12.07.2015 Views

AB46 - RK Chaco

AB46 - RK Chaco

AB46 - RK Chaco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tabla de índiceTabla de índiceDeclaración de conformidad ..................................... 2Reglas de seguridad ................................................. 3Introducción .............................................................. 4Identificación de los componentes ............................ 4Limitaciones especiales............................................. 5Capacidad de la plataforma ................................... 5Fuerza manual ....................................................... 5Sistema sensor de sobrecargade la plataforma ..................................................... 5Controles e indicadores ......................................... 6Interruptor de desconexión de la batería .................. 6Controles e indicadores inferiores ........................... .6Controles e indicadores superiores .......................... 6Interruptor de desconexión de la batería .................. 7Controles inferiores ................................................... 7Interruptor selector de controles ............................ 7Botón de parada de emergencia ............................ 7Luz indicadora de fallo de maniobra ...................... 7Interruptor de operación en suelo .......................... 7Interruptor de rotación ............................................ 7Interruptor del elevador .......................................... 7Interruptor de elevación de la pluma ...................... 7Interruptor de extensión de la pluma ..................... 7Interruptor de articulación del aguilón .................... 7Interruptor de nivelado de la plataforma ................ 7Interruptor de rotación de la plataforma ................. 8Interruptor de potencia de emergencia .................. 8Botones de reinicio del disyuntor .............................. 8Controles superiores ................................................. 8Botón de parada de emergencia ............................ 8Palanca de mando de maniobra ............................ 8Interruptor de dirección .......................................... 8Interruptor de rango de maniobra .......................... 8Mando de velocidad de la pluma ........................... 9Interruptor de rotación ............................................ 9Interruptor del elevador .......................................... 9Interruptor de elevación de la pluma ...................... 9Interruptor de extensión de la pluma ..................... 9Interruptor de articulación del aguilón .................... 9Interruptor de nivelado de la plataforma ................ 9Interruptor de rotación de la plataforma ................. 9Interruptor de potencia de emergencia .................. 9Interruptor del claxon ............................................. 9Pedal interruptor de plataforma ............................. 9Inspección de seguridad previa alfuncionamiento ........................................................ 10Inspección de las funciones del sistema ................. 11Funcionamiento ...................................................... 12Arranque con tiempo frío ..................................... 12Calentamiento manual del sistema hidráulico ..... 12Preparación para el funcionamiento .................... 12Controles inferiores .............................................. 12Controles superiores ............................................ 13Funcionamiento de la pluma ................................ 13Maniobra y dirección ............................................ 13Velocidades de maniobra ..................................... 14Alarma de movimientos ....................................... 14Toma de conexión eléctrica ................................. 14Conducto de aire .................................................. 14Descenso de emergencia .................................... 14Controles inferiores .............................................. 15Controles superiores ............................................ 15Después del uso diario ........................................ 15Transporte de la máquina ....................................... 16Preparación para el transporte ............................ 16Con grúa .............................................................. 16Con vehículo de transporte .................................. 16Mantenimiento ........................................................ 17Líquido hidráulico ................................................. 17Comprobación del líquido hidráulico .................... 17Mantenimiento de la batería ................................ 17Carga de la batería .............................................. 17Plan de inspección y mantenimiento ...................... 18Lista de control de mantenimientopreventivo diario ...................................................... 19Informe de mantenimiento preventivo .................. 19Especificaciones ..................................................... 20Plataforma aérea ................................................. 20Plataforma ............................................................ 20Velocidad de funciones ........................................ 20Sistema de conducción ........................................ 20Neumáticos .......................................................... 20Sistema eléctrico .................................................. 20Sistema hidráulico ................................................ 20Rango operativo de la temperatura del aireambiental ............................................................. 20Velocidad máxima del viento ............................... 20Alcance operativo ................................................ 20Esquemas eléctricos ............................................... 21Esquemas hidráulicos ............................................. 22<strong>AB46</strong>E - 02602291


DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EC RELATIVA AMAQUINARIAMAQUINARIA:Plataforma aérea eléctrica denominada:Tipo:Upright <strong>AB46</strong>ENúmero de serie:La máquina anteriormente especificada es conforme a la siguiente normativa:Directiva Máquinas 98/37/EC (utilización del documento Legislación Comunitaria EC sobre Máquinas,tomando como guía: EN280:2001 + Enmienda A1:2004).Directiva del Consejo 2004/108/EC sobre compatibilidad electromagnética, y EN61000/6/2 y EN61000/6/3Directiva del Consejo 73/23/EEC sobre Seguridad en equipos de baja tensión según enmienda 93/68/EEC.E. C. Tipo de examen N.º de certificado:NOTA: Cualquier modificación de la unidad especificada invalida esta declaración2<strong>AB46</strong>E - 0260229


REGLAS DE SEGURIDADTabla de índiceAAdvertenciaEl personal debe leer atentamente, comprender y respetar todas las reglas de seguridad einstrucciones de funcionamiento antes de utilizar o realizar operaciones de mantenimiento encualquier plataforma aérea de trabajo de UpRight.Riesgo de electrocución Riesgo de volcado Riesgo de colisión Riesgo de caídaESTA MÁQUINA NO ESTÁAISLADANO eleve nunca la plataforma,ni conduzca con ella elevada enuna superficie que no esté firmey niveladaNUNCA sitúe la plataformasin antes comprobar siexisten obstrucciones aéreasu otro tipo de riesgo.NO se suba, se ponga de pieo se siente en la barandilla dela plataforma o en el larguerointermedio.USO DE LA PLATAFORMA AÉREA DE TRABAJO: El propósito de esta plataforma aérea de trabajo es el de elevar tanto apersonas y herramientas, como material utilizado en el trabajo. Se ha diseñado para acometer las reparaciones y el montaje detrabajos y tareas en lugares de trabajo aéreos (techos, grúas, estructuras de tejados, edificios, etc.). Todo uso o alteración de laplataforma de trabajo aéreo debe contar con la aprobación de UpRight.ESTA PLATAFORMA AÉREA DE TRABAJO NO ESTÁ PROTEGIDA. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. Por esta razón, esmuy importante guardar una distancia de seguridad entre las partes con corriente del equipamiento eléctrico.Está prohibido superar la carga máxima especificada permitida. Consulte la sección "Capacidad de la plataforma" en la página 5si desea más detalles al respecto.La utilización y el funcionamiento de la plataforma aérea de trabajo como herramienta de elevación o grúa están prohibidos.NO supere nunca la fuerza manual permitida para esta máquina. Consulte la sección “Fuerza manual” en la página 5 si deseamás detalles al respecto.DISTRIBUYA todas las cargas de la plataforma de manera uniforme sobre la misma.NUNCA ponga en funcionamiento la máquina sin antes examinar la superficie de trabajo en busca de riesgos en la superficie,como por ejemplo hoyos, desniveles, baches, bordillos o escombros; y evitarlos.UTILICE la máquina sólo en aquellas superficies que puedan soportar el peso de las ruedas.NO utilice nunca la máquina cuando la velocidad del viento supere la establecida en la escala de ésta. Consulte la sección“Escala de Beaufort” en la página 5 si desea más detalles al respecto. No utilice la plataforma aérea cuando haya viento fuerte oracheado. No incorpore o transporte nada en la plataforma aérea que aumente la resistencia al viento, como carteles, pancartas,banderas, etc.EN CASO DE EMERGENCIA pulse el interruptor PARADA DE EMERGENCIA para desactivar todas las funciones con alimentación.SI SUENA LA ALARMA mientras la plataforma está elevada, DETÉNGALA y baje con cuidado la plataforma. Mueva la máquinahasta situarla en una superficie firme y nivelada. Está prohibido subirse a la barandilla de la plataforma, ponerse de pie en ellao pasar de la plataforma a edificios o estructuras de acero o cemento prefabricadas, etc.Está prohibido desmontar el portón de entrada u otros componentes de la barandilla. Asegúrese siempre de que el portón deentrada esté cerradoEstá prohibido mantener el portón de entrada en posición abierta cuando la plataforma se encuentre elevada.Está prohibido aumentar la altura o el recorrido de la plataforma mediante la incorporación de escaleras, andamios o sistemassimilares.NUNCA lleve a cabo labores de mantenimiento en la máquina mientras la plataforma esté elevada sin antes bloquear el conjuntode elevación.EXAMINE cuidadosamente la máquina antes de utilizarla para detectar soldaduras agrietadas, hardware que falte o no estéfijado, fugas hidráulicas, conexiones con cables sueltos o cables y mangueras dañados.COMPRUEBE que todas las etiquetas estén en su sitio y son legibles.NUNCA utilice una máquina que presente algún defecto, no funcione apropiadamente, le falten etiquetas o éstas estén dañadas.Está prohibido pasar por alto cualquier componente del equipo de seguridad, puesto que representa un peligro para laspersonas que trabajan en la plataforma aérea de trabajo y en su alcance.NO cargue nunca las baterías cerca de chispas o llamas vivas. La carga de las baterías emite gas de hidrógeno que es explosivo.Está prohibido realizar modificaciones en la plataforma aérea de trabajo sin la aprobación de UpRight.DESPUÉS DEL USO, asegure la plataforma de trabajo apagando la llave de contacto y extrayendo la llave, para evitar que lapueda utilizar personal no autorizado.La conducción de plataformas de trabajo elevadoras móviles (MEWP, en inglés) en la vía pública está sujeta a las normas detráfico nacionales.La utilización de esta máquina conlleva ciertos riesgos inherentes incluso después de utilizar prácticas adecuadas de diseño yde protección. La plataforma incorpora puntos de anclaje para arneses y el fabricante recomienda utilizar un arnés anticaída, enparticular cuando así lo exigen las normas de seguridad nacionales.Se debe asegurar que la máquina cumple los requisitos de estabilidad durante el uso, de transporte, de montaje, de desmontajemientras está fuera de servicio, de comprobación o de averías previsibles.En el caso de accidente o avería, consulte la sección “Descenso de emergencia” en la página 15; no utilice nunca la plataformaaérea si está dañada o si no funciona correctamente. Asegúrese de que el personal de mantenimiento adecuado corrija elproblema antes de volver a utilizar la máquina.<strong>AB46</strong>E - 02602293


IntroducciónIntroducciónEste manual trata de la plataforma de trabajo aéreo<strong>AB46</strong>E.El manual se deberá llevar siempre en la máquina.Asegúrese de leer, comprender y respetar todaslas reglas de seguridad y las instruccionesde funcionamiento antes de intentar poner enfuncionamiento la máquina.Cuando se ponga en contacto con UpRight parasolicitar asistencia o información sobre repuestos,incluya siempre el MODELO y NÚMEROS DE SERIEque figuran en la placa de identificación del equipo.Si esta placa se perdiera, el NÚMERO DE SERIE seencuentra también impreso en la parte superior delchasis, en la parte delantera de la máquina.Identificación de los componentesControles superioresSalida de potencia deplataformaPlataformaOrejas de tracciónElevadorCompartimento del control demaniobraBomba hidráulica • Motores motricesCargador de baterías • Sensor de nivelDepósito del líquidohidráulicoFiltro del líquido hidráulicoEje delanteroPartetraseraChasisBandeja de batería(Ambos lados)PartedelanteraOrejas de tracción/de izadoLado derechoPluma principalPluma de la puntaPluma del elevadorAguilónPuntos de anclaje de anillaControlesinferioresManual del operarioParte delanteraUbicación de la placade identificaciónInterruptor de desconexiónde la bateríaParteToma del traseracargador de bateríaPlataformaPedal interruptorEntrada de potencia a plataformaOrejas detracción/de izadoLado izquierdo4<strong>AB46</strong>E - 0260229


Limitaciones especialesLas maniobras con la plataforma elevada estánlimitadas al rango de velocidad de arrastre. Laelevación de la plataforma de trabajo está limitadaexclusivamente a superficies firmes y niveladas.APeligroLa función de elevación se utilizaráEXCLUSIVAMENTE cuando la plataforma de trabajoesté nivelada y situada sobre una superficie firme.La plataforma de trabajo NO está preparada parautilizarla sobre un terreno irregular, en mal estadoo inestable.Capacidad de la plataformaPueden ocuparla dos personas junto con susherramientas. La capacidad máxima de la plataformade la plataforma aérea se indica en la sección“Especificaciones”, en la página 20.APeligroNO supere la capacidad máxima de la plataformani el número límite de ocupantes de la máquina.Fuerza manualLa fuerza manual es la fuerza aplicada por losocupantes sobre objetos tales como paredes u otrasestructuras fuera de la plataforma de trabajo.La fuerza manual máxima permitida se limita a 200 N(45 lbs) de fuerza por ocupante, con un máximo de400 N (90 lbs) para dos ocupantes.Limitaciones especialesAPrecauciónEl sistema de potencia de emergencia estáreservado únicamente para el descenso y plegadode emergencia. El tiempo de funcionamiento dela bomba depende de la capacidad de la batería.No utilice este sistema para el funcionamientonormal.Si se activa el sistema sensor de sobrecarga de laplataforma mientras se utiliza la máquina, se puedeutilizar el sistema de potencia de emergencia parautilizar la máquina en caso de emergencia.APeligroLa plataforma aérea puede volcar si sedesestabiliza. Un accidente por volcado puedecausar la muerte o lesiones graves. No excedalos valores de capacidad indicados en laplaca de especificaciones de la plataforma.El sistema sensor de sobrecarga no está activomientras se maniobra la máquina con las plumasen la posición plegada. Esto permite maniobrar lamáquina sin que el sistema detecte sobrecargascausadas por malas condiciones del suelo.Escala de BeaufortNo haga funcionar nunca la máquina cuando lavelocidad del viento exceda 12,5 m/s (28 mph)[escala de Beaufort 6]. Consulte la Figura 1.APeligroNO sobrepase la fuerza manual máxima permitidapara esta máquina.Sistema sensor de sobrecarga de la plataformaCuando se sobrepasa el límite de sobrecarga dela plataforma se paran todas las funciones de loscontroles superiores e inferiores. En estos casos labocina suena intermitentemente y la luz indicadorade sobrecarga de la plataforma parpadea hastaque se retira exceso de carga de la plataforma. Acontinuación, las funciones de la máquina vuelven aser operativas.CLASIFICACIÓNDE BEAUFORTVELOCIDAD DEL VIENTOm/s km/h m/s mph3 3,4~5,4 12,25~19,4 11,5~17,75 7,5~12,04 5,4~8,0 19,4~28,8 17,75~26,25 12,0~185 8,0~10,8 28,8~38,9 26,25~35,5 18~24,256 10,8~13,9 38,9~50,0 35,5~45,5 24,5~31CONDICIONES DEL SUELOLos papeles y las ramas finas se mueven; las banderasondean.Se levanta el polvo, los papeles se arremolinan, las ramaspequeñas se balancean.Los arbustos con hojas comienzan a balancearse. Seaprecian las crestas de las olas en estanques o pantanos.Las hojas de los árboles se mueven. Las líneas de altatensión emiten un silbido. Resulta difícil abrir un paraguas.7 13,9~17,2 50,0~61,9 45,5~56,5 31.~38,5 Los árboles enteros se balancean. Resulta difícil caminaren dirección opuesta al viento.Figura 1 - Escala de Beaufort<strong>AB46</strong>E - 02602295


Controles e indicadoresControles e indicadoresEl operario conocerá la situación de cada control eindicador y poseerá un conocimiento exhaustivo dela función y el funcionamiento de los mismos antesde intentar poner en funcionamiento la máquina.Figura 2 –Interruptor de desconexión de labatería1. Interruptor de desconexión de la bateríaFigura 4 - Controles e indicadores superioresFigura 3 - Controles e indicadores inferiores2. Interruptor selector de control3. Botón de Parada de emergencia4. Luz indicadora de fallo de maniobra5. Interruptor de operación en suelo6. Interruptor de rotación7. Interruptor del elevador8. Interruptor de elevación de la pluma9. Interruptor de extensión de la pluma10. Interruptor de articulación del aguilón11. Interruptor de nivelado de la plataforma12. Interruptor de rotación de la plataforma13. Interruptor de potencia de emergencia14. Contador de horas15. Luz indicadora de sobrecarga de la plataforma16. Disyuntor del control principal17. Disyuntores de relés/interruptores18. Botón de Parada de emergencia19. Palanca de mando de maniobra20. Interruptor de dirección21. Interruptor de rango de maniobra22. Mando de velocidad de la pluma23. Interruptor de rotación24. Interruptor del elevador25. Interruptor de elevación de la pluma26. Interruptor de extensión de la pluma27. Interruptor de articulación del aguilón28. Interruptor de nivelado de la plataforma29. Interruptor de rotación de la plataforma30. Interruptor de potencia de emergencia31. Interruptor del claxon32. Luz indicadora de sobrecarga de la plataforma33. Disyuntor del control superior34. Indicador de estado de la bateríaAPeligroPuede haber puntos de pinzamiento entre loscomponentes móviles. Quedar atrapado entrecomponentes, construcciones, estructurasu otros obstáculos puede causar la muerteo lesiones graves. Asegúrese de que todo elpersonal se mantiene apartado mientras se utilizala plataforma aérea.• Los controles de posición de la plataforma estánsituados en el panel de control inferior de la placagiratoria y en el panel de control superior en laplataforma.• Los controles para maniobrar la plataforma aérease encuentran solamente en el panel de controlsuperior.6<strong>AB46</strong>E - 0260229


Interruptor de desconexión de la bateríaEl interruptor de desconexión de la batería estásituado en la parte posterior del chasis (consulte laFigura 2).Cuando está en posición de APAGADO, la desconexiónde la batería interrumpe la alimentación eléctrica atodas las funciones controladas eléctricamente.• Ponga el interruptor en la posición de ENCENDIDOpara conectar eléctricamente la batería al sistemaeléctrico.APrecauciónLa plataforma aérea debe ser utilizada solamentepor personal autorizado. Los trabajadoresno cualificados puede causar lesiones a loscompañeros de trabajo o daños a la propiedad.Bloquee el interruptor de desconexión de labatería en la posición de APAGADO antes dedejar la plataforma aérea desatendida.• Bloquee el interruptor de desconexión de labatería en la posición de APAGADO para impedirque personas no autorizadas utilicen la plataformaaérea.Controles inferioresLos controles inferiores (consulte la Figura 3) estánsituados en la parte izquierda de la placa giratoria. Lasfunciones de pluma y de plataforma pueden accionarsedesde los controles inferiores. Los siguientes estánsituados en el panel de control inferior.Interruptor selector de controlesUse el interruptor de controles (consulte la Figura 3)para cambiar entre el funcionamiento con los controlesinferiores y con los controles superiores.• Ponga el interruptor en la posición elevada parautilizar la plataforma aérea desde los controlessuperiores.• Ponga el interruptor en la posición bajada parautilizar la máquina desde los controles inferiores.Botón de parada de emergenciaLa parada de emergencia (consulte la Figura 3) es unbotón pulsador de color rojo de dos posiciones.• Pulse el botón hacia dentro para desconectar laalimentación a todos los circuitos de control.• Pulse el botón para extraerlo y restaurar laalimentación.Luz indicadora de fallo de maniobraLa luz indicadora de fallo de maniobra está situadaen el panel de control inferior (consulte la Figura 3).Indica la condición del control de maniobra cuandose pisa el pedal.• Si la luz indicadora de fallo de maniobra estáiluminada, significa que la máquina se encuentraen modo de funcionamiento normal y puedemaniobrarse desde los controles superiores.• Si la luz indicadora de fallo de maniobra no estáiluminada o no emite destellos significa que nohay alimentación al control de maniobra o que hayun error en la máquina. Suspenda la utilizaciónde la plataforma aérea hasta que el personalde mantenimiento cualificado pueda hacer lasreparaciones necesarias.<strong>AB46</strong>E - 0260229Controles e indicadoresInterruptor de operación en sueloMantenga el interruptor de operación en suelo (consultela Figura 3) en posición elevada continuamente parautilizar la máquina desde los controles inferiores.Este interruptor regresa a la posición de APAGADOmediante mecanismo de resorte.Interruptor de rotaciónEl interruptor de rotación (consulte la Figura 3) se usapara girar la placa giratoria en el sentido de las agujasdel reloj o en sentido contrario a éste. Este interruptorregresa a la posición de APAGADO central mediantemecanismo de resorte.• Mantenga el interruptor hacia la derecha paragirar la placa giratoria en sentido contrario a lasagujas del reloj.• Mantenga el interruptor hacia la izquierda paragirar la placa giratoria en sentido de las agujasdel reloj.Interruptor del elevadorEl interruptor del elevador (consulte la Figura 3) seusa para elevar o bajar las plumas del elevador. Esteinterruptor regresa a la posición de APAGADO centralmediante mecanismo de resorte.• Mantenga el interruptor hacia arriba para elevarlas plumas del elevador.• Mantenga el interruptor hacia arriba para bajarlas plumas del elevador.Interruptor de elevación de la plumaEl interruptor de elevación de la pluma (consulte laFigura 3) se usa para elevar o bajar la pluma principal.Este interruptor regresa a la posición de APAGADOcentral mediante mecanismo de resorte.• Mantenga el interruptor hacia arriba para elevarla pluma principal.• Mantenga el interruptor hacia abajo para bajar lapluma principal.Interruptor de extensión de la plumaEl interruptor de extensión de la pluma (consulte laFigura 3) se usa para extender o retraer las plumas.Este interruptor regresa a la posición de APAGADOcentral mediante mecanismo de resorte.• Mantenga el interruptor hacia la derecha paraextender las plumas.• Mantenga el interruptor hacia la izquierda pararetraer las plumas.Interruptor de articulación del aguilónEl interruptor del aguilón (consulte la Figura 3) seusa para elevar o bajar el aguilón. Este interruptorregresa a la posición de APAGADO central mediantemecanismo de resorte.• Mantenga el interruptor hacia arriba para elevarel aguilón.• Mantenga el interruptor hacia abajo para bajar elaguilón.7


Funcionamiento• Utilice el modo de rango alto (conejo) cuandose desplace por superficies firmes, planas yniveladas. El modo de rango alto solamente sepuede activar cuando las plumas están plegadas.El modo de rango alto está previsto para elfuncionamiento con velocidad alta y par bajo.• Utilice el modo de rango bajo (tortuga) paramaniobrar en rampas de carga u otras pendientespronunciadas y cuando las consideracionesde seguridad exijan que la máquina se muevade forma lenta y deliberada. El modo de rangoalto está previsto para el funcionamiento convelocidad baja y par alto.2. Pise el pedal interruptor de plataforma.3. Empuje la palanca de mando de maniobrahacia delante para hacer avanzar el chasis en ladirección indicada por la flecha azul. Tire de lapalanca de mando de maniobra hacia atrás parahacer retroceder el chasis en la dirección indicadapor la flecha amarilla. La velocidad de maniobraes proporcional a la posición de la palanca demando.4. Para detener el movimiento de maniobra, devuelvala palanca de mando a la posición neutral.5. El interruptor de dirección es un interruptor oscilantede contacto momentáneo que está ubicado en laparte superior de la palanca de mando de maniobra.El interruptor controla las dos ruedas delanteras afin de dirigir la plataforma aérea.• Para dirigirse hacia la derecha, mantenga pulsadala parte derecha del interruptor de dirección.• Para dirigirse hacia la izquierda, mantenga pulsadala parte izquierda del interruptor de dirección.NotaLas ruedas de dirección no son autocentrantes.Ponga las ruedas de dirección rectas hacia delantedespués de realizar una curva.6. Después de maniobrar la máquina hasta laubicación deseada, deje de pisar el pedalinterruptor o devuelva la palanca de mando demaniobra a la posición neutral para aplicar losfrenos de estacionamiento.Velocidades de maniobraLa velocidad de maniobra es proporcional a laposición de la palanca de mando. Cuanto másdistancia recorre la palanca de mando, mayor es lavelocidad de desplazamiento.Siempre ralentice y cambie el sistema de conducciónal modo de rango bajo antes de desplazarse por unasuperficie inclinada.Los rangos de velocidad de maniobra estánenclavados mediante conmutadores limitadores quedetectan la posición de la pluma principal y de lapluma del elevador.• Cuando se eleva o extiende una de estas plumassolamente funciona la velocidad de maniobramás lenta, independientemente de cual sea laposición del interruptor de rango de maniobra.• Para evitar cambios repentinos de velocidad altaa velocidad baja de la pluma pare la máquinasiempre antes de elevar las plumas desde suposición plegada.14AAdvertenciaLa probabilidad de sufrir un accidente aumentacuando los dispositivos de seguridad nofuncionan correctamente. Estos accidentespueden causar la muerte o lesiones graves. Nomodifique, inhabilite o anule el funcionamientode ningún dispositivo de seguridad.No utilice la plataforma aérea si maniobra a unavelocidad superior a 1,3 km/h (0,8 millas por hora)[15,24 m (50 pies) en 42,5 segundos] cuando cualquierade las plumas no se encuentre en posición plegada.Alarma de movimientosLa alarma de movimientos opcional emite pitidosintermitentes a gran volumen siempre que seaccionan las funciones de la máquina.Toma de alimentación eléctricaLa toma eléctrica de la plataforma tiene dosconectores eléctricos de 3 puntas, 110 voltios CA. Susalida combinada está limitada por un disyuntor de15 amperios.Para usar la toma, enchufe una fuente de alimentaciónen el conector de entrada de alimentación situado enel lado derecho del chasis. Desenchufe la fuente dealimentación antes de mover la plataforma aérea.Conducto de aireEl conducto de aire opcional puede usarse para llevaraire a una herramienta que se desee utilizar en laplataforma.• El conector de entrada se encuentra en la partetrasera del chasis y el conector de salida estásituado en la plataforma, en el protector del rotor.• La presión de trabajo máxima del conducto es1.723 kPa (250 psi).El conducto de aire puede usarse para llevar líquidoscomo agua o anticongelante. Póngase en contactocon UpRight para obtener información sobrecompatibilidad antes de usar el conducto de aire parallevar otros líquidos.APrecauciónLa presencia de líquido en el conducto de airepuede dañar algunas herramientas de propulsiónde aire o congelar y dañar el conducto. Drene yvacíe el conducto de aire después de usarlo parallevar líquidos.Utilice el siguiente procedimiento para drenar elconducto de aire.1. Cierre el conector de entrada situado en el chasis.2. Abra el conector de salida situado en laplataforma.3. Eleve la pluma elevadora y la pluma principallevemente por encima del plano horizontal.4. Abra el conector de entrada situado en el chasis.5. Drene el líquido del conducto.6. Baje la pluma y cierre las dos conexiones.<strong>AB46</strong>E - 0260229


FuncionamientoDescenso de emergenciaAAdvertenciaSi la plataforma no desciende, no intente bajarNUNCA por el conjunto de elevación.Aléjese del conjunto de elevación mientrasesté funcionando el sistema de potencia deemergencia.El sistema de potencia de emergencia puede utilizarsepara accionar la máquina desde los controlesinferiores o superiores.APrecauciónEl sistema de potencia de emergencia estáreservado únicamente para el descenso y plegadode emergencia. El tiempo de funcionamiento de labomba depende de la capacidad de las baterías.No utilice este sistema para el funcionamientonormal.Utilice únicamente el sistema de potencia deemergencia cuando falle el sistema de alimentaciónprincipal.Controles inferioresUtilice el siguiente procedimiento para utilizar elsistema de potencia de emergencia desde loscontroles inferiores.1. Ponga el interruptor de desconexión de la bateríaen la posición de ENCENDIDO.2. Introduzca la llave en el interruptor selector decontrol y ponga el interruptor en la posición desuelo.3. Tire del botón de parada de emergencia haciafuera.4. Mantenga interruptor de operación en suelo enla posición de ENCENDIDO mientras mantieneel interruptor de potencia de emergencia en laposición de potencia de emergencia.5. Mantenga el interruptor conmutador de funciónapropiado en la dirección deseada.Controles superioresPara que los controles superiores sean operativos:• El interruptor de desconexión de la batería debeestar en la posición de ENCENDIDO.• El interruptor selector de control de los controlesinferiores debe encontrarse en la posición deplataforma.• El botón de parada de emergencia de loscontroles inferiores debe estar en la posición deENCENDIDO.Utilice el siguiente procedimiento para utilizar elsistema de potencia de emergencia desde loscontroles superiores.1. Tire del botón de parada de emergencia haciafuera.2. Pise el pedal interruptor de plataforma.3. Mantenga el interruptor de potencia de emergenciaen la posición de potencia de emergencia.4. Mantenga el interruptor conmutador de funciónapropiado en la dirección deseada.Después del uso diario1. Asegúrese de que la plataforma estácompletamente bajada.2. Aparque la máquina en una superficie firme ynivelada, preferiblemente bajo cubierto, y ciérrelapara que no puedan utilizarla gamberros, niños opersonal no autorizado.3. Coloque el interruptor con llave del chasis en laposición de APAGADO y extraiga la llave paraevitar que pueda utilizar la máquina personal noautorizado.<strong>AB46</strong>E - 026022915


Transporte de la máquinaTransporte de la máquinaPreparación para el transporteUtilice el siguiente procedimiento para preparar laplataforma aérea para su transporte.1. Retire las herramientas, materiales u otrosobjetos innecesarios de la plataforma.2. Cierre y asegure las bandejas de las baterías ylas cubiertas.5. Ponga el interruptor de parada de emergenciade los controles inferiores en la posición deENCENDIDO. Desconecte el interruptor dearranque y extraiga la llave.Orejas detracciónCon grúaAPeligroLa elevación mediante grúa se realiza únicamentea efectos de transporte de la máquina. Aléjese dela máquina mientras ésta se eleva.Consulte las especificaciones del peso de laplataforma de trabajo y asegúrese de que la grúacuenta con una capacidad adecuada para elevarla máquina.1. Asegúrese de que la pluma está completamentebajada.2. Sujete las correas solamente a las orejas deizado del chasis. Asegúrese de que las correasestén ajustadas correctamente de modo que launidad se eleve nivelada.Con vehículo de transporteUtilice el siguiente procedimiento para asegurar laplataforma aérea en el vehículo de transporte.1. Calce las ruedas.2. Retire los miembros del personal, herramientas,materiales u otros objetos innecesarios de laplataforma.3. Eleve la pluma principal 0,3 m (1′)aproximadamente.4. Sitúe un bloque de madera grande bajo losestribos de soporte de la plataforma (consulte laFigura 5). Baje la plataforma para que descanseen el bloque de madera.BloquedemaderaOrejas de tracción/de izadoFigura 5 – Plataforma6. Ponga el interruptor de desconexión de la bateríaen posición de APAGADO, asegure las bandejasde las baterías y las cubiertas.7. Use cable para sujetar los portones de aperturapor gravedad a las barandillas para evitar quereboten. Asimismo, utilice cable para sujetar elpedal interruptor de plataforma al suelo de laplataforma.APrecauciónLas carracas, los guinches y los dispositivos paraaproximación pueden producir fuerza suficientepara dañar los componentes de la máquina.No apriete en exceso las correas o las cadenascuando sujete la plataforma aérea al vehículo detransporte.8. Use una correa de nailon para asegurarfirmemente la plataforma contra el bloque demadera. Pase la correa por las orejas de izadosituadas en la parte delantera de la plataforma.9. Utilice cadenas o correas para sujetar firmementela plataforma aérea al vehículo usando las orejasde tracción como puntos de sujeción. La traccióny acarreo son responsabilidad del transportista.Orejas de tracción/de izado1,15 m(45”)aproximadoFigura 6 – Centro de gravedad16<strong>AB46</strong>E - 0260229


MantenimientoMantenimiento• Si el nivel de electrolito es inferior a 6 mm(¼ pulg.) por encima de las placas, añada soloagua destilada. NO UTILICE agua del grifo conAAdvertenciaalto contenido en minerales, ya que esto acortaráBloquee el conjunto de elevación siempre que seala vida de la batería.necesario llevar a cabo labores de mantenimientomientras la plataforma está elevada.• Mantenga limpios los terminales y la partesuperior de la batería.Líquido hidráulicoEl depósito de líquido hidráulico está ubicado en el • Consulte el manual de servicio para obtenercompartimento del control de maniobra. Consulte la información sobre el modo de prolongar la vidaFigura 7.de la batería, así como información de servicio.AAdvertenciaUtilice siempre repuestos aprobados por elfabricante.Carga de la bateríaCargue las baterías al finalizar cada turno de trabajoo antes si las baterías se desconectan.AAdvertenciaCargue las baterías en una zona con suficienteventilación.No cargue las baterías si la máquina está cercade una fuente de chispas o llamas.Si las baterías no se recargan inmediatamenteFigura 7 – Depósito de líquido hidráulico después de su descarga sufrirán dañospermanentes.NotaNunca añada líquido si la plataforma está elevada. Nunca desconecte los cables de las bateríascuando el cargador esté en funcionamiento.Comprobación del líquido hidráulicoMantenga seco el cargador.1. Asegúrese de que la plataforma está bajada porcompleto.1. En los controles inferiores, gire el interruptor de2. Quite la cubierta del compartimento del control arranque hasta la posición de APAGADO.de maniobra para obtener acceso al depósito dellíquido hidráulico.2. Suelte cada uno de los cierres situados en loslados de las bandejas de las baterías y quite la3. Compruebe que el líquido es visible a través dela mirilla.tapa para obtener acceso a las baterías. Retirelos tapones de cada batería.4. En caso necesario, quite el tapón del llenadory añada líquido del tipo adecuado. Vuelva a 3. Compruebe visualmente el nivel del líquido decolocar el tapón y asegúrese de que está bien batería y asegúrese de que el nivel está a 6 mmapretado. Consulte la sección "Especificaciones" (¼″) de la parte inferior del tubo de llenado dentroen la página 20.de cada orificio. En caso necesario, añada aguadestilada.Mantenimiento de la batería4. Vuelva a poner los tapones en cada una de lasAAdvertenciabaterías y sustituya y enganche las tapas de lasRiesgo de mezcla de gas explosivo. Aleje las bandejas de batería.baterías de chispas, llamas u otras fuentes de 5. Conecte el cargador de baterías a una toma deignición.alimentación que esté correctamente conectadaUtilice gafas de seguridad siempre que trabaje a tierra (100-240 voltios CA, 50/60 Hz) mediantecerca de las baterías.un cable de alargo con 3 conductores y calibre12 (1,5 mm) o superior. El cable de alargo debeEl líquido de las baterías es extremadamente ser lo más corto posible y estar en buen estadocorrosivo. Enjuague cuidadosamente cualquier eléctrico.líquido derramado con agua limpia.NotaSustituya siempre las baterías con repuestos La plataforma aérea no funciona mientras el cargadoraprobados por el fabricante.de baterías está conectado.• Compruebe el nivel de líquido de la batería 6. Examine visualmente el indicador de cargadiariamente, especialmente si la máquina se de la batería para que la tasa de carga sea lautiliza en un clima cálido y seco. • correcta.<strong>AB46</strong>E - 026022917


Plan de inspección y mantenimiento• El cargador se encenderá al cabo de tres a cincosegundos después de que se haya efectuadouna conexión eléctrica completa.• A medida que se cargan las baterías, la luzindicadora de cada nivel de carga emitirá destelloshasta que se consigue el nivel de carga, tras locual permanecerá iluminada.• Una vez la baterías están cargadas las tres lucesdel indicador de carga de la batería se iluminan.7. Deje el cargador conectado hasta que se apaguesolo.NotaSi el ciclo de carga excede las 16 horas sinque se hayan recargado completamente lasbaterías, desconecte el cargador y solicite que secomprueben las baterías.8. Después de que se apague el cargadorde baterías, no es necesario desconectarinmediatamente el cable de alargo del cargadorde baterías. El cargador supervisa el estadode carga de las baterías y las recarga cuandodesciende el voltaje.9. Suelte cada uno de los cierres situados en loslados de las bandejas de las baterías y quite latapa para obtener acceso a las baterías. Retirelos tapones de cada batería.10. Compruebe visualmente el nivel del líquido debatería y asegúrese de que el nivel está a 6 mm(¼″) de la parte inferior del tubo de llenado dentrode cada orificio. En caso necesario, añada aguadestilada.11. Vuelva a poner los tapones en cada una de lasbaterías y sustituya y enganche las puertas delas bandejas de batería.Plan de inspección y mantenimientoAPrecauciónLa frecuencia y alcance de las inspeccionesperiódicas pueden estar sujetos a normasnacionales.La inspección completa consiste en una serie decomprobaciones visuales y de funcionamientoperiódicas, además de ajustes periódicos demenor importancia para garantizar un rendimientoadecuado. Las inspecciones diarias evitarán undesgaste anormal y prolongarán la vida de todos lossistemas. El plan de inspección y mantenimiento debeefectuarse a los intervalos especificados y despuésde períodos prolongados de almacenamiento antesde volver a utilizar la máquina. La persona encargadade llevarlo a cabo debe estar familiarizado con losprocedimientos eléctricos y mecánicos y poseerformación específica en este ámbito.AAdvertenciaAntes de llevar a cabo el mantenimientopreventivo, familiarícese con el funcionamientode la máquina. Bloquee el conjunto de elevaciónsiempre que sea necesario llevar a cabo laboresde mantenimiento mientras la plataforma estáelevada.La lista de control de mantenimiento preventivo diariose ha diseñado para llevar a cabo las labores demantenimiento y reparación de la máquina. Fotocopiela lista de control de mantenimiento preventivo diario yutilícela cuando realice la inspección de la máquina.18<strong>AB46</strong>E - 0260229


Lista de control de mantenimiento preventivo diarioInforme de mantenimiento preventivoLista de control de mantenimiento preventivo diarioFecha:Propietario:N.º de modelo:Núm. de serie:Reparado por:COMPONENTE INSPECCIÓN O SERVICIOS S N RManual del operarioSistema eléctricoBateríasNivel del líquido de batería y bornesCargador de baterías e indicador de estadoCables y mazo de cablesSistema hidráulicoNivel de líquidoFiltro de líquidoMangueras, tubos y acoplamientosNeumáticosRuedasLlenos de espumaCentro de mando inferiorControles operativosParada de emergencia y potencia de emergenciaSensor de niveladoLuz parpadeanteAlarma de movimientosEstructurasSoldaduras – Chasis, placa giratoria, plumas,plataforma, etc.Placas deslizantesAfianzadoresCentro de mando superiorSistema de barandilla y puntos de anclaje de anillaControles operativos – Funciones de pluma,conducción, roturas, etc.Parada de emergencia y potencia de emergenciaBocinaToma de alimentación eléctrica - GFCIPlacas y calcomaníasEn su sitio, con todas las páginas legibles e intactasEstado y carga para un funcionamiento correctoNivel correcto/limpios, conectores apretadosFuncionamiento correctoNo hay desgaste ni desperfectos físicosEntre las marcas de lleno y de agregarComprobar el funcionamiento en la zona verdeAusencia de fugasEn buen estadoTodas las tuercas de tope de las ruedas estánpresentes y apretadas con el par correctoFuncionamiento correctoDesconecta los controles inferiores/funcionamientocorrectoEmite la alarma de inclinaciónFuncionamiento correctoSuena cuando se acciona o maniobra la máquinaSoldaduras intactas, no están dañadas nideformadasEn su lugar, no están dañadas ni deformadasEn su lugar y apretadosSoldaduras intactas, no están dañadas nideformadasFuncionamiento correctoDesconecta los controles superiores/funcionamiento correctoSuena cuando se activaFuncionamiento correctoEn su lugar y legiblesClaves de la tabla de mantenimiento: Y = Sí/Aceptable, N = No/Inaceptable, R = Reparado/Aceptable<strong>AB46</strong>E - 026022919


A26006EElectrical Schematic<strong>AB46</strong>EPágina Page 21 21


Página 22Page 22Hydraulic Schematic<strong>AB46</strong>EA26007B


Distribuidor local:Lokaler Vertiebshändler:Distributeur local:Distribuidor local:Distributore locale:EE.UU.Tel.: +1 (559) 443 6600Fax: +1 (559) 268 2433EuropaTel.: +44 (0) 845 1550 057Fax: +44 (0) 845 1557 756

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!