08.02.2017 Views

NCparte2

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CAPÍTULO ONCE<br />

El Señor Gauráñga Habla de Su<br />

Ordenación Como SannyasT con el<br />

Señor Nityananda<br />

Maháprabhu estaba sentado un día con todos Sus<br />

seguidores. De súbito el Señor pronunció una palabra<br />

sorprendente. Nadie fue capaz de comprender su significado.<br />

Quedaron aturdidos. Sin embargo, Nityananda sí era consciente<br />

de la intención del Señor: Maháprabhu quería abandonar<br />

pronto Su hogar y entrar en la orden de sannyása. Nityananda<br />

Prabhu Se sumió en la lamentación. Pensaba que el Señor, con<br />

loda certeza, entraría en la orden de sannyása. Al comprender<br />

t]ue el Señor debería afeitarse Su hermoso pelo, Nityananda<br />

141


142 Sn Nityananda Caritamrta<br />

.. iM ir Gauráñga Habla de Su Ordenación Como Sannyasi con el Nityananda 143<br />

quedó casi inerte. Después de unos breves instantes, árí<br />

Gauráñga tomó las manos de Nityananda y Se sentó a solas<br />

con El. El Señor dijo: "Escucha Nityananda, voy a revelarte<br />

los deseos de Mi corazón. Yo he descendido para liberar a<br />

todo el mundo. En vez de liberarlo, estoy destruyéndolo. La<br />

gente, en vez de liberarse de las ligaduras al verme, se enredan<br />

cada vez más. Cuando pensaron en golpearme1, se vieron de<br />

inmediato enredados por el mero hecho de pensarlo.<br />

"Yo advine para liberar a la gente, y, en lugar de ello,<br />

personalmente los he echado a perder. Ya verás, mañana Me<br />

afeitaré la cabeza y entraré en la orden de sannyása. Iré de<br />

puerta en puerta pidiendo donativos. Los que hoy desean<br />

matarme, Me verán ir a sus casas como mendigo. Al verme<br />

así, la gente se postrará a Mis pies. De ese modo liberaré a<br />

todo el mundo. Por lo general, la gente respeta a los sannyásTs,<br />

y no osarían maltratarles. Me ordenaré como sannyasT e iré de<br />

puerta en puerta pidiendo limosna. Veremos si alguien se atreve<br />

a golpearme. Acabo de revelarte Mi corazón. Estoy decidido a<br />

abandonar Mi vida de cabeza de familia. Que nadie sienta<br />

1 En una ocasión, Maháprabhu, totalmente absorto en estado de gopTbhava<br />

dominado por los sentimientos de RadharánT, estaba cantando:<br />

"GopT, gopf. Uno de Sus alumnos Le oyó por casualidad. El alumno no<br />

podía comprender por qué Maháprabhu cantaba "GopT, gopf \o a<br />

Maháprabhu: "Canta 'Krsna, Krsna'. ¿Qué vas a obtener cantando 'GopT,<br />

gopt. Los sastras dicen que es el nombre de Krsna el que produce frutos,<br />

no el nombre 'gopT"\u estaba totalmente absorto en estado<br />

de radha-bhava y pensó que el estudiante era un mensajero de Krsna.<br />

Maháprabhu dijo: "¿De qué sirve cantar el nombre de Krsna, que está<br />

lleno de defectos y vicios?". Maháprabhu estaba narrando todos los<br />

defectos de Krsna, y el estudiante protestó. En un golpe de ira,<br />

Maháprabhu tomó un bastón dispuesto a golpear al alumno. El alumno,<br />

asustado, escapó, y Maháprabhu corrió tras él. De una u otra forma, los<br />

devotos pudieron calmar a Maháprabhu. El desafortunado alumno<br />

explicó lo sucedido a sus amigos. Disgustados con el método de<br />

Maháprabhu de cantar los nombres de las gopis, decidieron apalearle.<br />

uisleza por ello. Al contrario, has de animarme y ser sannyasT.<br />

Yo haré lo que Tú desees que haga. Sugiéreme el modo en que<br />

debo ordenarme sannyasT. Si de verdad ansias liberar a todo el<br />

inundo, no Me prohibas esto. Ni tan siquiera sientas el menor<br />

disgusto en Tu mente, pues Tú sabes cual es el objetivo de Mi<br />

encarnación.<br />

"Escucha, por favor, una cosa más, querido SrTpáda<br />

Nityananda Gosai. Sólo revelarás este hecho a otras cinco<br />

personas. En el próximo solsticio de verano, cuando el sol<br />

esté a punto de cambiar de signo, dejaré con toda certeza Mi<br />

hogar para entrar en la orden de sannyása. Cerca de la aldea<br />

de Indránl hay una aldea llamada Katwa, donde vive el famoso<br />

Kesava Bháratí. Mi destino es recibir la orden de sannyása de<br />

el. Así que sólo debes decírselo a estas cinco personas: Mi<br />

madre, Gadádhara, Bhramánanda, Sri Candrasekara Ácárya y<br />

Mukunda."<br />

El corazón, mente, cuerpo y vida de Nityananda Se<br />

rompieron en pedazos al enterarse de que el Señor iba a afeitar<br />

Sus atractivos cabellos. Estaba tan confuso que no pudo pensar<br />

en sugerir nada. De algo sí estaba seguro: el Señor iba a entrar,<br />

sin duda alguna, en la orden de sannyása.<br />

Nityananda Prabhu dijo: "Mi Señor, Tú eres supremamente<br />

independiente. Lo que desees se hará realidad. ¿Quién podría<br />

instruirte sobre las normas y reglas para ordenarse sannyása<br />

Sea lo que sea lo que desees, es una verdad confirmada. Tú<br />

eres el sostén y el Señor de los universos. Por consiguiente, Tú<br />

mejor que nadie sabes lo que correcto. ¿Quién, aparte de Ti,<br />

conoce los medios y modos de liberar a las caídas almas de<br />

este mundo? Tu cualidad consiste en ser supremamente dichoso<br />

y supremamente independiente. Así que, sea lo que sea lo que<br />

desees, se cumplirá. Aun así, preguntas a Tus sirvientes por<br />

pura formalidad, para saber qué piensan. Tú harás aquello que<br />

desees hacer. ¿Quién podría oponerse a Tu dulce voluntad?"


144 Sn Nityananda Caritamrta<br />

SrT Gauráñga Maháprabhu, al oír las palabras de<br />

Nityananda, Se sintió satisfecho y abrazó repetidamente a<br />

Nityananda. Después de hablar con Nityananda, Gaurahari<br />

regresó junto a los vaisnavas. Nityananda, comprendiendo que<br />

el Señor abandonaría Su hogar y entraría en la orden de<br />

sannyása, quedó pasmado sin poder pronunciar ni una sola<br />

palabra. Cuando pudo tranquilizarse, Nityananda Prabhu<br />

empezó a pensar: "¿Cómo sobrevivirá madre SacT a la partida<br />

del Señor? ¿Cómo transcurrirán sus crueles días y noches?".<br />

Este pensamiento sumió a Nityananda Prabhu en la<br />

inconsciencia. Nityananda Prabhu, al pensar en los inminentes<br />

sufrimientos de madre SacT, lloró infatigablemente en un lugar<br />

solitario.<br />

SrT Caitanya y SrT Nityananda son mi propia vida; yo,<br />

Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />

FIN DEL MADHYA-KHANDA


CAPÍTULO UNO<br />

El Señor Nityananda y Maháprabhu Se<br />

Reúnen con los Habitantes de NavadvTpa<br />

avartinau sa-karunyau paricchinau sad isvarau<br />

srl krsna caitanya nityánandau dvau bhratarau bhaje<br />

"Yo adoro a los dos hermanos, Srí Krsna Caitanya y SrT<br />

Nityananda, que descendieron a este mundo en Su calidad<br />

de Controladores Supremos. Advinieron en formas veladas,<br />

como encarnaciones de la misericordia."<br />

147


148 Sn Nityananda Caritamrta<br />

•i Nityananda y Maháprabhu Se Reúnen con los Habitantes de Navadvipa 149<br />

¡Toda gloria a SrT Krsna Caitanya y toda la gloria al amado<br />

Señor de la diosa Laksmí! ¡Toda gloria a Nityananda, el<br />

compañero más íntimo de SrT Caitanya! ¡Toda gloria al Señoi<br />

de Vaikuntha, el rey de los sannyasW. ¡Toda gloria a todos los<br />

devotos de SrT Caitanya! ¡Toda gloria a Gauracandra, el<br />

liberador de las almas caídas! ¡Oh, Señor!, coloca, por favor.<br />

Tus pies de loto en mi corazón.<br />

Queridos hermanos, escuchad con suma atención los relatos<br />

del sesa-khanda, que narran el encuentro de Nityananda con<br />

Sus devotos.<br />

El Señor Caitanya partió en un día propicio, acompañado<br />

por todos Sus devotos, hacia NTlácala. El Señor dijo: "Escucha,<br />

magnánimo Nityananda. Vete ahora mismo a Navadvlpa.<br />

Procura aliviar el sufrimiento de todos los devotos encabezados<br />

por Srlvása Pandita. Informa a todos los devotos de NavadvTpa<br />

que Me dirijo a NTlácala a ver al Señor Jagannátha. Yo visitaré,<br />

de camino a NTlácala, la casa de Advaita Ácárya en Sántipura<br />

y allí os esperaré. Reúne de inmediato a los devotos y tráelos a<br />

Sántipura. Mientras tanto visitaré Phuliyá1, el pueblo de<br />

Haridása Thákura.<br />

El sumamente poderoso Nityananda, en cumplimiento del<br />

mandato del Señor, Se dirigió de inmediato lleno de alegría<br />

hacia NavadvTpa. Se sentía totalmente embriagado por las<br />

melosidades trascendentales del amor por Dios. Nityananda,<br />

estremecido por el éxtasis, rugía constantemente como un león<br />

embriagado. Sus pasatiempos están más allá de las normas y<br />

los preceptos.<br />

A veces saltaba sobre un árbol kadamba y otras hacía sonar<br />

la flauta mientras adoptaba la pose de las tres curvas. En<br />

ocasiones rodaba por los pastos y bebía leche de alguna vaca<br />

1 La aldea de Puliya se encuentra en la provincia de Nadia. Hay que tomar<br />

un tren de la ruta Lal Gola en la estación de ferrocarril de Sealdah, bajarse<br />

en Ranaghat e ir hacia Sántipura.<br />

como si fuera un ternero. Por Su propio placer, fue bailando a<br />

lo largo de todo el camino. Se sumió tanto en el océano de la<br />

bienaventuranza que Se olvidó completamente de Sí mismo.<br />

Algunas veces Se sentaba al lado del camino y lloraba. Oír<br />

Su llanto derretía el corazón de la gente. A menudo reía<br />

Inertemente, y a veces Se despojaba de las ropas y Se las ataba<br />

a la cabeza. En ocasiones, actuando como Ananta, flotaba de<br />

manera encantadora sobre las olas del Ganges como si de una<br />

serpiente se tratara. Las glorias de Nityananda Prabhu son<br />

inconcebibles e insondables. Su misericordia sin causa no tiene<br />

igual en los tres mundos. Nityananda, flotando, llegó<br />

linalmente a los ghats de baño de NavadvTpa.<br />

Nityananda controló Sus arrebatos y Se dirigió a la casa<br />

del Señor Caitanya. Allí descubrió que madre SacT hacía doce<br />

días que ayunaba. Ella sobrevivía simplemente por la<br />

misericordia de Krsna. Madre SacT estaba enajenada en los<br />

sentimientos de madre Yasodá; de sus ojos manaban incesantes<br />

lágrimas. Ella preguntaba a todo el mundo: "¿Sois de Mathurá?<br />

Decidme, ¿cómo Se encuentran Krsna y Balaráma?". Tras hacer<br />

la pregunta caía al suelo sin sentido. En ocasiones madre SacT<br />

decía: "Oigo un cuerno. Es posible que Akrüra haya vuelto a<br />

los pastos". Madre SacT, dominada por el trance, se sumergía<br />

siempre en el océano de la separación de Krsna. Nityananda<br />

Prabhu le ofreció reverencias.<br />

Los devotos, al ver al Señor Nityananda, se echaron a llorar<br />

a grandes voces. Madre SacT cayó desmayada al suelo mientras<br />

decía: "¡Oh, querido padre!, ¡oh, querido padre!". Nadie sabía<br />

quién había caído ni de qué lado lo había hecho. Nityananda<br />

los asía a todos y los abrazaba. Él los humedeció a todos con<br />

Sus lágrimas de amor y les dijo las propicias noticias referentes<br />

al viaje del Señor a Sántipura. Sonó Su grito: "Id todos deprisa<br />

a ver al Señor Caitanya. El Señor ha ido a la casa que Advaita<br />

Ácárya tiene en Sántipura. Yo he venido para llevaros a todos<br />

conmigo". Todos los devotos, debido a la separación del Señor


150 Sn Nityananda Caritamrta<br />

flor Nityananda y Maháprabhu Se Reúnen con los Habitantes de Navadvipa 151<br />

Caitanya, habían enflaquecido y parecían tristes. Pero las<br />

palabras de Nityananda Prabhu les devolvieron la vida.<br />

Estremecidos por el éxtasis, empezaron a glorificar a Krsna.<br />

Madre SacT había estado ayunando desde el día en que el<br />

Señor Caitanya Se había ido de casa para entrar en la orden de<br />

sannyása: hacía doce días que no comía. Sobrevivía<br />

únicamente gracias a la influencia de SrT Caitanya. Nityananda<br />

Prabhu Se sintió muy desgraciado al contemplar la situación<br />

en que se encontraba madre SacT. Para consolarla, le dijo<br />

palabras dulces.<br />

"No hay misterio de Krsna que tú no conozcas. ¿Qué puedo<br />

decirte de nuevo? No te lamentes, por favor. Sé feliz. Ni tan<br />

siquiera los Vedas recibirán la misericordia que tú has recibido.<br />

El Señor, a quien los Vedas buscan por siempre, es tu propio<br />

hijo. Él es el alma de todos. Ese mismo Señor ha colocado Su<br />

mano en tu corazón y ha prometido responsabilizarse totalmente<br />

de ti. El Señor dijo repetidamente que Él Se ha atribuido todas<br />

tus responsabilidades espirituales y materiales. Sabe lo que es<br />

mejor para ti. Así que, por favor, entrégate totalmente al Señor<br />

y vive feliz. ¡Oh, madre!, ve a cocinar ahora mismo para Krsna;<br />

que todos los devotos compartan las sobras del Señor y sean<br />

felices. Todo el mundo ansia probar los alimentos que tú<br />

cocinas; si ayunas, también ayuna el Señor Krsna. Cocina<br />

enseguida unas ofrendas sabrosas para Krsna, Yo también<br />

tengo ganas de probar los alimentos que tú cocinas."<br />

Madre SacT, al oír las palabras de Nityananda, olvidó su<br />

separación y se fue a cocinar. La sumamente piadosa madre<br />

SacT preparó varios platos para Krsna; después de ofrecérselos,<br />

sirvió las sobras a Nityananda Svarüpa. Después sirvió lo<br />

restante a todos los vaisnavas. Por último, una vez satisfechos<br />

todos, hizo ella los honores al prasáda. Cuando madre SacT<br />

comió, después de su ayuno de doce días, los devotos se<br />

sintieron felices y satisfechos. Todos los devotos, acompañados<br />

por Nityananda Prabhu, se dispusieron jubilosamente a ir y<br />

ver al Señor Caitanya.<br />

Todos los habitantes de Navadvipa se enteraron muy pronto<br />

de que Gauracandra había entrado en la orden de sannyása.<br />

Cuando escucharon el maravilloso nombre de sannyása del<br />

Señor —SrT Krsna Caitanya—, todos empezaron a cantar:<br />

"¡Hari! ¡Hari!", y dijeron: "¡Gloria a Ti!". Incluso los ateos<br />

que antes criticaban al Señor fueron a verle acompañados por<br />

sus familias; todos se mostraban arrepentidos: "Nacimos como<br />

necios en NavadvTpa e, inconscientes de la posición del Señor,<br />

Lo criticamos. Vayamos ahora a refugiarnos bajo Sus pies de<br />

loto. Así será como compensaremos nuestras ofensas".<br />

La gente se precipitó en dirección a Sántipura con gran<br />

alegría. Nadie sería capaz de enumerar los que fueron. Llegaron<br />

pronto a Phuliyá y cantaron en voz alta los nombres de Hari.<br />

El sonido atravesó el universo. El Señor, la joya soberana de<br />

los sannyásls, al escuchar el magnífico canto de Hari, salió de<br />

Su habitación, y Se puso a cantar incesantemente el mahámantra:<br />

Haré Krsna Haré Krsna Krsna Krsna Haré Haré,<br />

Haré Rama Haré Rama Rama Rama Haré Haré, mientras<br />

de Sus ojos fluían interminables ríos de lágrimas.<br />

Todos los asistentes levantaron los brazos y gritaron:<br />

"¡Sálvanos! ¡Sálvanos!". Así son los sorprendentes pasatiempos<br />

de Gauracandra. Todos quedaban estremecidos por el éxtasis<br />

al contemplar Su rostro. Por ese entonces llegó de Nadia, junto<br />

con muchos devotos, Nityananda Prabhu, que no es otro que<br />

el Señor Ananta. Cuando los devotos dirigidos por SrTvása<br />

Pandita vieron al Señor, empezaron a cantar los nombres de<br />

Hari en éxtasis. Todos los devotos ofrecieron reverencias a los<br />

pies de loto del Señor y empezaron a llorar profusamente. El<br />

Señor Caitanya los abrazó a todos, pues todos Le eran muy<br />

queridos, tanto como Su misma vida. Los conmovedores llantos<br />

de los devotos purificaron todo el universo. Los devotos<br />

empezaron a cantar las glorias del Señor. El Señor gritaba<br />

repetidamente en alta voz: "¡Cantad! ¡Cantad!".


152 Sn Nityananda Caritamrta<br />

¿Qué puedo describir acerca de la dulzura de aquellos<br />

intercambios? El Señor alzó las manos y cantó lleno de júbilo:<br />

"¡Hari! ¡Hari!". La danza del Señor estaba repleta de dulces<br />

maravillas. Todos los devotos, al contemplar Su baile, si<br />

sumieron en la mayor de las felicidades y se llenaron de éxtasis<br />

mientras bailaban alegremente alrededor del Señor. Unos caían<br />

sobre otros, y alguno hubo que se apoyó en otro. Había quienes<br />

sostenían los pies de otros sobre sus pechos. Nityananda<br />

Prabhu, la morada del magno resplandor, bailaba<br />

exuberantemente alrededor del Señor. Advaita Ácárya bailaba<br />

y gritaba lleno de éxtasis. Todos trataban de atrapar los pies de<br />

sus compañeros. Cualquier persona afortunada que escuche<br />

este relato recibirá con toda certeza el servicio de los pies de<br />

Gauracandra.<br />

El Señor Caitanya Maháprabhu volvía a estar reunido con<br />

Sus devotos, y alegremente celebraron el nama-sañkirtana.<br />

Quien escuche el relato de este encuentro obtendrá el tesoro<br />

del krsna-prema.<br />

Sri Caitanya y SrT Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />

yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />

CAPITULO DOS<br />

El Señor Nityananda Rompe la Danda<br />

de SannyasT de Maháprabhu<br />

Srlman Maháprabhu, tras haberse reunido con los devotos,<br />

partió hacia NTlácala. Pronto llegó a la orilla del río<br />

Suvarnarekhá. El Señor y todos los vaisnavas tomaron un baño<br />

en las aguas cristalinas del Suvarnarekhá. El Señor hizo de<br />

ese modo que el río fuera glorioso. SrT Gaurasundara, la<br />

Suprema Personalidad de Dios en forma humana, continuó<br />

después hacia NTlácala. Nityananda Prabhu, acompañado por<br />

SrT Jagadánanda1, Se había retrasado.<br />

153


154 Sn Nityananda Caritamrta<br />

El Señor Nityananda Rompe la Danda de Sannyasi de Maháprabhu 155<br />

Después de recorrer un corto trecho, Gauracandra Se senlo,<br />

a la espera de que Nityananda Svarüpa Se Le uniera.<br />

Nityananda Prabhu estaba plenamente absorto en el amo!<br />

extático por SrT Caitanya. Todos Sus actos parecían los de un<br />

loco. A veces rugía fuertemente y otras lloraba. Se reía y gritaba<br />

potentemente. Nadaba en el río Suvarnarekhá y Se cubría todo<br />

el cuerpo de polvo. A veces, debido al amor por el Señor, caía<br />

tan pesadamente al suelo que la gente pensaba que Se iba I<br />

romper los miembros del cuerpo en pedazos. Otras veces,<br />

bailaba conforme a Su voluntad. Cuando bailaba, parecía que<br />

todo el mundo temblara. Esto no es nada asombroso en Él,<br />

pues Él es igual al Señor Anantadeva. Él Se ha encarnado ahora<br />

en la forma del Señor Nityananda. Todo es posible por la<br />

misericordia de Nityananda Prabhu, en cuyo corazón mora<br />

constantemente el Señor Gauracandra.<br />

Jagadánanda dejó a Nityananda y fue a solicitar donativos.<br />

A SrT Jagadánanda se le había confiado la responsabilidad de<br />

llevar la tridanda del Señor Caitanya; por ello hizo entrega de<br />

esa danda de sannyasT a Nityananda Svarüpa y Le dijo: "Por<br />

favor, guarda cuidadosamente la danda del Señor. Voy a pedir<br />

al gunos donativos y vuelvo enseguida". Nityananda asió la<br />

danda con prontitud y Se sentó algo enojado. Con la danda en<br />

1 Jagadánanda Pandita era uno de los devotos íntimos de Gauráñga<br />

Maháprabhu. En su anterior encarnación fue la amada reina de Krsna<br />

Satyabháma. Permaneció durante su infancia con Sivanada Sena, con<br />

quien estudió la Bhagavad-gTta y el Srimad-Bhügavatam. También tuvo<br />

la oportunidad de aprender con él el arte de la cocina. Sivanada Sena<br />

trajo a Jagadánanda a NavadvTpa para que se reuniera con el Señor.<br />

Desde aquel encuentro, se quedó en NavadvTpa y disfrutó jugando y<br />

estudiando con él. Después de que el Señor Se ordenara sannyasT,<br />

Jagadánanda acompañó al Señor a NTlácala. En Nilacala organizó el<br />

servicio a SrT GiridharT. Solía ir a Navadvipa, cumpliendo órdenes del<br />

Señor, para reunirse con madre SacT. Entre algunos de sus maravillosos<br />

pasatiempos y servicios se encuentra la rotura del frasco de aceite de<br />

sándalo, el preparar el lecho del Señor, y su viaje a Vrndávana.<br />

la mano empezó a reírse y Se puso a hablar a la danda: "¡Oh,<br />

dandal, no está bien que aquél a quien llevo en Mi corazón te<br />

lleve a ti". Dichas estas palabras, el sumamente poderoso<br />

Nityananda Balaráma rompió la danda en tres pedazos y los<br />

arrojó lejos.<br />

Solamente el Señor Supremo es conocedor de Sus propios<br />

deseos. ¿Cómo voy a saber la razón por la que Nityananda<br />

Prabhu rompió la dandal Nityananda Prabhu conoce los<br />

sentimientos íntimos de Gauracandra, y SrT Gauracandra<br />

conoce el corazón de Nityananda. Son como los dos hermanos<br />

SrT Rama y Laksmana; ambos conocen el corazón del otro. La<br />

única Verdad Absoluta ha advenido en dos formas para enseñar<br />

el servicio devocional. Podemos comprender a Gauracandra<br />

tan sólo por la misericordia de Nityananda Prabhu. ¿Quién<br />

podría ser más poderoso que Nityananda Prabhu, que rompió<br />

la danda de SrT Caitanya? SrT Gaurasundara explica todas estas<br />

cosas de un modo u otro. Aquel que comprende en verdad<br />

este pasatiempo es liberado con facilidad.<br />

Nityananda Se sentó tranquilamente después de romper la<br />

danda. Jagadánanda regresó pasados unos momentos. Se<br />

quedó atónito al ver la danda del Señor en pedazos. En el<br />

interior del corazón se llenó de intranquilidad. Jagadánanda<br />

Le preguntó: "¿Quién ha roto la dandal". Nityananda<br />

respondió: "Aquel que aceptó la danda. El Señor en persona<br />

ha roto la danda. ¿Quién más podría romperla?".<br />

Jagadánanda no dijo nada cuando escuchó esta respuesta.<br />

Recogió los trozos de la danda y se fue de inmediato. Se<br />

adelantó hasta el lugar donde estaba sentado SrT Gaurasundara<br />

y depositó los pedazos ante Él. El Señor preguntó: "¿Cómo se<br />

ha roto la dandal Te habrás peleado con alguien en el camino".<br />

Jagadánanda Pandita narró todo el incidente al Señor y Le<br />

dijo: "Nityananda, sumamente entristecido y estremecido,<br />

rompió esta danda".<br />

El Señor Caitanya llamó al Señor Nityananda más tarde y<br />

Le pregunto: "Explícame por qué rompiste Mi danda".


156 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Nityananda respondió: "Yo he roto ese bastón de bambú.<br />

Si no puedes perdonarme, castígame como desees".<br />

El Señor dijo: "Todos los semidioses están presentes en<br />

esa danda, ¿y Tú la llamas bastón de bambú?".<br />

¿Quién podría comprender los pasatiempos de<br />

Gaurasundara? Si alguien los comprende en cierto sentido,<br />

aun así, el resultado es otro. Cualquiera que afirme que conoce<br />

el corazón del Señor no es más que un necio. Si el Señor desea<br />

exterminar a alguien, aparentemente le demuestra un cálido<br />

afecto. El muestra indiferencia incluso para con los que son<br />

iguales o Le son muy queridos, más queridos que Su propia<br />

vida. Tales son los inconcebibles e incomprensibles<br />

pasatiempos del Señor. Sólo aquel que ha recibido Su favor<br />

puede comprenderlos. De hecho, el Señor, motivado por Su<br />

propio deseo, fue quien rompió la danda y Se enfadó.<br />

El Señor dijo: "Esta danda era la única posesión que<br />

conservaba. Y hoy, por la voluntad de Krsna, esa posesión ha<br />

desaparecido también. Creo que Me iré a viajar en solitario.<br />

Así que, o bien salid todos en primer lugar, o salgo Yo en<br />

primer lugar".<br />

Mukunda1 dijo: "¡Oh, Señor!, ve Tú primero. A nosotros<br />

nos quedan algunas cosas por hacer, después Te seguiremos".<br />

"Bien", dijo Gaurasundara, y partió como un feroz león<br />

invencible. En breves segundos llegó a la aldea de Jalesvara2.<br />

Allí fue a visitar el templo de Jalesvara que hay en la aldea.<br />

Los sirvientes y adoradores del Señor Siva se asombraron al<br />

ver al Señor. Concluyeron que no era otro que el mismo Señor<br />

Siva en persona. Los saivaitas cantaron y tocaron instrumentos<br />

musicales con gran entusiasmo llevados por el júbilo, y el Señor<br />

bailó lleno de éxtasis.<br />

El Señor Nityananda Rompe la Danda de Sannyasi de Maháprabhu 157<br />

Los devotos del Señor, dirigidos por Mukunda, llegaron<br />

pasado un rato. Ellos también se pusieron a cantar. El Señor Se<br />

puso más dichoso al ver a Sus queridos devotos, y continuó<br />

bailando, rodeado por todos ellos. ¿Quién tiene el poder de<br />

describir los signos de prema visibles en el cuerpo del Señor<br />

Caitanya? Las lágrimas fluían de Sus ojos como si se tratara de<br />

un Ganges. Esta morada de Siva se volvió gloriosa cuando el<br />

Señor de Vaikuntha bailó en ella personalmente. Después de<br />

exhibir esta bienaventuranza trascendental durante un tiempo,<br />

el Señor Se tranquilizó y Se sentó en compañía de Sus queridos<br />

devotos. Los abrazó a todos con amor. Y ellos se llenaron de<br />

dicha y valor.<br />

El Señor abrazó a Nityananda Prabhu en cuanto Lo vio y<br />

Le dijo: "Tú deberías cuidarme de modo que Yo pueda proteger<br />

Mi vida de renuncia, pero, al contrario, quieres volverme loco.<br />

Si continúas con Tus travesuras, será como si Me mataras. Lo<br />

que quieras que haga, lo haré. Es así y siempre se lo digo a<br />

lodo el mundo".<br />

El Señor Gauracandra dijo a todos que tuvieran mucho<br />

cuidado con Nityananda. "Nityananda Me es más querido que<br />

Mi propia vida, lo digo abiertamente. El amor y devoción de<br />

alguien que cometa ofensas a los pies de loto de Nityananda<br />

se paralizarán. Al respecto no hay defecto alguno de Mi parte.<br />

Cualquiera que guarde la más mínima envidia hacia<br />

Nityananda, aunque se trate de un devoto, no es de Mi agrado".<br />

Nityananda Mahásaya, al oír que el Señor Le glorificaba, Se<br />

sintió avergonzado y no levantó la cabeza. Todos los devotos<br />

se alegraron. Así son los pasatiempos del hijo de SacT.<br />

SrT Caitanya y SrT Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />

yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />

1 Mukunda era el cantor del Señor. Nació en una familia Datta de<br />

Chattagrama, en Bangladesh. Con el tiempo, fue a vivir a NavadvTpa. Su<br />

hermano mayor se llamaba Vasudeva Datta.<br />

2 Jalesvara es una aldea situada en la provincia de Balesvara, en Orissa.


CAPÍTULO TRES<br />

El Señor Nityananda Recibe el<br />

Darsana del Señor Jagannatha<br />

Sri Visvambhara dijo: "Todos vosotros Me habéis ayudado<br />

como verdaderos amigos, pues Me habéis traído a ver a Mi<br />

amado Señor Jagannatha. Ahora decidme, por favor, si vais<br />

primero vosotros a ver a Jagannatha o voy Yo".<br />

Mukunda respondió: "¡Oh, Señor!, ve Tú primero, por<br />

favor".<br />

"Muy bien", dijo Sri Caitanya, tras lo cual partió.<br />

159


160 Sn Nityananda Caritamrta<br />

El Señor Nityananda Recibe el Darsana del Señor Jagannatha 161<br />

El Señor caminaba tan ligero como un león impaciente.<br />

Pronto llegó a Jagannatha Puri y entró en el templo del Señoi<br />

Jagannatha. Sarvabhauma Bhattacárya, por la voluntad del<br />

Señor, se encontraba en el templo presenciando el darsana de<br />

Jagannatha, Baladeva y Subhadrá, cuando Gauracandra, el<br />

alma del universo, entró para verlos. Tan pronto como el Señor<br />

vio a Jagannatha, cayó inconsciente al suelo debido al éxtasis.<br />

¿Quién es capaz de comprender las insondables cualidades<br />

del Señor Supremo? Nada más ver a Jagannatha, que no es<br />

distinto a El, el Señor Caitanya Se desmayó y cayó al suelo.<br />

Sarvabhauma Bhattacárya atendió personalmente al Señor,<br />

pero le fue imposible romper Su trance extático. Finalmente,<br />

Sarvabhauma Bhattacárya decidió llevar al Señor Caitanya a<br />

su casa. Sarvabhauma dijo: "Hermanos, sirvientes, recoged<br />

por favor a esta personalidad que es como una joya y traedle a<br />

mi casa". Todos los guardianes y sirvientes que participaban<br />

en la ceremonia de Pándu Vijaya levantaron al Señor Caitanya<br />

y Le sacaron del templo hacia la casa de Sarvabhauma,<br />

llevando gozosamente al Señor sin parar de cantar los nombres<br />

de Hari. Al mismo tiempo, llegaron a la puerta principal del<br />

templo, la Simha-dvára (Puerta del león), los devotos que<br />

acompañaban al Señor desde NavadvTpa. Todos se asombraron<br />

de ver lo que estaba ocurriendo. Parecía como si una colonia<br />

de hormigas estuviera llevándose un fragmento de cereal.<br />

Mucha gente llevaba jubilosamente al Señor Caitanya hacia la<br />

casa de Sarvabhauma Bhattacárya.<br />

Después de ofrecer reverencias a Jagannatha desde la<br />

puerta del templo, todos los devotos siguieron muy contentos<br />

al Señor. Los sirvientes del templo llevaron al Señor a la casa<br />

de Sarvabhauma. Cuando el Señor estuvo dentro, cerraron la<br />

puerta.<br />

Sarvabhauma se sintió especialmente complacido al ver a<br />

los devotos que habían venido con el Señor desde Navadvipa.<br />

Intercambiando saludos con todos ellos en alta voz, se<br />

esfumaron todas las dudas que Sarvabhauma pudiera tener<br />

Bcerca de Señor Caitanya. En su corazón sintió una gran<br />

satisfacción. ¿Quién puede estimar la buena fortuna de<br />

Sarvabhauma Bhattacárya? Aquel cuyas glorias se cantan en<br />

los Vedas había venido personalmente a la casa de<br />

Sarvabhauma.<br />

Al ver Nityananda Prabhu a Sarvabhauma Mahásaya, tomó<br />

el polvo de Sus pies de loto. Sarvabhauma buscó un guía para<br />

ellos y los devotos fueron a ver a Jagannatha. El guía suplicó<br />

;i los devotos con las manos juntas: "Por favor, permaneced<br />

tranquilos cuando veáis a Jagannatha. No actuéis como el otro<br />

(iosái. No sé quiénes sois. Si me prometéis que estaréis<br />

tranquilos, os llevaré a ver a Jagannatha. ¿Qué puedo decir?<br />

Nadie que cayera como Él Se desplomó hubiera sobrevivido.<br />

()s pido, por favor, que veáis a Jagannatha con todo cuidado y<br />

moderación".<br />

Al oír estas palabras, los devotos rieron divertidos. Con la<br />

promesa, "No te preocupes", se fueron a ver a Jagannatha.<br />

Entraron en el templo y vieron a Jagannatha, el origen del<br />

primer grupo de cuatro expansiones, felizmente manifestado<br />

en medio de Sus devotos. Al ver al Señor Jagannatha, todos<br />

los devotos empezaron a llorar. Le ofrecieron reverencias,<br />

anduvieron alrededor de Él, y Le oraron.<br />

El sumamente sobrio Nityananda, arrebatado por el amor<br />

a Caitanya, Se agitó terriblemente al ver al Señor Jagannatha.<br />

No Le era posible permanecer firme. Tan pronto como vio a<br />

lagannátha, quiso abrazarle. A los guardias les fue imposible<br />

detenerle. Nityananda saltó de súbito sobre el trono dorado de<br />

lagannátha y abrazó la Deidad de Balaráma. Mientras saltaba<br />

al trono, los guardianes trataron de detenerlo asiéndole de la<br />

mano. Nityananda los apartó de un empujón. Nityananda Se<br />

apoderó del collar del Señor Balaráma y Se lo puso. Los<br />

sacerdotes tomaron los collares del Señor Jagannatha y<br />

gozosamente se los ofrecieron a los devotos. Todos los devotos


162 Sn Nityananda Caritamrta<br />

El Señor Nityananda Recibe el Darsana del Señor Jagannatha 163<br />

se sintieron extremadamente felices al recibir la misericordia<br />

del Señor Jagannatha en forma de collares de flores. Al poco<br />

tiempo, regresaron a la casa de Sarvabhauma.<br />

Nityananda caminaba como el rey de los elefantes con el<br />

collar de Balaráma. Todos los guardianes del templo pensaron:<br />

"Este mendicante no es un hombre corriente. ¿Cómo es posible<br />

que alguien sobreviva después de tocar a Balaráma? Nosotros<br />

somos capaces de controlar elefantes enloquecidos, qué decir<br />

de alguien corriente. Tratamos de atraparle firmemente y, sin<br />

embargo, Él nos apartó como si fuéramos de paja". Los<br />

guardianes del templo, pensando en estos términos, Le ofrecían<br />

su respeto siempre que Le veían. Nityananda Svarüpa abrazaba<br />

a menudo al Señor, actuando como si de un niño se tratara.<br />

Mientras tanto, el Señor Caitanya seguía inconsciente en<br />

la casa de Sarvabhauma Bhattacárya. Sarvabhauma<br />

Bhattacárya se sentó a los pies del Señor mientras los devotos<br />

que le rodeaban cantaban los nombre de Rama y Krsna. Las<br />

cualidades de Gauracandra son inconcebibles e insondables.<br />

Transcurrieron nueve horas sin que recobrara la conciencia.<br />

El Señor Caitanya, el alma de todo el universo, recobró después<br />

de mucho tiempo la conciencia. Todos los devotos cantaron el<br />

nombre de Hari. El Señor, serenándose, preguntó a los<br />

presentes: "¿Qué Me ha ocurrido hoy?".<br />

El Señor Nityananda explicó al Señor: "Cuando viste al<br />

Señor Jagannatha, caíste sin sentido al suelo. Afortunadamente<br />

estaba presente Sarvabhauma Bhattacárya. Él Te recogió del<br />

suelo y Te trajo a su casa. Has estado en trance, sumido en la<br />

dicha extática, nueve horas. Aquí tienes a Sarvabhauma<br />

Bhattacárya que Te ofrece respetuosas reverencias". El Señor<br />

abrazó apresuradamente a Sarvabhauma.<br />

El Señor Caitanya dijo: "Jagannatha es muy misericordioso.<br />

Bondadosamente, Me ha traído a la casa de Sarvabhauma<br />

Bhattacárya. Tenía serias dudas sobre si podría conseguir tu<br />

compañía. El Señor Krsna ha satisfecho hoy, con toda facilidad,<br />

Mi deseo". El Señor, dicho esto, miró a Sarvabhauma y sonrió.<br />

Después continuó: "Escuchad, hoy he visto al Señor<br />

lagannátha directamente. Al verle sentí un irresistible deseo<br />

de abrazarle, pero, cuando traté de hacerlo, perdí la conciencia<br />

y, desde entonces, no he percibido nada. Afortunadamente<br />

estaba allí Sarvabhauma y él Me protegió de todo peligro.<br />

Prometo que, desde hoy, veré a Jagannatha desde la distancia.<br />

Nunca volveré a entrar en la sala del templo; en vez de ello,<br />

miraré a Jagannatha desde detrás de la columna Garudasiambha.<br />

Gracias a Mi buena fortuna, no abracé a Jagannatha.<br />

Si lo hubiera hecho, se habría producido una situación muy<br />

difícil".<br />

Nityananda Prabhu respondió: "Hoy Te has salvado. Se<br />

nos ha hecho bastante tarde. Ve, por favor, a darte un baño".<br />

El Señor Caitanya dijo: "Nityananda, Tú Me controlarás<br />

siempre. Me pongo en Tus manos". El Señor Se bañó con gran<br />

gozo y Se sentó con los devotos con una sonrisa en el rostro.<br />

Sarvabhauma Bhattacárya trajo enseguida varios platos de<br />

inaha-prasáda, que colocó ante el Señor. El Señor Caitanya<br />

ofreció reverencias al maha-prasüda y empezó a hacerle los<br />

honores, junto con los demás devotos. Cualquiera que escuche<br />

los extáticos pasatiempos de la comida de SrT Gauráñga en<br />

NTlácala obtiene, sin ningún género de duda, la compañía de<br />

Nityananda Prabhu. El que escuche el relato de la visita de<br />

Nityananda a NTlácala que se da en el Antya-khanda flotará en<br />

el océano del krsna-prema.<br />

SrT Caitanya y SrT Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />

yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.


CAPÍTULO CUATRO<br />

El Fastuoso Baño del Señor Nityananda<br />

en la casa de Raghava Pandita<br />

¡Oh, hermanos!, escuchad atentamente los relatos del<br />

Antya-khanda que describen los pasatiempos de Nitáicandra.<br />

Un día, Sri Gaurasundara, la Suprema Personalidad de Dios<br />

que adviene en forma humana, Se sentó a solas con Nityananda.<br />

prabhu bale suna nityananda mahamati<br />

satvare calaba tumi nabadvlpa prati<br />

pratijña kariya achi apañara mukhe<br />

165


166 Sn Nityananda Caritamrta<br />

El Fastuoso Baño del Señor Nityananda en la casa de Raghava Pandita 167<br />

murkha nica dañara bhasava prema mukhe<br />

turnio thakilá yadi munidharma kari<br />

apaña uddama bháva sava parihari<br />

tobe murkha nica yata patita samsara<br />

bala dekhi ara keba kariba uddhara<br />

bhakti rasa data tumi tumi sasvarile<br />

tabe avatára ha ki nimitte karile<br />

eteke amara bakya yadi satya cao<br />

tabe ábilasve tumi gaudadesa yao<br />

murkha nica patita duhkhiya yata jana<br />

bhakti diya kara giya savare mocana<br />

El Señor Caitanya dijo: "Escucha, magnánimo Nityananda.<br />

Dirígete de inmediato a NavadvTpa. Yo prometí que sumiría a<br />

todo el mundo, incluidos necios, caídos y pecadores, en un<br />

océano de krsna-prema. Si permaneces conmigo como asceta,<br />

guardando voto de silencio y ocultando Tu entusiasmo, ¿quién<br />

liberará a las almas caídas de este mundo? Tú eres quien<br />

concede el amor y la devoción. Por favor, dime, si has de estar<br />

constantemente reprimiéndote, ¿de qué servirá Tu encarnación?<br />

Si deseas que Mis palabras se hagan realidad, sal ahora mismo<br />

hacia Bengala. Libera a todo el mundo entregando el premabhakti<br />

a todos, incluidos los necios, los caídos, los de baja<br />

clase y los afligidos".<br />

Siguiendo la orden del Señor Caitanya, Nityananda Prabhu<br />

partió de inmediato hacia Bengala, acompañado de Sus devotos<br />

más íntimos. Rámadása, Gadádharadása y Raghunátha Vaidya,<br />

que estaban saturados de amor y devoción, Krsnadása Pandita,<br />

Paramesvara dása, y el sumamente bienaventurado Purandara<br />

Pandita, acompañaron a Nityananda Svarüpa a Bengala. Al<br />

principio del viaje, exhortó a Sus devotos a que se llenaran de<br />

éxtasis. Todos se olvidaron de sí mismos. Los signos de éxtasis<br />

que manifestaron sus cuerpos no tenían fin. Por ejemplo, los<br />

sentimientos de Srl Gopála se manifestaron en el cuerpo de<br />

Rámadása, el principal de los vaisnavas. Ya de camino,<br />

Rámadása se transformó adoptando las tres curvas corporales<br />

y permaneció inconsciente por un período de nueve horas.<br />

Gadádhara dása, absorto en los sentimientos de Rádhiká,<br />

se echó a reír fuertemente, de súbito, al tiempo que decía:<br />

"¿Quién compra yogur?". El comprensivo Raghunátha Vaidya<br />

Upádhyáya manifestó los sentimientos de Revatl. Krsnadása<br />

y Paramesvara dasa no cesaban de hacer travesuras,<br />

comportándose como pastorcillos. Purandara Pandita se subía<br />

a los árboles y saltaba de ellos exclamando: "Soy el gran<br />

Angada". Nityananda Pandita, origen de SrT Ananta, fue la<br />

fuente de inspiración para que todos pudieran recordar sus<br />

sentimientos originales.<br />

Caminaban muy rápido, olvidándose de ellos mismos y<br />

equivocándose en ocasiones de camino. A menudo se dirigían<br />

a los aldeanos: "Hermanos, decidnos por favor cómo podemos<br />

llegar a las orillas del Ganges". La gente solía responder: "¡Dios<br />

mío! ¡Dios mío! Os habéis equivocado de camino. Habéis<br />

perdido unas seis horas de viaje". Una vez obtenida la dirección<br />

correcta, regresaban al camino. Cuando volvían a preguntar<br />

por el camino verdadero, la gente les decía que tenían que<br />

tomar un desvío de unos treinta y dos kilómetros para llegar al<br />

camino real. Todos iban sonriendo por el camino. No eran<br />

conscientes de ellos mismos, qué decir de los caminos. Ninguno<br />

sintió necesidad corporal alguna, ni hambre, ni sed, ni miedo,<br />

ni sufrimientos. Se encontraban sumidos en la bienaventuranza.<br />

Nadie puede explicar los ilimitados pasatiempos que<br />

Nityananda Prabhu realizó en Su camino de regreso a Bengala.<br />

Nityananda, el origen de SrT Ananta, llegó por fin a la aldea de<br />

Pániháti1, situada a orillas del Ganges.<br />

1 La aldea de Pánihati se encuentra situada en la provincia de los<br />

Veinticuatro Parganás. Se puede llegar a Panihatl en tren o en autobús. Se<br />

encuentra cerca de la estación de ferrocarril de Sodapura, situada en la<br />

línea férrea de Sealdah a Ranaghat.


168 Sn Nityananda Caritamrta<br />

El Fastuoso Baño del Señor Nityananda en la casa de Rághava Pandita 169<br />

Nityananda Prabhu y Sus devotos llegaron a la casa de<br />

Rághava Pandita1 en PanihátJ. Rághava Pandita se llenó de<br />

gozo al ver a Nityananda Prabhu. SrT Makaradhvaja Kara2,<br />

que era discípulo de Rághava Pandita, también se alegró<br />

mucho.<br />

Nityananda Prabhu vivió feliz en la aldea de Pániháti junto<br />

con Sus devotos. Solía rugir llevado por el éxtasis. Estremecido<br />

constantemente por el prema, siempre caía en trances de<br />

arrobamiento. En cierta ocasión, Nityananda deseó bailar, y<br />

acudieron de inmediato al lugar tres famosos cantantes. El<br />

sumamente piadoso Mádhava Ghosa era experto en hacer<br />

kirtana; no había mejor cantante en todo el mundo. Se le<br />

conocía como el cantante de Vrndávana, y era muy querido<br />

por Nityananda Svarüpa. Tan pronto como los tres hermanos<br />

Mádhava, Govinda y Vasudeva empezaron a cantar, el Señor<br />

Supremo Nityananda Prabhu empezó a bailar. Cuando el<br />

sumamente poderoso Avadhüta Nityananda bailaba, parecía<br />

que la Tierra temblaba con cada uno de Sus pasos.<br />

Nityananda cantó incesantemente el nombre de Hari<br />

gritando en voz alta. La gente, al contemplar Su baile vacilante,<br />

quedó atónita y maravillada. A veces miraba a alguien mientras<br />

bailaba. Esa persona caía al suelo llena de amor por Dios y<br />

melosidades trascendentales. Estas actividades señalaron el<br />

1 SrT Rághava Pandita era Dhanistha-sakhí en su encarnación previa.<br />

Rághava Pandita solía ir cada año a Jagannatha Purl. Su hermana solía<br />

cocinar varios dulces para el Señor Caitanya. Rághava Pandita los llevaba<br />

hasta Jagannatha Purí en una cesta para entregárselos al Señor. Esta cesta<br />

era famosa y recibía el nombre de Raghavera jhalT (la cesta de Rághava).<br />

Sriman Mahaprabhu Se comía esos dulces a lo largo del año.<br />

2 SrT Makaradhvaja Kara era la famosa bailarina Candramukha en el<br />

Vraja-lTla. Nació en la aldea de Pánihati. Era discípulo de Rághava<br />

Pandita y le servía con todo su cuerpo y mente. Solía llevar la cesta de<br />

Rághava a NTlacala. Su casa paterna se encuentra en la zona este del<br />

jardín de Cátu Baba, en el interior del bosque BhavánTpura de Panihati<br />

y al lado de la carretera que lleva hasta el pueblo de Sukhacara.<br />

propicio comienzo de la liberación de las almas caídas llevada<br />

a cabo por el Señor Nityananda. El bailó durante un largo<br />

espacio de tiempo mostrando todos los signos del amor<br />

extático.<br />

Pasado un tiempo, Se sentó en un trono y ordenó a Sus<br />

sirvientes que Le hicieran el abhiseka. Todos Sus devotos,<br />

dirigidos por Rághava Pandita, organizaron rápidamente el<br />

abhiseka trayendo miles de recipientes con agua del Ganges<br />

mezclada con diferentes perfumes. Derramaron con gran<br />

satisfacción esta agua aromatizada sobre la cabeza del Señor<br />

Nityananda. Todo el mundo cantaba "¡Hari! ¡Hari!" por todas<br />

partes. Todos los reunidos recitaron los manirás<br />

correspondientes, mientras realizaban el abhiseka y cantaban<br />

Sus glorias. Todos Sus devotos se sumieron en el océano de la<br />

bienaventuranza. Después del abhiseka, Le colocaron ropas<br />

nuevas y aplicaron a Su cuerpo pulpa de sándalo, adornando<br />

Su amplio pecho con hermosos collares de flores mezcladas<br />

con Tulasl. Prepararon un trono decorado con oro ante el Señor.<br />

El Señor Nityananda Se sentó en el trono mientras SrT Rághava<br />

Pandita sostenía un parasol sobre Su cabeza. Los devotos<br />

empezaron a glorificarlo y de todas partes surgió un clamor.<br />

Todo el mundo alzó sus brazos exclamando: "¡Sálvanos!".<br />

Todos se sumieron en un arrebato de krsna-prema.<br />

El Señor Nityananda, absorto en Sus propios sentimientos<br />

de bienaventuranza, miró a todos los presentes derramando<br />

prema, amor por Dios, sobre todos ellos. Nityananda Prabhu<br />

ordenó: "Rághava Pandita, haz, por favor, un collar de flores<br />

kadamba y tráemelo enseguida. Me gustan mucho las flores<br />

kadamba. Lo cierto es que siempre vivo en el bosque de<br />

kadambas".<br />

Rághavánanda unió sus manos y dijo: "Señor, todavía no<br />

ha llegado la estación en la que florecen los árboles kabamba".<br />

El Señor Nityananda dijo: "Ve a casa y observa<br />

cuidadosamente. Quizá encuentres una flor en alguna parte".<br />

Rághava Pandita se fue de inmediato a su casa. Ante su


170 SrT Nityananda Caritamrta<br />

I I fastuoso Baño del Señor Nityananda en la casa de Rághava Pandita 171<br />

sorpresa, ¡vio lo más asombroso! En el limonero del patio da<br />

su casa habían florecido unas hermosas flores kadamba. ¡Que<br />

sorprendentes eran los colores y la fragancia de aquellas flores!<br />

El mero hecho de contemplarlas liberaba a cualquiera de las<br />

ligaduras materiales. Rághava Pandita, al ver las flores, hizo<br />

un collar de flores kadamba y lo llevó ante el Señor Nityananda<br />

Nityananda Prabhu Se sintió muy complacido al ver el collar y<br />

Se lo puso de inmediato.<br />

La dulce fragancia de las flores kadamba estremeció a los<br />

vaisnavas, y todos experimentaron una gran felicidad. Di<br />

repente ocurrió algo sorprendente. Todos pudieron oler el<br />

aroma de algunas flores fascinantes. El hechizador aroma de<br />

las flores damanaka llenó las diez direcciones.<br />

Nityananda Prabhu dijo sonriendo: "Oíd, hermanos.<br />

¿Podéis decirme a qué huele?". Todos unieron sus manos y<br />

replicaron: "Olemos la fragancia de unas flores encantadoras;<br />

el aroma viene de todas partes". Nityananda, por Su<br />

misericordia sin causa, empezó a explicar los cuestiones más<br />

confidenciales: "Escuchad este misterio, pues debéis conocer<br />

la verdad en todos sus detalles. Caitanya Gosái ha venido hoy<br />

a este lugar desde NTlácala para oír nuestro kirtana. Él llevaba<br />

un collar de flores damanaka y Se sentó bajo un árbol sin que<br />

pudiéramos verle. Todas las direcciones se llenaron con el<br />

aroma de ese maravilloso collar de flores. El Señor vino desde<br />

NTlácala para ver como cantabais y bailabais. Dejad todas las<br />

demás ocupaciones y cantad siempre las glorias de Krsna. Que<br />

todos vosotros glorifiquéis por siempre a Krsna y os sumerjáis<br />

completamente en el océano del krsna-prema".<br />

Nityananda Prabhu gritó fuertemente después de decir esto<br />

y esparció amor por Dios en todas las direcciones. Todos se<br />

desmayaron de éxtasis al recibir aquella lluvia de prema.<br />

¡Oh, queridos hermanos!, oíd cómo la potencia de<br />

Nityananda Prabhu premió con prema-bhakti a todos los<br />

habitantes de este mundo. Por Su misericordia, todos recibieron<br />

lácilmente el prema-bhakti de las gopls de Vrndávana<br />

explicado en el Srimad-Bhagavatam.<br />

Mientras Nityananda estaba sentado en el trono dorado,<br />

lodos Sus devotos continuaron bailando ante El. Hubo quien<br />

subió a un árbol y fue caminado sobre las hojas sin caerse.<br />

Debido al éxtasis, algunos lanzaban grandes gritos y saltaban<br />

de los árboles. Otro rugió como un león y atrapó la raíz de un<br />

árbol, extrayéndola de la tierra mientras cantaba, "¡Hari!<br />

¡Hari!". Algunos fueron al bosque de nueces de betel y juntaron<br />

cinco o seis árboles. Haciendo gala de una fuerza inmensa<br />

debido al amor por Dios, los arrancaron de cuajo.<br />

Todos los signos del amor que se mencionan en el Srimad-<br />

Bhágavatam —derramamiento de lágrimas, aturdimiento,<br />

respiración agitada, sudores, erizamiento del vello, fuertes<br />

rugidos, titubeos, palidez y pérdida de la conciencia— se<br />

manifestaron a plenitud en los cuerpos de todos, gracias a la<br />

misericordia sin causa del Señor Nityananda. En la dirección<br />

hacia la que Nityananda Mahásaya dirigiera Su misericordiosa<br />

mirada, caía una lluvia de amor y devoción. Todos los que<br />

miraban a Nityananda caían inconscientes debido al krsnaprema<br />

extático. Querían atrapar a Nityananda Svarüpa, que<br />

sonreía sentado en Su trono dorado. El Señor Nityananda<br />

confirió Sus energías a Sus principales devotos. Se volvieron<br />

omniscientes; sus palabras eran perfectas. Parecían tan<br />

hermosos como Cupido. A quienes tocaban con las manos,<br />

quedaban estremecidos por el amor por Dios y lo olvidaban<br />

todo. Nityananda Prabhu vivió de esta manera durante tres<br />

meses en Pániháti y continuó Sus pasatiempos entregando amor<br />

y devoción.<br />

Los devotos vivieron durante tres meses perdidos en trances<br />

extáticos. Detuvieron todas sus actividades corporales. Al lo<br />

largo de esos tres meses no comieron en absoluto. Todo lo que<br />

hicieron fue bailar sumidos en la bienaventuranza del éxtasis.<br />

Los bienaventurados pasatiempos que Nityananda Prabhu<br />

disfrutó en Pániháti se explicarán en los cuatro Vedas. ¿Quién


172 Sn Nityananda Caritamrta<br />

sería capaz de relatar en toda su amplitud los pasatiempos que<br />

el Señor Nityananda realizó en una hora y media? De tanto en<br />

tanto El solía bailar personalmente con Sus devotos. A veces<br />

Se sentaba adoptando una pose de héroe y animaba a todos<br />

los devotos a que bailaran. El baile de uno solo de Sus devotos<br />

era suficiente para inundar los alrededores de krsna-prema.<br />

Del mismo modo que los bananos se derrumban debido al<br />

rigor de la tormenta, los devotos también se desplomaban<br />

estremecidos por la felicidad del prema. Como el Señor<br />

Nityananda Se encontraba personalmente estremecido por el<br />

amor extático por Dios, hizo que todos los devotos fueran<br />

modelos de Sí mismo. Estuvo dedicado constantemente al canto<br />

en congregación de los santos nombres de Krsna que introdujo<br />

SrT Caitanya (el maha-mantra), y animó a todos los devotos a<br />

que hicieran lo mismo.<br />

Todos los que acudían a verle quedaban estremecidos por<br />

el krsna-prema. Tal era el ejemplo de Su distribución del amor<br />

por Krsna. Siempre que cualquier sirviente del Señor<br />

Nityananda deseaba algo, de inmediato lo obtenía. Todos se<br />

sumergieron en el océano de la bienaventuranza trascendental<br />

y no fueron conscientes de cómo transcurrieron los tres meses.<br />

SrT Caitanya y SrT Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />

yo, Vmdávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />

CAPÍTULO CINCO<br />

El Encuentro Entre el Señor<br />

Nityananda y Gadadhara dása<br />

Una vez, el Señor Nityananda expresó Su deseo de llevar<br />

algunos adornos. Tan pronto como lo deseó, se manifestaron<br />

de manera inmediata ante Él diferentes tipos de aderezos<br />

encantadores y valiosos, hechos de plata, oro y diamantes.<br />

Gentes afortunadas trajeron estos aderezos engalanados con<br />

joyas y corales. También trajeron tejidos finos y collares de<br />

perlas, que entregaron al Señor, y Le ofrecieron reverencias.<br />

Nityananda Prabhu Se adornó con esas joyas conforme a Su<br />

173


174 Sn Nityananda Caritamrta<br />

El Encuentro Entre el Señor Nityananda y Gadadhara dasa 175<br />

propia voluntad. Adornó Sus dos manos con pulseras de oro y<br />

Se puso diez anillos de oro con piedras preciosas engastadas<br />

en Sus diez dedos. Se adornó el cuello con collares divinos<br />

hechos de joyas, perlas y corales.<br />

Para satisfacer al Señor Siva, Se ató al cuello un collar de<br />

rudráksa y de ojo de gato con oro y plata respectivamente.<br />

Preparó dos hermosos zarcillos de oro engastados con perlas<br />

y Se los colocó en las orejas. Se decoró los pies de loto con<br />

ajorcas tobilleras de plata y Se puso atractivos anillos en los<br />

dedos de los pies. Se vistió con tejidos de varios colores: blanco,<br />

azul y amarillo. Vestido así, tenía un aspecto sumamente<br />

encantador. Llevaba varios collares de flores hechos de jazmín<br />

y flores campaka que Le balanceaban sobre el amplio pecho.<br />

Se puso pulpa de sándalo sobre Sus bellos miembros y Se<br />

adornó la cabeza con un turbante hecho con las telas más finas,<br />

embelleciéndolo con flores de colores. La belleza de Su cara<br />

sumamente atractiva derrotaba la belleza de millones de lunas.<br />

Estaba constantemente sonriendo y cantando el nombre de<br />

Hari. En la dirección hacia la que dirigiera la mirada, Sus ojos<br />

de loto derramaban lluvias de krsna-prema.<br />

Tomó un bastón realizado en hierro bellamente esculpido<br />

cuyos extremos estaban chapados en oro. Llevaba siempre este<br />

bastón en la mano, al modo del Señor Balaráma, que solía<br />

llevar uno semejante. Todos los devotos de Nityananda que<br />

participaban de los sentimientos de los pastorcillos de<br />

Vrndávana ofrecieron variados adornos como brazaletes,<br />

pulseras, ajorcas tobilleras, anillos, collares de flores, un cuerno,<br />

un bastón, una flauta, una cuerda y un collar de guñja a su<br />

amado Nityananda. Nityananda, por Su propia voluntad,<br />

disfrutó de variados pasatiempos con Sus devotos.<br />

El Señor Nityananda, junto con Sus acompañantes, visitó<br />

las casas de los devotos. El sumamente resplandeciente<br />

Nityananda viajó a todas las aldeas situadas a ambas orillas<br />

del Ganges. El Señor Nityananda estaba saturado de<br />

melosidades trascendentales. Su nombre y Su forma no son<br />

diferentes. El mero hecho de contemplarle cautivaba a todas<br />

las entidades vivientes. Incluso los ateos ofrecían de inmediato<br />

plegarias a Nityananda en cuanto Lo veían. De súbito, sentían<br />

el deseo de ofrecérselo todo. El cuerpo de Nityananda Svarüpa<br />

es dulce y sumamente atractivo. Él derramó generosamente<br />

Su misericordia sobre todo el mundo. Aun cuando estuviera<br />

comiendo, durmiendo o viajando, no perdía ni un solo segundo<br />

sin hacer nama-sañkirtana. Allí donde Nityananda hiciera<br />

sañkirtana y bailara en éxtasis, cautivaba a centenares de<br />

personas.<br />

Los niños analfabetos de las aldeas arrancaban grandes<br />

árboles de cuajo sin la menor dificultad. Rugían en voz alta<br />

mientras extraían los árboles. Iban corriendo por todas partes<br />

gritando: "Somos pastorcillos". La fuerza de un niño era tal<br />

que ni siete personas juntas eran capaces de controlarlo. Los<br />

niños rugían jubilosamente como si de leones se tratara y<br />

cantanban: "¡Toda gloria a SrT Krsna Caitanya! ¡Toda gloria a<br />

SrT Nityananda!". Nityananda Prabhu, el alma de todos,<br />

cautivaba también los corazones de los niños. Algunos niños<br />

no comieron nada durante todo un mes. La gente estaba<br />

maravillada al ver estas cosas. Todos los devotos estaban<br />

estremecidos de amor extático, pues Nityananda Prabhu Se<br />

había convertido en su único refugio. El Señor Nityananda<br />

solía alimentar a cada uno de ellos con Sus propias manos,<br />

tratándolos como a hijos. A veces, ataba a alguien con una<br />

cuerda e incluso le pegaba, mientras reía fuertemente de alegría.<br />

Nityananda fue un día a la casa de Gadadhara dása para<br />

demostrarle Su afecto; Gadadhara dása Mahásaya se<br />

encontraba plenamente absorto en la bienaventuranza<br />

trascendental con los sentimientos de las gopis. Gadadhara dása<br />

se colocó un recipiente con agua del Ganges sobre la cabeza y<br />

empezó a gritar: "¿Quién quiere comprar leche?". En su casa<br />

tenía una hermosa Deidad de SrT Bála-gopála; la belleza y<br />

dulzura de esa Deidad no tenían comparación. Cuando<br />

Nityananda Prabhu vio la encantadora Deidad de Bála-gopála,


176 Sn Nityananda Caritamrta<br />

El Encuentro Entre el Señor Nityananda y Gadadhara dasa 177<br />

la mantuvo contra Su pecho con gran amor y afecto. Cuando<br />

todos vieron que SrT Bála-gopála colgaba del pecho, sobre el<br />

corazón de Nityananda Prabhu, empezaron a cantar en voz<br />

alta el nombre de Hari. El Señor Nityananda gritó fuertemente<br />

y empezó a bailar, absorto en los sentimientos de un pastorcillo.<br />

Mádhavánanda Ghosa cantó un pasatiempo de Krsna en el<br />

que exige a las gopls que Le paguen unos tributos.<br />

Avadhüta Nityananda Se sintió muy feliz al escuchar esta<br />

canción. La dulce voz del afortunado Mádhavánanda cautivó<br />

por completo el corazón de Nityananda. El Señor bailó imitando<br />

los pasatiempos de Krsna en Vrndávana. El afortunado<br />

Gadadhara dása se olvidó de sí mismo, absorto en los<br />

sentimientos de las gopls. El siempre se consideró una gopi.<br />

Mientras escuchaba los pasatiempos de Krsna en<br />

Vrndávana, Nityananda Prabhu bailaba con una emoción de<br />

tal calibre que escapa toda descripción. Bailó de forma<br />

incomparable exhibiendo todos los signos del amor y la<br />

devoción extáticos. El movimiento de Su baile era similar al<br />

de los relámpagos. Sus manos y piernas eran sumamente<br />

encantadores. ¡De qué modo tan sorprendente movía los ojos<br />

y sonreía! El pasatiempo de sacudir la cabeza era maravilloso.<br />

Colocaba Sus bellos pies juntos y saltaba arriba y abajo<br />

asombrosamente.<br />

Todos los hombres y mujeres flotaban en la felicidad del<br />

krsna-prema gracias a la misericordiosa mirada de Nityananda.<br />

Su misericordiosa mirada era tan intensa que todos se olvidaban<br />

de sí mismos, debido a la bienaventuranza espiritual. Por la<br />

misericordia de Nityananda Prabhu, todo el mundo logró<br />

fácilmente el amor y la devoción a que aspiran los sabios y los<br />

yo gis.<br />

Si una persona tan grande como un elefante cesa de comer<br />

durante tres días, se debilitará y no podrá caminar. Pero cuando<br />

un niño no come nada durante un mes y, sin embargo, actúa<br />

como un león, se trata, sin lugar a dudas, de la manifestación<br />

de la misericordia y la energía del Señor Nityananda. Aun así,<br />

por la energía ilusoria de Srl Caitanya, nadie era capaz de<br />

comprender este hecho. El Señor Nityananda permaneció en<br />

la casa de Gadadhara dása absorto en el amor por Dios.<br />

Gadadhara dása se encontraba absorto en el trance mientras<br />

inducía a todos el mundo a que cantara el nombre de Hari. En<br />

la aldea de Gadadhara dása vivía un kájT sumamente pecador<br />

que se oponía de manera vehemente al canto de los santos<br />

nombres del Señor. Gadadhara Mahásaya fue una noche, sin<br />

demostrar temor alguno, a la casa del kajT, a quien todo el<br />

mundo temía. El entró en la casa sin dejar de cantar los<br />

nombres de Hari. Todos los guardianes y sirvientes del kajT le<br />

vieron, pero nadie fue capaz de adelantarse y hablarle.<br />

Gadadhara dijo: "¿Dónde está el kajf! Cantad ahora mismo el<br />

nombre de Krsna u os arrancaré ahora mismo la cabeza".<br />

El kájT salió de su habitación tan furioso como el fuego.<br />

Sin embargo, al ver a Gadadhara dása, se calmó. El kaji<br />

preguntó: "Gadadhara, ¿por qué has venido?". Gadadhara dijo:<br />

"Tengo que decirte una cosa. Srl Caitanya y SrT Nityananda<br />

Prabhu han venido a este mundo y han hecho que todo el<br />

mundo cante el nombre de Hari. Tú eres el único que no ha<br />

cantado el nombre de Hari, por eso he venido. Canta ahora los<br />

sumamente auspicios nombres santos de Hari. Esos nombres<br />

te liberarán de todos tus pecados". El kájT era, por naturaleza,<br />

una persona muy envidiosa; sin embargo, no pronunció<br />

palabra. En vez de ello quedó como paralizado. El kájT sonrió<br />

y dijo: "Escucha, Gadadhara, mañana cantaré los santos<br />

nombres de Hari, hoy haz el favor de regresar a tu casa".<br />

Tan pronto como Gadadhara dása oyó el nombre de Hari<br />

de la boca del kájT, se llenó de amor extático. "¿Por qué mañana?<br />

— dijo— .Ya acabas de cantar el nombre de Hari. A partir de<br />

ahora ningún infortunio te sobrevendrá, pues has cantado el<br />

nombre de Hari." Gadadhara, dicho esto, quedó estremecido<br />

por el éxtasis y empezó a bailar y batir palmas. Luego,<br />

Gadadhara dása regresó a su casa. El Señor Nityananda residía


178 Sn Nityananda Caritamrta<br />

en el cuerpo de Gadadhara dása. Ésa era la gloria extraordinaria<br />

de Gadadhara dása, que se cuenta entre los devotos íntimos<br />

del Señor Caitanya.<br />

Gadadhara miró misericordiosamente al kaji mientras los<br />

devotos se mantenían a cierta distancia. Éste había convertido<br />

a la fuerza a los hindúes en musulmanes y era sumamente<br />

pecador. Pero incluso alguien tan pecador como el kajT no tiene<br />

más remedio que abandonar la violencia gracias a la<br />

misericordiosa compañía de los devotos de Krsna. Es un hecho<br />

cierto que ni siquiera serpientes, fuego o tigres amenazan a<br />

aquel que se encuentra absorto en la conciencia de Krsna.<br />

Los devotos de Nityananda Prabhu recibieron con suma<br />

facilidad, por la misericordia de Nityananda Prabhu, el amor y<br />

la devoción que el Señor Brahmá desea, así como la atracción<br />

por Krsna, en la que sueñan las gopls. ¡Oh, hermanos!, adorad<br />

por favor los pies de loto de Nityananda Prabhu. Es gracias a<br />

Su misericordia que se obtienen los pies de loto de SrT Caitanya.<br />

Srl Caitanya y Srl Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />

yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />

CAPÍTULO SEIS<br />

•<br />

La Liberación de los Mercaderes de<br />

Saptagráma por Parte del Señor<br />

Nityananda, y Su Reunión con<br />

—<br />

Advaita Acárya<br />

Nityananda Prabhu Se quedó en Khadadaha durante un<br />

tiempo y después Se dirigió a Saptagráma acompañado de Sus<br />

devotos. Saptagráma es famoso porque en el pasado vivieron<br />

en este lugar los siete sabios. También recibe el nombre de<br />

TrivenT-ghat. Los siete sabios realizaron en las orillas del Ganges<br />

toda clase de austeridades y obtuvieron los pies de loto de SrT<br />

Govinda. Los tres ríos —Ganges, Yamuná y Sarasvatl— se<br />

unen en ese lugar. TrivenT-ghat es famoso en todo el universo.<br />

179


180 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Señor Nityananda y Su Reunión con Advaita Acarya 181<br />

El mero hecho de contemplar este santo lugar erradica todas<br />

las reacciones pecaminosas que alguien pueda haber<br />

acumulado. Nityananda Prabhu Se bañó en la confluencia,<br />

junto con Sus devotos, con gran felicidad. El Señor Se hospedó<br />

en la casa del sumamente afortunado Uddharana Datta1, a orillas<br />

de este TrivenT-ghat.<br />

Uddharana Datta sirvió fielmente los pies de Nityananda<br />

Prabhu con su cuerpo, mente y palabras. ¿Quién puede estimar<br />

la fortuna de Uddharana Datta, pues recibió la oportunidad de<br />

servir los pies de loto de Nityananda Prabhu? Nityananda es el<br />

Señor de Uddharana Datta vida tras vida, y Uddharana Datta<br />

es el sirviente de Nityananda Prabhu vida tras vida. Gracias a<br />

Uddharana Datta, se purificó toda la comunidad mercantil. No<br />

existe duda alguna sobre eso. El Señor Nityananda Se encarnó<br />

para liberar a la casta mercantil. Él difundió entre ellos el amor<br />

y la devoción. Personalmente realizó kirtana en Saptagráma,<br />

en la casa de cada uno de los mercaderes. Los mercaderes<br />

adoraban también Sus pies de loto con todo su corazón. Las<br />

personas de todo el mundo quedaban sumidas en el asombro<br />

al contemplar la adoración de los mercaderes a Krsna. Las<br />

glorias de Nityananda no tienen fin. Él liberó a los necios, a<br />

las almas caídas, y a los mercaderes.<br />

El Señor Nityananda disfrutó Sus pasatiempos de namasañkirtana<br />

en Saptagráma. Nadie podría relatar estos extáticos<br />

pasatiempos referidos al canto ni en cien años. Los habitantes<br />

de Saptagráma disfrutaban ahora de la felicidad que los<br />

1 Uddárana Datta era uno de los doce Gopálas y también uno de los<br />

devotos de Nityananda Prabhu. En su anterior encarnación fue el<br />

pastorcillo Subáhu. Acompañó a Nityananda Prabhu a los santos lugares<br />

y tuvo un papel importante en el arreglo matrimonial del Señor. Su<br />

samadhl todavía puede verse en un lugar llamado Uddharanapura, cerca<br />

de Katwa. Cuando Jahnavá-devT, la esposa de Nityananda, partió de este<br />

mundo, en Vrndávana, Uddharana Datta fue el encargado de llevar la<br />

noticia a Srl VTrcandra Prabhu, en Khadadaha.<br />

habitantes de Nadia habían gozado anteriormente. Todos hacían<br />

náma-sañkirtana sin sentir sed, sueño ni temor. El Señor<br />

Nityananda hizo kirtana en cada casa y en cada calle de<br />

Saptagráma. Cuando la gente veía las sorprendentes emociones<br />

de Nityananda Svarüpa, les resultaba imposible permanecer<br />

imperturbables y quedaban estremecidos.<br />

Y qué decir del resto, incluso los musulmanes adversos<br />

por lo natural al Señor Visnu buscaron el refugio de los pies de<br />

loto de Nityananda. Cuando los brahmanas de Saptagráma<br />

vieron las lágrimas de amor en los ojos de los musulmanes, se<br />

autocondenaron. ¡Toda gloria a Avadhüta Nityananda, cuya<br />

misericordia hace posibles estos maravillosos pasatiempos!<br />

Nityananda Prabhu disfrutó gozosamente de Sus pasatiempos<br />

por todo Saptagráma.<br />

Unos días después, Nityananda Prabhu llegó a Sántipura,<br />

a la casa de Su queridísimo Advaita Ácárya. Cuando Advaita<br />

Ácárya contempló el hermoso rostro de Nityananda Prabhu,<br />

Su felicidad no conoció límites. Se puso a gritar a voces y Le<br />

ofreció reverencias. Anduvo alrededor de Nityananda Prabhu<br />

y Le abrazó repetidamente, empapando Su cuerpo con lágrimas<br />

de amor extático. Ambos Se embriagaron mutuamente por el<br />

mero hecho de verse. Tuvieron sentimientos indescriptibles.<br />

Rodaron por el suelo aferrados el uno al otro, tratando de asirse<br />

mutuamente los pies. Ambos rugían como leones y Su<br />

enloquecimiento escapaba a todo control. Después de un<br />

tiempo, el Señor Nityananda Se tranquilizó y Se sentó<br />

adoptando una apariencia seria. Entonces el magnánimo<br />

Advaita Ácárya juntó las manos y empezó a ofrecer a<br />

Nityananda plegarias lleno de júbilo.<br />

tumi nityananda murti nityananda ñama<br />

murtimanta tumi catanyera sunadhama<br />

sarva jiva paritrana tumi mahahetu<br />

mahapralayete tumi satya dharmasetu<br />

tumi se bujhao caitanyera premabhakti


182 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Señor Nityananda y Su Reunión con Advaita Acárya 183<br />

tumi se caitanya bakse dhara puma sakti<br />

brahma siva naradádi bhakta ñama yára<br />

tumi se parama upadesta savakára<br />

visnu bhakti sabei payena toma haite<br />

tathapio abhimdna na sparse tomate<br />

patita pavana tumi doya drsti sunya<br />

tomare se jane yara ache bahupünya<br />

sarva yajñamaya ei vigraha tomara<br />

abidya bandhana khao smarena yahara<br />

yadi tumi prakása na kara apañare<br />

tabe kara sakti ache janite tomare<br />

akrodha paramananda tumi mahesvara<br />

sahasra badana adi deba mahidhara<br />

raksa kula hasta tumi srilaksmanacandra<br />

tumi gopa-putra haladhara murtimanta<br />

murkha nica adhama patita uddhárite<br />

tumi avatirna haiyácha prthibite<br />

ye bhakti banchaye yogesvara munigane<br />

toma haite taha paibe yete jane<br />

"Tu nombre es Nityananda y, en verdad, eres nityananda,<br />

bienaventuranza eterna. Tú eres la personificación de las<br />

cualidades trascendentales de SrT Caitanya. Tú liberas a todos<br />

los seres vivos y proteges los principios religiosos cuando llega<br />

el momento de la aniquilación. Tú desciendes para conceder<br />

caitanya-prema-bhakti. En verdad, eres la plena potencia del<br />

Señor Caitanya. Tú enseñas el conocimiento supremo a los<br />

devotos, dirigidos por el Señor Brahma, el Señor Siva y Nárada.<br />

Todos reciben de Ti visnu-bhakti y, sin embargo, a Ti no Te<br />

roza el orgullo. Tú liberas a las almas caídas sin tener en cuenta<br />

sus defectos. Sólo pueden conocerte los muy piadosos. Tú eres<br />

el único disfrutador de las ofrendas. El hecho de recordarte<br />

destruye de inmediato las ataduras de la ignorancia. Si Tú no<br />

Te manifiestas, ¿quién Te comprenderá?<br />

"Tú eres el Señor Supremo, sumamente bienaventurado,<br />

totalmente libre de ira. Tú eres el Ananta de mil cabezas que<br />

sostiene sobre ellas los universos. Tú eres Laksmanacandra, el<br />

destructor de la dinastía ráksasa. Tú eres Haladhara, el hijo de<br />

un pastor de vacas.<br />

"Desciendes para liberar a las personas caídas, malvadas,<br />

necias y de baja clase. Por Tu misericordia, cualquiera puede<br />

obtener el servicio devocional al que aspiran grandes sabios y<br />

yo gis místicos."<br />

Mientras Advaita Ácárya cantaba las glorias de Nityananda<br />

Prabhu, Se sumió en un trance de amor por Dios. Advaita<br />

Ácárya estaba al corriente de las glorias de Nityananda Prabhu.<br />

Algunas almas muy singulares conocen también estos hechos.<br />

Los enfrentamientos que puedan observarse entre Ellos no son<br />

otra cosa que la expresión de la bienaventuranza trascendental.<br />

¿Quién puede comprender estas palabras de Advaita Ácárya:<br />

"Sabed con toda certeza que Él es igual al Señor Supremo"?<br />

Nityananda y Advaita Ácárya disfrutaron debatiendo<br />

gozosamente los auspicios temas relacionados con Krsna.<br />

Después de intercambiar bromas y aumentar Su amor y<br />

afecto, Nityananda Prabhu pidió permiso a Advaita Ácárya y<br />

salió en dirección a NavadvTpa.<br />

Srl Caitanya y Srl Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />

yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.


CAPÍTULO SIETE<br />

El Señor Nityananda Libera a los<br />

Ladrones en la Casa de Hiranya Pandita<br />

Nityananda Prabhu quería ver a madre SacT, la madre del<br />

Señor Caitanya. Partió hacia Navadvlpa un día auspicioso, en<br />

compañía de Sus queridos devotos. Se dirigió a la casa de<br />

madre SacI y le ofreció respetuosas reverencias.<br />

Al ver a Nityananda Svarüpa, madre SacI se llenó de gozo.<br />

Dijo: "Mi querido hijo, Tú eres sin duda la Superalma: ahora<br />

mismo estaba deseando verte. Conocedor de mi corazón, Te<br />

has presentado ante mí de inmediato. ¿Quién hay en este mundo<br />

185


186 Sn Nityananda Caritamrta<br />

II Señor Nityananda Libera a los Ladrones en la Casa de Hiranya Pandita 187<br />

que pueda reconocerte? Mi querido Nityananda, por favor,<br />

quédate un tiempo en Navadvlpa. Así podré verte una vez al<br />

mes, cada quince días o cada semana. Me sentía desolada y<br />

quería verte. Gracias a la providencia has venido a aliviar mi<br />

sufrimiento".<br />

Nityananda Prabhu, al oír estas palabras de madre SacT,<br />

sonrió, pues era plenamente consciente de las glorias de madre<br />

SacT. Le dijo: "Escucha, madre del universo, la verdad es que<br />

he venido para verte, deseo vivir aquí para poder verte más a<br />

menudo. Ya que tú así lo ordenas, Me quedaré en Navadvlpa".<br />

Después de conversar con madre SacT, Nityananda Prabhu<br />

recorrió muy feliz todo NavadvTpa. Sus devotos iban con El, y<br />

hacían kirtana en todas las casas de Navadvlpa. Nityananda<br />

Prabhu Se volvió la personificación del canto en éxtasis de los<br />

santos nombres del Señor; visitó todas y cada una de las casas<br />

y siempre disfrutó del sañkirtana con Sus devotos.<br />

Las personas piadosas de NavadvTpa obtuvieron una<br />

felicidad sin fin al contemplar el sumamente encantador vestido<br />

de sañkirtana de Nityananda. Se adornó diestramente la cabeza<br />

con distintas telas, todas ellas excelentes, ornadas con bellas<br />

flores. Llevaba muchos collares de joyas y perlas y Se adornó<br />

las orejas con preciosos zarcillos de oro y perlas. Llevaba<br />

pulseras y brazaletes en los brazos. Soy incapaz de describir<br />

los muchos y atractivos collares de flores que ornaban Su<br />

cuerpo. Todo Su cuerpo estaba ungido con pulpa de sándalo.<br />

El disfrutaba de Sus pasatiempos como Bála-Gopala. ¡Cuan<br />

sorprendente era Su bastón! Sus diez dedos llevaban diez<br />

anillos de oro. Estaba hermosamente vestido con telas<br />

excelentes de distintos colores: blanco, azul y amarillo. Sobre<br />

Su pecho podía verse un bastón y una flauta. Su hechizadora<br />

belleza cautivaba todas las mentes. Los dos pies de loto del<br />

Señor llevaban ajorcas tobilleras de plata, decoradas con<br />

cascabeles que sonaban con gracia cuando andaba con la<br />

fuerza de un elefante. Allí donde el Señor Nityananda posa Su<br />

mirada, aparece krsna-prema.<br />

Vivió feliz en NavadvTpa, el lugar donde naciera el Señor<br />

Caitanya. NavadvTpa no es diferente de Mathurá. Yo no me<br />

siento capaz de calcular cuántos tipos de personas viven allí.<br />

Hay muchos santos devotos del Señor que viven en NavadvTpa.<br />

El hecho de verles libera al pecador de todas las reacciones<br />

debidas a sus pecados. También viven en NavadvTpa muchos<br />

infieles. Tocar sus sombras destruye la piedad. E incluso esos<br />

infieles se sintieron atraídos a los pies de loto de Krsna gracias<br />

a la misericordia sin causa de Nityananda Prabhu. El Señor<br />

Caitanya liberó muchas almas caídas y, por medio de<br />

Nityananda, liberó los tres mundos. El Señor Nityananda salvó<br />

a todos, incluidos los ladrones, asaltadores, miserables y almas<br />

caídas. ¡Oh, hermanos!, escuchad el modo en que Nityananda<br />

Prabhu salvó a los ladrones y saqueadores.<br />

En NavadvTpa vivía un joven brahmana que era, a la vez,<br />

un formidable ladrón y saqueador. Nadie podía comparársele<br />

en este campo: era el cabecilla de todos los ladrones y<br />

saqueadores. De brahmana sólo tenía el nombre. Lo cierto es<br />

que era una persona de gran maldad y en su cuerpo no residía<br />

la misericordia. No dudaba en matar, y siempre estaba<br />

acompañado de otros asesinos como él. Cuando este granuja<br />

vio los bellos atavíos y valiosos collares que llevaba Nityananda<br />

Svarüpa, decidió robarlos. Se hizo pasar por Su amigo y<br />

acompañó a Nityananda Prabhu esperando la ocasión de robarle<br />

Sus joyas. Sin embargo, Nityananda Prabhu sabía que el falso<br />

brahmana no era más que un picaro e ingenioso bandolero.<br />

En Navadvlpa vivía un piadoso brahmana llamado Hiranya<br />

Pandita1. Era un devoto sumamente humilde del Señor. Srl<br />

Nityananda Prabhu Se quedó en la casa de esta alma<br />

afortunada, situada en un lugar solitario.<br />

' Hiranya Pandita fue en su anterior encarnación la esposa de un brahmana<br />

que solía hacer ofrendas y que no quiso dar comida a Krsna y Balarama.<br />

Al igual que sucediera durante su anterior encarnación, SrTmán<br />

Mahaprabhu, aceptó alimentos de Hiranya Pandita un día de ekadasi.


188 Sn Nityananda Caritamrta<br />

II Señor Nityananda Libera a los Ladrones en la Casa de Hiranya Pandita 189<br />

Mientras tanto, el malicioso brahmana hacía planes con<br />

sus amigos: "Hermanos, ¿por qué continuamos sufriendo? La<br />

diosa Candi nos acaba de bendecir con un tesoro. Todas las<br />

joyas que lleva este mendicante están elaboradas con oro,<br />

perlas, diamantes y piedras preciosas. No soy capaz de calcular<br />

los millones de rupias que pueden costar. Generosamente, la<br />

diosa Candi acaba de darnos una maravillosa oportunidad. El<br />

vive en la solitaria casa de Hiranya Pandita. En tan sólo una<br />

hora podemos arrebatarle todos Sus ornamentos. Preparaos con<br />

espadas y escudos, y nos reuniremos iniciada la noche. Esta<br />

noche invadiremos y saquearemos la casa de Hiranya Pandita".<br />

Una vez organizado el plan, todos los ladrones se fueron a<br />

sus casas. Por la noche, se reunieron en el lugar acordado.<br />

Llevaban consigo espadas, cuchillos y tridentes. Rodearon la<br />

casa donde estaba Nityananda Prabhu y enviaron un espía para<br />

comprobar la situación en la casa. Nityananda Prabhu estaba<br />

comiendo con todos los devotos, en medio de cánticos de los<br />

santos nombres. Los sirvientes de Nityananda estaban<br />

embriagados de krsna-prema. Algunos rugían como leones y<br />

otros lanzaban fuertes gritos. Algunos lloraban de éxtasis<br />

mientras que otros batían palmas al tiempo que reían<br />

potentemente. Algunos hacían ciertos sonidos como "Hai, hai".<br />

Estaban despiertos llenos de amor extático.<br />

El espía regresó e informó a los demás de que Avadhüta<br />

estaba comiendo y el resto estaban despiertos. Los ladrones<br />

decidieron: "Dejemos que acabe de comer y Se acueste,<br />

entonces invadiremos la casa. Por ahora esperaremos y<br />

vigilaremos". Los ladrones se sentaron bajo un árbol esperando<br />

el momento adecuado para saquear las riquezas de Nityananda.<br />

Uno de los ladrones dijo: "Yo me quedaré las pulseras de oro".<br />

Otro comentó: "Yo me apoderaré del collar de perlas". Hubo<br />

quien afirmó: "Los zarcillos de oro son míos". Y otro añadió:<br />

"Yo me quedaré el collar de oro". Otro dijo: "Yo me llevaré las<br />

ajorcas tobilleras de plata". De este modo, los ladrones moraban<br />

en el cobijo de la imaginación.<br />

Esa noche, y por expresa voluntad de Nityananda Prabhu,<br />

Nidrá-devI, la deidad del sueño, se apoderó de los ladrones: se<br />

quedaron todos dormidos en el mismo lugar en el que estaban<br />

esperando. Fueron confundidos por la energía ilusoria del<br />

Señor. Pasó la noche, y no se despertaron. Al amanecer, cuando<br />

los cuervos lanzan sus primeros graznidos del día, se<br />

despertaron. Cuando se dieron cuenta que había llegado la<br />

mañana, se entristecieron mucho. Rápidamente escondieron<br />

sus armas en el bosque y fueron a bañarse al Ganges. Por<br />

último, decidieron regresar a sus casas y, por el camino,<br />

empezaron a lanzarse acusaciones. Uno de ellos se encaró a<br />

otro: "Tú fuiste el primero que se durmió". Otro replicó: "Vaya,<br />

te comportas como si hubieras estado despierto toda la noche<br />

y pudieras afirmar quien estaba despierto y quien dormido". Y<br />

otro más dijo: "¡Dejad de pelear! La diosa Candi nos ha salvado<br />

generosamente de una desgracia".<br />

Entonces aquel brahmana sumamente pecador, el cabecilla<br />

de los ladrones, dijo: "De nada vale pelear. Lo que ha sucedido<br />

ha ocurrido por la misericordia de la diosa Candi. ¿Significa<br />

eso que hemos de fracasar todos los días? Creo que la diosa<br />

Candi se ha burlado hoy de nosotros porque fuimos sin haberla<br />

adorado. Así que vayamos a adorarla adecuadamente;<br />

ofrezcámosle carne y vino". Después de este intercambio de<br />

palabras, todos los ladrones adoraron a la diosa Candi con<br />

carne y vino.<br />

Al día siguiente, los ladrones se armaron de nuevo con<br />

otras armas. Todos llevaban vestidos azules oscuros, como<br />

hacen los guerreros. En lo más profundo de la noche, cuando<br />

todos estaban dormidos, los ladrones rodearon la casa del Señor;<br />

desde la distancia vieron que había muchos guardianes<br />

gigantescos rodeando la casa del Señor. Los guardianes estaban<br />

armados con armas temibles y cantaban constantemente el<br />

nombre de Hari. Eran todos fuertes y poseían una poderosa<br />

constitución, y llevaban armas afiladas. Los ladrones<br />

comprendieron que uno solo de aquellos guardianes era capaz


190 Sn Nityananda Caritamrta<br />

I Señor Nityananda Libera a los Ladrones en la Casa de Hiranya Pandita 191<br />

de exterminar a cientos de ladrones como ellos en un instante.<br />

Los guardianes estaban adornados con collares de flores y<br />

pulpa de sándalo, y cantaban continuamente el nombre de Hari.<br />

El Señor Nityananda dormía plácidamente en la casa mientras<br />

los guardianes cantaban el nombre de Krsna desde los cuatro<br />

costados de la casa.<br />

Los ladrones quedaron atónitos. Abandonaron la idea de<br />

invadir la casa y se reunieron en un aparte. Empezaron a discutir<br />

entre ellos: "¿De dónde han salido esos guardianes?". Uno de<br />

ellos dijo: "Creo que, de un modo u otro, Nityananda Avadhüta<br />

Se ha enterado de nuestro plan. Por eso ha alquilado los<br />

servicios de estos guardianes".<br />

Otro ladrón dijo: "Hermanos, a menudo he oído decir a la<br />

gente que este Avadhüta es, en realidad, un estudioso muy<br />

erudito. Este Avadhüta Mahásaya es en verdad un individuo<br />

muy listo. Ved sino cómo Se ha protegido. Los guardianes que<br />

acabamos de ver no son seres humanos corrientes. Es debido<br />

a Sus extraordinarios poderes que algunos Le llaman Gosái o<br />

Señor". Otro dijo: "¡Oh, callad! ¿Cómo puede ser un Gosái,<br />

cuando come y viste como nosotros?".<br />

Entonces el pecador brahmana, cabecilla de los ladrones,<br />

dijo: "Ya sé por qué están ahí esos guardianes. Mucha gente<br />

viene a veces desde muy lejos a visitar a este avadhüta. Os<br />

apuesto lo que queráis que algún invitado muy rico ha venido<br />

a visitar al avadhüta. Y ésos son sus guardianes. Son muy<br />

emotivos, y es por eso que están siempre cantando los nombres<br />

de Hari. Aunque tenga esos guardianes, ¿cuánto tiempo podrá<br />

evitar nuestra furia? Vayámonos hoy a casa. Dejaremos pasar<br />

diez días". Los ladrones regresaron a sus casas. Mientras tanto,<br />

Avadhüta Nityananda gozaba plácidamente de Su sueño.<br />

Pasado un tiempo, los pecadores ladrones volvieron a<br />

planear el modo de robar las joyas de Nityananda Prabhu. Pero<br />

la noche que escogieron para entrar en la casa del Señor fue,<br />

gracias a la providencia, la noche más oscura que imaginarse<br />

pueda. Era tan oscura que la gente no osaba ir a ninguna parte.<br />

En mitad de la noche, los ladrones se pertrecharon con afiladas<br />

armas y se reunieron. Tan pronto como llegaron a las cercanías<br />

de la casa del Señor quedaron ciegos, y les era imposible<br />

distinguir nada. Esta ceguera repentina alarmó tanto a los<br />

ladrones que su mente, inteligencia y aires vitales casi dejaron<br />

de funcionar.<br />

Uno de los ladrones cayó en una zanja donde quedó<br />

cubierto de mosquitos, sanguijuelas y tábanos. Otro cayó en<br />

un hoyo de los que la gente utiliza para lavarse las manos<br />

después de comer. Allí le hirieron toda clase de escorpiones y<br />

bichos. Otro más cayó sobre un montón de espinas, donde<br />

quedó sufriendo teniblemente por los pinchazos de las espinas,<br />

sin poder moverse. Hubo otro que cayó por un talud y se rompió<br />

los brazos y las piernas. Algunos ladrones sufrieron unas fiebres<br />

muy altas. Todos ellos quedaron sumidos en la perplejidad.<br />

En aquellos momentos, Indra, el rey del cielo, envió<br />

gustosamente torrentes de lluvia y una gran tormenta. Los<br />

ladrones fueron torturados primero por las heridas infligidas<br />

por los bichos y las sanguijuelas, y ahora por aquella tormenta<br />

de granizo. No perecieron, pero nadaban en un mar de<br />

miserias. La fuerza del salvaje viento, el pesado granizo y los<br />

truenos les dejaron inconscientes. La intensa lluvia empapó a<br />

los ladrones que, sintiendo un frío intenso, empezaron a temblar<br />

de manera incontrolada. Allí yacían cegados y sufriendo. Puesto<br />

que los ladrones estaban dispuestos a saquear a Nityananda<br />

Prabhu, Indra, el rey del cielo, movido por la ira, les torturó<br />

gravemente.<br />

Por fin el cabecilla y pecador brahmana tuvo un súbito<br />

cambio de sentimientos. Se puso a pensar: "Nityananda no es<br />

un hombre corriente. Debe de ser Dios. Lo que dicen de Él es<br />

cierto. El primer día nos confundió sumiéndonos en el sueño,<br />

y debido a Su energía ilusoria nos resultó imposible entender<br />

nada. La siguiente ocasión, reveló Su poder manifestando<br />

muchos y muy extraordinarios guardianes y, aun así, no me di<br />

cuenta de Su grandeza. La agonía que acabamos de sufrir es


192 Sn Nityananda Caritamrta<br />

I Señor Nityananda Libera a los Ladrones en la Casa de Hiranya Pandita 193<br />

digna de un pecador como yo: ¡Osaba robarle al Señor! ¿Quién<br />

me salvará? No queda otra alternativa que entregarse a este<br />

Avadhüta Nityananda". Con estos pensamientos, el brahmana<br />

buscó el refugio de los pies de loto de Nityananda Prabhu con<br />

firme determinación.<br />

Recordar los pies de loto del Señor nos libera de todos los<br />

peligros. Buscar el refugio de esos pies de loto alivia de<br />

inmediato incluso al ofensor más grande. Cuando todos los<br />

ladrones llegaron a la misma conclusión, recobraron la vista.<br />

Los ladrones se salvaron de la lluvia y de la tormenta al<br />

recordar a Nityananda Svarüpa. Pronto encontraron el camino<br />

y regresaron a sus casas, después de haber estado al borde de<br />

la muerte. Después fueron todos a bañarse al Ganges.<br />

El brahmana cabecilla de los ladrones corrió sollozando a<br />

refugiarse a los pies de loto de Nityananda Prabhu. Nityananda,<br />

el Señor del universo, estaba sentado en Su habitación<br />

contemplando con gran misericordia a Sus devotos. Todos Sus<br />

devotos estaban cantando los nombres de Hari. El Señor, la<br />

joya entre los avadhütas, daba gritos de éxtasis. Llegó el<br />

cabecilla de los ladrones y, levantando los brazos, exclamó:<br />

"¡Por favor, sálvame!", y ofreció respetuosas reverencias. Su<br />

vello se erizó, de sus ojos fluyeron lágrimas de amor y empezó<br />

a temblar. El brahmana lloraba a grandes voces. Entró en un<br />

trance, inmerso en un océano de bienaventuranza. Al ver el<br />

poder de Nityananda Svarüpa, quedó maravillado, y se puso a<br />

bailar movido por el júbilo. Levantó los brazos sin cesar de<br />

repetir: "¡Oh, mi querido Señor Nityananda!, ¡Tú eres el<br />

salvador de los más caídos!".<br />

Todos los presentes quedaron atónitos al contemplar la<br />

conducta del brahmana. Empezaron a debatir sobre la razón<br />

de su conducta. Alguien dijo: "Seguro que está fingiendo para<br />

robar tan pronto como se le presente la oportunidad". Otro<br />

dijo: "Como el Señor Nityananda es el salvador de las almas<br />

caídas, el corazón le debe haber cambiado gracias a la<br />

misericordia del Señor". Al observar el portentoso cambio del<br />

brahmana, Nityananda Prabhu le preguntó con una sonrisa en<br />

los labios: "¡Oh, brahmana], dime por favor qué deseas. Me<br />

sorprende descubrir tus sorprendentes cualidades. Por favor,<br />

habíame de las glorias de Krsna que has visto y escuchado.<br />

Habla libremente, sin preocupaciones".<br />

Al oír las palabras del Señor, el piadoso brahmana, fue<br />

incapaz de pronunciar palabra. En vez de ello, se puso a llorar.<br />

Rodó por los suelos a lo largo del patio. Reía, lloraba y bailaba<br />

a su manera y humor. Por último, el brahmana se tranquilizó y<br />

narró toda la historia al Señor. "¡Oh, Señor!, yo vivo en<br />

NavadvTpa. De brahmana sólo tengo el nombre. Mi conducta<br />

es peor que la de un cazador o la de un comeperros. ¡Oh,<br />

Señor!, siempre me rodeo de ladrones y me dedico a robar,<br />

hurtar y saquear; no hago más que violentar a los demás. Todo<br />

Navadvlpa tiembla en cuanto me ve; no hay pecado que no<br />

haya cometido. Al ver Tu valioso atavío, quise robarlo. Un día<br />

me pertreché con armas y vine con los demás ladrones para<br />

hurtar Tus riquezas. Ese día Me confundiste con el sueño. Pero,<br />

debido a Tu energía ilusoria, fui incapaz de reconocerte.<br />

"Otro día, después de adorar a la diosa Candi, me dirigí a<br />

Tu casa con espadas, dagas y tridentes. Pero, ante mi sorpresa,<br />

vi algo maravilloso. Una multitud de guardianes gigantescos<br />

rodeaba Tu casa; cada uno de ellos semejaba un elefante<br />

embriagado. Llevaban collares de flores que les colgaban hasta<br />

las rodillas. Constantemente cantaban los nombres de Hari<br />

mientras Tú, felizmente, dormías en el interior. ¡Oh, Señor!,<br />

yo fui tan pecador que no supe entender Tus glorias. Aquella<br />

noche, regresé a mi casa pensando que Tú habías requerido<br />

los servicios de aquellos guardianes para Tu seguridad. Pasados<br />

unos cuantos días, volvimos ayer por la noche. Pero tan pronto<br />

como nos acercamos a Tu casa, perdimos la vista y caímos al<br />

suelo. Sufrimos aguijoneados por las espinas, las sanguijuelas<br />

y toda clase de bichos, y azotados por una tormenta de granizo.<br />

Estábamos sufriendo tanto que no podíamos ni movernos.<br />

Después de que Yamarája nos torturara, por fin obtuvimos la


194 Sn Nityananda Caritamrta<br />

El Señor Nityananda Libera a los Ladrones en la Casa de Hiranya Pandita 195<br />

devoción pura hacia Tus pies de loto. Gracias a Tu misericordia<br />

sin causa, pudimos recordar con firme atención, desde aquel<br />

momento, Tus pies de loto.<br />

"Es sólo gracias a Tú misericordia que hemos recobrado<br />

la visión. ¡Oh, Señor!, Tú eres en verdad el salvador de las<br />

almas caídas. Nos has salvado de sufrir más por Tu<br />

misericordia. Ésta es la gloria de recordarte. ¡Oh, Nityananda!,<br />

¡oh, SrT Bála-gopála!, protégeme, por favor. Tú eres el único<br />

sostén de todos los seres. Se afirma que aunque alguien caiga<br />

pesadamente al suelo, la madre Tierra vuelve a mostrarle su<br />

afecto. De igual manera, aunque alguien cometa ofensas a Tus<br />

pies de loto, por el mero hecho de recordarte se salva en última<br />

instancia. ¡Oh, Señor!, Tú perdonas todas las ofensas y derramas<br />

Tu misericordia sobre las almas caídas. Soy un gran pecador,<br />

pues he matado brahmanas y vacas. No encontrarás a nadie<br />

más ofensivo que yo. Incluso si el mayor de los pecadores se<br />

refugia bajo Tus pies de loto, Tú lo liberarás sin duda. Tú<br />

proteges las vidas de todos los seres vivos desde su mismo<br />

nacimiento, y eres el liberador supremo de todos. Quien Te<br />

recuerde se libra de toda ignorancia. Esa persona regresa con<br />

suma facilidad a Dios."<br />

El brahmana oró a Nityananda Prabhu sin cesar de llorar a<br />

grandes voces. Así son los pasatiempos del Avadhüta. Todos<br />

quedaron pasmados al escuchar las plegarias del brahmana, y<br />

todos le ofrecieron reverencias. El brahmana dijo: "¡Oh, Señor!,<br />

ahora pido permiso para ausentarme para siempre. Ya no quiero<br />

mantener este cuerpo. Acabaré mi vida saltando al Ganges para<br />

expiar la envidia que sentía hacia Ti". El Señor y todos los<br />

devotos se mostraron muy complacidos al escuchar las veraces<br />

palabras pronunciadas por el brahmana.<br />

El Señor dijo: "¡Oh, bráhmanal, en verdad puede decirse<br />

que eres afortunado. Eres un firme devoto de Krsna vida tras<br />

vida. De otra manera, ¿cómo explicar la misericordia que ha<br />

derramado sobre ti? ¿Quién podría experimentar tan magnífica<br />

influencia, excepto un devoto? El Señor Caitanya Se ha<br />

encarnado para liberar a todas las almas caídas. No hay duda<br />

alguna de ello. Escucha, ¡oh, bráhmanal, Yo aceptaré todas<br />

las reacciones de tus pecados, pero tú no has de volver a pecar.<br />

A partir de hoy no has de robar, saquear ni atrepellar a nadie.<br />

Lleva una vida piadosa y canta constantemente los santos<br />

nombres de Hari. Así podrás liberar a otros. Reúne a todos los<br />

ladrones y salteadores y predícales que lleven una vida<br />

piadosa".<br />

El Señor Nityananda tomó el collar de flores que llevaba<br />

y, lleno de júbilo, se lo colocó al brahmana. Todos cantaron<br />

en voz alta: "¡Jaya! ¡Jaya!". Fue así como el Señor liberó al<br />

brahmana.<br />

Él se aferró a los pies de Nityananda Prabhu y oró con voz<br />

temblorosa: "¡Oh, mi Señor Nityananda!, ¡salvador de las almas<br />

caídas! Otorga, por favor, refugio a Tus pies de loto a este<br />

pecador. Osé envidiarte. Soy tan miserable; ¿cuál es mi<br />

destino?". El océano de misericordia, el Señor Nityananda,<br />

posó Sus pies de loto sobre la cabeza del brahmana. Al tener<br />

sobre su cabeza los misericordiosos pies de loto de Nityananda,<br />

todas sus ofensas quedaron anuladas.<br />

Más adelante, este mismo brahmana convenció a<br />

numerosos ladrones y salteadores de que buscaran el refugio<br />

de los pies de loto de SrT Caitanya. Dejaron todos los pecados<br />

que cometían —robos, asaltos y violencia— y empezaron a<br />

comportarse como personas santas. Todos cantaban los<br />

nombres de Hari millones de veces. Llegaron a ser diestros en<br />

visnu-bhakti y enloquecieron de prema, cantando<br />

constantemente las glorias de Krsna. Tal fue la misericordia<br />

sin causa del Señor Nityananda.<br />

El Señor no otorgó este prema en otras encarnaciones. Pero<br />

el Señor Nityananda convenció a todos de que adoptaran la<br />

conciencia de Krsna. Él les ayudó a que alcanzaran los pies de<br />

loto del Señor Caitanya. El brahmana, que anteriormente había<br />

rechazado a Nityananda Svarüpa, ahora predicaba a sus amigos<br />

ladrones y salteadores que aceptaran a Nityananda. Los signos


196 Sn Nityananda Caritamrta<br />

del prema, como el derramamiento de lágrimas, temblores y<br />

vellos erizados, que los yogis ansian ávidamente, los obtuvieron<br />

ni más ni menos que unos vulgares ladrones y salteadores.<br />

Esto no es sino una muestra de la sorprendente potencia de<br />

Nityananda Svarüpa. ¡Oh, hermanos!, adorad por favor los<br />

pies de loto de Nityananda. Es únicamente por Su misericordia<br />

que se pueden alcanzar los pies de Gauráñga.<br />

Todos los que escuchen los relatos sobre la misericordia<br />

del Señor Nityananda obtendrán, sin duda alguna la compañía<br />

de Gauracandra. Quien escuche con toda atención el relato<br />

sobre la liberación de estos ladrones se reunirá con toda certeza<br />

con Nityananda y Srl Caitanya. Aquel que cante gozosamente<br />

las glorias de Nityananda Svarüpa flotará en un océano de<br />

bienaventuranza trascendental.<br />

SrT Caitanya y Srl Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />

yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />

CAPÍTULO OCHO<br />

La Duda de un Brahmana Referente al<br />

Carácter del Señor Nityananda y la<br />

Posterior Eliminación de Dicha Duda<br />

por el Señor Caitanya<br />

¡Toda gloria a SrT Gauracandra! ¡Toda gloria a Nityananda<br />

Prabhu! ¡Toda gloria a todos los devotos del Señor! El Señor<br />

Nityananda disfrutó con alegría junto con Sus sirvientes de los<br />

pasatiempos de ñama-sañkirtana. Nityananda, al igual que<br />

disfrutara en el pasado de Sus pasatiempos en Vrndávana, llevó<br />

a cabo Sus pasatiempos en NavadvTpa. Logró que todas las<br />

personas de este mundo se sintieran totalmente atraídas a los<br />

pies de loto de Srl Krsna Caitanya. Nityananda Prabhu, la<br />

morada del resplandor trascendental, recomo todo Navadvlpa<br />

197


198 Sn Nityananda Caritamrta<br />

La Duda de un Brahmana Referente al Carácter del Señor Nityananda 199<br />

con Sus devotos más incondicionales. Iba ataviado con<br />

hermosos ropajes y collares de flores. Sus labios estaban<br />

enrojecidos por las nueces de betel y el alcanfor. Mucha gente<br />

se sintió feliz contemplando los sorprendentes pasatiempos<br />

del Señor Nityananda, mientras que otros no acababan de saber<br />

qué pensar de El.<br />

En Navadvlpa había un brahmana que había sido<br />

compañero de estudios de SrT Caitanya Maháprabhu. A dicho<br />

brahmana se le planteó una duda al observar la misteriosa<br />

conducta de Nityananda. Tenía una fe y una devoción firmes<br />

en los pies de loto de Caitanyacandra, pero no alcanzaba a<br />

comprender la potencia de Nityananda Svarüpa. Este brahmana<br />

se dirigió en una ocasión a NTlácala a pasar unos días. Visitaba<br />

con regularidad a Srl Caitanya Maháprabhu, pues tenía una fe<br />

firme en Sus pies de loto. Un día, estando solo el Señor, quiso<br />

hacerle una pregunta.<br />

El brahmana dijo: "¡Oh, Señor!, me gustaría hacerte una<br />

pregunta, si me lo permites. Si me consideras Tu sirviente,<br />

responde por favor a mi duda. Yo no entiendo lo que hace en<br />

NavadvTpa este Nityananda Avadhüta. Todo el mundo dice<br />

que es sannyásT. Pero, para sorpresa general, mastica betel con<br />

alcanfor. Se supone que los sannyásis no han de estar en<br />

contacto con el oro, etc. Sin embargo, Nityananda atavía Su<br />

cuerpo con oro, plata y perlas. Dejando de lado el kaupina y<br />

los vestidos azafranados, Se viste con los trajes más ostentosos.<br />

Además, Se cubre todo el cuerpo con pulpa de sándalo.<br />

"¿Por qué lleva un bastón de hierro en vez de una danda<br />

de sannyasal Siempre está rodeado de südras. No creo que<br />

Su conducta se atenga a lo ordenado en las Escrituras. Por eso<br />

ha crecido en mi corazón una duda. Todo el mundo se dirige a<br />

El considerándolo un personaje eminente y, sin embargo, Él<br />

no cumple las normas de Su asrama. ¡Oh, Señor!, si me<br />

consideras Tu sirviente, explícame, por favor, la verdad". Puesto<br />

que el piadoso brahmana hizo la pregunta al Señor en un<br />

momento propicio, SrT Gaurasundara le respondió con todo<br />

detalle:<br />

suna bipra maha adhikari ye ba haya<br />

tabe tánra doya guna kichu na janmaya<br />

"Escucha, Mi querido brahmana, ni los errores ni los<br />

defectos afectan a una persona elevada. El Srimad-Bhágavatam<br />

11.20.36 afirma:<br />

na mayy ekanta-bhaktánam<br />

guna-dosodbhava gunah<br />

sadhünám sama-cittanarh<br />

buddheh param upesyusam<br />

"La piedad y el pecado materiales, frutos de lo bueno y<br />

de lo malo de este mundo, no pueden existir en Mis devotos<br />

puros, quienes, al encontrarse libres de anhelos materiales,<br />

mantienen en cualquier circunstancia una conciencia<br />

espiritual estable. En verdad, esos devotos Me han alcanzado<br />

a Mí, el Señor Supremo, que Me encuentro más allá de todo<br />

lo concebible por medio de la inteligencia material."<br />

padma patre yena kabhu nahi loge jala<br />

eimata nityananda svarüpa nirmala<br />

paramártha krsnacandra tabana sarlre<br />

niscaya jániha bipra sarvada bihare<br />

adhikarT bai kare tabana amara<br />

duhkha paya sei jana papa janma taya<br />

rudra bine anye yadi kare bisagana<br />

sarvathaya mare sarva purñna pramana<br />

"Del mismo modo que el agua no toca la hoja del loto,<br />

ningún defecto toca a Nityananda Svarüpa. ¡Oh, bráhmanal,<br />

has de saber que Krsnacandra reside eternamente en el cuerpo<br />

de Nityananda. Aquellos que no den el debido respeto a una<br />

persona elevada sufrirán miserias y cosecharán reacciones


200 Sn Nityananda Caritamrta<br />

La Duda de un Brahmana Referente al Carácter del Señor Nityananda 201<br />

pecaminosas". Los Puranas dicen que si alguien, exceptuando<br />

al Señor Siva, bebe veneno, es seguro que morirá. El Srímad-<br />

Bhagavatam 10.33.29-30 también dice:<br />

sri-suka uváca<br />

dharma-vyatikramo drsta<br />

Isvaranam ca sahasam<br />

tejiyasdm na dosáya<br />

vahneh sarva-bhujo yathá<br />

"Sukadeva GosvámT dijo: El nivel de un controlador<br />

poderoso no se ve afectado por ninguna transgresión moral<br />

aparente que podamos observar en él, pues una persona así<br />

es como el fuego, que devora todo lo que se le añade y, aun<br />

así, no se contamina."<br />

naitat samacarej jatu<br />

manasápi hy anísvarah<br />

vinasyaty acaran maudhyad<br />

yatharudro 'bdhi-jam visam<br />

"Aquel que no sea un gran controlador nunca debe imitar<br />

la conducta de las personalidades gobernantes, ni tan siquiera<br />

mentalmente. Si por necedad una persona común imita dicha<br />

conducta, simplemente se estará destruyendo, al igual que<br />

alguien se destruiría a sí mismo si, sin ser Rudra, tratara de<br />

beberse un océano de veneno."<br />

eteke ye na janiya ninda tana karma<br />

nija dose sei duhkha paya janma janma<br />

garhito karaye yadi mahá adhikáñ<br />

nindaya ki daya tanre hdsilei mari<br />

bhagavata haite se e sava tattva jani<br />

taho yadi vaisnava-gurura murkhe suni<br />

"Aquellos que critican a una persona prominente sin<br />

conocer sus glorias, sufrirán miserias vida tras vida a causa de<br />

ese error. Incluso, aunque una persona elevada lleve a cabo<br />

algo indebido, si alguien se ríe de él, y mucho más si le critica,<br />

se condena a sí mismo. El Srímad-Bhagavatam explica todas<br />

estas verdades. También se pueden escuchar de labios de un<br />

maestro espiritual genuino. Escucha atentamente los resultados<br />

de burlarse de la conducta de una persona elevada tal como se<br />

explican en el Srímad-Bhagavatam:<br />

"Krsna y Balaráma fueron en cierta ocasión a estudiar al<br />

asrama de Sándípani Muni. Una vez terminados Sus estudios,<br />

quisieron volver a casa, y preguntaron a Su maestro: "¿Qué<br />

daksina hemos de dar?". El maestro, después de consultar a su<br />

esposa, pidió a Krsna y Balaráma que le devolvieran a su hijo<br />

muerto. Krsna y Balaráma Se dirigieron de inmediato a la<br />

morada de Yamarája. Después de destruir todo el karma del<br />

niño, trajeron su cuerpo ante Su maestro desde la morada de<br />

Yamarája. Cuando DevakI supo de este asombroso incidente,<br />

también pidió a Krsna que le devolviera sus hijos muertos.<br />

"DevakI se dirigió un día a Krsna y Balaráma<br />

dramáticamente: 'Escuchad, Krsna y Balaráma. Vosotros sois<br />

los Señores de todas las perfecciones místicas. Vosotros sois<br />

las Personalidades de Dios eternas. Vosotros dos sois los padres<br />

de todo el universo. Yo sé que sois la causa de todas las causas.<br />

Una porción de Vuestra porción plenaria es la que Se encarga<br />

de la creación, mantenimiento y aniquilación. Y aun así, para<br />

disminuir la carga de la Tierra, habéis descendido como hijos<br />

míos. Vosotros trajisteis, como daksina, al hijo de Vuestro<br />

maestro desde la morada de Yamarája. Yo también siento un<br />

gran deseo de ver a mis seis hijos que fueron muertos por<br />

Karhsa. Aunque el hijo de Vuestro maestro había muerto hacía<br />

tiempo, lo devolvisteis a la vida mediante Vuestra extraordinaria<br />

potencia. Así que satisfaced mi deseo devolviéndome a mis<br />

seis hijos'.


202 Sn Nityananda Caritamrta<br />

La Duda de un Brahmana Referente al Carácter del Señor Nityananda 203<br />

"Al escuchar la solicitud de madre DevakI, Krsna y<br />

Balaráma Se dirigieron de inmediato a la morada de Bali<br />

Mahárája. Cuando Bali Mahárája vio a Sus Señores adorables,<br />

se sumió en el océano de la bienaventuranza trascendental.<br />

Inmediatamente entregó todas sus pertenencias —casa, hijos,<br />

cuerpo, riquezas y amigos— a los pies de loto de Krsna. Sumido<br />

en el éxtasis, sus vellos se erizaron, lágrimas de amor fluyeron<br />

de sus ojos y empezó a temblar de dicha. Se aferró a los pies<br />

de loto de Krsna y empezó a ofrecer plegarias.<br />

'"¡Toda gloria a Krsnacandra, el ornato de Gokula! ¡Toda<br />

gloria a Sankarsana, que no es distinto de Ananta! ¡Toda gloria<br />

a Haladhara, el líder de los pastorcillos! ¡Toda gloria a los<br />

misericordiosos devotos de Krsna, que satisfacen los deseos<br />

de todos! Aunque los semidioses y sabios se encuentran<br />

situados en la bondad pura, aun así es raro que obtengan<br />

Vuestro dar sana. ¡Oh, Señor!, Tú eres tan misericordioso que<br />

Te manifiestas incluso ante los demonios que, por lo general,<br />

se encuentran dominados por la ignorancia. Tú no haces<br />

diferencias entre amigos y enemigos. Los Vedas lo confirman<br />

y yo lo he comprobado directamente. Pütaná vino dispuesta a<br />

matarte mediante el veneno de sus pechos, y Tú la enviaste a<br />

Vaikuntha. Ni los Vedas, ni las Escrituras, ni los grandes místicos<br />

pueden comprender Tu corazón. Si los grandes yogis místicos<br />

son incapaces de comprender Tus glorias, ¿cómo es posible<br />

que yo, un demonio pecador, Te conozca? ¡Oh, Señor del<br />

universo!, sé por favor misericordioso conmigo de modo que<br />

no vuelva a caer en el oscuro pozo de la vida familiar. Ansio<br />

sostener Tus pies de loto en mi corazón y vivir plácidamente<br />

bajo un árbol. ¡Oh, Señor!, hazme por favor, sirviente de Tus<br />

sirvientes; no tengo ningún otro deseo.'<br />

"Bali Mahárája ofreció plegarias mientras mantenía los pies<br />

de Krsna y Balaráma en su corazón. Bali Mahárája y los<br />

miembros de su familia bebieron y rociaron sus cabezas con<br />

el agua que lavó los pies de loto del Señor, y se sintieron<br />

inmensamente afortunados. Dichas aguas purifican las moradas<br />

del Señor Brahma y del Señor Siva, igual que el Ganges purifica<br />

los tres mundos al completo. También ofreció adoración con<br />

pulpa de sándalo, flores, una lámpara de ghi, incienso, telas y<br />

joyas. Por último, ofreció respetuosas reverencias y continuó:<br />

'¡Oh, Señor!, instruyeme, por favor, si crees en verdad que<br />

soy Tu sirviente. Todo el que sigue Tus instrucciones supera<br />

las barreras de las normas y reglas'.<br />

"El Señor Krsna, enormemente satisfecho al escuchar a<br />

Bali, le expuso la razón de Su visita. El Señor dijo: 'Escucha,<br />

Bali Mahárája. El pecador de Karhsa ha matado a los seis hijos<br />

de Mi madre. Por esa razón, finalmente murió. Madre DevakI,<br />

al recordar a sus hijos, no cesa de llorar y lamentarse. Esos<br />

seis hijos están contigo y Yo deseo llevarlos de vuelta para el<br />

placer de Mi madre. Esos seis hijos son, en la actualidad, unos<br />

semidioses perfectos, nietos del Señor Brahmá. Permite que te<br />

exponga la razón por la que tuvieron que sobrellevar tales<br />

tribulaciones.<br />

'"Los seis hijos fueron anteriormente hijos de Prajápati<br />

Marlci, un hijo de Brahmá. El Señor Brahmá se vio en cierta<br />

ocasión confundido por los deseos lujuriosos y<br />

desvergonzadamente acosó a su propia hija. Los seis hijos de<br />

Marlci, al contemplar la conducta de Brahmá, se rieron de él.<br />

Debido a su error, cayeron de inmediato de su posición. Puesto<br />

que ridiculizaron las actividades de una persona elevada, se<br />

vieron obligados a nacer en la familia de Hiranyakasipu, que<br />

estaba aterrorizando a todo el universo. Sufrieron distintas<br />

miserias hasta que definitivamente acabó con ellos el rayo de<br />

Indra. Por disposición de Yogamáyá, esos seis hijos de Marlci<br />

nacieron después en el seno de DevakI; tuvieron que padecer<br />

muchas reacciones pecaminosas por el mero hecho de reírse<br />

de la inapropiada conducta de Brahmá. Y, en consecuencia,<br />

tuvieron que sufrir estos castigos. Desde su nacimiento,<br />

padecieron grandes sufrimientos. Aunque eran sobrinos de<br />

Karhsa, él los mató. DevakI no es consciente de estos misterios.<br />

Ella llora pensando que son sus hijos. Deseo devolver a Mi


204 Sn Nityananda Caritamrta<br />

La Duda de un Brahmana Referente al Carácter del Señor Nityananda 205<br />

madre sus seis hijos; ésa es la razón de Mi visita. Si tienen la<br />

oportunidad de beber la leche de los senos de DevakI, podrán<br />

liberarse de la maldición de Brahmá'. El Señor Krsna continuó:<br />

'¡Oh, Bali!, considera las consecuencias de poner en ridículo<br />

a un vaisnava. Si unas personalidades como ésas recibieron<br />

tantos infortunios, ¿cuál será el destino de un hombre común?<br />

El pecador que critica a un vaisnava sufre penalidades vida<br />

tras vida. Guarda esta lección en tu corazón. Jamás maldigas o<br />

te rías de un vaisnava. Si alguien Me adora y canta Mis santos<br />

nombres, pero blasfema contra los devotos, será derrotado.<br />

Aquellos que muestran amor y respeto a Mis devotos es seguro<br />

que obtendrán Mi favor. No hay duda de ello'.<br />

"El Varaba Purána dice:<br />

siddhir bhavati va neti samsayohucyata sevinám<br />

nihsamsayastta tadbha-garicaryyaratátmanana<br />

'"Si hay perfección o no en los sirvientes de Acyuta, es<br />

algo que puede dudarse. Pero en lo que se refiere a Sus<br />

devotos ocupados a Su servicio, no hay duda alguna."'<br />

"En el SrT Hari-bhakti-sudhodaya<br />

se dice:<br />

arcaittva tu govindam tadiydnnáccayatmane<br />

na te visnu prasádasya bhájanam danbhika janah<br />

"'Si alguien no adora a Mis devotos, y sólo Me adora a<br />

Mí, no es más que una persona orgullosa, y no es un recipiente<br />

digno de Mi misericordia.'"<br />

"¡Oh, Bali!, Te he explicado este tema tan confidencial<br />

porque tú eres Mi eterno y amado sirviente.<br />

"Bali Mahárája estaba muy complacido de escuchar las<br />

enseñanzas del Señor Krsna. Trajo de inmediato a los seis hijos<br />

y se los ofreció al Señor, obedeciendo Sus órdenes. Krsna y<br />

Balaráma los llevaron ante Su madre DevakI. Cuando DevakI<br />

vio a sus hijos, llena de afecto materno, los amamantó con<br />

leche de su pecho. Al beber los remanentes del Señor Krsna<br />

en la forma de la leche del pecho de DevakI, se llenaron de<br />

conocimiento trascendental. Inmediatamente ofrecieron<br />

reverencias al Señor postrándose en el suelo. Todo el mundo<br />

fue testigo de este hecho.<br />

"El Señor Krsna, mirándoles con gran misericordia, Les<br />

instruyó compasivamente: '¡Oh, semidioses!, ahora podéis<br />

regresar al hogar. Nunca volváis a blasfemar contra una persona<br />

elevada. El Señor Brahmá es la energía del Señor Supremo.<br />

Aunque actúe de manera errónea, no hay que condenarle.<br />

Habéis sufrido tanto por haberle ridiculizado. Abandonad ya<br />

esa mentalidad. Id ante el Señor Brahmá y suplicad su perdón.<br />

Entonces recobraréis vuestra felicidad'. Los seis semidioses<br />

ofrecieron reverencias a su madre y a su padre, DevakI y<br />

Vasudeva. Después, y tras ofrecer reverencias a Krsna y<br />

Balaráma, partieron en dirección a su morada celestial."<br />

El Señor Caitanya dijo: "¡Oh, brahmana)., te he expuesto<br />

los temas del Srímad-Bhagavatam. No mantengas la más<br />

mínima duda sobre Nityananda Svarüpa. El es la persona más<br />

elevada. La gente desafortunada es incapaz de comprenderle.<br />

Acepta Sus insólitas actividades y obtendrás sin duda la<br />

liberación. El Se encarnó únicamente para liberar a las almas<br />

caídas. El liberará a todos los seres vivos. Sus actos están por<br />

encima de las normas y las reglas de conducta. ¿Quién tiene<br />

poder para comprenderle? Quien blasfema contra Nityananda<br />

sin conocer Sus insondables actividades será condenado,<br />

aunque esa persona haya obtenido visnu-bhakti. ¡Oh,<br />

bráhmanal, ve a Navadvlpa y explica esta verdad a todos. Si<br />

alguien blasfema, del modo que sea, contra Nityananda Prabhu,<br />

nadie podrá protegerle del castigo de Yamarája.


206 Sn Nityananda Caritamrta<br />

La Duda de un Brahmana Referente al Carácter del Señor Nityananda 207<br />

"Aquel que Le ama, verdaderamente Me ama a Mí. Te estoy<br />

diciendo la verdad. Aunque Nityananda Se case con una joven<br />

musulmana o entre en una bodega de vino, continúa siendo<br />

digno de la adoración del Señor Brahmá. Ese es Mi veredicto."<br />

Srl Caitanya recitó el siguiente verso:<br />

grhniyad yavani panirh vised ba sausnukalayam<br />

tathapi brahmana bandyam nityananda padásvujam<br />

'"Aunque el Señor Nityananda Se case con una joven<br />

musulmana o entre en una bodega de vino, continúa siendo<br />

digno de la adoración del Señor Brahmá.'"<br />

Las palabras del Señor llenaron de felicidad al piadoso<br />

brahmana. Ganó una fe inmensa en los pies de loto de<br />

Nityananda y regresó a NavadvTpa. Tan pronto como llegó a<br />

Navadvlpa, el afortunado brahmana fue primero a la casa de<br />

Nityananda Prabhu. Suplicó a Nityananda que le perdonase<br />

sus ofensas, y el Señor le ofreció Su misericordia.<br />

Así son las actividades de Nityananda Svarüpa. Son<br />

desconocidas para los Vedas e incomprensibles para las<br />

personas comunes. Desde el punto de vista espiritual,<br />

Nityananda Prabhu es el amo del yoga místico. A El se Le<br />

conoce también por el nombre Ádideva Dharani-dhara, la<br />

personalidad original que sostiene los universos sobre Sus<br />

cabezas. Posee miles de cabezas y Su cuerpo es eterno y puro.<br />

Sin la misericordia de SrT Caitanya, nadie puede conocerle.<br />

Algunos dicen: "Él es Balaráma", mientras otros afirman:<br />

"Él es la porción plenaria más resplandeciente de la<br />

Personalidad de Dios". Y otros declaran: "No podemos<br />

entenderlo. Si alguien dice de Nityananda que es un ser vivo,<br />

un devoto o un estudioso erudito, no importa. Nityananda<br />

Prabhu puede ser lo que sea para Srl Caitanya; aun así yo<br />

mantendré Sus pies de loto en el interior de mi corazón. Él es<br />

mi Señor, y yo Su sirviente vida tras vida. Oro a todo el mundo<br />

que me bendiga a fin de permanecer así".<br />

Srl Gaurasundara es el Señor de mi Señor. Yo siempre<br />

mantengo esta creencia en mi corazón. ¿Cuándo llegará el día<br />

en que pueda contemplar a Caitanya y Nityananda rodeados<br />

por Sus devotos? ¡Toda gloria a Maháprabhu Gauracandra!<br />

Tú me ofreciste amorosamente la compañía de Nityananda, y<br />

luego lo apartaste de mí. Aun así, ¡oh, Gaurahari!, favoréceme<br />

de forma que nunca Os olvide, ni a Ti ni a Nityananda Prabhu.<br />

Allá donde Os manifestéis, permitid que yo también esté<br />

presente como sirviente Vuestro.<br />

Srl Caitanya y SrT Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />

yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.


CAPÍTULO NUEVE<br />

La Partida Hacia NTlácala del Señor<br />

Nityananda y Su Glorificación por Parte<br />

del Señor Caitanya<br />

El Señor Nityananda vivía en Navadvlpa completamente<br />

sumido en el océano del prema-bhakti. Animaba a todo el<br />

mundo a que cantara los santos nombres. El único deber que<br />

tenían todos era cantar y bailar para el placer de Krsna. En el<br />

pasado había jugado con los pastorcillos en todas y cada una<br />

de las casas de Gokula, y ahora Nityananda manifestaba esos<br />

mismos pasatiempos de Gokula haciendo ñama-sañkirtana<br />

lleno de felicidad.<br />

209


210 Sn Nityananda Caritamrta<br />

La Partida Hacia Nllacala del Señor Nityananda 211<br />

En cierta ocasión, el sumamente independiente Señor<br />

Nityananda quiso ver al Señor Caitanya. Tras despedirse de<br />

madre SacT, partió feliz hacia NTlácala por voluntad de Srl<br />

Caitanya. Estremecido por el prema, viajó por los campos con<br />

Sus devotos cantando las glorias de SrT Caitanya Maháprabhu.<br />

Los devotos bailaban, gritaban y lloraban de felicidad mientras<br />

El Se dirigía a NTlácala sumido en el éxtasis.<br />

A los pocos días, llegó a NTlácala. Al llegar Nityananda a<br />

Kamalapura1, y ver la cúpula del templo de Jagannatha, cayó<br />

al suelo sin sentido. De Sus ojos fluían incesantemente lágrimas<br />

de amor mientras gritaba: "SrT Krsna Caitanya". Al llegar a<br />

NTlácala, Se quedó en un jardín.<br />

¿Quién, además de SrT Caitanya, podría descifrar la mente<br />

de Nityananda? Srl Gauracandra, consciente de que Nityananda<br />

había llegado, fue con todos los devotos a darle la bienvenida.<br />

Pronto llegó al lugar donde estaba sentado Nityananda, sumido<br />

en una profunda meditación. Cuando SrT vio a Nityananda<br />

absorto en la meditación, Se llenó de prema extático. Recitó<br />

unos versos Suyos de glorificación de Nityananda y dio unas<br />

vueltas en torno a El. ¡Oh, lectores!, escuchad por favor las<br />

glorias de Nityananda expresadas por Srl Caitanya. Escucharlas<br />

hace que nos sintamos atraídos al Señor Nityananda.<br />

grhniyád yavani panim vised ba sausnukalayam<br />

tathapi brahmana bandyam nityananda paddsvujam<br />

"Aunque el Señor Nityananda Se case con una joven que<br />

consume carne o entre en una bodega de vino, continúa siendo<br />

digno de la adoración del Señor Brahmá."<br />

1 Kamalapura es una aldea situada a orillas del río Dandabhañga, en<br />

Orissa. Esta aldea se encuentra pasadas las estaciones de ferrocarril de<br />

Matali y Patpura. Cuando el Señor Caitanya viajó a Nllacala, después de<br />

entrar en la orden de sannyasa, llegó a esta aldea pasando por<br />

Bhuvanesvara. El Señor Se sumió en el éxtasis al contemplar la cúpula<br />

del templo de Jagannatha, visible desde este lugar.<br />

Gaurahari recitó repetidamente este verso con plena<br />

devoción mientras giraba en torno a Nityananda Prabhu.<br />

Nityananda Svarüpa, al darse cuenta de que había llegado el<br />

Señor, Se levantó de inmediato con respeto y reverencia<br />

diciendo: "¡Hari, Hari!". Nadie sería capaz de explicar la<br />

felicidad que sintió Nityananda al ver a Gauracandra. Rugió<br />

como un león y Se desplomó sumido en el prema. Empezaron<br />

a girar el uno en torno al otro, ofreciéndose reverencias<br />

mutuamente. Después ambos Señores Se abrazaron con amor<br />

y lloraron. A veces rodaban por el suelo llenos alegría, rugiendo<br />

de tal modo que superaba el sonido de los feroces leones. El<br />

amor y afecto que intercambiaron era el mismo que existe entre<br />

SrT Rámacandra y Laksmana.<br />

Se glorificaron el uno al otro recitando Sus versos favoritos<br />

y Se ofrecieron respetuosas reverencias mutuamente con las<br />

manos juntas. Derramamiento de lágrimas, temblores, risas,<br />

inconsciencia, vellos erizados, pérdida de color y muchos otros<br />

signos de krsna-prema fueron claramente visibles en el cuerpo<br />

de ambos. Solamente los devotos más íntimos vieron el<br />

sorprendente amor y devoción que Se manifestaron los dos<br />

Señores. El Señor Gaurahari unió las manos y ofreció plegarias<br />

a Nityananda.<br />

"¡Oh, Nityananda!, Tú eres en verdad nityananda,<br />

bienaventuranza eterna. Tú eres el receptáculo de los vaisnavas<br />

y eres el Señor Ananta. Todas las joyas que Te adornan son,<br />

con toda certeza, personificaciones del prema-bhakti. Llevas<br />

dichosamente los adornos de los nueve tipos de bhakti. Tu<br />

misericordia sin causa liberará a todos los malvados pecadores.<br />

Incluso los semidioses, grandes sabios y yogis místicos desean<br />

la devoción que Tú otorgaste a los comerciantes de Saptagráma.<br />

El Señor Krsna, a quien se glorifica en los Vedas, es Tuyo. Tú<br />

puedes venderlo a todo el mundo. ¿Quién tiene poder para<br />

descifrar Tus glorias? Nityananda, Tú eres la personificación<br />

del prema extático. Cuando haces ñama-sañkirtana, Te pierdes


212 Sn Nityananda Caritamrta<br />

La Partida Hacia Nllacala del Señor Nityananda 213<br />

en un arrebato. Tú glorificas las cualidades trascendentales de<br />

Krsna día y noche. Krsnacandra siempre reside en Tu corazón.<br />

De hecho, Tu cuerpo es la morada de los pasatiempos de<br />

Krsna. Si alguien Te ofrece su amor y su respeto, Krsna jamás<br />

lo rechazará."<br />

Al oír estos elogios del Señor Caitanya, el Señor Nityananda<br />

juntó ambas manos y empezó a hablar con gran humildad.<br />

"Aunque Tú eres Mi Señor, de uno modo u otro Me estás<br />

alabando. Ello demuestra Tu afecto hacia Tus devotos. Tú<br />

puedes girar en torno a Mi, ofrecerme reverencias, matarme o<br />

salvarme. Puedes hacer lo que desees. ¿Qué más puedo decir,<br />

oh, Señor? Nada hay que Tú no sea capaz de ver con Tu visión.<br />

Tú eres el controlador supremo de las vidas y mentes de todos.<br />

Lo que Tú Me inspires haré. Tú antes hiciste que entrará en la<br />

orden de renuncia. Ahora Me has convertido en esto. Abandoné<br />

la vida del asceta y ahora llevo una flauta, un bastón, un cuerno<br />

y brazaletes. Tú otorgas el tesoro del ascetismo y la devoción<br />

a todos Tus devotos, encabezados por SrT Advaita Ácárya. Pero<br />

mira lo qué has hecho conmigo. Has hecho que abandonara la<br />

vida del asceta; la gente corriente se burla ahora de Mí. Soy Tu<br />

marioneta; hazme bailar para Tu placer. ¿Me estás castigando<br />

o recompensando? Sólo Tú lo sabes. Por medio de Tu<br />

misericordia sin causa puedes conseguir que incluso los árboles<br />

canten Tus santos nombres."<br />

El Señor Caitanya respondió: "Los ornamentos que llevas<br />

corresponden a los nueve tipos de servicio devocional y a<br />

ninguna otra cosa. Escuchar, cantar, recordar, ofrecer<br />

reverencias, etc. son Tus adornos eternamente. La gente común<br />

nunca entenderá por qué el Señor Siva lleva al rey de las<br />

serpientes sobre la cabeza. Desde el punto de vista espiritual,<br />

el Señor Ananta es la misma vida del Señor Siva . El siempre<br />

lleva a su Señor adorable disfrazado llevando una serpiente.<br />

Si alguien le maldice, sin conocer la profundidad de su carácter,<br />

su progreso espiritual se detendrá. Yo no veo en Ti otra cosa<br />

que bhakti-rasa. Te digo esto con el corazón.<br />

"Tú Te encuentras plenamente absorto en la felicidad de<br />

Vrndávana como uno de los miembros de la familia de Nanda<br />

Mahárája. En Tu propia felicidad, Te has colocado diferentes<br />

ornamentos. Una persona afortunada, aquella que siente placer<br />

contemplando Tus misteriosas cualidades, con certeza<br />

encontrará a Krsna. El bastón, la flauta, los collares de guñja y<br />

de flores y la pulpa de sándalo representan Tu cuerpo<br />

trascendental. Todos los niños que Te acompañan son para Mí<br />

iguales a SrTdáma, Sudáma y los demás. Tengo el<br />

presentimiento de que todos los pastorcillos de Vrndávana que<br />

solían jugar contigo se encuentran aquí ahora, contigo. Todos<br />

ellos tienen el mismo aspecto, el mismo color y la misma<br />

potencia exactamente que los parientes de Nanda Mahárája.<br />

Aquello que Te aman a Ti y a Tus devotos ciertamente Me<br />

aman a Mí."<br />

¿Quién sería capaz de repetir las alabanzas que Se dedicaron<br />

los dos Señores? Mientras Se alababan el uno al otro, estaban<br />

sumidos en una dicha extática. Cuando Caitanya y Nityananda<br />

recobraron la compostura, Se sentaron en un jardín solitario.<br />

Las palabras que Se intercambiaron el Controlador y el<br />

Controlador Supremo sólo las conocen los Vedas. Siempre que<br />

el Señor Nityananda y el Señor Caitanya Se reunían, lo hacían<br />

sin que hubiera nadie cerca. Por la voluntad suprema de SrT<br />

Caitanya, nadie escuchó la bienaventurada conversación que<br />

disfrutaron los dos Señores. Nityananda Svarüpa, conocedor<br />

de la mente del Señor, Se reunió con El, a propósito, en<br />

solitario. El Señor Nityananda siempre procuraba pasar<br />

desapercibido, pues el Señor no deseaba manifestarse a todo<br />

el mundo. El corazón del Señor Supremo es sumamente tierno<br />

y misterioso. Esa es la opinión de autoridades como los Vedas<br />

y el Señor Brahmá. Ninguno de ellos Le conoce a fondo todavía;<br />

en la medida de sus posibilidades, tratan de glorificarle, qué<br />

decir de los demás. Ése es el veredicto de la diosa LaksmT. Las<br />

sorprendentes cualidades del Señor son tales que todo el mundo<br />

cree que el Señor le ama a él más que a nadie.


214 Sn Nityananda Caritamrta<br />

La Partida Hacia Ndacala del Señor Nityananda 215<br />

El Señor Nityananda hablaba a menudo de temas<br />

confidenciales con SrT Caitanya. Dijo: "Me gustaría llevar la<br />

vida de un asceta adorando a Krsna con todos Mis medios.<br />

Pero no sé por qué Me ha obligado a abandonar esa vida y a<br />

llevar un bastón, una flauta, libros, plumas de pavo real, guñjamalá<br />

y cuerdas. Se afirma que, de entre todos los devotos del<br />

Señor, los pastorcillos son los más elevados de todos. El<br />

servicio devocional realizado por los pastorcillos y las<br />

muchachas de Vrndávana es el resultado de las arduas<br />

austeridades que han llevado a cabo. Personalidades elevadas<br />

como el Señor Brahmá y el Señor Siva también ansian esa<br />

actitud. Pero sólo quien recibe la misericordia del Señor está<br />

capacitado para recibir vraja-bhakti. Srl Uddhava desea esta<br />

actitud devocional de Vraja en el Srlmad-Bhágavatam<br />

(10.47.63):<br />

vande nanda-vraja-strinam<br />

pada-renum abhlksnasah<br />

yásam hari-kathodgltam<br />

punati bhuvana-trayam<br />

"Ofrezco repetidamente mi respeto al polvo de los pies<br />

de loto de las mujeres de la aldea de pastores de Nanda<br />

Mahárája. Cuando esas gopls cantan en voz alta las glorias<br />

de Srl Krsna, esa vibración purifica los tres mundos."<br />

partes inseparables del cuerpo. Aun así, la convicción de todos<br />

los vaisnavas es que SrT Krsna Caitanya es adorable de todos,<br />

en todos los aspectos.<br />

Ellos siempre loan al Señor como controlador supremo,<br />

único sostén, testigo supremo y verdad insondable. El tesoro<br />

del bhakti se puede obtener por la misericordia de aquellos en<br />

los que el Señor Supremo Se manifiesta misericordiosamente.<br />

Aunque el Señor invierta en un devoto todas Sus energías y la<br />

calidad de la omnisciencia, aun así lo castigará adecuadamente<br />

si comete ofensas.<br />

La característica especial del Señor es que nunca deja de<br />

loar a Nityananda y a Advaita. Aunque estas dos personalidades<br />

lleven a cabo actividades extrañas, aun así Gauracandra no<br />

Les dice nada. Después de pasar algunos momentos<br />

bienaventurados con Avadhüta Nityananda, el Señor Gauráñga<br />

Le pidió permiso para irse y regresó a Su residencia. Nityananda<br />

Svarüpa Se dirigió jubiloso a ver al Señor Jagannatha. Todo<br />

aquel que escuche la narración del encuentro entre Caitanya y<br />

Nityananda Se verá aliviado de las ligaduras materiales.<br />

SrT Caitanya y SrT Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />

yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />

Todo lo que los vaisnavas ofrecen a SrT Gauracandra, El lo<br />

acepta gustosamente. Por la misericordia de Krsna, todos los<br />

devotos permanecen sumidos en un océano de<br />

bienaventuranza trascendental, aunque a veces se enzarzan<br />

en luchas ficticias. Si alguien que contempla esta lucha ficticia<br />

se pone de parte de uno y critica a otro, debe considerársele<br />

muy desafortunado. Todos los devotos del Señor son iguales<br />

al Señor; del mismo modo que las manos, dedos y piernas son


CAPÍTULO DIEZ<br />

Los Pasatiempos del Almuerzo del<br />

Señor Nityananda en Casa de<br />

Gadadhara Pandita<br />

Cuando el Señor Nityananda vio a Jagannatha, quedó<br />

sobrecogido de éxtasis y empezó a rodar por los suelos. Una y<br />

otra vez caía con fuerza al suelo. Ni cien personas hubieran<br />

podido controlarle. Al ver al Señor Jagannatha, al Señor<br />

Balaráma, a Subhadrá y el cakra Sudarsana, Nityananda Se<br />

puso a llorar. El sacerdote brahmana, conociendo las glorias<br />

de Nityananda, Le ofreció los collares de flores de Jagannatha,<br />

Baladeva y Subhadrá. Cuando los sirvientes del Señor<br />

Jagannatha vieron a Nityananda, se llenaron de alegría. Los<br />

217


CAPÍTULO DIEZ<br />

Los Pasatiempos del Almuerzo del<br />

Señor Nityananda en Casa de<br />

Gadadhara Pandita<br />

Cuando el Señor Nityananda vio a Jagannátha, quedó<br />

sobrecogido de éxtasis y empezó a rodar por los suelos. Una y<br />

otra vez caía con fuerza al suelo. Ni cien personas hubieran<br />

podido controlarle. Al ver al Señor Jagannátha, al Señor<br />

Balaráma, a Subhadrá y el cakra Sudarsana, Nityananda Se<br />

puso a llorar. El sacerdote brñhmana, conociendo las glorias<br />

de Nityananda, Le ofreció los collares de flores de Jagannátha,<br />

Baladeva y Subhadrá. Cuando los sirvientes del Señor<br />

Jagannátha vieron a Nityananda, se llenaron de alegría. Los<br />

217


218 Sn Nityananda Caritamrta<br />

I os Pasatiempos del Almuerzo del Señor Nityananda en Casa de Gadadhara Painlil.i 1<br />

que no Le conocían preguntaban a los demás quién era. Todos<br />

contestaban que era el hermano de Krsna Caitanya. Nityananda<br />

Svarüpa los abrazó a todos empapándoles con Sus lágrimas.<br />

Nityananda estaba muy contento después de ver a<br />

Jagannátha, y fue a ver a Gadadhara Pandita. Sólo el Señor<br />

Supremo posee el amor y afecto que Nityananda y Gadadhara<br />

intercambiaron. La sumamente encantadora Deidad del Señor<br />

GopTnátha residía en la casa de Gadadhara. Era exactamente<br />

igual al hijo de Nanda Mahárája. El Señor Caitanya había<br />

abrazado personalmente esa Deidad. Contemplar esa Deidad<br />

confunde incluso al ateo más inquebrantable. Cuando<br />

Nityananda vio la hermosa flauta y el atractivo rostro de<br />

GopTnátha, empezaron a fluir lágrimas de Sus ojos de manera<br />

incesante.<br />

Gadadhara, al saber que Nityananda había llegado, dejó<br />

de recitar el Srimad-Bhágavatam y fue apresuradamente a<br />

recibirle. Tan pronto como se vieron el uno al otro, se abrazaron<br />

y empezaron a llorar. Se ofrecieron reverencias mutuamente y<br />

empezaron a loarse. Uno de ellos dijo: "Hoy se han purificado<br />

Mis ojos". El otro respondió: "Hoy Mi vida ha sido un éxito".<br />

Los dos Señores, arrebatados, flotaban en un océano de prema.<br />

El amor y devoción que manifestaron en este encuentro fue<br />

tan intenso que todos los sirvientes empezaron a llorar. El amor<br />

y afecto entre Nityananda y Gadadhara es tan sorprendente<br />

que ninguno de ellos dirigía la palabra a los enemigos del otro1.<br />

Gadadhara había hecho voto de jamás mirar la cara de quien<br />

blasfemara contra Nityananda. Gadadhara Pandita Gosái ni tan<br />

siquiera se manifiesta a aquellos que no sienten amor hacia<br />

Nityananda Gosái. Cuando los dos Señores se tranquilizaron,<br />

se sentaron para debatir las auspiciosas glorias de Sri Caitanya.<br />

Entonces Gadadhara pidió a Nityananda que aceptara comer<br />

en su casa.<br />

1 Si alguien estaba en contra de Gadadhara, el Señor Nityananda no le<br />

hablaba. De modo similar, si alguien era contrario al Señor Nityananda,<br />

Gadadhara no hablaba con esa persona.<br />

Nityananda había traído cuarenta kilos de un arroz blanco<br />

muy refinado de Bengala para Gadadhara para que lo ofreciera<br />

al Señor GopTnátha. También trajo consigo una hermosa pieza<br />

de tela de vistoso colorido para el Señor, que colocó ante<br />

Gadadhara. Nityananda dijo: "¡Oh, Gadadhara!, por favor<br />

acepta este arroz y cocínalo para GopTnátha. Después de<br />

ofrecérselo al Señor, puedes hacer los honores a los<br />

remanentes".<br />

Gadadhara, al ver aquel arroz tan refinado, Le dijo<br />

sonriendo: "Nunca he visto un arroz así. ¿Has traído este ano/<br />

de Vaikuntha para GopTnátha? Madre LaksmT cocina este ano/<br />

y Krsna lo disfruta. Luego los devotos honran los remanentes".<br />

Después de alabar jubilosamente el arroz, Gadadhara tomo la<br />

pieza de tela y fue ante GopTnátha. Puso la divina tela coloreada<br />

sobre GopTnátha y, viendo Su belleza, Gadadhara flotó en un<br />

océano de bienaventuranza.<br />

Entonces empezó a hacer los preparativos para cocinar,<br />

Arrancó espinacas del patio del templo de Totá-gopTnalha<br />

Nadie sembraba estas espinacas; crecían por sí mismas.<br />

Gadadhara separó parte de estas espinacas para cocinarlas para<br />

GopTnátha. Después recogió las hojas más tiernas de un<br />

tamarindo y, tras preparar con ellas una pasta, la mezcló con<br />

las espinacas hervidas y añadió sal. El sumamente afortunado<br />

Gadadhara preparó un plato agrio y lo trajo ante GopTnátha<br />

para ofrecérselo. En ese momento llegó Gauracandra.<br />

Sonriendo mientras cantaba el maha-mantra, el Señor<br />

Gauracandra llamó: "¡Gadadhara! ¡Gadadhara!". Gadadhara<br />

apareció de inmediato y ofreció reverencias al Señor con temor<br />

y respeto. El Señor, sonriendo, le preguntó: "¿Qué es oslo<br />

Gadadhara? ¿No soy digno de que Me invites? Lo cierto es<br />

que Yo no estoy separado de vosotros dos. Y aunque tú no Me<br />

ofrezcas prasáda, Yo Me lo como por la fuerza. Los<br />

ingredientes de Nityananda, los remanentes de GopTnátha y tu<br />

cocina: sin duda Me toca una parte". Al escuchar estas palabras


220 Sn Nityananda Caritamrta<br />

del Señor, Nityananda y Gadadhara flotaron en un océano de<br />

felicidad. Gadadhara trajo el prasada de GopTnátha y, con gran<br />

satisfacción, lo colocó ante Gauracandra.<br />

La fragancia del arroz llenaba todo el recinto del templo<br />

de Totá-gopTnátha. El Señor alabó repetidamente el arroz. El<br />

Señor dijo: "Dividid el prasada en tres porciones. Hoy nos<br />

sentaremos juntos y comeremos". Atraído por el arroz de<br />

Nityananda, Maháprabhu Se sentó para comer. Maháprabhu y<br />

Nityananda Prabhu Se sentaron para comer, uno frente al otro.<br />

Jubilosamente alabaron el arroz y las verduras. El Señor dijo:<br />

"La mera fragancia de este arroz garantiza la devoción a Krsna.<br />

No hay duda de ello. ¡Oh, Gadadhara!, ¡qué magnífica forma<br />

de cocinar! Nunca había comido antes un plato de espinacas<br />

como éste!. ¡Oh, Gadadhara!, ¡qué forma de cocinar tan<br />

interesante! ¿Cómo hiciste un plato tan sabroso con las hojas<br />

tiernas del tamarindo? Creo que tú te dedicas a cocinar para el<br />

Señor de Vaikuntha, pero ¿por qué te ocultas?".<br />

Mientras sonreían y bromeaban en estos términos, las tres<br />

personalidades disfrutaron gozosamente de sus comidas. Sólo<br />

ellos tres conocen los sentimientos que hay entre ellos.<br />

Gauracandra nunca los desvela a nadie. Cuando los Señores<br />

acabaron de comer y Se fueron, todos los devotos se hicieron<br />

con los remanentes . Todos los favorecidos con la<br />

misericordiosa mirada de Gadadhara pueden conocer de hecho<br />

la ciencia de Nityananda Svarüpa. Del mismo modo, todo aquel<br />

que haya recibido la inspiración de Nityananda Svarüpa puede<br />

comprender las glorias de Gadadhara. Nityananda disfrutó<br />

gozoso de la compañía de Gauracandra. Los tres Señores —<br />

Sri Krsna Caitanya, Nityananda y Gadadhara—viven siempre<br />

juntos. Iban a ver juntos a Jagannátha y se estremecían cuando<br />

hacían náma-sañkirtana. Quien lea o escuche estos<br />

pasatiempos de la ocasión en que el Señor tomó prasada<br />

obtendrá sin duda a Krsna y el servicio devocional a Krsna.<br />

Sri Caitanya y Sri Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />

yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />

CAPÍTULO ONCE<br />

El Señor Caitanya Ordena a<br />

Nityananda Prabhu que Se Case<br />

Un día, en Nilacala, Gauracandra Maháprabhu tuvo la<br />

siguiente conversación con Nityananda:<br />

tumi yao gaudadese karaha samsara<br />

tabe e sava lokera haibe nistára<br />

punaha asiba ami tomara mandire<br />

tomara grhe habe amare avatare<br />

bhakti bilaiya punah ariba samsara<br />

221


222 Sn Nityananda Caritamrta<br />

El Señor Caitanya Ordena a Nityananda Prabhu que Se Case 223<br />

gupu avatdra sastre naheta pracára<br />

acintya amara sakti keha nahi jane<br />

sei se janaye tumi janana saháne<br />

purva yadu histara na karilá dvapare<br />

ebe tomara basa-brddhi haibe samsare<br />

"Querido Sripada, regresa a Bengala y cásate; de ese modo<br />

toda la gente se liberará. Yo Me volveré a manifestar en Tu<br />

familia y permaneceré en Tu hogar; distribuiré krsna-bhakti y<br />

liberaré a todo el mundo. Estas encarnaciones Mías son secretas<br />

y están escondidas en las Escrituras. Nadie conoce Mis<br />

incomparables energías. Solamente Tú las sabes a la perfección,<br />

y otros las conocen gracias a Tu misericordia. En Dváparayuga<br />

no aumentaste Tu familia en la dinastía Yadu, pero esta<br />

vez Tu familia aumentará en este mundo."<br />

Nityananda respondió: "Tú eres la causa de todo. Tú eres<br />

el operador y Yo la máquina. Puedes hacer conmigo lo que<br />

desees. Nadie puede dirigir su inteligencia de manera<br />

independiente. Tú eres Mi protector, benefactor y mantenedor<br />

personal. Todo lo que hago depende de Ti. Tú hiciste de Mí un<br />

mendicante y Me hiciste viajar por todo el país. Y, sin embargo,<br />

colocaste ante Mis ojos un velo y permaneciste escondido de<br />

Mí. Pasado un tiempo, Me ofreciste Tu darsana y Me<br />

complaciste manteniéndome contigo. Me hiciste bailar<br />

jubilosamente en Tu amor extático. Me otorgaste el bhakti e<br />

hiciste de Mí un devoto vaisnava para, de nuevo, convertirme<br />

en un materialista, obligándome a cambiar Mis deberes. No<br />

puedo comprender lo que Me está ocurriendo. Ahora Me dices<br />

que entre en la vida de familia. Pero Tú abandonaste esa vida.<br />

"Dejaste de lado la atracción hacia las mujeres y dirigiste<br />

Tu atracción hacia los santos nombres del Señor Krsna. Tú<br />

has abandonado toda clase de disfrutes y has adoptado la<br />

profesión de mendigo. ¡Oh, Gosái!, ¿por qué Me incomodas<br />

de ese modo? De hecho, no tengo a nadie más que a Ti. Soy<br />

Tu sirviente eterno, soy incapaz de rechazar Tu orden. Yo<br />

siempre cumplo Tu orden con toda Mi alma." Dicho esto,<br />

Nityananda guardó silencio. El Señor Le cogió las manos y<br />

empezó a hablar.<br />

"¡Oh, Nityananda!, Tú eres la forma de la bienaventuranza<br />

eterna y la morada de Mi felicidad y prosperidad. Tú eres Mi<br />

energía y Yo soy la fuente de energía. Sin energía, la existencia<br />

de la fuente de energía es inútil. Tú y Yo no Nos separamos ni<br />

por un instante. Para cumplir Nuestra misión, hemos<br />

descendido en esta era de Kali. Igual que el grano de una<br />

legumbre tiene dos mitades, del mismo modo Tú y Yo siempre<br />

estamos unidos. Nosotros somos uno. Mi felicidad radica<br />

únicamente en Ti. A veces, experimento esta felicidad con Tu<br />

presencia y, a veces, por medio de la inspiración. Todo lo que<br />

digo y hago, y allí donde Me dirijo, se debe a Tu deseo. Todos<br />

Mis sirvientes son, ciertamente, Tus sirvientes."<br />

Nityananda respondió: "Tus palabras son falaces, pues<br />

siempre hablas de muchas y muy diferentes maneras. Hace<br />

tiempo enviaste un mensaje a las gopls a través de Uddhava<br />

en el que les enseñabas la importancia del conocimiento<br />

espiritual. Ellas lo abandonaron todo, y ni aun así obtuvieron<br />

Tu compañía. Tu hábito eterno es agobiar a Tu propia gente.<br />

Incluso entristeciste a Tu madre, padre, hijos y amigos; ¿qué<br />

decir de Nosotros? Nosotros somos solamente Tus<br />

insignificantes sirvientes. Estoy destinado a seguir Tus<br />

instrucciones sin rechistar. ¿Quién puede oponerse a Tus<br />

órdenes infalibles?<br />

"¡Oh, Señor!, dime por favor de verdad: ¿cuándo Te volveré<br />

a ver? ¿Cómo toleraré la agonía de la separación?"<br />

El Señor dijo: "No es necesario que vengas aquí cada año.<br />

Cuando desees verme, Me verás. Siempre que dances en<br />

kirtana, o Mi madre cocine para Mí, estaré allí sin duda alguna.<br />

Voy a pasar días y noches absorto en los sentimientos de


224 Sn Nityananda Caritamrta<br />

El Señor Caitanya Ordena a Nityananda Prabhu que Se Case 225<br />

Radharání. Después de saborear los sentimientos de la<br />

separación de Krsna, voy a terminar muy pronto estos<br />

pasatiempos y regresar al hogar".<br />

Los devotos íntimos del Señor han comprendido y<br />

desvelado las conversaciones secretas entre Sri Caitanya y<br />

Nityananda Prabhu. "Esta encarnación actual Mía no se describe<br />

en los Vedas. Te estoy revelando Mis pensamientos únicamente<br />

a Ti. Te estoy diciendo la verdad de que ciertamente apareceré<br />

en Tu casa en un futuro próximo1."<br />

Nityananda Prabhu, al oír estas palabras del Señor Caitanya,<br />

Se desplomó. Caitanya Maháprabhu, aprovechando la ocasión,<br />

tomó el polvo de Sus pies. Ambos Señores Se abrazaron y<br />

lloraron sin parar. Aquella noche permanecieron despiertos. A<br />

la mañana siguiente, temprano, ambos Señores finalizaron Sus<br />

deberes matutinos y fueron a ver la dulce forma del Señor<br />

Jagannátha.<br />

A partir de ese mismo día, el estado del Señor Caitanya<br />

fue empeorando. Constantemente Se lamentaba afligido por<br />

la separación de Krsna. Nadie comprendía esa modalidad<br />

confidencial del Señor. Sólo el Señor comprende Su propia<br />

mentalidad. Sin embargo, algunos devotos íntimos<br />

comprendieron los sentimientos del Señor por algunas señales.<br />

Otros no sabían nada. Con la excusa de realizar un peregrinaje,<br />

todos los devotos se fueron despidiendo del Señor uno a uno.<br />

Nityananda Prabhu también solicitó permiso para ausentarse<br />

y Se dirigió a Bengala con algunos devotos. Viajó por todo el<br />

camino absorto en prema-bhakti extático. Parecía como si<br />

anduviera embriagado después de haber bebido miel. Pronto<br />

llegó a orillas del Ganges y entró en la casa de Rághava Pandita,<br />

en la aldea de Pániháti.<br />

Todo el mundo, incluidos los niños, al enterarse de la<br />

llegada de Nityananda Prabhu, se apresuraron jubilosos a verle.<br />

La gente desde Pániháti hasta TrivenT se reunió para unirse en<br />

un klrtana sin fin. Mucha gente comió prasada en el lugar y<br />

mucha gente lo llevó a su casa. Nadie puede calcular cuánta<br />

1 Se trata de una predicción. El Señor Caitanya volvió a aparecer como<br />

hijo del Señor Nityananda, Sri Vlrabhadra.<br />

gente trajo ingredientes y cuánta gente distribuyó el prasada.<br />

Durante el día, distribuían prasada, y por la noche organizaban<br />

gigantescos grupos de náma-sañkTrtana. Incluso al Señor<br />

Ananta Le resultó imposible contar el número de visitantes.<br />

Muchos devotos cantantes cantaron y bailaron mientras otros<br />

los abanicaban con abanicos hechos de plumas de pavo real.<br />

Nityananda Prabhu Se decoró la cabeza con un turbante<br />

de telas coloridas. Llevaba unos hermosos zarcillos y Su<br />

resplandeciente rostro denotaba la belleza de la luna. Llevaba<br />

pulseras en las manos y anillos en los dedos. Llevaba una cadena<br />

de oro con un relicario hecho de zafiro azul. Sus pies de loto<br />

estaban adornados con ajorcas tobilleras de oro, cuajadas de<br />

cascabeles, cuyo tintineo acababa con todas las miserias.<br />

Lágrimas de amor fluían constantemente de Sus ojos de loto.<br />

Las abejas dejaban su miel a Sus pies de loto. Su cabeza era<br />

similar a la del león, y Sus hombros parecían los de un elefante.<br />

Tenía un enorme cuerpo cuyos brazos llegaban hasta las<br />

rodillas. Sus grandes manos parecían las de un luchador. Sus<br />

miembros dorados estaban llenos de prema. Se sentía atraído<br />

al canto de los santos nombres y a Sri Gauracandra. Se<br />

balanceaba de izquierda a derecha mientras cantaba "¡Krsna!<br />

¡Krsna!" como cuando un elefante brama al ser aguijoneado<br />

con una puya.<br />

A veces reía, haciendo girar los ojos y hablaba con voz<br />

muy dulce. Otras veces, cerraba los ojos y permanecía en<br />

silencio. Lloraba en voz alta diciendo: "¡Oh, Mi querido<br />

Krsna!". A veces juntaba las manos y cantaba: "¡Oh, Mi Señor!",<br />

y otras veces Se cubría el rostro con el vestido. Solía llorar<br />

dulcemente diciendo: "¡Oh, Señor de Mi vida!", y caía<br />

constantemente al suelo. Reía fuertemente gritando: "¡Oh, Mi<br />

querido hermano!, ¡oh, Mi querido hermano!". A veces pedía<br />

al Señor Brahmá unas alas para poder volar por los cielos. La<br />

manifestación de prema de Nityananda Prabhu estaba llena de<br />

misterios para las gentes comunes.<br />

Sri Caitanya y Srí Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />

yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.


CAPÍTULO DOCE<br />

La Boda del Señor Nityananda<br />

Un día, el Señor Nityananda Se levantó temprano y, junto<br />

a uno de Sus sirvientes, Se dirigió a Ambika-nagara. Llevó<br />

consigo a Uddhárana Datta, que era comerciante y uno de Sus<br />

devotos íntimos. Llegó a la puerta de Süryadása Pandita1 y<br />

envió a Uddhárana Datta al interior de la casa.<br />

Uddhárana Datta entró e informó a Suryádása de la llegada<br />

del Señor. El se apresuró a recibir al. Señor. Postrándose a los<br />

1 Süryadása Pandita fue suegro de Nityananda y era el hermano mayor de Gaurldása<br />

Pandita. Antes residía en la aldea de Saligrama.<br />

227


228 Sn Nityananda Caritamrta<br />

La Boda del Señor Nityananda 22M<br />

pies de Nityananda Prabhu, Le ofreció reverencias y con las<br />

manos unidas dijo: "¡Qué gran fortuna!".<br />

El Señor dijo: "He venido hasta tu casa con un objetivo.<br />

Deseo casarme. Por favor concédeme la mano de tu hija".<br />

Pandita conocía las glorias de Nityananda Prabhu, pero lo<br />

olvidó todo confundido por la energía ilusoria del Señor. El<br />

brahmana respondió humildemente: "¿Cómo es eso posible?<br />

Primero tendremos que considerar muchos aspectos como la<br />

casta, el horóscopo y la familia. Aunque Tú seas la Suprema<br />

Personalidad de Dios, Nárayana, no tienes casta, y yo soy un<br />

bráhmana".<br />

Nityananda Prabhu, al escuchar esta respuesta, dejó el lugar,<br />

mientras todos los presentes contemplaban la situación llenos<br />

de asombro. Süryadása Pandita se sintió decepcionado y entró<br />

en la casa. Empezó a pensar: "¿Mi sueño se convertirá en<br />

realidad? ¡Oh, Señor Krsna!, ¿será posible que por causas de<br />

la providencia Nityananda Se convierta en mi yerno?".<br />

Sopesando lo dicho, entró en casa. Reunió a sus parientes y<br />

les informó de la propuesta. Dijo: "La pasada noche tuve un<br />

sueño sorprendente. Vi que una persona maravillosa venía a<br />

mi casa montado en una cuadriga que tenía una bandera. Era<br />

gigantesco, como un luchador poderoso. Su cuerpo era de color<br />

dorado y Sus ojos parecían enrojecidos. Su cuadriga se detuvo<br />

ante mi casa. Bajó de la cuadriga y sonriendo preguntó: '¿Es<br />

ésta la casa de PanditajT?'.<br />

"Sobre el hombro llevaba un arado y con la mano sostenía<br />

un bastón. Hizo un gesto para que me acercara. En Su pelo<br />

había flores y llevaba unos zarcillos de oro e iba vestido de<br />

azul, con ajorcas tobilleras en los pies. Me dijo: 'Voy a casarme<br />

con tu hija. Todavía no me habías reconocido hasta hoy'.<br />

Después de decir estas palabras, desapareció. Entonces me<br />

levanté de la cama y me di cuenta que ya era de mañana."<br />

Mientras Jáhnava escuchaba la narración desde la habitación,<br />

surgió en ella su amor natural hacia el Señor. De sus ojos<br />

empezaron a fluir lágrimas de amor. Se cubrió el rostro con<br />

una tela, pero la tela quedó empapada con sus lágrimas.<br />

Pandita continuó: "¡Oh, amigos!, os acabo de contar mi<br />

sorprendente sueño". Alguien dijo: "Nosotros también vemos<br />

muchas cosas en sueños. Nityananda Prabhu es el Brahmán<br />

Supremo y nosotros cabezas de familia. ¿Cómo podemos<br />

ofrecerle a tu hija?". Süryadása tenía por naturaleza un corazón<br />

muy tierno. Se sintió afligido y clamó: "¡Sálvame! ¡Sálvame!".<br />

De repente, todos los allí presentes escucharon llantos en<br />

el interior de la casa; algo le había sucedido a Jáhnava. Se<br />

apresuraron y acudieron a levantarla. La llevaron hasta la terraza<br />

delantera. Estaba inconsciente y los ojos le giraban en las<br />

órbitas. Tenía todo el cuerpo frío y la cara sudada.<br />

Vino un médico y diagnosticó que era epiléptica y que no<br />

había cura. En esos casos eran pocas las personas que<br />

sobrevivían. Así que le preparó un tratamiento siguiendo lo<br />

preceptuado en las Escrituras. El doctor dijo: "Aun después de<br />

aplicar el tratamiento adecuado, no hay mejora. Así que<br />

organiza los ritos religiosos. Llévala a orillas del Ganges, pues<br />

es tu hija mayor".<br />

Al oír las palabras del médico, Süryadása se puso a llorar.<br />

Sin embargo Gaurldása le consoló diciendo: "Creo que<br />

cometimos una ofensa a los pies de Avadhüta Nityananda.<br />

Hemos de pedirle perdón y hacer que venga cuanto antes.<br />

Mientras vivamos en este mundo, hemos de mantener las<br />

relaciones. Después de la muerte, ya no existen las relaciones.<br />

Si Él puede proteger a tu hija, hemos de organizar el matrimonio<br />

con Él; éste es el consejo que os doy. Ésa es mi opinión. Así<br />

que vayamos todos en busca de Nityananda Prabhu y<br />

postrémonos a Sus pies".<br />

El Señor Nityananda estaba sentado bajo un baniano, a<br />

orillas del Ganges. De Sus ojos caían lágrimas mientras cantaba<br />

el nombre de Krsna. Gaurldása, junto con sus parientes, llegó


230 Sn Nityananda Caritamrta<br />

La Boda del Señor Nityananda 231<br />

hasta donde Se encontraba Nityananda Prabhu y se postró a<br />

Sus pies de loto. El Señor le levantó de inmediato mientras le<br />

palmeaba la espalda.<br />

Nityananda dijo: "¿Ya os habéis olvidado de Mi, pastores?".<br />

Después le colocó las manos sobre los hombros. Süryadása<br />

Pandita cayó a los pies de Nityananda Prabhu y se lamentó:<br />

"Me confundiste completamente. Tú eres capaz de hacer<br />

cualquier cosa, y sin embargo nunca me inspiraste a que<br />

abandonara mi atracción hacia el varnasrama-dharma. Por<br />

favor, otórganos el refugio de Tus pies de loto y sé bueno con<br />

todos nosotros". Dicho esto, el Pandita llevó al Señor<br />

Nityananda a su casa.<br />

Su hija, Jáhnava, yacía a la puerta. Jáhnava estaba cubierta<br />

con una tela y el sol caía sobre ella. Parecía como si un rayo<br />

estuviera golpeando una nube. Los ojos le salían de las órbitas<br />

mientras las lágrimas fluían incesantes. Sus cabellos rizados<br />

acrecentaban la belleza de su frente. En su cuerpo podían<br />

percibirse los signos de los últimos momentos. En aquel<br />

instante, el aroma del cuerpo del Señor Se deslizó hacia su<br />

olfato. Al oler el aroma, recobró la conciencia, tocada por el<br />

arte de la reanimación. Rápidamente se cubrió la cara con la<br />

tela y dijo: "¿Dónde estoy? ¿Qué está sucediendo?". Después<br />

se levantó y entró en la casa.<br />

Nityananda Prabhu, la reserva de pasatiempos<br />

trascendentales, mostró Su forma de seis brazos en el patio de<br />

Süryadása Pandita. Los dos brazos superiores sostenían un arco<br />

y una flecha, los dos brazos intermedios sostenían un arado y<br />

un bastón, y los brazos inferiores llevaban una danda de<br />

sannyasT y una vasija para el agua. Su cabeza estaba adornada<br />

con una corona y Sus orejas embellecidas con zarcillos. Todo<br />

Su cuerpo brillaba cubierto de valiosas joyas y ornamentos. Al<br />

contemplar esta forma del Señor, todos se postraron a Sus pies.<br />

Pandita oró al Señor con las manos unidas. Todos los<br />

brahmanas que se habían reunido quedaron aturdidos al ver<br />

esta forma del Señor. Pronto desapareció la forma de la vista<br />

de todos y sólo permaneció el Señor Nityananda. El Señor<br />

Nityananda, sonriendo a todos, Se sentó en el umbral de un<br />

templo de Visnu mientras todos los brahmanas y vaisnavas<br />

cantaban: "¡Larga vida! ¡Larga vida!".<br />

Todos sirvieron a Nityananda Prabhu con gran cuidado y<br />

afecto para que estuviera cómodo. Todos los brahmanas<br />

eruditos y el sacerdote de la familia planearon entregarle el<br />

cordón sagrado según las instrucciones védicas. Fueron a<br />

presentar su plan al Señor. El Señor aceptó su propuesta con<br />

una risa diciendo: "Haced lo que gustéis; nada tengo que decir.<br />

Sólo Caitanya Gosái es independiente".<br />

Cuando todos oyeron la aprobación del Señor, se pusieron<br />

muy contentos. Entonces Pandita hizo los preparativos<br />

necesarios para el matrimonio. Reunió todos los artículos<br />

necesarios para celebrar una ceremonia digna de un príncipe.<br />

Reunió los artículos pidiéndolos como limosna y en acuerdo a<br />

su profesión. Invitó a todos los vecinos a la ceremonia de<br />

matrimonio. Trajo grandes cantidades de nueces de betel y<br />

pan. El brahmana llamó después a su sacerdote familiar y eligió<br />

cuidadosamente una fecha propicia para el matrimonio.<br />

Desde aquel día, hubo fiesta constante en casa del pandita.<br />

Sus amigos y parientes llegaban día tras día. Los músicos<br />

tocaban sus instrumentos y cientos de brahmanas comían allí<br />

cada día. Las mujeres repartían entre las damas el bermellón,<br />

las nueces de betel, pan, aceites y dulces.<br />

El día de la boda llegaron los brahmanas a casa de<br />

Süryadása Pandita, tras completar sus deberes regulares.<br />

Trajeron artículos adecuados como flores, hierba kusa,<br />

alfombrillas de asiento hechas de hierba kusa, morteros de<br />

madera y cucharones. Trajeron un bastón, una vasija con agua,<br />

un parasol, un par de zapatos, un cinturón, un kaupina, una<br />

piel de venado, un cordón de brahmana y ghl.<br />

Cuando los brahmanas hubieron preparado la ofrenda, el<br />

sacerdote familiar pidió a Nityananda Prabhu que Se acercara<br />

al recinto de la ofrenda. Mientras Nityananda Prabhu Se sentaba


232 Sn Nityananda Caritamrta<br />

La Boda del Señor Nityananda 233<br />

en medio de los brahmanas, éstos ofrecieron ghi al fuego de<br />

la ofrenda al tiempo que cantaban mantras védicos. Una vez<br />

completadas las formalidades requeridas en las Escrituras, los<br />

brahmanas colocaron un bastón y un recipiente con agua en<br />

las manos de Nityananda. Él llevaba un kauplna y un cadara<br />

de color azafrán, así como una bolsa también de color azafrán<br />

al hombro. El Señor suplicó entonces: "Madre, por favor, dame<br />

limosna".<br />

La esposa de Süryadása Pandita puso respetuosamente oro,<br />

plata y dinero en el saco del Señor. Cuando el sacerdote dijo a<br />

Süryadása Pandita que trajera a la novia, Nityananda Prabhu<br />

dijo: "Eso lo haremos después". Entonces el Señor Nityananda<br />

susurró algo al oído del sacerdote, que, de inmediato, dijo:<br />

"Está bien". El Señor Nityananda, con el bastón y la vasija de<br />

agua, empezó a reírse en voz alta una y otra vez. Llevaba<br />

zapatos de madera y sostenía un parasol. Parecía un joven<br />

mozalbete brahmana. Las damas, al contemplar esta<br />

encantadora forma, dijeron sonriendo: "Debe ser el hermano<br />

pequeño de Sri Rámacandra. Eso creemos".<br />

El Señor entró en una habitación interior aislada y<br />

permaneció allí tres días seguidos. Al cuarto día, Se levantó<br />

temprano, y miró al Sol y a los brahmanas antes de salir de la<br />

casa. El sumamente atractivo Nityananda Prabhu ofreció a<br />

continuación reverencias al Señor Visnu y Se sentó en un trono<br />

de madera. Cientos de mujeres de NavadvTpa llegaron a la<br />

casa de Süryadása Pandita cogidas de la mano o por los<br />

hombros. Sus ojos estaban embellecidos con cosmético negro<br />

y masticaban nueces de betel. Llegaron a la casa del pandita<br />

balanceando brazos y cuerpos. El sacerdote salió para realizar<br />

los deberes debidos del día antes del matrimonio, mientras las<br />

damas hacían sonidos propicios por todas partes. El sacerdote<br />

ató cordones amarillos a las manos del Señor Nityananda y de<br />

Jáhnava. Después ella entró en la casa con la cabeza gacha.<br />

Los músicos tocaron sonidos propicios con variados<br />

instrumentos. La gente se sumergía y salía a la superficie de<br />

aquel océano de dicha.<br />

Mientras las damas suministraban agua para la ceremonia,<br />

algunas decían: "Jáhnava es, de seguro, la más afortunada.<br />

¿Qué otra podría haber conseguido un novio tan hermoso<br />

excepto RevatT, que ya tuvo anteriormente un marido tan<br />

maravilloso?". Otra dijo: "Parecen Sañkara y ParvatT". Otra<br />

añadió: "Son como LaksmT y Náráyana". Hubo otra que dijo:<br />

"Es como el encuentro entre Kámadeva y RatT". Y aun otra<br />

dijo: "Son como Rama y Sita". De este modo, se hacían<br />

confidencias las unas a las otras. Se reían y caían unas sobre<br />

otras, como si estuvieran embriagadas. Eran sencillas<br />

muchachas jóvenes en la boda de su amiga y les era imposible<br />

refrenar su júbilo.<br />

El resto del día transcurrió en medio de estos gozosos<br />

sucesos. Por último, llegó el momento propicio del matrimonio.<br />

Entonces Süryadása Pandita dijo a sus parientes que ataviaran<br />

a la novia y al novio. Todos se pusieron muy contentos al<br />

oírlo.<br />

Nityananda Prabhu llegó y fue a sentarse en el patio del<br />

templo de Visnu y Gaurldása Pandita empezó a ataviarle.<br />

Nityananda era, evidentemente, fascinante en grado sumo. El<br />

pandita Le puso tilaka y pulpa de sándalo en la frente. Los<br />

ojos del Señor Nityananda, siempre embriagados debido al<br />

prema, giraban dando vueltas. El pandita adornó con cosmético<br />

negro aquellos ojos.<br />

La atractiva y noble nariz del Señor mostraba las señales<br />

del tilaka y la pulpa de sándalo. La hermosura de Su rostro<br />

derrotaba la belleza de la luna. Su amplio pecho estaba<br />

adornado con pulpa de sándalo y collares de flores. Llevaba<br />

unos ropajes blancos y un cordón brahmínico blanco. Parecía<br />

el Señor Ananta Sesa cubriendo al Señor Balaráma. Una corona


234 Sn Nityananda Caritamrta<br />

La Boda del Señor Nityananda 235<br />

Le adornaba la cabeza, y llevaba unos preciosos zarcillos. Las<br />

joyas doradas que Lo adornaban relucían de forma<br />

deslumbrante.<br />

Las damas más exquisitas se encontraban en un lugar<br />

retirado y allí empezaron a ataviar a Jáhnava con suma<br />

atención. Peinaron y trenzaron sus cabellos de varias y muy<br />

atractivas maneras. En la cabeza, y colgándole por la espalda,<br />

le colocaron dos coloridas trenzas de yute que le cubrían<br />

ambos oídos. Le hicieron innumerables trenzas empezando<br />

por la frente. Le lavaron el rostro con los extremos de sus saris<br />

y lo adornaron con kunkuma. En la frente le dibujaron las<br />

marcas del tilaka y le aplicaron cosmético negro en los ojos.<br />

Le embellecieron la frente y las mejillas con muchas atractivas<br />

marcas de pulpa de sándalo. Le colocaron tilaka en la nariz y<br />

quedaron cautivadas por su belleza. Después empezaron a<br />

vestirla. En la nariz le colocaron un arete de oro del que pendía<br />

una perla. La perla se balanceaba sobre el labio superior al<br />

ritmo de sus movimientos. Parecía como si un enjambre de<br />

abejas se abalanzara sobre una flor de sésamo.<br />

Jáhnava llevaba un kánti-mála de oro con un colgante que<br />

le pendía sobre el pecho. Estaba ataviada de un modo<br />

sumamente atractivo, y su belleza no tenía parangón. De sus<br />

orejas pendían unos zarcillos de oro que semejaban flores<br />

campaka y que relucían como relámpagos. Los zarcillos<br />

estaban adornando una parte de su cuerpo pero parecían desear<br />

tocar el resto de sus miembros. Las manos estaban engalanadas<br />

con brazaletes y pulseras de oro. En los pies teñidos de rojo<br />

llevaba ajorcas tobilleras de oro con cascabeles. Las damas,<br />

después de ataviarla debidamente, le colocaron una nuez de<br />

betel en la boca y le colgaron collares de flores fragantes del<br />

cuello. Después le rociaron todo el cuerpo con aceites<br />

perfumados.<br />

A continuación, todos los parientes y amigos dijeron a<br />

Süryadása Pandita que tomara a su hija y giraran alrededor del<br />

novio. Pandita aceptó de inmediato la propuesta diciendo:<br />

"Haré todo lo que vosotros digáis". Todos se apresuraron en<br />

reunir los artículos necesarios para la ceremonia. Trajeron varios<br />

artículos ante Süryadása Pandita y los ordenaron ante el Señor<br />

Nityananda. Después Le pidieron que Se sentara en un<br />

palanquín. Los músicos hicieron sonar sus instrumentos,<br />

llenado el éter de sonidos. Los cantantes y bailarines cantaron<br />

y bailaron de modo perfecto, siguiendo el compás de la música.<br />

El Señor Nityananda lo contempló todo vestido con ropajes<br />

divinos.<br />

Nityananda Prabhu, sentado en el palanquín, fue llevado<br />

en procesión por las calles, mientras propicios sonidos de<br />

felicidad llenaban todas las direcciones. Las mujeres de la<br />

ciudad salieron a las puertas de sus casas con sus hijos en<br />

brazos, para contemplar al novio. Los más jóvenes se<br />

apresuraron hasta la comitiva y quedaron estremecidos de<br />

felicidad mientras se unían a los cánticos. Nityananda Prabhu,<br />

después de pasear por toda la ciudad, parecía una luna llena<br />

recién aparecida ante la puerta de Süryadása Pandita.<br />

Süryadása Pandita ofreció incienso, una lámpara de ghl,<br />

pulpa de sándalo y collares de flores a Nityananda Prabhu.<br />

Después Le llevó de la mano hasta el recinto de la ceremonia.<br />

Mientras Nityananda iba caminando, alguien iba rociando el<br />

suelo con agua perfumada. Las damas se pusieron a cantar el<br />

sonido propicio ulu-dhvani. Entonces Él quedó firme sobre<br />

una plataforma baja de madera. Su resplandor llenaba las diez<br />

direcciones.<br />

Todos los brahmanas dieron siete vueltas alrededor de<br />

Nityananda llevando en sus manos lámparas de ghT y collares<br />

de flores. Las damas sonreían cubriéndose la boca con el sari<br />

y reclinándose unas sobre las otras. Después trajeron a la novia<br />

sentada sobre un precioso trono y anduvieron con ella siete<br />

veces alrededor de Nityananda. Jáhnava y Nityananda Se<br />

miraron el uno al otro mientras todos el mundo les arrojaba<br />

flores y pan. Entre ellos despertó su amor espontáneo. Después<br />

de un largo momento en el que Jáhnava contempló a su


236 Sn Nityananda Caritamrta<br />

La Boda del Señor Nityananda 237<br />

adorado Señor, bajó la cabeza debido a la timidez. Llevaron a<br />

Jáhnava al interior de la habitación y todos los brahmanas se<br />

dispusieron a completar las formalidades que indican los<br />

preceptos. Süryadása Pandita le ofreció joyas, ropas y otros<br />

artículos a Nityananda Prabhu y Lo aceptó formalmente como<br />

yerno. Después trajo a su hija y Se la ofreció a Nityananda<br />

Prabhu como donación, tal como indican los preceptos védicos.<br />

Después les hizo entrar y los sentó sobre un lecho divino<br />

decorado con flores. Muchas jovencitas entraron también en<br />

la habitación mientras bromeaban e importunaban al recién<br />

casado.<br />

El resto de la noche transcumó en medio de la mayor de<br />

las felicidades. Por la mañana, Nityananda Prabhu Se bañó y<br />

Se sentó para celebrar la ceremonia védica de la aplicación del<br />

sindñra (bermellón) en la cabeza de la novia. Después de esto<br />

los brahmanas celebraron la ceremonia de fuego según indican<br />

las normas védicas. Por último se sirvió un banquete a cientos<br />

de brahmanas. Nityananda Prabhu vivió feliz varios días en la<br />

casa de Süryadása Pandita.<br />

Un día, Sri Jáhnava estaba sirviendo la comida de prasada<br />

de Krsna a Nityananda con sumo cuidado. La hija pequeña de<br />

Süryadása Pandita, Vasudhá, cuya mente estaba fijamente<br />

apegada a Nityananda desde su niñez, llegó dispuesta a ayudar.<br />

Mientras estaba sirviendo prasada a Nityananda Prabhu, se le<br />

cayó de repente la parte del sari que le cubría la cabeza. Como<br />

tenía las dos manos ocupadas sirviendo la comida, le brotaron<br />

dos manos más que le colocaron el sari debidamente sobre la<br />

cabeza.<br />

Al ver esto, Nityananda Prabhu le asió la mano y la obligó<br />

a que se sentara a Su derecha. Nityananda dijo entonces a<br />

Süryadása Pandita: "Me llevo a tu hija menor como parte de la<br />

dote". Süryadása Pandita respondió: "No tengo nada que<br />

oponer. Nada puedo negarte. He puesto a Tus pies de loto mi<br />

propia casta, mi vida, riquezas, casa, devotos y todo los demás".<br />

Tras decir estas palabras, el pandita levantó los brazos y bailó<br />

llevado por el éxtasis, al tiempo que cantaba: "¡Hari! ¡Hari!".<br />

Él oró: "¡Oh, Krsna!, ¡oh, Yádava!, por favor sé misericordioso<br />

conmigo de modo que pueda fijar mi mente, cuerpo y palabras<br />

en los pies de loto de Nityananda Prabhu". Puso al corriente<br />

de todos los detalles a sus parientes y ellos, sonriendo, dieron<br />

su aprobación. Dijeron: "Nosotros también nos hemos vuelto<br />

afortunados por tu compañía. De hecho, ¿quién podría<br />

desobedecer al Señor?". Con las manos juntas, se dirigieron a<br />

Süryadása Pandita y le dijeron: "De hecho has comprado a<br />

Krsna en Kali-yuga". Nityananda Prabhu inspiró a todos los<br />

habitantes de Ambiká-kálná a que nadaran en el océano de<br />

bienaventuranza.<br />

Sri Caitanya y Sri Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />

yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.


CAPÍTULO TRECE<br />

El Nacimiento de Vlracandra Prabhu y<br />

la Partida de Este Mundo del Señor<br />

Nityananda<br />

El Señor Nityananda gozó constantemente de ilimitados e<br />

inconcebibles pasatiempos en Ambiká-kálná. A pesar de revelar<br />

tantos pasatiempos, nadie fue capaz de reconocerle, del mismo<br />

modo que los peces no son capaces de ver la luna reflejada en<br />

el mar.<br />

El Señor Nityananda pensó: "Construiré un asrama en<br />

Khadadaha para cumplir las órdenes del Señor. Abriré un<br />

mercado para la distribución de los santos nombres". Después<br />

de pensar esto, Nityananda Se dirigió a Khadadaha para<br />

239


240 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Partida de Este Mundo del Señor Nityananda 241<br />

manifestar allí Sus pasatiempos. El Señor siguió los principios<br />

de la vida en familia y manifestó el servicio a la Deidad, Sri<br />

Syámasundara. SrT Jáhnava y Sri Vasudhá adoraban<br />

constantemente los pies de loto de Nityananda. El Señor las<br />

dotó con Sus energías. Él gozó distintos pasatiempos con<br />

ambas consortes satisfaciendo los deseos de sus corazones.<br />

La felicidad de Jáhnava y Vasudhá no tenía límites, pues tenían<br />

como marido a Nityananda Prabhu. Ambas habían orado a los<br />

pies del Señor Caitanya para que el Señor Nityananda fuera su<br />

marido vida tras vida.<br />

En un día auspicioso, en un momento auspicioso, y durante<br />

la conjunción de astros más auspiciosa, la afortunada Vasudhá<br />

dio a luz un hijo tan resplandeciente como la luna. Los<br />

habitantes de los tres mundos nadaron en un océano de<br />

bienaventuranza cantando los nombres de Hari. Las multitudes<br />

de los cielos y de la tierra alabaron a Vasudhá por tener tan<br />

hermoso niño. Nació el cuarto día de la luna llena del mes de<br />

enero. Vasudhá dio a luz después de tener a su hijo varón<br />

durante quince meses en su seno. Era el Señor Gauracandra<br />

reencarnado en Sri Vlracandra Prabhu. Aquellos que nunca<br />

vieron a Gauracandra podían verlo ahora en la forma de<br />

Vlracandra. Este niño encantador en grado sumo disfrutó<br />

distintos pasatiempos infantiles y creció día a día.<br />

Un día, mientras el Señor Nityananda estaba sentado en el<br />

patio, llegó Abhiráma1. Él llamó a gritos: "¡Oh, querido<br />

hermano Balaráma!", y, entrando en el patio, se echó a reír en<br />

voz alta. El Señor Nityananda corrió a abrazarle. Abhiráma<br />

dijo con voz dulce a Nityananda: "Me he enterado de que has<br />

tenido un hijo. Déjame verle. Quiero ofrecerle mis respetos".<br />

Nityananda dijo: "Tú lo sabes todo, no sé quién es el que ha<br />

1 Abhiráma era el pastorcillo de Vraja llamado Sridáma. Él no nació del vientre de<br />

ninguna madre. Con su mismo cuerpo espiritual anterior llegó a Bengala e inauguró<br />

su asrama en Khánákula-krsna-nagara. Todavía hoy se puede ver en Krsnanagara<br />

su Deidad adorable, Sri GopTnátha, una estatua que le representa a él, y un<br />

kundha llamado Rama-kunda. Para ir a Krsna-nagara hay que tomar un autobús en<br />

Jarakesvara.<br />

venido en la forma de Mi hijo". Ambos hablaban por medio<br />

de gestos y posturas. Debido al amor y el afecto, se abrazaban<br />

y lloraban. Cuando Vasudhá oyó que había llegado Abhiráma,<br />

pensó: "No sé qué plan tiene Krsna. Hace poco he oído que<br />

aquellas Deidades a las que Abhiráma ofrece reverencias se<br />

agrietan de inmediato".<br />

El niño Vlracandra yacía en una cuna de madera, cubierto<br />

con una pieza de tela de vistoso colorido. Tenía las pestañas<br />

medio caídas sobre los ojos. Parecía como si unos pétalos de<br />

loto estuvieran atrapando abejorros por la tarde. La vivida<br />

marca de cosmético negro que adornaba Sus ojos se alargaba<br />

hasta los oídos. Su frente estaba marcada con una señal de<br />

estiércol de vaca y Sus rizados cabellos estaban atados<br />

formando un moño sobre la cabeza. Todos los que Lo<br />

contemplaban ansiaban guardarlo en su corazón. Abhiráma se<br />

quedó mirando al niño sin pestañear. Sintió los ojos ungidos<br />

con el cosmético del néctar. La visión del niño le relajó todo el<br />

cuerpo. El niño yacía en Su propia cuna como si el sol de la<br />

mañana acabara de -despuntar en la habitación. Poseía una nariz<br />

respingada y una hermosa frente. Sus manos eran largas y Su<br />

pecho amplio. Sus dos pies de loto, marcados con las señales<br />

de una personalidad eminente, derrotaban la belleza del<br />

cinabrio.<br />

Abhiráma se puso muy contento al ver al niño. Se acercó a<br />

Sus pies y ofreció reverencias. De ese modo, ofreció reverencias<br />

tres veces. El Señor en la forma del niño despertó entonces de<br />

Su yoga-nidra y sonrió. Luego Se puso a lamerse los pies,<br />

como hacen los niños corrientes. Abhiráma Le ofreció<br />

reverencias y dio vueltas en torno a Él repetidamente. Con<br />

gran contento, se puso a cantar los nombres de Hari. Tocó la<br />

flauta y el cuerno ante el niño y después salió. Nityananda<br />

Prabhu le ofreció respetuosamente un lugar para sentarse.<br />

Abhiráma llevaba una pluma de pavo real y un collar hecho<br />

de cuentas de guñja. Llevaba zarcillos en forma de pez y unas<br />

pulseras muy finas en las manos. También traía una cinta al


242 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Partida de Este Mundo del Señor Nityananda 243<br />

pecho con cascabeles y unas ajorcas tobilleras también con<br />

cascabeles. Su tez era similar a la flor ketakl y su cuerpo era de<br />

fuerte constitución. No era distinto del eternamente perfecto<br />

pastorcillo Sridáma, el hijo del rey Vrsabhánu. Ahora se llamaba<br />

Abhiráma. Se quedó en la casa del Señor Nityananda durante<br />

una noche. Después partió jubilosamente hacia otros lugares.<br />

El Señor VTrabhadra Se reveló a menudo durante Sus<br />

pasatiempos infantiles, proporcionando un placer inmenso al<br />

Señor Nityananda. Advaita Ácárya vino de Sántipura y, al ver<br />

al niño, llegó a la siguiente conclusión: "Un niño nacido en<br />

casa de un ladrón con el tiempo se convertirá en ladrón. Pero,<br />

¿cómo atrapar a ese ladrón?". Advaita Ácárya era muy hábil<br />

componiendo acertijos. Sólo los puede comprender aquel a<br />

quien El otorgue su favor. Después de dar unas vueltas<br />

alrededor del niño, Advaita regresó a Sántipura. Todos los<br />

vaisnavas fueron a visitar al niño y regresaron a sus hogares.<br />

Vlracandra Prabhu gozó continuamente Sus atractivos<br />

pasatiempos infantiles. ¿Cómo puedo expresar la dulzura de<br />

la belleza de Vlracandra? Todo el que posaba sus ojos sobre Él<br />

se quedaba mirándole. Llevaba ajorcas tobilleras en los pies y<br />

de Su pecho pendía una garra de tigre colgada de una cadena.<br />

¡Qué sorprendente combinación de belleza y melosidades<br />

trascendentales había hecho el creador!<br />

No hay diferencia entre los pasatiempos de Vlracandra y<br />

los de Gauracandra. Los Vedas se refieren a ellos<br />

denominándolos advenimiento. Sri Caitanya Gosái es el<br />

manantial de donde fluyen todas las encarnaciones. Su hermano<br />

Nityananda no es más que otro cuerpo de Sri Caitanya. El Señor<br />

Nityananda estaba lamentándose constantemente por la<br />

separación de Sri Caitanya. Muy de tanto en tanto recobraba<br />

Su conciencia externa y, cuando lo hacía, era únicamente para<br />

hablar de temas relacionados con Caitanya, Él meditaba de<br />

manera constante en el Señor Caitanya con Su cuerpo, mente<br />

y palabras. Siempre estaba cantando en voz alta las glorias de<br />

Caitanya. Permaneció en Khadadaha y a veces veía en la Deidad<br />

del Señor Syámasundara a Gauráñga. ¿Quién puede<br />

comprender las glorias del Señor Nityananda?<br />

Un día, entró en la sala del templo y desapareció. Se calmó<br />

y salió de nuevo de la habitación de la Deidad. Después tomó<br />

a Vasudhá y Jáhnava y abandonó Khadadaha. Desde allí fue a<br />

Ekacakra y vio allí al Señor Báñká Raya. Después de pasar allí<br />

unos días, entró en el templo de Báñká Raya y desapareció.<br />

Todos los vaisnavas estaban estremecidos por la separación<br />

del Señor. De un modo u otro lograron sobrevivir gracias a la<br />

presencia de Vlracandra. Vlracandra Se mostraba inquieto<br />

debido a la ausencia del Señor. Solía sentarse en solitario<br />

pensando: "Ahora, ¿qué haré? ¿Adonde iré? Estoy totalmente<br />

confundido. El Señor ha desaparecido y Me ha dejado solo. El<br />

Señor, el amo de las almas caídas, nos ha dejado, sumiéndonos<br />

en el océano de la separación".<br />

Todos los devotos lloraban lamentándose, y a menudo<br />

caían inconscientes. Constantemente cantaban los nombres de<br />

Hari. Se lamentaban: "¿De qué nos sirven las riquezas,<br />

seguidores o la vida misma? El Señor Nityananda nos ha<br />

abandonado". A veces se sostenían la cabeza y otras se<br />

golpeaban el pecho con gran fuerza diciendo: "¡Oh, Hari! ¡Oh,<br />

Señor Nityananda! Nos has abandonado". Mientras se<br />

lamentaban de este modo, lloraban y rodaban por los suelos.<br />

Al oír estas noticias, toda la gente de Nadia se dirigió a<br />

Ekacakra. Estaban gravemente afligidos al no poder ver ya<br />

más al Señor Nityananda. Ellos también se sostenían la cabeza<br />

y lloraban. Todos los devotos del lugar lloraban sin parar.<br />

Todos, incluidos los niños, ancianos, mujeres y hombres,<br />

lloraban debido a los sentimientos de separación. Sin embargo,<br />

los ateos reían pensando: "Ya no veremos más a Nityananda".<br />

El Señor Nityananda es el liberador de las almas caídas.<br />

Nunca sirvas a nadie excepto a Él. Solamente alguien muy<br />

estúpido, inconsciente de las glorias de Nityananda, busca


244 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Partida de Este Mundo del Señor Nityananda 245<br />

refugio en alguna otra persona. Considero que dicha persona<br />

es la más pecadora de este mundo.<br />

jaya nityananda caitayera priyatama<br />

tri jagate ara keha nahi toma sama<br />

ananda kanda maháprabhu premabhakti data<br />

ye sebaye sei bhakti paye ta sarvatha<br />

sarva jlvera prabhu! karila prasada<br />

ksemila sakala maha mahá aparadha<br />

sri krsna caitanya deva nityananda ñama<br />

prthivTra bhagya avatari anüpüma<br />

¡Toda gloria al Señor Nityananda, el compañero más<br />

querido de Sri Caitanya! Nadie es igual a Ti en los tres<br />

mundos. Tú eres el depósito de la bienaventuranza<br />

trascendental que otorga prema-bhakti en nombre de<br />

Maháprabhu. Aquellos que Te sirven logran el servicio<br />

devocional puro. ¡Oh, Señor!, Tú liberaste a todas las almas<br />

caídas perdonando sus graves ofensas. Sri Krsna Caitanya<br />

y Sri Nityananda son dos Señores inigualables que advinieron<br />

para la buena fortuna de este mundo.<br />

ara ki kahiba katha bhágye avadhi<br />

sri caitanya nityananda mahagunanidhi<br />

abhimána duranta tathi na pai krsna rati<br />

iha jani nityananda karaha bhakati<br />

yahara prasade pamara paila nistara<br />

hena prabhu ñama hauka galára<br />

¿Quién puede expresar la buena suerte de la gente de<br />

este mundo? Sri Caitanya y Sri Nityananda, los océanos de<br />

las cualidades trascendentales, han descendido a este mundo.<br />

El ego falso roba a la gente su atracción a Sri Krsna.<br />

Sabedores de esta verdad, adorad al Señor Nityananda. Que<br />

los santos nombres de estos dos Señores, cuya misericordia<br />

libera a todas las almas caídas, sea el collar que adorne<br />

vuestro cuello.<br />

jaya jaya nityananda premamaya dhama<br />

svabhave parama suddha nityananda ñama<br />

jagata tarana hetu yañra avatara<br />

ye jana na bhaje sei papera ákñra<br />

sri krsna caitanya nityananda eka deha<br />

ihate niscaya kari kara eka leha<br />

pardnanda maya duhuñ murati rásala<br />

nitai caitanya prabhu srirama gopála<br />

ihate karaye bhinna ati buddhi hiña<br />

ara na dekhiye tara visnubhakti ciña<br />

¡Toda gloria al Señor Nityananda, la morada del amor<br />

por Dios! El santo nombre de Nityananda es supremamente<br />

puro. El descendió a este mundo para salvar a todo el<br />

universo. Los que no lo adoran son, con toda certeza, cúmulos<br />

de pecado. Sri Krsna Caitanya y Nityananda son uno. Cree<br />

esto con firmeza y refugíate en Ellos. Ambos Señores están<br />

llenos de bienaventuranza trascendental y melosidades<br />

devocionales. El Señor Nityananda y el Señor Caitanya son<br />

el Señor Balaráma y el Señor Krsna, Los que rechazan esta<br />

verdad son en verdad locos llenos de maldad. No hay<br />

esperanza alguna de que tales necios obtengan el servicio<br />

devocional a Krsna.<br />

jaya jaya sací-süta ananda bihara<br />

patita pavana ñama bidita yañhara<br />

nija ñama diya nistara karila<br />

dena dayamaya prabhu bhajite narila<br />

kaya bakyamane mora prabhura sarana<br />

mora sava patita nahika tribhuvana


246 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Partida de Este Mundo del Señor Nityananda 247<br />

¡Toda gloria a SacT-suta, el disfrutador de pasatiempos<br />

trascendentales! Su nombre es famoso como patita-pavana,<br />

el salvador de los caídos. El Señor liberó a todos los seres<br />

dándoles Sus propios santos nombres. Desafortunado como<br />

soy, no he adorado a tan misericordioso Señor. Ahora me<br />

refugio en Mi Señor con cuerpo, mente y habla. Nadie hay<br />

más degradado que yo en los tres mundos.<br />

jaya jaya gauracandra bhuvana sundara<br />

prakasaha pada mora hrdaya bhitara<br />

yata yata binara karila gaudadese<br />

sakala prakása mora hauka bísese<br />

¡Toda gloria a Gauracandra, la personalidad más<br />

encantadora del mundo! ¡Oh, Señor!, revela por favor Tus<br />

pies de loto en mi corazón. Que Tus pasatiempos de Bengala<br />

se manifiesten en mi corazón.<br />

jaya jaya laksmikanta tribuvana natha<br />

carane sarana mora hauka ekanta<br />

ara avatare kahi nanabidha dharma<br />

kevala kahila ebe premabhakti marma<br />

ihate yahára mati nahila ananda<br />

aharei janiha papistha mahá andha<br />

¡Toda gloria al esposo de la diosade la fortuna, el Señor<br />

de los tres mundos! Permíteme refugiarme a Tus pies de<br />

loto sin desviación. En otras encarnaciones ofreciste<br />

principios religiosos. Ahora sólo prescribes el servicio<br />

devocional amoroso. Quien se sienta afligido por ello ha de<br />

estar cegado por las reacciones a sus pecados.<br />

y sumergirse en el océano del servicio devocional debe adorar<br />

los pies de loto de Nitáicandra. Sri Gaurasundara es el Señor<br />

de mi Señor Nitái. Siempre mantengo esta firme convicción<br />

en mi corazón.<br />

Algunos afirman que el Señor Nityananda es el Señor<br />

Balaráma y otros dicen que Él es el compañero más querido<br />

del Señor Caitanya. Hay quien afirma que Él es la personalidad<br />

más influyente, y aun hay otros que son incapaces de saber<br />

quién es Él. Si Nityananda es un renunciante o un devoto<br />

erudito, que digan lo que quieran. Que el Señor Nityananda<br />

Sea quienquiera para el Señor Caitanya; aun así yo guardo Sus<br />

pies de loto en lo más íntimo de mi corazón.<br />

¡Toda gloria al Señor Nityananda, el alma de Sri Caitanya!<br />

Por favor permite que busque el amparo de Tus pies de loto.<br />

¡Oh, Señor!, permíteme cantar las glorias de Sri Gauráñga<br />

siguiendo Tu ejemplo. Permíteme también continuar siendo<br />

Tu sirviente eterno vida tras vida.<br />

Mi único deseo es obtener Su darsana. Quienes lean o<br />

escuchen los pasatiempos del Señor Nityananda recibirán el<br />

tesoro del krsna-prema. Dicen que Tus devotos dependen en<br />

todo de Ti y, sin embargo, Tú eres el Señor supremamente<br />

independiente. No hay límite a los pasatiempos del Señor. Los<br />

Vedas dicen de ellos que los hay manifiestos y no manifiestos.<br />

Sri Caitanya y Sri Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />

yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />

FIN DEL ANTYA-KHANDA<br />

Así termina el libro Sri Nityánanda-carítámrta,<br />

por Srila Vrndávana dása Thákura.<br />

compuesto<br />

Ofrezco respetuosas reverencias a los pies de loto de todos<br />

los vaisnavas y les pido que hagan caso omiso de mis ofensas.<br />

Todo aquel que desee cruzar el océano de la existencia material


Relación de los Devotos Intimos del<br />

Señor Nityananda<br />

Hermanos, adorad, por favor, al Señor Nityananda. Por Su<br />

misericordia es posible alcanzar los pies de loto del Señor<br />

Gauracandra. Los devotos íntimos de Nityananda Svarüpa<br />

nadaban constantemente en el océano de la bienaventuranza<br />

trascendental. No tenían ninguna otra actividad más que natnasañkirtana.<br />

Absortos siempre en el humor de los pastorcillos,<br />

iban ataviados con pulseras, ajorcas tobilleras y collares de<br />

cuentas de guñja. En sus manos llevaban bastones, flautas,<br />

cuernos y cuerdas.<br />

En sus cuerpos eran visibles constantemente los signos del<br />

krsna-prema: lágrimas, temblores y erizamiento de los vellos<br />

corporales. Su belleza supera la de Cupido. Siempre hacían<br />

nama-sañkTrtana. Habiendo recibido a su valeroso Señor<br />

Nityananda, todos los devotos permanecieron felices por<br />

siempre. Sería incapaz de exponer las glorias de los sirvientes<br />

de Nityananda Svarüpa aunque dispusiera de cien años. Y, aun<br />

así, trataré de mencionar sus nombres. Yo sé que recordar sus<br />

nombres me liberará de este mundo material. Todos los devotos<br />

del Señor Nityananda con los que gozó Sus pasatiempos eran<br />

encarnaciones de gopas y gopis de Vraja. Como Nityananda<br />

Svarüpa lo prohibió, no mencionaré al detalle sus actividades<br />

y nombres anteriores.<br />

El más importante entre los compañeros del Señor<br />

Nityananda era Rámadása, que siempre hablaba en el humor<br />

del Señor Supremo. Nadie era capaz de comprender sus<br />

249


250 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Relación de los Devotos íntimos del Señor Nityananda 251<br />

palabras con facilidad. El Señor Nityananda residía siempre<br />

en su corazón. Rámadása1 estaba totalmente absorto en el amor<br />

por Dios. El Señor Krsna vivió en su corazón durante tres<br />

meses.<br />

Caitanya dása2 fue un famoso compañero de Nityananda.<br />

Murári Pandita'txa. un compañero de Nityananda que jugueteó<br />

con una serpiente y con un tigre. El sumamente magnánimo<br />

Raghunátha Vaidya era un compañero de Nityananda; gracias<br />

a su plan, la mente se apega a Krsna.<br />

Gadadhara dása4 rebosaba melosidades devocionales. Sólo<br />

con verle bastaba para destruir todos los pecados que uno<br />

tuviera.<br />

Sri Sundaránanda5 era un océano de melosidades<br />

devocionales y uno de los principales devotos de Nityananda.<br />

El compañero más entusiasta de Nityananda era Pandita<br />

Kamalákánta6. Nityananda le entregó la aldea de Saptagráma<br />

para que la gobernara.<br />

Gauridása Pandita7 era el devoto más afortunado del Señor.<br />

El asistió en los pasatiempos de Nityananda con su cuerpo,<br />

mente y habla.<br />

1 Rámadása es otro nombre de Thákura Abhiráma.<br />

2 Se ignora la identidad de Caitanya dása, aunque el libro Prema-vilasa menciona<br />

el nombre de un Caitanya dása que era discípulo de Jáhnavá-devI, la consorte de<br />

Nityananda. Vivía en Vanavisnupura, en el distrito de Bañkura.<br />

3 Murári Pandita es otro nombre de Murári Caitanya dása. Sus glorias son iguales<br />

a las de Prahláda Mahárája. En una ocasión, absorto en el prema, abofeteó la cara<br />

de un tigre y jugueteó con una serpiente.<br />

4 Srila Gadadhara dása era la forma combinada de Candrakánti y Pürnánanda, dos<br />

gopls de Vraja. Nació en Ediyadaha. Su samadhT se encuentra en Katwa, donde el<br />

Señor Caitanya fue ordenado sannyasi.<br />

5 Sundaránada Thákura fue el pastorcillo de Vraja Sudáma. Nació en la aldea de<br />

Halda Mahespura, en el distrito de Jessore, de Bangladesh. Hizo que de una<br />

zarzamora brotaran flores kadamba.<br />

6 Kamalákánta Pandita fue la gopT Gandhamádana de Vraja en su encarnación<br />

anterior. Cuando Srlman Maháprabhu regresó a NTlácala después de Su viaje al<br />

sur de la India, Kamalákánta fue con Paramánanda PurI a Nilacala a reunirse con<br />

el Señor.<br />

7 Gaurldása Pandita fue el pastorcillo de Vraja Súbala. Sus Deidades adorables,<br />

Sri Sri Nitái-Gauráñga, todavía pueden contemplarse en Ambiká-kálná.<br />

El piadoso Krsnadása de Badagáchi1 fue uno de los devotos<br />

de Nityananda que disfrutó de varios pasatiempos en su casa.<br />

Purandara Pandita2 era el compañero más tranquilo,<br />

humilde e íntimo de Nityananda Svarüpa.<br />

Otro devoto de Nityananda fue Paramesvara dása3, para<br />

quien Nityananda lo era todo en la vida. El Señor Nityananda<br />

disfrutó Sus pasatiempos por medio de su cuerpo.<br />

Dhanañjaya Pandita4, en cuyo corazón residía<br />

constantemente el Señor, fue un gran devoto del Señor<br />

Nityananda.<br />

Balaráma dása, que vivía embriagado por el bhakti-rasa,<br />

era un seguidor de Nityananda Prabhu. Si la brisa que roza a<br />

Balaráma dása rozara a cualquier persona, eso sería suficiente<br />

para erradicar todos sus pecados. Balaráma dása vivía en la<br />

aldea de Dogáchiyá. Su contribución a las canciones vaisnavas<br />

es considerable.<br />

Yádunátha Kavicandra5 rebosaba amor por Dios. El Señor<br />

Nityananda siempre Se mostró misericordioso con él.<br />

1 Krsnadása era hijo de Hari Hoda, rey de Badagáchi. Su otro nombre era Vihari<br />

Krsnadása. Se hizo cargo de todos los gastos de la boda del Señor Nityananda y<br />

las formalidades de dicha ceremonia se celebraron en su casa.<br />

2 Purandara Pandita fue en su anterior encarnación Angada, el hijo deBali. Nació<br />

en Kadadaha. Después de Su matrimonio, el Señor Nityananda Se quedó en su<br />

casa. En la actualidad este lugar recibe el nombre de la casa de Nityananda.<br />

3 Paramesvara dása fue el pastorcillo de Vraja Arjuna. Nació en la aldea de Jada,<br />

en Pura. Inauguró el servicio de Sri GopTnátha en esa aldea siguiendo las órdenes<br />

de Sri Jáhnavá-devI.<br />

4 Dhanañjaya Pandita fue el pastorcillo de Vraja Vasudáma. Nació en la aldea de<br />

Jaragráma. Sus padres fueron Srípati y KálindT, y su esposa fue Haripriyá. Al<br />

fallecer sus padres, heredó una enorme fortuna, pero rehusó a ella y se refugió en<br />

los pies de loto del Señor Nityananda. Vivió en distintos lugares, como, por<br />

ejemplo, Kaicarapura, Jalañgl y SItala-gráma.<br />

5 Yádunátha Kavicandra vivía en Navadvlpa y era hijo de Ratnagarbha Ácárya, tío<br />

materno de Sri Gauráñga.


252 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Relación de los Devotos íntimos del Señor Nityananda 253<br />

El sumamente resplandeciente Jagadlsa Pandita' era devoto<br />

de Nityananda. El Señor Nityananda era, tanto para él como<br />

para su familia, su propia vida y toda su riqueza.<br />

Pandita Purosottama nació en Navadvtpa. Fue un gran<br />

devoto de Nityananda Svarüpa. El Señor Nityananda vivió un<br />

tiempo en su casa. Por su misericordia es posible que la mente<br />

se fije en los pies de loto de Nityananda. Dvija Krsnadása,<br />

nacido en Rádha-desa, se contaba entre los compañeros de<br />

Nityananda.<br />

Káliya Krsnanadása2 era un devoto famoso en los tres<br />

mundos, y con sólo recordarlo puede obtenerse de inmediato<br />

los pies de loto de Gauracandra.<br />

El sumamente afortunado Sadásiva Kaviraja3 era uno de<br />

los compañeros de Nityananda. El nombre de su hijo era<br />

Purosottama dása4. Debido a su amor por Dios, Purusottama<br />

dása estaba totalmente absorto en el éxtasis. El Señor<br />

Nityananda permanece constantemente en su corazón.<br />

Uddhárana Datta fue un magnánimo vaisnava. Tenía total<br />

autoridad en el servicio al Señor Nityananda.<br />

Mahesa Pandita5 era un gran devoto de Nityananda, y<br />

Paramánada Upádhyáya era un vaisnava puro.<br />

1 Jagadlsa Pandita fue el famoso bailarín de Vraja Candrahasa. Nació en Jessore.<br />

Mahesa Pandita fue su hermano menor. Los dos hermanos fueron a NavadvTpa y<br />

se quedaron a vivir allí. La esposa de Jagadlsa, DuhkhinT-devI, fue la nodriza de<br />

Gauráñga. Jagadlsa Pandita trajo una Deidad de Jagannátha desde Nilacala y la<br />

instaló en Jessore. Más tarde, Maháprabhu, por afecto a DuhkhinT-devT, fue a<br />

Jessore y tomó la forma de Gaura-gopála. Esta Deidad de Gaura-gopála todavía<br />

está en el lugar.<br />

2 Káliya Krsnadása fue, en su encarnación anterior, un amigo de Krsna llamado<br />

Lavañga. Vivió en la aldea de Akáiháta. Acompañó a Sri Gauráñga en Su viaje al<br />

sur de la India.<br />

3 Sadásiva Kaviraja fue lagopf de Vraja CandrávalT. Nació en la aldea de Bhodakháná.<br />

Su padre era Karhsári Sena, su hijo, Purosottama dása, y su nieto, Kánu Thákura.<br />

Todos ellos participaron en los pasatiempos del Señor en Vraja.<br />

4 Purosottama dása, hijo de Sadásiva Kaviraja, fue Dama, un amigo del Señor en<br />

Vraja. Vivía en la aldea de Sukhaságara.<br />

5 Mahesa Pandita fue el pastorcillo de Vraja Mahábáhu. Nació en la aldea de<br />

Pálapádá.<br />

Caturbhuja Pandita32 y Nandana Gañgádása eran devotos<br />

del Señor Nityananda. El Señor disfrutó Sus pasatiempos en<br />

sus casas.<br />

Ácárya Vaisnavánanda33 era un devoto magnánimo.<br />

También se le llamaba anteriormente Raghunátha Purí.<br />

Krsna dása y Devánanda eran firmes devotos del Señor<br />

Nityananda. El único objetivo de Mahánta Ácárya Candra eran<br />

los pies de loto de Nityananda.<br />

El cantante Mádhavánanda Ghosa34 y Vasudeva Ghosa<br />

rebosaban de amor por Dios.<br />

Jlva Pandita35 fue el devoto más afortunado. El Señor<br />

Nityananda disfrutó varios pasatiempos en su casa. Sri<br />

Manohara, Sri Náráyana, Sri Krsnadása y Sri Devánanda eran<br />

también devotos del Señor Nityananda.<br />

Sería incapaz de dar los nombres de los innumerables<br />

sirvientes del Señor Nityananda ni tan siquiera en cien años.<br />

Cada uno de los sirvientes del Señor Nityananda tuvo<br />

innumerables seguidores y, por la misericordia del Señor<br />

Nityananda, todos fueron iguales a sus maestros espirituales.<br />

Todos ellos estaban plenamente embriagados por las<br />

melosidades trascendentales de Sri Caitanya. Sri Caitanya y<br />

1 Caturbhuja vivía en Navadvipa. Tenía tres hijos, llamados Nandana Ácárya,<br />

Gañgádása y Visnudása. El Señor Caitanya, el Señor Nityananda y Advaita Ácárya<br />

se hospedaron juntos en la casa de Nandana Ácárya.<br />

2 Ácárya Vaisnavánanda fue una de las ocho perfecciones místicas llamada laghima,<br />

en su encarnación anterior. El famoso Paramánanda Gupta era un seguidor de<br />

Nityananda, en cuya casa residió el Señor durante un tiempo.<br />

3 Mádhavánanda Ghosa fue en su anterior encarnación la gopide Vraja Rasollásá.<br />

Nació en Tamluka. Mádhava Ghosa, Govinda Ghosa y Vásu Ghosa era tres<br />

hermanos y los cantantes favoritos del Señor. Escribieron muchas canciones<br />

vaisnavas. El Señor, satisfecho con las canciones de Mádhava Ghosa, le bendijo<br />

con una voz dulcemente melodiosa. Vasudeva Ghosa fue la gopl de Vraja<br />

Gunatuñgá. Su lugar de adoración está en Gauráñgapura.<br />

4 Srí Jivá Pandita fue la gopílndirá de Vraja. Era hijo de Ratnagarbha Ácárya, que<br />

era el tío materno de Gauráñga.


254 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Relación de los Devotos íntimos del Señor Nityananda 255<br />

Nityananda eran su misma vida y su único tesoro. Solamente<br />

he enumerado a los pocos devotos que yo conocí. Más adelante<br />

Vedavyasa dará a conocer a otros.<br />

El último sirviente del Señor Nityananda era Vrndávana<br />

dása Thákura, que era hijo de Náráyaní, el recipiente final de<br />

la misericordia del Señor Caitanya. Incluso hasta hoy, se acepta<br />

entre los vaisnavas a Náráyaní como el recipiente final de la<br />

misericordia de Caitanya. Refugiaos en estos devotos del Señor,<br />

¡oh, hermanos! y adorad a los sumamente misericordiosos<br />

Nityananda y Sri Gauráñga.<br />

Sri Caitanya y Sri Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />

yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />

Canción de Srila Vrndávana dása Thákura<br />

mana nityananda bali dáka<br />

emana dayála prabhu ara na páibe kabhu<br />

hrdaya kamale kari rakha<br />

kiba se madura lila natana kirtana kalá<br />

atiba ganbhira avatara<br />

apañara gupudhane áni martte kari dañe<br />

trana kaila e tina samsara<br />

parasa manirá gune tuccha lage mora mane<br />

lei parasile hema kare<br />

nitai caitanya gune gana kare katajane<br />

ratana haila ghare ghare<br />

amode baliyá hari ñama sankirtana kari<br />

premabese pade lotaiya<br />

kahe vrndávana dasa emata karila asa<br />

banchita rahinu abhagiya<br />

Tenle en el loto de tu corazón.<br />

Sus dulces pasatiempos del canto y el baile son<br />

sorprendentes.<br />

El es el avatara más misericordioso.<br />

Distribuyó Su tesoro oculto a todos.<br />

Así liberó los tres mundos.<br />

La cualidad de la piedra de toque que convierte en<br />

oro el acero me parece insignificante.<br />

Pero muchas personas loan las cualidades de Nitái-<br />

Caitanya.<br />

Ellos hicieron joyas en cada casa.<br />

Yo me dedico jubilosamente al hari-nama-sañklrtana<br />

y ruedo por los suelos abrumado por el prema<br />

extático.<br />

Vrndávana dása afirma: deseo Sus pies de loto pues<br />

soy el más desafortunado.<br />

¡Oh, mente!, canta por favor el nombre de<br />

Nityananda.<br />

Nunca conseguirás de nuevo un Señor tan<br />

misericordioso.


s<br />

Srí Nityanandastaka<br />

Ocho Plegarias en Alabanza del<br />

Señor Nityananda<br />

Por Srila Vrndávana dása Thákura<br />

Traducción de Srila Gour Govinda Svámí<br />

TEXTO 1<br />

sarac-candra-bhrantim sphurad-amala-kántim gaja-gatim<br />

hari-premommattam dhrta-parama-sattvam smita-mukham<br />

sadüghürnan-netram kara-kalita-vetram kali-bhidam<br />

bhaje nityanandam bhajana-taru-kandam niravadhi<br />

La cara de Sri Nityananda Prabhu es más hermosa y<br />

refrescante que la luna de otoño. El resplandor procedente<br />

de Su cuerpo es sumamente hermoso. Siempre Se mueve<br />

como un elefante enloquecido, pues siempre está embriagado<br />

con krsna-prema. Siempre Se muestra arrebatado por el<br />

krsna-prema. Su cuerpo es energía espiritual completamente<br />

pura. Siempre tiene una cara sonriente. Sus ojos son muy<br />

volubles, moviéndose de un lado a otro. Su mano de loto<br />

lleva siempre un bastón resplandeciente. Sí, ése es Srí<br />

Nityananda, que mediante los golpes de ese bastón, destruye<br />

todas nuestras reacciones de Kali-yuga. ¡Debemos<br />

refugiarnos en Sri Nityananda y llorar por la misericordia<br />

de Srí Nityananda! Él es la raíz de krsna-prema bhakti-kalpa-<br />

257


258 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Sn Nityanandastaka 259<br />

taru, la raíz del árbol de la devoción amorosa a Krsna.<br />

Entono mi bhajana del Señor Nityananda, la raíz misma del<br />

krsna-bhakti-vrksa.<br />

TEXTO 2<br />

rasanam ágararh sv ajana-gana-sarvasvam atulam<br />

tadiyaika-prana-pramita-vasudha-jahnava-patim<br />

sada-premonmadam param aviditam manda-manasam<br />

bhaje nityanandam bhajana-taru-kandam niravadhi<br />

Srí Nityananda Prabhu es la reserva de todas las<br />

melosidades trascendentales. El es la vida misma de todos<br />

los devotos. Nadie puede comparársele en todos los tres<br />

sistemas planetarios. El es muy querido para todos y cada<br />

uno. Él es el amado esposo de Srí Vasudhá y Srí Jáhnava.<br />

¡Está constantemente absorto en los sentimientos del amor<br />

extático! Siempre enloquecido y embriagado con esa<br />

melosidad del amor, krsna-prema. Las personas malvadas y<br />

tortuosas no Le conocen. Entono mi bhajana del Señor<br />

Nityananda, la raíz misma del krsna-bhakti-vrksa.<br />

TEXTO 3<br />

sacl-sünu-prestham nikhila-jagad-istam sukha-mayam<br />

kalau majjaj-jivoddharana-karanoddama-karunam<br />

harer ákhyánád va bhava-jaladhi-garvonnati-haram<br />

bhaje nityanandam bhajana-taru-kandam niravadhi<br />

El Señor Nityananda es muy querido por Sríman<br />

Gauráñga Maháprabhu. Siempre hace el bien a todo el<br />

universo. Está siempre supremamente lleno de<br />

bienaventuranza. Es la personificación de la felicidad y<br />

bienaventuranza supremas. Él viene a este mundo material<br />

en este Kali-yuga para liberar a las personas pecadoras. Su<br />

misericordia no tiene límites. Él lleva a cabo nama-sankirtana<br />

constantemente, destruyendo el orgullo de este espantoso<br />

océano de la existencia material. Entono mi bhajana del Señor<br />

Nityananda, la raíz misma del krsna-bhakti-vrksa.<br />

TEXTO 4<br />

oye bhrdtar nlnám kali-kalusinam kim nu bhavita<br />

tatha prayascittam racaya yad-anayasata ime<br />

vrajanti tvám ittham saha bhagavata mantrayati yo<br />

bhaje nityanandam bhajana-taru-kandam niravadhi<br />

El Señor Nityananda dice a Sríman Gauráñga<br />

Maháprabhu: "¡Oh, hermano!, ¿qué les ocurrirá a las<br />

afligidas y sumamente caídas jivas de Kali-yuga? ¿Qué les<br />

sucederá a menos que derrames Tu misericordia sobre ellas?<br />

Por favor, muéstrales un modo de liberarse mediante el cual<br />

puedan aproximarse a Ti y alcanzar Tus pies de loto. El<br />

siempre Se dirige a Sríman Maháprabhu en estos términos.<br />

Entono mi bhajana del Señor Nityananda, la raíz misma del<br />

krsna-bhakti-vrksa.<br />

TEXTO 5<br />

yathestam re bhrátah kuru hari-hari-dhvanam anisam<br />

tato vah samsárambhudhi-tarana-dayo mayi laget<br />

idam báhu-sphotair atati ratayan yah pratigrham<br />

bhaje nityanandam bhajana-taru-kandam niravadhi<br />

El Señor Nityananda va de puerta en puerta y, con las<br />

manos unidas, solicita a todo el mundo: "¡Oh, Mis queridos<br />

hermanos!, dedicaos todos al canto del hari-náma. Si los<br />

hacéis y seguís Mi instrucción, os prometo que cruzaréis<br />

este espantoso océano de la existencia material con toda<br />

facilidad". Entono mi bhajana del Señor Nityananda, la raíz<br />

misma del krsna-bhakti-vrksa.


260 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Sn Nityanandastaka 261<br />

TEXTO 6<br />

balat samsarambhonidhi-harana-kumbhodbhavam aho<br />

satam sreyah-sindhünnati-kumuda-bhandhum samuditam<br />

khala-srenT-sphürjit-timira-hara-sürya-prabham aham<br />

bhaje nityanandam bhajana-taru-kandam niravadhi<br />

Del mismo modo que Agastya Muñí hizo que todos los<br />

océanos se secaran bebiendo el agua que cabe en el cuenco<br />

de la mano, El Se traga enérgicamente el océano de los<br />

sucesivos nacimientos y muertes. Hizo Su aparición como la<br />

luna para aumentar el océano de la misericordia para<br />

beneficio de las jlvas. Con suma facilidad destruye las<br />

reacciones a los pecados de las personas más pecadoras y<br />

caídas. Es muy querido de los devotos, siempre ocupado en<br />

el bien de los devotos. Es como el sol que despeja la oscuridad<br />

de los necios ignorantes que descienden debido a sus pecados.<br />

Entono mi bhajana del Señor Nityananda, la raíz misma del<br />

krsna-bhakti-vrksa.<br />

TEXTO 7<br />

natantam gáyantam harim anuvadantam pathi pathi<br />

vrajantam pasyantam svam api na dayantam jana-ganam<br />

prakurvantam santam sa-karuna-drg-antam prakaianád<br />

bhaje nityanandam bhajana-taru-kandam niravadhi<br />

Él siempre está bailando y cantando: "¡Haribol!<br />

¡HariboW. Pronunciando el nombre de Hari, siempre está<br />

ocupado haciendo hari-nama-sañklrtana. El siempre camina<br />

por las calles de la ciudades, pueblos y aldeas posando Su<br />

misericordiosa mirada sobre Sus queridos devotos. Entono<br />

mi bhajana del Señor Nityananda, la raíz misma del krsnabhakti-vrksa.<br />

TEXTO 8<br />

su-bibhranam bhratuh kara-sarasijam komalatararh<br />

mitho vaktralokocchalita-paramanada-hrdayam<br />

bhramantam madhuryair ahaha madayantam pura-janán<br />

bhaje nityanandam bhajana-taru-kandam niravadhi<br />

Se mueve con Srí Gauráñga Maháprabhu sosteniendo<br />

la blanda palma de Su mano de loto. Siempre está mirando<br />

el hermoso rostro de luna de Srí Gauracandra y Se llena de<br />

éxtasis y bienaventuranza. Y Sríman Gauráñga Maháprabhu<br />

también contempla el hermoso rostro de luna de Srí Nitái.<br />

De este modo los dos Se llenan de bienaventuranza. El hace<br />

que todos los habitantes de los pueblos y ciudades que visita<br />

enloquezcan con la embriaguez provocada por Su belleza.<br />

Entono mi bhajana del Señor Nityananda, la raíz misma del<br />

krsna-bhakti-vrksa.<br />

TEXTO 9<br />

rasanam adharam rasika-vara-sad-vaisnava-dhanam<br />

rasügaram sáram patita-tati-táram smaranatah<br />

param nityanandastakam idam apürvam pathati yah<br />

tad-añghri-dvandvabjam sphuratu nitarám tasya hrdaye<br />

Srila Vrndávana dása Thákura dice: "A quien lea y recite<br />

con fe firme este Srí Nityanandastakam pronto se le<br />

revelarán los pies de loto de Srí Nityananda Prabhu. Estos<br />

ocho versos son la esencia del bhakti-rasa. Son el alma de<br />

todos los rasika-bhaktas y la reserva de todas las<br />

melosidades. El Señor Nityananda es la esencia del universo,<br />

los tres sistemas planetarios, y mediante Su recuerdo se<br />

destruyen las reacciones a los pecados de todos lo<br />

pecadores".


Oraciones al Señor Nityananda<br />

Todas las traducciones son adaptaciones de clases dadas por<br />

Srila Gour Govinda SvámT<br />

NITAI AMAR DAYAR AVADHI<br />

Mi muy misericordioso Nitai<br />

Por Srila Vrndávana dása Thákura<br />

are bhái! nitai amar doyára avadhi!<br />

jivere karuná kori,' dése dése phiri' phiri'<br />

prema-dhana jache nirabadhi<br />

adwaitera sañge ranga, dharáne na jaya añga,<br />

gorá-preme gada tanu kháni<br />

dhuliya dhuliya chale, bahu tuli' hari bole,<br />

du-nayane bahe nitaiera pañi<br />

kapále tilaka sobhe, kutila-kuntala-lole<br />

guñjará áñtuni chüda taya<br />

kesarijiniyá kati, kati tate mladhati<br />

bajuna nüpura ranga paya<br />

bhubana-mohana besa! majaila sava desa!<br />

rasa bese atta atta hasa!<br />

prabhu mora nityananda kevala ananda-kanda<br />

guna gaya vrndávana dása<br />

TRADUCCIÓN<br />

263


264 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Oraciones al Señor Nityananda 265<br />

1. ¡Oh, hermanos!, la misericordia de mi Nitái no tiene<br />

límites. Él viaja de aldea en aldea ofreciendo prema-dhana<br />

a todo el mundo.<br />

2. Él siempre hace bromas con Sri Advaita Ácárya. Todo<br />

Su cuerpo ha enloquecido de amor por Gauráñga<br />

Maháprabhu. Siempre está embriagado de krsna-prema. Y<br />

alguien embriagado no camina apropiadamente. ¿Cómo<br />

camina? Así: dhuliya dhuliya chale. Con los brazos en alto y<br />

diciendo: "¡Haribol!, ¡Haribol!, ¡Haribol!", y derramando<br />

lágrimas por Sus ojos de loto.<br />

3. Su frente está bellamente adornada con un hermoso tilaka<br />

y Sus rizados cabellos. Su cabello está sujeto con guñja rojo.<br />

Un cinturón azul rodea Su pecho similar al del león. Sus pies<br />

están rojos. En los enrojecidos pies lleva siempre nupura<br />

que produce un sonido tintineante.<br />

4. Su belleza hechiza a todo el mundo. Él, siempre absorto<br />

enprema-rasa, ¡sonríe y ríe!: afta atta hása! Vrndávana dása<br />

canta: "El Señor Nityananda Prabhu es mi Prabhu. Él<br />

solamente está colmado únicamente de placer".<br />

NITÁI GUNA-MANI AMARA<br />

Mi Señor Nitái es la Joya de Todas<br />

las Cualidades Trascendentales<br />

Por Srila Locana dása Thákura<br />

nitai guna-mani amara, nitái guna-mani<br />

ániya premera banyá bhásáilo avanT<br />

premera banyá loiyá nitái áilá gauda-dese<br />

dubilo bhakata-gana dina hiña bháse<br />

dina hiña patita pamara nahi bachhe<br />

brahmára durlabha prema sabákáre jache<br />

ábaddha karuná-sindhu katiyá muhána<br />

ghare ghare bule prema-amiyára bána<br />

lochan bole hena nitái jebá na bhajilo<br />

janiya suniya sei átma-gháti hoilo<br />

TRADUCCIÓN<br />

Se dice que Srila Nityananda Prabhu es más misericordioso,<br />

más magnánimo y más generoso que Sríman Gauráñga<br />

Maháprabhu.<br />

1. Mi Nitái es la joya de las cualidades trascendentales, la<br />

joya de las cualidades trascendentales. Él inundó la Tierra<br />

haciendo llegar hasta ella el torrente del prema.<br />

2. Sri Nitái llegó a Gauda-desa con un torrente de krsnaprema.<br />

Dubilo bhakata-gana dina hiña bháse: Los que eran<br />

bhaktas se sumergieron en esa inundación, premera banya.<br />

Pero los dina hiña, las almas caídas y desafortunadas, ¡se<br />

quedaron flotando en la superficie!<br />

3. El Señor Nityananda Prabhu ofrece este amor puro por<br />

Dios, amor puro por Krsna, sin hacer diferencias. ¡Él<br />

distribuye este prema a manos llenas! Nunca hace diferencias<br />

si alguien es patita o pamara: muy degradado o muy elevado,<br />

capacitado o no. Nunca hace diferencias. Aunque para<br />

Brahmá sea muy difícil obtener ese prema, Sri Nitái lo ofrece<br />

sin hacer diferencias.


266 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Oraciones al Señor Nityananda 267<br />

4. Ese prema es karuna-sindhu: como un océano de<br />

misericordia. Nitai rompió las fuertes presas de ese embalse<br />

del océano del amor. ¡Asoló ese embalse! Ese océano de amor<br />

es un océano de amor ilimitado. Entonces se produjo una<br />

enorme inundación, ¡una enorme inundación! Fue una<br />

inundación muy grande. Se inundaron todas las casas. La<br />

inundación llegó a todas las casas. ¡Inundó todo el mundo!<br />

5. Locana dice: "Desafortunado aquél que no se refugia en<br />

Nitái y no participa en el bhajana de Sri Nityananda Prabhu.<br />

suplicando la misericordia de Nitái, pues está suicidándose<br />

voluntariamente".<br />

SRI NAGAR KlRTANA<br />

El Mercado del Santo Nombre<br />

Por Srila Bhaktivinoda Thákura<br />

nadiya-godrume nityananda mahajana<br />

pátiyáche nam-hatta jivera karana<br />

(sraddhaván jana he, sraddhaván jana he)<br />

prabhura ájñáy, bhai, mági ei bhiksá<br />

bolo krsna, bhajo krsna, koro krsna-siksá<br />

aparadha-sunya ho 'ye leha krsna-nama<br />

krsna mata, krsna ... pita, krsna dhana-prana<br />

krsnera samsara koro chadi anacara<br />

jive doya, krsna-náma-sarva-dharma-sára<br />

TRADUCCIÓN<br />

1. Nityananda Mahajana abrió misericordiosamente un<br />

mercado en Nadiya-Godruma para el bien de las almas<br />

sufrientes. En ese mercado sólo se comercia con el Santo<br />

Nombre.<br />

2. ¿Cuánto cuesta? Sraddhaván jana he! sraddhaván jana<br />

he! Aquellos que tiene fe en el Santo Nombre y fe en las<br />

palabras de sádhu, sastra y gurú. ¡Ése es el precio! ¡Fe! Sólo<br />

a esas personas se les permite la entrada en el mercado.<br />

Ellos pueden comprar y vender el Santo Nombre. Srí<br />

Nityananda Prabhu pide a las personas fieles, a los que tienen<br />

fe en el Santo Nombre, ¡que vengan y lo tomen! Srí<br />

Nityananda Prabhu dice: "¡Ésa es la orden de Mi Señor!<br />

¡Mi Prabhu! ¡Mi Amo! Por eso es que vengo hasta tu puerta,<br />

¡oh, hermano! ¡Soy un mendigo! Y ésta es la limosna que<br />

pido: '¡Repite el Nombre de Krsna! ¡Haz krsna-bhajanal<br />

¡Acepta lo que Krsna nos ha enseñado!' Ésas son las limosnas<br />

que te estoy pidiendo".<br />

3. Canta este Santo Nombre sin ofensas. Canta el Nombre<br />

puro de Srí Krsna. Srí Krsna es la madre, Srí Krsna es el<br />

padre, Srí Krsna es la riqueza y los bienes. Srí Krsna es el<br />

Señor de mi corazón, Srí Krsna es mi vida misma, Krsna lo<br />

es todo.<br />

4. Abandona todos tus malas relaciones, costumbres y<br />

conducta y entra en el krsna-samsára. La única relación<br />

posible es la relación con Srí Krsna; establece esa relación.<br />

Derrama misericordia sobre todas las jlvas aceptándolas<br />

como propiedad de Srí Krsna y entrégate completamente al<br />

Santo Nombre de Srí Krsna. Ésa es la esencia de todo<br />

dharma.


268 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Oraciones al Señor Nityananda 269<br />

MADHUR E HARINÁMA<br />

Este Santo Nombre es tan dulce<br />

Por Srila Bhativinoda Thákura<br />

Estribillo:<br />

haré krsna haré<br />

nitai ki nam eneche re<br />

(nitai) nam eneche, namer hate<br />

sraddha-mülye nam diteche re<br />

haré krsna haré krsna krsna krsna haré haré re<br />

haré rama haré rama rama rama haré haré re<br />

(nitai) jiver dasa malina dekhe',<br />

nam eneche braja theke re<br />

e nam siva jape pañca-mukhe<br />

(madhur e harinám)<br />

re<br />

e nam brahma jape catur-mukh re<br />

(madhur e harinam)<br />

e nam narada jape biná-jantre re<br />

(madhur e harinam)<br />

e ñama base ajamilo vaikunthe gelo re<br />

e nam bolte bolte braje calo re<br />

(bhaktivinoda dolé)<br />

TRADUCCIÓN<br />

¡Srí Srí Gaura-Nitái son tan maravillosamente<br />

misericordiosos! Ellos trajeron este harináma desde Goloka-<br />

Vrndávana. Golkera prema-dhana hari-nama sañkirtana. No<br />

pertenece a este mundo material. Srí Srí Gaura-Nitái lo<br />

trajeron aquí porque son maravillosamente misericordiosos.<br />

¿Quién es el custodio del nam-hattal ¡Srí Nitái! Nama-hatta<br />

significa mercado. Un mercado en el que se compra y se<br />

vende el Santo Nombre. ¿Cuánto cuesta? El precio es una<br />

fe firme. Sólo puede comprarlo aquel que tiene una gran fe,<br />

una fe firme en el Santo Nombre y fe en las palabras del<br />

sadhu y de los sastras, en Srí Gurú y en Srí Krsna. El mercado<br />

está abierto eternamente.<br />

haré krsna haré krsna krsna krsna haré haré re<br />

haré rama haré rama rama rama haré haré re<br />

Srí Nitái es más misericordioso que Sríman Gauráñga<br />

Maháprabhu. Srí Gaurasundara es maravillosamente<br />

misericordioso. Srí Nitái es más misericordioso que Sri<br />

Gaurasundara. ¡Srí Nitái es tan misericordioso!; El Se dio<br />

cuenta que las jivas estaban sufriendo, sumergidas en este<br />

océano de existencia material desde tiempo inmemorial. El<br />

corazón de Srí Nitái sangra, y por eso sintió amor, afecto y<br />

compasión por ellas. Sintió compasión de las almas<br />

sufrientes, de modo que trajo el Santo Nombre desde Sri<br />

Vrajabhümi para esta gente de Kali-yuga.<br />

El Señor Sivají con sus cinco rostros está cantando este<br />

madhura e harináma; ¡es tan dulce este harinámal El Señor<br />

Brahma canta este Sri-nama con Sus cuatro rostros, porque<br />

¡es tan dulce!<br />

Srí Narada Muni canta este Santo Nombre con su<br />

instrumento de cuerda,<br />

haré krsna haré krsna krsna krsna haré haré re<br />

haré rama haré rama rama rama haré haré re<br />

Todos lo cantan porque ¡es tan dulce!


270 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Oraciones al Señor Nityananda 271<br />

Srila Bhaktivinoda Thákura dice: "Ajamila, un gran<br />

pecador, fue liberado con tan sólo alcanzar el nivel<br />

namabhasa. Todas las reacciones de sus pecados quedaron<br />

destruidas, y así pudo llegar a Vaikuntha". Por eso Srila<br />

Bhaktivinoda Thákura dice: "Canta este Nombre, pronuncia<br />

este Santo Nombre y ve a Sri Vrajabhümi".<br />

AKRODHA PARAMÁNANDA NITYANANDA RAYA<br />

Sri Nityananda Prabhu Nunca Se Enoja<br />

Por Srila Locana dása Thákura<br />

akrodha paramananda nityananda raya<br />

abhimdna sünya nitai nagare bedaya<br />

adhama patita jivera dware dwáre giyd<br />

harindma maha mantra dena bilaiya<br />

jare dekhe tare kahe dante trna dhori'<br />

amare kiniyd laha bhaja gaurahari<br />

eta boli' nityananda bhñme gadi jaya<br />

sonara parvata jena dhülate lotáya<br />

hena avatare jara rati na janmilo<br />

locana bole sei pápT elo ara gelo<br />

2. Sri Nitái va a todas las puertas y llama: "¡Toe! ¡Toe!<br />

¡Toe!". Va a los que están más afligidos, a los caídos y<br />

desgraciados. Se dirige a ellos y les ofrece krsna-prema. Les<br />

dice: "¡Cantad, por favor! ¡Cantad, por favor!":<br />

haré krsna haré krsna krsna krsna haré haré<br />

haré rama haré rama rama rama haré haré<br />

Si no cantan y cierran la puerta, cae al suelo rodando y Se<br />

echa a llorar.<br />

3. Cuando Se encuentra con alguien, sea quien sea, Se<br />

coloca una brizna de hierba entres los dientes y le suplica:<br />

"¡Oh, hermano!, haz, por favor, el bhajana de Sri Gaurahari<br />

y cómprame, cómprame, cómprame".<br />

4. Dicho esto, el Señor Nityananda rueda por los suelos<br />

sobre el polvo, grita y derrama lágrimas; parece una<br />

montaña de oro que rueda por los suelos.<br />

5. ¡Qué encarnación tan misericordiosa la del Señor<br />

Nityananda!. Si una encarnación como ésta del Señor<br />

Nityananda Rama no despierta el amor de una persona,<br />

Locana dice: "Ese pecador malgasta su vida y se queda en<br />

el ciclo de nacimientos y muerte. No puede ser liberado".<br />

TRADUCCIÓN<br />

1. El Señor Nityananda Raya nunca Se enoja. Siempre Se<br />

encuentra en estado de éxtasis, lleno de bienaventuranza<br />

suprema. No tiene ego falso. Camina por todas las ciudades<br />

y aldeas de Nadia cantando Haré Krsna, bailando y<br />

ofreciendo krsna-prema a todo el mundo, sin distinciones.


272 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Oraciones al Señor Nityananda 273<br />

DOYA KORO MORE NITÁI<br />

¡Mi Querido Señor Nitái! Sé Misericordioso<br />

Conmigo, Por Favor<br />

Por Srila Kanu Rámadása Thákura<br />

doya koro more nitai, doya koro more<br />

agatira gati nitai sadhu loke bole<br />

jaya prema bhakti data-pataka tomara<br />

uttama adhama kichhu na kaila bichara<br />

prema dañe jagajanera mana kaila sukhl<br />

tumi hena doydra thákura ami kene dukhl<br />

kanu rama dasa bole ki boliba ami<br />

e bada bharasá more kulera thákura tumi<br />

TRADUCCIÓN<br />

1. ¡Oh, mi Nitái!, derrama Tu misericordia sobre mí, por<br />

favor. Todos los sádhus dicen: "Eres tan misericordioso; Tú<br />

otorgas a las almas caídas su destino correcto".<br />

2. El Señor Nityananda tiene un estandarte. Ese estandarte<br />

otorga el prema-bhakti. Él no hace distinciones si alguien es<br />

uttama o adhama, muy elevado o muy degradado. Él otorga<br />

el prema-bhakti a todo el mundo.<br />

3. Sri Nityananda Prabhu concede el prema a todo el mundo<br />

y así logra que todo el mundo sea feliz. Eres un thákura tan<br />

misericordioso, ¿por qué soy yo tan infeliz?<br />

4. Kanu Rámadása afirma: "¿Qué más puedo decir? ¡Oh,<br />

Señor Nityananda!, Tú eres el Señor de nuestro parampará;<br />

eso me da una gran esperanza, el que seas un Señor tan<br />

misericordioso.<br />

NITÁI-PADA KAMALA<br />

Los Pies de Loto del Señor Nityananda<br />

por Srila Narottama dása Thákura<br />

nitai-páda-kamala, koti-candr a-suéltala,<br />

je cháyay jagata juray<br />

heno nitai bine bhai, radha-krsna paite nai,<br />

drdha kori' dharo nitáir pay<br />

se sambandha nahi ja V, brtha janma gelo ta 'r,<br />

se paéu bodo duracara<br />

nitai na bolilo mukhe, majilo samsara-sukhe,<br />

vidyñ-kule ki koribe tara<br />

ahañkare matta hoiya, nitai-páda pasariyá,<br />

asatyere satya kori mdni<br />

nitaiyer karuna habe, braje radha-krsna pabe,<br />

dharo nitdi-carana du'khani<br />

•<br />

nitaiyer carana satya, tañhara sevaka nitya,<br />

nitái-pada sadd koro asa<br />

narottama bodo dukhl, nitai more koro sukhl,<br />

rakho rañga-caranera pasa<br />

TRADUCCIÓN<br />

1. Los pies de loto de Sri Nityananda son tan refrescantes<br />

como millones de lunas. Todo el universo consigue la paz<br />

gracias a la sombra de esos pies de loto. Sin la misericordia


274 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Oraciones al Señor Nityananda 275<br />

de Sri Nityananda, nadie puede obtener a Rádhá y Krsna,<br />

el objetivo de la vida humana. Por lo tanto, me aferró<br />

fuertemente a los dos pies de loto de Sri Nityananda Prabhu.<br />

2. Aquel que no tenga relación alguna con Sri Nityananda<br />

no es otra cosa que un animal de dos patas. ¡Un gran animal!<br />

Toda su vida se ha echado a perder. No se le puede llamar<br />

ser humano. Nunca pronuncia el nombre de Srí Nityananda.<br />

Se encuentra siempre inmerso en el goce de la felicidad<br />

material y ha olvidado a Sri Nitái. Puede que cuente con<br />

una gran erudición material, pero ¿de qué le sirve esa<br />

educación? No le será de gran ayuda.<br />

3. Están tan envanecidos con su educación y erudición<br />

mundanas que no pueden ser humildes en absoluto. Han<br />

olvidado los pies de loto de Srí Nitái debido a sus egos y<br />

orgullos falsos. Se encuentran completamente dominados por<br />

las garras de Máyá. Creen que lo aparente es la verdad. Si<br />

Sri Nityananda derrama Su misericordia sobre alguien, esa<br />

persona obtendrá a Srí Sri Rádhá Krsna en Vrajabhümi.<br />

Por lo tanto, asid fuertemente los dos pies de loto del Señor<br />

Nityananda.<br />

4. Los pies de loto de Sri Nityananda son verdad eterna. Y<br />

aquellos sirvientes y seguidores de esos pies de loto de Sri<br />

Nityananda son también eternos. Aspirad siempre a<br />

conseguir los pies de loto de Srí Nityananda. Srila Narottama<br />

dása Thákura dice: "Estoy muy afligido, soy una persona<br />

infeliz. Me estoy hundiendo en este océano de la existencia<br />

material. ¡Oh, Srí Nityananda Prabhu!, por favor, ¡hazme<br />

feliz! Por favor, tenme a Tus pies de loto".<br />

DALALERA-GITA<br />

Por Srila Bhaktivinoda Thákura<br />

1) boro sukher khabor gai<br />

surábhi-kunjete namera hatta khule'che (khoda nitái)<br />

2) boro mojara kotha taya<br />

sráddha-mulye suddha-náma sei hatete bikaya<br />

3) jata bhakta-brnda basi'<br />

adhikari dekhe' náma becche daro kási<br />

4) jadi náma kinbe, bhái<br />

ámára sange calo, mahájanera kache jai<br />

5) tumi kinbe krsna-náma<br />

dasturi loibo ámi, puma ha'be káma<br />

6) boro dayála nityananda<br />

sráddha-mátra lo'ye den parama-ánanda<br />

7) ek-bar dekhle cakhe jala<br />

'gaura' bole' nitái den sakala sambála<br />

8) den suddha krsna-siksa<br />

játi, dhána, bidyá, bala'na kore apekha<br />

9) amani chare máyá-jála<br />

grhe thako, vane thako, na thake janjál<br />

10) ara naiko kalir bhoy<br />

acanale den náma, nitái doya-moya<br />

11) bhaktivinoda daki' koy<br />

nitái-carana bina ara nahi asraya


276 Sn Nityananda Caritamrta<br />

TRADUCCIÓN<br />

1. Canto buenas y santas nuevas. Nitái ha abierto un<br />

mercado del Santo Nombre en Surabhi-kunja.<br />

2. Él vende el santo y puro Nombre en ese mercado al precio<br />

de la fe de cada comprador.<br />

3. El Señor Nityananda, viendo que todos los devotos se<br />

sienten atraídos, les regatea y vende el Santo Nombre.<br />

4. ¡Oh, hermano!, si deseas el Santo Nombre, ven conmigo.<br />

Ven hasta esa gran alma, Nityananda.<br />

5. Obtendrás el Nombre de Krsna. Yo cobraré la comisión<br />

y todos tus deseos se cumplirán.<br />

6. El Señor Nityananda es muy misericordioso. A cambio<br />

sólo la fe de cada comprador, ofrece el mayor de los éxtasis.<br />

7. Con tan sólo ver lágrimas en una ocasión en los ojos de<br />

alguien que canta el Nombre de Gaura, se lo entrega todo.<br />

8. Él otorga las puras enseñanzas de Krsna a todo el mundo<br />

sin preocuparse de su cuna, riqueza, conocimiento o fuerza.<br />

9. Ahora, abandona la pesadilla de Máyá, permanece como<br />

cabeza de familia o vete al bosque para ser sannyási, y ya<br />

no habrá más problemas.<br />

10. Ya no hay que temer a la era de Kali. El misericordioso<br />

Nitái da el Santo Nombre incluso a los cándalas.<br />

Clase Dada en Ocasión de la Celebración del día<br />

del Advenimiento del Señor Nityananda Prabhu<br />

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedánta SvámT Prabhupáda<br />

2 de febrero de 1997, Bhubaneswar, Orisa, India.<br />

Nityananda Prabhu es Baladeva, Baladeva-tattva.<br />

vrajendra-nandana yei, saci-suta haila sei,<br />

balaráma haila nitai<br />

"Aquel que fuera el hijo de Nanda Mahárája ha advenido<br />

como hijo de Sací-devI". La madre de Caitanya Maháprabhu<br />

era Saci-devi. Krsna es Sri Caitanya Maháprabhu y<br />

Balaráma es Nityananda Prabhu.<br />

vrajendra-nandana yei, saci-suta haila sei,<br />

balaráma haila nitái<br />

En las Escrituras védicas se dice: náyam átmá bala-hinena<br />

labhyah; na bahúna srutena. El término bala significa fuerza.<br />

A veces algunos filósofos sinvergüenzas traducen bala como<br />

fuerza física. Propagan la filosofía de que, a menos que seamos<br />

fuertes y fornidos, no lograremos la salvación espiritual. Tenéis<br />

que estar bien fuertes y comer carne y pelear, y así obtendréis<br />

un nacimiento espiritual. No. Esta bala, esta fuerza, es distinta.<br />

Se trata de fuerza espiritual.<br />

11. Bhaktivinoda exclama: "¡No hay otro refugio aparte de<br />

los pies de loto del Señor Nityananda!".<br />

277


278 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Clase Dada en Ocasión de la Celebración del día del Advenimiento 279<br />

Lo difícil de la situación actual es que, de hecho, podemos<br />

movernos gracias a la fuerza espiritual, pero ellos carecen de<br />

información al respecto de la fuerza espiritual. Ellos creen que<br />

estamos hablando de fuerza material. Eso se expresa en esta<br />

canción:<br />

ahañkñre matta hoiya, nitai-pada<br />

asatyere satya kori mani<br />

pásariyá,<br />

Ello se debe a ahañkara. Ahañkára-vimüdhátmá kartaham<br />

iti mányate. Los vimüdhas, los especialmente sinvergüenzas.<br />

Müdha, sinvergüenzas, y vi significa visesa, visesanam,<br />

especialmente. Ahañkara-vimüdhátma. Narottama dása<br />

Thákura dice, en sencillo bengalí, lo mismo que explica la<br />

Bhagavad-gltá: ahañkáre matta hoiyá, nitái-pada... Debido<br />

al hechizo de máyá —ahañkára-vimüdhátmá kartaham iti<br />

mányate—, creen: "Nosotros somos independientes. Podemos<br />

hacer lo que queramos". Esto se llama ahañkára-vimüdhátmá.<br />

Bajo un falso pretexto, un prestigio falso, todo el mundo piensa:<br />

"Yo soy independiente. Puedo hallar la solución de los<br />

problemas de la vida mediante algunos proyectos materiales",<br />

etc., etc. Esa es, pues, nuestra enfermedad material.<br />

Ahañkára-vimüdhátmá. Confundidos, no entienden que la<br />

verdadera fuerza radica en la fuerza espiritual. Todos los días<br />

vemos hombres fuertes, muy poderosos, con buenos cerebros,<br />

científicos buenísimos... ¿Y dónde está la fuerza? La fuerza es<br />

átmá. Tan pronto como el átmá, el alma, sale del cuerpo, tan<br />

inteligente, tan fuerte, etc., no queda nada. Ésa es la diferencia<br />

entre una persona muerta y una viva. La persona viva es muy<br />

poderosa, de posición acomodada, todo. Tan pronto como<br />

muere, queda yaciendo en el suelo, y si alguien le da una patada<br />

en la cara, no va a protestar. ¿Dónde está, pues, la fuerza? La<br />

fuerza ha desaparecido. Ésa es la fuerza espiritual. Debido a la<br />

fuerza espiritual se mueve el cuerpo. Supongamos que tenéis<br />

un coche muy bueno, un Mercedes o un Rolls Royce. Pero, si<br />

se acaba el combustible, ¿cómo se moverá el coche? Resulta<br />

imposible. Tiene que haber espíritu, el espíritu del combustible.<br />

De modo similar, la verdadera fuerza es la fuerza espiritual.<br />

Esa fuerza espiritual es Balaráma. Bala es fuerza. Por ello hemos<br />

de refugiarnos en los pies de loto de Balaráma, guru-tattva.<br />

Balaráma significa guru-tattva. Balaráma representa al gurú.<br />

Yasya prasádád bhagavat-prasádah. Si queremos comprender<br />

a Caitanya Maháprabhu, si deseamos comprender a Krsna,<br />

hemos de buscar el refugio de Balaráma. Náyam átmá balahinena<br />

labhyah. Esta bala-hinena labhyah, esta cita védica,<br />

quiere decir: "Sin la misericordia de Balaráma, no puedes<br />

comprender, no puedes percibir tu identidad espiritual". Ese<br />

Balaráma viene en la forma de Nityananda Prabhu. Balaráma<br />

hailá nitái. Por consiguiente, hemos de refugiarnos en Balaráma.<br />

Esta canción la compuso Narottama dása Thákura. Nitáipada-kamala,<br />

koti-candra-susltala. Si nos refugiamos en<br />

Nityananda Prabhu, lograremos la paz. Koti-candra-susltala.<br />

Igual que ocurre durante el día, especialmente en verano, que<br />

nos exasperamos. Y, sin embargo, por la noche, tan pronto<br />

como sale la luna, nos sentimos muy satisfechos: todas nuestras<br />

fatigas y cansancio del día desaparecen. Del mismo modo,<br />

nitái-pada-kamala, la sombra de los pies de loto de Nityananda<br />

Prabhu, son koti-candra-susltala, tan agradables como cien<br />

mil lunas. Una sola luna nos proporciona un gran placer. Así<br />

que si verdaderamente pretendemos lograr la paz de nuestra<br />

mente, si de verdad queremos librarnos de la fatiga material,<br />

entonces hemos de refugiarnos en Nityananda Prabhu.<br />

Nityananda Prabhu es la fuerza, la fuerza espiritual. Y, sin esa<br />

fuerza espiritual, no puedes acercarte a Krsna. Náyam átmá<br />

pravacanena labhya. Si eres un buen orador, no quiere decir<br />

con ello que llegues a comprenderte a ti mismo. Na medhayá:<br />

"Ni tan siquiera gracias a un buen cerebro". Piensas que, como<br />

posees un buen cerebro, comprenderás a Krsna: no. Náyam


280 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Clase Dada en Ocasión de la Celebración del día del Advenimiento 281<br />

atma pravacanena labhyo na medhaya na bahúna srutena. Si<br />

crees ser gran erudito, con tu título universitario y que, por<br />

ello, vas a comprender: no. Es imposible.<br />

Así que hemos de tener fuerza espiritual. Y la fuente de la<br />

fuerza espiritual es Balaráma, la primera manifestación de<br />

Krsna, prakasa-vigraha. Krsna Se manifiesta a través de<br />

Balaráma. O sea que hemos de refugiarnos en Nityananda<br />

Prabhu.<br />

nitai-pada-kamala, koti-candra-susltala,<br />

je chayay jagata juray<br />

Todo el mundo está sufriendo, pero, si tú deseas la paz,<br />

debes refugiarte en Nityananda Prabhu.<br />

heno nitai bine bhái, radha-krsna paite ndi<br />

dhrdha kori' dharo nitair pay<br />

Nuestro verdadero objetivo en esta vida: cómo regresar a<br />

Dios y obtener la compañía de Rádhá y Krsna. En otra canción<br />

el mismo autor afirma:<br />

manusya-janama paiya, radha-krsna na<br />

janiya suniya bisa khainu<br />

bhajiyá<br />

A menos que llegues hasta Rádhá-Krsna, no puedes<br />

conseguir verdadero placer. Si deseas bailar y disfrutar, no<br />

bailes de forma independiente. Baila con Krsna. Entonces serás<br />

feliz. Vas a bailar igual, pero bailar sin la compañía de Krsna...<br />

Como, por ejemplo, en nuestro templo, nosotros también<br />

comemos, pero comemos los remanentes que nos deja Krsna.<br />

Ese es el placer verdadero. No se trata de dejar de comer. No<br />

dejamos de comer. No somos filósofos áridos. Krsna baro<br />

doyamoy, koribare jihwa jay, swa-prasad-anna dilo bhái.<br />

Estamos comiendo prasádam de Krsna por todo el mundo, y<br />

tenemos una buena experiencia. Al menos diez mil hombres y<br />

mujeres, están tomando prasadam de Krsna, pero no padecemos<br />

ansiedad. Una familia consta de unos cuantos miembros que<br />

están llenos de ansiedad pensando en cómo sostener la familia.<br />

Y nosotros estamos manteniendo una familia de diez mil<br />

miembros. Sin ninguna ansiedad. Fijaos en la práctica.<br />

Necesitamos miles y miles de rupias para mantener Europa,<br />

América; un trabajo costoso. Pero como nos encontramos bajo<br />

el refugio de Nityananda Prabhu, Balaráma, no tenemos<br />

ninguna ansiedad. La vida material significa ansiedad. No es<br />

posible evitar la ansiedad si lleváis una vida material; si es así,<br />

tendréis ansiedad.<br />

Y ésa es la instrucción de Prahláda Mahárája. Su padre le<br />

preguntó: "Querido hijo mío, ¿qué es lo mejor que has aprendido<br />

de tus maestros?". Y él respondió: "Mi querido el mejor de los<br />

asuras". Tat sadhu manye 'sura-varya dehinam sada<br />

samudvigna-dhiyñm asad-grahat. Toda la sociedad humana<br />

está sufriendo, al menos de una enfermedad: la ansiedad.<br />

Preguntadle a cualquiera. Observad a la diminuta hormiga y al<br />

enorme elefante; ved al presidente de los Estados Unidos o a<br />

un mendigo de la calle. Preguntadle: "¿Está usted libre de la<br />

ansiedad?". Nadie responderá que sí. "Estoy lleno de<br />

ansiedades". Es así. Y, ¿por qué esa ansiedad?, ¿tan llenos de<br />

ansiedad? A eso responde Prahláda Mahárája: sada<br />

samudvigna-dhiydm asad-grahat. Porque hemos aceptado<br />

asad-vastu, lo que no existe... Todo, todo lo que tenéis... Lo<br />

que consideráis vuestro: este cuerpo, dejará de existir. Y ese es<br />

el fundamento de nuestra existencia. En el mundo material<br />

existes mientras tengas un cuerpo material. Por eso Prahláda<br />

Mahárája dijo: "La verdadera solución a los problemas de la<br />

vida es salir de este condicionamiento material. Eso es lo mejor<br />

según mi opinión". Sada samudvigna-dhiydm asad... Y ése es<br />

también el mandamiento védico: asato má sad gamaya: "No<br />

viváis en este asat, en esta condición material". Sad gamaya:<br />

"Id hacia la existencia real". La existencia real se refiere a la


282 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Clase Dada en Ocasión de la Celebración del día del Advenimiento 283<br />

existencia espiritual. Na hanyate hanyamane sarire. Por lo<br />

tanto, si buscamos la vida, una vida de bienaventuranza, hemos<br />

de escapar de esta existencia material. Ésa es la instrucción de<br />

Prahláda Mahárája: samudvigna-dhiydm. Y si permanecéis en<br />

esta existencia material, tendréis que sufrir cierta ansiedad. No<br />

hay escapatoria.<br />

Así que Prahláda Mahárája aconseja: hitvátma-ghatam<br />

grham andha-küpam vanam gato yad dharim ásrayeta. El<br />

verdadero problema es la ansiedad. Y esta ansiedad continuará<br />

mientras tanto nos encontremos en la existencia material. Por<br />

eso la verdadera vida significa salir de esta hitvátma-ghatam.<br />

Ktma-ghátam significa matar el alma. Esta civilización material<br />

está matando el alma. Carecen de información acerca del alma.<br />

No saben cómo vivir en paz, cómo ser dichosos. Tratan de<br />

conseguir la paz, bahir-artha-máninah, por medio de la energía<br />

material. Piensan que construyendo grandes edificios, como<br />

están haciendo aquí en Bhubaneswar, construyendo grandes<br />

carreteras y grandes vehículos, se logra el avance de la<br />

civilización. No. Eso no puede considerarse progreso de la<br />

civilización. Eso no hace otra cosa que aumentar su ansiedad.<br />

No hay solución a la ansiedad. Antes no había universidad. La<br />

universidad estaba ubicada en los bosques; por ejemplo<br />

Vyásadeva. Vyásadeva escribió el Srímad-Bhágavatam y todos<br />

los Puránas en una choza del bosque. Allí estaba la universidad.<br />

¿Quién puede producir la literatura que nos ha legado<br />

Vyásadeva? Desde cualquier punto de vista, desde el punto<br />

de vista literario, desde el filosófico, desde todos los aspectos,<br />

tan perfecto; todos sus libros, el Mahábhárata, los Puránas y<br />

el Vedánta. Eso nos ha legado Vedávyasa. No había, pues,<br />

necesidad de universidades. Lo único necesario era disponer<br />

de un buen cerebro. Eso se lograba gracias a las cualidades<br />

brahmínicas: samo damo titiksá árjava, jñánam-vijñánam<br />

ástikyam brahma-karma svabháva. ¿Dónde se consigue esa<br />

educación? Esta educación actual, la educación técnica —cómo<br />

puedes golpear de la mejor manera con un martillo— no va a<br />

resolver el problema. Y si deseamos una solución real a los<br />

problemas, nuestro deber consiste en primer lugar refugiarnos<br />

en nitái-pada-kamala. Entonces seremos felices, y lograremos<br />

la luz de la luna, y todas nuestras fatigas desaparecerán.<br />

Sambandha náhi jar, brthá janma gelo tár. Y si no tienes<br />

relación alguna con Nityananda Prabhu... Nityananda significa<br />

siempre. Nitya significa siempre, ánanda significa placer. Ése<br />

es otro significado que podemos deducir. Por ello, si no tenéis<br />

relación alguna con Nityananda Prabhu, "sólo estáis perdiendo<br />

el tiempo". Brthá significa inútil. Perdiendo inútilmente el<br />

tiempo. Se pasu boro durácára. Y Narottama dása Thákura ha<br />

empleado un término muy duro. "Aquel que no esté relacionado<br />

con Nityananda Prabhu es un pasu". Pasu significa animal. Y,<br />

¿cómo es posible que un animal obtenga la felicidad? Es<br />

imposible. El perro está buscando comida desde que es<br />

pequeño, no para de buscar comida. Y no la consigue. A menos<br />

que tenga dueño, es un perro callejero y siempre será infeliz.<br />

Así que lo mejor es convertirse en los perros de Nityananda<br />

Prabhu. Entonces seremos felices. En vez de convertirnos en<br />

los peños de otro. Todo el mundo busca un amo a quien servir.<br />

Pero nadie está satisfecho, porque la mayoría son maestros o<br />

amos falsos. Así que aceptad al verdadero amo, Nityananda<br />

Prabhu. Seréis felices: se pasu boro durácára. Él no sabe<br />

donde se encuentra la felicidad. ¿Dónde he de ir a ser un perro?<br />

Eso lo canta nuestro Bhaktivinoda Thákura:<br />

vaisnava thákur, tomara kukkur,<br />

boliya janaha more<br />

"Mi querido Vaisnava Thákura, acéptame por favor como<br />

perro Tuyo. Ya soy un perro, pero soy el perro de máyá. No<br />

soy el peno de un vaisnava. Así que, por favor, acéptame". Si<br />

os convertís en el perro de un vaisnava... chádiya vaisnava<br />

sevá, nistara páiche kebá. Si no os convertís en el perro de


284 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Clase Dada en Ocasión de la Celebración del día del Advenimiento 285<br />

Nityananda Prabhu, de un vaisnava, o del gurú, no alcanzaréis<br />

la felicidad. Se sambhanda nahi yár, brthá janma gelo... se<br />

pasu boro durácára.<br />

Nitái ná bolilo mukhe, majilá sariisára-sukhe. Aquel que<br />

no tiene relación alguna con Nityananda Prabhu, y no dice:<br />

"¡Jaya Nitai! ¡Jaya Gaura!". Y: majilo samsára-sukhe: cree que<br />

esta sociedad, familia, amistad y amor, son un don divino<br />

otorgado a la humanidad. Esas personas materialistas piensan<br />

así. Eso se denomina: majilo samsára-sukhe. En el samsara<br />

no puede haber sukha y, sin embargo, se muestran atraídos a<br />

eso, majilo samsára-sukhe. Vidyá-kule ki koribe tara. ¿Qué<br />

haremos habiendo nacido en una familia importante, o después<br />

de ir a la universidad? Eso no nos será de gran ayuda. Eso no<br />

es posible. Vidyá-kule ki koribe tara. ¿Por qué aceptan esta<br />

falsedad? Ahankare matta hoiyá, nitái-pada pasariya, asatyere<br />

satya kori máni. Debido a que estamos desorientados por<br />

influencia del prestigio falso y el egoísmo falso, asatyere satya<br />

kori máni, estamos aceptando este cuerpo que es asat, que no<br />

continuará existiendo. Eso es lo que aceptamos como real,<br />

ahankare matta hoiyá, nitái-pada pasariya. Pero, si aceptamos<br />

el refugio de Nityananda Prabhu, obtendremos la iluminación.<br />

asatyere satya kori máni.<br />

Nitaiyer koruná habe, braje rádhá-krsna pabe, dharo nitáicarana<br />

duhkhdni. Por lo tanto, Narottama dása Thákura nos<br />

aconseja que la realidad es nitái-carana, y cualquiera que sea<br />

sirviente de Nitái... De modo que nitaiyer carana satya, táhára<br />

sevaka nitya. Aquel que se ha convertido en el perro de<br />

Nityananda Prabhu obtiene la vida eterna. Nosotros somos<br />

eternos, pero, debido al error de la identificación material, nos<br />

encontramos subyugados por máyá. Bhütvá bhütvá pralTyate.<br />

Tathá dehántara... Es muy molesto, pero lo desconocen. Voy<br />

de un cuerpo a otro y a otra transmigración. Y no se garantiza<br />

el tipo de cuerpo. No hay ciencia, no hay conocimiento sobre<br />

la comprensión tathá dehántara, la primera instrucción de la<br />

Bhagavad-gitá. Son tan sinvergüenzas, y sin embargo están<br />

orgullosos de su educación, de sus universidades.<br />

Nitái carana satya, táhára sevaka..., nitái-pada sada koro<br />

asá. Por lo tanto, siempre hemos de desear encontrarnos bajo<br />

el refugio de nitái-pada kamala. Narottama boro duhkhl.<br />

Narottama dása Thákura es ácárya. Se presenta a sí mismo...<br />

Eso es ácárya. Significa que no es duhkhl, y sin embargo se<br />

presenta a sí mismo como duhkhl. Eso es ser ácárya. Los<br />

ácáryas nunca son duhkhl. Sin embargo, adoptando la posición<br />

de un hombre común y comente, dice: narottama boro duhkhl.<br />

O, en otros términos, Narottama... Narottama significa el mejor<br />

de los seres humanos. Así que en este mundo material es<br />

posible que alguien sea el mejor de los seres humanos, una<br />

posición muy elevada, sin embargo todo el mundo es duhkhl,<br />

infeliz. Narottama boro duhkhl, nitái more koro sukhl: "Sólo<br />

Nityananda puede hacerme feliz. De otro modo es imposible".


GLOSARIO<br />

A<br />

Abhisekha— ceremonia del baño<br />

Angada— hijo de Bali, hermano de Sugriva<br />

Ananta— ilimitado. Otro nombre del Señor Nityananda<br />

Ásrama— ermita<br />

Avadhüta— loco trascendental<br />

B<br />

Bakásura— uno de los demonios muerto por Krsna durante<br />

Su Vraja-lllá<br />

Bala-gopála— Krsna como pastorcillo de vacas<br />

Bhakti— servicio devocional<br />

Bhakti-rasámrta-sindhu— el océano de néctar del servicio<br />

devocional<br />

Brahmacari— monje célibe<br />

Brahmanada Puri— un hermano espiritual de Sri ísvara Puri<br />

Cádara— chai<br />

Candála-Guhaka— jefe de tribu que ayudó al Señor<br />

Rámacandra<br />

Campaka— una flor de especial fragancia<br />

Catur-vyüha— grupo de cuatro expansiones del Señor<br />

287


288 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Glosario 289<br />

D<br />

Darsana— visión espiritual<br />

Dasaratha— padre del Señor Rámacandra<br />

Devahüti— madre del Señor Kapila<br />

DevakI— madre del Señor Krsna<br />

Dhanvantari— encarnación del Señor Visnu que introdujo la<br />

medicina<br />

E<br />

Ekacakra— lugar donde naciera el Señor Nityananda<br />

G<br />

Gadadhara Pandita— un miembro del Pañca-tattva<br />

GandakI— un río santo de Nepal<br />

Gandhamadana (monte)— monte medicinal que acarreó<br />

Hanuman<br />

Gandharvas— ángeles celestiales<br />

Gaya— lugar sagrado de peregrinaje que contiene las huellas<br />

de Visnu<br />

Gopis— pastorcillas de vacas amigas de Krsna<br />

Gosái— abreviación del término GosvámT<br />

Gosváml— quien controla sus sentidos y es devoto puro<br />

H<br />

Haladhara— otro nombre del Señor Balaráma<br />

Hanumán— se le considera uno de los tres sirvientes principales<br />

de Hari<br />

Hadai Pandita— el padre del Señor Nityananda<br />

HaridásaThákura— una encarnación de Brahma<br />

Haridvára— puerta de Hari. Uno de los lugares santos de<br />

peregrinaje<br />

Hayagrlva— encarnación caballo<br />

I<br />

Indrajit— un hijo de Rávana<br />

lavara Puri— el maestro espiritual del Señor Caitanya<br />

J<br />

Jagannátha Misra— el padre del Señor Caitanya<br />

Jñánl— aquel que conoce las Escrituras; a menudo,<br />

impersonalista<br />

Jiyada Nrsirhha— un templo del Señor Nrsirhhadeva<br />

K<br />

Kaitabha— uno de los demonios originales<br />

KálindI— el río Yamuná<br />

Kali-yuga— la era de la disensión<br />

Kánái— nombre cariñoso de Krsna<br />

Krsna-kathá— temas acerca de Krsna<br />

Kadacá— diarios de los pasatiempos del Señor Caitanya<br />

Kausalyá— la madre del Señor Rámacandra<br />

Kaustubha— la gema que lleva Visnu en el pecho<br />

Klrtana— canto del Santo Nombre<br />

Kürma— encarnación tortuga<br />

L<br />

Lañká— el reino de Rávana<br />

Laksmlpriyá— la primera esposa del Señor Caitanya<br />

M<br />

Madhu— otro de los demonios originales eliminados por el<br />

Señor Visnu<br />

Mahá-bhágavata— devoto del nivel más elevado<br />

Mahá-prasáda— remanentes de las ofrendas hechas al Señor<br />

MálinI devl— la esposa de Srivása Pandita<br />

Mantras— cantos varios<br />

Matsya— encarnación pez<br />

Mlecchas— personas que comen carne<br />

Murári— aquel que mató al demonio Mura<br />

N<br />

Nadia— Navadvlpa


290 Sn Nityananda Caritamrta<br />

Glosario 291<br />

Naimisáranya— bosque sagrado donde se narró el Bhagavatam<br />

Nandana Ácárya— el Señor Nityananda Se quedó en su casa<br />

al llegar a NavadvTpa<br />

Nádá— nombre de Advaita Ácárya<br />

NTlácala— monte azul. Jagannátha Puri<br />

Nitáicánda— el Señor Nityananda, similar a la luna<br />

P<br />

Padmavatl DevT— la madre del Señor Nityananda<br />

Pándu Vijaya— festival que celebra la victoria de los Pándavas<br />

R<br />

Raghunátha— otro nombre del Señor Rámacandra<br />

Ráksasa— demonio antropófago<br />

Rudráksa— una cuenta del señor Siva<br />

S<br />

Sakata— carro<br />

Sakti-sela— arma védica especial<br />

SacT— la madre del Señor Caitanya<br />

Srivása— una encarnación de Narada Muni y miembro del<br />

Pañca-tattva<br />

Srivatsa— mechón de pelo blanco que lleva el Señor en el<br />

pecho<br />

Sukrácárya— el maestro espiritual de los demonios<br />

Siva-káñci— la morada del Señor Siva en el sur de la India<br />

Srí Advaita Ácárya— una forma combinada de Mahávisnu y<br />

el Señor Siva<br />

Sn Mádhavendra PurT— devoto que dio origen al prema-bhávabhakti<br />

Sádhus— devotos santos<br />

SañkTrtana— canto en congregación de los santos nombres<br />

Sandesa— un dulce hecho de leche<br />

Sannyása danda— vara que llevan los renunciantes<br />

Satya-yuga— la era de la veracidad<br />

Setubandha— puente construido para unir Ramesvara a Lanka<br />

Smrtis— Escrituras védicas<br />

T<br />

Tala— un tipo de árbol<br />

Tálavana— bosque de talas<br />

Tretá-yuga— la era de las ofrendas<br />

Tridanda— vara formada por tres cañas que llevan los<br />

sannyasls<br />

Trivenl-ghat— punto de encuentro del Ganges, el Yamuná y<br />

el Sarasvatl<br />

V<br />

Vaijayanti— un collar especial de flores que lleva el Señor<br />

Krsna<br />

Varáha— encarnación jabalí<br />

VárunT— vino hecho de miel, bebida favorita del Señor<br />

Balaráma<br />

Vasudeva— el padre del Señor Krsna en Mathurá<br />

Vedas— Escrituras<br />

Vina— un instrumento de cuerda<br />

Visvambhara— Sustentador del universo<br />

Visnupriyá— la segunda esposa del Señor Caitanya<br />

Vyása-püjá— adoración de Srila Vyásadeva

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!