03.12.2012 Views

02 Leuchten Lights - agparts.de

02 Leuchten Lights - agparts.de

02 Leuchten Lights - agparts.de

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FANALERIA<br />

FEUX DE SIGNALISATION<br />

LIGHTS<br />

LEUCHTEN<br />

FAROLES


FANALI POSTERIORI<br />

FEUX ARRIERES<br />

TAIL LIGHTS<br />

SCHLUßLEUCHTEN<br />

FAROLES TRASEROS<br />

FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />

FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />

TAIL LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />

SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />

FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />

FANALI RETROMARCIA E RETRONEBBIA<br />

FEUX DE RECUL ET ANTI-BROUILLARD<br />

REAR REVERSING LIGHTS AND REAR FOG LIGHTS<br />

RÜCKFAHRSCHEINWERFER UND NEBELSCHLUßLEUCHTEN<br />

FAROS DE MARCHA ATRAS Y FAROS TRASEROS ANTINIEBLA<br />

FANALI VARI<br />

FEUX DIVERS<br />

VARIOUS LIGHTS<br />

VERSCHIEDENE LEUCHTEN<br />

FAROLES VARIOS<br />

1<br />

10<br />

26<br />

28


FANALI POSTERIORI<br />

FEUX ARRIERES<br />

TAIL LIGHTS<br />

SCHLUßLEUCHTEN<br />

FAROLES TRASEROS<br />

FP.10.003<br />

Fanale posteriore 3 funzioni: posizione, stop e direzione<br />

Feu arrière 3 fonctions: position, stop et direction<br />

3 function trailer light: position, stop and direction<br />

3 Kammer-Schlußleuchte: Schlußleuchte, Bremslicht und Blinker<br />

Farol trasero 3 funciones: posición, stop y dirección<br />

art. pz.<br />

FP.10.003 100<br />

FP.10.803 100<br />

FP.10.004<br />

art. pz.<br />

FP.10.004 100<br />

FP.10.804 100<br />

FP.11.003<br />

Fanale posteriore 3 funzioni: posizione, stop e direzione<br />

Feu arrière 3 fonctions: position, stop et direction<br />

3 function trailer light: position, stop and direction<br />

3 Kammer-Schlußleuchte: Schlußleuchte, Bremslicht und Blinker<br />

Farol trasero 3 funciones: posición, stop y dirección<br />

art. pz.<br />

FP.11.003 100<br />

FP.11.803 100<br />

FP.11.004<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

78x53x17 13 1200 80x120x115 165<br />

78x53x35 16 600 80x120x115 96<br />

Fanale posteriore 4 funzioni: posizione, stop,direzione, luce targa<br />

Feu arrière 4 fonctions: position, stop, direction, éclairage plaque<br />

4 function trailer light: position, stop, direction, number plate light<br />

4 Kammer-Schlußleuchte: Schlußleuchte, Bremslicht,<br />

Blinker, Nummernschildleuchte.<br />

Farol trasero 4 funciones: posición, stop, dirección, luz matrícula<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

78x53x17 13 1200 80x120x115 165<br />

78x53x35 16 600 80x120x115 96<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

78x53x17 13 1200 80x120x115 165<br />

78x53x35 16 600 80x120x115 96<br />

Fanale posteriore 4 funzioni: posizione, stop,direzione, luce targa<br />

Feu arrière 4 fonctions: position, stop, direction, éclairage plaque<br />

4 function trailer light: position, stop, direction, number plate light<br />

4 Kammer-Schlußleuchte: Schlußleuchte, Bremslicht, Blinker,<br />

Nummernschildleuchte.<br />

Farol trasero 4 funciones: posición, stop, dirección, luz matrícula<br />

art. pz.<br />

FP.11.004 100<br />

FP.11.804 100<br />

1<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

78x53x17 13 1200 80x120x115 165<br />

78x53x35 16 600 80x120x115 96<br />

SKIN<br />

SKIN<br />

SKIN<br />

SKIN<br />

E3 <strong>02</strong> RS150581<br />

103<br />

INTERASSE DI FISSAGGIO<br />

ENTRE-AXES<br />

DISTANCE BETWEEN HOLES<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />

DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />

45/55<br />

108<br />

E3 <strong>02</strong> RS150581<br />

2x 21W 1x 5W<br />

E3 <strong>02</strong> RS150789<br />

103<br />

INTERASSE DI FISSAGGIO<br />

ENTRE-AXES<br />

DISTANCE BETWEEN HOLES<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />

DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />

45/55<br />

108<br />

FORI Ø 5 mm<br />

52<br />

FORI Ø 5 mm<br />

52<br />

1x 21W 1x 5/21W


FANALI POSTERIORI<br />

FEUX ARRIERES<br />

TAIL LIGHTS<br />

SCHLUßLEUCHTEN<br />

FAROLES TRASEROS<br />

pz.<br />

80<br />

FP.18.005 FP.18.003<br />

Fanale posteriore 3 funzioni con presa rapida: posizione, stop, direzione,<br />

completo di lampadine, cablaggio e innesto rapido.<br />

Feu arrière 3 fonctions avec connexion rapi<strong>de</strong>: position, stop, clignotant,<br />

complet d’ampoules, branché, avec socle pour conexión rapi<strong>de</strong>.<br />

3 functions trailer light with quick connection: position, stop, indicator,<br />

light, complete with bulbs, pre-wired and with socket for quick connection.<br />

3 Kammer-Schlußleuchte mit Schnellanschluß: Schluß- Brems- Blinkleuchte,<br />

komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />

Farol trasero 3 funciones con conexión rápida: posición, stop, dirección,<br />

completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />

78x53x17 14<br />

pz.<br />

100<br />

cm Kg pz.<br />

960<br />

cm Kg<br />

41x32x22 4<br />

cm Kg<br />

80x120x115 177<br />

FP.18.006 FP.18.004<br />

Fanale posteriore 4 funzioni con presa rapida: posizione, stop,<br />

direzione e luce targa, completo di lampadine, cablaggio e innesto rapido.<br />

Feu arrière 4 fonctions avec connexion rapi<strong>de</strong>: position, stop, clignotant et éclaireur<br />

<strong>de</strong> plaque, complet d’ampoules, branché, avec socle pour conexión rapi<strong>de</strong>.<br />

4 functions trailer light with quick connection: position, stop, indicator and number<br />

plate light, complete with bulbs, pre-wired and with socket for quick connection.<br />

4 Kammer -Schlußleuchte mit Schnellanschluß: Schluß- Brems- Blinkleuchte und<br />

Nummernschildlicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />

Farol trasero 4 funciones con conexión rápida: posición, stop, dirección y luz <strong>de</strong> matrícula,<br />

completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />

80 78x53x17 14 960 80x120x115 177<br />

FP.62.295 FP.62.296<br />

Presa a innesto rapido.<br />

Socle à connexion rapi<strong>de</strong><br />

Socket with quick connection<br />

Gegenkupplung mit Schnellanschluß<br />

Enchufe con conexión rápida<br />

pz.<br />

200<br />

cm Kg<br />

41x32x22 3,5<br />

Plastica di ricambio<br />

Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />

Spare lens<br />

Ersatzglas<br />

Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />

FP.10.003<br />

FP.10.004<br />

FP.11.003<br />

FP.11.004<br />

FP.10.251<br />

FP.10.251<br />

FP.11.251<br />

FP.11.251<br />

1x 21W 1x 5/21W<br />

26,5<br />

FP.18.003<br />

FP.18.004<br />

FP.18.005<br />

FP.18.006<br />

103<br />

62<br />

FP.11.251<br />

FP.11.251<br />

FP.11.251<br />

FP.11.251<br />

E3 <strong>02</strong> RS150789<br />

INTERASSE DI FISSAGGIO<br />

ENTRE-AXES<br />

DISTANCE BETWEEN HOLES<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />

DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />

45/55<br />

108<br />

FORI Ø 5 mm<br />

52<br />

2


FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI<br />

FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS<br />

4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS<br />

4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN<br />

FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES<br />

3<br />

pz.<br />

60<br />

pz.<br />

60<br />

pz.<br />

60<br />

FP.30.004 FP.35.004<br />

Fanale posteriore: posizione, stop, direzione e retronebbia<br />

Feu arrière: position, stop, clignotant et anti-brouillard<br />

Trailer light: position, stop, indicator and rear fog light<br />

Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- und Nebellicht<br />

Farol trasero: posición, stop, dirección y antiniebla<br />

cm Kg pz.<br />

78x53x17 20<br />

720<br />

FP.30.005 FP.35.005<br />

Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, luce targa e retronebbia<br />

Feu arrière: position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque et anti-brouillard<br />

Trailer light: position, stop, indicator, number plate and rear fog light<br />

Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- und Nebellicht<br />

Farol trasero: posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula y antiniebla<br />

cm Kg pz.<br />

78x53x17 20<br />

720<br />

FP.31.005<br />

Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, retronebbia,<br />

luce targa inferiore.<br />

Feu arrière: position, stop, clignotant, anti-brouillard<br />

et éclaireur <strong>de</strong> plaque inférieur<br />

Trailer light: position, stop, indicator, rear fog<br />

and bottom number plate light<br />

Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nebelund<br />

Nummernschildlicht unten<br />

Farol trasero: posición, stop, dirección, antiniebla y luz <strong>de</strong> matrícula inferior<br />

cm Kg pz.<br />

78x53x17 20<br />

720<br />

cm Kg<br />

80x120x115 249<br />

cm Kg<br />

80x120x115 249<br />

cm Kg<br />

80x120x115 249<br />

E3 <strong>02</strong> R-S1 54482<br />

E3 01 2a 54481<br />

E3 <strong>02</strong> R-S1 54482<br />

E3 01 2a 54481<br />

3x 21W<br />

2x 21W<br />

1x 5/21W<br />

E3 <strong>02</strong> R-S1 54482<br />

E3 01 2a 54481<br />

E3 00L 54482 EST.1<br />

2x 21W<br />

1x 10W<br />

1x 10W


FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI<br />

FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS<br />

4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS<br />

4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN<br />

FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES<br />

pz.<br />

60<br />

pz.<br />

60<br />

pz.<br />

60<br />

FP.33.004 FP.36.004<br />

Fanale posteriore: posizione, stop, direzione e retromarcia<br />

Feu arrière: position, stop, clignotant et feu <strong>de</strong> recul<br />

Trailer light: position, stop, indicator and rear reversing light<br />

Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blinklicht und Rückfahrscheinwerfer<br />

Farol trasero: posición, stop, dirección y marcha atrás<br />

cm Kg pz.<br />

78x53x17 20<br />

720<br />

80x120x115 249<br />

FP.33.005 FP.36.005<br />

Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia<br />

Feu arrière: position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque et feu <strong>de</strong> recul<br />

Trailer light: position, stop, indicator, number plate and rear reversing light<br />

Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink-<br />

Nummernschildlicht und Rückfahrscheinwerfer<br />

Farol trasero: posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula y marcha atrás<br />

cm Kg pz.<br />

78x53x17 20<br />

720<br />

cm Kg<br />

cm Kg<br />

80x120x115 249<br />

FP.32.004 FP.37.004<br />

Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, retronebbia e catarifrangente<br />

Feu arrière: position, stop, clignotant, anti-brouillard et catadioptre<br />

Trailer light: position, stop, indicator, rear fog light and reflector<br />

Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nebellicht und Rueckstrahler<br />

Farol trasero: posición, stop, dirección, antiniebla y catadióptrico<br />

cm Kg pz.<br />

78x53x17 20<br />

720<br />

cm Kg<br />

80x120x115 249<br />

E3 <strong>02</strong> R-S1 54482<br />

E3 01 2a 54481<br />

E3 <strong>02</strong> R-S1 54482<br />

E3 01 2a 54481<br />

3x 21W<br />

2x 21W<br />

1x 5/21W<br />

E3 <strong>02</strong> R-S1 54482 est.2<br />

3x 21W<br />

4


FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI<br />

FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS<br />

4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS<br />

4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN<br />

FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES<br />

5<br />

pz.<br />

60<br />

pz.<br />

60<br />

pz.<br />

60<br />

FP.32.005 FP.37.005<br />

Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, luce targa, retronebbia e catarifrangente<br />

Feu arrière: position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque, anti-brouillard et catadioptre<br />

Trailer light: position, stop, indicator, number plate light, rear fog light and reflector<br />

Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- Nebellicht und Rueckstrahler<br />

Farol trasero: posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula, antiniebla y catadióptrico<br />

cm Kg pz.<br />

78x53x17 20<br />

FP.34.004 FP.38.004<br />

Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, retromarcia e catarifrangente<br />

Feu arrière: position, stop, clignotant, feu <strong>de</strong> recul et catadioptre<br />

Trailer light: position, stop, indicator, rear reversing light and reflector<br />

Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blinklicht Rueckfahrscheinwerfer und Rueckstrahler<br />

Farol trasero: posición, stop, dirección, marcha atrás y catadióptrico<br />

78x53x17 20<br />

FP.34.005 FP.38.005<br />

Fanale posteriore: posizione, stop, direzione, luce targa, retromarcia e catarifrangente<br />

Feu arrière: position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque, feu <strong>de</strong> recul et catadioptre<br />

Trailer light: position, stop, indicator, number plate light, rear reversing light and reflector<br />

Anhängerleuchte: Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht Rueckfahrscheinwerfer<br />

und Rueckstrahler<br />

Farol trasero: posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula, marcha atrás y catadióptrico<br />

190<br />

720<br />

cm Kg pz.<br />

78x53x17 20<br />

720<br />

cm Kg pz.<br />

720<br />

55<br />

cm Kg<br />

80x120x115 249<br />

cm Kg<br />

80x120x115 249<br />

cm Kg<br />

80x120x115 249<br />

100<br />

52<br />

Plastica di ricambio<br />

Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />

Spare lens<br />

Ersatzglas<br />

Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />

pz.<br />

50<br />

cm Kg<br />

46x31x33 7<br />

2x 21W<br />

1x 5/21W<br />

3x 21W<br />

2x 21W<br />

1x 5/21W<br />

FP.30.004<br />

FP.30.005<br />

FP.31.005<br />

FP.32.004<br />

FP.32.005<br />

FP.33.004<br />

FP.35.204<br />

FP.35.205<br />

FP.31.205<br />

FP.32.204<br />

FP.32.205<br />

FP.36.204<br />

FP.33.005<br />

FP.34.004<br />

FP.34.005<br />

FP.35.004<br />

FP.35.005<br />

FP.36.004<br />

FP.36.205<br />

FP.34.204<br />

FP.34.205<br />

FP.35.204<br />

FP.35.205<br />

FP.36.204<br />

E3 <strong>02</strong> R-S1 54482 art.2<br />

FP.36.005<br />

FP.37.004<br />

FP.37.005<br />

FP.38.004<br />

FP.38.005<br />

FP.36.205<br />

FP37.204<br />

FP.37.205<br />

FP.38.204<br />

FP.38.205


FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI<br />

FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS<br />

4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS<br />

4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN<br />

FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES<br />

pz.<br />

25<br />

pz.<br />

25<br />

FP.15.104 FP.15.004<br />

Fanale posteriore:<br />

posizione, stop, direzione e retronebbia<br />

Feu arrière:<br />

position, stop, clignotant et anti-broullard<br />

Trailer light:<br />

position, stop, indicator and rear fog<br />

Anhaengerleuchte :<br />

Schluß- Brems- Blink- und Nebellicht<br />

Farol trasero:<br />

posición, stop, dirección y antiniebla<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 11<br />

375<br />

cm Kg<br />

80x120x115 174<br />

FP.15.105 FP.15.005<br />

Fanale posteriore:<br />

posizione, stop, direzione, retronebbia e luce targa<br />

Feu arrière: position, stop, clignotant,<br />

anti-broullard et éclaireur <strong>de</strong> plaque<br />

Trailer light:<br />

position, stop, indicator, rear fog and number plate light<br />

Anhängerleuchte :<br />

Schluß- Brems- Blink- Nebelschluss- und Nummernschildlicht<br />

Farol trasero:<br />

posición, stop, dirección, antiniebla y luz <strong>de</strong> matrícula<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 11<br />

375<br />

cm Kg<br />

80x120x115 174<br />

E3 IAE3 <strong>02</strong> 52230<br />

3x 21W<br />

E3 IAE3 <strong>02</strong> 52230<br />

3x 21W 1x 10W<br />

6


FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI<br />

FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS<br />

4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS<br />

4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN<br />

FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES<br />

7<br />

pz.<br />

25<br />

pz.<br />

25<br />

FP.15.114 FP.15.014<br />

Fanale posteriore:<br />

posizione, stop, direzione, retronebbia e catarifrangente<br />

Feu arrière:<br />

position, stop, clignotant, anti-brouillard et catadioptre<br />

Trailer light:<br />

position, stop, indicator, rear fog and reflector<br />

Anhaengerleuchte:<br />

Schluß- Brems- Blink- Nebelschlusslicht und Rueckstrahler<br />

Farol trasero:<br />

posición, stop, dirección, antiniebla y catadióptrico<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 11<br />

FP.15.115 FP.15.015<br />

Fanale posteriore: posizione, stop,<br />

direzione, luce targa, retronebbia e catarifrangente<br />

Feu arrière: position, stop, clignotant,<br />

anti-brouillard, éclaireur <strong>de</strong> plaque et catadioptre<br />

Trailer light: position, stop, indicator,<br />

rear fog, number plate light and reflector<br />

Anhaengerleuchte: Schluß- Brems- Blink-<br />

Nebel- Nummernschildlicht und Rueckstrahler<br />

Farol trasero: posición, stop,<br />

dirección, antiniebla, luz <strong>de</strong> matrícula y catadióptrico<br />

46x31x33 11<br />

220<br />

375<br />

cm Kg pz.<br />

375<br />

155<br />

cm Kg<br />

80x120x115 174<br />

cm Kg<br />

80x120x115 174<br />

105<br />

62<br />

Plastica di ricambio<br />

Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />

Spare lens<br />

Ersatzglas<br />

Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />

pz.<br />

25<br />

cm Kg<br />

46x31x33 5<br />

FP.15.104<br />

FP.15.004<br />

FP.15.105<br />

FP.15.005<br />

FP.15.204<br />

FP.15.204<br />

FP.15.205<br />

FP.15.205<br />

E3 IAE3 <strong>02</strong> 52230<br />

3x 21W<br />

E3 IAE3 <strong>02</strong> 52230<br />

3x 21W 1x 10W<br />

FP.15.114<br />

FP.15.014<br />

FP.15.115<br />

FP.15.015<br />

FP.15.214<br />

FP.15.214<br />

FP.15.215<br />

FP.15.215


FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI<br />

FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS<br />

4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS<br />

4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN<br />

FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES<br />

pz.<br />

25<br />

pz.<br />

25<br />

FP.16.104 FP.16.004<br />

Fanale posteriore:<br />

posizione, stop, direzione e retromarcia<br />

Feu arrière:<br />

position, stop, clignotant et feu <strong>de</strong> recul<br />

Trailer light:<br />

position, stop, indicator and rear reversing light<br />

Anhaengerleuchte:<br />

Schluß- Brems- Blinklicht und Rueckfahrscheinwerfer<br />

Farol trasero:<br />

posición, stop, dirección y marcha atrás<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 11<br />

375<br />

FP.16.105 FP.16.005<br />

Fanale posteriore:<br />

posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia<br />

Feu arrière: position, stop,<br />

clignotant, feu <strong>de</strong> recul et éclaireur <strong>de</strong> plaque<br />

Trailer light: position, stop,<br />

indicator, rear reversing light and number plate light<br />

Anhaengerleuchte:<br />

Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht<br />

und Rueckfahrscheinwerfer<br />

Farol trasero: posición, stop,<br />

dirección, marcha atrás y luz <strong>de</strong> matrícula<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 11<br />

375<br />

cm Kg<br />

80x120x115 174<br />

cm Kg<br />

80x120x115 174<br />

E3 IAE3 <strong>02</strong> 52231<br />

E3 IAE3 <strong>02</strong> 52231<br />

3x 21W<br />

3x 21W 1x 10W<br />

8


FANALI POSTERIORI 4 E 5 FUNZIONI<br />

FEUX ARRIERES 4 ET 5 FONCTIONS<br />

4 AND 5 FUNCTION TAIL LIGHTS<br />

4 UND 5 KAMMER ANHAENGERLEUCHTEN<br />

FAROLES TRASEROS 4 Y 5 FUNCIONES<br />

9<br />

pz.<br />

25<br />

pz.<br />

25<br />

FP.16.114 FP.16.014<br />

Fanale posteriore:<br />

posizione, stop, direzione, retromarcia, catarifrangente<br />

Feu arrière:<br />

position, stop, clignotant, feu <strong>de</strong> recul et catadioptre<br />

Trailer light:<br />

position, stop, indicator, rear reversing light and reflector<br />

Anhaengerleuchte:<br />

Schluß- Brems- Blinklicht- Rueckfahrscheinwerfer<br />

und Rueckstrahler<br />

Farol trasero:<br />

posición, stop, dirección, marcha atrás y catadióptrico<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 11<br />

FP.16.115 FP.16.015<br />

Fanale posteriore: posizione, stop, direzione,<br />

luce targa, retromarcia e catarifrangente<br />

Feu arrière: position, stop, clignotant,<br />

feu <strong>de</strong> recul, éclaireur <strong>de</strong> plaque et catadioptre<br />

Trailer light: position, stop, indicator,<br />

rear reversing light, number plate light and reflector<br />

Anhaengerleuchte: Schluß- Brems- Blinklicht<br />

Rueckfahrscheinwerfer, Nummernschildlicht und Rueckstrahler<br />

Farol trasero: posición, stop, dirección,<br />

marcha atrás, luz <strong>de</strong> matrícula y catadióptrico<br />

220<br />

375<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 11<br />

375<br />

155<br />

cm Kg<br />

80x120x115 174<br />

cm Kg<br />

80x120x115 174<br />

105<br />

62<br />

Plastica di ricambio<br />

Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />

Spare lens<br />

Ersatzglas<br />

Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />

pz.<br />

25<br />

cm Kg<br />

45x31x33 5<br />

FP.16.004<br />

FP.16.104<br />

FP.16.005<br />

FP.16.105<br />

FP.16.204<br />

FP.16.204<br />

FP.16.205<br />

FP.16.205<br />

E3 IAE3 <strong>02</strong> 52231<br />

FP.16.014<br />

FP.16.114<br />

FP.16.015<br />

FP.16.115<br />

3x 21W<br />

E3 IAE3 <strong>02</strong> 52231<br />

3x 21W 1x 10W<br />

FP.16.214<br />

FP.16.214<br />

FP.16.215<br />

FP.16.215


FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />

FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />

TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />

SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />

FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />

FP.63.010 FP.63.040<br />

• Posizione, stop, direzione e retronebbia, completa di lampadine,<br />

cablato e con parte accoppiante<br />

• Position, stop, clignotant et anti-brouillard, complet d’ampoules,<br />

branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />

• Position, stop, indicator, rear fog light, complete with bulbs,<br />

pre-wired, with socket for quick connection.<br />

• Schluß- Brems- Blink- und Nebellicht, komplett mit Glühlampen,<br />

verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />

• Posición, stop, dirección y antiniebla, completo <strong>de</strong> bombillas,<br />

preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />

pz.<br />

15<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 9<br />

225<br />

cm Kg<br />

80x120x115 144<br />

FP.63.110 FP.63.140<br />

• Posizione, stop, direzione, luce targa e retronebbia,<br />

completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />

• Position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque et anti-brouillard,<br />

complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />

• Position, stop, indicator, number plate light and rear fog light,<br />

complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />

• Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- und Nebellicht,<br />

komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung<br />

für Schnellanschluß.<br />

• Posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula y antiniebla, completo <strong>de</strong><br />

bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />

pz.<br />

15<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 9<br />

225<br />

cm Kg<br />

80x120x115 144<br />

E3 00 AR 56117<br />

E3 00 L 56117<br />

1x 21W<br />

1x 5/21W<br />

E3 00 AR 56117<br />

E3 00 L 56117<br />

1x 21W<br />

1x 5/21W<br />

1x 5W<br />

10


FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />

FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />

TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />

SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />

FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />

11<br />

FP.63.160 FP.63.130<br />

• Posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia,<br />

completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />

• Position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque et feu <strong>de</strong> recul,<br />

complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />

• Position, stop, indicator, number plate light and rear reversing light,<br />

complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />

• Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht und<br />

Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt,<br />

mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />

• Posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula y marcha atrás,<br />

completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso, con enchufe para<br />

conexión rápida.<br />

pz.<br />

15<br />

FP.63.030<br />

• Posizione, stop, direzione e retromarcia, completo di<br />

lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />

• Position, stop, clignotant et feu <strong>de</strong> recul, complet<br />

d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />

• Position, stop, indicator and rear reversing light, complete with<br />

bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />

• Schluß- Brems- Blinklicht und Rückfahrscheinwerfer,<br />

komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung<br />

für Schnellanschluß.<br />

• Posición, stop, dirección y marcha atrás, completo <strong>de</strong> bombillas,<br />

preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />

pz.<br />

15<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 9<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 9<br />

225<br />

225<br />

cm Kg<br />

80x120x115 144<br />

cm Kg<br />

80x120x115 144<br />

E3 00 AR 56117<br />

E3 00 L 56117<br />

2x 21W<br />

1x 5/21W<br />

1x 5W<br />

E3 00 AR 56117<br />

E3 00 L 56117<br />

2x 21W<br />

1x 5/21W


FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />

FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />

TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />

SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />

FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />

pz.<br />

15<br />

FP.63.150 FP.63.120<br />

• Posizione, stop, direzione, luce targa completo<br />

di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />

• Position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque, complet<br />

d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />

• Position, stop, indicator, number plate light, complete with<br />

bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />

• Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht, komplett mit<br />

Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />

• Posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula, completo <strong>de</strong> bombillas,<br />

preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 9<br />

FP.62.295 FP.62.296<br />

Presa a innesto rapido.<br />

Socle à connexion rapi<strong>de</strong><br />

Socket with quick connection<br />

Gegenkupplung mit Schnellanschluß<br />

Enchufe con conexión rápida<br />

art. pz.<br />

FP.62.295 200<br />

FP.62.296 200<br />

235<br />

225<br />

cm Kg<br />

41x32x22<br />

41x32x22<br />

152<br />

135<br />

cm Kg<br />

80x120x115 144<br />

3,5<br />

3,5<br />

52<br />

Plastica di ricambio<br />

Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />

Spare lens<br />

Ersatzglas<br />

Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />

pz.<br />

20<br />

cm Kg<br />

46x31x33 6<br />

FP.63.010<br />

FP.63.030<br />

FP.63.040<br />

FP.63.110<br />

FP.63.120<br />

26,5<br />

FP.62.205<br />

FP.62.206<br />

FP.62.204<br />

FP.62.205<br />

FP.62.204<br />

62<br />

FP.63.130<br />

FP.63.140<br />

FP.63.150<br />

FP.63.160<br />

E3 00 AR 56117<br />

E3 00 L 56117<br />

1x 21W<br />

1x 5/21W<br />

1x 5W<br />

FP.62.206<br />

FP.62.204<br />

FP.62.205<br />

FP.62.207<br />

12


FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />

FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />

TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />

SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />

FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />

Tutte le versioni <strong>de</strong>l fanale mo<strong>de</strong>llo "FP.63" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.64".<br />

Per la codifica <strong>de</strong>i vari mo<strong>de</strong>lli ve<strong>de</strong>re la griglia qui sotto.<br />

Toutes les versions du feu modèle « FP.63 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct<br />

du câble: nouvelle référence « FP.64 ». Pour la codification <strong>de</strong>s différentes versions voir la grille ci-<strong>de</strong>ssous.<br />

All versions of the lamp item no. "FP.63" are also available with hole for cable outlet on the lamp base: new<br />

item no. "FP.64". Please refer to the table below for the co<strong>de</strong>s of the various items.<br />

Alle Ausführungen <strong>de</strong>r Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.63” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur<br />

Verfügung: neue Artikel Nr. "FP.64". Für die entsprechen<strong>de</strong> Kodierung siehe bitte untenstehen<strong>de</strong> Tabelle.<br />

Todas las versiones <strong>de</strong>l farol mo<strong>de</strong>lo "FP.63" están disponibles con agujero por el pasaje <strong>de</strong>l cable. Nuevo<br />

código "FP.64". Para la codificación <strong>de</strong> los diferentes mo<strong>de</strong>los vean la tabla a continuación.<br />

FP.63.010<br />

FP.63.030<br />

FP.63.040<br />

FP.63.110<br />

FP.63.120<br />

FP.63.130<br />

FP.63.140<br />

FP.63.150<br />

FP.63.160<br />

13<br />

Plastica di ricambio<br />

Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />

Spare lens<br />

Ersatzglas<br />

Pástico <strong>de</strong> repuesto<br />

pz.<br />

20<br />

cm Kg<br />

46x31x33 6<br />

FP.64.010<br />

FP.64.030<br />

FP.64.040<br />

FP.64.110<br />

FP.64.120<br />

pz.<br />

15<br />

FP.62.205<br />

FP.62.206<br />

FP.62.204<br />

FP.62.205<br />

FP.62.204<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 9<br />

INTERASSE DI FISSAGGIO<br />

ENTRE-AXES<br />

DISTANCE BETWEEN HOLES<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />

DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />

225<br />

FP.64.130<br />

FP.64.140<br />

FP.64.150<br />

FP.64.160<br />

152 mm.<br />

cm Kg<br />

80x120x115 144<br />

FP.62.206<br />

FP.62.204<br />

FP.62.205<br />

FP.62.207<br />

FP.64.010<br />

FP.64.030<br />

FP.64.040<br />

FP.64.110<br />

FP.64.120<br />

FP.64.130<br />

FP.64.140<br />

FP.64.150<br />

FP.64.160


FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />

FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />

TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />

SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />

FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />

FP.40.110 FP.40.140<br />

• Posizione, stop, direzione, luce targa e retronebbia,<br />

completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />

• Position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque et anti-brouillard,<br />

complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />

• Position, stop, indicator, number plate light and rear fog light,<br />

complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />

• Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- und Nebellicht,<br />

komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung<br />

für Schnellanschluß.<br />

• Posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula y antiniebla, completo <strong>de</strong><br />

bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />

pz.<br />

20<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 7,5<br />

300<br />

cm Kg<br />

80x120x115 122<br />

FP.40.150 FP.40.120<br />

• Posizione, stop, direzione, luce targa, completo<br />

di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />

• Position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque, complet<br />

d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />

• Position, stop, indicator, number plate light, complete with<br />

bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />

• Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht, komplett mit<br />

Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />

• Posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula, completo <strong>de</strong> bombillas,<br />

preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />

pz.<br />

20<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 7,5<br />

300<br />

cm Kg<br />

80x120x115 122<br />

IIIA <strong>02</strong> 2a 01 R-S1 <strong>02</strong> F 00 AR 00 L 00 E9 5386<br />

2x 21W<br />

1x 5/21W<br />

1x 21W<br />

1x 5/21W<br />

14


FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />

FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />

TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />

SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />

FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />

15<br />

FP.40.130<br />

• Posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia,<br />

completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />

• Position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque et feu <strong>de</strong> recul,<br />

complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />

• Position, stop, indicator, number plate light and rear reversing light,<br />

complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />

• Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht und<br />

Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt,<br />

mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />

• Posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula y marcha atrás,<br />

completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso, con enchufe para<br />

conexión rápida.<br />

pz.<br />

20<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 7,5<br />

300<br />

cm Kg<br />

80x120x115 122<br />

FP.40.295 FP.40.296<br />

Presa a innesto rapido.<br />

Socle à connexion rapi<strong>de</strong><br />

Socket with quick connection<br />

Gegenkupplung mit Schnellanschluß<br />

Enchufe con conexión rápida<br />

215<br />

152<br />

135<br />

52<br />

art. pz.<br />

FP.40.295 200<br />

FP.40.296<br />

200<br />

cm Kg<br />

41x32x22<br />

41x32x22<br />

Plastica di ricambio<br />

Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />

Spare lens<br />

Ersatzglas<br />

Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />

pz.<br />

40<br />

3,5<br />

3,5<br />

cm Kg<br />

41x32x22 5,5<br />

FP.40.110<br />

FP.40.120<br />

FP.40.130<br />

FP.40.140<br />

FP.40.150<br />

2x 21W<br />

1x 5/21W<br />

FP.40.205<br />

FP.40.204<br />

FP.40.204<br />

FP.40.204<br />

FP.40.205


FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />

FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />

TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />

SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />

FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />

Tutte le versioni <strong>de</strong>l fanale mo<strong>de</strong>llo "FP.40" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.44".<br />

Per la codifica <strong>de</strong>i vari mo<strong>de</strong>lli ve<strong>de</strong>re la griglia qui sotto.<br />

Toutes les versions du feu modèle « FP.40 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble:<br />

nouvelle référence « FP.44 ». Pour la codification <strong>de</strong>s différentes versions voir la grille ci-<strong>de</strong>ssous.<br />

All versions of the lamp item no. "FP.40" are also available with hole for cable outlet on the lamp base:<br />

new item no. "FP.44". Please refer to the table below for the co<strong>de</strong>s of the various items.<br />

Alle Ausführungen <strong>de</strong>r Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.40” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung:<br />

neue Artikel Nr. "FP.44". Für die entsprechen<strong>de</strong> Kodierung siehe bitte untenstehen<strong>de</strong> Tabelle.<br />

Todas las versiones <strong>de</strong>l farol mo<strong>de</strong>lo "FP.40" están disponibles con agujero por el pasaje <strong>de</strong>l cable.<br />

Nuevo código "FP.44". Para la codificación <strong>de</strong> los diferentes mo<strong>de</strong>los vean la tabla a continuación.<br />

FP.40.110<br />

FP.40.120<br />

FP.40.130<br />

FP.40.140<br />

FP.40.150<br />

pz.<br />

20<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 7,5<br />

pz.<br />

40<br />

300<br />

Plastica di ricambio<br />

Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />

Spare lens<br />

Ersatzglas<br />

Pástico <strong>de</strong> repuesto<br />

cm Kg<br />

41x32x22 5,5<br />

cm Kg<br />

80x120x115 122<br />

FP.44.110<br />

FP.44.120<br />

FP.44.130<br />

FP.44.140<br />

FP.44.150<br />

FP.40.205<br />

FP.40.204<br />

FP.40.204<br />

FP.40.204<br />

FP.40.205<br />

152 mm.<br />

IIIA <strong>02</strong> 2a 01 R-S1 <strong>02</strong> F 00 AR 00 L 00 E9 5386<br />

INTERASSE DI FISSAGGIO<br />

ENTRE-AXES<br />

DISTANCE BETWEEN HOLES<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />

DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />

DISPONIBILE, SU RICHIESTA CON INTERASSE DI FISSAGGIO MM. 70<br />

DISPONIBLE, SUR DEMANDE, AVEC ENTRE-AXES DE FIXATION MM. 70<br />

THE DISTANCE BETWEEN HOLES MM. 70 IS AVAILABLE ALSO, IF REQUEST<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND MM. 70 IST AUCH, AUF WUNSCH, ERHÄLTLICH<br />

DISPONIBLE, A PETICION, CON DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION MM. 70<br />

FP.44.110<br />

FP.44.120<br />

FP.44.130<br />

FP.44.140<br />

FP.44.150<br />

70<br />

16


FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />

FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />

TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />

SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />

FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />

17<br />

FP.56.110 FP.56.140<br />

• Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa<br />

e retronebbia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />

• Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur <strong>de</strong> plaque<br />

et anti-brouillard, complet d’ampoules, branché, avec socle<br />

pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />

• Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light<br />

and rear fog light, complete with bulbs, pre-wired, with socket<br />

for quick connection.<br />

• Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe, Nummernschildund<br />

Nebellicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt,<br />

mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />

• Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz <strong>de</strong> matrícula<br />

y antiniebla, completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso,<br />

con enchufe para conexión rápida.<br />

pz.<br />

20<br />

FP.56.150 FP.56.120<br />

• Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa<br />

completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />

• Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur <strong>de</strong> plaque,<br />

complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />

• Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light,<br />

complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />

• Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe und<br />

Nummernschildlicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit<br />

Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />

• Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz <strong>de</strong> matrícula, completo<br />

<strong>de</strong> bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />

pz.<br />

20<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 7,5<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 7,5<br />

300<br />

300<br />

cm Kg<br />

80x120x115 122<br />

cm Kg<br />

80x120x115 122<br />

IIIA <strong>02</strong> 2a 01 R-S1 <strong>02</strong> F 00 AR 00 L 00 E9 5386<br />

1x 21W<br />

1x 21W<br />

1x 5/21W<br />

1x 21W<br />

1x 5/21W


FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />

FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />

TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />

SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />

FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />

FP.56.130<br />

• Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa<br />

e retromarcia, completo di lampadine, cablato e con<br />

parte accoppiante<br />

• Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur <strong>de</strong> plaque<br />

et feu <strong>de</strong> recul, complet d’ampoules, branché, avec socle pour<br />

connexion rapi<strong>de</strong>.<br />

• Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light and<br />

rear reversing light, complete with bulbs, pre-wired, with socket<br />

for quick connection.<br />

• Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe, Nummernschildlicht<br />

und Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt,<br />

mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />

• Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz <strong>de</strong> matrícula<br />

y marcha atrás, completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso,<br />

con enchufe para conexión rápida.<br />

pz.<br />

20<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 7,5<br />

300<br />

cm Kg<br />

80x120x115 122<br />

FP.62.295 FP.62.296<br />

Presa a innesto rapido.<br />

Socle à connexion rapi<strong>de</strong><br />

Socket with quick connection<br />

Gegenkupplung mit Schnellanschluß<br />

Enchufe con conexión rápida<br />

215<br />

152<br />

135<br />

52<br />

art. pz.<br />

FP.62.295 200<br />

FP.62.296<br />

200<br />

cm Kg<br />

41x32x22<br />

41x32x22<br />

3,5<br />

3,5<br />

Plastica di ricambio<br />

Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />

Spare lens<br />

Ersatzglas<br />

Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />

pz. cm Kg<br />

40 41x32x22 5,5<br />

FP.56.110<br />

FP.56.120<br />

FP.56.130<br />

FP.56.140<br />

FP.56.150<br />

1x 21W<br />

1x 21W<br />

1x 5/21W<br />

FP.56.204<br />

FP.56.204<br />

FP.56.204<br />

FP.56.204<br />

FP.56.204<br />

18


FP.56.110<br />

FP.56.120<br />

FP.56.130<br />

FP.56.140<br />

FP.56.150<br />

pz.<br />

20<br />

FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />

FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />

TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />

SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />

FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />

Tutte le versioni <strong>de</strong>l fanale mo<strong>de</strong>llo "FP.56" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.54".<br />

Per la codifica <strong>de</strong>i vari mo<strong>de</strong>lli ve<strong>de</strong>re la griglia qui sotto.<br />

Toutes les versions du feu modèle « FP.56 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble:<br />

nouvelle référence « FP.54 ». Pour la codification <strong>de</strong>s différentes versions voir la grille ci-<strong>de</strong>ssous.<br />

All versions of the lamp item no. "FP.56" are also available with hole for cable outlet on the lamp base: new item no.<br />

"FP.54". Please refer to the table below for the co<strong>de</strong>s of the various items.<br />

Alle Ausführungen <strong>de</strong>r Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.56” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung:<br />

neue Artikel Nr. "FP.54". Für die entsprechen<strong>de</strong> Kodierung siehe bitte untenstehen<strong>de</strong> Tabelle.<br />

Todas las versiones <strong>de</strong>l farol mo<strong>de</strong>lo "FP.56" están disponibles con agujero por el pasaje <strong>de</strong>l cable.<br />

Nuevo código "FP.54". Para la codificación <strong>de</strong> los diferentes mo<strong>de</strong>los vean la tabla a continuación.<br />

19<br />

cm Kg pz.<br />

46x31x33 7,5<br />

300<br />

Plastica di ricambio<br />

Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />

Spare lens<br />

Ersatzglas<br />

Pástico <strong>de</strong> repuesto<br />

pz.<br />

40<br />

cm Kg<br />

80x120x115 122<br />

152 mm.<br />

INTERASSE DI FISSAGGIO<br />

ENTRE-AXES<br />

DISTANCE BETWEEN HOLES<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />

DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />

DISPONIBILE, SU RICHIESTA CON INTERASSE DI FISSAGGIO MM. 70<br />

DISPONIBLE, SUR DEMANDE, AVEC ENTRE-AXES DE FIXATION MM. 70<br />

THE DISTANCE BETWEEN HOLES MM. 70 IS AVAILABLE ALSO, IF REQUEST<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND MM. 70 IST AUCH, AUF WUNSCH, ERHÄLTLICH<br />

DISPONIBLE, A PETICION, CON DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION MM. 70<br />

cm Kg<br />

41x32x22 5,5<br />

FP.54.110<br />

FP.54.120<br />

FP.54.130<br />

FP.54.140<br />

FP.54.150<br />

FP.56.204<br />

FP.56.204<br />

FP.56.204<br />

FP.56.204<br />

FP.56.204<br />

IIIA <strong>02</strong> 2a 01 R-S1 <strong>02</strong> F 00 AR 00 L 00 E9 5386<br />

FP.54.110<br />

FP.54.120<br />

FP.54.130<br />

FP.54.140<br />

FP.54.150<br />

70


FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />

FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />

TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />

SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />

FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />

FP.80.110 FP.80.140<br />

• Posizione, stop, direzione, luce targa e retronebbia,<br />

completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />

• Position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque et anti-brouillard,<br />

complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />

• Position, stop, indicator, number plate light and rear fog light,<br />

complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />

• Schluß- Brems- Blink- Nummernschild- und Nebellicht,<br />

komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung<br />

für Schnellanschluß.<br />

• Posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula y antiniebla, completo <strong>de</strong><br />

bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />

pz.<br />

25<br />

cm Kg pz.<br />

55x38x32 11<br />

300<br />

cm Kg<br />

80x120x115 141<br />

FP.80.150 FP.80.120<br />

• Posizione, stop, direzione, luce targa, completo<br />

di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />

• Position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque, complet<br />

d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />

• Position, stop, indicator, number plate light, complete with<br />

bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />

• Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht, komplett mit<br />

Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />

• Posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula, completo <strong>de</strong> bombillas,<br />

preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />

pz.<br />

25<br />

cm Kg pz.<br />

55x38x32 11<br />

300<br />

cm Kg<br />

80x120x115<br />

141<br />

IIIA <strong>02</strong> 2a 01 R-S1 <strong>02</strong> F 00 AR 00 L 00 E9 5386<br />

2x 21W<br />

1x 5/21W<br />

1x 5W<br />

1x 21W<br />

1x 5/21W<br />

1x 5W<br />

20


FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />

FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />

TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />

SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />

FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />

21<br />

FP.80.130<br />

• Posizione, stop, direzione, luce targa e retromarcia,<br />

completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />

• Position, stop, clignotant, éclaireur <strong>de</strong> plaque et feu <strong>de</strong> recul,<br />

complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />

• Position, stop, indicator, number plate light and rear reversing light,<br />

complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />

• Schluß- Brems- Blink- Nummernschildlicht und<br />

Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt,<br />

mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />

• Posición, stop, dirección, luz <strong>de</strong> matrícula y marcha atrás,<br />

completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso, con enchufe para<br />

conexión rápida.<br />

pz.<br />

25<br />

cm Kg pz.<br />

55x38x32 11<br />

300<br />

cm Kg<br />

80x120x115 141<br />

FP.40.295 FP.40.296<br />

Presa a innesto rapido.<br />

Socle à connexion rapi<strong>de</strong><br />

Socket with quick connection<br />

Gegenkupplung mit Schnellanschluß<br />

Enchufe con conexión rápida<br />

235<br />

152<br />

135<br />

52<br />

art. pz.<br />

FP.40.295 200<br />

FP.40.296<br />

200<br />

cm Kg<br />

41x32x22<br />

41x32x22<br />

3,5<br />

3,5<br />

Plastica di ricambio<br />

Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />

Spare lens<br />

Ersatzglas<br />

Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />

pz. cm Kg<br />

40 41x32x22 5,5<br />

FP.80.110<br />

FP.80.120<br />

FP.80.130<br />

FP.80.140<br />

FP.80.150<br />

2x 21W<br />

1x 5/21W<br />

1x 5W<br />

FP.80.205<br />

FP.80.204<br />

FP.80.204<br />

FP.80.204<br />

FP.80.205


FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />

FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />

TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />

SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />

FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />

Tutte le versioni <strong>de</strong>l fanale mo<strong>de</strong>llo "FP.80" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.84".<br />

Per la codifica <strong>de</strong>i vari mo<strong>de</strong>lli ve<strong>de</strong>re la griglia qui sotto.<br />

Toutes les versions du feu modèle « FP.80 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble:<br />

nouvelle référence « FP.84 ». Pour la codification <strong>de</strong>s différentes versions voir la grille ci-<strong>de</strong>ssous.<br />

All versions of the lamp item no. "FP.80" are also available with hole for cable outlet on the lamp base:<br />

new item no. "FP.84". Please refer to the table below for the co<strong>de</strong>s of the various items.<br />

Alle Ausführungen <strong>de</strong>r Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.80” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung:<br />

neue Artikel Nr. "FP.84". Für die entsprechen<strong>de</strong> Kodierung siehe bitte untenstehen<strong>de</strong> Tabelle.<br />

Todas las versiones <strong>de</strong>l farol mo<strong>de</strong>lo "FP.80" están disponibles con agujero por el pasaje <strong>de</strong>l cable.<br />

Nuevo código "FP.84". Para la codificación <strong>de</strong> los diferentes mo<strong>de</strong>los vean la tabla a continuación.<br />

FP.80.110<br />

FP.80.120<br />

FP.80.130<br />

FP.80.140<br />

FP.80.150<br />

pz.<br />

25<br />

cm Kg pz.<br />

55x38x32 11<br />

Plastica di ricambio<br />

Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />

Spare lens<br />

Ersatzglas<br />

Pástico <strong>de</strong> repuesto<br />

pz.<br />

40<br />

300<br />

cm Kg<br />

41x32x22 5,5<br />

cm Kg<br />

80x120x115 141<br />

FP.84.110<br />

FP.84.120<br />

FP.84.130<br />

FP.84.140<br />

FP.84.150<br />

FP.80.205<br />

FP.80.204<br />

FP.80.204<br />

FP.80.204<br />

FP.80.205<br />

152 mm.<br />

IIIA <strong>02</strong> 2a 01 R-S1 <strong>02</strong> F 00 AR 00 L 00 E9 5386<br />

INTERASSE DI FISSAGGIO<br />

ENTRE-AXES<br />

DISTANCE BETWEEN HOLES<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />

DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />

DISPONIBILE, SU RICHIESTA CON INTERASSE DI FISSAGGIO MM. 70<br />

DISPONIBLE, SUR DEMANDE, AVEC ENTRE-AXES DE FIXATION MM. 70<br />

THE DISTANCE BETWEEN HOLES MM. 70 IS AVAILABLE ALSO, IF REQUEST<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND MM. 70 IST AUCH, AUF WUNSCH, ERHÄLTLICH<br />

DISPONIBLE, A PETICION, CON DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION MM. 70<br />

FP.84.110<br />

FP.84.120<br />

FP.84.130<br />

FP.84.140<br />

FP.84.150<br />

70<br />

22


FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />

FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />

TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />

SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />

FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />

23<br />

FP.96.110 FP.96.140<br />

• Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa<br />

e retronebbia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />

• Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur <strong>de</strong> plaque<br />

et anti-brouillard, complet d’ampoules, branché, avec socle<br />

pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />

• Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light<br />

and rear fog light, complete with bulbs, pre-wired, with socket<br />

for quick connection.<br />

• Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe, Nummernschildund<br />

Nebellicht, komplett mit Glühlampen, verkabelt,<br />

mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />

• Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz <strong>de</strong> matrícula<br />

y antiniebla, completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso,<br />

con enchufe para conexión rápida.<br />

pz.<br />

25<br />

FP.96.150 FP.96.120<br />

• Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa<br />

completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />

• Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur <strong>de</strong> plaque,<br />

complet d’ampoules, branché, avec socle pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />

• Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light,<br />

complete with bulbs, pre-wired, with socket for quick connection.<br />

• Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe und Nummernschildlicht,<br />

komplett mit Glühlampen, verkabelt, mit Gegenkupplung für<br />

Schnellanschluß.<br />

• Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz <strong>de</strong> matrícula,<br />

completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso, con enchufe para<br />

conexión rápida.<br />

pz.<br />

25<br />

cm Kg pz.<br />

55x38x32 11<br />

cm Kg pz.<br />

55x38x32 11<br />

300<br />

300<br />

cm Kg<br />

80x120x115 141<br />

cm Kg<br />

80x120x115 141<br />

IIIA <strong>02</strong> 2a 01 R-S1 <strong>02</strong> F 00 AR 00 L 00 E9 5386<br />

1x 21W<br />

1x 21W<br />

1x 5/21W<br />

1x 5W<br />

1x 21W<br />

1x 5/21W<br />

1x 5W


FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />

FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />

TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />

SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />

FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />

FP.96.130<br />

• Posizione, stop, direzione con lampadina arancio, luce targa<br />

e retromarcia, completo di lampadine, cablato e con parte accoppiante<br />

• Position, stop, clignotant avec ampoule orange, éclaireur <strong>de</strong> plaque<br />

et feu <strong>de</strong> recul, complet d’ampoules, branché, avec socle<br />

pour connexion rapi<strong>de</strong>.<br />

• Position, stop, indicator with orange bulb, number plate light<br />

and rear reversing light, complete with bulbs, pre-wired, with socket<br />

for quick connection.<br />

• Schluß- Brems- Blinklicht mit oranger Glühlampe, Nummernschildlicht<br />

und Rückfahrscheinwerfer, komplett mit Glühlampen, verkabelt,<br />

mit Gegenkupplung für Schnellanschluß.<br />

• Posición, stop, dirección con bombilla naranja, luz <strong>de</strong> matrícula y marcha atrás,<br />

completo <strong>de</strong> bombillas, preparado para uso, con enchufe para conexión rápida.<br />

pz.<br />

25<br />

cm Kg pz.<br />

55x38x32 11<br />

300<br />

cm Kg<br />

80x120x115 141<br />

FP.62.295 FP.62.296<br />

Presa a innesto rapido.<br />

Socle à connexion rapi<strong>de</strong><br />

Socket with quick connection<br />

Gegenkupplung mit Schnellanschluß<br />

Enchufe con conexión rápida<br />

235<br />

152<br />

135<br />

52<br />

art. pz.<br />

FP.62.295 200<br />

FP.62.296 200<br />

cm Kg<br />

41x32x22<br />

41x32x22<br />

3,5<br />

3,5<br />

Plastica di ricambio<br />

Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />

Spare lens<br />

Ersatzglas<br />

Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />

pz. cm Kg<br />

40 41x32x22 5,5<br />

FP.96.110<br />

FP96.120<br />

FP.96.130<br />

FP.96.140<br />

FP.96.150<br />

1x 21W<br />

1x 21W<br />

1x 5/21W<br />

1x 5W<br />

FP.96.205<br />

FP.96.204<br />

FP.96.204<br />

FP.96.204<br />

FP.96.205<br />

24


FANALI POSTERIORI CON CATARIFRANGENTE TRIANGOLARE INCORPORATO<br />

FEUX ARRIERES AVEC CATADIOPTRE TRIANGULAIRE INCORPORE<br />

TRAILER LIGHTS WITH INCORPORATED TRIANGULAR REFLECTOR<br />

SCHLUßLEUCHTEN MIT EINGESPRITZTEM DREIECKIGEM RÜCKSTRAHLER<br />

FAROLES TRASEROS CON CATADIOPTRICO TRIANGULAR INCORPORADO<br />

Tutte le versioni <strong>de</strong>l fanale mo<strong>de</strong>llo "FP.96" sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice"FP.94".<br />

Per la codifica <strong>de</strong>i vari mo<strong>de</strong>lli ve<strong>de</strong>re la griglia qui sotto.<br />

Toutes les versions du feu modèle « FP.96 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble:<br />

nouvelle référence « FP.94 ». Pour la codification <strong>de</strong>s différentes versions voir la grille ci-<strong>de</strong>ssous.<br />

All versions of the lamp item no. "FP.96" are also available with hole for cable outlet on the lamp base:<br />

new item no. "FP.94". Please refer to the table below for the co<strong>de</strong>s of the various items.<br />

Alle Ausführungen <strong>de</strong>r Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.96” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung:<br />

neue Artikel Nr. "FP.94". Für die entsprechen<strong>de</strong> Kodierung siehe bitte untenstehen<strong>de</strong> Tabelle.<br />

Todas las versiones <strong>de</strong>l farol mo<strong>de</strong>lo "FP.96" están disponibles con agujero por el pasaje <strong>de</strong>l cable.<br />

Nuevo código "FP.94". Para la codificación <strong>de</strong> los diferentes mo<strong>de</strong>los vean la tabla a continuación.<br />

FP.96.110<br />

FP.96.120<br />

FP.96.130<br />

FP.96.140<br />

FP.96.150<br />

pz.<br />

25<br />

25<br />

cm Kg pz.<br />

55x38x32 11<br />

Plastica di ricambio<br />

Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />

Spare lens<br />

Ersatzglas<br />

Pástico <strong>de</strong> repuesto<br />

pz.<br />

40<br />

300<br />

cm Kg<br />

41x32x22 5,5<br />

cm Kg<br />

80x120x115 141<br />

FP.94.110<br />

FP.94.120<br />

FP.94.130<br />

FP.94.140<br />

FP.94.150<br />

FP.96.205<br />

FP.96.204<br />

FP.96.204<br />

FP.96.204<br />

FP.96.205<br />

152 mm.<br />

IIIA <strong>02</strong> 2a 01 R-S1 <strong>02</strong> F 00 AR 00 L 00 E9 5386<br />

INTERASSE DI FISSAGGIO<br />

ENTRE-AXES<br />

DISTANCE BETWEEN HOLES<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />

DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />

DISPONIBILE, SU RICHIESTA CON INTERASSE DI FISSAGGIO MM. 70<br />

DISPONIBLE, SUR DEMANDE, AVEC ENTRE-AXES DE FIXATION MM. 70<br />

THE DISTANCE BETWEEN HOLES MM. 70 IS AVAILABLE ALSO, IF REQUEST<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND MM. 70 IST AUCH, AUF WUNSCH, ERHÄLTLICH<br />

DISPONIBLE, A PETICION, CON DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION MM. 70<br />

FP.94.110<br />

FP.94.120<br />

FP.94.130<br />

FP.94.140<br />

FP.94.150<br />

70


FANALI RETROMARCIA E RETRONEBBIA<br />

FEUX DE RECUL ET ANTI-BROUILLARD<br />

REAR REVERSING LIGHTS AND REAR FOG LIGHTS<br />

RÜCKFAHRSCEINWERFER UND NEBELSCHLUßLEUCHTEN<br />

FAROS DE MARCHA ATRAS Y FAROS TRASEROS ANTINIEBLA<br />

FR.20.000<br />

Fanale retronebbia fissaggio alla carrozzeria<br />

Feu arrière anti-brouillard à plaquer.<br />

Rear fog light fastening to body work.<br />

Anbau-Nebelschlußleuchte.<br />

Faro trasero antiniebla fijación a la carrocería.<br />

art. pz.<br />

FR.20.000 150<br />

FR.20.800 100<br />

FR.21.000<br />

Fanale retronebbia con staffa<br />

Feu arrière anti-brouillard avec bri<strong>de</strong><br />

Rear fog light with bracket<br />

Nebelschlußleuchte mit Haltebügel<br />

Faro trasero antiniebla con abraza<strong>de</strong>ra<br />

art. pz.<br />

FR.21.000<br />

FR.21.801<br />

FR.30.000<br />

120<br />

cm Kg pz.<br />

55x38x32 16<br />

Fanale retromarcia fissaggio alla carrozzeria<br />

Feu <strong>de</strong> recul à plaquer.<br />

Rear reversing light fastening to body work.<br />

Anbau-Rückfahrscheinwerfer<br />

Faro <strong>de</strong> marcha atrás fijación a la carrocería.<br />

1440<br />

E3 00 F 51305<br />

E3 00 F 51305<br />

cm Kg<br />

80x120x115 201<br />

Fanale retronebbia con staffa completo di lampadina ed accessori<br />

Feu arrière anti-brouillard avec bri<strong>de</strong> complet d’ampoule et accessoires<br />

Rear fog light with bracket complete with bulb and accessories<br />

Nebelschlußleuchte mit Haltebügel komplett mit Glühlampe und Zubehörteile<br />

Faro trasero antiniebla con abraza<strong>de</strong>ra completo <strong>de</strong> bombilla y accesorios<br />

art. pz.<br />

FR.21.801<br />

100<br />

art. pz.<br />

FR.30.000 150<br />

FR.30.800 100<br />

cm Kg pz.<br />

78x53x35 20<br />

600<br />

1x 21W<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

78x53x17 12 1800 80x120x115 153<br />

78x53x35 12 600 80x120x115 81 SKIN<br />

1x 21W<br />

E3 00 F 51305<br />

1x 21W<br />

cm Kg<br />

80x120x115 129<br />

E3 00 AR 51304<br />

1x 21W<br />

SKIN<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

78x53x17 12 1800 80x120x115 153<br />

78x53x35 12 600 80x120x115 81 SKIN<br />

77<br />

77<br />

77<br />

77<br />

INTERASSE DI FISSAGGIO<br />

ENTRE-AXES DE FIXATION<br />

DISTANCE BETWEEN HOLES<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />

DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />

87<br />

53<br />

53<br />

FORI Ø 5 mm<br />

52<br />

INTERASSE DI FISSAGGIO<br />

ENTRE-AXES DE FIXATION<br />

DISTANCE BETWEEN HOLES<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />

DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />

87<br />

53<br />

FORI Ø 5 mm<br />

56<br />

INTERASSE DI FISSAGGIO<br />

ENTRE-AXES DE FIXATION<br />

DISTANCE BETWEEN HOLES<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />

DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />

87<br />

53<br />

FORI Ø 5 mm<br />

56<br />

INTERASSE DI FISSAGGIO<br />

ENTRE-AXES DE FIXATION<br />

DISTANCE BETWEEN HOLES<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />

DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />

87<br />

FORI Ø 5 mm<br />

52<br />

26


FANALI RETROMARCIA E RETRONEBBIA<br />

FEUX DE RECUL ET ANTI-BROUILLARD<br />

REAR REVERSING LIGHTS AND REAR FOG LIGHTS<br />

RÜCKFAHRSCEINWERFER UND NEBELSCHLUßLEUCHTEN<br />

FAROS DE MARCHA ATRAS Y FAROS TRASEROS ANTINIEBLA<br />

FR.31.000<br />

Fanale retromarcia con staffa<br />

Feu <strong>de</strong> recul avec bri<strong>de</strong><br />

Rear reversing light with bracket<br />

Anbau-Rückfahrscheinwerfer mit Haltebügel<br />

Faro <strong>de</strong> marcha atrás con abraza<strong>de</strong>ra<br />

27<br />

art. pz.<br />

FR.31.000<br />

FR.31.801<br />

120<br />

Plastica di ricambio<br />

Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />

Spare lens<br />

Erstzglas<br />

Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />

cm Kg pz.<br />

55x38x32 16<br />

1440<br />

E3 00 AR 51304<br />

cm Kg<br />

80x120x115 201<br />

Fanale retromarcia con staffa completo di lampadina e accessori<br />

Feu <strong>de</strong> recul avec bri<strong>de</strong> complet d’ampoule et accessoires<br />

Rear reversing light with bracket complete with bulb and accessories<br />

Anbau-Rückfahrscheinwerfer mit Haltebügel komplett<br />

mit Glühlampe und Zubehörteile<br />

Faro <strong>de</strong> marcha atrás con abraza<strong>de</strong>ra completo <strong>de</strong> bombilla y accesorios<br />

art. pz.<br />

FR.31.800<br />

pz.<br />

200<br />

100<br />

78x53x35 20<br />

cm Kg<br />

41x32x22 5<br />

cm Kg pz.<br />

600<br />

FR.20.000<br />

FR.21.000<br />

FR.30.000<br />

FR.31.000<br />

1x 21W<br />

E3 00 AR 51304<br />

1x 21W<br />

cm Kg<br />

80x120x115 129 SKIN<br />

FR.20.240<br />

FR.20.240<br />

FR.30.200<br />

FR.30.200<br />

77<br />

77<br />

INTERASSE DI FISSAGGIO<br />

ENTRE-AXES DE FIXATION<br />

DISTANCE BETWEEN HOLES<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />

DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />

87<br />

53<br />

53<br />

FORI Ø 5 mm<br />

56<br />

INTERASSE DI FISSAGGIO<br />

ENTRE-AXES DE FIXATION<br />

DISTANCE BETWEEN HOLES<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />

DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />

87<br />

FORI Ø 5 mm<br />

56


FANALI VARI<br />

FEUX DIVERS<br />

VARIOUS LIGHTS<br />

VERSCHIEDENE LEUCHTEN<br />

FAROLES VARIOS<br />

FL.80.000<br />

Fanale laterale con catarifrangente<br />

Feu latéral (si<strong>de</strong> marker) avec catadioptre<br />

Si<strong>de</strong> marker with reflector<br />

Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler<br />

Farol lateral (si<strong>de</strong> marker) con catadióptrico<br />

art. pz.<br />

FL.80.000 300<br />

FL.80.800 70<br />

art. pz.<br />

FP.81.000 300<br />

FP.81.800 70<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

46x31x33 15 4500 80x120x115 234<br />

41x32x22 5 1400 80x120x115 109 SKIN<br />

FP.81.000<br />

Luce di posizione posteriore con catarifrangente<br />

Feu postérieur <strong>de</strong> position avec catadioptre<br />

End marker lamp with reflector<br />

Hintere Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler<br />

Luz <strong>de</strong> posición trasera con catadióptrico<br />

FA.82.000<br />

Luce di posizione anteriore con catarifrangente<br />

Feu antérieur <strong>de</strong> position avec catadioptre<br />

Front position light with reflector<br />

Vor<strong>de</strong>re Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler<br />

Luz <strong>de</strong> posición anterior con catadióptrico<br />

art. pz.<br />

FA.82.000 300<br />

FA.82.800 70<br />

FL.8<strong>02</strong>85<br />

Staffa di fissaggio per<br />

Bri<strong>de</strong> <strong>de</strong> fixation pour<br />

Fixing bracket for<br />

Haltbügel für<br />

Abraza<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> fijación para<br />

FL.80.000 FP.81.000 FA.82.000<br />

FP.91.000<br />

pz.<br />

100<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

46x31x33 15 4500 80x120x115 234<br />

41x32x22 5 1400 80x120x115 109 SKIN<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

46x31x33 15 4500 80x120x115 234<br />

41x32x22 5 1400 80x120x115 109 SKIN<br />

cm Kg<br />

41x32x11 3,5<br />

Plastica di ricambio<br />

Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />

Spare lens<br />

Ersatzglas<br />

Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />

E3 005M1 52278<br />

1x 5W<br />

1x 5W<br />

E3 <strong>02</strong> A 53608<br />

1x 5W<br />

FL.80._ _ _<br />

FP.81._ _ _<br />

FA.82._ _ _<br />

FL.80.290<br />

FP.81.290<br />

FA.82.290<br />

art. pz.<br />

FL.80.285 100<br />

FL.80.885 120<br />

cm Kg<br />

41x32x11 2,5<br />

41x32x22 4<br />

INTERASSE DI FISSAGGIO<br />

ENTRE-AXES DE FIXATION<br />

DISTANCE BETWEEN HOLES<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />

DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />

ø 5 mm.<br />

24<br />

42<br />

45<br />

Nº 2 Fori<br />

Ø= 14<br />

50<br />

SKIN<br />

12<br />

66<br />

110<br />

Nº 4 Fori Ø= 5<br />

28


FANALI VARI<br />

FEUX DIVERS<br />

VARIOUS LIGHTS<br />

VERSCHIEDENE LEUCHTEN<br />

FAROLES VARIOS<br />

FL.88.000<br />

Fanale laterale con catarifrangente, base nera<br />

Feu latéral (si<strong>de</strong> marker) avec catadioptre, base noir<br />

Si<strong>de</strong> marker with reflector, black housing<br />

Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler, schwarzes Gehäuse<br />

Farol lateral (si<strong>de</strong> marker) con catadióptrico, base negra<br />

art. pz. cm Kg pz. cm Kg<br />

FL.88.000 300 46x31x33 16 4500 80x120x115 249<br />

FL.88.800 50 41x32x22 3,5 1000 80x120x115 79 SKIN<br />

FL.88.060<br />

Fanale laterale con catarifrangente, base bianca<br />

Feu latéral (si<strong>de</strong> marker) avec catadioptre, base blanche<br />

Si<strong>de</strong> marker with reflector, white housing<br />

Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler, weißes Gehäuse<br />

Farol lateral (si<strong>de</strong> marker) con catadióptrico, base blanca<br />

art. pz. cm Kg pz. cm Kg<br />

FL.88.060 300 46x31x33 16 4500 80x120x115 249<br />

FL.88.860 50 41x32x22 3,5 1000 80x120x115 79 SKIN<br />

FA.88.000<br />

Luce di posizione anteriore con catarifrangente, base nera<br />

Feu antérieur <strong>de</strong> position avec catadioptre, base noir<br />

Front position light with reflector, black housing<br />

Vor<strong>de</strong>re Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler, schwarzes Gehäuse<br />

Luz <strong>de</strong> posición anterior con catadióptrico, base negra<br />

art. pz. cm Kg pz. cm Kg<br />

FA.88.000 300 46x31x33 16 4500 80x120x115 249<br />

FA.88.800 50 41x32x22 3,5 1000 80x120x115 79 SKIN<br />

FA.88.060<br />

Luce di posizione anteriore con catarifrangente, base bianca<br />

Feu antérieur <strong>de</strong> position avec catadioptre, base blanche<br />

Front position light with reflector, white housing<br />

Vor<strong>de</strong>re Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler, weißes Gehäuse<br />

Luz <strong>de</strong> posición anterior con catadióptrico, base blanca<br />

art. pz. cm Kg pz. cm Kg<br />

FA.88.060 300 46x31x33 16 4500 80x120x115 249<br />

FA.88.860 50 41x32x22 3,5 1000 80x120x115 79 SKIN<br />

29<br />

SM1 IA 5 E9 01 5379 <strong>02</strong> 5379<br />

1x 5W<br />

SM1 IA 5 E9 01 5379 <strong>02</strong> 5379<br />

A E9 <strong>02</strong> 5379<br />

A E9 <strong>02</strong> 5379<br />

INTERASSE DI FISSAGGIO<br />

ENTRE-AXES DE FIXATION<br />

DISTANCE BETWEEN HOLES<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />

DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />

ø 5 mm.<br />

70<br />

44 1<strong>02</strong><br />

1x 5W<br />

1x 5W<br />

1x 5W<br />

30


FANALI VARI<br />

FEUX DIVERS<br />

VARIOUS LIGHTS<br />

VERSCHIEDENE LEUCHTEN<br />

FAROLES VARIOS<br />

FL.87.001<br />

Fanale laterale con catarifrangente completo di lampadina 5W con portalampada<br />

Feu latéral (si<strong>de</strong> marker) avec catadioptre complet d'ampoule 5W avec porteampoule<br />

Si<strong>de</strong> marker with reflector complete with 5W bulb and bulb hol<strong>de</strong>r<br />

Seitenmarkierungsleuchte komplett mit Rückstrahler, Glühlampe 5W und Lampenfassung<br />

Farol lateral (si<strong>de</strong> marker) con catadióptrico completo <strong>de</strong> bombilla 5W y portalámpara<br />

12V<br />

24V<br />

art. pz.<br />

FL.87.001 300<br />

FL.87.0<strong>02</strong> 300<br />

FL.85.000<br />

Fanale laterale con catarifrangente<br />

Feu latéral (si<strong>de</strong> marker) avec catadioptre<br />

Si<strong>de</strong> marker with reflector<br />

Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler<br />

Farol lateral (si<strong>de</strong> marker) con catadióptrico<br />

art. pz.<br />

FL.85.000 200<br />

FL.85.800 70<br />

FP.83.000<br />

Luce di posizione posteriore con catarifrangente<br />

Feu postérieur <strong>de</strong> position avec catadioptre<br />

End marker lamp with reflector<br />

Schlussleuchte mit Rückstrahler<br />

Luz <strong>de</strong> posición trasero con catadióptrico<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

46x31x33 13 4500 80x120x115 204<br />

46x31x33 13 4500 80x120x115 204<br />

FA.81.001<br />

Luce di posizione anteriore con catarifrangente completo di lampadina 5W con portalampada<br />

Feu antérieur <strong>de</strong> position avec catadioptre complet d'ampoule 5W avec porteampoule<br />

Front position light with reflector complete with 5W bulb and bulb hol<strong>de</strong>r<br />

Vor<strong>de</strong>re Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler, Glühlampe 5W und Lampenfassung<br />

Luz <strong>de</strong> posición anterior con catadióptrico completo <strong>de</strong> bombilla 5W y portalámpara<br />

12V<br />

24V<br />

art. pz.<br />

FA.81.001 300<br />

FA.81.0<strong>02</strong> 300<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

46x31x33 13 4500 80x120x115 204<br />

46x31x33 13 4500 80x120x115 204<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

46x31x33 12 3000 80x120x115 189<br />

46x31x33 6 1050 80x120x115 99 SKIN<br />

art. pz. cm Kg pz. cm Kg<br />

FP.83.000 200 46x31x33 12 3000 80x120x115 189<br />

FP.83.800 70 46x31x33 6 1050 80x120x115 99 SKIN<br />

INTERASSE DI FISSAGGIO<br />

ENTRE-AXES DE FIXATION<br />

DISTANCE BETWEEN HOLES<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />

DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />

ø 5 mm.<br />

44<br />

70<br />

E3 IA <strong>02</strong> 54518<br />

1x 10W<br />

E3 <strong>02</strong> R 54418<br />

E3 IA <strong>02</strong> 54455<br />

1x 5W<br />

35<br />

1<strong>02</strong><br />

10<br />

SM1 IA 5 E9 01 5379 <strong>02</strong> 5379<br />

A E9 <strong>02</strong> 5379<br />

30


FANALI VARI<br />

FEUX DIVERS<br />

VARIOUS LIGHTS<br />

VERSCHIEDENE LEUCHTEN<br />

FAROLES VARIOS<br />

FA.86.000<br />

Luce di posizione anteriore con catarifrangente<br />

Feu antérieur <strong>de</strong> position avec catadioptre<br />

Front position light with reflector<br />

Vor<strong>de</strong>re Begrezungsleuchte mit Rückstrahler<br />

Luz <strong>de</strong> posición anterior con catadióptrico<br />

art. pz. cm Kg pz. cm Kg<br />

FA.86.000 200 46x31x33 12 3000 80x120x115 189<br />

FA.86.800 70 46x31x33 6 1050 80x120x115 99 SKIN<br />

FP.84.000<br />

Luce di posizione posteriore con catarifrangente<br />

Feu postérieur <strong>de</strong> position avec catadioptre<br />

End marker lamp with reflector<br />

Hintere Begrenzungsleuchte mit Rückstrahler<br />

Luz <strong>de</strong> posición trasera con catadióptrico<br />

art. pz. cm Kg pz. cm Kg<br />

FP.84.000 200 46x31x33 12 3000 80x120x115 189<br />

FP.84.800 70 46x31x33 6 1050 80x120x115 99 SKIN<br />

FL.85.005<br />

Fanale laterale con catarifrangente e staffa di fissaggio<br />

Feu latéral avec catadioptre et bri<strong>de</strong> <strong>de</strong> fixation<br />

Si<strong>de</strong> marker with reflector and fixing bracket<br />

Seitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler und Befestigungsbügel<br />

Farol lateral con catadióptrico y soporte<br />

art. pz.<br />

FL.85.005 150<br />

FL.85.805 70<br />

Plastica di ricambio<br />

Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />

Spare lens<br />

Ersatzglas<br />

Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />

31<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

46x31x33 11 2250 80x120x115 174<br />

46x31x33 6 1050 80x120x115 99<br />

FL.88._ _ _<br />

FA.88._ _ _<br />

FL.85._ _ _<br />

FP.83._ _ _<br />

FA.86._ _ _<br />

FP.84._ _ _<br />

FL.88.290<br />

FA.88.290<br />

FL.85.290<br />

FP.83.290<br />

FA.86.290<br />

FP.84.290<br />

pz.<br />

100<br />

pz.<br />

140<br />

43 mm<br />

cm Kg<br />

41x32x11 2,5<br />

cm Kg<br />

41x32x11 3,5<br />

43 mm<br />

30<br />

Nº 2 Fori Ø= 5 mm<br />

50 mm<br />

33 mm<br />

1 x<br />

E3 <strong>02</strong> A 54414<br />

1x 5W<br />

1x 5W<br />

E3 IA <strong>02</strong> 54518<br />

1x 10W<br />

42 mm<br />

87 mm<br />

5W<br />

2 Fori<br />

Ø=5 mm<br />

43 mm


FANALI VARI<br />

FEUX DIVERS<br />

VARIOUS LIGHTS<br />

VERSCHIEDENE LEUCHTEN<br />

FAROLES VARIOS<br />

FP.91.000<br />

Luce di posizione posteriore<br />

Feu postérieur <strong>de</strong> position<br />

End marker lamp<br />

Hintere Begrenzungsleuchte<br />

Luz <strong>de</strong> posición trasera<br />

art. pz.<br />

FP.91.000 300<br />

FP.91.800 70<br />

FL.92.000<br />

Fanale laterale<br />

Feu latéral<br />

Si<strong>de</strong> marker<br />

Seitenmarkierungsleuchte<br />

Farol lateral<br />

art. pz.<br />

FL.92.000 200<br />

FL.92.800 70<br />

FP.93.000<br />

Luce di posizione posteriore<br />

Feu postérieur <strong>de</strong> position<br />

End marker lamp<br />

Hintere Begrenzungsleuchte<br />

Luz <strong>de</strong> posición trasera<br />

art. pz.<br />

FP.93.000 300<br />

FP.93.800 70<br />

FA.91.000<br />

Luce di posizione anteriore<br />

Feu antérieur <strong>de</strong> position<br />

Front position light<br />

Vor<strong>de</strong>re Begrenzungsleuchte<br />

Luz <strong>de</strong> posición anterior<br />

art. pz.<br />

FA.91.000 200<br />

FA.91.800 70<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

46x31x33 15 4500 80x120x115 234<br />

41x32x22 5 1400 80x120x115 109 SKIN<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

46x31x33 12 4500 80x120x115 189<br />

46x31x33 6 1400 80x120x115 99 SKIN<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

46x31x33 15 4500 80x120x115 189<br />

46x31x33 5 1400 80x120x115 99 SKIN<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

46x31x33 12 4500 80x120x115 189<br />

46x31x33 6 1400 80x120x115 99 SKIN<br />

INTERASSE DI FISSAGGIO<br />

ENTRE-AXES DE FIXATION<br />

DISTANCE BETWEEN HOLES<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />

DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />

ø 5 mm.<br />

24<br />

42<br />

45<br />

E3 <strong>02</strong> R 56792<br />

1x 5W<br />

110<br />

E3 01 5 54417<br />

1x 5W<br />

E3 <strong>02</strong> R 54418<br />

1x 5W<br />

E3 <strong>02</strong> A 54414<br />

1x 5W<br />

32


FANALI VARI<br />

FEUX DIVERS<br />

VARIOUS LIGHTS<br />

VERSCHIEDENE LEUCHTEN<br />

FAROLES VARIOS<br />

FP.94.000<br />

Luce posteriore<br />

Feu postérieur<br />

Rear light<br />

Hintere Leuchte<br />

Luz trasera<br />

art. pz. cm Kg pz. cm Kg<br />

FP.94.000 300 46x31x33 15 4500 80x120x115 189<br />

FP.94.800 70 46x31x33 5 1400 80x120x115 99 SKIN<br />

FL.92.005<br />

Fanale laterale con staffa di fissaggio<br />

Feu latéral avec bri<strong>de</strong> <strong>de</strong> fixation<br />

Si<strong>de</strong> marker with fixing bracket<br />

Seitenmarkierungsleuchte mit Befestigungsbügel<br />

Farol lateral con soporte<br />

art. pz.<br />

FL.92.005 150<br />

FL.92.805 70<br />

Plastica di ricambio<br />

Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />

Spare lens<br />

Ersatzglas<br />

Plástico <strong>de</strong> repuesto<br />

33<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

46x31x33 11 2250 80x120x115 174<br />

46x31x33 6 1050 80x120x115 89<br />

art. pz.<br />

FP.91.290 100<br />

FL.92.290 140<br />

FP.93.290 140<br />

FA.91.290 140<br />

FP.94.290<br />

140<br />

SKIN<br />

cm Kg<br />

41x32x11<br />

41x32x11<br />

41x32x11<br />

41x32x11<br />

41x32x11<br />

43 mm<br />

3,5<br />

3,5<br />

3,5<br />

3,5<br />

3,5<br />

43 mm<br />

30<br />

Nº 2 Fori Ø= 5 mm<br />

50 mm<br />

33 mm<br />

1 x<br />

42 mm<br />

87 mm<br />

5W<br />

2 Fori<br />

Ø=5 mm<br />

1x 5W<br />

E3 01 5 54417<br />

1x 5W<br />

43 mm


FANALI VARI<br />

FEUX DIVERS<br />

VARIOUS LIGHTS<br />

VERSCHIEDENE LEUCHTEN<br />

FAROLES VARIOS<br />

FI.57.000<br />

Luce d’ingombro rosso-bianca<br />

Feu <strong>de</strong> gabarit rouge-blanc<br />

Clearance lamp red-white<br />

Umrißleuchte rot-weiß<br />

Farol rojo-blanco<br />

art. pz.<br />

FI.57.000 150<br />

FI.57.800 100<br />

FI.57.601<br />

FI.57.6<strong>02</strong><br />

Staffa di fissaggio per luce ingombro<br />

Bri<strong>de</strong> <strong>de</strong> fixation pour feu <strong>de</strong> gabarit<br />

Fixing bracket for clearance lamp<br />

Haltbügel für Umrißleuchte<br />

Abraza<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> fijación para farol rojo - blanco<br />

FI.55.000<br />

FI.56.000<br />

art. pz.<br />

FI.57.601 150<br />

FI.57.6<strong>02</strong> 150<br />

art. pz.<br />

75<br />

art. pz.<br />

75<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

41x32x22 8 3000 80x120x115 169<br />

46x31x33 8 1500 80x120x115 129 SKIN<br />

cm Kg pz.<br />

55x38x32 18<br />

55x38x32 18<br />

cm Kg<br />

41x32x11 3,4<br />

15x15x25 1,6<br />

FI.55.000<br />

Fanale luce ingombro bianca/rossa con braccio dritto<br />

Feu <strong>de</strong> gabarit blanc/rouge avec bras droit<br />

Clearance lamp white/red with straight arm<br />

Umrißleuchte weiß/rot mit gera<strong>de</strong>m Anbauarm<br />

Farol blanco/rojo con brazo <strong>de</strong>recho<br />

900<br />

cm Kg pz.<br />

900<br />

cm Kg<br />

80x120x115 225<br />

FI.56.000<br />

Fanale luce ingombro bianca/rossa con braccio ad angolo 45°<br />

Feu <strong>de</strong> gabarit blanc/rouge avec bras biais<br />

Clearance lamp white/red with 45° bent arm<br />

Umrißleuchte weiß/rot mit 45° abgewinkeltem Anbauarm<br />

Farol blanco/rojo con brazo en ángulo 45°<br />

cm Kg<br />

80x120x115 225<br />

.601<br />

.6<strong>02</strong><br />

15<br />

15<br />

37<br />

4 Fori Ø= 6 mm<br />

44<br />

90<br />

20<br />

E3 <strong>02</strong> A/R 54996<br />

1x 5W<br />

15<br />

43<br />

4 Fori Ø= 6 mm<br />

29<br />

E3 <strong>02</strong>A/R 53275<br />

E3 <strong>02</strong>A/R 53275<br />

20<br />

34


FANALI VARI<br />

FEUX DIVERS<br />

VARIOUS LIGHTS<br />

VERSCHIEDENE LEUCHTEN<br />

FAROLES VARIOS<br />

FT.18.000<br />

Fanale luce targa<br />

Eclaireur <strong>de</strong> plaque<br />

Number plate light<br />

Nummernschildleuchte<br />

Luz <strong>de</strong> matrícula<br />

art. pz.<br />

FT.18.000 200<br />

FT.18.800 50<br />

FA.87.000<br />

Fanale anteriore/direzione<br />

Feu <strong>de</strong> position antérieur/clignotant<br />

Front position light/indicator<br />

Vor<strong>de</strong>re Markierungsleuchte/Blinker<br />

Luz <strong>de</strong> posición anterior/dirección<br />

art. pz.<br />

FA.87.000 100<br />

FA.87.800 100<br />

35<br />

103<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

46x31x33 15 3000 80x120x115 234<br />

41x32x22 4,5 1000 80x120x115 99 SKIN<br />

cm Kg pz. cm Kg<br />

78x53x17 13 1200 80x120x115 165<br />

78x53x35 16 600 80x120x115 96 SKIN<br />

INTERASSE DI FISSAGGIO<br />

ENTRE-AXES<br />

DISTANCE BETWEEN HOLES<br />

BEFESTIGUNGSACHSENABSTAND<br />

DISTANCIA ENTRE EJES DE FIJACION<br />

45/55<br />

108<br />

FORI Ø 5 mm<br />

52<br />

Plastica di ricambio<br />

Cabochon <strong>de</strong> rechange<br />

Spare lens<br />

Ersatzglas<br />

Plástico <strong>de</strong> repuesto pz.<br />

FA.87.000 FA.87.251<br />

100<br />

40<br />

cm Kg<br />

41x32x22 4<br />

E3 LOO 52303<br />

1x 10W<br />

90<br />

45<br />

2 FORI<br />

Ø 5 mm<br />

E3 01 1 55 649<br />

2x 21W<br />

E3 <strong>02</strong> A 55649<br />

1x 5W<br />

45


Caratteristiche tecniche<br />

Proprietes techniques<br />

Technical properties<br />

Technische Eigenschaften<br />

Caracteristicas tecnicas<br />

I<br />

• Corpo <strong>de</strong>l fanale: Polipropilene caricato<br />

minerale o ABS secondo l’articolo<br />

• Corpo luminoso: Metacrilato di Metile o<br />

Policarbonato secondo l’articolo<br />

• Portalampada: Accio zincato<br />

• Mollette di contatto: Acciaio per molle<br />

temperato e <strong>de</strong>idrogenizzato<br />

F<br />

• Corps du feu :polypropylène chargé minéral<br />

ou ABS, selon l’article<br />

• Cabochons :méthacrylate <strong>de</strong> méthyle ou<br />

polycarbonate, selon l’article<br />

• Douille :acier zingué<br />

• Pinces <strong>de</strong> contact:acier à ressorts trempé et<br />

déshydrogéné<br />

GB<br />

• Body of lamp: mineral-loa<strong>de</strong>d Polypropylene<br />

or ABS according to item.<br />

• Illuminating body: Methyl or Polycarbonate<br />

Metacrylate according to item<br />

• Lamp hol<strong>de</strong>r: galvanized steel<br />

• Contact springs: har<strong>de</strong>ned <strong>de</strong>hydrogenate<br />

steel for springs<br />

D<br />

• <strong>Leuchten</strong>gehäuse:je nach Artikel mineralisch<br />

verstärktes Polypropylen o<strong>de</strong>r ABS<br />

• Glühbirnengehäuse:je nach Artikel<br />

Methylmetalkrylat o<strong>de</strong>r Polykarbonat<br />

• Lampenfassung: verzinkter Stahl<br />

• Kontaktfe<strong>de</strong>rn:gehärteter und <strong>de</strong>hydrierter<br />

Fe<strong>de</strong>rstahl<br />

E<br />

• Cuerpo <strong>de</strong>l fanal: polipropileno cargado<br />

mineral o ABS según la referencia<br />

• Cuerpo luminoso: metacrilato <strong>de</strong> metilo<br />

o policarbonato según la referencia<br />

• Portalámpara: acero cincado<br />

• Grapas <strong>de</strong> contacto: acero para resortes<br />

templado o <strong>de</strong>hidrogenado<br />

• Viterie: secondo normative<br />

settore auto 1° impianto<br />

• Lampadine: 21W, W , 5/21W, 10W<br />

tutte omologate<br />

• Tutta la fanaleria è omologata secondo le<br />

nuove normative europee Estensione 2.<br />

• Visserie :selon les réglementations du secteur<br />

1ère monte auto<br />

• Ampoules :21 W, 5 W, 5, 21 W, 10 W<br />

toutes homologuées<br />

• Toutes les lanternes sont homologuées selon<br />

les nouvelles réglementations européennes<br />

EXT. 2<br />

• Screws: according to the standards in the<br />

OEM motorvehicle field.<br />

• Lightbulbs: 21W, 5W, 5/21W, 10W<br />

all of which homologated.<br />

• All lamps have been homologated<br />

according to the new European norms,<br />

Extension 2<br />

• Schrauben: gemäß <strong>de</strong>r Vorschriften <strong>de</strong>r<br />

Automobilbranche für die 1. Anlage<br />

• Glühbirnen:21 W, 5 W, 5/21 W, 10 W<br />

alle typengeprüft und zugelassen<br />

• Alle <strong>Leuchten</strong> sind nach Anhang 2 <strong>de</strong>r<br />

neuen europäischen Normen typengeprüft<br />

und zugelassen wor<strong>de</strong>n.<br />

• Tornillos:según las normativas <strong>de</strong>l sector<br />

automóviles primera instalación<br />

• Bombillas: 21W, 5W, 5/21W, 10W<br />

todas homologadas<br />

• Todo tipo <strong>de</strong> fanal cumple con la homologación<br />

europea según las normativas<br />

EST.2. [Extensión 2]<br />

Lampadine<br />

Ampoules<br />

Lightbulbs<br />

Glühbirnen<br />

Bombillas<br />

BAY 15d 12V 5/21W FP.11.643<br />

BA 15S 12V 21W FP.10.645<br />

BA 15S 12V 21W FP.10.642<br />

BA 15S 12V 5W FL.90.643<br />

BA 15S 12V 10W FT.18.641<br />

BA 15S 24V 5W FI.57.641<br />

T10 12V 3W FL.80.643<br />

T10 12V 5W FL.80.642<br />

T10 24V 5W FL.80.644<br />

SV8.5-8 11x39 12V 5W FP.10.644


Industria componenti e accessori per veicoli industriali, agricoli e auto<br />

Industrie <strong>de</strong> composants et accessoires pour véhicules industriels, agricoles et automobiles<br />

Components and accessories industry for industrial and agricultural vehicles and motorcars<br />

Industriebetrieb für Bauelemente und Zubehör von Nutz-, Landwirtschafts-und Kraftfahrzeugen<br />

Industria componentes y accesorios para vehículos industriales, agrícolos y coches<br />

Uffici commerciali:<br />

20034 BIRONE di GIUSSANO (Mi) ITALIA - Via Pola, 23<br />

Tel. ++39 0362310826 - Fax ++39 0362860830 - E-mail: info@ajba.it<br />

Se<strong>de</strong> e stabilimento<br />

26864 OSPEDALETTO LODIGIANO (LO) ITALIA - Via Marconi, 3 - Tel. ++39 037786643 - Fax ++39 037786131<br />

Tipolito Meda - Desio OPI Service - Biassono

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!