Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
FANALERIA<br />
FEUX DE SIGNALISATION<br />
LIGHTS<br />
LEUCHTEN<br />
FAROLES
FANALI POSTERIORI<br />
FEUX ARRIERES<br />
TAIL LIGHTS<br />
SCHLUßLEUCHTEN<br />
FAROLES TRASEROS<br />
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />
TAIL LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />
FANALI RETROMARCIA E RETRONEBBIA<br />
FEUX DE RECUL ET ANTI-BROUILLARD<br />
REAR REVERSING LIGHTS AND REAR FOG LIGHTS<br />
RÜCKFAHRSCHEINWERFER UND NEBELSCHLUßLEUCHTEN<br />
FAROS DE MARCHA ATRAS Y FAROS TRASEROS ANTINIEBLA<br />
FANALI VARI<br />
FEUX DIVERS<br />
VARIOUS LIGHTS<br />
VERSCHIEDENE LEUCHTEN<br />
FAROLES VARIOS<br />
1<br />
10<br />
26<br />
28
FANALI POSTERIORI<br />
FEUX ARRIERES<br />
TAIL LIGHTS<br />
SCHLUßLEUCHTEN<br />
FAROLES TRASEROS<br />
FP.10.003<br />
Fanale posteriore 3 funzioni: posizione, stop e direzione<br />
Feu arrière 3 fonctions: position, stop et direction<br />
3 function trailer light: position, stop and direction<br />
3 Kammer-Schlußleuchte: Schlußleuchte, Bremslicht und Blinker<br />
Farol trasero 3 funciones: posición, stop y dirección<br />
art. pz.<br />
FP.10.003 100<br />
FP.10.803 100<br />
FP.10.004<br />
art. pz.<br />
FP.10.004 100<br />
FP.10.804 100<br />
FP.11.003<br />
Fanale posteriore 3 funzioni: posizione, stop e direzione<br />
Feu arrière 3 fonctions: position, stop et direction<br />
3 function trailer light: position, stop and direction<br />
3 Kammer-Schlußleuchte: Schlußleuchte, Bremslicht und Blinker<br />
Farol trasero 3 funciones: posición, stop y dirección<br />
art. pz.<br />
FP.11.003 100<br />
FP.11.803 100<br />
FP.11.004<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
78x53x17 13 1200 80x120x115 165<br />
78x53x35 16 600 80x120x115 96<br />
Fanale posteriore 4 funzioni: posizione, stop,direzione, luce targa<br />
Feu arrière 4 fonctions: position, stop, direction, éclairage plaque<br />
4 function trailer light: position, stop, direction, number plate light<br />
4 Kammer-Schlußleuchte: Schlußleuchte, Bremslicht,<br />
Blinker, Nummernschildleuchte.<br />
Farol trasero 4 funciones: posición, stop, dirección, luz matrícula<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
78x53x17 13 1200 80x120x115 165<br />
78x53x35 16 600 80x120x115 96<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
78x53x17 13 1200 80x120x115 165<br />
78x53x35 16 600 80x120x115 96<br />
Fanale posteriore 4 funzioni: posizione, stop,direzione, luce targa<br />
Feu arrière 4 fonctions: position, stop, direction, éclairage plaque<br />
4 function trailer light: position, stop, direction, number plate light<br />
4 Kammer-Schlußleuchte: Schlußleuchte, Bremslicht, Blinker,<br />
Nummernschildleuchte.<br />
Farol trasero 4 funciones: posición, stop, dirección, luz matrícula<br />
art. pz.<br />
FP.11.004 100<br />
FP.11.804 100<br />
1<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
78x53x17 13 1200 80x120x115 165<br />
78x53x35 16 600 80x120x115 96<br />
SKIN<br />
SKIN<br />
SKIN<br />
SKIN<br />
E3 <strong>02</strong> RS150581<br />
103<br />
INTERASSE DI FISSAGGIO<br />
ENTRE-AXES<br />
DISTANCE BETWEEN HOLES<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />
45/55<br />
108<br />
E3 <strong>02</strong> RS150581<br />
2x 21W 1x 5W<br />
E3 <strong>02</strong> RS150789<br />
103<br />
INTERASSE DI FISSAGGIO<br />
ENTRE-AXES<br />
DISTANCE BETWEEN HOLES<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />
45/55<br />
108<br />
FORI Ø 5 mm<br />
52<br />
FORI Ø 5 mm<br />
52<br />
1x 21W 1x 5/21W
FANALI POSTERIORI<br />
FEUX ARRIERES<br />
TAIL LIGHTS<br />
SCHLUßLEUCHTEN<br />
FAROLES TRASEROS<br />
pz.<br />
80<br />
FP.18.005 FP.18.003<br />
Fanale posteriore 3 funzioni con presa rapida: posizione, stop, direzione,<br />
completo di lampadine, cablaggio e innesto rapido.<br />
Feu arrière 3 fonctions avec connexion rapi<strong>de</strong>: position, stop, clignotant,<br />
complet d’ampoules, branché, avec socle pour conexión rapi<strong>de</strong>.<br />
3 functions trailer light with quick connection: position, stop, indicator,<br />
light, complete with bulbs, pre-wired and with socket for quick connection.<br />
3 Kammer-Schlußleuchte mit Schnellanschluß: Schluß- Brems- Blinkleuchte,<br />
komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />
Farol trasero 3 funciones con conexión rápida: posición, stop, dirección,<br />
completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />
78x53x17 14<br />
pz.<br />
100<br />
cm Kg pz.<br />
960<br />
cm Kg<br />
41x32x22 4<br />
cm Kg<br />
80x120x115 177<br />
FP.18.006 FP.18.004<br />
Fanale posteriore 4 funzioni con presa rapida: posizione, stop,<br />
direzione e luce targa, completo di lampadine, cablaggio e innesto rapido.<br />
Feu arrière 4 fonctions avec connexion rapi<strong>de</strong>: position, stop, clignotant et éclaireur<br />
<strong>de</strong> plaque, complet d’ampoules, branché, avec socle pour conexión rapi<strong>de</strong>.<br />
4 functions trailer light with quick connection: position, stop, indicator and number<br />
plate light, complete with bulbs, pre-wired and with socket for quick connection.<br />
4 Kammer -Schlußleuchte mit Schnellanschluß: Schluß- Brems- Blinkleuchte und<br />
Nummernschildlicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />
Farol trasero 4 funciones con conexión rápida: posición, stop, dirección y luz <strong>de</strong> matrícula,<br />
completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />
80 78x53x17 14 960 80x120x115 177<br />
FP.62.295 FP.62.296<br />
Presa a innesto rapido.<br />
Socle à connexion rapi<strong>de</strong><br />
Socket with quick connection<br />
Gegenkupplung mit Schnellanschluß<br />
Enchufe con conexión rápida<br />
pz.<br />
200<br />
cm Kg<br />
41x32x22 3,5<br />
Plastica di ricambio<br />
Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />
Spare lens<br />
Ersatzglas<br />
Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />
FP.10.003<br />
FP.10.004<br />
FP.11.003<br />
FP.11.004<br />
FP.10.251<br />
FP.10.251<br />
FP.11.251<br />
FP.11.251<br />
1x 21W 1x 5/21W<br />
26,5<br />
FP.18.003<br />
FP.18.004<br />
FP.18.005<br />
FP.18.006<br />
103<br />
62<br />
FP.11.251<br />
FP.11.251<br />
FP.11.251<br />
FP.11.251<br />
E3 <strong>02</strong> RS150789<br />
INTERASSE DI FISSAGGIO<br />
ENTRE-AXES<br />
DISTANCE BETWEEN HOLES<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />
45/55<br />
108<br />
FORI Ø 5 mm<br />
52<br />
2
FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI<br />
FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS<br />
4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS<br />
4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN<br />
FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES<br />
3<br />
pz.<br />
60<br />
pz.<br />
60<br />
pz.<br />
60<br />
FP.30.004 FP.35.004<br />
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione e retronebbia<br />
Feu arrière: position, stop, clignotant et anti-brouillard<br />
Trailer light: position, stop, indicator and rear fog light<br />
Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- und Nebellicht<br />
Farol trasero: posición, stop, dirección y antiniebla<br />
cm Kg pz.<br />
78x53x17 20<br />
720<br />
FP.30.005 FP.35.005<br />
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, luce targa e retronebbia<br />
Feu arrière: position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque et anti-brouillard<br />
Trailer light: position, stop, indicator, number plate and rear fog light<br />
Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- und Nebellicht<br />
Farol trasero: posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula y antiniebla<br />
cm Kg pz.<br />
78x53x17 20<br />
720<br />
FP.31.005<br />
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, retronebbia,<br />
luce targa inferiore.<br />
Feu arrière: position, stop, clignotant, anti-brouillard<br />
et éclaireur <strong>de</strong> plaque inférieur<br />
Trailer light: position, stop, indicator, rear fog<br />
and bottom number plate light<br />
Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nebelund<br />
Nummernschildlicht unten<br />
Farol trasero: posición, stop, dirección, antiniebla y luz <strong>de</strong> matrícula inferior<br />
cm Kg pz.<br />
78x53x17 20<br />
720<br />
cm Kg<br />
80x120x115 249<br />
cm Kg<br />
80x120x115 249<br />
cm Kg<br />
80x120x115 249<br />
E3 <strong>02</strong> R-S1 54482<br />
E3 01 2a 54481<br />
E3 <strong>02</strong> R-S1 54482<br />
E3 01 2a 54481<br />
3x 21W<br />
2x 21W<br />
1x 5/21W<br />
E3 <strong>02</strong> R-S1 54482<br />
E3 01 2a 54481<br />
E3 00L 54482 EST.1<br />
2x 21W<br />
1x 10W<br />
1x 10W
FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI<br />
FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS<br />
4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS<br />
4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN<br />
FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES<br />
pz.<br />
60<br />
pz.<br />
60<br />
pz.<br />
60<br />
FP.33.004 FP.36.004<br />
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione e retromarcia<br />
Feu arrière: position, stop, clignotant et feu <strong>de</strong> recul<br />
Trailer light: position, stop, indicator and rear reversing light<br />
Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blinklicht und Rückfahrscheinwerfer<br />
Farol trasero: posición, stop, dirección y marcha atrás<br />
cm Kg pz.<br />
78x53x17 20<br />
720<br />
80x120x115 249<br />
FP.33.005 FP.36.005<br />
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia<br />
Feu arrière: position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque et feu <strong>de</strong> recul<br />
Trailer light: position, stop, indicator, number plate and rear reversing light<br />
Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink-<br />
Nummernschildlicht und Rückfahrscheinwerfer<br />
Farol trasero: posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula y marcha atrás<br />
cm Kg pz.<br />
78x53x17 20<br />
720<br />
cm Kg<br />
cm Kg<br />
80x120x115 249<br />
FP.32.004 FP.37.004<br />
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, retronebbia e catarifrangente<br />
Feu arrière: position, stop, clignotant, anti-brouillard et catadioptre<br />
Trailer light: position, stop, indicator, rear fog light and reflector<br />
Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nebellicht und Rueckstrahler<br />
Farol trasero: posición, stop, dirección, antiniebla y catadióptrico<br />
cm Kg pz.<br />
78x53x17 20<br />
720<br />
cm Kg<br />
80x120x115 249<br />
E3 <strong>02</strong> R-S1 54482<br />
E3 01 2a 54481<br />
E3 <strong>02</strong> R-S1 54482<br />
E3 01 2a 54481<br />
3x 21W<br />
2x 21W<br />
1x 5/21W<br />
E3 <strong>02</strong> R-S1 54482 est.2<br />
3x 21W<br />
4
FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI<br />
FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS<br />
4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS<br />
4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN<br />
FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES<br />
5<br />
pz.<br />
60<br />
pz.<br />
60<br />
pz.<br />
60<br />
FP.32.005 FP.37.005<br />
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, luce targa, retronebbia e catarifrangente<br />
Feu arrière: position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque, anti-brouillard et catadioptre<br />
Trailer light: position, stop, indicator, number plate light, rear fog light and reflector<br />
Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- Nebellicht und Rueckstrahler<br />
Farol trasero: posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula, antiniebla y catadióptrico<br />
cm Kg pz.<br />
78x53x17 20<br />
FP.34.004 FP.38.004<br />
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, retromarcia e catarifrangente<br />
Feu arrière: position, stop, clignotant, feu <strong>de</strong> recul et catadioptre<br />
Trailer light: position, stop, indicator, rear reversing light and reflector<br />
Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blinklicht Rueckfahrscheinwerfer und Rueckstrahler<br />
Farol trasero: posición, stop, dirección, marcha atrás y catadióptrico<br />
78x53x17 20<br />
FP.34.005 FP.38.005<br />
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, luce targa, retromarcia e catarifrangente<br />
Feu arrière: position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque, feu <strong>de</strong> recul et catadioptre<br />
Trailer light: position, stop, indicator, number plate light, rear reversing light and reflector<br />
Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht Rueckfahrscheinwerfer<br />
und Rueckstrahler<br />
Farol trasero: posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula, marcha atrás y catadióptrico<br />
190<br />
720<br />
cm Kg pz.<br />
78x53x17 20<br />
720<br />
cm Kg pz.<br />
720<br />
55<br />
cm Kg<br />
80x120x115 249<br />
cm Kg<br />
80x120x115 249<br />
cm Kg<br />
80x120x115 249<br />
100<br />
52<br />
Plastica di ricambio<br />
Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />
Spare lens<br />
Ersatzglas<br />
Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />
pz.<br />
50<br />
cm Kg<br />
46x31x33 7<br />
2x 21W<br />
1x 5/21W<br />
3x 21W<br />
2x 21W<br />
1x 5/21W<br />
FP.30.004<br />
FP.30.005<br />
FP.31.005<br />
FP.32.004<br />
FP.32.005<br />
FP.33.004<br />
FP.35.204<br />
FP.35.205<br />
FP.31.205<br />
FP.32.204<br />
FP.32.205<br />
FP.36.204<br />
FP.33.005<br />
FP.34.004<br />
FP.34.005<br />
FP.35.004<br />
FP.35.005<br />
FP.36.004<br />
FP.36.205<br />
FP.34.204<br />
FP.34.205<br />
FP.35.204<br />
FP.35.205<br />
FP.36.204<br />
E3 <strong>02</strong> R-S1 54482 art.2<br />
FP.36.005<br />
FP.37.004<br />
FP.37.005<br />
FP.38.004<br />
FP.38.005<br />
FP.36.205<br />
FP37.204<br />
FP.37.205<br />
FP.38.204<br />
FP.38.205
FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI<br />
FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS<br />
4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS<br />
4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN<br />
FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES<br />
pz.<br />
25<br />
pz.<br />
25<br />
FP.15.104 FP.15.004<br />
Fanale posteriore:<br />
posizione, stop, direzione e retronebbia<br />
Feu arrière:<br />
position, stop, clignotant et anti-broullard<br />
Trailer light:<br />
position, stop, indicator and rear fog<br />
Anhaengerleuchte :<br />
Schluß- Brems- Blink- und Nebellicht<br />
Farol trasero:<br />
posición, stop, dirección y antiniebla<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 11<br />
375<br />
cm Kg<br />
80x120x115 174<br />
FP.15.105 FP.15.005<br />
Fanale posteriore:<br />
posizione, stop, direzione, retronebbia e luce targa<br />
Feu arrière: position, stop, clignotant,<br />
anti-broullard et éclaireur <strong>de</strong> plaque<br />
Trailer light:<br />
position, stop, indicator, rear fog and number plate light<br />
Anhängerleuchte :<br />
Schluß- Brems- Blink- Nebelschluss- und Nummernschildlicht<br />
Farol trasero:<br />
posición, stop, dirección, antiniebla y luz <strong>de</strong> matrícula<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 11<br />
375<br />
cm Kg<br />
80x120x115 174<br />
E3 IAE3 <strong>02</strong> 52230<br />
3x 21W<br />
E3 IAE3 <strong>02</strong> 52230<br />
3x 21W 1x 10W<br />
6
FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI<br />
FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS<br />
4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS<br />
4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN<br />
FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES<br />
7<br />
pz.<br />
25<br />
pz.<br />
25<br />
FP.15.114 FP.15.014<br />
Fanale posteriore:<br />
posizione, stop, direzione, retronebbia e catarifrangente<br />
Feu arrière:<br />
position, stop, clignotant, anti-brouillard et catadioptre<br />
Trailer light:<br />
position, stop, indicator, rear fog and reflector<br />
Anhaengerleuchte:<br />
Schluß- Brems- Blink- Nebelschlusslicht und Rueckstrahler<br />
Farol trasero:<br />
posición, stop, dirección, antiniebla y catadióptrico<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 11<br />
FP.15.115 FP.15.015<br />
Fanale posteriore: posizione, stop,<br />
direzione, luce targa, retronebbia e catarifrangente<br />
Feu arrière: position, stop, clignotant,<br />
anti-brouillard, éclaireur <strong>de</strong> plaque et catadioptre<br />
Trailer light: position, stop, indicator,<br />
rear fog, number plate light and reflector<br />
Anhaengerleuchte: Schluß- Brems- Blink-<br />
Nebel- Nummernschildlicht und Rueckstrahler<br />
Farol trasero: posición, stop,<br />
dirección, antiniebla, luz <strong>de</strong> matrícula y catadióptrico<br />
46x31x33 11<br />
220<br />
375<br />
cm Kg pz.<br />
375<br />
155<br />
cm Kg<br />
80x120x115 174<br />
cm Kg<br />
80x120x115 174<br />
105<br />
62<br />
Plastica di ricambio<br />
Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />
Spare lens<br />
Ersatzglas<br />
Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />
pz.<br />
25<br />
cm Kg<br />
46x31x33 5<br />
FP.15.104<br />
FP.15.004<br />
FP.15.105<br />
FP.15.005<br />
FP.15.204<br />
FP.15.204<br />
FP.15.205<br />
FP.15.205<br />
E3 IAE3 <strong>02</strong> 52230<br />
3x 21W<br />
E3 IAE3 <strong>02</strong> 52230<br />
3x 21W 1x 10W<br />
FP.15.114<br />
FP.15.014<br />
FP.15.115<br />
FP.15.015<br />
FP.15.214<br />
FP.15.214<br />
FP.15.215<br />
FP.15.215
FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI<br />
FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS<br />
4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS<br />
4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN<br />
FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES<br />
pz.<br />
25<br />
pz.<br />
25<br />
FP.16.104 FP.16.004<br />
Fanale posteriore:<br />
posizione, stop, direzione e retromarcia<br />
Feu arrière:<br />
position, stop, clignotant et feu <strong>de</strong> recul<br />
Trailer light:<br />
position, stop, indicator and rear reversing light<br />
Anhaengerleuchte:<br />
Schluß- Brems- Blinklicht und Rueckfahrscheinwerfer<br />
Farol trasero:<br />
posición, stop, dirección y marcha atrás<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 11<br />
375<br />
FP.16.105 FP.16.005<br />
Fanale posteriore:<br />
posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia<br />
Feu arrière: position, stop,<br />
clignotant, feu <strong>de</strong> recul et éclaireur <strong>de</strong> plaque<br />
Trailer light: position, stop,<br />
indicator, rear reversing light and number plate light<br />
Anhaengerleuchte:<br />
Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht<br />
und Rueckfahrscheinwerfer<br />
Farol trasero: posición, stop,<br />
dirección, marcha atrás y luz <strong>de</strong> matrícula<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 11<br />
375<br />
cm Kg<br />
80x120x115 174<br />
cm Kg<br />
80x120x115 174<br />
E3 IAE3 <strong>02</strong> 52231<br />
E3 IAE3 <strong>02</strong> 52231<br />
3x 21W<br />
3x 21W 1x 10W<br />
8
FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI<br />
FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS<br />
4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS<br />
4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN<br />
FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES<br />
9<br />
pz.<br />
25<br />
pz.<br />
25<br />
FP.16.114 FP.16.014<br />
Fanale posteriore:<br />
posizione, stop, direzione, retromarcia, catarifrangente<br />
Feu arrière:<br />
position, stop, clignotant, feu <strong>de</strong> recul et catadioptre<br />
Trailer light:<br />
position, stop, indicator, rear reversing light and reflector<br />
Anhaengerleuchte:<br />
Schluß- Brems- Blinklicht- Rueckfahrscheinwerfer<br />
und Rueckstrahler<br />
Farol trasero:<br />
posición, stop, dirección, marcha atrás y catadióptrico<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 11<br />
FP.16.115 FP.16.015<br />
Fanale posteriore: posizione, stop, direzione,<br />
luce targa, retromarcia e catarifrangente<br />
Feu arrière: position, stop, clignotant,<br />
feu <strong>de</strong> recul, éclaireur <strong>de</strong> plaque et catadioptre<br />
Trailer light: position, stop, indicator,<br />
rear reversing light, number plate light and reflector<br />
Anhaengerleuchte: Schluß- Brems- Blinklicht<br />
Rueckfahrscheinwerfer, Nummernschildlicht und Rueckstrahler<br />
Farol trasero: posición, stop, dirección,<br />
marcha atrás, luz <strong>de</strong> matrícula y catadióptrico<br />
220<br />
375<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 11<br />
375<br />
155<br />
cm Kg<br />
80x120x115 174<br />
cm Kg<br />
80x120x115 174<br />
105<br />
62<br />
Plastica di ricambio<br />
Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />
Spare lens<br />
Ersatzglas<br />
Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />
pz.<br />
25<br />
cm Kg<br />
45x31x33 5<br />
FP.16.004<br />
FP.16.104<br />
FP.16.005<br />
FP.16.105<br />
FP.16.204<br />
FP.16.204<br />
FP.16.205<br />
FP.16.205<br />
E3 IAE3 <strong>02</strong> 52231<br />
FP.16.014<br />
FP.16.114<br />
FP.16.015<br />
FP.16.115<br />
3x 21W<br />
E3 IAE3 <strong>02</strong> 52231<br />
3x 21W 1x 10W<br />
FP.16.214<br />
FP.16.214<br />
FP.16.215<br />
FP.16.215
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />
FP.63.010 FP.63.040<br />
• Posizione, stop, direzione e retronebbia, completa di lampadine,<br />
cablato e con parte accoppiante<br />
• Position, stop, clignotant et anti-brouillard, complet d’ampoules,<br />
branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />
• Position, stop, indicator, rear fog light, complete with bulbs,<br />
pre-wired, with socket for quick connection.<br />
• Schluß- Brems- Blink- und Nebellicht, komplett mit Glühlampen,<br />
verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />
• Posición, stop, dirección y antiniebla, completo <strong>de</strong> bombillas,<br />
preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />
pz.<br />
15<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 9<br />
225<br />
cm Kg<br />
80x120x115 144<br />
FP.63.110 FP.63.140<br />
• Posizione, stop, direzione, luce targa e retronebbia,<br />
completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />
• Position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque et anti-brouillard,<br />
complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />
• Position, stop, indicator, number plate light and rear fog light,<br />
complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />
• Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- und Nebellicht,<br />
komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung<br />
für Schnellanschluß.<br />
• Posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula y antiniebla, completo <strong>de</strong><br />
bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />
pz.<br />
15<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 9<br />
225<br />
cm Kg<br />
80x120x115 144<br />
E3 00 AR 56117<br />
E3 00 L 56117<br />
1x 21W<br />
1x 5/21W<br />
E3 00 AR 56117<br />
E3 00 L 56117<br />
1x 21W<br />
1x 5/21W<br />
1x 5W<br />
10
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />
11<br />
FP.63.160 FP.63.130<br />
• Posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia,<br />
completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />
• Position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque et feu <strong>de</strong> recul,<br />
complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />
• Position, stop, indicator, number plate light and rear reversing light,<br />
complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />
• Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht und<br />
Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt,<br />
mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />
• Posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula y marcha atrás,<br />
completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso, con enchufe para<br />
conexión rápida.<br />
pz.<br />
15<br />
FP.63.030<br />
• Posizione, stop, direzione e retromarcia, completo di<br />
lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />
• Position, stop, clignotant et feu <strong>de</strong> recul, complet<br />
d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />
• Position, stop, indicator and rear reversing light, complete with<br />
bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />
• Schluß- Brems- Blinklicht und Rückfahrscheinwerfer,<br />
komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung<br />
für Schnellanschluß.<br />
• Posición, stop, dirección y marcha atrás, completo <strong>de</strong> bombillas,<br />
preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />
pz.<br />
15<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 9<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 9<br />
225<br />
225<br />
cm Kg<br />
80x120x115 144<br />
cm Kg<br />
80x120x115 144<br />
E3 00 AR 56117<br />
E3 00 L 56117<br />
2x 21W<br />
1x 5/21W<br />
1x 5W<br />
E3 00 AR 56117<br />
E3 00 L 56117<br />
2x 21W<br />
1x 5/21W
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />
pz.<br />
15<br />
FP.63.150 FP.63.120<br />
• Posizione, stop, direzione, luce targa completo<br />
di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />
• Position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque, complet<br />
d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />
• Position, stop, indicator, number plate light, complete with<br />
bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />
• Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht, komplett mit<br />
Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />
• Posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula, completo <strong>de</strong> bombillas,<br />
preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 9<br />
FP.62.295 FP.62.296<br />
Presa a innesto rapido.<br />
Socle à connexion rapi<strong>de</strong><br />
Socket with quick connection<br />
Gegenkupplung mit Schnellanschluß<br />
Enchufe con conexión rápida<br />
art. pz.<br />
FP.62.295 200<br />
FP.62.296 200<br />
235<br />
225<br />
cm Kg<br />
41x32x22<br />
41x32x22<br />
152<br />
135<br />
cm Kg<br />
80x120x115 144<br />
3,5<br />
3,5<br />
52<br />
Plastica di ricambio<br />
Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />
Spare lens<br />
Ersatzglas<br />
Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />
pz.<br />
20<br />
cm Kg<br />
46x31x33 6<br />
FP.63.010<br />
FP.63.030<br />
FP.63.040<br />
FP.63.110<br />
FP.63.120<br />
26,5<br />
FP.62.205<br />
FP.62.206<br />
FP.62.204<br />
FP.62.205<br />
FP.62.204<br />
62<br />
FP.63.130<br />
FP.63.140<br />
FP.63.150<br />
FP.63.160<br />
E3 00 AR 56117<br />
E3 00 L 56117<br />
1x 21W<br />
1x 5/21W<br />
1x 5W<br />
FP.62.206<br />
FP.62.204<br />
FP.62.205<br />
FP.62.207<br />
12
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />
Tutte le versioni <strong>de</strong>l fanale mo<strong>de</strong>llo "FP.63" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.64".<br />
Per la codifica <strong>de</strong>i vari mo<strong>de</strong>lli ve<strong>de</strong>re la griglia qui sotto.<br />
Toutes les versions du feu modèle « FP.63 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct<br />
du câble: nouvelle référence « FP.64 ». Pour la codification <strong>de</strong>s différentes versions voir la grille ci-<strong>de</strong>ssous.<br />
All versions of the lamp item no. "FP.63" are also available with hole for cable outlet on the lamp base: new<br />
item no. "FP.64". Please refer to the table below for the co<strong>de</strong>s of the various items.<br />
Alle Ausführungen <strong>de</strong>r Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.63” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur<br />
Verfügung: neue Artikel Nr. "FP.64". Für die entsprechen<strong>de</strong> Kodierung siehe bitte untenstehen<strong>de</strong> Tabelle.<br />
Todas las versiones <strong>de</strong>l farol mo<strong>de</strong>lo "FP.63" están disponibles con agujero por el pasaje <strong>de</strong>l cable. Nuevo<br />
código "FP.64". Para la codificación <strong>de</strong> los diferentes mo<strong>de</strong>los vean la tabla a continuación.<br />
FP.63.010<br />
FP.63.030<br />
FP.63.040<br />
FP.63.110<br />
FP.63.120<br />
FP.63.130<br />
FP.63.140<br />
FP.63.150<br />
FP.63.160<br />
13<br />
Plastica di ricambio<br />
Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />
Spare lens<br />
Ersatzglas<br />
Pástico <strong>de</strong> repuesto<br />
pz.<br />
20<br />
cm Kg<br />
46x31x33 6<br />
FP.64.010<br />
FP.64.030<br />
FP.64.040<br />
FP.64.110<br />
FP.64.120<br />
pz.<br />
15<br />
FP.62.205<br />
FP.62.206<br />
FP.62.204<br />
FP.62.205<br />
FP.62.204<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 9<br />
INTERASSE DI FISSAGGIO<br />
ENTRE-AXES<br />
DISTANCE BETWEEN HOLES<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />
225<br />
FP.64.130<br />
FP.64.140<br />
FP.64.150<br />
FP.64.160<br />
152 mm.<br />
cm Kg<br />
80x120x115 144<br />
FP.62.206<br />
FP.62.204<br />
FP.62.205<br />
FP.62.207<br />
FP.64.010<br />
FP.64.030<br />
FP.64.040<br />
FP.64.110<br />
FP.64.120<br />
FP.64.130<br />
FP.64.140<br />
FP.64.150<br />
FP.64.160
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />
FP.40.110 FP.40.140<br />
• Posizione, stop, direzione, luce targa e retronebbia,<br />
completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />
• Position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque et anti-brouillard,<br />
complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />
• Position, stop, indicator, number plate light and rear fog light,<br />
complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />
• Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- und Nebellicht,<br />
komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung<br />
für Schnellanschluß.<br />
• Posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula y antiniebla, completo <strong>de</strong><br />
bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />
pz.<br />
20<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 7,5<br />
300<br />
cm Kg<br />
80x120x115 122<br />
FP.40.150 FP.40.120<br />
• Posizione, stop, direzione, luce targa, completo<br />
di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />
• Position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque, complet<br />
d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />
• Position, stop, indicator, number plate light, complete with<br />
bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />
• Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht, komplett mit<br />
Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />
• Posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula, completo <strong>de</strong> bombillas,<br />
preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />
pz.<br />
20<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 7,5<br />
300<br />
cm Kg<br />
80x120x115 122<br />
IIIA <strong>02</strong> 2a 01 R-S1 <strong>02</strong> F 00 AR 00 L 00 E9 5386<br />
2x 21W<br />
1x 5/21W<br />
1x 21W<br />
1x 5/21W<br />
14
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />
15<br />
FP.40.130<br />
• Posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia,<br />
completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />
• Position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque et feu <strong>de</strong> recul,<br />
complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />
• Position, stop, indicator, number plate light and rear reversing light,<br />
complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />
• Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht und<br />
Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt,<br />
mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />
• Posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula y marcha atrás,<br />
completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso, con enchufe para<br />
conexión rápida.<br />
pz.<br />
20<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 7,5<br />
300<br />
cm Kg<br />
80x120x115 122<br />
FP.40.295 FP.40.296<br />
Presa a innesto rapido.<br />
Socle à connexion rapi<strong>de</strong><br />
Socket with quick connection<br />
Gegenkupplung mit Schnellanschluß<br />
Enchufe con conexión rápida<br />
215<br />
152<br />
135<br />
52<br />
art. pz.<br />
FP.40.295 200<br />
FP.40.296<br />
200<br />
cm Kg<br />
41x32x22<br />
41x32x22<br />
Plastica di ricambio<br />
Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />
Spare lens<br />
Ersatzglas<br />
Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />
pz.<br />
40<br />
3,5<br />
3,5<br />
cm Kg<br />
41x32x22 5,5<br />
FP.40.110<br />
FP.40.120<br />
FP.40.130<br />
FP.40.140<br />
FP.40.150<br />
2x 21W<br />
1x 5/21W<br />
FP.40.205<br />
FP.40.204<br />
FP.40.204<br />
FP.40.204<br />
FP.40.205
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />
Tutte le versioni <strong>de</strong>l fanale mo<strong>de</strong>llo "FP.40" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.44".<br />
Per la codifica <strong>de</strong>i vari mo<strong>de</strong>lli ve<strong>de</strong>re la griglia qui sotto.<br />
Toutes les versions du feu modèle « FP.40 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble:<br />
nouvelle référence « FP.44 ». Pour la codification <strong>de</strong>s différentes versions voir la grille ci-<strong>de</strong>ssous.<br />
All versions of the lamp item no. "FP.40" are also available with hole for cable outlet on the lamp base:<br />
new item no. "FP.44". Please refer to the table below for the co<strong>de</strong>s of the various items.<br />
Alle Ausführungen <strong>de</strong>r Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.40” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung:<br />
neue Artikel Nr. "FP.44". Für die entsprechen<strong>de</strong> Kodierung siehe bitte untenstehen<strong>de</strong> Tabelle.<br />
Todas las versiones <strong>de</strong>l farol mo<strong>de</strong>lo "FP.40" están disponibles con agujero por el pasaje <strong>de</strong>l cable.<br />
Nuevo código "FP.44". Para la codificación <strong>de</strong> los diferentes mo<strong>de</strong>los vean la tabla a continuación.<br />
FP.40.110<br />
FP.40.120<br />
FP.40.130<br />
FP.40.140<br />
FP.40.150<br />
pz.<br />
20<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 7,5<br />
pz.<br />
40<br />
300<br />
Plastica di ricambio<br />
Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />
Spare lens<br />
Ersatzglas<br />
Pástico <strong>de</strong> repuesto<br />
cm Kg<br />
41x32x22 5,5<br />
cm Kg<br />
80x120x115 122<br />
FP.44.110<br />
FP.44.120<br />
FP.44.130<br />
FP.44.140<br />
FP.44.150<br />
FP.40.205<br />
FP.40.204<br />
FP.40.204<br />
FP.40.204<br />
FP.40.205<br />
152 mm.<br />
IIIA <strong>02</strong> 2a 01 R-S1 <strong>02</strong> F 00 AR 00 L 00 E9 5386<br />
INTERASSE DI FISSAGGIO<br />
ENTRE-AXES<br />
DISTANCE BETWEEN HOLES<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />
DISPONIBILE, SU RICHIESTA CON INTERASSE DI FISSAGGIO MM. 70<br />
DISPONIBLE, SUR DEMANDE, AVEC ENTRE-AXES DE FIXATION MM. 70<br />
THE DISTANCE BETWEEN HOLES MM. 70 IS AVAILABLE ALSO, IF REQUEST<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND MM. 70 IST AUCH, AUF WUNSCH, ERHÄLTLICH<br />
DISPONIBLE, A PETICION, CON DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION MM. 70<br />
FP.44.110<br />
FP.44.120<br />
FP.44.130<br />
FP.44.140<br />
FP.44.150<br />
70<br />
16
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />
17<br />
FP.56.110 FP.56.140<br />
• Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa<br />
e retronebbia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />
• Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur <strong>de</strong> plaque<br />
et anti-brouillard, complet d’ampoules, branché, avec socle<br />
pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />
• Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light<br />
and rear fog light, complete with bulbs, pre-wired, with socket<br />
for quick connection.<br />
• Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe, Nummernschildund<br />
Nebellicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt,<br />
mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />
• Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz <strong>de</strong> matrícula<br />
y antiniebla, completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso,<br />
con enchufe para conexión rápida.<br />
pz.<br />
20<br />
FP.56.150 FP.56.120<br />
• Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa<br />
completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />
• Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur <strong>de</strong> plaque,<br />
complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />
• Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light,<br />
complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />
• Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe und<br />
Nummernschildlicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit<br />
Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />
• Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz <strong>de</strong> matrícula, completo<br />
<strong>de</strong> bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />
pz.<br />
20<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 7,5<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 7,5<br />
300<br />
300<br />
cm Kg<br />
80x120x115 122<br />
cm Kg<br />
80x120x115 122<br />
IIIA <strong>02</strong> 2a 01 R-S1 <strong>02</strong> F 00 AR 00 L 00 E9 5386<br />
1x 21W<br />
1x 21W<br />
1x 5/21W<br />
1x 21W<br />
1x 5/21W
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />
FP.56.130<br />
• Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa<br />
e retromarcia, completo di lampadine, cablato e con<br />
parte accoppiante<br />
• Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur <strong>de</strong> plaque<br />
et feu <strong>de</strong> recul, complet d’ampoules, branché, avec socle pour<br />
connexion rapi<strong>de</strong>.<br />
• Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light and<br />
rear reversing light, complete with bulbs, pre-wired, with socket<br />
for quick connection.<br />
• Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe, Nummernschildlicht<br />
und Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt,<br />
mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />
• Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz <strong>de</strong> matrícula<br />
y marcha atrás, completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso,<br />
con enchufe para conexión rápida.<br />
pz.<br />
20<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 7,5<br />
300<br />
cm Kg<br />
80x120x115 122<br />
FP.62.295 FP.62.296<br />
Presa a innesto rapido.<br />
Socle à connexion rapi<strong>de</strong><br />
Socket with quick connection<br />
Gegenkupplung mit Schnellanschluß<br />
Enchufe con conexión rápida<br />
215<br />
152<br />
135<br />
52<br />
art. pz.<br />
FP.62.295 200<br />
FP.62.296<br />
200<br />
cm Kg<br />
41x32x22<br />
41x32x22<br />
3,5<br />
3,5<br />
Plastica di ricambio<br />
Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />
Spare lens<br />
Ersatzglas<br />
Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />
pz. cm Kg<br />
40 41x32x22 5,5<br />
FP.56.110<br />
FP.56.120<br />
FP.56.130<br />
FP.56.140<br />
FP.56.150<br />
1x 21W<br />
1x 21W<br />
1x 5/21W<br />
FP.56.204<br />
FP.56.204<br />
FP.56.204<br />
FP.56.204<br />
FP.56.204<br />
18
FP.56.110<br />
FP.56.120<br />
FP.56.130<br />
FP.56.140<br />
FP.56.150<br />
pz.<br />
20<br />
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />
Tutte le versioni <strong>de</strong>l fanale mo<strong>de</strong>llo "FP.56" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.54".<br />
Per la codifica <strong>de</strong>i vari mo<strong>de</strong>lli ve<strong>de</strong>re la griglia qui sotto.<br />
Toutes les versions du feu modèle « FP.56 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble:<br />
nouvelle référence « FP.54 ». Pour la codification <strong>de</strong>s différentes versions voir la grille ci-<strong>de</strong>ssous.<br />
All versions of the lamp item no. "FP.56" are also available with hole for cable outlet on the lamp base: new item no.<br />
"FP.54". Please refer to the table below for the co<strong>de</strong>s of the various items.<br />
Alle Ausführungen <strong>de</strong>r Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.56” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung:<br />
neue Artikel Nr. "FP.54". Für die entsprechen<strong>de</strong> Kodierung siehe bitte untenstehen<strong>de</strong> Tabelle.<br />
Todas las versiones <strong>de</strong>l farol mo<strong>de</strong>lo "FP.56" están disponibles con agujero por el pasaje <strong>de</strong>l cable.<br />
Nuevo código "FP.54". Para la codificación <strong>de</strong> los diferentes mo<strong>de</strong>los vean la tabla a continuación.<br />
19<br />
cm Kg pz.<br />
46x31x33 7,5<br />
300<br />
Plastica di ricambio<br />
Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />
Spare lens<br />
Ersatzglas<br />
Pástico <strong>de</strong> repuesto<br />
pz.<br />
40<br />
cm Kg<br />
80x120x115 122<br />
152 mm.<br />
INTERASSE DI FISSAGGIO<br />
ENTRE-AXES<br />
DISTANCE BETWEEN HOLES<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />
DISPONIBILE, SU RICHIESTA CON INTERASSE DI FISSAGGIO MM. 70<br />
DISPONIBLE, SUR DEMANDE, AVEC ENTRE-AXES DE FIXATION MM. 70<br />
THE DISTANCE BETWEEN HOLES MM. 70 IS AVAILABLE ALSO, IF REQUEST<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND MM. 70 IST AUCH, AUF WUNSCH, ERHÄLTLICH<br />
DISPONIBLE, A PETICION, CON DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION MM. 70<br />
cm Kg<br />
41x32x22 5,5<br />
FP.54.110<br />
FP.54.120<br />
FP.54.130<br />
FP.54.140<br />
FP.54.150<br />
FP.56.204<br />
FP.56.204<br />
FP.56.204<br />
FP.56.204<br />
FP.56.204<br />
IIIA <strong>02</strong> 2a 01 R-S1 <strong>02</strong> F 00 AR 00 L 00 E9 5386<br />
FP.54.110<br />
FP.54.120<br />
FP.54.130<br />
FP.54.140<br />
FP.54.150<br />
70
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />
FP.80.110 FP.80.140<br />
• Posizione, stop, direzione, luce targa e retronebbia,<br />
completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />
• Position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque et anti-brouillard,<br />
complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />
• Position, stop, indicator, number plate light and rear fog light,<br />
complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />
• Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- und Nebellicht,<br />
komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung<br />
für Schnellanschluß.<br />
• Posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula y antiniebla, completo <strong>de</strong><br />
bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />
pz.<br />
25<br />
cm Kg pz.<br />
55x38x32 11<br />
300<br />
cm Kg<br />
80x120x115 141<br />
FP.80.150 FP.80.120<br />
• Posizione, stop, direzione, luce targa, completo<br />
di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />
• Position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque, complet<br />
d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />
• Position, stop, indicator, number plate light, complete with<br />
bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />
• Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht, komplett mit<br />
Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />
• Posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula, completo <strong>de</strong> bombillas,<br />
preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />
pz.<br />
25<br />
cm Kg pz.<br />
55x38x32 11<br />
300<br />
cm Kg<br />
80x120x115<br />
141<br />
IIIA <strong>02</strong> 2a 01 R-S1 <strong>02</strong> F 00 AR 00 L 00 E9 5386<br />
2x 21W<br />
1x 5/21W<br />
1x 5W<br />
1x 21W<br />
1x 5/21W<br />
1x 5W<br />
20
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />
21<br />
FP.80.130<br />
• Posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia,<br />
completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />
• Position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque et feu <strong>de</strong> recul,<br />
complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />
• Position, stop, indicator, number plate light and rear reversing light,<br />
complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />
• Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht und<br />
Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt,<br />
mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />
• Posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula y marcha atrás,<br />
completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso, con enchufe para<br />
conexión rápida.<br />
pz.<br />
25<br />
cm Kg pz.<br />
55x38x32 11<br />
300<br />
cm Kg<br />
80x120x115 141<br />
FP.40.295 FP.40.296<br />
Presa a innesto rapido.<br />
Socle à connexion rapi<strong>de</strong><br />
Socket with quick connection<br />
Gegenkupplung mit Schnellanschluß<br />
Enchufe con conexión rápida<br />
235<br />
152<br />
135<br />
52<br />
art. pz.<br />
FP.40.295 200<br />
FP.40.296<br />
200<br />
cm Kg<br />
41x32x22<br />
41x32x22<br />
3,5<br />
3,5<br />
Plastica di ricambio<br />
Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />
Spare lens<br />
Ersatzglas<br />
Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />
pz. cm Kg<br />
40 41x32x22 5,5<br />
FP.80.110<br />
FP.80.120<br />
FP.80.130<br />
FP.80.140<br />
FP.80.150<br />
2x 21W<br />
1x 5/21W<br />
1x 5W<br />
FP.80.205<br />
FP.80.204<br />
FP.80.204<br />
FP.80.204<br />
FP.80.205
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />
Tutte le versioni <strong>de</strong>l fanale mo<strong>de</strong>llo "FP.80" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.84".<br />
Per la codifica <strong>de</strong>i vari mo<strong>de</strong>lli ve<strong>de</strong>re la griglia qui sotto.<br />
Toutes les versions du feu modèle « FP.80 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble:<br />
nouvelle référence « FP.84 ». Pour la codification <strong>de</strong>s différentes versions voir la grille ci-<strong>de</strong>ssous.<br />
All versions of the lamp item no. "FP.80" are also available with hole for cable outlet on the lamp base:<br />
new item no. "FP.84". Please refer to the table below for the co<strong>de</strong>s of the various items.<br />
Alle Ausführungen <strong>de</strong>r Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.80” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung:<br />
neue Artikel Nr. "FP.84". Für die entsprechen<strong>de</strong> Kodierung siehe bitte untenstehen<strong>de</strong> Tabelle.<br />
Todas las versiones <strong>de</strong>l farol mo<strong>de</strong>lo "FP.80" están disponibles con agujero por el pasaje <strong>de</strong>l cable.<br />
Nuevo código "FP.84". Para la codificación <strong>de</strong> los diferentes mo<strong>de</strong>los vean la tabla a continuación.<br />
FP.80.110<br />
FP.80.120<br />
FP.80.130<br />
FP.80.140<br />
FP.80.150<br />
pz.<br />
25<br />
cm Kg pz.<br />
55x38x32 11<br />
Plastica di ricambio<br />
Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />
Spare lens<br />
Ersatzglas<br />
Pástico <strong>de</strong> repuesto<br />
pz.<br />
40<br />
300<br />
cm Kg<br />
41x32x22 5,5<br />
cm Kg<br />
80x120x115 141<br />
FP.84.110<br />
FP.84.120<br />
FP.84.130<br />
FP.84.140<br />
FP.84.150<br />
FP.80.205<br />
FP.80.204<br />
FP.80.204<br />
FP.80.204<br />
FP.80.205<br />
152 mm.<br />
IIIA <strong>02</strong> 2a 01 R-S1 <strong>02</strong> F 00 AR 00 L 00 E9 5386<br />
INTERASSE DI FISSAGGIO<br />
ENTRE-AXES<br />
DISTANCE BETWEEN HOLES<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />
DISPONIBILE, SU RICHIESTA CON INTERASSE DI FISSAGGIO MM. 70<br />
DISPONIBLE, SUR DEMANDE, AVEC ENTRE-AXES DE FIXATION MM. 70<br />
THE DISTANCE BETWEEN HOLES MM. 70 IS AVAILABLE ALSO, IF REQUEST<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND MM. 70 IST AUCH, AUF WUNSCH, ERHÄLTLICH<br />
DISPONIBLE, A PETICION, CON DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION MM. 70<br />
FP.84.110<br />
FP.84.120<br />
FP.84.130<br />
FP.84.140<br />
FP.84.150<br />
70<br />
22
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />
23<br />
FP.96.110 FP.96.140<br />
• Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa<br />
e retronebbia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />
• Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur <strong>de</strong> plaque<br />
et anti-brouillard, complet d’ampoules, branché, avec socle<br />
pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />
• Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light<br />
and rear fog light, complete with bulbs, pre-wired, with socket<br />
for quick connection.<br />
• Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe, Nummernschildund<br />
Nebellicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt,<br />
mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />
• Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz <strong>de</strong> matrícula<br />
y antiniebla, completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso,<br />
con enchufe para conexión rápida.<br />
pz.<br />
25<br />
FP.96.150 FP.96.120<br />
• Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa<br />
completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />
• Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur <strong>de</strong> plaque,<br />
complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />
• Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light,<br />
complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />
• Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe und Nummernschildlicht,<br />
komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für<br />
Schnellanschluß.<br />
• Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz <strong>de</strong> matrícula,<br />
completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso, con enchufe para<br />
conexión rápida.<br />
pz.<br />
25<br />
cm Kg pz.<br />
55x38x32 11<br />
cm Kg pz.<br />
55x38x32 11<br />
300<br />
300<br />
cm Kg<br />
80x120x115 141<br />
cm Kg<br />
80x120x115 141<br />
IIIA <strong>02</strong> 2a 01 R-S1 <strong>02</strong> F 00 AR 00 L 00 E9 5386<br />
1x 21W<br />
1x 21W<br />
1x 5/21W<br />
1x 5W<br />
1x 21W<br />
1x 5/21W<br />
1x 5W
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />
FP.96.130<br />
• Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa<br />
e retromarcia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />
• Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur <strong>de</strong> plaque<br />
et feu <strong>de</strong> recul, complet d’ampoules, branché, avec socle<br />
pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />
• Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light<br />
and rear reversing light, complete with bulbs, pre-wired, with socket<br />
for quick connection.<br />
• Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe, Nummernschildlicht<br />
und Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt,<br />
mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />
• Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz <strong>de</strong> matrícula y marcha atrás,<br />
completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />
pz.<br />
25<br />
cm Kg pz.<br />
55x38x32 11<br />
300<br />
cm Kg<br />
80x120x115 141<br />
FP.62.295 FP.62.296<br />
Presa a innesto rapido.<br />
Socle à connexion rapi<strong>de</strong><br />
Socket with quick connection<br />
Gegenkupplung mit Schnellanschluß<br />
Enchufe con conexión rápida<br />
235<br />
152<br />
135<br />
52<br />
art. pz.<br />
FP.62.295 200<br />
FP.62.296 200<br />
cm Kg<br />
41x32x22<br />
41x32x22<br />
3,5<br />
3,5<br />
Plastica di ricambio<br />
Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />
Spare lens<br />
Ersatzglas<br />
Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />
pz. cm Kg<br />
40 41x32x22 5,5<br />
FP.96.110<br />
FP96.120<br />
FP.96.130<br />
FP.96.140<br />
FP.96.150<br />
1x 21W<br />
1x 21W<br />
1x 5/21W<br />
1x 5W<br />
FP.96.205<br />
FP.96.204<br />
FP.96.204<br />
FP.96.204<br />
FP.96.205<br />
24
FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />
FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />
TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />
SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />
FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />
Tutte le versioni <strong>de</strong>l fanale mo<strong>de</strong>llo "FP.96" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.94".<br />
Per la codifica <strong>de</strong>i vari mo<strong>de</strong>lli ve<strong>de</strong>re la griglia qui sotto.<br />
Toutes les versions du feu modèle « FP.96 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble:<br />
nouvelle référence « FP.94 ». Pour la codification <strong>de</strong>s différentes versions voir la grille ci-<strong>de</strong>ssous.<br />
All versions of the lamp item no. "FP.96" are also available with hole for cable outlet on the lamp base:<br />
new item no. "FP.94". Please refer to the table below for the co<strong>de</strong>s of the various items.<br />
Alle Ausführungen <strong>de</strong>r Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.96” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung:<br />
neue Artikel Nr. "FP.94". Für die entsprechen<strong>de</strong> Kodierung siehe bitte untenstehen<strong>de</strong> Tabelle.<br />
Todas las versiones <strong>de</strong>l farol mo<strong>de</strong>lo "FP.96" están disponibles con agujero por el pasaje <strong>de</strong>l cable.<br />
Nuevo código "FP.94". Para la codificación <strong>de</strong> los diferentes mo<strong>de</strong>los vean la tabla a continuación.<br />
FP.96.110<br />
FP.96.120<br />
FP.96.130<br />
FP.96.140<br />
FP.96.150<br />
pz.<br />
25<br />
25<br />
cm Kg pz.<br />
55x38x32 11<br />
Plastica di ricambio<br />
Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />
Spare lens<br />
Ersatzglas<br />
Pástico <strong>de</strong> repuesto<br />
pz.<br />
40<br />
300<br />
cm Kg<br />
41x32x22 5,5<br />
cm Kg<br />
80x120x115 141<br />
FP.94.110<br />
FP.94.120<br />
FP.94.130<br />
FP.94.140<br />
FP.94.150<br />
FP.96.205<br />
FP.96.204<br />
FP.96.204<br />
FP.96.204<br />
FP.96.205<br />
152 mm.<br />
IIIA <strong>02</strong> 2a 01 R-S1 <strong>02</strong> F 00 AR 00 L 00 E9 5386<br />
INTERASSE DI FISSAGGIO<br />
ENTRE-AXES<br />
DISTANCE BETWEEN HOLES<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />
DISPONIBILE, SU RICHIESTA CON INTERASSE DI FISSAGGIO MM. 70<br />
DISPONIBLE, SUR DEMANDE, AVEC ENTRE-AXES DE FIXATION MM. 70<br />
THE DISTANCE BETWEEN HOLES MM. 70 IS AVAILABLE ALSO, IF REQUEST<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND MM. 70 IST AUCH, AUF WUNSCH, ERHÄLTLICH<br />
DISPONIBLE, A PETICION, CON DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION MM. 70<br />
FP.94.110<br />
FP.94.120<br />
FP.94.130<br />
FP.94.140<br />
FP.94.150<br />
70
FANALI RETROMARCIA E RETRONEBBIA<br />
FEUX DE RECUL ET ANTI-BROUILLARD<br />
REAR REVERSING LIGHTS AND REAR FOG LIGHTS<br />
RÜCKFAHRSCEINWERFER UND NEBELSCHLUßLEUCHTEN<br />
FAROS DE MARCHA ATRAS Y FAROS TRASEROS ANTINIEBLA<br />
FR.20.000<br />
Fanale retronebbia fissaggio alla carrozzeria<br />
Feu arrière anti-brouillard à plaquer.<br />
Rear fog light fastening to body work.<br />
Anbau-Nebelschlußleuchte.<br />
Faro trasero antiniebla fijación a la carrocería.<br />
art. pz.<br />
FR.20.000 150<br />
FR.20.800 100<br />
FR.21.000<br />
Fanale retronebbia con staffa<br />
Feu arrière anti-brouillard avec bri<strong>de</strong><br />
Rear fog light with bracket<br />
Nebelschlußleuchte mit Haltebügel<br />
Faro trasero antiniebla con abraza<strong>de</strong>ra<br />
art. pz.<br />
FR.21.000<br />
FR.21.801<br />
FR.30.000<br />
120<br />
cm Kg pz.<br />
55x38x32 16<br />
Fanale retromarcia fissaggio alla carrozzeria<br />
Feu <strong>de</strong> recul à plaquer.<br />
Rear reversing light fastening to body work.<br />
Anbau-Rückfahrscheinwerfer<br />
Faro <strong>de</strong> marcha atrás fijación a la carrocería.<br />
1440<br />
E3 00 F 51305<br />
E3 00 F 51305<br />
cm Kg<br />
80x120x115 201<br />
Fanale retronebbia con staffa completo di lampadina ed accessori<br />
Feu arrière anti-brouillard avec bri<strong>de</strong> complet d’ampoule et accessoires<br />
Rear fog light with bracket complete with bulb and accessories<br />
Nebelschlußleuchte mit Haltebügel komplett mit Glühlampe und Zubehörteile<br />
Faro trasero antiniebla con abraza<strong>de</strong>ra completo <strong>de</strong> bombilla y accesorios<br />
art. pz.<br />
FR.21.801<br />
100<br />
art. pz.<br />
FR.30.000 150<br />
FR.30.800 100<br />
cm Kg pz.<br />
78x53x35 20<br />
600<br />
1x 21W<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
78x53x17 12 1800 80x120x115 153<br />
78x53x35 12 600 80x120x115 81 SKIN<br />
1x 21W<br />
E3 00 F 51305<br />
1x 21W<br />
cm Kg<br />
80x120x115 129<br />
E3 00 AR 51304<br />
1x 21W<br />
SKIN<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
78x53x17 12 1800 80x120x115 153<br />
78x53x35 12 600 80x120x115 81 SKIN<br />
77<br />
77<br />
77<br />
77<br />
INTERASSE DI FISSAGGIO<br />
ENTRE-AXES DE FIXATION<br />
DISTANCE BETWEEN HOLES<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />
87<br />
53<br />
53<br />
FORI Ø 5 mm<br />
52<br />
INTERASSE DI FISSAGGIO<br />
ENTRE-AXES DE FIXATION<br />
DISTANCE BETWEEN HOLES<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />
87<br />
53<br />
FORI Ø 5 mm<br />
56<br />
INTERASSE DI FISSAGGIO<br />
ENTRE-AXES DE FIXATION<br />
DISTANCE BETWEEN HOLES<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />
87<br />
53<br />
FORI Ø 5 mm<br />
56<br />
INTERASSE DI FISSAGGIO<br />
ENTRE-AXES DE FIXATION<br />
DISTANCE BETWEEN HOLES<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />
87<br />
FORI Ø 5 mm<br />
52<br />
26
FANALI RETROMARCIA E RETRONEBBIA<br />
FEUX DE RECUL ET ANTI-BROUILLARD<br />
REAR REVERSING LIGHTS AND REAR FOG LIGHTS<br />
RÜCKFAHRSCEINWERFER UND NEBELSCHLUßLEUCHTEN<br />
FAROS DE MARCHA ATRAS Y FAROS TRASEROS ANTINIEBLA<br />
FR.31.000<br />
Fanale retromarcia con staffa<br />
Feu <strong>de</strong> recul avec bri<strong>de</strong><br />
Rear reversing light with bracket<br />
Anbau-Rückfahrscheinwerfer mit Haltebügel<br />
Faro <strong>de</strong> marcha atrás con abraza<strong>de</strong>ra<br />
27<br />
art. pz.<br />
FR.31.000<br />
FR.31.801<br />
120<br />
Plastica di ricambio<br />
Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />
Spare lens<br />
Erstzglas<br />
Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />
cm Kg pz.<br />
55x38x32 16<br />
1440<br />
E3 00 AR 51304<br />
cm Kg<br />
80x120x115 201<br />
Fanale retromarcia con staffa completo di lampadina e accessori<br />
Feu <strong>de</strong> recul avec bri<strong>de</strong> complet d’ampoule et accessoires<br />
Rear reversing light with bracket complete with bulb and accessories<br />
Anbau-Rückfahrscheinwerfer mit Haltebügel komplett<br />
mit Glühlampe und Zubehörteile<br />
Faro <strong>de</strong> marcha atrás con abraza<strong>de</strong>ra completo <strong>de</strong> bombilla y accesorios<br />
art. pz.<br />
FR.31.800<br />
pz.<br />
200<br />
100<br />
78x53x35 20<br />
cm Kg<br />
41x32x22 5<br />
cm Kg pz.<br />
600<br />
FR.20.000<br />
FR.21.000<br />
FR.30.000<br />
FR.31.000<br />
1x 21W<br />
E3 00 AR 51304<br />
1x 21W<br />
cm Kg<br />
80x120x115 129 SKIN<br />
FR.20.240<br />
FR.20.240<br />
FR.30.200<br />
FR.30.200<br />
77<br />
77<br />
INTERASSE DI FISSAGGIO<br />
ENTRE-AXES DE FIXATION<br />
DISTANCE BETWEEN HOLES<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />
87<br />
53<br />
53<br />
FORI Ø 5 mm<br />
56<br />
INTERASSE DI FISSAGGIO<br />
ENTRE-AXES DE FIXATION<br />
DISTANCE BETWEEN HOLES<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />
87<br />
FORI Ø 5 mm<br />
56
FANALI VARI<br />
FEUX DIVERS<br />
VARIOUS LIGHTS<br />
VERSCHIEDENE LEUCHTEN<br />
FAROLES VARIOS<br />
FL.80.000<br />
Fanale laterale con catarifrangente<br />
Feu latéral (si<strong>de</strong> marker) avec catadioptre<br />
Si<strong>de</strong> marker with reflector<br />
Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler<br />
Farol lateral (si<strong>de</strong> marker) con catadióptrico<br />
art. pz.<br />
FL.80.000 300<br />
FL.80.800 70<br />
art. pz.<br />
FP.81.000 300<br />
FP.81.800 70<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
46x31x33 15 4500 80x120x115 234<br />
41x32x22 5 1400 80x120x115 109 SKIN<br />
FP.81.000<br />
Luce di posizione posteriore con catarifrangente<br />
Feu postérieur <strong>de</strong> position avec catadioptre<br />
End marker lamp with reflector<br />
Hintere Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler<br />
Luz <strong>de</strong> posición trasera con catadióptrico<br />
FA.82.000<br />
Luce di posizione anteriore con catarifrangente<br />
Feu antérieur <strong>de</strong> position avec catadioptre<br />
Front position light with reflector<br />
Vor<strong>de</strong>re Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler<br />
Luz <strong>de</strong> posición anterior con catadióptrico<br />
art. pz.<br />
FA.82.000 300<br />
FA.82.800 70<br />
FL.8<strong>02</strong>85<br />
Staffa di fissaggio per<br />
Bri<strong>de</strong> <strong>de</strong> fixation pour<br />
Fixing bracket for<br />
Haltbügel für<br />
Abraza<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> fijación para<br />
FL.80.000 FP.81.000 FA.82.000<br />
FP.91.000<br />
pz.<br />
100<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
46x31x33 15 4500 80x120x115 234<br />
41x32x22 5 1400 80x120x115 109 SKIN<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
46x31x33 15 4500 80x120x115 234<br />
41x32x22 5 1400 80x120x115 109 SKIN<br />
cm Kg<br />
41x32x11 3,5<br />
Plastica di ricambio<br />
Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />
Spare lens<br />
Ersatzglas<br />
Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />
E3 005M1 52278<br />
1x 5W<br />
1x 5W<br />
E3 <strong>02</strong> A 53608<br />
1x 5W<br />
FL.80._ _ _<br />
FP.81._ _ _<br />
FA.82._ _ _<br />
FL.80.290<br />
FP.81.290<br />
FA.82.290<br />
art. pz.<br />
FL.80.285 100<br />
FL.80.885 120<br />
cm Kg<br />
41x32x11 2,5<br />
41x32x22 4<br />
INTERASSE DI FISSAGGIO<br />
ENTRE-AXES DE FIXATION<br />
DISTANCE BETWEEN HOLES<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />
ø 5 mm.<br />
24<br />
42<br />
45<br />
Nº 2 Fori<br />
Ø= 14<br />
50<br />
SKIN<br />
12<br />
66<br />
110<br />
Nº 4 Fori Ø= 5<br />
28
FANALI VARI<br />
FEUX DIVERS<br />
VARIOUS LIGHTS<br />
VERSCHIEDENE LEUCHTEN<br />
FAROLES VARIOS<br />
FL.88.000<br />
Fanale laterale con catarifrangente, base nera<br />
Feu latéral (si<strong>de</strong> marker) avec catadioptre, base noir<br />
Si<strong>de</strong> marker with reflector, black housing<br />
Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler, schwarzes Gehäuse<br />
Farol lateral (si<strong>de</strong> marker) con catadióptrico, base negra<br />
art. pz. cm Kg pz. cm Kg<br />
FL.88.000 300 46x31x33 16 4500 80x120x115 249<br />
FL.88.800 50 41x32x22 3,5 1000 80x120x115 79 SKIN<br />
FL.88.060<br />
Fanale laterale con catarifrangente, base bianca<br />
Feu latéral (si<strong>de</strong> marker) avec catadioptre, base blanche<br />
Si<strong>de</strong> marker with reflector, white housing<br />
Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler, weißes Gehäuse<br />
Farol lateral (si<strong>de</strong> marker) con catadióptrico, base blanca<br />
art. pz. cm Kg pz. cm Kg<br />
FL.88.060 300 46x31x33 16 4500 80x120x115 249<br />
FL.88.860 50 41x32x22 3,5 1000 80x120x115 79 SKIN<br />
FA.88.000<br />
Luce di posizione anteriore con catarifrangente, base nera<br />
Feu antérieur <strong>de</strong> position avec catadioptre, base noir<br />
Front position light with reflector, black housing<br />
Vor<strong>de</strong>re Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler, schwarzes Gehäuse<br />
Luz <strong>de</strong> posición anterior con catadióptrico, base negra<br />
art. pz. cm Kg pz. cm Kg<br />
FA.88.000 300 46x31x33 16 4500 80x120x115 249<br />
FA.88.800 50 41x32x22 3,5 1000 80x120x115 79 SKIN<br />
FA.88.060<br />
Luce di posizione anteriore con catarifrangente, base bianca<br />
Feu antérieur <strong>de</strong> position avec catadioptre, base blanche<br />
Front position light with reflector, white housing<br />
Vor<strong>de</strong>re Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler, weißes Gehäuse<br />
Luz <strong>de</strong> posición anterior con catadióptrico, base blanca<br />
art. pz. cm Kg pz. cm Kg<br />
FA.88.060 300 46x31x33 16 4500 80x120x115 249<br />
FA.88.860 50 41x32x22 3,5 1000 80x120x115 79 SKIN<br />
29<br />
SM1 IA 5 E9 01 5379 <strong>02</strong> 5379<br />
1x 5W<br />
SM1 IA 5 E9 01 5379 <strong>02</strong> 5379<br />
A E9 <strong>02</strong> 5379<br />
A E9 <strong>02</strong> 5379<br />
INTERASSE DI FISSAGGIO<br />
ENTRE-AXES DE FIXATION<br />
DISTANCE BETWEEN HOLES<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />
ø 5 mm.<br />
70<br />
44 1<strong>02</strong><br />
1x 5W<br />
1x 5W<br />
1x 5W<br />
30
FANALI VARI<br />
FEUX DIVERS<br />
VARIOUS LIGHTS<br />
VERSCHIEDENE LEUCHTEN<br />
FAROLES VARIOS<br />
FL.87.001<br />
Fanale laterale con catarifrangente completo di lampadina 5W con portalampada<br />
Feu latéral (si<strong>de</strong> marker) avec catadioptre complet d'ampoule 5W avec porteampoule<br />
Si<strong>de</strong> marker with reflector complete with 5W bulb and bulb hol<strong>de</strong>r<br />
Seitenmarkierungsleuchte komplett mit Rückstrahler, Glühlampe 5W und Lampenfassung<br />
Farol lateral (si<strong>de</strong> marker) con catadióptrico completo <strong>de</strong> bombilla 5W y portalámpara<br />
12V<br />
24V<br />
art. pz.<br />
FL.87.001 300<br />
FL.87.0<strong>02</strong> 300<br />
FL.85.000<br />
Fanale laterale con catarifrangente<br />
Feu latéral (si<strong>de</strong> marker) avec catadioptre<br />
Si<strong>de</strong> marker with reflector<br />
Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler<br />
Farol lateral (si<strong>de</strong> marker) con catadióptrico<br />
art. pz.<br />
FL.85.000 200<br />
FL.85.800 70<br />
FP.83.000<br />
Luce di posizione posteriore con catarifrangente<br />
Feu postérieur <strong>de</strong> position avec catadioptre<br />
End marker lamp with reflector<br />
Schlussleuchte mit Rückstrahler<br />
Luz <strong>de</strong> posición trasero con catadióptrico<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
46x31x33 13 4500 80x120x115 204<br />
46x31x33 13 4500 80x120x115 204<br />
FA.81.001<br />
Luce di posizione anteriore con catarifrangente completo di lampadina 5W con portalampada<br />
Feu antérieur <strong>de</strong> position avec catadioptre complet d'ampoule 5W avec porteampoule<br />
Front position light with reflector complete with 5W bulb and bulb hol<strong>de</strong>r<br />
Vor<strong>de</strong>re Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler, Glühlampe 5W und Lampenfassung<br />
Luz <strong>de</strong> posición anterior con catadióptrico completo <strong>de</strong> bombilla 5W y portalámpara<br />
12V<br />
24V<br />
art. pz.<br />
FA.81.001 300<br />
FA.81.0<strong>02</strong> 300<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
46x31x33 13 4500 80x120x115 204<br />
46x31x33 13 4500 80x120x115 204<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
46x31x33 12 3000 80x120x115 189<br />
46x31x33 6 1050 80x120x115 99 SKIN<br />
art. pz. cm Kg pz. cm Kg<br />
FP.83.000 200 46x31x33 12 3000 80x120x115 189<br />
FP.83.800 70 46x31x33 6 1050 80x120x115 99 SKIN<br />
INTERASSE DI FISSAGGIO<br />
ENTRE-AXES DE FIXATION<br />
DISTANCE BETWEEN HOLES<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />
ø 5 mm.<br />
44<br />
70<br />
E3 IA <strong>02</strong> 54518<br />
1x 10W<br />
E3 <strong>02</strong> R 54418<br />
E3 IA <strong>02</strong> 54455<br />
1x 5W<br />
35<br />
1<strong>02</strong><br />
10<br />
SM1 IA 5 E9 01 5379 <strong>02</strong> 5379<br />
A E9 <strong>02</strong> 5379<br />
30
FANALI VARI<br />
FEUX DIVERS<br />
VARIOUS LIGHTS<br />
VERSCHIEDENE LEUCHTEN<br />
FAROLES VARIOS<br />
FA.86.000<br />
Luce di posizione anteriore con catarifrangente<br />
Feu antérieur <strong>de</strong> position avec catadioptre<br />
Front position light with reflector<br />
Vor<strong>de</strong>re Begrezungsleuchte mit Rückstrahler<br />
Luz <strong>de</strong> posición anterior con catadióptrico<br />
art. pz. cm Kg pz. cm Kg<br />
FA.86.000 200 46x31x33 12 3000 80x120x115 189<br />
FA.86.800 70 46x31x33 6 1050 80x120x115 99 SKIN<br />
FP.84.000<br />
Luce di posizione posteriore con catarifrangente<br />
Feu postérieur <strong>de</strong> position avec catadioptre<br />
End marker lamp with reflector<br />
Hintere Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler<br />
Luz <strong>de</strong> posición trasera con catadióptrico<br />
art. pz. cm Kg pz. cm Kg<br />
FP.84.000 200 46x31x33 12 3000 80x120x115 189<br />
FP.84.800 70 46x31x33 6 1050 80x120x115 99 SKIN<br />
FL.85.005<br />
Fanale laterale con catarifrangente e staffa di fissaggio<br />
Feu latéral avec catadioptre et bri<strong>de</strong> <strong>de</strong> fixation<br />
Si<strong>de</strong> marker with reflector and fixing bracket<br />
Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler und Befestigungsbügel<br />
Farol lateral con catadióptrico y soporte<br />
art. pz.<br />
FL.85.005 150<br />
FL.85.805 70<br />
Plastica di ricambio<br />
Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />
Spare lens<br />
Ersatzglas<br />
Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />
31<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
46x31x33 11 2250 80x120x115 174<br />
46x31x33 6 1050 80x120x115 99<br />
FL.88._ _ _<br />
FA.88._ _ _<br />
FL.85._ _ _<br />
FP.83._ _ _<br />
FA.86._ _ _<br />
FP.84._ _ _<br />
FL.88.290<br />
FA.88.290<br />
FL.85.290<br />
FP.83.290<br />
FA.86.290<br />
FP.84.290<br />
pz.<br />
100<br />
pz.<br />
140<br />
43 mm<br />
cm Kg<br />
41x32x11 2,5<br />
cm Kg<br />
41x32x11 3,5<br />
43 mm<br />
30<br />
Nº 2 Fori Ø= 5 mm<br />
50 mm<br />
33 mm<br />
1 x<br />
E3 <strong>02</strong> A 54414<br />
1x 5W<br />
1x 5W<br />
E3 IA <strong>02</strong> 54518<br />
1x 10W<br />
42 mm<br />
87 mm<br />
5W<br />
2 Fori<br />
Ø=5 mm<br />
43 mm
FANALI VARI<br />
FEUX DIVERS<br />
VARIOUS LIGHTS<br />
VERSCHIEDENE LEUCHTEN<br />
FAROLES VARIOS<br />
FP.91.000<br />
Luce di posizione posteriore<br />
Feu postérieur <strong>de</strong> position<br />
End marker lamp<br />
Hintere Begrenzungsleuchte<br />
Luz <strong>de</strong> posición trasera<br />
art. pz.<br />
FP.91.000 300<br />
FP.91.800 70<br />
FL.92.000<br />
Fanale laterale<br />
Feu latéral<br />
Si<strong>de</strong> marker<br />
Seitenmarkierungsleuchte<br />
Farol lateral<br />
art. pz.<br />
FL.92.000 200<br />
FL.92.800 70<br />
FP.93.000<br />
Luce di posizione posteriore<br />
Feu postérieur <strong>de</strong> position<br />
End marker lamp<br />
Hintere Begrenzungsleuchte<br />
Luz <strong>de</strong> posición trasera<br />
art. pz.<br />
FP.93.000 300<br />
FP.93.800 70<br />
FA.91.000<br />
Luce di posizione anteriore<br />
Feu antérieur <strong>de</strong> position<br />
Front position light<br />
Vor<strong>de</strong>re Begrenzungsleuchte<br />
Luz <strong>de</strong> posición anterior<br />
art. pz.<br />
FA.91.000 200<br />
FA.91.800 70<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
46x31x33 15 4500 80x120x115 234<br />
41x32x22 5 1400 80x120x115 109 SKIN<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
46x31x33 12 4500 80x120x115 189<br />
46x31x33 6 1400 80x120x115 99 SKIN<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
46x31x33 15 4500 80x120x115 189<br />
46x31x33 5 1400 80x120x115 99 SKIN<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
46x31x33 12 4500 80x120x115 189<br />
46x31x33 6 1400 80x120x115 99 SKIN<br />
INTERASSE DI FISSAGGIO<br />
ENTRE-AXES DE FIXATION<br />
DISTANCE BETWEEN HOLES<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />
ø 5 mm.<br />
24<br />
42<br />
45<br />
E3 <strong>02</strong> R 56792<br />
1x 5W<br />
110<br />
E3 01 5 54417<br />
1x 5W<br />
E3 <strong>02</strong> R 54418<br />
1x 5W<br />
E3 <strong>02</strong> A 54414<br />
1x 5W<br />
32
FANALI VARI<br />
FEUX DIVERS<br />
VARIOUS LIGHTS<br />
VERSCHIEDENE LEUCHTEN<br />
FAROLES VARIOS<br />
FP.94.000<br />
Luce posteriore<br />
Feu postérieur<br />
Rear light<br />
Hintere Leuchte<br />
Luz trasera<br />
art. pz. cm Kg pz. cm Kg<br />
FP.94.000 300 46x31x33 15 4500 80x120x115 189<br />
FP.94.800 70 46x31x33 5 1400 80x120x115 99 SKIN<br />
FL.92.005<br />
Fanale laterale con staffa di fissaggio<br />
Feu latéral avec bri<strong>de</strong> <strong>de</strong> fixation<br />
Si<strong>de</strong> marker with fixing bracket<br />
Seitenmarkierungsleuchte mit Befestigungsbügel<br />
Farol lateral con soporte<br />
art. pz.<br />
FL.92.005 150<br />
FL.92.805 70<br />
Plastica di ricambio<br />
Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />
Spare lens<br />
Ersatzglas<br />
Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />
33<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
46x31x33 11 2250 80x120x115 174<br />
46x31x33 6 1050 80x120x115 89<br />
art. pz.<br />
FP.91.290 100<br />
FL.92.290 140<br />
FP.93.290 140<br />
FA.91.290 140<br />
FP.94.290<br />
140<br />
SKIN<br />
cm Kg<br />
41x32x11<br />
41x32x11<br />
41x32x11<br />
41x32x11<br />
41x32x11<br />
43 mm<br />
3,5<br />
3,5<br />
3,5<br />
3,5<br />
3,5<br />
43 mm<br />
30<br />
Nº 2 Fori Ø= 5 mm<br />
50 mm<br />
33 mm<br />
1 x<br />
42 mm<br />
87 mm<br />
5W<br />
2 Fori<br />
Ø=5 mm<br />
1x 5W<br />
E3 01 5 54417<br />
1x 5W<br />
43 mm
FANALI VARI<br />
FEUX DIVERS<br />
VARIOUS LIGHTS<br />
VERSCHIEDENE LEUCHTEN<br />
FAROLES VARIOS<br />
FI.57.000<br />
Luce d’ingombro rosso-bianca<br />
Feu <strong>de</strong> gabarit rouge-blanc<br />
Clearance lamp red-white<br />
Umrißleuchte rot-weiß<br />
Farol rojo-blanco<br />
art. pz.<br />
FI.57.000 150<br />
FI.57.800 100<br />
FI.57.601<br />
FI.57.6<strong>02</strong><br />
Staffa di fissaggio per luce ingombro<br />
Bri<strong>de</strong> <strong>de</strong> fixation pour feu <strong>de</strong> gabarit<br />
Fixing bracket for clearance lamp<br />
Haltbügel für Umrißleuchte<br />
Abraza<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> fijación para farol rojo - blanco<br />
FI.55.000<br />
FI.56.000<br />
art. pz.<br />
FI.57.601 150<br />
FI.57.6<strong>02</strong> 150<br />
art. pz.<br />
75<br />
art. pz.<br />
75<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
41x32x22 8 3000 80x120x115 169<br />
46x31x33 8 1500 80x120x115 129 SKIN<br />
cm Kg pz.<br />
55x38x32 18<br />
55x38x32 18<br />
cm Kg<br />
41x32x11 3,4<br />
15x15x25 1,6<br />
FI.55.000<br />
Fanale luce ingombro bianca/rossa con braccio dritto<br />
Feu <strong>de</strong> gabarit blanc/rouge avec bras droit<br />
Clearance lamp white/red with straight arm<br />
Umrißleuchte weiß/rot mit gera<strong>de</strong>m Anbauarm<br />
Farol blanco/rojo con brazo <strong>de</strong>recho<br />
900<br />
cm Kg pz.<br />
900<br />
cm Kg<br />
80x120x115 225<br />
FI.56.000<br />
Fanale luce ingombro bianca/rossa con braccio ad angolo 45°<br />
Feu <strong>de</strong> gabarit blanc/rouge avec bras biais<br />
Clearance lamp white/red with 45° bent arm<br />
Umrißleuchte weiß/rot mit 45° abgewinkeltem Anbauarm<br />
Farol blanco/rojo con brazo en ángulo 45°<br />
cm Kg<br />
80x120x115 225<br />
.601<br />
.6<strong>02</strong><br />
15<br />
15<br />
37<br />
4 Fori Ø= 6 mm<br />
44<br />
90<br />
20<br />
E3 <strong>02</strong> A/R 54996<br />
1x 5W<br />
15<br />
43<br />
4 Fori Ø= 6 mm<br />
29<br />
E3 <strong>02</strong>A/R 53275<br />
E3 <strong>02</strong>A/R 53275<br />
20<br />
34
FANALI VARI<br />
FEUX DIVERS<br />
VARIOUS LIGHTS<br />
VERSCHIEDENE LEUCHTEN<br />
FAROLES VARIOS<br />
FT.18.000<br />
Fanale luce targa<br />
Eclaireur <strong>de</strong> plaque<br />
Number plate light<br />
Nummernschildleuchte<br />
Luz <strong>de</strong> matrícula<br />
art. pz.<br />
FT.18.000 200<br />
FT.18.800 50<br />
FA.87.000<br />
Fanale anteriore/direzione<br />
Feu <strong>de</strong> position antérieur/clignotant<br />
Front position light/indicator<br />
Vor<strong>de</strong>re Markierungsleuchte/Blinker<br />
Luz <strong>de</strong> posición anterior/dirección<br />
art. pz.<br />
FA.87.000 100<br />
FA.87.800 100<br />
35<br />
103<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
46x31x33 15 3000 80x120x115 234<br />
41x32x22 4,5 1000 80x120x115 99 SKIN<br />
cm Kg pz. cm Kg<br />
78x53x17 13 1200 80x120x115 165<br />
78x53x35 16 600 80x120x115 96 SKIN<br />
INTERASSE DI FISSAGGIO<br />
ENTRE-AXES<br />
DISTANCE BETWEEN HOLES<br />
BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />
DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />
45/55<br />
108<br />
FORI Ø 5 mm<br />
52<br />
Plastica di ricambio<br />
Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />
Spare lens<br />
Ersatzglas<br />
Plástico <strong>de</strong> repuesto pz.<br />
FA.87.000 FA.87.251<br />
100<br />
40<br />
cm Kg<br />
41x32x22 4<br />
E3 LOO 52303<br />
1x 10W<br />
90<br />
45<br />
2 FORI<br />
Ø 5 mm<br />
E3 01 1 55 649<br />
2x 21W<br />
E3 <strong>02</strong> A 55649<br />
1x 5W<br />
45
Caratteristiche tecniche<br />
Proprietes techniques<br />
Technical properties<br />
Technische Eigenschaften<br />
Caracteristicas tecnicas<br />
I<br />
• Corpo <strong>de</strong>l fanale: Polipropilene caricato<br />
minerale o ABS secondo l’articolo<br />
• Corpo luminoso: Metacrilato di Metile o<br />
Policarbonato secondo l’articolo<br />
• Portalampada: Accio zincato<br />
• Mollette di contatto: Acciaio per molle<br />
temperato e <strong>de</strong>idrogenizzato<br />
F<br />
• Corps du feu :polypropylène chargé minéral<br />
ou ABS, selon l’article<br />
• Cabochons :méthacrylate <strong>de</strong> méthyle ou<br />
polycarbonate, selon l’article<br />
• Douille :acier zingué<br />
• Pinces <strong>de</strong> contact:acier à ressorts trempé et<br />
déshydrogéné<br />
GB<br />
• Body of lamp: mineral-loa<strong>de</strong>d Polypropylene<br />
or ABS according to item.<br />
• Illuminating body: Methyl or Polycarbonate<br />
Metacrylate according to item<br />
• Lamp hol<strong>de</strong>r: galvanized steel<br />
• Contact springs: har<strong>de</strong>ned <strong>de</strong>hydrogenate<br />
steel for springs<br />
D<br />
• <strong>Leuchten</strong>gehäuse:je nach Artikel mineralisch<br />
verstärktes Polypropylen o<strong>de</strong>r ABS<br />
• Glühbirnengehäuse:je nach Artikel<br />
Methylmetalkrylat o<strong>de</strong>r Polykarbonat<br />
• Lampenfassung: verzinkter Stahl<br />
• Kontaktfe<strong>de</strong>rn:gehärteter und <strong>de</strong>hydrierter<br />
Fe<strong>de</strong>rstahl<br />
E<br />
• Cuerpo <strong>de</strong>l fanal: polipropileno cargado<br />
mineral o ABS según la referencia<br />
• Cuerpo luminoso: metacrilato <strong>de</strong> metilo<br />
o policarbonato según la referencia<br />
• Portalámpara: acero cincado<br />
• Grapas <strong>de</strong> contacto: acero para resortes<br />
templado o <strong>de</strong>hidrogenado<br />
• Viterie: secondo normative<br />
settore auto 1° impianto<br />
• Lampadine: 21W, W , 5/21W, 10W<br />
tutte omologate<br />
• Tutta la fanaleria è omologata secondo le<br />
nuove normative europee Estensione 2.<br />
• Visserie :selon les réglementations du secteur<br />
1ère monte auto<br />
• Ampoules :21 W, 5 W, 5, 21 W, 10 W<br />
toutes homologuées<br />
• Toutes les lanternes sont homologuées selon<br />
les nouvelles réglementations européennes<br />
EXT. 2<br />
• Screws: according to the standards in the<br />
OEM motorvehicle field.<br />
• Lightbulbs: 21W, 5W, 5/21W, 10W<br />
all of which homologated.<br />
• All lamps have been homologated<br />
according to the new European norms,<br />
Extension 2<br />
• Schrauben: gemäß <strong>de</strong>r Vorschriften <strong>de</strong>r<br />
Automobilbranche für die 1. Anlage<br />
• Glühbirnen:21 W, 5 W, 5/21 W, 10 W<br />
alle typengeprüft und zugelassen<br />
• Alle <strong>Leuchten</strong> sind nach Anhang 2 <strong>de</strong>r<br />
neuen europäischen Normen typengeprüft<br />
und zugelassen wor<strong>de</strong>n.<br />
• Tornillos:según las normativas <strong>de</strong>l sector<br />
automóviles primera instalación<br />
• Bombillas: 21W, 5W, 5/21W, 10W<br />
todas homologadas<br />
• Todo tipo <strong>de</strong> fanal cumple con la homologación<br />
europea según las normativas<br />
EST.2. [Extensión 2]<br />
Lampadine<br />
Ampoules<br />
Lightbulbs<br />
Glühbirnen<br />
Bombillas<br />
BAY 15d 12V 5/21W FP.11.643<br />
BA 15S 12V 21W FP.10.645<br />
BA 15S 12V 21W FP.10.642<br />
BA 15S 12V 5W FL.90.643<br />
BA 15S 12V 10W FT.18.641<br />
BA 15S 24V 5W FI.57.641<br />
T10 12V 3W FL.80.643<br />
T10 12V 5W FL.80.642<br />
T10 24V 5W FL.80.644<br />
SV8.5-8 11x39 12V 5W FP.10.644
Industria componenti e accessori per veicoli industriali, agricoli e auto<br />
Industrie <strong>de</strong> composants et accessoires pour véhicules industriels, agricoles et automobiles<br />
Components and accessories industry for industrial and agricultural vehicles and motorcars<br />
Industriebetrieb für Bauelemente und Zubehör von Nutz-, Landwirtschafts-und Kraftfahrzeugen<br />
Industria componentes y accesorios para vehículos industriales, agrícolos y coches<br />
Uffici commerciali:<br />
20034 BIRONE di GIUSSANO (Mi) ITALIA - Via Pola, 23<br />
Tel. ++39 0362310826 - Fax ++39 0362860830 - E-mail: info@ajba.it<br />
Se<strong>de</strong> e stabilimento<br />
26864 OSPEDALETTO LODIGIANO (LO) ITALIA - Via Marconi, 3 - Tel. ++39 037786643 - Fax ++39 037786131<br />
Tipolito Meda - Desio OPI Service - Biassono