06.12.2012 Views

Formulario de solicitud de reembolso de gastos médicos // Medical ...

Formulario de solicitud de reembolso de gastos médicos // Medical ...

Formulario de solicitud de reembolso de gastos médicos // Medical ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Información sobre la enfermedad / el acci<strong>de</strong>nte // Details about the illness or acci<strong>de</strong>nt<br />

Tipo <strong>de</strong> enfermedad o acci<strong>de</strong>nte // Type of illness or acci<strong>de</strong>nt<br />

¿Des<strong>de</strong> cuándo sufre las dolencias y cuando le trataron por primera vez? // Since when do the ailments exist and when did the first treatment begin?<br />

En caso <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>nte: <strong>de</strong>scriba brevemente cómo sucedió el acci<strong>de</strong>nte. // In case of acci<strong>de</strong>nt, please <strong>de</strong>scribe the acci<strong>de</strong>nt event shortly.<br />

¿Ha estado ya en tratamiento por esta o por otra dolencia similar? //<br />

Have you been treated earlier concerning this state or a similar condition?<br />

En caso afirmativo indique la fecha, el nombre y la dirección <strong>de</strong>l médico o <strong>de</strong>l hospital. // If so, please note date, name and address of physician or hospital.<br />

Información sobre las otras aseguradoras // Details about other insurances<br />

¿Está asegurado por los <strong>gastos</strong> <strong>de</strong> enfermedad con otra compañía? //<br />

Do you have an additional health insurance besi<strong>de</strong>s?<br />

En caso afirmativo: ¿ha recibido ya prestaciones o solicitado un<br />

<strong>reembolso</strong><strong>de</strong> la otra aseguradora? // If so: Did you receive benefits or<br />

reimbursements from other insurers already?<br />

Sí // Yes<br />

En caso afirmativo indique el nombre <strong>de</strong> la otra aseguradora y el número <strong>de</strong> póliza. // If so please note name of other insurer and insurance number.<br />

Advertencia importante // Important note<br />

Como asegurado está obligado a respon<strong>de</strong>r todas las preguntas según su mejor enten<strong>de</strong>r,<br />

<strong>de</strong> inmediato y conforme a la verdad. Las informaciones falsas o incompletas<br />

indicadasa propósito así como la infracción <strong>de</strong> la obligación <strong>de</strong> facilitar información<br />

conforme a la verdad pue<strong>de</strong>n llevar a la pérdida total o parcial <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a prestación<br />

en este siniestro.<br />

Declaración final // Final <strong>de</strong>claration<br />

Por la presente <strong>de</strong>claro haber respondido a las preguntas anteriores según mi mejor<br />

enten<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> manera completa y conforme a la verdad. A<strong>de</strong>más tomo nota <strong>de</strong> que<br />

también seré responsable <strong>de</strong>l contenido <strong>de</strong>l presente aviso <strong>de</strong> siniestro aunque no lo<br />

haya completado por mí mismo.<br />

Sí // Yes No<br />

Sí // Yes<br />

No<br />

No<br />

As an insured person you are obliged to answer all questions immediately, truthfully and<br />

to the best of your knowledge. Wilfully false or incomplete statements as well as a grossly<br />

negligent infringement of your obligation to furnish correct information may exempt the<br />

insurer fully or partially from his obligation to in<strong>de</strong>mnify with reference to this claim.<br />

I hereby confirm to have answered all the aforementioned questions completely, truthfully<br />

and to the best of my knowledge. Moreover, I am informed that I will be held responsible<br />

for the answers in this claim form, even if I did not complete it personally.<br />

Lugar, Fecha // Location, date Firma <strong>de</strong>l asegurado // Signature of insured person<br />

P. 1 / 2 ERV– <strong>Medical</strong> Claim Form – esp/en – 04.2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!