12.07.2015 Views

reglas y procedimientos del arbitraje simplificado de jams

reglas y procedimientos del arbitraje simplificado de jams

reglas y procedimientos del arbitraje simplificado de jams

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

REGLAS YPROCEDIMIENTOSDEL ARBITRAJESIMPLIFICADODE JAMSVIGENTES DESDE EL 15 DE JULIO DE 2009


REGLAS YPROCEDIMIENTOSDEL ARBITRAJESIMPLIFICADO DE JAMSJAMS proporciona servicios <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> y mediación encentros <strong>de</strong> resolución ubicados a lo largo <strong>de</strong> los EstadosUnidos. Sus árbitros y mediadores escuchan y resuelvenalgunas <strong>de</strong> las disputas más gran<strong>de</strong>s, complejasy contenciosas <strong><strong>de</strong>l</strong> país, utilizando las Reglas y <strong>procedimientos</strong><strong>de</strong> JAMS, al igual que las <strong>reglas</strong> <strong>de</strong> otrasinstituciones nacionales e internacionales <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>.Los árbitros y mediadores <strong>de</strong> JAMS son neutrales atiempo completo que provienen <strong>de</strong> las filas <strong>de</strong> juecesestatales y fe<strong>de</strong>rales jubilados y abogados prominentes.Estos profesionales <strong>de</strong> ADR altamente capacitadosy experimentados están <strong>de</strong>dicados a los más altosestándares éticos <strong>de</strong> conducta.Las partes que <strong>de</strong>seen redactar en su acuerdo unacláusula <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> previa a la disputa <strong>de</strong> JAMS,<strong>de</strong>berían revisar las cláusulas mo<strong><strong>de</strong>l</strong>o para <strong>arbitraje</strong>que se encuentran en la página 4. Estas cláusulaspue<strong>de</strong>n ser modificadas para ajustarse al proceso <strong>de</strong><strong>arbitraje</strong> a fin <strong>de</strong> satisfacer las necesida<strong>de</strong>s individuales<strong>de</strong> las partes.


TABLA DE CONTENIDOSCLÁUSULAS ESTÁNDAR DE ARBITRAJE QUE SE REFIERENA LAS REGLAS DE ARBITRAJE SIMPLIFICADO DE JAMSCláusula estándar <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> comercial* ..........4Cláusula estándar <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> comercial que <strong>de</strong>signa aJAMS o a otro proveedor* ......................4Honorarios por gestión <strong>de</strong> casos .................5REGLAS Y PROCEDIMIENTOS DELARBITRAJE SIMPLIFICADO DE JAMSRegla 1. Alcance <strong>de</strong> las <strong>reglas</strong> .................6Regla 2. Procedimientos acordados por las partes ..7Regla 3. Modificación <strong>de</strong> las <strong>reglas</strong> .............7Regla 4. Conflicto con la ley ...................7Regla 5. Inicio <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> ...................7Regla 6. Asuntos preliminares y administrativos ...11Regla 7. Aviso <strong>de</strong> reclamaciones ..............12Regla 8.Interpretación <strong>de</strong> las <strong>reglas</strong> y lasimpugnaciones <strong>de</strong> jurisdicción .........13Regla 9. Representación ....................14Regla 10. Retiro <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> ..................14Regla 11. Comunicaciones ex parte .............15Regla 12. Selección y reemplazo <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro .......15Regla 13. Intercambio <strong>de</strong> información ...........17Regla 14. Planificación y ubicación <strong>de</strong> la audiencia. 18Regla 15. Presentaciones previas a la audiencia ...18Regla 16. Obtención <strong>de</strong> testigos y documentospara la audiencia <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> ..........19Regla 17. La audiencia <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> .............19Regla 18. Renuncia a la audiencia ..............21Regla 19. Laudos ..........................22


Regla 20. Ejecución <strong><strong>de</strong>l</strong> laudo .................24Regla 21. Confi<strong>de</strong>ncialidad y privacidad ..........24Regla 22. Exención o renuncia ................24Regla 23. Laudo <strong>de</strong> conciliación y consentimiento ..25Regla 24. Sanciones ........................25Regla 25. Descalificación <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro comoun testigo o una <strong>de</strong> las partes yexclusión <strong>de</strong> responsabilidad ..........26Regla 26. Honorarios .......................26Regla 27. Opción <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> con límites(bracketed) (o máximo/mínimo) ........27Regla 28. Opción <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>de</strong> oferta<strong>de</strong>finitiva (o <strong>de</strong> béisbol) ..............28


CLÁUSULAS ESTÁNDAR DE ARBITRAJEQUE SE REFIEREN A LAS REGLAS DEARBITRAJE SIMPLIFICADO DE JAMSCláusula estándar <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> comercial*Cualquier disputa, reclamación o controversia que surja<strong>de</strong> o se relacione con este Acuerdo o el incumplimiento,finalización, ejecución, interpretación o vali<strong>de</strong>z <strong><strong>de</strong>l</strong> mismoinclusive la <strong>de</strong>terminación <strong><strong>de</strong>l</strong> alcance o aplicabilidad<strong>de</strong> este acuerdo para arbitrar, <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>terminadamediante <strong>arbitraje</strong> en (insertar el lugar <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>de</strong>seado)ante (uno) (tres) árbitro(s). El <strong>arbitraje</strong> <strong>de</strong>beráser administrado por JAMS <strong>de</strong> conformidad con susReglas y <strong>procedimientos</strong> <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> (<strong>reglas</strong>y <strong>procedimientos</strong> <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> integral). La sentencia <strong>de</strong>un laudo podrá ser presentada ante cualquier tribunalque cuente con jurisdicción. Esta cláusula no <strong>de</strong>beráimpedir que las partes procuren recursos provisoriospara ayudar en el <strong>arbitraje</strong> <strong>de</strong> un tribunal que cuentecon jurisdicción a<strong>de</strong>cuada.(Opcional) asignación <strong>de</strong> honorarios y costos: El árbitropodrá, en el laudo, asignar la totalidad o una parte <strong><strong>de</strong>l</strong>os costos <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong>, incluyendo los honorarios <strong><strong>de</strong>l</strong>árbitro y los honorarios razonables <strong><strong>de</strong>l</strong> abogado <strong>de</strong> laparte triunfadora.Algunas veces las partes contratantes pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>searque su acuerdo permita la elección <strong>de</strong> las organizacionesproveedoras (JAMS es una <strong>de</strong> ellas) que puedan serutilizadas en caso <strong>de</strong> que surja una disputa. La siguientecláusula permite la elección entre JAMS y otra organizaciónproveedora a la opción <strong>de</strong> la primera parte que presenteel <strong>arbitraje</strong>.Cláusula estándar <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> comercial que<strong>de</strong>signa a JAMS o a otro proveedor*Cualquier disputa, reclamación o controversia que surja<strong>de</strong> o se relacione con este Acuerdo o el incumplimiento,finalización, ejecución, interpretación o vali<strong>de</strong>z <strong><strong>de</strong>l</strong>mismo inclusive la <strong>de</strong>terminación <strong><strong>de</strong>l</strong> alcance o aplicabilidad<strong>de</strong> este acuerdo para arbitrar, <strong>de</strong>berá ser<strong>de</strong>terminada mediante <strong>arbitraje</strong> en (insertar el lugar<strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>de</strong>seado) ante (uno) (tres) árbitro(s). A laopción <strong><strong>de</strong>l</strong> primero que inicie el <strong>arbitraje</strong>, éste <strong>de</strong>berá4 Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009


ser administrado ya sea por JAMS <strong>de</strong> conformidad consus (<strong>reglas</strong> y <strong>procedimientos</strong> <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong>)(<strong>reglas</strong> y <strong>procedimientos</strong> <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> integral), o por(nombre <strong><strong>de</strong>l</strong> proveedor alternativo) <strong>de</strong> conformidad consus (i<strong>de</strong>ntificar las <strong>reglas</strong> que regirán). La sentencia <strong>de</strong>un laudo podrá ser presentada ante cualquier tribunalque cuente con jurisdicción. Esta cláusula no <strong>de</strong>beráimpedir que las partes procuren recursos provisoriospara ayudar en el <strong>arbitraje</strong> <strong>de</strong> un tribunal que cuentecon jurisdicción a<strong>de</strong>cuada.(Opcional) asignación <strong>de</strong> honorarios y costos: El árbitropodrá, en el laudo, asignar la totalidad o una parte <strong><strong>de</strong>l</strong>os costos <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong>, incluyendo los honorarios <strong><strong>de</strong>l</strong>árbitro y los honorarios razonables <strong><strong>de</strong>l</strong> abogado <strong>de</strong> laparte triunfadora.*El redactor <strong>de</strong>bería seleccionar la opción <strong>de</strong>seada entreaquellas suministradas entre paréntesis.HONORARIOS POR GESTIÓN DE CASOSJAMS cobra un honorario nominal por la gestión <strong>de</strong> loscasos. Los honorarios por gestión <strong>de</strong> casos <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> es:DURACIÓN DE LA AUDIENCIAHONORARIODe 1 a 3 días ..............$400 por parte, por día(1 día se <strong>de</strong>fine como 10 horas <strong>de</strong> tiempo profesional)Tiempo que supere las 30 horas iniciales. . . . . 10% <strong>de</strong> loshonorarios profesionalesLos neutrales <strong>de</strong> JAMS fijan sus propias tarifas por hora,parciales y por día completo. Para obtener informaciónacerca <strong>de</strong> las tarifas <strong>de</strong> los neutrales y los honorarios porgestión <strong>de</strong> casos, comuníquese con JAMS al 800-352-JAMS. La estructura <strong>de</strong> los honorarios por gestión <strong>de</strong> casosestá sujeta a cambios.En el sitio web <strong>de</strong> JAMS: www.<strong>jams</strong>adr.com, pue<strong>de</strong> acce<strong>de</strong>ra todas las <strong>reglas</strong> <strong>de</strong> JAMS, incluso a las Reglas <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong><strong>simplificado</strong> que se estipulan a continuación.Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009 5


REGLAS Y PROCEDIMIENTOSDEL ARBITRAJE SIMPLIFICADODE JAMSAVISO: Estas <strong>reglas</strong> constituyen la propiedad con <strong>de</strong>rechosreservados <strong>de</strong> JAMS. Las mismas no pue<strong>de</strong>n ser copiadas,reimpresas o utilizadas <strong>de</strong> ninguna forma sin el permiso<strong>de</strong> JAMS, salvo que sean utilizadas por las partes <strong>de</strong> un<strong>arbitraje</strong> en carácter <strong>de</strong> las <strong>reglas</strong> <strong>de</strong> ese <strong>arbitraje</strong>. Si lasmismas son utilizadas en carácter <strong>de</strong> <strong>reglas</strong> <strong>de</strong> un <strong>arbitraje</strong>,se <strong>de</strong>be mencionar a JAMS como la fuente apropiada. Si<strong>de</strong>sea obtener permiso para utilizar nuestros materialescon <strong>de</strong>rechos reservados, contáctese con JAMS al 949-224-1810.Regla 1.Alcance <strong>de</strong> las <strong>reglas</strong>(a) Las <strong>reglas</strong> y <strong>procedimientos</strong> <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> integral <strong>de</strong>JAMS (“Reglas”) rigen los <strong>arbitraje</strong>s vinculantes <strong>de</strong> lasdisputas o reclamaciones que son administradas por JAMSy en las que las partes acuerdan utilizar estas Reglas obien, en ausencia <strong>de</strong> dicho acuerdo, cualquier reclamacióno contra<strong>de</strong>manda en disputa que supere los $250,000,sin incluir intereses u honorarios <strong>de</strong> abogados, salvo queestén prescritas otras Reglas.(b) Se <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar que las partes han incorporadoestas Reglas como parte <strong>de</strong> su acuerdo <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>(“Acuerdo”) cuando sea que hayan dispuesto el <strong>arbitraje</strong><strong>de</strong> JAMS en virtud <strong>de</strong> sus <strong>reglas</strong> simplificadas o el <strong>arbitraje</strong>por parte <strong>de</strong> JAMS sin especificar ninguna <strong>de</strong> las Reglas<strong>de</strong> JAMS en particular y que las reclamaciones o disputascumplen con el criterio <strong><strong>de</strong>l</strong> primer párrafo <strong>de</strong> esta Regla.(c) La autoridad y las obligaciones <strong>de</strong> JAMS están prescritasen el acuerdo <strong>de</strong> las partes y en estas Reglas, ypodrán ser cumplidas a través <strong>de</strong> dichos representantessegún lo or<strong>de</strong>nado.(d) JAMS podrá, a su discreción, asignar a la administración<strong>de</strong> un <strong>arbitraje</strong> a cualquiera <strong>de</strong> sus centros <strong>de</strong>resolución.(e) El término “Parte” tal como es utilizado en estasReglas incluye a las partes <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> y a sus abogadoso representantes.6 Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009


(f) “Presentación electrónica” (e-file) que se refiere ala transmisión electrónica <strong>de</strong> documentos hacia y <strong>de</strong>s<strong>de</strong>JAMS y otras partes a los efectos <strong>de</strong> realizar una presentacióna través <strong>de</strong> Internet. “Notificación electrónica”(e-service) se refiere a la transmisión electrónica <strong>de</strong> documentosa través <strong><strong>de</strong>l</strong> sistema <strong>de</strong> presentación electrónica <strong>de</strong>JAMS hacia una parte, abogado o representante en virtud<strong>de</strong> estas Reglas.Regla 2.Procedimientos acordadospor las partesLas partes pue<strong>de</strong>n acordar cualquier procedimiento que noesté especificado en el presente documento o en lugar <strong>de</strong>estas Reglas que sean consistentes con la ley y las políticas<strong>de</strong> JAMS correspondientes (incluyendo, entre otros,las Reglas 12(j), 25 y 26). Las partes <strong>de</strong>berán notificarrápidamente a JAMS <strong>de</strong> cualquier procedimiento acordadopor las partes y <strong>de</strong>berá confirmar dichos <strong>procedimientos</strong>por escrito. Los <strong>procedimientos</strong> acordados por las partes<strong>de</strong>berán ser exigibles como si estuvieran contenidos enestas Reglas.Regla 3.Modificación <strong>de</strong> las <strong>reglas</strong>JAMS pue<strong>de</strong> modificar estas <strong>reglas</strong> sin previo aviso. LasReglas vigentes en la fecha <strong><strong>de</strong>l</strong> inicio <strong>de</strong> un <strong>arbitraje</strong>(según lo <strong>de</strong>finido en la Regla 5) <strong>de</strong>berán ser aplicadasa ese <strong>arbitraje</strong>, salvo que las partes hayan acordado otraversión <strong>de</strong> las Reglas.Regla 4.Conflicto con la leySi se <strong>de</strong>termina que cualquiera <strong>de</strong> estas Reglas, o modificación<strong>de</strong> estas Reglas acordada por las partes, están enconflicto con una disposición <strong>de</strong> la ley correspondiente,la disposición <strong>de</strong> la ley regirá sobre la Regla en conflicto,y ninguna otra Regla se verá afectada.Regla 5.Inicio <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong>(a) Se consi<strong>de</strong>ra que el <strong>arbitraje</strong> se inició cuando JAMSconfirme en su carta <strong>de</strong> inicio la recepción <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> lossiguientes:(i) Un acuerdo <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> posterior a la disputacompletamente formalizado por todas las partes y queespecifique la administración <strong>de</strong> JAMS o el uso <strong>de</strong> cualquiera<strong>de</strong> las Reglas <strong>de</strong> JAMS; o bienReglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009 7


(ii) Una disposición contractual por escrito previa a ladisputa que requiera que las partes sometan a <strong>arbitraje</strong> ladisputa o reclamación y que especifique la administración<strong>de</strong> JAMS o el uso <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> las Reglas <strong>de</strong> JAMS oque las partes acuerdan que <strong>de</strong>berán ser administradaspor JAMS; o bien(iii) Una confirmación escrita <strong>de</strong> un acuerdo verbal<strong>de</strong> todas las partes para participar en un <strong>arbitraje</strong> administradopor JAMS o llevado a cabo <strong>de</strong> conformidad concualquiera <strong>de</strong> las Reglas <strong>de</strong> JAMS, confirmada por escritopor las partes; o bien(iv) Una copia <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n judicial obligando al <strong>arbitraje</strong>en JAMS.(b) La carta <strong><strong>de</strong>l</strong> inicio <strong>de</strong>berá confirmar cuál <strong>de</strong> los anterioresrequisitos para el inicio se cumplió, que JAMS recibiótodos los pagos requeridos en virtud <strong><strong>de</strong>l</strong> listado <strong>de</strong> honorarioscorrespondiente, y que el reclamante proporcionóa JAMS la información <strong>de</strong> contacto <strong>de</strong> todas las partesjunto con evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> que la <strong>de</strong>manda ha sido notificadaa todas las partes.(c) Si una <strong>de</strong> las partes que está obligada a sometersea <strong>arbitraje</strong> <strong>de</strong> conformidad con el subpárrafo (a) <strong>de</strong> estaRegla no acuerda participar en el proceso <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>,JAMS <strong>de</strong>berá confirmar por escrito la falta <strong>de</strong> respuesta oparticipación <strong>de</strong> la parte y, <strong>de</strong> conformidad con la Regla14, el árbitro <strong>de</strong>berá planificar y proporcionar el avisoa<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> una audiencia u otra oportunidad para quela parte que <strong>de</strong>manda el <strong>arbitraje</strong> <strong>de</strong>muestre su <strong>de</strong>rechoa recibir una medida <strong>de</strong> reparación.(d) La fecha <strong>de</strong> inicio <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> es la fecha <strong>de</strong> la carta<strong>de</strong> inicio, pero no preten<strong>de</strong> ser aplicable a ningún requisitolegal como el <strong><strong>de</strong>l</strong> plazo <strong>de</strong> prescripción, cualquier periodo<strong>de</strong> limitación contractual, o el requisito para el aviso <strong>de</strong>reclamaciones. El término “inicio” según es utilizado enesta Regla únicamente preten<strong>de</strong> aplicarse a la operación<strong>de</strong> esta y las <strong>de</strong>más <strong>reglas</strong> (como la Regla 3, 7(a), 7(c),10(a), 26(a)).(e) La notificación por parte <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las partes envirtud <strong>de</strong> estas Reglas se efectúa proporcionando unacopia firmada <strong><strong>de</strong>l</strong> documento a cada una <strong>de</strong> las partes ydos copias a JAMS. La notificación podrá realizarse porentrega en propias manos, un servicio <strong>de</strong> entrega al díahábil siguiente o por el servicio <strong>de</strong> correos <strong>de</strong> EE. UU. Lanotificación mediante cualquiera <strong>de</strong> estos medios es con-8 Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009


si<strong>de</strong>rada efectiva en la fecha <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósito <strong><strong>de</strong>l</strong> documento.La notificación mediante correo electrónico o transmisiónpor fax es consi<strong>de</strong>rada efectiva tras la transmisión, perosolamente si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un lapso <strong>de</strong> una semana se entregala cantidad a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> copias y originales medianteuno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más métodos <strong>de</strong> notificación. Al calcularcualquier periodo <strong>de</strong> tiempo prescrito o permitido porestas Reglas para que una <strong>de</strong> las partes actúe <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>un periodo prescrito <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la entrega <strong>de</strong> un aviso uotro documento para la parte y el aviso o documento esentregado a la parte únicamente por el servicio <strong>de</strong> correos<strong>de</strong> los EE. UU., se <strong>de</strong>berá agregar al periodo prescrito tres(3) días calendario.(f) Presentación electrónica. En cualquier momento elárbitro podrá requerir la presentación electrónica y lanotificación <strong>de</strong> los documentos <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong>. Si un árbitrorequiere la presentación electrónica, las partes <strong>de</strong>beránmantener y controlar con regularidad una dirección <strong>de</strong>correo electrónico válida, utilizable y activa para la recepción<strong>de</strong> todos los documentos presentados a través<strong><strong>de</strong>l</strong> sistema <strong>de</strong> presentación electrónica <strong>de</strong> JAMS. Tododocumento presentado electrónicamente se <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rarcomo presentado ante JAMS cuando se completela transmisión al sistema <strong>de</strong> presentación electrónica <strong>de</strong>JAMS. Todo documento presentado electrónicamente(e-filed) hasta las 11:59 p. m. (<strong>de</strong> la zona horaria <strong><strong>de</strong>l</strong>remitente) se <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar como presentada en esafecha.Tras la finalización <strong>de</strong> la presentación, el sistema <strong>de</strong> presentaciónelectrónica <strong>de</strong> JAMS <strong>de</strong>berá emitir un recibo <strong>de</strong>confirmación que incluirá la fecha y la hora <strong>de</strong> la recepción.El recibo <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong>berá servir como comprobante<strong>de</strong> presentación.Todo documento presentado o notificado electrónicamentese <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar que ha sido firmado por el árbitro, elgerente <strong><strong>de</strong>l</strong> caso, el abogado o <strong>de</strong>clarante que envía el documentoal sistema <strong>de</strong> presentación electrónica <strong>de</strong> JAMS,y <strong>de</strong>berá contar con el nombre, la dirección, el númerotelefónico y el número <strong>de</strong> registro (Bar number) mecanografiados<strong><strong>de</strong>l</strong> abogado firmante. Las firmas tipográficas<strong>de</strong>berán ser tratadas como firmas personales para todoslos efectos en virtud <strong>de</strong> estas Reglas. Los documentos quecontengan las firmas <strong>de</strong> terceros (es <strong>de</strong>cir, las peticionessin oposición, las <strong>de</strong>claraciones juradas, las propuestas,etc.) también podrán ser presentados electrónicamenteReglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009 9


indicando que las firmas originales están conservadas porla parte que realiza la presentación en formato impreso.La entrega <strong>de</strong> los documentos por notificación electrónica(e-service) a través <strong><strong>de</strong>l</strong> sistema <strong>de</strong> presentación electrónica<strong>de</strong> JAMS a otros usuarios registrados <strong>de</strong>berá ser consi<strong>de</strong>radacomo una notificación válida y efectiva y <strong>de</strong>berátener el mismo efecto legal que un documento impresooriginal. Los <strong>de</strong>stinatarios <strong>de</strong> documentos con notificaciónelectrónica <strong>de</strong>berán acce<strong>de</strong>r a sus documentos a través <strong><strong>de</strong>l</strong>sistema <strong>de</strong> presentación electrónica <strong>de</strong> JAMS. Se <strong>de</strong>beráconsi<strong>de</strong>rar que la notificación electrónica está completacuando la parte que inicie la notificación electrónica finalicela transmisión <strong><strong>de</strong>l</strong> (los) documento(s) electrónico(s)al sistema <strong>de</strong> presentación electrónica <strong>de</strong> JAMS para supresentación y/o notificación electrónica. Tras la recepciónreal o implícita <strong><strong>de</strong>l</strong> (los) documento(s) electrónico(s)por la parte a ser notificada, el sistema <strong>de</strong> presentaciónelectrónica <strong>de</strong> JAMS <strong>de</strong>berá emitir un certificado <strong>de</strong> notificaciónelectrónica para la parte que inicie la notificaciónelectrónica y este certificado <strong>de</strong>berá servir como uncomprobante <strong>de</strong> notificación. Se <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar quecualquiera <strong>de</strong> las partes que ignore o intente rechazar lanotificación electrónica ha recibido el (los) documento(s)electrónico(s) en un lapso <strong>de</strong> 72 horas posteriores a latransmisión <strong><strong>de</strong>l</strong> (<strong>de</strong> los) documento(s) electrónico(s) alsistema <strong>de</strong> presentación electrónica <strong>de</strong> JAMS.Si una presentación o notificación electrónica no suce<strong>de</strong><strong>de</strong>bido a (1) un error en la transmisión <strong><strong>de</strong>l</strong> documento alsistema <strong>de</strong> presentación electrónica <strong>de</strong> JAMS o que laparte notificada era <strong>de</strong>sconocida para la parte remitente;(2) una falla al procesar el documento electrónico cuandoera recibido por el sistema <strong>de</strong> presentación electrónica <strong>de</strong>JAMS; (3) que la parte fue excluida erróneamente <strong>de</strong> lalista <strong>de</strong> notificación; o bien (4) otros problemas técnicosexperimentados por la parte que realiza la presentación,el árbitro o JAMS podrán con causa justificada permitirque el documento sea presentado nunc pro tunc (conefecto retroactivo) en la fecha en que por primera vez seintentara el envío electrónico. O bien, en el caso <strong>de</strong> la notificación,la parte <strong>de</strong>berá, en ausencia <strong>de</strong> circunstanciasextraordinarias, tener <strong>de</strong>recho a una or<strong>de</strong>n para exten<strong>de</strong>rla fecha <strong>de</strong> cualquier respuesta por el periodo <strong>de</strong>ntro<strong><strong>de</strong>l</strong> cual cualquier <strong>de</strong>recho, <strong>de</strong>ber u otro acto <strong>de</strong>be serrealizado o ejercido.10 Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009


Regla 6.Asuntos preliminares yadministrativos(a) JAMS podrá convocar, o las partes podrán solicitar,conferencias administrativas para analizar cualquier asuntoprocesal relacionado con la administración <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong>.(b) Si aún no ha sido <strong>de</strong>signado un árbitro, a solicitud<strong>de</strong> una <strong>de</strong> las partes y en ausencia <strong>de</strong> un acuerdo entrelas partes, JAMS podrá <strong>de</strong>terminar la ubicación <strong>de</strong> laaudiencia, sujeto a la revisión <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro. Al <strong>de</strong>terminar laubicación <strong>de</strong> la audiencia se <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar factorescomo el tema <strong>de</strong> la disputa, la conveniencia <strong>de</strong> las partesy los testigos y los recursos relativos <strong>de</strong> las partes.(c) Si, en cualquier momento, cualquiera <strong>de</strong> las partesno paga por completo los honorarios o los gastos, JAMSpodrá or<strong>de</strong>nar la suspensión o finalización <strong>de</strong> los <strong>procedimientos</strong>.JAMS podrá en ese caso informar a las partesa fin <strong>de</strong> que una <strong>de</strong> las mismas pueda anticipar el pagorequerido. Si una <strong>de</strong> las partes anticipa el pago a<strong>de</strong>udadopor la parte no pagadora, el <strong>arbitraje</strong> <strong>de</strong>berá proce<strong>de</strong>r y elárbitro podrá asignar la cuota <strong>de</strong> dichos costos <strong>de</strong> la parteno pagadora, <strong>de</strong> conformidad con las Reglas 19 y 26(c).Una suspensión administrativa <strong>de</strong>berá registrar cualquierotro límite <strong>de</strong> tiempo contenido en estas Reglas o en elacuerdo entre las partes.(d) JAMS no mantiene un registro oficial <strong>de</strong> los documentospresentados en el <strong>arbitraje</strong>. Si las partes <strong>de</strong>seanque se les <strong>de</strong>vuelva cualquiera <strong>de</strong> los documentos, lasmismas <strong>de</strong>ben notificar a JAMS por escrito en un lapso<strong>de</strong> 30 días <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> finalización <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong>. Si serequieren convenios especiales en relación con el mantenimiento<strong>de</strong> archivos o la conservación <strong>de</strong> documentos, losmismos <strong>de</strong>berán acordarse por escrito y JAMS se reservael <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> imponer una tarifa adicional por dichosconvenios especiales. Los documentos que son enviadospara su presentación electrónica (e-filing) son conservadosdurante 30 días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la finalización <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong>.(e) Salvo que el acuerdo <strong>de</strong> las partes o la ley correspondienteestipulen lo contrario, JAMS, si se <strong>de</strong>termina que los<strong>arbitraje</strong>s presentados <strong>de</strong> esa forma tienen cuestiones <strong>de</strong>hecho o jurídicas en común, podrá consolidar los <strong>arbitraje</strong>sen las siguientes ocasiones:(i) Si una <strong>de</strong> las partes presenta más <strong>de</strong> un <strong>arbitraje</strong>ante JAMS, JAMS podrá consolidar los <strong>arbitraje</strong>s en un<strong>arbitraje</strong> único.Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009 11


(ii) Cuando una <strong>de</strong>manda o <strong>de</strong>mandas <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>es o son presentada(s) <strong>de</strong>signando a partes que ya estáninvolucradas en otro <strong>arbitraje</strong> o <strong>arbitraje</strong>s pendiente(s) envirtud <strong>de</strong> estas Reglas, JAMS podrá <strong>de</strong>cidir que el nuevocaso o los nuevos casos <strong>de</strong>berá(n) ser consolidado(s) enuno o más <strong>de</strong> los <strong>procedimientos</strong> pendientes y <strong>de</strong>berá(n)ser remitido(s) a uno <strong>de</strong> los árbitros que ya está(n)<strong>de</strong>signado(s).(iii) Cuando una <strong>de</strong>manda o <strong>de</strong>mandas <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> eso son presentada(s) <strong>de</strong>signando a partes que no son idénticasa las partes <strong>de</strong> un <strong>arbitraje</strong> o <strong>arbitraje</strong>s existente(s),JAMS podrá <strong>de</strong>cidir que el nuevo caso o los nuevos casos<strong>de</strong>berá(n) ser consolidado(s) en uno o más <strong>de</strong> los <strong>procedimientos</strong>pendientes y <strong>de</strong>berá(n) ser remitido(s) a uno <strong><strong>de</strong>l</strong>os árbitros que ya está(n) <strong>de</strong>signado(s).Cuando dicte su <strong>de</strong>cisión, JAMS tomará en cuenta todaslas circunstancias, incluyendo los vínculos entre los casosy el progreso ya conseguido en los <strong>arbitraje</strong>s existentes.Salvo que la ley correspondiente estipule lo contrario,cuando JAMS <strong>de</strong>cida consolidar un procedimiento en un<strong>arbitraje</strong> pendiente, se consi<strong>de</strong>rará que las partes <strong><strong>de</strong>l</strong> casoo casos consolidado(s) han renunciado a su <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><strong>de</strong>signar a un árbitro, así como a cualquier disposicióncontractual con respecto al sitio <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong>.(f) Cuando un tercero procure participar en un <strong>arbitraje</strong>que ya se encuentra pendiente en virtud <strong>de</strong> estas Reglaso cuando una parte <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> en virtud <strong>de</strong> estas Reglasprocura obligar la participación <strong>de</strong> un tercero en un <strong>arbitraje</strong>pendiente, el árbitro <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>terminar dicha solicitud,tomando en cuenta todas las circunstancias que el árbitroconsi<strong>de</strong>re pertinentes y correspondientes.Regla 7.Aviso <strong>de</strong> reclamaciones(a) Cada una <strong>de</strong> las partes <strong>de</strong>berá proporcionar a la otraparte un aviso razonable y oportuno <strong>de</strong> sus reclamaciones,<strong>de</strong>fensas afirmativas o contra<strong>de</strong>mandas. Dicho aviso<strong>de</strong>berá incluir una <strong>de</strong>claración breve <strong>de</strong> su base fáctica.Ninguna reclamación, reparación, contra<strong>de</strong>manda o<strong>de</strong>fensa afirmativa será consi<strong>de</strong>rada por el árbitro en laausencia <strong>de</strong> dicho aviso previo a las otras partes, salvoque el árbitro <strong>de</strong>termine que ninguna <strong>de</strong> las partes ha sidoperjudicada injustamente por dicha falta <strong>de</strong> un aviso formalo que todas las partes acuer<strong>de</strong>n que dicha consi<strong>de</strong>ración12 Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009


es a<strong>de</strong>cuada, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> la falta <strong>de</strong> un avisoprevio.(b) En un lapso <strong>de</strong> siete (7) días calendario <strong>de</strong>spués <strong><strong>de</strong>l</strong>inicio <strong>de</strong> un <strong>arbitraje</strong>, el reclamante <strong>de</strong>berá presentarante JAMS y entregar a las <strong>de</strong>más partes un aviso <strong>de</strong> sureclamación y las reparaciones pretendidas. Dicho aviso<strong>de</strong>berá consistir en una solicitud <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> o una copia<strong>de</strong> una <strong>de</strong>manda presentada previamente ante un tribunal.(En el último caso, el reclamante podrá adjuntar a la <strong>de</strong>mandauna copia <strong>de</strong> cualquier respuesta a esa <strong>de</strong>mandapresentada por el <strong>de</strong>mandado).(c) En un lapso <strong>de</strong> siete (7) días calendario <strong>de</strong> la entrega<strong>de</strong> un aviso <strong>de</strong> reclamación, el <strong>de</strong>mandado podrá enviara JAMS y entregar a la otra parte una respuesta y <strong>de</strong>berápresentar y entregar una <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> cualquier <strong>de</strong>fensaafirmativa (inclusive las impugnaciones jurisdiccionales) ocontra<strong>de</strong>mandas que pudiera tener.(d) En un lapso <strong>de</strong> siete (7) días calendario <strong>de</strong> la entrega<strong>de</strong> una contra<strong>de</strong>manda, el <strong>de</strong>mandado podrá enviar aJAMS y entregar a la otra parte una respuesta a dichacontra<strong>de</strong>manda y <strong>de</strong>berá presentar y entregar una <strong>de</strong>claración<strong>de</strong> cualquier <strong>de</strong>fensa afirmativa (inclusive lasimpugnaciones jurisdiccionales) que pudiera tener.(e) Se consi<strong>de</strong>rará rechazada cualquier reclamación ocontra<strong>de</strong>manda para la cual no se entregó ninguna respuesta.Regla 8.Interpretación <strong>de</strong> las <strong>reglas</strong> y lasimpugnaciones <strong>de</strong> jurisdicción(a) Una vez que haya sido nombrado, el árbitro <strong>de</strong>beráresolver las disputas acerca <strong>de</strong> la interpretación y la aplicabilidad<strong>de</strong> estas Reglas y la realización <strong>de</strong> la audiencia<strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>. La resolución <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro con respecto a estacuestión <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>finitiva.(b) Siempre que en estas Reglas un asunto <strong>de</strong>ba ser<strong>de</strong>terminado por JAMS (como en las Reglas 6; 12(d), (e),(h) o (j); o 26(d)), dicha <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>berá realizarse<strong>de</strong> conformidad con los <strong>procedimientos</strong> administrativos<strong>de</strong> JAMS.(c) Las disputas jurisdiccionales y <strong>de</strong> arbitrariedad, incluyendolas disputas acerca <strong>de</strong> la formación, existencia, vali-Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009 13


<strong>de</strong>z, interpretación o alcance <strong><strong>de</strong>l</strong> acuerdo en virtud <strong><strong>de</strong>l</strong> cualse procura el <strong>arbitraje</strong>, y quienes son las partes a<strong>de</strong>cuadasen el <strong>arbitraje</strong>, <strong>de</strong>berán ser enviadas a y dictaminadas porel árbitro. El árbitro tiene la autoridad para <strong>de</strong>terminar lajurisdicción y la arbitrariedad <strong>de</strong> las cuestiones como unasunto preliminar.(d) JAMS <strong>de</strong>berá resolver las disputas relacionadas conel nombramiento <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro.(e) Cuando sea necesario a efectos <strong>de</strong> facilitar el <strong>arbitraje</strong>,el árbitro podrá con causa justificada o sua sponte (<strong>de</strong> oficio),exten<strong>de</strong>r cualquiera <strong>de</strong> las fechas límite establecidasen estas Reglas, estipulándose que el tiempo para dictarel laudo únicamente podrá ser alterado <strong>de</strong> conformidadcon la Regla 19.Regla 9.Representación(a) Las partes podrán ser representadas por un abogado opor cualquier otra persona a opción <strong>de</strong> la parte. Cada una<strong>de</strong> las partes <strong>de</strong>berá notificar rápidamente por escrito aJAMS y a las <strong>de</strong>más partes <strong><strong>de</strong>l</strong> nombre, dirección, númerotelefónico y <strong>de</strong> fax y dirección <strong>de</strong> correo electrónico <strong>de</strong> surepresentante. El representante <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las partes podráactuar en representación <strong>de</strong> la parte cumpliendo con estasReglas.(b) Cambios en la representación. Una <strong>de</strong> las partes<strong>de</strong>berá notificar rápidamente por escrito al gerente <strong>de</strong>casos y a las <strong>de</strong>más partes cualquier cambio en su representación,incluyendo el nombre, dirección, númerotelefónico y <strong>de</strong> fax y dirección <strong>de</strong> correo electrónico <strong>de</strong> sunuevo representante. Dicho aviso <strong>de</strong>berá expresar que elconsentimiento por escrito <strong><strong>de</strong>l</strong> antiguo representante, silo hubiera, y <strong><strong>de</strong>l</strong> nuevo representante, ha sido otorgadoy <strong>de</strong>berá expresar la fecha <strong>de</strong> entrada en vigencia <strong>de</strong> lanueva representación.Regla 10. Retiro <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong>(a) Ninguna <strong>de</strong> las partes podrá dar por finalizado un<strong>arbitraje</strong> o retirarse <strong><strong>de</strong>l</strong> mismo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la emisión <strong><strong>de</strong>l</strong>a carta <strong>de</strong> inicio (consulte la Regla 5), salvo mediante elacuerdo por escrito <strong>de</strong> todas las partes <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong>.(b) Una <strong>de</strong> las partes que alegue una reclamación o contra<strong>de</strong>mandapodrá retirar sin perjuicio y unilateralmenteesa reclamación o contra<strong>de</strong>manda mediante la entrega14 Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009


<strong>de</strong> un aviso por escrito a las otras partes y al árbitro. Sinembargo, la parte opositora podrá, en un lapso <strong>de</strong> catorce(14) días calendario <strong>de</strong> la entrega <strong><strong>de</strong>l</strong> aviso <strong><strong>de</strong>l</strong> retiro <strong><strong>de</strong>l</strong>a reclamación o contra<strong>de</strong>manda, solicitar que el árbitroor<strong>de</strong>ne que el retiro sea con perjuicio. En caso <strong>de</strong> que serealice dicha solicitud, la misma <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>terminadapor el árbitro.Regla 11. Comunicaciones ex parteNinguna <strong>de</strong> las partes tendrá ninguna comunicación exparte con un árbitro en lo que respecta a alguna cuestiónrelacionada con el <strong>arbitraje</strong>. Cualquier comunicación exparte necesaria con el árbitro, ya sea antes o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> laaudiencia <strong>arbitraje</strong>, será llevada a cabo a través <strong>de</strong> JAMS.Regla 12. Selección y reemplazo <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro(a) Los <strong>arbitraje</strong>s <strong>simplificado</strong>s <strong>de</strong> JAMS serán llevados acabo por un árbitro neutral.(b) Salvo que el árbitro haya sido previamente seleccionadomediante un acuerdo <strong>de</strong> las partes, el gerente <strong>de</strong>casos podrá tratar <strong>de</strong> facilitar el acuerdo entre las partesen lo que respecta a la selección <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro.(c) Si las partes no se ponen <strong>de</strong> acuerdo sobre un árbitro,JAMS <strong>de</strong>berá enviar a las partes una lista con al menostres (3) candidatos a árbitro. A<strong>de</strong>más, JAMS <strong>de</strong>berá proporcionara cada una <strong>de</strong> las partes una breve <strong>de</strong>scripción<strong>de</strong> los antece<strong>de</strong>ntes y la experiencia <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> loscandidatos a árbitro. JAMS podrá reemplazar cualquierao la totalidad <strong>de</strong> los nombres <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> candidatos aárbitro mediante causa razonable en cualquier momentoantes <strong>de</strong> que las partes hayan enviado su elección <strong>de</strong>conformidad con el subpárrafo (d) a continuación.(d) En un lapso <strong>de</strong> siete (7) días calendario <strong>de</strong> la entregaa las partes <strong>de</strong> la lista con nombres, cada una <strong>de</strong> laspartes podrá eliminar un nombre y <strong>de</strong>berá clasificar a loscandidatos a árbitro restantes en or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> preferencia. Elcandidato a árbitro restante que cuente con la clasificacióncompuesta más alta <strong>de</strong>berá ser nombrado árbitro. JAMSpodrá otorgar a cualquiera <strong>de</strong> las partes una extensiónrazonable <strong>de</strong> tiempo para eliminar y clasificar a los candidatosa árbitro sin el consentimiento <strong>de</strong> la otra parte.(e) Si este proceso no produce un árbitro, JAMS <strong>de</strong>berá<strong>de</strong>signar el árbitro.Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009 15


(f) Si una <strong>de</strong> las partes no respon<strong>de</strong> a la lista <strong>de</strong> los candidatosa árbitro en un lapso <strong>de</strong> (7) siete días calendario<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su entrega, JAMS <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar que esaparte ha aceptado a todos los candidatos a árbitro.(g) Las entida<strong>de</strong>s cuyos intereses no son adversos conrespecto a las cuestiones en disputa <strong>de</strong>berán ser tratadascomo una parte única a efectos <strong><strong>de</strong>l</strong> proceso <strong>de</strong> selección<strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro. JAMS <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>terminar si los intereses entrelas entida<strong>de</strong>s son adversos a los efectos <strong>de</strong> la selección <strong><strong>de</strong>l</strong>árbitro, consi<strong>de</strong>rando factores como si las entida<strong>de</strong>s estánrepresentadas por el mismo abogado y si las entida<strong>de</strong>sestán presentando posiciones conjuntas o separadas enel <strong>arbitraje</strong>.(h) Si, por cualquier motivo, el árbitro seleccionado esincapaz <strong>de</strong> cumplir con sus <strong>de</strong>beres como árbitro, <strong>de</strong>beráelegirse un árbitro sucesor <strong>de</strong> conformidad con esta Regla.JAMS realizará la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>finitiva en cuanto a siun árbitro es incapaz <strong>de</strong> cumplir con sus <strong>de</strong>beres, y esa<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>finitiva.(i) Cualquier divulgación en relación con el árbitro seleccionado<strong>de</strong>berá ser realizada según lo requerido por laley o en un lapso <strong>de</strong> diez (10) días calendario a partir <strong><strong>de</strong>l</strong>a fecha <strong>de</strong> nombramiento. La obligación <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro <strong>de</strong>realizar todas las divulgaciones requeridas continúa a lolargo <strong><strong>de</strong>l</strong> proceso <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>. Dichas divulgaciones podránser proporcionadas en formato electrónico, siempre queJAMS produzca una copia impresa para cualquiera <strong>de</strong> laspartes que la solicite.(j) En cualquier momento durante el proceso <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>,una parte podrá impugnar con justificación la continuidad<strong><strong>de</strong>l</strong> servicio <strong>de</strong> un árbitro. La impugnación <strong>de</strong>berá estarbasada en información que no estaba disponible para laspartes en el momento en que el árbitro fue seleccionado.Una impugnación justificada <strong>de</strong>berá ser por escrito y serintercambiada con la parte opositora que podrá respon<strong>de</strong>ren un lapso <strong>de</strong> siete (7) días <strong>de</strong> la notificación <strong>de</strong> la impugnación.JAMS <strong>de</strong>berá realizar la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>finitiva enlo que respecta a dicha impugnación. Dicha <strong>de</strong>terminación<strong>de</strong>berá tomar en consi<strong>de</strong>ración la importancia relativa <strong><strong>de</strong>l</strong>os hechos y cualquier perjuicio a las partes. Esa <strong>de</strong>cisiónserá <strong>de</strong>finitiva.16 Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009


Regla 13. Intercambio <strong>de</strong> información(a) Las partes <strong>de</strong>berán cooperar en buena fe en el intercambiovoluntario e informal <strong>de</strong> todos los documentos y<strong>de</strong>más información que no sean confi<strong>de</strong>nciales (incluyendola información almacenada electrónicamente [electronicallystored information (“ESI”)] que sea pertinente parala disputa o reclamación, incluyendo copias <strong>de</strong> todos losdocumentos en su posesión o control sobre los que confíana modo <strong>de</strong> apoyo para sus posiciones o que pretendanpresentar como pruebas durante la audiencia <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>,los nombres <strong>de</strong> las personas con conocimiento acerca <strong><strong>de</strong>l</strong>a disputa o la reclamación y los nombres <strong>de</strong> todos losperitos que podrían llamar para ratificar o cuyo informepodría ser presentado ante la audiencia <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>. Laspartes y el árbitro <strong>de</strong>berán realizar todos los esfuerzospara finalizar el proceso <strong>de</strong> intercambio <strong>de</strong> documentos einformación en un lapso <strong>de</strong> catorce (14) días calendario<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que hayan sido recibidos todos los alegatoso avisos <strong>de</strong> reclamaciones. La necesidad <strong>de</strong> intercambioadicional <strong>de</strong> información <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong>terminada por elárbitro en función <strong>de</strong> la necesidad razonable <strong>de</strong> la informaciónsolicitada, la disponibilidad <strong>de</strong> otras opciones <strong>de</strong>exhibición <strong>de</strong> pruebas y el carácter gravoso <strong>de</strong> la solicitu<strong>de</strong>n las partes opositoras y el testigo.(b) En la medida en que las mismas tomen conocimiento<strong>de</strong> nuevos documentos o información, incluyendo peritosque pudieran ser llamados a testificar, todas las partessiguen estando obligadas a proporcionar documentospertinentes, no confi<strong>de</strong>nciales a fin <strong>de</strong> complementar sui<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> los testigos y peritos y satisfacer cualquieracuerdo o compromiso informal entre las partes en lo querespecta al intercambio <strong>de</strong> documentos o información. Losdocumentos que no fueron previamente intercambiados,por los testigos y peritos que no fueron previamente i<strong>de</strong>ntificados,no podrán ser consi<strong>de</strong>rados por el árbitro en laaudiencia, salvo según lo acordado por las partes o porcausa justificada.(c) Las partes <strong>de</strong>berán notificar inmediatamente a JAMScuando exista una disputa relacionada con cuestiones <strong>de</strong>exhibición <strong>de</strong> pruebas. Se <strong>de</strong>berá organizar una conferenciacon el árbitro, ya sea por teléfono o en persona, y elárbitro <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>cidir la disputa.Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009 17


Regla 14. Planificación y ubicación<strong>de</strong> la audiencia(a) El árbitro, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> consultar con las partes quehayan comparecido, <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>terminar la fecha, hora yubicación <strong>de</strong> la audiencia. El árbitro y las partes <strong>de</strong>berántratar <strong>de</strong> planificar días <strong>de</strong> audiencia consecutivos si esnecesario más <strong>de</strong> un día.(b) Si una <strong>de</strong> las partes no pue<strong>de</strong> participar en el proceso<strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>, el árbitro podrá establecer la audiencia sinconsultar con esa parte. Se le <strong>de</strong>berá brindar a la parteque no participó un aviso <strong>de</strong> audiencia <strong>de</strong> al menos treinta(30) días calendario antes <strong>de</strong> la fecha planificada, salvoque la ley <strong>de</strong> la jurisdicción pertinente permita, o las parteshayan acordado, una fecha más cercana.(c) El árbitro, a efectos <strong>de</strong> escuchar a los testigos <strong>de</strong>un tercero, o para la conveniencia <strong>de</strong> las partes o <strong>de</strong> lostestigos, podrá llevar a cabo la audiencia en cualquierubicación. Cualquier centro <strong>de</strong> resolución <strong>de</strong> JAMS podráser <strong>de</strong>signado como una ubicación para la audiencia a losfines <strong>de</strong> emitir una citación judicial o una citación judicialduces tecum para el testigo <strong>de</strong> un tercero.Regla 15. Presentaciones previas a la audiencia(a) Salvo según lo establecido en cualquier or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> planificaciónque pudiera ser adoptada, al menos siete (7)días antes <strong>de</strong> la audiencia <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>, las partes <strong>de</strong>beránpresentar ante JAMS y entregar e intercambiar (1) una lista<strong>de</strong> los testigos que preten<strong>de</strong>n llamar, incluso los peritos, (2)una breve <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> testimonio anticipado <strong>de</strong> cadauno <strong>de</strong> tales testigos y la duración estimada <strong><strong>de</strong>l</strong> testimoniodirecto <strong><strong>de</strong>l</strong> testigo, y (3) una lista <strong>de</strong> todas las pruebas<strong>de</strong>stinadas a ser utilizadas en la audiencia. Las partes<strong>de</strong>berían intercambiar entre sí una copia <strong>de</strong> dichas pruebasen la medida en que la misma no haya sido intercambiadapreviamente. Las partes <strong>de</strong>berían marcar previamente laspruebas y <strong>de</strong>berán tratar <strong>de</strong> resolver antes <strong>de</strong> la audienciacualquier disputa relacionada con la admisibilidad <strong>de</strong> laspruebas.(b) El árbitro podrá requerir que cada una <strong>de</strong> las partespresente concisas <strong>de</strong>claraciones <strong>de</strong> posición por escrito,inclusive resúmenes <strong>de</strong> los hechos y la evi<strong>de</strong>ncia que laparte tiene previsto presentar, el análisis <strong>de</strong> la ley correspondientey los fundamentos para el laudo solicitado o elrechazo <strong>de</strong> la reparación pretendida. Las <strong>de</strong>claraciones,18 Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009


que podrían estar en la forma <strong>de</strong> una carta, <strong>de</strong>berán serpresentadas ante JAMS y entregadas a la otra parte almenos siete (7) días calendario antes <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> laaudiencia. A criterio <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro se podrán permitir o requerir<strong>de</strong>claraciones <strong>de</strong> refutación u otras presentacionespor escrito previas a la audiencia.Regla 16. Obtención <strong>de</strong> testigos y documentospara la audiencia <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>A solicitud por escrito <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las partes, todas las<strong>de</strong>más partes <strong>de</strong>berán producir para la audiencia <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>todos los testigos especificados que se encuentrenbajo su empleo o control sin necesidad <strong>de</strong> una citaciónjudicial. El árbitro podrá emitir citaciones judiciales parala comparecencia <strong>de</strong> testigos o para la producción <strong>de</strong>documentos ya sea antes <strong>de</strong> o en el momento <strong>de</strong> la audiencia<strong>de</strong> conformidad con esta Regla o la Regla 14(c).La citación judicial o citación judicial duces tecum <strong>de</strong>beráser emitida <strong>de</strong> conformidad con la ley correspondiente.Se podrán utilizar las citaciones judiciales en las jurisdiccionesque las permitan. En el caso <strong>de</strong> que una parte ouna persona citada judicialmente presente una objeciónpara la producción <strong>de</strong> un testigo u otro tipo <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia,la parte o la persona citada judicialmente podrá presentaruna objeción ante el árbitro, que <strong>de</strong>berá rápidamentepronunciarse sobre la objeción, sopesando tanto la cargasobre la parte productora y el testigo y o la necesidad <strong><strong>de</strong>l</strong>proponente <strong><strong>de</strong>l</strong> testigo o <strong><strong>de</strong>l</strong> otro tipo <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia.Regla 17. La audiencia <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>(a) El árbitro normalmente llevará a cabo la audiencia <strong>de</strong><strong>arbitraje</strong> <strong>de</strong> la manera estipulada en estas Reglas. El árbitropodrá variar estos <strong>procedimientos</strong> si <strong>de</strong>termina hacerlo <strong>de</strong>manera razonable y a<strong>de</strong>cuada.(b) El árbitro <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>terminar el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la prueba,que generalmente será similar al <strong>de</strong> un juicio.(c) El árbitro <strong>de</strong>berá requerir que los testigos testifiquenbajo juramento, si es solicitado por alguna <strong>de</strong> las partes,o <strong>de</strong> lo contrario queda a criterio <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro.(d) No se requiere la estricta conformidad con las <strong>reglas</strong><strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia, salvo que el árbitro <strong>de</strong>ba aplicar la ley correspondienteen lo que respecta a los privilegios y al producto<strong><strong>de</strong>l</strong> trabajo. El árbitro <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar la evi<strong>de</strong>ncia queReglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009 19


encuentra relevante y material para la disputa, brindando ala evi<strong>de</strong>ncia la importancia a<strong>de</strong>cuada. El árbitro podrá serguiado en esa <strong>de</strong>terminación por los principios contenidosen las <strong>reglas</strong> fe<strong>de</strong>rales <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia o en cualquier otraregla <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>ncia correspondiente. El árbitro podrá limitarlos testimonios para excluir la evi<strong>de</strong>ncia que sería inmaterialo innecesariamente repetitiva, estipulándose que atodas las partes se les brinda la oportunidad <strong>de</strong> presentarevi<strong>de</strong>ncia material y pertinente.(e) El árbitro <strong>de</strong>berá recibir y consi<strong>de</strong>rar los testimoniospertinentes registrados mediante una transcripción o unacinta <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o, estipulándose que las <strong>de</strong>más partes hantenido la oportunidad <strong>de</strong> comparecer y realizar un contrainterrogatorio.El árbitro podrá a su criterio consi<strong>de</strong>rar las<strong>de</strong>claraciones juradas <strong>de</strong> testigos u otro tipo <strong>de</strong> testimonioprestado incluso si la otra parte no tuvo la oportunidad <strong>de</strong>realizar un contrainterrogatorio, pero brindará a esa evi<strong>de</strong>nciaúnicamente la importancia que el árbitro consi<strong>de</strong>rea<strong>de</strong>cuada.(f) Las partes no ofrecerán como evi<strong>de</strong>ncia, y el árbitrotampoco <strong>de</strong>berá admitir en el registro ni consi<strong>de</strong>rar, lasofertas <strong>de</strong> conciliación anteriores realizadas por las parteso las <strong>de</strong>claraciones o las recomendaciones hechas por unmediador u otra persona relacionada con los esfuerzospara resolver la disputa que es objeto <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>, salvoen la medida permitida por la ley correspondiente para laadmisión <strong>de</strong> dicha evi<strong>de</strong>ncia.(g) La audiencia o cualquier parte <strong>de</strong> la misma podráser llevada a cabo telefónicamente con el acuerdo <strong>de</strong> laspartes o a discreción <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro.(h) Cuando el árbitro <strong>de</strong>termine que toda la evi<strong>de</strong>ncia y losargumentos pertinentes y materiales han sido presentados,y han sido emitidos algunos laudos provisorios o parciales,el árbitro <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>clarar cerrada la audiencia. El árbitropodrá aplazar el cierre <strong>de</strong> la audiencia hasta una fechaacordada por el árbitro y las partes para permitir que laspartes presenten escritos posteriores a la audiencia, loscuales podrían ser en la forma <strong>de</strong> una carta. Si se presentanescritos posteriores a la audiencia, se consi<strong>de</strong>raráque la audiencia está cerrada tras la recepción por parte<strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro <strong>de</strong> dichos escritos.(i) En cualquier momento antes <strong>de</strong> que se dicte el laudo,el árbitro podrá reabrir la audiencia, sua sponte o por20 Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009


solicitud con causa justificada <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las partes. Si laaudiencia es reabierta y la reapertura evita que se dicteel laudo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> tiempo especificados porestas Reglas, los límites <strong>de</strong> tiempo se exten<strong>de</strong>rán hastaque la audiencia reabierta sea <strong>de</strong>clarada cerrada por elárbitro.(j) El árbitro podrá proseguir con la audiencia ante laausencia <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las partes que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir elaviso <strong>de</strong> audiencia <strong>de</strong> conformidad con la Regla 14, nocomparece. El árbitro no podrá dictar un laudo únicamentesobre los fundamentos <strong>de</strong> ausencia o incumplimiento <strong><strong>de</strong>l</strong>a parte, pero <strong>de</strong>berá requerir que cualquier parte queprocure una reparación presente dicha evi<strong>de</strong>ncia segúnlo pudiera requerir el árbitro para el dictamen <strong>de</strong> un laudo.Si el árbitro consi<strong>de</strong>ra razonablemente que una parte nocomparecerá en la audiencia, el árbitro podrá planificar laaudiencia como una audiencia telefónica y podrá recibirla evi<strong>de</strong>ncia necesaria para efectos <strong>de</strong> dictar un laudomediante una <strong>de</strong>claración jurada. El aviso <strong>de</strong> la audiencia<strong>de</strong>berá especificar si la misma será en persona o porteléfono.(k) (i) Cualquiera <strong>de</strong> las partes podrá organizar que serealice un registro taquigráfico u otro tipo <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> laaudiencia y <strong>de</strong>berá informar anticipadamente a las <strong>de</strong>máspartes en la audiencia. La parte solicitante <strong>de</strong>berá afrontarel costo <strong>de</strong> dicho registro taquigráfico. Si todas las <strong>de</strong>máspartes acuerdan compartir el costo <strong><strong>de</strong>l</strong> registro taquigráfico,el mismo <strong>de</strong>berá estar disponible para el árbitro y podráser utilizado en el procedimiento.(ii) Si no existe un acuerdo para compartir el costo<strong><strong>de</strong>l</strong> registro taquigráfico, el mismo no podrá ser proporcionadoal árbitro y no podrá ser utilizado en el <strong>procedimientos</strong>alvo que la parte organizadora <strong><strong>de</strong>l</strong> registro taquigráficoacuer<strong>de</strong> proporcionar acceso al registro taquigráfico sincosto alguno o bien bajo términos que sean aceptablespara las partes y el servicio <strong>de</strong> informes.(iii) Las partes podrán acordar que el costo <strong><strong>de</strong>l</strong> registrotaquigráfico <strong>de</strong>berá o no ser asignado por el árbitroen el laudo.Regla 18. Renuncia a la audienciaLas partes podrán acordar la renuncia a la audiencia oraly presentar la disputa ante el árbitro para un laudo basadoen las presentaciones escritas y <strong>de</strong>más evi<strong>de</strong>ncia segúnel acuerdo <strong>de</strong> las partes.Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009 21


Regla 19. Laudos(a) El árbitro <strong>de</strong>berá dictar un laudo <strong>de</strong>finitivo o un laudo<strong>de</strong>finitivo parcial en un lapso <strong>de</strong> treinta (30) días calendario<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> cierre <strong>de</strong> la audiencia según lo<strong>de</strong>finido por la Regla 17(h) o bien, si se ha renunciado ala audiencia, en un lapso <strong>de</strong> treinta (30) días calendario<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la recepción por parte <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro <strong>de</strong> todoslos materiales especificados por las partes, salvo (i) poracuerdo <strong>de</strong> las partes; (ii) por una buena justificación paraexten<strong>de</strong>r el plazo para dictar el laudo; o bien (iii) según lodispuesto en la Regla 17(i). El árbitro <strong>de</strong>berá proporcionarel laudo <strong>de</strong>finitivo o el laudo <strong>de</strong>finitivo parcial a JAMS parasu emisión <strong>de</strong> conformidad con esta Regla.(b) Para <strong>de</strong>terminar los méritos <strong>de</strong> la disputa, el árbitro<strong>de</strong>berá guiarse por las <strong>reglas</strong> jurídicas acordadas por laspartes. En la ausencia <strong>de</strong> dicho acuerdo, el árbitro <strong>de</strong>beráguiarse por las normas jurídicas que el árbitro consi<strong>de</strong>recomo más a<strong>de</strong>cuadas. El árbitro podrá otorgar cualquierreparación o compensación que sea justa y equitativa y seencuentre <strong>de</strong>ntro <strong><strong>de</strong>l</strong> alcance <strong><strong>de</strong>l</strong> acuerdo <strong>de</strong> las partes,incluyendo entre otros el cumplimiento específico <strong>de</strong> uncontrato o cualquier otra reparación legal o equitativa.(c) A<strong>de</strong>más <strong><strong>de</strong>l</strong> laudo <strong>de</strong>finitivo o <strong><strong>de</strong>l</strong> laudo <strong>de</strong>finitivoparcial, el árbitro podrá tomar otras <strong>de</strong>cisiones, inclusivedictámenes provisorios o parciales, ór<strong>de</strong>nes y laudos.(d) El árbitro podrá otorgar cualquier medida provisoriaque consi<strong>de</strong>re necesaria, incluyendo un <strong>de</strong>sagravio judicialy una medida <strong>de</strong> protección o conservación <strong>de</strong> propiedady la enajenación <strong>de</strong> bienes <strong>de</strong>sechables. Dichas medidasprovisorias podrán tomar la forma <strong>de</strong> un laudo provisorio,y el árbitro podrá requerir una garantía para los costos <strong>de</strong>dichas medidas. Cualquier recurso <strong>de</strong> una parte ante untribunal para obtener una reparación provisoria o interinano se <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar como incompatible con el acuerdopara arbitrar o como una renuncia al <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>.(e) El laudo <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro podrá asignar tarifas <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> yuna remuneración y gastos para el árbitro, salvo que dichaasignación esté expresamente prohibida por el acuerdoentre las partes. (Dicha prohibición no podrá limitar lafacultad <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro para asignar tarifas <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> y unaremuneración y gastos para el árbitro <strong>de</strong> conformidad conla Regla 26(c)).22 Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009


(f) El laudo <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro podrá asignar honorarios y gastos<strong>de</strong> abogado e intereses (a la tasa y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha queel árbitro consi<strong>de</strong>re a<strong>de</strong>cuados) si está estipulado en elacuerdo <strong>de</strong> las partes o está permitido por la ley correspondiente.(g) El laudo consistirá en una <strong>de</strong>claración por escrito firmadapor el árbitro en relación con la disposición <strong>de</strong> cadareclamación y la reparación, si lo hubiera, en cuanto a cadareclamación. A menos que todas las partes acuer<strong>de</strong>n locontrario, el laudo también <strong>de</strong>berá contener una concisa<strong>de</strong>claración por escrito <strong>de</strong> los motivos <strong><strong>de</strong>l</strong> laudo.(h) Después que se haya dictado el laudo, y siempreque las partes hayan cumplido con la Regla 26, el laudo<strong>de</strong>berá ser emitido mediante la entrega <strong>de</strong> copias para laspartes. La notificación podrá ser realizada por el servicio<strong>de</strong> correos <strong>de</strong> los EE. UU. No necesita ser enviado comocorreo certificado o registrado.(i) En un lapso <strong>de</strong> siete (7) días calendario <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> lanotificación <strong><strong>de</strong>l</strong> laudo por parte <strong>de</strong> JAMS, cualquier partepodrá entregar a las <strong>de</strong>más partes y a JAMS una solicitudpara que el árbitro corrija cualquier error computacional,tipográfico u otro error similar presente en el laudo (inclusivela reasignación <strong>de</strong> los honorarios <strong>de</strong> conformidad conla Regla 26(c)), o el árbitro podrá sua sponte, proponerla corrección <strong>de</strong> dichos errores presentes en el laudo. Laparte que se oponga a dicha corrección <strong>de</strong>berá contar consiete (7) días calendario posteriores durante los cualespue<strong>de</strong> presentar alguna objeción. El árbitro podrá realizarcualquier corrección necesaria y a<strong>de</strong>cuada al laudo enun lapso <strong>de</strong> catorce (14) días calendario <strong>de</strong> la recepción<strong>de</strong> una solicitud o siete (7) días calendario <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> lapropuesta <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro para realizar la corrección. Con causajustificada el árbitro podrá exten<strong>de</strong>r el lapso <strong>de</strong> tiempo enel cual pue<strong>de</strong> realizar las correcciones. El laudo corregido<strong>de</strong>berá ser entregado a las partes <strong>de</strong> la misma forma enque se entregó el laudo.(j) El laudo es consi<strong>de</strong>rado <strong>de</strong>finitivo, a los efectos <strong>de</strong> unprocedimiento judicial para ejecutar, modificar o revocar ellaudo <strong>de</strong> conformidad con la Regla 20, catorce (14) díascalendario <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la notificación es consi<strong>de</strong>rado envigor si no se realiza ninguna solicitud <strong>de</strong> corrección, o enla fecha <strong>de</strong> notificación efectiva <strong><strong>de</strong>l</strong> laudo corregido.Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009 23


Regla 20. Ejecución <strong><strong>de</strong>l</strong> laudoLos <strong>procedimientos</strong> para ejecutar, confirmar, modificaro revocar un laudo serán controlados por y se llevarán acabo <strong>de</strong> conformidad con la Ley Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Arbitraje, laSección 1 y siguientes <strong><strong>de</strong>l</strong> Título 9 <strong><strong>de</strong>l</strong> Código <strong>de</strong> los EE.UU. (U.S. Co<strong>de</strong>, USC) o la ley estatal correspondiente.Se <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar que las partes en un <strong>arbitraje</strong> envirtud <strong>de</strong> estas Reglas han brindado su consentimientopara que la sentencia <strong>de</strong> un laudo pueda ser presentadaante cualquier tribunal que cuente con la jurisdiccióncorrespondiente.Regla 21. Confi<strong>de</strong>ncialidad y privacidad(a) JAMS y el árbitro <strong>de</strong>berán mantener en carácter confi<strong>de</strong>ncialla naturaleza <strong><strong>de</strong>l</strong> proceso <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> y el laudo,inclusive la audiencia, salvo según lo necesario en relacióncon una impugnación judicial <strong>de</strong> un laudo o su ejecución,o salvo que la ley o una <strong>de</strong>cisión judicial requieran locontrario.(b) El árbitro podrá emitir ór<strong>de</strong>nes para proteger la confi<strong>de</strong>ncialidad<strong>de</strong> la información exclusiva, los secretoscomerciales y otra información confi<strong>de</strong>ncial.(c) Sujeto al criterio <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro o al acuerdo <strong>de</strong> las partes,ninguna persona que tenga un interés directo en el <strong>arbitraje</strong>podrá comparecer en la audiencia <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>. El árbitropodrá excluir a cualquiera que no sea una <strong>de</strong> las partes<strong>de</strong> cualquier parte <strong>de</strong> la audiencia.Regla 22. Exención o renuncia(a) Si una parte tiene conocimiento <strong>de</strong> la violación o <strong><strong>de</strong>l</strong>incumplimiento <strong>de</strong> estas Reglas y no objeta rápidamentepor escrito, se consi<strong>de</strong>rará que se renunció a la objeción,salvo que el árbitro <strong>de</strong>termine que la renuncia ocasionaráuna injusticia o adversidad consi<strong>de</strong>rable.(b) Si cualquiera <strong>de</strong> las partes tiene conocimiento <strong>de</strong>información que podría fundamentar una impugnaciónjustificada para la continuidad <strong><strong>de</strong>l</strong> servicio <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro, se<strong>de</strong>be realizar rápidamente dicha impugnación, por escrito,al árbitro o a JAMS. El hecho <strong>de</strong> no hacerlo <strong>de</strong>berá constituiruna renuncia a cualquier objeción a la continuidad<strong>de</strong> servicios por parte <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro.24 Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009


Regla 23. Laudo <strong>de</strong> conciliación yconsentimiento(a) Las partes podrán acordar, en cualquier etapa <strong><strong>de</strong>l</strong>proceso <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>, la presentación <strong><strong>de</strong>l</strong> caso ante JAMSpara su mediación. El mediador <strong>de</strong> JAMS asignado al casono podrá ser el árbitro, salvo que sea acordado así por laspartes conforme con la Regla 23(b).(b) Las partes podrán acordar procurar la asistencia <strong><strong>de</strong>l</strong>árbitro para llegar a una conciliación. Mediando el acuerdopor escrito <strong>de</strong> las partes <strong>de</strong> presentar el asunto ante elárbitro para que asista en la conciliación, se consi<strong>de</strong>raráque las partes han acordado que la asistencia <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro entales esfuerzos <strong>de</strong> conciliación no <strong>de</strong>scalificarán al árbitro<strong>de</strong> continuar prestando servicios como árbitro en casoque no se llegue a una conciliación; y tampoco se <strong>de</strong>berásostener ante un tribunal <strong>de</strong> revisión que dicha asistenciaes un fundamento para revocar o modificar un laudo.(c) Si, en cualquier etapa <strong><strong>de</strong>l</strong> proceso <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>, todaslas partes acuerdan una conciliación <strong>de</strong> las cuestionesen disputa y solicitaron al árbitro que plasme el acuerdoen un laudo <strong>de</strong> consentimiento, el árbitro <strong>de</strong>berá cumplircon dicha solicitud, salvo que el árbitro consi<strong>de</strong>re quelos términos <strong><strong>de</strong>l</strong> acuerdo son ilegales o que <strong>de</strong>svirtúanla integridad <strong><strong>de</strong>l</strong> proceso <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>. Si el árbitro estápreocupado acerca <strong>de</strong> las posibles consecuencias <strong><strong>de</strong>l</strong>laudo <strong>de</strong> consentimiento propuesto, <strong>de</strong>berá informar alas partes esa preocupación y podrá solicitar informaciónespecífica adicional <strong>de</strong> las partes en relación con el laudo<strong>de</strong> consentimiento propuesto. El árbitro podrá rechazarla celebración <strong><strong>de</strong>l</strong> laudo <strong>de</strong> consentimiento propuesto ypodrá retirarse <strong><strong>de</strong>l</strong> caso.Regla 24. SancionesEl árbitro podrá or<strong>de</strong>nar las sanciones a<strong>de</strong>cuadas por elincumplimiento <strong>de</strong> una parte con sus obligaciones en virtud<strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> estas Reglas. Estas sanciones podránincluir, pero no se limitarán a, el cálculo <strong>de</strong> las tarifas <strong>de</strong><strong>arbitraje</strong> y la remuneración y gastos <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro; cualquierotro costo ocasionado por la conducta procesable, inclusivelos honorarios <strong>de</strong> abogado razonables; la exclusión<strong>de</strong> ciertas evi<strong>de</strong>ncias; las inferencias adversas; o bien,en casos extremos, la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> una cuestión ocuestiones presentadas ante <strong>arbitraje</strong> que sean adversaspara la parte que incurrió en el incumplimiento.Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009 25


Regla 25. Descalificación <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro comoun testigo o una <strong>de</strong> las partes yexclusión <strong>de</strong> responsabilidad(a) Las partes no podrán llamar al árbitro, el gerente <strong>de</strong>casos o cualquier otro empleado o agente <strong>de</strong> JAMS comoun testigo o como un perito en cualquier litigio pendiente osubsiguiente u otro procedimiento que involucre a las partesy se relacione con la disputa que es objeto <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>.El árbitro, el gerente <strong>de</strong> casos o cualquier otro empleado oagente <strong>de</strong> JAMS también son incompetentes para testificarcomo testigos o peritos en dicho procedimiento.(b) Las partes <strong>de</strong>berán <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r y/o pagar el costo (inclusivecualquier honorario <strong>de</strong> abogados) <strong>de</strong> la <strong>de</strong>fensa<strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro, el gerente <strong>de</strong> casos y/o JAMS <strong>de</strong> cualquiercitación judicial proveniente <strong>de</strong> partes externas que surjan<strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong>.(c) Las partes acuerdan que ni el árbitro, el gerente <strong>de</strong>casos y tampoco JAMS son necesariamente una parte <strong><strong>de</strong>l</strong>litigio u otro procedimiento relacionado con el <strong>arbitraje</strong> o eltema <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong>, y tampoco el árbitro, el gerente <strong>de</strong> casoso JAMS, incluyendo sus empleados o agentes, <strong>de</strong>beránser responsables ante cualquier parte por algún acto uomisión en relación con cualquier <strong>arbitraje</strong> realizado envirtud <strong>de</strong> estas Reglas, incluyendo, entre otros, cualquier<strong>de</strong>scalificación o recusación <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro.Regla 26.Honorarios(a) Cada una <strong>de</strong> las partes <strong>de</strong>berá pagar su cuota prorrateada<strong>de</strong> los honorarios y gastos <strong>de</strong> JAMS según loestablecido en la planilla <strong>de</strong> honorarios <strong>de</strong> JAMS vigenteal momento <strong><strong>de</strong>l</strong> inicio <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong>, salvo que las partesacuer<strong>de</strong>n una asignación diferente <strong>de</strong> los honorarios ylos gastos. El acuerdo <strong>de</strong> JAMS para prestar servicios sebrinda conjuntamente con la parte y el abogado u otrorepresentante <strong>de</strong> la parte en el <strong>arbitraje</strong>. La falta <strong>de</strong> pago<strong>de</strong> los honorarios podría resultar en una suspensión administrativa<strong><strong>de</strong>l</strong> caso <strong>de</strong> conformidad con la Regla 6(c).(b) JAMS requiere que las partes <strong>de</strong>positen los honorariospara los gastos <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> antes <strong>de</strong> la audiencia y el árbitropodrá prohibir que una parte que no haya <strong>de</strong>positadosu cuota prorrateada o acordada <strong>de</strong> los honorarios y gastosofrezca evi<strong>de</strong>ncia en cualquier reclamación afirmativadurante la audiencia.26 Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009


(c) Las partes son mancomunada y solidariamente responsables<strong><strong>de</strong>l</strong> pago <strong>de</strong> los honorarios <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>de</strong>JAMS y la remuneración y los gastos <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro. En elcaso <strong>de</strong> que una parte haya pagado más que su cuota <strong>de</strong>dichos honorarios, remuneración y gastos, el árbitro podráadjudicar contra cualquier parte dichos honorarios, remuneracióny gastos que dicha parte a<strong>de</strong>uda con respecto al<strong>arbitraje</strong>.(d) Las entida<strong>de</strong>s cuyos intereses no son adversos conrespecto a las cuestiones en disputa <strong>de</strong>berán ser tratadascomo una parte única a efectos <strong><strong>de</strong>l</strong> cálculo <strong>de</strong> honorarios<strong>de</strong> JAMS. JAMS <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>terminar si los intereses entrelas entida<strong>de</strong>s son adversos a los efectos <strong>de</strong> los honorarios,consi<strong>de</strong>rando factores como si las entida<strong>de</strong>s están representadaspor el mismo abogado y si las entida<strong>de</strong>s estánpresentando posiciones conjuntas o separadas en el<strong>arbitraje</strong>.Regla 27. Opción <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> con límites(bracketed) (o máximo/mínimo)(a) En cualquier momento antes <strong>de</strong> la emisión <strong><strong>de</strong>l</strong> laudoarbitral, las partes pue<strong>de</strong>n acordar, por escrito, los montosmínimos y máximos <strong>de</strong> daños que pue<strong>de</strong>n ser adjudicadospara cada reclamación o para todas las reclamaciones ensu totalidad. Las partes <strong>de</strong>berán notificar rápidamente aJAMS y proporcionarle una copia <strong><strong>de</strong>l</strong> acuerdo por escritoque establece los montos mínimos y máximos acordados.(b) JAMS no <strong>de</strong>berá informar al árbitro <strong><strong>de</strong>l</strong> acuerdo paraproseguir con esta opción o <strong>de</strong> los niveles mínimos ymáximos acordados, sin el consentimiento <strong>de</strong> las partes.(c) El árbitro <strong>de</strong>berá dictar el laudo <strong>de</strong> conformidad conla Regla 19.(d) En el caso <strong>de</strong> que el laudo <strong><strong>de</strong>l</strong> árbitro se encuentre entrelos montos máximos y mínimos acordados, el laudo sevolverá <strong>de</strong>finitivo tal como está. En el caso <strong>de</strong> que el laudose encuentre por <strong>de</strong>bajo <strong><strong>de</strong>l</strong> monto mínimo acordado, ellaudo <strong>de</strong>finitivo emitido <strong>de</strong>berá ser corregido para reflejarel monto mínimo acordado. En el caso <strong>de</strong> que el laudose encuentre por encima <strong><strong>de</strong>l</strong> monto máximo acordado, ellaudo <strong>de</strong>finitivo emitido <strong>de</strong>berá ser corregido para reflejarel monto máximo acordado.Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009 27


Regla 28. Opción <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>de</strong> oferta<strong>de</strong>finitiva (o <strong>de</strong> béisbol)(a) Tras el acuerdo <strong>de</strong> las partes para utilizar la opción establecidaen esta Regla, al menos siete (7) días calendarioantes <strong>de</strong> la audiencia <strong>de</strong> <strong>arbitraje</strong>, las partes <strong>de</strong>berán intercambiary proporcionar a JAMS las propuestas por escrito<strong><strong>de</strong>l</strong> monto <strong>de</strong> dinero por daños que ofrecerían o solicitarían,según corresponda, y que ellos consi<strong>de</strong>ran apropiados enfunción <strong><strong>de</strong>l</strong> estándar establecido en la Regla 19(b). JAMS<strong>de</strong>berá proporcionar rápidamente al árbitro una copia <strong><strong>de</strong>l</strong>a propuesta <strong>de</strong> las partes, salvo que las partes acuer<strong>de</strong>nque las mismas no <strong>de</strong>ben ser proporcionadas al árbitro.En cualquier momento antes <strong><strong>de</strong>l</strong> cierre <strong>de</strong> la audiencia <strong>de</strong><strong>arbitraje</strong>, las partes podrán intercambiar las propuestas osolicitu<strong>de</strong>s revisadas por escrito, las cuales <strong>de</strong>berán reemplazara todas las propuestas anteriores. Las propuestasrevisadas por escrito <strong>de</strong>berán ser proporcionadas a JAMS,el cual <strong>de</strong>berá proporcionarlas rápidamente al árbitro, salvoque las partes acuer<strong>de</strong>n lo contrario.(b) Si el árbitro ha sido informado <strong>de</strong> las propuestas porescrito, al dictar el laudo el árbitro <strong>de</strong>berá elegir entre lasúltimas propuestas <strong>de</strong> las partes, seleccionando la propuestaque el árbitro consi<strong>de</strong>re más razonable y a<strong>de</strong>cuadaen vista <strong><strong>de</strong>l</strong> estándar establecido en la Regla 19(b). Estadisposición modifica la Regla 19(f) en que no <strong>de</strong>beránacompañar al laudo ninguna <strong>de</strong>claración escrita <strong>de</strong> losmotivos <strong><strong>de</strong>l</strong> mismo.(c) Si el árbitro no ha sido informado <strong>de</strong> las propuestas porescrito, el árbitro <strong>de</strong>berá dictar el laudo como si estuvieraen conformidad con la Regla 19, salvo que posteriormenteel laudo <strong>de</strong>ba ser corregido para ajustarse a la última <strong><strong>de</strong>l</strong>as propuestas más cercanas, y la última <strong>de</strong> las propuestasmás cercanas se convertirá en el laudo.(d) Con excepción <strong>de</strong> lo dispuesto en el presente documento,las disposiciones <strong>de</strong> la Regla 19 <strong>de</strong>berán ser aplicables.28 Reglas y <strong>procedimientos</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>arbitraje</strong> <strong>simplificado</strong> <strong>de</strong> JAMS | vigentes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 15 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009


1.800.352.JAMS | www.<strong>jams</strong>adr.com© Copyright 2009 JAMS. Todos los <strong>de</strong>rechos reservados.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!