03.12.2012 Views

Ética y jurisprudencia en el cine* Le Pianiste - Suprema Corte de ...

Ética y jurisprudencia en el cine* Le Pianiste - Suprema Corte de ...

Ética y jurisprudencia en el cine* Le Pianiste - Suprema Corte de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

di C i e m b r e d e 2011<br />

argum<strong>en</strong>tando que <strong>el</strong> matrimonio Cabra<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> su aparcería (<strong>en</strong> términos<br />

medievales son sus vasallos) y, por<br />

tanto, es una of<strong>en</strong>sa que indirectam<strong>en</strong>te<br />

se le hace a él. A<strong>de</strong>más, la Zorra no sólo<br />

ha hurtado y se le ha <strong>de</strong>scubierto in<br />

fraganti, sino que al ser ladrona, d<strong>el</strong>ito<br />

que se sigue <strong>de</strong> oficio, pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rada<br />

como un p<strong>el</strong>igro para la comunidad.<br />

En este s<strong>en</strong>tido, pi<strong>de</strong> la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong><br />

muerte para <strong>el</strong>la. La Zorra dice que <strong>en</strong><br />

realidad <strong>el</strong> Lobo es <strong>el</strong> ladrón, pero que<br />

al ver frustrado su int<strong>en</strong>to, inicio <strong>el</strong> proceso.<br />

Hay pruebas <strong>de</strong> que <strong>el</strong> Lobo frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

recurre al robo así que, <strong>en</strong><br />

su caso, <strong>de</strong>bería recibir igual cond<strong>en</strong>a.<br />

En <strong>el</strong> proceso las partes int<strong>en</strong>tarán<br />

cohechar al Juez, qui<strong>en</strong> se mant<strong>en</strong>drá<br />

incó lume; <strong>el</strong> Juez tratará <strong>de</strong> que las<br />

partes llegu<strong>en</strong> a una amigable composición<br />

porque, <strong>de</strong> ser riguroso, t<strong>en</strong>dría<br />

que cond<strong>en</strong>ar a ambos.<br />

Al parecer la historia ti<strong>en</strong>e oríg<strong>en</strong>es<br />

<strong>en</strong> una fábula <strong>de</strong> Fedro d<strong>el</strong> siglo I d. C.,<br />

qui<strong>en</strong> se basaría <strong>en</strong> una anécdota atribuida<br />

a Dióg<strong>en</strong>es <strong>el</strong> Cínico, recogida por<br />

su homónimo: Dióg<strong>en</strong>es <strong>de</strong> Laercio. Las<br />

fábulas <strong>de</strong> Fedro circularon a través <strong>de</strong><br />

una compilación medieval <strong>el</strong>aborada<br />

por un tal Rómulo hasta <strong>el</strong> siglo X, otro<br />

fabulista que, como Aviano, gozó <strong>de</strong> gran<br />

fama <strong>en</strong> las escu<strong>el</strong>as medievales y g<strong>en</strong>eró<br />

un nuevo movimi<strong>en</strong>to fabulístico<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XIII. La fábula d<strong>el</strong> Arcipreste<br />

ti<strong>en</strong>e al parecer como principal fu<strong>en</strong>te<br />

jurídica las Siete Partidas <strong>de</strong> Alfonso<br />

X <strong>el</strong> Sabio, fu<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> <strong>de</strong>recho indiano y<br />

4<br />

iN S t i t u t o d e iN v e S t i g a C i o N e S Ju r i S p r u d e N C i a l e S y d e pr o m o C i ó N y di f u S i ó N d e l a Ét i C a Ju d i C i a l<br />

citada <strong>en</strong> <strong>el</strong> México d<strong>el</strong> siglo XIX. La gran<br />

riqueza <strong>de</strong> la fábula <strong>de</strong> la cual a continuación<br />

transcribiremos un extracto, nos<br />

hace p<strong>en</strong>sar que <strong>el</strong> Arcipreste <strong>de</strong> Hita, Juan<br />

Ruíz, era un hombre con estudios jurídicos.<br />

Ciertam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje <strong>de</strong> la fábula<br />

es complejo al ser cast<strong>el</strong>lano d<strong>el</strong> siglo<br />

XIV, pero es sin duda una pieza arqueológica<br />

<strong>de</strong> la cultura judicial occid<strong>en</strong>tal.<br />

“Aquí fabla d<strong>el</strong> pleyto qu’<strong>el</strong> lobo e la<br />

raposa ovieron ante don Gimio alcal<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> Buxía”<br />

(321)<br />

Furtava la raposa a su vesina <strong>el</strong> gallo<br />

veíalo <strong>el</strong> lobo, mandávale <strong>de</strong>xallo:<br />

(323)<br />

Emplasola por fuero <strong>el</strong> lobo a la comadre,<br />

fueron ver su juisio ante un sabidor gran<strong>de</strong>,<br />

don Gimio avía por nomble, <strong>de</strong> Buxía<br />

alcal<strong>de</strong>,<br />

era sotil e sabio, nunca seía (juzgaba)<strong>de</strong><br />

val<strong>de</strong>.<br />

(324)<br />

Fiso <strong>el</strong> lobo <strong>de</strong>manda <strong>en</strong> muy bu<strong>en</strong>a<br />

manera (…)<br />

t<strong>en</strong>ía bu<strong>en</strong> abogado, ligero e sotil era,<br />

galgo, que <strong>de</strong> la raposa es grand abarre<strong>de</strong>ra.<br />

(325)<br />

‘Ante vos <strong>el</strong> mucho honrado e <strong>de</strong> grand<br />

sabidoría<br />

‘don Gimio, ordinario alcal<strong>de</strong> <strong>de</strong> Buxía,<br />

‘yo <strong>el</strong> lobo me quer<strong>el</strong>lo <strong>de</strong> la comadre<br />

mía,<br />

‘<strong>en</strong> juisio propongo contra su malfetría.<br />

(327)<br />

‘En casa <strong>de</strong> don Cabrón, mi vasallo et mi<br />

quintero,<br />

‘<strong>en</strong>tró a furtar <strong>de</strong> noche por çima d<strong>el</strong> fumero,<br />

‘sacó furtando <strong>el</strong> gallo, <strong>el</strong> nuestro pregonero,<br />

‘levolo et comiolo a mi pesar <strong>en</strong> tal ero.<br />

(328)<br />

‘De aquesto la acuso ante vos, <strong>el</strong> bu<strong>en</strong><br />

varón,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!