13.07.2015 Views

PROPAGANDA Nazi - Acceso al sistema - Cámara de Diputados

PROPAGANDA Nazi - Acceso al sistema - Cámara de Diputados

PROPAGANDA Nazi - Acceso al sistema - Cámara de Diputados

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

44 NORBERTO CORELLA TORREScomo los que vivimos, el hambre <strong>de</strong> noticias <strong>de</strong>be ser satisfecha encierta medida. Si no se hace con inteligencia, pue<strong>de</strong>n producirsesituaciones que exigirán un gran esfuerzo para remediarlas". Cuandola cancillería censuraba las noticias que él consi<strong>de</strong>raba importantes,se quejaba <strong>de</strong> que "con esta clase <strong>de</strong> política, estamos re<strong>al</strong>mente obligando<strong>al</strong> público <strong>al</strong>emán a escuchar las radiodifusoras extranjeras yenemigas". Por lo tanto, una y otra vez creía que tenía que hablar,aunque hubiera preferido guardar silencio.En ocasiones, <strong>al</strong>gún materi<strong>al</strong> inconveniente para su consumoen Alemania se suprimió, pero seguía empleándose en la propagandapara el extranjero, si era a<strong>de</strong>cuado para ello. Los cuentos sobre elsupuesto canib<strong>al</strong>ismo <strong>de</strong> los rusos fueron difundidos en el extranjero,pero se eliminaron <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> Alemania, pues podían aterrorizar <strong>al</strong>os <strong>al</strong>emanes cuyos parientes estaban luchando con los rusos. Sinembargo, a veces no se censuraba en Alemania el materi<strong>al</strong> inconveniente,con el objeto <strong>de</strong> mantener su credibilidad en el extranjero.En segundo lugar, se invocaba la censura cuando la informaciónsecreta respecto <strong>al</strong> resultado <strong>de</strong> un acontecimiento erainsuficiente. En este caso, se buscaba conservar la credibilidad odisponer <strong>de</strong> más datos antes <strong>de</strong> dar una or<strong>de</strong>n. Así sucedió unanoticia japonesa, respecto a la que comenta:.. .los japoneses se expresan con tanta firmeza y seguridad acerca<strong>de</strong> sus planes que es difícil dudar <strong>de</strong> su triunfo. Pero por otrolado es fácil advertir que exageran <strong>de</strong> vez en cuando, ya que supropaganda es <strong>de</strong>masiado infantil. Así, por ejemplo, el portavoz<strong>de</strong> la marina nipona ha afirmado que se propone <strong>de</strong>sembarcaren el Continente Americano y marchar sobre Washington. Meparece una afirmación <strong>de</strong>masiado fuerte y creo que con t<strong>al</strong>espredicciones, los japoneses buscan crear una confusión. Or<strong>de</strong>noque haya una vigilancia especi<strong>al</strong> en el asunto, para que las noticiasniponas excesivamente exageradas no sean publicadas enla prensa <strong>al</strong>emana.Lo que suce<strong>de</strong> es que consi<strong>de</strong>raba que las predicciones militareseran especi<strong>al</strong>mente arriesgadas. Pero también evitaba hacer comentariossobre los acontecimientos políticos que ocurrían fuera <strong>de</strong>l

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!