Agenda Municipal Nº1.pdfVISTA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
AÑO 1 • NÚMERO 1<br />
MAYO 2016<br />
<strong>Agenda</strong>municipal<br />
PRECIO 15 Bs
CONTENIDO<br />
PRESENTACIÓN<br />
Gerente General:<br />
Ing. Fernando Alba<br />
Fotografía, Comunicación y Diseño Gráfico:<br />
Denis Adrián Guerra Tapia<br />
Revisión:<br />
Daniel Medinaceli<br />
Página Web:<br />
Claudia Apacani<br />
Participan en este número<br />
Modelo:<br />
María Lourdes Y. Delgado Escobar<br />
Entrevista e imagenes:<br />
Glenn Stephen Murray Fantom<br />
Entrevista:<br />
Patricia Gabriela Pimentel Mamani<br />
Agradecimientos:<br />
Al Lic. Victor Hugo Cejas Delgado<br />
Secretario de Desarrollo Económico de Potosí<br />
por facilitar las joyas que expone nuestra<br />
modelo, pertenecientes a la Escuela de Platería<br />
ubicada en el ingenio Ichuni<br />
Al Padre Eugenio Natalini, Director y Guardián del<br />
Convento-Museo de San Francisco<br />
Potosí, el Vaticano de la<br />
Numismática. Página 3<br />
Piscicultura, un potencial<br />
dormido. Página 6<br />
Las misteriosas criptas<br />
de San Francisco.<br />
Página 10<br />
Venga y Descubra los<br />
Tesoros de Potosí.<br />
Página 14<br />
Tinku: Fertilidad y fe.<br />
Página 17<br />
2<br />
La Revista “AGENDA<br />
MUNICIPAL” fue fundada el<br />
año 2013 siguiendo el ejemplo<br />
de otros servicios similares<br />
en ciudades latinoamericanas<br />
para satisfacer las necesidades<br />
de información acerca los<br />
Municipios de Potosí y otros<br />
departamentos con el objetivo<br />
de fortalecer el desarrollo de los<br />
mismos.<br />
Con la finalidad de informar sobre<br />
el desarrollo productivo regional,<br />
oferta turística, desarrollo<br />
humano y necesidades que<br />
se tiene dentro los municipios,<br />
de esta forma hacer conocer<br />
mensualmente las actividades,<br />
necesidades y anhelos desde la<br />
tierra adentro.<br />
Se ofrecen, también, nuevos<br />
servicios bibliotecarios para<br />
impulsar la reutilización de los<br />
contenidos de los documentos<br />
municipales y permitir<br />
explotaciones innovadoras,<br />
nuevas ideas, nuevas soluciones<br />
y contribuir a potenciar el<br />
crecimiento económico de los<br />
municipios del área rural.<br />
Trabajar de forma adecuada los<br />
circuitos turísticos mostrando<br />
su cultura, monumentos,<br />
costumbres, riquezas que<br />
abundan en nuestro país.<br />
Demostrar los avances en<br />
tecnología, innovación y<br />
desarrollo rural en sus diferentes<br />
facetas, donde el hombre y<br />
la naturaleza se funden para<br />
producir los alimentos.<br />
Los avances en cuanto a<br />
seguridad ciudadana, formación<br />
en ciudadanía, informar sobre<br />
las leyes de protección a las<br />
mujeres y evitar así la violencia<br />
familiar.<br />
“AGENDA MUNICIPAL” se<br />
ofrece como un espacio de<br />
información municipal en<br />
diferentes facetas de nuestros<br />
municipios en busca del progreso<br />
regional.<br />
• Circuitos turísticos<br />
• Desarrollo Humano<br />
• Desarrollo económico<br />
María Lourdes Y. Delgado Escobar.<br />
LLamada por todos Malu.<br />
Potosina, licenciada en artes de<br />
la comunicación, es una mujer<br />
activa, positiva, responsable,<br />
emocional e intuitiva y además<br />
apasionada por el arte escénico.
POTOSÍ<br />
EL VATICANO DE LA NUMISMÁTICA<br />
Entrevista a:Glenn Stephen Murray Fantom /<br />
Presidente de los Amigos de la Casa de Moneda de Segovia<br />
AM: ¿Glenn, nos puedes comentar respecto<br />
al evento sobre numismática que se llevará<br />
a cabo en octubre de éste año aquí en<br />
Potosí?<br />
Glenn: Por supuesto, va<br />
a ser un evento a nivel<br />
internacional con la<br />
participación de expertos<br />
de 19 diferentes países.<br />
Lo interesante para mí,<br />
es que conozco por<br />
lo menos a más de la<br />
mitad de esa gente desde hace años. Este<br />
evento es muy importante para Potosí.<br />
Todos los numismáticos e historiadores<br />
numismáticos de toda la vida han conocido<br />
Potosí a través de las monedas, aunque<br />
nunca hayan estado aquí. Este evento va<br />
a ser una excusa perfecta para que ellos<br />
vengan a visitar Potosí. Va a ser como<br />
una reunión de una gran familia en un sitio<br />
mítico como lo es Potosí que realmente es<br />
lo que nos atrae a todos porque, claro, una<br />
reunión se podría tener en cualquier sitio<br />
pero tenerlo aquí, tiene un sentido especial<br />
para nosotros.<br />
Otra de las cosas que queremos hacer<br />
en octubre, cuando estemos todos los<br />
numismáticos del mundo, es crear una<br />
Federación de entidades o asociaciones<br />
numismáticas. Uno de los primeros retos<br />
de esta Federación es poner una placa<br />
conmemorativa, en principio, en todas<br />
las casas de moneda que no sean tan<br />
conocidas, por ejemplo, la primera Casa de<br />
Moneda de aquí donde se acuñaban todas<br />
las macuquinas. Ahora ese edificio tiene otro<br />
uso y la gente se ha olvidado que fue una<br />
Casa de Moneda. Hay una casa de moneda<br />
absolutamente olvidada en Cuzco que fue<br />
muy importante en la época republicana.<br />
Otra en Arequipa que ahora es un hotel, la<br />
misma está muy bien conservada pero fue<br />
una casa de moneda y nadie lo sabe.<br />
AM: Nos podría explicar acerca éste valor tan<br />
importante, esa importancia mítica de Potosí<br />
para los numismáticos<br />
Glenn: Bueno, hemos acuñado la<br />
frase “Potosí, el Vaticano Mundial de<br />
la numismática” para que todos los<br />
numismáticos y para los cientos que vengan<br />
aquí a Potosí de ahora en adelante lo hagan<br />
como los católicos cuando van peregrinando<br />
hacia el Vaticano o los musulmanes cuando<br />
van a la Meca. Queremos hacer de Potosí el<br />
ombligo del mundo, el Vaticano del mundo<br />
de la numismática. Esto tiene mucho sentido<br />
para nosotros los numismáticos, además<br />
es muy importante para los potosinos y la<br />
ciudad de Potosí ya que va a ser un gran<br />
imán turístico.<br />
AM: ¿Qué nos puedes hablar al respecto del<br />
Cerro Rico, como fuente de plata?<br />
En la ciudad de Potosí se realizará la primera Convención<br />
Internacional de Historiadores y Numismáticos a llevarse a<br />
cabo del 21 al 23 de octubre del 2016.<br />
3
POTOSÍ<br />
EL VATICANO DE LA NUMISMÁTICA<br />
Entrevista a:Glenn Stephen Murray Fantom /<br />
Presidente de los Amigos de la Casa de Moneda de Segovia<br />
Glenn: A partir de 1551<br />
empieza a llegar una<br />
gran cantidad de plata<br />
a Sevilla-España, eso<br />
es precisamente porque<br />
en 1545 se descubre el<br />
Cerro Rico y se funda la<br />
ciudad de Potosí, en ese<br />
momento, para procesar<br />
tanta cantidad de plata<br />
España tenía 7 casas<br />
de moneda. Antes, sólo<br />
se acuñaban monedas<br />
de un medio y cuarto<br />
real, a partir de 1551<br />
se empiezan a acuñar<br />
reales de 8 que son<br />
las famosas monedas<br />
más grandes, más<br />
que nada para agilizar<br />
el procesamiento del<br />
metal, porque claro, si yo tengo aquí una<br />
onza de plata puedes imaginar que para<br />
acuñar una sola moneda de 8 reales lo hago<br />
de un sólo golpe muy rápidamente, pero si<br />
tengo que hacer 8 monedas de 1 real, voy a<br />
tardar 8 veces más tiempo. Todo esto sucedió<br />
cuando todavía no había casa de moneda<br />
en Potosí, la misma recién se establece<br />
en 1574 y sólo acuñaba moneda para el<br />
comercio local. A partir de 1730 en España<br />
se da la orden para mecanizar las casas de<br />
moneda con nueva tecnología instruyéndose<br />
acuñar la moneda en todas las casas de<br />
moneda de Potosí, Lima y México en lugar<br />
de enviar barras a España. El gran problema<br />
que tenía España en esa época era que los<br />
extranjeros de Francia, Italia, Bélgica, y otros<br />
países compraban la moneda de España,<br />
la llevaban, la fundían y volvían a acuñar<br />
otras monedas para sus respectivos países,<br />
sacando un beneficio por la diferencia de la<br />
ley y la calidad de la moneda. Por lo tanto,<br />
se puede decir que gran parte de la moneda<br />
acuñada en todos estos países provenía de la<br />
plata potosina. Realmente la plata de Potosí<br />
llegó a todos los rincones del mundo.<br />
AM: Nos puedes comentar más respecto a<br />
estas dos tecnologías<br />
España manda a mecanizar todas las casas<br />
de moneda ya que la macuquina acuñada a<br />
martillo con sus bordes muy toscos y rústicos<br />
facilitaba que cualquier particular lime<br />
plata u oro de la moneda, incluso se podía<br />
recortar la macuquina con tijeras de metal.<br />
Con la nueva tecnología las laminadoras<br />
a través de dos rodillos iban aplanando<br />
y adelgazando las láminas de metal para<br />
que las mismas quedaran al grosor de la<br />
moneda, perfectamente uniforme, así, se<br />
lograba uniformar el grosor de la moneda.<br />
La última macuquina acuñada a martillo<br />
aquí en la primera Casa de Moneda fue<br />
en 1773, mientras se iba construyendo la<br />
segunda Casa de Moneda cuya maquinaria<br />
se envía desde España en 1750, siendo en<br />
1767 acuñada la primera moneda con la<br />
4
POTOSÍ<br />
EL VATICANO DE LA NUMISMÁTICA<br />
Entrevista a:Glenn Stephen Murray Fantom /<br />
Presidente de los Amigos de la Casa de Moneda de Segovia<br />
nueva tecnología en 1767. Este retraso era<br />
muy beneficioso para los monederos, ya que<br />
al acuñar monedas a martillo podían quitar<br />
metal y era muy fácil hacer fraude.<br />
AM : Pasando ahora a lo que es la Casa de<br />
Moneda de Potosí ¿cuál su importancia?<br />
Glenn: Hay dos motivos en concreto: uno es<br />
que en Potosí se acuñaba mayor cantidad de<br />
metal que en cualquier otra casa de moneda,<br />
desde luego, se acuñó más plata en Potosí<br />
que en todas las casas de moneda juntas de<br />
España. Ahora, la casa de moneda en México<br />
hacia finales de la colonia estaba acuñando<br />
10 veces más que Potosí, pero Potosí<br />
acuñaba 20 veces más que en Santiago de<br />
Chile, Bogotá, Guatemala. El otro punto, la<br />
gran estrella de Potosí y lo más importante<br />
para nosotros hoy en día, es que existe aún<br />
la Casa de Moneda colonial. Otras casas de<br />
moneda, por ejemplo la colonial de Lima ha<br />
desaparecido. El edificio que queda en su<br />
sitio hoy en día es un edificio republicano.<br />
La casa de moneda en Santiago-Chile, es el<br />
palacio de gobierno, el famoso Palacio de la<br />
Moneda, como verás no hay ningún museo<br />
de moneda en esos lugares, lo que queda<br />
solamente son los muros del edificio. La casa<br />
de moneda colonial de México que era la ceca<br />
hermana con Potosí está convertida hoy en<br />
un museo antropológico y no hay monedas ni<br />
nada. No obstante hay otra casa de moneda<br />
en México, pero no es tan antigua como la<br />
de Potosí ya que es republicana establecida<br />
en 1840 y que hoy en día es un espectacular<br />
museo que tiene máquinas más modernas,<br />
como las que hay aquí traídas por Melgarejo.<br />
La casa de moneda de Bogotá es mucho más<br />
pequeña que ésta. La casa de Moneda en<br />
Potosí es el edificio civil, no religioso, ni militar<br />
más grande que se construyó en todas las<br />
américas hasta finales de la colonia y queda<br />
todavía como Casa de Moneda original, y<br />
eso, es lo más importante para nosotros.<br />
Ingenios de laminación construidos en sevilla en 1750 para la Casa de Moneda de<br />
Potosí y usados a partir de 1767. Foto: Glenn Murray, www.segoviamint.org<br />
Aparatos para acuñar a martillo. Foto: Glenn Murray, www.segoviamint.org<br />
La primera moneda macuquina acuñada a martillo en la primera Ceca de Potosí, la<br />
segunda ya con tecnología mecanizada en la segunda Casa de Moneda de Potosí<br />
5
LA PISCICULTURA<br />
UN POTENCIAL DORMIDO<br />
Por: Ing. Fernando Alba Delgado<br />
Email: david_alba@hotmail.com<br />
¿Qué es la piscicultura?<br />
6<br />
Es el cultivo de peces tanto<br />
de agua dulce como salada.<br />
Es en realidad, una rama o<br />
una sección de la acuicultura.<br />
En el Departamento de<br />
Potosí, esta actividad no es<br />
considerada de importancia<br />
económica, sin embargo, se<br />
tiene un potencial importante<br />
en Municipios cercanos a la<br />
capital, tales como: Tomave<br />
con su riqueza acuícola, Belén<br />
de Urmiri, Porco y otros<br />
que tienen recursos hídricos<br />
importantes que aún no se<br />
explotan adecuadamente.<br />
La importancia cada vez mayor<br />
de la piscicultura ha obligado<br />
a quienes se ocupan<br />
de ella a mejorar las técnicas<br />
necesarias para conseguir<br />
lo que constituye un requisito<br />
esencial para su desarrollo:<br />
pececillos para siembra.<br />
Hoy día es impensable<br />
la piscicultura sin la propagación<br />
masiva, artificial o<br />
semiartificial, de semilla de<br />
peces de las especies cultivadas.<br />
El procedimiento utilizado en<br />
piscicultura es el siguiente:<br />
La trucha nace de huevo, se<br />
cría en piletas chicas hasta<br />
que puede empezar a nadar.<br />
Al principio no necesita alimentación<br />
porque tiene un<br />
saco vitelino que la alimenta,<br />
pero después a medida que<br />
va aumentando de tamaño<br />
se la cambia a piletas más<br />
grandes con agua de muy<br />
buena calidad, transparentes<br />
y que no sean muy calientes,<br />
con temperatura de<br />
no más de 20ª, y recién entonces<br />
empieza a recibir alimento.<br />
Hay dos formas básicas, una<br />
puede ser en piletas escarbadas<br />
en tierra o de cemento,<br />
que son piletas largas donde<br />
el agua corre y usualmente<br />
su base es arcillosa, evitando<br />
el escurrimiento del agua,<br />
los costos de la infraestructura<br />
de las piscinas son variables,<br />
estando en función<br />
de la cantidad de agua que<br />
se disponga, así como del<br />
material de construcción que<br />
se tenga a la mano.<br />
Una vez que se tiene la infraestructura<br />
construida, se<br />
tiene que equipar de la forma<br />
más adecuada que se<br />
pueda, el equipamiento es<br />
muy importante para optimizar<br />
las actividades del centro<br />
de producción piscícola.<br />
Luego, los peces van siendo<br />
clasificados por tamaños y<br />
se controla que todos crezcan<br />
parejos, listos para ser<br />
pescados, sacrificados o<br />
faenados en el momento justo.<br />
Lo importante de la piscicultura<br />
es que permite tener<br />
peces siempre disponibles<br />
durante la mayor parte del<br />
año. Hay dos formas de truchas<br />
arco iris que se comercializan<br />
en el país. Unas que<br />
miden hasta 25 cm de largo<br />
y 300 grs de peso, que es la<br />
que venden en hoteles y restaurantes.<br />
Técnico equipado con la indumentaria adecuada<br />
para el trabajo de crianza de trucha arco iris,<br />
criadero de Viluyo, Municipio de Tomave<br />
Pescador del Municipio de Porco, truchas extraídas<br />
del Río San Juan
LA PISCICULTURA<br />
UN POTENCIAL DORMIDO<br />
Por: Ing. Fernando Alba Delgado<br />
Email: david_alba@hotmail.com<br />
Trabajo de desove en la piscigranja de Kilpani, Municipio de Tomave<br />
Alimentación inicial de los alevinos recién nacidos en la piscigranja de Kilpani, Municipio de Tomave<br />
Técnico sosteniendo un ejemplar hembra de Trucha arco iris desovada, obtenido en la laguna de Chalviri<br />
para reproducción artificial, Municipio de Potosí<br />
Ventajas que presenta la<br />
piscicultura<br />
La piscicultura es el mejor<br />
medio para incrementar la<br />
producción de alimentos ricos<br />
en proteína de primera<br />
calidad, pues es la actividad<br />
que presenta interesantes<br />
perspectivas económicas<br />
dentro de lo que es la zootecnia.<br />
Entre las principales<br />
ventajas que presenta se<br />
destaca la ramificación económica:<br />
1.- Propicia el aprovechamiento<br />
de áreas improductivas<br />
o de bajo rendimiento<br />
agropecuario transformándolas<br />
y elevando su productividad.<br />
2.- Los peces, especialmente<br />
la trucha arco iris tienen<br />
un alto grado de conversión<br />
alimenticia, mejor que los<br />
mamíferos y aves de corral,<br />
gracias a el ahorro de energía<br />
que tienen, este ahorro<br />
resulta de la pequeña tasa<br />
de energía consumida por<br />
su locomoción, flotación y<br />
regulación térmica; los dos<br />
primeros procesos son facilitados<br />
por la densidad del<br />
agua, prácticamente igual a<br />
la del cuerpo del pez y la regulación<br />
térmica que por ser<br />
animales muy próximas a la<br />
del ambiente, lo que minimiza<br />
la necesidad de incrementar<br />
la producción de calor<br />
a costa de los alimentos<br />
que ingiere.<br />
3.- Posibilidad de elevada<br />
producción por área, especialmente<br />
cuando se trata<br />
7
LA PISCICULTURA<br />
UN POTENCIAL DORMIDO<br />
Por: Ing. Fernando Alba Delgado<br />
Email: david_alba@hotmail.com<br />
de producción intensiva, se<br />
pueden obtener más de 10<br />
toneladas por hectárea dependiendo<br />
del grado de sofisticación<br />
de la crianza, la<br />
especie que se crie y el caudal<br />
de agua que se maneje.<br />
4.- Rápido retorno del capital<br />
invertido en función a la<br />
especie que se cultive así<br />
como la riqueza genética<br />
con la que se cuente (F. Galli,<br />
1984).<br />
La piscicultura está menos<br />
desarrollada en Bolivia en<br />
comparación con otras actividades<br />
económicas agrícolas<br />
y pecuarias y mucho<br />
menos las relacionadas con<br />
la zootecnia por varias razones<br />
específicas, por un lado<br />
está el desconocimiento de<br />
técnicas de manejo de las<br />
diferentes especies icticas,<br />
así como los potenciales locales<br />
para el desarrollo de<br />
esta actividad económica<br />
que representa un gran potencial<br />
dormido en el País y<br />
en el Departamento de Potosí.<br />
8<br />
Programas de fomento a la<br />
piscicultura<br />
El 12 de Marzo del 2014 se<br />
crea la Institución Pública<br />
Desconcentrada de Pesca y<br />
Acuicultura “PACU”, bajo la<br />
dependencia del Ministerio<br />
de Desarrollo Rural y Tierras,<br />
para ejecución de programas<br />
y proyectos de desarrollo integral<br />
de pesca y acuicultura.<br />
El programa IPD - PACU,<br />
Institución pública desconcentrada<br />
encargada de financiar<br />
proyectos acuícolas, dichos<br />
proyectos pueden ser públicos<br />
o emprendimientos privados<br />
que cumplan con los requisitos<br />
exigidos técnicos y económicos,<br />
facilita mucho las tareas<br />
sobre todo de los municipios a<br />
los que asesora técnicamente<br />
y orienta para la creación de<br />
proyectos piscícolas, allí donde<br />
exista el potencial.<br />
Los beneficiarios de las<br />
transferencias público - privadas<br />
en efectivo para la ejecución<br />
de proyectos productivos<br />
acuícolas, son organizaciones<br />
económicas productivas, comunidades<br />
indígenas originario<br />
campesinas, también<br />
pueden ser favorecidos<br />
Municipios que fomenten<br />
estas actividades ya que<br />
pueden obtener financiamiento<br />
con contraparte de<br />
este programa.<br />
De acuerdo a los reglamentos<br />
con los que funciona<br />
esta institución, los financiamientos<br />
en efectivo<br />
no sobrepasarán del 70%<br />
del total del costo del proyecto,<br />
teniendo que colocar<br />
el grupo beneficiario un<br />
30% de contraparte, estos<br />
costos destinados única y<br />
exclusivamente a la ejecución<br />
de los proyectos.<br />
Esperamos que el material<br />
de este artículo sirva para<br />
incentivar la crianza de peces<br />
en los Municipios de<br />
Potosí que cuentan con el<br />
potencial hídrico necesario,<br />
tenemos la seguridad<br />
de que se debe mejorar<br />
la calidad alimenticia de la<br />
población a través de esta<br />
producción, además de<br />
tenerse un buen nicho de<br />
mercado para la comercialización<br />
de carne de pescado.
LAS MISTERIOSAS<br />
CRIPTAS DE<br />
SAN FRANCISCO<br />
Patricia Gabriela Pimentel Mamani<br />
Licenciada en Turismo<br />
Guía del museo de San Francisco<br />
9
Las Criptas de San Francisco<br />
Estas criptas provienen de la primera construcción<br />
de la Iglesia de San Francisco que<br />
data de 1547, dos años después del descubrimiento<br />
del Cerro Rico. En ese entonces,<br />
la Iglesia y el Convento estaban construidos<br />
en base al adobe y tenían los cimientos con<br />
la piedra Bolona.<br />
Debido a las precipitaciones fluviales y al<br />
crecimiento de la población se decide reconstruir<br />
la Iglesia pero todo lo que es la parte<br />
baja de la Iglesia no se la llega a destruir,<br />
esto porque ahí funcionaban cementerios<br />
que estaban construidos con piedra Bolona<br />
(piedra redonda) y piedra cantera que es<br />
conocida como piedra laja. En aquel tiempo<br />
para unir una piedra con otra se utilizaba<br />
una mezcla denominada el “cal y canto” que<br />
era la mezcla de la resina del cactus, clara<br />
de huevo, miel de abeja y cal, mezclados los<br />
4 elementos con un poco de agua se producía<br />
una sustancia parecida al cemento.<br />
En los primeros años estas criptas sólo servían<br />
como cementerio para monjes franciscanos.<br />
Viendo esto los españoles también<br />
pidieron ser enterrados en estos lugares<br />
porque ellos pensaban que las almas de los<br />
frailes al ser enterrados en las criptas de las<br />
iglesias subían directamente hacia el cielo,<br />
pero para poder acceder a ellas tenían que<br />
pagar dotes de plata. Creían que al pagar<br />
mayor dote de plata a la Iglesia (buscando<br />
indulgencias) salvarían sus almas y también<br />
que al pagar mayor dote compraban el cielo<br />
estando en la tierra.<br />
La humedad que se tiene en la cripta es debida<br />
a que por debajo llega a pasar un río,<br />
el río “Cusimayo”, que descrito del quechua<br />
al castellano significa “río alegre”. Tal situación<br />
hizo necesario que en el siglo XIX se<br />
cambie el piso para construir canales subterráneos,<br />
pese a ello se sigue sintiendo la<br />
humedad.<br />
También se puede observar en las criptas el<br />
catafalco (carro féretro) que generalmente<br />
10
pertenecía a los frailes franciscanos el cual les<br />
servía como medio de transporte. Los frailes<br />
construían catafalcos bastante sencillos, agarraban<br />
cualquier madera y tallaban su propio<br />
catafalco, en cambio los españoles lo construían<br />
en base al material que ellos ostentaban,<br />
adornándolo con bolillas de oro, láminas<br />
de plata, también hacían colocar en la parte de<br />
la cabecera piedras preciosas. El color verde<br />
que se puede observar en el catafalco también<br />
se observa en el centro histórico de la ciudad,<br />
en las casas coloniales, puertas, ventanas, balcones,<br />
hasta en las puertas de las iglesias, algunas<br />
siguen conservando el color. Se pintaba<br />
con este color como medio de protección para<br />
espantar o ahuyentar a los malos espíritus.<br />
Los restos que se puede observar al bajar las<br />
gradas entre cráneos grandes, pequeños, corresponden<br />
a frailes, españoles y niños que<br />
han sido resguardados dentro del convento por<br />
los frailes franciscanos. Al otro lado de la cripta<br />
se puede observar restos que pertenecen a<br />
jesuitas.<br />
Por disposiciones de la corona española la orden<br />
jesuita en el año 1767 fue expulsada de<br />
la ciudad de Potosí y de toda Latinoamérica.<br />
En lo que hoy se conoce como la Torre de la<br />
Compañía de Jesús fue en su momento el convento<br />
y la Iglesia de los Jesuitas, fue habilitada<br />
como cuartel por los soldados españoles quienes<br />
sin respeto alguno sacaron todos los restos<br />
que en las criptas se tenía, así también como<br />
imágenes y pinturas votándolas hacia las calles.<br />
Los frailes franciscanos debido al respeto<br />
que tenían a la primera orden llegan a rescatar<br />
algunos restos y pinturas trayéndolas a San<br />
Francisco.<br />
Famosa Cruz de la Iglesia de San Franciso pintada del color verde con<br />
el que se pìntaban los catafalcos para espantar y ahuyentar a los malos<br />
espiritus. Actualmente se sigue creyendo que merodean espiritus,<br />
pero ésta Cruz y su color verde los espantan.<br />
La Leyenda de los liquichiris<br />
de San Francisco<br />
Como este es un edificio antiguo, está entre las<br />
primeras construcciones de la ciudad de Potosí.<br />
Actualmente se llegan a escuchar ruidos propios<br />
de la época, como españoles caminando<br />
y almas en penitencia. La leyenda de los liquichiris<br />
de San Francisco es una de las más antiguas<br />
y conocidas que los abuelos hasta hoy en<br />
día la siguen transmitiendo año tras año.<br />
Catafalco en las criptas de la Iglesia de San Francisco<br />
11
En la época de la colonia se corría el rumor<br />
que a partir de las 6 de la tarde ninguna persona<br />
podía caminar por calles colindantes al<br />
convento de San Francisco, se dice que en<br />
ese entonces los frailes encapuchados con<br />
el hábito negro salían por la parte de las caballerizas<br />
acompañados por un caballo que<br />
llevaba una campana en el cuello. La persona<br />
que escuchaba el sonido de la campana<br />
tenía que correr por su vida ya que algo terrible<br />
le iba a suceder. Si se hacía encontrar<br />
por un fraile éste lo golpeaba y lo cargaba<br />
encima del caballo trayéndole hasta la parte<br />
trasera del convento cortándole ahí la cabeza.<br />
Luego el cuerpo era introducido hacia<br />
la cripta, colgándose el cuerpo de los pies<br />
por una soga y alrededor de éste preparaban<br />
una fogata generalmente para extraerle<br />
la grasa. En ese entonces de la grasa del<br />
ser humano se hacía la cera, el jabón y también<br />
el mentisan, productos bien comercializados<br />
en la Villa Imperial. Por esta razón<br />
se conoce a los frailes franciscanos como<br />
liquichiris, porque extraían la grasa humana.<br />
Aún mucho tiempo después la gente que<br />
iba al convento a la misa, tenía miedo y<br />
al momento de terminar la misma corría a<br />
la puerta de la iglesia para poderse ir porque<br />
todavía tenía ese temor. Se dice que<br />
en ese entonces persona que se quedaba<br />
en la misa, oficializada a las 6 de la mañana<br />
desaparecía. Los frailes le ingresaban<br />
en las criptas, le encadenaban, les sacaban<br />
los ojos y se los hacía engordar como<br />
al chancho. Después colocaban una batea<br />
muy grande donde se le cocinaba como al<br />
chancho y alrededor los frailes comían de<br />
su carne.<br />
Es una historia que se llega a conocer en la<br />
Villa Imperial, es por eso que la gente mayor<br />
aún tiene miedo acercarse a la Iglesia<br />
de San Francisco, no solamente por estos<br />
cuentos sino porque tal vez sus mismos<br />
abuelos han llegado a ver lo que pasaba en<br />
ese entonces.<br />
12
13
VENGA Y DESCUBRA<br />
LOS TESOROS DE POTOSÍ<br />
Iglesia de San Cristóbal, Municipio de Colcha K<br />
El Departamento de Potosí es mundialmente famoso por sus minas de plata y la<br />
minería, sin embargo, viajando por estas tierras se pueden ver joyas que sólo la<br />
naturaleza puede haber producido y que adornan los cuatro puntos cardinales del<br />
Departamento.<br />
En esta ocasión, nos referiremos a las bellezas que se esconden en los Municipios<br />
del Departamento, y aunque se podrían imprimir libros acerca las riquezas arquitectónicas,<br />
paisajísticas y culturales nos limitaremos a mostrar unas cuantas y animar<br />
a la gente de todo el país y el mundo, diciendo esta frase sincera: VENGA Y<br />
DESCUBRA LOS TESOROS DE POTOSÍ.<br />
Así mismo tenemos en Potosí riqueza cultural que se conserva en la vestimenta<br />
típica, tradiciones y costumbres que los pueblos originarios conservan a través del<br />
tiempo. En definitiva visitar Potosí y sus diferentes municipios es una aventura inolvidable<br />
tanto por la calidad de la gente y la riqueza en tradición y cultura.<br />
Estamos convencidos que quien viene a Potosí y sus provincias no olvida la hospitalidad<br />
de la gente y lleva grabada en su retina la belleza de los paisajes, así como<br />
una experiencia única en asistir a las costumbres y tradiciones muchas veces milenarias<br />
14
VENGA Y DESCUBRA<br />
LOS TESOROS DE POTOSÍ<br />
Municipio de<br />
Tomave<br />
Iglesia San<br />
Miguel<br />
de Tomave,<br />
una joya<br />
arquitectónica<br />
Municipio<br />
de Acacio<br />
Árbol de Acacio<br />
característico<br />
de la zona<br />
15
VENGA Y DESCUBRA<br />
LOS TESOROS DE POTOSÍ<br />
Tejidos nativos de awayo, Municipio<br />
de San Pedro de Buena Vista<br />
Reloj de Uyuni,<br />
Municipio de Uyuni<br />
Iglesia Principal - Ciudad de Tupiza<br />
16
17
Mucho antes de la llegada<br />
de los españoles en<br />
la conquista, ya se celebraba<br />
en Macha un ciclo<br />
más entre el hombre<br />
andino y el cosmos. En<br />
las noches de mayo la<br />
Cruz del Sur toma posición<br />
sobre la región andina<br />
realineándose con<br />
el planeta tierra. El hombre<br />
andino se servía de<br />
observatorios astronómicos<br />
para ver el movimiento<br />
de las constelaciones<br />
andinas para el<br />
control del ciclo agrícola<br />
festivo en agradecimiento<br />
a la Pachamama.<br />
En el tinku, la unión, el encuentro, el equilibrio y la convergencia se entrelazan en la mezcla<br />
de dos fuerzas contrarias que se unifican en un mismo flujo. Tincuthaptatha ayni la<br />
unión de los que van y vienen, el impulso de opuestos hacia la vida.<br />
La Cruz Andina de la fiesta, eje de esta festividad, se viste de guerreros similar a los<br />
tinkus de la fiesta, llamados también los guerreros de Cristo descendientes del líder Tómas<br />
Katari que demostró su valentía y coraje contra los opresores.<br />
18<br />
18
El equilibrio de la madre tierra, el tinku como<br />
ofrenda, el sacrificio ancestral vertiendo la<br />
sangre en la Pachamama para futuras cosechas,<br />
en contiendas que nos muestran la<br />
historia de esta aguerrida región cumpliendo<br />
el ritual ancestral, los comunarios pintan sus<br />
rostros con sangre ahuyentando así los malos<br />
espíritus y uniéndolos a la Pachamama.<br />
El sacrificio y la ofrenda en espera de bendiciones<br />
y buena cosecha, y el preparado de<br />
la chicha dan inicio a esta festividad.<br />
Unidas por sus costumbres ancestrales las<br />
diferentes comunidades hacen realidad la<br />
leyenda de este significativo rito. La construcción<br />
de instrumentos autóctonos, composición<br />
de nuevas melodías y confección<br />
de vestimentas parte de una herencia ancestral<br />
normada por la jerarquía comunitaria<br />
representada por los ancianos y las personas<br />
que se destacan por ser buenos guerreros,<br />
músicos y pasantes. Las vestimentas de<br />
los antepasados siguen representándolos a<br />
pesar del paso del tiempo como el casco<br />
que es una imitación de los españoles en la<br />
conquista. Macha Norte Potosí, región que<br />
alberga la tradición del Tinku en la mítica<br />
fiesta de la cruz, celebrada el 3 de mayo de<br />
cada año.<br />
Así el tinku muestra su esplendor en Macha<br />
bajo los principios comunitarios de reciprocidad,<br />
dualidad, equilibrio y complementariedad.<br />
La tradición indica que la sangre derramada<br />
de los hombres se esparce sobre la tierra<br />
como ofrenda a la Pachamama, sangre con<br />
lo cual le agradecen por lo que se recibió de<br />
ella.<br />
La fiesta de la Cruz, una celebración llena<br />
de fe, misticismo y costumbres de los descendientes<br />
de Tomás Katari que perdura a<br />
través del tiempo demostrando así la fuerza<br />
de nuestras raíces.<br />
19<br />
19
Facebook: Revista <strong>Agenda</strong> <strong>Municipal</strong><br />
Dirección Cobija Nº185 (Potosí - Bolivia)<br />
https://www.facebook.com/Revista-<strong>Agenda</strong>-<strong>Municipal</strong>-554800944700238/?fref=ts agenda_municipal@hotmail.com