12.07.2015 Views

índice - Easy catalogue

índice - Easy catalogue

índice - Easy catalogue

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La correcta gestión del agua hoy esresponsabilidad de todos.Saint-Gobain PAM dedica el trabajode un gran número de profesionales paragarantizar la disponibilidad y la calidaddel agua potable contribuyendoal desarrollo sostenible.Esto es posible gracias al diseño denuestros productos y sus revestimientos.La innovación tecnológica permitemayor ahorro y eficiencia en ladistribución de los recursos hídricos.Saint-Gobain PAM ha adquiridoel compromiso de aportar soluciones óptimas,duraderas y responsables, poniendo a disposicióndel cliente nuestro CDC, Centro de Consulta yDesarrollo de Canalizaciones, formado porun equipo de expertos en la materia.La experiencia de Saint-Gobain PAMse ha venido forjando desde hace más de 150 añoscon el objetivo de llegar a la excelenciareconocida por certificados y numerososproyectos que nos avalan.Tel. 902 114 116sgpamsac.es@saint-gobain.comwww.saint-gobain-pam.es


índiceLa fundición dúctilEl agua potableSaint-Gobain PAM España, la empresaRevestimiento: La CataforesisÁmbito de aplicaciónMarcadosPresiones Máximas AdmisiblesEmpuje hidráulicoTipos de juntasLas juntas de uniónJunta EXPRESSJunta EXPRESS ViJunta STANDARD ViJunta STANDARD V+iJunta STANDARD VeJunta UNIVERSAL STANDARD VeJunta UNIVERSAL STANDARD ViJunta STANDARD PAMLOCK PkJunta con BridasAccesorios Gama DN 60-2000Codo con dos enchufes EXPRESSTe con dos enchufes EXPRESS y derivación a bridaBrida enchufe EXPRESSTe con tres enchufes EXPRESSCono con dos enchufes EXPRESSManguito con dos enchufes EXPRESSBrida-LisoPlaca de reducciónBrida CiegaCono de reducción con dos BridasManguito con dos BridasTe con tres BridasCodo con dos BridasInnovación en AccesoriosKliksoNueva Junta ExpressKameleo5678101213141618182022242630323334394042444648505254565860626466677174


El uso de la fundición gris tradicionalmenteutilizada ha evolucionado aluso de fundición dúctil que, ademásde conservar las cualidades mecánicastradicionales, ofrece:· elasticidad,· resistencia a choques,· alargamiento,· resistencia a la tracción.>> Fundición gris.Grafito laminar>> Fundición dúctil.Grafito nodular>> Conducción de abastecimiento (aprovechamientode los hídricos de la Sierra deTramontana, Mallorca; DN1000; año 2004).


Guía Técnica51 La fundición dúctil>> Preparación de moldes para accesorios.>> Vertido de la colada de fundición sobre el molde. >> Tubo de diámetro 2000mm recién centrifugado.Las propiedades de la fundición dúctil se deben a la forma esferoidal que adquierenlas partículas de grafito que eliminan las líneas de propagación de las posiblesrupturas. Esto se consigue gracias a una etapa del proceso productivo en el que lainyección de vapores de magnesio provoca la nodulación del grafito.Todos nuestros tubos y accesorios son fabricados con respecto a las normasEN 545:2007 e ISO 2531:1998.Saint-Gobain posee los certificados y homologaciones que garantizan su aptitudpara diseñar, fabricar y comercializar piezas coladas de fundición dúctil conformea los criterios de calidad de la normativa vigente.Material completamente reciclable>> Tratamiento con magnesio.En Saint-Gobain PAM pensamos en un futuro y proyectamos nuestra preocupaciónpor el medio ambiente. Las materias primas para la producción de nuestrosproductos son reciclables.Por otra parte, se han desarrollado sistemas de aplicación de los revestimientoscon el menor impacto ecológico.>> Reutilización de los rechazos de producción detubería.


6 Saint-Gobain PAM>>EL AGUA POTABLENos preocupa la producción sostenibley el cumplimiento más allá de lanormativa en calidad, seguridad ymedioambiente. Ante todo velamospor la distribución del agua potablesin alterar su calidad, avalados porcertificados europeos de “alimentariedad”y un proceso productivo altamentecontrolado.Las características del agua potabledestinada al consumo humano sondefinidas por una directiva europea98/83/CEE del 3 de noviembre de 1998,en la que se detallan las concentracionesmáximas admisibles y los valoresdeseables en su composición, componentesindeseables y substancias tóxicas,que afectan a las característicasorganolépticas, fisicoquímicas ymicrobiológicas.Las exigencias técnicas aplicables alos materiales en contacto con el aguapotable utilizados en las plantas deproducción, tratamiento y distribución,destinadas a verificar su compatibilidad,se determinan en reglamentoseuropeos.Nuestros productos son ensayados encondiciones que superan las normativaseuropeas más exigentes.Disponemos de certificados de conformidadsanitaria emitidos por losprincipales organismos y laboratoriosacreditados a nivel europeo: DGS(Francia), WRAS (UK), DICheP (Italia),KIWA (Holanda) y KTW (Alemania).


Guía Técnica72 Saint-Gobain PAM España, la empresa>> SAINT-GOBAIN Y SUSFÁBRICAS>> Fábrica de tubos de Santander. Montaña Quijano, desde 1910.Saint-Gobain y sus fábricas, núcleo dela actividad de la empresa, han apostadopor la calidad, la innovación y eldesarrollo en Europa, haciendo partícipesde nuestro proyecto a miles decolaboradores residentes en la CEE.Gracias a su alto rendimiento y alesfuerzo de su gente, todavía hoy, despuésde 150 años, sostienen su productividadofreciendo altas prestaciones,haciendo frente a un mundo enconstante cambio, en un entorno dealta competitividad. En Saint-Gobainnos diferenciamos por nuestra calidadcertificada y una excelente atenciónal cliente.>> Fábrica de Blenod, Francia desde 1866.>> Stand de ensayos en Santander.El CDC presta atención y servicio aingenieros, arquitectos, técnicos e instaladoresrelacionados con las obrasde canalización de agua, riego, saneamientoe industria, poniendo a su disposiciónlos últimos conocimientos enel diseño y ejecución de obras.El CDC cuenta con un equipo de ingenierosy técnicos de obra con ampliaexperiencia, especializado en atenderlas consultas y sugerencias de losclientes, siendo sus funciones másdestacadas:· Información técnica de los distintoselementos de canalizaciones.· Estudios concretos de proyectos decanalizaciones (estudios de agresividadde terrenos y fluidos, cálculosmecánicos, cálculos dimensionales...)· Realización de jornadas técnicas deformación.


8 Revestimiento: Cataforesis3 Revestimiento: La CataforesisGranallado >> Desengrasado >> Lavado >> Fosfatación >> Lavado >> Cataforesis >> Lavado >> Secado en estufa >> Enfriado1. GranalladoEL PROCESOLa CATAFORESIS es un procesoinnovador para aplicar elrevestimiento a los accesoriosde Saint-Gobain para conduccionesde agua, riego y redesde reutilización de aguas.El proceso se inspira en losutilizados en la industria delautomovil, para conseguir unaextraordinaria protecciónanticorrosión, consiguiendoun revestimiento uniforme,resistente y compatible con elagua potable.Para conseguir un revestimiento de larga duración es necesario que la superficiesobre la que va a ser aplicado esté perfectamente preparada. Este proceso es independientedel tipo de revestimiento que se vaya a aplicar.El granallado elimina todos los residuos de óxido al mismo tiempo que prepara lasuperficie para una correcta adherencia.La rugosidad final de la superficie debe ser SA 2.5, según la norma ISO 8501-1. El controlse realiza por contraste mediante microscopio.A continuación se procede a lavar y desengrasar la pieza por medio de un cepillo yaire comprimido. La pieza inmediatamente después de ser granallada debe comenzarsu proceso de revestimiento.2. FosfataciónEste proceso, también llamado de conversión, se realiza para pasivar la superficiefrente a la oxidación. Se aplica inmediatamente después del granallado (máximouna hora). En caso contrario deberá repetirse el granallado.La bañera contiene una emulsión de fosfato de cinc en la que se introduce la piezadurante 8 – 10 minutos.Mediante reacción química (ataque ácido) crea una capa mixta de 5 – 10 micras deFe y Zn bajo la forma de cristales. Las irregularidades de la superficie creadas por loscristales de fosfatos mixtos de Zn y de Fe favorecen la adherencia por efecto mecánicode las siguientes capas que se apliquen.1 21. Jaula o cesta con piezas después de granallary preparadas para ser revestidas.(granallado).2. Inmersión en emulsión de fosfato dezinc. (fosfatación).


Guía Técnica93. Lavado y desmineralizadoEntre etapa y etapa se dan baños alcalinos y baños con agua desmineralizada.4. CataforesisEl transporte de materia por corriente eléctrica se denomina electrodeposicióno electroforesis. La aplicación de pintura por electrodeposición consiste en recubriruna superficie metálica con un revestimiento orgánico bajo el efecto de unadiferencia de potencial entre la pieza a pintar y un electrodo sumergidos en lapintura. De esta forma la pintura emigra al cátodo y por esta razón el proceso sedenomina cataforesis.Durante 3 - 5 minutos se sumerge la pieza en una emulsión de agua a 25 – 30 ºCcon resina epoxi, pigmentos y endurecedor. La resina ionizada (+) se deposita enla superficie de la pieza (-) como revestimiento aislante.La capa depositada es función de la tensión, la química del agua y el tiempo deexposición.5. Curado y secadoEl revestimiento todavía no tiene sus características mecánicas finales. Debeendurecerse en un proceso denominado reticulación ó polimerización que seconsigue mediante un calentamiento en estufa. El endurecedor está rodeado deun agente inhibidor que solamente se desactiva ante una cierta temperatura.Durante 20 minutos la pieza debe obtener una temperatura de 180 ºC (200 - 220ºCde estufa) para que se desarrolle el proceso de reticulación o polimerización.Durante la etapa de secado, debe controlarse su velocidad de enfriamiento paraasegurar la consecución de las características del revestimiento resina epoxicataforesis.LAS VENTAJAS DE LACATAFORESIS>>PROCESOMODERNO E INNOVADOR.ECOLÓGICO. La ultrafiltraciónde los baños permite la reutilizaciónde los pigmentos yargamasas, así como el recicladode las aguas de tratamiento.>>DURABILIDADMÁXIMA ADHERENCIA DELREVESTIMIENTO SOBRE LAPIEZA.GRAN RESISTENCIA A LACORROSIÓN Y A GOLPES PRO-DUCIDOS POR SUMANIPULACIÓN EN OBRA.ESPESOR HOMOGÉNEO.CAPA CONTINUA EN EL 100%DE LA SUPERFICIE.>>SALUDALIMENTARIEDAD:Certificados de conformidadalimentaria.En contacto con el aguapotable NO ALTERA sucalidad conforme a lalegislación europea.Los accesorios azules revestidos por cataforesis tienen un espesorde 70 μm para los diámetros menores o iguales a 600 mm.3 43. Cristales de hierro y zinc. (fosfatación).4. Diagrama Cataforesis. (cataforesis).


10 Ámbito de aplicación4 Ámbito de aplicaciónEL TUBO CON SUS ACCESORIOSEn Saint-Gobain te ofrecemos toda la gama para asegurar la calidad de las instalaciones.Nuestros accesorios están diseñados para ofrecer una perfecta estanqueidady seguridad en las conducciones. Así, el tubo con sus accesorios ofrecenhegemonía a nivel de instalación y de prestaciones tanto hidráulicas comomecánicas, así como compatibilidad de revestimientos y de dimensiones.ÁMBITO DE UTILIZACIÓN DEL EPOXI CATAFORESIS AZUL 70 μmLa gama de accesorios con revestimiento epoxi cataforesis azulestá disponible desde DN 60 a 600.Nuestra oferta de accesorios es una gama polivalente que se adapta a la inmensamayoría de los terrenos, junto con el tubo con revestimiento de aleación cincaluminio(400 grs/m 2 ).El revestimiento aplicado en los accesorios elimina la necesidad de incorporar deforma adicional la manga de polietileno sobre los mismos en terrenos agresivos.Las excepciones al uso de la gama con revestimiento epoxicataforesis azul, se solucionan mediante la gama STANDARDTT con revestimiento de empolvado epoxi reforzado 250 μm.


Guia Técnica11CAMPO DE UTILIZACIÓN PARA LAS GAMAS DEL MERCADO DEL AGUA POTABLE(Revestimientos de tubería y accesorios)Gama de accesorios PAM de Saint-Gobain y sus revestimientosTipos de revestimiento interior y exterior:ECB: Epoxi cataforesis azul 70 μmPECB: Empolvado epoxi reforzado azul 250 μmVEC: Epoxi cataforesis negro 35 μmVBi: Barniz bituminoso 70 μm


12 Marcados5 Marcados>>EJEMPLO DE MARCADO EN ACCESORIOS DE FUNDICIÓNLos accesorios PAM de Saint-Gobain van marcados conforme a la norma UNE EN545:2007.>> En el cuerpo del accesorio:· DN 300 Diámetro· PN Presión Nominal· Marca· Logotipo fabricante· GS Fundición dúctil· Marcado G3 DIN· EN545 Referencia a la norma de aplicaciónISO2531>> Ejemplo del marcado de un codo de 45º>> En el cuerpo del accesorio:· 2004 Año de fabricación· FAL Origen fabricación· 1 Número de modelo· 1/6 - 45º Marcados complementariosÁngulo de desviación· O3Po-1 Identificación del lote>> En el enchufe:· DN Diámetro· EXP Tipo de enchufe EXPRESS


Guía Técnica136 Presiones Máximas AdmisiblesLa resistencia a la presión de un accesorio depende de:· La resistencia del cuerpo· El tipo de junta utilizadaLas canalizaciones de Saint-Gobainestán diseñadas para soportar presioneselevadas, en general muy superioresa los valores habituales de funcionamientode las redes. Las canalizacionesdeben de soportar las numerosassolicitaciones a las que están sometidasdurante su construcción y con elpaso del tiempo. Por esta razón laspresiones máximas se establecen concoeficientes de seguridad que tienenen cuenta, no solo esfuerzos debidos ala presión interna, sino también otrassolicitaciones, a veces accidentales.Terminología del fabricantePFA - Presión de FuncionamientoAdmisiblePresión interna, excluyendo el golpe deariete, que un componente puedesoportar con total seguridad y deforma contínua en régimen hidráulicopermanente.PMA - Presión Máxima AdmisiblePresión interna máxima, incluido elgolpe de ariete, que un componentepuede soportar en servicio con totalseguridad.Según la norma UNE EN 545:2007 Anexo A.4, tabla A.2, se establecen las siguientescorrespondencias:PEA - Presión de Prueba AdmisiblePresión hidrostática máxima quepuede aplicarse in situ a un componentede una canalización recientementeinstalada.PN - Presión NominalPresión de referencia para designarcomponentes con bridas. Aquellos quetengan un mismo diámetro DN y esténdesignados con un mismo PN, tendrándimensiones de empalme compatibles.* Las piezas DN 80 fabricadas por SAINT-GOBAIN cumplen:PN10=PN16=PN25=PN40siendo su valor el establecido en la norma UNE-EN 545: 2007 para PN40.( a ) Valores con bulones de acero especialesy adaptadores de apoyo.( b ) Valores con bulones de fundición.( c ) Valores para tes con dos enchufes y derivaciónDN > 600.+ Posibilidad PFA = 40 bar consúltenos.++ Para presiones superiores, consúltenos.


14 Empuje hidráulico7 Empuje hidráulicoLas fuerzas de empuje se calculan:F=K x P x SF= Fuerza de empuje (N)P=Presión interior máxima o presiónde prueba en obra (Pa)S= Sección transversal - interior paralas juntas con bridas; exterior paratodos los tipos restantes (m 2 )K= Coeficiente, función de la geometríadel accesorio utilizado.En los cambios de dirección (codos y tés), en los cambios de diámetro (reducciones)y en los extremos de una canalización a presión (bridas ciegas), aparecenfuerzas de empuje que pueden ser altas y deben de equilibrarse para evitar quela junta se desenchufe, mediante una de las siguientes soluciones:· Dispositivos de acerrojado· Macizos de hormigónEn la tabla se indican las fuerzas de empuje para una presión de 1 bar.Para presiones diferentes, multiplicar el valor por la presión de prueba de laobra (bar).Para reducciones:K= 1-S’SS’= Sección transversal menor.CDC Consúltenos:Para llevar a cabo el cálculo dimensional detallado disponemosde programas informáticos para su asistencia.


Guía Técnica15>>Macizos de hormigónLa utilización de macizos de hormigón es la técnica utilizada más común parasoportar los esfuerzos de empuje hidráulico de una canalización bajo presión.Las dimensiones del macizo de hormigón dependen de la canalización, la resistenciay la naturaleza del suelo y la presencia o ausencia de capa freática.En la práctica los macizos se calculan en función de la fuerza de rozamiento y laresistencia de apoyo en el terreno.Fuerzas que actúanF: empuje hidráulicoP: peso del macizoW: peso de la tierra del manto superiorde coberturaB: apoyo en la pared de la zanjaf: fuerza de rozamientoM: momento de vuelcoTerrenoφ: ángulo de rozamiento interno delterrenoσ: resistencia admisible del terrenosobre una pared verticalH: altura de coberturaγ: masa volumétrica.El hormigón debe ser vertido directamente sobre el terreno preparado con unaresistencia mecánica suficiente. Debe cuidarse que las juntas queden libres, conel fin de permitir su posterior inspección durante la prueba hidráulica.>>AcerrojadoEl acerrojado de las juntas de enchufe puede utilizarse como una técnica alternativaa los macizos de hormigón para soportar los efectos de empujes hidráulicos.Se emplea fundamentalmente cuando existen fuertes pendientes, así comoen caso de existir limitaciones de espacio (zonas urbanas) o en caso de existirterrenos inestables.El principio del acerrojado consiste en transferir los esfuerzos axiales de un elementode canalización hacia el siguiente, con lo que se evita el desenchufadoaccidental de las uniones. De esta forma, se compensa el empuje hidráulicogenerado, no siendo necesaria la utilización de macizos de hormigón.>> Empuje hidráulico.>> Empuje hidráulico y pendiente.


16 Las Juntas de Unión8 Tipos de Juntas>>MECÁNICASEXPRESSViEXPRESS Vi acerrojada>>ACERROJADAS>Acerrojado mediante junta de insertos (presiones medias)ViCÁMARA SIMPLESTANDARD ViUNI STD ViCÁMARA DOBLEUNIVERSALSTANDARD ViV+iSTANDARD V+i>Acerrojado con cordón de soldadura (altas presiones)CÁMARA SIMPLECÁMARA DOBLEEXPRESSVeSTANDARD VeUNI STD VeUNIVERSALSTANDARD VeViEXPRESS Vi acerrojadaViV+iUNISTD ViSTANDARDSTANDARD ViSTANDARD V+iUNIVERSAL STANDARD ViPkSTANDARD PamlockDN>1400VePkUNISTD VeSTANDARD VeSTANDARD PamlockUNIVERSAL STANDARD Ve* Ver PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO ADMISIBLES en pag. 13


Guía Técnica17>>Anillos de junta EPDM: ElastómerosLos anillos de junta para el agua potable y riego son EPDM (Etileno propileno). EnSaint-Gobain los seleccionamos rigurosamente para que se conserven sus característicasfísico-químicas con el paso del tiempo.Su finalidad es garantizar la estanqueidad durante todo el tiempo que la canalizaciónesté en servicio.La evolución de las características mecánicas de los elastómeros al paso deltiempo se puede definir con dos fenómenos:- la fluencia (aumento de la deformación bajo una carga constante).- la relajación (disminución de la presión de contacto para una deformaciónconstante).En el caso de las juntas con enchufe, la estanqueidad se logra por la presión decontacto entre el anillo de junta y el metal. La deformación del elastómero, realizadaen el momento del enchufado es constante y, por ello, sólo consideramosel fenómeno de la relajación.Almacenamiento de losanillos de juntaDeben de tomarse ciertas precaucionespara almacenar los anillosde junta, con el fin de conservar suscualidades y eficacia (Las normasUNE EN 681-1, ISO 4633 e ISO 2230precisan las recomendaciones parael almacenamiento).Recomendamos que las juntas nose almacenen expuestas a losrayos ultravioletas y que la temperaturaambiental sea inferior a25ºC.Relajaciones a temperatura ambientalF t /F o :índice de relajación en el instante tF t : fuerza de reacción del elastómero en el instante tF o : fuerza de reacción del elastómero en el instante inicialEl diagrama anterior muestra la relajación a temperatura ambiental del EPDMutilizado en los sistemas de junta SAINT-GOBAIN PAM para las canalizaciones deagua potable y de riego.Se comprueba que:- el EPDM utilizado por SAINT-GOBAIN PAM ESPAÑA envejece menos rápidamenteque otro material que cumpla sin más los requisitos de las normasUNE EN 681-1 e ISO 4633. A lo largo del tiempo, la presión de contacto sigue siendomuy superior al límite correspondiente a un riesgo de fuga.El análisis de muestras tomadas sobre canalizaciones después de varios años detrabajo confirma el excelente comportamiento de los anillos de junta SAINT-GOBAIN PAM ESPAÑA a lo largo del tiempo: los anillos probados después demuchos años de servicio conservan todas las características físicas y mecánicas.


18 Las Juntas de UniónJunta ExpressDN 60 a 1200*** para DN80, 100 y 150, ver NUEVA JUNTA EXPRESS (PÁG. 71)La junta EXPRESS es una juntamecánica. La estanqueidad seobtiene por compresión axialde un anillo de junta de elastómeroEPDM, la contrabriday los bulones.Sus principalescaracterísticas son:· el montaje sin esfuerzo deenchufado,· la posibilidad de orientaciónde las piezas,· el juego axial y la desviaciónangular.Campo de utilización: Canalizaciones enterradas o aéreasDebido a su facilidad de montaje y desmontaje, es apropiada su utilización cuandoexisten dificultades de producir un esfuerzo axial: montaje de uniones, canalizacionesaéreas, colocación en subsuelos muy accidentados y en galería, asícomo en terrenos con alta probabilidad de sufrir movimientos subterráneos o desocavación.Desviación angular:


Guía Técnica19>>INSTALACIÓN JUNTA EXPRESSLimpiezaLimpiar cuidadosamente el interior del enchufe y el alojamiento del anillo dejunta.• Limpiar el extremo liso del tubo a ensamblar• Comprobar el buen estado del extremo liso.Colocación de la contrabrida y del anillo de junta EPDM EXPRESSIntroducir la contrabrida en el extremo liso del tubo.Seguidamente, colocar el anillo de junta con la parte frontal hacia la contrabrida.EnchufadoIntroducir el extremo liso del tubo a fondo en el enchufe, comprobando lacorrecta alineación de las piezas.El extremo liso debe quedar a 1 cm del tope de la campana del enchufe.Montaje de la contrabrida•Deslizar el anillo de junta sobre la caña, introducirlo en su alojamiento y ponerla contrabrida en contacto con el anillo de junta. Colocar los bulones y apretarlas tuercas con la mano hasta el contacto con la contrabrida.•Desviar el tubo, si es necesario, dentro del límite del ángulo admisible.Apriete de los bulonesLa estanqueidad de la junta EXPRESS es función directa del par de apriete de losbulones. Por esta razón conviene respetar los valores indicados.Comprobar la posición de la contrabrida y apretar las tuercas con la llave porpasadas sucesivas y operando en el orden indicado en el esquema adjunto.El par de apriete de los bulones EXPRESS son los siguientes:–bulones de 22 = de 12 m.daN (aproximadamente 12 m.kgf),–bulones de 27 = de 30 m.daN (aproximadamente 30 m.kgf).Dimensiones de las llaves para la sujeción de los bulones:–bulones de 22 - DN 60 a 400 - llave de 30,–bulones de 27 - DN 450 a 1.200 - llave de 35.Una vez realizadas las pruebas hidráulicas, es imprescindible comprobar elapriete de los bulones.En el caso de grandes diámetros, realizar el apriete de los bulones con el tubocolgado del aparato de izado para facilitar la correcta posición centrada delextremo liso y del anillo de junta.


20 Las Juntas de UniónJunta Express ViDN 60 a 30060125200250300DE DI P E Número DiámetrolongitudKit PFAmm mm mm mm mm kg bar77 80 87 211 3 5,5D2L144 147 95 285 4 22 x 80 10,3222 225 104 365 6 15,7274 277 104 458 6 27D2L326 329 105 516 8 27 x 102 36,7*** para DN80, 100 y 150, ver NUEVA JUNTA EXPRESS Vi (PÁG. 72)El anillo de acerrojado con insertos de la junta EXPRESS Vi permite acerrojar lasuniones (codos, tes, reducciones, manguitos, ...) por enganche en el extremo lisode los tubos, evitando así tener que realizar bloques de anclaje de hormigón.Este tipo de acerrojado no necesita la presencia de un cordón de soldadura enel extremo liso. Puede, por lo tanto, montarse en todos los extremos lisos y entodos los enchufes EXPRESS.Las juntas EXPRESS Vi se acondicionan en kit. Utilizar exclusivamente los elementosincluidos en el mismo.La junta EXPRESS Vi es unajunta mecánica acerrojada quepermite realizar canalizacionesautoportantes.La finalidad del acerrojado essoportar los esfuerzos axiales,lo que permite prescindir de losbloques de hormigón.Se adapta a todos los enchufesEXPRESS y a todos los extremoslisos.Cada kit incluye:1 - Contrabrida2 - Anillo de acerrojado con insertos13 - Anillo espaciador4 - (n) Bulones435 - Anillo de junta de estanquidad EPDMEXPRESS26 - Plantilla de trazado de laprofundidad de enchufado sobre lacual figura también el procedimientode montaje de la junta6 5Campo de utilización: Canalizaciones enterradas o aéreas.La junta EXPRESS Vi permite la sustitución de los bloques de anclaje de hormigóncuando estos son demasiado voluminosos o difíciles de realizar, así como lacolocación en fuerte pendiente o en camisa. Ahorro de tiempo en la colocación.La facilidad de montaje y desmontaje de esta junta favorece su instalación particularmenteen situaciones en las que es difícil producir un esfuerzo axial: montajede uniones, colocación en subsuelos congestionados, en galería, etc.Orientación de las piezas en el montaje:Antes de apretar los bulones es fácil orientar las piezas alrededor de su eje, conlo que esta junta resulta muy práctica para montar las uniones.Desviación angular:


Guía Técnica21>>INSTALACIÓN JUNTA EXPRESS ViEl montaje de la junta mecánica EXPRESS Vi se realiza introduciendo el extremoliso del tubo en un enchufe EXPRESS y, a continuación, colocando las piezas queaseguran el acerrojado y la estanqueidad. La realización es sencilla, rápida y norequiere ninguna fuerza para el enchufado. La junta puede desmontarse.LimpiezaLimpiar cuidadosamente el interior del enchufe y el alojamiento del anillo de junta.• Limpiar el extremo liso del tubo a ensamblar.• Comprobar el buen estado del extremo liso.Trazado de la profundidad de enchufadoTrazar la profundidad de enchufado en el extremo liso del tubo mediante la plantilla,respetando las recomendaciones indicadas en las instrucciones de montaje.Instalación de las piezasColocar en el extremo liso del tubo, respetando el orden de las instrucciones demontaje, los siguientes elementos:La contrabrida, el anillo de acerrojado con insertos, el espaciador y el anillo dejunta de estanquidad EPDM EXPRESS.Enchufado y ensamblaje• Introducir el extremo liso en el enchufe, respetando la profundidad de enchufado,• Colocar el anillo de estanqueidad en su alojamiento,• Poner las otras piezas en contacto entre sí,• Montar los bulones y atornillar las tuercas a mano, hasta que estén en contactocon la contrabrida.Apriete de los bulonesCaso 1 - Colocación sin desviación angularApretar progresivamente las tuercas por pasadas sucesivas en diagonal hasta el pardefinitivo (ver tabla adjunta).Caso 2 - Colocación con desviación angularEfectuar un pre-apriete de las tuercas con la junta alineada y desviar luego, respetandola desviación admitida en la colocación, apretar las tuercas al par definitivo (vertabla).Dimensiones de las llaves para el apriete de los bulones:•bulones de 22 - DN 60 a 200 - llave 30,•bulones de 27 - DN 250 y 300 - llave 35.Utilizar exclusivamente los bulones entregados en el kit y marcados:- D2L para DN 60 a 200,- D7L para DN 250 y 300.


22 Las Juntas de UniónJunta Standard ViDN 60 a 600La junta STANDARD Vi es unajunta acerrojada que permiterealizar canalizaciones autoportantes.La finalidad del acerrojado essoportar los esfuerzos axiales,lo que permite prescindir de losbloques de hormigón.Este acerrojado no precisa de un cordón de soldadura el extremo liso del tubo y porconsiguiente puede montarse en todos los extremos lisos y en todos los enchufesSTANDARD.La junta de elastómero EPDM STD Vi tiene moldeados en su interior insertos quese enganchan al extremo liso al ponerse a presión y aseguran el acerrojado.Campo de utilización:La utilización de la junta STANDARD Vi es especialmente interesante cuandoexisten limitaciones de ocupación del suelo, que impiden la construcción de bloquesde hormigón, o en los terrenos de poca cohesión, así como en caso de instalacionescon gran pendiente o en camisa.Desviación angular:


Guía Técnica23>>INSTALACIÓN JUNTA STANDARD ViEl montaje de la junta se realiza simplemente introduciendo con fuerza el extremo liso enel enchufe provisto del anillo de junta con insertos STANDARD Vi.LimpiezaLimpiar cuidadosamente el interior del enchufe del tubo. No olvidar limpiar el alojamientodel anillo de junta.Limpiar igualmente el extremo liso del tubo a ensamblar, así como el propio anillo dejunta.Comprobar la presencia del chaflán, así como el buen estado del extremo liso deltubo. En el caso de un tubo cortado, es necesario realizar un nuevo chaflán.Instalación del anillo de junta EPDM STD ViLa colocación del anillo de junta se realiza fuera de la zanja.Comprobar el estado del anillo de junta e introducirlo en su alojamiento, dándole laforma de corazón, con los "labios" dirigidos hacia el fondo del enchufe.Ejercer un esfuerzo radial sobre el anillo a nivel de la curva del corazón con el fin decolocarlo en su alojamiento.Control de la posición del anillo de juntaComprobar que el anillo de junta está correctamente colocado en toda su periferia.Marcado de la profundidad de enchufadoSi no hay ningún marcado en el extremo liso del tubo, trazar una señal en la caña deltubo a colocar, a una distancia del extremo igual a la profundidad de enchufe Pmenos 1 cm.LubricaciónUntar con una brocha la pasta lubricante en cantidad razonable sobre:- la superficie visible del anillo de junta,- el chaflán y el extremo liso del tubo.EnsamblajeCentrar el extremo liso en el enchufe y mantener el tubo en esta posición apoyándolosobre dos caballones de tierra apisonada o, mejor aún, de grava.Introducir el extremo liso en el enchufe comprobando el alineamiento de los elementos aensamblar.Desviar, de ser necesario, dentro de los límites de ángulo admisible.Caso de los tubos con señal hecha en la obra (a)Introducir el extremo liso hasta que la señal llegue al aplomo del canto del enchufe. Nopasarse de esta posición.Caso de los tubos con señal hecha en fábrica (b)Introducir el extremo liso hasta que desaparezca la primera señal dentro del enchufe. Lasegunda señal debe permanecer visible después del ensamblaje.ControlComprobar que el anillo de junta de elastómero sigue colocado correctamente en su alojamientopasando por el espacio anular comprendido entre el extremo liso y la entrada delenchufe, el extremo de una regleta metálica que se introducirá a tope contra el anillo dejunta en todos los puntos de la circunferencia.


24 Las Juntas de UniónJunta StandardV+iDN 350 a 600Este acerrojado no precisa de un cordón de soldadura en el extremo liso y porconsiguiente puede montarse en todos los extremos lisos y en todos los enchufesSTANDARD.La junta STANDARD V+i es unajunta acerrojada que permiterealizar canalizaciones autoportantes.El objetivo del acerrojado essoportar los esfuerzos axiales,permitiendo prescindir de losbloques de hormigón.Se adapta a todos los enchufesSTANDARD y a todos los extremoslisos.ContrabridaBulónCampo de utilización:La utilización de la junta STANDARD Vi es especialmente interesante en caso deinstalaciones con fuertes pendientes, así como cuando existen limitaciones deespacio, que impiden la construcción de bloques de hormigón, o en los terrenosde poca cohesión.Estanqueidad:La función de estanqueidad se consigue mediante una junta de elastómeroEPDM STANDARD.El traslado de los esfuerzos axiales se realiza mediante un dispositivo mecánicoindependiente del sistema de estanqueidad que comporta:- un anillo de acerrojado con insertos moldeados en el elastómero. Estos seenganchan al extremo liso al ponerse a presión y aseguran el acerrojado,- una contrabrida especial (diferente de la correspondiente a la junta EXPRESS)que realiza el bloqueo del anillo de acerrojado,- bulones de fundición.Junta EPDMSTANDARDAnillo de acerrojadoUNIVERSAL ViDesviación angular:11


Guía Técnica25>>INSTALACIÓN JUNTA STANDARD V+iColocación de la contrabrida y de los bulonesMontar la contrabrida y los bulones en el enchufe de la unión STANDARD. Apretarlas tuercas hasta que la contrabrida entre en contacto con el canto de la unión, manteniendoel conjunto bien centrado en el enchufe.Dimensión de la llave para el apriete de los bulones:- bulón de 27 - DN 350 a 600 - llave 35.LimpiezaLimpiar el interior del enchufe de la unión y el interior de la contrabrida, el extremoliso del tubo, el anillo de junta y el anillo de acerrojado.Instalación del anillo de junta EPDM STANDARD y del anillo de acerrojadoEs aconsejable realizar esta operación fuera de la zanja.Instalar el anillo de junta STANDARD en el enchufe y el anillo de acerrojado UNIVER-SAL Vi en la contrabrida.SeñalA - 1cmMarcado de la profundidad de enchufadoTrazar una señal para marcar la profundidad de enchufado a una distancia A - 1 cmAen el extremo liso del tubo a colocar (En caso de no estar marcada de origen).LubricaciónUntar con una brocha pasta lubricante en cantidad razonable sobre:- la superficie visible del anillo de junta,Pastalubricante- el chaflán y el extremo liso del tubo.EnsamblajeCentrar el extremo liso en el enchufe y mantener el tubo en esta posición haciéndolodescansar sobre dos caballones de tierra apisonada o, mejor aún, de grava.Introducir el extremo liso en el enchufe, comprobando el alineamiento de los elementosa ensamblar.Desviar, de ser necesario, dentro de los límites del ángulo admisible.Caso de los tubos con señal hecha en obra (a)(a)Enchufar hasta que la señal llegue al aplomo del anillo de acerrojado.(b)Caso de los tubos UNIVERSAL STANDARD con señal hecha en fábrica (b)(no confundir con las dos señales de marcado que se encuentran en el extremo lisode los tubos STANDARD).Introducir el extremo liso hasta que desaparezca la primera señal bajo el anillo deacerrojado. La segunda señal debe permanecer visible después del ensamblaje.ControlRegletametálicaComprobar que el anillo de junta de elastómero sigue colocado correctamente ensu alojamiento, pasando por el espacio anular comprendido entre el extremo liso yel interior del anillo de acerrojado (entre dos insertos), el extremo de una regletametálica que se introducirá a tope contra el anillo de junta. En todos los puntos dela circunferencia, la regleta debe introducirse a la misma profundidad.


26 Las Juntas de UniónJunta Standard VeDN 80 a 1200Montaje de la junta con bulones de aceroy adaptadores de apoyo para:16 bar < PFA < 25 barDN 800 a 1200La junta STANDARD Ve es unajunta acerrojada que permite realizarcanalizaciones autoportantes.La finalidad del acerrojado essoportar los esfuerzos axiales, loque permite prescindir de los bloquesde hormigón.Campo de utilización: Canalizaciones enterradas o aéreas.La Junta Standard Ve únicamente puede ser utilizada con tubos de la clase K9 osuperior.La utilización de las juntas acerrojadas es especialmente interesante cuandoexisten fuertes pendientes, así como en caso de existir limitaciones de espacioque excluyen la construcción de bloques de hormigón, en instalaciones en camisay en terrenos de poca cohesión.Desviación angular:


Guía Técnica27>>INSTALACIÓN JUNTA STANDARD VeLa función de estanqueidad se consiguemediante un anillo de junta EPDMSTANDARD.El traslado de los esfuerzos axiales serealiza mediante un dispositivo mecánicoindependiente del sistema deestanqueidad que comporta:- un cordón de soldadura realizado enfábrica y situado en el extremo liso deltubo,- un anillo metálico para acerrojado,monobloque o segmentado según losdiámetros, de perfil exterior esférico,que se apoya sobre el cordón de soldadura,- una contrabrida especial (diferentede la correspondiente a la juntaEXPRESS) que realiza el bloqueo delanillo metálico,- bulones de fundición (en acero especialcon adaptadores de apoyo de fundiciónen casos de altas presiones yDN 800 a 1200).El montaje de la junta STANDARD Ve se realiza introduciendocon fuerza el extremo liso en un enchufe STANDARD, instalandodespués un sistema de acerrojado. En el caso de untubo cortado, el montaje requiere que se realice previamenteun chaflán y un cordón de soldadura.Limpieza- Limpiar cuidadosamente:• el interior del enchufe, especialmente, el alojamiento delanillo de junta,• el extremo liso del tubo a ensamblar así como el propioanillo de junta.- Comprobar la presencia del chaflán y la conformidad delcordón de soldadura, así como el buen estado del extremoliso. En el caso de un tubo cortado, restablecer el chaflán y elcordón de soldadura.Inserción del anillo de junta EPDM STANDARD- Comprobar el estado de la junta EPDM y posicionarlo en sualojamiento dándole forma de corazón.Para los grandes diámetros (DN 800 a 1200), es preferibledarle forma de cruz para colocarla.- Ejercer un esfuerzo radial sobre la junta al nivel de la curvadel corazón (o de las curvas de la cruz) con el fin de colocarlaen su alojamiento.Control de la posición del anillo de junta EPDM STANDARDComprobar que el anillo de junta está correctamente colocadoen toda su periferia.Colocación del anillo metálico y de la contrabridaLimpiar cuidadosamente el anillo metálico y la contrabrida.Colocar la contrabrida y el anillo metálico en el extremo de lacaña del tubo a instalar, detrás del cordón de soldadura.


28 Las Juntas de UniónINSTALACIÓN JUNTA STANDARD Ve (Continuación)Anillo metálico monobloque (DN 250 a 700)El diámetro interior del anillo metálico es inferior al diámetro exterior del cordónde soldadura, motivo por el cual es necesario abrirlo mediante un calzo trapezoideintroduciéndolo en el alojamiento previsto.Anillo metálico por segmentos (DN 80 a 200 y 800 a 1200)Para estos diámetros, el anillo metálico está constituido por varios segmentosque se deben empalmar con elementos de unión de elastómero.(ver detalle de montaje de los anillos metálicos de la página 29).Marcado de la profundidad de enchufadoTrazar una señal de profundidad de enchufado a una distancia "a" del cordón desoldadura, en el extremo liso del tubo a enchufar. El valor de "a" se indica en latabla siguiente.LubricaciónAplicar pasta lubricante con una brocha en cantidad razonable sobre:- la superficie visible del anillo de junta,- el chaflán y el extremo liso del tubo.EnchufadoEnchufar el extremo liso, comprobando el alineamiento de los elementos aensamblar, hasta que la señal trazada en la caña llegue al aplomo del canto delenchufe.No ir más allá de esta posición con el fin de evitar el contacto entre los tubos yasí permitir el movimiento posterior de la junta.ControlComprobar que el anillo de junta de elastómero permanece correctamente colocadoen su alojamiento, pasando por el espacio anular comprendido entre elextremo liso y la entrada del enchufe, el extremo de una regleta metálica que seintroducirá a tope contra la junta de elastómero en todos los puntos de la circunferencia.Posicionamiento del anillo metálicoPoner el anillo metálico en contacto con el cordón de soldadura. Comprobar sucontacto en toda su periferia así como en el extremo liso del tubo.


Guía Técnica29Posicionamiento de la contrabridaPoner la contrabrida en contacto con el anillo metálico y centrarla.Colocar los bulones y atornillar las tuercas a mano hasta el contacto con la contrabrida.Apretar las tuercas hasta el contacto contrabrida-canto del enchufe (este contactose nota fácilmente por el rápido aumento del par de apriete). Las tuercasdeben apretarse alternativamente en cruz.Dimensiones de las llaves de apriete de los bulones:- bulones de 22 - DN 80 a 200 -llave 30,- bulones de 27 - DN 250 a 1200 -llave 35.No debe retirarse el dispositivo de izado hasta no haber terminadoel montaje completo de la junta acerrojada.Durante el enchufado, los tubos deben estar alineados. En todocaso, es posible realizar una desviación angular después delmontaje, dentro de los límites admitidos. Ver DESVIACIÓNANGULAR pag. 26.Detalle de montaje de los anillos metálicos de DN 800 a 1200· Ensamblaje del primer elementoColocar una pieza de unión en un extremo del elemento del anillo metálicointroduciéndola en la muesca, por el lado de la cara plana del anillo. Introducirun pasador de diámetro 3,9 mm con un martillo.· Ensamblaje de los elementos siguientesProceder de igual manera para ensamblar los elementos siguientes, cuyo númerodepende del DN:- 7 para el DN 800,- 8 para el DN 900,- 9 para el DN 1 000,-10 para los DN 1100 y 1200.· Ensamblaje del último elementoEnsamblar las dos extremidades mediante una pieza de unión.Mediante una palanca, colocar el anillo metálico en el extremo liso del tubo yposicionarlo detrás del cordón de soldadura, comprobando que está perfectamentecolocado.El anillo metálico puede ser transportado una vez ensamblado.Observación: como variante de montaje, es posible colocar el último elementode unión de elastómero una vez que el anillo metálico esté en posición detrásdel cordón de soldadura.


30 Las Juntas de UniónJunta UniversalStandard VeDN 80 a 1200*La junta UNIVERSAL STANDARDVe es una junta acerrojada quepermite realizar canalizacionesautoportantes sin necesidad decontrabrida ni de bulones.El objetivo del acerrojado essoportar los esfuerzos axiales,permitiendo prescindir de losbloques de hormigón.Se adapta a los enchufes dedoble cavidad de accesorios ytubos UNIVERSAL STANDARDdotados de un cordón de soldaduraen el extremo liso.Campo de utilización:La utilización de las juntas acerrojadas es especialmente interesante cuando existenfuertes pendientes, limitaciones de espacio que excluyen la construcción debloques de hormigón, instalaciones en camisa, así como en los terrenos de pocacohesión. Igualmente está destinada a instalaciones dirigidas.Características:Las ventajas ofrecidas por la junta UNI STD Ve son:- Mayor facilidad de instalación gracias al enchufe de doble cámara sin necesidadde contrabrida ni de bulones.- Diámetro exterior del enchufe inferior, lo que facilita aún más su instalación encamisa, en galería o en cualquier situación que presente limitaciones de espacio.- Presión de funcionamiento admisible elevada.- A nivel logístico, la disminución del número de referencias favorece la gestión depedidos y de almacenamiento en obra.La función de la primera cámara es de acerrojado, y la segunda cámara proporcionala estanqueidad por medio de una junta de elastómero EPDM STANDARD.El traslado de los esfuerzos axiales se realiza mediante un dispositivo mecánicoindependiente del sistema de estanquidad que comporta:- un cordón de soldadura realizado en fábrica y situado en el extremo liso del tubo,- un anillo metálico para acerrojado, monobloque o segmentado según los diámetros,de perfil exterior esférico, que se apoya sobre el cordón de soldadura. Esteanillo es diferente del anillo metálico de la junta STD Ve, no siendo compatibles.Los kits de montaje y de desmontajese suministran por separado.Desviación angular:El enchufado debe realizarse con los ejes centrales de los tubos perfectamentealineados. La desviación angular puede aplicarse cuando la junta esté totalmenteinstalada, y antes de la puesta en presión.Los accesorios con la junta UNI-VERSAL STANDARD son suministradosúnicamente bajo pedido,consúltenos plazos de entrega.


Guía Técnica31>>INSTALACIÓN JUNTA UNIVERSAL STANDARD Ve1LimpiezaLimpiar cuidadosamente el interior del enchufe, el extremo liso del tubo a ensamblar, así como elpropio anillo de junta. Comprobar la presencia del chaflán y la conformidad del cordón de soldadura,así como el buen estado del extremo liso. En el caso de un tubo cortado, restablecer el chaflány el cordón de soldadura.2>> Elementos de unión.Inserción del anillo de junta EPDM STANDARDComprobar el estado de la junta EPDM y posicionarlo en su alojamiento dándole la forma de uncorazón. Para los grandes diámetros (DN 800 a 1200), es preferible deformar la junta en forma decruz para colocarla.3>> Colocación de acopladores.Colocación del anillo metálico· Anillo metálico monobloque (DN 250 a 700)· Anillo metálico por segmentos (DN 80 a 200 y 800 a 1200)Los segmentos se deben empalmar con elementos de unión de elastómero (foto 1).Colocar el anillo en la cámara de acerrojado e introducir un acoplador en la parte central de cadasegmento comenzando por la parte superior del anillo y descendiendo simétricamente por cadalado (foto 2 y 3).LubricaciónAplicar pasta lubricante con una brocha en cantidad razonable sobre la superficie visible del anillode junta, el chaflán y el extremo liso del tubo.Enchufado- Introducir el extremo liso en el enchufe (foto 4). El cordón de soldadura debe estar siempre visible(alrededor de 50 mm) para poder retirar los acopladores.4>> Enchufe con anillo metálicoy acopladores.>> Introducción de la espiga.5- Seguidamente retirar los acopladores para que la junta metálica entre en contacto con el extremoliso del tubo.- Alinear el tubo e introducirlo progresivamente hasta que el cordón de soldadura quede en suemplazamiento entre la junta metálica y la junta de elastómero EPDM STANDARD.- Ejercer tracción sobre el extremo liso del tubo de manera que el cordón de soldadura quede encontacto con el anillo metálico UNIVERSAL STANDARD Ve, y éste quede en contacto a su vez con lapared de la cámara del enchufe.1 2 3>> Cuñas de desmontaje.DesmontajeLa junta UNI STD Ve puede ser desmontada mediante el kit de desmontaje.- Traccionar el tubo de manera que el cordón de soldadura quede en contacto con la junta UNI STD Ve.- Introducir las cuñas entre el extremo liso y el enchufe (2 por cada segmento de junta metálica, colocadasa ambos extremos) para permitir el paso del cordón de soldadura hacia el exterior (foto 5) .- Ejercer tracción sobre el tubo para retirarlo.


32 Accesorios Gama 60-2000Junta UniversalStandard ViDN 80 a 600La junta UNIVERSAL STANDARDVi es una junta acerrojada quepermite realizar canalizacionesautoportantes sin necesidad decontrabrida, ni de bulones.El objetivo del acerrojado essoportar los esfuerzos axiales,permitiendo prescindir de losbloques de hormigón.Se adapta a los enchufes dedoble cavidad de accesorios ytubos UNIVERSAL STANDARD conextremos lisos, sin necesidad decordón de soldadura.Campo de utilización:La utilización de las juntas acerrojadas es especialmente interesante en instalacionescon fuertes pendientes, cuando existen limitaciones de espacio queexcluyen la construcción de bloques de hormigón, instalaciones en camisa, asícomo en los terrenos de poca cohesión.Para más información, consúltenos.Los accesorios con la junta UNI-VERSAL STANDARD son suministradosúnicamente bajo pedido,consúltenos plazos de entrega.


Guía Técnica33Junta StandardPAMLOCK (Pk)DN > 1400∅∅Campo de utilización:La utilización de la junta STANDARD PAMLOCK es especialmente interesantecuando existen limitaciones de espacio que impiden la construcción de macizosde hormigón o en caso de tratarse de terrenos de poca cohesión.Para más información, consúltenos.La junta PAMLOCK (Pk) acerrojadaes una junta STANDARD equipadacon un sistema particular de acerrojado,especialmente diseñadopara los grandes diámetros. La originalidadde este sistema se basaen la utilización de granalla quepermite el acerrojado sin bulones.La finalidad del acerrojado essoportar los esfuerzos axiales, loque permite prescindir de los bloquesde hormigón.* Ver PRESIONES DEFUNCIONAMIENTOADMISIBLES en pag. 13


34 Las Juntas de UniónBridasDN 40 a 2000Junta con bridas orientables DN 40 a 600La junta con bridas orientables está constituida por bridas móviles montadasen el cuerpo de la pieza. La rotación de las bridas facilita la orientación de lasuniones y el montaje de los tornillos.bc∅ g∅ DaJunta con bridas fijas DN 700 a 2000La junta con bridas está constituidapor dos bridas contrapuestas,una arandela de junta deelastómero y tornillos, cuyonúmero y dimensiones dependendel PN y del DN. La estanqueidadse logra por compresión axial dela arandela obtenida por el aprietede los tornillos, por tanto, laestanquidad es función directamente:- del par de apriete de los tornillosy- del diseño de la arandela dejunta (con o sin alma metálica).La junta con bridas fijas comporta bridas que forman parte integral del cuerpode la pieza. Estas bridas se obtienen directamente por moldeo o se añaden porsoldadura.Arandelas de junta con alma metálicaSaint-Gobain PAM ESPAÑA aconseja la utilización de arandela con alma metálicaya que facilita el montaje y disminuye el riesgo de expulsión en servicio, graciasa su rigidez.b∅ gca∅ DSus características principalesson:· Precisión del ensamblaje· Posibilidad de montaje y desmontajeen línea (reparación,visita, mantenimiento)Alma metálicaAlma metálicaPara DN 300Nuestras juntas con bridas sesuministran sin elastómero nitornillería.


Guía Técnica35Campo de utilización:La precisión de ensamblaje de estajunta, así como su posibilidad de desmontaje,la hacen muy eficaz para elcaso de piezas ubicadas en instalacionessuperficiales o en registros, comoson:- las estaciones de bombeo,- las cámaras de válvulas,- los pasos en aéreo,- las galerías técnicas,- los tanques.No es recomendable su utilización encanalizaciones enterradas.Comportamiento a presiónEl comportamiento a presión de unapieza con bridas se caracteriza por suPN. En ningún caso, un tubo o unaunión con bridas en servicio debenutilizarse a una presión máxima detrabajo superior a la presión quecorresponde a su PN.Ver Presiones Máximas Admisibles enpag. 13.>>INSTALACIÓN JUNTA CON BRIDASEs importante:·Respetar el orden y el par de apriete de los tornillos.·No poner la canalización en tracción en el momento de realizarel apriete de los tornillos.Es recomendable:La utilización de arandelas de junta con alma metálica porsu facilidad de colocación.Limpieza y alineamiento de las bridasControlar el aspecto y la limpieza de las caras de las bridas yde la arandela de junta.Alinear las piezas.Dejar entre las dos bridas a ensamblar un pequeño espaciopara permitir el paso de la arandela de junta.Colocación de la arandelaCentrar la arandela entre los resaltes de las dos bridas.Apriete de tornillos·Montar las tuercas.·Apretar los tornillos en el orden que indica el esquemaadjunto, respetando el par de apriete recomendados en lasiguiente tabla.NORMATIVA:ISO 7005 parte 2 : Bridas metálicas -Bridas de fundición.UNE EN 1092-2 : Bridas circulares paratubos, aparatos de valvulería, unionesy accesorios, designados por PN.Bridas de hierro fundido.ISO 2531 : Tubos, uniones y accesoriosde hierro fundido dúctil y sus ensamblajespara canalizaciones de agua.Par de apriete de los tornillos(Arandela con alma metálica)·El par de apriete recomendado se da para roscas lubricadas.·El apriete de los tornillos está destinado únicamente a comprimirla arandela y no tiene por objeto ejercer ningúnesfuerzo de tracción sobre los elementos de la canalización.


∅ l36 Las Juntas de UniónPN 10PN 16DN 40 a 2000DN 40 a 600DN 700 a 2000∅∅∅ C∅ D>>TornilloRevestimiento:Zinc de 15 a 20 μm de espesor segúnnorma ISO 4042,Tipo de acero:Calidad 6/8 para los diámetros de lostornillos “d” 16 y 20 y calidad 4/6 paradiámetros superiores, según normasUNE EN 20898-1, ISO 898-1 e ISO 898-2.


∅ lGuía Técnica37PN 25DN 40 a 2000DN 40 a 600DN 700 a 2000∅∅∅ C∅ DPN 40DN 40 a 300Las bridas orientables de la gama DN 40 a 200 PN 10-16-25-40 y DN 250 a600 PN 10-16-25 son intercambiables.Las bridas orientables de la gama DN 250 a 300 PN 40 no son intercambiables.Las bridas de diámetros superiores a DN 600 son fijas y no son intercambiables.


Las características y dimensiones de este documento no soncontractuales y podrán cambiar sin previa notificación debido alcontinuo progreso técnico del producto.


AccesoriosGama DN 60-2000dimensiones y pesos


40 Accesorios Gama 60-2000Codo EECodo con dosenchufes EXPRESSÁmbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.Compatible con el agua potable.Principales características:Junta EXPRESS, elastómero de calidad EPDM.· DN 60-600· DN > 600CDC Consúltenos:· Revestimientos especiales· Dimensiones y pesos de accesorios STANDARD para juntasacerrojadas STD Ve, STD Vi, STD V+i, STD Pk y de accesoriosUNIVERSAL STANDARD.


Guía Técnica41Revestimiento interior y exterior:DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras).DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).Referencias del conjunto accesorio + junta.Dimensiones y pesos del cuerpo del accesorio sin juntas.


42 Accesorios Gama 60-2000TE EEBTE con dos enchufesEXPRESS y derivacióna bridaÁmbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.Compatible con el agua potable.Principales características:Junta EXPRESS, elastómero de calidad EPDM.Revestimiento interior y exterior (tabla pag. siguiente):DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).Te de vaciado.CDC Consúltenos:· Revestimientos especiales· Dimensiones y pesos de accesorios STANDARD para juntasacerrojadas STD Ve, STD Vi, STD V+i, STD Pk y de accesoriosUNIVERSAL STANDARD.· Presiones PN10, PN25 y PN40


Guía Técnica43Referencias del conjunto accesorio + junta.Dimensiones y pesos del cuerpo del accesorio sin juntas.


44 Accesorios Gama 60-2000BEBridaenchufe EXPRESSÁmbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.Compatible con el agua potable.El Brida-Enchufe puede ser utilizado para desmontar otros accesorios con bridas(valvulería)Principales características:Junta EXPRESS, elastómero de calidad EPDM.DN < 600DN > 600CDC Consúltenos:· Revestimientos especiales· Dimensiones y pesos de accesorios STANDARD para juntasacerrojadas STD Ve, STD Vi, STD V+i, STD Pk y de accesoriosUNIVERSAL STANDARD.· Presiones PN 40 hasta DN 300.


Guía Técnica45Revestimiento interior y exterior:DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).Referencias del conjunto accesorio + junta.Dimensiones y pesos del cuerpo del accesorio sin juntas.* Es importante respetar el valor de "j" entre el extremo de la caña del tuboy el fondo del enchufe.


46 Accesorios Gama 60-2000Te EEETE con tres enchufesEXPRESSÁmbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.Compatible con el agua potable.Principales características:Junta EXPRESS, elastómero de calidad EPDM.CDC Consúltenos:· Revestimientos especiales· Dimensiones y pesos de accesorios STANDARD para juntasacerrojadas STD Ve y de accesorios UNIVERSAL STANDARD.


Guía Técnica47Revestimiento interior y exterior:DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .Referencias del conjunto accesorio + junta.Dimensiones y pesos del cuerpo del accesorio sin juntas.


48 Accesorios Gama 60-2000Cono EECono con reduccióncon dos enchufesEXPRESSÁmbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.Compatible con el agua potable.Principales características:Junta EXPRESS, elastómero de calidad EPDM.CDC Consúltenos:· Revestimientos especiales· Dimensiones y pesos de accesorios STANDARD para juntasacerrojadas STD Ve, STD Vi, STD V+i, STD Pk y de accesoriosUNIVERSAL STANDARD.


Guía Técnica49Revestimiento interior y exterior:DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).Referencias del conjunto accesorio + junta.Dimensiones y pesos del cuerpo del accesorio sin juntas.


50 Accesorios Gama 60-2000Manguito EEManguito con dosenchufes EXPRESSÁmbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.Manguito de reparación.Compatible con el agua potable.Principales características:Junta EXPRESS, elastómero de calidad EPDM.CDC Consúltenos:· Revestimientos especiales


Guía Técnica51Revestimiento interior y exterior:DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).Referencias del conjunto accesorio + junta.Dimensiones y pesos del cuerpo del accesorio sin juntas.


52 Accesorios Gama 60-2000BLBrida LisoÁmbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.Compatible con el agua potable.Revestimiento interior y exterior (tabla pag. siguiente):DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).CDC Consúltenos:· Revestimientos especiales· Presiones PN 40 hasta PN 300.


Guía Técnica53


54 Accesorios Gama 60-2000Placade reducciónÁmbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.Compatible con el agua potable.Forma 1Forma 2Forma 3CDC Consúltenos:· Diámetro superiores a 1000· Presiones PN10, PN25 y PN40· Revestimientos especiales


Guía Técnica55Revestimiento interior y exterior:DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).


56 Accesorios Gama 60-2000Brida CiegaÁmbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.Compatible con el agua potable.DN 60 a 250 PN 10 y PN 16DN 60 a 100 PN 25 y PN 40DN 300 a 2000 PN 10 y PN 16DN 125 a 1200 PN 25DN 125 a 300 PN 40CDC Consúltenos:· Presiones PN40· Revestimientos especiales


Guía Técnica57Revestimiento interior y exterior :DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).


58 Accesorios Gama 60-2000Cono BBCono dereducción con BridasÁmbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.Compatible con el agua potable.CDC Consúltenos:· Presiones PN10, PN25 y PN40· Revestimientos especiales


Guía Técnica59Revestimiento interior y exterior :DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).* Bridas orientables** Bridas orientables unicamente para las reducciones 500x350, 500x400, 600x400 y 600x500


60 Accesorios Gama 60-2000Manguito BBManguito con dosBridasÁmbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.Compatible con el agua potable.DN 60 a 400* Bridas orientablesDN > 450Bridas fijasCDC Consúltenos:· Diámetros superiores a DN 1000· Revestimientos especiales


Guía Técnica61Revestimiento interior y exterior:DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).* Bridas orientables


62 Accesorios Gama 60-2000Te BBBTe con tres BridasÁmbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable.Compatible con el agua potable.Revestimiento interior y exterior (tabla pag. siguiente):DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras) .DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras).Te de vaciado.CDC Consúltenos:· Presiones PN10, PN25 y PN40· Revestimientos especiales


63Guía Técnica40*50*60*65*80*100*125*150*200*250*300*350*400*40*40*50*40*50*60*40*50*60*65*40*50*60*65*80*40*50*60*65*80*100*40*50*60*65*80*100*125*40*50*60*65*80*100*125*150*40*50*60*65*80*100*125*150*200*60*65*80*100*150*200*250*60*65*80*100*150*200*250*300*60*65*80*100*150*200*250*300*350*80*100*150*200*250*300*400*140140150140150160140150160165140150160165165150160170175175180165175185190190195200175185195200205210210220200210220225235240240250260272272250270280290300297297298300310320305340322322310330340350360370380355360370380390400420* Bridas orientables


64 Accesorios Gama 60-2000Codo BBÁmbito de empleo:Para redes de abastecimiento de agua potable. Compatible con el agua potable.Codo con dos BridasCODOS BB 1/4 90ºBridas orientables · DN 40 a 600CODOS CON PATIN BB 1/4 90ºBridas orientables · DN 40 a 300Revestimiento interior y exterior (tabla inferior y pag. siguiente):DN 60-600: epoxi cataforesis azul (70 micras)DN 700-1200: pintura bituminosa negra o epoxi cataforesis negro (35 micras)CODOS BB 1/8 45ºBridas orientables · DN 40 a 600CODOS BB 1/16 22º 30´Bridas orientables · DN 40 a 600CODOS BB 1/32 11º 15´Bridas orientables · DN 40 a 600* Bridas orientables


Guía Técnica65* Bridas orientablesCDC Consúltenos:· Presiones PN10, PN25 y PN40· Revestimientos especiales


Innovación enAccesorios


Guía Técnica67Ergonómico. Asa para facilitar su manipulacióny montaje. Igualmente permitehacer palanca con las herramientashabituales de obra, reduciendo losesfuerzos necesarios, y permite unmayor anclaje al macizo de hormigón.Ideal para suelos inestables.Calidad. Tapas amarillas que protegenel interior del accesorio y las juntas.Accesorios de fundicióndúctil para tubos dePVC/PE a presiónDestinado a tubos de:PVC: Con o sin contrabrida de acerrojadoPE: Necesaria la contrabrida de acerrojadoGama KLIKSODN 63 a DN 225 mm· Accesorios en fundición dúctil paratubos de PVC o PE (necesidad de la contrabridade acerrojado) a presión dedimensiones conforme a las normas:UNE EN 1452 - 1 a 7UNE EN 12201 - 1 a 7· Accesorios conforme a la norma UNEEN 12842 y juntas con bridas conformea la norma UNE EN 1092-2.· Juntas de elastómeros conforme a lanorma UNE EN 681-1.· Requisitos y métodos de ensayo conformea la norma UNE EN 12842 paraaccesorios de fundición dúctil parasistemas de tuberías de PVC-U o PE.Desviación angular:· Sin acerrojar 4º· Acerrojado: 3ºPresión de FuncionamientoAdmisible: PFA: 16 barRevestimiento:· Epoxi 250 micras.Estanqueidad. Junta preinstaladacon un diseño quepermite un perfecto sellado.Facil IdentificaciónMarcado de dimensiones deldiámetro de la tubería dePVC/PE correspondiente.Acerrojado opcional. Extremos delos enchufes con resaltes para colocarlas contrabridas mediante uncuarto de vuelta, permitiendo el acerrojadosin soldadura ni tornillería.Funcional. Rápido y fácil de instalar.Para liberar el anillo se retira lacuña. Una vez instalado se colocade nuevo la cuña garantizando unbloqueo eficaz.InstalaciónTuberías PVCAsegúrese, antes de comenzar la operación, del buen estado del chaflán del tubo a montar.El interior del enchufe y el extremo del tubo deben de estar limpios.Marque en el extremo liso la profundidad de la junta (Desde la boca de la contrabrida hasta el finaldel enchufe).Aplique pasta lubricante a la superficie exterior del extremo liso (aproximadamente un ancho de30mm).Inserte el extremo liso en el enchufe hasta que la marca del extremo del tubo coincida con la bocadel enchufe a una profundidad “P”, asegurando que el extremo del tubo quede centrado dentro delenchufe.En caso de acerrojado y para tuberías PEApriete la contrabrida mediante un cuarto de giro en sentido horario.Extraiga la cuña de color rojo. Proceda a orientar el extremo liso si fuese necesaria una desviaciónangular, dentro de los límites establecidos.Para evitar la rotación de la contrabrida, inserte de nuevo la cuña para bloquearla.


68 KliksoEl diseño de la instalación debe detener en consideración la utilizaciónde macizos de hormigón o dela contrabrida de acerrojado paraabsorber los esfuerzos de las tube -rías de PE y PVC.Te Klikso con dosenchufes-derivacióna bridaTe Klikso con tresenchufes


Guía Técnica69Cono Klikso con dosenchufesCodo Klikso 1/4 condos enchufesCodo Klikso 1/8 condos enchufesCodo Klikso 1/16 condos enchufes


70 KliksoBrida enchufe KliksoObturador KliksoBrida-Liso KliksoManguito Klikso condos enchufesContrabrida deacerrojado Klikso


Guía Técnica71DN 60 a 300La NUEVA junta EXPRESS esuna junta mecánica. La estanqueidadse asegura por la compresiónaxial de un anillo dejunta de elastómero por mediode una contrabrida y de bulones.Sus características principalesson:· el montaje sin esfuerzo deenchufado· la posibilidad de orientaciónde las piezas· el juego axial y la desviaciónangular.Descripción.· Contrabrida de fundición dúctil (sólo compatible con la NUEVA junta express yexpress Vi, (misma contrabrida para la versión acerrojada y no acerrojada).· NUEVA junta express fabricada en EPDM. Marcada con tinta blanca que indica ellado que debe estar en contacto con la contrabrida, (sirve para diferenciarlas)· Bulones de fundición comunes para la versión acerrojada y no acerrojada.* En el momento de imprimir este catálogo, los diámetros disponibles son DN 80-100-150Campo de utilización.· Canalizaciones enterradas o aéreas.· La facilidad de montaje y de desmontaje de esta junta la hace especialmenteindicada en situaciones donde es difícil aplicar un esfuerzo axial de enchufado:montaje de accesorios, canalizaciones aéreas, galerías, etc.Desviación angular:NUEVA junta EXPRESS


72 Nueva express ViDN 60 a 300La NUEVA junta EXPRESS Vi esuna junta mecánica acerrojadaque permite realizar canalizacionesautoportantesDescripción.· Contrabrida de fundición dúctil (sólo compatible con la NUEVA junta express yexpress Vi, (misma contrabrida para la versión acerrojada y no acerrojada).· NUEVA junta express Vi fabricada en EPDM con insertos metálicos. Permite acerrojarlos accesorios por enganche sobre el extremo liso de los tubos. Marcadacon tinta blanca que indica el lado que debe estar en contacto con la contrabrida(sirve para diferenciarlas).· Bulones de fundición comunes para la versión acerrojada y no acerrojada.El acerrojado tiene por misiónsoportar los esfuerzos axiales,y permite prescindir de losmacizos de hormigón.Se adapta a todos los enchufesEXPRESS y a todos losextremos lisos, no precisa decordón de soldadura en elextremo liso.* En el momento de imprimir este catálogo, los diámetros disponibles son DN 80-100-150.Las juntas EXPRESS Vi se suministran únicamente en Kit.Campo de utilización.· Canalizaciones enterradas o aéreas.· Sustituye los macizos de hormigón cuando son demasiado grandes o difícilesde realizar.· Colocación en pendiente o en camisa· La NUEVA junta EXPRESS Vi se monta sobre todos los accesorios EXPRESS ysobre todos los extremos lisos de los tubos de fundición dúctil sin ninguna preparaciónde superficie.Desviación angular:NUEVA junta EXPRESS Vi


Guía Técnica731. 2.>>INSTALACIÓN nueva JUNTA EXPRESS YEXPRESS Vi1. Respetar siempre la profundidad de enchufado (11 cm).3. 4.2. Untar con una brocha pasta lubricante sobre el extremo liso del tubo.3. Lubricar la contrabrida en la zona de alojamiento del anillo de junta.5.4. Colocar la contrabrida en el extremo liso del tubo a la distancia marcada.5. Colocar el anillo de junta (express ó express Vi), correctamente posicionadocon el cono apoyado sobre la contrabrida, según muestra el marcado de esteelemento.6. Aplicar pasta lubricante sobre el enchufe del cuerpo a instalar.6. 7.7. Proceder al enchufado sobre el extremo liso del tubo.8. Colocar los bulones y apretar las tuercas con la mano hasta el contacto con lacontrabrida.8.9. Efectuar un pre-apriete de los bulones.10. Desviar el tubo, si es necesario, dentro del límite del ángulo admisible.9. 10.11. Realizar el apriete definitivo de los bulones ( 14 m.daN).12. La estanqueidad de la Nueva Junta EXPRESS y EXPRESS Vi es función directadel par de apriete de los tornillos y del correcto seguimiento de estas instruccionesde instalación.11. 12.Los componentes de la versión antigua y laNUEVA, NO son intercambiables (contrabridas,juntas y bulones de dimensiones diferentes).


74 KameleoDN 80-100-150Solución versátil en obraKAMELEO es un accesorio deángulo variable en continuode 0º a 45º, para canalizacionesde abastecimiento de aguapotable. Consta de un cuerpoprincipal a partir del cual sepueden agregar una gamacompleta de juntas que se presentanen kits y que permitencubrir múltiples situaciones .Descripción.· A partir del cuerpo Kameleo y los diferentes tipos de juntas que se pueden acoplaren sus extremos, tenemos un producto personalizable “in situ”· Tipos de juntas: a bridas (kit), express (kit), express acerrojadas (kit), standard ystandard acerrojadas.· Elastómeros de juntas de calidad EPDM· Revestimiento exterior-interior PECB 250μm· Bulones en acero galvanizado al calor· PFA: 16 bar**Masa y referencias correspondientes solamente al cuerpoCampo de utilización.· Ensayos tipo conformes a laNorma EN 545:2007· Bridas semi-móviles compatiblescon las bridas conformesa la Norma EN 1092· Juntas EXPRESS, STANDARD ya BRIDAS conformes a laNorma EN 681-1· Revestimiento epoxi conformea la Norma EN 14901· Canalización de nuevas redes·Rango angular no contemplado por piezas clásicas·Facilidad de realizar ángulos complejos·Conexiones con canalizaciones nuevas·Situaciones de obra con espacio limitado o túneles· Mantenimiento y reparación de redes·Se comporta totalmente pasante en versión brida-enchufe o manguito conjuntas mecánicas·Permite la reparación de canalizaciones y pequeñas averías sustituyendodos manguitos en una sección de tubería.· Componentes en contactocon agua potable conformescon los Certificados Europeosde alimentariedad


Guía Técnica75Además, Kameleo admite en sus extremos la junta standard y la junta standardVi que pueden ser suministradas individualmente.


76 Kameleo1.>>INSTALACIÓN DE UNA JUNTA CON BRIDAKAMELEO1. Insertar la brida en el extremo del cuerpo Kameleo, haciendo coincidir los huecosde la brida con los salientes del extremo.2. 3.2. Girar la brida sobre el extremo.3. Colocar la junta de elastómero entre las dos bridas a unir.4. Introducir los bulones en su alojamiento, asegurando la sujeción de la juntaplana, y realizar el pre-apriete.4.5. Realizar el apriete definitivo (12 m.daN).6. Girar el cuerpo Kameleo hasta conseguir el ángulo necesario.7. Realizar el apriete de los 4 tornillos del cuerpo, para fijar el ángulo y conseguirla estanqueidad.5. 6.6. 7.Recomendaciones basadas en nuestra experiencia. La sociedad instaladora es laúnica responsable del correcto montaje según las reglas definidas.>>CONTENIDO DEL KIT A BRIDASContenido Kit JZA80KB Kit JZB10KB Kit JZB15KBBulones 2 P 2 P 2 PEspárragos 2 P 2 P 2 PTuerca montada sobre espárrago 4 P 4 P 4 PArandelas planas 8 P 8 P 8 PJunta Mickey 1 P 1 P 1 PBrida orientable 1 P 1 P 1 P


Guía Técnica771.>>INSTALACIÓN DE UNA JUNTA MECÁNICAKAMELEO1. Limpiar el extremo liso y marcar la profundidad de enchufado.2. 3.2. Aplicar pasta lubricante sobre el extremo liso.3. Insertar la brida orientable en el extremo del cuerpo Kameleo, haciendo coincidirlos huecos de la brida con los salientes del extremo.4. Girar la brida sobre el extremo.4. 5.5. Aplicar pasta lubricante sobre la contrabrida express.6. Colocar la junta de elastómero en la contrabrida, comprobando el sentido demontaje.6.7. Colocar el conjunto contrabrida + junta de elastómero sobre la brida orientablepreviamente colocada en el cuerpo Kameleo.8. Insertar los bulones para unir el conjunto express y efectuar un pre-aprietemanual.7.8.9. Realizar el enchufado.10. Dar la desviación angular necesaria, dentro de los límites admisibles.11. Realizar el apriete definitivo (12m.daN).9. 10.12. Girar el cuerpo Kameleo hasta conseguir el ángulo necesario, y apretar los 4tornillos del cuerpo, para fijar el ángulo y conseguir la estanqueidad.11. 12.Recomendaciones basadas en nuestra experiencia. La sociedad instaladora es laúnica responsable del correcto montaje según las reglas definidas.>>CONTENIDO DEL KIT EXPRESSContenido Kit JZA80KE Kit JZB10KE Kit JZB15KEBulones 4 P 4 P 4 PArandelas planas 8 P 8 P 8 PJunta Express New 1 P 1 P 1 PContrabrida KAMELEO 1 P 1 P 1 PBrida orientable KAMELEO 1 P 1 P 1 P


78 Kameleo1.>>INSTALACIÓN DE UNA JUNTA MECÁNICAACERROJADA KAMELEO1. Limpiar el extremo liso y marcar la profundidad de enchufado.2. 3.2. Aplicar pasta lubricante sobre el extremo liso.3. Insertar la brida orientable en el extremo del cuerpo Kameleo, haciendo coincidirlos huecos de la brida con los salientes del extremo.4. Girar la brida sobre el extremo.4. 5.5. Aplicar pasta lubricante sobre la contrabrida express.6. Colocar la junta de elastómero en la contrabrida, comprobando el sentido demontaje.6.7. Colocar el conjunto contrabrida + junta de elastómero sobre la brida orientablepreviamente colocada en el cuerpo Kameleo.8. Insertar los bulones para unir el conjunto express y efectuar un pre-aprietemanual.7. 8.9. Realizar el enchufado.10. Dar la desviación angular necesaria, dentro de los límites admisibles.11. Realizar el apriete definitivo (12m.daN).9. 10.12. Girar el cuerpo Kameleo hasta conseguir el ángulo necesario, y apretar loscuatro tornillos del cuerpo, para fijar el ángulo y conseguir la estanqueidad.11. 12.Recomendaciones basadas en nuestra experiencia. La sociedad instaladora es laúnica responsable del correcto montaje según las reglas definidas.>>CONTENIDO DEL KIT EXPRESS ViContenido Kit JZA80KL Kit JZB10KL Kit JZB15KLBulones 4 P 4 P 4 PArandales planas 8 P 8 P 8 PJunta Express New Vi 1 P 1 P 1 PContrabrida KAMELEO 1 P 1 P 1 PBrida orientable KAMELEO 1 P 1 P 1 P


09/2009 · 5000 PACO CASTRO CREATIVOS

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!