01.02.2017 Views

Canciones de mi Tierra

Alberto-Rodríguez-Mendoza-Argentina.

Alberto-Rodríguez-Mendoza-Argentina.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- 2 -<br />

Ilustración<br />

AM<br />

PAZ


Propiedad <strong>de</strong>l autor, queda hecho el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> ley.


Este libro fue editado en 1943 en homenaje al<br />

Sr. Heriberto Vi<strong>de</strong>la, uno <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s<br />

cultores <strong>de</strong> la antigua música popular <strong>de</strong><br />

Mendoza. Reúne quince melodías entre<br />

canciones y danzas populares en el siglo XIX<br />

y parte <strong>de</strong>l XX, según los archivos <strong>de</strong><br />

Alberto Rodríguez.<br />

Acerca <strong>de</strong> la autoría musical <strong>de</strong>l Sr. Heriberto<br />

Vi<strong>de</strong>la que contiene este libro hacemos las<br />

siguientes aclaraciones:<br />

1. En la página 3 <strong>de</strong> este formato digital está<br />

presentado en forma escrita como: “Quince<br />

<strong>Canciones</strong> <strong>de</strong> Heriberto Vi<strong>de</strong>la”.<br />

2. En la semblanza <strong>de</strong> H. Vi<strong>de</strong>la hecha por su<br />

a<strong>mi</strong>go Enrique Acevedo, escribe como <strong>de</strong> su<br />

autoría las quince melodías y las adjetiva<br />

“errabundas..”<br />

3. Alberto Rodríguez en el Prólogo, dice: “<strong>de</strong><br />

él pues escuché las quince composiciones”.<br />

4. Más a<strong>de</strong>lante, a partir <strong>de</strong> la página 53,<br />

figuran siete valses y una polca criolla anónimos.<br />

El señor Villacián Burgos, escribe<br />

“Alberto Rodríguez nos trae siete valses<br />

recopilados …”<br />

5. En la polca criolla escribe él <strong>mi</strong>smo<br />

“Alberto Rodríguez nos ha traído una<br />

polca…”. La polca es tradicional.<br />

Conclusión: las siete primeras melodías,<br />

esto es tres tonadas, dos cuecas <strong>de</strong> 44 compases<br />

<strong>de</strong> baile y dos gatos cuyanos las letras son<br />

anónimas dictadas por Heriberto Vi<strong>de</strong>la en la<br />

década <strong>de</strong> 1930, algunas como “muy<br />

antiguas” con la excepción <strong>de</strong>l último gato<br />

“Viniendo <strong>de</strong> allá” <strong>de</strong>l que no se ha encontrado<br />

ninguna documentación pertinente.<br />

También, en la primera edición, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

página 53 aparecen los antiguos valses con<br />

letra <strong>de</strong> autoría <strong>de</strong> la Sra. Aída <strong>de</strong> Marchesse<br />

y se han o<strong>mi</strong>tido conforme al fin que persigue<br />

parte <strong>de</strong> este trabajo “mostrar las melodías<br />

anónimas”.<br />

Alberto Rodríguez menciona en su prólogo<br />

una segunda edición que iba a publicarse en<br />

la década <strong>de</strong> 1940. Se <strong>de</strong>sconocen los motivos<br />

<strong>de</strong>l por qué no vio la luz esta obra. Un<br />

vasto material recopilatorio permanece aún<br />

inédito.<br />

Este formato <strong>de</strong>l libro está <strong>de</strong>dicado a quienes<br />

quieran documentar, investigar y conocer<br />

más acerca <strong>de</strong> las antiguas melodías y ritmos<br />

cuyanos <strong>de</strong>l siglo XIX que en su época<br />

fueron tradicionales y populares.<br />

Agra<strong>de</strong>ci<strong>mi</strong>ento, Lic. en Diseño Gráfico Belén Le<strong>de</strong>sma<br />

- 2 -


7<br />

9<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

26<br />

30<br />

34<br />

35<br />

39<br />

44<br />

49<br />

51<br />

53<br />

58<br />

63<br />

68<br />

72<br />

76<br />

81<br />

84<br />

- 4 -


23<br />

27<br />

31<br />

36<br />

40<br />

45<br />

48<br />

53<br />

58<br />

63<br />

68<br />

72<br />

76<br />

81<br />

84<br />

- 5 -


De izquierda a <strong>de</strong>recha: Heriberto Vi<strong>de</strong>la, Alberto Rodríguez y Fermín Salcedo Cano.<br />

Década <strong>de</strong> 1930, en Junín, Mendoza.<br />

- 6 -


- 7 -


- 8 -


- 9 -


- 10 -


- 11 -


- 12 -


- 13 -


- 14 -


- 15 -


- 16 -


- 17 -


- 18 -


Alberto Rodríguez y Heriberto Vi<strong>de</strong>la.<br />

Luján <strong>de</strong> Cuyo, Provincia <strong>de</strong> Mendoza. Década <strong>de</strong> 1930.<br />

- 19 -


- 20 -


Cruzando el Río Salado en San Rafael, Terma Los Peralitos.<br />

Foto tomada por Rauer, <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> General Alvear, Provincia <strong>de</strong> Mendoza.<br />

- 21 -


- 22 -


La versión literaria pertenece a <strong>mi</strong>s colecciones <strong>de</strong>l Cancionero Cuyano<br />

- 23 -


- 24 -


- 25 -


- 26 -


La versión literaria pertenece a <strong>mi</strong>s colecciones <strong>de</strong>l Cancionero Cuyano<br />

- 27 -


- 28 -


- 29 -


- 30 -


La versión literaria pertenece a <strong>mi</strong>s colecciones <strong>de</strong>l Cancionero Cuyano<br />

- 31 -


- 32 -


- 33 -


- 34 -


- 35 -


* *<br />

Versos Tradicionales Del Cancionero Cuyano<br />

- 36 -


- 37 -


- 38 -


- 39 -


*<br />

La versión literaria pertenece a <strong>mi</strong>s colecciones <strong>de</strong>l Cancionero Cuyano.<br />

- 40 -


- 41 -


- 42 -


Antonio Rodríguez (1880-¿1960?) fue otro<br />

gran cultor y cantor, guitarrista, bailarín<br />

oriundo <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Valle Fértil,<br />

Provincia <strong>de</strong> San Juan y también con una<br />

memoria prodigiosa <strong>de</strong> antiguas melodías<br />

populares a principios <strong>de</strong>l siglo XIX.<br />

La <strong>de</strong>scripción que hace <strong>de</strong> la Cueca Cuyana<br />

es claramente empírica fruto <strong>de</strong> quien la ha<br />

cultivado y la ha resignificado por trans<strong>mi</strong>sión<br />

directa al interpretar las danzas con el<br />

senti<strong>mi</strong>ento que las involucra.<br />

“No obstante el músico o el bailarín, sobre<br />

todo el nativo <strong>de</strong> la región <strong>de</strong> Cuyo pueda<br />

enten<strong>de</strong>r a través <strong>de</strong> la cueca, la esencia <strong>de</strong><br />

esta danza cuando se bailaba antiguamente:<br />

se respetaban las vueltas y al finalizar el<br />

primer pie las parejas quedan a la inversa. En<br />

el medio <strong>de</strong> éstas, el varón galanteaba a la<br />

mujer, que siempre incluyó <strong>de</strong> manera libre<br />

la insinuación <strong>de</strong> <strong>mi</strong>radas, el lenguaje <strong>de</strong>l<br />

pañuelo, el sentido amoroso, los gestos<br />

suaves”.<br />

Alberto Rodríguez “sostenía que los viejos<br />

cultores al bailarlas, no tenían una regla<br />

como salir con tal o cual pie; algunos tampoco<br />

sabían contar compases…estaban atentos<br />

a las vueltas, llevaban el ritmo y la ca<strong>de</strong>ncia<br />

propia <strong>de</strong> esta danza y lógicamente primaba<br />

el senti<strong>mi</strong>ento. Era vivir la cueca cuyana…”<br />

Estas dos cuecas son <strong>de</strong> métrica <strong>de</strong> 44 compases<br />

<strong>de</strong> baile.<br />

En las dos se repite la tercera estrofa don<strong>de</strong><br />

está indicado el asterisco.<br />

Material revisado por Antonella Reina, Profesora <strong>de</strong> Música.<br />

- 43 -


- 44 -


- 45 -


- 46 -


- 47 -


La versión literaria pertenece a <strong>mi</strong>s colecciones <strong>de</strong>l Cancionero Cuyano<br />

- 48 -


- 50 -


- 51 -


- 52 -


(ANÓNIMO. TRADICIONAL)<br />

- 53 -


- 54 -


- 55 -


- 56 -


- 57 -


(ANÓNIMO. TRADICIONAL)<br />

- 58 -


- 59 -


- 60 -


- 61 -


- 62 -


(ANÓNIMO. TRADICIONAL)<br />

- 63 -


- 64 -


- 65 -


- 66 -


- 67 -


(ANÓNIMO. TRADICIONAL)<br />

- 68 -


- 69 -


- 70 -


- 71 -


(ANÓNIMO. TRADICIONAL)


- 73 -


- 74 -


- 75 -


(ANÓNIMO. TRADICIONAL)<br />

- 76 -


- 77 -


- 78 -


- 79 -


- 80 -


(ANÓNIMO. TRADICIONAL)<br />

- 81 -


- 82 -


- 83 -


- 84 -


- 85 -


- 86 -


- 87 -


- 88 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!