable aviso: a quienes invocan la “ley <strong>de</strong> la vida”, seles comunica que también se escribe con minúsculas.9) Se escriben con mayúscula inicial las palabras esencialesque constituyen el nombre <strong>de</strong> una institución: <strong>Instituto</strong><strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> Ecología; <strong>de</strong> entida<strong>de</strong>s institucionales: Dirección<strong>de</strong> Or<strong>de</strong>namiento, Junta Directiva. Ver mayúsculas diacríticas.Partidos políticos: Partido <strong>de</strong> la Revolución Demo-Temas <strong>de</strong> redacción 111


crática; establecimientos públicos, entida<strong>de</strong>s, organismos,<strong>de</strong>partamentos o divisiones administrativas. El primer pasoconsiste en constituir un Comité Interno <strong>de</strong> Sistemas <strong>de</strong> ManejoAmbiental en la institución (Oficialía Mayor y Subsecretaría<strong>de</strong> Planeación), que coordinará el programa a escala general.Cápsula ecosistémica: los ecosistemas rzedowskianosno son instituciones (‡Bosque Mesófilo <strong>de</strong> Montaña‡).Se escriben con minúscula1) Los días <strong>de</strong> la semana, meses y estaciones <strong>de</strong>l año: lunes 8<strong>de</strong> mayo en primavera (excepto si son parte <strong>de</strong> un nombrepropio: avenida Primero <strong>de</strong> Mayo)2) Las siglas convertidas en nombres comunes: sida, radar3) Los gentilicios: Wallace también era inglés; las religiones:el budismo; nombres <strong>de</strong> vientos: el monzón; tribus, pueblosy lenguas: los seris, el pueblo bantú, el idioma húngaro;estilos: rococó; profesionistas: ingeniero; monedas: peso,dólar. ‡El caracol Picopurpura pansa, cuyo tinte ha sido tradicionalmenteutilizado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace varios cientos <strong>de</strong> años porlos Nahuas <strong>de</strong> la costa‡4) Nombres <strong>de</strong> proteínas: proteína fosfotransferasa5) Unida<strong>de</strong>s métricas (<strong>de</strong>címetro, litro, amperio, gradosfahrenheit) sin importar que hayan sido tomadas <strong>de</strong> nombrespropios. Sin embargo, los símbolos en este últimocaso se escriben con mayúscula: A (amperio, <strong>de</strong> Ampère),ºF. Ver SÍMBOLOS6) Divisiones <strong>de</strong> <strong>textos</strong> y partes complementarias (al igualque sus abreviaturas): En la tabla (figura (fig.), cuadro,ecuación (ecn.), gráfica, nota, apéndice, prefacio) encontraremoslos datos.112 Pequeño manual


7) Nombres comunes <strong>de</strong> animales y plantas: la codorniz, elroble8) Nombres completos <strong>de</strong> los elementos químicos (el símbolo<strong>de</strong>l aluminio es Al) y <strong>de</strong> compuestos (agentes alquilantescomo la yodoacetamida)9) Las partículas que forman parte <strong>de</strong> un título, documento,ley, programa, etcétera, y la mención a éstos cuandose refieren al nombre común nada más: <strong>de</strong>creto <strong>de</strong> ÁreaNatural Protegida (pero las áreas naturales protegidas <strong>de</strong>lpaís). ‡Las Normas Oficiales Mexicanas que se aplican <strong>para</strong>la conservación y el manejo <strong>de</strong> las aves son revisadas por laComisión <strong>Nacional</strong> Para El Uso De La Biodiversidad‡. VerPLURALES.Ejemplo corregido:Este documento preten<strong>de</strong> establecer los puntos <strong>de</strong> referencia enel seguimiento <strong>de</strong> acuerdos y convenios internacionales <strong>de</strong> los cualesMéxico es signatario en materia <strong>de</strong> conservación y manejo <strong>de</strong>aves migratorias y su hábitat como un recurso compartido. Asimismo,se consi<strong>de</strong>ra como la tercera parte <strong>de</strong> un conjunto <strong>de</strong> planes <strong>de</strong>conservación <strong>para</strong> las aves playeras en Norteamérica, consi<strong>de</strong>randolos planes ya existentes por parte <strong>de</strong> Canadá y Estados Unidos.Cápsula biodiversa: a veces, quizás por <strong>de</strong>formaciónprofesional, los biólogos escriben los nombres comunes conmayúscula: el Bipes biporus o ‡Ajolote‡.mayúsculas diacríticasNuevamente utilizamos, <strong>para</strong> distinguir categorías, unagrafía que en principio es incorrecta (escribir con mayúsculainicial un nombre común).Temas <strong>de</strong> redacción 113


1) Marcas comerciales, con mayúscula (Aspirina), pero si estánlexicalizadas, con minúscula (¿tienes aspirinas?). Seaconseja escribir Pagemaker y Coreldraw en lugar <strong>de</strong> ‡PageMakery CorelDRAW‡. La Internet (con mayúscula, conartículo y sin acento), pues se trata <strong>de</strong> una red particular<strong>de</strong> computadoras que utiliza un cierto protocolo; la Web(cuando es sustantivo: segmento <strong>de</strong> la red Internet), perola palabra web como adjetivo va con minúscula inicial: Deacuerdo con los procedimientos y las recomendaciones <strong>de</strong>l sitioweb <strong>de</strong> la CONAE.2) Ciencias, profesiones, oficios, artes y disciplinas: licenciadoen Biología, carrera <strong>de</strong> Biología, pero la biología es muydifícil (como ciencia); estudio ciencias <strong>de</strong> la información enla Facultad <strong>de</strong> Ciencias <strong>de</strong> la Información, curso Ciencias <strong>de</strong>la Información II y me recibiré como licenciado en Ciencias <strong>de</strong>la Información. (Nótese, sin embargo, que medicina pue<strong>de</strong>referirse tanto a la materia como a la sustancia que seutiliza <strong>para</strong> curar, y que <strong>de</strong>cimos que hubo química entredos personas que estudiaron la carrera <strong>de</strong> Química.)3) Llevan mayúscula los nombres <strong>de</strong> algunos acontecimientos:Foro Mundial <strong>de</strong>l Agua (pero ha participado en dos forosmundiales <strong>de</strong>l agua).4) Si un sustantivo o un adjetivo no forman parte fundamental<strong>de</strong>l nombre, no hay razón <strong>para</strong> escribirlos conmayúscula: el museo Universum (pero Museo <strong>de</strong> CienciasUniversum). ‡Fortalecer la integración <strong>de</strong> Acuerdos y Convenios<strong>de</strong> cooperación nacional e internacional enfocados enProgramas <strong>de</strong> Capacitación y formación <strong>de</strong> Recursos Humanosa través <strong>de</strong> Becas, Seminarios, Diplomados, Cursos <strong>de</strong> Intercambiointerinstitucionales y Estancia‡.114 Pequeño manual


5) Títulos y cargos van en minúscula: el presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l consejo,el director <strong>de</strong> la junta, el papa, el rey. Pero van en mayúsculacuando se refieren a una persona concreta sin mencionarsu nombre: la Directora Ejecutiva asistió a la junta,el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la República se dirigió a los senadores; elSubsecretario me pidió la renuncia. ‡Los Oficiales Mayores,o sus equivalentes, <strong>de</strong>ben informar por escrito a la CONAE‡.En este último ejemplo, oficiales mayores no se refiere apersonas concretas.Advertencia: el punto anterior reviste cierta importanciaprotocolaria pero, <strong>de</strong>safortunadamente, las normas noson <strong>de</strong> fácil aplicación. Un caso in<strong>de</strong>finido es, por ejemplo,la escritura <strong>de</strong>l cargo cuando va acompañado <strong>de</strong>l nombre <strong>de</strong>quien lo posee; se infiere que iría con minúsculas: la directoraejecutiva Pilar Pilón asistió a la junta; el presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la RepúblicaAniceto Gálvez se dirigió a los senadores. Pero el po<strong>de</strong>rplasmado en el uso <strong>de</strong> las mayúsculas se constata en muchas<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias gubernamentales, don<strong>de</strong> es obligatorio el uso<strong>de</strong> altas en los cargos.Parecería que el manejo correcto <strong>de</strong> las mayúsculas, fuera<strong>de</strong> algunos casos especiales como el anterior, es cuestión <strong>de</strong>mero discernimiento. No es difícil compren<strong>de</strong>r que se usecalle Presi<strong>de</strong>nte Masarik, pero las obras <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte Masarik.Sin embargo, en los manuales hay muchas inconsistencias,porque los eruditos difieren y a<strong>de</strong>más es imposible agotarlos <strong>de</strong>talles. A continuación enlistamos algunos <strong>de</strong> los casosdon<strong>de</strong> tal discernimiento no es sencillo y otros don<strong>de</strong> es...prácticamente imposible.Temas <strong>de</strong> redacción 115


1) Los nombres <strong>de</strong> eda<strong>de</strong>s, épocas y acontecimientos históricosvan en mayúsculas: Edad Media, Época Medieval,Segunda Guerra Mundial; movimientos artísticos, culturales,políticos y religiosos: el Renacimiento, la Ilustración,la Revolución Francesa, la Reforma; eras y periodosgeológicos: Jurásico, Cuaternario (no todas las autorida<strong>de</strong>sestán <strong>de</strong> acuerdo en esto). No llevan mayúscula encambio los movimientos políticos y culturales que nocorrespon<strong>de</strong>n a épocas en el sentido anterior: el socialismo,el dadaísmo.2) Van en minúsculas los acci<strong>de</strong>ntes geográficos (río, isla,volcán, lago, laguna, mar, etcétera): el río Balsas, el volcánParicutín, océano Pacífico, laguna <strong>de</strong> Chapala, cuenca <strong>de</strong>lBalsas, municipio <strong>de</strong> San Juan, excepto si forman un binomioindivisible con el nombre: Lago <strong>de</strong> Pátzcuaro, Golfo <strong>de</strong>México, Ciudad <strong>de</strong> México, Corredor Tarasco; esto se aplicaa los artículos: Los Ángeles, La Habana, comunidad LaLupita, cerros La Pingüica y La Calentura. Otros ejemplos:el <strong>de</strong>lta <strong>de</strong>l Río Colorado, la Agenda Ambiental <strong>de</strong>l Delta <strong>de</strong>lRío Colorado; el estuario <strong>de</strong>l Golfo <strong>de</strong> México, el estuario <strong>de</strong>lgolfo; la fauna <strong>de</strong>l océano Pacífico mexicano, el Programa <strong>de</strong>Preservación <strong>de</strong> la Fauna <strong>de</strong>l Pacífico Mexicano.Sugerencia: dado que a menudo <strong>de</strong>sconocemos los nombresoficiales, y que en los atlas y otras obras <strong>de</strong> consultageográfica tampoco hay consenso, al menos en casossimples funciona una receta: si se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir el nombrepropio sin el acci<strong>de</strong>nte y todos lo reconocen, entonces noes un binomio indivisible: el Mar Negro, el mar Caribe (sepue<strong>de</strong> reconocer “el Caribe” como mar, pero no “el Negro”);el Río Colorado y el río Balsas (“el Balsas”, pero no “elColorado”). No es ocioso buscar la razón <strong>para</strong> escribir las116 Pequeño manual


islas británicas, las islas Canarias, las Islas Marías. Si nosreferimos al acci<strong>de</strong>nte península, pondremos la península<strong>de</strong> Yucatán, pero como entidad histórico-política, la Península<strong>de</strong> Yucatán. Por estas razones, escribimos fenómenoEl Niño, los cayos <strong>de</strong> Florida.Observación muy útil: Juan Jacobo Schmitter discrepa<strong>de</strong>l criterio <strong>de</strong>l “binomio indivisible”: «A menudo seescribe, incluso en buenas editoriales, “…<strong>de</strong>l río Colorado”.Pero nadie escribiría <strong>de</strong>l río <strong>de</strong> Janeiro, y sólo los queno conocen México escribirían <strong>de</strong> la isla Mujeres. Piensoque el criterio es si el binomio admite o no un artículo<strong>de</strong>terminado: dado que <strong>de</strong>cimos “…<strong>de</strong> Río <strong>de</strong> Janeiro”,“…<strong>de</strong> Isla Mujeres”, entonces Río e Isla son, en ese caso,parte <strong>de</strong> los respectivos nombres propios, y van con mayúscula.En cambio, no <strong>de</strong>cimos <strong>de</strong> río Colorado, <strong>de</strong> isla LaEspañola; por lo tanto, ese río y esa isla son nombres comunes.Me parece por <strong>de</strong>más incongruente escribir “elRío Colorado”, pero el río Balsas».Nota sobre la ignorancia: en los <strong>textos</strong> especializadosen oceanografía aparece “Corriente <strong>de</strong> Lazo”, “corriente<strong>de</strong> Lazo”, “corriente <strong>de</strong> lazo”, y otras variantes. En busca<strong>de</strong> una escritura apropiada (escrito con mayúscula, ¿seráLazo un insigne oeceanógrafo?), es posible toparse con“la interfaz lazo <strong>de</strong> corriente” (current loop, en inglés), queno tiene nada que ver con el mar. Tras consultar a un experto,se entera uno <strong>de</strong> que la forma <strong>de</strong> la corriente justamentesemeja una figura hecha con cinta o cordón; ergo,lazo con minúscula. Pero como el nombre <strong>de</strong> la corrientees un nombre propio (no es un tipo <strong>de</strong> corriente, sino unacorriente en particular), <strong>de</strong>bería escribirse corriente <strong>de</strong> ElLazo y corriente <strong>de</strong> California.Temas <strong>de</strong> redacción 117


3) Puntos cardinales: se escriben en minúsculas cuando <strong>de</strong>notandirección o situación geográfica: al norte <strong>de</strong> México,el sur <strong>de</strong> Europa. Cuando se emplean como adjetivosvan también con minúscula: Alemania oriental. Pero conmayúscula al hacer alusión a sitios geográficos <strong>de</strong>finidos:Corea <strong>de</strong>l Norte, la superpotencia <strong>de</strong>l Norte, la cultura <strong>de</strong>Oriente, el Norte estaba representado por el águila, la brújulaseñala el Norte, pero latitud sur, dirección norte. Se escribencon mayúscula las áreas geopolíticas: Occi<strong>de</strong>nte, ConoSur, Hispanoamérica, Tercer Mundo, América Latina, UniónEuropea, y los adjetivos que son parte <strong>de</strong>l nombre oficial:Alemania Fe<strong>de</strong>ral, Reino Unido.4) En muchos documentos ecológico-oficiales aparecen nombresformados por palabras comunes pero que en conjunto<strong>de</strong>signan entida<strong>de</strong>s particulares que podrían consi<strong>de</strong>rarsenombres propios, como conceptos, herramientas, instrumentos<strong>de</strong> política pública, esquemas y marcos (el Mar Territorial,el Or<strong>de</strong>namiento Ecológico, el marco Presión-Estado-Respuesta, el esquema Cien Edificios Públicos).5) En minúsculas las líneas y divisiones terrestres: el ecuador(como línea); círculo polar ártico, hemisferio norte; perotrópico <strong>de</strong> Cáncer (porque los signos zodiacales se escribencon mayúscula, excepto cuando se dice Pedro es tauro).6) Se escribe Estado cuando la palabra se refiere a un paíscomo entidad política: intervino el Estado en el conflicto;con minúscula, cuando se aplica a una <strong>de</strong> sus divisionesinternas: iremos al estado <strong>de</strong> Veracruz. De igual manera, comunidad,<strong>de</strong>partamento, provincia, región, municipio, todascon minúscula. Ayuntamiento <strong>de</strong> Uruapan (conjunto <strong>de</strong>personas); pero los miembros <strong>de</strong>l ayuntamiento; el municipio<strong>de</strong> Ecatepec, el presi<strong>de</strong>nte municipal <strong>de</strong> Ecatepec, pero el Pre-118 Pequeño manual


si<strong>de</strong>nte Municipal <strong>de</strong> Ecatepec hizo un llamado a los ciudadanos;el Ministerio <strong>de</strong> Salud, pero el citado ministerio. Los trespo<strong>de</strong>res <strong>de</strong> la Unión, el Ejecutivo Fe<strong>de</strong>ral, el Ejecutivo Estatal,la Fe<strong>de</strong>ración. Otro tanto se aplica a las palabras Ejército,Gobierno, Iglesia, cuando se refieren específicamente a esasinstituciones:En el cuadro que sigue tratamos <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nar un poco loanterior.Estadoentidad política, unidadpolítica, conjunto <strong>de</strong> losórganos <strong>de</strong> gobierno <strong>de</strong> un paísPor lo tanto, se escribe jefe <strong>de</strong>Estado, golpe <strong>de</strong> Estado, secretario<strong>de</strong> Estado, razón <strong>de</strong> EstadoGobiernoestadoporción <strong>de</strong>l territorio <strong>de</strong> unEstadoPor lo tanto, se escribe paísdividido en estados, estado <strong>de</strong>TamaulipasgobiernoinstituciónGobierno Militar es el nombre<strong>de</strong> la institución y el edificiodon<strong>de</strong> resi<strong>de</strong>acción/forma <strong>de</strong> gobernargobierno militar es la forma enque gobiernan los militaresGobierno militar es el gobierno constituido por militaresel Gobierno Mexicano firmó eltratadoel gobierno mexicano escentralizadoTemas <strong>de</strong> redacción 119


Gobierno mexicano es el Gobierno constituido por los mexicanosGobierno Estatal (institución):Gobierno <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> MichoacánGobierno estatalGobierno <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> Michoacángobierno estatal: forma <strong>de</strong>gobierno en la entidadGobierno constituido en laentidadUna sugerencia audaz: niveles <strong>de</strong>l Gobierno (Fe<strong>de</strong>ral, Estatal,Municipal) pero niveles <strong>de</strong> gobierno (gobiernos estatal ymunicipal).La CONAE propone las bases <strong>de</strong> un reconocimiento especial<strong>para</strong> las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias y entida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Gobierno Fe<strong>de</strong>ral quehayan <strong>de</strong>stacado durante el año inmediato anterior en elcumplimiento <strong>de</strong> sus metas <strong>de</strong> ahorro <strong>de</strong> energía. Hasta ahora,el PAE está <strong>de</strong>stinado a inmuebles <strong>de</strong> la AdministraciónPública Fe<strong>de</strong>ral que cuenten con una superficie construidaigual o mayor a 1000 metros cuadrados.7) Situaciones diacríticas semejantes se presentan con laspalabras <strong>de</strong>recho, naturaleza y humanidad: el <strong>de</strong>recho a unavida digna, el estudio <strong>de</strong>l Derecho; la naturaleza <strong>de</strong> la reacciónquímica, conservar la Naturaleza; la humanidad <strong>de</strong> lasleyes, un patrimonio <strong>de</strong> la Humanidad. Cada escritor tomala <strong>de</strong>cisión que más le convence, aunque tal vez la guíasea evitar confusiones.Advertencia local: en numerosos documentos técnico-geográfico-ecológicossobre México, el estado <strong>de</strong> Veracruzpue<strong>de</strong> referirse a la situación <strong>de</strong> la entidad, y la ciudad<strong>de</strong> Puebla a Cholula. Es necesario asesorarse sobre elnombre oficial <strong>de</strong> las entida<strong>de</strong>s y sus capitales.8) Los nombres <strong>de</strong> los astros se escriben con mayúsculas. Engeneral, los astros <strong>de</strong>l Sistema Solar tienen nombres <strong>de</strong> <strong>de</strong>i-120 Pequeño manual


da<strong>de</strong>s: Mercurio, Plutón. La Tierra y el Sol son el planeta y laestrella, pero la tierra que pisamos (suelo) es calentada por losrayos <strong>de</strong>l sol. Y aquí no todos los manuales están <strong>de</strong> acuerdo.Cápsula: los nombres <strong>de</strong> héroes mitológicos se escribencon mayúscula, excepto si se refieren a un nombre común:Atlas sostenía el mundo, pero estamos diseñando un atlas <strong>de</strong>vegetación.Advertencia: por ejemplo, la Aca<strong>de</strong>mia escribe Ecuador(línea) y polo norte, Año Nuevo y noche vieja. María Molinerrecomienda hacer tabla rasa <strong>de</strong> muchas mayúsculas que provocan<strong>de</strong>sconcierto: nombres <strong>de</strong> fiestas, periodos históricos,astros y constelaciones (que no contengan nombres propios),pero el Diccionario panhispánico <strong>de</strong> dudas no sigue surecomendación. Uno encuentra en <strong>textos</strong> cuidados el Cisma<strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte, el renacimiento, el Jurásico, la Revolución francesa,el viernes santo y la Navidad.Cápsula: la combinación nombre común+nombre propio<strong>para</strong> formar un nombre común es bastante… común enciencia y tecnología: mal <strong>de</strong> Alzheimer, baño <strong>de</strong> María, palo<strong>de</strong> Brasil, matraz <strong>de</strong> Erlenmeyer, mechero <strong>de</strong> Bunsen, carpa <strong>de</strong>Israel, rana <strong>de</strong> Pátzcuaro, flor <strong>de</strong> san Juan, el ingeniero Diesel.Esto mismo pue<strong>de</strong> aplicarse a el método <strong>de</strong> sumas <strong>de</strong> Fourier.Pero se aconseja escribir los nombres propios con minúscula(y castellanizados) cuando se han lexicalizado (ver MAYÚ-SULAS DIACRÍTICAS, punto 1): casos <strong>de</strong> alzhéimer, bañomaría; palo brasil, pásame un erlenmeyer, se <strong>de</strong>scompuso el bunsen,locomotora diésel (al igual que escribimos queso chihuahuay vino jerez).Advertencia: ante semejantes obstáculos ortotipográficos,el escribiente pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sesperarse, o bien tomar el cami-Temas <strong>de</strong> redacción 121


no más sensato: usar un solo manual <strong>de</strong> referencia; <strong>de</strong> éste,aplicar las reglas generales que sean claras, y adaptar las ambiguassegún su conveniencia; utilizar experiencia, lógica yotros manuales cuando los pasos anteriores sean irrealizables.Pero, por sobre todo, mantener la congruencia.Cápsula: hay siglas, como SMA (Sistemas <strong>de</strong> Manejo Ambiental)que son una exótica combinación <strong>de</strong> nombre propioya pluralizado. ¿Pue<strong>de</strong>n escribirse en singular? Ver PLURA-LES, SIGLAS.SUGERENCIAS PRÁCTICAS PARA USAR MAYÚSCULASDIACRÍTICAS:Generalesa) Respetar las reglas directas y sin ambigüeda<strong>de</strong>sb) Tomar <strong>de</strong>cisiones informadasc) Acudir al Diccionario panhispánico <strong>de</strong> dudasd) Ser congruentesParticulares1) Poner en mayúsculas los nombres <strong>de</strong> eda<strong>de</strong>s, épocas yacontecimientos históricos, movimientos artísticos, culturales,políticos y religiosos, eras y periodos geológicos:las Cruzadas ocurrieron en el Medievo y todavía los hombresse comportaban como en la Edad <strong>de</strong> Piedra.2) Si <strong>de</strong>sconocemos los nombres oficiales <strong>de</strong> los acci<strong>de</strong>ntesgeográficos, y en los atlas y otras obras <strong>de</strong> consulta geográficatampoco hay consenso, <strong>de</strong>cir el nombre propio122 Pequeño manual


sin el acci<strong>de</strong>nte y ver si es unívocamente reconocible: Losperegrinos nunca habían visto el mar y <strong>de</strong> pronto se toparoncon el Rojo. ¿Erick el Rojo, o el Mar Rojo?3) Escribir los puntos cardinales en minúsculas cuando <strong>de</strong>notandirección o situación geográfica y cuando se empleancomo adjetivos; con mayúscula, al hacer alusión asitios geográficos <strong>de</strong>finidos, las áreas geopolíticas y losadjetivos que son parte <strong>de</strong>l nombre oficial. En nuestro paíspo<strong>de</strong>mos i<strong>de</strong>ntificar la riqueza específica <strong>de</strong> las aves playerasen seis regiones: Noroeste, Noreste, Centro, Tierras Altas <strong>de</strong>lNorte, Península <strong>de</strong> Yucatán y Pacífico Sur.4) En minúsculas las líneas y divisiones terrestres: el ecuadorpasa por Ecuador.5) Con mayúsculas Estado cuando la palabra se refiere a un paíso a la entidad política, pero no cuando se aplica a una <strong>de</strong> susdivisiones internas. Es necesario asesorarse sobre el nombreoficial <strong>de</strong> las entida<strong>de</strong>s y sus capitales. Estos problemas seagudizan en el estado <strong>de</strong> Sinaloa y en menor grado en Sonora.6) En el caso particular <strong>de</strong> nuestro país utilizar estado <strong>de</strong>México (aunque se trata <strong>de</strong> un nombre propio, Estado <strong>de</strong>México) (ver advertencia local en la página 120) peroCiudad <strong>de</strong> México.7) Escribir con mayúsculas Tierra y Sol cuando se refieren alos astros, y con minúsculas en el resto <strong>de</strong> los casos.8) En las combinaciones nombre propio+nombre común<strong>para</strong> formar un nombre común, los ejemplos (y algo <strong>de</strong>lógica) indican que cuando el nombre propio se refiereespecíficamente al <strong>de</strong>scubridor-autor-inventor, utilizamosmayúsculas; si el nombre propio se ha lexicalizado,minúsculas: Preferir con fines <strong>de</strong> ahorro cartulina, papel <strong>de</strong>china, papel manila y papel revolución.Temas <strong>de</strong> redacción 123


NEGATIVOSEjemplo malo: ‡Aunado a lo anterior, <strong>de</strong>safortunadamente elsector gubernamental no <strong>de</strong>stina recursos <strong>de</strong> manera directa oindirecta, y también las universida<strong>de</strong>s actualmente no cuentancon los suficientes incentivos‡.Breve introducción: sólo veremos algunas cuestionesque a menudo representan problemas al redactar: la doblenegación, la posición <strong>de</strong> los negativos, y los negativos innecesarios.1. En español, la doble negación no implica afirmativo: novino nadie es un negativo rotundo; no significa que alguienvino. Pero: no+sin=afirmativo: lo hice no sin violencia(lo hice con violencia).2. Al colocar las partículas <strong>de</strong>s, <strong>de</strong>, i, in, a antes <strong>de</strong> una palabra,se construye su negación: <strong>de</strong>stiempo, <strong>de</strong>forestar, ilegal,in<strong>de</strong>cente, atípico. Sin embargo, estas letras pue<strong>de</strong>nformar originalmente parte <strong>de</strong> una palabra: <strong>de</strong>spojo, <strong>de</strong>rivar,imagen, inflamar, a<strong>de</strong>cuado, que no tienen nada quever con negaciones. Curiosamente, se manejan algunaspalabras negativas a las que la partícula <strong>de</strong>s les otorga artificialmenteun matiz reprobatorio; por ejemplo, <strong>de</strong>sinformarno significa exactamente “no informar”, sino queno se informa <strong>de</strong> manera satisfactoria; lo mismo ocurrecon <strong>de</strong>sabastecer.3. Es necesario utilizar correctamente dichas partículas negativas,y sobre todo saber si ya existe un negativo; así,es incorrecto <strong>de</strong>cir ‡la no asistencia‡ (inasistencia); ‡la noa<strong>de</strong>cuación‡ (ina<strong>de</strong>cuación); ‡el no acatamiento‡ (<strong>de</strong>saca-124 Pequeño manual


tamiento). Para estos negativos, se recomienda usar <strong>de</strong>s–en lugar <strong>de</strong> i–: <strong>de</strong>slegalizar (‡ilegalizar‡); no confundirsecon palabras ya consagradas: ilegal.4. Cuestiones lógicas: ‡Las entida<strong>de</strong>s no se aplican a la base<strong>de</strong> datos y a los términos establecidos como compromiso‡. Enesta construcción, pareciera que sólo se niega lo que estáantes <strong>de</strong> la conjunción y, <strong>de</strong> modo que el resto queda in<strong>de</strong>finido.Sería más claro negar ambas: Las entida<strong>de</strong>s no seaplican a la base <strong>de</strong> datos ni a los términos establecidos comocompromiso. Ver CONCORDANCIA, ni.5. En ocasiones, la posición <strong>de</strong> la(s) partícula(s) negativa(s)produce significados distintos: No tienes que apresurarte(niega a tienes); Tienes que no apresurarte (niega a apresurarte).‡Ambos parámetros no son fijos‡ es una forma extraña <strong>de</strong><strong>de</strong>cir que ambos son variables‡. Muchas veces las dificulta<strong>de</strong>sexistentes no siempre son <strong>de</strong> carácter metodológico‡: aquí sobrala expresión muchas veces. Ver ESTRUCTURA, ORDEN.Cápsula: Ya vimos en ACENTOS que la partícula si pue<strong>de</strong>fungir como condicional (sin til<strong>de</strong>), como pronombre y comoafirmación (en ambos casos con til<strong>de</strong>). La combinación si noes un condicional en negativo (si no se firma el acuerdo, tendremosproblemas); pero mucha gente la confun<strong>de</strong> con la disyuntivasino (no es flor, sino fruto), con excepto (no estudia nada sinoecología) y, peor todavía, con fatalidad, <strong>de</strong>stino (mi sino era serconservacionista). La expresión ‡lograr el <strong>de</strong>sarrollo sustentablees muy difícil, sino imposible‡ es incorrecta, a menos que seaun <strong>de</strong>stino inalcanzable. La siguiente oración es confusa: ‡Ladistribución <strong>de</strong> especies no <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l área don<strong>de</strong>se localizan los seres vivos, las dimensiones‡; lo correcto sería: nosólo <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar el área... sino también las dimensiones.Temas <strong>de</strong> redacción 125


Ejemplo corregido: Aunado a lo anterior, <strong>de</strong>safortunadamenteel sector gubernamental no <strong>de</strong>stina recursos <strong>de</strong> maneradirecta ni indirecta, y tampoco las universida<strong>de</strong>s cuentan actualmentecon los suficientes incentivos.NÚMEROSMal ejemplo: ‡ El volumen total <strong>de</strong> agua en la Tierra es <strong>de</strong> alre<strong>de</strong>dor<strong>de</strong> 1,400 millones <strong>de</strong> km 3 , pero solamente el 2.5 por ciento (35’000, 000 <strong>de</strong> km 3 ) es agua dulce. Y el volumen <strong>de</strong> los sedimentos (lodos)<strong>de</strong> aguas residuales urbanas se incrementó poco más <strong>de</strong> 40%‡.Breve introducción: la escritura <strong>de</strong> cifras es un asuntocomplejo; existen algunas reglas claras, pero a veces cambiancon la geografía, el tiempo y las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l texto.Afortunadamente, las aca<strong>de</strong>mias se han acercado a un consensoen el Diccionario panhispánico <strong>de</strong> dudas. Aquí mostramoslas normas más útiles.Reglas ortotipográficas <strong>para</strong> todo tipo <strong>de</strong> <strong>textos</strong>:1) Presentación <strong>de</strong> las cifrasa) Enteros. Los números gran<strong>de</strong>s van agrupados <strong>de</strong> tresen tres dígitos se<strong>para</strong>dos entre sí con espacios (y no concomas): 2 387 428; pero las cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cuatro cifras omenos se escriben sin espacios: 1309.Los años <strong>de</strong> las fechas se escriben por supuesto sin espacio:año 2005; pero los años transcurridos sí lo llevan:Pasaron 12 000 años <strong>para</strong> que el imperio <strong>de</strong>clinara.b) Decimales. Norma americana: punto (española: coma)<strong>para</strong> se<strong>para</strong>r la parte entera <strong>de</strong> la <strong>de</strong>cimal; en México utilizamosel punto (<strong>de</strong>cimos punto <strong>de</strong>cimal).126 Pequeño manual


Las normas <strong>de</strong> los incisos anteriores aparecen en el DPD,y se han emitido <strong>para</strong> unificar la escritura <strong>de</strong> cifras en lasdistintas zonas hispanohablantes.2) No se<strong>para</strong>r <strong>de</strong> renglón cifras relacionadas, ni éstas <strong>de</strong> susunida<strong>de</strong>s (la diagonal significa cambio <strong>de</strong> renglón): ‡1945-/1946; 17/<strong>de</strong> noviembre; siglo/XIX‡. No se<strong>para</strong>r cifras encláusulas antecedidas por número y paréntesis: ‡Tómenselas siguientes medidas: 1)/ espesor <strong>de</strong> la capa‡. Esto es difícil<strong>de</strong> evitar con el procesador <strong>de</strong> <strong>textos</strong>, porque suele hacerautomáticamente la se<strong>para</strong>ción al cambiar el renglón.3) No <strong>de</strong>be escribirse una cifra <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un punto y seguidoo al comienzo <strong>de</strong> un párrafo; <strong>de</strong>berá ponerse la cantidadcon letra: ‡Al terminar el taller, el número <strong>de</strong> asistentesera <strong>de</strong> 38. 27 <strong>de</strong> ellos provenían <strong>de</strong> los estados‡.4) Tablas: como cortesía hacia los ojos <strong>de</strong>l lector, se recomiendaalinear las cantida<strong>de</strong>s por el punto <strong>de</strong>cimal.PacíficoAtlánticoPreservación ‡12.29‡ 6.34Restauración ‡1.0007‡ 0.98Conservación ‡2686.11‡ 27.84Aprovechamiento intensivo ‡1.99‡ 1.51Manejo mo<strong>de</strong>rado ‡.00218‡ 5.32Manejo <strong>de</strong> baja intensidad ‡9.79‡ 24.57Total ‡339.42‡ 66.58El mal ejemplo mostrado en la tabla anterior es doblementemalo: a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la falta <strong>de</strong> alineación, muestra unavariación incoherente en el número <strong>de</strong> <strong>de</strong>cimales y <strong>de</strong> cifrassignificativas; en cambio, el buen ejemplo es doblementebueno por las razones contrarias. Esto no es materia <strong>de</strong> redacción,ni siquiera <strong>de</strong> diseño: se trata <strong>de</strong> insistir en la coherencia,así sea matemática.Temas <strong>de</strong> redacción 127


Cápsula sobre tablas y cuadros: recomienda el <strong>de</strong>stacadoeditor Roberto Zavala Ruiz reducir a dos las series<strong>de</strong> numeración: una <strong>para</strong> figuras (que compren<strong>de</strong> fotografías,dibujos, mapas, planos, esquemas, gráficas, y en generaltodo tipo <strong>de</strong> ilustraciones) y otra <strong>para</strong> los espacios tipográficosse<strong>para</strong>dos <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>l escrito, que compren<strong>de</strong>ncuadros (<strong>de</strong> texto) y tablas (<strong>de</strong> datos).Normas generales:Se escriben con letra1) Los dígitos (<strong>de</strong>l uno al nueve) y el cero. Esta norma no seaplica cuando una cantidad mayor es el comienzo <strong>de</strong> unpárrafo (ver el punto 3 anterior). Después <strong>de</strong>l nueve, losmanuales difieren notoriamente.Los apartados que siguen no se refieren exclusivamente aobras científico-técnicas.2) Las cantida<strong>de</strong>s enteras <strong>de</strong>l uno al ciento: había sesenta ycinco pasos entre la presa y la parcela. Las cantida<strong>de</strong>s queno se conocen con precisión y las que se usan en hipérboles:cosecharon unas doscientas hectáreas, alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>lcuarenta por ciento, te lo he dicho mil veces. Los múltiplos<strong>de</strong> diez, cien, mil, diez mil, cien mil, un millón, diez millones,etcétera: cuatro millones.3) Pero sea o no científico el texto, se aconseja escribir combinadamentelas cifras enormes: 18 mil millones.Cápsula: si nuestros lectores conocen la escritura científica<strong>de</strong> números, lo más cómodo sería escribir como1.8 x 10 10 la cantidad anterior.128 Pequeño manual


Advertencia sobre cifras astronómicas:En inglés estadouni<strong>de</strong>nse, un billón es mil millones (10 9 )En francés, italiano, español e inglés británico, un millónes mil millares (10 6 )En español, un billón es un millón <strong>de</strong> millones (10 12 )Sugerencia: utilizar, dice el DPD, millardo=10 9 en lugar<strong>de</strong>l billón <strong>de</strong>l inglés estadouni<strong>de</strong>nse.4) Las referencias al tiempo y a la temperatura climatológica,en los <strong>textos</strong> que no sean científico-técnicos: llegaráen treinta minutos, pronostican doce grados.5) Los títulos <strong>de</strong> obras: La vuelta al mundo en ochenta días.(La excepción: los años; ver escritura <strong>de</strong> fechas.)6) Numerales fraccionarios: cienmilésima (sin espacio).Se escriben con cifras:1) Los números mayores <strong>de</strong> nueve (cantida<strong>de</strong>s bien <strong>de</strong>terminadas):se validaron 273 claves.2) Las cifras acompañadas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s: menos <strong>de</strong> 60 km/h esuna velocidad aceptable.3) Las cifras pospuestas: subió al piso 16 sin encontrar al encargado.4) Las cantida<strong>de</strong>s que tienen <strong>de</strong>cimales: la constante pi vale3.14 aproximadamente.5) Los números <strong>de</strong> artículos <strong>de</strong> leyes y <strong>de</strong>cretos, expedientes,publicaciones, páginas <strong>de</strong> libros: consulte la página23, el artículo 27 constitucional.6) Los grados <strong>de</strong> temperatura, latitud o arco: 107 <strong>de</strong> latitudnorte.Cápsula gradual: <strong>de</strong>sconoce que una vuelta completaequivale a 360 grados quien da un giro <strong>de</strong> 360 grados aTemas <strong>de</strong> redacción 129


la conversación, pues se queda como estaba. Tampocosabe mucho <strong>de</strong> temperaturas el que lee en el termómetro“veinticuatro grados doce centígrados”.7) Se escriben con números romanos (ver MAYÚSCULAS)los siglos, números <strong>de</strong> reyes y papas, números <strong>de</strong> congresos,competencias, capítulos, secciones, escenas, partes:el V Congreso <strong>de</strong> Hidráulica todavía fue en el siglo XX. Laspáginas <strong>de</strong> los prólogos a menudo van con romanas minúsculas.EDADES, FECHAS Y HORAS1) Las eda<strong>de</strong>s se escriben con cifras: cumplirá 80 años enoctubre.2) Las fechas se escriben con cifras: el 12 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1473.Los años se escriben con cifras inclusive cuando formanparte <strong>de</strong>l título <strong>de</strong> un libro: 1984, <strong>de</strong> Orwell.Cápsula: lo correcto es escribir el año sin artículo: marzo<strong>de</strong> 2006 (pero marzo <strong>de</strong>l año 2006).3) Las horas se escriben con cifras: el tren partirá a las 19.15(es igualmente correcto escribir 19:15 h). Pero se aconsejaescribir con letra las horas que puedan expresarse conuna palabra: vendré a las cuatro sin falta.Cápsula: cuando se usa a.m. (ante merídiem) no se poneh (horas).4) ¿Cómo se escriben los <strong>de</strong>cenios? En singular: la década <strong>de</strong>los veinte, la década <strong>de</strong> 1920, los años veinte (‡los veintes, losaños veintes‡). La producción orgánica en nuestro país surgeen la década <strong>de</strong> los ochenta.130 Pequeño manual


Sugerencia: ya estamos en el siglo XXI, <strong>de</strong> modo que<strong>para</strong> evitar futuras confusiones (¿a qué década pertenece2007?) lo recomendable sería utilizar la década <strong>de</strong> los 1920(pronto será 2020).Cápsula: aunque <strong>para</strong> el Diccionario panhispánico <strong>de</strong> dudastanto <strong>de</strong>cenio como década son un periodo <strong>de</strong> 10 años,otros distinguen que un <strong>de</strong>cenio es un periodo <strong>de</strong> 10 añosconsecutivos, sin importar cuándo comienza; una décadacuenta <strong>de</strong> 10 en 10 (<strong>de</strong>cenas): el <strong>de</strong>cenio o la década 1930-1940, pero no hay ‡década 1948-1958‡. Atención: se sueleescribir el <strong>de</strong>cenio 1978-1988, pero éstos son 11 años; se recomiendaponer 1978-1987.Advertencias:No escribir jamás Acontecimiento’92; es más aceptableAcontecimiento-92Mucho cuidado cuando se trata <strong>de</strong> abreviar la escritura<strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s: no es lo mismo <strong>de</strong> 6 a 8000 que <strong>de</strong> 6000 a8000La palabra promedio <strong>de</strong>be tener sentido: ‡hubo, en promedio,unos 20 damnificados‡.Para el uso <strong>de</strong> la o entre cifras (2 ó 3), ver ACENTOS.No es correcto el uso <strong>de</strong> 2do, 3ero, pues es calca <strong>de</strong>l inglés(2nd): se aconseja la letra volada: 2º, 2ª, 1 er , 1ª, 1º.Ejemplo corregido: El volumen total <strong>de</strong> agua en la Tierraes <strong>de</strong> alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> 1400 millones <strong>de</strong> km 3 , pero solamente el2.5% (35 millones <strong>de</strong> km 3 ) es agua dulce. Y el volumen <strong>de</strong> los sedimentos(lodos) <strong>de</strong> aguas residuales urbanas se incrementó enpoco más <strong>de</strong>l 40 por ciento. Ver SÍMBOLOS.Temas <strong>de</strong> redacción 131


ORTOGRAFÍA‡El hestudio tubo el ovjetibo <strong>de</strong> disponer <strong>de</strong> una primera ebaluasionnasional y los rezultados <strong>de</strong>ven interpretarce como un primerhaporte a los coztos externos azosiados a los hefectos <strong>de</strong> los kontaminantes<strong>de</strong>l haire producto <strong>de</strong> la jenerasion <strong>de</strong> electrisidad en Mexico.La estimazion <strong>de</strong>l transporte y dizpercion rejional posee gran hinsertidunvrepor la aproximasion cimplificada <strong>de</strong> la heztimasion <strong>de</strong>las consentraziones <strong>de</strong> los contaminantes, la cual se potensia en losresultados <strong>de</strong> balorasion economica <strong>de</strong>vido a que los valorez mas altos<strong>de</strong> hexternalida<strong>de</strong>s probienen <strong>de</strong>l dominio rejional‡.Breve introducción: la lectura <strong>de</strong>l párrafo anterior nosproduce extrañeza, si no es que risa. Nuestra ortografía parecepura convención; incluso, <strong>de</strong> absurdo origen en muchoscasos, y se nos atraviesan incontables excepciones. Pero unamanera correcta <strong>de</strong> escribir garantiza la circulación <strong>de</strong> la culturaescrita entre muchos pueblos, y es por esta razón quehay que aten<strong>de</strong>rla. Es necesario leer buena literatura y consultarel diccionario.La ortografía española es compleja, y muchas reglas tienenque ver con la etimología <strong>de</strong> las palabras; un ejemplo:hexasílabo se escribe con hache porque tiene el prefijo griegohexa (seis); exógeno, en cambio, tiene exo (fuera).Existen reglas fijas y confiables; por ejemplo, antes <strong>de</strong> b vam, y antes <strong>de</strong> v va n: combinar, convidar. Pero otras reglas tienenexcepciones que las hacen difíciles <strong>de</strong> recordar; por ejemplo,todas las palabras que empiezan con bien van con b: bienvenido,pero se escribe viento. Todas las palabras que empiezan congen van con g: gente, genética, pero escribimos jengibre.Este rubro es tan amplio, que recomendamos la visitaa un buen manual <strong>de</strong> ortografía. Aquí sólo veremos algu-132 Pequeño manual


nos casos, ya sea porque se relacionan con nuestro tema,o son fuente constante <strong>de</strong> errores, o bien provocan dudasrecurrentes.Ejemplo malo: ‡Es <strong>de</strong>cir, una ves que nuestro país <strong>de</strong>si<strong>de</strong>la adopción <strong>de</strong> un instrumento espesífico‡. (Quizás quien escribióesto tenía en mente ver, <strong>de</strong>sidia y espeso.)Algunas normas generales:1) Al principio <strong>de</strong> una palabra, r (roto); entre vocales, rr (infrarrojo,georreferir). Un principio recurrente cuya aplicación se encuentraen <strong>de</strong>sarrollo a nivel internacional es el <strong>de</strong> «las tres erres».2) Los <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> una palabra que lleva z, a menudo lacambian a c: cazar, cacería.3) Los <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> una palabra que lleva c, a menudo lacambian a z: cauce, encauzar.4) La terminación <strong>de</strong> verbos en copretérito, aba, con b: conservaba.5) Las formas verbales con terminación <strong>de</strong> pronombre se:superarse, entérese. (‡Supérece, aprenda redacion‡, <strong>de</strong>cíaun volante callejero).6) Las palabras que contienen bio (vida) siempre van con b:biografía, biósfera, anaerobio. Ver PREFIJOS.7) Las palabras terminadas en –ívoro(a) se escriben con v:carnívoro, insectívoro; excepción: víbora.8) Las palabras con el prefijo geo (tierra) van con g: geógrafo,geo<strong>de</strong>sia, geometría.Cápsula: palabras <strong>de</strong> ortografía difícil. ¿Por qué a vecesse escribe grabar y otras gravar? Porque son dos verbos diferentes:grabar (marcar) y gravar (cargar). Como éstas, hayTemas <strong>de</strong> redacción 133


muchas palabras españolas <strong>de</strong> igual pronunciación pero diferenteescritura, y cuyos significados difieren.B y Vabocar (aproximar)abocarse (<strong>de</strong>dicarse)bacilo (microbio)bario (metal)bascular (oscilar)basto (poco fino)baya (fruto)bello (hermoso)bobina (carrete)graba (<strong>de</strong> grabar)grabar (marcar)grabe (<strong>de</strong> grabar)hierba (vegetal)rebelarse (sublevarse)sabia (con sabiduría)tubo (cilindro hueco)Havocar (término jurídico)vacilo (titubeo)vario (diverso)vascular (<strong>de</strong> las venas)vasto (extenso)vaya (<strong>de</strong> ir)vello (pelo fino)bovina (<strong>de</strong> la vaca)grava (arena gruesa)gravar (cargar)grave (serio)hierva (<strong>de</strong> hervir)revelarse (mostrarse)savia (jugo vegetal)tuvo (<strong>de</strong> tener)¡ah! (interjección)aprehen<strong>de</strong>r (pren<strong>de</strong>r)aprehensión (acto <strong>de</strong> aprehen<strong>de</strong>r)azahar (flor)ha (<strong>de</strong> haber)habido (<strong>de</strong> haber))hablando (<strong>de</strong> hablar)habría (<strong>de</strong> haber)haré (<strong>de</strong> hacer)has (<strong>de</strong> haber)a (preposición)apren<strong>de</strong>r (instruirse)aprensión(preocupación)azar (casualidad)a (preposición)ávido (ansioso)ablando (<strong>de</strong> ablandar)abría (<strong>de</strong> abrir)aré (<strong>de</strong> arar)haz (<strong>de</strong> hacer)134 Pequeño manual


Hhasta (preposición)hay (<strong>de</strong> haber)he (<strong>de</strong> haber)hecho (<strong>de</strong> hacer)<strong>de</strong>shecho (<strong>de</strong> <strong>de</strong>shacer)hice (<strong>de</strong> hacer)hinca (<strong>de</strong> hincar)hojear (pasar las hojas)hola (saludo)honda (profunda)¡oh! (interjección)rehusar (rechazar)Ver VERBOS PROBLEMÁTICOSasta (cuerno; palo)¡ay! (interjección)e (conjunción)echo (<strong>de</strong> echar)<strong>de</strong>secho (<strong>de</strong> <strong>de</strong>sechar)ice (<strong>de</strong> izar)inca (pueblo)ojear (mirar rápidamente)ola (<strong>de</strong>l mar)onda (ondulación)o (conjunción)reusar (volver a usar)Ll, Yarrollo (atropello)callo (dureza <strong>de</strong> la piel)calló (<strong>de</strong> callar)halla (<strong>de</strong> hallar)rallar (raspar)rallo (<strong>de</strong> rallar)valla (cerca)arroyo (río pequeño)cayo (islote)cayó (<strong>de</strong> caer)haya (<strong>de</strong> haber)rayar (hacer rayas)rayo (relámpago)vaya (<strong>de</strong> ir)Cápsula: sobre las palabras que contienen la combinaciónbs, st, y otras que nos hacen escupir. ¿Es correcto escribirposgrado y sicología? Subscribir o suscribir, obscuro uoscuro. ¿Remplazar o reemplazar?Las aca<strong>de</strong>mias han aconsejado la simplificación fonéticaen los siguientes casos:Temas <strong>de</strong> redacción 135


1) Simplificar el grupo bs (bsc, bst, bstr, bscr) a s (obscuro,substraer, subscribir, substancia, substitución: oscuro, sustraer,suscribir, sustancia, sustitución).2) Eliminar la s <strong>de</strong> ps (pseudónimo: seudónimo), pero no en lapalabra psique y sus <strong>de</strong>rivados: psicología.3) Eliminar la t en st (stm, stg) (postmo<strong>de</strong>rno, postgrado: posmo<strong>de</strong>rno,posgrado) cuando st se une a palabras que empiezancon consonante, excepto s: posguerra, posdata, posoperatorio,pero postsecuencial.4) Eliminar la n <strong>de</strong> trans (translado, transplante: traslado,trasplante). Atención a las excepciones: transacción, transición,transigir, transistor, transitar, transferir.5) Eliminar la s <strong>de</strong> conciencia pero no <strong>de</strong> consciente y sus <strong>de</strong>rivados(inconsciente); consciencia, con sc, significa “percepción”.6) Eliminar la e y la i <strong>de</strong> las palabras resultantes <strong>de</strong> añadir unprefijo: rescribir, antinflacionario, sobrexplotación, restablecimiento,y las vocales <strong>de</strong> las compuestas que las dupliquen:ginecobstetra, politicoportunista. Ver PREFIJOS.Atención: según el Diccionario panhispánico <strong>de</strong> dudas, seescribe reelegir, reencontrar, reescribir, reemplazar, antiinflamatorio(sigue la doble vocal); pero remplazo, rembolso (aunquese admite la doble e). Como siempre, aconsejamos lacongruencia. Nótese que ‡preveer‡ es una incorrección (hipercorrección)muy común por prever (ver algo con anticipación),<strong>de</strong>bido a su parecido con proveer (pre<strong>para</strong>r o disponerlo necesario <strong>para</strong> un fin).Cápsula 1: sinnúmero (incalculable) no es lo mismo quesin número (innumerable). Ver EXPRESIONES INCORREC-TAS E INEXACTAS.136 Pequeño manual


Cápsula 2: dos palabras relacionadas con lo ecológico,<strong>de</strong> escritura dudosa: fungicida (‡funguicida‡), gasoducto(‡gaseoducto‡).Advertencia: <strong>para</strong> la escritura correcta en español <strong>de</strong>los nombres <strong>de</strong> países y lugares, ver TOPÓNIMOS.Cápsula 3: son extremadamente difíciles las palabras cons y c (precisión); con sc (rescisión, <strong>de</strong> rescindir); las que llevan c(sucinto) pero insistimos en colocarles sc; las que llevan exc (excepción)y las que sólo llevan ex (exento), pero queremos ponerlesexc. Con un buen diccionario todas las dudas se resuelven.Ejemplo corregido: Es <strong>de</strong>cir, una vez (ocasión) que nuestropaís <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> (<strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir) la adopción <strong>de</strong> un instrumento específico(<strong>de</strong> especificar).PLURALESEjemplo incorrecto: ‡Este criterio se aplica a todo tipo<strong>de</strong> block’s, bolsas, etiquetas, se<strong>para</strong>dores, cartulinas, libretas,fól<strong>de</strong>rs, sobres, y todo tipo <strong>de</strong> papel <strong>para</strong> uso <strong>de</strong> lasUMAs‡.Breve introducción: nos enseñaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la instrucciónprimaria que el plural en español se forma añadiendo so es. Veamos algunas precisiones.REGLAS PARA LA FORMACIÓN DEL PLURALI) Sustantivos y adjetivos terminados en:a) vocal átona (no acentuada), e tónica (acentuada), con s:taxis, reglas, cafés (‡cafeses‡).b) a, o tónicas, con s: sofás, burós (‡sofases‡).Temas <strong>de</strong> redacción 137


c) i, u tónicas, con es: colibríes, israelíes, menúes (pero seadmite menús, champús, sobre todo porque provienen <strong>de</strong>otras lenguas)d) vocal+y, con es: convoyese) palabras terminadas en s o x, con es: toses, faxesf) españolas terminadas en l, r, n, d, z, j, con es: árboles,leonesg) <strong>de</strong> otras lenguas con s (se sugiere españolizarlas): esnobs,chips, récords, robots, cómics, blocs (‡blocks‡); vocesextranjeras terminadas en consonante+y, adaptarlas alespañol: pay, pays. En cambio, es correcto fól<strong>de</strong>r, fól<strong>de</strong>res yálbum, álbumes.h) terminadas en ch (necesariamente <strong>de</strong> otras lenguas),con es: sándwiches.II) Plural <strong>de</strong> latinismos: ratio-ratios, hábitat-hábitats, ítemítems,filo-filos (categoría taxonómica; según los códigosinternacionales <strong>de</strong> nomenclatura botánica y zoológica,también se pue<strong>de</strong> escribir “filum” o “phylum”; pero elplural latino <strong>de</strong> “phylum” (phyla) es un híbrido problemático<strong>para</strong> el español). Ver LATINISMOS.Observaciones y críticas: <strong>para</strong> Juan Jacobo Schmitter,«el uso <strong>de</strong> filo parece muy “español” (una búsqueda“Google” en páginas mexicanas retorna 76 “phylum Cnidaria”,pero sólo nueve “filo Cnidaria”). De este lado <strong>de</strong>lAtlántico lo usual es “phylum” pero siempre en minúsculas,y sin cursivas, so pena <strong>de</strong> hacer pensar que se trata <strong>de</strong>un nombre científico.En cuanto a taxón/taxon y sus plurales taxones/táxones/taxa, la costarricense Revista <strong>de</strong> Biología Tropical, <strong>de</strong> redacciónmuy cuidada, insiste en que <strong>de</strong>be ser taxon/táxones...138 Pequeño manual


pero nadie lo pronuncia así. Yo voto por taxón/taxones.¿Por qué no el tan utilizado “taxa”? Por analogía con el pluralgriego, en inglés se usa “taxon/taxa”... pero taxón noes una palabra griega, sino inventada recientemente. Lahicieron <strong>de</strong>rivar <strong>de</strong> taxis, or<strong>de</strong>nación (hay incluso quien insiste,en el IPN, en que lo correcto <strong>de</strong>bería ser “taxinomía”,no taxonomía, pero ése es un caso perdido). Si taxón no esuna verda<strong>de</strong>ra palabra griega (¡y aunque lo fuera!), entoncessu plural <strong>de</strong>bería <strong>de</strong>rivarse <strong>de</strong> la manera más simple:taxones. En lo que todos están <strong>de</strong> acuerdo, pero todos loolvidan a la hora <strong>de</strong> hablar en público, es en que “taxas” esun doble plural, una atrocidad inadmisible».Cápsula: proce<strong>de</strong> aquí comentar que el término hábitatviene <strong>de</strong>l latín, pero por conducto <strong>de</strong>l inglés (ver PORINFLUENCIA EXTRANJERA). Durante un tiempo, nose sabía cómo pluralizarlo; había quienes escribían habitat,habitats, los habitat y hasta habitates. Hoy estamosobligados a escribir los hábitats.III) Plural <strong>de</strong> compuestas: las perfectas sólo admiten pluralen el segundo elemento: medioambientes. Las imperfectascon varias palabras, sólo en el primer elemento: ojos<strong>de</strong> buey. Para las <strong>de</strong>más, usar guión y pluralizar sólo elprimer elemento: casas-biblioteca. Recordar que las compuestasterminadas en s se pluralizan en el artículo: loscorrecaminos. Ver compuestas.Cápsula 1: ante la duda sobre escribir células madres océlulas madre, un erudito respondió que la concordanciaexigía la primera forma. Pero ya vimos en COMPUES-TAS que en la combinación <strong>de</strong> dos sustantivos don<strong>de</strong> elsegundo es atributo, sólo el primero se pluraliza. Así, loTemas <strong>de</strong> redacción 139


correcto sería células madre, pues en este caso madre esuna categoría y no un adjetivo.Cápsula 2: no olvi<strong>de</strong>mos que las frases hechas no admitenplural: ‡El personal <strong>de</strong> la institución <strong>de</strong>berá ser a<strong>de</strong>cuadamenteinformado <strong>de</strong> las razones <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> los SM y <strong>de</strong> lospuntos <strong>de</strong> vistas <strong>de</strong> los directivos‡.Cápsula 3: los nombres <strong>de</strong> tribus y pueblos se pluralizan:los bantúes, los masáis, los mazahuas, los coras (y no‡los bantú, los masái, los mazahua, los cora‡).Advertencia: las siglas no sólo provocan mareo cuandoaparecen en exceso; son también un problema si correspon<strong>de</strong>na nombres formados por palabras ya pluralizadas:Entre otras alternativas <strong>para</strong> valorar y aprovechar la diversidadse encuentran las Unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Manejo Ambiental Sustentable(UMAS); quien acuñó la sigla jamás imaginó que alguna vezse iba a necesitar el singular: ¿una UMA o una UMAS? Otrotanto ocurre con los SMA (Sistemas <strong>de</strong> Manejo Ambiental) ylos SIG (Sistemas <strong>de</strong> Información Geográfica). La solución no essencilla, puesto que en la literatura técnica así se conocen.Prohibición: por ningún motivo se <strong>de</strong>be usar ’s (‡los80’s, ONG’s, UMAs‡); lo correcto es los 80, las ONG, y (nimodo) las UMAS (una UMAS, dos UMAS).Ejemplo corregido: Este criterio se aplica a todo tipo <strong>de</strong>blocs, bolsas, etiquetas, se<strong>para</strong>dores, cartulinas, libretas, fól<strong>de</strong>res,sobres, y todo tipo <strong>de</strong> papel <strong>para</strong> las UMAS.PREFIJOSMal ejemplo: ‡Esta zona cuenta con gran<strong>de</strong>s extensiones <strong>de</strong>zonas inter mareales, cuerpos <strong>de</strong> agua someros hiper salinos ybarras costeras‡.140 Pequeño manual


Breve introducción: los prefijos son partículas sin significadoin<strong>de</strong>pendiente, pero muy útiles cuando acompañana una palabra.Norma general: los prefijos siempre van pegados a lapalabra y la antece<strong>de</strong>n: hipertensión, semiáridas; salvo unpar <strong>de</strong> excepciones, que enseguida veremos, no se se<strong>para</strong>ncon espacio ni con guión: ‡sub-húmedas, híper violento, termoactivos‡.Advertencia: las excepciones a la norma general son dos:1) Ex (algo que fue y ya no es), a diferencia <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong> losprefijos, se escribe se<strong>para</strong>do <strong>de</strong> la palabra (y sin guión:ex presi<strong>de</strong>nte, ex marido); se trata <strong>de</strong> un prefijo autónomocon valor <strong>de</strong> adjetivo. No confundir con el inse<strong>para</strong>ble ex(fuera): exotérmico, extraer.Nota: no necesariamente se trata <strong>de</strong>l prefijo ex si la palabraempieza con este par <strong>de</strong> letras: expectativa, <strong>de</strong> la raízlatina “expect=esperar” (‡espectativa‡).2) Si el prefijo antece<strong>de</strong> a una sigla o a una palabra con mayúscula,se coloca un guión: anti-URSS, anti-Gates. Algunosfuncionarios públicos se formarán <strong>para</strong> fungir comoagentes multiplicadores pro-SMA. Si el prefijo termina conla letra con la que empieza la palabra (‡subbatimétrico‡),lo correcto sería seguir esta misma regla: sub-batimétrico.Ver ORTOGRAFÍA.Cápsula:a) El prefijo super (supernumerario) se usa ahora como adjetivo:súper difícil (nótese la til<strong>de</strong>); lo admite el DPD, no asíel DRAE.Temas <strong>de</strong> redacción 141


) El prefijo sur es intercambiable por sud: Sudamérica=Suramérica.c) El prefijo auto casi siempre sobra (porque se <strong>de</strong>sconoce elsentido reflexivo <strong>de</strong> muchos verbos pronominales): ‡estoypensando autoexiliarme‡. Ver PRONOMBRES.d) El prefijo bio es <strong>de</strong> mucho uso en la actualidad, sobre todoen <strong>textos</strong> ambientales: bio<strong>de</strong>gradable, biosólidos, biotratamiento,biorremediación. Lo mismo ocurre con eco: ecosistema,ecoamigable, ecoturismo. ‡Las normas <strong>de</strong> operacióneco-amigables permiten utilizar energía, materiales y agua<strong>de</strong> manera más eficiente‡.Cápsula en re: en una salida <strong>de</strong> campo <strong>para</strong> obtenermuestras, los biólogos ¿colectan o recolectan? Según el DRAE,colectar es recaudar (dinero); en cambio, recolectar tiene laacepción “juntar cosas dispersas”. Sin embargo, colectar y colectason términos muy usuales en el ámbito biológico.Ejemplo corregido: Esta zona cuenta con gran<strong>de</strong>sextensiones <strong>de</strong> zonas intermareales, barras costeras y cuerpos <strong>de</strong>agua someros hipersalinos.PREPOSICIONESMal ejemplo: ‡Se trata pues que las oficinas públicas se conduzcanamigablemente al medio ambiente. Para lograrlo, esindispensable estar bien informados con respecto <strong>de</strong> nuestrasresponsabilida<strong>de</strong>s como consumidores públicos‡.Breve introducción: es prácticamente imposible conocertodos los usos correctos <strong>de</strong> la veintena <strong>de</strong> preposiciones<strong>de</strong>l español (y según algunos filólogos, <strong>de</strong> cualquier idiomapreposicional). Algunos usos se apren<strong>de</strong>n <strong>de</strong> memoria; otros142 Pequeño manual


se <strong>de</strong>ducen por las reglas; otros más son flexibles y admitenvariaciones, en contraste con los usos inamovibles (y hastasorpresivos). Aquí sólo ejemplificaremos las aplicacionesmás útiles.Normas <strong>de</strong> uso: en el cuadro que sigue se encuentra eluso incorrecto <strong>de</strong> algunas preposiciones (por equivocadas,ausentes o sobrantes), y el correcto, en ciertas expresionescomunes.Incorrectome olvidé queestoy seguro queconvencer quedarse cuenta quea no ser <strong>de</strong> queen la medida quea menos <strong>de</strong> quea pesar quecon tal queCorrectome olvidé <strong>de</strong> queestoy seguro <strong>de</strong> queconvencer <strong>de</strong> quedarse cuenta <strong>de</strong> quea no ser queen la medida en quea menos quea pesar <strong>de</strong> quecon tal <strong>de</strong> queUso <strong>de</strong> preposición <strong>de</strong>+que: convertir en interrogación si hayduda. Por ejemplo: ‡Me di cuenta que no sabía nada‡. ¿De quéme di cuenta? De que no sabía nada. La segunda oración es lacorrecta. Jamás preguntaríamos ¿qué me di cuenta?Incorrectoconsistir <strong>de</strong>diferente aen base a, bajo la base <strong>de</strong><strong>de</strong> acuerdo a (acor<strong>de</strong> a)Correctoconsistir en (peroconstar <strong>de</strong>)diferente <strong>de</strong>con base en<strong>de</strong> acuerdo con(acor<strong>de</strong> con)Temas <strong>de</strong> redacción 143


Incorrectoen relación aasociado arelacionar(se) aen función aen honor ahacer mención a algoingresar aenfrentarse aponer al centroatentar a alguiencolaborar aescapar al peligroa beneficiovehículo a diésel/dísel(vapor, gasolina)en virtud a, en virtud que<strong>de</strong> espaldas aimpacto a la saluda horasal punto <strong>de</strong>bajo el pretexto, bajo la condiciónbajo ese punto <strong>de</strong> vista(perspectiva, óptica, opinión)Correctoen relación conasociado conrelacionar(se) conen función <strong>de</strong>en honor <strong>de</strong> (pero en honor ala verdad )hacer mención <strong>de</strong> algoingresar enenfrentarse conponer en el centroatentar contra alguiencolaborar enescapar <strong>de</strong>l peligroen beneficiovehículo <strong>de</strong> diésel/dísel(vapor, gasolina)en virtud <strong>de</strong>, en virtud <strong>de</strong>quea espaldas <strong>de</strong>impacto en (contra, sobre) lasalu<strong>de</strong>n horashasta el punto <strong>de</strong>con el pretexto, con lacondición<strong>de</strong>s<strong>de</strong> ese punto <strong>de</strong> vista(perspectiva, óptica,opinión)144 Pequeño manual


Según algunos manuales, es correcto el uso <strong>de</strong> bajo cuandosignifica “<strong>de</strong>s<strong>de</strong> un enfoque”; incorrecto, <strong>para</strong> significar “conarreglo a, conforme a, <strong>de</strong> acuerdo con”.IncorrectoCorrectosusceptible aterrenos susceptibles a laerosiónsusceptible <strong>de</strong> colaborarno me acuerdo la fechaOtros usos correctos:interés en la biodiversidadobligación <strong>de</strong> construir un futuro mejorlos infractores son acreedores a sancionesactuarán <strong>de</strong> conformidad con la LGEEPAes necesario diferenciarse <strong>de</strong> los hábitos <strong>de</strong>rrochadoresen referencia agases <strong>de</strong> efecto inverna<strong>de</strong>roso pena <strong>de</strong> significa “bajo la amenaza o el riesgo <strong>de</strong>”Admiten más <strong>de</strong> una preposición:con respecto a, respecto a, respecto <strong>de</strong>susceptible <strong>de</strong> (unaacción)[con sentido pasivo:<strong>de</strong> recibir o experimentar laacción, no <strong>de</strong> llevarla a cabo]áreas susceptibles <strong>de</strong> serrestauradaszonas susceptibles <strong>de</strong> protección[no confundir susceptible(<strong>de</strong>) con propenso, proclive,sensible, vulnerable (a)]capaz <strong>de</strong> colaborarno me acuerdo <strong>de</strong> la fecha(recordar Rusia, peroacordarse <strong>de</strong> Rusia; recordara Oparin, pero acordarse <strong>de</strong>Oparin)Temas <strong>de</strong> redacción 145


distinto <strong>de</strong>/a/que (<strong>de</strong> si el segundo término es número),ver COMPARATIVOSconvertir a/ena/con la condición <strong>de</strong> quesolicitar algo a/<strong>de</strong>dis<strong>para</strong>r a/contraa/con excepción <strong>de</strong>influir en/sobre<strong>de</strong>s<strong>de</strong>/<strong>de</strong> 1982 hasta/a 1990Son correctas requerir algo, requerir <strong>de</strong> algo: De las 539especies, cerca <strong>de</strong> unas cincuenta requieren (<strong>de</strong>) la confirmación<strong>de</strong> su presencia en la entidad.Cápsula sobre <strong>de</strong>s<strong>de</strong>-hasta: ‡Este grupo <strong>de</strong> aves utilizandiversos tipos <strong>de</strong> hábitat, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las áreas estuarinas inundablescon y sin vegetación emergente, hasta los sistemas <strong>de</strong> humedales<strong>de</strong> agua dulce, estuarios poco profundos, planicies <strong>de</strong> fango, pra<strong>de</strong>rashúmedas, campos agrícolas inundados y pastizales‡. En esteejemplo, el <strong>de</strong>s<strong>de</strong>-hasta no marca límites ni sugiere gradación.1) La Aca<strong>de</strong>mia nos dice que hasta indica el límite o término<strong>de</strong> la acción expresada por el verbo. Sin embargo, enMéxico la expresión El tratado se firmó hasta marzo es in<strong>de</strong>cidible;no se sabe si marzo fue el comienzo o el final<strong>de</strong>l hecho. Para sortear la ambigüedad se ha sugeridoponer no (se firmó) sino hasta, don<strong>de</strong> queda claro que setrata <strong>de</strong>l arranque <strong>de</strong> la acción: El tratado no se firmó sinohasta marzo. La versión “intermedia”: El tratado no se firmóhasta marzo parece igualmente ambigua.2) Sabemos que la pareja <strong>de</strong>s<strong>de</strong>-hasta marca un punto <strong>de</strong>partida y uno <strong>de</strong> término, ya sea espacial, temporal, o146 Pequeño manual


cualquier expresión que indique un transcurso o una gradación<strong>de</strong> matiz, y su uso sólo requiere <strong>de</strong> un poco <strong>de</strong> lógica,es <strong>de</strong>cir, evitar el zigzag. Así pues, es correcto <strong>de</strong>cirsu hábitat abarca <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Venezuela hasta Argentina (pero no‡su hábitat abarca <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el círculo polar ártico hasta el meridiano<strong>de</strong> Greenwich‡); el número <strong>de</strong> huevos <strong>de</strong> la puesta va<strong>de</strong>s<strong>de</strong> tres hasta 18 (pero no ‡estudiamos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el número<strong>de</strong> huevos hasta el tamaño <strong>de</strong> las alas‡). Un uso común eincorrecto se da en la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> ejemplares <strong>de</strong> florao fauna: ‡El pelaje <strong>de</strong>l animal va <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el café hasta el rojo‡,o peor aun, ‡el plumaje pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> anaranjado a negro‡.No se pue<strong>de</strong> omitir el <strong>de</strong>s<strong>de</strong>-hasta en gradaciones: ‡cutismixto a graso; pelo pardo a negro‡; en todo caso, pue<strong>de</strong> escribirseplumaje azul verdoso, flor blanca que tien<strong>de</strong> a amarilla.Algo semejante ocurre con la expresión ‡los datos sepodrían actualizar cada tres a cinco años‡; lo correcto sería<strong>de</strong>s<strong>de</strong> cada tres y hasta cada cinco.Otras combinaciones fijas <strong>de</strong> preposiciones utilizadas<strong>para</strong> com<strong>para</strong>r son entre-y/<strong>de</strong>-con: ‡Relación entre las comunida<strong>de</strong>sy poblaciones bentónicas con el tipo <strong>de</strong> sedimento‡. Locorrecto sería Relación entre las comunida<strong>de</strong>s y poblacionesbentónicas y el tipo <strong>de</strong> sedimento, o bien, Relación <strong>de</strong> las comunida<strong>de</strong>sy poblaciones bentónicas con el tipo <strong>de</strong> sedimento.Observaciones profundas: <strong>de</strong> Juan Jacobo Schmittera propósito <strong>de</strong> los pares néctico/nectónico, béntico/bentónico,plánctico/planctónico: «Se ha argumentado (con fundamento,en mi opinión, y a contrapelo <strong>de</strong>l DRAE) que el sufijo –ónicoes un error gramatical; sin embargo, mientras que nécticoy béntico son bastante usados, plánctico suena francamenteraro. “Plancton” <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> planktós, y la <strong>de</strong>rivación griega,Temas <strong>de</strong> redacción 147


con el sufijo -ikos en lugar <strong>de</strong> la terminación -ós, se españolizaríacomo “plánctico”; no hay pretexto <strong>para</strong> meter una-ón- intermedia. Compárese: lógico, <strong>de</strong> lógos; gráfico, <strong>de</strong> gráfos,etcétera. Solamente si la palabra griega termina en -onse justificaría que el adjetivo terminara en –ónico. Ejemplo:<strong>de</strong> élektron, electrónico (aunque tenemos también, con otrosignificado, eléctrico)».Cápsula sobre el <strong>de</strong>ber: hay una variación <strong>de</strong> matizcuando el verbo <strong>de</strong>ber seguido <strong>de</strong> un infinitivo se utiliza cono sin la preposición <strong>de</strong>.<strong>de</strong>ber+infinitivo significa obligación (con carácter afirmativo)<strong>de</strong>ber <strong>de</strong>+infinitivo significa posibilidad, conjetura, duda(con carácter incierto). Para integrar los saberes locales,<strong>de</strong>be haber (es obligado que haya) escalas <strong>de</strong> trabajo. Paraintegrar los saberes locales, <strong>de</strong>be <strong>de</strong> haber (suponemos quelas hay) escalas <strong>de</strong> trabajo; pero la diferencia a veces no esfácil <strong>de</strong> percibir.Cápsula sobre la “distributividad” <strong>de</strong> laspreposiciones:‡La or<strong>de</strong>nación pesquera convencional se centra en poblaciones<strong>de</strong>finidas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una unidad <strong>de</strong> pesquería, así como el <strong>de</strong>sarrollosostenible <strong>de</strong>l sector pesquero‡. El texto anterior esincomprensible <strong>de</strong>bido a una omisión “mínima”: una preposiciónque no se repitió por suponer que era “distributiva”:La or<strong>de</strong>nación pesquera convencional se centra en poblaciones<strong>de</strong>finidas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una unidad <strong>de</strong> pesquería, así como en el<strong>de</strong>sarrollo sostenible <strong>de</strong>l sector pesquero; la repetición es ne-148 Pequeño manual


cesaria cuando los dos términos no son asimilables: en estecaso, poblaciones y <strong>de</strong>sarrollo. Otro ejemplo: ‡Se tienen quereconocer diferentes áreas <strong>de</strong> acuerdo con el uso <strong>de</strong>l suelo y lascaracterísticas <strong>de</strong> los ecosistemas‡. En este caso, se omitió uncon: Se tienen que reconocer diferentes áreas <strong>de</strong> acuerdo con eluso <strong>de</strong>l suelo y con las características <strong>de</strong> los ecosistemas.Áreas <strong>de</strong> regulación y planeación significa que en dichasáreas se regula y se planea a la vez; pero con áreas <strong>de</strong> regulacióny <strong>de</strong> planeación se entien<strong>de</strong> que las áreas tienen su especialidad(áreas sí es “distributivo”).A<strong>de</strong>más, hay que recordar que las preposiciones <strong>de</strong>benubicarse lo más cercanamente posible al término al que serefieren: ‡El objetivo <strong>de</strong> este programa consiste en fomentar eny hacia fuera <strong>de</strong> la institución un consumo responsable‡. VerESTRUCTURA.Finalmente diremos, en el extremo opuesto, que el exceso<strong>de</strong> preposiciones tien<strong>de</strong> a oscurecer el texto: ‡Se trata<strong>de</strong> <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> dimensiones <strong>de</strong> índole económica.‡Con un poco <strong>de</strong> imaginación, se podría haber escrito Se trata<strong>de</strong> <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong>talladas <strong>de</strong> dimensiones económicas. VerPAJA.Cápsula biodiversa: según el DRAE, endémico significa“propio y exclusivo <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminadas localida<strong>de</strong>s o regiones”.Así, po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir “propio y exclusivo” <strong>de</strong> México; no quedanlas preposiciones <strong>para</strong>, en ni a: ‡endémico <strong>para</strong> Querétaro,endémico en la selva, endémico a Brasil‡. ‡En el estado <strong>de</strong> Michoacánse encuentran 48 especies endémicas a Mesoamérica.Diez especies <strong>de</strong> pteridofitas son endémicas en México y se encuentranen el estado‡. Algo semejante ocurre con la siguienteexpresión: ‡La especie Burnhinus bistriatus se registra comoresi<strong>de</strong>nte <strong>para</strong> México‡. Correcto: resi<strong>de</strong>nte en.Temas <strong>de</strong> redacción 149


Verbos transitivos y preposiciones: el verbo transitivo(p. ej. tener, <strong>de</strong>cir) exige un complemento directo, puescompleta su significación al <strong>de</strong>signar aquello sobre lo querecae directamente la acción verbal: tengo trabajo; dijeron laverdad (pensemos en tengo o dijeron sin complemento: <strong>de</strong>tectamos<strong>de</strong> inmediato que están inconclusas). Esta estructuraverbal se construye sin preposición (el jefe nunca tienecansancio) o, en <strong>de</strong>terminadas circunstancias, con la preposicióna (teníamos a Julia <strong>de</strong> testigo). ¿Cómo sabemos que laexpresión ‡la categoría incluye a polígonos <strong>de</strong> relevancia biológica‡es incorrecta? El verbo incluir requiere complemento,por lo que <strong>de</strong>ducimos que sobra la preposición. Ver VERBOSPROBLEMÁTICOS.Nótese, sin embargo, la diferencia con la siguiente estructura:‡Se consi<strong>de</strong>ran vehículos ligeros a todos aquellos cuyopeso bruto no exceda los 3758 kg. En esta categoría se incluyen alos vehículos <strong>de</strong> pasajeros‡. Esta forma requiere otras disquisiciones,las que abordaremos en PRONOMBRES.Cápsula mundana sobre los apellidos que llevan conectivos(<strong>de</strong>, <strong>de</strong> la, <strong>de</strong>s, von, etcétera): Jorge <strong>de</strong> Buen, en armoníacon el DPD, hace notar que tales partículas se escribencon minúscula (ovbiamente, el editor Jorge <strong>de</strong> Buen); pero que,cuando se omite el nombre <strong>de</strong> pila que las antece<strong>de</strong>, el primer(o único) conectivo <strong>de</strong>be escribirse con inicial mayúscula(el editor De Buen). Nótese que hay conectores que vansiempre con mayúscula (Manuel Antonio Las Heras, LorenzoDa Ponte).Por cierto, Roberto Zavala Ruiz nos recuerda, refiriéndosea la ficha bibliográfica, que en español los apellidos conconectivos se asientan bajo la parte <strong>de</strong>l apellido que sigue adichos conectivos, excepto cuando se trata <strong>de</strong> un artículo so-150 Pequeño manual


lamente, en cuyo caso se asientan bajo el artículo (Las Heras,Manuel Antonio; Buen, Jorge <strong>de</strong>). Las reglas varían <strong>para</strong> otrosidiomas (Da Ponte, Lorenzo).Ejemplo corregido: Se trata pues <strong>de</strong> que las oficinas públicasse conduzcan amigablemente con el medio ambiente. Paralograrlo, es indispensable estar bien informados respecto a nuestrasresponsabilida<strong>de</strong>s como consumidores públicos.PRONOMBRESMal ejemplo: ‡En el presente estudio se analizan y <strong>de</strong>scribenlos productos que en su proceso <strong>de</strong> elaboración no utilizan químicosni tóxicos peligrosos‡.Breve introducción: alegremente repetíamos en laprimaria que el pronombre va en lugar <strong>de</strong>l nombre. Eso escierto, pero “ir en lugar” ocurre <strong>de</strong> muchas maneras, algunaspoco conocidas y otras bastante complicadas. Aquí veremosproblemas comunes en las construcciones pronominales.I) Los pronombres relativos, que, quien, cual, hacen referenciaa un nombre anterior al que llamamos antece<strong>de</strong>nte, ya la vez enlazan palabras: el tratado que firmaron los representantes;Harvey, quien <strong>de</strong>scribió la circulación sanguínea;países en <strong>de</strong>sarrollo, los cuales son mayoría.En aras <strong>de</strong> la claridad, conviene que el pronombre estésituado junto a su antece<strong>de</strong>nte: ‡Los cuadros académicos, unsimposio <strong>para</strong> los cuales organizaron‡. Lo correcto es Los cuadrosacadémicos, <strong>para</strong> los cuales organizaron un simposio.Ver PUNTUACIÓN, La coma y el pronombre relativoque.Temas <strong>de</strong> redacción 151


II) En tres casos proce<strong>de</strong> el pronombre se:1) En las construcciones con verbos pronominales o reflexivos,don<strong>de</strong> el sujeto es a la vez activo y pasivo: la poblaciónse incrementó. La acción <strong>de</strong>l verbo recae en el propiosujeto.Advertencia: un virus contagioso recorre el mundohispanohablante; la infección consiste en eliminar el sereflexivo: ‡el programa inicia el lunes, el sistema colapsó aescala local‡. Al eliminar el pronombre, el verbo exige uncomplemento directo (¿qué es lo que el programa inicia?¿a qué colapsó el sistema?), puesto que su acción ha <strong>de</strong>recaer en otra cosa que no sea el sujeto: el programa inicialas activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la semana; el sistema colapsó sus propioscimientos. Si este virus se propaga (si dijéramos este viruspropaga, mis lectores preguntarían: ¿qué es lo que el viruspropaga?), nuestro idioma per<strong>de</strong>rá riqueza expresiva.En la expresión ‡aplican restricciones‡ hace falta un sujeto(¿quiénes aplican las restricciones?), aunque tal vezel pecado capital <strong>de</strong> este giro es ser una calca <strong>de</strong>l inglés(ver POR INFLUENCIA EXTRANJERA). Los sinodalesaplican restricciones a los <strong>textos</strong>. Se aplican es una formaimpersonal, sin sujeto. Ver inciso 3.En el tema correspondiente vimos que el prefijo auto casisiempre sobra (porque se <strong>de</strong>sconoce el sentido reflexivo<strong>de</strong> muchos verbos pronominales): ‡estoy <strong>de</strong>cidido a autocitarme‡.Po<strong>de</strong>mos ver que el pronombre, en este caso me,ya implica que la acción cae sobre el propio sujeto.2) En la construcción pasiva refleja o cuasirrefleja, cuyo sujetoestá pospuesto: Se utilizó un cromatógrafo. A primeravista, parece que la expresión carece <strong>de</strong> sujeto; pero se152 Pequeño manual


trata <strong>de</strong> una especie <strong>de</strong> pasivo (<strong>de</strong> allí su nombre), comosi se dijera Un cromatógrafo fue utilizado; un cromatógrafoes el sujeto pospuesto.3) En las construcciones impersonales, que carecen <strong>de</strong> sujeto:Se trabaja mejor en equipo. No hay un sujeto responsable<strong>de</strong> la acción.Aunque le dan su inconfundible tonalidad a los <strong>textos</strong>científicos y técnicos, no se <strong>de</strong>be confundir el impersonal(Se trata <strong>de</strong> datos falsos) con la pasiva refleja (Se buscanbecarios), puesto que obe<strong>de</strong>cen a reglas <strong>de</strong> concordanciadistintas, ver punto (III). Para ampliar las <strong>de</strong>scripcionesanteriores y las siguientes, ver SUJETOS, PROPOSI-CIONES Y SUJETOS.III) Concordancia <strong>de</strong>l pronombre se: pue<strong>de</strong> regir en singularo plural: se quemaron los plantíos, se quemó el pastizal,no se admiten <strong>de</strong>sechos, no se admite comida.Tres excepciones importantes:1) En el impersonal la concordancia sólo es correcta en singularcuando el complemento sea un apelativo <strong>de</strong> persona:Se ignoraba a las mujeres, que no es lo mismo que Seignoraban las mujeres (entre sí). Pero si el complementoes <strong>de</strong> cosa (o es el sujeto, en la pasiva refleja) pue<strong>de</strong> ir enplural: se ofrecen talleres (nadie supondría que los talleresse ofrecen a sí mismos).2) En las oraciones impersonales construidas con verbosque implican intención o <strong>de</strong>seo, como querer, preten<strong>de</strong>r,intentar, <strong>de</strong>sear, el pronombre se <strong>de</strong>be sustituirse por elpronombre uno: ‡se <strong>de</strong>sean muchas cosas‡, uno <strong>de</strong>sea muchascosas (concordancia en singular).Temas <strong>de</strong> redacción 153


3) Cuando la construcción lleva un infinitivo, dicen algunosmanuales que la concordancia es por “oído” o por sentidocomún: se busca(n) <strong>de</strong>finir las ten<strong>de</strong>ncias; no se alcanza(n) apagar buenos sueldos, según si el hincapié es en la acción oen su recipiente.Sobre este último punto, cuatro ejemplos: Se <strong>de</strong>berá realizaruna evaluación <strong>de</strong> la información disponible en materia<strong>de</strong> aves playeras. Todas o algunas <strong>de</strong> las características <strong>de</strong>construcción antedichas <strong>de</strong>berán tomarse en cuenta. No se<strong>de</strong>ben exce<strong>de</strong>r las capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> renovación <strong>de</strong> los recursosambientales. Se <strong>de</strong>berán fomentar y promover los valores <strong>de</strong>las especies nativas.Sugerencia: una vez más es necesario apoyarnos en eltembloroso sentido común. ¿Por qué no utilizar invariablementela concordancia en singular?Advertencia: vimos en ORTOGRAFÍA el cuidado <strong>de</strong>bidoa las formas verbales que terminan con el pronombrese; no <strong>de</strong>be confundirse (‡aclararce‡) con la terminaciónce <strong>de</strong>rivada <strong>de</strong> verbos que llevan z: cazar, cace.PRONOMBRES DE USO PROBLEMÁTICOIncorrectoCorrectoMéxico le propuso a losgobiernosCuántas veces quieren que selos (a uste<strong>de</strong>s) diga¿Funcionan a la comunidad losor<strong>de</strong>namientos?México les propuso a losgobiernos (propúsoles)Cuántas veces quieren que se(a uste<strong>de</strong>s) lo diga¿Le funcionan a la comunidadlos or<strong>de</strong>namientos?Nota: en esta construcción, elpronombre le es obligado154 Pequeño manual


IncorrectoLo vi al directorLo parecía enten<strong>de</strong>rTe prefiero ignorarMe <strong>de</strong>seo irLo cree haber entendidoMe lo tenías que haber escritoNota: esta forma esmedianamente aceptableA tu jefa viA mi madre he dichoMolestó al comité que novinierasCuestiones difíciles <strong>de</strong>resolverlasFácil <strong>de</strong> gustarNota: no es <strong>para</strong> intransitivosCorrectoVi al directorParecía enten<strong>de</strong>rloPrefiero ignorarteDeseo irmePero: <strong>de</strong>bo hacerlo=lo <strong>de</strong>bohacerCree haberlo entendidoTenías que habérmelo escritoA tu jefa la viA mi madre le he dichoLe molestó al comité que novinierasCuestiones difíciles <strong>de</strong> resolverNota: este tipo <strong>de</strong>construcción (imposible <strong>de</strong>resolver, duro <strong>de</strong> roer, raro<strong>de</strong> encontrar) sólo proce<strong>de</strong>con infinitivos <strong>de</strong> verbostransitivos, es <strong>de</strong>cir, quepi<strong>de</strong>n complemento directo.Nota sobre el pronombre átono le(s)En la construcción No les da importancia a los problemas, el pronombreátono les es opcional (No da importancia a los problemas). El DPDdice que poner les es el uso frecuente, y que en general es necesaria laduplicación <strong>de</strong> pronombres en los verbos cuyo complemento indirecto<strong>de</strong>signa, no al <strong>de</strong>stinatario <strong>de</strong> la acción, sino al que la experimenta.Sin embargo, hay quienes argumentan que, en estos casos, les esredundante, porque el objeto indirecto ya está allí (a los problemas). Noobstante, cuando la función <strong>de</strong>l complemento indirecto es <strong>de</strong>sempeñadaTemas <strong>de</strong> redacción 155


por los cuantificadores universales todo, nadie, o similares, la presencia<strong>de</strong>l pronombre átono no resulta siempre necesaria: Su <strong>de</strong>cisión no (le)gustó a todos.Ver MODA, la-le-loísmo.Cápsula sobre pronombres personales sobrantes:la construcción ‡He leído tus últimos informes: ellos son claros‡se utiliza suponiendo que es necesario un pronombreque “represente” a lo dicho anteriormente (en este caso, tusúltimos informes). Esto mismo suce<strong>de</strong> con el siguiente ejemplo:‡Hay que posponer la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la entrega, lo mismo que<strong>de</strong>l sitio en que ella se produzca‡. Nótese, sin embargo, que lacontigüidad <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scripción (son claros) convierte en sobranteal pronombre: He leído tus últimos informes: son claros(o bien, éstos son claros, pero jamás ellos). En el segundoejemplo, aunque la contigüidad es con entrega, si queremosque no haya confusión (con <strong>de</strong>cisión), pondremos Hay queposponer la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la entrega, lo mismo que <strong>de</strong>l sitio en queésta se produzca (pero jamás ella). Por cierto, es mejor segura<strong>de</strong> sí misma que segura <strong>de</strong> ella misma.Cápsula sobre la “distributividad” <strong>de</strong> los pronombres:a menos que sea absolutamente clara la construccióncompartida, el pronombre <strong>de</strong>be repetirse: En el pueblo se cultivany se ven<strong>de</strong>n hortalizas contaminadas (‡se cultivan y ven<strong>de</strong>n‡).Ese texto lo redacté y lo pulí (‡lo redacté y pulí‡). Sólo seadmite la “distributividad” si se trata <strong>de</strong> una acción unitariay repetida: los abría y cerraba alternativamente.Ejemplo corregido: En el presente estudio se analizan yse <strong>de</strong>scriben los productos en cuyo proceso <strong>de</strong> elaboración no seutilizan químicos ni tóxicos peligrosos.156 Pequeño manual


PUNTUACIÓNMal ejemplo: ‡ En general , los reportes sobre la existencia <strong>de</strong>bacterias en vegetación nativa silvestre son escasos,se restringena la que tiene algún valor económico medicinal u ornamental,como las orquí<strong>de</strong>as, las que se reporta que interactúan con un génerobacteriano, <strong>de</strong> reciente <strong>de</strong>scripción presente en sus órganos:Burkhol<strong>de</strong>ria, un endófito incluso <strong>de</strong> sus semillas, esta bacteriaes necesaria <strong>para</strong> el crecimiento normal <strong>de</strong> las orquí<strong>de</strong>as‡.Breve introducción: colocar la puntuación correcta esuna <strong>de</strong> las tareas que nos acarrean más dificulta<strong>de</strong>s a la hora<strong>de</strong> redactar. La puntuación no consiste, como erróneamentepiensan algunos, en hacer pausas en expresiones o párrafoslargos; esta concepción obe<strong>de</strong>ce a menudo al consejo, <strong>de</strong>ltodo improce<strong>de</strong>nte, <strong>de</strong> “escribir como se habla”, activida<strong>de</strong>sta última que, en efecto, pi<strong>de</strong> pausas respiratorias. Así, colocauna coma cada tantas palabras quien <strong>de</strong>sconoce que lapuntuación sirve <strong>para</strong> impartir claridad a los <strong>textos</strong>, y quelas diversas opciones <strong>de</strong> puntuación implican a veces cambios<strong>de</strong> significado. Justamente esta multiplicidad <strong>de</strong> formas<strong>de</strong> puntuar hace que, salvo por reglas generales y fijas,la puntuación sea materia <strong>de</strong> estilo, es <strong>de</strong>cir, subjetiva.Regla ortotipográfica: los signos <strong>de</strong> puntuación vanpegados a la palabra que los antece<strong>de</strong>, y se<strong>para</strong>dos <strong>de</strong> la siguientecon un espacio.LA COMANormas generales: la coma es un se<strong>para</strong>dor.Temas <strong>de</strong> redacción 157


1) Se<strong>para</strong> palabras <strong>de</strong> una lista:Estudié química, zoología, botánica y ecología.2) Se<strong>para</strong> <strong>de</strong> la oración principal los comentarios, precisiones,frases accesorias, oraciones secundarias: El <strong>de</strong>sarrollosustentable es, según algunos expertos, la meta <strong>de</strong>l sigloque comienza.Sugerencia: en el uso anterior, la coma funciona comoparéntesis. Para saber si hemos colocado correctamentelas comas, basta con leer la oración principal omitiendolo que está entre comas; si la oración tiene continuidad<strong>de</strong> sentido, la puntuación es correcta. Si leemos la oración<strong>de</strong>l ejemplo anterior sin la expresión se<strong>para</strong>da porcomas, sigue teniendo sentido: El <strong>de</strong>sarrollo sustentablees la meta <strong>de</strong>l siglo que comienza. Compárese con: ‡El <strong>de</strong>sarrollosustentable, es según algunos expertos la meta, <strong>de</strong>lsiglo que comienza‡. En el siguiente ejemplo: ‡La evi<strong>de</strong>nciainternacional indica que, aplicar esta estrategia, conduce aobtener ventajas com<strong>para</strong>tivas en los mercados‡ vemos quelas comas han interrumpido el sentido <strong>de</strong> la expresión;incluso, sobran.Cápsula <strong>de</strong> estilo 1: El Capítulo I expone, brevemente, losfundamentos conceptuales <strong>de</strong> este enfoque. En este ejemplola puntuación es correcta, pues al omitir brevemente elsentido se sostiene: el adverbio sirve <strong>para</strong> precisar. Sinembargo, podría argumentarse que la precisión es <strong>de</strong>masiadocorta, y que no amerita un paréntesis: El Capítulo Iexpone brevemente los fundamentos conceptuales <strong>de</strong> este enfoque.Ambas son correctas: es cuestión <strong>de</strong> gustos, siemprey cuando no se violen las normas generales.Advertencia: mucha gente “ha oído” que está prohibidoel uso <strong>de</strong> la coma antes o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la y conectiva.158 Pequeño manual


Cuando se<strong>para</strong>mos palabras <strong>de</strong> una lista mediante coma,generalmente la cerramos con y, en cuyo caso la coma esinnecesaria. Sin embargo, cuando usamos la coma comoparéntesis y la oración principal lleva una y antes o <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> la secundaria, el uso <strong>de</strong> la coma es indicado: Dejunio a octubre <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> actuar los ‘nortes’ <strong>de</strong>l Golfo <strong>de</strong> Méxicoy, por consiguiente, ce<strong>de</strong>n los vientos ‘tehuanos’. El contarcon una buena caracterización, y en particular una buena regionalización<strong>para</strong> ambientes marinos, facilitaría el trabajo<strong>de</strong> or<strong>de</strong>namiento. A veces, en cambio, va coma antes <strong>de</strong> laconjunción y si hay un cambio <strong>de</strong> sujeto o los miembros<strong>de</strong>l periodo no son complementarios: Las poblaciones humanasforman parte <strong>de</strong> los ecosistemas <strong>de</strong> la Tierra, y susactivida<strong>de</strong>s cotidianas no escapan al flujo <strong>de</strong> energía y materiales<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la biósfera. Ver puntos 4 y 5.Cápsula <strong>de</strong> estilo 2: ‡Estos vehículos están <strong>de</strong>mostrandoque conjugar el uso <strong>de</strong> la electricidad y la gasolina <strong>para</strong>la tracción <strong>de</strong> vehículos automotores, como fuente energéticamixta, constituye una <strong>de</strong> las mejores soluciones actuales<strong>para</strong> reducir sus emisiones contaminantes‡. En este ejemplo,aunque la regla <strong>de</strong> continuidad se sigue, la aclaraciónestá lejos <strong>de</strong>l sujeto al que se refiere, y nos resulta extraña.Compárese con Estos vehículos están <strong>de</strong>mostrando queconjugar el uso <strong>de</strong> la electricidad y la gasolina, como fuenteenergética mixta <strong>para</strong> la tracción <strong>de</strong> vehículos automotores,constituye una <strong>de</strong> las mejores soluciones actuales <strong>para</strong> reducirsus emisiones contaminantes. En el siguiente ejemplo,en cambio, no es claro el uso <strong>de</strong> las comas: ‡Estas plantaspue<strong>de</strong>n ser terrestres, epífitas, o sea que crecen sobre otrasplantas, rupícolas, las que crecen sobre rocas, acuáticas ysubacuáticas‡. (Pensándolo bien, nada es claro.)Temas <strong>de</strong> redacción 159


3) Se<strong>para</strong>a) las expresiones distributivas o disyuntivas: bien, ora,ya, o bien (excepto salvo y menos): De acuerdo con el documento,existe un riesgo consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> que el organismo sepropague, ya sea porque encuentre un ambiente favorable, obien porque su población alcance la estabilidad.Cuando una lista incluye el par tanto-como, requiereigualmente una y <strong>de</strong> unión: ‡En la entidad se llevan a cabonumerosas activida<strong>de</strong>s, tanto agrícolas, gana<strong>de</strong>ras, turísticascomo industriales‡. Lo correcto sería tanto agrícolas,gana<strong>de</strong>ras y turísticas, como industriales.b) las expresiones consecutivas: con que, así que, <strong>de</strong> maneraque, no sólo, sino: Las condiciones ambientales pue<strong>de</strong>n serdistintas, <strong>de</strong> modo que se sugiere no realizar pruebas con elorganismo.c) los enlaces: en primer lugar, a<strong>de</strong>más, en tal caso, por otraparte: Es necesario establecer un plan <strong>de</strong> contingencia <strong>para</strong> elcontrol <strong>de</strong> los organismos, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección<strong>de</strong> amenazas.d) <strong>de</strong>ben se<strong>para</strong>rse con comas las locuciones como o sea,esto es, es <strong>de</strong>cir, a saber, por lo tanto, por tanto, por ejemplo,así, asimismo: En el caso <strong>de</strong>l monitoreo en México, por ejemplo,<strong>de</strong>ben participar las instituciones académicas.e) las expresiones adversativas: pero, mas, aunque, sino(que), sin embargo, no obstante, en cambio, por el contrario:Es conveniente que los monitoreos se realicen en el territoriomexicano, pero <strong>de</strong> forma estacional.Ver ESTRUCTURA, ORDEN DE LOS BLOQUES.4) Se<strong>para</strong> miembros heterogéneos: Los miembros <strong>de</strong> la JuntaDirectiva escucharon la información sobre los candidatos, y<strong>de</strong>spués votaron.160 Pequeño manual


5) Se<strong>para</strong> oraciones coordinadas con sujetos distintos: Lospueblos tribales y aborígenes han sido <strong>de</strong>pendientes <strong>de</strong> losecosistemas, y sus historias orales indican su apreciación culturalsobre la unidad <strong>de</strong> la vida.La coma y el pronombre relativo que: un uso importantísimo<strong>de</strong> la coma a manera <strong>de</strong> paréntesis es la se<strong>para</strong>ción<strong>de</strong> frases explicativas, en contraste con las especificativas.Las frases explicativas aportan información accesoria,es <strong>de</strong>cir, no indispensable: El Protocolo <strong>de</strong> Kioto, que se firmóen 1999, no ha producido los resultados que se esperaban. Enesta expresión, lo que aparece entre comas es una informaciónadicional relativa al sujeto pero no indispensable <strong>para</strong>lo que dice la oración principal. La frase explicativa no modificaal sujeto.Las frases especificativas, en cambio, aportan informaciónesencial: Es posible adquirir mingitorios ecológicos quefuncionan por gravedad sin hacer un gasto excesivo. Aquí, lafrase que funcionan por gravedad especifica justamente laspropieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> un mingitorio ecológico particular (como sidijéramos: “precisamente <strong>de</strong> esos que funcionan por gravedad”).La frase especificativa modifica al sujeto.Cambiemos nuestros ejemplos <strong>para</strong> contrastar:Explicativa: Se pue<strong>de</strong>n adquirir mingitorios ecológicos, quefuncionan por gravedad, sin hacer un gasto excesivo. Está <strong>de</strong>scribiendoel funcionamiento <strong>de</strong> todos los mingitorios ecológicos:son aquellos que funcionan por gravedad.Especificativa: El Protocolo <strong>de</strong> Kioto que se firmó en 1999 noha producido los resultados que se esperaban. Según esta puntuación,hay otros protocolos <strong>de</strong> Kioto firmados en otras fechas;se especifica el <strong>de</strong> 1999.Temas <strong>de</strong> redacción 161


Norma general: es obligatorio el uso <strong>de</strong> comas <strong>para</strong> se<strong>para</strong>roraciones explicativas: Un ingrediente <strong>de</strong> la región es elgarambullo, que se hace en salsa; que no está especificando olimitando al sujeto; es <strong>de</strong>cir, por <strong>de</strong>finición, con el garambullose hace salsa.Por el contrario, no se <strong>de</strong>be poner entre comas una fraseespecificativa: Un ingrediente <strong>de</strong> la región es el garambulloque se hace en salsa. Nótese la diferencia: sólo el garambulloespecificado se hace en salsa: se <strong>de</strong>fine el sujeto con un atributoparticular.Advertencia: a veces no aparece el que seguido <strong>de</strong> unverbo, o bien se sustituye por algún otro relativo, por ejemplo,el cual, quien, cuyo.Las aves playeras [que son] conocidas también comochorlos y playeros son un grupo relativamente diverso quese encuentra representado en México por 53 especies entreresi<strong>de</strong>ntes y migratorias. (Aquí se especifica que se hablasólo <strong>de</strong> las llamadas chorlos y playeros, no <strong>de</strong> cualquierave playera.)Es un material inodoro, estable y parecido al humus que norepresenta riesgo sanitario <strong>para</strong> el medio ambiente natural y socia.(En este ejemplo se infiere que existe algún humus quesí representa un riesgo.)El cámbium es la fábrica <strong>de</strong> tejidos <strong>de</strong>l tronco. Fabrica el floemaque transporta la savia elaborada <strong>de</strong> arriba hacia abajo y elxilema en el cual los minerales disueltos en el agua son dirigidoshacia arriba. (Por lo visto existen otro floema y otro xilemacuyas funciones difieren <strong>de</strong> las <strong>de</strong>scritas.)Otros ejemplos:Explicativa: La célula, que forma a todos los seres vivos, esuna estructura autosuficiente.162 Pequeño manual


Especificativa: Las costumbres que son una adaptación a lasimperfecciones <strong>de</strong> los procesos biológicos humanos en la reproducciónsurgen <strong>de</strong> un <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> tener hijos.Dudosas: Existen cerca <strong>de</strong> 38 000 especies <strong>de</strong> crustáceos(,)que incluyen muchos <strong>de</strong> los artrópodos más familiares.Un remedio es el metabisulfito <strong>de</strong> sodio(,) que bloquea las reaccionesprovocadas por las enzimas.La introducción paulatina <strong>de</strong> automóviles híbridos permitirápre<strong>para</strong>rse mejor a la nueva situación(,) que se impondrá cuando elsuministro <strong>de</strong> combustibles fósiles entre en su fase <strong>de</strong> agotamiento.Sugerencia: no abusar <strong>de</strong>l pronombre relativo que enfrases explicativas: Lamarck, que formuló la primera hipótesis<strong>para</strong> explicar la evolución, era francés; se aconseja reemplazarpor un sustantivo: Lamarck, formulador <strong>de</strong>.... Pero si cumpleuna función especificativa, se reemplaza por un adjetivo: uncompuesto que contamina: un compuesto contaminador (o contaminante).Así, pondríamos El Protocolo <strong>de</strong> Kyoto, firmado…en lugar <strong>de</strong> El Protocolo <strong>de</strong> Kyoto, que se firmó… Ver QUE.Cápsula: el uso anterior <strong>de</strong> la coma se aplica a las frasesejemplificadoras: Acudieron representantes <strong>de</strong> países europeos,como Alemania y Polonia. En la frase anterior se menciona, amanera <strong>de</strong> ejemplo, un par <strong>de</strong> países <strong>de</strong> Europa. Pero si seomiten las comas: Acudieron representantes <strong>de</strong> países europeoscomo Alemania y Polonia, supondremos que esos dos paísescomparten alguna peculiaridad (fuera <strong>de</strong> su europeidad).Entre las especies en peligro po<strong>de</strong>mos citar algunas cactáceas,como la mamilaria y el peyote. Estas dos especies sólo ejemplificana las cactáceas en general.Advertencia: entre el sujeto y el verbo no <strong>de</strong>be ir coma.‡El <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> energías alternativas limpias y renovables, hasido incentivado por las reducciones en los costos <strong>de</strong> inversión‡.Temas <strong>de</strong> redacción 163


Precisiones:a) entre el sujeto y el verbo no <strong>de</strong>be ir coma, a menos que seatraviese una frase secundaria, accesoria o explicativa: ElFIDE, Fi<strong>de</strong>icomiso <strong>para</strong> el Ahorro <strong>de</strong> Energía, es un organismoprivado.b) entre el sujeto y el verbo no <strong>de</strong>be ir coma salvo (aña<strong>de</strong>nalgunos manuales) en los casos en que el sujeto es muyextenso: Un argumento común que los científicos esgrimen<strong>para</strong> explicar por qué no publican sus estudios en revistas <strong>de</strong>alto impacto, es que hay muy pocas revistas especializadasen el tema.c) Atención: ‡Analicemos el dato calculado, el cual, es resultado<strong>de</strong>l estudio‡ es incorrecto, pues el cual representa al sujeto.Ver advertencia en EL PUNTO.Recor<strong>de</strong>mos que, en principio, la estructura flexible <strong>de</strong>lidioma permite darle la vuelta al obstáculo. (Por ejemplo,Para explicar por qué no publican sus estudios en revistas <strong>de</strong> altoimpacto, un argumento común que esgrimen los científicos esque hay muy pocas revistas especializadas en el tema.) Pero aveces es necesario poner ciertas comas <strong>para</strong> evitar la confusión<strong>de</strong> sujetos: Alguien que sabe lo que él, <strong>de</strong>bería mentir.Ahora léase sin coma.EL PUNTO Y COMA es también un se<strong>para</strong>dor, pero marcauna se<strong>para</strong>ción mayor que la marcada por la coma. El puntoy coma es el signo más subjetivo en su aplicación, puesen muchos casos se pue<strong>de</strong> intercambiar por y, dos puntos,coma, punto y seguido. Esto no significa que sea prescindible:hay que saberlo usar.164 Pequeño manual


Norma ortotipográfica: al punto y coma le sigue minúscula(a menos que lo siguiente sea un nombre propio o elcomienzo <strong>de</strong> una cita).USOS:1) Se<strong>para</strong> en una enumeración elementos complejos que incluyencomas. El diagnóstico <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar lo siguiente:i<strong>de</strong>ntificación y registro <strong>de</strong> los componentes hidráulicos <strong>de</strong>l inmueble,en forma <strong>de</strong> planos; inventario <strong>de</strong> usos <strong>de</strong> agua en elinmueble, en caso <strong>de</strong> que se tenga; balance <strong>de</strong> agua que incluyavolúmenes <strong>de</strong> suministro, así como <strong>de</strong> necesida<strong>de</strong>s; intensida<strong>de</strong>sy volúmenes <strong>de</strong> consumo; estimación <strong>de</strong> fugas y pérdida;y volúmenes <strong>de</strong> aguas usadas liberadas. Típicamentese utiliza <strong>para</strong> se<strong>para</strong>r las citas en un texto: Pérez (1984);López (1998); Ramírez (2005), o bien, (Pérez, 1984; López,1998; Ramírez, 2005), aunque también es común ver (Pérez1984), pues se trata <strong>de</strong> una cuestión editorial.2) Se<strong>para</strong> oraciones que tienen in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia sintácticapero entre las que existe una relación lógica: Ayer estuvoinsistiendo en que leyera el informe; todavía hoy me lo volvióa pedir. Según algunos manuales, si la relación es débil,es más apropiado utilizar punto y seguido; si es fuerte, locorrecto es punto y coma (o a veces, dos puntos); en muchoscasos pue<strong>de</strong> sustituirse también por y (,y). ‡Los artrópodosrepresentan uno <strong>de</strong> los éxitos evolutivos más espectaculares<strong>de</strong> todos los organismos, esto se refleja en el número<strong>de</strong> especies conocidas.‡ Lo correcto sería: Los artrópodos representanuno <strong>de</strong> los éxitos evolutivos más espectaculares <strong>de</strong>todos los organismos; esto se refleja en el número <strong>de</strong> especiesconocidas. O también: Los artrópodos representan uno <strong>de</strong>Temas <strong>de</strong> redacción 165


los éxitos evolutivos más espectaculares <strong>de</strong> todos los organismos,y esto se refleja en el número <strong>de</strong> especies conocidas. Larelación entre ambas oraciones o bloques es fuerte; nóteseque si las se<strong>para</strong>mos por punto y seguido nos parecen“<strong>de</strong>shilvanadas”: Los artrópodos representan uno <strong>de</strong> los éxitosevolutivos más espectaculares <strong>de</strong> todos los organismos.Esto se refleja en el número <strong>de</strong> especies conocidas.Advertencia lógica: <strong>para</strong> el uso correcto <strong>de</strong>l punto ycoma es indispensable enten<strong>de</strong>r la relación lógica <strong>de</strong> dos<strong>de</strong>claraciones. Un ejemplo: La ecología me parece apasionante,el bosque <strong>de</strong> montaña es frío; ambas <strong>de</strong>claracionesson ciertas, pero no tienen ninguna relación. La ecologíame parece apasionante; el bosque <strong>de</strong> montaña me resultafrío, sigue sin tenerla, aunque haya un mismo narrador.La ecología me apasiona, el bosque <strong>de</strong> montaña me enfría, esuna mera lista (una <strong>de</strong>scripción), se<strong>para</strong>ble por comas.La ecología me parece apasionante; en el bosque <strong>de</strong> montañatuve oportunidad <strong>de</strong> comprobarlo es un uso correcto <strong>de</strong>lpunto y coma. Como pue<strong>de</strong> verse, las dificulta<strong>de</strong>s son <strong>de</strong>lógica relacional.Advertencia: como veremos en el caso <strong>de</strong>l punto (veradvertencia correspondiente), es incorrecto interrumpirun enunciado con un signo <strong>de</strong> puntuación que no serequiere: ‡Es necesario apoyar los esfuerzos <strong>para</strong> erradicarlos efectos negativos sobre la biodiversidad; por lo que susobjetivos principales serán impulsar y financiar la investigación‡.Lo correcto sería Es necesario apoyar los esfuerzos<strong>para</strong> erradicar los efectos negativos sobre la biodiversidad,por lo que sus objetivos principales serán impulsar y financiarla investigación. Nótese la diferencia con Es necesarioapoyar los esfuerzos <strong>para</strong> erradicar los efectos negativos so-166 Pequeño manual


e la biodiversidad; por ello, sus objetivos principales seránimpulsar y financiar la investigación, que es correcta, puesse trata ya <strong>de</strong> dos proposiciones.Un error similar está en el siguiente uso: ‡La importanciabiológica <strong>de</strong> cada polígono se evaluó en dos aspectos. Mientrasque el grado <strong>de</strong> presión antrópica fue evaluado en tresejes‡. La ruptura se pue<strong>de</strong> componer <strong>de</strong> dos maneras: Laimportancia biológica <strong>de</strong> cada polígono se evaluó en dos aspectos,mientras que el grado <strong>de</strong> presión antrópica fue evaluadoen tres ejes. O bien: La importancia biológica <strong>de</strong> cadapolígono se evaluó en dos aspectos; por su parte, el grado <strong>de</strong>presión antrópica fue evaluado en tres ejes.3) Se<strong>para</strong> conectores adversativos. Las expresiones como sinembargo, no obstante, en cambio, pero, marcan una oposicióna lo que se dijo inmediatamente antes. La puntuacióncorrecta es “A; sin embargo, B”, don<strong>de</strong> B es una i<strong>de</strong>a que secontrapone a A. La genética es una materia difícil; sin embargo,vale la pena estudiarla. En este uso <strong>de</strong>l punto y coma, larelación lógica es muy evi<strong>de</strong>nte, pues se trata <strong>de</strong> la asociaciónestrecha entre i<strong>de</strong>as encontradas. Veamos:La expresión La genética es una materia difícil; sin embargo,vale la pena reprobarla, nos sorpren<strong>de</strong>ría enormemente.La genética es una materia difícil; no obstante, me quiero <strong>de</strong>dicara estudiarla, tiene lógica.Si se<strong>para</strong>mos las oraciones sólo mediante coma: La genéticaes una materia difícil, sin embargo, vale la pena estudiarla,po<strong>de</strong>mos caer en una ambigüedad, pues la expresiónadversativa podría referirse a la primera parte: esuna materia difícil, sin embargo. Un ejemplo semejante esel que sigue: ‡En muchas ocasiones, los tipos <strong>de</strong> vegetaciónrepresentan en forma satisfactoria la diversidad <strong>de</strong> ecosis-Temas <strong>de</strong> redacción 167


temas, sin embargo, resulta complejo medir la diversidad <strong>de</strong>ecosistemas, <strong>de</strong>bido a que los límites <strong>de</strong> las comunida<strong>de</strong>s biológicasy <strong>de</strong> los mismos ecosistemas no tienen una <strong>de</strong>finiciónclara y en muchas ocasiones es casi personal‡. Pero cuidado:es correcta La genética es una materia difícil que quiero estudiar.Para lograrlo, sin embargo, necesito tener una beca,puesto que <strong>para</strong> lograrlo es sólo un antece<strong>de</strong>nte.No sobra repetir que también en el caso <strong>de</strong> las adversativasse pue<strong>de</strong> utilizar como se<strong>para</strong>dor un punto y seguido,así como y o ,y. Tal vez el criterio atinado sea el equilibrio,asunto <strong>de</strong> estilo.Sugerencia: según algunos manuales, si los periodos noson muy largos, <strong>de</strong>be ir coma antes <strong>de</strong> las conjuncionesadversativas: Asistió, pero brevemente; si son largos o si laadversativa va entre varias frases or<strong>de</strong>nadas con comas,es preferible poner punto y coma.Advertencia: el criterio <strong>para</strong> utilizar una puntuación,especialmente en la temática que nos ocupa, sólo <strong>de</strong>beser la claridad; así, cuando una adversativa se<strong>para</strong>da porcomas produzca ambigüedad, no obstante que cumpla elcriterio <strong>de</strong> “periodos no muy largos”, el punto y coma es<strong>de</strong> uso obligado. Asistió, sin embargo, brevemente; en esteejemplo, la oposición es ambigua. Véase, en cambio: Asistió;sin embargo, brevemente.4) Se<strong>para</strong> elementos <strong>de</strong> una lista a renglón seguido (<strong>de</strong> preferenciasi los elementos son extensos): La reproducción<strong>de</strong>l tlacuache (Tlacuatzin canescens) se <strong>de</strong>fine por tres aspectos:A) ocurre todo el año, con un periodo <strong>de</strong> gestación corto;B) las crías nacen en estado embrionario y continúan su<strong>de</strong>sarrollo conectadas a las mamas <strong>de</strong> la madre; y[opcional]C) la hembra carece <strong>de</strong> marsupio. Ver uso (1).168 Pequeño manual


Y a renglón aparte:La reproducción <strong>de</strong>l tlacuache se <strong>de</strong>fine por tres aspectos:A) ocurre todo el año con un periodo <strong>de</strong> gestación corto;B) las crías nacen en estado embrionario y continúan su <strong>de</strong>sarrolloconectadas a las mamas <strong>de</strong> la madre; y[opcional]C) la hembra carece <strong>de</strong> marsupio.Si los elementos son frases complejas, es correcto terminarloscon punto, por lo que el siguiente renglón <strong>de</strong>berácomenzar con mayúscula, como se ve en el ejemplo siguiente.Para que la población general se percate <strong>de</strong> la importancia <strong>de</strong>la biodiversidad, se pue<strong>de</strong> manejar el criterio <strong>de</strong> utilidad; porejemplo:-Plantas y animales como una fuente <strong>de</strong> sustancias químicas.-La importancia potencial <strong>de</strong> áreas naturales <strong>para</strong> proporcionarservicios ambientales.-Empleo <strong>de</strong> la diversidad genética en cultivos vegetales y animales<strong>para</strong> aumentar el rendimiento, reaccionar a la variación<strong>de</strong> las condiciones ambientales y dar resistencia contralas plagas.Pero si los elementos son simples, se pue<strong>de</strong> eliminar lapuntuación:La reproducción <strong>de</strong>l tlacuache se <strong>de</strong>fine por tres aspectos:A) frecuencia anualB) crías inmadurasC) no hay marsupio.Es recomendable que si la lista a renglón aparte terminauna sección, se coloque un punto al final <strong>de</strong>l últimorenglón.Cápsula: “Punto y coma” no cambia en plural: “los puntoy coma”.Temas <strong>de</strong> redacción 169


EL PUNTOEl punto y seguido y el punto y aparte son se<strong>para</strong>dores fuertes;el primero se<strong>para</strong> oraciones en un mismo párrafo, y elsegundo se<strong>para</strong> párrafos.Cápsula: es incorrecto <strong>de</strong>cir “punto aparte”.Consi<strong>de</strong>ración sobre los signos que funcionancomo punto: quizá sea ocioso recordar que la palabra quesigue a un punto se escribe con inicial mayúscula; sin embargo,es importante saber que esto se aplica también cuandoun signo (admiración, exclamación, puntos suspensivoso dos puntos) hace las veces <strong>de</strong> punto.Normas ortotipográficas:Usos particulares1) Se usa punto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las abreviaturas (p. ej.). VerABREVIATURAS. Las siglas no llevan puntos (UNAM).Ver SIGLAS.2) En México los <strong>de</strong>cimales se se<strong>para</strong>n <strong>de</strong> los enteros con unpunto (π=3.1416). Ver NÚMEROS.3) Nunca se duplican; si se utiliza una abreviatura o un signo<strong>de</strong> puntuación que contenga punto, es incorrecto ponerun segundo punto: ‡etc..‡ ‡¿Dón<strong>de</strong>?.‡4) No se cierran con punto títulos, subtítulos o encabezados<strong>de</strong> texto. Alguien ha dicho que los puntos sólo los merecenlas oraciones (es <strong>de</strong>cir, con verbo conjugado); otros,que los encabezados no forman parte <strong>de</strong>l texto, por loque no hay razón <strong>para</strong> se<strong>para</strong>rlos con punto. Sin embargo,tanto los encabezados <strong>de</strong> cuadros y figuras, como lospies correspondientes, pue<strong>de</strong>n llevar o no punto; es unacuestión editorial ejemplificada en el cuadro siguiente.170 Pequeño manual


Criterios <strong>para</strong> la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> objetivos<strong>de</strong>l sector pesca (tomado <strong>de</strong> FAO, 2000)DimensionesCriteriosEconómicaSocialEcológicaGobiernoCaptura pesqueraEmpleo/participaciónÁreas y calidad <strong>de</strong> los hábitatsAplicación <strong>de</strong> las normasAdvertencia: como dijimos al hablar <strong>de</strong> la coma, la puntuaciónno se pone sin ton ni son. Es incorrecto interrumpiruna oración colocando un punto que la divi<strong>de</strong> arbitrariamente;por esta razón, no se <strong>de</strong>be se<strong>para</strong>r con punto antes <strong>de</strong> unrelativo (el cual, por lo cual, cuyo, quien, etcétera), pues se interrumpela i<strong>de</strong>a. ‡Las culturas indígenas, con todo propósito oinadvertidamente, han conservado poblaciones tanto <strong>de</strong> especiessilvestres, como domesticadas. Lo cual es muy importante ya quese cuenta con una mayor diversidad genética‡. Lo correcto sería…tanto <strong>de</strong> especies silvestres, como domesticadas, lo cual es muyimportante… Ver LOS DOS PUNTOS, enumeración.LOS DOS PUNTOSForman un se<strong>para</strong>dor que anuncia algo.1) Enunciación. Entonces le dije: es necesario vigilar los embarques.2) Consecuencia. Me duele la cabeza: ayer estuve largo rato estudiandoestadística (en lugar <strong>de</strong> porque).3) Enumeración. Sobre facturación eléctrica <strong>de</strong>be proporcionarsela siguiente información: <strong>de</strong>manda máxima, consumos<strong>de</strong> energía, costo <strong>de</strong>l kWh y número <strong>de</strong> ocupantes.Temas <strong>de</strong> redacción 171


En el siguiente ejemplo, los dos puntos brillan por su ausencia.‡Hasta ahora, más <strong>de</strong> 30 productos orgánicos diferentesse cultivan en México, plantas aromáticas, hierbas, plantas medicinales,leguminosas, frutas, verduras y semillas‡.Norma ortotipográfica: <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dos puntos sepone minúscula, a menos que siga un nombre propio (Entoncesme fijé en el letrero: Comisión Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Electricidad),que comience una cita textual, o que el signo haga las veces<strong>de</strong> punto (Me pidió el informe: Le dije que está incompleto).Advertencia: los dos puntos se utilizan antes <strong>de</strong> cualquierenumeración, pero siempre que antes <strong>de</strong> ésta vaya unafrase anunciativa, <strong>de</strong> la cual la enumeración sea consecuenciadirecta; por ejemplo: Había en el agua una diversidad <strong>de</strong>contaminantes: <strong>de</strong>tergente, aceite, lodo y patógenos. Si no aparecedicha oración anunciativa (a menudo acompañada poren seguida, lo siguiente, a continuación), los dos puntos nose emplean aunque propiamente haya enumeración, comocuando <strong>de</strong>cimos: En el corral había caballos, burros, chivos yborregos. ‡La Sierra <strong>de</strong> la Laguna alimenta a los oasis: TodosSantos, Santiago y Estero <strong>de</strong> San José‡ (lo correcto sería alos siguientes oasis:).A continuación veremos más ejemplos <strong>de</strong>l uso incorrecto<strong>de</strong> los dos puntos.‡Especies domésticas, tales como: perros, gatos y patos‡.‡Entre ellas se encuentran: autorida<strong>de</strong>s, campesinos, industrialesy amas <strong>de</strong> casa‡.‡Estas activida<strong>de</strong>s han causado en los humedales: <strong>de</strong>secación,contaminación, cambios en la hidrología, sedimentación y erosión‡.‡A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los combustibles fósiles y la fuerza hidráulica,las energías: solar, eólica, geotérmica, mini-hidráulica, mare-172 Pequeño manual


motriz y la producida mediante biomasa y <strong>de</strong>sechos municipalescombustibles, constituyen fuentes primarias alternativas <strong>para</strong>la generación <strong>de</strong> energía eléctrica‡.‡Los seis gases termoactivos cuyas emisiones <strong>de</strong>ben estabilizarsey limitarse son: CO 2, CH 4, N 2O, compuestos perfluorocarbonados(PFC), compuestos hidrofluorocarbonados (HFC) yhexafluoruro <strong>de</strong> azufre (SF 6)‡.‡Existen numerosos reportes sobre bacterias fitopatógenasque atacan: hojas, tallos, raíces o el fruto <strong>de</strong> plantas <strong>de</strong> valor comercial‡.Asimismo, los dos puntos son improce<strong>de</strong>ntes entre unapreposición y los sustantivos que ésta introduce: ‡En la reuniónhabía representantes <strong>de</strong>: Bélgica, Holanda y España. Laconstrucción <strong>de</strong> la presa estuvo coordinada por: la Dirección <strong>de</strong>Obras‡.Cápsula: si la enumeración se hace a renglón aparte,pue<strong>de</strong> prescindirse <strong>de</strong> la anunciativa.Entre las características <strong>de</strong>l género Danielum se <strong>de</strong>stacan(:)a) poca abundanciab) tamaño pequeñoc) sin uso específico <strong>para</strong> el hombre.LOS PARÉNTESISSon se<strong>para</strong>dores que funcionan por pares. Algunos usos:1) Se<strong>para</strong>n aclaraciones, datos, precisiones, y funcionan aligual que las comas <strong>para</strong> apartar lo accesorio <strong>de</strong> la oraciónprincipal; por tanto, la omisión <strong>de</strong>l contenido entreparéntesis no <strong>de</strong>be alterar la continuidad <strong>de</strong> la principal:Temas <strong>de</strong> redacción 173


El <strong>de</strong>sarrollo sustentable es (según algunos expertos) la meta<strong>de</strong>l siglo que comienza.2) Se<strong>para</strong>n opciones: señor(a).3) Se<strong>para</strong>n incisos: (A), (B); se pue<strong>de</strong> omitir en este caso elparéntesis izquierdo.4) Señalan omisiones <strong>de</strong> texto cuando se cita (…); pue<strong>de</strong>nusarse paréntesis cuadrados.Advertencia: si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l sujeto hay una aclaraciónentre paréntesis, no se <strong>de</strong>be se<strong>para</strong>r el verbo con coma: ‡Laconservación <strong>de</strong> la biodiversidad (entendida como el conjunto<strong>de</strong> genes, especies y hábitats), <strong>de</strong>be ser preocupación <strong>de</strong> todos.‡Lo mismo se aplica a una cita entre paréntesis: ‡La conservación<strong>de</strong> la biodiversidad (Shields, 1993), <strong>de</strong>be ser preocupación<strong>de</strong> todos‡. Hay que tener cuidado con la continuidad ylos relativos: ‡En la dimensión horizontal es usual estableceruna regionalización <strong>de</strong>l océano (provincias oceánicas o dominios),los cuales también son diferentemente nombrados‡. VerSUJETOS.Cápsula sobre los paréntesis y otros signos <strong>de</strong> puntuación.Los paréntesis <strong>de</strong> aclaración se abren a continuación<strong>de</strong> aquello que aclaran, <strong>de</strong> modo que la puntuación tendráen cuenta esta continuidad: La conservación <strong>de</strong> la biodiversidad(entendida como lo siguiente: el conjunto <strong>de</strong> genes, especiesy hábitats) <strong>de</strong>be ser preocupación <strong>de</strong> todos (gobiernose instituciones; socieda<strong>de</strong>s e individuos), porque todos disfrutamossus beneficios. Nótese la puntuación <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> losparéntesis, don<strong>de</strong> las aclaraciones son <strong>de</strong>pendientes <strong>de</strong> loaclarado. En contraste, si la aclaración, aunque relacionada,es in<strong>de</strong>pendiente, llevará una puntuación propia: Laconservación <strong>de</strong> la biodiversidad <strong>de</strong>be ser preocupación <strong>de</strong> to-174 Pequeño manual


dos. (Enten<strong>de</strong>mos por biodiversidad el conjunto <strong>de</strong> genes, especiesy hábitats.)LOS GUIONESEl guión largo (raya, menos) es un se<strong>para</strong>dor que hace lafunción <strong>de</strong> paréntesis, y la puntuación <strong>de</strong>ntro y fuera <strong>de</strong> losguiones sigue las mismas reglas. Dos diferencias: (i) Si secoloca un guión <strong>para</strong> marcar una aclaración al final <strong>de</strong> unperiodo, no requiere <strong>de</strong> cierre: La participación <strong>de</strong> inmueblescon uso distinto a oficinas públicas se realiza mediante un registroinicial —alta <strong>de</strong> inmueble— o <strong>de</strong> continuación —registroanual—, sin la obligación <strong>de</strong> establecer metas <strong>de</strong> ahorro —o unplan <strong>de</strong> trabajo. (ii) Los guiones no se utilizan <strong>para</strong> aclaracionesin<strong>de</strong>pendientes.Otro uso <strong>de</strong> la raya es la puntuación <strong>de</strong> los diálogos en lasobras literarias, que no veremos aquí.En español se utiliza también el guión corto (guión a secas)<strong>para</strong> formar palabras compuestas y se<strong>para</strong>r fechas, entreotras funciones.Norma ortotipográfica: los guiones largos van pegadosa la aclaración, como los paréntesis. El guión cortonunca va se<strong>para</strong>do <strong>de</strong> las palabras: ‡técnico - científico; SE-MARNAT – Delegación Michoacán. Programa Sectorial 2007– 2008‡. Ver COMPUESTAS.Un ejemplo con variadas incorrecciones:‡En general, los materiales que más se consumen en las oficinasson: el papel, ya sea como hojas o artículos accesorios —sobres, carpetas, etc.—; las tintas —<strong>de</strong> fotocopiadoras, impresoras,máquinas <strong>de</strong> escribir, bolígrafos, etc.—; y otros artículosaccesorios que (veremos más a<strong>de</strong>lante).‡Temas <strong>de</strong> redacción 175


LOS PUNTOS SUSPENSIVOSNorma ortotipográfica: son siempre y sólo tres (a menudoWord los toma como un solo carácter).Usos generales:1) Entre paréntesis, al omitir texto <strong>de</strong> una cita: La propuestase refiere a los proyectos que “abor<strong>de</strong>n (…) la dinámica socioambiental”<strong>de</strong> las cuencas hidrográficas.2) Cuando no se cierra el enunciado…3) Para expresar duda, vacilación: Su vali<strong>de</strong>z no pue<strong>de</strong> extrapolarsea otras especies, ecosistemas y condiciones ambientales…ni siquiera <strong>de</strong> Norteamérica.4) Para marcar que una lista continúa: La <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> organismosse hará en los meses lluviosos: julio, agosto… Nunca se<strong>de</strong>be colocar puntos suspensivos cuando el hueco no puedaser llenado por el lector: A los pacientes que sufren hipertensiónse les recomienda hacer ejercicio, tomar antihipertensivos,evitar la sal… Esto mismo se aplica a la expresión etcétera.Cápsula a propósito <strong>de</strong> etcétera: es absurdo poner‡etc....‡. Es “espanglish” escribir un largo etcétera. Y es hastaagresivo poner etcétera <strong>para</strong> interrumpir una lista cuyos elementosno son adivinables por el lector: ‡existen como productosorgánicos miel <strong>de</strong> abeja, sal, leche, miel <strong>de</strong> agave, dulces,algunos cárnicos y cosméticos, etcétera‡. Cuando se utiliza entreotros, el etcétera es, a<strong>de</strong>más, redundante.176 Pequeño manual


LOS SIGNOS DE INTERROGACIÓN Y DE ADMIRACIÓNVan por parejas en español. Los <strong>de</strong> admiración prácticamenteno se usan en los <strong>textos</strong> técnico-científicos, y poco los <strong>de</strong>interrogación; pero hay que saber usarlos.Normas ortotipográficas:1) Son diferentes los <strong>de</strong> apertura y los <strong>de</strong> cierre: ‡¿De verdad!‡2) Basta con un par <strong>para</strong> expresar lo que se quiere: ‡¿¿¿Deverdad???‡3) Llevan punto, y éste hace las veces <strong>de</strong> punto y seguido opunto y aparte.¿Y cómo interrogar?Pregunta directa: ¿Cuándo es el examen? Lo que se preguntava <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los signos.Pregunta con antece<strong>de</strong>nte: Maestra, ¿cuándo es el examen?Sólo lo que se pregunta va <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los signos, no asía la inversa: ¿Cuándo es el examen, maestra?Pregunta indirecta: Quería saber cuándo es el examen (nolleva signos <strong>de</strong> interrogación). Nótese que el acento diacrítico(en este caso, sobre cuándo) es suficiente <strong>para</strong> expresarpregunta. Ver til<strong>de</strong> diacrítica en ACENTOS.Interrogación y otros signos:¿Cuándo es el examen, maestra? ¿Será mañana? Nadie lo sabe.Maestra, ¿cuándo es el examen, lo sabe?; ¿le importa?Cápsula: puntuar es poner signos <strong>de</strong> puntuación (se conjugacomo actuar).Temas <strong>de</strong> redacción 177


Ejemplo corregido: En general, los reportes sobre laexistencia <strong>de</strong> bacterias en vegetación nativa silvestre son escasos,y se restringen a la que tiene algún valor económico,medicinal u ornamental. Un ejemplo son las orquí<strong>de</strong>as, queinteractúan con un género bacteriano <strong>de</strong> reciente <strong>de</strong>scripción,presente en sus órganos: Burkhol<strong>de</strong>ria, un endófito incluso <strong>de</strong>sus semillas; esta bacteria es necesaria <strong>para</strong> el crecimiento normal<strong>de</strong> las orquí<strong>de</strong>as.QUEMal ejemplo: ‡Es necesario velar por la permanencia <strong>de</strong> lasaves playeras en los sitios que aún las po<strong>de</strong>mos encontrar‡.Breve introducción: la partícula que ejerce funciones<strong>de</strong> pronombre relativo y <strong>de</strong> conjunción. En la entradaACENTOS, TILDE DIACRÍTICA vimos algunas <strong>de</strong> sus facetas;veremos aquí otras sin relación con el acento. Queencabeza oraciones subordinadas: un tratado que conteníacláusulas poco realistas (jamás ‡un tratado conteniendo‡). Esimportante mencionar que la zona <strong>de</strong> humedales <strong>de</strong> esta regiónno cuenta con <strong>de</strong>cretos <strong>de</strong> áreas naturales protegidas. Ver VER-BOS, gerundio.Algunas normas <strong>de</strong> uso:I) Para indicar lugar, tiempo, modo y persona, existen losadverbios correspondientes don<strong>de</strong>, cuando, como, quien;se le suele llamar que afrancesado al uso (incorrecto) <strong>de</strong>la partícula en lugar <strong>de</strong> dichos adverbios: ‡es allí que loencontraron‡ (don<strong>de</strong>); ‡fue entonces que nos dimos cuenta‡(cuando); ‡fue así que llegó al po<strong>de</strong>r‡ (como); ‡fue el profe-178 Pequeño manual


sor que me dijo los resultados‡ (quien). ‡No acepte la compra<strong>de</strong> difusores <strong>de</strong> material similar al acrílico, como poliestirenoy otros; a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ser poco eficientes, su vida está limitada aun promedio <strong>de</strong> 12 a 15 meses, en que pier<strong>de</strong>n por completosu color transparente‡; lo correcto es cuando pier<strong>de</strong>n. VerPOR INFLUENCIA EXTRANJERA.Advertencia: a menudo se utiliza en lugar <strong>de</strong> cuyo elincorrecto ‡que su‡: ‡Son especies raras aquellas que suspoblaciones biológicamente son viables, pero escasas en formanatural; lo correcto es cuyas poblaciones. Ver PRO-NOMBRES.II) La partícula que pue<strong>de</strong> aparecer muchas veces al enca<strong>de</strong>nari<strong>de</strong>as: Abarcar regiones prioritarias que albergan recursosgenéticos que representan una reserva <strong>de</strong>l materialque posibilitará la adaptación <strong>de</strong> varieda<strong>de</strong>s que permitanenfrentar nuevos retos ambientales. En apoyo a la memoriay en aras <strong>de</strong> la claridad, se recomienda evitar estaestructura “encebollada”; por ejemplo: Abarcar regionesprioritarias don<strong>de</strong> se albergan recursos genéticos representativos<strong>de</strong> una reserva <strong>de</strong>l material que posibilitará la adaptación<strong>de</strong> varieda<strong>de</strong>s que permitan enfrentar nuevos retosambientales.En el otro extremo, aunque se podría omitir la conjuncióncon verbos <strong>de</strong> ruego, opinión o temor (le rogué mepermitiera; me temo no termine; supongo habrá esperado)se recomienda no hacerlo, so pena <strong>de</strong> convertir en “telegráfico”el texto: ‡Anexar a la solicitud cualquier referenciaa un proyecto docente que consi<strong>de</strong>re justifica la estancia <strong>de</strong>linvestigador‡.III) Sobre la “distributividad” <strong>de</strong> que: es el matiz que le <strong>de</strong>seamosimpartir al texto lo que nos indica si la conjun-Temas <strong>de</strong> redacción 179


ción se <strong>de</strong>be repetir: Doy por sentado que conoces la ley yla acatas (un bloque). No sabía que estaba la veda y (queésta) era obligatoria. Nótese la necesidad <strong>de</strong> colocarle unsegundo que a la siguiente expresión: ‡Se preten<strong>de</strong> queeste documento sea no sólo <strong>de</strong> uso exclusivo a nivel oficial,sino una herramienta <strong>de</strong> consulta abierta hacia todos los sectores<strong>de</strong> la sociedad y sirva en la toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones y puestaen marcha <strong>de</strong> acciones‡; lo correcto: y que sirva. Parecieraque la omisión proce<strong>de</strong> cuando el que haría las veces <strong>de</strong>conector causal (aun así): No es posible que se ignore el <strong>de</strong>sarrollosustentable y (aun así) la sociedad prospere. VerCONCORDANCIA.IV) Es necesario apren<strong>de</strong>rse algunas combinaciones correctas(que aparecen en el cuadro <strong>de</strong> la página siguiente) <strong>de</strong>la preposición <strong>de</strong> y la conjunción que, <strong>para</strong> evitar los incultosqueísmo y <strong>de</strong>queísmo.Ejemplo corregido: Es necesario velar por la permanencia<strong>de</strong> las aves playeras en los sitios don<strong>de</strong> aún las po<strong>de</strong>mos encontrar.SIGLASMal ejemplo: ‡El Programa <strong>de</strong> Consumo Responsable <strong>de</strong>Materiales <strong>de</strong> Oficina (PCRMO) —que surgió en 1997 en laentonces SEMARNAP— cumple, conforme con el ReglamentoInterior (RI) <strong>de</strong> la SEMARNAT, los procedimientos y lineamientos<strong>de</strong> la Dirección General <strong>de</strong> Planeación y Evaluación (DGPE) <strong>de</strong>la Subsecretaría <strong>de</strong> Planeación y Política Ambiental (SPPA).El PCRMO se conforma por tres estrategias: Compras Ver<strong>de</strong>s(CV); Uso Durable <strong>de</strong> Materiales <strong>de</strong> Oficina (UDMO); y ManejoIntegral <strong>de</strong> Residuos (MIR)‡.180 Pequeño manual


Combinaciones correctas <strong>de</strong>-quequeísmo (omitir <strong>de</strong> cuandohace falta)incorrecto correcto<strong>de</strong>queísmo (usar <strong>de</strong> cuandosobra)incorrecto correctoA condiciónqueEn caso queA condición <strong>de</strong>queEn caso <strong>de</strong> queMe alegra <strong>de</strong>que vengasMe alegra quevengas (pero:Me alegro<strong>de</strong> que hayasvenido)Darse cuentaqueDarse cuenta<strong>de</strong> quePienso <strong>de</strong>quePienso queEstamosseguros queEstamosseguros <strong>de</strong> queHe sabido<strong>de</strong> queHe sabido queA pesar queA pesar <strong>de</strong> queLe dije <strong>de</strong> queLe dije queIré con lacondición queIré con lacondición <strong>de</strong> queEs posible<strong>de</strong> queEs posible queA fin queA fin <strong>de</strong> queMi intenciónes <strong>de</strong> queMi intenciónes queLo convencíque escribieraLo convencí <strong>de</strong>que escribieraNo cabeduda queNo cabe duda<strong>de</strong> queMe acordé queMe acordé <strong>de</strong> queRecor<strong>de</strong>mos el consejo <strong>para</strong> evitar queísmo y <strong>de</strong>queísmo: poner laoración en forma interrogativa (ver PREPOSICIONES).Temas <strong>de</strong> redacción 181


Breve introducción: la taquigrafía al estilo gringo nosha contagiado, y es raro ver un texto oficial-técnico que nocontenga montones <strong>de</strong> siglas; éstas a veces simplifican la lectura,pero <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>finirse <strong>de</strong> antemano y usarse con mo<strong>de</strong>raciónporque, <strong>de</strong> lo contrario, enredan el texto, cuando nolo hacen plomizo.Normas ortotipográficas:a) En general, las siglas se escriben con mayúsculas: TLC.Cuando van inmersas en un texto, se recomienda ponerlasen versales: Otan, Conabio.b) Aunque son propiamente abreviaturas, no llevan punto:DGPE; tampoco llevan espacio entre las letras.c) No se pluralizan (excepto mediante el artículo): lasONG.d) Si están lexicalizadas, se pue<strong>de</strong>n escribir con sólo la letrainicial en mayúscula: la Unesco.e) Los siglónimos (siglas convertidas en nombres comunes)van en minúsculas y siguen las reglas <strong>de</strong>l español: radar,ovni, láser, sida.f) Un acrónimo es el término formado por la unión <strong>de</strong> elementos<strong>de</strong> dos o más palabras: Pemex.g) Se asigna género a las siglas según el núcleo <strong>de</strong> la expresiónabreviada, con el artículo correspondiente: el FMI(el Fondo Monetario Internacional). (Nótese, sin embargo,que no escribiríamos “los Pemex”.)h) Se sugiere usarlas <strong>de</strong> preferencia en español, excepto lasimposibles <strong>de</strong> hispanizar o las aceptadas internacionalmente:la UNESCO (United Nations for Education Scienceand Culture Organization, “la Organización”). Es amable182 Pequeño manual


traducir las poco conocidas o, en su <strong>de</strong>fecto, mencionarel nombre extranjero que les da origen.‡Solamente ISO-14000 (International Organization forStandardization) —el más conocido <strong>de</strong> los certificados <strong>de</strong>calidad ambiental—, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su surgimiento en 1996 hasta2002, había otorgado casi 50 mil certificaciones <strong>de</strong> CA en118 países‡. En este ejemplo, falta el artículo (la [norma]ISO-14000) y no coinci<strong>de</strong> la sigla con el nombre en inglés(ISO, Organización Internacional <strong>para</strong> la Estandarización);suponemos que antes o <strong>de</strong>spés se <strong>de</strong>fine CA.Ejemplo, si no corregido, comentado: El Programa<strong>de</strong> Consumo Responsable <strong>de</strong> Materiales <strong>de</strong> Oficina (PCRMO)—que surgió en 1997 en la entonces SEMARNAP— cumple,conforme con el Reglamento Interior (RI) <strong>de</strong> la SEMARNAT,los procedimientos y lineamientos <strong>de</strong> la Dirección General <strong>de</strong>Planeación y Evaluación (DGPE) <strong>de</strong> la Subsecretaría <strong>de</strong> Planeacióny Política Ambiental (SPPA). El PCRMO se conformapor tres estrategias: Compras Ver<strong>de</strong>s (CV); Uso Durable <strong>de</strong>Materiales <strong>de</strong> Oficina (UDMO); y Manejo Integral <strong>de</strong> Residuos(MIR). Es evi<strong>de</strong>nte que este párrafo está dirigido a lectoresinmersos en la política ambiental, <strong>de</strong> modo que han <strong>de</strong>conocer una buena parte <strong>de</strong> las siglas utilizadas. Sin embargo,esperaríamos que las siglas que representan las estrategiassean <strong>de</strong> utilidad en el resto <strong>de</strong>l texto pues, <strong>de</strong> locontrario, distraen la lectura.SÍMBOLOSMal ejemplo: ‡La mayoría <strong>de</strong> los campos mayores <strong>de</strong> 30 Hás.contienen 2.5 % <strong>de</strong> humus‡.Temas <strong>de</strong> redacción 183


Breve introducción: en los <strong>textos</strong> científico-técnicosse utilizan símbolos universales <strong>para</strong> representar elementosquímicos, direcciones, relaciones, cantida<strong>de</strong>s, operaciones yunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> medida.Normas ortotipográficas:1) Se escriben sin punto: cm, Al, NNO (‡un consumo <strong>de</strong> 238W. es inexplicable‡)2) Nunca llevan til<strong>de</strong>: ha (hectárea; ‡há‡)3) No varían en plural: 25 km (‡12 mts‡)4) Los símbolos <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s se escriben se<strong>para</strong>das porun espacio respecto a la cifra: distancia <strong>de</strong> 4 km (‡la observaciónduró 8s‡)Advertencia: la excepción a la regla anterior son lossímbolos <strong>de</strong> grado y <strong>de</strong> por ciento.a) El símbolo <strong>de</strong> grado que indica la amplitud <strong>de</strong> un ánguloo un arco va pegado a la cifra: el objetivo está a 12º <strong>de</strong>la horizontal (‡24 º al sur‡); lo mismo se aplica a latitud ylongitud: 21º42’ Nb) El símbolo <strong>de</strong> grado que indica temperatura va se<strong>para</strong>do<strong>de</strong> la cifra y unido al símbolo <strong>de</strong> la escala: 12 ºC (‡102º F‡)(excepto en la escala Kelvin: 14 K)c) El símbolo <strong>de</strong> por ciento va pegado a la cifra; algunoseditores aconsejan 25[espacio fino]%, imposible <strong>de</strong> lograren un procesador <strong>de</strong> <strong>textos</strong> convencional.Cápsula porcentual: en los <strong>textos</strong> técnicos siemprese pone el símbolo % en lugar <strong>de</strong> por ciento. Cuandose escribe se<strong>para</strong>do (por ciento)=%; si se escribe junto(porciento)=porcentaje. Generalmente se requiere unartículo: el 15% <strong>de</strong> los datos (‡alcanzó 23% <strong>de</strong> la concen-184 Pequeño manual


tración‡). Por cierto, el concepto representado por elsímbolo % <strong>de</strong>be usarse sólo cuando tiene sentido: el 7%,un 8%, pero habría que saber lo que pue<strong>de</strong> significar“entre 7 y 8%”. ‡Un poco más <strong>de</strong> la mitad <strong>de</strong> las especies <strong>de</strong>aves mexicanas (51%) se han registrado <strong>para</strong> el estado <strong>de</strong>Michoacán‡.5) No se<strong>para</strong>r <strong>de</strong> renglón las cifras <strong>de</strong> sus símbolos: ‡se calculóun diámetro <strong>de</strong> 239.7/km‡6) Se escriben con número las cifras acompañadas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s:‡sesenta kg‡7) Los símbolos <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> medida sólo se usan sivan precedidas <strong>de</strong> cifras: ‡las barras representan cm‡8) El nombre <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s se escribe con minúscula (tonelada)incluyendo las que proce<strong>de</strong>n <strong>de</strong> un nombre propio(gauss); sin embargoa) los símbolos <strong>de</strong> las unida<strong>de</strong>s proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> un nombre<strong>de</strong> persona van en mayúscula: W (por J. Watt); N (porI. Newton)b) la gran mayoría <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más símbolos van en minúsculas(hm, hectómetro, pero CV, caballo <strong>de</strong> vapor)c) algunas comunida<strong>de</strong>s técnico-científicas varían laescritura <strong>de</strong> los símbolos (mayúscula/minúscula); porejemplo, los químicos utilizan L <strong>para</strong> litro, cuando la normaes l, <strong>para</strong> evitar confusiones con líquido.Cápsula: las normas sobre la escritura <strong>de</strong> los símboloshan variado con el tiempo y el espacio, tanto en materia técnicacomo lingüística. El español tiene sus normas “locales”,dictadas por las aca<strong>de</strong>mias, tanto <strong>de</strong> la lengua como <strong>de</strong> lasciencias. Algunas veces dichas normas no coinci<strong>de</strong>n ni entresí ni con los usos y costumbres (ver el caso 8c anterior).Temas <strong>de</strong> redacción 185


La españolización <strong>de</strong> los nombres extranjeros <strong>para</strong> las unida<strong>de</strong>s(julio <strong>de</strong> Joule, vatio <strong>de</strong> Watt, hercio <strong>de</strong> Hertz; no seatrevieron, sin embargo, a poner estoques por Stokes) pue<strong>de</strong>ser buena <strong>para</strong> la unificación, pero es repelente <strong>para</strong> el oídocientífico, e incluso en España están cayendo en <strong>de</strong>suso.Sugerencia: consultar los manuales más recientes yevaluar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista técnico la pertinencia <strong>de</strong> lasnormas (por ejemplo: ¿me enten<strong>de</strong>rán los lectores si pongoculombios?); como siempre: congruencia.Cápsula monetaria: la posición <strong>de</strong> los símbolos <strong>de</strong> lasmonedas no es fija: 3 £ (en Europa); $50 (en América).Ejemplo corregido: La mayoría <strong>de</strong> los campos mayores<strong>de</strong> 30 ha contienen un 2.5% <strong>de</strong> humus.SUJETOSMal ejemplo: ‡Los hongos, pequeños y exitosos organismos,con sus casi 70 000 especies conocidas, <strong>de</strong> acuerdo con la proyección<strong>de</strong> Hawksworth podría ser su número real 1.5 millones <strong>de</strong>especies‡.Breve introducción: <strong>para</strong> redactar correcta y claramente,es <strong>de</strong> suma importancia ubicar el sujeto (el ejecutante<strong>de</strong> la acción <strong>de</strong>l verbo), pues sólo así se sabe <strong>de</strong> quése está hablando y, como consecuencia, sólo así se pue<strong>de</strong>hacer la concordancia a<strong>de</strong>cuada. A menudo se viola la concordanciaporque se pier<strong>de</strong> <strong>de</strong> vista el sujeto, y esto pue<strong>de</strong>obe<strong>de</strong>cer a muchas causas: (1) que el sujeto sea tan discretoque ni siquiera aparezca: Hagamos lo posible por conservarla biodiversidad; (2) que no haya sujeto: Granizará en elnorte; (3) que sea tan complicado que ocupe renglones: Uno<strong>de</strong> los aspectos a través <strong>de</strong> los cuales un proyecto <strong>de</strong> conser-186 Pequeño manual


vación pue<strong>de</strong> encontrar una vinculación directa con las personasinvolucradas y relacionadas con el recurso es la educacióny la difusión <strong>de</strong>l conocimiento por medio <strong>de</strong> diversos mecanismos<strong>de</strong> comunicación accesibles en todos los ámbitos sociales;o bien (5) que una proposición esté compuesta <strong>de</strong> variasoraciones que compartan o no el sujeto: Bajo este enfoque,la SEMARNAT está <strong>de</strong>sarrollando un proyecto que generarácriterios o atribuciones <strong>de</strong> los materiales que adquiere [la secretaría]basados en la aplicación <strong>de</strong> la herramienta <strong>de</strong> análisis<strong>de</strong> ciclo <strong>de</strong> vida <strong>para</strong> que sean [los materiales] incorporadosen sus licitaciones.Para ubicar el sujeto, se aconseja localizar el verbo, empresaen principio más sencilla (y que ayuda a no se<strong>para</strong>rlospor una coma, ver advertencia en PUNTUACIÓN, LACOMA). Otra manera, complementaria, es tomar en cuentaque un sujeto común y corriente suele estar formado por artículo,sustantivo y adjetivo (el informe sectorial); el sustantivosin el cual el sujeto carece <strong>de</strong> sentido es el núcleo <strong>de</strong>l sujeto(informe), y justamente con éste <strong>de</strong>be darse la concordanciacon el verbo (el informe sectorial carece <strong>de</strong> fundamentos).Veamos algunos ejemplos que ilustran lo anterior.‡En el caso <strong>de</strong> México, cuenta con una extensa zona oceánica‡.Se omitió el sujeto: éste (México), y no el caso. Correcto:En el caso <strong>de</strong> México, éste cuenta con una extensa zona oceánica.‡En cuanto a la estimación <strong>de</strong> sulfatos y nitratos, se realizótomando la relación másica <strong>de</strong> 0.5 <strong>de</strong> PM 2.5en PM 10‡. Como elanterior, éste es un clásico ejemplo <strong>de</strong> la creencia <strong>de</strong> que elantece<strong>de</strong>nte (En cuanto a la estimación <strong>de</strong> sulfatos y nitritos)es el sujeto. Correcta: En cuanto a la estimación <strong>de</strong> sulfatos ynitratos, ésta se realizó tomando la relación másica <strong>de</strong> 0.5 <strong>de</strong>PM 2.5en PM 10.Temas <strong>de</strong> redacción 187


‡El reconocimiento <strong>de</strong> las especies utilizadas por la comunidadtienen una importancia cultural‡. Se perdió el núcleo <strong>de</strong>lsujeto: reconocimiento. Correcto: El reconocimiento <strong>de</strong> las especiesutilizadas por la comunidad tiene una importancia cultural.‡La introducción <strong>de</strong> genes en los alimentos producirían alergiasy nuevos gérmenes resistentes a los antibióticos, los que podríantrasladarse a los consumidores‡. Aunque el núcleo <strong>de</strong>lsujeto es introducción, no queda claro <strong>de</strong> qué se habla. Correcto:Los alimentos con genes introducidos producirían alergiasy nuevos gérmenes resistentes a los antibióticos; estos gérmenespodrían trasladarse a los consumidores.‡La mayoría <strong>de</strong> los campos contienen 1.5% <strong>de</strong> humus, el cuales pobre, ya que <strong>de</strong>be encontrarse por encima <strong>de</strong>l 5%‡. Se traspapelael sujeto: <strong>de</strong> la mayoría <strong>de</strong> los campos a (la concentración<strong>de</strong>) el humus. Correcto: La mayoría <strong>de</strong> los campos contienen1.5% <strong>de</strong> humus; esta concentración es pobre, ya que <strong>de</strong>beencontrarse por encima <strong>de</strong>l 5%.‡El grupo <strong>de</strong> las aves playeras, también conocidos como chorlosy playeros, se encuentran ubicadas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Or<strong>de</strong>n Charadriformes‡.Se perdió <strong>de</strong> vista el núcleo <strong>de</strong>l sujeto: grupo. Correcto:El grupo <strong>de</strong> las aves playeras, también conocidas comochorlos y playeros, se encuentra ubicado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l Or<strong>de</strong>n Charadriformes.‡Éste es un grupo <strong>de</strong> distribución cosmopolita, <strong>de</strong> tamaño queva <strong>de</strong> pequeño a mediano (15 a 28 cm <strong>de</strong> longitud), los cuales presentanun pico relativamente pequeño‡. El paréntesis “ocultó” alsujeto: éste. Correcto y mejorado: Éste es un grupo <strong>de</strong> distribucióncosmopolita, <strong>de</strong> tamaño que va <strong>de</strong> pequeño a mediano (15 a28 cm. <strong>de</strong> longitud), y con un pico relativamente pequeño.‡Las principales activida<strong>de</strong>s productivas que han sido factor<strong>de</strong>terminante <strong>de</strong> la pérdida <strong>de</strong> hábitat, es el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>188 Pequeño manual


infraestructura portuaria y la industria camaronera‡. Un sujetomuy complicado hizo olvidar que el núcleo es activida<strong>de</strong>s.Correcto: Las principales activida<strong>de</strong>s productivas que han sidofactor <strong>de</strong>terminante <strong>de</strong> la pérdida <strong>de</strong> hábitat son el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>infraestructura portuaria y la industria camaronera.‡La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> las azoteas ver<strong>de</strong>s surgió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace tiempo enEuropa y Estados Unidos, motivado originalmente por un criterioestético‡. Aquí simplemente se perdió <strong>de</strong> vista el sujeto,cuyo núcleo es i<strong>de</strong>a. Correcto: La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> las azoteas ver<strong>de</strong>ssurgió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace tiempo en Europa y Estados Unidos, motivadaoriginalmente por un criterio estético.‡La costa es una línea <strong>de</strong> 11 000 km que corre a lo largo<strong>de</strong>l litoral la cual ha sido intensamente transformada‡. Aquíel relativo la cual no se sabe si se refiere al sujeto (la costa)o al complemento (una línea), pues no pue<strong>de</strong> referirse a ellitoral. Correcto: La costa es una línea <strong>de</strong> 11 000 km que correa lo largo <strong>de</strong>l litoral y que (la línea) ha sido intensamentetransformada.‡El investigador presenta una caracterización <strong>de</strong> los maresque a continuación se resumen las principales‡. En este ejemploel sujeto empieza siendo el investigador, pasa por una caracterización<strong>de</strong> los mares y luego se pier<strong>de</strong> en el limbo. Correcta:El investigador presenta una caracterización <strong>de</strong> los mares que acontinuación se resume.‡Se prefieren los automotores cuyo peso bruto no excedan los3857 kilogramos‡. Otro ejemplo típico, don<strong>de</strong> la aparición <strong>de</strong>un relativo implica un cambio <strong>de</strong> sujeto (<strong>de</strong> los automotoresa peso bruto). Correcta: Se prefieren los automotores cuyo pesobruto no exceda los 3857 kilogramos.‡El primer paso sería tipificar los estándares cartográficoscon los que se elaboraron las bases <strong>de</strong> datos, <strong>para</strong> po-Temas <strong>de</strong> redacción 189


<strong>de</strong>r sobreponerlas en un sistema <strong>de</strong> información geográfica‡.Este ejemplo <strong>de</strong>ja una sensación <strong>de</strong> duda: ¿cuál es el sujetoprincipal?‡Estos hongos son más raros que los que habitan en las plantasy algunos se han convertido en parásitos especializados enéstos, como los insectos y los peces‡. En este último caso, elpropio escritor no lo sabía.No está <strong>de</strong> más hacer una breve clasificación <strong>de</strong> los tipos<strong>de</strong> proposiciones según el sujeto correspondiente; unaproposición es la unidad lingüística constituida por sujeto ypredicado. (Recuér<strong>de</strong>se que los términos “especializados” noson lo importante.)Proposiciones (oraciones) y sujetos1) Regulares: tienen sujeto. Sujeto expreso: Las bases <strong>de</strong> datosobe<strong>de</strong>cen a criterios cartográficos. Sujeto tácito: Debemosconocer las condiciones planetarias en cuanto a clima ydistribución geográfica <strong>de</strong> plantas y animales.A) Regular transitiva: tiene complemento: El huracáncausó <strong>de</strong>strozos.B) Regular refleja: el sujeto ejecuta y recibe la acción: Elinstituto se constituye en árbitro.C) Regular intransitiva: no tiene complemento: La ecologíano nació ayer.D) Regular cuasirrefleja <strong>de</strong> tercera persona: se construyesiempre con el pronombre reflejo se y el verbo en tercerapersona <strong>de</strong>l plural: Se promulgaron sabias leyes. Tienenforma refleja y sentido pasivo, pero pue<strong>de</strong> ubicarse unsujeto (“las leyes fueron promulgadas”).Para las formas (voz) activa y pasiva, ver VERBOS.190 Pequeño manual


2) Irregulares (llamadas también impersonales): carecen <strong>de</strong>sujeto.A) Irregular intransitiva: se construye con los verbos impersonales:Granizará en el Norte; Es tar<strong>de</strong>; Está oscuro.B) Irregular cuasirrefleja <strong>de</strong> 3ª persona: tiene forma reflejay sentido pasivo, pero carece <strong>de</strong> sujeto. Se construyecon el pronombre reflejo se y el verbo obligadamente entercera persona <strong>de</strong> singular: Se prohibe tirar basura; ¿Cómose llega a la comunidad?No se usan indistintamente la regular y la irregular cuasirreflejas.Si el término <strong>de</strong>l complemento es <strong>de</strong> persona,se prefiere la construcción irregular: Se cita a los expertos.Pero si el término es <strong>de</strong> cosa, se emplea ordinariamentela regular: Se fertilizan los campos. No <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>cir Secitan los expertos (¿quiénes citan a quiénes?); tampoco sedice Se fertiliza a los campos, porque se personifica. VerCONCORDANCIA. Ver PRONOMBRES.Advertencia: es muy común la confusión entre la regulary la irregular cuando se utilizan verbos en infinitivo. ‡Se consiguieron<strong>de</strong>sarrollar métodos novedosos‡. Lo correcto es Se consiguió<strong>de</strong>sarrollar métodos novedosos. Un problema más difícil esdistinguir entre el uso transitivo (con complemento directoy casi siempre sin preposición) e intransitivo (complementoindirecto, con preposición): ‡Se <strong>de</strong>ben cuidar a los ecosistemas‡.Correctas: Se <strong>de</strong>be cuidar a los ecosistemas, Los ecosistemas <strong>de</strong>bencuidarse. Ver CONCORDANCIA Sobre los infinitivos.Temas <strong>de</strong> redacción 191


Los verbos haber Y hacer usadosimpersonalmente1) El verbo haber es un auxiliar <strong>para</strong> construir los tiemposcompuestos: se conjuga haber y se le aña<strong>de</strong> el participio(que es invariable): La CONABIO ha propiciado el cuidado<strong>de</strong>l ambiente. Ver VERBOS.2) El verbo hacer permite aludir a variaciones atmosféricas:hace frío, hizo terribles calores (aunque hoy se dice mucho‡hicieron terribles calores‡); permite tambien <strong>de</strong>scribir eltranscurso <strong>de</strong>l tiempo: Hace dos semanas que lo vi (nadiediría ‡hacen dos semanas que lo vi‡).3) Haber se usa a<strong>de</strong>más <strong>para</strong> significar indirectamente laexistencia <strong>de</strong> una cosa; en este caso, haber funciona comoimpersonal: había cuatro personas; hubo <strong>de</strong>scontento; hayanimales maravillosos; jamás se refieren a un sujeto expreso(al contrario <strong>de</strong> lo que ocurre con la regular cuasirrefleja<strong>de</strong> tercera persona). Como impersonal, haber seutiliza siempre en la tercera persona <strong>de</strong> singular y carece<strong>de</strong> sujeto; nunca en este caso se le pue<strong>de</strong> construir en plural.‡Habían artículos sin bibliografía; no hubieron <strong>de</strong>claraciones‡.Esto se aplica también a las formas compuestas:‡Han habido muchos estudios al respecto‡.Para expresar la presencia <strong>de</strong> primeras o segundas personas,no <strong>de</strong>be utilizarse el verbo haber, aunque así se hagaen el habla popular al recurrir <strong>para</strong> la primera persona<strong>de</strong>l presente <strong>de</strong> indicativo a la forma habemos: ‡Habemosalgunos que sí trabajamos‡.Los infinitivos y los gerundios <strong>de</strong> los verbos impersonalescomunican su impersonalidad a los verbos principales:Debió <strong>de</strong> haber (‡<strong>de</strong>bieron <strong>de</strong> haber‡) graves inconformi-192 Pequeño manual


da<strong>de</strong>s; iba habiendo (‡iban habiendo‡) gran<strong>de</strong>s dificulta<strong>de</strong>s.Ejemplo corregido y mejorado: Los hongos son pequeñosy exitosos organismos con casi 70 000 especies conocidas,aunque <strong>de</strong> acuerdo con la proyección <strong>de</strong> Hawksworth el númeroreal podría ser 1.5 millones <strong>de</strong> especies.TOPÓNIMOSMal ejemplo: ‡El Gobierno <strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong> Norteamérica,no contento con negarse a firmar el Protocolo <strong>de</strong> Kyoto,ha recru<strong>de</strong>cido la guerra en Irak‡.Breve introducción: los topónimos, por ser nombrespropios, se escriben siempre con mayúscula: lugares(países, estados, ciuda<strong>de</strong>s, pueblos: España, Michoacán,Buenos Aires, San Juan <strong>de</strong> los Lagos); aspectos geográficos(mares, ríos, montañas, volcanes: mar Caribe, Río Bravo,canal <strong>de</strong> Suez, Sierra Madre Oriental, volcán Paricutín);nombres <strong>de</strong> lugares públicos (vías, plazas, parques: parque<strong>de</strong> Los Venados, avenida Cinco <strong>de</strong> Mayo, Bosque <strong>de</strong> Chapultepec).Nótese, sin embargo, que los nombres comunesque los acompañan (río, golfo, estrecho, península, bahía,etcétera) no llevan mayúscula, a menos que formen parteinse<strong>para</strong>ble <strong>de</strong>l topónimo: Montañas Rocosas, Río <strong>de</strong> laPlata, Avenida <strong>de</strong> los Insurgentes, Parque Hundido, Golfo <strong>de</strong>California. Véase el siguiente texto: A<strong>de</strong>más, en zonas pocoexploradas como la <strong>de</strong>presión <strong>de</strong>l Balsas, la franja costera y laSierra Madre <strong>de</strong>l Sur, es muy probable encontrar un númeroalto <strong>de</strong> especies aún no <strong>de</strong>scritas por la ciencia. Ver MAYÚS-CULAS Y MINÚSCULAS.Cápsula sobre nuestro vecino <strong>de</strong>l norte: ‡Queremoshacer patente nuestro agra<strong>de</strong>cimiento al Servicio Forestal <strong>de</strong> los Es-Temas <strong>de</strong> redacción 193


tados Unidos <strong>de</strong> Norteamérica por el apoyo brindado‡: el nombrecorrecto en español es Estados Unidos <strong>de</strong> América, y pue<strong>de</strong> llevarel artículo los; la abreviatura es EE.UU. o bien EUA (‡USA‡).Cápsula sobre geografía, historia, política y ortografía:<strong>para</strong> escribir correctamente los topónimos, hayque tomar en cuenta lo siguiente:1) Algunos nombres ya están traducidos o adaptados a laescritura española: Phila<strong>de</strong>lphia es Fila<strong>de</strong>lfia; Zimbabwees Zimbabue; otros tienen una versión castellana que difiere<strong>de</strong> la original: Antwerpen es Amberes, Köln es Colonia.2) Otros son <strong>de</strong> ortografía dudosa: Ghana, Malasia (‡Gana,Malaysia‡).3) También hay diferencias dialectales, por ejemplo, entreMéxico (Tíbet) y España (Tibet).4) Algunos nombres han sufrido cambios históricos; porejemplo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1990 República Fe<strong>de</strong>ral Alemana y RepúblicaDemocrática Alemana son Alemania; en 1976Dahomey se transforma en Benin.5) Para algunos fines, es necesario conocer los nombres oficiales:Holanda es el Reino <strong>de</strong> los Países Bajos (aunqueun holandés pedirá que lo llamemos a él neerlandés, y asu país Países Bajos).6) Algunos topónimos son trasliterados <strong>de</strong> su idioma originala otros idiomas “influyentes” y <strong>de</strong> allí pasan al español;es preciso conocer si ya existe la versión española(por ejemplo, no usar Kyoto sino Kioto; no usar Irak sinoIraq, aunque en español es una terminación extraña).Ver POR INFLUENCIA EXTRANJERA.194 Pequeño manual


Recomendación: en la Ortografía <strong>de</strong> la lengua española<strong>de</strong> la Real Aca<strong>de</strong>mia Española aparece una lista <strong>de</strong> los nombresreconocidos por los organismos internacionales, asícomo sus capitales y gentilicios, y <strong>de</strong> los topónimos con unaversión española distinta <strong>de</strong> la original. Es una ayuda invaluable<strong>para</strong> los hispanohablantes.Ejemplo corregido (aunque no mejorado): El Gobierno<strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong> América, no contento con negarsea firmar el Protocolo <strong>de</strong> Kioto, ha recru<strong>de</strong>cido la guerraen Iraq.VERBOSMal ejemplo: ‡Se emitió una ley prohibiendo la caza <strong>de</strong> venados;es obligatoria en el estado <strong>de</strong> México, pero no aplica al resto<strong>de</strong>l país‡.Breve introducción: la riqueza <strong>de</strong> las formas y lostiempos verbales <strong>de</strong>l español se diluye por <strong>de</strong>sconocimientoo indiferencia, o simplemente por pereza, pues su uso atinadorequiere <strong>de</strong> un esfuerzo. Usamos unos cuantos tiemposy modos porque no nos interesa la precisión ni la expresividad.Este panorama, <strong>de</strong> suyo preocupante, se oscurece máspor la pésima influencia <strong>de</strong> los medios masivos. Nos haninfectado formas incorrectas como El equipo, que <strong>de</strong>rrotarael domingo pasado a su rival; El agresor huyó, siendo <strong>de</strong>tenido;Aplican restricciones; La serie inicia mañana, a tal grado quemucha gente rechaza las formas correctas. Súmesele a estoel colonialismo lingüístico, muy notorio en la escritura técnico-científica,y estamos en serios aprietos.Normas generales: hay excelentes manuales <strong>de</strong> conjugación;aquí veremos tan sólo algunos rudimentos sobreTemas <strong>de</strong> redacción 195


voz, modo y tiempo, así como problemas comunes en el uso<strong>de</strong> algunos verbos.I. La voz expresa si el sujeto realiza la acción o la recibe-Activa: México conoce-Pasiva: México es conocidoEn general el español tien<strong>de</strong> a la forma activa, pero la influencia<strong>de</strong>l inglés nos hace pasivos. Hay que saber usarlas,pues pue<strong>de</strong>n dar significados diferentes: La especie fue introducida,la especie se introdujo.-No personal: infinitivo, gerundio y participio: conocer,conociendo, conocido.II. El modo refleja la actitud respecto a lo que se dice-Indicativo: es un modo real y objetivo: México conoce subiodiversidad.-Subjuntivo: es un modo subjetivo que expresa <strong>de</strong>seo,temor, voluntad, suposición: Que México conozca su biodiversidad.-Formas no personales: por sí solas, no <strong>de</strong>notan una temporalidad;sin embargo, a <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> Gabriel Fonnegra, encombinación con verbos conjugados (perífrasis) el gerundiomira hacia el presente, el infinitivo apunta al futuro,y el participio, al pasado.-Imperativo: es el modo mediante el que se or<strong>de</strong>na, ruegao aconseja: Mexicanos: conozcan la biodiversidad <strong>de</strong> su país.No lo abordaremos en este pequeño manual.II. El tiempo indica cuándo se realiza la acción-Los tiempos simples se construyen con un solo verbo: Elequipo elabora un documento.196 Pequeño manual


-Los tiempos compuestos utilizan dos o más verbos, amenudo con el verbo haber como auxiliar: El equipo haelaborado un documento.Los tiempos <strong>de</strong>l modo indicativoPresente: El INE publica un informe (coinci<strong>de</strong>nte); Las ONGapoyan en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los talleres (habitual); México firmaen 1973 el tratado (histórico); La encuesta comienza mañana(con valor <strong>de</strong> futuro); La capacidad institucional requierefortalecimiento (mandato); México es un país megadiverso(enunciativo).Copretérito: Cuando el imperio predicó la paz, pre<strong>para</strong>bala guerra (coexistencia <strong>de</strong> pasado y presente).Pretérito: Los expertos participaron en la reunión (acciónya concluida en momento in<strong>de</strong>finido).Futuro: México asumirá el compromiso internacional (acciónveni<strong>de</strong>ra en momento in<strong>de</strong>finido).Pospretérito: El director supuso que los científicos respon<strong>de</strong>rían(futuro hipotético); Si la tecnología se usa <strong>de</strong> manera sustentable,contribuiría a proteger la diversidad (condicional).Antepresente: Los organismos genéticamente modificados hansido liberados sin precaución (acción recientemente terminada).Antecopretérito: Cuando propuso el programa, los miembros<strong>de</strong>l foro ya lo habían contemplado (dos acciones pasadas,una antes que la otra).Antepretérito: Apenas hubo terminado el congreso, cuandollegaron los manifestantes (dos acciones pasadas, una inmediatamenteanterior a la otra).Antefuturo: Ya habrás estudiado la ley cuando te nombren<strong>de</strong>legado (dos acciones veni<strong>de</strong>ras, una anterior a la otra).Temas <strong>de</strong> redacción 197


Antepospretérito: Si la <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia hubiera evaluado casopor caso los posibles riesgos, no habría tomado esa <strong>de</strong>cisión(condicional futuro-pasado).Los tiempos <strong>de</strong>l modo subjuntivoPresente: Sería bueno que los mexicanos conozcan su biodiversidad(expresa indistintamente una acción presente ofutura); Tal vez pueda lograrse (duda); Se trata <strong>de</strong> que los mexicanosno ignoren los problemas ambientales (ruego u or<strong>de</strong>n).Pretérito: El programa proponía que el municipio comenzarasu or<strong>de</strong>namiento (expresa una acción pasada, presente ofutura, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un indicativo).Futuro: El exportador será multado si le fuere encontradoun ejemplar (acción veni<strong>de</strong>ra posible). Prácticamente sólo seutiliza en el lenguaje jurídico.Antepresente: Nadie duda <strong>de</strong> que México haya sido centro<strong>de</strong> origen <strong>de</strong>l maíz (acción acabada en tiempo pasado o futuro,<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un indicativo).Antepretérito: Desconocía que México hubiera sido centro<strong>de</strong> origen <strong>de</strong>l jitomate (acción pasada y terminada).Antefuturo: Será <strong>de</strong>tenido si se le hubiere sorprendido enfalta (acción veni<strong>de</strong>ra posible). Ya sólo aparece en el lenguajejurídico.Cápsula sobre indicativo y subjuntivo: a menudo seutilizan <strong>de</strong> forma incorrecta algunos tiempos y modos.a) Suele usarse el pasado <strong>de</strong> subjuntivo en lugar <strong>de</strong>l antecopretérito<strong>de</strong> indicativo: opinara por había opinado: ‡Untécnico, que trabajara en la secretaría, se incorporó al instituto‡en lugar <strong>de</strong> Un técnico, que había trabajado en la se-198 Pequeño manual


cretaría, se incorporó al instituto. Y todavía peor: trabajaraen lugar <strong>de</strong> trabajó (pretérito): ‡El técnico, que trabajara enla secretaría, se incorpora al instituto‡ en lugar <strong>de</strong> El técnico,que trabajó en la secretaría, se incorpora al instituto.A<strong>de</strong>más, dicen los eruditos que trabajaría como condicionaly había trabajado como hecho dudoso son giros<strong>de</strong>l francés; lo correcto en español es usar “parece estardispuesto a trabajar”, “tal vez haya trabajado”, “según sedice, ha trabajado”.b) El antepospretérito se usa <strong>para</strong> expresar condición oprobabilidad: Si hubieras estudiado más, habrías aprobado.Éste es el uso correcto, en lugar <strong>de</strong>l “popular” hubieras-hubieras.(Aunque Fernando Lázaro Carreter alegaque él lo utiliza, al igual que Cervantes, y que no hayerror gramatical.)c) Es también común usar un modo objetivo (indicativo)cuando se quiere expresar algo subjetivo, como duda, <strong>de</strong>seo,posibilidad (subjuntivo): ‡Esperamos encontrar quelos hemípteros acuáticos funjan como bisibiontes (sic) <strong>de</strong>protozoos ciliados‡; en este caso, lo correcto es fungen, y lamisma estructura (encontrar que) así lo pi<strong>de</strong>. El siguienteejemplo es más incierto: Se pue<strong>de</strong> hacer un convenio conuna institución extranjera que cuenta con equipo. El uso <strong>de</strong>lindicativo (cuenta) lo da por hecho (sí tiene el equipo);sin embargo, la posibilidad (se pue<strong>de</strong> hacer) nos hace dudar:¿dón<strong>de</strong> recae lo tentativo?d) Otro uso frecuente es tomar el pasado <strong>de</strong> subjuntivo yponerlo a hacer funciones <strong>de</strong> pospretérito, como en elpar dudoso <strong>de</strong>bería/<strong>de</strong>biera: El <strong>de</strong>legado dijo que el personal<strong>de</strong>bería (futuro hipotético: si fuera el caso) tenercuidado con el material/El <strong>de</strong>legado dijo que el personalTemas <strong>de</strong> redacción 199


<strong>de</strong>biera tener cuidado con el material (expresa una acciónpasada, presente o futura: <strong>de</strong>biera, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un indicativo:dijo).Las formas no personalesInfinitivo. Simple: respetar. Compuesto: haber respetado. Verconcordancia, pronombreS, sujetos, Proposicionesy sujetos.Participio: respetado. Ver VERBOS PROBLEMÁTICOS yAdjetivos.Gerundio. Simple: respetando. Compuesto: habiendo respetado.El infinitivo suele valer como sustantivo (conocer la biodiversidad),ver ARTÍCULOS; el participio, como adjetivo(la biodiversidad conocida), ver ADJETIVOS; y el gerundio,como adverbio (la biodiversidad se aprecia conociéndola), verADVERBIOS.Cápsula sobre el gerundio: no hay una forma verbaltan temida, y por tanto con<strong>de</strong>nada al ostracismo, como elgerundio; ha sido prácticamente borrada <strong>de</strong> los <strong>textos</strong> técnico-científicosy es tratada como un ente ponzoñoso al quemás vale evitar a como dé lugar: ‡Las escalas pue<strong>de</strong>n variar en<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la altitud‡; esta extraña construcción “permitió”eludir el apropiado <strong>de</strong>pendiendo, gerundio que funcionaperfectamente como adverbio.El uso correcto <strong>de</strong>l gerundio es uno <strong>de</strong> los temas históricamente<strong>de</strong>batidos entre los académicos, y <strong>de</strong>l que se hanescrito numerosos tratados. Para nuestros fines prácticos,el gerundio es una forma útil y expresiva que requiere <strong>de</strong> unconocimiento básico <strong>para</strong> ser bien usada y con provecho.200 Pequeño manual


A continuación veremos las características principales<strong>de</strong>l gerundio, según las explica José Moreno <strong>de</strong> Alba.I) La función predominante <strong>de</strong>l gerundio consiste en modificara un verbo (función adverbial). Así, la oración‡El Convenio sobre la Diversidad Biológica proporciona unmarco normativo internacional, siendo un paso <strong>de</strong>cisivo<strong>para</strong> proteger al medioambiente‡ es incorrecta porque elgerundio no modifica adverbialmente a proporciona. Loapropiado sería El Convenio sobre la Diversidad Biológicaproporciona un marco normativo internacional, y es un paso<strong>de</strong>cisivo <strong>para</strong> proteger al medioambiente.II) El gerundio es correcto cuando expresa duración, continuidado simultaneidad: Muchas especies <strong>de</strong> este grupo <strong>de</strong>aves migran gran<strong>de</strong>s distancias cada año, haciendo escalas<strong>para</strong> reabastecer sus reservas <strong>de</strong> grasa.III) Cuando el gerundio se refiere al sujeto <strong>de</strong> la oraciónprincipal <strong>de</strong>be (a) tener valor explicativo y no especificativo,y (b) establecer relación no sólo con el sujetosino también con el predicado. ‡El convenio, teniendo elcompromiso <strong>de</strong> crear un entorno saludable, hará posible quese reduzcan los riesgos ambientales‡ es incorrecta porqueel gerundio tiene valor especificativo y no explicativo.‡El programa sectorial, cumpliendo con la Ley <strong>de</strong> Bioseguridad,podrá aplicarse en este año‡; en ésta, no se estableceninguna relación con el predicado. Ambas se corrigenutilizando relativos o preposiciones: El convenio, con elcompromiso <strong>de</strong> crear un entorno saludable, hará posible quese reduzcan los riesgos ambientales. El programa sectorial,que cumple con la Ley <strong>de</strong> Bioseguridad, podrá aplicarse eneste año.Temas <strong>de</strong> redacción 201


IV) Si el gerundio se refiere al objeto o complemento directo<strong>de</strong>l verbo principal, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los requisitos (a) y (b) <strong>de</strong>linciso II, (c) <strong>de</strong>be «expresar una cualidad circunstancialy pasajera <strong>de</strong>l objeto directo y no algo que le sea esencialo permanente», y (d) «es necesario que el verbo principalsea <strong>de</strong> percepción sensible o intelectual, o bien <strong>de</strong>representación». ‡Evaluó los daños, siendo muy graves‡;en este ejemplo, el gerundio es incorrecto porque expresaalgo permanente <strong>de</strong>l objeto directo daños. ‡El informeconteniendo lo acordado‡; en éste, el verbo principal, conteniendo,no es ni <strong>de</strong> percepción ni <strong>de</strong> representación. Secorrigen, al igual que las <strong>de</strong>l inciso anterior, medianterelativos o preposiciones: Evaluó los daños, que son muygraves. Recibió el informe que contenía lo acordado.V) El gerundio es incorrecto «cuando se refiere a un sustantivo<strong>de</strong> la oración que no <strong>de</strong>sempeña en ella la función<strong>de</strong> sujeto u objeto directo». ‡El Gobierno firmó el conveniopropiciando la sustentabilidad‡; el ejemplo es incorrectosi propiciando se refiere al acuerdo y no al Gobierno. ‡Eljefe giró instrucciones negando lo acordado‡ es incorrectosi negando se refiere a las instrucciones. Dicho <strong>de</strong> maneramuy general, el gerundio es in<strong>de</strong>seable cuando su antece<strong>de</strong>nteno es claro: ¿lo que va en contra <strong>de</strong>l acuerdoes el acto <strong>de</strong> negar las instrucciones, o las instruccionesmismas?VI) El gerundio es incorrecto cuando significa posterioridad,consecuencia o efecto: ‡Diez años <strong>de</strong>spués se evaluaronlos logros, resultando insuficientes‡.VII) Fonnegra advierte sobre el uso incorrecto <strong>de</strong>l incluyendo<strong>para</strong> significar “entre ellos”: ‡Se adhirieron al protocolocinco países, incluyendo México‡. Debe <strong>de</strong>cirse Se adhirie-202 Pequeño manual


on al protocolo cinco países, entre ellos México, o bien Seadhirieron al protocolo cinco países, incluido (comprendido)México.Cápsula cobre la congruencia <strong>de</strong> tiempos y personas:una falla frecuente en los <strong>textos</strong> que contienen consejos,observaciones y sugerencias es la modificación arbitrariay zigzagueante <strong>de</strong> la temporalidad y <strong>de</strong> la “personalidad”verbal. ‡Evitar impresiones a prueba, asegúrate <strong>de</strong> que el documentoesté bien realizado antes <strong>de</strong> imprimir, se ahorrará papely tinta‡. En este ejemplo se pasa <strong>de</strong>l infinitivo como or<strong>de</strong>n,al tuteo y luego al impersonal. ‡Se <strong>de</strong>be acondicionar un espacioen el inmueble que tendrá que estar limpio, techado, libre <strong>de</strong>humedad y <strong>de</strong> rayos solares y disponiendo <strong>de</strong> ventilación‡; eneste caso se pasa <strong>de</strong>l presente al futuro <strong>para</strong> rematar con ungerundio incorrecto. No se trata <strong>de</strong> hacer monótono un texto,sino <strong>de</strong> velar por la congruencia.Ver CONCORDANCIA; SUJETOS, Proposiciones ysujetos, Los verbos hacer y haber usados impersonalmente,PRONOMBRES.VERBOS PROBLEMÁTICOS‡Cuando se soldan los balastros involucran un gasto que adolece<strong>de</strong> carestía‡. Es casi imposible dominar todos los <strong>de</strong>tallesy las sutilezas <strong>de</strong> la conjugación española, aunque un buenmanual es la clave en el camino <strong>de</strong>l perfeccionamiento. Demanera generosa, la Aca<strong>de</strong>mia Española pone al alcance <strong>de</strong>todos por la Internet la respuesta a cualquier duda posible;particularmente <strong>de</strong>spliega con amplitud la conjugación <strong>de</strong>los verbos regulares e irregulares. Aquí sólo mencionaremosTemas <strong>de</strong> redacción 203


algunos verbos utilizados en los <strong>textos</strong> <strong>de</strong> nuestro interés yque suelen causarnos tropiezos.I) Problemáticos por su conjugaciónA) Por ser o parecer muy irregularesDudaRespuesta¿Se dice yo soldo o yo sueldo? yo sueldo, nosotros soldamos;el mo<strong>de</strong>lo es sonar¿Yo forzo o yo fuerzo?yo fuerzo, nosotros forzamos;no hay mo<strong>de</strong>lo¿Venimos o vinimos?presente: vienes, venimos;pasado: viniste, vinimos¿Pudrir o podrir?los infinitivos sonequivalentes; el mo<strong>de</strong>lo esteñir (siempre se conjugacon u, pero el participio espodrido)¿Cómo se conjuga proveer(se)? como leer¿Y concertar? como acertar¿Consensuar?como actuar¿Rever<strong>de</strong>cer?como agra<strong>de</strong>cer¿Inventariar?como enviarBuena noticia <strong>para</strong> los mastozoólogos estudiosos <strong>de</strong>l géneroUrsus: hibernar ya es verbo regular.B) Por su participio dudosoExisten verbos que tienen dos participios, uno regular y unoirregular (por ejemplo, confundido, confuso, freído, frito, recluido,recluso, proveído, provisto). Según la Real Aca<strong>de</strong>mia, enestos casos se usa el regular en la formación <strong>de</strong> los tiempos204 Pequeño manual


compuestos (hemos confundido) y el irregular sólo como adjetivo(texto confuso). Pero no es clara la normatividad <strong>para</strong>el uso <strong>de</strong> impreso/imprimido; algunos gramáticos dicen quees indistinto. En México solemos <strong>de</strong>cir ha sido impreso en lugar<strong>de</strong> ha sido imprimido.En cuanto a extinguido y extinto, habría sólo especies extintas,es <strong>de</strong>cir, que se han extinguido. Sin embargo, el instrumento<strong>para</strong> apagar el fuego pue<strong>de</strong> ser tanto extinguidorcomo extintor.C) Por su acentuacióna) En vista <strong>de</strong> que no se ha registrado el verbo reusar (“volvera usar”), y <strong>para</strong> evitar la confusión fonética y ortográfica,proponemos que se privilegie reutilizar, que yaexistía por <strong>de</strong>recho propio. (Por cierto, privilegiar se conjugacomo anunciar.) ‡Colocar una hoja <strong>de</strong> instrucciones enlos lugares comunes <strong>para</strong> el reuso y la se<strong>para</strong>ción <strong>de</strong>l papel‡;lo correcto sería Colocar una hoja <strong>de</strong> instrucciones en los lugarescomunes <strong>para</strong> se<strong>para</strong>r y reutilizar el papel. Un ejemplo“extremo” es el siguiente: ‡Utilizar papel <strong>de</strong> reuso <strong>para</strong> notas‡;compárese con Reutilizar el papel <strong>para</strong> notas.b) Los verbos financiar, diferenciar y otros semejantes seconjugan como temer (financio, diferencio), <strong>de</strong> modo quees incorrectísimo acentuarlos (‡financío, diferencío‡).VerACENTOS, Acentuación y verbos.Temas <strong>de</strong> redacción 205


II) Problemáticos por la confusión que los acompañaA) Por su significadoNo es lo mismo<strong>de</strong>scentralizar (transferir adiversas corporaciones parte<strong>de</strong> la autoridad que antesejercía el gobierno supremo)in<strong>de</strong>xar=indizar (poner enrelación con un índice <strong>de</strong>referencia)Nota: aunque in<strong>de</strong>xar apareceen el DRAE, es un anglicismodirectamente calcado <strong>de</strong> to in<strong>de</strong>ximbricar (superponer)infringir (quebrantar) la leycompetir (rivalizar)oscilar (balancearse)<strong>de</strong>sbastar (quitar lo basto)adolecer (tener <strong>de</strong>fecto o vicio)suscitar (promover)No se pue<strong>de</strong>tildar <strong>de</strong> inteligente al jefeconcitar simpatíaimputar el éxitoque<strong>de</strong>sconcentrar (asumir el po<strong>de</strong>rpúblico faculta<strong>de</strong>s atribuidas aorganismos locales)indiciar (dar indicio, sospechar)complicar, relacionar, implicarinfligir (imponer) un castigocompeter (incumbir a alguieno algo)Nota: <strong>para</strong> ambos verbos, sin embargo,el sustantivo escompetenciavariar<strong>de</strong>vastar (<strong>de</strong>struircompletamente)carecersuce<strong>de</strong>rpuesto que significatildar=calificar con nota<strong>de</strong>nigranteconcitar=atraerse unsentimiento adversoimputar=atribuir algo censurable206 Pequeño manual


Detenerse antes <strong>de</strong> escribirtal vez sea mejorconllevarcontemplarinvolucrarimplicarconceptualizarprovocarllevar, implicar, sobrellevarconsi<strong>de</strong>rar, prever, contenermezclar, enredar, confundirentrañar, significar, suponer,comportarconceptuar, i<strong>de</strong>ar, imaginar,consi<strong>de</strong>rarfacilitar, causarAsí, es imposible que la altura <strong>de</strong> un árbol oscile entre 2 y6 metros, o hablar <strong>de</strong> la mortalidad <strong>de</strong> especies marinas quese suscitó el 20 <strong>de</strong> mayo, o que el aumento <strong>de</strong> los escurrimientosprovoque el riesgo <strong>de</strong> inundación.Ver USO Y ABUSO.B) Por su escrituraVer ORTOGRAFÍA y PAJA, Sinencambios.Correctohas (<strong>de</strong>l verbo haber)haz (<strong>de</strong>l verbo hacer)echo (<strong>de</strong>l verbo echar)hecho (<strong>de</strong>l verbo hacer)ha (<strong>de</strong>l verbo haber)expandirsobrevivirIncorrectohazhashechoechoaexpan<strong>de</strong>rsupervivir (pero soncorrectos los <strong>de</strong>rivadossupervivencia, superviviente)Temas <strong>de</strong> redacción 207


Aviso muy importante: el verbo <strong>de</strong>forestar, <strong>de</strong> uso muyextendido en el ámbito ambiental, ingresó oficialmente alléxico español vía el Diccionario panhispánico <strong>de</strong> dudas trasuna larga discusión sobre su pertinencia en contraposición a<strong>de</strong>sforestar. Las autorida<strong>de</strong>s nos aclaran, sin embargo, que esigualmente válido este último, aunque se usa menos; lo mismose aplica a <strong>de</strong>foliar y <strong>de</strong>sfoliar. En cambio, sólo se admite(como grafía, por supuesto) <strong>de</strong>smontar.III) Problemáticos por innecesariosSobra recurrir aproblematizarvisualizarreinicializarconflictuarmonitorearfinalizarrealizarredimensionarpresentar<strong>para</strong> <strong>de</strong>circonvertir en problema<strong>de</strong>scubrirreiniciargenerar conflictosdar seguimiento, vigilar (a menosque se vigile algo mediante unmonitor, aunque sea metafórico)acabar, terminar, concluir (pero noculminar=alcanzar el punto más alto)hacer, efectuar, construir, verificaracomodar, adaptarocurrir, suce<strong>de</strong>r, tener, haber; acusar,mostrar, manifestar, indicar, poseer,exhibir, existirNota ocurrente: en español, ocurrir es suce<strong>de</strong>r, acontecer;no hay que usar este verbo en lugar <strong>de</strong> aparecer, existir,encontrarse; peor anglicismo es ocurrencia en el sentido <strong>de</strong>presencia, existencia, registro, aparición. Presentar es apropiadocon el sentido <strong>de</strong> aparecer, estar presente, encontrarse,hallarse; lo que aquí se critica es la monotonía.208 Pequeño manual


Cada vez que escribamos “en automático” alguno <strong>de</strong> losverbos <strong>de</strong>l cuadro anterior o <strong>de</strong> la siguiente lista, busquemossi hay una forma más elegante o precisa <strong>de</strong> expresar lomismo: impactar, enfatizar, maximizar, <strong>de</strong>sregular, inicializar,plotear, <strong>de</strong>letear, publicitar, concretizar, viabilizar,explicitar, priorizar, externalizar, permear, colapsar, focalizar,aplicar, pautar, pivotar, relanzar, <strong>de</strong>sestacionalizar,compatibilizar, complejizar, absolutizar, relativizar, influenciar,ficcionalizar. Por ejemplo, priorizar está consignadoen los diccionarios, aunque es mejor dar prioridad; encambio, ‡viabilizar‡ no existe, pero tenemos la expresiónhacer viable.Ante la oración ‡El territorio restante presenta una fuertepresión antrópica‡, evaluemos la opción está sujeto a; yno se diga en ‡El uso <strong>de</strong>l territorio se ha venido realizando<strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nadamente‡: El territorio se ha venido usando <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nadamente.Cápsula sobre reiniciar: Lázaro Carreter critica acrementeel uso <strong>de</strong> reiniciar (empezar otra vez) y, peor aún, ‡reinicializar‡,cuando lo correcto sea reanudar (proseguir).Y es una lástima que la palabra inicio haya suplantado acomienzo y principio.IV) Problemáticos por tener parientes inglesesVerbo El pariente inglés En español quiere <strong>de</strong>cirsignificaAplicar Solicitar (to apply) Poner una cosa sobreotra; emplear o poneren práctica algoTemas <strong>de</strong> redacción 209


Verbo El pariente inglés En español quiere <strong>de</strong>cirsignificaEndosar Respaldar (to endorse) Pasar a alguien undocumento <strong>de</strong> créditoInvolucrar Tener o contener, Mezclar, confundirimplicar (to involve)Permear Penetrar, exten<strong>de</strong>rse Permitir el paso <strong>de</strong> un(to permeate)líquidoAccesar Acce<strong>de</strong>r (to access) Tener accesoInteraccionar Interactuar (to interact) No existeHumidificar Hume<strong>de</strong>cer (to humidify) No existePosicionarNo existePromocionar Promover (to promote) No existeReferenciarNo existeEn la oración El fortalecimiento <strong>de</strong> la política involucrael crecimiento, el verbo <strong>de</strong>bió ser implica (en el inglés, involvetiene ambos sentidos). Ver POR INFLUENCIA EX-TRANJERA.V) Problemáticos por <strong>de</strong>sconocimiento <strong>de</strong> su categoríaA) TransitivosYa vimos que un verbo transitivo requiere un complementodirecto, es <strong>de</strong>cir, algo sobre lo que recae directamente la acción<strong>de</strong>l verbo. Generalmente no lleva preposición (El INEemite la opinión técnica), salvo en ciertos casos la preposicióna (por ejemplo, cuando el complemento es un nombre propio:Amo a México), y en ocasiones es ambiguo (Contrataron(a) un experto). Ver PREPOSICIONES.210 Pequeño manual


B) IntransitivosLos verbos intransitivos, por el contrario, no admiten complementodirecto, es <strong>de</strong>cir, la acción <strong>de</strong>l verbo no recae sobrealgo (El país camina hacia la sustentabilidad).Muchos verbos se usan como transitivos o como intransitivossegún sea el caso: El país cambia su política, El paíscambia (el paso <strong>de</strong> transitivo a intransitivo sólo consistió eneliminar el objeto directo).El congreso inicia una serie <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s académicas, Elcongreso se inicia en la universidad (aquí el paso consistió nosólo en cambiar un complemento directo por uno indirecto,sino en añadir el se reflexivo).La política influencia la ecología, La política influye en la ecología(en este ejemplo, el transitivo y el intransitivo tienen lamisma raíz, pero son verbos diferentes.Advertencia: la confusión <strong>de</strong> verbos transitivos e intransitivos(y la omisión <strong>de</strong> pronombres reflexivos) va alcanzandocada vez a mayor número <strong>de</strong> verbos: ‡El manejo <strong>de</strong>las herramientas que mejor apeguen al diagnóstico establecido‡.¿Estamos dispuestos los hispanohablantes a borrar la fronteraentre transitividad e intransitividad?Ver ESTRUCTURA, PRONOMBRES, SUJETOSEjemplo corregido: Se emitió una ley que prohíbe la caza<strong>de</strong> venados; es obligatoria en el estado <strong>de</strong> México, pero no se aplicaal resto <strong>de</strong>l país.Temas <strong>de</strong> redacción 211


IIIMal uso y abusoEn esta sección nos aventuraremos en los problemas particulares<strong>de</strong> los <strong>textos</strong> oficiales y oficialistas, don<strong>de</strong> a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>los errores comunes <strong>de</strong> redacción se entrometen fatalmentelos siguientes factores:a) La moda: imitamos lo que nos parece atinado sin cuestionarlo,queremos formar parte <strong>de</strong> un circuito <strong>de</strong> comunicación,o ignoramos las formas correctas.b) La influencia extranjera: el inglés nos bombar<strong>de</strong>a <strong>de</strong>s<strong>de</strong>todos los frentes, capitanea la comunicación técnicocientífica,y nos confun<strong>de</strong> don<strong>de</strong> hay un parecido con elespañol.c) Un estilo rimbombante: lo adoptamos con la creencia <strong>de</strong>que se cumple con la institucionalidad cuando el discursoes solemne y está inflado con paja.d) La <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia que sufrimos <strong>de</strong> la computadora: nadieescribe ya sin utilizar el procesador <strong>de</strong> palabras; <strong>de</strong>safortunadamente,el monopólico Word interviene en nuestros<strong>textos</strong> haciéndonos creer que es confiable y que sabemejor que nosotros lo que queremos <strong>de</strong>cir.[213]


En lo que sigue, en aras <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nar las i<strong>de</strong>as y hacerlastratables, hemos se<strong>para</strong>do artificialmente algunos <strong>de</strong> losfactores; sin embargo, no hay que per<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vista que estánimbricados: por ejemplo, la influencia <strong>de</strong>l inglés ha puesto<strong>de</strong> moda palabras y giros, lo que se refuerza con el Word.POR influencia extranjeraEjemplo incorrecto: ‡El a<strong>para</strong>to nunca sustituye personalbien entrenado y buen trabajo <strong>de</strong> campo‡.DEL INGLÉSBreve introducción: cualquiera que lea el ejemplo anteriorpensará que está leyendo “español en inglés” (coloquialmente,“espanglish”), pues algo en la estructura encien<strong>de</strong> nuestraalarma lingüística. Es inevitable la presencia enriquecedora<strong>de</strong> otras lenguas, particularmente en esta época, sobre todoen el terreno técnico-científico. Pero la bienvenida al léxicocastellano no se pue<strong>de</strong> dar acríticamente; Fernando <strong>de</strong>l Río,quien se mueve diestramente en los ámbitos científico y lingüístico,propone que los nuevos términos se sujeten a las reglasortográficas y sintácticas <strong>de</strong>l español, y que con ellos nose remplacen palabras ya establecidas. Dicho <strong>de</strong> otra manera,que entren si son necesarios y si se adoptan <strong>de</strong>l mismo modoen todos los lugares don<strong>de</strong> se hable español.Ejemplos ya clásicos <strong>de</strong> neologismos son los términosusados en la informática, proce<strong>de</strong>ntes todos <strong>de</strong>l inglés: hardware/software;en la medicina: by-pass; en la física: spin; en lapsicología: test (claramente innecesarios algunos, pues existenprograma, <strong>de</strong>rivación y prueba). La rapi<strong>de</strong>z con la que se214 Pequeño manual


acuñan allá y llegan acá hace que nos tomen por sorpresa, ya menudo el dilema “traducirlos o <strong>de</strong>jarlos” se resuelve sobrelas rodillas y con nula sensibilidad. Las aca<strong>de</strong>mias proponenen el DPD castellanizaciones como estrés (<strong>de</strong> stress), puesaunque existe la palabra tensión, el estrés es una tensión muyparticular. En cambio, es inadmisible usar ‡malpraxis‡comopésima traducción <strong>de</strong> malpractice en lugar <strong>de</strong>l correcto españolmala práctica; o estatus (status, estado) en lugar <strong>de</strong> situación,posición, categoría. Stop, spot, y stock <strong>de</strong>ben sustituirsepor la palabra española correspondiente (ver cápsula <strong>de</strong>especialida<strong>de</strong>s). La s inicial <strong>de</strong> muchas palabras inglesasno le va a nuestra lengua, <strong>de</strong> modo que su castellanizaciónempieza por añadir una e: estándar, eslogan, espín. Tambiénlos adminículos audiovisuales se han castellanizado:ví<strong>de</strong>o=vi<strong>de</strong>o (en México), casete, disquete.Cápsula <strong>de</strong> especialida<strong>de</strong>s: en la literatura <strong>de</strong> cienciaspesqueras, stock (a veces escrito estock) ya tiene carta<strong>de</strong> naturalización; es imposible sustituirla por una palabraespañola correspondiente pues, en dicho contexto técnico,no la hay.La genética, campo en continuo avance, tampoco pue<strong>de</strong>incorporar al español los nuevos vocablos con la rapi<strong>de</strong>z <strong>de</strong>seada.Un ejemplo: ¿será claro <strong>para</strong> todos <strong>de</strong>cir cebadores, onos quedamos con primers?Consejos: sobre algunas palabras contraban<strong>de</strong>adas <strong>de</strong>linglés.Test (prueba) sólo es <strong>para</strong> usarse en la psicología; <strong>de</strong> locontrario, úsese probar, comprobar, jamás ‡testear, testar‡.Evítense en los manuales técnicos y <strong>textos</strong> didácticos y<strong>de</strong> divulgación los extranjerismos crudos, con mayor razónsi existe la palabra española. ‡En todos los casos lo más acon-Mal uso y abuso 215


sejable es sustituir los focos y spot’s con lám<strong>para</strong>s fluorescentescompactas las cuales cuentan con entrada <strong>para</strong> socket‡.Si el extranjerismo crudo es inevitable, no confundir al menosel posesivo (spot’s) con el plural (spots). Ver PLURALES.‡La regionalización basada en atributos físicos es un buenpredictor <strong>de</strong> la basada en atributos bióticos‡. Si es inevitableusar la palabra ajena, la traducción es obligada (factor <strong>de</strong> predicción),máxime si se trata <strong>de</strong> palabras o frases <strong>de</strong>sconocidas<strong>para</strong> la generalidad <strong>de</strong> los lectores; esto se aplica a siglaspoco conocidas.‡Existen posibles discrepancias <strong>de</strong> uniformidad en el texto <strong>de</strong>naturaleza actitudinal‡. Cuidado: no adoptar la sintaxis <strong>de</strong>l“espanglish”; es infumable.No hay que olvidar la improce<strong>de</strong>nte “latinización” <strong>de</strong>l españolpor la vía <strong>de</strong>l inglés: palabras que el inglés toma <strong>de</strong>l latíny ahora las queremos utilizar con su significado en inglés(versus, por contra). Ver LATINISMOS.Evítese tomar los topónimos <strong>de</strong> traducciones al inglésu otros idiomas: ‡Kuwait City‡. Según los eruditos, ‡MedioOriente‡ es una traducción directa <strong>de</strong> Middle East; en españolse usa Cercano Oriente u Oriente Próximo, y se distingue<strong>de</strong> Oriente Medio y Lejano Oriente o Extremo Oriente.Ver TOPÓNIMOS.Observación <strong>para</strong> la bibliografía: cuando se trata<strong>de</strong> obras en otros idiomas, algunos editores ponen en lasbibliografías el nombre <strong>de</strong> la ciudad y el país en el idiomaoriginal; también acostumbran unir al último <strong>de</strong> los coautorescon un and en vez <strong>de</strong> una y. Estas son hipercorrecciones:sólo el título <strong>de</strong> la obra y el nombre <strong>de</strong>l autor han <strong>de</strong> quedartextuales (aunque antes se escribía Carlos Darwin, e inclusoAlejandro Fléming, con til<strong>de</strong>).216 Pequeño manual


En el siguiente cuadro mostramos algunas palabras <strong>de</strong>l“espanglish”: son vocablos <strong>de</strong>l léxico castellano pero utilizadoscon el significado que tienen en inglés; a<strong>de</strong>más, existeuna palabra española que da el significado correcto.Palabra incorrecta que es calca <strong>de</strong>l inglés si se quiere <strong>de</strong>cirActual actual realA<strong>de</strong>cuado a<strong>de</strong>quate bueno, correctoAlternativo alternative otro, distinto,opcionalAplicación application solicitudCasual casual informalComprensivo comprehensive completoConteo count cuentaEventual eventual finalEventualmente eventually finalmentePorcentaje percentage fracciónPredictible predictable pre<strong>de</strong>cibleRango rank intervaloRealista realist razonableReflectante reflecting reflejanteSignificativo significative importante,consi<strong>de</strong>rable,apreciableSofisticado sofisticated refinadoSugestión sugestion sugerenciaCápsula empo<strong>de</strong>rada: el verbo empo<strong>de</strong>rar(se), que estácalcado <strong>de</strong>l inglés to empower, ya existía en español comovariante poco usada <strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rar. Ha resurgido con el sentido<strong>de</strong> “conce<strong>de</strong>r po<strong>de</strong>r [a un colectivo <strong>de</strong>sfavorecido socioeconómicamente]<strong>para</strong> que, mediante su autogestión,mejore sus condiciones <strong>de</strong> vida”.Mal uso y abuso 217


DE OTRAS LENGUAS O DE VARIANTES DEL ESPAÑOLQue a la francesaLos académicos reprueban el uso <strong>de</strong>l que afrancesado: ‡es allíque‡ (don<strong>de</strong>); ‡fue entonces que‡ (cuando); ‡fue así que‡ (como).Aunque la partícula que se podría omitir con verbos <strong>de</strong>ruego, opinión o temor (le pedí me dijera; me temo no termine;supongo habrá esperado), se aconseja usarla: le pedíque; me temo que; supongo que. Ver QUE.La-le-loísmo a la española‡Buenas noches, damas y caballeros. Les saluda su amigo Fulano‡.Así empieza el noticiero, y nos preguntamos por qué estan fuerte la influencia <strong>de</strong>l español incorrecto sobre los mediosmasivos <strong>de</strong> comunicación, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se nutren (o mejor,<strong>de</strong>snutren) millones <strong>de</strong> hispanohablantes. El “damas y caballeros”es calca <strong>de</strong>l inglés “ladies and gentlemen”; en español,la frase consagrada era “señoras y señores”. Pero adoptar ella-le-loísmo, tan criticado por los propios académicos <strong>de</strong> España,es una inocentada producto <strong>de</strong> la ignorancia, pues nossuena “más elegante”, “más castizo” y hasta “más educado”.I) Laísmo: cuando los pronombres le, la, lo, los, las funcionancomo complemento directo: lo <strong>de</strong>cidí (<strong>de</strong>cidí el programa),le dije (dije a él), las encontré (encontré las fallas),requieren variaciones <strong>de</strong> número y género: la <strong>de</strong>cidí(la estrategia), les dije (a ellos), lo encontré (el sobre); encambio, como complemento indirecto son invariablesen el género: le presenté (al jefe) mi renuncia; les di (a218 Pequeño manual


ellas) un sermón; le concernía (a él, a ella). En el siguienteejemplo se notará la diferencia entre ambos usos: Leentregó a la <strong>de</strong>legada los acuerdos, pero la amonestó primero.Los eruditos consi<strong>de</strong>ran que la variación <strong>de</strong> género en elcaso <strong>de</strong>l complemento directo es un vicio en el que incurrenmuchas veces los españoles: ‡la entregó a la <strong>de</strong>legadalos acuerdos, la dijo‡.II) Loísmo es la incorrección anterior pero ahora con el géneromasculino. Me lo encontré en la calle (a él) es lo correctocomo complemento directo; en cambio, ‡Lo di miconfianza (a él)‡ es loísmo: <strong>de</strong>bería ser le di mi confianza.III) Leísmo es el uso impropio <strong>de</strong> le(s) en lugar <strong>de</strong> lo, la, los,las: ‡Casi nunca les vi en las sesiones (a ellos); Le consi<strong>de</strong>ranexperta (a ella)‡. Compárese con el uso correcto comocomplemento indirecto: Sólo a mi asesor le anticipé los resultados(a él, a ella); Al analizarlo les di mi voto (a ellos,a ellas). En el siguiente ejemplo se nota la diferencia: Ami comunidad la ayudo cuando participo; A mi comunidad leasombra que yo participe. Notemos que la forma Esta especielo/le preocupa admite ambos pronombres.Desterremos <strong>de</strong> nuestros <strong>textos</strong> el la-le-loísmo: ‡Deesta forma, la biodiversidad es el producto <strong>de</strong> la historia biológica<strong>de</strong> un lugar o sistema, y la forma más fácil <strong>de</strong> reconocerlees por la variedad <strong>de</strong> formas <strong>de</strong> vida y procesos biológicosque se presentan en un área o ecosistema <strong>de</strong>finido‡. Esclaro que se habla <strong>de</strong> reconocer a la biodiversidad, por locual <strong>de</strong>bió <strong>de</strong>cir reconocerla. De otro modo, preguntaríamos:¿reconocerle qué?Finalmente, tenemos el “leísmo <strong>de</strong> cortesía”: (‡En seguidale acompaño (a usted), Gusto en saludarles (a uste<strong>de</strong>s)‡; sonMal uso y abuso 219


formas incorrectas, pues <strong>de</strong>bería ser lo acompaño (a usted,señor); saludarlas (a uste<strong>de</strong>s, señoras).Advertencia 1: dos términos muy utilizados en el ámbitoque nos ocupa son biomas (en inglés, biomass) y bioma,que aparecen ya en varios diccionarios. Puesto que el primerono lleva til<strong>de</strong>, se pronuncia “biómas”; pero según eldiccionario <strong>de</strong> la Real Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Ciencias Exactas, Físicasy Naturales, se dice biomasa, y “suena” mejor.Advertencia 2: el DPD contiene la palabra compost (lamisma <strong>para</strong> singular y plural); pero en México <strong>de</strong>cimos <strong>de</strong>s<strong>de</strong>hace mucho composta y compostas.Ejemplo corregido: El a<strong>para</strong>to nunca podrá sustituir alpersonal bien entrenado ni al buen trabajo <strong>de</strong> campo.POR MODAMal ejemplo: ‡Validar que las cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> materiales <strong>de</strong>oficina que se adquieran correspondan a las necesida<strong>de</strong>s reales<strong>de</strong>l área adquirente, evitando compras inerciales que se sitúen enexceso respecto <strong>de</strong> las necesida<strong>de</strong>s reales‡.Breve introducción: las modas nocivas en materia <strong>de</strong> redacciónnos llegan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muchas direcciones, y una vez que seestablecen es muy difícil erradicarlas, pues el contagio es tangrave que quienes las adoptan juran que son correctas. En elseno <strong>de</strong> la comunidad oficial técnico-científica relacionadacon el ambiente, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> imponerse un estilo institucionalrimbombante, el vocabulario pier<strong>de</strong> sentido, se pervierte y serestringe; el lenguaje usa giros poco agraciados y estructurasestrafalarias. Como remate, muchos siguen a pie juntillas esanefasta pretensión <strong>de</strong> sensibilidad social: la corrección política.220 Pequeño manual


VOCABULARIORepetitivo y falto <strong>de</strong> imaginaciónPresentar: ‡La comunidad presenta una gran variedad <strong>de</strong> cuerpos<strong>de</strong> agua epicontinentales. En muchas <strong>de</strong> sus especies se presentanciclos <strong>de</strong> vida relativamente cortos con fecundidad elevada‡.Presentar es un verbo comodín que uniforma a los<strong>textos</strong>. Hoy todo se presenta; ya nada suce<strong>de</strong>, tiene, hay,acusa, muestra, manifiesta, indica, posee, exhibe. Es tanomnipresente (si se me permite la broma) que hay quienes,con tal <strong>de</strong> usarlo, son capaces <strong>de</strong> escribir: ‡Sustancias y materialesque presentan inflamabilidad, corrosividad y explosividad‡,cuando lo directo habría sido Sustancias y materialesinflamables, corrosivos y explosivos.Realizar: ‡Realización <strong>de</strong> encuestas como insumo <strong>para</strong> elanálisis <strong>de</strong> los impactos <strong>de</strong> la realización <strong>de</strong> presas‡ Ya nada sehace, efectúa, construye, verifica; todo se realiza. Es otra <strong>de</strong>las palabras acomodaticias más ubicuas en los <strong>textos</strong> técnicosy oficiales <strong>de</strong> hoy.Conllevar: ‡El análisis conlleva a la etapa <strong>de</strong> caracterización‡.Lejos está la época <strong>de</strong> llevar, sufrir, soportar, implicar,suponer, acarrear, contener, compren<strong>de</strong>r, abarcar.Escenario: ‡Los estudios <strong>de</strong> cambio climático han generadoescenarios <strong>de</strong>l clima a escala global, pero se requiere contar conescenarios <strong>de</strong> mayor resolución espacial y temporal‡. Resultamuy cómodo utilizar escenario, pues todo le cabe; <strong>de</strong>safortunadamente,<strong>de</strong>scifrar su significado queda a cargo <strong>de</strong>l pobrelector. Y puesto que hay tantos escenarios, no podían faltarlos actores, palabra que nos hace preguntarnos qué se poníaen su lugar antes <strong>de</strong> que lograra tanta fama.Mal uso y abuso 221


Plataforma: ‡El sector pesquero pue<strong>de</strong> ser una buena plataforma<strong>para</strong> <strong>de</strong>sarrollar los conceptos‡. Anteriormente se <strong>de</strong>cíapunto <strong>de</strong> partida, o base, pero quizás una plataforma sea másamplia, más sólida.Dinámica: ‡Los componentes sociales, culturales, económicosy <strong>de</strong> valoración están basados en la dinámica natural <strong>de</strong>l humedal‡.La dinámica es la parte <strong>de</strong> la mecánica que se ocupa<strong>de</strong> los movimientos y las fuerzas; po<strong>de</strong>mos exten<strong>de</strong>r su significado,pero evitemos escribir dinámica por circunstancia,ambiente, situación, condición.Reto: ‡El reto que se tiene es que en realidad como país se haasimilado el logro más importante <strong>de</strong> la ciencia en los últimostiempos: compren<strong>de</strong>r que el planeta funciona integralmente‡.Los retos nos hacen ver más importantes; por ello los invocamosen abundancia.Observación analítica: citamos la opinión <strong>de</strong> Juan JacoboSchmitter: «En el caso <strong>de</strong>l abuso <strong>de</strong> reto, la moda culpableha <strong>de</strong> encontrarse en el “análisis gerencial” (o como sellame), que nos invadió, con fuerza cada vez mayor, <strong>de</strong>s<strong>de</strong>hace algunos sexenios. Este “análisis” nos obliga, por ejemplo,a ponerle visión y misión hasta al club <strong>de</strong> Tobi, y porsupuesto a hacer un análisis <strong>de</strong> fortalezas, retos, áreas <strong>de</strong>oportunidad, etc., <strong>para</strong> llegar a esa (v)misión».Alto: ‡El compostaje requiere <strong>de</strong> cuatro elementos básicos:residuos “ver<strong>de</strong>s” (altos en nitrógeno), residuos “cafés” (altosen carbono), agua y aire (oxígeno)‡. Alto es hoy el adjetivo <strong>de</strong>elección, y el abuso al usarlo ha dado expresiones como altaimportancia, alto volumen, alta diversidad biológica, que ya seusan como frases hechas. Incluso, como adverbio, pareceobligado: La mayoría <strong>de</strong> las especies son altamente migratorias.Por cierto, se pue<strong>de</strong> hablar <strong>de</strong> que una alta proporción <strong>de</strong> las222 Pequeño manual


especies son endémicas, pero está raro <strong>de</strong>cir que los mamíferospresentan un alto grado <strong>de</strong> en<strong>de</strong>mismo.Importante: adjetivo comodín que ha suplantado a gran<strong>de</strong>,interesante, profundo, notable, atrayente.Usuario: ‡Los usuarios <strong>de</strong> la capacitación acudirán a las instalaciones‡.Esta palabra uniforma a clientes, fieles, alumnos,parroquianos. ¿Por qué no ser específicos al escribir?Los verbos <strong>de</strong> la columna izquierda en el siguiente cuadroestán a punto <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>vorados por los <strong>de</strong> la <strong>de</strong>recha. Ya nadieve un mapa ni oye el canto <strong>de</strong> los pájaros ni sabe matemáticas.Verbos en peligro<strong>de</strong> extinciónVerbos que estánocupando su nichoveroírpensarsabersermirarescucharcreerconocerestarNivel: ‡En contraste, muchos países en <strong>de</strong>sarrollo mantienen bajosniveles <strong>de</strong> eficiencia energética, con altos niveles <strong>de</strong> emisiones ycontaminación en plantas y vehículos <strong>de</strong> transporte‡. Hemos <strong>de</strong>jadoal final la palabra más usada en los <strong>textos</strong> <strong>de</strong>l tema <strong>de</strong> nuestrapredilección. Es tan gran<strong>de</strong> su fama, que ya ha invadido al resto<strong>de</strong> las especialida<strong>de</strong>s. ¿Cómo pudimos estar tanto tiempo sin loscientos <strong>de</strong> significados <strong>de</strong> nivel? A continuación, unos cuantos.Definir las necesida<strong>de</strong>s y niveles <strong>de</strong> capacitación sobre eltema <strong>de</strong> las aves playeras.Esto daría la posibilidad <strong>de</strong> canalizar y optimizar los recursosexistentes a nivel nacional y municipal.México ocupa el décimo lugar a nivel mundial con respecto ala riqueza <strong>de</strong> aves.Mal uso y abuso 223


Dado los bajos niveles <strong>de</strong> conocimiento <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> mantenimientoen la operación <strong>de</strong> los sistemas y equipos, se recomiendadar cursos <strong>de</strong> capacitación.En caso <strong>de</strong> que los niveles <strong>de</strong> iluminación sean los a<strong>de</strong>cuados,entonces lo recomendable es utilizar lám<strong>para</strong>s que proporcionen elmismo nivel, pero con una menor potencia.Reducir la cantidad <strong>de</strong> residuos por empleado por día, <strong>para</strong> locual es necesario disminuir los niveles <strong>de</strong> consumo.Todas estas características influyen en el nivel <strong>de</strong> gastos porenergía eléctrica y agua en el inmueble.Como primer paso, impulsar la elaboración <strong>de</strong> material didácticoy <strong>de</strong> divulgación impreso a todos los niveles.El conocimiento sobre las bacterias que tienen una acción positivaen el crecimiento y rendimiento <strong>de</strong> las plantas domésticas a nivelesregulados <strong>de</strong> fertilización nitrogenada, se incrementó <strong>de</strong> maneraimpresionante en los últimos diez años.Las relaciones <strong>de</strong> subordinación y jerarquía entre los or<strong>de</strong>namientosson muy variables, pero cabe <strong>de</strong>stacar la existencia <strong>de</strong> almenos 5 niveles principales.El primer nivel es el <strong>de</strong> la Constitución Política <strong>de</strong> los EstadosUnidos Mexicanos; la supremacía constitucional es el eje <strong>de</strong>toda la legislación y <strong>de</strong> la interpretación <strong>de</strong> otras. El segundo sonlos tratados y convenios internacionales suscritos por Méxicocomo nación. El tercer nivel son las leyes ordinarias, las leyes <strong>de</strong>lCongreso <strong>de</strong> la Unión, sean marco, generales, fe<strong>de</strong>rales o reglamentarias.En cuarto nivel están las constituciones y las leyesestatales, y en el quinto nivel se encuentran los bandos <strong>de</strong> policíay buen gobierno, los acuerdos <strong>de</strong> cabildo y los reglamentos administrativos<strong>de</strong> los ayuntamientos.224 Pequeño manual


El abuso <strong>de</strong> nivel y a nivel <strong>de</strong> ha saturado a tal grado nuestrodiscurso que, como ocurre con los estímulos que rebasanun umbral, nos ha vuelto insensibles a su presencia. Es correctosu uso cuando <strong>de</strong>nota una referencia horizontal (pasoa nivel, al nivel <strong>de</strong>l mar, trazo a nivel, al nivel <strong>de</strong> la ventana)o, por extensión, un peldaño <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una jerarquía (nivelacadémico <strong>de</strong>l solicitante: secundaria; niveles <strong>de</strong> gobierno:fe<strong>de</strong>ral, estatal, municipal; nivel nacional, en la jerarquía estatal,nacional, mundial). Pero una buena parte <strong>de</strong> las veceses innecesario o incorrecto.Los diferentes niveles <strong>de</strong> la sociedad: ¿sectores?A nivel nacional: ¿en toda la nación?Participa a todos los niveles: ¿en cualquier circunstancia?A nivel político: ¿en el ámbito político?Cuando el “piloto automático” nos sugiera nivel, pensemossi cabe mejor grado, concentración, cantidad, intensidad; cuandonos lleve a(l) nivel, tal vez podamos suplirlo con a la altura <strong>de</strong>.La terminación –eidadOtra moda que afea los <strong>textos</strong> es el abuso <strong>de</strong> la terminación–eidad, que <strong>de</strong>nota “calidad <strong>de</strong>”: complementariedad (calidad<strong>de</strong> complementario), idoneidad (calidad <strong>de</strong> idóneo). Tal vezproceda <strong>de</strong> las bonda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> que en un proyecto o estudioconcurran varias disciplinas, la famosa interdisciplinariedad.Sin embargo, el uso injustificado <strong>de</strong> esta forma entorpecela lectura, pues convierte el texto en trabalenguas; por otraparte, hay reglas <strong>para</strong> aplicarla.Sólo a los adjetivos que terminan en eo, como espontáneo,al pasar a “calidad <strong>de</strong>” se les agrega la partícula eidad. Calidad<strong>de</strong> espontáneo es espontaneidad, pero la calidad <strong>de</strong> cotidianoMal uso y abuso 225


es cotidianidad y no ‡cotidianeidad‡, porque este adjetivo notermina en eo. Son correctas heterogeneidad y homogeneidad,no así ‡complementaridad‡.Prevención sobre la sustantivación‡Con el fin <strong>de</strong> reforzar los vínculos <strong>de</strong> cooperación y participación<strong>de</strong> la institución, se hace necesaria la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> todasaquellas instituciones relacionadas con la conservación <strong>de</strong> los recursosnaturales‡.“Pedantesca germanía <strong>de</strong> cierta tecnocracia gringólatra”llama Gabriel Fonnegra a esta “saturación <strong>de</strong> la oración consustantivos terminados en ción seguidos <strong>de</strong> la preposición<strong>de</strong>”, y la achaca a “otra implementación <strong>de</strong> la posmo<strong>de</strong>rnización”.Usar sustantivos en lugar <strong>de</strong> verbos no se <strong>de</strong>be a lainfluencia <strong>de</strong>l inglés, sino <strong>de</strong>l mal inglés. La cacofonía queproduce es casi siempre evitable si se utiliza el infinitivo(cuya función como sustantivo ya vimos). Por ejemplo: <strong>para</strong>la elaboración (<strong>para</strong> elaborar); Las medidas han contribuido auna agravación <strong>de</strong> la inflación: (han contribuido a agravar); Seocupará <strong>de</strong> la sistematización <strong>de</strong> la educación: (<strong>de</strong> sistematizar);La NOM-022-SEMARNAT-2003 establece las especificaciones<strong>para</strong> la preservación, conservación y restauración <strong>de</strong> los humedalescosteros (<strong>para</strong> preservar, conservar y restaurar). Un poco<strong>de</strong> imaginación y un buen diccionario hacen milagros: en lugar<strong>de</strong> ‡Esta información permite una apreciación o evaluación<strong>de</strong> la composición y distribución <strong>de</strong> la población en el sistemareferente a la educación‡, Esta información permite apreciar oevaluar cómo se compone y se distribuye la población en el sistemaeducativo. ¡Qué diferencia!226 Pequeño manual


Y/O‡Si falta humedad, se pue<strong>de</strong> regar la mezcla y/o taparla con plástico<strong>para</strong> reducir la evaporación <strong>de</strong>l agua‡. Una moda que ha pegadocomo ninguna otra es el uso <strong>de</strong> la absurda fórmula y/o, probablementecopiada <strong>de</strong>l and/or gringo, aunque en cualquier idiomaes un atentado contra la lógica; producto <strong>de</strong> la pereza mental,nos evita tomar las riendas <strong>de</strong> nuestros propios <strong>textos</strong>.La conjunción y enlaza oraciones y elementos <strong>de</strong> unamisma oración que <strong>de</strong>sempeñan el mismo papel con respectoal verbo; funciona en sentido inclusivo o combinatorio:Se recomienda adquirir productos con un proceso <strong>de</strong> elaboracióny un ciclo <strong>de</strong> vida que impliquen el menor consumo <strong>de</strong> agua yenergía.La conjunción o relaciona dos posibilida<strong>de</strong>s expresandoque solamente una <strong>de</strong> ellas se realizará; es <strong>de</strong>cir, funciona ensentido exclusivo, alternativo o disyuntivo.O disyuntiva: De cada localidad se indicará si fue georreferidamediante geolocalizador o mapa.O <strong>de</strong> equivalencia (es metalingüísticamente disyuntiva):Una <strong>de</strong> las aves más pequeñas es el colibrí o pájaro mosca.O <strong>de</strong> ejemplificación no exhaustiva: Al foro acudieron representantes<strong>de</strong> diversos sectores, como académicos, políticos operiodistas.Lo importante es saber que tanto y como o, cuyos sentidosen principio se excluyen, pue<strong>de</strong>n expresar conjuntamenteadición y alternativa; es <strong>de</strong>cir, son indistintos. A veces o poseeel valor <strong>de</strong> disyunción inclusiva equivalente a y/o: Quizá asistaa la junta el director o el subdirector (pue<strong>de</strong>n asistir ambos):Compraremos carpetas o cua<strong>de</strong>rnos (una u otra, o ambas a lavez); Aquí y (o) en mi oficina estaré al pendiente.Mal uso y abuso 227


Así pues, la combinación y/o es innecesaria. Y no sóloeso, sino que cierto tipo <strong>de</strong> comunicación requiere un especialcuidado <strong>para</strong> impedir la ambigüedad. Por ejemplo, enun documento legal que diga Firmarán el acta el exportadory/o su representante, es necesario distinguir si es inclusivo oexclusivo: uno <strong>de</strong> los dos, el exportador o su representante;ambos, el exportador y su representante. En caso indistinto,el exportador, su representante o ambos (aunque la lógica<strong>de</strong> a pie nos hace intuir que bastaría con uno <strong>de</strong> ellos).Con los siguientes ejemplos el lector pue<strong>de</strong> ejercitar la lógica,<strong>de</strong>svanecer las ambigüeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l texto, y convencerse<strong>de</strong> que la gastada fórmula y/o es improce<strong>de</strong>nte.‡Cuando se realizan investigaciones y/o estudios, los científicos<strong>de</strong>ben disponer <strong>de</strong> todo su tiempo‡.‡Los filtros <strong>de</strong> salida permiten disminuir los volúmenes, reducirla toxicidad y/o mejorar el control sobre los contaminantesliberados al medio ambiente‡.‡Por su parte, <strong>para</strong> mantener, diversificar y/o ampliar susclientelas, las empresas empezaron a incorporar también criteriosambientales en el diseño y fabricación <strong>de</strong> sus productos‡.‡Sistemas internos <strong>para</strong> uso <strong>de</strong> energía eléctrica, <strong>de</strong> agua, <strong>de</strong>ventilación, <strong>de</strong> calefacción y/o enfriamiento, y <strong>de</strong> informática‡.Giros exóticos y extrañas metáforasUna pequeña porción <strong>de</strong> la moda es, en lugar <strong>de</strong> vulgar, sumamenteoriginal. Utiliza palabras que <strong>para</strong> el común <strong>de</strong> losmortales hispanohablantes tienen un significado llano, perolas convierte en algo <strong>de</strong> “otra dimensión”.De nuestro paso por la geometría elemental, todos sabemosel significado <strong>de</strong> línea, punto y recta. Pero encontra-228 Pequeño manual


mos en los <strong>textos</strong> técnico-oficiales giros como aumentoslineales, soluciones globalizadas, acuerdos puntuales, conductarecta, vía diagonal, espiral <strong>de</strong> los precios, limar aristas;también pue<strong>de</strong> ocurrir (hablando <strong>de</strong> dimensiones) un sobredimensionamientopor exceso. En la siguiente expresión:Constituido el CISMA, el segundo paso consiste en formular undiagnóstico general que sirva <strong>de</strong> línea <strong>de</strong> base <strong>para</strong> el <strong>de</strong>sempeñoambiental <strong>de</strong> la <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, quizá estado <strong>de</strong> referenciahabría resultado una traducción rebuscada <strong>de</strong> baseline.Ya en el terreno <strong>de</strong> la carpintería, hablamos <strong>de</strong> la bisagraque vincula los ambientes marino y costero. Ahora invadimosel armario <strong>de</strong> los utensilios extraños: Debido a que elabanico <strong>de</strong> oportunida<strong>de</strong>s <strong>para</strong> obtener financiamiento es muyestrecho. O bien, un préstamo ilegal: Es innegable la afectaciónal ambiente causada por la contaminación. Llamar sitio<strong>de</strong> disposición final al basurero público, en cambio, nos llevaal siguiente apartado.Corrección políticaRoberto Zavala Ruiz nos recuerda que las palabras no sonneutras: «tienen una carga semántica, una i<strong>de</strong>ología, unaposición: discurso es po<strong>de</strong>r». Cuando leemos en la cajetilla<strong>de</strong> cigarros “Fumar es causa <strong>de</strong> cáncer”, los fumadores nossentimos tranquilos; sería diferente si dijera “Fumar causacáncer” (y hasta mejor redactado).La avalancha neoliberal ha traído consigo el prurito <strong>de</strong>la corrección política (“hablar sin ofen<strong>de</strong>r a nadie”), con elconsiguiente cambio en el discurso oficial y técnico cuandose sospecha que el uso <strong>de</strong> un término “crudo” pue<strong>de</strong> herirlos sentimientos <strong>de</strong> algún grupo <strong>de</strong> personas. Esto no es tanMal uso y abuso 229


nuevo, pues ya <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la infancia nos enseñaron el educadouso <strong>de</strong> eufemismos <strong>para</strong> estas situaciones embarazosas: invi<strong>de</strong>nte(o cieguito) en lugar <strong>de</strong> ciego; robusto (en lugar <strong>de</strong> gordo).En dicha edad dorada intervenía el tratamiento con diminutivos(herencia <strong>de</strong>l náhuatl), que ahora (lo que son lasmodas) es ofensivo: “conocí a un japonesito”. Ciertamente,comenta Lázaro Carreter, se prefiere encubrir lo chocarrero,«lo que hiere a eso tan in<strong>de</strong>finible que se llama el “buen gusto”»,y aña<strong>de</strong>: «Cela le dice “piadosismo”».Pero lo que antes era un cambio <strong>de</strong> palabras o una terminación,ahora es una industria discursiva, y se ha llegado aextremos ridículos: inválidos que ahora son “personas concapacida<strong>de</strong>s distintas”, ancianos que pertenecen a la “adultezen plenitud”, “los testigos y las testigas”, <strong>para</strong> no <strong>de</strong>jarfuera al 51% <strong>de</strong> la población, y la gran ocurrencia antirracista:“afroamericano”.La corrección política ha invadido los ámbitos oficialesa tal grado que, al menos en términos presupuestales, haobligado a cambiar el nombre <strong>de</strong> algunas instituciones. Porejemplo, lo que era el INSEN, con SEN <strong>de</strong> senectud, ahora esel INAPAM, con AM <strong>de</strong> adultos mayores.En el discurso ecologista, la corrección política no es optativa;es explicable en parte por el <strong>de</strong>scuido criminal enque naciones, socieda<strong>de</strong>s e individuos tuvieron al planeta,y en asuntos <strong>de</strong> supervivencia más vale que sobre y no quefalte. Aun así, no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> aconsejarse mo<strong>de</strong>raciónpues, como siempre, el exceso diluye la fuerza <strong>de</strong> las palabras.Incluso, se revierte, pues pesa más en nuestro ánimoun niño <strong>de</strong> la calle que un “niño en situación <strong>de</strong> calle”; usarsensible por “comprometedor”, la sociedad civil por “el pueblo”y sensibilida<strong>de</strong>s por “notorios <strong>de</strong>sacuerdos” pervierte230 Pequeño manual


los significados sin realmente facilitar la convivencia. Veamosalgunos ejemplos.‡Conocer <strong>de</strong> forma precisa y consensuada cuál es la situación<strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> los recursos, <strong>para</strong> generar certeza en la sociedad‡.‡En la entidad la planeación ina<strong>de</strong>cuada se ha reflejado enun <strong>de</strong>sarrollo poco equitativo, un <strong>de</strong>sequilibrio en el crecimientoeconómico y un uso ina<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> los recursos‡.‡En algunos casos el efecto <strong>de</strong> la pesquería comercial generauna presión <strong>de</strong> explotación que ha superado la capacidad <strong>de</strong> recuperación<strong>de</strong> la población‡.‡Dado los bajos niveles <strong>de</strong> conocimiento <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> mantenimientoen la operación <strong>de</strong> los sistemas y equipos, se recomiendadar cursos <strong>de</strong> capacitación que incidan en el mejoramiento <strong>de</strong>la eficiencia y eficacia <strong>de</strong> su trabajo‡.‡Durante las últimas décadas, las emisiones antropogénicas<strong>de</strong> químicos a la atmósfera provocaron cuantiosas situacionesambientales y <strong>de</strong> salud pública‡.Qué tan suaves quedaron los ejemplos anteriores es algoque no sabremos, pues no conocemos las i<strong>de</strong>as crudas queles dieron origen (pongamos por caso: las porquerías quearrojan los hombres a la atmósfera volvieron insalubre elambiente). Pero una “situación ambiental” no es ni suave nicruda: es una expresión vacía.Cápsula sobre el tuteo: una posible ramificación <strong>de</strong> lopolíticamente correcto es el tuteo. La distinción en el trato basadaen la distinción entre personas era injusta y elitista; el tuteomarcaba la inferioridad <strong>de</strong> quien lo recibía. Con la pérdida paulatina<strong>de</strong>l usted, dice Lázaro Carreter, “superior” e “inferior” quedanigualados mediante esa ficción verbal: «se satisface el resentimiento,se fuerzan connivencias beneficiosas, se trivializan lasrelaciones humanas, se <strong>de</strong>smantela la intimidad; se humilla».Mal uso y abuso 231


En cuanto a los <strong>textos</strong> técnico-oficiales, el tuteo es improce<strong>de</strong>nteporque el estilo se vuelve coloquial: ‡Priorizarvariables en cuanto a cuál te da más información‡. Lo correctohabría sido Priorizar las variables según la cantidad <strong>de</strong> informaciónque proporcionen.Ejemplo mejorado: Verificar que las cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> material<strong>de</strong> oficina que se compren correspondan a las necesida<strong>de</strong>sauténticas <strong>de</strong>l área que las adquiere, <strong>para</strong> evitar comprasexcesivas.PAJAMal ejemplo: ‡Una <strong>de</strong> las principales formas <strong>de</strong> ganancia <strong>de</strong>calor hacia el interior <strong>de</strong> un inmueble ocurre con la entrada <strong>de</strong>radiación solar a través <strong>de</strong> las ventanas‡.Breve introducción: la administración pública haadoptado un lenguaje inflado, laberíntico y oscuro que, comoseñalan muchos estudiosos, constituye un instrumento <strong>de</strong>po<strong>de</strong>r, puesto que difiere <strong>de</strong> los usos normales <strong>de</strong>l idioma.No es un lenguaje necesariamente mal redactado en el sentidogramatical, pero los excesos verbales que exhibe y loscircunloquios que gasta lo hacen per<strong>de</strong>r fuerza expresiva yprecisión, y <strong>de</strong>sbordar solemnidad. El lenguaje oficial es reconociblepor su estilo rimbombante; quienes lo tienen pormo<strong>de</strong>lo, o lo adoptan por obligación, han ido perdiendo elgusto por el lenguaje llano, ordinario, discreto. En este apartadoveremos algunas características <strong>de</strong> esa jerga aplicada alos temas ambientales, y la posibilidad <strong>de</strong> eliminarla.232 Pequeño manual


ESTILO RIMBOMBANTELos siguientes <strong>textos</strong> son ejemplos <strong>de</strong> lo antes <strong>de</strong>scrito.‡No nada más abordar la cuestión <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la educación ambientalclásica, sino <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una concienciación <strong>de</strong> la misma población‡.‡Debido a la incertidumbre respecto a los cambios esperadosen el clima, también existe incertidumbre acerca <strong>de</strong> los efectosque éste tendrá en estos sistemas‡.‡Esta consi<strong>de</strong>ración permitirá aportar elementos técnicos ycientíficos que sirvan <strong>de</strong> base <strong>para</strong> apoyar la toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisionesconsensuadas sobre los distintos aspectos que incidan en la conservación<strong>de</strong> este grupo <strong>de</strong> especies y sus hábitats en México‡.‡El objetivo <strong>de</strong> la aplicación <strong>de</strong> las estrategias es proponer metasreales y factibles que podrán ser alcanzadas como un hecho,esto con la finalidad <strong>de</strong> que los pasos que se <strong>de</strong>n estén fundamentadosy <strong>de</strong>n frutos reales; bajo ese esquema, en los consejos se expondránlas diversas estrategias propuestas, y se solicitará el compromiso<strong>de</strong> los participantes en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> las metas así comola interacción <strong>de</strong> diversos participantes en un punto específico‡.‡En este sentido, la participación <strong>de</strong> los Consejos <strong>de</strong> ConcertaciónCiudadana, en su carácter <strong>de</strong> representante social, conduciráal involucramiento <strong>de</strong> los diversos participantes, <strong>de</strong> unamanera coordinada y que con base en el Estudio <strong>de</strong> Estado <strong>de</strong>finiránla participación y colaboración conjunta en el manejosustentable y conservación <strong>de</strong> la biodiversidad <strong>de</strong>l estado, sustentadoesto en un Plan <strong>de</strong> Acción, don<strong>de</strong> los actores tomaránresponsabilida<strong>de</strong>s <strong>para</strong> su ejecución‡.La dificultad <strong>para</strong> enten<strong>de</strong>rlos <strong>de</strong>bido a lo pomposo y loimpreciso <strong>de</strong>l lenguaje nos hace preguntarnos si, fuera <strong>de</strong>lpequeño círculo que emite estos mensajes, se está cumplien-Mal uso y abuso 233


do el acto <strong>de</strong> comunicación que preten<strong>de</strong>n. Un ejercicio recomendable,no <strong>para</strong> erradicar sino al menos <strong>para</strong> que quienasí redacta se percate <strong>de</strong> la confusión que crea este estilo, esintentar una explicación oral <strong>de</strong> lo que se escribió. En unabuena parte <strong>de</strong> los casos, no se sabe por qué se escribe así; encontadas ocasiones, ni siquiera qué se quiso <strong>de</strong>cir.Ejemplo corregido: El interior <strong>de</strong> un edificio se calientaprincipalmente porque le entra sol por las ventanas.PALABRAS SOBRANTESSe escriben palabras <strong>de</strong> sobra porque se piensa que “vistenmás”; se usan frases hechas porque ya no pue<strong>de</strong> imaginarsela palabra a secas; o se cae en la redundancia por inculturalingüística. Hay que estar alertas ante lo insidioso <strong>de</strong> estosactos automáticos.Verbos innecesariamente compuestos: dar comienzo (comenzar),consi<strong>de</strong>rar justificado afirmar (afirmar), presentarpropuestas (proponer), hacer entrega (entregar), hacer acto<strong>de</strong> presencia (asistir), dar inicio (comenzar), y tantos como laimaginación alcance. ‡La erosión hídrica da inicio a un proceso<strong>de</strong> pérdida <strong>de</strong> suelos.‡Adjetivos y adverbios paja: urgente, real, verda<strong>de</strong>ro, integral,relativamente, com<strong>para</strong>tivamente, consi<strong>de</strong>rablemente,y muchísimos más. En manos creativas, todo calificativopue<strong>de</strong> usarse como paja: ‡Esto pone auténticamente <strong>de</strong> manifiestola necesidad urgente <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollar acciones <strong>de</strong> conservacióninmediata <strong>para</strong> este grupo <strong>de</strong> aves‡.234 Pequeño manual


RedundanciasEn la infancia no tardamos en compren<strong>de</strong>r la gracia <strong>de</strong> la expresión“subir <strong>para</strong> arriba”; pero <strong>de</strong>spués los pleonasmos noscausan hemorragias <strong>de</strong> sangre. Veamos algunos ejemplos.‡Estamos preocupados por el cambio global <strong>de</strong>l planeta‡ (globalequivale a “planetario”).‡Este libro presenta un sumario resumido‡ (un sumario esun resumen).‡Los datos correspon<strong>de</strong>n al mismo periodo (o lapso) <strong>de</strong> tiempo‡(periodo o lapso es un espacio <strong>de</strong> tiempo).‡Es necesario i<strong>de</strong>ntificar cuáles son las áreas <strong>de</strong> ingerenciasocioeconómica‡ (basta con “i<strong>de</strong>ntificar las áreas”).‡La regionalización <strong>de</strong>l territorio es uno <strong>de</strong> los pilares fundamentales<strong>de</strong> cualquier proceso <strong>de</strong> planeación‡ (todo pilar es unfundamento).‡Los integrantes <strong>de</strong>l grupo concluimos que la razón por lacual tardamos en entregar los resultados se <strong>de</strong>bió a razones estructurales‡(bastaba con “la razón por la cual tardamos enentregar los resultados fue estructural”).‡En esta mesa se <strong>de</strong>finieron algunos aspectos importantes aconsi<strong>de</strong>rar‡ (sería ocioso consi<strong>de</strong>rar aspectos nimios)‡El financiamiento <strong>de</strong>l programa está a cargo <strong>de</strong>l erario público‡(erario significa “tesoro público”)‡Formaba parte <strong>de</strong>l concejo municipal‡ (concejo, no consejo,significa “municipio”).MuletillasSon palabras y expresiones innecesarias, poco estéticas yhasta estorbosas: ‡La información al respecto <strong>de</strong>be figurar en elMal uso y abuso 235


etiquetado‡. Su nombre no requiere mayor explicación <strong>para</strong>quienes se apoyan en ellas cuando se encuentran al bor<strong>de</strong><strong>de</strong>l abismo <strong>de</strong> la página en blanco. A continuación, algunas<strong>de</strong> las más socorridas.Con respecto a (lo anterior). En el ámbito (<strong>de</strong>l municipio).Todo un verda<strong>de</strong>ro (bagaje teórico). En lo que a (ecología)se refiere. De alguna manera (‡El temporal ha quebrantado<strong>de</strong> alguna manera la economía <strong>de</strong> la región‡). En lo que a(conservación) respecta. En este contexto, <strong>de</strong> otra parte, nosobra reiterar, así las cosas, en verdad, bueno, <strong>de</strong> hecho, vale<strong>de</strong>cir, en efecto, cabe agregar, a nivel <strong>de</strong>, al respecto, podría<strong>de</strong>cirse, en cuanto a, en este sentido.En el siguiente ejemplo, “<strong>de</strong> alguna manera” las muletillasconstituyen “todo un verda<strong>de</strong>ro” andamiaje: ‡Por otraparte, en lo que se refiere a la falta <strong>de</strong> valoración <strong>de</strong>l recurso, endon<strong>de</strong> se minimiza su importancia en lo que respecta a las poblaciones<strong>de</strong> estas aves y su hábitat, cabe agregar que se ha dadopoco seguimiento‡.“Es oportuno comentar que, en este or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as”, unaque otra muletilla no supone un pecado capital.Cápsula sobre lo mismo: una muletilla que en lugar <strong>de</strong>brindar apoyo propicia el colapso es el uso <strong>de</strong> mismo(a)(s)<strong>para</strong> recuperar algo ya dicho, es <strong>de</strong>cir, como posesivo, <strong>de</strong>mostrativoo pronombre personal; su presencia innecesariatransforma el texto en mediocre, por lo que resulta preferiblecualquiera otra solución.‡Para la presentación <strong>de</strong>l proyecto y la ejecución <strong>de</strong>l mismo‡(<strong>de</strong>l proyecto y su ejecución)‡Los restos <strong>de</strong> cocina pue<strong>de</strong>n ser añadidos haciendo un hoyoen la mezcla, revolviendo y ocultándolos en la misma‡ (es obvioque en la mezcla)236 Pequeño manual


‡Al terminar la asamblea criticó las irregularida<strong>de</strong>s durante el<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la misma‡ (el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> ésta, o su <strong>de</strong>sarrollo)‡Se mencionan diversas características y varias <strong>de</strong> las fuentes<strong>de</strong> ellas‡ (<strong>de</strong> sus fuentes) (aquí, <strong>de</strong> ellas y las mismas sonequivalentes en su incorrección).“Señalar, por último, que...” es una muletilla que ha infectadopoblaciones que antes eran consi<strong>de</strong>radas inmunes.Detengámonos un momento antes <strong>de</strong> emplearla: lo correctoes “Hay que señalar…”EXPRESIONES INCORRECTAS E INEXACTASEn el cuadro siguiente encontramos algunas palabras quecasi se acercaron al significado que se requería, o que <strong>de</strong> planolo pasaron <strong>de</strong> largo.La palabraadoleceralarmaambosausentarsebalancecentralizarcopiascredibilidadcrisis<strong>de</strong>pauperación<strong>de</strong>tentardiscriminadodramáticoen profundidadno significacarecergravedadcualquierano asistirsaldocentrarejemplarescréditoemergencia<strong>de</strong>pauperizaciónostentarindiscriminadoespectacular, asombrosocon cierta extensiónMal uso y abuso 237


La palabrano significaespecieespecularglacialhegemoníahonestoignorar (no saber)imponerinci<strong>de</strong>nteincidirintencionalidadinterfectojugar un papelmotivaciónnutritivo=nutricio (apto <strong>para</strong>nutrir, alimenticio)Nota: nutrimento=nutriente(alimento)privaciónriesgosantuario (templo)señalizarsinnúmero (incalculable)tensionartópico (lugar común)tratamientoespeciaconjeturarglaciardominiohonradono hacer casointerponeracci<strong>de</strong>nteinfluir, afectarintenciónmencionado<strong>de</strong>sempeñarmotivonutricional (referidoa lo nutricio)<strong>de</strong>privaciónposibilidadasilo inviolableseñalarsin número(innumerable)tensartematratoAsí, nos tranquilizará saber que los medicamentos retiradosno revisten ‡alarma‡; o que la empresa Fulana ha sido<strong>de</strong>mandada por prácticas ‡indiscriminatorias‡, a don<strong>de</strong> nuncaacudiremos si se solicita personal <strong>de</strong> ambos sexos; y nosabstendremos <strong>de</strong> hablar mal <strong>de</strong> la jefa y <strong>de</strong>cir: silencio, ahíva la interfecta.238 Pequeño manual


Cápsula religiosa: la visita anual al asilo inviolable <strong>de</strong>la mariposa monarca tiene por asociación un tinte religioso,pues un santuario es un templo don<strong>de</strong> se venera la imagen<strong>de</strong> un santo, y francamente es un exceso ecologista andarbeatificando himenópteros. Sin embargo, santuario es parte<strong>de</strong>l nombre oficial e inalterable <strong>de</strong> muchas áreas protegidas(como el Santuario <strong>de</strong>l Manatí, en Chetumal).SinencambiosAlguien quiere emplear una expresión adversativa y le vienendos a la mente: una empieza por “sin em-” y la otra terminacon “-cambio”. Para no errarle, y quizá <strong>para</strong> mayor contun<strong>de</strong>ncia,se le ocurre “sinencambio”. La última fase es añadir un“mas” al comienzo: mas sinencambio. Este es un ejemplo <strong>de</strong> loque algunos eruditos llaman “etimología popular”: un vocabloincomprensible se modifica en todo o en parte, aproximándoloa otro parecido, con el que no tiene parentesco. En esta especie<strong>de</strong> corte <strong>de</strong> los milagros lingüística, encontramos palabrascompuestas <strong>de</strong>spegadas, pleonasmos, ortografía alterada quecambia el significado, el empleo <strong>de</strong> una palabra en lugar <strong>de</strong> otray, en el colmo <strong>de</strong>l refinamiento, imágenes que se <strong>de</strong>struyen a símismas. No hace falta <strong>de</strong>cir que los “sinencambios” son absolutamenteinadmisibles en cualquier tipo <strong>de</strong> texto.Compuestas <strong>de</strong>scompuestas (o viceversa)‡Se <strong>de</strong>dica a la conservación <strong>de</strong> fauna, sobretodo <strong>de</strong> felinos‡ (sobretodo).‡Los pandas no se encontraban agusto en el zoológico‡ (agusto).Mal uso y abuso 239


‡Las cortinas rompe vientos ayudan a eliminar la erosión‡(rompevientos).‡Hemos <strong>de</strong>struido nuestro en torno. Hubo consensoentorno a los procesos políticos‡ (en torno=alre<strong>de</strong>dor;entorno=ambiente).‡La comunidad no se da a basto‡ (abasto).‡Los correscaminos no están sujetos a cacería‡ (correcaminos).‡Acerca <strong>de</strong> 200 ejemplares se les colocó una etiqueta‡ (a cerca).‡En estas zonas la <strong>de</strong>forestación y el sobre pastoreo han ocasionadola disminución y <strong>de</strong>gradación <strong>de</strong> los principales humedales<strong>de</strong> la región‡ (sobrepastoreo).Construcciones pleonásticas y estrambóticas‡Las causas <strong>de</strong> las variaciones y los cambios climáticos que hoytanto nos preocupan y que a diario <strong>de</strong>bemos enfrentar han sidoresponsables <strong>de</strong> la <strong>de</strong>saparición <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s criaturas‡.‡I<strong>de</strong>ntificar procesos oceánicos asociados al interés <strong>de</strong> muchasdiversas disciplinas‡.‡Me permito informar a usted que <strong>de</strong>bido a motivos <strong>de</strong> trabajola comisión se dio por cancelada‡.‡El límite exterior <strong>de</strong>l Mar Territorial es la línea <strong>de</strong> cada uno<strong>de</strong> cuyos puntos está una distancia <strong>de</strong> 12 millas marinas <strong>de</strong>l puntomás próximo <strong>de</strong> las líneas que constituyen su límite interior‡.‡Es importante señalar que la diversidad <strong>de</strong> cactos ha sido alteradapor la modificación <strong>de</strong> los ecosistemas, lo que ha llevado a varias<strong>de</strong> estas especies a estar en serios problemas <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparecer‡.‡Estas áreas presentaron alguna amenaza contra la biodiversidad‡(enfrentaron).240 Pequeño manual


Ortografía malograda‡La <strong>de</strong>sembocadura <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lta <strong>de</strong>l Colorado consistía en bastoshumedales riparios‡ (vastos)‡Se sospecha que la calidad <strong>de</strong>l agua está afectada por <strong>de</strong>shechosurbanos‡ (<strong>de</strong>sechos)‡Me interesa el sistema hinmunitario‡ (inmunitario)No confundirSinencambios ortográficoscontambiéntampocoven a vermeva a habervoy a hacerehaaiba a habertan bientan poco‡ven haberme‡‡va haber‡‡voy hacer‡heahha‡iba ver‡Ver ORTOGRAFÍAAdvertencia: como pue<strong>de</strong> verse ante tanta confusiónposible, la intervención <strong>de</strong>l procesador Word es pobre, cuandono nefasta. No pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar errores garrafales comoLa parte terrestre correspondía a un or<strong>de</strong>namiento distinto, yentonces iba haber un conflicto. Pero suele hacer “correcciones”nocivas: No soy miembro <strong>de</strong>l SIN, por lo que no tengo losbeneficios que <strong>de</strong>rriban <strong>de</strong> su uso. Word es un procesador sinencambio.Una última recomendación, <strong>de</strong> índole metafórica:el lenguaje metafórico es parte <strong>de</strong> nuestro funcionamientomental. Sin embargo, un símil seleccionado <strong>de</strong>scuidadamen-Mal uso y abuso 241


te pue<strong>de</strong> resultar en una imagen contraproducente, confusa,o hasta graciosa. En el caso <strong>de</strong> las especies acuáticas endémicas,lo único que hay que hacer es actuar con filtros <strong>para</strong> <strong>de</strong>terminarcuántas hay por grupo. Los incautos lectores pensarán que setrata <strong>de</strong> una filtración física <strong>de</strong> organismos microscópicos.No. El escritor usó filtros <strong>para</strong> <strong>de</strong>signar un proceso mentalque discriminaba ciertas especies ya consi<strong>de</strong>radas. No quieroimaginar un problema así en la divulgación.242 Pequeño manual


Recomendaciones finalesEste pequeño manual está plagado <strong>de</strong> recomendaciones yadvertencias, <strong>de</strong> modo que pue<strong>de</strong> resultar impertinente terminarlocon una lista más; sin embargo, en el caso <strong>de</strong> quecuente al menos con un lector, y dando por hecho que éstese aburre, se <strong>de</strong>sespera y se brinca hasta el final, al menosencontrará unos consejos <strong>para</strong> copiar y pegar en el corcho<strong>de</strong> la pared <strong>de</strong>l pasillo, al igual que el útimo chiste y el aviso<strong>de</strong> ocasión.Así pues, he aquí una lista mínima <strong>de</strong> consejos generales:••••••No tener por mo<strong>de</strong>lo el “español” que utilizan los medios.No utilizar el “espanglish”; nuestro idioma es rico, versátily po<strong>de</strong>roso.No caer en la autocomplacencia: los <strong>textos</strong> siempre pue<strong>de</strong>nmejorarse.No quedarse con dudas: consultar manuales y diccionarios.No fiarse <strong>de</strong> los procesadores <strong>de</strong> palabras.No elaborar reglas sintácticas propias: consultar lasnormas.No olvidar que <strong>de</strong> la buena puntuación <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> muchola claridad <strong>de</strong> un texto.•[243]


••••No recurrir a la paja: es estorbosa y poco agraciada.No <strong>de</strong>scuidar la coherencia <strong>de</strong> los <strong>textos</strong>.No olvidar la regla “<strong>de</strong> lo general a lo particular” o viceversa,tanto en la estructura <strong>de</strong>l texto como en la redacciónpárrafo a párrafo y línea a línea.No <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñar la regla <strong>de</strong> oro: economía, or<strong>de</strong>n, claridad;sirve <strong>para</strong> casi todo.No <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> leer buena literatura; <strong>de</strong> ella se apren<strong>de</strong> muchomás que <strong>de</strong> un curso o <strong>de</strong> un manual.•244 Pequeño manual


BibliografíaAlonso, Martín, Enciclopedia <strong>de</strong>l idioma, Aguilar, México, 1988.———, Ciencia <strong>de</strong>l lenguaje y arte <strong>de</strong>l estilo, Aguilar, México, 1998.Buen, Jorge <strong>de</strong>, <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> diseño editorial, Santillana, México,2000.Cohen, Sandro, Redacción sin dolor, Planeta, México, 1994.Fonnegra, Gabriel, Gramática simpática, Ed. Panamericana, Bogotá,1997.García-Pelayo, Ramón, y otros, Larousse <strong>de</strong> la conjugación, México,1982.González Peña, Carlos, <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> gramática castellana, EditorialPatria, 1948.Grijelmo, Álex, Defensa apasionada <strong>de</strong>l idioma español, Taurus, Madrid,1998.Lázaro Carreter, Fernando, El dardo en la palabra, Random HouseMondadori, Barcelona, 2003.Millán, José Antonio, Perdón, imposible, Oceano, Barcelona, 2005.Moliner, María, Diccionario <strong>de</strong> uso <strong>de</strong>l español, Gredos, Madrid, 1992.Moreno <strong>de</strong> Alba, José G., Minucias <strong>de</strong>l lenguaje, FCE, México,1995.———, Nuevas minucias <strong>de</strong>l lenguaje, FCE, México, 1996.Océano Ortografía, Editorial Océano, 1996.Océano Gramática Práctica, Editorial Océano, México, 2001.Real Aca<strong>de</strong>mia Española, Ortografía <strong>de</strong> la lengua española, Espasa,Madrid, 1999.[245]


Real Aca<strong>de</strong>mia Española, Diccionario <strong>de</strong> la Real Aca<strong>de</strong>mia Española(DRAE, <strong>para</strong> referencia rápida), 22ª edición, Grupo EditorialPlaneta, Buenos Aires, 2001.Real Aca<strong>de</strong>mia Española y Asociación <strong>de</strong> Aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> la LenguaEspañola, Diccionario panhispánico <strong>de</strong> dudas (DPD <strong>para</strong> referenciarápida), Santillana, Bogotá, 2005.Real Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Ciencias Exactas, Físicas y Naturales, DiccionarioEsencial <strong>de</strong> las Ciencias, Espasa, Madrid, 2001.Río, Fernando <strong>de</strong>l, En pocas palabras, UNAM-UAM, México, 1990.Sánchez y Gándara, Arturo, Fernando Magariños y Bernardo Wolf,El arte editorial en la literatura científica, SyG editores-UNAM,México, 2000.Zavala Ruiz, Roberto, El libro y sus orillas, UNAM, México, 1998.Consultar en la Internet la página www.rae.es, que lleva al DRAE yal DPD <strong>de</strong> forma inmediata, amplia y gratuita.246 Pequeño manual


Índice analíticoLos <strong>textos</strong> en cursivas son expresiones usadas en este manual <strong>para</strong> ejemplificar.¡ay! /hay 1352do 13180’s 140a/ha 134abocar 134abreviaturas 43accesar 210acci<strong>de</strong>ntes geográficosmayúsculas diacríticas en 116acentos 45adjetivos 58adolecer 206adverbios 50, 61<strong>de</strong> posición 63al interior 64alto (en lugar <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>,interesante, profundo, notable,atrayente) 222apellidos 47que llevan conectivos 150aplican restricciones 152aplicar 209aquel/aquél 57aquello 57artículos 64asimismo/así mismo 51aun/aún 53auto, prefijo 142avocar/abocar 134azahar/azar 134bajo ese punto <strong>de</strong> vista 144basto/vasto 134bio, prefijo 142biomas 220blocs 138bloques principales <strong>de</strong> unaoración 98cada una <strong>de</strong> sus entida<strong>de</strong>s funcionan82cambio <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> suelo 67carácter 50cargos, mayúsculas diacríticasen 115cargos y profesionesel género en los 104[247]


casas-biblioteca 139casos difíciles <strong>de</strong> concordancia 74categorías 59comillas inglesas en 93células madre 139ciencias, nombres <strong>de</strong>mayúsculas diacríticas en 114cifras 129acompañadas <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s 129con letra 128enormes 128reglas ortotipográficas <strong>para</strong> lapresentación <strong>de</strong> 126colibríes 138colocación <strong>de</strong>l número <strong>de</strong>referencia, y comillas 91colores 60coma, la 157en expresiones adversativas 160en expresiones consecutivas160en expresiones <strong>de</strong> enlace 160en expresiones distributivas160en expresiones disyuntivas 160en por ejemplo 160<strong>para</strong> se<strong>para</strong>r miembrosheterogéneos 160<strong>para</strong> se<strong>para</strong>r sujetos distintos161y el pronombre relativo que 161combinaciónentre-y/<strong>de</strong>-con 147sujeto plural+verboser+predicado singular 87uno(a) <strong>de</strong> los(las) que 81cómics 138comillas 91angulares 91inglesas 92, 93como/cómo 55com<strong>para</strong>tivos y partículas 68compost 220compuestas 49, 71conceptosy comillas inglesas 93conciencia 136concordancia 73casos difíciles 74<strong>de</strong> artículos y sustantivos 65<strong>de</strong> los colectivos 85la caza y pesca 75la especie mexicana ynicaragüense 75la [flora y fauna] 76sujetos ligados 78sujeto que resume 78conectoradversativo 167que 77congruencia 104conjunciónni 80o 80y 78conllevar 207consciente y sus <strong>de</strong>rivados 136conservabacopretérito y ortografía 133consistir <strong>de</strong> 143construccionesestrambóticas 240248 Pequeño manual


impersonales 153pasivas 87pleonásticas 240pasivas cuasirreflejas 152pasivas reflejas 152contracción al, <strong>de</strong>l 64corrección política 229cuestiones difíciles <strong>de</strong> resolverlas155currícula 108cursivas 88, 89y comillas 88dar inicio 234darse cuenta que 181<strong>de</strong> 149<strong>de</strong> acuerdo a 143<strong>de</strong>ber 148<strong>de</strong>ber <strong>de</strong> 148<strong>de</strong>cenios 130<strong>de</strong>cimalesreglas ortotipográficas <strong>para</strong> lapresentación <strong>de</strong> 126<strong>de</strong>forestar 208<strong>de</strong>queísmo 181<strong>de</strong>s<strong>de</strong>-hasta 146<strong>de</strong>secho/<strong>de</strong>shecho 135<strong>de</strong> tipo 82Di “NO” a las drogas 94diésel/dísel 144diferenciar/diferencio 52dígitosque se escriben con letra 128dinámica (en lugar <strong>de</strong>circunstancia, ambiente,situación, condición) 222diptongo 47, 49doble negación 124don<strong>de</strong>/dón<strong>de</strong> 54dos formas <strong>de</strong> acentuaciónpalabras que admiten 47dos puntos, los 171e/he 135echo/hecho 135eco, prefijo 142ecosistemasuso <strong>de</strong> mayúsculas y minúsculasen el nombre <strong>de</strong> los 112eda<strong>de</strong>s 130EE.UU. 194–eidadterminación 225el porqué 57el programa inicia el lunes 152encauzar, c y z 133en com<strong>para</strong>ción con 70endémico en, a, <strong>para</strong> 149en el mediano y largo plazo 74enterosreglas ortotipográficas <strong>para</strong> lapresentación <strong>de</strong> 126entida<strong>de</strong>s institucionalesmayúsculas y minúsculas 111enumeración y dos puntos 172enver<strong>de</strong>cer 61escenario, palabra <strong>de</strong> moda 221escribir como se habla 157ese/ése 57eso 57espanglish 214estadio 50Índice analítico 249


Estado/estadomayúsculas diacríticas 118estatus 215este/éste 57estilo 20, 39rimbombante 233esto 57estos últimos 57estructura 95global y coherencia, consejosmínimos 101-102et ál. 107etcétera 176EUA 194exclamación o duda 56exotérmico 141ex presi<strong>de</strong>nte 141expresionescon artículos y preposicionescomunes en la literaturaambiental 65incorrectas 237inexactas 237extinguido/extinto 205extranjerismos crudos, comillasinglesas en 93faxes 138fechas y cifras 130reglas ortotipográficas 126financiar/financio 205fól<strong>de</strong>res 138frasesanunciativas 172especificativas 161explicativas 161hechas 72forzo/fuerzo 204género 65, 104excepciones a la concordancia<strong>de</strong> 105-106por omisión 104gente, colectivos 85, 86georreferir, la rr 133gerundio 200principales características 201-203giros exóticos y extrañasmetáforas 228Gobierno/gobiernomayúsculas diacríticas 119gradosímbolo <strong>de</strong> 184guióncorto 175largo 175ha/a 134haberuso impersonal <strong>de</strong>l verbo 192hábitats 138haceruso impersonal <strong>de</strong>l verbo 192hacer pausasy puntuación 157halla/haya 135hardware 214has/haz 134hay/ay 135haya/halla 135haz/has 134he/e 135250 Pequeño manual


hecho/echo 135hiato 47hipercorregir 40hojear/ojear 135horas, escritura <strong>de</strong> 130ibí<strong>de</strong>m 107í<strong>de</strong>m 107imbricar (en lugar <strong>de</strong> complicar,relacionar, implicar) 206impacto a la salud 144imperativo 196implicar (en lugar <strong>de</strong> entrañar,significar, suponer, comportar)207impreso/imprimido 205indicativo 196tiempos <strong>de</strong>l modo 197infinitivos 77información secundariaentre guiones o paréntesis100interaccionar 210“ínternet” 51Internetmayúsculas diacríticas 114involucrar (en lugar <strong>de</strong> tener,contener, implicar) 210involucrar (en lugar <strong>de</strong> mezclar,enredar, confundir) 207ISO 183la categoría incluye a polígonos 150laísmo 218latinismos 106leísmo 219lenguaje metafórico 241lenguasescritura <strong>de</strong> nombres <strong>de</strong> 112leyes, nombres enmayúsculas y minúsculas 111listado/lista 93literales <strong>de</strong> fórmulascursivas en 89loísmo 219lo parecía enten<strong>de</strong>r 155mal uso y abuso 213mas/más 53matizcomillas inglesas <strong>para</strong> 92mayoría <strong>de</strong>, concordancia 86mayúsculas 46, 109, 110, 185diacríticas 113sugerencias prácticas <strong>para</strong>su uso 122medioambiente 72medioambientes (plural enpalabras compuestas) 139memoranda 108México le propuso a los gobiernos154minúsculas 43, 109, 185mismo(a)(s) 236modo verbal 196monosílabas y acento 49mucho, concordancia 62muletillas 235múltiplos 86municipiomayúsculas diacríticas 118Índice analítico 251


nadie <strong>de</strong> nosotros 82negacióncon la partícula a, <strong>de</strong>, <strong>de</strong>s, i, in124negativos 124nivel, la palabra más usada 223no hubieron <strong>de</strong>claraciones 192nombres científicosmayúsculas y minúsculas 110pronunciación <strong>de</strong> los 107nombres <strong>de</strong> paísesreconocidos por los organismosinternacionales 195no asistencia 124no obstante 167números 126<strong>de</strong> artículos <strong>de</strong> leyes y <strong>de</strong>cretos129escritos con letra 128romanos 130obras impresascursivas en nombres <strong>de</strong> 89ojear/hojear 135ONG’s 140óp. cit. 107oraciones 190or<strong>de</strong>n<strong>de</strong> las palabras 96<strong>de</strong> los bloques 98normal 96ortografía 132malograda 241oscilar (en lugar <strong>de</strong> variar) 206paja 232palabrasen lenguas extranjeras 89compuestas 49, 71con guión 71<strong>de</strong>scompuestas (o viceversa) 239sobrantes 234palo brasil/ palo <strong>de</strong> Brasil 121paréntesis 173-175partículasen un título, minúsculas 113negativas, uso ina<strong>de</strong>cuado 124,particiones 86participio 200phylum/filo 138pienso <strong>de</strong> que 181plánctico/planctónico 147plural 44, 137, 184<strong>de</strong> palabras compuestas 72reglas <strong>para</strong> el uso <strong>de</strong>l 137por ciento, símbolo 184porque/por qué 57posgrado/postgrado 135prefijos 140y siglas 141preposición 142, 150, 190-191<strong>de</strong>+que, uso correcto 143, 181presentar, y monotonía 208, 221preveer 136previo 63priorizar 209problemas <strong>de</strong> redacciónpor influencia extranjera 214<strong>de</strong>l fránces 218<strong>de</strong>l inglés 214por moda 220252 Pequeño manual


profesionesmayúsculas diacríticas 114pronombres 151<strong>de</strong> uso problemático 154personales sobrantes 156relativos 151pronunciación y acentos 47proposiciones 190y sujetos impersonales 191y sujetos irregulares 191y sujetos regulares 190pueblos, escritura <strong>de</strong> los nombres112punto, ely abreviaturas 43, 170puntos cardinalesmayúsculas diacríticas 118puntos suspensivos, los 176puntuación 157que/qué 54, 178a la francesa 218queísmo 181quien/quién 54re, prefijo 142recomendaciones 243récords 138redimensionar (en lugar <strong>de</strong>acomodar, adaptar) 208redundancias 235rehusar/reusar 135reinicializar 208reiniciar 209resaltar términosuso <strong>de</strong> las cursivas <strong>para</strong> 90rescribir/reescribir 136reusar/reutilizar 52, 205revisión <strong>de</strong> estilo 19sabia/savia 134sándwiches 138santuario 239seconcordancia 153-154excepciones a la concordancia153-154pronombre 152se consiguieron <strong>de</strong>sarrollar métodos191se pue<strong>de</strong> estar <strong>de</strong> acuerdo con o encontra 97si, partícula 125sicología/psicología 135siglas 180género <strong>de</strong> las 105siglónimossida 182signos<strong>de</strong> admiración 177<strong>de</strong> interrogación 177símbolos 183sin embargo 167sinencambios 239sinnúmero/sin número 136si no/sino 125sobrevivir/supervivir 207solamente 62solo/sólo 53stock 215subjuntivo 196tiempos <strong>de</strong>l modo 198Índice analítico 253


substancia/sustancia 136sujetos 186, 190super, prefijo 141superarse/superarce 133susceptible a 145sustantivaciónprevención sobre la 226sustantivomodificadores <strong>de</strong>l 74neutros 76su ubicación y clima 76tanto la sierra como la cuenca fueron78taxón 138temas clave 59test 214tiempo verbal 196til<strong>de</strong>diacrítica 53diacrítica en <strong>de</strong>mostrativos57uso <strong>de</strong> la 46título <strong>de</strong> publicacionescursivas en 90comillas inglesas en 92mayúsculas diacríticas 115mayúsculas y minúsculas en109topónimos 193transplante/trasplante 136triptongos 49tuteo 231UMAS/UMAs 140una razón <strong>de</strong> tipo estratégico 83unida<strong>de</strong>s métricasminúsculas 112uno <strong>de</strong> los que llegaron 82USA 194usos <strong>de</strong> suelo 67verbos 195formas no personales 196,200pronominales 152reflexivos 152tiempos compuestos 197tiempos simples 196transitivos 150voz activa 196voz pasiva 196verbos problemáticos 203intransitivos 211por <strong>de</strong>sconocimiento <strong>de</strong> sucategoría 210por innecesarios 208por la confusión que losacompaña 206por ser o parecer muyirregulares 204por su acentuación 205por su conjugación 204por su escritura 207por su participio dudoso204por su significado 206por tener parientes ingleses209transitivos 210254 Pequeño manual


versus 108vocabulariorepetitivo y falto <strong>de</strong>imaginación 221voces latinas y acento 50Webmayúsculas diacríticas 114y 78, 159Y/O 227Índice analítico 255


EstePequeño manual <strong>de</strong> apoyo<strong>para</strong> redactar <strong>textos</strong> ambientales,<strong>de</strong> Ana María Sánchez Mora,se terminó <strong>de</strong> imprimir y encua<strong>de</strong>rnar en los talleres<strong>de</strong> Impresora y Encua<strong>de</strong>rnadora Progreso, S.A. <strong>de</strong>C.V. (iepsa), Calzada <strong>de</strong> San Lorenzo 244, 09830,México, D.F., durante el mes <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2008.La coordinación editorial y la composicióntipográfica estuvieron a cargo <strong>de</strong> la Dirección <strong>de</strong>Publicaciones <strong>de</strong>l INESe tiraron 1 000 ejemplares

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!