11.07.2015 Views

AUTOMAXI INTERNATIONAL

AUTOMAXI INTERNATIONAL

AUTOMAXI INTERNATIONAL

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ref 053331:Afix001-002-003-005-01-153331 3/04/08 15:16 Page 3ENGLISHDEUTSCH NEDERLANDS POLSKI FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANOPORTUGUESFIX FIX001 002 003FIX FIX FIX005 018x 4x 4a Open the doors a Türen des a Open de portierenvan het voertuig. samochodu.tes du véhicule. del vehículo.veicolo. Immobilizzare do veículo.a Otworz drzwi aa Ouvrir les por-a Abrir las puertas a Aprire le porte del a Abrir as portasof the vehicle.Fahrzeugs öffnen.Put the counter tabs Die Gegenklemmen Plaats met één Jednà r´kàV2Plaquer d’une Colocar con una con una mano le controCom uma das mãos,CP against the roofwith the hand, tightenstrongly thescrews V2 (5 N.m)with the other handusing the tool alternativelyon the righthandside and leftside of the vehicle.CP mit einer Handgegen das Dachdrücken, mit deranderen Hand mitHilfe des WerkzeugsSchrauben V2abwechselnd aufder rechten undlinken Seite desFahrzeugs festanziehen (5 N.m).hand de haakjes CPtegen het plafond,draai met de anderehand de schroevenV2 stevig aan (5N.m) met behulpvan het gereedschap,om en omaan de linker- enrechterkant van hetvoertuig.dociskajkontr∏apki CPdo dachu, drugàr´kà za pomocàklucza dokr´caj(5 Nm) przemiennieÊruby V2 zlewej i prawejstrony samochodu.CPmain les contrepattesCP contrele pavillon, serrerfortement (5 N.m)de l’autre main, àl’aide de l’outil,les vis V2 alternativementcôtésdroit et gauche duvéhicule.mano las contrapatasCP contra el techo,apretar fuertemente(5 N.m) con la otramano, con la ayudade la herramienta, lostornillos V2 alternativamentede los ladosderecho e izquierdodel vehículo.patte CP contro ilpadiglione e stringerecon l'altra mano le vitiV2 fortemente (a 5N.m), agendo alternativamentesul lato destroe sul lato sinistro delveicolo per mezzo dell'appositoattrezzo indotazione.segurar as contrapatilhasCP contra otejadilho. Apertar fortemente(5 N.m) coma outra mão, com oauxílio da ferramenta,os parafusos V2 alternadamentedos ladosdireito e esquerdo doveículo.b Check the b Die richtige b Controleer of b Sprawdziç bb Vérifier le b Verificar el b Verificare il b Verificar ocorrect position Anordnung und de stangen goed prawid∏owe ustawieniebon positionnementcorrecto posicionamientobuon posizionamentobom posicionamentoand the appropriatefastening of thebars (in the eventof problem, redothe mounting ofthe bars).Festigkeit derStangen prüfen(bestehenProbleme,Stangen neumontieren).op hun plaats enstevig vast zitten(voer bij problemende montage vande stangenopnieuw uit).i zamocow-anie belek(w razienieprawid∏owoÊci,nale˝y ponowniewykonaç monta˝belek).et la bonnetenue des barres(en cas de problème,recommencerle montagedes barres).y la correctasujeción de lasbarras (en caso deproblemas, reintentarel montaje de lasbarras).e la buonatenuta delle barre(in caso di problemi,ricominciare ilmontaggio dellebarre).e a boafixação das barras(em caso de problema,recomeçara montagem dasbarras).x 4x 4c Reclip the c Innenkappen c Klik de kappen c ZaciÊnij cc Reclipser c Reenclipsar las c Richiudere i c Reencaixar asinside covers. wieder anklipsen. aan de binnenkant wewn´trzne os∏ony.les capots intérieurs.tapas interiores.clip dei cofani interni. protecções interiores.Put the theft protectioncoversand lock with thekeys.DiebstahlsichereKappen wiederanordnen und mitHilfe der Schlüsselfestziehen.weer vast. Zet dekappen met slot weerop hun plaats en vergrendelze metbehulp van de sleutels.Zamontuj os∏onyzabezpieczajàceprzed kradzie˝à izamknij za pomocàkluczy.Remettreen place lescapots antivol etles verrouiller àl’aide des clés.Volver a colocar ensu sitio las tapas antihurtoy bloquearlascon la ayuda de lasllaves.Rimettere a posto icofani antifurto ebloccarli per mezzodelle apposite chiavi.Repor as protecçõesantifurto no lugar etravá-las com o auxíliodas chaves.x 1x 41 2 3 4x 4x 4x 4x 1Montage barres - Assembly bars - Stangenmontage - Montagio barre - Montaje barrasMontagem barras - Montage stangen - Montaz na samochodzied Fixation d Befestigung d Bevestiging d dd Fixation d Fijación de d Fissazione d Fixação deaccessories in von Zubehör in van de accessoiresZamocowanied’accessoires accesorios en di accessori sul acessóriosthe rail: Unclipan end.Remove thecentral part ofsnap ring .Fasten theaccessory inthe rail, reclipthe ends.der Schiene: einEndstück abklipsen.Mittelteil desRohrs entfernen.Zubehör in derSchiene befestigen,Endstückewieder anklipsen.in de rail: Klikeen dop los.Verwijder hetmiddengedeeltevan de bies.Bevestig hetaccessoire in derail, klik de doppenweer vast.akcesoriów nabelce: Odepnijkapsel.Odetnij cz´ÊçÊrodkowàgumowej listwy.Zamocuj akcesoriana belce ,zaciÊnij kapsle.dans le rail :Déclipser unembout.Enlever la partiecentrale du jonc.Fixer l’accessoiredans le rail,reclipser lesembouts.el riel :Desenclipsarun extremo.Retirar la partecentral del anillo.Fijar el accesorioen el riel,reenclipsar losextremos.binario : aprire iclip di uno deipuntali.Togliere la partecentrale del cerchio.Fissare l'accessoriosul binarioe richiudere i clipdel puntale.no trilho :Desencaixaruma das capas.Retirar a partecentral da juntade retenção.Fixar o acessóriono trilho, reencaixaras capas.e Read and e Montageundmontage- en przestrzegajrespecter les respetar las ins-rispettare le istrupriras instruçõese Lees de e Przeczytaj i ee Lire et e Leer y e Leggere e e Ler e cum-follow instructionsformounting anduse.Keep tools,keys, packaging,mountinginstructions forfuture uses.Gebrauchsanweisungen lesen undbeachten.Werkzeug,Schlüssel,Verpackung,Montageanweisung für zukünftigeVerwendungenaufbewahren.gebruiksinstructiesgoed door enneem deze inacht. Bewaar hetgereedschap, desleutels, de verpakkingen demontagehandleidingvoor latergebruik.instrukcji monta˝ui u˝ytkowania.Zachowaj klucze,opakowanie iinstrukcj´monta˝u doponownegou˝ytkowania.instructions demontage etd’utilisationConserveroutil, clefs,emballage,notice de montagepour lesutilisationsfutures.trucciones demontaje y deutilizaciónConservar laherramienta, lasllaves, el embalajey el manualde montajepara las utilizacionesfuturas.zioni di montaggioe d'utilizzazione.Conservare perun utilizzo futurol'attrezzo e lechiavi in dotazione,nonché l'imballaggioe leistruzioni di montaggio.de montagem eutilizaçãoConservar aferramenta, aschaves, a embalageme as instruçõesde montagempara utilizaçõesfuturas.x 4x 4x 4x 45 6 7 8x 4x 4x 4CLIC !x 4Montage sur véhicule - Assembly conveys - Fahrzeugmontage - Montaggio veicoliMontaje vehiculo - Montagem veiculo - Montage op voertuig - Montaz relingówSILVER line - Fix 001 .................................p 2SILVER line - Fix 002.................................p 4SILVER line - Fix 003.................................p 5SILVER line - Fix 005.................................p 7L6SILVER line - Fix 018 .................................p 9FINAL .............................................................P 11p1L6p10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!