CAT. INDUSTRIAL CLUTCH ING/ ESP (Page 2) - Vulkan
CAT. INDUSTRIAL CLUTCH ING/ ESP (Page 2) - Vulkan
CAT. INDUSTRIAL CLUTCH ING/ ESP (Page 2) - Vulkan
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
2010/04
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />
This catalogue replaces all prior issues which become thus<br />
invalid.<br />
The technical data contained in such catalogue refer to those<br />
currently used by VULKAN DRIVE TECH.<br />
Changes based on technological advances are reserved. In case<br />
of doubt or further clarifications please contact VULKAN.<br />
Issue 2010/04<br />
All rights of duplication, reprinting and translation are reserved.<br />
We reserve the right to modify dimensions and constructions<br />
without prior notice.<br />
02<br />
Este catálogo anula y sustituye a cualquier otro de fecha o edición<br />
anterior.<br />
Los datos técnicos contenidos en este catálogo se refieren al estándar<br />
vigente y en uso en VULKAN DRIVE TECH.<br />
Dentro del continuo desarrollo tecnológico nos reservamos el derecho<br />
de cualquier tipo de modificación sin previo aviso. En caso de posibles<br />
dudas o cualquier consulta, rogamos contacten con VULKAN.<br />
Edición 2010/04<br />
Nos reservamos todos los derechos de reproducción, reimpresión o traducción.<br />
Modificaciones constructivas o dimensionales serán admisibles<br />
sin previo aviso.
Index<br />
Índice<br />
Industrial Clutches and Power Tafe-off Type /<br />
Tipos Embragues Industriales y Tomacorrientes Directos ............................................................................... 06<br />
Design Configurations / Formas constructivas .................................................................................................. 07<br />
Generalities / Generalidades ............................................................................................................................. 08<br />
Selection of Industrial Clutches / Selección de Embragues Industriales ........................................................... 09<br />
Condition for the Selection of Clutches / Condición para Selección de los Embragues ..................................... 10<br />
VNR Type / Tipo VNR ........................................................................................................................................ 11<br />
VNB Type / Tipo VNB ........................................................................................................................................ 12<br />
VNEE 106 Type / Tipo VNEE 106 ...................................................................................................................... 13<br />
VNEE Type / Tipo VNEE ..................................................................................................................................... 14<br />
VNEB Type / Tipo VNEB .................................................................................................................................... 15<br />
Generalities / Generalidades ............................................................................................................................ 16<br />
VA Type / Tipo VA .............................................................................................................................................. 17<br />
Generalities / Generalidades ............................................................................................................................. 18<br />
Selection of Power Takes-off TDNP / TDNPF / TDVL / TDVLF<br />
Selección de Tomacorrientes Directos TDNP / TDNPF / TDVL / TDVLF ........................................................... 19<br />
TDNP Type / Tipo TDNP ................................................................................................................................... 20<br />
TDVL Type / Tipo TDVL ...................................................................................................................................... 21<br />
TDNPF / TDVLF Type / Tipo TDNPF / TDVLF .................................................................................................... 22<br />
Dimensional / Dimensional ............................................................................................................................... 23<br />
Allowable Radial Loads (N) / Fuerzas Radiales Admisibles (N) ................................................................ 24, 25<br />
Notice / Notas ............................................................................................................................................. 26, 27<br />
03
04<br />
VULKAN Kupplungs- und Getriebebau and its subsidiaries strive to provide a high quality<br />
product in a timely fashion at a competitive price in order to meet the requirements of<br />
our customers.<br />
The Organization‘s environmental policy is to comply with all applicable local, country and<br />
national environmental regulations to work towards the prevention of pollution and the<br />
improvement of its operations in order to protect our environment.<br />
To accomplish the above goals, every<br />
employee of the company and its subsidiaries<br />
is committed to implementing<br />
and supporting our integrated Quality<br />
and Environmental Management System.<br />
We believe that through commitment and<br />
continuing improvement of our product<br />
quality, process and costs our customers<br />
will be better served.<br />
THROUGH COMMITMENT, IMPROVEMENT<br />
OF PRODUCT QUALITY<br />
AND COSTS OUR CUSTOMER WILL BE<br />
BETTER SERVED<br />
In pursuit of improvement, we are measuring<br />
our progress through a Quality<br />
and Environmental System that meets<br />
the requirements of NBR ISO 9001:2000<br />
and complies with ISO 14001:2004 as<br />
well as customer- specific requirements.<br />
VULKAN Kupplungs- und Getriebebau is<br />
certified to ISO 9001:2000 and this is the<br />
minimum requirement for all manufacturing<br />
subsidiaries.<br />
Every employee is required to be familiar<br />
with and understand all the procedures of<br />
the Quality and Environmental Management<br />
System relevant to their work.<br />
Procedures and requirements are in place to<br />
help us improving customer satisfaction,<br />
Therefore it is necessary that everyone<br />
comply with the procedures and help to<br />
improve the system with their suggestions.
El principal objetivo de la empresa VULKAN Kupplungs- und Getriebebau y de todas sus<br />
subsidiarias es poder ofrecer productos de alta calidad a precios competitivos, para así en<br />
cualquiera de los casos satisfacer las expectativas de los clientes.<br />
Nuestro sistema de gestión medio ambiental satisface toda normativa legal, tanto a nivel<br />
local, como nacional, encaminada a prevenir la contaminación medio ambiental.<br />
Todos nuestros colaboradores de la casa<br />
matriz, como de las subsidiarias quedan<br />
en aportar su fiel compromiso y soporte<br />
encaminado al cumplimiento de nuestro<br />
sistema integral de calidad y gestion ´ medio<br />
ambiental.<br />
OPTIMIZACIÓN DE LA CALIDAD DE LOS<br />
PRODUCTOS Y DEL NIVEL DE COSTOS<br />
EN BENEFICIO DEL CLIENTE<br />
Estamos convencidos que con el cumplimiento<br />
de este objetivo y con una continua<br />
mejora en la calidad de nuestros productos,<br />
en los procesos de produccion ´ y en los<br />
niveles de costos nuestros clientes serán<br />
mejor atendidos.<br />
Los progresos de los continuos procesos de<br />
mejora quedan valorados por un sistema<br />
de calidad y medio ambiente segun ´<br />
las<br />
prescripciones de las normativas NBR<br />
ISO 9001:2000 y ISO 14001:2004, asi ´ como<br />
los requisitos especificos ´ del cliente.<br />
A cada colaborador se le exige estar<br />
familiarizado con los Sistemas de Calidad y<br />
Medio ambientales,para que de esta forma<br />
los pueda considerar y respetar al máximo<br />
en su quehacer diario. Estas exigencias<br />
y procedimientos nos ayudan mejorar la<br />
SATISFACCIÓN DEL CLIENTE. Por todo<br />
ello es de suma importancia que cada<br />
colaborador cumpla con estas exigencias<br />
y se involucre activamente para mejorar<br />
el sistema.<br />
05
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
06<br />
VNR/VNB Type Industrial Clutch<br />
Embrague Industrial Modelo VNR/VNB<br />
TTDNP Type Power Take-off<br />
Tomacorriente Directo Modelo TDNP<br />
TDNPF Type Power Take-off<br />
Tomacorriente Directo Modelo TDNPF<br />
VA Type Industrial Clutch (Automotive System)<br />
Embrague Industrial Modelo VA (sistema vehicular)<br />
VNEE/VNEB Type Industrial Clutch<br />
Embrague Industrial Modelo VNEE/VNEB<br />
Technical/dimensional data pages / Datos técnicos/dimensionales / pages 03 to 10/ pág. 03 al 10<br />
Technical/dimensional data pages / Datos técnicos/dimensionales / pages 03 to 05 and 11 to 12 / pág. 03 al 05 y 11 al 12<br />
TDVL Type Power Take-off<br />
Tomacorriente Directo Modelo TDVL<br />
Technical/dimensional data pages / Datos técnicos/dimensionales / pages 13 to 16 / pág. 13 al 16<br />
TDVLF Type Power Take-off<br />
Tomacorriente Directo Modelo TDVLF<br />
Technical/dimensional data pages / Datos técnicos/dimensionales / pages 13 to 14 and 17 to 18 / pág. 13 al 14 y 17 al 18<br />
ALLOWABLE RADIAL LOADS / FUERZA RADIALES ADMISIBLES Data pages 19 and 20 / pág. 19 al 20<br />
VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />
Power Rating / Potencia: 25 a 552 kW<br />
Housing / Carcasa: SAE 6 a SAE 1<br />
Flywheel / Volante: SAE 7 1 Available for / Disponible para:<br />
/2 à SAE 14<br />
Shaft / Ejes: ø 32 a 100 mm<br />
Power Rating: up to / Potencia: hasta 94 kW<br />
Housing / Carcasa: SAE 3 a SAE 2<br />
Flywheel / Volante: SAE 11 1 Available for / Disponible para:<br />
/2<br />
Shaft / Ejes: ø 55 mm<br />
Available for / Disponible para:<br />
Power Rating: / Potencia: 22 a 750 kW<br />
Housing / Carcasa: SAE 3 a SAE 1<br />
Flywheel / Volante: SAE 8 a SAE 14<br />
Shaft / Ejes: ø 55 A 100 mm<br />
Available for / Disponible para:<br />
Power Rating: / Potencia: 22 a 750 kW<br />
Housing / Carcasa: SAE 3 a SAE 1<br />
Flywheel / Volante: SAE 8 a SAE 14<br />
Shaft / Ejes: ø 55 A 100 mm
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
A) <strong>Vulkan</strong> Industrial Clutches / Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong><br />
VNR Clutch / Embrague modelo VNR<br />
VNEE Clutch - Shaft/Shaft Version / Embrague modelo VNEE ejecución eje/eje<br />
B) <strong>Vulkan</strong> Power Take-Offs / Toma Corrientes Directos <strong>Vulkan</strong><br />
TDNP/TDVL/TDNPF/TDVLF PTO / Tomacorriente directo Modelo TDNP/ TDVL/ TDNPF/ TDVLF<br />
Design configurations and examples of application<br />
Formas constructivas y ejemplos de aplicación<br />
with pulley / con polea with cardan shaft / con eje cardán with coupling / con acoplamiento<br />
front drive assembly with elastic coupling in a generator group<br />
accionamiento frontal con acoplamiento elástico en un grupo generador<br />
VNEB Clutch / Embrague modelo VNEB<br />
VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />
front drive assembly with cardan shaft<br />
accionamiento frontal con eje cardán<br />
VNB Clutch / Embrague modelo VNB<br />
hollow output shaft for hydraulic pump connection by flange and others / con eje de salida perforado para bridado de bomba hidráulica y otros<br />
main driver with cardan shaft / accionamiento principal con eje cardán<br />
07<br />
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
Overview Generalidades<br />
VNR and VNB Industrial Clutches<br />
VNR and VNB <strong>Vulkan</strong> Industrial Clutches, flange/shaft version, were especially<br />
developed for direct assembly on internal combustion engines, whose housing and<br />
flywheel dimensions meet the SAE J617c and J620d standards, respectively.<br />
VNR and VNB <strong>Vulkan</strong> Industrial Clutches are assembled over a central shaft<br />
supported by bearings, inside a cast iron housing that protects the clutches from<br />
the penetration of harmful dust, moisture and foreign objects. By a lever, the clutches<br />
can be engaged or disenganged controlling, this way, the torque transmission from<br />
the driver machine to the driven machine. VNR and VNB <strong>Vulkan</strong> Industrial Clutches,<br />
when engaged or disengaged, do not exercise axial loads on the crankshaft of the<br />
internal combustion engine. Its more usual application is in the actuation of<br />
machines that require operation interruptions without the need to stop the internal<br />
combustion engine, such as in cranes, hoists, generators, compressors, pumps,<br />
agricultural machines, grinders, machines for the civil engineering industry etc.<br />
VNEE and VNEB Industrial Clutches<br />
VNEE and VNEB <strong>Vulkan</strong> Industrial Clutches, shaft/shaft version, derive from the VNR<br />
and VNB. They were developed for independent assembly, that is, to be assembled<br />
on the front or main part of internal combustion engines whose housing or flywheel<br />
does not meet the SAE standards. <strong>Vulkan</strong> Industrial Clutches VNEE and VNEB can<br />
also be assembled between the electric motor and the driven machine. Their internal<br />
configuration and application are identical to the VNR and VNB clutches,except for a shaft<br />
supported by bearings that was added inside a second housing with lateral fastening.<br />
08<br />
Embragues Industriales Modelo VNR y VNB<br />
Main components Principales componentes<br />
1 Fixed Plate / Disco fijo<br />
2 Friction Disc / Disco de fricción<br />
3 Spacer Plate / Disco espaciador<br />
4 Driving Ring / Cremallera<br />
5 Floating Plate / Disco fluctuante<br />
6 Clutch Finger / Martillo<br />
7 Control Lever / Palanca de enganche/desenganche<br />
8 Thrust Collar / Collar<br />
9 Ball Bearing / Rodamiento del collar<br />
10Housing / Carcasa<br />
11 Driving Shaft / Eje central<br />
12 Taper Roller Bearing / Rodamiento cónico<br />
13 Adjustment Cover / Cubo de regulación<br />
14 Yoke / Horquilla<br />
15 Control Shaft / Eje de control<br />
16 Thrust Sleeve / Guante de enganche/desenganche<br />
17 Adjustment Disc / Disco de regulación<br />
18 Pilot Bearing / Rodamiento piloto<br />
VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />
Los Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong>,modelo VNR yVNB ejecución brida/eje,fueron especialmente<br />
desarrollados para montaje directo a motores de combustión interna, cuyas dimensiones<br />
de la carcasa y del volante cumplen con las normas SAE J617c y J620d, respectivamente.<br />
Los Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong>, modelo VNR y VNB, son montados sobre un eje<br />
central con cojinete,dentro de una carcasa de hierro fundido,que la protege contra penetración<br />
de polvo nocivo, humedad y cuerpos extraños. Por medio de una palanca, los embragues<br />
podrán ser enganchados y desenganchados, controlándose así la transmisión de torsión de la<br />
máquina accionadora para la máquina accionada. Los Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong><br />
modelo VNR y VNB,cuando son enganchados o desenganchados, no ejercen esfuerzos axiales<br />
sobre el eje del cigüeñal del motor de combustión interno. Su aplicación más común está en el<br />
accionamiento de máquinas que requieren interrupción de operación sin necesidad de detener<br />
el motor de combustión interna, como por ejemplo: grúas, cabrestante, generadores,<br />
compresores, bombas, máquinas agrícolas, trituradores, máquinas para construcción civil, etc.<br />
Embragues Industriales Modelo VNEE y VNEB<br />
Los Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong>, modelo VNEE y VNEB ejecución eje/eje, son derivados<br />
de los embragues modelo VNR y VNB. Fueron desarrollados para montaje independiente,<br />
es decir, en la parte frontal o principal de motores de combustión interna que no disponen de<br />
carcasa y volante, conforme norma SAE. Los Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> modelo<br />
VNEE y VNEB también podrán ser montados entre un motor eléctrico y la máquina a ser<br />
accionada. Su construcción interna y aplicación es idéntica al modelo VNR y VNB,habiendo<br />
sido adicionado un eje manualizado dentro de una segunda carcasa con fijación lateral.
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
Selection of Industrial Clutches - VNR / VNB / VNEE / VA<br />
Selección de Embragues Industriales VNR / VNB / VNEE / VA<br />
A) Data for the Selection<br />
1. Type of driver machine (internal combustion engine or electric motor);<br />
2. Power (kW);<br />
3. Speed (rpm);<br />
4. Maximum service speed (rpm);<br />
5. Kind of service (see item B)<br />
6. Start-up with or without load;<br />
7. If known, inform maximum start up torque;<br />
8. Engages per hour/Acceleration time;<br />
9. Room temperature;<br />
10. Type/Configuration design of the clutch (“shaft/flange” or “shaft/shaft”);<br />
11. Flywheel size SAE nº (for internal combustion engine);<br />
12. Housing size SAE nº (for internal combustion engine).<br />
B) Defining the Type of Service:<br />
Light service<br />
This refers to driven machines with regular services and small masses to be<br />
accelerated, with an actuating frequency of up to 6 engages/hour. Engages and<br />
disengages loads causes a temperature increase at the clutch of up to 25oC, besides<br />
the room temperature.<br />
Examples: Fluid centrifugal pumps, fire pumps, hydraulic pumps, small carriers,<br />
small fans, fluid agitators, small lifts etc.<br />
Normal service<br />
This refers to driven machines with irregular services and average masses to be<br />
accelerated, with an acceleration time of up to 3 seconds and actuating frequency<br />
of up to 30 engages/hour. Engages and disengages loads causes a temperature increase<br />
at the clutch of up to 40oC, besides the room temperature.<br />
Examples: Plunger compressors (≥ 4 cylinders), screw compressors, generators,<br />
agitators for semi-fluid substances, rotary pumps for semi-fluid substances, rotary<br />
blowers, plunger pumps (≥ 4 cylinders) etc.<br />
Heavy service<br />
This refers to driven machines with irregular services and large masses to be<br />
accelerated, with an acceleration time of up to 4 seconds and actuating frequency<br />
of up to 40 engages/hour. Engages and disengages loads causes a temperature<br />
increase at the clutch of up to 65oC, besides room temperature.<br />
Examples: Cranes, hoists, wood shredders, ore mills, alternative plunger compressors<br />
(≥ 2 cylinders), cereal mills, centrifugals, paper machines (except for calenders),<br />
presses (bricks, roof tiles), pumps for viscous substances, asphalt milling machine etc.<br />
<strong>Vulkan</strong> reserves the right to make any changes without previous notification. Aplicaciones que excedan las arriba indicadas, por favor contáctenos.<br />
VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />
A) Datos Necesarios para la Selección<br />
1. Tipo de máquina accionadora (motor de combustión interna o eléctrico);<br />
2. Potencia (kW);<br />
3. Rotación (rpm);<br />
4. Máxima rotación de trabajo (rpm);<br />
5. Tipo de servicio (vea ítem B);<br />
6. Arranque con carga o sin carga;<br />
7. Si es conocido, informar momento máximo de carga;<br />
8. Enganches por hora/ Tiempo de aceleración;<br />
9. Temperatura ambiente;<br />
10. Tipo/Forma constructiva del embrague (“eje/brida” o “eje/eje”);<br />
11. Tamaño del volante SAE nº (para motor de combustión interna);<br />
12. Tamaño de la carcasa SAE nº (para motor de combustión interna).<br />
B) Establecer el Tipo de Servicio:<br />
Servicio leve<br />
Se refiere a las máquinas accionadas con servicio uniforme y pequeñas masas a ser<br />
aceleradas con frecuencia de accionamiento de hasta 6 enganches/hora. Acoplar y<br />
desacoplar cargas, provocando un aumento de temperatura en el embrague de hasta<br />
25ºC, además de la temperatura ambiente.<br />
Ejemplos: Bomba centrífuga para líquidos,bombas de incendio,bombas hidráulicas,pequeños<br />
transportadores, pequeños ventiladores, agitadores para líquidos, pequeños elevadores, etc.<br />
Servicio normal<br />
Se refiere a las máquinas accionadas con servicio irregular y medias masas a ser aceleradas<br />
con tiempo de aceleración de hasta 3 segundos y frecuencia de accionamiento de<br />
hasta 30 enganches/hora. Acoplar y desacoplar cargas, provocando un aumento de<br />
temperatura en el embrague de hasta 40ºC, además de la temperatura ambiente.<br />
Ejemplos: Compresor de émbolos (≥4 cilindros), compresores de tornillo, generadores,<br />
agitadores para semilíquidos, bombas rotativas para semilíquidos, sopladores rotativos,<br />
bombas de émbolos (≥_4 cilindros), etc.<br />
Servicio pesado<br />
Se refiere a las máquinas accionadas con servicio irregular y grandes masas a ser aceleradas<br />
con tiempo de aceleración de hasta 4 segundos y frecuencia de accionamiento de<br />
hasta 40 enganches/hora. Acoplar y desacoplar cargas provocando un aumento de<br />
temperatura en el embrague de hasta 65ºC, además de la temperatura ambiente.<br />
Ejemplos: Grúas,cabrestantes,desfibradores de madera,trituradores de minerales,compresores<br />
alternativos de émbolos (≥_2 cilindros), molino para cereales, centrífugas, máquinas de papel<br />
(excepto calandra),prensas (ladrillos,tejas),bombas para sustancia pastosa,fresador de asfalto,etc<br />
09<br />
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
With the information from items A) and B), select in the following capacity chart<br />
the proper clutch size by observing:<br />
1) Engine power and type of service which the clutch will be used;<br />
2) With the engine power and speed, calculate the equivalent torque (M eq ) as per the<br />
equation below, comparing it with the maximum torque (M max ) of the selected clutch.<br />
10<br />
M eq =<br />
C x N x Fs<br />
N<br />
Condition for the Selection of Cluches:<br />
Condición para Selección de los Embragues: M máx ≥ M eq<br />
C) Capacity<br />
C) Tabla de Capacidades<br />
Size /<br />
Tamaño<br />
106<br />
107<br />
110<br />
111E<br />
111HD<br />
211<br />
211HD<br />
214<br />
214HD<br />
314<br />
314HD<br />
111<br />
Con las informaciones de los ítems A) y B), seleccionar en la tabla de capacidades a<br />
seguir el tamaño del embrague correspondiente, observándose:<br />
1) Potencia del motor y tipo de servicio al cual será aplicado el embrague.<br />
2) Con la potencia y la rotación del motor, calcular el par equivalente (M eq ) conforme<br />
ecuación abajo, comparando con la torsión máxima (M máx ) del embrague seleccionado.<br />
After having determined the size and configuration design of the clutch, check the allowable radial loads on its shaft(s). See pages 19 and 20.<br />
Después de determinado el tamaño y forma constructiva del embrague, verificar las fuerzas radiales admisibles sobre el(los) eje(s) de la misma. Vea página 19 y 20.<br />
VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />
M eq = equivalent torque / par equivalente (Nm)<br />
N = power of the engined machine / potencia de la máquina motora (kW/cv)<br />
N = input speed at the clutch / rotación de entrada en el embrague (rpm)<br />
{<br />
Light / Leve ≥ 1,4<br />
fervice factor<br />
Fs = Average / Medio ≥ 1,7<br />
factor de servicio<br />
Pesado / Heavy ≥ 2,2<br />
M máx = maximum torque of the clutch / torsión máxima del embrague (Nm)<br />
C<br />
constant<br />
=<br />
constante:<br />
{<br />
9550 for power in / para potencia en kW<br />
7030 for power in / para potencia en cv<br />
Capacity Chart for Clutches VNR/VNB/VNEE/VNEB / Tabla de Capacidades para Embragues VNR/VNB/VNEE/VNEB<br />
25<br />
27<br />
41<br />
83<br />
108<br />
151<br />
198<br />
230<br />
369<br />
334<br />
552<br />
94<br />
D) Radial Loards<br />
D) Fuerzas Radiales<br />
(34)<br />
(36)<br />
(55)<br />
(111)<br />
(145)<br />
(203)<br />
(266)<br />
(308)<br />
(494)<br />
(447)<br />
(741)<br />
(125)<br />
Power / Potencia kW (cv)<br />
Service / Servicio<br />
Light / Leve Normal / Normal Heavy / Pesado<br />
20<br />
21<br />
28<br />
65<br />
85<br />
96<br />
126<br />
146<br />
245<br />
195<br />
368<br />
74<br />
(27)<br />
(28)<br />
(38)<br />
(87)<br />
(114)<br />
(129)<br />
(169)<br />
(196)<br />
(329)<br />
(261)<br />
(494)<br />
(98)<br />
14<br />
15<br />
21<br />
46<br />
60<br />
78<br />
91<br />
184<br />
113<br />
276<br />
Max. Speed /<br />
Rotación<br />
n (rpm)<br />
Max. Torque /<br />
Par Máximo<br />
Nm (mkgf)<br />
147<br />
165<br />
284<br />
461<br />
680<br />
921<br />
1205<br />
2195<br />
2800<br />
3283<br />
4120<br />
520<br />
(15)<br />
(17)<br />
(29)<br />
(47)<br />
(69)<br />
(94)<br />
(123)<br />
(224)<br />
(286)<br />
(335)<br />
(420)<br />
Capacity Chart for VA Clutch / Tabla de Capacidad para Embrague VA<br />
52<br />
(19)<br />
(20)<br />
(28)<br />
(61)<br />
(80)<br />
(105)<br />
(122)<br />
(247)<br />
(151)<br />
(371)<br />
(69)<br />
3500<br />
2850<br />
2700<br />
2500<br />
2900<br />
(53)<br />
Housing /<br />
Carcasa<br />
SAE J617c<br />
Flywheel /<br />
Volante<br />
SAE J620d<br />
Shaft / Shaft / Eje/eje<br />
6;5;4<br />
4;3<br />
3;2;1<br />
1<br />
3;2<br />
7 1/ 2<br />
10<br />
11 1/ 2<br />
14<br />
11 1/ 2<br />
Approx. Weight<br />
Peso Aprox.<br />
(kg)<br />
32<br />
28<br />
48<br />
65<br />
75<br />
150<br />
185<br />
83
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
VNR <strong>Vulkan</strong> Industrial Cluctches / Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> Modelo VNR<br />
For internal combustion engines with housing and flywheel dimensions according to SAE standards<br />
Para motores de combustión interna con dimensiones de carcasa y volante de acuerdo con la norma SAE<br />
Size /<br />
Tamaño<br />
107<br />
110<br />
111E<br />
111HD<br />
211<br />
211HD<br />
214<br />
214HD<br />
314<br />
314HD<br />
Housing /<br />
Carcasa<br />
SAE J617c<br />
6<br />
5<br />
4<br />
4<br />
3<br />
3<br />
2<br />
1<br />
3<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
Corte A-A<br />
Capacity Chart for Clutches VNR/VNB/VNEE/VNEB / Tabla de Capacidades para Embragues VNR/VNB/VNEE/VNEB<br />
E 1)<br />
7<br />
8<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
13<br />
14<br />
Flywheel /<br />
Volante<br />
SAE J620d<br />
7 1/ 2<br />
10<br />
11 1/ 2<br />
14<br />
L L 3<br />
D 1 D 2 D 3 d 3 T<br />
VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />
L 7<br />
(Tnº de orificios)<br />
(T1nº de orificios)<br />
2) L9 L10 L4 L 1)<br />
5 L6<br />
L8<br />
D7<br />
2)<br />
L 2<br />
D<br />
Shaft / eje<br />
193.3 325 91.5 50 14 30.4 100 345 250 86 80 36 39 10 x 70 20<br />
235<br />
235 393.5<br />
257<br />
87<br />
110<br />
76.2<br />
27.5<br />
53.5<br />
346 174 12.7 280<br />
580 112 25.4<br />
417 197.5 14 310<br />
Dimensional for Housing / Dimensional para Carcasa SAE J617c<br />
Housing / Carcasa<br />
SAE J617c<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
308<br />
356<br />
403<br />
451<br />
489<br />
552<br />
285,7<br />
333,4<br />
381,0<br />
428,6<br />
466,7<br />
530,2<br />
266,7<br />
314,3<br />
361,9<br />
409,6<br />
447,7<br />
511,2<br />
(1) Reference dimension for defining the length of the bolts.<br />
(2) Reference dimension for an eventual pulley assembly.<br />
Note: Dimensions in mm, except where otherwise indicated.<br />
11<br />
22 53.8<br />
8<br />
12<br />
40<br />
210<br />
498<br />
520<br />
662 179<br />
771<br />
247.5<br />
152<br />
252<br />
163<br />
216<br />
254<br />
55<br />
76.2<br />
K<br />
63<br />
85.7<br />
b x l<br />
5/8” x 140<br />
3/4” x 180<br />
CX<br />
(º)<br />
16<br />
18<br />
100 112.7 1” x 250 18<br />
Flywheel / Volante<br />
SAE J620d<br />
D4 D5 D6 d1 T<br />
8<br />
10<br />
111/ Dimensional for Flywheel / Dimensional para Volante SAE J620d<br />
7 352,4 333,4 72 10.5<br />
263,5 244,4 52 9<br />
2<br />
314,3<br />
352,4<br />
295,2<br />
333,4<br />
72 10.5<br />
8<br />
14<br />
466,7 438,1 80 13<br />
1/ 2<br />
(1) Cota de referencia para definición del largo de los tornillos.<br />
(2) Cota de referencia para eventual montaje de la polea.<br />
OBS: Dimensiones en mm, excepto donde esté indicado<br />
Weight<br />
Peso<br />
(kg)<br />
24<br />
27<br />
30<br />
46<br />
50<br />
60<br />
64<br />
70<br />
70<br />
74<br />
80<br />
150<br />
185<br />
11<br />
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
VNB <strong>Vulkan</strong> Industrial Cluctches / Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> Modelo VNB<br />
For internal combustion engines with housing and flywheel dimensions according to SAE standards<br />
Para motores de combustión interna con dimensiones de carcasa y volante de acuerdo con la norma SAE<br />
Size /<br />
Tamaño<br />
111E<br />
111HD<br />
211<br />
211HD<br />
12<br />
Housing /<br />
Carcasa<br />
SAE J617c<br />
3<br />
2<br />
1<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Capacity Chart for Clutches VNR/VNB/VNEE/VNEB / Tabla de Capacidades para Embragues VNR/VNB/VNEE/VNEB<br />
E 1)<br />
Flywheel /<br />
Volante<br />
SAE J620d<br />
I 1<br />
L 1<br />
3)<br />
L2<br />
L3 L 1)<br />
4 L6 L7 10 11 60 100 --- 393.5 76.2 40<br />
1/ 2<br />
87<br />
110<br />
Dimensional for Housing / Dimensional para Carcasa SAE J617c<br />
Housing / Carcasa<br />
SAE J617c<br />
3<br />
2<br />
1<br />
D 1 D 2 D 3 d T<br />
451<br />
489<br />
552<br />
428.6<br />
466.7<br />
530.2<br />
Application:<br />
Front power input for actuating hydraulic pumps.<br />
409.6<br />
447.7<br />
511.2<br />
a) Racine: PFR 20150 to 20450, flanges F and D, shafts 1 and 3.<br />
b) Comercial Hidráulica: Series 30/<br />
31 and 50/51 with flange SAE C (2 or<br />
4 screws) and SAE C keyed or splined shaft.<br />
c) Vickers: Series 3520 VQ with keyed or splined shaft.<br />
(1) Reference dimension for defining the length of the bolts<br />
(3) Keyed shaft = 113 mm (maximum).<br />
Splined shaft = 70 mm (maximum).<br />
Note: Dimensions in mm, except where otherwise indicated.<br />
11<br />
VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />
L 5<br />
12<br />
(T nº de orificios)<br />
27.5<br />
53.5<br />
L 8<br />
(T nº de orificios)<br />
L 9<br />
221.5 331.5<br />
234.5 334.5<br />
L 10<br />
Output Flange / Brida de Salida<br />
L 21<br />
247.5 10<br />
D 10<br />
210<br />
D 11<br />
D 12<br />
127.2 161.8<br />
D 13<br />
1)<br />
E1 CX<br />
(º)<br />
181 25 16<br />
Weight<br />
Peso<br />
(kg)<br />
50<br />
54<br />
60<br />
60<br />
64<br />
70<br />
Flywheel / Volante<br />
SAE J620d<br />
D4 D5 D6 d1 T1 111 Dimensional for Flywheel / Dimensional para Volante SAE J620d<br />
/ 2 352.4 333.4 72 10.5 8<br />
Aplicación:<br />
Tomacorriente de fuerza frontal para accionamiento de bomba hidráulica.<br />
a) Racine: PFR 20150 a 20450, bridas F y D, ejes 1 y 3.<br />
b) Comercial Hidráulica: Serie 30/31 y<br />
50/51 con brida SAE C (2 ó<br />
4 tornillos) y eje SAE C con chaveta o surcado.<br />
c) Vickers: Serie 3520 VQ con eje con chaveta o surcado.<br />
(1) Marca de referencia para definición del largo de los tornillos.<br />
(3) Eje con chaveta = 113 mm (máximo)<br />
Eje surcado = 70 mm (máximo)<br />
OBS: Dimensiones en mm, excepto donde indicado
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
VNEE 106 <strong>Vulkan</strong> Industrial Cluctches<br />
Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> Modelo VNEE 106<br />
Size /<br />
Tamaño<br />
106<br />
VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />
Open version, Shaft / Shaft transmission<br />
Ejecución abierta, transmisión eje/eje<br />
Corte A-A<br />
Entrada Salida<br />
Dimensional for VNEE 106 Clutch / Dimensional para Embrague Modelo VNEE 106<br />
L1 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 d D1 D<br />
Shafts / Ejes<br />
L2 K b x l (º)<br />
463 369 110 105 100 25 220 170 17 210 32 70 35 10 x 60 20<br />
Note: Dimensions in mm, except where otherwise indicated. OBS: Dimensiones en mm, excepto donde indicado.<br />
Weight<br />
Peso<br />
(kg)<br />
32<br />
13<br />
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
VNEE <strong>Vulkan</strong> Industrial Cluctches<br />
Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> Modelo VNEE<br />
Size /<br />
Tamaño<br />
111E<br />
111HD<br />
211<br />
211HD<br />
214<br />
214HD<br />
314<br />
314HD<br />
Size /<br />
Tamaño<br />
111E<br />
111HD<br />
211<br />
211HD<br />
214<br />
214HD<br />
314<br />
314HD<br />
14<br />
2)<br />
L8 Closed housing version, shaft/shaft transmission<br />
Ejecución en carcasa cerrada, transmisión eje/eje<br />
Dimensional for VNEE Clutch / Dimensional para Embrague Modelo VNEE<br />
L3 L4 L5 L9 L10 L11 L12 L13 L14 L16 L19 393.5<br />
87<br />
110<br />
762<br />
174<br />
580 112<br />
197.5<br />
210<br />
280<br />
310<br />
756<br />
778<br />
995<br />
1105<br />
247.5<br />
(2) Reference dimension available for an eventual pulley assembly.<br />
Note: Dimensions in mm, except where otherwise indicated.<br />
2)<br />
L18 VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />
2)<br />
D7 2)<br />
D9 F x P<br />
460 158 160 40 200.5 168 50 152 175 M12 x 20 16<br />
176<br />
570 255 140 39 249 270 60<br />
220 M16 x 30 18<br />
252<br />
Dimensional for VNEE Clutch / Dimensional para Embrague Modelo VNEE<br />
Shafts / Ejes<br />
Imput / Entrada Output / Salida<br />
L17 D8 K1 b1 x l1 L2 D K bx l<br />
110<br />
170<br />
55<br />
80<br />
59<br />
85<br />
(2) Marca disponible para eventual montaje de la polea.<br />
OBS: Dimensiones en mm, excepto donde indicado.<br />
(º)<br />
Weight<br />
Peso<br />
(kg)<br />
16 x 100 163<br />
55<br />
63<br />
5/8” x 140<br />
22 x 160<br />
Corte A-A Corte B-B<br />
Entrada Salida<br />
216<br />
254<br />
76.2<br />
100<br />
85.7<br />
112.7<br />
130<br />
150<br />
264<br />
299<br />
3/4” x 180<br />
1” x 250
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
VNEB <strong>Vulkan</strong> Industrial Cluctches<br />
Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> Modelo VNEB<br />
Size /<br />
Tamaño<br />
111E<br />
111HD<br />
211<br />
211HD<br />
Size /<br />
Tamaño<br />
3)<br />
L2 L 3<br />
111E<br />
111HD<br />
110<br />
211<br />
211HD<br />
Applications:<br />
Hydraulic pump drive..<br />
55<br />
59<br />
b 1 x l 1<br />
(º)<br />
F x P<br />
16 x 100 16 M12 x 20<br />
VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />
Closed housing version with flange, shaft/shaft transmission<br />
Ejecución en carcasa cerrada con brida, transmisión eje/eje<br />
Dimensional for VNEB Clutch / Dimensional para Embrague Modelo VNEB<br />
2)<br />
L L L 4 L5 8 L9 L10 L11 L12 L13 L14 L16 18 L19 L 17 D 8 K 1<br />
2)<br />
D9 Output Flange / Brida de Salida<br />
L 21 D 10 D 11 D 12 D 13<br />
87 211.5 569.5 460<br />
--- 393.5 76.2 247.5 158 160 40 200.5 168 50 175 10 210 127.2 161.8 181 25<br />
110 234.5 592.5 570<br />
(1) Reference dimension for defining the length of the bolts<br />
(2) Reference dimension available for an eventual pulley assembly.<br />
(3) Keyed shaft = 113 mm (maximum).<br />
Splined shaft = 70 mm (maximum)<br />
Note: Dimensions in mm, except where otherwise indicated.<br />
Entrada<br />
Corte A-A<br />
Dimensional for VNEB Clutch / Dimensional para Embrague Modelo VNEB<br />
Input Shaft / Eje de Entrada<br />
a) Racine: PFR 20150 to 20450, flanges F and D, shafts 1 and 3.<br />
b) Comercial Hidráulica: Series 30/ 31 and 50151 with flange SAE C (2 or 4<br />
screws) and SAE C keyed or splined shaft.<br />
c) Vickers: Series 3520 VQ with keyed or splined shaft.<br />
Aplicación:<br />
Accionamiento de bomba hidráulica.<br />
Salida<br />
a) Racine: PFR 20150 a 20450, bridas F y D, ejes 1 y 3.<br />
(1) Marca de referencia para definición del largo de los tornillos.<br />
(2) Marca disponible para eventual montaje de polea.<br />
(3) Eje con chaveta = 113 mm (máximo)<br />
Eje surcado = 70 mm (máximo)<br />
OBS: Dimensiones en mm, excepto donde indicado<br />
Weight / Peso<br />
(kg)<br />
130<br />
140<br />
1)<br />
E1 b) Comercial Hidráulica: Serie 30/31 y 50/51 con brida SAE C (2 ó 4 tornillos) y eje<br />
SAE C con chaveta o surcado.<br />
c) Vickers: Serie 3520 VQ con eje con chaveta o surcado.<br />
15<br />
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
Overview<br />
Generalidades<br />
VA <strong>Vulkan</strong> Industrial Clutch, flange/ shaft version, was especially developed for<br />
direct assembly in internal combustion engine whose housing and flywheel dimensions<br />
are in accordance with SAE J617c and J620d standards, respectively. VA <strong>Vulkan</strong><br />
Industrial Clutch consists of a friction disc and automotive base mounted on a shaft<br />
supported by bearings, inside a cast iron housing that protects it from the penetration<br />
of harmful dust, moisture and foreign objects. By means of a lever, the spring of the<br />
automotive base is compressed and disengaged.When the lever is released, the base<br />
spring itself exercises the coupling function of the clutch. Because this is an automotive<br />
type clutch, when the clutch is disengaged, the base spring pressure exercises an<br />
axial reaction load on the collar bearing, as well as on the engine flywheel. Hence, this<br />
type of clutch is particularly indicated when the equipment needs to operate disengaged<br />
most of the time. For example, irrigation pumps, mud pumps, compressors etc.<br />
Main Components<br />
1 Adapting flange for SAE flywheel.<br />
2 Fiction Disc<br />
3 Automotive Base<br />
4 Thrust Bearing<br />
5 Control lever<br />
6 SAE Housing<br />
7 Central Shaft<br />
16<br />
VA Industrial Clutch (Automotive System)<br />
Embrague Industrial Modelo VA (Sistema Vehicular)<br />
VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />
El Embrague Industrial <strong>Vulkan</strong> modelo VA, ejecución brida/eje, fue especialmente<br />
desarrollado para montaje directo en motores de combustión interna, cuyas dimensiones<br />
de la carcasa y del volante cumplen las normas SAE J617c y J620d, respectivamente. El<br />
Embrague Industrial <strong>Vulkan</strong> modelo VA está compuesto por un disco de fricción y platillo<br />
vehicular montados sobre un eje central con cojinete, dentro de una carcasa de hierro fundido<br />
que la protege contra penetración de polvo nocivo, de humedad y de cuerpos extraños.<br />
Por medio de una palanca se comprime el resorte del platillo, desenganchándola.<br />
Liberándose la palanca,el mismo resorte del platillo ejerce la función de enganche del embrague.<br />
Por tratarse de un embrague tipo vehicular,cuando desenganchado,la presión del resorte del<br />
platillo ejerce una fuerza axial de reacción sobre el rodamiento del collar, así como sobre el<br />
volante del motor.Siendo así,este tipo de embrague es particularmente indicado cuando haya<br />
necesidad de que el equipo opere enganchado la mayor parte del tiempo. Ej.: bombas para<br />
irrigación, bombas de lodo, compresores, etc.<br />
Principales componentes<br />
1 Brida adaptador p/ volante SAE<br />
2 Disco de fricción<br />
3 Platillo<br />
4 Rodamiento apoyo<br />
5 Palanca de enganche/desenganche<br />
6 Carcasa SAE<br />
7 Eje central
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
VA <strong>Vulkan</strong> Industrial Cluctches / Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> Modelo VA<br />
For internal combustion engines with housing and flywheel dimensions in accordance with SAE standards<br />
Para motores de combustión interna con dimensiones de carcasa y volante de acuerdo con la norma SAE<br />
Size /<br />
Tamaño<br />
111<br />
Housing / Carcasa<br />
SAE J617c<br />
3<br />
2<br />
111/ 10 2 325 40 450 285 580 29 12 150 215 55 63 16 x 205 90<br />
Dimensional for Housing / Dimensional para Carcasa SAE J617c<br />
D 1 D 2 D 3 d T<br />
451<br />
489<br />
Corte A-A<br />
428.6<br />
466.7<br />
409.6<br />
447.7<br />
(1) Reference dimension for defining the length of the bolts.<br />
(2) Reference dimension available for an eventual pulley assembly<br />
Note: Dimensions in mm, except where otherwise indicated.<br />
VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />
11<br />
12<br />
(T nº de orificios)<br />
(T nº de orificios)<br />
Dimensional for VA Clutch / Dimensional para Embrague Modelo VA<br />
E<br />
2)<br />
L4 1)<br />
E1 2)<br />
D7 1)<br />
Capacities / Capacidades Dimensional / Dimensional<br />
Housing / Carcasa<br />
SAE J617c<br />
Flywheel / Volante<br />
SAE J620d<br />
L L1L3 L5 I3 Shaft / Eje<br />
D k b x l<br />
3;2<br />
L 2<br />
Flywheel / Volante<br />
SAE J620d<br />
D4 D5 D6 d1 T1 111 Dimensional for Flywheel / Dimensional para Volante SAE J620d<br />
D8 / 2 352.4 333.4 385 300 11 8<br />
(1) Marca de referencia para definición del largo de los tornillos.<br />
(2) Marca de referencia para eventual montaje de polea.<br />
OBS: Dimensiones en mm, excepto donde indicado<br />
Weight / Peso<br />
(kg)<br />
17<br />
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
Overview<br />
Generalidades<br />
TD <strong>Vulkan</strong> Power Take-Off consist of an elastic coupling mounted on a shaft by<br />
bearings, assembled inside a cast iron housing which protects them from the<br />
penetration of harmful dust, moisture and foreign objects. They were especially<br />
developed for actuating machines in which to uncouple the system is not necessary<br />
and whose shafts are not aligned with the drive shafts, requiring the use of a cardan<br />
shaft. The reaction loads in radial and axial directions generated by the cardan<br />
shaft are absorbed by the TD Power Take-Off, drastically reducing the loads on the<br />
crankshaft of the internal combustion engine. They are also largely used in internal<br />
combustion engines for pulley, belt or chain transmission, as well as to enable two<br />
machines to be actuated such as a pump and a generator operating simultaneously,<br />
by means of a bypass system.<br />
Main Components<br />
1 SAE Flange<br />
2 Elastic Element<br />
3 SAE Housing<br />
4 Hub<br />
* Only with housings SAE 3 and 2.<br />
18<br />
5 Fastening Base*<br />
6 Central Shaft<br />
7 Flange for cardan shaft<br />
TD Power Take-Off<br />
Tomacorrientes directos Modelo TD<br />
VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />
Los Tomacorrientes directos <strong>Vulkan</strong> modelo TD consisten en un acoplamiento elástico<br />
apoyado sobre un eje con cojinete, montado dentro de una carcasa de hierro fundido,<br />
protegiéndolas contra penetración de polvo nocivo, de humedad y de cuerpos extraños.<br />
Desarrollado especialmente para accionamiento de máquinas, donde no es necesario<br />
desacoplar el sistema y cuyos ejes no están alineados con los ejes accionadores, haciéndose<br />
necesario el empleo de eje cardán. La fuerza de reacción en el sentido radial y axial, generadas<br />
por el eje cardán, son absorbidas por el tomacorriente directo TD, reduciéndose<br />
drásticamente los esfuerzos sobre el eje del cigüeñal del motor de combustión interna.<br />
También ampliamente aplicadas a motores de combustión interna para transmisiones por<br />
polea y correa o cadena, así como accionar de forma derivada dos o más máquinas, como por<br />
ejemplo, una bomba y simultáneamente un generador.<br />
Principales componentes<br />
1 Brida SAE<br />
2 Elemento Elástico<br />
3 Carcasa SAE<br />
4 Cubo<br />
* Solamente para carcasas SAE 3 y 2<br />
5 Base fijación *<br />
6 Eje central<br />
7 Brida para eje cardán
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
Selection of Power Take-Off TDNP/TDNPF/TDVL/TDVLF / Selección de Tomacorriente Directo TDNP/ TDNPF/ TDVL / TDVLF<br />
A) TDNP/ TDNPF<br />
In the selection of TDNP / TDNPF Power Take-Off, it is important to consider the<br />
operation torque (Mop) which is the result of the power and speed of the driven<br />
machine, as per the equation below. The operation torque (Mop) must be equal<br />
or less than the nominal torque (Mnom) of the respective Power Take-Off.<br />
Condition for the Selection of Cluches:<br />
Condición para Selección de Tomacorriente Directo: M nom ≥ M oq<br />
B) TDVL/ TDVLF<br />
The pre-selection of TDVL/TDVLF Power Take-Off must take into the account the<br />
criteria described in item A to define its dimensional group. Later on, through the<br />
“Torsional Vibration Calculation” (TVC), that will consider the dynamic torsional<br />
rigidity, relative damping, mass diagram of the entire system etc., the size of the<br />
Power Take-Off will be determined. For this selection, please contact us.<br />
Size /<br />
Tamaño<br />
1912<br />
1918<br />
2212<br />
2218<br />
2612<br />
2618<br />
3012<br />
3018<br />
Size / Tamaño<br />
215<br />
230<br />
245<br />
300<br />
330<br />
370<br />
410<br />
After determining the size, check the allowable radial loads on its shaft. See pages 19 and 20.<br />
Después de determinado el tamaño, verificar las fuerzas radiales admisibles sobre el eje de<br />
la misma. Vea página 19 y 20.<br />
VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />
A) TDNP/ TDNPF<br />
En la selección del Tomacorriente directo TDNP/TDNPF, se debe considerar el momento<br />
operacional (M op ), el cual es resultante de la potencia y rotación de la máquina<br />
accionada, conforme ecuación abajo. El momento operacional (M op ) deberá ser igual<br />
o menor que el par nominal (Mnom) del respectivo Tomacorriente directo.<br />
M eq = operational torque / par operacional (Nm)<br />
N = power of the engined machine / potencia de la máquina motora (kW/cv)<br />
n = work speed / rotación de trabajo (rpm)<br />
M nom = Nominal torque of the Power Take-Off / par nominal del<br />
Tomacorriente Directo (Nm)<br />
C<br />
constant<br />
=<br />
constante<br />
{<br />
9550 for power in / para potencia en kW<br />
7030 for power in / para potencia en cv<br />
B) TDVL/ TDVLF<br />
La preselección del Tomacorriente Directo TDVL/ TDVLF debe obedecer al criterio descrito<br />
en el ítem A para definir el grupo dimensional de la misma.Posteriormente,a través del “Cálculo<br />
de Vibración Torsional”(CVT), que tomará en consideración, la rigidez torsional dinámica,<br />
el amortecimiento relativo, diagrama de masas de todo el sistema, etc., será determinado<br />
el tamaño del Tomacorriente Directo. Para esta selección solicitamos contactarnos.<br />
Capacity Chart for TDNP* / TDNPF* Power Take-Off / Tabla de Capacidades para Tomacorriente Directo Modelo TDNP*/TDNPF*<br />
Housing / Carcasa<br />
SAE J617c<br />
3;2<br />
Flywheel / Volante<br />
SAE J620d<br />
11 1/ 2<br />
1 14<br />
M nom.<br />
(Nm)<br />
550<br />
725<br />
1029<br />
1312<br />
1925<br />
2571<br />
3637<br />
M max.<br />
(Nm)<br />
1320<br />
1740<br />
2470<br />
3150<br />
4620<br />
6170<br />
8730<br />
Capacity Chart for TDVL** / TDVLF** Power Take-Off / Tabla de Capacidades para Tomacorriente Directo Modelo TDVL**/TDVLF**<br />
Dimensional<br />
group/<br />
Grupo<br />
dimensional<br />
1910 3;2<br />
2210<br />
2610<br />
3010<br />
M oq =<br />
Housing /<br />
Carcasa<br />
SAE J617c<br />
1<br />
C x N<br />
n<br />
C) Capacity / Tabla de Capacidades<br />
Version /<br />
Construcción<br />
A<br />
B<br />
D) Radial Loards / Fuerzas Radiales<br />
B<br />
A<br />
Flywheel /<br />
M nom. M max. n max.<br />
Volante<br />
SAE J620d<br />
(Nm) (Nm) (rpm)<br />
11 1/ 2<br />
14<br />
14<br />
1000<br />
1600<br />
2520<br />
4000<br />
2400<br />
3840<br />
6000<br />
9600<br />
3600<br />
3200<br />
2700<br />
2400<br />
Permissible<br />
Vibrating torque /<br />
Par<br />
vibratorio permisible<br />
(Nm)<br />
500<br />
800<br />
1250<br />
2000<br />
Admissible<br />
dissipation /<br />
Disipación<br />
admisible<br />
P kv 30 (kW)<br />
0.246<br />
0.310<br />
0.457<br />
0.278<br />
Dyn.Torsional<br />
Rigidity Ctdyn /<br />
Rigidez Torsional<br />
Din. Ctdyn<br />
(kNm/rad)<br />
7.5<br />
30.0<br />
12.0<br />
50.0<br />
19.5<br />
80.0<br />
30.0<br />
125.0<br />
n max.<br />
(rpm)<br />
3150<br />
2950<br />
2800<br />
2250<br />
2050<br />
1850<br />
1650<br />
Relative<br />
Damping /<br />
Amortiguación<br />
Relativa<br />
0.75<br />
1.13<br />
0.75<br />
1.13<br />
0.75<br />
1.13<br />
0.75<br />
1.13<br />
* Suitable for industrial applications.<br />
** Suitable for industrial and/or naval applications.<br />
* Propia para aplicaciones industriales.<br />
** Propia para aplicaciones industriales y/o navales<br />
19<br />
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
TDNP <strong>Vulkan</strong> Industrial Cluctches / Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> Modelo TDNP<br />
For internal combustion engines with housing and flywheel dimensions in accordance with SAE standards<br />
Para motores de combustión interna con dimensiones de carcasa e volante de acuerdo con la norma SAE<br />
Size /<br />
Tamaño<br />
215<br />
230<br />
245<br />
300<br />
330<br />
370<br />
410<br />
20<br />
Corte A-A<br />
Housing /<br />
Carcasa<br />
SAE J617c<br />
VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />
(T nº de orificios)<br />
Capacity Chart for Clutches VNR/VNB/VNEE/VNEB / Tabla de Capacidades para Embragues VNR/VNB/VNEE/VNEB<br />
E 1)<br />
Flywheel /<br />
Volante<br />
SAE J620d<br />
3;2 17 111/ 2<br />
1<br />
19<br />
14<br />
1)<br />
E1 Dimensional for Housing / Dimensional para Carcasa SAE J617c<br />
Housing / Carcasa<br />
SAE J617c<br />
3<br />
2<br />
1<br />
L 10<br />
L 11<br />
D 1 D 2 D 3 d T<br />
451<br />
489<br />
552<br />
428.6<br />
466.7<br />
530.2<br />
13<br />
16<br />
20<br />
(T nº de orificios)<br />
L12 L13 L14 L15 L 2)<br />
16 L19 L 18<br />
2)<br />
D9<br />
460 358 158 160 40 39.7 200.5 168 50 175 110 55<br />
570 434 255 140 39 25.4 249 270 60 220 170 80<br />
409.6<br />
447.7<br />
511.2<br />
(1) Reference dimension for defining the length of the bolts.<br />
(2) Dimension available for an eventual pulley assembly.<br />
(4) Minimal dimension to be observed between the face and the bottom of the flywheel.<br />
According to SAE J620d the quote I2 = 28.4 mm.<br />
Note: Dimensions in mm, except where otherwise indicated.<br />
11<br />
12<br />
Flywheel / Volante<br />
SAE J620d<br />
11 1 /2<br />
14<br />
L 17<br />
Shaft / eje<br />
D 8<br />
K<br />
59<br />
85<br />
b 1 x l 1<br />
16 x 100<br />
22 x 160<br />
D 4 D 5 d 1 T 1<br />
352.4<br />
466.7<br />
333.4<br />
438.1<br />
11<br />
14<br />
F x P<br />
M12 x 20<br />
M16 x 30<br />
Dimensional for Flywheel / Dimensional para Volante SAE J620d<br />
8<br />
Weight<br />
Peso<br />
(kg)<br />
80<br />
83<br />
136<br />
146<br />
151<br />
161<br />
174<br />
(1) Marca de referencia para definición del largo de los tornillos.<br />
(2) Marca disponible para eventual montaje de polea.<br />
(4) marca mínima a ser obedecida entre el lado del frente y el fondo del volante. De acuerdo<br />
con la norma SAE J620d la marca I2 = 28,4 mm.<br />
OBS: Dimensiones en mm, excepto donde indicado<br />
4)<br />
I2 20
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
TDVL <strong>Vulkan</strong> Industrial Cluctches / Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> Modelo TDVL<br />
For internal combustion engines with housing and flywheel dimensions in accordance with SAE standards<br />
Para motores de combustión interna con dimensiones de carcasa y volante de acuerdo con la norma SAE<br />
Size /<br />
Tamaño<br />
215<br />
2210<br />
2610<br />
3010<br />
Corte A-A<br />
Version /<br />
Constr.<br />
A<br />
B<br />
B<br />
A<br />
Housing /<br />
Carcasa<br />
SAE J617c<br />
3;2<br />
1<br />
Construcción B<br />
VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />
(T nº de orificios)<br />
Construcción A<br />
Dimensional for TDVL Power Take-Off / Dimensional para Tomacorriente Directo Modelo TDVL<br />
E 1)<br />
17<br />
19<br />
Flywheel /<br />
Volante<br />
SAE J620d<br />
111/ 2<br />
1)<br />
E1 12<br />
15<br />
62<br />
80<br />
Dimensional for Housing / Dimensional para Carcasa SAE J617c<br />
Housing / Carcasa<br />
SAE J617c<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Dimensional group/<br />
Grupo dimensional<br />
215<br />
2210<br />
2610<br />
3010<br />
14<br />
48<br />
D 1 D 2 D 3 d T<br />
451<br />
489<br />
552<br />
428.6<br />
466.7<br />
530.2<br />
Flywheel / Volante<br />
SAE J620d<br />
11 1/ 2<br />
14<br />
409.6<br />
447.7<br />
511.2<br />
Internal / Interna<br />
0.083<br />
0.126<br />
0.196<br />
0.306<br />
0.356<br />
(T nº de orificios)<br />
L10 L11 L12 L13 L14 L15 L16 2)<br />
L18 L19 2)<br />
D9<br />
L17 Shaft / eje<br />
D8 K b1 x l1 F x P<br />
460 358 158 160 40 39.7 200.5 168 50 175 110 55 59 16 x 100 M12 x 20<br />
570 434 255 140 39 25.4 249 270 60 220 170 80<br />
External / Externa<br />
0.09<br />
0.24<br />
(1) Reference dimension for defining the length of the bolts.<br />
(2) Dimension available for an eventual pulley assembly.<br />
(4) Minimal dimension to be observed between face and bottom of the flywheel.<br />
According to SAE J620d the number I2 = 28.4 mm.<br />
(5) This refers to the rotating masses (External (a) = Coupling Housing / Internal (a) =<br />
element, hub and shaft).<br />
Note: Dimensions in mm, except where otherwise indicated.<br />
11<br />
12<br />
0.32<br />
0.45<br />
Flywheel / Volante<br />
SAE J620d<br />
11 1 /2<br />
14<br />
Internal / Interna<br />
3.4<br />
7.9<br />
6.2<br />
7.1<br />
10.3<br />
External / Externa<br />
33<br />
49<br />
56.5<br />
65<br />
68<br />
85<br />
D 4 D 5 d 1 T 1<br />
352.4<br />
466.7<br />
333.4<br />
438.1<br />
11<br />
14<br />
P<br />
22 x 160 M16 x 30<br />
Dimensional for Flywheel / Dimensional para Volante SAE J620d<br />
Dimensional for TDVL Power Take-Off / Dimensional para Tomacorriente Directo Modelo TDVL<br />
J (kgm2 ) 5) Weight / Peso (kg) Total Weight /<br />
Peso Total (kg)<br />
8<br />
78<br />
121.7<br />
127.5<br />
137<br />
143<br />
(1) Marca de referencia para definición del largo de los tornillos.<br />
(2) Marca disponible para eventual montaje de polea.<br />
(4) Marca mínima a ser obedecida entre el lado del frente y el fondo del volante. De acuerdo<br />
con la norma SAE J620d la marca I2 = 28,4 mm.<br />
(5) Se refiere a las masas rotativas (Externa (a) = Carcasa del acoplamiento/ Interna (a)<br />
= elemento, cubo y eje).<br />
OBS: Dimensiones en mm, excepto donde indicado<br />
4)<br />
I2 20<br />
21<br />
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
TDNPF <strong>Vulkan</strong> Industrial Clutches / Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> Modelo TDNPF<br />
For internal combustion engines with housing and flywheel dimensions in accordance with SAE standards for transmission by cardan shaft<br />
Para motores de combustión interna con dimensiones de carcasa y volante de acuerdo con la norma SAE transmisión por eje cardán<br />
22<br />
VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
Size /<br />
Tamaño<br />
215<br />
230<br />
245<br />
300<br />
330<br />
370<br />
410<br />
Housing /<br />
Carcasa<br />
SAE J617c<br />
E 1)<br />
Dimensional for TDVLF Power Take- Off / Dimensional para Tomada Directa Modelo TDNPF / TDVLF<br />
Flywheel /<br />
Volante<br />
SAE J620d<br />
3;2 17 111/ 2<br />
1<br />
Dimensional<br />
group/<br />
Grupo dimensional<br />
215<br />
2210<br />
2610<br />
3010<br />
19<br />
14<br />
1)<br />
E1 Dimensional for Housing / Dimensional para Carcasa SAE J617c<br />
Housing / Carcasa<br />
SAE J617c<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Flange / Brida<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
13<br />
16<br />
20<br />
VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />
L 10<br />
L 11<br />
D 1 D 2 D 3 d T<br />
451<br />
489<br />
552<br />
428.6<br />
466.7<br />
530.2<br />
409.6<br />
447.7<br />
511.2<br />
L12 L13 L14 L15 L16 L19 460 294 94 160 40 39.7 200.5 50<br />
F x P<br />
M12 x 20<br />
--- 255 --- --- --- 25.4 --- --- ---<br />
Dimensional and Technical Data for TDVLF Power Take- Off / Dimensional y Datos Técnicos para Tomacorriente Directo Modelo TDVLF<br />
Version /<br />
Constr.<br />
A<br />
B<br />
A<br />
Housing /<br />
Carcasa<br />
SAE J617c<br />
3;2<br />
1<br />
11<br />
12<br />
Flange Dimensions for Cardan Shafts / Dimensional de Brida para Ejes Cardanes<br />
D6 D7 D8 d2 T 1)<br />
2 I3 101.5<br />
130<br />
155.5<br />
196<br />
75<br />
90<br />
110<br />
140<br />
120<br />
150<br />
180<br />
225<br />
(1) Reference dimension for defining the length of the bolts.<br />
(4) Minimal dimension to be observed between face and bottom of the flywheel.<br />
According to SAE J620d the number I2 = 28.4 mm.<br />
(5) This refers to the rotating masses (External (a) = Coupling Housing / Internal (a) =<br />
element, hub and shaft).<br />
Note: Dimensions in mm, except where otherwise indicated.<br />
E 1)<br />
17<br />
19<br />
Flywheel /<br />
Volante<br />
SAE J620d<br />
111/ 2<br />
14<br />
1)<br />
E1 48<br />
12<br />
15<br />
62<br />
80<br />
L 11<br />
L 15<br />
L 19<br />
294 39.7 50<br />
255 25.4 ---<br />
Internal /<br />
Interna<br />
0.083<br />
0.126<br />
0.196<br />
0.306<br />
0.356<br />
J (kgm 2 ) 5)<br />
Dimensional for Flywheel / Dimensional para Volante SAE J620d<br />
Flywheel / Volante<br />
SAE J620d<br />
11 1 /2<br />
14<br />
10<br />
12<br />
14<br />
16<br />
External /<br />
Externa<br />
0.09<br />
0.24<br />
0.32<br />
0.45<br />
D 4 D 5 d 1 T 1<br />
352.4<br />
466.7<br />
Weight / Peso (kg)<br />
Internal /<br />
Interna<br />
3.4<br />
7.9<br />
6.2<br />
7.1<br />
10.3<br />
333.4<br />
438.1<br />
11<br />
14<br />
8 20<br />
8<br />
2<br />
4<br />
Weight<br />
Peso<br />
(kg)<br />
80<br />
83<br />
136<br />
146<br />
151<br />
161<br />
174<br />
(1) Marca de referencia para definición del largo de los tornillos.<br />
(4) Marca mínima a ser obedecida entre el lado del frente y el fondo del volante. De acuerdo<br />
con la norma SAE J620d la marca I2 = 28,4 mm.<br />
(5) Se refiere a las masas rotativas (Externa (a) = Carcasa del acoplamiento/ Interna (a)<br />
= elemento, cubo y eje).<br />
OBS: Dimensiones en mm, excepto donde indicado<br />
E 2<br />
5)<br />
External /<br />
Externa<br />
33<br />
49<br />
56.5<br />
65<br />
68<br />
Total Weight /<br />
Peso Total (kg)<br />
78<br />
121.7<br />
127.5<br />
137<br />
143<br />
4)<br />
I2 20<br />
23<br />
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
Allowoble Radial Loads (N) / Fuerzas Radiales Admisibles (N)<br />
For transmissions where there is generation of radial<br />
load (Fr) on the input and/or output shaft of the <strong>Vulkan</strong><br />
clutch or power take-off, to determine the equivalent<br />
radial load (F eq ) as per the equation below is necessary:<br />
Use Condition:<br />
Condición para Utilización:<br />
Size /<br />
Tamaño<br />
107<br />
110<br />
111E<br />
111HD<br />
211<br />
211HD<br />
214<br />
214HD<br />
314<br />
314HD<br />
VNR Clutch / Embrague Modelo VNR<br />
Speed /<br />
Rotación<br />
(rpm)<br />
1000<br />
2000<br />
3000<br />
1000<br />
1800<br />
2800<br />
1000<br />
1800<br />
2800<br />
1000<br />
1800<br />
2800<br />
1000<br />
1800<br />
2500<br />
1000<br />
1500<br />
2200<br />
25<br />
6240<br />
4950<br />
4330<br />
14650<br />
12280<br />
10760<br />
21940<br />
18400<br />
16110<br />
22320<br />
18710<br />
16390<br />
29250<br />
24520<br />
22220<br />
29140<br />
25460<br />
22410<br />
1,91 x 10 7 x N x Fs<br />
Feq =<br />
n x D<br />
Para transmisiones donde exista generación de fuerza<br />
radial (Fr) sobre el eje de entrada y/o salida del embrague<br />
o tomacorriente directo <strong>Vulkan</strong>,se hace necesario determinar<br />
la fuerza radial equivalente (F eq ), conforme la fórmula:<br />
F<br />
máx<br />
> Feq Fmax = maximum allowable radial load.<br />
fuerza radial máxima admisible.<br />
For Feq > F<br />
max<br />
under consulte.<br />
favor consultar.<br />
Distance X (mm) / Distancia x (mm)<br />
50<br />
4330<br />
4280<br />
3740<br />
12020<br />
10220<br />
8930<br />
15140<br />
14010<br />
12350<br />
14620<br />
14350<br />
27250<br />
22400<br />
20080<br />
23770<br />
20760<br />
20040<br />
75<br />
2890<br />
9630<br />
8620<br />
8300<br />
10090<br />
9900<br />
11680<br />
21860<br />
17970<br />
16110<br />
20070<br />
18100<br />
100<br />
2170<br />
7830<br />
7110<br />
7570<br />
9710<br />
18260<br />
15010<br />
13450<br />
17360<br />
15380<br />
VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />
In which:<br />
F eq = Equivalent radial force / Fuerza radial equivalente en N.<br />
N = Engine power in / Potencia del motor en kW.<br />
n = Work speed in / Rotación de trabajo en rpm.<br />
D = Diameter (pulley, tooth pulley, gear etc.) / Diámetro<br />
(polea, polea dentada, engranaje, etc.) in mm.<br />
Fs = Service factor as per application / Factor de servicio,<br />
de acuerdo con la aplicación (see table at the side)<br />
Tipo de transmissão Types of Transmission Fs / Tipo de Transmisión Fs<br />
By chains / Por cadenas 1,0<br />
By adjustable belts / Por correas regulables 1,5<br />
By “V” belts / Por correas en “V” 2,5<br />
By flat belts / Por correas planas 3,5<br />
Tables for Maximum Allowoble Radial Loads Fmax(N) / Tablas para Fuerzas Radiales Máximas Admisibles Fmáx(N)<br />
24<br />
Size /<br />
Tamaño<br />
107<br />
Speed /<br />
Rotación<br />
(rpm)<br />
1000<br />
1800<br />
2800<br />
VA Clutch / Embrague Modelo VA<br />
Distance X (mm) / Distancia x (mm)<br />
25<br />
22050<br />
18480<br />
16190<br />
50<br />
19280<br />
16160<br />
14150<br />
75<br />
17120<br />
14360<br />
12570<br />
100<br />
13870<br />
12920<br />
11310
Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />
Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />
Allowable Radial Loads (N) / Fuerza Radiales Admissíveis (N)<br />
Size /<br />
Tamaño<br />
106<br />
111E<br />
111HD<br />
211<br />
211HD<br />
214<br />
214HD<br />
314<br />
314HD<br />
Speed /<br />
Rotación<br />
(rpm)<br />
1000<br />
2000<br />
3000<br />
1000<br />
1800<br />
2800<br />
1000<br />
1800<br />
2800<br />
1000<br />
1800<br />
2500<br />
1000<br />
1500<br />
2200<br />
* VNEB - Only input shaft<br />
* VNEB - Sólo eje de entrada<br />
TDNP TDVL<br />
215<br />
230<br />
245<br />
300<br />
330<br />
370<br />
410<br />
AII<br />
VNEE / VNEB Clutch */ Embrague Modelo VNEE/ VNEB *<br />
Imput Shaft / Eje de Entrada Outpu Shaft / Eje de Salida<br />
Distance / Distancia x (mm)<br />
Distance / Distancia x (mm)<br />
25<br />
50<br />
75<br />
100<br />
25<br />
50 75 100<br />
2960<br />
2160<br />
1690 1340<br />
5350<br />
2350<br />
1710<br />
1350 1110<br />
4700<br />
2670 1780 1340<br />
2050<br />
1450<br />
1180<br />
970<br />
4110<br />
16790<br />
14080<br />
14270<br />
11970<br />
10260<br />
21940<br />
18400<br />
15140<br />
14010<br />
11680<br />
7570<br />
11330<br />
16790<br />
14080<br />
9490<br />
14270<br />
11970<br />
8120<br />
10260<br />
7700<br />
16110<br />
22320<br />
18710<br />
12350<br />
14620<br />
9900<br />
11680 9710<br />
11330 9490<br />
8120<br />
16390 14350 21860 18260<br />
26260 22660 19920 17780 29250 27250 17970 15010<br />
22260 19070 16640 15740 24520 22400 16110 13450<br />
19960 17210 14650 13500 22220 20080 20070 17360<br />
26260 22660 19920 17780 29140 23770 20070 17360<br />
23260<br />
20960<br />
20070<br />
18210<br />
17640<br />
15650<br />
15740<br />
13500<br />
25460<br />
22410<br />
20760<br />
20040<br />
18100 15380<br />
Types / Tipos Distance / Distancia x (mm)<br />
1910<br />
1910<br />
2210<br />
2610<br />
3010<br />
TDNPDF / TDVLF Power Take-Off / Tomacorriente Directo TDNP/ TDVL<br />
Flywheel / Volante<br />
SAE<br />
11 1/ 2<br />
Speed / Rotación<br />
(rpm)<br />
VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />
VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />
14”<br />
1000<br />
1800<br />
2500<br />
1000<br />
1500<br />
25 50 75 100<br />
16790<br />
14080<br />
12330<br />
26260<br />
23260<br />
14270<br />
11970<br />
10490<br />
22660<br />
20070<br />
10260<br />
9120<br />
19920<br />
17640<br />
2500 19960 17210 14650<br />
TDNPDF / TDVLF Power Take-Off / Tomacorriente Directo TDNP/ TDVL<br />
12.500<br />
7700<br />
17780<br />
15740<br />
13500<br />
25<br />
Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04
Notice<br />
Notas<br />
26
Notice<br />
Notas<br />
27
Brazil<br />
VULKAN do Brasil Ltda.<br />
Rod. Engº Constancio Cintra, km 91<br />
Bairro da Ponte – Cx Postal 141<br />
CEP 13252-200 Itatiba, São Paulo/Brasil<br />
Tel. +55 11 4894-7300 · Fax +55 11 4894-7329<br />
E-Mail: vulkan@vulkan.com.br<br />
China<br />
Wuxi VULKAN Technologies Co. Ltd.<br />
Xinzhou Road, Lot 93D-3 in Wuxi Science & Technology<br />
Industrial Park, 214028 Jiangsu Prov. P.R. China<br />
Tel. +86 510 8534 2222 ˆ Fax +86 510 8534 2345<br />
E-Mail: service@vulkanchina.com<br />
France<br />
VULKAN France SA<br />
12, avenue Émile Zola<br />
ZA de l'Agavon<br />
13170 Les Pennes Mirabeau/France<br />
Tel. +33 04 42 02 21 01 . Fax +33 04 42 02 21 09<br />
E-Mail: krabba@vulkan.fr<br />
Germany<br />
VULKAN Kupplungs- und<br />
Getriebebau GmbH & Co. KG<br />
Heerstr. 66<br />
44653 Herne/Germany<br />
Tel. +49 2325 922-0 · Fax +49 2325 71110<br />
E-Mail: info.vkg@vulkan24.com<br />
India<br />
<strong>Vulkan</strong> Technologies Pvt Ltd<br />
S.No.539-B ,Kasar Amboli ,Tal.Mulshi<br />
Pirangut Industrial Area .Ghotawade<br />
Dist Pune -412111 - India<br />
Tel. -[91-20 ] 66765526 - Fax -[91-20] 66765551<br />
E-mail: info@vulkanindia.com<br />
Italy<br />
VULKAN Italia S.R.L.<br />
Via dell´ Agricoltura 2<br />
P. O. Box 3<br />
15067 Novi Ligure (AL)/Italy<br />
Tel. +39 0143 310211 · Fax +39 0143 329740<br />
E-Mail: info@vulkan-italia.it<br />
www.vulkandrivetech.com<br />
Korea<br />
VULKAN Korea Co.<br />
4th floor, Samsung Haeundae Bldg.<br />
1153-8, Jung 1-Dong, Haundae-Gu<br />
Busan 612-847,Korea<br />
Tel. +82 51 2562473 ˆ Fax +82 51 2562474<br />
E-Mail: kim-namseol@vulkan-korea.co.kr<br />
Netherlands, Belgium, Luxembourg<br />
VULKAN Benelux<br />
Van Coulsterweg 3<br />
2952 CB Alblasserdam / Netherlands<br />
Tel. + 31 (0) 78 68 107 80 – Fax +31 (0) 78 68 107 99<br />
E-Mail: info@vulkan-benelux.com<br />
South Africa<br />
VULKAN South Africa<br />
Unit H6 Pinelands Office Park<br />
Ardeer Road<br />
Modderfontein,Edenvale<br />
Johannesburg, South Africa<br />
Tel: +27 11-6084044 - Fax: +27 11-6081877<br />
E-Mail: infro@vulkansa.co.za<br />
Spain<br />
VULKAN Espanola S.A.<br />
Polig. Ind. Moscatelares<br />
Avda. Montes de Oca, 19, Nave 7<br />
28709 S.S. Reyes, Madrid/Spain<br />
Tel. +34 91 3590971/72 · Fax +34 91 3453182<br />
E-Mail: vulkan@vulkan.es<br />
United Kingdom<br />
VULKAN Industries LTD<br />
Archer Road<br />
Armytage Road Industrial Estate,<br />
Brighouse, W.-Yorkshire, HD6 1XF/GB<br />
Tel. +44 1484 712273 - Fax +44 1484 711376<br />
E-Mail: info@vulkan.co.uk<br />
U.S.A.<br />
American VULKAN Corporation<br />
2525 Dundee Road<br />
Winter Haven,<br />
Florida 33884/USA<br />
Tel. +1 863 3242424 · Fax +1 863 3244008<br />
E-Mail: vulkanusa@vulkanusa.com