report Renfert - Renfert GmbH
report Renfert - Renfert GmbH
report Renfert - Renfert GmbH
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Renfert</strong><br />
Su distribuidor:<br />
<strong>report</strong><br />
Ideas para la técnica dental
Construida para la típica rutina diaria de un laboratorio<br />
o de una clínica dental<br />
El hecho de tener que ocuparse o bien de fallos o de cambios de motores de diversos<br />
aparatos forma en cualquier laboratorio parte de la rutina diaria. Una tarea no muy<br />
popular, puesto que uno prefi ere pasar su tiempo trabajando y no enviando aparatos<br />
defectuosos al servicio técnico para su mantenimiento o reparación. Esto es también un<br />
tema central en relación a los equipos de aspiración, ya que las diferentes vidas útiles de<br />
los equipos (motores) causan a menudo un asombro incrédulo.<br />
2<br />
NOVEDAD: Silent TS – Larga vida útil<br />
La aspiración de alto valor añadido …<br />
la nueva Silent TS<br />
¿Y esto por qué es así?<br />
Aparte de los conocidos motores EC, los<br />
cuales – debido a una técnica de motor<br />
diferente – destacan por su larga vida<br />
útil (pero, por desgracia, también por un<br />
precio de compra bastante elevado) son<br />
hoy en día los motores de colector los<br />
que se usan más frecuentemente como<br />
turbinas de aspiración. La vida útil real<br />
de estas turbinas de aspiración (motores<br />
de colector) depende esencialmente del<br />
comportamiento del usuario. Éste es, por<br />
otra parte, tan diferente que es sólo limitadamente<br />
posible dar consejos de cómo<br />
alargar la vida útil del motor. Los parámetros<br />
infl uyentes son, p. ej., los niveles<br />
de aspiración ajustados, la frecuencia de<br />
conexión y desconexión y si el fi ltro fi no es<br />
limpiado o bien sustituido con regularidad<br />
o no. Pero sea como sea el comportamiento<br />
del correspondiente usuario, gracias a<br />
su construcción innovadora, la nueva Silent<br />
TS ofrece ahora un mayor rendimiento y<br />
una vida útil imbatible.<br />
Aún más económica gracias a su motor<br />
de vida útil extraordinariamente larga<br />
Como en caso de cualquier otra aspiración,<br />
también a la Silent TS le llega algún día la<br />
hora de tener que cambiarle la turbina del<br />
motor. En comparación con otros equipos<br />
de aspiración, esto ocurre, sin embargo,<br />
tan sólo raras veces. Gracias al desarrollo<br />
de una nueva tecnología de motor y a<br />
un control adicional ha sido posible alargar<br />
por varios años la vida útil normal<br />
de estos motores de colector.<br />
¡En situaciones de laboratorio simuladas y<br />
utilizando diferentes ciclos de potencia de<br />
aspiración pudo medirse – en comparación<br />
con el modelo anterior – un alargamiento<br />
de vida útil de hasta un 200%!<br />
Los ensayos mostraron en último extremo<br />
incluso una vida útil de hasta 2.400 horas<br />
de servicio.<br />
Aspira<br />
y aspira<br />
y aspira …<br />
Es cierto que, debido a los motivos anteriormente<br />
citados, no puede garantizarse<br />
un determinado número de horas de servicio,<br />
pero sí puede hacerse, en todo caso,<br />
una indicación respecto a la Silent TS: el hecho<br />
de limpiar periódicamente el fi ltro<br />
fi no y utilizar un bajo nivel de aspiración<br />
contribuirá tendencialmente a una vida<br />
útil considerablemente más larga.<br />
Pero también la vida útil del mejor motor<br />
está expuesta al desgaste. Esto signifi ca<br />
por regla general: tener que enviar el apa-
AHORA:<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Aún más fi able:<br />
¡Vida útil del motor hasta 3 veces más larga!<br />
Aún más fl exible:<br />
Los ajustes pueden adaptarse individualmente<br />
a todos los consumidores y equipos<br />
generadores de polvo.<br />
De diseño aún más atractivo:<br />
Diseño nuevo e intemporal<br />
Silent TS<br />
Técnica<br />
convencional<br />
0 500 1000 1500 2000 2500<br />
Situaciones de laboratorio simuladas utilizando diferentes ciclos de potencia<br />
de aspiración<br />
rato al servicio técnico para su mantenimiento<br />
o bien llamar al técnico de servicio<br />
postventa. Ambas alternativas suponen<br />
un período durante el cual el aparato no<br />
está disponible para el usuario y, por regla<br />
general, altos gastos.<br />
Esto, sin embargo, no es el caso de la<br />
Silent TS. El motor puede cambiarse,<br />
como ya era el caso en el modelo anterior,<br />
por el mismo usuario en tan sólo<br />
2 minutos y sin necesidad alguna de<br />
herramientas.<br />
En comparación con la mayoría de las otras<br />
aspiraciones, la Silent TS no tiene que ser<br />
Ajuste exacto<br />
La calibración del umbral de conexión<br />
puede ajustarse de forma muy exacta,<br />
razón por la cual la Silent TS puede<br />
controlarse a través de cualquier pieza<br />
de mano de uso habitual en el mercado.<br />
El usuario puede defi nir el número<br />
de revoluciones del micromotor a partir<br />
del cual la Silent TS deberá arrancar.<br />
¡En caso de números de revoluciones<br />
muy bajos – cuando, por ejemplo, no<br />
se requiera aspiración – ésta quedará<br />
desconectada!<br />
enviada al servicio técnico, perteneciendo<br />
pues los altos gastos de reparación y<br />
los molestos períodos de inactividad al<br />
pasado. Y para quien quiera ir a lo seguro<br />
le recomendamos pedir también un motor<br />
de recambio y evitar así incluso el plazo de<br />
entrega. Esto es posible gracias al precio<br />
imbatible del motor de recambio – ¡ya<br />
que éste asciende a menos del 10% del<br />
precio de compra de la Silent TS!<br />
¡Vale por lo tanto la pena invertir en este<br />
aparato, sobre todo, si se tiene en cuenta<br />
su servicio continuo durante años y años!<br />
Puede adaptarse a cualquier consumidor<br />
Gracias a su alta potencia de aspiración<br />
de 3.300 l/min. (fl ujo volumétrico), la<br />
nueva Silent TS permite además la fácil<br />
conexión de dos puestos de trabajo o<br />
bien aparatos, así como una protección<br />
efi caz del ambiente del laboratorio. Al mismo<br />
tiempo, tanto el indicador de cambio<br />
de fi ltro como el dispositivo de conexión<br />
automática pueden ser adaptados de<br />
manera cómoda y muy precisa a las correspondientes<br />
circunstancias individuales.<br />
Gracias a estas características particulares,<br />
NOVEDAD: Silent TS – Larga vida útil<br />
la Silent TS se integra perfectamente en<br />
la cadena de procesos que forma el fl ujo<br />
de trabajo o bien en el laboratorio o en la<br />
clínica dental.<br />
El indicador de cambio de fi ltro puede<br />
adaptarse a los diferentes diámetros de<br />
tubos de aspiración y ser calibrado individualmente,<br />
a fi n de alcanzar el máximo<br />
nivel de llenado de la bolsa de polvo. Esto<br />
signifi ca que el cambio de fi ltro no será<br />
indicado hasta que éste sea realmente necesario<br />
y no debido a la mera señalización<br />
de un ajuste de fábrica.<br />
Las ventajas:<br />
mejor aprovechamiento del volumen de<br />
llenado, menor consumo de bolsas de<br />
polvo y, por consiguiente, unos gastos de<br />
servicio más bajos.<br />
3
4<br />
NOVEDAD: Silent TS – Larga vida útil<br />
Todas las ventajas de un vistazo<br />
Nueva tecnología de motor<br />
� Vida útil hasta 3 veces más larga � Reducción de los gastos de servicio<br />
Construcción modular<br />
� Cambio de motor en sólo 2 min. sin necesidad<br />
de herramientas<br />
Calibración sencilla y exacta<br />
� Cambio de motor económico<br />
(menos del 10% del precio de compra de la Silent TS)<br />
� Se evitan los altos gastos de reparación/mantenimiento<br />
� y los períodos de inactividad.<br />
� Independiente de cualquier sistema � Adaptación individual a cualquier consumidor<br />
� Indicada también para micromotores problemáticos<br />
Alto fl ujo volumétrico (3.300 l/min.)<br />
� Máxima potencia de aspiración � Pueden conectarse dos aparatos/puestos de trabajo sin ningún problema<br />
� Protección efi caz contra el polvo (ambiente de laboratorio limpio)<br />
Manejo confortable<br />
� Fácil ajuste de todas las funciones � Ajuste fi no del dispositivo de conexión automática<br />
� Ajuste de la potencia de aspiración en sólo pocos segundos<br />
� Ajuste individual del indicador de cambio de fi ltro<br />
Nuevo diseño<br />
� Construcción compacta y delgada � Óptima adaptación a cualquier situación de laboratorio/clínica dental<br />
Opcional conducción externa del aire de salida<br />
� Evacuación controlada del aire de salida � Mejor calidad del aire interior<br />
� Inferior desarrollo de calor en el puesto de trabajo<br />
Cambio rápido del motor (2 min.)<br />
N° de ref. Descripción<br />
2921-0050 Silent TS, 230 V Disponible a partir de<br />
2921-1050 Silent TS, 100-120 V mediados de abril 2009<br />
Volumen de suministro: Equipo de aspiración, 3 m de tubo fl exible<br />
de aspiración, bolsa de polvo especial, fi ltro fi no, tubuladura de<br />
empalme universal para tubo fl exible, adaptador en Y<br />
Mayor protección gracias a la conducción del aire<br />
de salida<br />
Por favor, tenga en cuenta: La garantía sobre<br />
el motor de la Silent TS cubre aprox. 800<br />
horas de servicio, ya que éste está sujeto a un<br />
desgaste. Este desgaste depende, sobre todo,<br />
de la frecuencia de conexión y del nivel y de<br />
la potencia de aspiración ajustados, pudiendo<br />
variar el tiempo de servicio considerablemente<br />
en función de la solicitación de la aspiración. Su<br />
vida útil media es de aprox. 800 horas.<br />
N° de ref. Accesorios<br />
2921-0002 Bolsa de polvo especial, enteramente sintética, 5 unidades<br />
2921-0001 Juego de ruedas, 4 unidades<br />
90003-4305 Adaptador universal para tubuladura de empalme<br />
2921-0004 Adaptador para conducción externa del aire de salida<br />
2926-0000 Bifurcador de aspiración
Más precisión no es posible …<br />
Pro-Fix - El pin de alta precisión con manguito de plástico<br />
Función „Easy-Glide“ - Ahora también para los usuarios de<br />
pins individuales<br />
Esta función, gracias a la cual los pins pueden desprenderse sin esfuerzo alguno, ha probado<br />
ya su efi cacia miles de veces en los Bi-V-Pins con manguito de plástico. La ventaja …<br />
Espacios idénticos y precisos en todos los muñones<br />
Recomendación:<br />
Separe los muñones dando pequeños golpes<br />
NOVEDAD: Pro-Fix - El pin de alta precisión<br />
La modelación no sufre ninguna<br />
deformación gracias a un desprendimiento<br />
sin esfuerzos y movimientos<br />
bruscos<br />
Tras un largo modelado en cera le llega a<br />
cualquier protésico el momento decisivo:<br />
¿Es posible desprender el puente sin<br />
esfuerzo alguno?<br />
Pues un desprendimiento brusco<br />
de los muñones aumenta el tan<br />
temido riesgo de deformación.<br />
Incluso la separación de un solo pin no representa ningún<br />
problema gracias al mínimo recorrido de fricción<br />
Gracias a la innovadora construcción del<br />
nuevo pin de precisión Pro-Fix se previene<br />
este peligro de manera inteligente. El corto<br />
recorrido de fricción de sólo 1 mm y las<br />
barras de guía paralelas en el manguito<br />
aseguran una separación controlada sin<br />
necesidad de movimientos bruscos. La<br />
geometría especial del manguito de plástico<br />
garantiza además una fi jación segura<br />
del pin, así como una mínima movilidad<br />
propia.<br />
Se evitan las correcciones<br />
posteriores, la pérdida de<br />
tiempo y los disgustos.<br />
5
6<br />
NOVEDAD: Pro-Fix - El pin de alta precisión<br />
Innovación:<br />
La capa integrada ahorra tiempo y mantiene la precisión<br />
Las capas ya no tienen que colocarse difi cultosamente sobre los pins, puesto que éstas<br />
ya se han integrado en el manguito por moldeo por inyección – una particularidad que<br />
sólo la ofrece el Pro-Fix!<br />
La capa<br />
… previene además la pérdida de precisión,<br />
debido a que …<br />
• los pins y/o los manguitos no son dañados<br />
durante el recorte del modelo con una fresa<br />
• el yeso no puede penetrar en el manguito<br />
durante el zocalado del modelo<br />
• los pins no son guiados en yeso, no<br />
produciéndose por lo tanto ninguna<br />
infl uencia negativa sobre la fricción<br />
… facilita el manejo incluso durante la<br />
confección del modelo<br />
• colocación fácil incluso al disponer de un<br />
espacio reducido<br />
• separación cómoda de las capas mediante<br />
la espiga metálica incluida en el<br />
volumen de suministro<br />
Los manguitos se colocan cómodamente Paralelidad integrada<br />
… y le confi ere a sus modelos un aspecto<br />
profesional.<br />
Fácil recorte sin fresa ¡Esto pertenece al pasado!<br />
Después del zocalado … … expulsar simplemente la capa integrada
Todas las ventajas de un vistazo<br />
Función Easy-Glide<br />
NOVEDAD: Pro-Fix - El pin de alta precisión<br />
� Separación suave de los muñones sin movimientos bruscos � Desprendimiento sin esfuerzo alguno<br />
Corto recorrido de fricción de sólo 1 mm<br />
� Separación rápida de los muñones � Desprendimiento fácil y seguro de<br />
muñones divergentes/preparaciones<br />
Capa integrada<br />
� Fácil manejo<br />
� Protección ante la penetración de yeso<br />
� El modelo no tiene que recortarse con la fresa<br />
� El pin no es guiado en yeso<br />
Tolerancias de fabricación mínimas<br />
� Ahorro de tiempo<br />
� No se produce ninguna reducción de la fricción<br />
� Los pins/manguitos no son dañados<br />
� No se produce ninguna infl uencia negativa sobre la fricción<br />
� Idéntica fuerza de fricción de todos los pins � Separación uniforme de todos los muñones<br />
� Alta precisión de ajuste<br />
� Alta reproducibilidad<br />
Fijación exactamente simétrica de los pins<br />
� Mínima movilidad propia de los muñones � Alta precisión de ajuste de la restauración<br />
Plástico especialmente desarrollado<br />
� Resistente frente a la humedad, el calor y la abrasión � Precisión duradera<br />
� Ninguna pérdida de fricción<br />
Asiento ancho del pin<br />
� Posicionamiento paralelo al pegar los pins � Fricción uniforme de todos los muñones<br />
N° de ref. Descripción<br />
367-1000<br />
Pin individual con manguito<br />
de plástico (incl. 1 espiga<br />
metálica), 100 pzas<br />
Pin individual con manguito<br />
367-2000 de plástico (incl. 1 espiga<br />
metálica), 1000 pzas<br />
367-0000 Taladro para pins (Ø 1,6 mm)<br />
Cim Özyurt, responsable del proyecto Pro-Fix<br />
“Nuestro objetivo fue desarrollar un pin que apoyara al usuario de manera sencilla<br />
y a la vez segura a la hora de confeccionar modelos precisos.”<br />
“Muchas son las exigencias de un protésico dental frente a un sistema de pins - ¡y está<br />
en todo su derecho! También yo conozco declaraciones tales como ›… un pin que pueda<br />
separarse fácilmente y sin movimientos bruscos, pero que al mismo tiempo no se caiga<br />
del modelo trabajando‹ o bien ›… una fricción uniforme de todos los pins independientemente<br />
del protésico dental que confeccione el modelo‹ o ›¡… la fricción no puede ser<br />
uniforme si una parte del pin es guiada en yeso!‹ Hemos respondido a este reto desarrollando<br />
un pin de alta precisión que apenas deja un deseo por cumplir, garantizando<br />
a la vez la mayor seguridad posible. ¿Desea obtener algunas sugerencias sobre el tema<br />
›Modelos‹? Pues he preparado para Usted algunos detalles interesantes. Véase nuestra<br />
página Web: www.renfert.com”<br />
¿Aún le quedan dudas? Haga Usted mismo la prueba con la<br />
bolsa de muestras adjunta. En caso de que ésta no se incluya<br />
en este Report, solicítesela, por favor, a su distribuidor o<br />
directamente a <strong>Renfert</strong> (con mucho gusto también a través de<br />
nuestra página Web www.renfert.com).<br />
¡Su paquete de prueba le espera!<br />
Test it!<br />
Pro-Fix<br />
���<br />
���<br />
�������<br />
������<br />
�����<br />
�������<br />
���<br />
7
8<br />
NOVEDAD: GEO Aesthetics<br />
Gracias a este sistema, la adaptación al<br />
respectivo caso de paciente es mucho más<br />
fácil, ya que encontrará rápidamente tanto<br />
la forma como el tamaño y la función correspondiente.<br />
Los diferentes dientes pueden<br />
modelarse con poco esfuerzo y mostrando<br />
una excelente estética natural.<br />
Un wax-up representa – tanto en el laboratorio<br />
como en la clínica dental – el punto<br />
de partida para muchos otros pasos sucesivos.<br />
Importantes campos de aplicación:<br />
Como base de planifi cación<br />
• Ayuda para el diagnóstico y el diseño de<br />
la posterior restauración<br />
• Medio de comunicación (protésico –<br />
paciente – odontólogo)<br />
• Diseño dimensional y control de las relaciones<br />
espaciales<br />
Para el tratamiento posterior<br />
• Técnica de sobreinyección<br />
• Estratifi cación convencional<br />
• Provisorios<br />
• Carillas<br />
N° de ref. Descripción<br />
505-000x Juego GEO Aesthetics<br />
505-0110 GEO Fix, 15 g<br />
505-0100 GEO Aesth. Add wax, 75 g<br />
499-0400<br />
499-0201<br />
GEO Natural transparente,<br />
75 gr.<br />
GEO Snow-white L,<br />
transparente, 75 gr.<br />
Ahorro de tiempo:<br />
Carillas de cera para una técnica<br />
wax-up efi caz<br />
Este sistema ofrece claras ventajas y ayudas en uno de los campos más<br />
desafi antes de la prótesis dental:<br />
la estética anterior.<br />
¡Un 70% del trabajo ya está hecho!<br />
Uso confortable<br />
Hemos optado ya durante el desarrollo<br />
de este sistema conscientemente por el<br />
justo medio, es decir: un número apreciable<br />
de variantes para una selección tanto<br />
rápida como cómoda, la que, aún así, es<br />
tan precisa que apenas son necesarias<br />
individualizaciones. Gracias a la clasifi cación<br />
según la tipifi cación generalizada en<br />
carillas atléticas, pícnicas y leptosómicas, el<br />
protésico podrá orientarse rápidamente.<br />
Función & estética … … sin ningún esfuerzo<br />
Una clara ventaja de calidad:<br />
¡Consiga rápidamente una estética natural!<br />
El juego incluye una práctica ayuda para el<br />
usuario: la cera de posicionamiento GEO<br />
Fix. Con ayuda de esta cera plástica, las carillas<br />
de cera pueden adaptarse y ajustarse<br />
perfectamente a los muñones e intermediarios.<br />
Una vez encontrada la posición<br />
correcta de la carillas, éstas son fi jadas y<br />
estabilizadas con la cera de adición GEO<br />
Aesthetics Add wax. Para la individualización<br />
de la estética le recomendamos las<br />
ceras GEO Snow-white L y GEO Natural.
El camino efi caz hacia la alta calidad<br />
Uso en tres pasos<br />
1. Situación paciente: determinar la<br />
forma del diente: forma rectangular,<br />
triangular, ovalada<br />
2. Comparación con los modelos de<br />
estudio y selección del correspondiente<br />
tipo: rectangular, triangular, ovalado<br />
Representación sinóptica de los diferentes tipos de diente:<br />
S<br />
L<br />
Tipo atlético<br />
Tipo pícnico<br />
Tipo leptosómico<br />
small (pequeño)<br />
large (grande)<br />
Forma de diente anatómica con ligera<br />
estructura superfi cial.<br />
Aplicable para todas las indicaciones waxup,<br />
siendo posible su rápida individualización<br />
en caso necesario.<br />
Borde incisal completamente moldeado:<br />
Facilita el relleno lingual o bien palatino y<br />
acelera el modelado anatómico.<br />
Partes centrales de las carillas extremamente<br />
fi nas (sólo 0,6 – 0,9 mm)<br />
Pueden utilizarse por lo tanto también en<br />
caso de espacios reducidos sin tener que<br />
reducir por palatino.<br />
NOVEDAD: GEO Aesthetics<br />
2.3<br />
2.2<br />
2.1<br />
1.1<br />
1.2<br />
1.3<br />
3. Selección del diente (posición y forma<br />
correctas) mediante el correspondiente<br />
tipo de modelo<br />
Superfi cies proximales y labiales de las<br />
carillas formadas anatómicamente.<br />
La transición hacia el cuello del diente ha<br />
sido insinuada ligeramente. Ahorro de tiempo<br />
al modelar y resultados mejores.<br />
9
Estratifi cación y sobreinyección<br />
10<br />
Diseño de la estructura<br />
Primero se eligen las carillas<br />
apropiadas utilizando para ello los<br />
modelos de comparación. (…)<br />
A) Técnica de sobreinyección<br />
Fije ahora las carillas anteriormente<br />
utilizadas en la llave de silicona.<br />
Complete a continuación la forma<br />
de los dientes con cera de adición<br />
y vuelva a comprobarla en el<br />
articulador. (…)<br />
El puente acabado.<br />
NOVEDAD: GEO Aesthetics<br />
Fije ahora las carillas con pequeñas<br />
cantidades de cera de posicionamiento<br />
GEO Fix en los muñones y<br />
en el intermediario.<br />
Fije las carillas puntualmente en<br />
la estructura de puente provista<br />
de opaquer utilizando para ello<br />
la cera de adición GEO Aesthetics<br />
Add wax.<br />
Utilice unos canales de inyección<br />
de un espesor de 3 mm y una<br />
longitud máxima de 8 mm para<br />
fi jar los bebederos. A continuación<br />
se inyecta la estructura en<br />
cerámica. (…)<br />
B) Técnica de estratifi cación<br />
convencional<br />
(…) Posicione la cerámica aún húmeda<br />
junto con la llave de silicona<br />
en el modelo.<br />
Las carillas GEO Aesthetics no han<br />
quedado aún fi jadas rígidamente<br />
en los muñones y en el intermediario,<br />
pudiéndose adaptar y<br />
alinear todavía cómodamente. (…)<br />
Know-how incluido<br />
Con ayuda de la llave de silicona se<br />
controlan ahora las relaciones de<br />
espacio para la posterior sobreinyección<br />
en cerámica. Complete o<br />
bien reduzca la estructura en caso<br />
necesario. (…)<br />
Durante este proceso, el usuario es acompañado por<br />
nuestro manual sobre carillas de cera. Éste muestra –<br />
como ya es tradición en esta serie de manuales técnicos<br />
de <strong>Renfert</strong> – paso a paso los diferentes campos de<br />
aplicación.<br />
Se trata de un manual lleno de consejos y sugerencias<br />
que le ofrece al técnico instrucciones completas<br />
y detalladas acerca de la confección de wax-ups y su<br />
tratamiento posterior en lo que se refi ere a los siguientes<br />
campos de aplicación:<br />
• Estratifi cación y sobreinyección<br />
- Técnica de sobreinyección<br />
- Estratifi cación convencional<br />
• Confección de un provisorio en el laboratorio<br />
• Carillas totalmente cerámicas<br />
Lea en estas dos páginas un pequeño extracto de nuestro<br />
manual “Carillas de cera”.<br />
Para más informaciones acerca de las ventajas y los<br />
campos de aplicación de las carillas de cera GEO<br />
Aesthetics, véase nuestra página Web:<br />
www.renfert.com<br />
Las áreas todavía no completas se<br />
rellenan ahora desde palatinal con<br />
masa de dentina.<br />
El puente terminado.
Confección de un provisorio en el laboratorio<br />
(…) fi jan y se alinean ahora las carillas<br />
GEO Aesthetics en las cofi as.<br />
Wax veneers<br />
Wax veneers<br />
Efficient waxing-up with<br />
GEO Aesthetics<br />
<strong>Renfert</strong><br />
Dental Technology Team<br />
Ideas for dental technology<br />
Complete ahora la forma de los<br />
dientes con cera de adición y vuelva<br />
a comprobar a continuación los<br />
movimientos mandibulares funcionales<br />
en el articulador.<br />
Nuestro manual técnico “Carillas de cera” no sólo forma<br />
parte del volumen de suministro del juego GEO Aesthetics,<br />
sino puede pedirse también por separado y de forma totalmente<br />
gratuita. Pregúntele a su distribuidor o pida su ejemplar<br />
a través de nuestra página Web www.renfert.com.<br />
A continuación se fi jan, como de<br />
costumbre, los bebederos y se<br />
inyecta la carilla según las indicaciones<br />
del fabricante. (…)<br />
El barniz para muñones lavable<br />
deberá eliminarse antes de la<br />
adaptación con un pincel suave<br />
bajo agua corriente.<br />
NOVEDAD: GEO Aesthetics<br />
Por favor, observe al reducir:<br />
La mayor contracción de la resina<br />
acrílica tiene que compensarse en<br />
los bordes de las coronas a través<br />
de su espesor de pared. (…)<br />
Selle a continuación la línea de<br />
separación entre el modelo y la<br />
llave con cera adhesiva. (…)<br />
Carilla totalmente cerámica<br />
Después del sellado se recubre el<br />
muñón con un barniz para muñones<br />
lavable. (…)<br />
El barniz para muñones lavado<br />
compensa en gran parte la expansión<br />
de la cerámica inyectada y<br />
facilita al mismo tiempo la adaptación.<br />
(…)<br />
Vuelva a colocar el puente sobre el<br />
modelo y apriete ahora la silicona<br />
de modelar cuidadosamente<br />
sobre la modelación y los dientes<br />
adyacentes. (…)<br />
El provisorio terminado.<br />
Realice ahora últimas correcciones<br />
de forma y reduzca exactamente<br />
un posible exceso de cera en el<br />
borde cervical sirviéndose para ello<br />
de instrumentos para modelar.<br />
La carilla terminada.<br />
11
Oliver Dreher, Laboratorio MOD<br />
Dental Excellence Group<br />
Pie de imprenta<br />
Editor:<br />
<strong>Renfert</strong> <strong>GmbH</strong>, Industriegebiet, 78247 Hilzingen/Germany<br />
Tel. +49 +49 7731 8208-0, Fax 8208-70<br />
info@renfert.com, www.renfert.com<br />
Redacción: Milko Wrona (Corporate Communications)<br />
Layout: Layout: Holger Merk<br />
© 2008 2009 – Reservados Reservados todos los derechos,<br />
salvo salvo posibles modifi caciones, errores o erratas.<br />
EE.UU. / Canadá:<br />
<strong>Renfert</strong> USA, 3718 Illinois Avenue, St. Charles IL 60174, 60174,<br />
Toll Free Free (001) 800 336-7422, 336-7422, Fax (001) 630 762 9787,<br />
richardj@renfertusa.com,www.renfertusa.com<br />
12<br />
Power pillo – Desmufl ado efi caz y cuidadoso<br />
Hace 20 años nadie hablaba de esta tema<br />
“Durante mi formación profesional tuve<br />
ya la ocasión de servirme de la técnica de<br />
desmufl ado. Entonces ésta, por desgracia,<br />
no acabó convenciéndome, ya que su<br />
rendimiento dejaba mucho que desear. El<br />
cincel no podía ni dosifi carse ni controlarse<br />
correctamente. Los cinceles eran entonces<br />
demasiado ligeros y se desgastaban rápidamente,<br />
no ofreciendo ya bordes agudos.<br />
Me vi por lo tanto obligado a echar otra vez<br />
mano al martillo y a las tenazas.”<br />
Pero fue hace más o menos tres meses<br />
y gracias al “<strong>Renfert</strong> Report” que el<br />
desmufl ado neumático volvió a llamar<br />
mi atención.<br />
“Los dientes desportillados y las fracturas<br />
de prótesis durante el desmufl ado no están<br />
ya, gracias a Dios, al orden del día, pero,<br />
seamos francos, una reparación sí que es<br />
siempre muy molesta – especialmente en<br />
un trabajo nuevo – ya que supone una<br />
inversión de tiempo innecesaria. Nuestro<br />
ramo sigue caracterizándose por una<br />
fabricación ›justo a tiempo‹, ¿y quién quiere<br />
Un informe sobre las experiencias acerca del<br />
tema “desmufl ar con el Power pillo”<br />
disgustar a sus clientes por una demora en<br />
la entrega?”<br />
Los primeros pasos sobre territorio<br />
desconocido<br />
“Tengo que admitir que tuve que abandonar<br />
primero mi modo de trabajo habitual, hecho<br />
que ya supone un paso importante. Pero<br />
en sólo poco tiempo, tanto mis empleados<br />
como yo llegamos a dominar perfectamente<br />
esta nueva técnica.<br />
Se acabaron los tiempos en los que primero<br />
tenía que ›golpear‹ cuidadosamente en el<br />
anillo de mufl a para poder separar el revestimiento,<br />
siguiendo trabajando igual de cuidadosamente<br />
con las tenazas de desmufl ado.<br />
Hoy hago este trabajo con el Power pillo – de<br />
manera más segura y mucho más rápida –<br />
sin preocuparme ya de puentes deformados,<br />
ganchos dañados en colados de esqueléticos<br />
o fracturas de prótesis. Los cinceles mantienen<br />
perfectamente su agudeza.”<br />
Uso el Power pillo para todo<br />
“Además, es también posible separar<br />
fácilmente tanto modelos de sus corres-<br />
Número de teléfono gratuito para Francia, Italia y España:<br />
00800 2255 7363378 ó 00800 CALL RENFERT<br />
www.renfert.com<br />
Puesto que nuestros nuestros productos están sometidos a un constante<br />
desarrollo, las ilustraciones de éstos éstos deberán considerarse solamente<br />
a a título orientativo. En caso de un uso adecuado, <strong>Renfert</strong><br />
concede una garantía garantía de 3 años sobre todos sus aparatos. Condición<br />
previa para las prestaciones de garantía es es la existencia de<br />
la factura original de compra de su distribuidor. Se excluyen de<br />
estas prestaciones de garantía las piezas sometidas a un desgaste<br />
natural. La La garantía expira en caso de un uso inadecuado, en<br />
caso caso de de no no observarse las instrucciones de de servicio, de de limpieza,<br />
de mantenimiento mantenimiento o de conexión, al igual que en caso de repa-<br />
pondientes zócalos como restos de yeso de<br />
zócalos partidos de plástico (split-cast). Es<br />
por esta razón que ahora también utilizo el<br />
Power pillo para otros trabajos que forman<br />
parte de mi rutina diaria.”<br />
Mi conclusión:<br />
“Un aparato robusto, fi able y útil del cual<br />
ya no quisiera prescindir en mi rutina<br />
diaria de trabajo, siendo a la vez, con toda<br />
seguridad, una inversión a largo plazo.<br />
Han pasado ahora tres meses y no me<br />
arrepiento en absoluto de haber cambiado<br />
mis antiguas herramientas de desmufl ado<br />
por este nuevo cincel desmufl ador. Pues<br />
he podido aumentar considerablemente la<br />
precisión de los procesos de desmufl ado en<br />
incluso tres áreas: en la técnica de coronas<br />
y puentes, en la de colados de esqueléticos<br />
y en la prostodoncia total. El proceso de<br />
desmufl ado requiere ahora menos tiempo<br />
y el porcentaje de piezas defectuosas es<br />
mucho más bajo.<br />
¿Qué más puede pedirse?”<br />
raciones arbitrarias o reparaciones efectuadas por personal no<br />
autorizado. La garantía expira expira igualmente igualmente en en caso de usar piezas<br />
de recambio de otros otros fabricantes fabricantes y en caso caso de infl uencias<br />
inusuales o no admisibles admisibles según las las instrucciones de uso. Las<br />
prestaciones de de garantía no provocan provocan ninguna prolongación del<br />
plazo de garantía.<br />
N° WEEE-Reg.-Nr.: de registro WEEE: 54602389 54602389<br />
1008A 109A<br />
21-1039 21-1049 ES