11.07.2015 Views

advertencia - Dynabrade Inc.

advertencia - Dynabrade Inc.

advertencia - Dynabrade Inc.

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Líder Mundial en fabricación de Herramientas Neumáticas Portátiles para Abrasivos


LEA Y ENTIENDA TODAS LAS SECCIONES ANTES DE OPERAR UNA HERRAMIENTA NEUMÁTICALEYENDAS Y SÍMBOLOS USADOSPELIGROADVERTENCIAPRECAUCIÓNNOTAPELIGRO: Indica una situación peligrosa que si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.Esta <strong>advertencia</strong> debe limitarse a las situaciones más extremas.ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que si no se evita puede causar la muerte lesiones gravesPRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que si no evita, puede resultar en lesiones menoreso moderadas.NOTA: Es el símbolo preferido para identificar prácticas no relacionadas a lesiones personales.El símbolo de seguridad no debe ser usado en conjunción con esa palabra. Una alternativa a la "Nota"sería la palabra "ADVERTENCIA" sin el símbolo de seguridad, indicando una acción o prácticano relacionada con lesiones personales.SÍMBOLOS DE SEGURIDADLos símbolos de seguridad utilizados por <strong>Dynabrade</strong> siguem las directrices de la norma ISO 3864-2:2004. Con el fin de ayudar a lacomprensión los significados de los símbolos para los usuarios, la norma permite la reproducción de abajo.Formas Geométricas de los SímbolosPRECAUCIÓN - un símbolo gráficonegro dentro de un triánguloamarillo con contorno negrodefine una señal de seguridadque indica una situación depeligro.Prohibido - un símbolo gráficodentro de un círculo rojo conuna línea roja diagonal defineuna acción que no debe serhecha o interrumpida.Acción principal - un símbolográfico blanco dentro de uncírculo azul, define una señalde seguridad que indica unaacción que debe ser adoptadapara evitar situaciones de peligro.Por razones de coherencia <strong>Dynabrade</strong> <strong>Inc</strong>. también utiliza los símbolos y las definiciones de las palabras anteriorescomo material de garantía que incluyen instrucciones de seguridad en este documento. <strong>Dynabrade</strong> <strong>Inc</strong>. adhierea ANSI Z535.6-2006 para informaciones de seguridad en productos, manuales, instrucciones y otros materiales.Consultar el Manual de InstruccionesUtilizar Protectores de OídoUtilizar Lentes de SeguridadUtilizar Máscara RespiratóriaPeligro de Descarga EléctricaAlerta de SeguridadPeligro de VibraciónRisco de Mangueira de ArPeligro de FuegoPeligro de EnredoPeligro de Explosión


GENERALADVERTENCIALas mangueras de suministro de aire sueltas pueden ser peligrosas.Una descarga libre de aire comprimido puede hacer con que la manguera se movimiente como unolátigo y causar lesiones o la muerte.No te olvides de las mangueras de aireProductos químicos con bajo punto de inflamación pueden ser peligrosos.Productos químicos con bajo punto de inflamación pueden inflamarse y causar lesiones o la muerte.No limpiar o hacer el mantenimiento de las herramientas con sustancias químicas de bajo puntode inflamación.Los accesorios que se enfriaron rápidamente puede crear situaciones de peligro.El enfriamiento rápido de un accesorio caliente puede debilitar el accesorio causando una fallainesperada y causar lesiones o la muerte.Nunca enfriar un accesorio caliente rápidamente por inmersión en un líquidoEl uso de piezas/ partes no originales <strong>Dynabrade</strong> puede ser peligroso.Piezas y partes que no son originales <strong>Dynabrade</strong> pueden fallar antes del tiempo y causar lesiones ola muerte.Sólo utilice piezas de recambio originales <strong>Dynabrade</strong>.PRECAUCIÓNHerramientas en operación tienen partes móviles expuestas.El uso de prendas de vestir, adornos, joyas, etc, que se mueven cerca de las partes expuestas de laherramienta cuando en funcionamiento puede ser peligroso.Evite el contacto con las partes expuestas de la herramienta que se mueven, y contieneadecuadamente, joyas, adornos, ropa y el pelo suelto.Herramientas en uso con la presión de aire por encima de 90 psi (6,2 bar) se acelerará la velocidad dela herramienta.Accesorios en trabajo con la velocidad arriba de la especificada por el fabricante puede se dañaro producir excesiva vibración.No exponga la herramienta a una presión por encima de 90 psi (6,2 bar).Herramientas y piezas en movimiento crea vibraciones.Vibraciones pueden causar lesiones.Verificar el límite de exposición a las vibraciones sobre la base de las directrices regionales ylas normas de trabajo. Si siente molestias informe a su supervisor y busque atención médica.Los accesorios no cubiertos adecuadamente por las herramientas pueden causar accidentes.El uso incorrecto del tamaño o el tipo de accesorio puede provocar vibraciones excesivas y crear unainestabilidad de trabajo.Siga las especificaciones de la herramienta antes de elegir el tamaño y el tipo de accesorio.Movimientos repetitivos pueden ser peligrosos.El trabajo de movimiento repetitivo puede causar lesiones.Limitar el movimiento repetitivo puede reducir la posibilidad de lesiones.El desorden en las áreas de trabajo puede ser peligroso.Las áreas desordenadas pueden provocar tropiezos, y afectar la visibilidad.Asegúrese de que el espacio de trabajo está organizado y los espectadores a una distancia segura.Importante mantener una postura firme y buena y un lugar bien iluminado y organizado.Transporte de herramientas por la manguera de aire puede ser peligroso.Las herramientas pueden funcionar, y causar lesiones o daños a la herramienta o accesorio.No lleve la herramienta por la manguera de aire.Un mantenimiento deficiente de la herramienta puede ser peligroso.Herramientas mal mantenidas pueden causar la reducción de la potencia y rendimiento o traercondiciones inseguras de trabajo.Mantenga las herramientas con el mantenimiento adecuado y siempre lubricadas.Utilize solamente los lubricantes recomendados.Siga las directrices de destino para las herramientas que ya no se utiliza.


AMOLADORASADVERTENCIALínea Recta, Angular y VerticalRECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD Y CUIDADOS DE APLICACIÓNNunca montar una muela en una herramienta que no está diseñado específicamente paraeste tipo de disco abrasivoOperar de amoladora con una velocidad superior a la velocidad nominal puede ser peligroso.Una amoladora con funcionamiento a una velocidad superior a la velocidad nominal puede causarrotura o mal funcionamiento del abrasivo, lo que resulta en lesiones o la muerte.La herramienta debe ser probada. Compruebe la velocidad de herramientas regularmente con90 PSI (6,2 bar) en la herramienta, sin abrasivos montados, para asegurarse de que no essuperior a la velocidad nominal.Una guardia de protección que ya ha soportado una rotura de disco abrasivo no puede proporcionaruna protección adecuada.El funcionamiento de una amoladora con un escudo protector que ya ha soportado una rotura deldisco abrasivo puede causar lesiones o la muerte.Siempre cambiar la guardia de protección después de una rotura de un disco abrasivo.Operar una amoladora con la guardia de protección mal instalada puede ser peligroso.Una guardia dañada o mal montada no garantiza una protección adecuada.Asegúrese de que las guardias están en buenas condiciones, bien fijada para mejor protegerel operador.La operación de un producto abrasivo que está dañado o defectuoso puede ser peligroso.Un producto abrasivo dañado o defectuoso puede romperse y causar lesiones o la muerte.Inspeccione siempre sus productos abrasivos procurando cualquier tipo defectos antesde su uso. No utilizar un producto abrasivo que ha sido desechado. Almacene y maneje deacuerdo con las instrucciones del fabricante.Operación de una herramienta con el eje de rosca desgastada o dañada puede ser peligroso.Un abrasivo mal instalado, se puede romper o desprender y causar lesiones o la muerte.Revise las recomendaciones de los daños y el desgaste del eje y sustituirlo cuando seanecesario.El montaje de una rueda o cono abrasivo sobre un eje demasiado largo es peligroso.Una rueda o cono abrasivo pueden fácilmente se dañar por el extremo del eje, haciendo con que larueda o cono se rompa durante la operación.Conos y ruedas abrasivas deberán ser montados en herramientas diseñadas para su uso. Conos yruedas abrasivas deben estar alineados libremente en el eje y garantizados por la brida del eje.El uso de rebordes (bridas) que no están especificados para el tipo de herramienta puede ser peligroso.Una brida es esencial para asegurar la retención adecuada del disco abrasivo, y evitar daños.Utilice sólo el modelo de bridas específicas para cada modelo <strong>Dynabrade</strong>.Mantener bridas dañadas en la herramienta puede ser peligroso.Un reborde (brida) defectuoso o dañado no mantiene adecuadamente el disco abrasivo y puedecausar daños.Siempre inspeccione las bridas antes de su uso. Las bridas deben estar limpias y libres de residuos.No utilice bridas con desgaste excesivo, grietas, rebabas, y no específicas para la herramienta.No utilice bridas dañadas o deformadas.Montaje de una rueda sin los adaptadores necesarios puede ser peligroso.No utilice juntas que pueden fracturar el abrasivo y causar lesiones o la muerte.Utilice siempre juntas cuando sea necesario entre cada brida y el disco abrasivo para garantizardistribución y presión uniforme de la brida. Cada vez que una rueda abrasiva es montada debese utilizar un adaptador nuevo, normalmente suministrado con el producto abrasivo.


AMOLADORASADVERTENCIALínea Recta, Angular y VerticalRECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD Y CUIDADOS DE APLICACIÓNEl uso de un disco abrasivo incompatible con una herramienta puede crear situaciones de peligro.Un disco abrasivo incompatible puede ser entablar indebidamente, se dañar cuando sea retirado omismo se fracturar (explotar).Asegúrese de que el tamaño de la rueda abrasiva es compatible con la amoladora y se ajustacorrectamente en el eje y bridas. No fuerce una rueda en la herramienta o cambie el tamañodel agujero de asamblea. La rueda debe deslizarse libremente sobre el eje.La Asamblea incorrecta de una rueda abrasiva puede ser peligrosa.Discos abrasivos que no son con seguridad abrochados en la herramienta pueden ser lanzados cuandoen movimiento y causar lesiones o muerte.Compruebe que el disco abrasivo está instalado correctamente y abrochado antes de su uso,y no lo aprete demasiado. Operar antes la herramienta libremente por 60 segundos en un áreaprotegida. Detener inmediatamente si vibración o el nivel de sonido anormal. Si es necesariorealizar antes una reparación y nuevas pruebas antes de su utilización.Operar la herramienta desbastando con el lado de una rueda abrasiva puede ser peligroso.Amolar/ Desbastar con el lado de la rueda abrasiva puede causar su fractura y explotar, lo que puedecausar lesiones o la muerte.No desbaste con el lado de la rueda abrasiva.Tipo deAbrasivoTipo 27Disco deCentroDeprimido,Disco FlapTamañoAbrasivoTodosBrida Suplentep/ rueda menorigual o mayor aØ5"(127mm) conØ 5 /8 "(16mm) oØ7/8" (22mm)Furo CentralLa operación de una rueda abrasiva de manera incorrecta puede ser peligroso.Una rueda abrasiva puede explotar durante la operación, si usada incorrectamente, causando lesioneso la muerte.Haga contacto suave con la superficie de trabajo. Evitar cualquier acción de choque o de presiónexcesivo. Empezar a trabajar con la rueda lentamente para que se caliente gradualmente.Un disco de corte comprimido (fuerza) en demasiado dentro de la pieza puede ser peligroso.Un disco de corte en trabajo muy comprimido puede provocar movimiento errático de la herramientao la fractura del disco, que puede causar lesiones o la muerte.Cuando se utiliza círculos de corte, mantenga el ancho de la ranura constante. Si la rueda estáatascada en la ranura de corte, apague la herramienta. Extraiga el disco de la ranura y compruebesi hay daños.BridaConductorRequiereAdaptadorEspecialDiámetroCorrespondenteBridaExternaCaracterísticas de Montaje.Junta(adaptadores)—Bridaexterna1/3 del diámetro dela rueda. Puede sermenos p/ajuste sólodentro del recesode la rueda. Requierela centralización paraagrandar el agujeroen la ruedaEquipamientoAdicionalAdaptador en laparte posterior dela rueda que seextiende más alládel cuboelevado de la rueda1/3 del diámetro de larueda. Puede sermenor sólo p/ajuste—dentro del receso dela rueda. Requiere la—centralizaciónpara agrandar elagujero en la ruedaGuardiaRequisitos• Proteción al operadoren 180 °• Aspecto de la Guardia• Recurso debe seextender por toda fazanterior de la rueda• Proteción al operadoren 180 °• Aspecto de la Guardia• Recurso debe seextender por toda fazanterior de la ruedaEjeBridaConductoraBridaExternaDiagramaProceso de MontajeAdecuadoDisco Tipo 27 ArmadoEjeBridaConductoraBridaExternaDisco Tipo 27AdaptadorGuardia de SeguridadCaracterísticade la GuardiaGuardia de SeguridadCaracterísticade la GuardiaTipo 1DiscoLineaRectaArriba de 4”(102mm)de diámetro> 1/8” deespesorRectaBrida conel mínimo de1/3 del diámetrode la ruedaRequerido enambos loslados de laruedaRectacon diámetrocorrespondienteal de la BridaConductoraNecesarioTuerca deretención delEje• Proteción al operadoren 180 °• Aspecto de la Guardia• Recurso debe seextender por toda fazanterior de la ruedaGuardia de SeguridadCaracterísticade la GuardiaBridaConductoraBridaExternaAdaptador EjeDisco Tipo 1JuntaJuntaTuerca del EjeTipo 1Discode CorteAcima de 4”(102mm)de diâmetro> 1/8” (3mm) deespessuraou menosRectaBrida conel mínimo de1/4 del diámetrode la ruedaRecomendadoRectacon diámetrocorrespondienteal de la BridaConductora—• Proteción al operadoren 180 °• Aspecto de la Guardia• Recurso debe seextender por toda fazanterior de la ruedaGuardia de SeguridadCaracterísticade la GuardiaBridaConductoraBridaExternaEjeDisco de CorteJuntaJuntaTipo 16-19Cono oPiedraAbrasivaRueda Ø M in Brida Ø Min espesor Brida1" (25mm) 5/8" (16mm) 1/8" (3mm)2" (51mm) 1" (25mm) 1/8" (3mm)3" (76mm) 1" (25mm) 3/16" (5mm)4" (102mm) 1-3/8" (35mm) 3/16" (5mm)5" (127mm) 1-3/4" (44mm) 1/4" (6mm)6" (152mm) 2" (51mm) 3/8" (10mm)Requeridoentre laBrida y elAbrasivo———Eje menor que lo agujero proporcionando un espacio adecuadoAdaptador AdaptadorCono o Piedradel EjeConductor Brida FijaSuperfície RodamientoObservación: Destinados sólo como referencia.Siempre consulte ANSI B7.1, B186.1 y EN 792 para requisitos detallados.


RECTÍFICASADVERTENCIALínea Recta, Angular y VerticalCirculares (ver también las opciones)RECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD Y CUIDADOS DE APLICACIÓNLa operación de rectíficas con una velocidad por encima de la velocidad nominal puede ser peligroso.Una rectífica trabajando con una velocidad superior a la velocidad nominal del eje puede causar daños oruptura del accesorio, que puede causar lesiones o la muerte.Compruebe la velocidad del eje de la rectifica regularmente con presión de 90 PSIG (6,2 bar) a laentrada de la herramienta sin accesorio montado para garantizar que la herramienta no exceda suvelocidad.Operar una rectífica con un mandril que no coincide con el diámetro de la pinza puede ser peligroso.Un diámetro del mandril que no coincide con de la pinza se puede desprender (la pinza) que puedecausar lesiones o la muerte.Con el suministro de aire desconectado de la herramienta, apriete la tapa de la pinza para que elaccesorio esté bien asentado. No utilice accesorios que no estén perfectamente seguros.La distancia que un accesorio se extiende desde la pinza ("saliente") afecta el nivel de velocidad deel accesorio. Una distancia excesiva puede ser peligroso.Extensión excesiva de un accesorio puede hacer el mandril doblar y mal funcionar lo que puedecausar lesiones o la muerte.Verifique las especificaciones del fabricante de accesorios. Como referencia adicional véase laANSI B7.1 donde hay gráficos que muestran los efectos de la proyección en el rango de velocidadpara diversos accesorios.La operación de una rectífica con un accesorio inadecuado puede ser peligroso.Los accesorios inadecuados pueden hacer la herramienta tener reaciones irregulares lo cual puederesultar en lesiones o la muerte.No utilice accesorios inadecuados, tales como limas, sierras, discos de corte, etc, en unarectificadora.La operación con una rueda abrasiva dañada o defectuosa puede ser peligroso.Una rueda abrasiva dañada puede explotar y causar lesiones o la muerte.Antes de usar, inspeccione si hay grietas o defectos en el abrasivo montado. No utilice undisco o rueda abrasiva que fue descartado. Almacenar y manipular el disco o rueda abrasivamontada de acuerdo con las instrucciones del fabricante.Pinzas o accesorios mal mantenidos puede ser peligroso.El conjunto de la pinza puede funcionar mal. La pinza puede no se mantener o el accesorio inseridopuede soltar y causar lesiones o la muerte.Periódicamente limpie y inspeccione el conjunto de la pinza contra el desgaste o daño.Operar ruedas montadas con descuido o de manera inadecuada puede ser peligroso.Ruedas montadas pueden explotar durante una operación y causar lesiones o la muerte.Haga contacto suave con la superficie de trabajo. Evitar cualquier acción de choque o de presiónexcesiva. Al comenzar, trabajar poco a poco para que la rueda se caliente gradualmente.DiagramaProceso de MontajeDistância excesiva reduceel padrón de referênciaCuerpo de laPinzaPortada de laPinzaOMontagem da roda / mandriltotalmente inserido na pinçaEmeryl, RuedaMontada, etcPinza de inserciónNOTA: Debe usarse sólo como referencia general.Consulte siempre la ANSI B7.1, B186.1 y EN 792 pararequisitos detallados.


LIJADORAS / PULIDORASADVERTENCIACirculares, Rotorbitales,Banda AbrasivaRECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD Y CUIDADOS DE APLICACIÓNOperar una Lijadora o una Pulidora circular con una velocidad de giro de eje superior a la velocidadnominal de la herramienta puede causar accidentes y como resultado lesiones.Operar una Lijadora o Pulidora Circular con una velocidad superior a la velocidad nominal de la herramientaque puede explotar causando avaria en el accesorio lo que puede causar lesiones o la muerte.Compruebe con regularidad la velocidad de sus herramientas con presión de trabajo en 90 PSI (6,2 Bar)en operación, sin accesorios, lija, etc, para garantizar que la velocidad no supera el nominal.Operar una lijadora o pulidora circular con una velocidad de giro superior a la velocidad nominal de laherramienta puede causar accidentes y lesiones.Una herramienta orbital operando en velocidad superior a la velocidad nominal puede causar daños en elplato de lija antecipando su cambio, mal funcionamiento, resaltar el abrasivo causando lesiones o la muerte.Compruebe con regularidad la velocidad de sus herramientas con presión de trabajo en 90 PSI (6,2 Bar)en operación, sin accesorios, lija, etc, para garantizar que la velocidad no supera el nominal.El funcionamiento de ciertos accesorios en lijadoras orbitales o pulidoras puede ser peligroso.El funcionamiento de algunos accesorios que requieren guardia de protección o dispositivo direccional paralijadoras o pulidoras orbitales y no utilizarlos pueden perder su control y causar lesiones o la muerte.Nunca montar una rueda de lijado o desbaste o disco de corte o cualquier otro accesorio sin lala guardia de protección necesaria para la herramienta.Operar herramientas con plato de apoyo dañado puede ser peligroso.Un soporte de apoyo dañado puede afectar a la posición correcta de montaje del accesorio (lija, boina, etc)por el aumento de la vibración, o causar el desprendimiento del soporte y causar lesiones o la muerte.Siempre verifique las condiciones del soporte antes de instalar un accesorio. Nunca utilice un soportedañado o inadecuado.El uso de soportes con faz sucia o desgastada puede ser peligroso.El uso de soportes con faz sucia o desgastada puede hacer con que el soporte se desprenda causandolesiones o la muerte.Compruebe siempre en la montaje del accesorio sus condiciones de limpieza y desgaste.No montar un accesorio en la correcta posición de apoyo puede causar lesiones.Accesorio fuera de la posición correcta de montaje puede aumentar la vibración, causando su destacamentoy, en consecuencia, causar lesiones o la muerte.Asegúrese de que el accesorio está en la posición correcta (por ejemplo, centralizada).La operación de un disco abrasivo más grande que el apoyo puede ser peligroso.El borde de un disco abrasivo sin apoyo puede romper el abrasivo en uso durante la operación, causandolesiones o la muerte.Nunca utilice un disco abrasivo que es más grande que 1/4” (6mm) que el apoyo.Montar indebidamente un accesorio para lijado o pulido puede ser peligrosoMontar incorrectamente un accesorio puede causar su destacamento y causar lesiones o la muerteSiempre siga las directrices del fabricante cuando para el montaje de un accesorio.Utilizar ejes o accesorios no recomendados puede ser peligroso.Utilizando ejes o accesorios no recomendadas puede resultar en falla o operación irregular de la herramientalo que puede causar lesiones o la muerte.Solo utilize ejes y accesorios recomiendados.PRECAUCIÓNUna correa indebidamente tensionada o mal alineada puede ser peligrosa...Una coorea indebidamente tensionada o mal alineada puede causar su destacamento durante laoperación y causar lesiones.Siempre asegurarse de que la correa de lija esté tensionada y alineada antes de iniciar la operación.Para evitar lesiones no toquen la rueda de contacto y/o en eje con la correa en movimiento.


TALADROSADVERTENCIALínea Recta, Tipo PistolaAngular (línea pesada para dos manos)RECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD Y CUIDADOS DE APLICACIÓNEl uso de taladros con accesorios no destinados al propósito de perforación puede ser peligroso.Muchos tipos de accesorios rotatorios requieren dispositivos de guía o protección segura, en laoperación. Operar taladros con accesorios no recomendados pueden causar lesiones o la muerte.En taladros sólo utilice accesorios fabricados específicamente para uso en perforación.Algunos lubricantes pueden crear situaciones peligrosas.Algunos lubricantes pueden crear un incendio o explosión y causar lesiones o la muerte.Asegúrese de las especificaciones de los fabricantes de lubricantes y que no existe peligrode incendio o explosión.Una broca de taladro que se rompe puede ser peligrosa.Cuando una broca se rompe, partículas de la broca pueden volar y causar lesiones o la muerte.Los operadores y otras personas deben utilizar equipos de protección personal.Mantener la clave del mandril en el mandril puede ser peligroso.La clave del mandril dejado en el mandril puede volar cuando se inicia la herramienta, lo que puedecausar lesiones o la muerte.Siempre quitar la clave del mandril después de intercambiar un accesorio del taladro.Tenga cuidado con los peligros ocultos mientras hace perforaciónesPRECAUCIÓNAcessórios não apertados devidamente no mandril pode ser perigoso.Um acessório mal apertado pode se desprender de um mandril e causar ferimentos.Aperte devidamente o acessório antes de operar a furadeira.Accesorios de perforación pueden crear reacciones de par peligrosas.reacciones de par pueden causar lesiones.Empuñaduras laterales y barras de reacción ayudan aliviar el operador de reacciones del par.Taladros con mandril superior a Ø3/8 "(10 mm) deberán estar equipados con apoyo lateral.Uno accesorio de taladro en movimiento puede detenerse o quedar atascado dentro de la parte en trabajo.Una broca en movimiento que se traba en la pieza en trabajo puede detener la herramientainesperadamente o moverse incorrectamente, lo que puede causar lesiones.Cuando se opera un taladro, se posiciona firme con los pies y manos y se sigue preparado paraeventuales movimientos inesperados o accidentes.Operar un taladro con un accesorio dañado puede ser peligroso o inapropiado.Accesorios inadecuados o dañados no funcionan según lo previsto y puede causar lesiones.No utilice accesorios dañados o inadecuados.


CEPILLOS abrasivosADVERTENCIAPara Amoladoras, Rectíficasy TaladrosRECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD Y CUIDADOS DE APLICACIÓNLos operadores y otros dentro de 15 metros de distancia deben usar gafas de seguridad o unamascarilla y gafas de seguridad con escudos de lado.Operar una herramienta con la velocidad de rotación superior a la velocidad nominal puede ser peligrosa.Una herramienta que funciona a una velocidad superior a la velocidad nominal del accesorio puededañar o explotar el accesorio lo que puede causar lesiones o la muerte.Compruebe la velocidad de giro de la herramienta regularmente con 90 PSIG (barra de 6,2) de aire,sin accesorio montado, para asegurarse de que no exceda de la velocidad nominalUn cepillo abrasivo montado incorrectamente sobre una herramienta puede ser peligroso.Un cepillo abrasivo montado incorrectamente puede desconectarse de la herramienta y causarlesiones o la muerte.Asegúrese de que el tipo de tornillo y tamaño coincide con el tipo de tornillo y el tamaño del ejede la herramienta. Adjuntar el accesorio correctamente antes de iniciar la herramienta.Auto-roscar cepillos abrasivos en el mandril de la herramienta pueden ser peligroso.Roscar cepillos abrasivos con la herramienta en movimiento (auto-roscar) puede apretar demás elaccesorio y causar daños en el cepillo lo que pueden causar lesiones o la muerte.Siempre coloque los cepillos en la herramienta con las claves adecuadas, y jamás roscar elaccesorio con la herramienta en movimiento.El uso de bridas indebidas en cepillos puede ser peligroso.Modificar o utilizar bridas indebidas, puede causa estrés en el material del cepillo lo que puedecausar una falla y causar lesiones o la muerte.Siempre utilice bridas apropiadas y siga las instrucciones de instalación que vienen con el cepillo.Un cepillo do tipo mandril-montado que sea montado incorrectamente en el mandril puede ser peligroso.El mandril-montado puede desalojarse de la herramienta durante la operación y puede causar lesioneso la muerte.Cuando se montan cepillos-montados en un mandril, asegúrese de que el cepillo-montado esté enprofundidad segura y adecuada y el mandril y de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.Operar un cepillo de acabado con desechos / residuos atrapados en el puede ser peligroso.Un cepillo sucio puede disparar en el aire desechos / residuos y causar lesiones o la muerte.Siempre verifique si no hay desechos/ residuos en el cepillo antes de usarlo.Operar una herramienta con un cepillo de dientes desgastado puede ser peligroso.Un desgaste del cepillo ampliamente utilizado puede causar una falla durante el uso, causandolesiones o la muerte.No utilice cepillos con un desgaste excesivo.Cepillos, con filamentos de alambre sueltos o oxidados pueden ser peligrosos.Cuando la herramienta se inicia, los filamentos sueltos o oxidados puede ser disparados, causandolesiones o la muerte.Nunca permanezca en el frente o en la dirección de un cepillo en movimiento.La aplicación de una fuerza excesiva en un cepillo abrasivo puede crear situaciones peligrosas.Aplicando una fuerza excesiva puede resultar en daños o roturas de cables y causar lesiones o muerte.El cepillo hará el trabajo, no hay necesidad de fuerza excesiva.PRECAUCIÓNCuando cepillos pueden utilizar herramientas portátiles, las guardias no son obligatorias perose recomiendan. Mantenga todos las guardias de la herramienta en el lugar de trabajo.Antes de utilizar la herramienta con el cepillo en una superfície, active la herramienta con elel cepillo por un minuto en un lugar seguro y protejido.Inspeccionar el cepillo y aumentar gradualmente la velocidad de la herramienta.No utilice cepillos que están fuera de equilibrio o vibrando en exceso.Almacenar todos los pinceles en lugar protegidos para evitar daños, torsión o que contaminantespermanecen atascados en el cepillo.El almacenamiento adecuado debe proteger contra el agua, solventes, alta humedad, la corrosiónambiente, temperaturas de congelación o cambios bruscos de temperatura.


MOTOR DE MOVIMIENTOconmutado / linealADVERTENCIAPara Sierras y TaladrosRECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD Y CUIDADOS DE APLICACIÓNEl uso de sierras que no son de tamaño adecuado o para aplicación adecuada para el tipo de materialpuede ser peligroso.El uso de láminas sierras que no son de tamaño adecuado o para aplicación adecuada para el tipo dematerial pueden funcionar de forma errática y causar lesiones o la muerte.Siempre use el tamaño correcto y el tipo de sierra adecuada para el material a cortar.Elija una longitud de la lámina que se extiende más allá de la parte que se trabajeSiga las recomendaciones del fabricante para seleccionar el tipo correcto.El uso de accesorios dañados o desgastados puede ser peligroso.La rotura prematura y / o pérdida de control puede causar lesiones. Láminas de sierra o taladrosdañados pueden provocar lesiones o la muerte.No utilice accesorios que estén dañados o deformados.El funcionamiento de un pistón con una lámina de sierra sin la protección adecuada puede ser peligroso.Una lámina de sierra que sea fijada de manera no segura en una herramienta, se puede moverlo que puede causar lesiones o la muerte.Asegúrese de que la lámina esté correctamente fijada y asegurada antes de empezar a trabajar.Las claves de ajuste vinculadas a la herramienta pueden ser peligrosas.Claves de ajuste vinculadas a la herramienta cuando ella se encuentra en operación puedeconvertirse en proyectiles que pueden causar lesiones o la muerte.Quite cualquier clave de ajuste antes de operar la herramienta.Sierras pueden ser peligrosas si la apoyo-guía no se mantiene en contacto con la superficie de trabajodurante la operación.Uso de la herramienta, sin la apoyo-guía en la superficie de trabajo hará una vibración excesiva,plegado o rotura de la lámina de sierra. Esto puede causar lesiones o la muerte.Mantener siempre el apoyo-guia en contacto con la superficie de trabajo antes de activar laherramienta, durante la operación y parada de herramienta.No utilice una sierra indebidamente, obligando a un corte o cortar incorrectamente es peligroso.Si una lámina de sierra se agarre a la pieza trabajada, la herramienta puede retroceder y puedecausar lesiones o la muerte.Nunca forzar la lámina de sierra para el trabajo. Siempre apoyar la pieza trabajada para que nose comprimen (apriete) la lámina de sierra.Torcer o forzar cualquier tipo de accesorio para para sierras, limadoras o taladros pueden causar larotura o dañarlos.Accesorios de Sierra, Limadoras o Taladros rotos pueden causar lesiones o la muerte.No retuerza o forze accesorios para los lados.PRECAUCIÓNEl movimiento y la función de este tipo de herramienta produce vibraciones.Los niveles de vibración pueden variar considerablemente, dependiendo de la naturalezadel trabajo y del accesorio que está montado en la herramienta. Utilice sólo los accesoriosrecomendados para mantener los valores de vibración como los registrados.


DE PERCUSIÓNADVERTENCIAPequenos Cinceles y LimadorasRECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD Y CUIDADOS DE APLICACIÓNNunca huelga un accesorio de percusión con la mano. Están diseñados para utilizarse sólo enlas herramientas de percusión.Trabajar con una herramienta de percusión con la fijación de las piezas desgastadas o dañadas puedenser peligroso.El uso de piezas de fijación dañadas puede hacer el accesorio se desalojar y ser lanzado con laherramienta en movimiento, lo que puede causar lesiones o la muerte.Las piezas de fijación deben ser sustituidas en caso de desgaste o daño.Accesorios de percusión que no están asegurados correctamente en la herramienta puede ser peligroso.Un accesorio de percusión asegurado de forma indebida se puede desprender y convertirse en unproyectil, que puede causar lesiones o la muerte.Nunca use una herramienta de percusión, mientras que el accesorio no está bien asegurado.Siga las instrucciones de montaje en el manual de la herramienta.El uso de una conexión rápida de acoplamiento en la entrada de una herramienta de percusión puedeser peligroso.La acción de la herramienta de percusión puede dañar el acoplamiento rápido, causando que seadesconectado. Lesiones o la muerte puede ocurrir por aire presurizado libre con azotes de la manguera.No utilice acoplamiento rápido en herramientas de percusión.Sostener un accesorio de percusión con su mano libre, mientras la herramienta ejecuta una operacióné peligroso.Sostener el accesorio de percusión con su mano libre puede ser una fuente de exposición avibraciones o lesiones.Nunca sostenga el accesorio de percusión mientras se ejecuta una operación con la herramienta.Hay la liberación de partículas pequeñas, escamas, escarificación, etc en trabaljos con limadoras.Las partículas expulsadas desde el aire puede causar lesiones al operador o a terceros.Siempre utilice protección para los ojos y el equipo de protección personal.PRECAUCIÓNEl accesorio de herramienta de percusión debe ser seguro firmemente contra la superficietrabajo antes de empezar la herramienta.


DE FIJACIÓNADVERTENCIADestornilladores, GrapadorasLínea RectaRECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD Y CUIDADOS DE APLICACIÓNOperar herramientas de fijación con presión de aire excesivo puede ser peligroso.Aumentos excesivos en la presión del aire pueden generar una carga y tensiones excesivas yen las partes de la herramienta, que puede llevar al desgaste o falla y causar lesiones o muerte.Siempre limitar la presión de entrada de aire de para 90 PSI (6.2 bar) - máximaEl uso de boquillas, brocas y/o adaptadores en la montaje de las herramientas puede ser peligroso.Herramientas con enchufes, brocas y/o adaptadores pueden fallar y causar lesiones o la muerte.No utilice enchufes, brocas y/o adaptadores en herramientas de fijación.Enchufes, accesorios o adaptadores, dañados o mal mantenidos pueden ser peligrosos.Enchufes , accesorios o adaptadores desgastados o dañados pueden fracturar y causar lesioneso la muerte.Siempre inspeccione los enchufes, accesorios y adaptadores en busca de desgaste o daño.No utilice enchufes gastados o dañados.Nunca haga funcionar una herramienta, mientras los accesorios no sean suficientemente seguros.PRECAUCIÓNCuando un mecanismo de impacto o impulsos falla, puede ser peligroso.Una reacción inesperada de torque puede ocurrir si el motor de impacto o de impulso,falla odesenganche, lo que puede causar lesiones.La inspección y el mantenimiento correcto de las herramientas antes de su uso es esencial.Esté preparado reacciones inesperadas de la herramienta.Hay liberación de partículas pequeñas, escamas, desechos, etc en trabajos con herramientas de montaje.Las partículas generadas a partir de la utilización de herramientas de montaje lanzadas en el airepueden causar lesiones.Tenga precauciones y siempre utilice protector personal adecuado, cuando se utilizar deherramientas de montaje.


8989 SHERIDAN DRIVECLARENCE, NY 14031 - 1490ZONE ARTISANALEL-5485 WORMELDANGE-HAUTLUXEMBOURGRUA ONEDA, 632SBC - SP - 09895-280DYNABRADE INDIA ABRASIVE POWER TOOLS Pvt.INDIA - MUMBAI:+91 22 35847654; + 91 98213 44179BANGALORE:+91 80 4120 9502; +91 98801 71007DYNABRADE AUSTRALIA Pty Ltd.UNIT 2, 13-14 NATIONAL DRIVEHALLAM, VICTORIA 380303-9796-5114La más completa Línea de HerramientasNeumáticas Portátiles para Acabado paratodos los segmientos de mercado:Madera / MueblesAcero InoxidableVidrios/ AcrílicosMateriales CompuostosInd. AlimentosInd. BebidasInd. AeronáuticaInd. NavalInd. VehículosInd. EólicaFundição e MoldesEstampaciónReparación AutomotrizMármol y piedras ornamentalesCilindrosTransporteSiderúrgiaElectro-domésticosInstrumentos MusicalesPrótesisJoyeríaADAPTACIÓN - BRASIL 2010VERSION: ESPAÑOL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!