20.09.2016 Views

CATALOGO SCHNEIDER

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

[Escriba el título del<br />

documento]<br />

[Escriba el subtítulo del documento]<br />

Usuario1<br />

Nuestra oferta de<br />

productos, soluciones y<br />

servicios<br />

El asesoramiento<br />

profesional de<br />

nuestros expertos<br />

2016<br />

C a l l e G e n e r a l A c h á N ° 8 1 4


NOSOTROS<br />

DRUSTVO S.R.L. es una empresa con profesionales altamente calificados, con varios años de<br />

experiencia en la importación de productos eléctricos de Media, Baja Tensión y distribución de<br />

material eléctrico industrial.<br />

Nuestra empresa trabaja con una línea de productos de la más alta calidad, respaldadas por<br />

marcas reconocidas a nivel internacional, que cuentan con certificaciones internacionales de<br />

calidad y con precios muy competitivos en el mercado. Actualmente somos representantes<br />

exclusivos a nivel nacional de las marcas Stavol, Luhfser (entre otras) y canal de distribución,<br />

también a nivel nacional, de la marca Schneider Electric; contando constantemente con el<br />

respaldo de las mismas.<br />

DRUSTVO dispone de una amplia gama de soluciones en productos de Alta, Media y Baja Tensión,<br />

colaborando a las empresas de distribución de energía eléctrica e industrias a aumentar su<br />

eficiencia, con productos de alta tecnología y calidad en diferentes rubros eléctricos.<br />

Satisfacer y garantizar las necesidades de nuestros clientes ofreciendo una variedad de<br />

productos de las mejores marcas, reconocidas en la industria eléctrica, con la calidad,<br />

eficiencia y rapidez, comprometidos con la mejora continua que permita contribuir al<br />

desarrollo industrial, domiciliario y de construcción. Las relaciones con nuestros clientes<br />

y proveedores son guiados por nuestros valores y cumplimiento de las normas<br />

corporativas.<br />

VISIÓN<br />

Ser una empresa líder en la distribución de material eléctrico con tecnología de punta;<br />

estar presentes en todo el país, reconocidos por la calidad de productos que ofrecemos<br />

al mercado, con las más altas certificaciones de calidad internacional, y brindando<br />

permanentemente, el más completo asesoramiento técnico que nuestros clientes<br />

requieran.<br />

Orientados a dar satisfacción a nuestros clientes<br />

– Excelencia en la calidad de servicio<br />

– Actuamos con integridad<br />

– Nuestro éxito se basa en nuestros recursos humanos<br />

– Ambiente laboral respetuoso y grato<br />

– Comprometidos con el desarrollo sustentable<br />

– Trabajamos en equipo<br />

– Buscamos la innovación<br />

– Reconocemos y premiamos el desempeño de nuestra gente.


Sistema de<br />

medida de energía<br />

Esta solución, de rápida puesta en marcha y sencilla explotación<br />

posterior por parte del usuario, proporciona la información básica<br />

del (lujo eléctrico en una red. La solución ofrece información<br />

sobre el consumo de electricidad en subsistemas e información<br />

sobre el factor de potencia en tiempo real. Esta primera función<br />

de análisis mejora el conocimiento del uso de la energía. Permite<br />

ahorrar dinero a través de una asignación y eficacia mejoradas y<br />

contribuye a evitar sanciones por demanda pico.<br />

Equipos de medida<br />

Beneficios<br />

Este sistema de supervisión<br />

proporciona información útil para:<br />

Reducción del consumo y la intensidad<br />

energética. Reducción de emisiones.<br />

Optimización de la factura eléctrica.<br />

Corrección del factor de potencia.<br />

Asignación de costes y facturación.<br />

Software de supervisión: PowerVíeW<br />

Pasarelas de comunicación Ethernet<br />

Funciones<br />

Visualización de datos en tiempo real.<br />

Registro de históricos en el PC: corrientes, tensiones, potencias,<br />

factor de potencia, energías, demanda de potencia y corriente.<br />

distorsión armónica.<br />

Análisis de consumos según calendario definido por el usuario.<br />

Gráficos de tendencias.<br />

Tabulación de datos históricos en Microsoft Excel.<br />

Generación de informes.<br />

Capacidad de gestionar la memoria de PM820, PM850 y PM870.<br />

Comunicaciones serie y TCP/1P.<br />

Reconocimiento automático de los equipos (hasta 32).<br />

Adquisición automática de datos de dispositivos compatibles.<br />

Arquitectura de protección + medición +<br />

Visualización + comunicación<br />

Compact NSX 100 a 630 A<br />

Interruptores automáticos de caja moldeada<br />

Interruptores-seccionadores<br />

Medida y comunicación<br />

Control, medida<br />

y comunicación<br />

Continuidad de<br />

Servicio<br />

Seguridad y<br />

Protección<br />

Poderes de corte a 415 V<br />

NSX630 NSX100 NSX160 NSX250 NSX400<br />

36 – 50 kA<br />

Aplicaciones estándar : plantas<br />

industriales , edificios<br />

70 – 100 kA<br />

Altas prestaciones:<br />

(hospitales, aeropuertos).<br />

150 kA<br />

Aplicaciones exigentes, marina,<br />

industria pesada.<br />

L 150kA<br />

S 100kA<br />

H 70kA<br />

N 50kA<br />

F 36kA


Acti 9<br />

Interruptores automáticos iC60N<br />

Protección magneto térmica de circuitos y receptores<br />

Certificación<br />

AENOR<br />

Corriente alterna (CA) 50/60 Hz<br />

Poder de corte (lcu) según la norma UNE-EN 60947-2<br />

F/F (2P, 3P, 4P)<br />

Tensión (Ue)<br />

12 a 133V 220 a 240 V 380 a 415V 440 V<br />

F/N(1P, 1P+N) 12 a 60 V 100 a 133V 220 a 240 V -<br />

Poder de<br />

corte de<br />

servicio (lcs)<br />

Calibre(ln) 0.5 a 4A 50 kA 50 kA 50 kA 25 kA 100% de lcu<br />

6 a 63A 36 kA 20 kA 10kA 6kA 75% de lcu<br />

UNE-EN 60947-2, UNE-EN 60898-1<br />

Curvas B,CyD<br />

Los iC60n son interruptores automáticos que combinan las siguientes<br />

funciones:<br />

Protección de circuitos contra corrientes de cortocircuito.<br />

Protección de circuitos contra corrientes de sobrecarga.<br />

Adecuados para aislamiento industrial según la norma UNE-EN<br />

60947-2.<br />

Terminales aislados IP20.<br />

Indicador de disparo VisiTrip<br />

Señalización de defecto mediante un indicador mecánico situado en<br />

la parte frontal del aparato.<br />

Señalización de defecto mediante un indicador mecánico situado en<br />

la parte frontal del interruptor automático<br />

Poder corte (Icn) según la norma UNE-EN 60898-1<br />

Tensión (Ue)<br />

F/F<br />

F/N<br />

Terminales aislados IP20<br />

Calibre(ln)<br />

400 V<br />

230 V<br />

0.5 a 63A 6.000 A<br />

Corriente alterna (CA) 50/60 Hz<br />

Poder de corte (lcu) según la norma UNE-EN 60947-2<br />

Tensión (Ue)<br />

Entre +/- 12 a 72 V 100 a 133 V 220 a 250 V<br />

Número de<br />

polos<br />

Calibre(ln) 0.5 a<br />

63 A<br />

1P<br />

2P(en serie) 3P(en serie) 4P (en serie)<br />

6kA 6kA 6kA 6kA<br />

Interruptores automáticos iK60N<br />

Poder<br />

de<br />

corte de<br />

servicio<br />

(lcs)<br />

100%<br />

de lcu<br />

Protección magneto térmica de circuitos y receptores<br />

Certificación<br />

AENOR<br />

Indicador de disparo VisiTrip<br />

<br />

Amplia zona de<br />

etiquetado de<br />

circuitos<br />

UNE-EN 60898-1<br />

Curva C<br />

Los iK60N son interruptores automáticos que combinan<br />

las siguientes funciones: Protección de circuitos contra<br />

corrientes de cortocircuito. Protección de circuitos contra<br />

corrientes de sobrecarga. Desconexión, apertura y cierre.<br />

Aumento de la vida útil del producto gracias a las<br />

características siguientes:<br />

Alta resistencia a sobretensiones gracias a un<br />

diseño industrial de alto nivel (grado de<br />

contaminación, tensión asignada impulsional y<br />

tensión asignada de aislamiento). Alto poder de<br />

limitación (ver curvas de limiíación).<br />

Cierre brusco independientemente de la<br />

velocidad de actuación de la maneta.<br />

Indicación, apertura, cierre y disparo remotos<br />

mediante contactos auxiliares opcionales.<br />

Alimentación eléctrica superior o inferior.<br />

Interruptor automático iK60N 50/60 Hz<br />

Poder de corte de cortocircuito nominal (kA),<br />

según UNE-EN 60898-1<br />

Poder de corte de<br />

servicio (lcs)<br />

F/N 230 V 100% de Icn<br />

Calibre (In) 1 a 40 A 6.000 A<br />

• •<br />

A<br />

l<br />

i<br />

m<br />

e


LCAK010M7<br />

EasyPact EZ100<br />

LA1KN22<br />

EasyPact EZ250<br />

Cumplen con la<br />

norma IEC 60947 -2<br />

ESPECIFICACIONES:<br />

Interruptores automáticos<br />

tripolares EasyPact EZC<br />

E2C100N y EZC250N tienen la misma profundidad (60 mm)<br />

Tensión de aislamiento Ui = 690V<br />

Corte plenamente aparente: La manija de operación no puede indicar la posición<br />

'Abierto' (Color verde visible), a menos que tos contactos estén efectivamente abiertos.<br />

Grado de polución III<br />

Temperatura de utilización: -25° C a + 70° C<br />

Instalación: Vertical, horizontal o sobre su espalda, sin ninguna de clasificación de sus<br />

características<br />

Para interruptores automáticos EasyPact de 1,2 y 4 polos: Líneas EZC1OOH y EZC<br />

25OH. Solicite<br />

precios y disponibilidad a nuestro servicio de Atención al Cliente.<br />

Tipo<br />

Corriente<br />

Nominal<br />

(A)<br />

Capacidad de<br />

interrupción última lcu<br />

(KA)<br />

240V 380V 440V<br />

Ics<br />

(%lcu)<br />

Referencia<br />

EZC100N 20 25 16 10 50 EZC100N3020<br />

EZC1CON 25 25 13 10 50 EZC100N3025<br />

EZC1COH 30 25 13 10 50 EZC100N3030<br />

EZC1 CON 40 25 18 10 50 EZC100N3040<br />

EZC100N SO 25 18 10 50 EZC100N3050<br />

EZC1CCN 60 25 18 10 50 EZC100N3060<br />

EZC1C-CN 80 25 18 10 50 EZC100N3080<br />

EZC1CCM 100 25 18 10 50 EZC100M3100<br />

Tipo<br />

Corriente<br />

Nominal<br />

(A)<br />

NO REGULABLES<br />

Con unidad de disparo termomagnética<br />

Capacidad de<br />

interrupción última lcu<br />

(KA)<br />

240V 380V 440V<br />

Ics<br />

(%lcu)<br />

Referencia<br />

EZC250N 125 50 25 20 50 EZC250N3125<br />

EZC250N 150 50 25 20 50 EZC2S0N3150<br />

EZC250N 175 50 25 20 50 EZC250N3175<br />

EZC25ON 200 50 25 20 50 EZC250N3200<br />

EZC25ON 225 50 25 20 50 EZC250N3225<br />

EZC25ON 250 50 25 20 50 EZC250N3250<br />

Discreto en tamaño<br />

pero grande en rendimiento!<br />

ATV12HO75M2<br />

Rango de O.18 hasta 4 kW para<br />

motores asíncronos<br />

Variador de velocidad para<br />

máquinas pequeñas.<br />

Alimentación monofásica y<br />

trifásica 22OV<br />

Puede ser configurado sin<br />

sacarlo de su empaque.<br />

Arranque rápido que no<br />

requiere ajuste.<br />

Menú intuitivo y fácil.<br />

Filtro EMC categoría 1.<br />

Control local en el panel<br />

frontal.<br />

Modbus serial embebido.<br />

Resistente a ambientes de<br />

operación hostiles.<br />

Control de bomba variable<br />

y bomba auxiliar.<br />

Capacidad de detección de<br />

falla externa.<br />

Interruptores automáticos<br />

tripolares EasyPact EZC<br />

Motor Red<br />

Potencia<br />

nominal<br />

HP<br />

KW<br />

Corriente<br />

de<br />

Línea<br />

(A)<br />

Máxima<br />

corriente<br />

de<br />

salida<br />

permanente<br />

In<br />

Máxima<br />

Corriente<br />

Transitoria<br />

Lt (60seg)A<br />

ATV12<br />

Alto x<br />

Ancho<br />

X<br />

Profundidad<br />

Referencia<br />

Precio $ Cantidad<br />

indivisible<br />

0,5 0,37 4,9 2,4 3,6 143x72x122 ATV12H037M2 65(00 1<br />

0,75 0,55 6,7 3,5 5,3 143x72x132 ATV12H055M2 690,00 1<br />

1 0,75 8,5 4,2 6,3 143x72x132 ATV12H075M2 733.00 1<br />

2 1,5 14,9 7,5 11,2 142x105x157 ATV12HU15M2 1,022.00 1<br />

3 22 20,2 10 15 142x1x157 ATV12HU22M2 1,270,00 1<br />

220V<br />

HP<br />

44OV<br />

HP<br />

Familia Altivar: Variadores de<br />

velocidad Altivar 12<br />

Serie ATV12H***M2 de alimentación monofásica 50/60<br />

Hz: 200 -15%...240V+10%IP20<br />

Amperios<br />

Contactos<br />

Auxiliares<br />

Tensión<br />

Bobina<br />

AC3 AC1<br />

2<br />

3<br />

3<br />

5<br />

6<br />

9<br />

-<br />

20<br />

1NA<br />

1NA<br />

220<br />

VAC 220<br />

4 7 12 20 1NA VAC 220<br />

5 10 16 20 1NA VAC 220<br />

VAC<br />

Accesorios para Mini Contactores Serie K<br />

Bloque de contactos instantáneos<br />

Referencia<br />

LC1K0610<br />

LC1K0910 M7<br />

LC1K1210 M7<br />

LC1K1610M M7<br />

7<br />

Minicontactores tripolares con bobina en corriente alterna<br />

Contactores Serie K para el comando de motores en aplicaciones básicas de 6 a 12<br />

A en AC3.<br />

Fijación sobre perfil ancho 35 mm o por tornillos 4<br />

Tornillos aflojados<br />

N° de Contactos Montaje Composición Referencia<br />

2 Frontal 1 NA+1 NC LA1KN11<br />

4 Frontal 3 NA+1NC LA1KN31<br />

4 Frontal 2 NA+2NC LA1KN22<br />

.


Contactores tripolares<br />

TeSys D<br />

Contactores tripolares TeSys D<br />

Contactores tripolares para comando de motores y<br />

circuitos de distribución (Aptos para coordinación Tipo<br />

2) Contactores LC1D09 a LC1D150.<br />

Para motores hasta 75 kW bajo 400 V, en AC-3<br />

Calidad duradera de la conexión<br />

EverLink® la nueva tecnología de terminales patentada por<br />

Telemecanique, asegura la calidad de ajuste permanente de<br />

los conductores; incluso el posible deslizamiento del<br />

conductor, debido a la fuerza generada por el resorte de las<br />

terminales de conexión.<br />

220V HP 44OV HP<br />

AC3<br />

Amperios<br />

AC1<br />

Contactos<br />

Auxiliares<br />

Tensión<br />

Bobina<br />

Referencia<br />

TeSys<br />

3 5.5 9 25 1NA+1NC 24VAC LC1DO9B7<br />

3 5.5 9 25 1NA+1NC 48 VAC LC1D09E7<br />

3 5.5 9 25 1NA+1NC 11OVAC LC1D09F7<br />

3 5.5 9 25 1NA+1NC 220 VAC LC1DO9M7<br />

3 5.5 9 25 1NA+1NC 380 VAC LC1D09Q7<br />

3 5.5 9 25 1NA+1NC 440 VAC LC1DO9R7<br />

4 7.5 12 25 1NA+1NC 24VAC LC1D12B7<br />

4 7.5 12 25 1NA+1NC 11O VAC LC1D12F7<br />

4 7.5 12 25 1NA+1NC 220 VAC LC1D12M7<br />

4 7.5 12 25 1NA+1NC 38O VAC LC1D12Q7<br />

4 7.5 12 25 1NA+1NC 440 VAC LC1D12R7<br />

5.5 12 18 32 1NA+1NC 24 VAC LC1D18B7<br />

5.5 12 18 32 1NA+1NC 48 VAC LC1D18E7<br />

5.5 12 18 32 1NA+1NC 110 VAC LC1D18F7<br />

5.5 12 18 32 1NA+1NC 220 VAC LC1D18M7<br />

5.5 12 18 32 1NA+1NC 380 VAC LC1D18Q7<br />

5 5 12 18 32 1NA+1NC 440 VAC LC1D18R7<br />

7 5 15 25 40 1NA+1NC 24VAC LC1D25B7<br />

7.5 15 25 40 1NA+1NC 11O VAC LC1D25F7<br />

7.5 15 25 40 1NA+1NC 220 VAC LC1D25M7<br />

7.5 15 25 40 1NA+1NC 380 VAC LC1D25Q7<br />

7.5 15 25 40 1NA+1NC 440 VAC LC1D25R7<br />

1O 2O 32 50 1NA+1NC 24VAC LC1D32B7<br />

10 20 32 50 1NA+1NC 11O VAC LC1D32F7<br />

1O 20 32 50 1NA+1NC 220 VAC LC1D32M7<br />

12 25 38 50 1NA+1NC 220 VAC LC1D38M7<br />

15 30 40 60 1NA+1NC 24VAC LC1D40AB7<br />

15 30 40 60 1NA+1NC 48VAC LC1D40AE7<br />

15 30 40 60 1NA+1NC 110 VAC LC1D40AF7<br />

15 30 40 60 1NA+1NC 220 VAC LC1D40AM7<br />

15 30 40 60 1NA+1NC 380 VAC LC1D40AQ7<br />

15 30 40 60 1NA+1NC 440 VAC LC1D40AR7<br />

20 40 50 80 1NA+1NC 24VAC LC1D50AB7<br />

20 40 50 80 1NA+1NC 110 VAC LC1D50AF7<br />

20 40 50 80 1NA+1NC 220 VAC LC1D50AM7<br />

20 40 50 80 1NA+1NC 440 VAC LC1D50AR7<br />

25 50 65 80 1NA+1NC 24VAC LC1DG5AB7<br />

25 50 65 80 1NA+1NC 110 VAC LC1DG5AF7<br />

25 50 65 80 1NA+1NC 220 VAC LC1D65AM7<br />

Es posible conectar 2cables<br />

de diferentes calibres<br />

Las ventajas del sistema de conexión son:<br />

Tiempos de mantenimiento reducido, debido a que las<br />

actividades de reapriete de terminales no será requerido.<br />

Seguridad de conexiones, proporcionado por el tornillo<br />

BTR y la llave Alien 4 mm, la cual permite un alto par de<br />

torsión para ajuste de las conexiones (5 Nm mín.)<br />

Seguridad para el operador, debido al grado de<br />

protección IP20 contra contactos involuntarios.<br />

*Deslizamiento: la deformación de los conductores de cobre<br />

permite evitar la pérdida de rigidez en los aprietes<br />

Mantener los cables<br />

asegurados y prensar el<br />

conductor con la placa de<br />

contacto de la zapata.<br />

El resorte compensa el<br />

deslizamiento del conductor, de<br />

esta manera se asegura el<br />

apriete.<br />

Tecnología patentada por<br />

Schneider Electric<br />

EverLink® una conexión de cables, segura<br />

y duradera


LRD12<br />

LRD340<br />

Guardamotores magneto-térmicos para<br />

protección contra sobrecargas<br />

y cortocircuitos<br />

GV2P<br />

Guardamotor magneto-térmicos<br />

Protección contra sobrecargas y cortocircuitos.<br />

Coordinación tipo 2<br />

HP<br />

220W440V<br />

Regulación<br />

(A)<br />

1 corte<br />

415V<br />

Referencia<br />

0,25/0,5 0.63 -1 >100KA GV2P05<br />

0,34/0.75 1 -1.6 >100KA GV2P06<br />

0.5/1.5 1.6-2.5 >100KA GV2P07<br />

HP<br />

220W440V<br />

1/2 2.5-4 >100KA GV2P08<br />

1.5/4 4-6.3 >100KA GV2P10<br />

3/5 6.3-10 >100KA GV2P14<br />

4/10 9-14 >100KA GV2P16<br />

5/10 13-18 50KA GV2P20<br />

7/12 17-23 50KA GV2P21<br />

7/15 20-25 50KA GV2P22<br />

10/20 24-32 35KA GV2P32<br />

GV3P<br />

Guardamotor magneto-térmicos Protección contra<br />

sobrecargas y cortocircuitos. Coordinación tipo 2<br />

Regulación<br />

(A)<br />

1 corte<br />

415V<br />

Referencia<br />

7/5 17-25 100KA GV3P25<br />

10/20 23-32 100KA GV3P32<br />

14/28 30-40 50KA GV3P40<br />

19/38 37 - 50 50KA GV3P50<br />

25/50 48-65 50KA GV3P65<br />

PROTECCIÓN DE LOS MOTORES Y DE LAS PERSONAS<br />

La protección de los motores se garantiza gracias a<br />

los dispositivos de protección magnetotérmicos<br />

incorporados en los guardamotores.<br />

Los elementos magnéticos (protección contra los<br />

cortocircuitos) tienen un umbral de disparo no<br />

regulable.<br />

Es igual a aproximadamente 13 veces la intensidad<br />

de reglaje máxima de los disparadores térmicos.<br />

Los elementos térmicos (protección contra las<br />

sobrecargas) están compensados contra las<br />

variaciones de la temperatura ambiente.<br />

La intensidad nominal del motor se visualiza con<br />

ayuda de un motor graduado.<br />

La protección de las personas también está<br />

garantizada. No se puede acceder a ninguna de las<br />

piezas bajo tensión.<br />

Al añadir un disparador a mínimo de tensión se puede<br />

disparar el guardamotor en caso de falta de tensión.<br />

El usuario está de este modo protegido contra un re<br />

arranque intempestivo de la máquina a la vuelta de la<br />

tensión, una acción sobre el pulsador “I” es<br />

imprescindible para volver a poner el motor en<br />

marcha.<br />

Al añadir un disparador a emisión de tensión permite<br />

mandar el disparo del aparato a distancia.<br />

El mando del guardamotor sin envolvente o en caja<br />

puede enclavarse en la posición “O” mediante 3<br />

candados.<br />

Mediante su capacidad de seccionamiento, estos<br />

guardamotores garantizan, en posición de apertura,<br />

una distancia de aislamiento suficiente e indican,<br />

gracias a la posición de los pulsadores de mando, el<br />

estado real de los contactos móviles.<br />

Regulación<br />

(A)<br />

|<br />

Para montaje Sobre<br />

contactor LC1K<br />

Referencia<br />

2,6-3.7 LC1K06 LR2K0310<br />

3,7-5,5 LC1K06 LR2K0312<br />

Relés tripolares<br />

de protección térmica TeSys D<br />

LR2K0312<br />

Relés tripolares TeSys D de para redes equilibradas<br />

Relés están compensados y diferenciales con rearme manual o automático y<br />

señalización de disparo.<br />

Aptos para Coordinación tipo 2; Clase 10 A (1)<br />

Regulación<br />

(A)<br />

Relés tripolares<br />

de protección térmica<br />

Para montaje<br />

Sobre contactor<br />

LC1<br />

Referencia<br />

0.25-0,40 D09 - D38 LRD03<br />

0,40-0,63 D09 - D38 LRD04<br />

0.63 -1 D09 - D38 LRD05<br />

1 -1.6 D09 - D38 LRD06<br />

1.6-2.5 D09 - D38 LRD07<br />

2.5-4 D09- D38 LRD08<br />

4-6 D09 - D38 LRD10<br />

5.5-8 D09 - D38 LRD12<br />

7-10 D09 - D38 LRD14<br />

9-13 D12-D38 LRD16<br />

12-18 D18- D38 LRD21<br />

16-24 D25- D38 LRD22<br />

23-32 D25- D38 LRD32<br />

30-38 D32 - D38 LRD35<br />

17-25 D40-D65 LRD325<br />

23-32 D40 - D65 LRD332<br />

30-40 D40 - D65 LRD340<br />

37 -50 D40 - D65 LRD350<br />

48-65 D50 - D65 LRD365<br />

55-70 D80 - D95 LRD3361<br />

63-80 D80 - D95 LRD3363<br />

80- 104 D80 - D95 LRD3365<br />

80- 104 D115-D15O LRD3365<br />

95 -120 D115-D150 LRD4365 LRD4367


Arrancadores directos con<br />

envolvente (caja)<br />

Arrancador<br />

Directo LE1D<br />

Arrancador directo en caja plástica Serie Tesys LE1D (1)<br />

Grado de protección IP65<br />

.<br />

KW<br />

220V<br />

HP<br />

AMPERAJE<br />

TENSIÓN<br />

BOBINA<br />

Referencia<br />

2.2 3 9 220 VAC LE1D09M7<br />

2.2 3 9 440 VAC LE1D09R7<br />

3 4 12 220 VAC LE1D12M7<br />

4 5.5 18 220 VAC LE1D18M7<br />

5.5 7.5 25 220 VAC LE1D25M7<br />

7.5 10 35 220 VAC LE1D35M7<br />

Características<br />

Disponibilidad de mando local y remoto<br />

Cofre de doble aislamiento hecho en ABS<br />

autoextinguible<br />

Protección IP65<br />

Borne de tierra y borne de neutro<br />

Botón verde: Marcha<br />

Botón rojo: Parada I Reset<br />

4 knock-out para prensaestopas<br />

Conforme a las normas IEC 439-1, IEC 529, IEC 947-4-1<br />

Aplicaciones<br />

Bombas<br />

Compresores<br />

Ventiladores<br />

Transportadores<br />

Pequeñas máquinas<br />

Máquinas herramientas<br />

Arrancadores Electrónicos<br />

Altistart<br />

Altistart 01<br />

Serie ATS01N2***RT de alimentación trifásica 5O/6O Hz : 440 V - 15%...480 V + 10%<br />

Motor<br />

ATS01<br />

Potencia<br />

Alto x<br />

Máxima corriente de<br />

nominal<br />

Ancho<br />

salida permanente In (A)<br />

HP KW<br />

X Profundidad<br />

Referencia<br />

7.5 5.5 12 124 X 45 X131 ATS01N212RT<br />

15 11 22 154 X 45 X 131 ATS01N222RT<br />

Serie ATS01N2***LU de alimentación trifásica 50/60 Hz : 200 V - 15%...24O V + 10%<br />

Motor<br />

ATS01<br />

Potencia<br />

Alto x<br />

Máxima corriente de<br />

nominal<br />

Ancho<br />

Referencia<br />

salida permanente In (A)<br />

HP KW<br />

X Profundidad<br />

3 2.2 12 124 X 45 X131 ATS01N212LU<br />

7.5 5.5<br />

22<br />

154 X 45 X 131 ATS01N222LU<br />

ATS01N212LU<br />

Altistart 22<br />

Serie ATS22***S6 de alimentación trifásica 50/60 Hz : 200 V - 15%...600 V + 10%<br />

ATS22D32S6<br />

230V<br />

Motor<br />

Potencia<br />

nominal<br />

440V<br />

HP KW HP KW<br />

Máxima<br />

corriente<br />

de<br />

salida<br />

permanente In<br />

ATS22<br />

Alto x<br />

Ancho<br />

X Profundidad<br />

Referencia<br />

5 4 10 7.5 17 265x130x169 ATS22D17S6<br />

10 7.5 20 15 32 265x130x169 ATS22D32S6<br />

15 11 30 22 47 265x130x169 ATS22D47S6<br />

20 15 40 30 62 295x145x207 ATS22D62S6<br />

25 18.5 50 37 75 295x145x207 ATS22D75S6<br />

30 22 60 45 88 295x145x207 ATS22D88SG<br />

40 30 75 55 110 356x150x229 ATS22C11S6<br />

50 37 100 75 140 356x150x229 ATS22C14SG<br />

60 45 125 90 170 356x150x229 ATS22C17S6<br />

75 55 150 110 210 425x206x299 ATS22C21S6<br />

100 75 200 132 250 425x206x299 ATS22C25S6<br />

125 90 250 160 320 425 x206x 299 ATS22C32S6<br />

150 110 300 220 410 425 x206x 299 ATS22C41S6<br />

- 132 350 250 480 455x304 x 340 ATS22C48S6<br />

200 160 400 355 590 455x304 x 340 ATS22C59SG


ZELIO LOGIC<br />

Relé inteligente de fácil<br />

programación y selección<br />

Accesorios de Comunicación<br />

El relé Zelio Logic cuenta con accesorios de comunicación que puede usar para estar siempre en<br />

contacto con sus aplicaciones utilizando línea telefónica tradicional o a través de la red celular.<br />

Accesorios de programación<br />

SOFTWARE DE<br />

PROGRAMACIÓN Y<br />

SIMULACIÓN<br />

GRATUITO!<br />

(I) Es necesario el uso de SR2COMC1 para conexión con el Zelio<br />

REFERENCIA<br />

SR2USB01<br />

SR2CBL01<br />

DESCRIPCIÓN<br />

Cable de programación USB para Zelio SR2 y SR3<br />

Cable de programación Serial para Zelio SR2 y SR3<br />

Zelio Packs<br />

SR2COM01<br />

REFERENCIA AIMENTACIÓN DESCRIPCIÓN<br />

SR2COM01<br />

SR2MOO01(t)<br />

SR2MOD02(1)<br />

SR1CBL03<br />

12a24VDC<br />

12a24VDC<br />

12a24VDC<br />

100 240VAC<br />

SR2MOD02<br />

Zelio Pack<br />

Interface de comunicación para Módem conecta el relé<br />

programable Zelio Logic con un módem PSTN o GSM.<br />

Incluye Cable SR2CBL07<br />

Módem Análogo PSTN para la gestión del Zelio Logic via<br />

linea telefónica convencional Incluye cable telefónico de<br />

2m<br />

Módem GSM 900/1800,850/1900 MHz para envió de<br />

alarmas y mensajes a través de mensajes SMS y para la<br />

gestión del Zelio Logic Incluye antena y cable para<br />

antena.<br />

Cable de comunicará entre Modero SR2MOD01 ó<br />

SR2MOD01 y PC<br />

REFERENCIA VOLTAJE E/S COMPOSICIÓN<br />

SR2PACKBD 24VOC 12 1 SR2B121BD + Cable programación + CO software<br />

SR2PACK2BD 24VDC 20 1 SR2B201BD + Cable programación + CO software<br />

SR2PACKFU 100.240 VAC 12 1SR2B121FU + Cable programación + CD software<br />

SR2PACK2FU 100 240VAC 20 1 SR2B201FU + Cable programación + CD software<br />

SR3PACKBD 24VDC 10 1SR3B101BD + Cable programación + CD software<br />

SR3PACK2BD 24VDC 26 1SR3B261BD +Cable programación + CO software<br />

SR3PACKFU 100..240 VAC 10 1 SR3B101FU + Cable programación + CD software<br />

SR3PACK2FU 100..240VAC 26 1 SR3B261FU + Cable programación + CD software<br />

SOFTWARE GRATUITO<br />

Descargúelo de http://www.schneider-electric.com/download/WW/EN/file/4489449-<br />

SR2SFT01 _4_5_0.z¡p/?show<br />

Aslframe=true8ifileName=SR2SFT01_4_5_0.zip&reference=Zel¡oSoft2_V4_5&docT<br />

ype=Software—Updates<br />

Diseñado para el manejo de sistemas simples de automatización que comprenden de<br />

10 a 40 Entradas / Salidas, los relés inteligentes Zelio Logic tienen una excelente<br />

relación de costo y facilidad de uso convirtiéndolo en la mejor alternativa a soluciones<br />

basadas en lógica cableada.<br />

SR2A<br />

Zelio Pack<br />

Zelio Modular (con capacidad de expansión)<br />

ENTRADAS ENTRADAS SALIDAS<br />

REFERENCIA AIMENTACIÓN E/S<br />

DISCRETAS ANÁLOGAS DIGITALES<br />

RELOJ<br />

SR3B101BD 24VDC 10 6 4 4 Relé Si<br />

SR3B102BD 24VDC 10 6 4 4 Transistor Si<br />

SR3B261BD 24VDC 26 16 6 10 Relé Si<br />

SR3B262BD 24VDC 26 16 6 10Transistor SI<br />

SR3B101B 24 VAC 10 6 4 Relé Si<br />

SR3B261B 24 VAC 26 16 10 Relé Si<br />

3Í331C1FL 100 a 240 VAC 10 6 4 Relé Si<br />

SR3B261FU 100 a 240 VAC 26 16 10 Relé Si<br />

SR2B121<br />

Zelio Compacto (sin capacidad de expansión)<br />

REFERENCIA<br />

ENTRADAS ENTRADAS SALIDAS<br />

ALIMENTACIÓN E/S<br />

DISCRETAS ANÁLOGAS DIGITALES RELOJ<br />

SR2B121JD 12VDC 12 8 4*** 4 Relé Si<br />

SR2B201JO 12VDC 20 12 6*** 8 Relé Si<br />

SR2A101BD*(1) 24VDC 10 6 4 Relé No<br />

SR2B121BD(2) 24VDC 12 8 4*** 4 Relé Si<br />

SR2B122BD 24VDC 12 8 4*** 4 Transistor Si<br />

SR2A201BD*(1) 24VDC 20 12 2*** 8 Relé No<br />

SR2B201BDJ2) 24VDC 20 12 6*** 8 Relé Si<br />

SR2B202BD 24VDC 20 12 6*** 8 Transistor Si<br />

SR2B121B(2) 24 VAC 12 8 4 Relé Si<br />

SR2B201B(2) 24 VAC 20 12 8 Relé Si<br />

SR2A101FU*(1) 100 a 240 VAC 10 6 4 Relé No<br />

SR2B121FU(2) 100 a 240 VAC 12 6 4 Relé 3<br />

SR2A201FU*(1) 10Oa240VAC 20 12 8 Relé No<br />

SR2B201FU(2) 100 a 240 VAC 20 12 8 Relé Si<br />

*Programación únicamente en Ladder<br />

(1) Remplazar la letra A por la letra D para un módulo sin pantalla ni botones<br />

(2) Remplazar la letra B por la letra E para un módulo sin pantalla ni betones<br />

***Número de entradas iguales configurares corro entradas analógicas<br />

Disponible con salida de transistor<br />

A cada base modular se puede adicionar un módulo de comunicación y/o un<br />

Módulo de extensión<br />

La tensión de alimentación de los Módulos de extensión debe ser la misma<br />

del módulo base.<br />

Disponible con salida de transistor (Baner) y demás<br />

Módulos de extensión de E/S y Comunicación (Solo para Zelio modular)<br />

Módulos<br />

De<br />

Entradas/<br />

Salidas<br />

Módulos De<br />

Entradas/<br />

Salidas<br />

REFERENCIA<br />

N° DE<br />

E/S<br />

ALIMENTACIÓN ENTRADAS SALIDAS<br />

SR3XT61BD 6 24VOC 4 2 Relé<br />

SR3XT61FU 6 100..240VAC 4 2 Relé<br />

SR3XT101BD 10 24VDC 6 4 Relé<br />

SR3XT101FU 10 100.240 VAC c 4 Relé<br />

SR3XT1418D 14 24VDC 8<br />

SR3XT141FU 14 100.240 VAC 8 6 Relé<br />

SR3XT43BD 4 24VDC<br />

2 analógicas<br />

2<br />

0-10 V<br />

analógicas<br />

0-20 mA<br />

0-1OV<br />

-25-125-C<br />

ALIMENTA<br />

REFERENCIA N° DE E/S<br />

ENTRADAS SALIDAS<br />

CIÓN<br />

Modbus<br />

Modbus<br />

SR3MBU01BD (3)<br />

24VDC SR3MBU01BD (3)<br />

(Esclavo)<br />

(Esclavo)<br />

SR3NET01BD (3) EthemetServer 24VDC SR3NET01BD (3) EthemetServer


GV2 ME<br />

Relés -tripolares<br />

de protección térmica TeSys D<br />

LR9F5363<br />

Relés térmicos electrónicos TeSys F<br />

Protección contra sobrecarga. Perdida de fase Aptos<br />

para coordinación tipo 2; Clase 10<br />

REGULACION<br />

(A)<br />

MONTAJE SOBRE<br />

CONTACTOR LC - F<br />

REFERENCIA<br />

30 - 50 F115- F185 LR9F5357<br />

43-80 F115 - F185 LR9F5363<br />

60 - 1 00 F115-F185 LR9F53G7<br />

90 - 1 50 F115 - F185 LR9F5369<br />

30 - 50 F115- F185 LR9F5357<br />

43-80 F115 - F185 LR9F5363<br />

132 - 220 F225 - F265 LR9F5371<br />

200- 330 F33O - F500 LR9F7375<br />

Contactores tripolares TeSys F,<br />

Accesorios para TeSys F<br />

VIGIREX<br />

Relé diferencial con toroides separados<br />

ALIMENTACIÓN<br />

RH99M<br />

Uso para despeje de falla.<br />

Sensibilidad 30 mA a 30 A<br />

regulable.<br />

Retardo ajustable Instantáneo o 0 a<br />

4,5 seg.<br />

Toroides<br />

Posible uso con todos los toroides<br />

Schneider Electric.<br />

Ured=


Harmony XB5R<br />

Productos de alta resistencia para<br />

aplicaciones de trabajo pesado<br />

Botones pulsadores, luces piloto, conmutadores,<br />

paros de emergencia, Joystick, y mandos colgantes<br />

que proporcionan soluciones robustas y fiables para<br />

una amplia gama de aplicaciones en la Industria,<br />

Minas, Metales y Minerías.<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Botones plásticos y metálicos 30mm<br />

Conformidad con las normas IEC, UL y<br />

CSA<br />

Marca CE<br />

IP 66 mejorado, NEMA 4 a prueba de<br />

polvo y humedad<br />

Tecnología tipo LED<br />

Bloques de luces de colores con LED<br />

de alto brillo<br />

Conexión de abrazadera de fijación<br />

Fácil instalación<br />

Equipos compuestos o para<br />

componer<br />

Instalación simple<br />

Accesorios de montaje<br />

Presentación<br />

Las unidades do control electrónicas Micrologic están<br />

concebidas para desempeñar múltiples fundones:<br />

Ayuda a la utilización (maximetros, alarmas personalizadas,<br />

contadores de maniobras...).<br />

Protección de la distribución eléctrica o de aplicaciones<br />

especificas<br />

Medida de los valoras instantáneos y medida de los valores<br />

medios (demanda) de las magnitudes eléctricas.<br />

Medidas de Energía<br />

Unidades de control electrónicas<br />

Micrologic


CONTÁCTENOS<br />

Tel: +591 (4) – 4542028<br />

Fax: +591 (4) – 4582617<br />

Email: drustvosrl.isc@gmail.com<br />

Cochabamba - Bolivia<br />

www.facebook.com/drustvosrl<br />

www.drustvosrl.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!