03.12.2012 Views

CAT. INDUSTRIAL CLUTCH ING/ ESP (Page 2) - Vulkan

CAT. INDUSTRIAL CLUTCH ING/ ESP (Page 2) - Vulkan

CAT. INDUSTRIAL CLUTCH ING/ ESP (Page 2) - Vulkan

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

2010/04


Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />

This catalogue replaces all prior issues which become thus<br />

invalid.<br />

The technical data contained in such catalogue refer to those<br />

currently used by VULKAN DRIVE TECH.<br />

Changes based on technological advances are reserved. In case<br />

of doubt or further clarifications please contact VULKAN.<br />

Issue 2010/04<br />

All rights of duplication, reprinting and translation are reserved.<br />

We reserve the right to modify dimensions and constructions<br />

without prior notice.<br />

02<br />

Este catálogo anula y sustituye a cualquier otro de fecha o edición<br />

anterior.<br />

Los datos técnicos contenidos en este catálogo se refieren al estándar<br />

vigente y en uso en VULKAN DRIVE TECH.<br />

Dentro del continuo desarrollo tecnológico nos reservamos el derecho<br />

de cualquier tipo de modificación sin previo aviso. En caso de posibles<br />

dudas o cualquier consulta, rogamos contacten con VULKAN.<br />

Edición 2010/04<br />

Nos reservamos todos los derechos de reproducción, reimpresión o traducción.<br />

Modificaciones constructivas o dimensionales serán admisibles<br />

sin previo aviso.


Index<br />

Índice<br />

Industrial Clutches and Power Tafe-off Type /<br />

Tipos Embragues Industriales y Tomacorrientes Directos ............................................................................... 06<br />

Design Configurations / Formas constructivas .................................................................................................. 07<br />

Generalities / Generalidades ............................................................................................................................. 08<br />

Selection of Industrial Clutches / Selección de Embragues Industriales ........................................................... 09<br />

Condition for the Selection of Clutches / Condición para Selección de los Embragues ..................................... 10<br />

VNR Type / Tipo VNR ........................................................................................................................................ 11<br />

VNB Type / Tipo VNB ........................................................................................................................................ 12<br />

VNEE 106 Type / Tipo VNEE 106 ...................................................................................................................... 13<br />

VNEE Type / Tipo VNEE ..................................................................................................................................... 14<br />

VNEB Type / Tipo VNEB .................................................................................................................................... 15<br />

Generalities / Generalidades ............................................................................................................................ 16<br />

VA Type / Tipo VA .............................................................................................................................................. 17<br />

Generalities / Generalidades ............................................................................................................................. 18<br />

Selection of Power Takes-off TDNP / TDNPF / TDVL / TDVLF<br />

Selección de Tomacorrientes Directos TDNP / TDNPF / TDVL / TDVLF ........................................................... 19<br />

TDNP Type / Tipo TDNP ................................................................................................................................... 20<br />

TDVL Type / Tipo TDVL ...................................................................................................................................... 21<br />

TDNPF / TDVLF Type / Tipo TDNPF / TDVLF .................................................................................................... 22<br />

Dimensional / Dimensional ............................................................................................................................... 23<br />

Allowable Radial Loads (N) / Fuerzas Radiales Admisibles (N) ................................................................ 24, 25<br />

Notice / Notas ............................................................................................................................................. 26, 27<br />

03


04<br />

VULKAN Kupplungs- und Getriebebau and its subsidiaries strive to provide a high quality<br />

product in a timely fashion at a competitive price in order to meet the requirements of<br />

our customers.<br />

The Organization‘s environmental policy is to comply with all applicable local, country and<br />

national environmental regulations to work towards the prevention of pollution and the<br />

improvement of its operations in order to protect our environment.<br />

To accomplish the above goals, every<br />

employee of the company and its subsidiaries<br />

is committed to implementing<br />

and supporting our integrated Quality<br />

and Environmental Management System.<br />

We believe that through commitment and<br />

continuing improvement of our product<br />

quality, process and costs our customers<br />

will be better served.<br />

THROUGH COMMITMENT, IMPROVEMENT<br />

OF PRODUCT QUALITY<br />

AND COSTS OUR CUSTOMER WILL BE<br />

BETTER SERVED<br />

In pursuit of improvement, we are measuring<br />

our progress through a Quality<br />

and Environmental System that meets<br />

the requirements of NBR ISO 9001:2000<br />

and complies with ISO 14001:2004 as<br />

well as customer- specific requirements.<br />

VULKAN Kupplungs- und Getriebebau is<br />

certified to ISO 9001:2000 and this is the<br />

minimum requirement for all manufacturing<br />

subsidiaries.<br />

Every employee is required to be familiar<br />

with and understand all the procedures of<br />

the Quality and Environmental Management<br />

System relevant to their work.<br />

Procedures and requirements are in place to<br />

help us improving customer satisfaction,<br />

Therefore it is necessary that everyone<br />

comply with the procedures and help to<br />

improve the system with their suggestions.


El principal objetivo de la empresa VULKAN Kupplungs- und Getriebebau y de todas sus<br />

subsidiarias es poder ofrecer productos de alta calidad a precios competitivos, para así en<br />

cualquiera de los casos satisfacer las expectativas de los clientes.<br />

Nuestro sistema de gestión medio ambiental satisface toda normativa legal, tanto a nivel<br />

local, como nacional, encaminada a prevenir la contaminación medio ambiental.<br />

Todos nuestros colaboradores de la casa<br />

matriz, como de las subsidiarias quedan<br />

en aportar su fiel compromiso y soporte<br />

encaminado al cumplimiento de nuestro<br />

sistema integral de calidad y gestion ´ medio<br />

ambiental.<br />

OPTIMIZACIÓN DE LA CALIDAD DE LOS<br />

PRODUCTOS Y DEL NIVEL DE COSTOS<br />

EN BENEFICIO DEL CLIENTE<br />

Estamos convencidos que con el cumplimiento<br />

de este objetivo y con una continua<br />

mejora en la calidad de nuestros productos,<br />

en los procesos de produccion ´ y en los<br />

niveles de costos nuestros clientes serán<br />

mejor atendidos.<br />

Los progresos de los continuos procesos de<br />

mejora quedan valorados por un sistema<br />

de calidad y medio ambiente segun ´<br />

las<br />

prescripciones de las normativas NBR<br />

ISO 9001:2000 y ISO 14001:2004, asi ´ como<br />

los requisitos especificos ´ del cliente.<br />

A cada colaborador se le exige estar<br />

familiarizado con los Sistemas de Calidad y<br />

Medio ambientales,para que de esta forma<br />

los pueda considerar y respetar al máximo<br />

en su quehacer diario. Estas exigencias<br />

y procedimientos nos ayudan mejorar la<br />

SATISFACCIÓN DEL CLIENTE. Por todo<br />

ello es de suma importancia que cada<br />

colaborador cumpla con estas exigencias<br />

y se involucre activamente para mejorar<br />

el sistema.<br />

05


Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />

Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

06<br />

VNR/VNB Type Industrial Clutch<br />

Embrague Industrial Modelo VNR/VNB<br />

TTDNP Type Power Take-off<br />

Tomacorriente Directo Modelo TDNP<br />

TDNPF Type Power Take-off<br />

Tomacorriente Directo Modelo TDNPF<br />

VA Type Industrial Clutch (Automotive System)<br />

Embrague Industrial Modelo VA (sistema vehicular)<br />

VNEE/VNEB Type Industrial Clutch<br />

Embrague Industrial Modelo VNEE/VNEB<br />

Technical/dimensional data pages / Datos técnicos/dimensionales / pages 03 to 10/ pág. 03 al 10<br />

Technical/dimensional data pages / Datos técnicos/dimensionales / pages 03 to 05 and 11 to 12 / pág. 03 al 05 y 11 al 12<br />

TDVL Type Power Take-off<br />

Tomacorriente Directo Modelo TDVL<br />

Technical/dimensional data pages / Datos técnicos/dimensionales / pages 13 to 16 / pág. 13 al 16<br />

TDVLF Type Power Take-off<br />

Tomacorriente Directo Modelo TDVLF<br />

Technical/dimensional data pages / Datos técnicos/dimensionales / pages 13 to 14 and 17 to 18 / pág. 13 al 14 y 17 al 18<br />

ALLOWABLE RADIAL LOADS / FUERZA RADIALES ADMISIBLES Data pages 19 and 20 / pág. 19 al 20<br />

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />

Power Rating / Potencia: 25 a 552 kW<br />

Housing / Carcasa: SAE 6 a SAE 1<br />

Flywheel / Volante: SAE 7 1 Available for / Disponible para:<br />

/2 à SAE 14<br />

Shaft / Ejes: ø 32 a 100 mm<br />

Power Rating: up to / Potencia: hasta 94 kW<br />

Housing / Carcasa: SAE 3 a SAE 2<br />

Flywheel / Volante: SAE 11 1 Available for / Disponible para:<br />

/2<br />

Shaft / Ejes: ø 55 mm<br />

Available for / Disponible para:<br />

Power Rating: / Potencia: 22 a 750 kW<br />

Housing / Carcasa: SAE 3 a SAE 1<br />

Flywheel / Volante: SAE 8 a SAE 14<br />

Shaft / Ejes: ø 55 A 100 mm<br />

Available for / Disponible para:<br />

Power Rating: / Potencia: 22 a 750 kW<br />

Housing / Carcasa: SAE 3 a SAE 1<br />

Flywheel / Volante: SAE 8 a SAE 14<br />

Shaft / Ejes: ø 55 A 100 mm


Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

A) <strong>Vulkan</strong> Industrial Clutches / Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong><br />

VNR Clutch / Embrague modelo VNR<br />

VNEE Clutch - Shaft/Shaft Version / Embrague modelo VNEE ejecución eje/eje<br />

B) <strong>Vulkan</strong> Power Take-Offs / Toma Corrientes Directos <strong>Vulkan</strong><br />

TDNP/TDVL/TDNPF/TDVLF PTO / Tomacorriente directo Modelo TDNP/ TDVL/ TDNPF/ TDVLF<br />

Design configurations and examples of application<br />

Formas constructivas y ejemplos de aplicación<br />

with pulley / con polea with cardan shaft / con eje cardán with coupling / con acoplamiento<br />

front drive assembly with elastic coupling in a generator group<br />

accionamiento frontal con acoplamiento elástico en un grupo generador<br />

VNEB Clutch / Embrague modelo VNEB<br />

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />

front drive assembly with cardan shaft<br />

accionamiento frontal con eje cardán<br />

VNB Clutch / Embrague modelo VNB<br />

hollow output shaft for hydraulic pump connection by flange and others / con eje de salida perforado para bridado de bomba hidráulica y otros<br />

main driver with cardan shaft / accionamiento principal con eje cardán<br />

07<br />

Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04


Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />

Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

Overview Generalidades<br />

VNR and VNB Industrial Clutches<br />

VNR and VNB <strong>Vulkan</strong> Industrial Clutches, flange/shaft version, were especially<br />

developed for direct assembly on internal combustion engines, whose housing and<br />

flywheel dimensions meet the SAE J617c and J620d standards, respectively.<br />

VNR and VNB <strong>Vulkan</strong> Industrial Clutches are assembled over a central shaft<br />

supported by bearings, inside a cast iron housing that protects the clutches from<br />

the penetration of harmful dust, moisture and foreign objects. By a lever, the clutches<br />

can be engaged or disenganged controlling, this way, the torque transmission from<br />

the driver machine to the driven machine. VNR and VNB <strong>Vulkan</strong> Industrial Clutches,<br />

when engaged or disengaged, do not exercise axial loads on the crankshaft of the<br />

internal combustion engine. Its more usual application is in the actuation of<br />

machines that require operation interruptions without the need to stop the internal<br />

combustion engine, such as in cranes, hoists, generators, compressors, pumps,<br />

agricultural machines, grinders, machines for the civil engineering industry etc.<br />

VNEE and VNEB Industrial Clutches<br />

VNEE and VNEB <strong>Vulkan</strong> Industrial Clutches, shaft/shaft version, derive from the VNR<br />

and VNB. They were developed for independent assembly, that is, to be assembled<br />

on the front or main part of internal combustion engines whose housing or flywheel<br />

does not meet the SAE standards. <strong>Vulkan</strong> Industrial Clutches VNEE and VNEB can<br />

also be assembled between the electric motor and the driven machine. Their internal<br />

configuration and application are identical to the VNR and VNB clutches,except for a shaft<br />

supported by bearings that was added inside a second housing with lateral fastening.<br />

08<br />

Embragues Industriales Modelo VNR y VNB<br />

Main components Principales componentes<br />

1 Fixed Plate / Disco fijo<br />

2 Friction Disc / Disco de fricción<br />

3 Spacer Plate / Disco espaciador<br />

4 Driving Ring / Cremallera<br />

5 Floating Plate / Disco fluctuante<br />

6 Clutch Finger / Martillo<br />

7 Control Lever / Palanca de enganche/desenganche<br />

8 Thrust Collar / Collar<br />

9 Ball Bearing / Rodamiento del collar<br />

10Housing / Carcasa<br />

11 Driving Shaft / Eje central<br />

12 Taper Roller Bearing / Rodamiento cónico<br />

13 Adjustment Cover / Cubo de regulación<br />

14 Yoke / Horquilla<br />

15 Control Shaft / Eje de control<br />

16 Thrust Sleeve / Guante de enganche/desenganche<br />

17 Adjustment Disc / Disco de regulación<br />

18 Pilot Bearing / Rodamiento piloto<br />

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />

Los Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong>,modelo VNR yVNB ejecución brida/eje,fueron especialmente<br />

desarrollados para montaje directo a motores de combustión interna, cuyas dimensiones<br />

de la carcasa y del volante cumplen con las normas SAE J617c y J620d, respectivamente.<br />

Los Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong>, modelo VNR y VNB, son montados sobre un eje<br />

central con cojinete,dentro de una carcasa de hierro fundido,que la protege contra penetración<br />

de polvo nocivo, humedad y cuerpos extraños. Por medio de una palanca, los embragues<br />

podrán ser enganchados y desenganchados, controlándose así la transmisión de torsión de la<br />

máquina accionadora para la máquina accionada. Los Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong><br />

modelo VNR y VNB,cuando son enganchados o desenganchados, no ejercen esfuerzos axiales<br />

sobre el eje del cigüeñal del motor de combustión interno. Su aplicación más común está en el<br />

accionamiento de máquinas que requieren interrupción de operación sin necesidad de detener<br />

el motor de combustión interna, como por ejemplo: grúas, cabrestante, generadores,<br />

compresores, bombas, máquinas agrícolas, trituradores, máquinas para construcción civil, etc.<br />

Embragues Industriales Modelo VNEE y VNEB<br />

Los Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong>, modelo VNEE y VNEB ejecución eje/eje, son derivados<br />

de los embragues modelo VNR y VNB. Fueron desarrollados para montaje independiente,<br />

es decir, en la parte frontal o principal de motores de combustión interna que no disponen de<br />

carcasa y volante, conforme norma SAE. Los Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> modelo<br />

VNEE y VNEB también podrán ser montados entre un motor eléctrico y la máquina a ser<br />

accionada. Su construcción interna y aplicación es idéntica al modelo VNR y VNB,habiendo<br />

sido adicionado un eje manualizado dentro de una segunda carcasa con fijación lateral.


Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

Selection of Industrial Clutches - VNR / VNB / VNEE / VA<br />

Selección de Embragues Industriales VNR / VNB / VNEE / VA<br />

A) Data for the Selection<br />

1. Type of driver machine (internal combustion engine or electric motor);<br />

2. Power (kW);<br />

3. Speed (rpm);<br />

4. Maximum service speed (rpm);<br />

5. Kind of service (see item B)<br />

6. Start-up with or without load;<br />

7. If known, inform maximum start up torque;<br />

8. Engages per hour/Acceleration time;<br />

9. Room temperature;<br />

10. Type/Configuration design of the clutch (“shaft/flange” or “shaft/shaft”);<br />

11. Flywheel size SAE nº (for internal combustion engine);<br />

12. Housing size SAE nº (for internal combustion engine).<br />

B) Defining the Type of Service:<br />

Light service<br />

This refers to driven machines with regular services and small masses to be<br />

accelerated, with an actuating frequency of up to 6 engages/hour. Engages and<br />

disengages loads causes a temperature increase at the clutch of up to 25oC, besides<br />

the room temperature.<br />

Examples: Fluid centrifugal pumps, fire pumps, hydraulic pumps, small carriers,<br />

small fans, fluid agitators, small lifts etc.<br />

Normal service<br />

This refers to driven machines with irregular services and average masses to be<br />

accelerated, with an acceleration time of up to 3 seconds and actuating frequency<br />

of up to 30 engages/hour. Engages and disengages loads causes a temperature increase<br />

at the clutch of up to 40oC, besides the room temperature.<br />

Examples: Plunger compressors (≥ 4 cylinders), screw compressors, generators,<br />

agitators for semi-fluid substances, rotary pumps for semi-fluid substances, rotary<br />

blowers, plunger pumps (≥ 4 cylinders) etc.<br />

Heavy service<br />

This refers to driven machines with irregular services and large masses to be<br />

accelerated, with an acceleration time of up to 4 seconds and actuating frequency<br />

of up to 40 engages/hour. Engages and disengages loads causes a temperature<br />

increase at the clutch of up to 65oC, besides room temperature.<br />

Examples: Cranes, hoists, wood shredders, ore mills, alternative plunger compressors<br />

(≥ 2 cylinders), cereal mills, centrifugals, paper machines (except for calenders),<br />

presses (bricks, roof tiles), pumps for viscous substances, asphalt milling machine etc.<br />

<strong>Vulkan</strong> reserves the right to make any changes without previous notification. Aplicaciones que excedan las arriba indicadas, por favor contáctenos.<br />

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />

A) Datos Necesarios para la Selección<br />

1. Tipo de máquina accionadora (motor de combustión interna o eléctrico);<br />

2. Potencia (kW);<br />

3. Rotación (rpm);<br />

4. Máxima rotación de trabajo (rpm);<br />

5. Tipo de servicio (vea ítem B);<br />

6. Arranque con carga o sin carga;<br />

7. Si es conocido, informar momento máximo de carga;<br />

8. Enganches por hora/ Tiempo de aceleración;<br />

9. Temperatura ambiente;<br />

10. Tipo/Forma constructiva del embrague (“eje/brida” o “eje/eje”);<br />

11. Tamaño del volante SAE nº (para motor de combustión interna);<br />

12. Tamaño de la carcasa SAE nº (para motor de combustión interna).<br />

B) Establecer el Tipo de Servicio:<br />

Servicio leve<br />

Se refiere a las máquinas accionadas con servicio uniforme y pequeñas masas a ser<br />

aceleradas con frecuencia de accionamiento de hasta 6 enganches/hora. Acoplar y<br />

desacoplar cargas, provocando un aumento de temperatura en el embrague de hasta<br />

25ºC, además de la temperatura ambiente.<br />

Ejemplos: Bomba centrífuga para líquidos,bombas de incendio,bombas hidráulicas,pequeños<br />

transportadores, pequeños ventiladores, agitadores para líquidos, pequeños elevadores, etc.<br />

Servicio normal<br />

Se refiere a las máquinas accionadas con servicio irregular y medias masas a ser aceleradas<br />

con tiempo de aceleración de hasta 3 segundos y frecuencia de accionamiento de<br />

hasta 30 enganches/hora. Acoplar y desacoplar cargas, provocando un aumento de<br />

temperatura en el embrague de hasta 40ºC, además de la temperatura ambiente.<br />

Ejemplos: Compresor de émbolos (≥4 cilindros), compresores de tornillo, generadores,<br />

agitadores para semilíquidos, bombas rotativas para semilíquidos, sopladores rotativos,<br />

bombas de émbolos (≥_4 cilindros), etc.<br />

Servicio pesado<br />

Se refiere a las máquinas accionadas con servicio irregular y grandes masas a ser aceleradas<br />

con tiempo de aceleración de hasta 4 segundos y frecuencia de accionamiento de<br />

hasta 40 enganches/hora. Acoplar y desacoplar cargas provocando un aumento de<br />

temperatura en el embrague de hasta 65ºC, además de la temperatura ambiente.<br />

Ejemplos: Grúas,cabrestantes,desfibradores de madera,trituradores de minerales,compresores<br />

alternativos de émbolos (≥_2 cilindros), molino para cereales, centrífugas, máquinas de papel<br />

(excepto calandra),prensas (ladrillos,tejas),bombas para sustancia pastosa,fresador de asfalto,etc<br />

09<br />

Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04


Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />

Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

With the information from items A) and B), select in the following capacity chart<br />

the proper clutch size by observing:<br />

1) Engine power and type of service which the clutch will be used;<br />

2) With the engine power and speed, calculate the equivalent torque (M eq ) as per the<br />

equation below, comparing it with the maximum torque (M max ) of the selected clutch.<br />

10<br />

M eq =<br />

C x N x Fs<br />

N<br />

Condition for the Selection of Cluches:<br />

Condición para Selección de los Embragues: M máx ≥ M eq<br />

C) Capacity<br />

C) Tabla de Capacidades<br />

Size /<br />

Tamaño<br />

106<br />

107<br />

110<br />

111E<br />

111HD<br />

211<br />

211HD<br />

214<br />

214HD<br />

314<br />

314HD<br />

111<br />

Con las informaciones de los ítems A) y B), seleccionar en la tabla de capacidades a<br />

seguir el tamaño del embrague correspondiente, observándose:<br />

1) Potencia del motor y tipo de servicio al cual será aplicado el embrague.<br />

2) Con la potencia y la rotación del motor, calcular el par equivalente (M eq ) conforme<br />

ecuación abajo, comparando con la torsión máxima (M máx ) del embrague seleccionado.<br />

After having determined the size and configuration design of the clutch, check the allowable radial loads on its shaft(s). See pages 19 and 20.<br />

Después de determinado el tamaño y forma constructiva del embrague, verificar las fuerzas radiales admisibles sobre el(los) eje(s) de la misma. Vea página 19 y 20.<br />

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />

M eq = equivalent torque / par equivalente (Nm)<br />

N = power of the engined machine / potencia de la máquina motora (kW/cv)<br />

N = input speed at the clutch / rotación de entrada en el embrague (rpm)<br />

{<br />

Light / Leve ≥ 1,4<br />

fervice factor<br />

Fs = Average / Medio ≥ 1,7<br />

factor de servicio<br />

Pesado / Heavy ≥ 2,2<br />

M máx = maximum torque of the clutch / torsión máxima del embrague (Nm)<br />

C<br />

constant<br />

=<br />

constante:<br />

{<br />

9550 for power in / para potencia en kW<br />

7030 for power in / para potencia en cv<br />

Capacity Chart for Clutches VNR/VNB/VNEE/VNEB / Tabla de Capacidades para Embragues VNR/VNB/VNEE/VNEB<br />

25<br />

27<br />

41<br />

83<br />

108<br />

151<br />

198<br />

230<br />

369<br />

334<br />

552<br />

94<br />

D) Radial Loards<br />

D) Fuerzas Radiales<br />

(34)<br />

(36)<br />

(55)<br />

(111)<br />

(145)<br />

(203)<br />

(266)<br />

(308)<br />

(494)<br />

(447)<br />

(741)<br />

(125)<br />

Power / Potencia kW (cv)<br />

Service / Servicio<br />

Light / Leve Normal / Normal Heavy / Pesado<br />

20<br />

21<br />

28<br />

65<br />

85<br />

96<br />

126<br />

146<br />

245<br />

195<br />

368<br />

74<br />

(27)<br />

(28)<br />

(38)<br />

(87)<br />

(114)<br />

(129)<br />

(169)<br />

(196)<br />

(329)<br />

(261)<br />

(494)<br />

(98)<br />

14<br />

15<br />

21<br />

46<br />

60<br />

78<br />

91<br />

184<br />

113<br />

276<br />

Max. Speed /<br />

Rotación<br />

n (rpm)<br />

Max. Torque /<br />

Par Máximo<br />

Nm (mkgf)<br />

147<br />

165<br />

284<br />

461<br />

680<br />

921<br />

1205<br />

2195<br />

2800<br />

3283<br />

4120<br />

520<br />

(15)<br />

(17)<br />

(29)<br />

(47)<br />

(69)<br />

(94)<br />

(123)<br />

(224)<br />

(286)<br />

(335)<br />

(420)<br />

Capacity Chart for VA Clutch / Tabla de Capacidad para Embrague VA<br />

52<br />

(19)<br />

(20)<br />

(28)<br />

(61)<br />

(80)<br />

(105)<br />

(122)<br />

(247)<br />

(151)<br />

(371)<br />

(69)<br />

3500<br />

2850<br />

2700<br />

2500<br />

2900<br />

(53)<br />

Housing /<br />

Carcasa<br />

SAE J617c<br />

Flywheel /<br />

Volante<br />

SAE J620d<br />

Shaft / Shaft / Eje/eje<br />

6;5;4<br />

4;3<br />

3;2;1<br />

1<br />

3;2<br />

7 1/ 2<br />

10<br />

11 1/ 2<br />

14<br />

11 1/ 2<br />

Approx. Weight<br />

Peso Aprox.<br />

(kg)<br />

32<br />

28<br />

48<br />

65<br />

75<br />

150<br />

185<br />

83


Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

VNR <strong>Vulkan</strong> Industrial Cluctches / Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> Modelo VNR<br />

For internal combustion engines with housing and flywheel dimensions according to SAE standards<br />

Para motores de combustión interna con dimensiones de carcasa y volante de acuerdo con la norma SAE<br />

Size /<br />

Tamaño<br />

107<br />

110<br />

111E<br />

111HD<br />

211<br />

211HD<br />

214<br />

214HD<br />

314<br />

314HD<br />

Housing /<br />

Carcasa<br />

SAE J617c<br />

6<br />

5<br />

4<br />

4<br />

3<br />

3<br />

2<br />

1<br />

3<br />

2<br />

1<br />

1<br />

1<br />

Corte A-A<br />

Capacity Chart for Clutches VNR/VNB/VNEE/VNEB / Tabla de Capacidades para Embragues VNR/VNB/VNEE/VNEB<br />

E 1)<br />

7<br />

8<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

13<br />

14<br />

Flywheel /<br />

Volante<br />

SAE J620d<br />

7 1/ 2<br />

10<br />

11 1/ 2<br />

14<br />

L L 3<br />

D 1 D 2 D 3 d 3 T<br />

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />

L 7<br />

(Tnº de orificios)<br />

(T1nº de orificios)<br />

2) L9 L10 L4 L 1)<br />

5 L6<br />

L8<br />

D7<br />

2)<br />

L 2<br />

D<br />

Shaft / eje<br />

193.3 325 91.5 50 14 30.4 100 345 250 86 80 36 39 10 x 70 20<br />

235<br />

235 393.5<br />

257<br />

87<br />

110<br />

76.2<br />

27.5<br />

53.5<br />

346 174 12.7 280<br />

580 112 25.4<br />

417 197.5 14 310<br />

Dimensional for Housing / Dimensional para Carcasa SAE J617c<br />

Housing / Carcasa<br />

SAE J617c<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

308<br />

356<br />

403<br />

451<br />

489<br />

552<br />

285,7<br />

333,4<br />

381,0<br />

428,6<br />

466,7<br />

530,2<br />

266,7<br />

314,3<br />

361,9<br />

409,6<br />

447,7<br />

511,2<br />

(1) Reference dimension for defining the length of the bolts.<br />

(2) Reference dimension for an eventual pulley assembly.<br />

Note: Dimensions in mm, except where otherwise indicated.<br />

11<br />

22 53.8<br />

8<br />

12<br />

40<br />

210<br />

498<br />

520<br />

662 179<br />

771<br />

247.5<br />

152<br />

252<br />

163<br />

216<br />

254<br />

55<br />

76.2<br />

K<br />

63<br />

85.7<br />

b x l<br />

5/8” x 140<br />

3/4” x 180<br />

CX<br />

(º)<br />

16<br />

18<br />

100 112.7 1” x 250 18<br />

Flywheel / Volante<br />

SAE J620d<br />

D4 D5 D6 d1 T<br />

8<br />

10<br />

111/ Dimensional for Flywheel / Dimensional para Volante SAE J620d<br />

7 352,4 333,4 72 10.5<br />

263,5 244,4 52 9<br />

2<br />

314,3<br />

352,4<br />

295,2<br />

333,4<br />

72 10.5<br />

8<br />

14<br />

466,7 438,1 80 13<br />

1/ 2<br />

(1) Cota de referencia para definición del largo de los tornillos.<br />

(2) Cota de referencia para eventual montaje de la polea.<br />

OBS: Dimensiones en mm, excepto donde esté indicado<br />

Weight<br />

Peso<br />

(kg)<br />

24<br />

27<br />

30<br />

46<br />

50<br />

60<br />

64<br />

70<br />

70<br />

74<br />

80<br />

150<br />

185<br />

11<br />

Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04


Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />

Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

VNB <strong>Vulkan</strong> Industrial Cluctches / Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> Modelo VNB<br />

For internal combustion engines with housing and flywheel dimensions according to SAE standards<br />

Para motores de combustión interna con dimensiones de carcasa y volante de acuerdo con la norma SAE<br />

Size /<br />

Tamaño<br />

111E<br />

111HD<br />

211<br />

211HD<br />

12<br />

Housing /<br />

Carcasa<br />

SAE J617c<br />

3<br />

2<br />

1<br />

3<br />

2<br />

1<br />

Capacity Chart for Clutches VNR/VNB/VNEE/VNEB / Tabla de Capacidades para Embragues VNR/VNB/VNEE/VNEB<br />

E 1)<br />

Flywheel /<br />

Volante<br />

SAE J620d<br />

I 1<br />

L 1<br />

3)<br />

L2<br />

L3 L 1)<br />

4 L6 L7 10 11 60 100 --- 393.5 76.2 40<br />

1/ 2<br />

87<br />

110<br />

Dimensional for Housing / Dimensional para Carcasa SAE J617c<br />

Housing / Carcasa<br />

SAE J617c<br />

3<br />

2<br />

1<br />

D 1 D 2 D 3 d T<br />

451<br />

489<br />

552<br />

428.6<br />

466.7<br />

530.2<br />

Application:<br />

Front power input for actuating hydraulic pumps.<br />

409.6<br />

447.7<br />

511.2<br />

a) Racine: PFR 20150 to 20450, flanges F and D, shafts 1 and 3.<br />

b) Comercial Hidráulica: Series 30/<br />

31 and 50/51 with flange SAE C (2 or<br />

4 screws) and SAE C keyed or splined shaft.<br />

c) Vickers: Series 3520 VQ with keyed or splined shaft.<br />

(1) Reference dimension for defining the length of the bolts<br />

(3) Keyed shaft = 113 mm (maximum).<br />

Splined shaft = 70 mm (maximum).<br />

Note: Dimensions in mm, except where otherwise indicated.<br />

11<br />

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />

L 5<br />

12<br />

(T nº de orificios)<br />

27.5<br />

53.5<br />

L 8<br />

(T nº de orificios)<br />

L 9<br />

221.5 331.5<br />

234.5 334.5<br />

L 10<br />

Output Flange / Brida de Salida<br />

L 21<br />

247.5 10<br />

D 10<br />

210<br />

D 11<br />

D 12<br />

127.2 161.8<br />

D 13<br />

1)<br />

E1 CX<br />

(º)<br />

181 25 16<br />

Weight<br />

Peso<br />

(kg)<br />

50<br />

54<br />

60<br />

60<br />

64<br />

70<br />

Flywheel / Volante<br />

SAE J620d<br />

D4 D5 D6 d1 T1 111 Dimensional for Flywheel / Dimensional para Volante SAE J620d<br />

/ 2 352.4 333.4 72 10.5 8<br />

Aplicación:<br />

Tomacorriente de fuerza frontal para accionamiento de bomba hidráulica.<br />

a) Racine: PFR 20150 a 20450, bridas F y D, ejes 1 y 3.<br />

b) Comercial Hidráulica: Serie 30/31 y<br />

50/51 con brida SAE C (2 ó<br />

4 tornillos) y eje SAE C con chaveta o surcado.<br />

c) Vickers: Serie 3520 VQ con eje con chaveta o surcado.<br />

(1) Marca de referencia para definición del largo de los tornillos.<br />

(3) Eje con chaveta = 113 mm (máximo)<br />

Eje surcado = 70 mm (máximo)<br />

OBS: Dimensiones en mm, excepto donde indicado


Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

VNEE 106 <strong>Vulkan</strong> Industrial Cluctches<br />

Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> Modelo VNEE 106<br />

Size /<br />

Tamaño<br />

106<br />

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />

Open version, Shaft / Shaft transmission<br />

Ejecución abierta, transmisión eje/eje<br />

Corte A-A<br />

Entrada Salida<br />

Dimensional for VNEE 106 Clutch / Dimensional para Embrague Modelo VNEE 106<br />

L1 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 d D1 D<br />

Shafts / Ejes<br />

L2 K b x l (º)<br />

463 369 110 105 100 25 220 170 17 210 32 70 35 10 x 60 20<br />

Note: Dimensions in mm, except where otherwise indicated. OBS: Dimensiones en mm, excepto donde indicado.<br />

Weight<br />

Peso<br />

(kg)<br />

32<br />

13<br />

Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04


Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />

Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

VNEE <strong>Vulkan</strong> Industrial Cluctches<br />

Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> Modelo VNEE<br />

Size /<br />

Tamaño<br />

111E<br />

111HD<br />

211<br />

211HD<br />

214<br />

214HD<br />

314<br />

314HD<br />

Size /<br />

Tamaño<br />

111E<br />

111HD<br />

211<br />

211HD<br />

214<br />

214HD<br />

314<br />

314HD<br />

14<br />

2)<br />

L8 Closed housing version, shaft/shaft transmission<br />

Ejecución en carcasa cerrada, transmisión eje/eje<br />

Dimensional for VNEE Clutch / Dimensional para Embrague Modelo VNEE<br />

L3 L4 L5 L9 L10 L11 L12 L13 L14 L16 L19 393.5<br />

87<br />

110<br />

762<br />

174<br />

580 112<br />

197.5<br />

210<br />

280<br />

310<br />

756<br />

778<br />

995<br />

1105<br />

247.5<br />

(2) Reference dimension available for an eventual pulley assembly.<br />

Note: Dimensions in mm, except where otherwise indicated.<br />

2)<br />

L18 VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />

2)<br />

D7 2)<br />

D9 F x P<br />

460 158 160 40 200.5 168 50 152 175 M12 x 20 16<br />

176<br />

570 255 140 39 249 270 60<br />

220 M16 x 30 18<br />

252<br />

Dimensional for VNEE Clutch / Dimensional para Embrague Modelo VNEE<br />

Shafts / Ejes<br />

Imput / Entrada Output / Salida<br />

L17 D8 K1 b1 x l1 L2 D K bx l<br />

110<br />

170<br />

55<br />

80<br />

59<br />

85<br />

(2) Marca disponible para eventual montaje de la polea.<br />

OBS: Dimensiones en mm, excepto donde indicado.<br />

(º)<br />

Weight<br />

Peso<br />

(kg)<br />

16 x 100 163<br />

55<br />

63<br />

5/8” x 140<br />

22 x 160<br />

Corte A-A Corte B-B<br />

Entrada Salida<br />

216<br />

254<br />

76.2<br />

100<br />

85.7<br />

112.7<br />

130<br />

150<br />

264<br />

299<br />

3/4” x 180<br />

1” x 250


Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

VNEB <strong>Vulkan</strong> Industrial Cluctches<br />

Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> Modelo VNEB<br />

Size /<br />

Tamaño<br />

111E<br />

111HD<br />

211<br />

211HD<br />

Size /<br />

Tamaño<br />

3)<br />

L2 L 3<br />

111E<br />

111HD<br />

110<br />

211<br />

211HD<br />

Applications:<br />

Hydraulic pump drive..<br />

55<br />

59<br />

b 1 x l 1<br />

(º)<br />

F x P<br />

16 x 100 16 M12 x 20<br />

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />

Closed housing version with flange, shaft/shaft transmission<br />

Ejecución en carcasa cerrada con brida, transmisión eje/eje<br />

Dimensional for VNEB Clutch / Dimensional para Embrague Modelo VNEB<br />

2)<br />

L L L 4 L5 8 L9 L10 L11 L12 L13 L14 L16 18 L19 L 17 D 8 K 1<br />

2)<br />

D9 Output Flange / Brida de Salida<br />

L 21 D 10 D 11 D 12 D 13<br />

87 211.5 569.5 460<br />

--- 393.5 76.2 247.5 158 160 40 200.5 168 50 175 10 210 127.2 161.8 181 25<br />

110 234.5 592.5 570<br />

(1) Reference dimension for defining the length of the bolts<br />

(2) Reference dimension available for an eventual pulley assembly.<br />

(3) Keyed shaft = 113 mm (maximum).<br />

Splined shaft = 70 mm (maximum)<br />

Note: Dimensions in mm, except where otherwise indicated.<br />

Entrada<br />

Corte A-A<br />

Dimensional for VNEB Clutch / Dimensional para Embrague Modelo VNEB<br />

Input Shaft / Eje de Entrada<br />

a) Racine: PFR 20150 to 20450, flanges F and D, shafts 1 and 3.<br />

b) Comercial Hidráulica: Series 30/ 31 and 50151 with flange SAE C (2 or 4<br />

screws) and SAE C keyed or splined shaft.<br />

c) Vickers: Series 3520 VQ with keyed or splined shaft.<br />

Aplicación:<br />

Accionamiento de bomba hidráulica.<br />

Salida<br />

a) Racine: PFR 20150 a 20450, bridas F y D, ejes 1 y 3.<br />

(1) Marca de referencia para definición del largo de los tornillos.<br />

(2) Marca disponible para eventual montaje de polea.<br />

(3) Eje con chaveta = 113 mm (máximo)<br />

Eje surcado = 70 mm (máximo)<br />

OBS: Dimensiones en mm, excepto donde indicado<br />

Weight / Peso<br />

(kg)<br />

130<br />

140<br />

1)<br />

E1 b) Comercial Hidráulica: Serie 30/31 y 50/51 con brida SAE C (2 ó 4 tornillos) y eje<br />

SAE C con chaveta o surcado.<br />

c) Vickers: Serie 3520 VQ con eje con chaveta o surcado.<br />

15<br />

Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04


Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />

Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

Overview<br />

Generalidades<br />

VA <strong>Vulkan</strong> Industrial Clutch, flange/ shaft version, was especially developed for<br />

direct assembly in internal combustion engine whose housing and flywheel dimensions<br />

are in accordance with SAE J617c and J620d standards, respectively. VA <strong>Vulkan</strong><br />

Industrial Clutch consists of a friction disc and automotive base mounted on a shaft<br />

supported by bearings, inside a cast iron housing that protects it from the penetration<br />

of harmful dust, moisture and foreign objects. By means of a lever, the spring of the<br />

automotive base is compressed and disengaged.When the lever is released, the base<br />

spring itself exercises the coupling function of the clutch. Because this is an automotive<br />

type clutch, when the clutch is disengaged, the base spring pressure exercises an<br />

axial reaction load on the collar bearing, as well as on the engine flywheel. Hence, this<br />

type of clutch is particularly indicated when the equipment needs to operate disengaged<br />

most of the time. For example, irrigation pumps, mud pumps, compressors etc.<br />

Main Components<br />

1 Adapting flange for SAE flywheel.<br />

2 Fiction Disc<br />

3 Automotive Base<br />

4 Thrust Bearing<br />

5 Control lever<br />

6 SAE Housing<br />

7 Central Shaft<br />

16<br />

VA Industrial Clutch (Automotive System)<br />

Embrague Industrial Modelo VA (Sistema Vehicular)<br />

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />

El Embrague Industrial <strong>Vulkan</strong> modelo VA, ejecución brida/eje, fue especialmente<br />

desarrollado para montaje directo en motores de combustión interna, cuyas dimensiones<br />

de la carcasa y del volante cumplen las normas SAE J617c y J620d, respectivamente. El<br />

Embrague Industrial <strong>Vulkan</strong> modelo VA está compuesto por un disco de fricción y platillo<br />

vehicular montados sobre un eje central con cojinete, dentro de una carcasa de hierro fundido<br />

que la protege contra penetración de polvo nocivo, de humedad y de cuerpos extraños.<br />

Por medio de una palanca se comprime el resorte del platillo, desenganchándola.<br />

Liberándose la palanca,el mismo resorte del platillo ejerce la función de enganche del embrague.<br />

Por tratarse de un embrague tipo vehicular,cuando desenganchado,la presión del resorte del<br />

platillo ejerce una fuerza axial de reacción sobre el rodamiento del collar, así como sobre el<br />

volante del motor.Siendo así,este tipo de embrague es particularmente indicado cuando haya<br />

necesidad de que el equipo opere enganchado la mayor parte del tiempo. Ej.: bombas para<br />

irrigación, bombas de lodo, compresores, etc.<br />

Principales componentes<br />

1 Brida adaptador p/ volante SAE<br />

2 Disco de fricción<br />

3 Platillo<br />

4 Rodamiento apoyo<br />

5 Palanca de enganche/desenganche<br />

6 Carcasa SAE<br />

7 Eje central


Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

VA <strong>Vulkan</strong> Industrial Cluctches / Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> Modelo VA<br />

For internal combustion engines with housing and flywheel dimensions in accordance with SAE standards<br />

Para motores de combustión interna con dimensiones de carcasa y volante de acuerdo con la norma SAE<br />

Size /<br />

Tamaño<br />

111<br />

Housing / Carcasa<br />

SAE J617c<br />

3<br />

2<br />

111/ 10 2 325 40 450 285 580 29 12 150 215 55 63 16 x 205 90<br />

Dimensional for Housing / Dimensional para Carcasa SAE J617c<br />

D 1 D 2 D 3 d T<br />

451<br />

489<br />

Corte A-A<br />

428.6<br />

466.7<br />

409.6<br />

447.7<br />

(1) Reference dimension for defining the length of the bolts.<br />

(2) Reference dimension available for an eventual pulley assembly<br />

Note: Dimensions in mm, except where otherwise indicated.<br />

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />

11<br />

12<br />

(T nº de orificios)<br />

(T nº de orificios)<br />

Dimensional for VA Clutch / Dimensional para Embrague Modelo VA<br />

E<br />

2)<br />

L4 1)<br />

E1 2)<br />

D7 1)<br />

Capacities / Capacidades Dimensional / Dimensional<br />

Housing / Carcasa<br />

SAE J617c<br />

Flywheel / Volante<br />

SAE J620d<br />

L L1L3 L5 I3 Shaft / Eje<br />

D k b x l<br />

3;2<br />

L 2<br />

Flywheel / Volante<br />

SAE J620d<br />

D4 D5 D6 d1 T1 111 Dimensional for Flywheel / Dimensional para Volante SAE J620d<br />

D8 / 2 352.4 333.4 385 300 11 8<br />

(1) Marca de referencia para definición del largo de los tornillos.<br />

(2) Marca de referencia para eventual montaje de polea.<br />

OBS: Dimensiones en mm, excepto donde indicado<br />

Weight / Peso<br />

(kg)<br />

17<br />

Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04


Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />

Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

Overview<br />

Generalidades<br />

TD <strong>Vulkan</strong> Power Take-Off consist of an elastic coupling mounted on a shaft by<br />

bearings, assembled inside a cast iron housing which protects them from the<br />

penetration of harmful dust, moisture and foreign objects. They were especially<br />

developed for actuating machines in which to uncouple the system is not necessary<br />

and whose shafts are not aligned with the drive shafts, requiring the use of a cardan<br />

shaft. The reaction loads in radial and axial directions generated by the cardan<br />

shaft are absorbed by the TD Power Take-Off, drastically reducing the loads on the<br />

crankshaft of the internal combustion engine. They are also largely used in internal<br />

combustion engines for pulley, belt or chain transmission, as well as to enable two<br />

machines to be actuated such as a pump and a generator operating simultaneously,<br />

by means of a bypass system.<br />

Main Components<br />

1 SAE Flange<br />

2 Elastic Element<br />

3 SAE Housing<br />

4 Hub<br />

* Only with housings SAE 3 and 2.<br />

18<br />

5 Fastening Base*<br />

6 Central Shaft<br />

7 Flange for cardan shaft<br />

TD Power Take-Off<br />

Tomacorrientes directos Modelo TD<br />

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />

Los Tomacorrientes directos <strong>Vulkan</strong> modelo TD consisten en un acoplamiento elástico<br />

apoyado sobre un eje con cojinete, montado dentro de una carcasa de hierro fundido,<br />

protegiéndolas contra penetración de polvo nocivo, de humedad y de cuerpos extraños.<br />

Desarrollado especialmente para accionamiento de máquinas, donde no es necesario<br />

desacoplar el sistema y cuyos ejes no están alineados con los ejes accionadores, haciéndose<br />

necesario el empleo de eje cardán. La fuerza de reacción en el sentido radial y axial, generadas<br />

por el eje cardán, son absorbidas por el tomacorriente directo TD, reduciéndose<br />

drásticamente los esfuerzos sobre el eje del cigüeñal del motor de combustión interna.<br />

También ampliamente aplicadas a motores de combustión interna para transmisiones por<br />

polea y correa o cadena, así como accionar de forma derivada dos o más máquinas, como por<br />

ejemplo, una bomba y simultáneamente un generador.<br />

Principales componentes<br />

1 Brida SAE<br />

2 Elemento Elástico<br />

3 Carcasa SAE<br />

4 Cubo<br />

* Solamente para carcasas SAE 3 y 2<br />

5 Base fijación *<br />

6 Eje central<br />

7 Brida para eje cardán


Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

Selection of Power Take-Off TDNP/TDNPF/TDVL/TDVLF / Selección de Tomacorriente Directo TDNP/ TDNPF/ TDVL / TDVLF<br />

A) TDNP/ TDNPF<br />

In the selection of TDNP / TDNPF Power Take-Off, it is important to consider the<br />

operation torque (Mop) which is the result of the power and speed of the driven<br />

machine, as per the equation below. The operation torque (Mop) must be equal<br />

or less than the nominal torque (Mnom) of the respective Power Take-Off.<br />

Condition for the Selection of Cluches:<br />

Condición para Selección de Tomacorriente Directo: M nom ≥ M oq<br />

B) TDVL/ TDVLF<br />

The pre-selection of TDVL/TDVLF Power Take-Off must take into the account the<br />

criteria described in item A to define its dimensional group. Later on, through the<br />

“Torsional Vibration Calculation” (TVC), that will consider the dynamic torsional<br />

rigidity, relative damping, mass diagram of the entire system etc., the size of the<br />

Power Take-Off will be determined. For this selection, please contact us.<br />

Size /<br />

Tamaño<br />

1912<br />

1918<br />

2212<br />

2218<br />

2612<br />

2618<br />

3012<br />

3018<br />

Size / Tamaño<br />

215<br />

230<br />

245<br />

300<br />

330<br />

370<br />

410<br />

After determining the size, check the allowable radial loads on its shaft. See pages 19 and 20.<br />

Después de determinado el tamaño, verificar las fuerzas radiales admisibles sobre el eje de<br />

la misma. Vea página 19 y 20.<br />

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />

A) TDNP/ TDNPF<br />

En la selección del Tomacorriente directo TDNP/TDNPF, se debe considerar el momento<br />

operacional (M op ), el cual es resultante de la potencia y rotación de la máquina<br />

accionada, conforme ecuación abajo. El momento operacional (M op ) deberá ser igual<br />

o menor que el par nominal (Mnom) del respectivo Tomacorriente directo.<br />

M eq = operational torque / par operacional (Nm)<br />

N = power of the engined machine / potencia de la máquina motora (kW/cv)<br />

n = work speed / rotación de trabajo (rpm)<br />

M nom = Nominal torque of the Power Take-Off / par nominal del<br />

Tomacorriente Directo (Nm)<br />

C<br />

constant<br />

=<br />

constante<br />

{<br />

9550 for power in / para potencia en kW<br />

7030 for power in / para potencia en cv<br />

B) TDVL/ TDVLF<br />

La preselección del Tomacorriente Directo TDVL/ TDVLF debe obedecer al criterio descrito<br />

en el ítem A para definir el grupo dimensional de la misma.Posteriormente,a través del “Cálculo<br />

de Vibración Torsional”(CVT), que tomará en consideración, la rigidez torsional dinámica,<br />

el amortecimiento relativo, diagrama de masas de todo el sistema, etc., será determinado<br />

el tamaño del Tomacorriente Directo. Para esta selección solicitamos contactarnos.<br />

Capacity Chart for TDNP* / TDNPF* Power Take-Off / Tabla de Capacidades para Tomacorriente Directo Modelo TDNP*/TDNPF*<br />

Housing / Carcasa<br />

SAE J617c<br />

3;2<br />

Flywheel / Volante<br />

SAE J620d<br />

11 1/ 2<br />

1 14<br />

M nom.<br />

(Nm)<br />

550<br />

725<br />

1029<br />

1312<br />

1925<br />

2571<br />

3637<br />

M max.<br />

(Nm)<br />

1320<br />

1740<br />

2470<br />

3150<br />

4620<br />

6170<br />

8730<br />

Capacity Chart for TDVL** / TDVLF** Power Take-Off / Tabla de Capacidades para Tomacorriente Directo Modelo TDVL**/TDVLF**<br />

Dimensional<br />

group/<br />

Grupo<br />

dimensional<br />

1910 3;2<br />

2210<br />

2610<br />

3010<br />

M oq =<br />

Housing /<br />

Carcasa<br />

SAE J617c<br />

1<br />

C x N<br />

n<br />

C) Capacity / Tabla de Capacidades<br />

Version /<br />

Construcción<br />

A<br />

B<br />

D) Radial Loards / Fuerzas Radiales<br />

B<br />

A<br />

Flywheel /<br />

M nom. M max. n max.<br />

Volante<br />

SAE J620d<br />

(Nm) (Nm) (rpm)<br />

11 1/ 2<br />

14<br />

14<br />

1000<br />

1600<br />

2520<br />

4000<br />

2400<br />

3840<br />

6000<br />

9600<br />

3600<br />

3200<br />

2700<br />

2400<br />

Permissible<br />

Vibrating torque /<br />

Par<br />

vibratorio permisible<br />

(Nm)<br />

500<br />

800<br />

1250<br />

2000<br />

Admissible<br />

dissipation /<br />

Disipación<br />

admisible<br />

P kv 30 (kW)<br />

0.246<br />

0.310<br />

0.457<br />

0.278<br />

Dyn.Torsional<br />

Rigidity Ctdyn /<br />

Rigidez Torsional<br />

Din. Ctdyn<br />

(kNm/rad)<br />

7.5<br />

30.0<br />

12.0<br />

50.0<br />

19.5<br />

80.0<br />

30.0<br />

125.0<br />

n max.<br />

(rpm)<br />

3150<br />

2950<br />

2800<br />

2250<br />

2050<br />

1850<br />

1650<br />

Relative<br />

Damping /<br />

Amortiguación<br />

Relativa<br />

0.75<br />

1.13<br />

0.75<br />

1.13<br />

0.75<br />

1.13<br />

0.75<br />

1.13<br />

* Suitable for industrial applications.<br />

** Suitable for industrial and/or naval applications.<br />

* Propia para aplicaciones industriales.<br />

** Propia para aplicaciones industriales y/o navales<br />

19<br />

Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04


Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />

Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

TDNP <strong>Vulkan</strong> Industrial Cluctches / Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> Modelo TDNP<br />

For internal combustion engines with housing and flywheel dimensions in accordance with SAE standards<br />

Para motores de combustión interna con dimensiones de carcasa e volante de acuerdo con la norma SAE<br />

Size /<br />

Tamaño<br />

215<br />

230<br />

245<br />

300<br />

330<br />

370<br />

410<br />

20<br />

Corte A-A<br />

Housing /<br />

Carcasa<br />

SAE J617c<br />

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />

(T nº de orificios)<br />

Capacity Chart for Clutches VNR/VNB/VNEE/VNEB / Tabla de Capacidades para Embragues VNR/VNB/VNEE/VNEB<br />

E 1)<br />

Flywheel /<br />

Volante<br />

SAE J620d<br />

3;2 17 111/ 2<br />

1<br />

19<br />

14<br />

1)<br />

E1 Dimensional for Housing / Dimensional para Carcasa SAE J617c<br />

Housing / Carcasa<br />

SAE J617c<br />

3<br />

2<br />

1<br />

L 10<br />

L 11<br />

D 1 D 2 D 3 d T<br />

451<br />

489<br />

552<br />

428.6<br />

466.7<br />

530.2<br />

13<br />

16<br />

20<br />

(T nº de orificios)<br />

L12 L13 L14 L15 L 2)<br />

16 L19 L 18<br />

2)<br />

D9<br />

460 358 158 160 40 39.7 200.5 168 50 175 110 55<br />

570 434 255 140 39 25.4 249 270 60 220 170 80<br />

409.6<br />

447.7<br />

511.2<br />

(1) Reference dimension for defining the length of the bolts.<br />

(2) Dimension available for an eventual pulley assembly.<br />

(4) Minimal dimension to be observed between the face and the bottom of the flywheel.<br />

According to SAE J620d the quote I2 = 28.4 mm.<br />

Note: Dimensions in mm, except where otherwise indicated.<br />

11<br />

12<br />

Flywheel / Volante<br />

SAE J620d<br />

11 1 /2<br />

14<br />

L 17<br />

Shaft / eje<br />

D 8<br />

K<br />

59<br />

85<br />

b 1 x l 1<br />

16 x 100<br />

22 x 160<br />

D 4 D 5 d 1 T 1<br />

352.4<br />

466.7<br />

333.4<br />

438.1<br />

11<br />

14<br />

F x P<br />

M12 x 20<br />

M16 x 30<br />

Dimensional for Flywheel / Dimensional para Volante SAE J620d<br />

8<br />

Weight<br />

Peso<br />

(kg)<br />

80<br />

83<br />

136<br />

146<br />

151<br />

161<br />

174<br />

(1) Marca de referencia para definición del largo de los tornillos.<br />

(2) Marca disponible para eventual montaje de polea.<br />

(4) marca mínima a ser obedecida entre el lado del frente y el fondo del volante. De acuerdo<br />

con la norma SAE J620d la marca I2 = 28,4 mm.<br />

OBS: Dimensiones en mm, excepto donde indicado<br />

4)<br />

I2 20


Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

TDVL <strong>Vulkan</strong> Industrial Cluctches / Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> Modelo TDVL<br />

For internal combustion engines with housing and flywheel dimensions in accordance with SAE standards<br />

Para motores de combustión interna con dimensiones de carcasa y volante de acuerdo con la norma SAE<br />

Size /<br />

Tamaño<br />

215<br />

2210<br />

2610<br />

3010<br />

Corte A-A<br />

Version /<br />

Constr.<br />

A<br />

B<br />

B<br />

A<br />

Housing /<br />

Carcasa<br />

SAE J617c<br />

3;2<br />

1<br />

Construcción B<br />

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />

(T nº de orificios)<br />

Construcción A<br />

Dimensional for TDVL Power Take-Off / Dimensional para Tomacorriente Directo Modelo TDVL<br />

E 1)<br />

17<br />

19<br />

Flywheel /<br />

Volante<br />

SAE J620d<br />

111/ 2<br />

1)<br />

E1 12<br />

15<br />

62<br />

80<br />

Dimensional for Housing / Dimensional para Carcasa SAE J617c<br />

Housing / Carcasa<br />

SAE J617c<br />

3<br />

2<br />

1<br />

Dimensional group/<br />

Grupo dimensional<br />

215<br />

2210<br />

2610<br />

3010<br />

14<br />

48<br />

D 1 D 2 D 3 d T<br />

451<br />

489<br />

552<br />

428.6<br />

466.7<br />

530.2<br />

Flywheel / Volante<br />

SAE J620d<br />

11 1/ 2<br />

14<br />

409.6<br />

447.7<br />

511.2<br />

Internal / Interna<br />

0.083<br />

0.126<br />

0.196<br />

0.306<br />

0.356<br />

(T nº de orificios)<br />

L10 L11 L12 L13 L14 L15 L16 2)<br />

L18 L19 2)<br />

D9<br />

L17 Shaft / eje<br />

D8 K b1 x l1 F x P<br />

460 358 158 160 40 39.7 200.5 168 50 175 110 55 59 16 x 100 M12 x 20<br />

570 434 255 140 39 25.4 249 270 60 220 170 80<br />

External / Externa<br />

0.09<br />

0.24<br />

(1) Reference dimension for defining the length of the bolts.<br />

(2) Dimension available for an eventual pulley assembly.<br />

(4) Minimal dimension to be observed between face and bottom of the flywheel.<br />

According to SAE J620d the number I2 = 28.4 mm.<br />

(5) This refers to the rotating masses (External (a) = Coupling Housing / Internal (a) =<br />

element, hub and shaft).<br />

Note: Dimensions in mm, except where otherwise indicated.<br />

11<br />

12<br />

0.32<br />

0.45<br />

Flywheel / Volante<br />

SAE J620d<br />

11 1 /2<br />

14<br />

Internal / Interna<br />

3.4<br />

7.9<br />

6.2<br />

7.1<br />

10.3<br />

External / Externa<br />

33<br />

49<br />

56.5<br />

65<br />

68<br />

85<br />

D 4 D 5 d 1 T 1<br />

352.4<br />

466.7<br />

333.4<br />

438.1<br />

11<br />

14<br />

P<br />

22 x 160 M16 x 30<br />

Dimensional for Flywheel / Dimensional para Volante SAE J620d<br />

Dimensional for TDVL Power Take-Off / Dimensional para Tomacorriente Directo Modelo TDVL<br />

J (kgm2 ) 5) Weight / Peso (kg) Total Weight /<br />

Peso Total (kg)<br />

8<br />

78<br />

121.7<br />

127.5<br />

137<br />

143<br />

(1) Marca de referencia para definición del largo de los tornillos.<br />

(2) Marca disponible para eventual montaje de polea.<br />

(4) Marca mínima a ser obedecida entre el lado del frente y el fondo del volante. De acuerdo<br />

con la norma SAE J620d la marca I2 = 28,4 mm.<br />

(5) Se refiere a las masas rotativas (Externa (a) = Carcasa del acoplamiento/ Interna (a)<br />

= elemento, cubo y eje).<br />

OBS: Dimensiones en mm, excepto donde indicado<br />

4)<br />

I2 20<br />

21<br />

Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04


Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />

Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

TDNPF <strong>Vulkan</strong> Industrial Clutches / Embragues Industriales <strong>Vulkan</strong> Modelo TDNPF<br />

For internal combustion engines with housing and flywheel dimensions in accordance with SAE standards for transmission by cardan shaft<br />

Para motores de combustión interna con dimensiones de carcasa y volante de acuerdo con la norma SAE transmisión por eje cardán<br />

22<br />

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.


Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

Size /<br />

Tamaño<br />

215<br />

230<br />

245<br />

300<br />

330<br />

370<br />

410<br />

Housing /<br />

Carcasa<br />

SAE J617c<br />

E 1)<br />

Dimensional for TDVLF Power Take- Off / Dimensional para Tomada Directa Modelo TDNPF / TDVLF<br />

Flywheel /<br />

Volante<br />

SAE J620d<br />

3;2 17 111/ 2<br />

1<br />

Dimensional<br />

group/<br />

Grupo dimensional<br />

215<br />

2210<br />

2610<br />

3010<br />

19<br />

14<br />

1)<br />

E1 Dimensional for Housing / Dimensional para Carcasa SAE J617c<br />

Housing / Carcasa<br />

SAE J617c<br />

3<br />

2<br />

1<br />

Flange / Brida<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

13<br />

16<br />

20<br />

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />

L 10<br />

L 11<br />

D 1 D 2 D 3 d T<br />

451<br />

489<br />

552<br />

428.6<br />

466.7<br />

530.2<br />

409.6<br />

447.7<br />

511.2<br />

L12 L13 L14 L15 L16 L19 460 294 94 160 40 39.7 200.5 50<br />

F x P<br />

M12 x 20<br />

--- 255 --- --- --- 25.4 --- --- ---<br />

Dimensional and Technical Data for TDVLF Power Take- Off / Dimensional y Datos Técnicos para Tomacorriente Directo Modelo TDVLF<br />

Version /<br />

Constr.<br />

A<br />

B<br />

A<br />

Housing /<br />

Carcasa<br />

SAE J617c<br />

3;2<br />

1<br />

11<br />

12<br />

Flange Dimensions for Cardan Shafts / Dimensional de Brida para Ejes Cardanes<br />

D6 D7 D8 d2 T 1)<br />

2 I3 101.5<br />

130<br />

155.5<br />

196<br />

75<br />

90<br />

110<br />

140<br />

120<br />

150<br />

180<br />

225<br />

(1) Reference dimension for defining the length of the bolts.<br />

(4) Minimal dimension to be observed between face and bottom of the flywheel.<br />

According to SAE J620d the number I2 = 28.4 mm.<br />

(5) This refers to the rotating masses (External (a) = Coupling Housing / Internal (a) =<br />

element, hub and shaft).<br />

Note: Dimensions in mm, except where otherwise indicated.<br />

E 1)<br />

17<br />

19<br />

Flywheel /<br />

Volante<br />

SAE J620d<br />

111/ 2<br />

14<br />

1)<br />

E1 48<br />

12<br />

15<br />

62<br />

80<br />

L 11<br />

L 15<br />

L 19<br />

294 39.7 50<br />

255 25.4 ---<br />

Internal /<br />

Interna<br />

0.083<br />

0.126<br />

0.196<br />

0.306<br />

0.356<br />

J (kgm 2 ) 5)<br />

Dimensional for Flywheel / Dimensional para Volante SAE J620d<br />

Flywheel / Volante<br />

SAE J620d<br />

11 1 /2<br />

14<br />

10<br />

12<br />

14<br />

16<br />

External /<br />

Externa<br />

0.09<br />

0.24<br />

0.32<br />

0.45<br />

D 4 D 5 d 1 T 1<br />

352.4<br />

466.7<br />

Weight / Peso (kg)<br />

Internal /<br />

Interna<br />

3.4<br />

7.9<br />

6.2<br />

7.1<br />

10.3<br />

333.4<br />

438.1<br />

11<br />

14<br />

8 20<br />

8<br />

2<br />

4<br />

Weight<br />

Peso<br />

(kg)<br />

80<br />

83<br />

136<br />

146<br />

151<br />

161<br />

174<br />

(1) Marca de referencia para definición del largo de los tornillos.<br />

(4) Marca mínima a ser obedecida entre el lado del frente y el fondo del volante. De acuerdo<br />

con la norma SAE J620d la marca I2 = 28,4 mm.<br />

(5) Se refiere a las masas rotativas (Externa (a) = Carcasa del acoplamiento/ Interna (a)<br />

= elemento, cubo y eje).<br />

OBS: Dimensiones en mm, excepto donde indicado<br />

E 2<br />

5)<br />

External /<br />

Externa<br />

33<br />

49<br />

56.5<br />

65<br />

68<br />

Total Weight /<br />

Peso Total (kg)<br />

78<br />

121.7<br />

127.5<br />

137<br />

143<br />

4)<br />

I2 20<br />

23<br />

Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04


Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04<br />

Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

Allowoble Radial Loads (N) / Fuerzas Radiales Admisibles (N)<br />

For transmissions where there is generation of radial<br />

load (Fr) on the input and/or output shaft of the <strong>Vulkan</strong><br />

clutch or power take-off, to determine the equivalent<br />

radial load (F eq ) as per the equation below is necessary:<br />

Use Condition:<br />

Condición para Utilización:<br />

Size /<br />

Tamaño<br />

107<br />

110<br />

111E<br />

111HD<br />

211<br />

211HD<br />

214<br />

214HD<br />

314<br />

314HD<br />

VNR Clutch / Embrague Modelo VNR<br />

Speed /<br />

Rotación<br />

(rpm)<br />

1000<br />

2000<br />

3000<br />

1000<br />

1800<br />

2800<br />

1000<br />

1800<br />

2800<br />

1000<br />

1800<br />

2800<br />

1000<br />

1800<br />

2500<br />

1000<br />

1500<br />

2200<br />

25<br />

6240<br />

4950<br />

4330<br />

14650<br />

12280<br />

10760<br />

21940<br />

18400<br />

16110<br />

22320<br />

18710<br />

16390<br />

29250<br />

24520<br />

22220<br />

29140<br />

25460<br />

22410<br />

1,91 x 10 7 x N x Fs<br />

Feq =<br />

n x D<br />

Para transmisiones donde exista generación de fuerza<br />

radial (Fr) sobre el eje de entrada y/o salida del embrague<br />

o tomacorriente directo <strong>Vulkan</strong>,se hace necesario determinar<br />

la fuerza radial equivalente (F eq ), conforme la fórmula:<br />

F<br />

máx<br />

> Feq Fmax = maximum allowable radial load.<br />

fuerza radial máxima admisible.<br />

For Feq > F<br />

max<br />

under consulte.<br />

favor consultar.<br />

Distance X (mm) / Distancia x (mm)<br />

50<br />

4330<br />

4280<br />

3740<br />

12020<br />

10220<br />

8930<br />

15140<br />

14010<br />

12350<br />

14620<br />

14350<br />

27250<br />

22400<br />

20080<br />

23770<br />

20760<br />

20040<br />

75<br />

2890<br />

9630<br />

8620<br />

8300<br />

10090<br />

9900<br />

11680<br />

21860<br />

17970<br />

16110<br />

20070<br />

18100<br />

100<br />

2170<br />

7830<br />

7110<br />

7570<br />

9710<br />

18260<br />

15010<br />

13450<br />

17360<br />

15380<br />

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />

In which:<br />

F eq = Equivalent radial force / Fuerza radial equivalente en N.<br />

N = Engine power in / Potencia del motor en kW.<br />

n = Work speed in / Rotación de trabajo en rpm.<br />

D = Diameter (pulley, tooth pulley, gear etc.) / Diámetro<br />

(polea, polea dentada, engranaje, etc.) in mm.<br />

Fs = Service factor as per application / Factor de servicio,<br />

de acuerdo con la aplicación (see table at the side)<br />

Tipo de transmissão Types of Transmission Fs / Tipo de Transmisión Fs<br />

By chains / Por cadenas 1,0<br />

By adjustable belts / Por correas regulables 1,5<br />

By “V” belts / Por correas en “V” 2,5<br />

By flat belts / Por correas planas 3,5<br />

Tables for Maximum Allowoble Radial Loads Fmax(N) / Tablas para Fuerzas Radiales Máximas Admisibles Fmáx(N)<br />

24<br />

Size /<br />

Tamaño<br />

107<br />

Speed /<br />

Rotación<br />

(rpm)<br />

1000<br />

1800<br />

2800<br />

VA Clutch / Embrague Modelo VA<br />

Distance X (mm) / Distancia x (mm)<br />

25<br />

22050<br />

18480<br />

16190<br />

50<br />

19280<br />

16160<br />

14150<br />

75<br />

17120<br />

14360<br />

12570<br />

100<br />

13870<br />

12920<br />

11310


Industrial Clutches (Power Take-Offs)<br />

Embragues Industriales (Toma Corrientes Directos)<br />

Allowable Radial Loads (N) / Fuerza Radiales Admissíveis (N)<br />

Size /<br />

Tamaño<br />

106<br />

111E<br />

111HD<br />

211<br />

211HD<br />

214<br />

214HD<br />

314<br />

314HD<br />

Speed /<br />

Rotación<br />

(rpm)<br />

1000<br />

2000<br />

3000<br />

1000<br />

1800<br />

2800<br />

1000<br />

1800<br />

2800<br />

1000<br />

1800<br />

2500<br />

1000<br />

1500<br />

2200<br />

* VNEB - Only input shaft<br />

* VNEB - Sólo eje de entrada<br />

TDNP TDVL<br />

215<br />

230<br />

245<br />

300<br />

330<br />

370<br />

410<br />

AII<br />

VNEE / VNEB Clutch */ Embrague Modelo VNEE/ VNEB *<br />

Imput Shaft / Eje de Entrada Outpu Shaft / Eje de Salida<br />

Distance / Distancia x (mm)<br />

Distance / Distancia x (mm)<br />

25<br />

50<br />

75<br />

100<br />

25<br />

50 75 100<br />

2960<br />

2160<br />

1690 1340<br />

5350<br />

2350<br />

1710<br />

1350 1110<br />

4700<br />

2670 1780 1340<br />

2050<br />

1450<br />

1180<br />

970<br />

4110<br />

16790<br />

14080<br />

14270<br />

11970<br />

10260<br />

21940<br />

18400<br />

15140<br />

14010<br />

11680<br />

7570<br />

11330<br />

16790<br />

14080<br />

9490<br />

14270<br />

11970<br />

8120<br />

10260<br />

7700<br />

16110<br />

22320<br />

18710<br />

12350<br />

14620<br />

9900<br />

11680 9710<br />

11330 9490<br />

8120<br />

16390 14350 21860 18260<br />

26260 22660 19920 17780 29250 27250 17970 15010<br />

22260 19070 16640 15740 24520 22400 16110 13450<br />

19960 17210 14650 13500 22220 20080 20070 17360<br />

26260 22660 19920 17780 29140 23770 20070 17360<br />

23260<br />

20960<br />

20070<br />

18210<br />

17640<br />

15650<br />

15740<br />

13500<br />

25460<br />

22410<br />

20760<br />

20040<br />

18100 15380<br />

Types / Tipos Distance / Distancia x (mm)<br />

1910<br />

1910<br />

2210<br />

2610<br />

3010<br />

TDNPDF / TDVLF Power Take-Off / Tomacorriente Directo TDNP/ TDVL<br />

Flywheel / Volante<br />

SAE<br />

11 1/ 2<br />

Speed / Rotación<br />

(rpm)<br />

VULKAN reserves the right to change shapes, values and construction dimensions without prior notice.<br />

VULKAN se reserva el derecho de alterar formas, valores y dimensiones constructivas sin previo aviso.<br />

14”<br />

1000<br />

1800<br />

2500<br />

1000<br />

1500<br />

25 50 75 100<br />

16790<br />

14080<br />

12330<br />

26260<br />

23260<br />

14270<br />

11970<br />

10490<br />

22660<br />

20070<br />

10260<br />

9120<br />

19920<br />

17640<br />

2500 19960 17210 14650<br />

TDNPDF / TDVLF Power Take-Off / Tomacorriente Directo TDNP/ TDVL<br />

12.500<br />

7700<br />

17780<br />

15740<br />

13500<br />

25<br />

Industrial Clutches / Embragues Industriales 2010/04


Notice<br />

Notas<br />

26


Notice<br />

Notas<br />

27


Brazil<br />

VULKAN do Brasil Ltda.<br />

Rod. Engº Constancio Cintra, km 91<br />

Bairro da Ponte – Cx Postal 141<br />

CEP 13252-200 Itatiba, São Paulo/Brasil<br />

Tel. +55 11 4894-7300 · Fax +55 11 4894-7329<br />

E-Mail: vulkan@vulkan.com.br<br />

China<br />

Wuxi VULKAN Technologies Co. Ltd.<br />

Xinzhou Road, Lot 93D-3 in Wuxi Science & Technology<br />

Industrial Park, 214028 Jiangsu Prov. P.R. China<br />

Tel. +86 510 8534 2222 ˆ Fax +86 510 8534 2345<br />

E-Mail: service@vulkanchina.com<br />

France<br />

VULKAN France SA<br />

12, avenue Émile Zola<br />

ZA de l'Agavon<br />

13170 Les Pennes Mirabeau/France<br />

Tel. +33 04 42 02 21 01 . Fax +33 04 42 02 21 09<br />

E-Mail: krabba@vulkan.fr<br />

Germany<br />

VULKAN Kupplungs- und<br />

Getriebebau GmbH & Co. KG<br />

Heerstr. 66<br />

44653 Herne/Germany<br />

Tel. +49 2325 922-0 · Fax +49 2325 71110<br />

E-Mail: info.vkg@vulkan24.com<br />

India<br />

<strong>Vulkan</strong> Technologies Pvt Ltd<br />

S.No.539-B ,Kasar Amboli ,Tal.Mulshi<br />

Pirangut Industrial Area .Ghotawade<br />

Dist Pune -412111 - India<br />

Tel. -[91-20 ] 66765526 - Fax -[91-20] 66765551<br />

E-mail: info@vulkanindia.com<br />

Italy<br />

VULKAN Italia S.R.L.<br />

Via dell´ Agricoltura 2<br />

P. O. Box 3<br />

15067 Novi Ligure (AL)/Italy<br />

Tel. +39 0143 310211 · Fax +39 0143 329740<br />

E-Mail: info@vulkan-italia.it<br />

www.vulkandrivetech.com<br />

Korea<br />

VULKAN Korea Co.<br />

4th floor, Samsung Haeundae Bldg.<br />

1153-8, Jung 1-Dong, Haundae-Gu<br />

Busan 612-847,Korea<br />

Tel. +82 51 2562473 ˆ Fax +82 51 2562474<br />

E-Mail: kim-namseol@vulkan-korea.co.kr<br />

Netherlands, Belgium, Luxembourg<br />

VULKAN Benelux<br />

Van Coulsterweg 3<br />

2952 CB Alblasserdam / Netherlands<br />

Tel. + 31 (0) 78 68 107 80 – Fax +31 (0) 78 68 107 99<br />

E-Mail: info@vulkan-benelux.com<br />

South Africa<br />

VULKAN South Africa<br />

Unit H6 Pinelands Office Park<br />

Ardeer Road<br />

Modderfontein,Edenvale<br />

Johannesburg, South Africa<br />

Tel: +27 11-6084044 - Fax: +27 11-6081877<br />

E-Mail: infro@vulkansa.co.za<br />

Spain<br />

VULKAN Espanola S.A.<br />

Polig. Ind. Moscatelares<br />

Avda. Montes de Oca, 19, Nave 7<br />

28709 S.S. Reyes, Madrid/Spain<br />

Tel. +34 91 3590971/72 · Fax +34 91 3453182<br />

E-Mail: vulkan@vulkan.es<br />

United Kingdom<br />

VULKAN Industries LTD<br />

Archer Road<br />

Armytage Road Industrial Estate,<br />

Brighouse, W.-Yorkshire, HD6 1XF/GB<br />

Tel. +44 1484 712273 - Fax +44 1484 711376<br />

E-Mail: info@vulkan.co.uk<br />

U.S.A.<br />

American VULKAN Corporation<br />

2525 Dundee Road<br />

Winter Haven,<br />

Florida 33884/USA<br />

Tel. +1 863 3242424 · Fax +1 863 3244008<br />

E-Mail: vulkanusa@vulkanusa.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!