NCparte2
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CAPÍTULO ONCE<br />
El Señor Gauráñga Habla de Su<br />
Ordenación Como SannyasT con el<br />
Señor Nityananda<br />
Maháprabhu estaba sentado un día con todos Sus<br />
seguidores. De súbito el Señor pronunció una palabra<br />
sorprendente. Nadie fue capaz de comprender su significado.<br />
Quedaron aturdidos. Sin embargo, Nityananda sí era consciente<br />
de la intención del Señor: Maháprabhu quería abandonar<br />
pronto Su hogar y entrar en la orden de sannyása. Nityananda<br />
Prabhu Se sumió en la lamentación. Pensaba que el Señor, con<br />
loda certeza, entraría en la orden de sannyása. Al comprender<br />
t]ue el Señor debería afeitarse Su hermoso pelo, Nityananda<br />
141
142 Sn Nityananda Caritamrta<br />
.. iM ir Gauráñga Habla de Su Ordenación Como Sannyasi con el Nityananda 143<br />
quedó casi inerte. Después de unos breves instantes, árí<br />
Gauráñga tomó las manos de Nityananda y Se sentó a solas<br />
con El. El Señor dijo: "Escucha Nityananda, voy a revelarte<br />
los deseos de Mi corazón. Yo he descendido para liberar a<br />
todo el mundo. En vez de liberarlo, estoy destruyéndolo. La<br />
gente, en vez de liberarse de las ligaduras al verme, se enredan<br />
cada vez más. Cuando pensaron en golpearme1, se vieron de<br />
inmediato enredados por el mero hecho de pensarlo.<br />
"Yo advine para liberar a la gente, y, en lugar de ello,<br />
personalmente los he echado a perder. Ya verás, mañana Me<br />
afeitaré la cabeza y entraré en la orden de sannyása. Iré de<br />
puerta en puerta pidiendo donativos. Los que hoy desean<br />
matarme, Me verán ir a sus casas como mendigo. Al verme<br />
así, la gente se postrará a Mis pies. De ese modo liberaré a<br />
todo el mundo. Por lo general, la gente respeta a los sannyásTs,<br />
y no osarían maltratarles. Me ordenaré como sannyasT e iré de<br />
puerta en puerta pidiendo limosna. Veremos si alguien se atreve<br />
a golpearme. Acabo de revelarte Mi corazón. Estoy decidido a<br />
abandonar Mi vida de cabeza de familia. Que nadie sienta<br />
1 En una ocasión, Maháprabhu, totalmente absorto en estado de gopTbhava<br />
dominado por los sentimientos de RadharánT, estaba cantando:<br />
"GopT, gopf. Uno de Sus alumnos Le oyó por casualidad. El alumno no<br />
podía comprender por qué Maháprabhu cantaba "GopT, gopf \o a<br />
Maháprabhu: "Canta 'Krsna, Krsna'. ¿Qué vas a obtener cantando 'GopT,<br />
gopt. Los sastras dicen que es el nombre de Krsna el que produce frutos,<br />
no el nombre 'gopT"\u estaba totalmente absorto en estado<br />
de radha-bhava y pensó que el estudiante era un mensajero de Krsna.<br />
Maháprabhu dijo: "¿De qué sirve cantar el nombre de Krsna, que está<br />
lleno de defectos y vicios?". Maháprabhu estaba narrando todos los<br />
defectos de Krsna, y el estudiante protestó. En un golpe de ira,<br />
Maháprabhu tomó un bastón dispuesto a golpear al alumno. El alumno,<br />
asustado, escapó, y Maháprabhu corrió tras él. De una u otra forma, los<br />
devotos pudieron calmar a Maháprabhu. El desafortunado alumno<br />
explicó lo sucedido a sus amigos. Disgustados con el método de<br />
Maháprabhu de cantar los nombres de las gopis, decidieron apalearle.<br />
uisleza por ello. Al contrario, has de animarme y ser sannyasT.<br />
Yo haré lo que Tú desees que haga. Sugiéreme el modo en que<br />
debo ordenarme sannyasT. Si de verdad ansias liberar a todo el<br />
inundo, no Me prohibas esto. Ni tan siquiera sientas el menor<br />
disgusto en Tu mente, pues Tú sabes cual es el objetivo de Mi<br />
encarnación.<br />
"Escucha, por favor, una cosa más, querido SrTpáda<br />
Nityananda Gosai. Sólo revelarás este hecho a otras cinco<br />
personas. En el próximo solsticio de verano, cuando el sol<br />
esté a punto de cambiar de signo, dejaré con toda certeza Mi<br />
hogar para entrar en la orden de sannyása. Cerca de la aldea<br />
de Indránl hay una aldea llamada Katwa, donde vive el famoso<br />
Kesava Bháratí. Mi destino es recibir la orden de sannyása de<br />
el. Así que sólo debes decírselo a estas cinco personas: Mi<br />
madre, Gadádhara, Bhramánanda, Sri Candrasekara Ácárya y<br />
Mukunda."<br />
El corazón, mente, cuerpo y vida de Nityananda Se<br />
rompieron en pedazos al enterarse de que el Señor iba a afeitar<br />
Sus atractivos cabellos. Estaba tan confuso que no pudo pensar<br />
en sugerir nada. De algo sí estaba seguro: el Señor iba a entrar,<br />
sin duda alguna, en la orden de sannyása.<br />
Nityananda Prabhu dijo: "Mi Señor, Tú eres supremamente<br />
independiente. Lo que desees se hará realidad. ¿Quién podría<br />
instruirte sobre las normas y reglas para ordenarse sannyása<br />
Sea lo que sea lo que desees, es una verdad confirmada. Tú<br />
eres el sostén y el Señor de los universos. Por consiguiente, Tú<br />
mejor que nadie sabes lo que correcto. ¿Quién, aparte de Ti,<br />
conoce los medios y modos de liberar a las caídas almas de<br />
este mundo? Tu cualidad consiste en ser supremamente dichoso<br />
y supremamente independiente. Así que, sea lo que sea lo que<br />
desees, se cumplirá. Aun así, preguntas a Tus sirvientes por<br />
pura formalidad, para saber qué piensan. Tú harás aquello que<br />
desees hacer. ¿Quién podría oponerse a Tu dulce voluntad?"
144 Sn Nityananda Caritamrta<br />
SrT Gauráñga Maháprabhu, al oír las palabras de<br />
Nityananda, Se sintió satisfecho y abrazó repetidamente a<br />
Nityananda. Después de hablar con Nityananda, Gaurahari<br />
regresó junto a los vaisnavas. Nityananda, comprendiendo que<br />
el Señor abandonaría Su hogar y entraría en la orden de<br />
sannyása, quedó pasmado sin poder pronunciar ni una sola<br />
palabra. Cuando pudo tranquilizarse, Nityananda Prabhu<br />
empezó a pensar: "¿Cómo sobrevivirá madre SacT a la partida<br />
del Señor? ¿Cómo transcurrirán sus crueles días y noches?".<br />
Este pensamiento sumió a Nityananda Prabhu en la<br />
inconsciencia. Nityananda Prabhu, al pensar en los inminentes<br />
sufrimientos de madre SacT, lloró infatigablemente en un lugar<br />
solitario.<br />
SrT Caitanya y SrT Nityananda son mi propia vida; yo,<br />
Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />
FIN DEL MADHYA-KHANDA
CAPÍTULO UNO<br />
El Señor Nityananda y Maháprabhu Se<br />
Reúnen con los Habitantes de NavadvTpa<br />
avartinau sa-karunyau paricchinau sad isvarau<br />
srl krsna caitanya nityánandau dvau bhratarau bhaje<br />
"Yo adoro a los dos hermanos, Srí Krsna Caitanya y SrT<br />
Nityananda, que descendieron a este mundo en Su calidad<br />
de Controladores Supremos. Advinieron en formas veladas,<br />
como encarnaciones de la misericordia."<br />
147
148 Sn Nityananda Caritamrta<br />
•i Nityananda y Maháprabhu Se Reúnen con los Habitantes de Navadvipa 149<br />
¡Toda gloria a SrT Krsna Caitanya y toda la gloria al amado<br />
Señor de la diosa Laksmí! ¡Toda gloria a Nityananda, el<br />
compañero más íntimo de SrT Caitanya! ¡Toda gloria al Señoi<br />
de Vaikuntha, el rey de los sannyasW. ¡Toda gloria a todos los<br />
devotos de SrT Caitanya! ¡Toda gloria a Gauracandra, el<br />
liberador de las almas caídas! ¡Oh, Señor!, coloca, por favor.<br />
Tus pies de loto en mi corazón.<br />
Queridos hermanos, escuchad con suma atención los relatos<br />
del sesa-khanda, que narran el encuentro de Nityananda con<br />
Sus devotos.<br />
El Señor Caitanya partió en un día propicio, acompañado<br />
por todos Sus devotos, hacia NTlácala. El Señor dijo: "Escucha,<br />
magnánimo Nityananda. Vete ahora mismo a Navadvlpa.<br />
Procura aliviar el sufrimiento de todos los devotos encabezados<br />
por Srlvása Pandita. Informa a todos los devotos de NavadvTpa<br />
que Me dirijo a NTlácala a ver al Señor Jagannátha. Yo visitaré,<br />
de camino a NTlácala, la casa de Advaita Ácárya en Sántipura<br />
y allí os esperaré. Reúne de inmediato a los devotos y tráelos a<br />
Sántipura. Mientras tanto visitaré Phuliyá1, el pueblo de<br />
Haridása Thákura.<br />
El sumamente poderoso Nityananda, en cumplimiento del<br />
mandato del Señor, Se dirigió de inmediato lleno de alegría<br />
hacia NavadvTpa. Se sentía totalmente embriagado por las<br />
melosidades trascendentales del amor por Dios. Nityananda,<br />
estremecido por el éxtasis, rugía constantemente como un león<br />
embriagado. Sus pasatiempos están más allá de las normas y<br />
los preceptos.<br />
A veces saltaba sobre un árbol kadamba y otras hacía sonar<br />
la flauta mientras adoptaba la pose de las tres curvas. En<br />
ocasiones rodaba por los pastos y bebía leche de alguna vaca<br />
1 La aldea de Puliya se encuentra en la provincia de Nadia. Hay que tomar<br />
un tren de la ruta Lal Gola en la estación de ferrocarril de Sealdah, bajarse<br />
en Ranaghat e ir hacia Sántipura.<br />
como si fuera un ternero. Por Su propio placer, fue bailando a<br />
lo largo de todo el camino. Se sumió tanto en el océano de la<br />
bienaventuranza que Se olvidó completamente de Sí mismo.<br />
Algunas veces Se sentaba al lado del camino y lloraba. Oír<br />
Su llanto derretía el corazón de la gente. A menudo reía<br />
Inertemente, y a veces Se despojaba de las ropas y Se las ataba<br />
a la cabeza. En ocasiones, actuando como Ananta, flotaba de<br />
manera encantadora sobre las olas del Ganges como si de una<br />
serpiente se tratara. Las glorias de Nityananda Prabhu son<br />
inconcebibles e insondables. Su misericordia sin causa no tiene<br />
igual en los tres mundos. Nityananda, flotando, llegó<br />
linalmente a los ghats de baño de NavadvTpa.<br />
Nityananda controló Sus arrebatos y Se dirigió a la casa<br />
del Señor Caitanya. Allí descubrió que madre SacT hacía doce<br />
días que ayunaba. Ella sobrevivía simplemente por la<br />
misericordia de Krsna. Madre SacT estaba enajenada en los<br />
sentimientos de madre Yasodá; de sus ojos manaban incesantes<br />
lágrimas. Ella preguntaba a todo el mundo: "¿Sois de Mathurá?<br />
Decidme, ¿cómo Se encuentran Krsna y Balaráma?". Tras hacer<br />
la pregunta caía al suelo sin sentido. En ocasiones madre SacT<br />
decía: "Oigo un cuerno. Es posible que Akrüra haya vuelto a<br />
los pastos". Madre SacT, dominada por el trance, se sumergía<br />
siempre en el océano de la separación de Krsna. Nityananda<br />
Prabhu le ofreció reverencias.<br />
Los devotos, al ver al Señor Nityananda, se echaron a llorar<br />
a grandes voces. Madre SacT cayó desmayada al suelo mientras<br />
decía: "¡Oh, querido padre!, ¡oh, querido padre!". Nadie sabía<br />
quién había caído ni de qué lado lo había hecho. Nityananda<br />
los asía a todos y los abrazaba. Él los humedeció a todos con<br />
Sus lágrimas de amor y les dijo las propicias noticias referentes<br />
al viaje del Señor a Sántipura. Sonó Su grito: "Id todos deprisa<br />
a ver al Señor Caitanya. El Señor ha ido a la casa que Advaita<br />
Ácárya tiene en Sántipura. Yo he venido para llevaros a todos<br />
conmigo". Todos los devotos, debido a la separación del Señor
150 Sn Nityananda Caritamrta<br />
flor Nityananda y Maháprabhu Se Reúnen con los Habitantes de Navadvipa 151<br />
Caitanya, habían enflaquecido y parecían tristes. Pero las<br />
palabras de Nityananda Prabhu les devolvieron la vida.<br />
Estremecidos por el éxtasis, empezaron a glorificar a Krsna.<br />
Madre SacT había estado ayunando desde el día en que el<br />
Señor Caitanya Se había ido de casa para entrar en la orden de<br />
sannyása: hacía doce días que no comía. Sobrevivía<br />
únicamente gracias a la influencia de SrT Caitanya. Nityananda<br />
Prabhu Se sintió muy desgraciado al contemplar la situación<br />
en que se encontraba madre SacT. Para consolarla, le dijo<br />
palabras dulces.<br />
"No hay misterio de Krsna que tú no conozcas. ¿Qué puedo<br />
decirte de nuevo? No te lamentes, por favor. Sé feliz. Ni tan<br />
siquiera los Vedas recibirán la misericordia que tú has recibido.<br />
El Señor, a quien los Vedas buscan por siempre, es tu propio<br />
hijo. Él es el alma de todos. Ese mismo Señor ha colocado Su<br />
mano en tu corazón y ha prometido responsabilizarse totalmente<br />
de ti. El Señor dijo repetidamente que Él Se ha atribuido todas<br />
tus responsabilidades espirituales y materiales. Sabe lo que es<br />
mejor para ti. Así que, por favor, entrégate totalmente al Señor<br />
y vive feliz. ¡Oh, madre!, ve a cocinar ahora mismo para Krsna;<br />
que todos los devotos compartan las sobras del Señor y sean<br />
felices. Todo el mundo ansia probar los alimentos que tú<br />
cocinas; si ayunas, también ayuna el Señor Krsna. Cocina<br />
enseguida unas ofrendas sabrosas para Krsna, Yo también<br />
tengo ganas de probar los alimentos que tú cocinas."<br />
Madre SacT, al oír las palabras de Nityananda, olvidó su<br />
separación y se fue a cocinar. La sumamente piadosa madre<br />
SacT preparó varios platos para Krsna; después de ofrecérselos,<br />
sirvió las sobras a Nityananda Svarüpa. Después sirvió lo<br />
restante a todos los vaisnavas. Por último, una vez satisfechos<br />
todos, hizo ella los honores al prasáda. Cuando madre SacT<br />
comió, después de su ayuno de doce días, los devotos se<br />
sintieron felices y satisfechos. Todos los devotos, acompañados<br />
por Nityananda Prabhu, se dispusieron jubilosamente a ir y<br />
ver al Señor Caitanya.<br />
Todos los habitantes de Navadvipa se enteraron muy pronto<br />
de que Gauracandra había entrado en la orden de sannyása.<br />
Cuando escucharon el maravilloso nombre de sannyása del<br />
Señor —SrT Krsna Caitanya—, todos empezaron a cantar:<br />
"¡Hari! ¡Hari!", y dijeron: "¡Gloria a Ti!". Incluso los ateos<br />
que antes criticaban al Señor fueron a verle acompañados por<br />
sus familias; todos se mostraban arrepentidos: "Nacimos como<br />
necios en NavadvTpa e, inconscientes de la posición del Señor,<br />
Lo criticamos. Vayamos ahora a refugiarnos bajo Sus pies de<br />
loto. Así será como compensaremos nuestras ofensas".<br />
La gente se precipitó en dirección a Sántipura con gran<br />
alegría. Nadie sería capaz de enumerar los que fueron. Llegaron<br />
pronto a Phuliyá y cantaron en voz alta los nombres de Hari.<br />
El sonido atravesó el universo. El Señor, la joya soberana de<br />
los sannyásls, al escuchar el magnífico canto de Hari, salió de<br />
Su habitación, y Se puso a cantar incesantemente el mahámantra:<br />
Haré Krsna Haré Krsna Krsna Krsna Haré Haré,<br />
Haré Rama Haré Rama Rama Rama Haré Haré, mientras<br />
de Sus ojos fluían interminables ríos de lágrimas.<br />
Todos los asistentes levantaron los brazos y gritaron:<br />
"¡Sálvanos! ¡Sálvanos!". Así son los sorprendentes pasatiempos<br />
de Gauracandra. Todos quedaban estremecidos por el éxtasis<br />
al contemplar Su rostro. Por ese entonces llegó de Nadia, junto<br />
con muchos devotos, Nityananda Prabhu, que no es otro que<br />
el Señor Ananta. Cuando los devotos dirigidos por SrTvása<br />
Pandita vieron al Señor, empezaron a cantar los nombres de<br />
Hari en éxtasis. Todos los devotos ofrecieron reverencias a los<br />
pies de loto del Señor y empezaron a llorar profusamente. El<br />
Señor Caitanya los abrazó a todos, pues todos Le eran muy<br />
queridos, tanto como Su misma vida. Los conmovedores llantos<br />
de los devotos purificaron todo el universo. Los devotos<br />
empezaron a cantar las glorias del Señor. El Señor gritaba<br />
repetidamente en alta voz: "¡Cantad! ¡Cantad!".
152 Sn Nityananda Caritamrta<br />
¿Qué puedo describir acerca de la dulzura de aquellos<br />
intercambios? El Señor alzó las manos y cantó lleno de júbilo:<br />
"¡Hari! ¡Hari!". La danza del Señor estaba repleta de dulces<br />
maravillas. Todos los devotos, al contemplar Su baile, si<br />
sumieron en la mayor de las felicidades y se llenaron de éxtasis<br />
mientras bailaban alegremente alrededor del Señor. Unos caían<br />
sobre otros, y alguno hubo que se apoyó en otro. Había quienes<br />
sostenían los pies de otros sobre sus pechos. Nityananda<br />
Prabhu, la morada del magno resplandor, bailaba<br />
exuberantemente alrededor del Señor. Advaita Ácárya bailaba<br />
y gritaba lleno de éxtasis. Todos trataban de atrapar los pies de<br />
sus compañeros. Cualquier persona afortunada que escuche<br />
este relato recibirá con toda certeza el servicio de los pies de<br />
Gauracandra.<br />
El Señor Caitanya Maháprabhu volvía a estar reunido con<br />
Sus devotos, y alegremente celebraron el nama-sañkirtana.<br />
Quien escuche el relato de este encuentro obtendrá el tesoro<br />
del krsna-prema.<br />
Sri Caitanya y SrT Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />
yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />
CAPITULO DOS<br />
El Señor Nityananda Rompe la Danda<br />
de SannyasT de Maháprabhu<br />
Srlman Maháprabhu, tras haberse reunido con los devotos,<br />
partió hacia NTlácala. Pronto llegó a la orilla del río<br />
Suvarnarekhá. El Señor y todos los vaisnavas tomaron un baño<br />
en las aguas cristalinas del Suvarnarekhá. El Señor hizo de<br />
ese modo que el río fuera glorioso. SrT Gaurasundara, la<br />
Suprema Personalidad de Dios en forma humana, continuó<br />
después hacia NTlácala. Nityananda Prabhu, acompañado por<br />
SrT Jagadánanda1, Se había retrasado.<br />
153
154 Sn Nityananda Caritamrta<br />
El Señor Nityananda Rompe la Danda de Sannyasi de Maháprabhu 155<br />
Después de recorrer un corto trecho, Gauracandra Se senlo,<br />
a la espera de que Nityananda Svarüpa Se Le uniera.<br />
Nityananda Prabhu estaba plenamente absorto en el amo!<br />
extático por SrT Caitanya. Todos Sus actos parecían los de un<br />
loco. A veces rugía fuertemente y otras lloraba. Se reía y gritaba<br />
potentemente. Nadaba en el río Suvarnarekhá y Se cubría todo<br />
el cuerpo de polvo. A veces, debido al amor por el Señor, caía<br />
tan pesadamente al suelo que la gente pensaba que Se iba I<br />
romper los miembros del cuerpo en pedazos. Otras veces,<br />
bailaba conforme a Su voluntad. Cuando bailaba, parecía que<br />
todo el mundo temblara. Esto no es nada asombroso en Él,<br />
pues Él es igual al Señor Anantadeva. Él Se ha encarnado ahora<br />
en la forma del Señor Nityananda. Todo es posible por la<br />
misericordia de Nityananda Prabhu, en cuyo corazón mora<br />
constantemente el Señor Gauracandra.<br />
Jagadánanda dejó a Nityananda y fue a solicitar donativos.<br />
A SrT Jagadánanda se le había confiado la responsabilidad de<br />
llevar la tridanda del Señor Caitanya; por ello hizo entrega de<br />
esa danda de sannyasT a Nityananda Svarüpa y Le dijo: "Por<br />
favor, guarda cuidadosamente la danda del Señor. Voy a pedir<br />
al gunos donativos y vuelvo enseguida". Nityananda asió la<br />
danda con prontitud y Se sentó algo enojado. Con la danda en<br />
1 Jagadánanda Pandita era uno de los devotos íntimos de Gauráñga<br />
Maháprabhu. En su anterior encarnación fue la amada reina de Krsna<br />
Satyabháma. Permaneció durante su infancia con Sivanada Sena, con<br />
quien estudió la Bhagavad-gTta y el Srimad-Bhügavatam. También tuvo<br />
la oportunidad de aprender con él el arte de la cocina. Sivanada Sena<br />
trajo a Jagadánanda a NavadvTpa para que se reuniera con el Señor.<br />
Desde aquel encuentro, se quedó en NavadvTpa y disfrutó jugando y<br />
estudiando con él. Después de que el Señor Se ordenara sannyasT,<br />
Jagadánanda acompañó al Señor a NTlácala. En Nilacala organizó el<br />
servicio a SrT GiridharT. Solía ir a Navadvipa, cumpliendo órdenes del<br />
Señor, para reunirse con madre SacT. Entre algunos de sus maravillosos<br />
pasatiempos y servicios se encuentra la rotura del frasco de aceite de<br />
sándalo, el preparar el lecho del Señor, y su viaje a Vrndávana.<br />
la mano empezó a reírse y Se puso a hablar a la danda: "¡Oh,<br />
dandal, no está bien que aquél a quien llevo en Mi corazón te<br />
lleve a ti". Dichas estas palabras, el sumamente poderoso<br />
Nityananda Balaráma rompió la danda en tres pedazos y los<br />
arrojó lejos.<br />
Solamente el Señor Supremo es conocedor de Sus propios<br />
deseos. ¿Cómo voy a saber la razón por la que Nityananda<br />
Prabhu rompió la dandal Nityananda Prabhu conoce los<br />
sentimientos íntimos de Gauracandra, y SrT Gauracandra<br />
conoce el corazón de Nityananda. Son como los dos hermanos<br />
SrT Rama y Laksmana; ambos conocen el corazón del otro. La<br />
única Verdad Absoluta ha advenido en dos formas para enseñar<br />
el servicio devocional. Podemos comprender a Gauracandra<br />
tan sólo por la misericordia de Nityananda Prabhu. ¿Quién<br />
podría ser más poderoso que Nityananda Prabhu, que rompió<br />
la danda de SrT Caitanya? SrT Gaurasundara explica todas estas<br />
cosas de un modo u otro. Aquel que comprende en verdad<br />
este pasatiempo es liberado con facilidad.<br />
Nityananda Se sentó tranquilamente después de romper la<br />
danda. Jagadánanda regresó pasados unos momentos. Se<br />
quedó atónito al ver la danda del Señor en pedazos. En el<br />
interior del corazón se llenó de intranquilidad. Jagadánanda<br />
Le preguntó: "¿Quién ha roto la dandal". Nityananda<br />
respondió: "Aquel que aceptó la danda. El Señor en persona<br />
ha roto la danda. ¿Quién más podría romperla?".<br />
Jagadánanda no dijo nada cuando escuchó esta respuesta.<br />
Recogió los trozos de la danda y se fue de inmediato. Se<br />
adelantó hasta el lugar donde estaba sentado SrT Gaurasundara<br />
y depositó los pedazos ante Él. El Señor preguntó: "¿Cómo se<br />
ha roto la dandal Te habrás peleado con alguien en el camino".<br />
Jagadánanda Pandita narró todo el incidente al Señor y Le<br />
dijo: "Nityananda, sumamente entristecido y estremecido,<br />
rompió esta danda".<br />
El Señor Caitanya llamó al Señor Nityananda más tarde y<br />
Le pregunto: "Explícame por qué rompiste Mi danda".
156 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Nityananda respondió: "Yo he roto ese bastón de bambú.<br />
Si no puedes perdonarme, castígame como desees".<br />
El Señor dijo: "Todos los semidioses están presentes en<br />
esa danda, ¿y Tú la llamas bastón de bambú?".<br />
¿Quién podría comprender los pasatiempos de<br />
Gaurasundara? Si alguien los comprende en cierto sentido,<br />
aun así, el resultado es otro. Cualquiera que afirme que conoce<br />
el corazón del Señor no es más que un necio. Si el Señor desea<br />
exterminar a alguien, aparentemente le demuestra un cálido<br />
afecto. El muestra indiferencia incluso para con los que son<br />
iguales o Le son muy queridos, más queridos que Su propia<br />
vida. Tales son los inconcebibles e incomprensibles<br />
pasatiempos del Señor. Sólo aquel que ha recibido Su favor<br />
puede comprenderlos. De hecho, el Señor, motivado por Su<br />
propio deseo, fue quien rompió la danda y Se enfadó.<br />
El Señor dijo: "Esta danda era la única posesión que<br />
conservaba. Y hoy, por la voluntad de Krsna, esa posesión ha<br />
desaparecido también. Creo que Me iré a viajar en solitario.<br />
Así que, o bien salid todos en primer lugar, o salgo Yo en<br />
primer lugar".<br />
Mukunda1 dijo: "¡Oh, Señor!, ve Tú primero. A nosotros<br />
nos quedan algunas cosas por hacer, después Te seguiremos".<br />
"Bien", dijo Gaurasundara, y partió como un feroz león<br />
invencible. En breves segundos llegó a la aldea de Jalesvara2.<br />
Allí fue a visitar el templo de Jalesvara que hay en la aldea.<br />
Los sirvientes y adoradores del Señor Siva se asombraron al<br />
ver al Señor. Concluyeron que no era otro que el mismo Señor<br />
Siva en persona. Los saivaitas cantaron y tocaron instrumentos<br />
musicales con gran entusiasmo llevados por el júbilo, y el Señor<br />
bailó lleno de éxtasis.<br />
El Señor Nityananda Rompe la Danda de Sannyasi de Maháprabhu 157<br />
Los devotos del Señor, dirigidos por Mukunda, llegaron<br />
pasado un rato. Ellos también se pusieron a cantar. El Señor Se<br />
puso más dichoso al ver a Sus queridos devotos, y continuó<br />
bailando, rodeado por todos ellos. ¿Quién tiene el poder de<br />
describir los signos de prema visibles en el cuerpo del Señor<br />
Caitanya? Las lágrimas fluían de Sus ojos como si se tratara de<br />
un Ganges. Esta morada de Siva se volvió gloriosa cuando el<br />
Señor de Vaikuntha bailó en ella personalmente. Después de<br />
exhibir esta bienaventuranza trascendental durante un tiempo,<br />
el Señor Se tranquilizó y Se sentó en compañía de Sus queridos<br />
devotos. Los abrazó a todos con amor. Y ellos se llenaron de<br />
dicha y valor.<br />
El Señor abrazó a Nityananda Prabhu en cuanto Lo vio y<br />
Le dijo: "Tú deberías cuidarme de modo que Yo pueda proteger<br />
Mi vida de renuncia, pero, al contrario, quieres volverme loco.<br />
Si continúas con Tus travesuras, será como si Me mataras. Lo<br />
que quieras que haga, lo haré. Es así y siempre se lo digo a<br />
lodo el mundo".<br />
El Señor Gauracandra dijo a todos que tuvieran mucho<br />
cuidado con Nityananda. "Nityananda Me es más querido que<br />
Mi propia vida, lo digo abiertamente. El amor y devoción de<br />
alguien que cometa ofensas a los pies de loto de Nityananda<br />
se paralizarán. Al respecto no hay defecto alguno de Mi parte.<br />
Cualquiera que guarde la más mínima envidia hacia<br />
Nityananda, aunque se trate de un devoto, no es de Mi agrado".<br />
Nityananda Mahásaya, al oír que el Señor Le glorificaba, Se<br />
sintió avergonzado y no levantó la cabeza. Todos los devotos<br />
se alegraron. Así son los pasatiempos del hijo de SacT.<br />
SrT Caitanya y SrT Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />
yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />
1 Mukunda era el cantor del Señor. Nació en una familia Datta de<br />
Chattagrama, en Bangladesh. Con el tiempo, fue a vivir a NavadvTpa. Su<br />
hermano mayor se llamaba Vasudeva Datta.<br />
2 Jalesvara es una aldea situada en la provincia de Balesvara, en Orissa.
CAPÍTULO TRES<br />
El Señor Nityananda Recibe el<br />
Darsana del Señor Jagannatha<br />
Sri Visvambhara dijo: "Todos vosotros Me habéis ayudado<br />
como verdaderos amigos, pues Me habéis traído a ver a Mi<br />
amado Señor Jagannatha. Ahora decidme, por favor, si vais<br />
primero vosotros a ver a Jagannatha o voy Yo".<br />
Mukunda respondió: "¡Oh, Señor!, ve Tú primero, por<br />
favor".<br />
"Muy bien", dijo Sri Caitanya, tras lo cual partió.<br />
159
160 Sn Nityananda Caritamrta<br />
El Señor Nityananda Recibe el Darsana del Señor Jagannatha 161<br />
El Señor caminaba tan ligero como un león impaciente.<br />
Pronto llegó a Jagannatha Puri y entró en el templo del Señoi<br />
Jagannatha. Sarvabhauma Bhattacárya, por la voluntad del<br />
Señor, se encontraba en el templo presenciando el darsana de<br />
Jagannatha, Baladeva y Subhadrá, cuando Gauracandra, el<br />
alma del universo, entró para verlos. Tan pronto como el Señor<br />
vio a Jagannatha, cayó inconsciente al suelo debido al éxtasis.<br />
¿Quién es capaz de comprender las insondables cualidades<br />
del Señor Supremo? Nada más ver a Jagannatha, que no es<br />
distinto a El, el Señor Caitanya Se desmayó y cayó al suelo.<br />
Sarvabhauma Bhattacárya atendió personalmente al Señor,<br />
pero le fue imposible romper Su trance extático. Finalmente,<br />
Sarvabhauma Bhattacárya decidió llevar al Señor Caitanya a<br />
su casa. Sarvabhauma dijo: "Hermanos, sirvientes, recoged<br />
por favor a esta personalidad que es como una joya y traedle a<br />
mi casa". Todos los guardianes y sirvientes que participaban<br />
en la ceremonia de Pándu Vijaya levantaron al Señor Caitanya<br />
y Le sacaron del templo hacia la casa de Sarvabhauma,<br />
llevando gozosamente al Señor sin parar de cantar los nombres<br />
de Hari. Al mismo tiempo, llegaron a la puerta principal del<br />
templo, la Simha-dvára (Puerta del león), los devotos que<br />
acompañaban al Señor desde NavadvTpa. Todos se asombraron<br />
de ver lo que estaba ocurriendo. Parecía como si una colonia<br />
de hormigas estuviera llevándose un fragmento de cereal.<br />
Mucha gente llevaba jubilosamente al Señor Caitanya hacia la<br />
casa de Sarvabhauma Bhattacárya.<br />
Después de ofrecer reverencias a Jagannatha desde la<br />
puerta del templo, todos los devotos siguieron muy contentos<br />
al Señor. Los sirvientes del templo llevaron al Señor a la casa<br />
de Sarvabhauma. Cuando el Señor estuvo dentro, cerraron la<br />
puerta.<br />
Sarvabhauma se sintió especialmente complacido al ver a<br />
los devotos que habían venido con el Señor desde Navadvipa.<br />
Intercambiando saludos con todos ellos en alta voz, se<br />
esfumaron todas las dudas que Sarvabhauma pudiera tener<br />
Bcerca de Señor Caitanya. En su corazón sintió una gran<br />
satisfacción. ¿Quién puede estimar la buena fortuna de<br />
Sarvabhauma Bhattacárya? Aquel cuyas glorias se cantan en<br />
los Vedas había venido personalmente a la casa de<br />
Sarvabhauma.<br />
Al ver Nityananda Prabhu a Sarvabhauma Mahásaya, tomó<br />
el polvo de Sus pies de loto. Sarvabhauma buscó un guía para<br />
ellos y los devotos fueron a ver a Jagannatha. El guía suplicó<br />
;i los devotos con las manos juntas: "Por favor, permaneced<br />
tranquilos cuando veáis a Jagannatha. No actuéis como el otro<br />
(iosái. No sé quiénes sois. Si me prometéis que estaréis<br />
tranquilos, os llevaré a ver a Jagannatha. ¿Qué puedo decir?<br />
Nadie que cayera como Él Se desplomó hubiera sobrevivido.<br />
()s pido, por favor, que veáis a Jagannatha con todo cuidado y<br />
moderación".<br />
Al oír estas palabras, los devotos rieron divertidos. Con la<br />
promesa, "No te preocupes", se fueron a ver a Jagannatha.<br />
Entraron en el templo y vieron a Jagannatha, el origen del<br />
primer grupo de cuatro expansiones, felizmente manifestado<br />
en medio de Sus devotos. Al ver al Señor Jagannatha, todos<br />
los devotos empezaron a llorar. Le ofrecieron reverencias,<br />
anduvieron alrededor de Él, y Le oraron.<br />
El sumamente sobrio Nityananda, arrebatado por el amor<br />
a Caitanya, Se agitó terriblemente al ver al Señor Jagannatha.<br />
No Le era posible permanecer firme. Tan pronto como vio a<br />
lagannátha, quiso abrazarle. A los guardias les fue imposible<br />
detenerle. Nityananda saltó de súbito sobre el trono dorado de<br />
lagannátha y abrazó la Deidad de Balaráma. Mientras saltaba<br />
al trono, los guardianes trataron de detenerlo asiéndole de la<br />
mano. Nityananda los apartó de un empujón. Nityananda Se<br />
apoderó del collar del Señor Balaráma y Se lo puso. Los<br />
sacerdotes tomaron los collares del Señor Jagannatha y<br />
gozosamente se los ofrecieron a los devotos. Todos los devotos
162 Sn Nityananda Caritamrta<br />
El Señor Nityananda Recibe el Darsana del Señor Jagannatha 163<br />
se sintieron extremadamente felices al recibir la misericordia<br />
del Señor Jagannatha en forma de collares de flores. Al poco<br />
tiempo, regresaron a la casa de Sarvabhauma.<br />
Nityananda caminaba como el rey de los elefantes con el<br />
collar de Balaráma. Todos los guardianes del templo pensaron:<br />
"Este mendicante no es un hombre corriente. ¿Cómo es posible<br />
que alguien sobreviva después de tocar a Balaráma? Nosotros<br />
somos capaces de controlar elefantes enloquecidos, qué decir<br />
de alguien corriente. Tratamos de atraparle firmemente y, sin<br />
embargo, Él nos apartó como si fuéramos de paja". Los<br />
guardianes del templo, pensando en estos términos, Le ofrecían<br />
su respeto siempre que Le veían. Nityananda Svarüpa abrazaba<br />
a menudo al Señor, actuando como si de un niño se tratara.<br />
Mientras tanto, el Señor Caitanya seguía inconsciente en<br />
la casa de Sarvabhauma Bhattacárya. Sarvabhauma<br />
Bhattacárya se sentó a los pies del Señor mientras los devotos<br />
que le rodeaban cantaban los nombre de Rama y Krsna. Las<br />
cualidades de Gauracandra son inconcebibles e insondables.<br />
Transcurrieron nueve horas sin que recobrara la conciencia.<br />
El Señor Caitanya, el alma de todo el universo, recobró después<br />
de mucho tiempo la conciencia. Todos los devotos cantaron el<br />
nombre de Hari. El Señor, serenándose, preguntó a los<br />
presentes: "¿Qué Me ha ocurrido hoy?".<br />
El Señor Nityananda explicó al Señor: "Cuando viste al<br />
Señor Jagannatha, caíste sin sentido al suelo. Afortunadamente<br />
estaba presente Sarvabhauma Bhattacárya. Él Te recogió del<br />
suelo y Te trajo a su casa. Has estado en trance, sumido en la<br />
dicha extática, nueve horas. Aquí tienes a Sarvabhauma<br />
Bhattacárya que Te ofrece respetuosas reverencias". El Señor<br />
abrazó apresuradamente a Sarvabhauma.<br />
El Señor Caitanya dijo: "Jagannatha es muy misericordioso.<br />
Bondadosamente, Me ha traído a la casa de Sarvabhauma<br />
Bhattacárya. Tenía serias dudas sobre si podría conseguir tu<br />
compañía. El Señor Krsna ha satisfecho hoy, con toda facilidad,<br />
Mi deseo". El Señor, dicho esto, miró a Sarvabhauma y sonrió.<br />
Después continuó: "Escuchad, hoy he visto al Señor<br />
lagannátha directamente. Al verle sentí un irresistible deseo<br />
de abrazarle, pero, cuando traté de hacerlo, perdí la conciencia<br />
y, desde entonces, no he percibido nada. Afortunadamente<br />
estaba allí Sarvabhauma y él Me protegió de todo peligro.<br />
Prometo que, desde hoy, veré a Jagannatha desde la distancia.<br />
Nunca volveré a entrar en la sala del templo; en vez de ello,<br />
miraré a Jagannatha desde detrás de la columna Garudasiambha.<br />
Gracias a Mi buena fortuna, no abracé a Jagannatha.<br />
Si lo hubiera hecho, se habría producido una situación muy<br />
difícil".<br />
Nityananda Prabhu respondió: "Hoy Te has salvado. Se<br />
nos ha hecho bastante tarde. Ve, por favor, a darte un baño".<br />
El Señor Caitanya dijo: "Nityananda, Tú Me controlarás<br />
siempre. Me pongo en Tus manos". El Señor Se bañó con gran<br />
gozo y Se sentó con los devotos con una sonrisa en el rostro.<br />
Sarvabhauma Bhattacárya trajo enseguida varios platos de<br />
inaha-prasáda, que colocó ante el Señor. El Señor Caitanya<br />
ofreció reverencias al maha-prasüda y empezó a hacerle los<br />
honores, junto con los demás devotos. Cualquiera que escuche<br />
los extáticos pasatiempos de la comida de SrT Gauráñga en<br />
NTlácala obtiene, sin ningún género de duda, la compañía de<br />
Nityananda Prabhu. El que escuche el relato de la visita de<br />
Nityananda a NTlácala que se da en el Antya-khanda flotará en<br />
el océano del krsna-prema.<br />
SrT Caitanya y SrT Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />
yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.
CAPÍTULO CUATRO<br />
El Fastuoso Baño del Señor Nityananda<br />
en la casa de Raghava Pandita<br />
¡Oh, hermanos!, escuchad atentamente los relatos del<br />
Antya-khanda que describen los pasatiempos de Nitáicandra.<br />
Un día, Sri Gaurasundara, la Suprema Personalidad de Dios<br />
que adviene en forma humana, Se sentó a solas con Nityananda.<br />
prabhu bale suna nityananda mahamati<br />
satvare calaba tumi nabadvlpa prati<br />
pratijña kariya achi apañara mukhe<br />
165
166 Sn Nityananda Caritamrta<br />
El Fastuoso Baño del Señor Nityananda en la casa de Raghava Pandita 167<br />
murkha nica dañara bhasava prema mukhe<br />
turnio thakilá yadi munidharma kari<br />
apaña uddama bháva sava parihari<br />
tobe murkha nica yata patita samsara<br />
bala dekhi ara keba kariba uddhara<br />
bhakti rasa data tumi tumi sasvarile<br />
tabe avatára ha ki nimitte karile<br />
eteke amara bakya yadi satya cao<br />
tabe ábilasve tumi gaudadesa yao<br />
murkha nica patita duhkhiya yata jana<br />
bhakti diya kara giya savare mocana<br />
El Señor Caitanya dijo: "Escucha, magnánimo Nityananda.<br />
Dirígete de inmediato a NavadvTpa. Yo prometí que sumiría a<br />
todo el mundo, incluidos necios, caídos y pecadores, en un<br />
océano de krsna-prema. Si permaneces conmigo como asceta,<br />
guardando voto de silencio y ocultando Tu entusiasmo, ¿quién<br />
liberará a las almas caídas de este mundo? Tú eres quien<br />
concede el amor y la devoción. Por favor, dime, si has de estar<br />
constantemente reprimiéndote, ¿de qué servirá Tu encarnación?<br />
Si deseas que Mis palabras se hagan realidad, sal ahora mismo<br />
hacia Bengala. Libera a todo el mundo entregando el premabhakti<br />
a todos, incluidos los necios, los caídos, los de baja<br />
clase y los afligidos".<br />
Siguiendo la orden del Señor Caitanya, Nityananda Prabhu<br />
partió de inmediato hacia Bengala, acompañado de Sus devotos<br />
más íntimos. Rámadása, Gadádharadása y Raghunátha Vaidya,<br />
que estaban saturados de amor y devoción, Krsnadása Pandita,<br />
Paramesvara dása, y el sumamente bienaventurado Purandara<br />
Pandita, acompañaron a Nityananda Svarüpa a Bengala. Al<br />
principio del viaje, exhortó a Sus devotos a que se llenaran de<br />
éxtasis. Todos se olvidaron de sí mismos. Los signos de éxtasis<br />
que manifestaron sus cuerpos no tenían fin. Por ejemplo, los<br />
sentimientos de Srl Gopála se manifestaron en el cuerpo de<br />
Rámadása, el principal de los vaisnavas. Ya de camino,<br />
Rámadása se transformó adoptando las tres curvas corporales<br />
y permaneció inconsciente por un período de nueve horas.<br />
Gadádhara dása, absorto en los sentimientos de Rádhiká,<br />
se echó a reír fuertemente, de súbito, al tiempo que decía:<br />
"¿Quién compra yogur?". El comprensivo Raghunátha Vaidya<br />
Upádhyáya manifestó los sentimientos de Revatl. Krsnadása<br />
y Paramesvara dasa no cesaban de hacer travesuras,<br />
comportándose como pastorcillos. Purandara Pandita se subía<br />
a los árboles y saltaba de ellos exclamando: "Soy el gran<br />
Angada". Nityananda Pandita, origen de SrT Ananta, fue la<br />
fuente de inspiración para que todos pudieran recordar sus<br />
sentimientos originales.<br />
Caminaban muy rápido, olvidándose de ellos mismos y<br />
equivocándose en ocasiones de camino. A menudo se dirigían<br />
a los aldeanos: "Hermanos, decidnos por favor cómo podemos<br />
llegar a las orillas del Ganges". La gente solía responder: "¡Dios<br />
mío! ¡Dios mío! Os habéis equivocado de camino. Habéis<br />
perdido unas seis horas de viaje". Una vez obtenida la dirección<br />
correcta, regresaban al camino. Cuando volvían a preguntar<br />
por el camino verdadero, la gente les decía que tenían que<br />
tomar un desvío de unos treinta y dos kilómetros para llegar al<br />
camino real. Todos iban sonriendo por el camino. No eran<br />
conscientes de ellos mismos, qué decir de los caminos. Ninguno<br />
sintió necesidad corporal alguna, ni hambre, ni sed, ni miedo,<br />
ni sufrimientos. Se encontraban sumidos en la bienaventuranza.<br />
Nadie puede explicar los ilimitados pasatiempos que<br />
Nityananda Prabhu realizó en Su camino de regreso a Bengala.<br />
Nityananda, el origen de SrT Ananta, llegó por fin a la aldea de<br />
Pániháti1, situada a orillas del Ganges.<br />
1 La aldea de Pánihati se encuentra situada en la provincia de los<br />
Veinticuatro Parganás. Se puede llegar a Panihatl en tren o en autobús. Se<br />
encuentra cerca de la estación de ferrocarril de Sodapura, situada en la<br />
línea férrea de Sealdah a Ranaghat.
168 Sn Nityananda Caritamrta<br />
El Fastuoso Baño del Señor Nityananda en la casa de Rághava Pandita 169<br />
Nityananda Prabhu y Sus devotos llegaron a la casa de<br />
Rághava Pandita1 en PanihátJ. Rághava Pandita se llenó de<br />
gozo al ver a Nityananda Prabhu. SrT Makaradhvaja Kara2,<br />
que era discípulo de Rághava Pandita, también se alegró<br />
mucho.<br />
Nityananda Prabhu vivió feliz en la aldea de Pániháti junto<br />
con Sus devotos. Solía rugir llevado por el éxtasis. Estremecido<br />
constantemente por el prema, siempre caía en trances de<br />
arrobamiento. En cierta ocasión, Nityananda deseó bailar, y<br />
acudieron de inmediato al lugar tres famosos cantantes. El<br />
sumamente piadoso Mádhava Ghosa era experto en hacer<br />
kirtana; no había mejor cantante en todo el mundo. Se le<br />
conocía como el cantante de Vrndávana, y era muy querido<br />
por Nityananda Svarüpa. Tan pronto como los tres hermanos<br />
Mádhava, Govinda y Vasudeva empezaron a cantar, el Señor<br />
Supremo Nityananda Prabhu empezó a bailar. Cuando el<br />
sumamente poderoso Avadhüta Nityananda bailaba, parecía<br />
que la Tierra temblaba con cada uno de Sus pasos.<br />
Nityananda cantó incesantemente el nombre de Hari<br />
gritando en voz alta. La gente, al contemplar Su baile vacilante,<br />
quedó atónita y maravillada. A veces miraba a alguien mientras<br />
bailaba. Esa persona caía al suelo llena de amor por Dios y<br />
melosidades trascendentales. Estas actividades señalaron el<br />
1 SrT Rághava Pandita era Dhanistha-sakhí en su encarnación previa.<br />
Rághava Pandita solía ir cada año a Jagannatha Purl. Su hermana solía<br />
cocinar varios dulces para el Señor Caitanya. Rághava Pandita los llevaba<br />
hasta Jagannatha Purí en una cesta para entregárselos al Señor. Esta cesta<br />
era famosa y recibía el nombre de Raghavera jhalT (la cesta de Rághava).<br />
Sriman Mahaprabhu Se comía esos dulces a lo largo del año.<br />
2 SrT Makaradhvaja Kara era la famosa bailarina Candramukha en el<br />
Vraja-lTla. Nació en la aldea de Pánihati. Era discípulo de Rághava<br />
Pandita y le servía con todo su cuerpo y mente. Solía llevar la cesta de<br />
Rághava a NTlacala. Su casa paterna se encuentra en la zona este del<br />
jardín de Cátu Baba, en el interior del bosque BhavánTpura de Panihati<br />
y al lado de la carretera que lleva hasta el pueblo de Sukhacara.<br />
propicio comienzo de la liberación de las almas caídas llevada<br />
a cabo por el Señor Nityananda. El bailó durante un largo<br />
espacio de tiempo mostrando todos los signos del amor<br />
extático.<br />
Pasado un tiempo, Se sentó en un trono y ordenó a Sus<br />
sirvientes que Le hicieran el abhiseka. Todos Sus devotos,<br />
dirigidos por Rághava Pandita, organizaron rápidamente el<br />
abhiseka trayendo miles de recipientes con agua del Ganges<br />
mezclada con diferentes perfumes. Derramaron con gran<br />
satisfacción esta agua aromatizada sobre la cabeza del Señor<br />
Nityananda. Todo el mundo cantaba "¡Hari! ¡Hari!" por todas<br />
partes. Todos los reunidos recitaron los manirás<br />
correspondientes, mientras realizaban el abhiseka y cantaban<br />
Sus glorias. Todos Sus devotos se sumieron en el océano de la<br />
bienaventuranza. Después del abhiseka, Le colocaron ropas<br />
nuevas y aplicaron a Su cuerpo pulpa de sándalo, adornando<br />
Su amplio pecho con hermosos collares de flores mezcladas<br />
con Tulasl. Prepararon un trono decorado con oro ante el Señor.<br />
El Señor Nityananda Se sentó en el trono mientras SrT Rághava<br />
Pandita sostenía un parasol sobre Su cabeza. Los devotos<br />
empezaron a glorificarlo y de todas partes surgió un clamor.<br />
Todo el mundo alzó sus brazos exclamando: "¡Sálvanos!".<br />
Todos se sumieron en un arrebato de krsna-prema.<br />
El Señor Nityananda, absorto en Sus propios sentimientos<br />
de bienaventuranza, miró a todos los presentes derramando<br />
prema, amor por Dios, sobre todos ellos. Nityananda Prabhu<br />
ordenó: "Rághava Pandita, haz, por favor, un collar de flores<br />
kadamba y tráemelo enseguida. Me gustan mucho las flores<br />
kadamba. Lo cierto es que siempre vivo en el bosque de<br />
kadambas".<br />
Rághavánanda unió sus manos y dijo: "Señor, todavía no<br />
ha llegado la estación en la que florecen los árboles kabamba".<br />
El Señor Nityananda dijo: "Ve a casa y observa<br />
cuidadosamente. Quizá encuentres una flor en alguna parte".<br />
Rághava Pandita se fue de inmediato a su casa. Ante su
170 SrT Nityananda Caritamrta<br />
I I fastuoso Baño del Señor Nityananda en la casa de Rághava Pandita 171<br />
sorpresa, ¡vio lo más asombroso! En el limonero del patio da<br />
su casa habían florecido unas hermosas flores kadamba. ¡Que<br />
sorprendentes eran los colores y la fragancia de aquellas flores!<br />
El mero hecho de contemplarlas liberaba a cualquiera de las<br />
ligaduras materiales. Rághava Pandita, al ver las flores, hizo<br />
un collar de flores kadamba y lo llevó ante el Señor Nityananda<br />
Nityananda Prabhu Se sintió muy complacido al ver el collar y<br />
Se lo puso de inmediato.<br />
La dulce fragancia de las flores kadamba estremeció a los<br />
vaisnavas, y todos experimentaron una gran felicidad. Di<br />
repente ocurrió algo sorprendente. Todos pudieron oler el<br />
aroma de algunas flores fascinantes. El hechizador aroma de<br />
las flores damanaka llenó las diez direcciones.<br />
Nityananda Prabhu dijo sonriendo: "Oíd, hermanos.<br />
¿Podéis decirme a qué huele?". Todos unieron sus manos y<br />
replicaron: "Olemos la fragancia de unas flores encantadoras;<br />
el aroma viene de todas partes". Nityananda, por Su<br />
misericordia sin causa, empezó a explicar los cuestiones más<br />
confidenciales: "Escuchad este misterio, pues debéis conocer<br />
la verdad en todos sus detalles. Caitanya Gosái ha venido hoy<br />
a este lugar desde NTlácala para oír nuestro kirtana. Él llevaba<br />
un collar de flores damanaka y Se sentó bajo un árbol sin que<br />
pudiéramos verle. Todas las direcciones se llenaron con el<br />
aroma de ese maravilloso collar de flores. El Señor vino desde<br />
NTlácala para ver como cantabais y bailabais. Dejad todas las<br />
demás ocupaciones y cantad siempre las glorias de Krsna. Que<br />
todos vosotros glorifiquéis por siempre a Krsna y os sumerjáis<br />
completamente en el océano del krsna-prema".<br />
Nityananda Prabhu gritó fuertemente después de decir esto<br />
y esparció amor por Dios en todas las direcciones. Todos se<br />
desmayaron de éxtasis al recibir aquella lluvia de prema.<br />
¡Oh, queridos hermanos!, oíd cómo la potencia de<br />
Nityananda Prabhu premió con prema-bhakti a todos los<br />
habitantes de este mundo. Por Su misericordia, todos recibieron<br />
lácilmente el prema-bhakti de las gopls de Vrndávana<br />
explicado en el Srimad-Bhagavatam.<br />
Mientras Nityananda estaba sentado en el trono dorado,<br />
lodos Sus devotos continuaron bailando ante El. Hubo quien<br />
subió a un árbol y fue caminado sobre las hojas sin caerse.<br />
Debido al éxtasis, algunos lanzaban grandes gritos y saltaban<br />
de los árboles. Otro rugió como un león y atrapó la raíz de un<br />
árbol, extrayéndola de la tierra mientras cantaba, "¡Hari!<br />
¡Hari!". Algunos fueron al bosque de nueces de betel y juntaron<br />
cinco o seis árboles. Haciendo gala de una fuerza inmensa<br />
debido al amor por Dios, los arrancaron de cuajo.<br />
Todos los signos del amor que se mencionan en el Srimad-<br />
Bhágavatam —derramamiento de lágrimas, aturdimiento,<br />
respiración agitada, sudores, erizamiento del vello, fuertes<br />
rugidos, titubeos, palidez y pérdida de la conciencia— se<br />
manifestaron a plenitud en los cuerpos de todos, gracias a la<br />
misericordia sin causa del Señor Nityananda. En la dirección<br />
hacia la que Nityananda Mahásaya dirigiera Su misericordiosa<br />
mirada, caía una lluvia de amor y devoción. Todos los que<br />
miraban a Nityananda caían inconscientes debido al krsnaprema<br />
extático. Querían atrapar a Nityananda Svarüpa, que<br />
sonreía sentado en Su trono dorado. El Señor Nityananda<br />
confirió Sus energías a Sus principales devotos. Se volvieron<br />
omniscientes; sus palabras eran perfectas. Parecían tan<br />
hermosos como Cupido. A quienes tocaban con las manos,<br />
quedaban estremecidos por el amor por Dios y lo olvidaban<br />
todo. Nityananda Prabhu vivió de esta manera durante tres<br />
meses en Pániháti y continuó Sus pasatiempos entregando amor<br />
y devoción.<br />
Los devotos vivieron durante tres meses perdidos en trances<br />
extáticos. Detuvieron todas sus actividades corporales. Al lo<br />
largo de esos tres meses no comieron en absoluto. Todo lo que<br />
hicieron fue bailar sumidos en la bienaventuranza del éxtasis.<br />
Los bienaventurados pasatiempos que Nityananda Prabhu<br />
disfrutó en Pániháti se explicarán en los cuatro Vedas. ¿Quién
172 Sn Nityananda Caritamrta<br />
sería capaz de relatar en toda su amplitud los pasatiempos que<br />
el Señor Nityananda realizó en una hora y media? De tanto en<br />
tanto El solía bailar personalmente con Sus devotos. A veces<br />
Se sentaba adoptando una pose de héroe y animaba a todos<br />
los devotos a que bailaran. El baile de uno solo de Sus devotos<br />
era suficiente para inundar los alrededores de krsna-prema.<br />
Del mismo modo que los bananos se derrumban debido al<br />
rigor de la tormenta, los devotos también se desplomaban<br />
estremecidos por la felicidad del prema. Como el Señor<br />
Nityananda Se encontraba personalmente estremecido por el<br />
amor extático por Dios, hizo que todos los devotos fueran<br />
modelos de Sí mismo. Estuvo dedicado constantemente al canto<br />
en congregación de los santos nombres de Krsna que introdujo<br />
SrT Caitanya (el maha-mantra), y animó a todos los devotos a<br />
que hicieran lo mismo.<br />
Todos los que acudían a verle quedaban estremecidos por<br />
el krsna-prema. Tal era el ejemplo de Su distribución del amor<br />
por Krsna. Siempre que cualquier sirviente del Señor<br />
Nityananda deseaba algo, de inmediato lo obtenía. Todos se<br />
sumergieron en el océano de la bienaventuranza trascendental<br />
y no fueron conscientes de cómo transcurrieron los tres meses.<br />
SrT Caitanya y SrT Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />
yo, Vmdávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />
CAPÍTULO CINCO<br />
El Encuentro Entre el Señor<br />
Nityananda y Gadadhara dása<br />
Una vez, el Señor Nityananda expresó Su deseo de llevar<br />
algunos adornos. Tan pronto como lo deseó, se manifestaron<br />
de manera inmediata ante Él diferentes tipos de aderezos<br />
encantadores y valiosos, hechos de plata, oro y diamantes.<br />
Gentes afortunadas trajeron estos aderezos engalanados con<br />
joyas y corales. También trajeron tejidos finos y collares de<br />
perlas, que entregaron al Señor, y Le ofrecieron reverencias.<br />
Nityananda Prabhu Se adornó con esas joyas conforme a Su<br />
173
174 Sn Nityananda Caritamrta<br />
El Encuentro Entre el Señor Nityananda y Gadadhara dasa 175<br />
propia voluntad. Adornó Sus dos manos con pulseras de oro y<br />
Se puso diez anillos de oro con piedras preciosas engastadas<br />
en Sus diez dedos. Se adornó el cuello con collares divinos<br />
hechos de joyas, perlas y corales.<br />
Para satisfacer al Señor Siva, Se ató al cuello un collar de<br />
rudráksa y de ojo de gato con oro y plata respectivamente.<br />
Preparó dos hermosos zarcillos de oro engastados con perlas<br />
y Se los colocó en las orejas. Se decoró los pies de loto con<br />
ajorcas tobilleras de plata y Se puso atractivos anillos en los<br />
dedos de los pies. Se vistió con tejidos de varios colores: blanco,<br />
azul y amarillo. Vestido así, tenía un aspecto sumamente<br />
encantador. Llevaba varios collares de flores hechos de jazmín<br />
y flores campaka que Le balanceaban sobre el amplio pecho.<br />
Se puso pulpa de sándalo sobre Sus bellos miembros y Se<br />
adornó la cabeza con un turbante hecho con las telas más finas,<br />
embelleciéndolo con flores de colores. La belleza de Su cara<br />
sumamente atractiva derrotaba la belleza de millones de lunas.<br />
Estaba constantemente sonriendo y cantando el nombre de<br />
Hari. En la dirección hacia la que dirigiera la mirada, Sus ojos<br />
de loto derramaban lluvias de krsna-prema.<br />
Tomó un bastón realizado en hierro bellamente esculpido<br />
cuyos extremos estaban chapados en oro. Llevaba siempre este<br />
bastón en la mano, al modo del Señor Balaráma, que solía<br />
llevar uno semejante. Todos los devotos de Nityananda que<br />
participaban de los sentimientos de los pastorcillos de<br />
Vrndávana ofrecieron variados adornos como brazaletes,<br />
pulseras, ajorcas tobilleras, anillos, collares de flores, un cuerno,<br />
un bastón, una flauta, una cuerda y un collar de guñja a su<br />
amado Nityananda. Nityananda, por Su propia voluntad,<br />
disfrutó de variados pasatiempos con Sus devotos.<br />
El Señor Nityananda, junto con Sus acompañantes, visitó<br />
las casas de los devotos. El sumamente resplandeciente<br />
Nityananda viajó a todas las aldeas situadas a ambas orillas<br />
del Ganges. El Señor Nityananda estaba saturado de<br />
melosidades trascendentales. Su nombre y Su forma no son<br />
diferentes. El mero hecho de contemplarle cautivaba a todas<br />
las entidades vivientes. Incluso los ateos ofrecían de inmediato<br />
plegarias a Nityananda en cuanto Lo veían. De súbito, sentían<br />
el deseo de ofrecérselo todo. El cuerpo de Nityananda Svarüpa<br />
es dulce y sumamente atractivo. Él derramó generosamente<br />
Su misericordia sobre todo el mundo. Aun cuando estuviera<br />
comiendo, durmiendo o viajando, no perdía ni un solo segundo<br />
sin hacer nama-sañkirtana. Allí donde Nityananda hiciera<br />
sañkirtana y bailara en éxtasis, cautivaba a centenares de<br />
personas.<br />
Los niños analfabetos de las aldeas arrancaban grandes<br />
árboles de cuajo sin la menor dificultad. Rugían en voz alta<br />
mientras extraían los árboles. Iban corriendo por todas partes<br />
gritando: "Somos pastorcillos". La fuerza de un niño era tal<br />
que ni siete personas juntas eran capaces de controlarlo. Los<br />
niños rugían jubilosamente como si de leones se tratara y<br />
cantanban: "¡Toda gloria a SrT Krsna Caitanya! ¡Toda gloria a<br />
SrT Nityananda!". Nityananda Prabhu, el alma de todos,<br />
cautivaba también los corazones de los niños. Algunos niños<br />
no comieron nada durante todo un mes. La gente estaba<br />
maravillada al ver estas cosas. Todos los devotos estaban<br />
estremecidos de amor extático, pues Nityananda Prabhu Se<br />
había convertido en su único refugio. El Señor Nityananda<br />
solía alimentar a cada uno de ellos con Sus propias manos,<br />
tratándolos como a hijos. A veces, ataba a alguien con una<br />
cuerda e incluso le pegaba, mientras reía fuertemente de alegría.<br />
Nityananda fue un día a la casa de Gadadhara dása para<br />
demostrarle Su afecto; Gadadhara dása Mahásaya se<br />
encontraba plenamente absorto en la bienaventuranza<br />
trascendental con los sentimientos de las gopis. Gadadhara dása<br />
se colocó un recipiente con agua del Ganges sobre la cabeza y<br />
empezó a gritar: "¿Quién quiere comprar leche?". En su casa<br />
tenía una hermosa Deidad de SrT Bála-gopála; la belleza y<br />
dulzura de esa Deidad no tenían comparación. Cuando<br />
Nityananda Prabhu vio la encantadora Deidad de Bála-gopála,
176 Sn Nityananda Caritamrta<br />
El Encuentro Entre el Señor Nityananda y Gadadhara dasa 177<br />
la mantuvo contra Su pecho con gran amor y afecto. Cuando<br />
todos vieron que SrT Bála-gopála colgaba del pecho, sobre el<br />
corazón de Nityananda Prabhu, empezaron a cantar en voz<br />
alta el nombre de Hari. El Señor Nityananda gritó fuertemente<br />
y empezó a bailar, absorto en los sentimientos de un pastorcillo.<br />
Mádhavánanda Ghosa cantó un pasatiempo de Krsna en el<br />
que exige a las gopls que Le paguen unos tributos.<br />
Avadhüta Nityananda Se sintió muy feliz al escuchar esta<br />
canción. La dulce voz del afortunado Mádhavánanda cautivó<br />
por completo el corazón de Nityananda. El Señor bailó imitando<br />
los pasatiempos de Krsna en Vrndávana. El afortunado<br />
Gadadhara dása se olvidó de sí mismo, absorto en los<br />
sentimientos de las gopls. El siempre se consideró una gopi.<br />
Mientras escuchaba los pasatiempos de Krsna en<br />
Vrndávana, Nityananda Prabhu bailaba con una emoción de<br />
tal calibre que escapa toda descripción. Bailó de forma<br />
incomparable exhibiendo todos los signos del amor y la<br />
devoción extáticos. El movimiento de Su baile era similar al<br />
de los relámpagos. Sus manos y piernas eran sumamente<br />
encantadores. ¡De qué modo tan sorprendente movía los ojos<br />
y sonreía! El pasatiempo de sacudir la cabeza era maravilloso.<br />
Colocaba Sus bellos pies juntos y saltaba arriba y abajo<br />
asombrosamente.<br />
Todos los hombres y mujeres flotaban en la felicidad del<br />
krsna-prema gracias a la misericordiosa mirada de Nityananda.<br />
Su misericordiosa mirada era tan intensa que todos se olvidaban<br />
de sí mismos, debido a la bienaventuranza espiritual. Por la<br />
misericordia de Nityananda Prabhu, todo el mundo logró<br />
fácilmente el amor y la devoción a que aspiran los sabios y los<br />
yo gis.<br />
Si una persona tan grande como un elefante cesa de comer<br />
durante tres días, se debilitará y no podrá caminar. Pero cuando<br />
un niño no come nada durante un mes y, sin embargo, actúa<br />
como un león, se trata, sin lugar a dudas, de la manifestación<br />
de la misericordia y la energía del Señor Nityananda. Aun así,<br />
por la energía ilusoria de Srl Caitanya, nadie era capaz de<br />
comprender este hecho. El Señor Nityananda permaneció en<br />
la casa de Gadadhara dása absorto en el amor por Dios.<br />
Gadadhara dása se encontraba absorto en el trance mientras<br />
inducía a todos el mundo a que cantara el nombre de Hari. En<br />
la aldea de Gadadhara dása vivía un kájT sumamente pecador<br />
que se oponía de manera vehemente al canto de los santos<br />
nombres del Señor. Gadadhara Mahásaya fue una noche, sin<br />
demostrar temor alguno, a la casa del kajT, a quien todo el<br />
mundo temía. El entró en la casa sin dejar de cantar los<br />
nombres de Hari. Todos los guardianes y sirvientes del kajT le<br />
vieron, pero nadie fue capaz de adelantarse y hablarle.<br />
Gadadhara dijo: "¿Dónde está el kajf! Cantad ahora mismo el<br />
nombre de Krsna u os arrancaré ahora mismo la cabeza".<br />
El kájT salió de su habitación tan furioso como el fuego.<br />
Sin embargo, al ver a Gadadhara dása, se calmó. El kaji<br />
preguntó: "Gadadhara, ¿por qué has venido?". Gadadhara dijo:<br />
"Tengo que decirte una cosa. Srl Caitanya y SrT Nityananda<br />
Prabhu han venido a este mundo y han hecho que todo el<br />
mundo cante el nombre de Hari. Tú eres el único que no ha<br />
cantado el nombre de Hari, por eso he venido. Canta ahora los<br />
sumamente auspicios nombres santos de Hari. Esos nombres<br />
te liberarán de todos tus pecados". El kájT era, por naturaleza,<br />
una persona muy envidiosa; sin embargo, no pronunció<br />
palabra. En vez de ello quedó como paralizado. El kájT sonrió<br />
y dijo: "Escucha, Gadadhara, mañana cantaré los santos<br />
nombres de Hari, hoy haz el favor de regresar a tu casa".<br />
Tan pronto como Gadadhara dása oyó el nombre de Hari<br />
de la boca del kájT, se llenó de amor extático. "¿Por qué mañana?<br />
— dijo— .Ya acabas de cantar el nombre de Hari. A partir de<br />
ahora ningún infortunio te sobrevendrá, pues has cantado el<br />
nombre de Hari." Gadadhara, dicho esto, quedó estremecido<br />
por el éxtasis y empezó a bailar y batir palmas. Luego,<br />
Gadadhara dása regresó a su casa. El Señor Nityananda residía
178 Sn Nityananda Caritamrta<br />
en el cuerpo de Gadadhara dása. Ésa era la gloria extraordinaria<br />
de Gadadhara dása, que se cuenta entre los devotos íntimos<br />
del Señor Caitanya.<br />
Gadadhara miró misericordiosamente al kaji mientras los<br />
devotos se mantenían a cierta distancia. Éste había convertido<br />
a la fuerza a los hindúes en musulmanes y era sumamente<br />
pecador. Pero incluso alguien tan pecador como el kajT no tiene<br />
más remedio que abandonar la violencia gracias a la<br />
misericordiosa compañía de los devotos de Krsna. Es un hecho<br />
cierto que ni siquiera serpientes, fuego o tigres amenazan a<br />
aquel que se encuentra absorto en la conciencia de Krsna.<br />
Los devotos de Nityananda Prabhu recibieron con suma<br />
facilidad, por la misericordia de Nityananda Prabhu, el amor y<br />
la devoción que el Señor Brahmá desea, así como la atracción<br />
por Krsna, en la que sueñan las gopls. ¡Oh, hermanos!, adorad<br />
por favor los pies de loto de Nityananda Prabhu. Es gracias a<br />
Su misericordia que se obtienen los pies de loto de SrT Caitanya.<br />
Srl Caitanya y Srl Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />
yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />
CAPÍTULO SEIS<br />
•<br />
La Liberación de los Mercaderes de<br />
Saptagráma por Parte del Señor<br />
Nityananda, y Su Reunión con<br />
—<br />
Advaita Acárya<br />
Nityananda Prabhu Se quedó en Khadadaha durante un<br />
tiempo y después Se dirigió a Saptagráma acompañado de Sus<br />
devotos. Saptagráma es famoso porque en el pasado vivieron<br />
en este lugar los siete sabios. También recibe el nombre de<br />
TrivenT-ghat. Los siete sabios realizaron en las orillas del Ganges<br />
toda clase de austeridades y obtuvieron los pies de loto de SrT<br />
Govinda. Los tres ríos —Ganges, Yamuná y Sarasvatl— se<br />
unen en ese lugar. TrivenT-ghat es famoso en todo el universo.<br />
179
180 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Señor Nityananda y Su Reunión con Advaita Acarya 181<br />
El mero hecho de contemplar este santo lugar erradica todas<br />
las reacciones pecaminosas que alguien pueda haber<br />
acumulado. Nityananda Prabhu Se bañó en la confluencia,<br />
junto con Sus devotos, con gran felicidad. El Señor Se hospedó<br />
en la casa del sumamente afortunado Uddharana Datta1, a orillas<br />
de este TrivenT-ghat.<br />
Uddharana Datta sirvió fielmente los pies de Nityananda<br />
Prabhu con su cuerpo, mente y palabras. ¿Quién puede estimar<br />
la fortuna de Uddharana Datta, pues recibió la oportunidad de<br />
servir los pies de loto de Nityananda Prabhu? Nityananda es el<br />
Señor de Uddharana Datta vida tras vida, y Uddharana Datta<br />
es el sirviente de Nityananda Prabhu vida tras vida. Gracias a<br />
Uddharana Datta, se purificó toda la comunidad mercantil. No<br />
existe duda alguna sobre eso. El Señor Nityananda Se encarnó<br />
para liberar a la casta mercantil. Él difundió entre ellos el amor<br />
y la devoción. Personalmente realizó kirtana en Saptagráma,<br />
en la casa de cada uno de los mercaderes. Los mercaderes<br />
adoraban también Sus pies de loto con todo su corazón. Las<br />
personas de todo el mundo quedaban sumidas en el asombro<br />
al contemplar la adoración de los mercaderes a Krsna. Las<br />
glorias de Nityananda no tienen fin. Él liberó a los necios, a<br />
las almas caídas, y a los mercaderes.<br />
El Señor Nityananda disfrutó Sus pasatiempos de namasañkirtana<br />
en Saptagráma. Nadie podría relatar estos extáticos<br />
pasatiempos referidos al canto ni en cien años. Los habitantes<br />
de Saptagráma disfrutaban ahora de la felicidad que los<br />
1 Uddárana Datta era uno de los doce Gopálas y también uno de los<br />
devotos de Nityananda Prabhu. En su anterior encarnación fue el<br />
pastorcillo Subáhu. Acompañó a Nityananda Prabhu a los santos lugares<br />
y tuvo un papel importante en el arreglo matrimonial del Señor. Su<br />
samadhl todavía puede verse en un lugar llamado Uddharanapura, cerca<br />
de Katwa. Cuando Jahnavá-devT, la esposa de Nityananda, partió de este<br />
mundo, en Vrndávana, Uddharana Datta fue el encargado de llevar la<br />
noticia a Srl VTrcandra Prabhu, en Khadadaha.<br />
habitantes de Nadia habían gozado anteriormente. Todos hacían<br />
náma-sañkirtana sin sentir sed, sueño ni temor. El Señor<br />
Nityananda hizo kirtana en cada casa y en cada calle de<br />
Saptagráma. Cuando la gente veía las sorprendentes emociones<br />
de Nityananda Svarüpa, les resultaba imposible permanecer<br />
imperturbables y quedaban estremecidos.<br />
Y qué decir del resto, incluso los musulmanes adversos<br />
por lo natural al Señor Visnu buscaron el refugio de los pies de<br />
loto de Nityananda. Cuando los brahmanas de Saptagráma<br />
vieron las lágrimas de amor en los ojos de los musulmanes, se<br />
autocondenaron. ¡Toda gloria a Avadhüta Nityananda, cuya<br />
misericordia hace posibles estos maravillosos pasatiempos!<br />
Nityananda Prabhu disfrutó gozosamente de Sus pasatiempos<br />
por todo Saptagráma.<br />
Unos días después, Nityananda Prabhu llegó a Sántipura,<br />
a la casa de Su queridísimo Advaita Ácárya. Cuando Advaita<br />
Ácárya contempló el hermoso rostro de Nityananda Prabhu,<br />
Su felicidad no conoció límites. Se puso a gritar a voces y Le<br />
ofreció reverencias. Anduvo alrededor de Nityananda Prabhu<br />
y Le abrazó repetidamente, empapando Su cuerpo con lágrimas<br />
de amor extático. Ambos Se embriagaron mutuamente por el<br />
mero hecho de verse. Tuvieron sentimientos indescriptibles.<br />
Rodaron por el suelo aferrados el uno al otro, tratando de asirse<br />
mutuamente los pies. Ambos rugían como leones y Su<br />
enloquecimiento escapaba a todo control. Después de un<br />
tiempo, el Señor Nityananda Se tranquilizó y Se sentó<br />
adoptando una apariencia seria. Entonces el magnánimo<br />
Advaita Ácárya juntó las manos y empezó a ofrecer a<br />
Nityananda plegarias lleno de júbilo.<br />
tumi nityananda murti nityananda ñama<br />
murtimanta tumi catanyera sunadhama<br />
sarva jiva paritrana tumi mahahetu<br />
mahapralayete tumi satya dharmasetu<br />
tumi se bujhao caitanyera premabhakti
182 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Señor Nityananda y Su Reunión con Advaita Acárya 183<br />
tumi se caitanya bakse dhara puma sakti<br />
brahma siva naradádi bhakta ñama yára<br />
tumi se parama upadesta savakára<br />
visnu bhakti sabei payena toma haite<br />
tathapio abhimdna na sparse tomate<br />
patita pavana tumi doya drsti sunya<br />
tomare se jane yara ache bahupünya<br />
sarva yajñamaya ei vigraha tomara<br />
abidya bandhana khao smarena yahara<br />
yadi tumi prakása na kara apañare<br />
tabe kara sakti ache janite tomare<br />
akrodha paramananda tumi mahesvara<br />
sahasra badana adi deba mahidhara<br />
raksa kula hasta tumi srilaksmanacandra<br />
tumi gopa-putra haladhara murtimanta<br />
murkha nica adhama patita uddhárite<br />
tumi avatirna haiyácha prthibite<br />
ye bhakti banchaye yogesvara munigane<br />
toma haite taha paibe yete jane<br />
"Tu nombre es Nityananda y, en verdad, eres nityananda,<br />
bienaventuranza eterna. Tú eres la personificación de las<br />
cualidades trascendentales de SrT Caitanya. Tú liberas a todos<br />
los seres vivos y proteges los principios religiosos cuando llega<br />
el momento de la aniquilación. Tú desciendes para conceder<br />
caitanya-prema-bhakti. En verdad, eres la plena potencia del<br />
Señor Caitanya. Tú enseñas el conocimiento supremo a los<br />
devotos, dirigidos por el Señor Brahma, el Señor Siva y Nárada.<br />
Todos reciben de Ti visnu-bhakti y, sin embargo, a Ti no Te<br />
roza el orgullo. Tú liberas a las almas caídas sin tener en cuenta<br />
sus defectos. Sólo pueden conocerte los muy piadosos. Tú eres<br />
el único disfrutador de las ofrendas. El hecho de recordarte<br />
destruye de inmediato las ataduras de la ignorancia. Si Tú no<br />
Te manifiestas, ¿quién Te comprenderá?<br />
"Tú eres el Señor Supremo, sumamente bienaventurado,<br />
totalmente libre de ira. Tú eres el Ananta de mil cabezas que<br />
sostiene sobre ellas los universos. Tú eres Laksmanacandra, el<br />
destructor de la dinastía ráksasa. Tú eres Haladhara, el hijo de<br />
un pastor de vacas.<br />
"Desciendes para liberar a las personas caídas, malvadas,<br />
necias y de baja clase. Por Tu misericordia, cualquiera puede<br />
obtener el servicio devocional al que aspiran grandes sabios y<br />
yo gis místicos."<br />
Mientras Advaita Ácárya cantaba las glorias de Nityananda<br />
Prabhu, Se sumió en un trance de amor por Dios. Advaita<br />
Ácárya estaba al corriente de las glorias de Nityananda Prabhu.<br />
Algunas almas muy singulares conocen también estos hechos.<br />
Los enfrentamientos que puedan observarse entre Ellos no son<br />
otra cosa que la expresión de la bienaventuranza trascendental.<br />
¿Quién puede comprender estas palabras de Advaita Ácárya:<br />
"Sabed con toda certeza que Él es igual al Señor Supremo"?<br />
Nityananda y Advaita Ácárya disfrutaron debatiendo<br />
gozosamente los auspicios temas relacionados con Krsna.<br />
Después de intercambiar bromas y aumentar Su amor y<br />
afecto, Nityananda Prabhu pidió permiso a Advaita Ácárya y<br />
salió en dirección a NavadvTpa.<br />
Srl Caitanya y Srl Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />
yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.
CAPÍTULO SIETE<br />
El Señor Nityananda Libera a los<br />
Ladrones en la Casa de Hiranya Pandita<br />
Nityananda Prabhu quería ver a madre SacT, la madre del<br />
Señor Caitanya. Partió hacia Navadvlpa un día auspicioso, en<br />
compañía de Sus queridos devotos. Se dirigió a la casa de<br />
madre SacI y le ofreció respetuosas reverencias.<br />
Al ver a Nityananda Svarüpa, madre SacI se llenó de gozo.<br />
Dijo: "Mi querido hijo, Tú eres sin duda la Superalma: ahora<br />
mismo estaba deseando verte. Conocedor de mi corazón, Te<br />
has presentado ante mí de inmediato. ¿Quién hay en este mundo<br />
185
186 Sn Nityananda Caritamrta<br />
II Señor Nityananda Libera a los Ladrones en la Casa de Hiranya Pandita 187<br />
que pueda reconocerte? Mi querido Nityananda, por favor,<br />
quédate un tiempo en Navadvlpa. Así podré verte una vez al<br />
mes, cada quince días o cada semana. Me sentía desolada y<br />
quería verte. Gracias a la providencia has venido a aliviar mi<br />
sufrimiento".<br />
Nityananda Prabhu, al oír estas palabras de madre SacT,<br />
sonrió, pues era plenamente consciente de las glorias de madre<br />
SacT. Le dijo: "Escucha, madre del universo, la verdad es que<br />
he venido para verte, deseo vivir aquí para poder verte más a<br />
menudo. Ya que tú así lo ordenas, Me quedaré en Navadvlpa".<br />
Después de conversar con madre SacT, Nityananda Prabhu<br />
recorrió muy feliz todo NavadvTpa. Sus devotos iban con El, y<br />
hacían kirtana en todas las casas de Navadvlpa. Nityananda<br />
Prabhu Se volvió la personificación del canto en éxtasis de los<br />
santos nombres del Señor; visitó todas y cada una de las casas<br />
y siempre disfrutó del sañkirtana con Sus devotos.<br />
Las personas piadosas de NavadvTpa obtuvieron una<br />
felicidad sin fin al contemplar el sumamente encantador vestido<br />
de sañkirtana de Nityananda. Se adornó diestramente la cabeza<br />
con distintas telas, todas ellas excelentes, ornadas con bellas<br />
flores. Llevaba muchos collares de joyas y perlas y Se adornó<br />
las orejas con preciosos zarcillos de oro y perlas. Llevaba<br />
pulseras y brazaletes en los brazos. Soy incapaz de describir<br />
los muchos y atractivos collares de flores que ornaban Su<br />
cuerpo. Todo Su cuerpo estaba ungido con pulpa de sándalo.<br />
El disfrutaba de Sus pasatiempos como Bála-Gopala. ¡Cuan<br />
sorprendente era Su bastón! Sus diez dedos llevaban diez<br />
anillos de oro. Estaba hermosamente vestido con telas<br />
excelentes de distintos colores: blanco, azul y amarillo. Sobre<br />
Su pecho podía verse un bastón y una flauta. Su hechizadora<br />
belleza cautivaba todas las mentes. Los dos pies de loto del<br />
Señor llevaban ajorcas tobilleras de plata, decoradas con<br />
cascabeles que sonaban con gracia cuando andaba con la<br />
fuerza de un elefante. Allí donde el Señor Nityananda posa Su<br />
mirada, aparece krsna-prema.<br />
Vivió feliz en NavadvTpa, el lugar donde naciera el Señor<br />
Caitanya. NavadvTpa no es diferente de Mathurá. Yo no me<br />
siento capaz de calcular cuántos tipos de personas viven allí.<br />
Hay muchos santos devotos del Señor que viven en NavadvTpa.<br />
El hecho de verles libera al pecador de todas las reacciones<br />
debidas a sus pecados. También viven en NavadvTpa muchos<br />
infieles. Tocar sus sombras destruye la piedad. E incluso esos<br />
infieles se sintieron atraídos a los pies de loto de Krsna gracias<br />
a la misericordia sin causa de Nityananda Prabhu. El Señor<br />
Caitanya liberó muchas almas caídas y, por medio de<br />
Nityananda, liberó los tres mundos. El Señor Nityananda salvó<br />
a todos, incluidos los ladrones, asaltadores, miserables y almas<br />
caídas. ¡Oh, hermanos!, escuchad el modo en que Nityananda<br />
Prabhu salvó a los ladrones y saqueadores.<br />
En NavadvTpa vivía un joven brahmana que era, a la vez,<br />
un formidable ladrón y saqueador. Nadie podía comparársele<br />
en este campo: era el cabecilla de todos los ladrones y<br />
saqueadores. De brahmana sólo tenía el nombre. Lo cierto es<br />
que era una persona de gran maldad y en su cuerpo no residía<br />
la misericordia. No dudaba en matar, y siempre estaba<br />
acompañado de otros asesinos como él. Cuando este granuja<br />
vio los bellos atavíos y valiosos collares que llevaba Nityananda<br />
Svarüpa, decidió robarlos. Se hizo pasar por Su amigo y<br />
acompañó a Nityananda Prabhu esperando la ocasión de robarle<br />
Sus joyas. Sin embargo, Nityananda Prabhu sabía que el falso<br />
brahmana no era más que un picaro e ingenioso bandolero.<br />
En Navadvlpa vivía un piadoso brahmana llamado Hiranya<br />
Pandita1. Era un devoto sumamente humilde del Señor. Srl<br />
Nityananda Prabhu Se quedó en la casa de esta alma<br />
afortunada, situada en un lugar solitario.<br />
' Hiranya Pandita fue en su anterior encarnación la esposa de un brahmana<br />
que solía hacer ofrendas y que no quiso dar comida a Krsna y Balarama.<br />
Al igual que sucediera durante su anterior encarnación, SrTmán<br />
Mahaprabhu, aceptó alimentos de Hiranya Pandita un día de ekadasi.
188 Sn Nityananda Caritamrta<br />
II Señor Nityananda Libera a los Ladrones en la Casa de Hiranya Pandita 189<br />
Mientras tanto, el malicioso brahmana hacía planes con<br />
sus amigos: "Hermanos, ¿por qué continuamos sufriendo? La<br />
diosa Candi nos acaba de bendecir con un tesoro. Todas las<br />
joyas que lleva este mendicante están elaboradas con oro,<br />
perlas, diamantes y piedras preciosas. No soy capaz de calcular<br />
los millones de rupias que pueden costar. Generosamente, la<br />
diosa Candi acaba de darnos una maravillosa oportunidad. El<br />
vive en la solitaria casa de Hiranya Pandita. En tan sólo una<br />
hora podemos arrebatarle todos Sus ornamentos. Preparaos con<br />
espadas y escudos, y nos reuniremos iniciada la noche. Esta<br />
noche invadiremos y saquearemos la casa de Hiranya Pandita".<br />
Una vez organizado el plan, todos los ladrones se fueron a<br />
sus casas. Por la noche, se reunieron en el lugar acordado.<br />
Llevaban consigo espadas, cuchillos y tridentes. Rodearon la<br />
casa donde estaba Nityananda Prabhu y enviaron un espía para<br />
comprobar la situación en la casa. Nityananda Prabhu estaba<br />
comiendo con todos los devotos, en medio de cánticos de los<br />
santos nombres. Los sirvientes de Nityananda estaban<br />
embriagados de krsna-prema. Algunos rugían como leones y<br />
otros lanzaban fuertes gritos. Algunos lloraban de éxtasis<br />
mientras que otros batían palmas al tiempo que reían<br />
potentemente. Algunos hacían ciertos sonidos como "Hai, hai".<br />
Estaban despiertos llenos de amor extático.<br />
El espía regresó e informó a los demás de que Avadhüta<br />
estaba comiendo y el resto estaban despiertos. Los ladrones<br />
decidieron: "Dejemos que acabe de comer y Se acueste,<br />
entonces invadiremos la casa. Por ahora esperaremos y<br />
vigilaremos". Los ladrones se sentaron bajo un árbol esperando<br />
el momento adecuado para saquear las riquezas de Nityananda.<br />
Uno de los ladrones dijo: "Yo me quedaré las pulseras de oro".<br />
Otro comentó: "Yo me apoderaré del collar de perlas". Hubo<br />
quien afirmó: "Los zarcillos de oro son míos". Y otro añadió:<br />
"Yo me quedaré el collar de oro". Otro dijo: "Yo me llevaré las<br />
ajorcas tobilleras de plata". De este modo, los ladrones moraban<br />
en el cobijo de la imaginación.<br />
Esa noche, y por expresa voluntad de Nityananda Prabhu,<br />
Nidrá-devI, la deidad del sueño, se apoderó de los ladrones: se<br />
quedaron todos dormidos en el mismo lugar en el que estaban<br />
esperando. Fueron confundidos por la energía ilusoria del<br />
Señor. Pasó la noche, y no se despertaron. Al amanecer, cuando<br />
los cuervos lanzan sus primeros graznidos del día, se<br />
despertaron. Cuando se dieron cuenta que había llegado la<br />
mañana, se entristecieron mucho. Rápidamente escondieron<br />
sus armas en el bosque y fueron a bañarse al Ganges. Por<br />
último, decidieron regresar a sus casas y, por el camino,<br />
empezaron a lanzarse acusaciones. Uno de ellos se encaró a<br />
otro: "Tú fuiste el primero que se durmió". Otro replicó: "Vaya,<br />
te comportas como si hubieras estado despierto toda la noche<br />
y pudieras afirmar quien estaba despierto y quien dormido". Y<br />
otro más dijo: "¡Dejad de pelear! La diosa Candi nos ha salvado<br />
generosamente de una desgracia".<br />
Entonces aquel brahmana sumamente pecador, el cabecilla<br />
de los ladrones, dijo: "De nada vale pelear. Lo que ha sucedido<br />
ha ocurrido por la misericordia de la diosa Candi. ¿Significa<br />
eso que hemos de fracasar todos los días? Creo que la diosa<br />
Candi se ha burlado hoy de nosotros porque fuimos sin haberla<br />
adorado. Así que vayamos a adorarla adecuadamente;<br />
ofrezcámosle carne y vino". Después de este intercambio de<br />
palabras, todos los ladrones adoraron a la diosa Candi con<br />
carne y vino.<br />
Al día siguiente, los ladrones se armaron de nuevo con<br />
otras armas. Todos llevaban vestidos azules oscuros, como<br />
hacen los guerreros. En lo más profundo de la noche, cuando<br />
todos estaban dormidos, los ladrones rodearon la casa del Señor;<br />
desde la distancia vieron que había muchos guardianes<br />
gigantescos rodeando la casa del Señor. Los guardianes estaban<br />
armados con armas temibles y cantaban constantemente el<br />
nombre de Hari. Eran todos fuertes y poseían una poderosa<br />
constitución, y llevaban armas afiladas. Los ladrones<br />
comprendieron que uno solo de aquellos guardianes era capaz
190 Sn Nityananda Caritamrta<br />
I Señor Nityananda Libera a los Ladrones en la Casa de Hiranya Pandita 191<br />
de exterminar a cientos de ladrones como ellos en un instante.<br />
Los guardianes estaban adornados con collares de flores y<br />
pulpa de sándalo, y cantaban continuamente el nombre de Hari.<br />
El Señor Nityananda dormía plácidamente en la casa mientras<br />
los guardianes cantaban el nombre de Krsna desde los cuatro<br />
costados de la casa.<br />
Los ladrones quedaron atónitos. Abandonaron la idea de<br />
invadir la casa y se reunieron en un aparte. Empezaron a discutir<br />
entre ellos: "¿De dónde han salido esos guardianes?". Uno de<br />
ellos dijo: "Creo que, de un modo u otro, Nityananda Avadhüta<br />
Se ha enterado de nuestro plan. Por eso ha alquilado los<br />
servicios de estos guardianes".<br />
Otro ladrón dijo: "Hermanos, a menudo he oído decir a la<br />
gente que este Avadhüta es, en realidad, un estudioso muy<br />
erudito. Este Avadhüta Mahásaya es en verdad un individuo<br />
muy listo. Ved sino cómo Se ha protegido. Los guardianes que<br />
acabamos de ver no son seres humanos corrientes. Es debido<br />
a Sus extraordinarios poderes que algunos Le llaman Gosái o<br />
Señor". Otro dijo: "¡Oh, callad! ¿Cómo puede ser un Gosái,<br />
cuando come y viste como nosotros?".<br />
Entonces el pecador brahmana, cabecilla de los ladrones,<br />
dijo: "Ya sé por qué están ahí esos guardianes. Mucha gente<br />
viene a veces desde muy lejos a visitar a este avadhüta. Os<br />
apuesto lo que queráis que algún invitado muy rico ha venido<br />
a visitar al avadhüta. Y ésos son sus guardianes. Son muy<br />
emotivos, y es por eso que están siempre cantando los nombres<br />
de Hari. Aunque tenga esos guardianes, ¿cuánto tiempo podrá<br />
evitar nuestra furia? Vayámonos hoy a casa. Dejaremos pasar<br />
diez días". Los ladrones regresaron a sus casas. Mientras tanto,<br />
Avadhüta Nityananda gozaba plácidamente de Su sueño.<br />
Pasado un tiempo, los pecadores ladrones volvieron a<br />
planear el modo de robar las joyas de Nityananda Prabhu. Pero<br />
la noche que escogieron para entrar en la casa del Señor fue,<br />
gracias a la providencia, la noche más oscura que imaginarse<br />
pueda. Era tan oscura que la gente no osaba ir a ninguna parte.<br />
En mitad de la noche, los ladrones se pertrecharon con afiladas<br />
armas y se reunieron. Tan pronto como llegaron a las cercanías<br />
de la casa del Señor quedaron ciegos, y les era imposible<br />
distinguir nada. Esta ceguera repentina alarmó tanto a los<br />
ladrones que su mente, inteligencia y aires vitales casi dejaron<br />
de funcionar.<br />
Uno de los ladrones cayó en una zanja donde quedó<br />
cubierto de mosquitos, sanguijuelas y tábanos. Otro cayó en<br />
un hoyo de los que la gente utiliza para lavarse las manos<br />
después de comer. Allí le hirieron toda clase de escorpiones y<br />
bichos. Otro más cayó sobre un montón de espinas, donde<br />
quedó sufriendo teniblemente por los pinchazos de las espinas,<br />
sin poder moverse. Hubo otro que cayó por un talud y se rompió<br />
los brazos y las piernas. Algunos ladrones sufrieron unas fiebres<br />
muy altas. Todos ellos quedaron sumidos en la perplejidad.<br />
En aquellos momentos, Indra, el rey del cielo, envió<br />
gustosamente torrentes de lluvia y una gran tormenta. Los<br />
ladrones fueron torturados primero por las heridas infligidas<br />
por los bichos y las sanguijuelas, y ahora por aquella tormenta<br />
de granizo. No perecieron, pero nadaban en un mar de<br />
miserias. La fuerza del salvaje viento, el pesado granizo y los<br />
truenos les dejaron inconscientes. La intensa lluvia empapó a<br />
los ladrones que, sintiendo un frío intenso, empezaron a temblar<br />
de manera incontrolada. Allí yacían cegados y sufriendo. Puesto<br />
que los ladrones estaban dispuestos a saquear a Nityananda<br />
Prabhu, Indra, el rey del cielo, movido por la ira, les torturó<br />
gravemente.<br />
Por fin el cabecilla y pecador brahmana tuvo un súbito<br />
cambio de sentimientos. Se puso a pensar: "Nityananda no es<br />
un hombre corriente. Debe de ser Dios. Lo que dicen de Él es<br />
cierto. El primer día nos confundió sumiéndonos en el sueño,<br />
y debido a Su energía ilusoria nos resultó imposible entender<br />
nada. La siguiente ocasión, reveló Su poder manifestando<br />
muchos y muy extraordinarios guardianes y, aun así, no me di<br />
cuenta de Su grandeza. La agonía que acabamos de sufrir es
192 Sn Nityananda Caritamrta<br />
I Señor Nityananda Libera a los Ladrones en la Casa de Hiranya Pandita 193<br />
digna de un pecador como yo: ¡Osaba robarle al Señor! ¿Quién<br />
me salvará? No queda otra alternativa que entregarse a este<br />
Avadhüta Nityananda". Con estos pensamientos, el brahmana<br />
buscó el refugio de los pies de loto de Nityananda Prabhu con<br />
firme determinación.<br />
Recordar los pies de loto del Señor nos libera de todos los<br />
peligros. Buscar el refugio de esos pies de loto alivia de<br />
inmediato incluso al ofensor más grande. Cuando todos los<br />
ladrones llegaron a la misma conclusión, recobraron la vista.<br />
Los ladrones se salvaron de la lluvia y de la tormenta al<br />
recordar a Nityananda Svarüpa. Pronto encontraron el camino<br />
y regresaron a sus casas, después de haber estado al borde de<br />
la muerte. Después fueron todos a bañarse al Ganges.<br />
El brahmana cabecilla de los ladrones corrió sollozando a<br />
refugiarse a los pies de loto de Nityananda Prabhu. Nityananda,<br />
el Señor del universo, estaba sentado en Su habitación<br />
contemplando con gran misericordia a Sus devotos. Todos Sus<br />
devotos estaban cantando los nombres de Hari. El Señor, la<br />
joya entre los avadhütas, daba gritos de éxtasis. Llegó el<br />
cabecilla de los ladrones y, levantando los brazos, exclamó:<br />
"¡Por favor, sálvame!", y ofreció respetuosas reverencias. Su<br />
vello se erizó, de sus ojos fluyeron lágrimas de amor y empezó<br />
a temblar. El brahmana lloraba a grandes voces. Entró en un<br />
trance, inmerso en un océano de bienaventuranza. Al ver el<br />
poder de Nityananda Svarüpa, quedó maravillado, y se puso a<br />
bailar movido por el júbilo. Levantó los brazos sin cesar de<br />
repetir: "¡Oh, mi querido Señor Nityananda!, ¡Tú eres el<br />
salvador de los más caídos!".<br />
Todos los presentes quedaron atónitos al contemplar la<br />
conducta del brahmana. Empezaron a debatir sobre la razón<br />
de su conducta. Alguien dijo: "Seguro que está fingiendo para<br />
robar tan pronto como se le presente la oportunidad". Otro<br />
dijo: "Como el Señor Nityananda es el salvador de las almas<br />
caídas, el corazón le debe haber cambiado gracias a la<br />
misericordia del Señor". Al observar el portentoso cambio del<br />
brahmana, Nityananda Prabhu le preguntó con una sonrisa en<br />
los labios: "¡Oh, brahmana], dime por favor qué deseas. Me<br />
sorprende descubrir tus sorprendentes cualidades. Por favor,<br />
habíame de las glorias de Krsna que has visto y escuchado.<br />
Habla libremente, sin preocupaciones".<br />
Al oír las palabras del Señor, el piadoso brahmana, fue<br />
incapaz de pronunciar palabra. En vez de ello, se puso a llorar.<br />
Rodó por los suelos a lo largo del patio. Reía, lloraba y bailaba<br />
a su manera y humor. Por último, el brahmana se tranquilizó y<br />
narró toda la historia al Señor. "¡Oh, Señor!, yo vivo en<br />
NavadvTpa. De brahmana sólo tengo el nombre. Mi conducta<br />
es peor que la de un cazador o la de un comeperros. ¡Oh,<br />
Señor!, siempre me rodeo de ladrones y me dedico a robar,<br />
hurtar y saquear; no hago más que violentar a los demás. Todo<br />
Navadvlpa tiembla en cuanto me ve; no hay pecado que no<br />
haya cometido. Al ver Tu valioso atavío, quise robarlo. Un día<br />
me pertreché con armas y vine con los demás ladrones para<br />
hurtar Tus riquezas. Ese día Me confundiste con el sueño. Pero,<br />
debido a Tu energía ilusoria, fui incapaz de reconocerte.<br />
"Otro día, después de adorar a la diosa Candi, me dirigí a<br />
Tu casa con espadas, dagas y tridentes. Pero, ante mi sorpresa,<br />
vi algo maravilloso. Una multitud de guardianes gigantescos<br />
rodeaba Tu casa; cada uno de ellos semejaba un elefante<br />
embriagado. Llevaban collares de flores que les colgaban hasta<br />
las rodillas. Constantemente cantaban los nombres de Hari<br />
mientras Tú, felizmente, dormías en el interior. ¡Oh, Señor!,<br />
yo fui tan pecador que no supe entender Tus glorias. Aquella<br />
noche, regresé a mi casa pensando que Tú habías requerido<br />
los servicios de aquellos guardianes para Tu seguridad. Pasados<br />
unos cuantos días, volvimos ayer por la noche. Pero tan pronto<br />
como nos acercamos a Tu casa, perdimos la vista y caímos al<br />
suelo. Sufrimos aguijoneados por las espinas, las sanguijuelas<br />
y toda clase de bichos, y azotados por una tormenta de granizo.<br />
Estábamos sufriendo tanto que no podíamos ni movernos.<br />
Después de que Yamarája nos torturara, por fin obtuvimos la
194 Sn Nityananda Caritamrta<br />
El Señor Nityananda Libera a los Ladrones en la Casa de Hiranya Pandita 195<br />
devoción pura hacia Tus pies de loto. Gracias a Tu misericordia<br />
sin causa, pudimos recordar con firme atención, desde aquel<br />
momento, Tus pies de loto.<br />
"Es sólo gracias a Tú misericordia que hemos recobrado<br />
la visión. ¡Oh, Señor!, Tú eres en verdad el salvador de las<br />
almas caídas. Nos has salvado de sufrir más por Tu<br />
misericordia. Ésta es la gloria de recordarte. ¡Oh, Nityananda!,<br />
¡oh, SrT Bála-gopála!, protégeme, por favor. Tú eres el único<br />
sostén de todos los seres. Se afirma que aunque alguien caiga<br />
pesadamente al suelo, la madre Tierra vuelve a mostrarle su<br />
afecto. De igual manera, aunque alguien cometa ofensas a Tus<br />
pies de loto, por el mero hecho de recordarte se salva en última<br />
instancia. ¡Oh, Señor!, Tú perdonas todas las ofensas y derramas<br />
Tu misericordia sobre las almas caídas. Soy un gran pecador,<br />
pues he matado brahmanas y vacas. No encontrarás a nadie<br />
más ofensivo que yo. Incluso si el mayor de los pecadores se<br />
refugia bajo Tus pies de loto, Tú lo liberarás sin duda. Tú<br />
proteges las vidas de todos los seres vivos desde su mismo<br />
nacimiento, y eres el liberador supremo de todos. Quien Te<br />
recuerde se libra de toda ignorancia. Esa persona regresa con<br />
suma facilidad a Dios."<br />
El brahmana oró a Nityananda Prabhu sin cesar de llorar a<br />
grandes voces. Así son los pasatiempos del Avadhüta. Todos<br />
quedaron pasmados al escuchar las plegarias del brahmana, y<br />
todos le ofrecieron reverencias. El brahmana dijo: "¡Oh, Señor!,<br />
ahora pido permiso para ausentarme para siempre. Ya no quiero<br />
mantener este cuerpo. Acabaré mi vida saltando al Ganges para<br />
expiar la envidia que sentía hacia Ti". El Señor y todos los<br />
devotos se mostraron muy complacidos al escuchar las veraces<br />
palabras pronunciadas por el brahmana.<br />
El Señor dijo: "¡Oh, bráhmanal, en verdad puede decirse<br />
que eres afortunado. Eres un firme devoto de Krsna vida tras<br />
vida. De otra manera, ¿cómo explicar la misericordia que ha<br />
derramado sobre ti? ¿Quién podría experimentar tan magnífica<br />
influencia, excepto un devoto? El Señor Caitanya Se ha<br />
encarnado para liberar a todas las almas caídas. No hay duda<br />
alguna de ello. Escucha, ¡oh, bráhmanal, Yo aceptaré todas<br />
las reacciones de tus pecados, pero tú no has de volver a pecar.<br />
A partir de hoy no has de robar, saquear ni atrepellar a nadie.<br />
Lleva una vida piadosa y canta constantemente los santos<br />
nombres de Hari. Así podrás liberar a otros. Reúne a todos los<br />
ladrones y salteadores y predícales que lleven una vida<br />
piadosa".<br />
El Señor Nityananda tomó el collar de flores que llevaba<br />
y, lleno de júbilo, se lo colocó al brahmana. Todos cantaron<br />
en voz alta: "¡Jaya! ¡Jaya!". Fue así como el Señor liberó al<br />
brahmana.<br />
Él se aferró a los pies de Nityananda Prabhu y oró con voz<br />
temblorosa: "¡Oh, mi Señor Nityananda!, ¡salvador de las almas<br />
caídas! Otorga, por favor, refugio a Tus pies de loto a este<br />
pecador. Osé envidiarte. Soy tan miserable; ¿cuál es mi<br />
destino?". El océano de misericordia, el Señor Nityananda,<br />
posó Sus pies de loto sobre la cabeza del brahmana. Al tener<br />
sobre su cabeza los misericordiosos pies de loto de Nityananda,<br />
todas sus ofensas quedaron anuladas.<br />
Más adelante, este mismo brahmana convenció a<br />
numerosos ladrones y salteadores de que buscaran el refugio<br />
de los pies de loto de SrT Caitanya. Dejaron todos los pecados<br />
que cometían —robos, asaltos y violencia— y empezaron a<br />
comportarse como personas santas. Todos cantaban los<br />
nombres de Hari millones de veces. Llegaron a ser diestros en<br />
visnu-bhakti y enloquecieron de prema, cantando<br />
constantemente las glorias de Krsna. Tal fue la misericordia<br />
sin causa del Señor Nityananda.<br />
El Señor no otorgó este prema en otras encarnaciones. Pero<br />
el Señor Nityananda convenció a todos de que adoptaran la<br />
conciencia de Krsna. Él les ayudó a que alcanzaran los pies de<br />
loto del Señor Caitanya. El brahmana, que anteriormente había<br />
rechazado a Nityananda Svarüpa, ahora predicaba a sus amigos<br />
ladrones y salteadores que aceptaran a Nityananda. Los signos
196 Sn Nityananda Caritamrta<br />
del prema, como el derramamiento de lágrimas, temblores y<br />
vellos erizados, que los yogis ansian ávidamente, los obtuvieron<br />
ni más ni menos que unos vulgares ladrones y salteadores.<br />
Esto no es sino una muestra de la sorprendente potencia de<br />
Nityananda Svarüpa. ¡Oh, hermanos!, adorad por favor los<br />
pies de loto de Nityananda. Es únicamente por Su misericordia<br />
que se pueden alcanzar los pies de Gauráñga.<br />
Todos los que escuchen los relatos sobre la misericordia<br />
del Señor Nityananda obtendrán, sin duda alguna la compañía<br />
de Gauracandra. Quien escuche con toda atención el relato<br />
sobre la liberación de estos ladrones se reunirá con toda certeza<br />
con Nityananda y Srl Caitanya. Aquel que cante gozosamente<br />
las glorias de Nityananda Svarüpa flotará en un océano de<br />
bienaventuranza trascendental.<br />
SrT Caitanya y Srl Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />
yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />
CAPÍTULO OCHO<br />
La Duda de un Brahmana Referente al<br />
Carácter del Señor Nityananda y la<br />
Posterior Eliminación de Dicha Duda<br />
por el Señor Caitanya<br />
¡Toda gloria a SrT Gauracandra! ¡Toda gloria a Nityananda<br />
Prabhu! ¡Toda gloria a todos los devotos del Señor! El Señor<br />
Nityananda disfrutó con alegría junto con Sus sirvientes de los<br />
pasatiempos de ñama-sañkirtana. Nityananda, al igual que<br />
disfrutara en el pasado de Sus pasatiempos en Vrndávana, llevó<br />
a cabo Sus pasatiempos en NavadvTpa. Logró que todas las<br />
personas de este mundo se sintieran totalmente atraídas a los<br />
pies de loto de Srl Krsna Caitanya. Nityananda Prabhu, la<br />
morada del resplandor trascendental, recomo todo Navadvlpa<br />
197
198 Sn Nityananda Caritamrta<br />
La Duda de un Brahmana Referente al Carácter del Señor Nityananda 199<br />
con Sus devotos más incondicionales. Iba ataviado con<br />
hermosos ropajes y collares de flores. Sus labios estaban<br />
enrojecidos por las nueces de betel y el alcanfor. Mucha gente<br />
se sintió feliz contemplando los sorprendentes pasatiempos<br />
del Señor Nityananda, mientras que otros no acababan de saber<br />
qué pensar de El.<br />
En Navadvlpa había un brahmana que había sido<br />
compañero de estudios de SrT Caitanya Maháprabhu. A dicho<br />
brahmana se le planteó una duda al observar la misteriosa<br />
conducta de Nityananda. Tenía una fe y una devoción firmes<br />
en los pies de loto de Caitanyacandra, pero no alcanzaba a<br />
comprender la potencia de Nityananda Svarüpa. Este brahmana<br />
se dirigió en una ocasión a NTlácala a pasar unos días. Visitaba<br />
con regularidad a Srl Caitanya Maháprabhu, pues tenía una fe<br />
firme en Sus pies de loto. Un día, estando solo el Señor, quiso<br />
hacerle una pregunta.<br />
El brahmana dijo: "¡Oh, Señor!, me gustaría hacerte una<br />
pregunta, si me lo permites. Si me consideras Tu sirviente,<br />
responde por favor a mi duda. Yo no entiendo lo que hace en<br />
NavadvTpa este Nityananda Avadhüta. Todo el mundo dice<br />
que es sannyásT. Pero, para sorpresa general, mastica betel con<br />
alcanfor. Se supone que los sannyásis no han de estar en<br />
contacto con el oro, etc. Sin embargo, Nityananda atavía Su<br />
cuerpo con oro, plata y perlas. Dejando de lado el kaupina y<br />
los vestidos azafranados, Se viste con los trajes más ostentosos.<br />
Además, Se cubre todo el cuerpo con pulpa de sándalo.<br />
"¿Por qué lleva un bastón de hierro en vez de una danda<br />
de sannyasal Siempre está rodeado de südras. No creo que<br />
Su conducta se atenga a lo ordenado en las Escrituras. Por eso<br />
ha crecido en mi corazón una duda. Todo el mundo se dirige a<br />
El considerándolo un personaje eminente y, sin embargo, Él<br />
no cumple las normas de Su asrama. ¡Oh, Señor!, si me<br />
consideras Tu sirviente, explícame, por favor, la verdad". Puesto<br />
que el piadoso brahmana hizo la pregunta al Señor en un<br />
momento propicio, SrT Gaurasundara le respondió con todo<br />
detalle:<br />
suna bipra maha adhikari ye ba haya<br />
tabe tánra doya guna kichu na janmaya<br />
"Escucha, Mi querido brahmana, ni los errores ni los<br />
defectos afectan a una persona elevada. El Srimad-Bhágavatam<br />
11.20.36 afirma:<br />
na mayy ekanta-bhaktánam<br />
guna-dosodbhava gunah<br />
sadhünám sama-cittanarh<br />
buddheh param upesyusam<br />
"La piedad y el pecado materiales, frutos de lo bueno y<br />
de lo malo de este mundo, no pueden existir en Mis devotos<br />
puros, quienes, al encontrarse libres de anhelos materiales,<br />
mantienen en cualquier circunstancia una conciencia<br />
espiritual estable. En verdad, esos devotos Me han alcanzado<br />
a Mí, el Señor Supremo, que Me encuentro más allá de todo<br />
lo concebible por medio de la inteligencia material."<br />
padma patre yena kabhu nahi loge jala<br />
eimata nityananda svarüpa nirmala<br />
paramártha krsnacandra tabana sarlre<br />
niscaya jániha bipra sarvada bihare<br />
adhikarT bai kare tabana amara<br />
duhkha paya sei jana papa janma taya<br />
rudra bine anye yadi kare bisagana<br />
sarvathaya mare sarva purñna pramana<br />
"Del mismo modo que el agua no toca la hoja del loto,<br />
ningún defecto toca a Nityananda Svarüpa. ¡Oh, bráhmanal,<br />
has de saber que Krsnacandra reside eternamente en el cuerpo<br />
de Nityananda. Aquellos que no den el debido respeto a una<br />
persona elevada sufrirán miserias y cosecharán reacciones
200 Sn Nityananda Caritamrta<br />
La Duda de un Brahmana Referente al Carácter del Señor Nityananda 201<br />
pecaminosas". Los Puranas dicen que si alguien, exceptuando<br />
al Señor Siva, bebe veneno, es seguro que morirá. El Srímad-<br />
Bhagavatam 10.33.29-30 también dice:<br />
sri-suka uváca<br />
dharma-vyatikramo drsta<br />
Isvaranam ca sahasam<br />
tejiyasdm na dosáya<br />
vahneh sarva-bhujo yathá<br />
"Sukadeva GosvámT dijo: El nivel de un controlador<br />
poderoso no se ve afectado por ninguna transgresión moral<br />
aparente que podamos observar en él, pues una persona así<br />
es como el fuego, que devora todo lo que se le añade y, aun<br />
así, no se contamina."<br />
naitat samacarej jatu<br />
manasápi hy anísvarah<br />
vinasyaty acaran maudhyad<br />
yatharudro 'bdhi-jam visam<br />
"Aquel que no sea un gran controlador nunca debe imitar<br />
la conducta de las personalidades gobernantes, ni tan siquiera<br />
mentalmente. Si por necedad una persona común imita dicha<br />
conducta, simplemente se estará destruyendo, al igual que<br />
alguien se destruiría a sí mismo si, sin ser Rudra, tratara de<br />
beberse un océano de veneno."<br />
eteke ye na janiya ninda tana karma<br />
nija dose sei duhkha paya janma janma<br />
garhito karaye yadi mahá adhikáñ<br />
nindaya ki daya tanre hdsilei mari<br />
bhagavata haite se e sava tattva jani<br />
taho yadi vaisnava-gurura murkhe suni<br />
"Aquellos que critican a una persona prominente sin<br />
conocer sus glorias, sufrirán miserias vida tras vida a causa de<br />
ese error. Incluso, aunque una persona elevada lleve a cabo<br />
algo indebido, si alguien se ríe de él, y mucho más si le critica,<br />
se condena a sí mismo. El Srímad-Bhagavatam explica todas<br />
estas verdades. También se pueden escuchar de labios de un<br />
maestro espiritual genuino. Escucha atentamente los resultados<br />
de burlarse de la conducta de una persona elevada tal como se<br />
explican en el Srímad-Bhagavatam:<br />
"Krsna y Balaráma fueron en cierta ocasión a estudiar al<br />
asrama de Sándípani Muni. Una vez terminados Sus estudios,<br />
quisieron volver a casa, y preguntaron a Su maestro: "¿Qué<br />
daksina hemos de dar?". El maestro, después de consultar a su<br />
esposa, pidió a Krsna y Balaráma que le devolvieran a su hijo<br />
muerto. Krsna y Balaráma Se dirigieron de inmediato a la<br />
morada de Yamarája. Después de destruir todo el karma del<br />
niño, trajeron su cuerpo ante Su maestro desde la morada de<br />
Yamarája. Cuando DevakI supo de este asombroso incidente,<br />
también pidió a Krsna que le devolviera sus hijos muertos.<br />
"DevakI se dirigió un día a Krsna y Balaráma<br />
dramáticamente: 'Escuchad, Krsna y Balaráma. Vosotros sois<br />
los Señores de todas las perfecciones místicas. Vosotros sois<br />
las Personalidades de Dios eternas. Vosotros dos sois los padres<br />
de todo el universo. Yo sé que sois la causa de todas las causas.<br />
Una porción de Vuestra porción plenaria es la que Se encarga<br />
de la creación, mantenimiento y aniquilación. Y aun así, para<br />
disminuir la carga de la Tierra, habéis descendido como hijos<br />
míos. Vosotros trajisteis, como daksina, al hijo de Vuestro<br />
maestro desde la morada de Yamarája. Yo también siento un<br />
gran deseo de ver a mis seis hijos que fueron muertos por<br />
Karhsa. Aunque el hijo de Vuestro maestro había muerto hacía<br />
tiempo, lo devolvisteis a la vida mediante Vuestra extraordinaria<br />
potencia. Así que satisfaced mi deseo devolviéndome a mis<br />
seis hijos'.
202 Sn Nityananda Caritamrta<br />
La Duda de un Brahmana Referente al Carácter del Señor Nityananda 203<br />
"Al escuchar la solicitud de madre DevakI, Krsna y<br />
Balaráma Se dirigieron de inmediato a la morada de Bali<br />
Mahárája. Cuando Bali Mahárája vio a Sus Señores adorables,<br />
se sumió en el océano de la bienaventuranza trascendental.<br />
Inmediatamente entregó todas sus pertenencias —casa, hijos,<br />
cuerpo, riquezas y amigos— a los pies de loto de Krsna. Sumido<br />
en el éxtasis, sus vellos se erizaron, lágrimas de amor fluyeron<br />
de sus ojos y empezó a temblar de dicha. Se aferró a los pies<br />
de loto de Krsna y empezó a ofrecer plegarias.<br />
'"¡Toda gloria a Krsnacandra, el ornato de Gokula! ¡Toda<br />
gloria a Sankarsana, que no es distinto de Ananta! ¡Toda gloria<br />
a Haladhara, el líder de los pastorcillos! ¡Toda gloria a los<br />
misericordiosos devotos de Krsna, que satisfacen los deseos<br />
de todos! Aunque los semidioses y sabios se encuentran<br />
situados en la bondad pura, aun así es raro que obtengan<br />
Vuestro dar sana. ¡Oh, Señor!, Tú eres tan misericordioso que<br />
Te manifiestas incluso ante los demonios que, por lo general,<br />
se encuentran dominados por la ignorancia. Tú no haces<br />
diferencias entre amigos y enemigos. Los Vedas lo confirman<br />
y yo lo he comprobado directamente. Pütaná vino dispuesta a<br />
matarte mediante el veneno de sus pechos, y Tú la enviaste a<br />
Vaikuntha. Ni los Vedas, ni las Escrituras, ni los grandes místicos<br />
pueden comprender Tu corazón. Si los grandes yogis místicos<br />
son incapaces de comprender Tus glorias, ¿cómo es posible<br />
que yo, un demonio pecador, Te conozca? ¡Oh, Señor del<br />
universo!, sé por favor misericordioso conmigo de modo que<br />
no vuelva a caer en el oscuro pozo de la vida familiar. Ansio<br />
sostener Tus pies de loto en mi corazón y vivir plácidamente<br />
bajo un árbol. ¡Oh, Señor!, hazme por favor, sirviente de Tus<br />
sirvientes; no tengo ningún otro deseo.'<br />
"Bali Mahárája ofreció plegarias mientras mantenía los pies<br />
de Krsna y Balaráma en su corazón. Bali Mahárája y los<br />
miembros de su familia bebieron y rociaron sus cabezas con<br />
el agua que lavó los pies de loto del Señor, y se sintieron<br />
inmensamente afortunados. Dichas aguas purifican las moradas<br />
del Señor Brahma y del Señor Siva, igual que el Ganges purifica<br />
los tres mundos al completo. También ofreció adoración con<br />
pulpa de sándalo, flores, una lámpara de ghi, incienso, telas y<br />
joyas. Por último, ofreció respetuosas reverencias y continuó:<br />
'¡Oh, Señor!, instruyeme, por favor, si crees en verdad que<br />
soy Tu sirviente. Todo el que sigue Tus instrucciones supera<br />
las barreras de las normas y reglas'.<br />
"El Señor Krsna, enormemente satisfecho al escuchar a<br />
Bali, le expuso la razón de Su visita. El Señor dijo: 'Escucha,<br />
Bali Mahárája. El pecador de Karhsa ha matado a los seis hijos<br />
de Mi madre. Por esa razón, finalmente murió. Madre DevakI,<br />
al recordar a sus hijos, no cesa de llorar y lamentarse. Esos<br />
seis hijos están contigo y Yo deseo llevarlos de vuelta para el<br />
placer de Mi madre. Esos seis hijos son, en la actualidad, unos<br />
semidioses perfectos, nietos del Señor Brahmá. Permite que te<br />
exponga la razón por la que tuvieron que sobrellevar tales<br />
tribulaciones.<br />
'"Los seis hijos fueron anteriormente hijos de Prajápati<br />
Marlci, un hijo de Brahmá. El Señor Brahmá se vio en cierta<br />
ocasión confundido por los deseos lujuriosos y<br />
desvergonzadamente acosó a su propia hija. Los seis hijos de<br />
Marlci, al contemplar la conducta de Brahmá, se rieron de él.<br />
Debido a su error, cayeron de inmediato de su posición. Puesto<br />
que ridiculizaron las actividades de una persona elevada, se<br />
vieron obligados a nacer en la familia de Hiranyakasipu, que<br />
estaba aterrorizando a todo el universo. Sufrieron distintas<br />
miserias hasta que definitivamente acabó con ellos el rayo de<br />
Indra. Por disposición de Yogamáyá, esos seis hijos de Marlci<br />
nacieron después en el seno de DevakI; tuvieron que padecer<br />
muchas reacciones pecaminosas por el mero hecho de reírse<br />
de la inapropiada conducta de Brahmá. Y, en consecuencia,<br />
tuvieron que sufrir estos castigos. Desde su nacimiento,<br />
padecieron grandes sufrimientos. Aunque eran sobrinos de<br />
Karhsa, él los mató. DevakI no es consciente de estos misterios.<br />
Ella llora pensando que son sus hijos. Deseo devolver a Mi
204 Sn Nityananda Caritamrta<br />
La Duda de un Brahmana Referente al Carácter del Señor Nityananda 205<br />
madre sus seis hijos; ésa es la razón de Mi visita. Si tienen la<br />
oportunidad de beber la leche de los senos de DevakI, podrán<br />
liberarse de la maldición de Brahmá'. El Señor Krsna continuó:<br />
'¡Oh, Bali!, considera las consecuencias de poner en ridículo<br />
a un vaisnava. Si unas personalidades como ésas recibieron<br />
tantos infortunios, ¿cuál será el destino de un hombre común?<br />
El pecador que critica a un vaisnava sufre penalidades vida<br />
tras vida. Guarda esta lección en tu corazón. Jamás maldigas o<br />
te rías de un vaisnava. Si alguien Me adora y canta Mis santos<br />
nombres, pero blasfema contra los devotos, será derrotado.<br />
Aquellos que muestran amor y respeto a Mis devotos es seguro<br />
que obtendrán Mi favor. No hay duda de ello'.<br />
"El Varaba Purána dice:<br />
siddhir bhavati va neti samsayohucyata sevinám<br />
nihsamsayastta tadbha-garicaryyaratátmanana<br />
'"Si hay perfección o no en los sirvientes de Acyuta, es<br />
algo que puede dudarse. Pero en lo que se refiere a Sus<br />
devotos ocupados a Su servicio, no hay duda alguna."'<br />
"En el SrT Hari-bhakti-sudhodaya<br />
se dice:<br />
arcaittva tu govindam tadiydnnáccayatmane<br />
na te visnu prasádasya bhájanam danbhika janah<br />
"'Si alguien no adora a Mis devotos, y sólo Me adora a<br />
Mí, no es más que una persona orgullosa, y no es un recipiente<br />
digno de Mi misericordia.'"<br />
"¡Oh, Bali!, Te he explicado este tema tan confidencial<br />
porque tú eres Mi eterno y amado sirviente.<br />
"Bali Mahárája estaba muy complacido de escuchar las<br />
enseñanzas del Señor Krsna. Trajo de inmediato a los seis hijos<br />
y se los ofreció al Señor, obedeciendo Sus órdenes. Krsna y<br />
Balaráma los llevaron ante Su madre DevakI. Cuando DevakI<br />
vio a sus hijos, llena de afecto materno, los amamantó con<br />
leche de su pecho. Al beber los remanentes del Señor Krsna<br />
en la forma de la leche del pecho de DevakI, se llenaron de<br />
conocimiento trascendental. Inmediatamente ofrecieron<br />
reverencias al Señor postrándose en el suelo. Todo el mundo<br />
fue testigo de este hecho.<br />
"El Señor Krsna, mirándoles con gran misericordia, Les<br />
instruyó compasivamente: '¡Oh, semidioses!, ahora podéis<br />
regresar al hogar. Nunca volváis a blasfemar contra una persona<br />
elevada. El Señor Brahmá es la energía del Señor Supremo.<br />
Aunque actúe de manera errónea, no hay que condenarle.<br />
Habéis sufrido tanto por haberle ridiculizado. Abandonad ya<br />
esa mentalidad. Id ante el Señor Brahmá y suplicad su perdón.<br />
Entonces recobraréis vuestra felicidad'. Los seis semidioses<br />
ofrecieron reverencias a su madre y a su padre, DevakI y<br />
Vasudeva. Después, y tras ofrecer reverencias a Krsna y<br />
Balaráma, partieron en dirección a su morada celestial."<br />
El Señor Caitanya dijo: "¡Oh, brahmana)., te he expuesto<br />
los temas del Srímad-Bhagavatam. No mantengas la más<br />
mínima duda sobre Nityananda Svarüpa. El es la persona más<br />
elevada. La gente desafortunada es incapaz de comprenderle.<br />
Acepta Sus insólitas actividades y obtendrás sin duda la<br />
liberación. El Se encarnó únicamente para liberar a las almas<br />
caídas. El liberará a todos los seres vivos. Sus actos están por<br />
encima de las normas y las reglas de conducta. ¿Quién tiene<br />
poder para comprenderle? Quien blasfema contra Nityananda<br />
sin conocer Sus insondables actividades será condenado,<br />
aunque esa persona haya obtenido visnu-bhakti. ¡Oh,<br />
bráhmanal, ve a Navadvlpa y explica esta verdad a todos. Si<br />
alguien blasfema, del modo que sea, contra Nityananda Prabhu,<br />
nadie podrá protegerle del castigo de Yamarája.
206 Sn Nityananda Caritamrta<br />
La Duda de un Brahmana Referente al Carácter del Señor Nityananda 207<br />
"Aquel que Le ama, verdaderamente Me ama a Mí. Te estoy<br />
diciendo la verdad. Aunque Nityananda Se case con una joven<br />
musulmana o entre en una bodega de vino, continúa siendo<br />
digno de la adoración del Señor Brahmá. Ese es Mi veredicto."<br />
Srl Caitanya recitó el siguiente verso:<br />
grhniyad yavani panirh vised ba sausnukalayam<br />
tathapi brahmana bandyam nityananda padásvujam<br />
'"Aunque el Señor Nityananda Se case con una joven<br />
musulmana o entre en una bodega de vino, continúa siendo<br />
digno de la adoración del Señor Brahmá.'"<br />
Las palabras del Señor llenaron de felicidad al piadoso<br />
brahmana. Ganó una fe inmensa en los pies de loto de<br />
Nityananda y regresó a NavadvTpa. Tan pronto como llegó a<br />
Navadvlpa, el afortunado brahmana fue primero a la casa de<br />
Nityananda Prabhu. Suplicó a Nityananda que le perdonase<br />
sus ofensas, y el Señor le ofreció Su misericordia.<br />
Así son las actividades de Nityananda Svarüpa. Son<br />
desconocidas para los Vedas e incomprensibles para las<br />
personas comunes. Desde el punto de vista espiritual,<br />
Nityananda Prabhu es el amo del yoga místico. A El se Le<br />
conoce también por el nombre Ádideva Dharani-dhara, la<br />
personalidad original que sostiene los universos sobre Sus<br />
cabezas. Posee miles de cabezas y Su cuerpo es eterno y puro.<br />
Sin la misericordia de SrT Caitanya, nadie puede conocerle.<br />
Algunos dicen: "Él es Balaráma", mientras otros afirman:<br />
"Él es la porción plenaria más resplandeciente de la<br />
Personalidad de Dios". Y otros declaran: "No podemos<br />
entenderlo. Si alguien dice de Nityananda que es un ser vivo,<br />
un devoto o un estudioso erudito, no importa. Nityananda<br />
Prabhu puede ser lo que sea para Srl Caitanya; aun así yo<br />
mantendré Sus pies de loto en el interior de mi corazón. Él es<br />
mi Señor, y yo Su sirviente vida tras vida. Oro a todo el mundo<br />
que me bendiga a fin de permanecer así".<br />
Srl Gaurasundara es el Señor de mi Señor. Yo siempre<br />
mantengo esta creencia en mi corazón. ¿Cuándo llegará el día<br />
en que pueda contemplar a Caitanya y Nityananda rodeados<br />
por Sus devotos? ¡Toda gloria a Maháprabhu Gauracandra!<br />
Tú me ofreciste amorosamente la compañía de Nityananda, y<br />
luego lo apartaste de mí. Aun así, ¡oh, Gaurahari!, favoréceme<br />
de forma que nunca Os olvide, ni a Ti ni a Nityananda Prabhu.<br />
Allá donde Os manifestéis, permitid que yo también esté<br />
presente como sirviente Vuestro.<br />
Srl Caitanya y SrT Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />
yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.
CAPÍTULO NUEVE<br />
La Partida Hacia NTlácala del Señor<br />
Nityananda y Su Glorificación por Parte<br />
del Señor Caitanya<br />
El Señor Nityananda vivía en Navadvlpa completamente<br />
sumido en el océano del prema-bhakti. Animaba a todo el<br />
mundo a que cantara los santos nombres. El único deber que<br />
tenían todos era cantar y bailar para el placer de Krsna. En el<br />
pasado había jugado con los pastorcillos en todas y cada una<br />
de las casas de Gokula, y ahora Nityananda manifestaba esos<br />
mismos pasatiempos de Gokula haciendo ñama-sañkirtana<br />
lleno de felicidad.<br />
209
210 Sn Nityananda Caritamrta<br />
La Partida Hacia Nllacala del Señor Nityananda 211<br />
En cierta ocasión, el sumamente independiente Señor<br />
Nityananda quiso ver al Señor Caitanya. Tras despedirse de<br />
madre SacT, partió feliz hacia NTlácala por voluntad de Srl<br />
Caitanya. Estremecido por el prema, viajó por los campos con<br />
Sus devotos cantando las glorias de SrT Caitanya Maháprabhu.<br />
Los devotos bailaban, gritaban y lloraban de felicidad mientras<br />
El Se dirigía a NTlácala sumido en el éxtasis.<br />
A los pocos días, llegó a NTlácala. Al llegar Nityananda a<br />
Kamalapura1, y ver la cúpula del templo de Jagannatha, cayó<br />
al suelo sin sentido. De Sus ojos fluían incesantemente lágrimas<br />
de amor mientras gritaba: "SrT Krsna Caitanya". Al llegar a<br />
NTlácala, Se quedó en un jardín.<br />
¿Quién, además de SrT Caitanya, podría descifrar la mente<br />
de Nityananda? Srl Gauracandra, consciente de que Nityananda<br />
había llegado, fue con todos los devotos a darle la bienvenida.<br />
Pronto llegó al lugar donde estaba sentado Nityananda, sumido<br />
en una profunda meditación. Cuando SrT vio a Nityananda<br />
absorto en la meditación, Se llenó de prema extático. Recitó<br />
unos versos Suyos de glorificación de Nityananda y dio unas<br />
vueltas en torno a El. ¡Oh, lectores!, escuchad por favor las<br />
glorias de Nityananda expresadas por Srl Caitanya. Escucharlas<br />
hace que nos sintamos atraídos al Señor Nityananda.<br />
grhniyád yavani panim vised ba sausnukalayam<br />
tathapi brahmana bandyam nityananda paddsvujam<br />
"Aunque el Señor Nityananda Se case con una joven que<br />
consume carne o entre en una bodega de vino, continúa siendo<br />
digno de la adoración del Señor Brahmá."<br />
1 Kamalapura es una aldea situada a orillas del río Dandabhañga, en<br />
Orissa. Esta aldea se encuentra pasadas las estaciones de ferrocarril de<br />
Matali y Patpura. Cuando el Señor Caitanya viajó a Nllacala, después de<br />
entrar en la orden de sannyasa, llegó a esta aldea pasando por<br />
Bhuvanesvara. El Señor Se sumió en el éxtasis al contemplar la cúpula<br />
del templo de Jagannatha, visible desde este lugar.<br />
Gaurahari recitó repetidamente este verso con plena<br />
devoción mientras giraba en torno a Nityananda Prabhu.<br />
Nityananda Svarüpa, al darse cuenta de que había llegado el<br />
Señor, Se levantó de inmediato con respeto y reverencia<br />
diciendo: "¡Hari, Hari!". Nadie sería capaz de explicar la<br />
felicidad que sintió Nityananda al ver a Gauracandra. Rugió<br />
como un león y Se desplomó sumido en el prema. Empezaron<br />
a girar el uno en torno al otro, ofreciéndose reverencias<br />
mutuamente. Después ambos Señores Se abrazaron con amor<br />
y lloraron. A veces rodaban por el suelo llenos alegría, rugiendo<br />
de tal modo que superaba el sonido de los feroces leones. El<br />
amor y afecto que intercambiaron era el mismo que existe entre<br />
SrT Rámacandra y Laksmana.<br />
Se glorificaron el uno al otro recitando Sus versos favoritos<br />
y Se ofrecieron respetuosas reverencias mutuamente con las<br />
manos juntas. Derramamiento de lágrimas, temblores, risas,<br />
inconsciencia, vellos erizados, pérdida de color y muchos otros<br />
signos de krsna-prema fueron claramente visibles en el cuerpo<br />
de ambos. Solamente los devotos más íntimos vieron el<br />
sorprendente amor y devoción que Se manifestaron los dos<br />
Señores. El Señor Gaurahari unió las manos y ofreció plegarias<br />
a Nityananda.<br />
"¡Oh, Nityananda!, Tú eres en verdad nityananda,<br />
bienaventuranza eterna. Tú eres el receptáculo de los vaisnavas<br />
y eres el Señor Ananta. Todas las joyas que Te adornan son,<br />
con toda certeza, personificaciones del prema-bhakti. Llevas<br />
dichosamente los adornos de los nueve tipos de bhakti. Tu<br />
misericordia sin causa liberará a todos los malvados pecadores.<br />
Incluso los semidioses, grandes sabios y yogis místicos desean<br />
la devoción que Tú otorgaste a los comerciantes de Saptagráma.<br />
El Señor Krsna, a quien se glorifica en los Vedas, es Tuyo. Tú<br />
puedes venderlo a todo el mundo. ¿Quién tiene poder para<br />
descifrar Tus glorias? Nityananda, Tú eres la personificación<br />
del prema extático. Cuando haces ñama-sañkirtana, Te pierdes
212 Sn Nityananda Caritamrta<br />
La Partida Hacia Nllacala del Señor Nityananda 213<br />
en un arrebato. Tú glorificas las cualidades trascendentales de<br />
Krsna día y noche. Krsnacandra siempre reside en Tu corazón.<br />
De hecho, Tu cuerpo es la morada de los pasatiempos de<br />
Krsna. Si alguien Te ofrece su amor y su respeto, Krsna jamás<br />
lo rechazará."<br />
Al oír estos elogios del Señor Caitanya, el Señor Nityananda<br />
juntó ambas manos y empezó a hablar con gran humildad.<br />
"Aunque Tú eres Mi Señor, de uno modo u otro Me estás<br />
alabando. Ello demuestra Tu afecto hacia Tus devotos. Tú<br />
puedes girar en torno a Mi, ofrecerme reverencias, matarme o<br />
salvarme. Puedes hacer lo que desees. ¿Qué más puedo decir,<br />
oh, Señor? Nada hay que Tú no sea capaz de ver con Tu visión.<br />
Tú eres el controlador supremo de las vidas y mentes de todos.<br />
Lo que Tú Me inspires haré. Tú antes hiciste que entrará en la<br />
orden de renuncia. Ahora Me has convertido en esto. Abandoné<br />
la vida del asceta y ahora llevo una flauta, un bastón, un cuerno<br />
y brazaletes. Tú otorgas el tesoro del ascetismo y la devoción<br />
a todos Tus devotos, encabezados por SrT Advaita Ácárya. Pero<br />
mira lo qué has hecho conmigo. Has hecho que abandonara la<br />
vida del asceta; la gente corriente se burla ahora de Mí. Soy Tu<br />
marioneta; hazme bailar para Tu placer. ¿Me estás castigando<br />
o recompensando? Sólo Tú lo sabes. Por medio de Tu<br />
misericordia sin causa puedes conseguir que incluso los árboles<br />
canten Tus santos nombres."<br />
El Señor Caitanya respondió: "Los ornamentos que llevas<br />
corresponden a los nueve tipos de servicio devocional y a<br />
ninguna otra cosa. Escuchar, cantar, recordar, ofrecer<br />
reverencias, etc. son Tus adornos eternamente. La gente común<br />
nunca entenderá por qué el Señor Siva lleva al rey de las<br />
serpientes sobre la cabeza. Desde el punto de vista espiritual,<br />
el Señor Ananta es la misma vida del Señor Siva . El siempre<br />
lleva a su Señor adorable disfrazado llevando una serpiente.<br />
Si alguien le maldice, sin conocer la profundidad de su carácter,<br />
su progreso espiritual se detendrá. Yo no veo en Ti otra cosa<br />
que bhakti-rasa. Te digo esto con el corazón.<br />
"Tú Te encuentras plenamente absorto en la felicidad de<br />
Vrndávana como uno de los miembros de la familia de Nanda<br />
Mahárája. En Tu propia felicidad, Te has colocado diferentes<br />
ornamentos. Una persona afortunada, aquella que siente placer<br />
contemplando Tus misteriosas cualidades, con certeza<br />
encontrará a Krsna. El bastón, la flauta, los collares de guñja y<br />
de flores y la pulpa de sándalo representan Tu cuerpo<br />
trascendental. Todos los niños que Te acompañan son para Mí<br />
iguales a SrTdáma, Sudáma y los demás. Tengo el<br />
presentimiento de que todos los pastorcillos de Vrndávana que<br />
solían jugar contigo se encuentran aquí ahora, contigo. Todos<br />
ellos tienen el mismo aspecto, el mismo color y la misma<br />
potencia exactamente que los parientes de Nanda Mahárája.<br />
Aquello que Te aman a Ti y a Tus devotos ciertamente Me<br />
aman a Mí."<br />
¿Quién sería capaz de repetir las alabanzas que Se dedicaron<br />
los dos Señores? Mientras Se alababan el uno al otro, estaban<br />
sumidos en una dicha extática. Cuando Caitanya y Nityananda<br />
recobraron la compostura, Se sentaron en un jardín solitario.<br />
Las palabras que Se intercambiaron el Controlador y el<br />
Controlador Supremo sólo las conocen los Vedas. Siempre que<br />
el Señor Nityananda y el Señor Caitanya Se reunían, lo hacían<br />
sin que hubiera nadie cerca. Por la voluntad suprema de SrT<br />
Caitanya, nadie escuchó la bienaventurada conversación que<br />
disfrutaron los dos Señores. Nityananda Svarüpa, conocedor<br />
de la mente del Señor, Se reunió con El, a propósito, en<br />
solitario. El Señor Nityananda siempre procuraba pasar<br />
desapercibido, pues el Señor no deseaba manifestarse a todo<br />
el mundo. El corazón del Señor Supremo es sumamente tierno<br />
y misterioso. Esa es la opinión de autoridades como los Vedas<br />
y el Señor Brahmá. Ninguno de ellos Le conoce a fondo todavía;<br />
en la medida de sus posibilidades, tratan de glorificarle, qué<br />
decir de los demás. Ése es el veredicto de la diosa LaksmT. Las<br />
sorprendentes cualidades del Señor son tales que todo el mundo<br />
cree que el Señor le ama a él más que a nadie.
214 Sn Nityananda Caritamrta<br />
La Partida Hacia Ndacala del Señor Nityananda 215<br />
El Señor Nityananda hablaba a menudo de temas<br />
confidenciales con SrT Caitanya. Dijo: "Me gustaría llevar la<br />
vida de un asceta adorando a Krsna con todos Mis medios.<br />
Pero no sé por qué Me ha obligado a abandonar esa vida y a<br />
llevar un bastón, una flauta, libros, plumas de pavo real, guñjamalá<br />
y cuerdas. Se afirma que, de entre todos los devotos del<br />
Señor, los pastorcillos son los más elevados de todos. El<br />
servicio devocional realizado por los pastorcillos y las<br />
muchachas de Vrndávana es el resultado de las arduas<br />
austeridades que han llevado a cabo. Personalidades elevadas<br />
como el Señor Brahmá y el Señor Siva también ansian esa<br />
actitud. Pero sólo quien recibe la misericordia del Señor está<br />
capacitado para recibir vraja-bhakti. Srl Uddhava desea esta<br />
actitud devocional de Vraja en el Srlmad-Bhágavatam<br />
(10.47.63):<br />
vande nanda-vraja-strinam<br />
pada-renum abhlksnasah<br />
yásam hari-kathodgltam<br />
punati bhuvana-trayam<br />
"Ofrezco repetidamente mi respeto al polvo de los pies<br />
de loto de las mujeres de la aldea de pastores de Nanda<br />
Mahárája. Cuando esas gopls cantan en voz alta las glorias<br />
de Srl Krsna, esa vibración purifica los tres mundos."<br />
partes inseparables del cuerpo. Aun así, la convicción de todos<br />
los vaisnavas es que SrT Krsna Caitanya es adorable de todos,<br />
en todos los aspectos.<br />
Ellos siempre loan al Señor como controlador supremo,<br />
único sostén, testigo supremo y verdad insondable. El tesoro<br />
del bhakti se puede obtener por la misericordia de aquellos en<br />
los que el Señor Supremo Se manifiesta misericordiosamente.<br />
Aunque el Señor invierta en un devoto todas Sus energías y la<br />
calidad de la omnisciencia, aun así lo castigará adecuadamente<br />
si comete ofensas.<br />
La característica especial del Señor es que nunca deja de<br />
loar a Nityananda y a Advaita. Aunque estas dos personalidades<br />
lleven a cabo actividades extrañas, aun así Gauracandra no<br />
Les dice nada. Después de pasar algunos momentos<br />
bienaventurados con Avadhüta Nityananda, el Señor Gauráñga<br />
Le pidió permiso para irse y regresó a Su residencia. Nityananda<br />
Svarüpa Se dirigió jubiloso a ver al Señor Jagannatha. Todo<br />
aquel que escuche la narración del encuentro entre Caitanya y<br />
Nityananda Se verá aliviado de las ligaduras materiales.<br />
SrT Caitanya y SrT Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />
yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />
Todo lo que los vaisnavas ofrecen a SrT Gauracandra, El lo<br />
acepta gustosamente. Por la misericordia de Krsna, todos los<br />
devotos permanecen sumidos en un océano de<br />
bienaventuranza trascendental, aunque a veces se enzarzan<br />
en luchas ficticias. Si alguien que contempla esta lucha ficticia<br />
se pone de parte de uno y critica a otro, debe considerársele<br />
muy desafortunado. Todos los devotos del Señor son iguales<br />
al Señor; del mismo modo que las manos, dedos y piernas son
CAPÍTULO DIEZ<br />
Los Pasatiempos del Almuerzo del<br />
Señor Nityananda en Casa de<br />
Gadadhara Pandita<br />
Cuando el Señor Nityananda vio a Jagannatha, quedó<br />
sobrecogido de éxtasis y empezó a rodar por los suelos. Una y<br />
otra vez caía con fuerza al suelo. Ni cien personas hubieran<br />
podido controlarle. Al ver al Señor Jagannatha, al Señor<br />
Balaráma, a Subhadrá y el cakra Sudarsana, Nityananda Se<br />
puso a llorar. El sacerdote brahmana, conociendo las glorias<br />
de Nityananda, Le ofreció los collares de flores de Jagannatha,<br />
Baladeva y Subhadrá. Cuando los sirvientes del Señor<br />
Jagannatha vieron a Nityananda, se llenaron de alegría. Los<br />
217
CAPÍTULO DIEZ<br />
Los Pasatiempos del Almuerzo del<br />
Señor Nityananda en Casa de<br />
Gadadhara Pandita<br />
Cuando el Señor Nityananda vio a Jagannátha, quedó<br />
sobrecogido de éxtasis y empezó a rodar por los suelos. Una y<br />
otra vez caía con fuerza al suelo. Ni cien personas hubieran<br />
podido controlarle. Al ver al Señor Jagannátha, al Señor<br />
Balaráma, a Subhadrá y el cakra Sudarsana, Nityananda Se<br />
puso a llorar. El sacerdote brñhmana, conociendo las glorias<br />
de Nityananda, Le ofreció los collares de flores de Jagannátha,<br />
Baladeva y Subhadrá. Cuando los sirvientes del Señor<br />
Jagannátha vieron a Nityananda, se llenaron de alegría. Los<br />
217
218 Sn Nityananda Caritamrta<br />
I os Pasatiempos del Almuerzo del Señor Nityananda en Casa de Gadadhara Painlil.i 1<br />
que no Le conocían preguntaban a los demás quién era. Todos<br />
contestaban que era el hermano de Krsna Caitanya. Nityananda<br />
Svarüpa los abrazó a todos empapándoles con Sus lágrimas.<br />
Nityananda estaba muy contento después de ver a<br />
Jagannátha, y fue a ver a Gadadhara Pandita. Sólo el Señor<br />
Supremo posee el amor y afecto que Nityananda y Gadadhara<br />
intercambiaron. La sumamente encantadora Deidad del Señor<br />
GopTnátha residía en la casa de Gadadhara. Era exactamente<br />
igual al hijo de Nanda Mahárája. El Señor Caitanya había<br />
abrazado personalmente esa Deidad. Contemplar esa Deidad<br />
confunde incluso al ateo más inquebrantable. Cuando<br />
Nityananda vio la hermosa flauta y el atractivo rostro de<br />
GopTnátha, empezaron a fluir lágrimas de Sus ojos de manera<br />
incesante.<br />
Gadadhara, al saber que Nityananda había llegado, dejó<br />
de recitar el Srimad-Bhágavatam y fue apresuradamente a<br />
recibirle. Tan pronto como se vieron el uno al otro, se abrazaron<br />
y empezaron a llorar. Se ofrecieron reverencias mutuamente y<br />
empezaron a loarse. Uno de ellos dijo: "Hoy se han purificado<br />
Mis ojos". El otro respondió: "Hoy Mi vida ha sido un éxito".<br />
Los dos Señores, arrebatados, flotaban en un océano de prema.<br />
El amor y devoción que manifestaron en este encuentro fue<br />
tan intenso que todos los sirvientes empezaron a llorar. El amor<br />
y afecto entre Nityananda y Gadadhara es tan sorprendente<br />
que ninguno de ellos dirigía la palabra a los enemigos del otro1.<br />
Gadadhara había hecho voto de jamás mirar la cara de quien<br />
blasfemara contra Nityananda. Gadadhara Pandita Gosái ni tan<br />
siquiera se manifiesta a aquellos que no sienten amor hacia<br />
Nityananda Gosái. Cuando los dos Señores se tranquilizaron,<br />
se sentaron para debatir las auspiciosas glorias de Sri Caitanya.<br />
Entonces Gadadhara pidió a Nityananda que aceptara comer<br />
en su casa.<br />
1 Si alguien estaba en contra de Gadadhara, el Señor Nityananda no le<br />
hablaba. De modo similar, si alguien era contrario al Señor Nityananda,<br />
Gadadhara no hablaba con esa persona.<br />
Nityananda había traído cuarenta kilos de un arroz blanco<br />
muy refinado de Bengala para Gadadhara para que lo ofreciera<br />
al Señor GopTnátha. También trajo consigo una hermosa pieza<br />
de tela de vistoso colorido para el Señor, que colocó ante<br />
Gadadhara. Nityananda dijo: "¡Oh, Gadadhara!, por favor<br />
acepta este arroz y cocínalo para GopTnátha. Después de<br />
ofrecérselo al Señor, puedes hacer los honores a los<br />
remanentes".<br />
Gadadhara, al ver aquel arroz tan refinado, Le dijo<br />
sonriendo: "Nunca he visto un arroz así. ¿Has traído este ano/<br />
de Vaikuntha para GopTnátha? Madre LaksmT cocina este ano/<br />
y Krsna lo disfruta. Luego los devotos honran los remanentes".<br />
Después de alabar jubilosamente el arroz, Gadadhara tomo la<br />
pieza de tela y fue ante GopTnátha. Puso la divina tela coloreada<br />
sobre GopTnátha y, viendo Su belleza, Gadadhara flotó en un<br />
océano de bienaventuranza.<br />
Entonces empezó a hacer los preparativos para cocinar,<br />
Arrancó espinacas del patio del templo de Totá-gopTnalha<br />
Nadie sembraba estas espinacas; crecían por sí mismas.<br />
Gadadhara separó parte de estas espinacas para cocinarlas para<br />
GopTnátha. Después recogió las hojas más tiernas de un<br />
tamarindo y, tras preparar con ellas una pasta, la mezcló con<br />
las espinacas hervidas y añadió sal. El sumamente afortunado<br />
Gadadhara preparó un plato agrio y lo trajo ante GopTnátha<br />
para ofrecérselo. En ese momento llegó Gauracandra.<br />
Sonriendo mientras cantaba el maha-mantra, el Señor<br />
Gauracandra llamó: "¡Gadadhara! ¡Gadadhara!". Gadadhara<br />
apareció de inmediato y ofreció reverencias al Señor con temor<br />
y respeto. El Señor, sonriendo, le preguntó: "¿Qué es oslo<br />
Gadadhara? ¿No soy digno de que Me invites? Lo cierto es<br />
que Yo no estoy separado de vosotros dos. Y aunque tú no Me<br />
ofrezcas prasáda, Yo Me lo como por la fuerza. Los<br />
ingredientes de Nityananda, los remanentes de GopTnátha y tu<br />
cocina: sin duda Me toca una parte". Al escuchar estas palabras
220 Sn Nityananda Caritamrta<br />
del Señor, Nityananda y Gadadhara flotaron en un océano de<br />
felicidad. Gadadhara trajo el prasada de GopTnátha y, con gran<br />
satisfacción, lo colocó ante Gauracandra.<br />
La fragancia del arroz llenaba todo el recinto del templo<br />
de Totá-gopTnátha. El Señor alabó repetidamente el arroz. El<br />
Señor dijo: "Dividid el prasada en tres porciones. Hoy nos<br />
sentaremos juntos y comeremos". Atraído por el arroz de<br />
Nityananda, Maháprabhu Se sentó para comer. Maháprabhu y<br />
Nityananda Prabhu Se sentaron para comer, uno frente al otro.<br />
Jubilosamente alabaron el arroz y las verduras. El Señor dijo:<br />
"La mera fragancia de este arroz garantiza la devoción a Krsna.<br />
No hay duda de ello. ¡Oh, Gadadhara!, ¡qué magnífica forma<br />
de cocinar! Nunca había comido antes un plato de espinacas<br />
como éste!. ¡Oh, Gadadhara!, ¡qué forma de cocinar tan<br />
interesante! ¿Cómo hiciste un plato tan sabroso con las hojas<br />
tiernas del tamarindo? Creo que tú te dedicas a cocinar para el<br />
Señor de Vaikuntha, pero ¿por qué te ocultas?".<br />
Mientras sonreían y bromeaban en estos términos, las tres<br />
personalidades disfrutaron gozosamente de sus comidas. Sólo<br />
ellos tres conocen los sentimientos que hay entre ellos.<br />
Gauracandra nunca los desvela a nadie. Cuando los Señores<br />
acabaron de comer y Se fueron, todos los devotos se hicieron<br />
con los remanentes . Todos los favorecidos con la<br />
misericordiosa mirada de Gadadhara pueden conocer de hecho<br />
la ciencia de Nityananda Svarüpa. Del mismo modo, todo aquel<br />
que haya recibido la inspiración de Nityananda Svarüpa puede<br />
comprender las glorias de Gadadhara. Nityananda disfrutó<br />
gozoso de la compañía de Gauracandra. Los tres Señores —<br />
Sri Krsna Caitanya, Nityananda y Gadadhara—viven siempre<br />
juntos. Iban a ver juntos a Jagannátha y se estremecían cuando<br />
hacían náma-sañkirtana. Quien lea o escuche estos<br />
pasatiempos de la ocasión en que el Señor tomó prasada<br />
obtendrá sin duda a Krsna y el servicio devocional a Krsna.<br />
Sri Caitanya y Sri Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />
yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />
CAPÍTULO ONCE<br />
El Señor Caitanya Ordena a<br />
Nityananda Prabhu que Se Case<br />
Un día, en Nilacala, Gauracandra Maháprabhu tuvo la<br />
siguiente conversación con Nityananda:<br />
tumi yao gaudadese karaha samsara<br />
tabe e sava lokera haibe nistára<br />
punaha asiba ami tomara mandire<br />
tomara grhe habe amare avatare<br />
bhakti bilaiya punah ariba samsara<br />
221
222 Sn Nityananda Caritamrta<br />
El Señor Caitanya Ordena a Nityananda Prabhu que Se Case 223<br />
gupu avatdra sastre naheta pracára<br />
acintya amara sakti keha nahi jane<br />
sei se janaye tumi janana saháne<br />
purva yadu histara na karilá dvapare<br />
ebe tomara basa-brddhi haibe samsare<br />
"Querido Sripada, regresa a Bengala y cásate; de ese modo<br />
toda la gente se liberará. Yo Me volveré a manifestar en Tu<br />
familia y permaneceré en Tu hogar; distribuiré krsna-bhakti y<br />
liberaré a todo el mundo. Estas encarnaciones Mías son secretas<br />
y están escondidas en las Escrituras. Nadie conoce Mis<br />
incomparables energías. Solamente Tú las sabes a la perfección,<br />
y otros las conocen gracias a Tu misericordia. En Dváparayuga<br />
no aumentaste Tu familia en la dinastía Yadu, pero esta<br />
vez Tu familia aumentará en este mundo."<br />
Nityananda respondió: "Tú eres la causa de todo. Tú eres<br />
el operador y Yo la máquina. Puedes hacer conmigo lo que<br />
desees. Nadie puede dirigir su inteligencia de manera<br />
independiente. Tú eres Mi protector, benefactor y mantenedor<br />
personal. Todo lo que hago depende de Ti. Tú hiciste de Mí un<br />
mendicante y Me hiciste viajar por todo el país. Y, sin embargo,<br />
colocaste ante Mis ojos un velo y permaneciste escondido de<br />
Mí. Pasado un tiempo, Me ofreciste Tu darsana y Me<br />
complaciste manteniéndome contigo. Me hiciste bailar<br />
jubilosamente en Tu amor extático. Me otorgaste el bhakti e<br />
hiciste de Mí un devoto vaisnava para, de nuevo, convertirme<br />
en un materialista, obligándome a cambiar Mis deberes. No<br />
puedo comprender lo que Me está ocurriendo. Ahora Me dices<br />
que entre en la vida de familia. Pero Tú abandonaste esa vida.<br />
"Dejaste de lado la atracción hacia las mujeres y dirigiste<br />
Tu atracción hacia los santos nombres del Señor Krsna. Tú<br />
has abandonado toda clase de disfrutes y has adoptado la<br />
profesión de mendigo. ¡Oh, Gosái!, ¿por qué Me incomodas<br />
de ese modo? De hecho, no tengo a nadie más que a Ti. Soy<br />
Tu sirviente eterno, soy incapaz de rechazar Tu orden. Yo<br />
siempre cumplo Tu orden con toda Mi alma." Dicho esto,<br />
Nityananda guardó silencio. El Señor Le cogió las manos y<br />
empezó a hablar.<br />
"¡Oh, Nityananda!, Tú eres la forma de la bienaventuranza<br />
eterna y la morada de Mi felicidad y prosperidad. Tú eres Mi<br />
energía y Yo soy la fuente de energía. Sin energía, la existencia<br />
de la fuente de energía es inútil. Tú y Yo no Nos separamos ni<br />
por un instante. Para cumplir Nuestra misión, hemos<br />
descendido en esta era de Kali. Igual que el grano de una<br />
legumbre tiene dos mitades, del mismo modo Tú y Yo siempre<br />
estamos unidos. Nosotros somos uno. Mi felicidad radica<br />
únicamente en Ti. A veces, experimento esta felicidad con Tu<br />
presencia y, a veces, por medio de la inspiración. Todo lo que<br />
digo y hago, y allí donde Me dirijo, se debe a Tu deseo. Todos<br />
Mis sirvientes son, ciertamente, Tus sirvientes."<br />
Nityananda respondió: "Tus palabras son falaces, pues<br />
siempre hablas de muchas y muy diferentes maneras. Hace<br />
tiempo enviaste un mensaje a las gopls a través de Uddhava<br />
en el que les enseñabas la importancia del conocimiento<br />
espiritual. Ellas lo abandonaron todo, y ni aun así obtuvieron<br />
Tu compañía. Tu hábito eterno es agobiar a Tu propia gente.<br />
Incluso entristeciste a Tu madre, padre, hijos y amigos; ¿qué<br />
decir de Nosotros? Nosotros somos solamente Tus<br />
insignificantes sirvientes. Estoy destinado a seguir Tus<br />
instrucciones sin rechistar. ¿Quién puede oponerse a Tus<br />
órdenes infalibles?<br />
"¡Oh, Señor!, dime por favor de verdad: ¿cuándo Te volveré<br />
a ver? ¿Cómo toleraré la agonía de la separación?"<br />
El Señor dijo: "No es necesario que vengas aquí cada año.<br />
Cuando desees verme, Me verás. Siempre que dances en<br />
kirtana, o Mi madre cocine para Mí, estaré allí sin duda alguna.<br />
Voy a pasar días y noches absorto en los sentimientos de
224 Sn Nityananda Caritamrta<br />
El Señor Caitanya Ordena a Nityananda Prabhu que Se Case 225<br />
Radharání. Después de saborear los sentimientos de la<br />
separación de Krsna, voy a terminar muy pronto estos<br />
pasatiempos y regresar al hogar".<br />
Los devotos íntimos del Señor han comprendido y<br />
desvelado las conversaciones secretas entre Sri Caitanya y<br />
Nityananda Prabhu. "Esta encarnación actual Mía no se describe<br />
en los Vedas. Te estoy revelando Mis pensamientos únicamente<br />
a Ti. Te estoy diciendo la verdad de que ciertamente apareceré<br />
en Tu casa en un futuro próximo1."<br />
Nityananda Prabhu, al oír estas palabras del Señor Caitanya,<br />
Se desplomó. Caitanya Maháprabhu, aprovechando la ocasión,<br />
tomó el polvo de Sus pies. Ambos Señores Se abrazaron y<br />
lloraron sin parar. Aquella noche permanecieron despiertos. A<br />
la mañana siguiente, temprano, ambos Señores finalizaron Sus<br />
deberes matutinos y fueron a ver la dulce forma del Señor<br />
Jagannátha.<br />
A partir de ese mismo día, el estado del Señor Caitanya<br />
fue empeorando. Constantemente Se lamentaba afligido por<br />
la separación de Krsna. Nadie comprendía esa modalidad<br />
confidencial del Señor. Sólo el Señor comprende Su propia<br />
mentalidad. Sin embargo, algunos devotos íntimos<br />
comprendieron los sentimientos del Señor por algunas señales.<br />
Otros no sabían nada. Con la excusa de realizar un peregrinaje,<br />
todos los devotos se fueron despidiendo del Señor uno a uno.<br />
Nityananda Prabhu también solicitó permiso para ausentarse<br />
y Se dirigió a Bengala con algunos devotos. Viajó por todo el<br />
camino absorto en prema-bhakti extático. Parecía como si<br />
anduviera embriagado después de haber bebido miel. Pronto<br />
llegó a orillas del Ganges y entró en la casa de Rághava Pandita,<br />
en la aldea de Pániháti.<br />
Todo el mundo, incluidos los niños, al enterarse de la<br />
llegada de Nityananda Prabhu, se apresuraron jubilosos a verle.<br />
La gente desde Pániháti hasta TrivenT se reunió para unirse en<br />
un klrtana sin fin. Mucha gente comió prasada en el lugar y<br />
mucha gente lo llevó a su casa. Nadie puede calcular cuánta<br />
1 Se trata de una predicción. El Señor Caitanya volvió a aparecer como<br />
hijo del Señor Nityananda, Sri Vlrabhadra.<br />
gente trajo ingredientes y cuánta gente distribuyó el prasada.<br />
Durante el día, distribuían prasada, y por la noche organizaban<br />
gigantescos grupos de náma-sañkTrtana. Incluso al Señor<br />
Ananta Le resultó imposible contar el número de visitantes.<br />
Muchos devotos cantantes cantaron y bailaron mientras otros<br />
los abanicaban con abanicos hechos de plumas de pavo real.<br />
Nityananda Prabhu Se decoró la cabeza con un turbante<br />
de telas coloridas. Llevaba unos hermosos zarcillos y Su<br />
resplandeciente rostro denotaba la belleza de la luna. Llevaba<br />
pulseras en las manos y anillos en los dedos. Llevaba una cadena<br />
de oro con un relicario hecho de zafiro azul. Sus pies de loto<br />
estaban adornados con ajorcas tobilleras de oro, cuajadas de<br />
cascabeles, cuyo tintineo acababa con todas las miserias.<br />
Lágrimas de amor fluían constantemente de Sus ojos de loto.<br />
Las abejas dejaban su miel a Sus pies de loto. Su cabeza era<br />
similar a la del león, y Sus hombros parecían los de un elefante.<br />
Tenía un enorme cuerpo cuyos brazos llegaban hasta las<br />
rodillas. Sus grandes manos parecían las de un luchador. Sus<br />
miembros dorados estaban llenos de prema. Se sentía atraído<br />
al canto de los santos nombres y a Sri Gauracandra. Se<br />
balanceaba de izquierda a derecha mientras cantaba "¡Krsna!<br />
¡Krsna!" como cuando un elefante brama al ser aguijoneado<br />
con una puya.<br />
A veces reía, haciendo girar los ojos y hablaba con voz<br />
muy dulce. Otras veces, cerraba los ojos y permanecía en<br />
silencio. Lloraba en voz alta diciendo: "¡Oh, Mi querido<br />
Krsna!". A veces juntaba las manos y cantaba: "¡Oh, Mi Señor!",<br />
y otras veces Se cubría el rostro con el vestido. Solía llorar<br />
dulcemente diciendo: "¡Oh, Señor de Mi vida!", y caía<br />
constantemente al suelo. Reía fuertemente gritando: "¡Oh, Mi<br />
querido hermano!, ¡oh, Mi querido hermano!". A veces pedía<br />
al Señor Brahmá unas alas para poder volar por los cielos. La<br />
manifestación de prema de Nityananda Prabhu estaba llena de<br />
misterios para las gentes comunes.<br />
Sri Caitanya y Srí Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />
yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.
CAPÍTULO DOCE<br />
La Boda del Señor Nityananda<br />
Un día, el Señor Nityananda Se levantó temprano y, junto<br />
a uno de Sus sirvientes, Se dirigió a Ambika-nagara. Llevó<br />
consigo a Uddhárana Datta, que era comerciante y uno de Sus<br />
devotos íntimos. Llegó a la puerta de Süryadása Pandita1 y<br />
envió a Uddhárana Datta al interior de la casa.<br />
Uddhárana Datta entró e informó a Suryádása de la llegada<br />
del Señor. El se apresuró a recibir al. Señor. Postrándose a los<br />
1 Süryadása Pandita fue suegro de Nityananda y era el hermano mayor de Gaurldása<br />
Pandita. Antes residía en la aldea de Saligrama.<br />
227
228 Sn Nityananda Caritamrta<br />
La Boda del Señor Nityananda 22M<br />
pies de Nityananda Prabhu, Le ofreció reverencias y con las<br />
manos unidas dijo: "¡Qué gran fortuna!".<br />
El Señor dijo: "He venido hasta tu casa con un objetivo.<br />
Deseo casarme. Por favor concédeme la mano de tu hija".<br />
Pandita conocía las glorias de Nityananda Prabhu, pero lo<br />
olvidó todo confundido por la energía ilusoria del Señor. El<br />
brahmana respondió humildemente: "¿Cómo es eso posible?<br />
Primero tendremos que considerar muchos aspectos como la<br />
casta, el horóscopo y la familia. Aunque Tú seas la Suprema<br />
Personalidad de Dios, Nárayana, no tienes casta, y yo soy un<br />
bráhmana".<br />
Nityananda Prabhu, al escuchar esta respuesta, dejó el lugar,<br />
mientras todos los presentes contemplaban la situación llenos<br />
de asombro. Süryadása Pandita se sintió decepcionado y entró<br />
en la casa. Empezó a pensar: "¿Mi sueño se convertirá en<br />
realidad? ¡Oh, Señor Krsna!, ¿será posible que por causas de<br />
la providencia Nityananda Se convierta en mi yerno?".<br />
Sopesando lo dicho, entró en casa. Reunió a sus parientes y<br />
les informó de la propuesta. Dijo: "La pasada noche tuve un<br />
sueño sorprendente. Vi que una persona maravillosa venía a<br />
mi casa montado en una cuadriga que tenía una bandera. Era<br />
gigantesco, como un luchador poderoso. Su cuerpo era de color<br />
dorado y Sus ojos parecían enrojecidos. Su cuadriga se detuvo<br />
ante mi casa. Bajó de la cuadriga y sonriendo preguntó: '¿Es<br />
ésta la casa de PanditajT?'.<br />
"Sobre el hombro llevaba un arado y con la mano sostenía<br />
un bastón. Hizo un gesto para que me acercara. En Su pelo<br />
había flores y llevaba unos zarcillos de oro e iba vestido de<br />
azul, con ajorcas tobilleras en los pies. Me dijo: 'Voy a casarme<br />
con tu hija. Todavía no me habías reconocido hasta hoy'.<br />
Después de decir estas palabras, desapareció. Entonces me<br />
levanté de la cama y me di cuenta que ya era de mañana."<br />
Mientras Jáhnava escuchaba la narración desde la habitación,<br />
surgió en ella su amor natural hacia el Señor. De sus ojos<br />
empezaron a fluir lágrimas de amor. Se cubrió el rostro con<br />
una tela, pero la tela quedó empapada con sus lágrimas.<br />
Pandita continuó: "¡Oh, amigos!, os acabo de contar mi<br />
sorprendente sueño". Alguien dijo: "Nosotros también vemos<br />
muchas cosas en sueños. Nityananda Prabhu es el Brahmán<br />
Supremo y nosotros cabezas de familia. ¿Cómo podemos<br />
ofrecerle a tu hija?". Süryadása tenía por naturaleza un corazón<br />
muy tierno. Se sintió afligido y clamó: "¡Sálvame! ¡Sálvame!".<br />
De repente, todos los allí presentes escucharon llantos en<br />
el interior de la casa; algo le había sucedido a Jáhnava. Se<br />
apresuraron y acudieron a levantarla. La llevaron hasta la terraza<br />
delantera. Estaba inconsciente y los ojos le giraban en las<br />
órbitas. Tenía todo el cuerpo frío y la cara sudada.<br />
Vino un médico y diagnosticó que era epiléptica y que no<br />
había cura. En esos casos eran pocas las personas que<br />
sobrevivían. Así que le preparó un tratamiento siguiendo lo<br />
preceptuado en las Escrituras. El doctor dijo: "Aun después de<br />
aplicar el tratamiento adecuado, no hay mejora. Así que<br />
organiza los ritos religiosos. Llévala a orillas del Ganges, pues<br />
es tu hija mayor".<br />
Al oír las palabras del médico, Süryadása se puso a llorar.<br />
Sin embargo Gaurldása le consoló diciendo: "Creo que<br />
cometimos una ofensa a los pies de Avadhüta Nityananda.<br />
Hemos de pedirle perdón y hacer que venga cuanto antes.<br />
Mientras vivamos en este mundo, hemos de mantener las<br />
relaciones. Después de la muerte, ya no existen las relaciones.<br />
Si Él puede proteger a tu hija, hemos de organizar el matrimonio<br />
con Él; éste es el consejo que os doy. Ésa es mi opinión. Así<br />
que vayamos todos en busca de Nityananda Prabhu y<br />
postrémonos a Sus pies".<br />
El Señor Nityananda estaba sentado bajo un baniano, a<br />
orillas del Ganges. De Sus ojos caían lágrimas mientras cantaba<br />
el nombre de Krsna. Gaurldása, junto con sus parientes, llegó
230 Sn Nityananda Caritamrta<br />
La Boda del Señor Nityananda 231<br />
hasta donde Se encontraba Nityananda Prabhu y se postró a<br />
Sus pies de loto. El Señor le levantó de inmediato mientras le<br />
palmeaba la espalda.<br />
Nityananda dijo: "¿Ya os habéis olvidado de Mi, pastores?".<br />
Después le colocó las manos sobre los hombros. Süryadása<br />
Pandita cayó a los pies de Nityananda Prabhu y se lamentó:<br />
"Me confundiste completamente. Tú eres capaz de hacer<br />
cualquier cosa, y sin embargo nunca me inspiraste a que<br />
abandonara mi atracción hacia el varnasrama-dharma. Por<br />
favor, otórganos el refugio de Tus pies de loto y sé bueno con<br />
todos nosotros". Dicho esto, el Pandita llevó al Señor<br />
Nityananda a su casa.<br />
Su hija, Jáhnava, yacía a la puerta. Jáhnava estaba cubierta<br />
con una tela y el sol caía sobre ella. Parecía como si un rayo<br />
estuviera golpeando una nube. Los ojos le salían de las órbitas<br />
mientras las lágrimas fluían incesantes. Sus cabellos rizados<br />
acrecentaban la belleza de su frente. En su cuerpo podían<br />
percibirse los signos de los últimos momentos. En aquel<br />
instante, el aroma del cuerpo del Señor Se deslizó hacia su<br />
olfato. Al oler el aroma, recobró la conciencia, tocada por el<br />
arte de la reanimación. Rápidamente se cubrió la cara con la<br />
tela y dijo: "¿Dónde estoy? ¿Qué está sucediendo?". Después<br />
se levantó y entró en la casa.<br />
Nityananda Prabhu, la reserva de pasatiempos<br />
trascendentales, mostró Su forma de seis brazos en el patio de<br />
Süryadása Pandita. Los dos brazos superiores sostenían un arco<br />
y una flecha, los dos brazos intermedios sostenían un arado y<br />
un bastón, y los brazos inferiores llevaban una danda de<br />
sannyasT y una vasija para el agua. Su cabeza estaba adornada<br />
con una corona y Sus orejas embellecidas con zarcillos. Todo<br />
Su cuerpo brillaba cubierto de valiosas joyas y ornamentos. Al<br />
contemplar esta forma del Señor, todos se postraron a Sus pies.<br />
Pandita oró al Señor con las manos unidas. Todos los<br />
brahmanas que se habían reunido quedaron aturdidos al ver<br />
esta forma del Señor. Pronto desapareció la forma de la vista<br />
de todos y sólo permaneció el Señor Nityananda. El Señor<br />
Nityananda, sonriendo a todos, Se sentó en el umbral de un<br />
templo de Visnu mientras todos los brahmanas y vaisnavas<br />
cantaban: "¡Larga vida! ¡Larga vida!".<br />
Todos sirvieron a Nityananda Prabhu con gran cuidado y<br />
afecto para que estuviera cómodo. Todos los brahmanas<br />
eruditos y el sacerdote de la familia planearon entregarle el<br />
cordón sagrado según las instrucciones védicas. Fueron a<br />
presentar su plan al Señor. El Señor aceptó su propuesta con<br />
una risa diciendo: "Haced lo que gustéis; nada tengo que decir.<br />
Sólo Caitanya Gosái es independiente".<br />
Cuando todos oyeron la aprobación del Señor, se pusieron<br />
muy contentos. Entonces Pandita hizo los preparativos<br />
necesarios para el matrimonio. Reunió todos los artículos<br />
necesarios para celebrar una ceremonia digna de un príncipe.<br />
Reunió los artículos pidiéndolos como limosna y en acuerdo a<br />
su profesión. Invitó a todos los vecinos a la ceremonia de<br />
matrimonio. Trajo grandes cantidades de nueces de betel y<br />
pan. El brahmana llamó después a su sacerdote familiar y eligió<br />
cuidadosamente una fecha propicia para el matrimonio.<br />
Desde aquel día, hubo fiesta constante en casa del pandita.<br />
Sus amigos y parientes llegaban día tras día. Los músicos<br />
tocaban sus instrumentos y cientos de brahmanas comían allí<br />
cada día. Las mujeres repartían entre las damas el bermellón,<br />
las nueces de betel, pan, aceites y dulces.<br />
El día de la boda llegaron los brahmanas a casa de<br />
Süryadása Pandita, tras completar sus deberes regulares.<br />
Trajeron artículos adecuados como flores, hierba kusa,<br />
alfombrillas de asiento hechas de hierba kusa, morteros de<br />
madera y cucharones. Trajeron un bastón, una vasija con agua,<br />
un parasol, un par de zapatos, un cinturón, un kaupina, una<br />
piel de venado, un cordón de brahmana y ghl.<br />
Cuando los brahmanas hubieron preparado la ofrenda, el<br />
sacerdote familiar pidió a Nityananda Prabhu que Se acercara<br />
al recinto de la ofrenda. Mientras Nityananda Prabhu Se sentaba
232 Sn Nityananda Caritamrta<br />
La Boda del Señor Nityananda 233<br />
en medio de los brahmanas, éstos ofrecieron ghi al fuego de<br />
la ofrenda al tiempo que cantaban mantras védicos. Una vez<br />
completadas las formalidades requeridas en las Escrituras, los<br />
brahmanas colocaron un bastón y un recipiente con agua en<br />
las manos de Nityananda. Él llevaba un kauplna y un cadara<br />
de color azafrán, así como una bolsa también de color azafrán<br />
al hombro. El Señor suplicó entonces: "Madre, por favor, dame<br />
limosna".<br />
La esposa de Süryadása Pandita puso respetuosamente oro,<br />
plata y dinero en el saco del Señor. Cuando el sacerdote dijo a<br />
Süryadása Pandita que trajera a la novia, Nityananda Prabhu<br />
dijo: "Eso lo haremos después". Entonces el Señor Nityananda<br />
susurró algo al oído del sacerdote, que, de inmediato, dijo:<br />
"Está bien". El Señor Nityananda, con el bastón y la vasija de<br />
agua, empezó a reírse en voz alta una y otra vez. Llevaba<br />
zapatos de madera y sostenía un parasol. Parecía un joven<br />
mozalbete brahmana. Las damas, al contemplar esta<br />
encantadora forma, dijeron sonriendo: "Debe ser el hermano<br />
pequeño de Sri Rámacandra. Eso creemos".<br />
El Señor entró en una habitación interior aislada y<br />
permaneció allí tres días seguidos. Al cuarto día, Se levantó<br />
temprano, y miró al Sol y a los brahmanas antes de salir de la<br />
casa. El sumamente atractivo Nityananda Prabhu ofreció a<br />
continuación reverencias al Señor Visnu y Se sentó en un trono<br />
de madera. Cientos de mujeres de NavadvTpa llegaron a la<br />
casa de Süryadása Pandita cogidas de la mano o por los<br />
hombros. Sus ojos estaban embellecidos con cosmético negro<br />
y masticaban nueces de betel. Llegaron a la casa del pandita<br />
balanceando brazos y cuerpos. El sacerdote salió para realizar<br />
los deberes debidos del día antes del matrimonio, mientras las<br />
damas hacían sonidos propicios por todas partes. El sacerdote<br />
ató cordones amarillos a las manos del Señor Nityananda y de<br />
Jáhnava. Después ella entró en la casa con la cabeza gacha.<br />
Los músicos tocaron sonidos propicios con variados<br />
instrumentos. La gente se sumergía y salía a la superficie de<br />
aquel océano de dicha.<br />
Mientras las damas suministraban agua para la ceremonia,<br />
algunas decían: "Jáhnava es, de seguro, la más afortunada.<br />
¿Qué otra podría haber conseguido un novio tan hermoso<br />
excepto RevatT, que ya tuvo anteriormente un marido tan<br />
maravilloso?". Otra dijo: "Parecen Sañkara y ParvatT". Otra<br />
añadió: "Son como LaksmT y Náráyana". Hubo otra que dijo:<br />
"Es como el encuentro entre Kámadeva y RatT". Y aun otra<br />
dijo: "Son como Rama y Sita". De este modo, se hacían<br />
confidencias las unas a las otras. Se reían y caían unas sobre<br />
otras, como si estuvieran embriagadas. Eran sencillas<br />
muchachas jóvenes en la boda de su amiga y les era imposible<br />
refrenar su júbilo.<br />
El resto del día transcurrió en medio de estos gozosos<br />
sucesos. Por último, llegó el momento propicio del matrimonio.<br />
Entonces Süryadása Pandita dijo a sus parientes que ataviaran<br />
a la novia y al novio. Todos se pusieron muy contentos al<br />
oírlo.<br />
Nityananda Prabhu llegó y fue a sentarse en el patio del<br />
templo de Visnu y Gaurldása Pandita empezó a ataviarle.<br />
Nityananda era, evidentemente, fascinante en grado sumo. El<br />
pandita Le puso tilaka y pulpa de sándalo en la frente. Los<br />
ojos del Señor Nityananda, siempre embriagados debido al<br />
prema, giraban dando vueltas. El pandita adornó con cosmético<br />
negro aquellos ojos.<br />
La atractiva y noble nariz del Señor mostraba las señales<br />
del tilaka y la pulpa de sándalo. La hermosura de Su rostro<br />
derrotaba la belleza de la luna. Su amplio pecho estaba<br />
adornado con pulpa de sándalo y collares de flores. Llevaba<br />
unos ropajes blancos y un cordón brahmínico blanco. Parecía<br />
el Señor Ananta Sesa cubriendo al Señor Balaráma. Una corona
234 Sn Nityananda Caritamrta<br />
La Boda del Señor Nityananda 235<br />
Le adornaba la cabeza, y llevaba unos preciosos zarcillos. Las<br />
joyas doradas que Lo adornaban relucían de forma<br />
deslumbrante.<br />
Las damas más exquisitas se encontraban en un lugar<br />
retirado y allí empezaron a ataviar a Jáhnava con suma<br />
atención. Peinaron y trenzaron sus cabellos de varias y muy<br />
atractivas maneras. En la cabeza, y colgándole por la espalda,<br />
le colocaron dos coloridas trenzas de yute que le cubrían<br />
ambos oídos. Le hicieron innumerables trenzas empezando<br />
por la frente. Le lavaron el rostro con los extremos de sus saris<br />
y lo adornaron con kunkuma. En la frente le dibujaron las<br />
marcas del tilaka y le aplicaron cosmético negro en los ojos.<br />
Le embellecieron la frente y las mejillas con muchas atractivas<br />
marcas de pulpa de sándalo. Le colocaron tilaka en la nariz y<br />
quedaron cautivadas por su belleza. Después empezaron a<br />
vestirla. En la nariz le colocaron un arete de oro del que pendía<br />
una perla. La perla se balanceaba sobre el labio superior al<br />
ritmo de sus movimientos. Parecía como si un enjambre de<br />
abejas se abalanzara sobre una flor de sésamo.<br />
Jáhnava llevaba un kánti-mála de oro con un colgante que<br />
le pendía sobre el pecho. Estaba ataviada de un modo<br />
sumamente atractivo, y su belleza no tenía parangón. De sus<br />
orejas pendían unos zarcillos de oro que semejaban flores<br />
campaka y que relucían como relámpagos. Los zarcillos<br />
estaban adornando una parte de su cuerpo pero parecían desear<br />
tocar el resto de sus miembros. Las manos estaban engalanadas<br />
con brazaletes y pulseras de oro. En los pies teñidos de rojo<br />
llevaba ajorcas tobilleras de oro con cascabeles. Las damas,<br />
después de ataviarla debidamente, le colocaron una nuez de<br />
betel en la boca y le colgaron collares de flores fragantes del<br />
cuello. Después le rociaron todo el cuerpo con aceites<br />
perfumados.<br />
A continuación, todos los parientes y amigos dijeron a<br />
Süryadása Pandita que tomara a su hija y giraran alrededor del<br />
novio. Pandita aceptó de inmediato la propuesta diciendo:<br />
"Haré todo lo que vosotros digáis". Todos se apresuraron en<br />
reunir los artículos necesarios para la ceremonia. Trajeron varios<br />
artículos ante Süryadása Pandita y los ordenaron ante el Señor<br />
Nityananda. Después Le pidieron que Se sentara en un<br />
palanquín. Los músicos hicieron sonar sus instrumentos,<br />
llenado el éter de sonidos. Los cantantes y bailarines cantaron<br />
y bailaron de modo perfecto, siguiendo el compás de la música.<br />
El Señor Nityananda lo contempló todo vestido con ropajes<br />
divinos.<br />
Nityananda Prabhu, sentado en el palanquín, fue llevado<br />
en procesión por las calles, mientras propicios sonidos de<br />
felicidad llenaban todas las direcciones. Las mujeres de la<br />
ciudad salieron a las puertas de sus casas con sus hijos en<br />
brazos, para contemplar al novio. Los más jóvenes se<br />
apresuraron hasta la comitiva y quedaron estremecidos de<br />
felicidad mientras se unían a los cánticos. Nityananda Prabhu,<br />
después de pasear por toda la ciudad, parecía una luna llena<br />
recién aparecida ante la puerta de Süryadása Pandita.<br />
Süryadása Pandita ofreció incienso, una lámpara de ghl,<br />
pulpa de sándalo y collares de flores a Nityananda Prabhu.<br />
Después Le llevó de la mano hasta el recinto de la ceremonia.<br />
Mientras Nityananda iba caminando, alguien iba rociando el<br />
suelo con agua perfumada. Las damas se pusieron a cantar el<br />
sonido propicio ulu-dhvani. Entonces Él quedó firme sobre<br />
una plataforma baja de madera. Su resplandor llenaba las diez<br />
direcciones.<br />
Todos los brahmanas dieron siete vueltas alrededor de<br />
Nityananda llevando en sus manos lámparas de ghT y collares<br />
de flores. Las damas sonreían cubriéndose la boca con el sari<br />
y reclinándose unas sobre las otras. Después trajeron a la novia<br />
sentada sobre un precioso trono y anduvieron con ella siete<br />
veces alrededor de Nityananda. Jáhnava y Nityananda Se<br />
miraron el uno al otro mientras todos el mundo les arrojaba<br />
flores y pan. Entre ellos despertó su amor espontáneo. Después<br />
de un largo momento en el que Jáhnava contempló a su
236 Sn Nityananda Caritamrta<br />
La Boda del Señor Nityananda 237<br />
adorado Señor, bajó la cabeza debido a la timidez. Llevaron a<br />
Jáhnava al interior de la habitación y todos los brahmanas se<br />
dispusieron a completar las formalidades que indican los<br />
preceptos. Süryadása Pandita le ofreció joyas, ropas y otros<br />
artículos a Nityananda Prabhu y Lo aceptó formalmente como<br />
yerno. Después trajo a su hija y Se la ofreció a Nityananda<br />
Prabhu como donación, tal como indican los preceptos védicos.<br />
Después les hizo entrar y los sentó sobre un lecho divino<br />
decorado con flores. Muchas jovencitas entraron también en<br />
la habitación mientras bromeaban e importunaban al recién<br />
casado.<br />
El resto de la noche transcumó en medio de la mayor de<br />
las felicidades. Por la mañana, Nityananda Prabhu Se bañó y<br />
Se sentó para celebrar la ceremonia védica de la aplicación del<br />
sindñra (bermellón) en la cabeza de la novia. Después de esto<br />
los brahmanas celebraron la ceremonia de fuego según indican<br />
las normas védicas. Por último se sirvió un banquete a cientos<br />
de brahmanas. Nityananda Prabhu vivió feliz varios días en la<br />
casa de Süryadása Pandita.<br />
Un día, Sri Jáhnava estaba sirviendo la comida de prasada<br />
de Krsna a Nityananda con sumo cuidado. La hija pequeña de<br />
Süryadása Pandita, Vasudhá, cuya mente estaba fijamente<br />
apegada a Nityananda desde su niñez, llegó dispuesta a ayudar.<br />
Mientras estaba sirviendo prasada a Nityananda Prabhu, se le<br />
cayó de repente la parte del sari que le cubría la cabeza. Como<br />
tenía las dos manos ocupadas sirviendo la comida, le brotaron<br />
dos manos más que le colocaron el sari debidamente sobre la<br />
cabeza.<br />
Al ver esto, Nityananda Prabhu le asió la mano y la obligó<br />
a que se sentara a Su derecha. Nityananda dijo entonces a<br />
Süryadása Pandita: "Me llevo a tu hija menor como parte de la<br />
dote". Süryadása Pandita respondió: "No tengo nada que<br />
oponer. Nada puedo negarte. He puesto a Tus pies de loto mi<br />
propia casta, mi vida, riquezas, casa, devotos y todo los demás".<br />
Tras decir estas palabras, el pandita levantó los brazos y bailó<br />
llevado por el éxtasis, al tiempo que cantaba: "¡Hari! ¡Hari!".<br />
Él oró: "¡Oh, Krsna!, ¡oh, Yádava!, por favor sé misericordioso<br />
conmigo de modo que pueda fijar mi mente, cuerpo y palabras<br />
en los pies de loto de Nityananda Prabhu". Puso al corriente<br />
de todos los detalles a sus parientes y ellos, sonriendo, dieron<br />
su aprobación. Dijeron: "Nosotros también nos hemos vuelto<br />
afortunados por tu compañía. De hecho, ¿quién podría<br />
desobedecer al Señor?". Con las manos juntas, se dirigieron a<br />
Süryadása Pandita y le dijeron: "De hecho has comprado a<br />
Krsna en Kali-yuga". Nityananda Prabhu inspiró a todos los<br />
habitantes de Ambiká-kálná a que nadaran en el océano de<br />
bienaventuranza.<br />
Sri Caitanya y Sri Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />
yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.
CAPÍTULO TRECE<br />
El Nacimiento de Vlracandra Prabhu y<br />
la Partida de Este Mundo del Señor<br />
Nityananda<br />
El Señor Nityananda gozó constantemente de ilimitados e<br />
inconcebibles pasatiempos en Ambiká-kálná. A pesar de revelar<br />
tantos pasatiempos, nadie fue capaz de reconocerle, del mismo<br />
modo que los peces no son capaces de ver la luna reflejada en<br />
el mar.<br />
El Señor Nityananda pensó: "Construiré un asrama en<br />
Khadadaha para cumplir las órdenes del Señor. Abriré un<br />
mercado para la distribución de los santos nombres". Después<br />
de pensar esto, Nityananda Se dirigió a Khadadaha para<br />
239
240 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Partida de Este Mundo del Señor Nityananda 241<br />
manifestar allí Sus pasatiempos. El Señor siguió los principios<br />
de la vida en familia y manifestó el servicio a la Deidad, Sri<br />
Syámasundara. SrT Jáhnava y Sri Vasudhá adoraban<br />
constantemente los pies de loto de Nityananda. El Señor las<br />
dotó con Sus energías. Él gozó distintos pasatiempos con<br />
ambas consortes satisfaciendo los deseos de sus corazones.<br />
La felicidad de Jáhnava y Vasudhá no tenía límites, pues tenían<br />
como marido a Nityananda Prabhu. Ambas habían orado a los<br />
pies del Señor Caitanya para que el Señor Nityananda fuera su<br />
marido vida tras vida.<br />
En un día auspicioso, en un momento auspicioso, y durante<br />
la conjunción de astros más auspiciosa, la afortunada Vasudhá<br />
dio a luz un hijo tan resplandeciente como la luna. Los<br />
habitantes de los tres mundos nadaron en un océano de<br />
bienaventuranza cantando los nombres de Hari. Las multitudes<br />
de los cielos y de la tierra alabaron a Vasudhá por tener tan<br />
hermoso niño. Nació el cuarto día de la luna llena del mes de<br />
enero. Vasudhá dio a luz después de tener a su hijo varón<br />
durante quince meses en su seno. Era el Señor Gauracandra<br />
reencarnado en Sri Vlracandra Prabhu. Aquellos que nunca<br />
vieron a Gauracandra podían verlo ahora en la forma de<br />
Vlracandra. Este niño encantador en grado sumo disfrutó<br />
distintos pasatiempos infantiles y creció día a día.<br />
Un día, mientras el Señor Nityananda estaba sentado en el<br />
patio, llegó Abhiráma1. Él llamó a gritos: "¡Oh, querido<br />
hermano Balaráma!", y, entrando en el patio, se echó a reír en<br />
voz alta. El Señor Nityananda corrió a abrazarle. Abhiráma<br />
dijo con voz dulce a Nityananda: "Me he enterado de que has<br />
tenido un hijo. Déjame verle. Quiero ofrecerle mis respetos".<br />
Nityananda dijo: "Tú lo sabes todo, no sé quién es el que ha<br />
1 Abhiráma era el pastorcillo de Vraja llamado Sridáma. Él no nació del vientre de<br />
ninguna madre. Con su mismo cuerpo espiritual anterior llegó a Bengala e inauguró<br />
su asrama en Khánákula-krsna-nagara. Todavía hoy se puede ver en Krsnanagara<br />
su Deidad adorable, Sri GopTnátha, una estatua que le representa a él, y un<br />
kundha llamado Rama-kunda. Para ir a Krsna-nagara hay que tomar un autobús en<br />
Jarakesvara.<br />
venido en la forma de Mi hijo". Ambos hablaban por medio<br />
de gestos y posturas. Debido al amor y el afecto, se abrazaban<br />
y lloraban. Cuando Vasudhá oyó que había llegado Abhiráma,<br />
pensó: "No sé qué plan tiene Krsna. Hace poco he oído que<br />
aquellas Deidades a las que Abhiráma ofrece reverencias se<br />
agrietan de inmediato".<br />
El niño Vlracandra yacía en una cuna de madera, cubierto<br />
con una pieza de tela de vistoso colorido. Tenía las pestañas<br />
medio caídas sobre los ojos. Parecía como si unos pétalos de<br />
loto estuvieran atrapando abejorros por la tarde. La vivida<br />
marca de cosmético negro que adornaba Sus ojos se alargaba<br />
hasta los oídos. Su frente estaba marcada con una señal de<br />
estiércol de vaca y Sus rizados cabellos estaban atados<br />
formando un moño sobre la cabeza. Todos los que Lo<br />
contemplaban ansiaban guardarlo en su corazón. Abhiráma se<br />
quedó mirando al niño sin pestañear. Sintió los ojos ungidos<br />
con el cosmético del néctar. La visión del niño le relajó todo el<br />
cuerpo. El niño yacía en Su propia cuna como si el sol de la<br />
mañana acabara de -despuntar en la habitación. Poseía una nariz<br />
respingada y una hermosa frente. Sus manos eran largas y Su<br />
pecho amplio. Sus dos pies de loto, marcados con las señales<br />
de una personalidad eminente, derrotaban la belleza del<br />
cinabrio.<br />
Abhiráma se puso muy contento al ver al niño. Se acercó a<br />
Sus pies y ofreció reverencias. De ese modo, ofreció reverencias<br />
tres veces. El Señor en la forma del niño despertó entonces de<br />
Su yoga-nidra y sonrió. Luego Se puso a lamerse los pies,<br />
como hacen los niños corrientes. Abhiráma Le ofreció<br />
reverencias y dio vueltas en torno a Él repetidamente. Con<br />
gran contento, se puso a cantar los nombres de Hari. Tocó la<br />
flauta y el cuerno ante el niño y después salió. Nityananda<br />
Prabhu le ofreció respetuosamente un lugar para sentarse.<br />
Abhiráma llevaba una pluma de pavo real y un collar hecho<br />
de cuentas de guñja. Llevaba zarcillos en forma de pez y unas<br />
pulseras muy finas en las manos. También traía una cinta al
242 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Partida de Este Mundo del Señor Nityananda 243<br />
pecho con cascabeles y unas ajorcas tobilleras también con<br />
cascabeles. Su tez era similar a la flor ketakl y su cuerpo era de<br />
fuerte constitución. No era distinto del eternamente perfecto<br />
pastorcillo Sridáma, el hijo del rey Vrsabhánu. Ahora se llamaba<br />
Abhiráma. Se quedó en la casa del Señor Nityananda durante<br />
una noche. Después partió jubilosamente hacia otros lugares.<br />
El Señor VTrabhadra Se reveló a menudo durante Sus<br />
pasatiempos infantiles, proporcionando un placer inmenso al<br />
Señor Nityananda. Advaita Ácárya vino de Sántipura y, al ver<br />
al niño, llegó a la siguiente conclusión: "Un niño nacido en<br />
casa de un ladrón con el tiempo se convertirá en ladrón. Pero,<br />
¿cómo atrapar a ese ladrón?". Advaita Ácárya era muy hábil<br />
componiendo acertijos. Sólo los puede comprender aquel a<br />
quien El otorgue su favor. Después de dar unas vueltas<br />
alrededor del niño, Advaita regresó a Sántipura. Todos los<br />
vaisnavas fueron a visitar al niño y regresaron a sus hogares.<br />
Vlracandra Prabhu gozó continuamente Sus atractivos<br />
pasatiempos infantiles. ¿Cómo puedo expresar la dulzura de<br />
la belleza de Vlracandra? Todo el que posaba sus ojos sobre Él<br />
se quedaba mirándole. Llevaba ajorcas tobilleras en los pies y<br />
de Su pecho pendía una garra de tigre colgada de una cadena.<br />
¡Qué sorprendente combinación de belleza y melosidades<br />
trascendentales había hecho el creador!<br />
No hay diferencia entre los pasatiempos de Vlracandra y<br />
los de Gauracandra. Los Vedas se refieren a ellos<br />
denominándolos advenimiento. Sri Caitanya Gosái es el<br />
manantial de donde fluyen todas las encarnaciones. Su hermano<br />
Nityananda no es más que otro cuerpo de Sri Caitanya. El Señor<br />
Nityananda estaba lamentándose constantemente por la<br />
separación de Sri Caitanya. Muy de tanto en tanto recobraba<br />
Su conciencia externa y, cuando lo hacía, era únicamente para<br />
hablar de temas relacionados con Caitanya, Él meditaba de<br />
manera constante en el Señor Caitanya con Su cuerpo, mente<br />
y palabras. Siempre estaba cantando en voz alta las glorias de<br />
Caitanya. Permaneció en Khadadaha y a veces veía en la Deidad<br />
del Señor Syámasundara a Gauráñga. ¿Quién puede<br />
comprender las glorias del Señor Nityananda?<br />
Un día, entró en la sala del templo y desapareció. Se calmó<br />
y salió de nuevo de la habitación de la Deidad. Después tomó<br />
a Vasudhá y Jáhnava y abandonó Khadadaha. Desde allí fue a<br />
Ekacakra y vio allí al Señor Báñká Raya. Después de pasar allí<br />
unos días, entró en el templo de Báñká Raya y desapareció.<br />
Todos los vaisnavas estaban estremecidos por la separación<br />
del Señor. De un modo u otro lograron sobrevivir gracias a la<br />
presencia de Vlracandra. Vlracandra Se mostraba inquieto<br />
debido a la ausencia del Señor. Solía sentarse en solitario<br />
pensando: "Ahora, ¿qué haré? ¿Adonde iré? Estoy totalmente<br />
confundido. El Señor ha desaparecido y Me ha dejado solo. El<br />
Señor, el amo de las almas caídas, nos ha dejado, sumiéndonos<br />
en el océano de la separación".<br />
Todos los devotos lloraban lamentándose, y a menudo<br />
caían inconscientes. Constantemente cantaban los nombres de<br />
Hari. Se lamentaban: "¿De qué nos sirven las riquezas,<br />
seguidores o la vida misma? El Señor Nityananda nos ha<br />
abandonado". A veces se sostenían la cabeza y otras se<br />
golpeaban el pecho con gran fuerza diciendo: "¡Oh, Hari! ¡Oh,<br />
Señor Nityananda! Nos has abandonado". Mientras se<br />
lamentaban de este modo, lloraban y rodaban por los suelos.<br />
Al oír estas noticias, toda la gente de Nadia se dirigió a<br />
Ekacakra. Estaban gravemente afligidos al no poder ver ya<br />
más al Señor Nityananda. Ellos también se sostenían la cabeza<br />
y lloraban. Todos los devotos del lugar lloraban sin parar.<br />
Todos, incluidos los niños, ancianos, mujeres y hombres,<br />
lloraban debido a los sentimientos de separación. Sin embargo,<br />
los ateos reían pensando: "Ya no veremos más a Nityananda".<br />
El Señor Nityananda es el liberador de las almas caídas.<br />
Nunca sirvas a nadie excepto a Él. Solamente alguien muy<br />
estúpido, inconsciente de las glorias de Nityananda, busca
244 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Partida de Este Mundo del Señor Nityananda 245<br />
refugio en alguna otra persona. Considero que dicha persona<br />
es la más pecadora de este mundo.<br />
jaya nityananda caitayera priyatama<br />
tri jagate ara keha nahi toma sama<br />
ananda kanda maháprabhu premabhakti data<br />
ye sebaye sei bhakti paye ta sarvatha<br />
sarva jlvera prabhu! karila prasada<br />
ksemila sakala maha mahá aparadha<br />
sri krsna caitanya deva nityananda ñama<br />
prthivTra bhagya avatari anüpüma<br />
¡Toda gloria al Señor Nityananda, el compañero más<br />
querido de Sri Caitanya! Nadie es igual a Ti en los tres<br />
mundos. Tú eres el depósito de la bienaventuranza<br />
trascendental que otorga prema-bhakti en nombre de<br />
Maháprabhu. Aquellos que Te sirven logran el servicio<br />
devocional puro. ¡Oh, Señor!, Tú liberaste a todas las almas<br />
caídas perdonando sus graves ofensas. Sri Krsna Caitanya<br />
y Sri Nityananda son dos Señores inigualables que advinieron<br />
para la buena fortuna de este mundo.<br />
ara ki kahiba katha bhágye avadhi<br />
sri caitanya nityananda mahagunanidhi<br />
abhimána duranta tathi na pai krsna rati<br />
iha jani nityananda karaha bhakati<br />
yahara prasade pamara paila nistara<br />
hena prabhu ñama hauka galára<br />
¿Quién puede expresar la buena suerte de la gente de<br />
este mundo? Sri Caitanya y Sri Nityananda, los océanos de<br />
las cualidades trascendentales, han descendido a este mundo.<br />
El ego falso roba a la gente su atracción a Sri Krsna.<br />
Sabedores de esta verdad, adorad al Señor Nityananda. Que<br />
los santos nombres de estos dos Señores, cuya misericordia<br />
libera a todas las almas caídas, sea el collar que adorne<br />
vuestro cuello.<br />
jaya jaya nityananda premamaya dhama<br />
svabhave parama suddha nityananda ñama<br />
jagata tarana hetu yañra avatara<br />
ye jana na bhaje sei papera ákñra<br />
sri krsna caitanya nityananda eka deha<br />
ihate niscaya kari kara eka leha<br />
pardnanda maya duhuñ murati rásala<br />
nitai caitanya prabhu srirama gopála<br />
ihate karaye bhinna ati buddhi hiña<br />
ara na dekhiye tara visnubhakti ciña<br />
¡Toda gloria al Señor Nityananda, la morada del amor<br />
por Dios! El santo nombre de Nityananda es supremamente<br />
puro. El descendió a este mundo para salvar a todo el<br />
universo. Los que no lo adoran son, con toda certeza, cúmulos<br />
de pecado. Sri Krsna Caitanya y Nityananda son uno. Cree<br />
esto con firmeza y refugíate en Ellos. Ambos Señores están<br />
llenos de bienaventuranza trascendental y melosidades<br />
devocionales. El Señor Nityananda y el Señor Caitanya son<br />
el Señor Balaráma y el Señor Krsna, Los que rechazan esta<br />
verdad son en verdad locos llenos de maldad. No hay<br />
esperanza alguna de que tales necios obtengan el servicio<br />
devocional a Krsna.<br />
jaya jaya sací-süta ananda bihara<br />
patita pavana ñama bidita yañhara<br />
nija ñama diya nistara karila<br />
dena dayamaya prabhu bhajite narila<br />
kaya bakyamane mora prabhura sarana<br />
mora sava patita nahika tribhuvana
246 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Partida de Este Mundo del Señor Nityananda 247<br />
¡Toda gloria a SacT-suta, el disfrutador de pasatiempos<br />
trascendentales! Su nombre es famoso como patita-pavana,<br />
el salvador de los caídos. El Señor liberó a todos los seres<br />
dándoles Sus propios santos nombres. Desafortunado como<br />
soy, no he adorado a tan misericordioso Señor. Ahora me<br />
refugio en Mi Señor con cuerpo, mente y habla. Nadie hay<br />
más degradado que yo en los tres mundos.<br />
jaya jaya gauracandra bhuvana sundara<br />
prakasaha pada mora hrdaya bhitara<br />
yata yata binara karila gaudadese<br />
sakala prakása mora hauka bísese<br />
¡Toda gloria a Gauracandra, la personalidad más<br />
encantadora del mundo! ¡Oh, Señor!, revela por favor Tus<br />
pies de loto en mi corazón. Que Tus pasatiempos de Bengala<br />
se manifiesten en mi corazón.<br />
jaya jaya laksmikanta tribuvana natha<br />
carane sarana mora hauka ekanta<br />
ara avatare kahi nanabidha dharma<br />
kevala kahila ebe premabhakti marma<br />
ihate yahára mati nahila ananda<br />
aharei janiha papistha mahá andha<br />
¡Toda gloria al esposo de la diosade la fortuna, el Señor<br />
de los tres mundos! Permíteme refugiarme a Tus pies de<br />
loto sin desviación. En otras encarnaciones ofreciste<br />
principios religiosos. Ahora sólo prescribes el servicio<br />
devocional amoroso. Quien se sienta afligido por ello ha de<br />
estar cegado por las reacciones a sus pecados.<br />
y sumergirse en el océano del servicio devocional debe adorar<br />
los pies de loto de Nitáicandra. Sri Gaurasundara es el Señor<br />
de mi Señor Nitái. Siempre mantengo esta firme convicción<br />
en mi corazón.<br />
Algunos afirman que el Señor Nityananda es el Señor<br />
Balaráma y otros dicen que Él es el compañero más querido<br />
del Señor Caitanya. Hay quien afirma que Él es la personalidad<br />
más influyente, y aun hay otros que son incapaces de saber<br />
quién es Él. Si Nityananda es un renunciante o un devoto<br />
erudito, que digan lo que quieran. Que el Señor Nityananda<br />
Sea quienquiera para el Señor Caitanya; aun así yo guardo Sus<br />
pies de loto en lo más íntimo de mi corazón.<br />
¡Toda gloria al Señor Nityananda, el alma de Sri Caitanya!<br />
Por favor permite que busque el amparo de Tus pies de loto.<br />
¡Oh, Señor!, permíteme cantar las glorias de Sri Gauráñga<br />
siguiendo Tu ejemplo. Permíteme también continuar siendo<br />
Tu sirviente eterno vida tras vida.<br />
Mi único deseo es obtener Su darsana. Quienes lean o<br />
escuchen los pasatiempos del Señor Nityananda recibirán el<br />
tesoro del krsna-prema. Dicen que Tus devotos dependen en<br />
todo de Ti y, sin embargo, Tú eres el Señor supremamente<br />
independiente. No hay límite a los pasatiempos del Señor. Los<br />
Vedas dicen de ellos que los hay manifiestos y no manifiestos.<br />
Sri Caitanya y Sri Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />
yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />
FIN DEL ANTYA-KHANDA<br />
Así termina el libro Sri Nityánanda-carítámrta,<br />
por Srila Vrndávana dása Thákura.<br />
compuesto<br />
Ofrezco respetuosas reverencias a los pies de loto de todos<br />
los vaisnavas y les pido que hagan caso omiso de mis ofensas.<br />
Todo aquel que desee cruzar el océano de la existencia material
Relación de los Devotos Intimos del<br />
Señor Nityananda<br />
Hermanos, adorad, por favor, al Señor Nityananda. Por Su<br />
misericordia es posible alcanzar los pies de loto del Señor<br />
Gauracandra. Los devotos íntimos de Nityananda Svarüpa<br />
nadaban constantemente en el océano de la bienaventuranza<br />
trascendental. No tenían ninguna otra actividad más que natnasañkirtana.<br />
Absortos siempre en el humor de los pastorcillos,<br />
iban ataviados con pulseras, ajorcas tobilleras y collares de<br />
cuentas de guñja. En sus manos llevaban bastones, flautas,<br />
cuernos y cuerdas.<br />
En sus cuerpos eran visibles constantemente los signos del<br />
krsna-prema: lágrimas, temblores y erizamiento de los vellos<br />
corporales. Su belleza supera la de Cupido. Siempre hacían<br />
nama-sañkTrtana. Habiendo recibido a su valeroso Señor<br />
Nityananda, todos los devotos permanecieron felices por<br />
siempre. Sería incapaz de exponer las glorias de los sirvientes<br />
de Nityananda Svarüpa aunque dispusiera de cien años. Y, aun<br />
así, trataré de mencionar sus nombres. Yo sé que recordar sus<br />
nombres me liberará de este mundo material. Todos los devotos<br />
del Señor Nityananda con los que gozó Sus pasatiempos eran<br />
encarnaciones de gopas y gopis de Vraja. Como Nityananda<br />
Svarüpa lo prohibió, no mencionaré al detalle sus actividades<br />
y nombres anteriores.<br />
El más importante entre los compañeros del Señor<br />
Nityananda era Rámadása, que siempre hablaba en el humor<br />
del Señor Supremo. Nadie era capaz de comprender sus<br />
249
250 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Relación de los Devotos íntimos del Señor Nityananda 251<br />
palabras con facilidad. El Señor Nityananda residía siempre<br />
en su corazón. Rámadása1 estaba totalmente absorto en el amor<br />
por Dios. El Señor Krsna vivió en su corazón durante tres<br />
meses.<br />
Caitanya dása2 fue un famoso compañero de Nityananda.<br />
Murári Pandita'txa. un compañero de Nityananda que jugueteó<br />
con una serpiente y con un tigre. El sumamente magnánimo<br />
Raghunátha Vaidya era un compañero de Nityananda; gracias<br />
a su plan, la mente se apega a Krsna.<br />
Gadadhara dása4 rebosaba melosidades devocionales. Sólo<br />
con verle bastaba para destruir todos los pecados que uno<br />
tuviera.<br />
Sri Sundaránanda5 era un océano de melosidades<br />
devocionales y uno de los principales devotos de Nityananda.<br />
El compañero más entusiasta de Nityananda era Pandita<br />
Kamalákánta6. Nityananda le entregó la aldea de Saptagráma<br />
para que la gobernara.<br />
Gauridása Pandita7 era el devoto más afortunado del Señor.<br />
El asistió en los pasatiempos de Nityananda con su cuerpo,<br />
mente y habla.<br />
1 Rámadása es otro nombre de Thákura Abhiráma.<br />
2 Se ignora la identidad de Caitanya dása, aunque el libro Prema-vilasa menciona<br />
el nombre de un Caitanya dása que era discípulo de Jáhnavá-devI, la consorte de<br />
Nityananda. Vivía en Vanavisnupura, en el distrito de Bañkura.<br />
3 Murári Pandita es otro nombre de Murári Caitanya dása. Sus glorias son iguales<br />
a las de Prahláda Mahárája. En una ocasión, absorto en el prema, abofeteó la cara<br />
de un tigre y jugueteó con una serpiente.<br />
4 Srila Gadadhara dása era la forma combinada de Candrakánti y Pürnánanda, dos<br />
gopls de Vraja. Nació en Ediyadaha. Su samadhT se encuentra en Katwa, donde el<br />
Señor Caitanya fue ordenado sannyasi.<br />
5 Sundaránada Thákura fue el pastorcillo de Vraja Sudáma. Nació en la aldea de<br />
Halda Mahespura, en el distrito de Jessore, de Bangladesh. Hizo que de una<br />
zarzamora brotaran flores kadamba.<br />
6 Kamalákánta Pandita fue la gopT Gandhamádana de Vraja en su encarnación<br />
anterior. Cuando Srlman Maháprabhu regresó a NTlácala después de Su viaje al<br />
sur de la India, Kamalákánta fue con Paramánanda PurI a Nilacala a reunirse con<br />
el Señor.<br />
7 Gaurldása Pandita fue el pastorcillo de Vraja Súbala. Sus Deidades adorables,<br />
Sri Sri Nitái-Gauráñga, todavía pueden contemplarse en Ambiká-kálná.<br />
El piadoso Krsnadása de Badagáchi1 fue uno de los devotos<br />
de Nityananda que disfrutó de varios pasatiempos en su casa.<br />
Purandara Pandita2 era el compañero más tranquilo,<br />
humilde e íntimo de Nityananda Svarüpa.<br />
Otro devoto de Nityananda fue Paramesvara dása3, para<br />
quien Nityananda lo era todo en la vida. El Señor Nityananda<br />
disfrutó Sus pasatiempos por medio de su cuerpo.<br />
Dhanañjaya Pandita4, en cuyo corazón residía<br />
constantemente el Señor, fue un gran devoto del Señor<br />
Nityananda.<br />
Balaráma dása, que vivía embriagado por el bhakti-rasa,<br />
era un seguidor de Nityananda Prabhu. Si la brisa que roza a<br />
Balaráma dása rozara a cualquier persona, eso sería suficiente<br />
para erradicar todos sus pecados. Balaráma dása vivía en la<br />
aldea de Dogáchiyá. Su contribución a las canciones vaisnavas<br />
es considerable.<br />
Yádunátha Kavicandra5 rebosaba amor por Dios. El Señor<br />
Nityananda siempre Se mostró misericordioso con él.<br />
1 Krsnadása era hijo de Hari Hoda, rey de Badagáchi. Su otro nombre era Vihari<br />
Krsnadása. Se hizo cargo de todos los gastos de la boda del Señor Nityananda y<br />
las formalidades de dicha ceremonia se celebraron en su casa.<br />
2 Purandara Pandita fue en su anterior encarnación Angada, el hijo deBali. Nació<br />
en Kadadaha. Después de Su matrimonio, el Señor Nityananda Se quedó en su<br />
casa. En la actualidad este lugar recibe el nombre de la casa de Nityananda.<br />
3 Paramesvara dása fue el pastorcillo de Vraja Arjuna. Nació en la aldea de Jada,<br />
en Pura. Inauguró el servicio de Sri GopTnátha en esa aldea siguiendo las órdenes<br />
de Sri Jáhnavá-devI.<br />
4 Dhanañjaya Pandita fue el pastorcillo de Vraja Vasudáma. Nació en la aldea de<br />
Jaragráma. Sus padres fueron Srípati y KálindT, y su esposa fue Haripriyá. Al<br />
fallecer sus padres, heredó una enorme fortuna, pero rehusó a ella y se refugió en<br />
los pies de loto del Señor Nityananda. Vivió en distintos lugares, como, por<br />
ejemplo, Kaicarapura, Jalañgl y SItala-gráma.<br />
5 Yádunátha Kavicandra vivía en Navadvlpa y era hijo de Ratnagarbha Ácárya, tío<br />
materno de Sri Gauráñga.
252 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Relación de los Devotos íntimos del Señor Nityananda 253<br />
El sumamente resplandeciente Jagadlsa Pandita' era devoto<br />
de Nityananda. El Señor Nityananda era, tanto para él como<br />
para su familia, su propia vida y toda su riqueza.<br />
Pandita Purosottama nació en Navadvtpa. Fue un gran<br />
devoto de Nityananda Svarüpa. El Señor Nityananda vivió un<br />
tiempo en su casa. Por su misericordia es posible que la mente<br />
se fije en los pies de loto de Nityananda. Dvija Krsnadása,<br />
nacido en Rádha-desa, se contaba entre los compañeros de<br />
Nityananda.<br />
Káliya Krsnanadása2 era un devoto famoso en los tres<br />
mundos, y con sólo recordarlo puede obtenerse de inmediato<br />
los pies de loto de Gauracandra.<br />
El sumamente afortunado Sadásiva Kaviraja3 era uno de<br />
los compañeros de Nityananda. El nombre de su hijo era<br />
Purosottama dása4. Debido a su amor por Dios, Purusottama<br />
dása estaba totalmente absorto en el éxtasis. El Señor<br />
Nityananda permanece constantemente en su corazón.<br />
Uddhárana Datta fue un magnánimo vaisnava. Tenía total<br />
autoridad en el servicio al Señor Nityananda.<br />
Mahesa Pandita5 era un gran devoto de Nityananda, y<br />
Paramánada Upádhyáya era un vaisnava puro.<br />
1 Jagadlsa Pandita fue el famoso bailarín de Vraja Candrahasa. Nació en Jessore.<br />
Mahesa Pandita fue su hermano menor. Los dos hermanos fueron a NavadvTpa y<br />
se quedaron a vivir allí. La esposa de Jagadlsa, DuhkhinT-devI, fue la nodriza de<br />
Gauráñga. Jagadlsa Pandita trajo una Deidad de Jagannátha desde Nilacala y la<br />
instaló en Jessore. Más tarde, Maháprabhu, por afecto a DuhkhinT-devT, fue a<br />
Jessore y tomó la forma de Gaura-gopála. Esta Deidad de Gaura-gopála todavía<br />
está en el lugar.<br />
2 Káliya Krsnadása fue, en su encarnación anterior, un amigo de Krsna llamado<br />
Lavañga. Vivió en la aldea de Akáiháta. Acompañó a Sri Gauráñga en Su viaje al<br />
sur de la India.<br />
3 Sadásiva Kaviraja fue lagopf de Vraja CandrávalT. Nació en la aldea de Bhodakháná.<br />
Su padre era Karhsári Sena, su hijo, Purosottama dása, y su nieto, Kánu Thákura.<br />
Todos ellos participaron en los pasatiempos del Señor en Vraja.<br />
4 Purosottama dása, hijo de Sadásiva Kaviraja, fue Dama, un amigo del Señor en<br />
Vraja. Vivía en la aldea de Sukhaságara.<br />
5 Mahesa Pandita fue el pastorcillo de Vraja Mahábáhu. Nació en la aldea de<br />
Pálapádá.<br />
Caturbhuja Pandita32 y Nandana Gañgádása eran devotos<br />
del Señor Nityananda. El Señor disfrutó Sus pasatiempos en<br />
sus casas.<br />
Ácárya Vaisnavánanda33 era un devoto magnánimo.<br />
También se le llamaba anteriormente Raghunátha Purí.<br />
Krsna dása y Devánanda eran firmes devotos del Señor<br />
Nityananda. El único objetivo de Mahánta Ácárya Candra eran<br />
los pies de loto de Nityananda.<br />
El cantante Mádhavánanda Ghosa34 y Vasudeva Ghosa<br />
rebosaban de amor por Dios.<br />
Jlva Pandita35 fue el devoto más afortunado. El Señor<br />
Nityananda disfrutó varios pasatiempos en su casa. Sri<br />
Manohara, Sri Náráyana, Sri Krsnadása y Sri Devánanda eran<br />
también devotos del Señor Nityananda.<br />
Sería incapaz de dar los nombres de los innumerables<br />
sirvientes del Señor Nityananda ni tan siquiera en cien años.<br />
Cada uno de los sirvientes del Señor Nityananda tuvo<br />
innumerables seguidores y, por la misericordia del Señor<br />
Nityananda, todos fueron iguales a sus maestros espirituales.<br />
Todos ellos estaban plenamente embriagados por las<br />
melosidades trascendentales de Sri Caitanya. Sri Caitanya y<br />
1 Caturbhuja vivía en Navadvipa. Tenía tres hijos, llamados Nandana Ácárya,<br />
Gañgádása y Visnudása. El Señor Caitanya, el Señor Nityananda y Advaita Ácárya<br />
se hospedaron juntos en la casa de Nandana Ácárya.<br />
2 Ácárya Vaisnavánanda fue una de las ocho perfecciones místicas llamada laghima,<br />
en su encarnación anterior. El famoso Paramánanda Gupta era un seguidor de<br />
Nityananda, en cuya casa residió el Señor durante un tiempo.<br />
3 Mádhavánanda Ghosa fue en su anterior encarnación la gopide Vraja Rasollásá.<br />
Nació en Tamluka. Mádhava Ghosa, Govinda Ghosa y Vásu Ghosa era tres<br />
hermanos y los cantantes favoritos del Señor. Escribieron muchas canciones<br />
vaisnavas. El Señor, satisfecho con las canciones de Mádhava Ghosa, le bendijo<br />
con una voz dulcemente melodiosa. Vasudeva Ghosa fue la gopl de Vraja<br />
Gunatuñgá. Su lugar de adoración está en Gauráñgapura.<br />
4 Srí Jivá Pandita fue la gopílndirá de Vraja. Era hijo de Ratnagarbha Ácárya, que<br />
era el tío materno de Gauráñga.
254 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Relación de los Devotos íntimos del Señor Nityananda 255<br />
Nityananda eran su misma vida y su único tesoro. Solamente<br />
he enumerado a los pocos devotos que yo conocí. Más adelante<br />
Vedavyasa dará a conocer a otros.<br />
El último sirviente del Señor Nityananda era Vrndávana<br />
dása Thákura, que era hijo de Náráyaní, el recipiente final de<br />
la misericordia del Señor Caitanya. Incluso hasta hoy, se acepta<br />
entre los vaisnavas a Náráyaní como el recipiente final de la<br />
misericordia de Caitanya. Refugiaos en estos devotos del Señor,<br />
¡oh, hermanos! y adorad a los sumamente misericordiosos<br />
Nityananda y Sri Gauráñga.<br />
Sri Caitanya y Sri Nityananda Prabhu son mi propia vida;<br />
yo, Vrndávana dása, canto las glorias de Sus pies de loto.<br />
Canción de Srila Vrndávana dása Thákura<br />
mana nityananda bali dáka<br />
emana dayála prabhu ara na páibe kabhu<br />
hrdaya kamale kari rakha<br />
kiba se madura lila natana kirtana kalá<br />
atiba ganbhira avatara<br />
apañara gupudhane áni martte kari dañe<br />
trana kaila e tina samsara<br />
parasa manirá gune tuccha lage mora mane<br />
lei parasile hema kare<br />
nitai caitanya gune gana kare katajane<br />
ratana haila ghare ghare<br />
amode baliyá hari ñama sankirtana kari<br />
premabese pade lotaiya<br />
kahe vrndávana dasa emata karila asa<br />
banchita rahinu abhagiya<br />
Tenle en el loto de tu corazón.<br />
Sus dulces pasatiempos del canto y el baile son<br />
sorprendentes.<br />
El es el avatara más misericordioso.<br />
Distribuyó Su tesoro oculto a todos.<br />
Así liberó los tres mundos.<br />
La cualidad de la piedra de toque que convierte en<br />
oro el acero me parece insignificante.<br />
Pero muchas personas loan las cualidades de Nitái-<br />
Caitanya.<br />
Ellos hicieron joyas en cada casa.<br />
Yo me dedico jubilosamente al hari-nama-sañklrtana<br />
y ruedo por los suelos abrumado por el prema<br />
extático.<br />
Vrndávana dása afirma: deseo Sus pies de loto pues<br />
soy el más desafortunado.<br />
¡Oh, mente!, canta por favor el nombre de<br />
Nityananda.<br />
Nunca conseguirás de nuevo un Señor tan<br />
misericordioso.
s<br />
Srí Nityanandastaka<br />
Ocho Plegarias en Alabanza del<br />
Señor Nityananda<br />
Por Srila Vrndávana dása Thákura<br />
Traducción de Srila Gour Govinda Svámí<br />
TEXTO 1<br />
sarac-candra-bhrantim sphurad-amala-kántim gaja-gatim<br />
hari-premommattam dhrta-parama-sattvam smita-mukham<br />
sadüghürnan-netram kara-kalita-vetram kali-bhidam<br />
bhaje nityanandam bhajana-taru-kandam niravadhi<br />
La cara de Sri Nityananda Prabhu es más hermosa y<br />
refrescante que la luna de otoño. El resplandor procedente<br />
de Su cuerpo es sumamente hermoso. Siempre Se mueve<br />
como un elefante enloquecido, pues siempre está embriagado<br />
con krsna-prema. Siempre Se muestra arrebatado por el<br />
krsna-prema. Su cuerpo es energía espiritual completamente<br />
pura. Siempre tiene una cara sonriente. Sus ojos son muy<br />
volubles, moviéndose de un lado a otro. Su mano de loto<br />
lleva siempre un bastón resplandeciente. Sí, ése es Srí<br />
Nityananda, que mediante los golpes de ese bastón, destruye<br />
todas nuestras reacciones de Kali-yuga. ¡Debemos<br />
refugiarnos en Sri Nityananda y llorar por la misericordia<br />
de Srí Nityananda! Él es la raíz de krsna-prema bhakti-kalpa-<br />
257
258 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Sn Nityanandastaka 259<br />
taru, la raíz del árbol de la devoción amorosa a Krsna.<br />
Entono mi bhajana del Señor Nityananda, la raíz misma del<br />
krsna-bhakti-vrksa.<br />
TEXTO 2<br />
rasanam ágararh sv ajana-gana-sarvasvam atulam<br />
tadiyaika-prana-pramita-vasudha-jahnava-patim<br />
sada-premonmadam param aviditam manda-manasam<br />
bhaje nityanandam bhajana-taru-kandam niravadhi<br />
Srí Nityananda Prabhu es la reserva de todas las<br />
melosidades trascendentales. El es la vida misma de todos<br />
los devotos. Nadie puede comparársele en todos los tres<br />
sistemas planetarios. El es muy querido para todos y cada<br />
uno. Él es el amado esposo de Srí Vasudhá y Srí Jáhnava.<br />
¡Está constantemente absorto en los sentimientos del amor<br />
extático! Siempre enloquecido y embriagado con esa<br />
melosidad del amor, krsna-prema. Las personas malvadas y<br />
tortuosas no Le conocen. Entono mi bhajana del Señor<br />
Nityananda, la raíz misma del krsna-bhakti-vrksa.<br />
TEXTO 3<br />
sacl-sünu-prestham nikhila-jagad-istam sukha-mayam<br />
kalau majjaj-jivoddharana-karanoddama-karunam<br />
harer ákhyánád va bhava-jaladhi-garvonnati-haram<br />
bhaje nityanandam bhajana-taru-kandam niravadhi<br />
El Señor Nityananda es muy querido por Sríman<br />
Gauráñga Maháprabhu. Siempre hace el bien a todo el<br />
universo. Está siempre supremamente lleno de<br />
bienaventuranza. Es la personificación de la felicidad y<br />
bienaventuranza supremas. Él viene a este mundo material<br />
en este Kali-yuga para liberar a las personas pecadoras. Su<br />
misericordia no tiene límites. Él lleva a cabo nama-sankirtana<br />
constantemente, destruyendo el orgullo de este espantoso<br />
océano de la existencia material. Entono mi bhajana del Señor<br />
Nityananda, la raíz misma del krsna-bhakti-vrksa.<br />
TEXTO 4<br />
oye bhrdtar nlnám kali-kalusinam kim nu bhavita<br />
tatha prayascittam racaya yad-anayasata ime<br />
vrajanti tvám ittham saha bhagavata mantrayati yo<br />
bhaje nityanandam bhajana-taru-kandam niravadhi<br />
El Señor Nityananda dice a Sríman Gauráñga<br />
Maháprabhu: "¡Oh, hermano!, ¿qué les ocurrirá a las<br />
afligidas y sumamente caídas jivas de Kali-yuga? ¿Qué les<br />
sucederá a menos que derrames Tu misericordia sobre ellas?<br />
Por favor, muéstrales un modo de liberarse mediante el cual<br />
puedan aproximarse a Ti y alcanzar Tus pies de loto. El<br />
siempre Se dirige a Sríman Maháprabhu en estos términos.<br />
Entono mi bhajana del Señor Nityananda, la raíz misma del<br />
krsna-bhakti-vrksa.<br />
TEXTO 5<br />
yathestam re bhrátah kuru hari-hari-dhvanam anisam<br />
tato vah samsárambhudhi-tarana-dayo mayi laget<br />
idam báhu-sphotair atati ratayan yah pratigrham<br />
bhaje nityanandam bhajana-taru-kandam niravadhi<br />
El Señor Nityananda va de puerta en puerta y, con las<br />
manos unidas, solicita a todo el mundo: "¡Oh, Mis queridos<br />
hermanos!, dedicaos todos al canto del hari-náma. Si los<br />
hacéis y seguís Mi instrucción, os prometo que cruzaréis<br />
este espantoso océano de la existencia material con toda<br />
facilidad". Entono mi bhajana del Señor Nityananda, la raíz<br />
misma del krsna-bhakti-vrksa.
260 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Sn Nityanandastaka 261<br />
TEXTO 6<br />
balat samsarambhonidhi-harana-kumbhodbhavam aho<br />
satam sreyah-sindhünnati-kumuda-bhandhum samuditam<br />
khala-srenT-sphürjit-timira-hara-sürya-prabham aham<br />
bhaje nityanandam bhajana-taru-kandam niravadhi<br />
Del mismo modo que Agastya Muñí hizo que todos los<br />
océanos se secaran bebiendo el agua que cabe en el cuenco<br />
de la mano, El Se traga enérgicamente el océano de los<br />
sucesivos nacimientos y muertes. Hizo Su aparición como la<br />
luna para aumentar el océano de la misericordia para<br />
beneficio de las jlvas. Con suma facilidad destruye las<br />
reacciones a los pecados de las personas más pecadoras y<br />
caídas. Es muy querido de los devotos, siempre ocupado en<br />
el bien de los devotos. Es como el sol que despeja la oscuridad<br />
de los necios ignorantes que descienden debido a sus pecados.<br />
Entono mi bhajana del Señor Nityananda, la raíz misma del<br />
krsna-bhakti-vrksa.<br />
TEXTO 7<br />
natantam gáyantam harim anuvadantam pathi pathi<br />
vrajantam pasyantam svam api na dayantam jana-ganam<br />
prakurvantam santam sa-karuna-drg-antam prakaianád<br />
bhaje nityanandam bhajana-taru-kandam niravadhi<br />
Él siempre está bailando y cantando: "¡Haribol!<br />
¡HariboW. Pronunciando el nombre de Hari, siempre está<br />
ocupado haciendo hari-nama-sañklrtana. El siempre camina<br />
por las calles de la ciudades, pueblos y aldeas posando Su<br />
misericordiosa mirada sobre Sus queridos devotos. Entono<br />
mi bhajana del Señor Nityananda, la raíz misma del krsnabhakti-vrksa.<br />
TEXTO 8<br />
su-bibhranam bhratuh kara-sarasijam komalatararh<br />
mitho vaktralokocchalita-paramanada-hrdayam<br />
bhramantam madhuryair ahaha madayantam pura-janán<br />
bhaje nityanandam bhajana-taru-kandam niravadhi<br />
Se mueve con Srí Gauráñga Maháprabhu sosteniendo<br />
la blanda palma de Su mano de loto. Siempre está mirando<br />
el hermoso rostro de luna de Srí Gauracandra y Se llena de<br />
éxtasis y bienaventuranza. Y Sríman Gauráñga Maháprabhu<br />
también contempla el hermoso rostro de luna de Srí Nitái.<br />
De este modo los dos Se llenan de bienaventuranza. El hace<br />
que todos los habitantes de los pueblos y ciudades que visita<br />
enloquezcan con la embriaguez provocada por Su belleza.<br />
Entono mi bhajana del Señor Nityananda, la raíz misma del<br />
krsna-bhakti-vrksa.<br />
TEXTO 9<br />
rasanam adharam rasika-vara-sad-vaisnava-dhanam<br />
rasügaram sáram patita-tati-táram smaranatah<br />
param nityanandastakam idam apürvam pathati yah<br />
tad-añghri-dvandvabjam sphuratu nitarám tasya hrdaye<br />
Srila Vrndávana dása Thákura dice: "A quien lea y recite<br />
con fe firme este Srí Nityanandastakam pronto se le<br />
revelarán los pies de loto de Srí Nityananda Prabhu. Estos<br />
ocho versos son la esencia del bhakti-rasa. Son el alma de<br />
todos los rasika-bhaktas y la reserva de todas las<br />
melosidades. El Señor Nityananda es la esencia del universo,<br />
los tres sistemas planetarios, y mediante Su recuerdo se<br />
destruyen las reacciones a los pecados de todos lo<br />
pecadores".
Oraciones al Señor Nityananda<br />
Todas las traducciones son adaptaciones de clases dadas por<br />
Srila Gour Govinda SvámT<br />
NITAI AMAR DAYAR AVADHI<br />
Mi muy misericordioso Nitai<br />
Por Srila Vrndávana dása Thákura<br />
are bhái! nitai amar doyára avadhi!<br />
jivere karuná kori,' dése dése phiri' phiri'<br />
prema-dhana jache nirabadhi<br />
adwaitera sañge ranga, dharáne na jaya añga,<br />
gorá-preme gada tanu kháni<br />
dhuliya dhuliya chale, bahu tuli' hari bole,<br />
du-nayane bahe nitaiera pañi<br />
kapále tilaka sobhe, kutila-kuntala-lole<br />
guñjará áñtuni chüda taya<br />
kesarijiniyá kati, kati tate mladhati<br />
bajuna nüpura ranga paya<br />
bhubana-mohana besa! majaila sava desa!<br />
rasa bese atta atta hasa!<br />
prabhu mora nityananda kevala ananda-kanda<br />
guna gaya vrndávana dása<br />
TRADUCCIÓN<br />
263
264 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Oraciones al Señor Nityananda 265<br />
1. ¡Oh, hermanos!, la misericordia de mi Nitái no tiene<br />
límites. Él viaja de aldea en aldea ofreciendo prema-dhana<br />
a todo el mundo.<br />
2. Él siempre hace bromas con Sri Advaita Ácárya. Todo<br />
Su cuerpo ha enloquecido de amor por Gauráñga<br />
Maháprabhu. Siempre está embriagado de krsna-prema. Y<br />
alguien embriagado no camina apropiadamente. ¿Cómo<br />
camina? Así: dhuliya dhuliya chale. Con los brazos en alto y<br />
diciendo: "¡Haribol!, ¡Haribol!, ¡Haribol!", y derramando<br />
lágrimas por Sus ojos de loto.<br />
3. Su frente está bellamente adornada con un hermoso tilaka<br />
y Sus rizados cabellos. Su cabello está sujeto con guñja rojo.<br />
Un cinturón azul rodea Su pecho similar al del león. Sus pies<br />
están rojos. En los enrojecidos pies lleva siempre nupura<br />
que produce un sonido tintineante.<br />
4. Su belleza hechiza a todo el mundo. Él, siempre absorto<br />
enprema-rasa, ¡sonríe y ríe!: afta atta hása! Vrndávana dása<br />
canta: "El Señor Nityananda Prabhu es mi Prabhu. Él<br />
solamente está colmado únicamente de placer".<br />
NITÁI GUNA-MANI AMARA<br />
Mi Señor Nitái es la Joya de Todas<br />
las Cualidades Trascendentales<br />
Por Srila Locana dása Thákura<br />
nitai guna-mani amara, nitái guna-mani<br />
ániya premera banyá bhásáilo avanT<br />
premera banyá loiyá nitái áilá gauda-dese<br />
dubilo bhakata-gana dina hiña bháse<br />
dina hiña patita pamara nahi bachhe<br />
brahmára durlabha prema sabákáre jache<br />
ábaddha karuná-sindhu katiyá muhána<br />
ghare ghare bule prema-amiyára bána<br />
lochan bole hena nitái jebá na bhajilo<br />
janiya suniya sei átma-gháti hoilo<br />
TRADUCCIÓN<br />
Se dice que Srila Nityananda Prabhu es más misericordioso,<br />
más magnánimo y más generoso que Sríman Gauráñga<br />
Maháprabhu.<br />
1. Mi Nitái es la joya de las cualidades trascendentales, la<br />
joya de las cualidades trascendentales. Él inundó la Tierra<br />
haciendo llegar hasta ella el torrente del prema.<br />
2. Sri Nitái llegó a Gauda-desa con un torrente de krsnaprema.<br />
Dubilo bhakata-gana dina hiña bháse: Los que eran<br />
bhaktas se sumergieron en esa inundación, premera banya.<br />
Pero los dina hiña, las almas caídas y desafortunadas, ¡se<br />
quedaron flotando en la superficie!<br />
3. El Señor Nityananda Prabhu ofrece este amor puro por<br />
Dios, amor puro por Krsna, sin hacer diferencias. ¡Él<br />
distribuye este prema a manos llenas! Nunca hace diferencias<br />
si alguien es patita o pamara: muy degradado o muy elevado,<br />
capacitado o no. Nunca hace diferencias. Aunque para<br />
Brahmá sea muy difícil obtener ese prema, Sri Nitái lo ofrece<br />
sin hacer diferencias.
266 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Oraciones al Señor Nityananda 267<br />
4. Ese prema es karuna-sindhu: como un océano de<br />
misericordia. Nitai rompió las fuertes presas de ese embalse<br />
del océano del amor. ¡Asoló ese embalse! Ese océano de amor<br />
es un océano de amor ilimitado. Entonces se produjo una<br />
enorme inundación, ¡una enorme inundación! Fue una<br />
inundación muy grande. Se inundaron todas las casas. La<br />
inundación llegó a todas las casas. ¡Inundó todo el mundo!<br />
5. Locana dice: "Desafortunado aquél que no se refugia en<br />
Nitái y no participa en el bhajana de Sri Nityananda Prabhu.<br />
suplicando la misericordia de Nitái, pues está suicidándose<br />
voluntariamente".<br />
SRI NAGAR KlRTANA<br />
El Mercado del Santo Nombre<br />
Por Srila Bhaktivinoda Thákura<br />
nadiya-godrume nityananda mahajana<br />
pátiyáche nam-hatta jivera karana<br />
(sraddhaván jana he, sraddhaván jana he)<br />
prabhura ájñáy, bhai, mági ei bhiksá<br />
bolo krsna, bhajo krsna, koro krsna-siksá<br />
aparadha-sunya ho 'ye leha krsna-nama<br />
krsna mata, krsna ... pita, krsna dhana-prana<br />
krsnera samsara koro chadi anacara<br />
jive doya, krsna-náma-sarva-dharma-sára<br />
TRADUCCIÓN<br />
1. Nityananda Mahajana abrió misericordiosamente un<br />
mercado en Nadiya-Godruma para el bien de las almas<br />
sufrientes. En ese mercado sólo se comercia con el Santo<br />
Nombre.<br />
2. ¿Cuánto cuesta? Sraddhaván jana he! sraddhaván jana<br />
he! Aquellos que tiene fe en el Santo Nombre y fe en las<br />
palabras de sádhu, sastra y gurú. ¡Ése es el precio! ¡Fe! Sólo<br />
a esas personas se les permite la entrada en el mercado.<br />
Ellos pueden comprar y vender el Santo Nombre. Srí<br />
Nityananda Prabhu pide a las personas fieles, a los que tienen<br />
fe en el Santo Nombre, ¡que vengan y lo tomen! Srí<br />
Nityananda Prabhu dice: "¡Ésa es la orden de Mi Señor!<br />
¡Mi Prabhu! ¡Mi Amo! Por eso es que vengo hasta tu puerta,<br />
¡oh, hermano! ¡Soy un mendigo! Y ésta es la limosna que<br />
pido: '¡Repite el Nombre de Krsna! ¡Haz krsna-bhajanal<br />
¡Acepta lo que Krsna nos ha enseñado!' Ésas son las limosnas<br />
que te estoy pidiendo".<br />
3. Canta este Santo Nombre sin ofensas. Canta el Nombre<br />
puro de Srí Krsna. Srí Krsna es la madre, Srí Krsna es el<br />
padre, Srí Krsna es la riqueza y los bienes. Srí Krsna es el<br />
Señor de mi corazón, Srí Krsna es mi vida misma, Krsna lo<br />
es todo.<br />
4. Abandona todos tus malas relaciones, costumbres y<br />
conducta y entra en el krsna-samsára. La única relación<br />
posible es la relación con Srí Krsna; establece esa relación.<br />
Derrama misericordia sobre todas las jlvas aceptándolas<br />
como propiedad de Srí Krsna y entrégate completamente al<br />
Santo Nombre de Srí Krsna. Ésa es la esencia de todo<br />
dharma.
268 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Oraciones al Señor Nityananda 269<br />
MADHUR E HARINÁMA<br />
Este Santo Nombre es tan dulce<br />
Por Srila Bhativinoda Thákura<br />
Estribillo:<br />
haré krsna haré<br />
nitai ki nam eneche re<br />
(nitai) nam eneche, namer hate<br />
sraddha-mülye nam diteche re<br />
haré krsna haré krsna krsna krsna haré haré re<br />
haré rama haré rama rama rama haré haré re<br />
(nitai) jiver dasa malina dekhe',<br />
nam eneche braja theke re<br />
e nam siva jape pañca-mukhe<br />
(madhur e harinám)<br />
re<br />
e nam brahma jape catur-mukh re<br />
(madhur e harinam)<br />
e nam narada jape biná-jantre re<br />
(madhur e harinam)<br />
e ñama base ajamilo vaikunthe gelo re<br />
e nam bolte bolte braje calo re<br />
(bhaktivinoda dolé)<br />
TRADUCCIÓN<br />
¡Srí Srí Gaura-Nitái son tan maravillosamente<br />
misericordiosos! Ellos trajeron este harináma desde Goloka-<br />
Vrndávana. Golkera prema-dhana hari-nama sañkirtana. No<br />
pertenece a este mundo material. Srí Srí Gaura-Nitái lo<br />
trajeron aquí porque son maravillosamente misericordiosos.<br />
¿Quién es el custodio del nam-hattal ¡Srí Nitái! Nama-hatta<br />
significa mercado. Un mercado en el que se compra y se<br />
vende el Santo Nombre. ¿Cuánto cuesta? El precio es una<br />
fe firme. Sólo puede comprarlo aquel que tiene una gran fe,<br />
una fe firme en el Santo Nombre y fe en las palabras del<br />
sadhu y de los sastras, en Srí Gurú y en Srí Krsna. El mercado<br />
está abierto eternamente.<br />
haré krsna haré krsna krsna krsna haré haré re<br />
haré rama haré rama rama rama haré haré re<br />
Srí Nitái es más misericordioso que Sríman Gauráñga<br />
Maháprabhu. Srí Gaurasundara es maravillosamente<br />
misericordioso. Srí Nitái es más misericordioso que Sri<br />
Gaurasundara. ¡Srí Nitái es tan misericordioso!; El Se dio<br />
cuenta que las jivas estaban sufriendo, sumergidas en este<br />
océano de existencia material desde tiempo inmemorial. El<br />
corazón de Srí Nitái sangra, y por eso sintió amor, afecto y<br />
compasión por ellas. Sintió compasión de las almas<br />
sufrientes, de modo que trajo el Santo Nombre desde Sri<br />
Vrajabhümi para esta gente de Kali-yuga.<br />
El Señor Sivají con sus cinco rostros está cantando este<br />
madhura e harináma; ¡es tan dulce este harinámal El Señor<br />
Brahma canta este Sri-nama con Sus cuatro rostros, porque<br />
¡es tan dulce!<br />
Srí Narada Muni canta este Santo Nombre con su<br />
instrumento de cuerda,<br />
haré krsna haré krsna krsna krsna haré haré re<br />
haré rama haré rama rama rama haré haré re<br />
Todos lo cantan porque ¡es tan dulce!
270 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Oraciones al Señor Nityananda 271<br />
Srila Bhaktivinoda Thákura dice: "Ajamila, un gran<br />
pecador, fue liberado con tan sólo alcanzar el nivel<br />
namabhasa. Todas las reacciones de sus pecados quedaron<br />
destruidas, y así pudo llegar a Vaikuntha". Por eso Srila<br />
Bhaktivinoda Thákura dice: "Canta este Nombre, pronuncia<br />
este Santo Nombre y ve a Sri Vrajabhümi".<br />
AKRODHA PARAMÁNANDA NITYANANDA RAYA<br />
Sri Nityananda Prabhu Nunca Se Enoja<br />
Por Srila Locana dása Thákura<br />
akrodha paramananda nityananda raya<br />
abhimdna sünya nitai nagare bedaya<br />
adhama patita jivera dware dwáre giyd<br />
harindma maha mantra dena bilaiya<br />
jare dekhe tare kahe dante trna dhori'<br />
amare kiniyd laha bhaja gaurahari<br />
eta boli' nityananda bhñme gadi jaya<br />
sonara parvata jena dhülate lotáya<br />
hena avatare jara rati na janmilo<br />
locana bole sei pápT elo ara gelo<br />
2. Sri Nitái va a todas las puertas y llama: "¡Toe! ¡Toe!<br />
¡Toe!". Va a los que están más afligidos, a los caídos y<br />
desgraciados. Se dirige a ellos y les ofrece krsna-prema. Les<br />
dice: "¡Cantad, por favor! ¡Cantad, por favor!":<br />
haré krsna haré krsna krsna krsna haré haré<br />
haré rama haré rama rama rama haré haré<br />
Si no cantan y cierran la puerta, cae al suelo rodando y Se<br />
echa a llorar.<br />
3. Cuando Se encuentra con alguien, sea quien sea, Se<br />
coloca una brizna de hierba entres los dientes y le suplica:<br />
"¡Oh, hermano!, haz, por favor, el bhajana de Sri Gaurahari<br />
y cómprame, cómprame, cómprame".<br />
4. Dicho esto, el Señor Nityananda rueda por los suelos<br />
sobre el polvo, grita y derrama lágrimas; parece una<br />
montaña de oro que rueda por los suelos.<br />
5. ¡Qué encarnación tan misericordiosa la del Señor<br />
Nityananda!. Si una encarnación como ésta del Señor<br />
Nityananda Rama no despierta el amor de una persona,<br />
Locana dice: "Ese pecador malgasta su vida y se queda en<br />
el ciclo de nacimientos y muerte. No puede ser liberado".<br />
TRADUCCIÓN<br />
1. El Señor Nityananda Raya nunca Se enoja. Siempre Se<br />
encuentra en estado de éxtasis, lleno de bienaventuranza<br />
suprema. No tiene ego falso. Camina por todas las ciudades<br />
y aldeas de Nadia cantando Haré Krsna, bailando y<br />
ofreciendo krsna-prema a todo el mundo, sin distinciones.
272 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Oraciones al Señor Nityananda 273<br />
DOYA KORO MORE NITÁI<br />
¡Mi Querido Señor Nitái! Sé Misericordioso<br />
Conmigo, Por Favor<br />
Por Srila Kanu Rámadása Thákura<br />
doya koro more nitai, doya koro more<br />
agatira gati nitai sadhu loke bole<br />
jaya prema bhakti data-pataka tomara<br />
uttama adhama kichhu na kaila bichara<br />
prema dañe jagajanera mana kaila sukhl<br />
tumi hena doydra thákura ami kene dukhl<br />
kanu rama dasa bole ki boliba ami<br />
e bada bharasá more kulera thákura tumi<br />
TRADUCCIÓN<br />
1. ¡Oh, mi Nitái!, derrama Tu misericordia sobre mí, por<br />
favor. Todos los sádhus dicen: "Eres tan misericordioso; Tú<br />
otorgas a las almas caídas su destino correcto".<br />
2. El Señor Nityananda tiene un estandarte. Ese estandarte<br />
otorga el prema-bhakti. Él no hace distinciones si alguien es<br />
uttama o adhama, muy elevado o muy degradado. Él otorga<br />
el prema-bhakti a todo el mundo.<br />
3. Sri Nityananda Prabhu concede el prema a todo el mundo<br />
y así logra que todo el mundo sea feliz. Eres un thákura tan<br />
misericordioso, ¿por qué soy yo tan infeliz?<br />
4. Kanu Rámadása afirma: "¿Qué más puedo decir? ¡Oh,<br />
Señor Nityananda!, Tú eres el Señor de nuestro parampará;<br />
eso me da una gran esperanza, el que seas un Señor tan<br />
misericordioso.<br />
NITÁI-PADA KAMALA<br />
Los Pies de Loto del Señor Nityananda<br />
por Srila Narottama dása Thákura<br />
nitai-páda-kamala, koti-candr a-suéltala,<br />
je cháyay jagata juray<br />
heno nitai bine bhai, radha-krsna paite nai,<br />
drdha kori' dharo nitáir pay<br />
se sambandha nahi ja V, brtha janma gelo ta 'r,<br />
se paéu bodo duracara<br />
nitai na bolilo mukhe, majilo samsara-sukhe,<br />
vidyñ-kule ki koribe tara<br />
ahañkare matta hoiya, nitai-páda pasariyá,<br />
asatyere satya kori mdni<br />
nitaiyer karuna habe, braje radha-krsna pabe,<br />
dharo nitdi-carana du'khani<br />
•<br />
nitaiyer carana satya, tañhara sevaka nitya,<br />
nitái-pada sadd koro asa<br />
narottama bodo dukhl, nitai more koro sukhl,<br />
rakho rañga-caranera pasa<br />
TRADUCCIÓN<br />
1. Los pies de loto de Sri Nityananda son tan refrescantes<br />
como millones de lunas. Todo el universo consigue la paz<br />
gracias a la sombra de esos pies de loto. Sin la misericordia
274 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Oraciones al Señor Nityananda 275<br />
de Sri Nityananda, nadie puede obtener a Rádhá y Krsna,<br />
el objetivo de la vida humana. Por lo tanto, me aferró<br />
fuertemente a los dos pies de loto de Sri Nityananda Prabhu.<br />
2. Aquel que no tenga relación alguna con Sri Nityananda<br />
no es otra cosa que un animal de dos patas. ¡Un gran animal!<br />
Toda su vida se ha echado a perder. No se le puede llamar<br />
ser humano. Nunca pronuncia el nombre de Srí Nityananda.<br />
Se encuentra siempre inmerso en el goce de la felicidad<br />
material y ha olvidado a Sri Nitái. Puede que cuente con<br />
una gran erudición material, pero ¿de qué le sirve esa<br />
educación? No le será de gran ayuda.<br />
3. Están tan envanecidos con su educación y erudición<br />
mundanas que no pueden ser humildes en absoluto. Han<br />
olvidado los pies de loto de Srí Nitái debido a sus egos y<br />
orgullos falsos. Se encuentran completamente dominados por<br />
las garras de Máyá. Creen que lo aparente es la verdad. Si<br />
Sri Nityananda derrama Su misericordia sobre alguien, esa<br />
persona obtendrá a Srí Sri Rádhá Krsna en Vrajabhümi.<br />
Por lo tanto, asid fuertemente los dos pies de loto del Señor<br />
Nityananda.<br />
4. Los pies de loto de Sri Nityananda son verdad eterna. Y<br />
aquellos sirvientes y seguidores de esos pies de loto de Sri<br />
Nityananda son también eternos. Aspirad siempre a<br />
conseguir los pies de loto de Srí Nityananda. Srila Narottama<br />
dása Thákura dice: "Estoy muy afligido, soy una persona<br />
infeliz. Me estoy hundiendo en este océano de la existencia<br />
material. ¡Oh, Srí Nityananda Prabhu!, por favor, ¡hazme<br />
feliz! Por favor, tenme a Tus pies de loto".<br />
DALALERA-GITA<br />
Por Srila Bhaktivinoda Thákura<br />
1) boro sukher khabor gai<br />
surábhi-kunjete namera hatta khule'che (khoda nitái)<br />
2) boro mojara kotha taya<br />
sráddha-mulye suddha-náma sei hatete bikaya<br />
3) jata bhakta-brnda basi'<br />
adhikari dekhe' náma becche daro kási<br />
4) jadi náma kinbe, bhái<br />
ámára sange calo, mahájanera kache jai<br />
5) tumi kinbe krsna-náma<br />
dasturi loibo ámi, puma ha'be káma<br />
6) boro dayála nityananda<br />
sráddha-mátra lo'ye den parama-ánanda<br />
7) ek-bar dekhle cakhe jala<br />
'gaura' bole' nitái den sakala sambála<br />
8) den suddha krsna-siksa<br />
játi, dhána, bidyá, bala'na kore apekha<br />
9) amani chare máyá-jála<br />
grhe thako, vane thako, na thake janjál<br />
10) ara naiko kalir bhoy<br />
acanale den náma, nitái doya-moya<br />
11) bhaktivinoda daki' koy<br />
nitái-carana bina ara nahi asraya
276 Sn Nityananda Caritamrta<br />
TRADUCCIÓN<br />
1. Canto buenas y santas nuevas. Nitái ha abierto un<br />
mercado del Santo Nombre en Surabhi-kunja.<br />
2. Él vende el santo y puro Nombre en ese mercado al precio<br />
de la fe de cada comprador.<br />
3. El Señor Nityananda, viendo que todos los devotos se<br />
sienten atraídos, les regatea y vende el Santo Nombre.<br />
4. ¡Oh, hermano!, si deseas el Santo Nombre, ven conmigo.<br />
Ven hasta esa gran alma, Nityananda.<br />
5. Obtendrás el Nombre de Krsna. Yo cobraré la comisión<br />
y todos tus deseos se cumplirán.<br />
6. El Señor Nityananda es muy misericordioso. A cambio<br />
sólo la fe de cada comprador, ofrece el mayor de los éxtasis.<br />
7. Con tan sólo ver lágrimas en una ocasión en los ojos de<br />
alguien que canta el Nombre de Gaura, se lo entrega todo.<br />
8. Él otorga las puras enseñanzas de Krsna a todo el mundo<br />
sin preocuparse de su cuna, riqueza, conocimiento o fuerza.<br />
9. Ahora, abandona la pesadilla de Máyá, permanece como<br />
cabeza de familia o vete al bosque para ser sannyási, y ya<br />
no habrá más problemas.<br />
10. Ya no hay que temer a la era de Kali. El misericordioso<br />
Nitái da el Santo Nombre incluso a los cándalas.<br />
Clase Dada en Ocasión de la Celebración del día<br />
del Advenimiento del Señor Nityananda Prabhu<br />
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedánta SvámT Prabhupáda<br />
2 de febrero de 1997, Bhubaneswar, Orisa, India.<br />
Nityananda Prabhu es Baladeva, Baladeva-tattva.<br />
vrajendra-nandana yei, saci-suta haila sei,<br />
balaráma haila nitai<br />
"Aquel que fuera el hijo de Nanda Mahárája ha advenido<br />
como hijo de Sací-devI". La madre de Caitanya Maháprabhu<br />
era Saci-devi. Krsna es Sri Caitanya Maháprabhu y<br />
Balaráma es Nityananda Prabhu.<br />
vrajendra-nandana yei, saci-suta haila sei,<br />
balaráma haila nitái<br />
En las Escrituras védicas se dice: náyam átmá bala-hinena<br />
labhyah; na bahúna srutena. El término bala significa fuerza.<br />
A veces algunos filósofos sinvergüenzas traducen bala como<br />
fuerza física. Propagan la filosofía de que, a menos que seamos<br />
fuertes y fornidos, no lograremos la salvación espiritual. Tenéis<br />
que estar bien fuertes y comer carne y pelear, y así obtendréis<br />
un nacimiento espiritual. No. Esta bala, esta fuerza, es distinta.<br />
Se trata de fuerza espiritual.<br />
11. Bhaktivinoda exclama: "¡No hay otro refugio aparte de<br />
los pies de loto del Señor Nityananda!".<br />
277
278 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Clase Dada en Ocasión de la Celebración del día del Advenimiento 279<br />
Lo difícil de la situación actual es que, de hecho, podemos<br />
movernos gracias a la fuerza espiritual, pero ellos carecen de<br />
información al respecto de la fuerza espiritual. Ellos creen que<br />
estamos hablando de fuerza material. Eso se expresa en esta<br />
canción:<br />
ahañkñre matta hoiya, nitai-pada<br />
asatyere satya kori mani<br />
pásariyá,<br />
Ello se debe a ahañkara. Ahañkára-vimüdhátmá kartaham<br />
iti mányate. Los vimüdhas, los especialmente sinvergüenzas.<br />
Müdha, sinvergüenzas, y vi significa visesa, visesanam,<br />
especialmente. Ahañkara-vimüdhátma. Narottama dása<br />
Thákura dice, en sencillo bengalí, lo mismo que explica la<br />
Bhagavad-gltá: ahañkáre matta hoiyá, nitái-pada... Debido<br />
al hechizo de máyá —ahañkára-vimüdhátmá kartaham iti<br />
mányate—, creen: "Nosotros somos independientes. Podemos<br />
hacer lo que queramos". Esto se llama ahañkára-vimüdhátmá.<br />
Bajo un falso pretexto, un prestigio falso, todo el mundo piensa:<br />
"Yo soy independiente. Puedo hallar la solución de los<br />
problemas de la vida mediante algunos proyectos materiales",<br />
etc., etc. Esa es, pues, nuestra enfermedad material.<br />
Ahañkára-vimüdhátmá. Confundidos, no entienden que la<br />
verdadera fuerza radica en la fuerza espiritual. Todos los días<br />
vemos hombres fuertes, muy poderosos, con buenos cerebros,<br />
científicos buenísimos... ¿Y dónde está la fuerza? La fuerza es<br />
átmá. Tan pronto como el átmá, el alma, sale del cuerpo, tan<br />
inteligente, tan fuerte, etc., no queda nada. Ésa es la diferencia<br />
entre una persona muerta y una viva. La persona viva es muy<br />
poderosa, de posición acomodada, todo. Tan pronto como<br />
muere, queda yaciendo en el suelo, y si alguien le da una patada<br />
en la cara, no va a protestar. ¿Dónde está, pues, la fuerza? La<br />
fuerza ha desaparecido. Ésa es la fuerza espiritual. Debido a la<br />
fuerza espiritual se mueve el cuerpo. Supongamos que tenéis<br />
un coche muy bueno, un Mercedes o un Rolls Royce. Pero, si<br />
se acaba el combustible, ¿cómo se moverá el coche? Resulta<br />
imposible. Tiene que haber espíritu, el espíritu del combustible.<br />
De modo similar, la verdadera fuerza es la fuerza espiritual.<br />
Esa fuerza espiritual es Balaráma. Bala es fuerza. Por ello hemos<br />
de refugiarnos en los pies de loto de Balaráma, guru-tattva.<br />
Balaráma significa guru-tattva. Balaráma representa al gurú.<br />
Yasya prasádád bhagavat-prasádah. Si queremos comprender<br />
a Caitanya Maháprabhu, si deseamos comprender a Krsna,<br />
hemos de buscar el refugio de Balaráma. Náyam átmá balahinena<br />
labhyah. Esta bala-hinena labhyah, esta cita védica,<br />
quiere decir: "Sin la misericordia de Balaráma, no puedes<br />
comprender, no puedes percibir tu identidad espiritual". Ese<br />
Balaráma viene en la forma de Nityananda Prabhu. Balaráma<br />
hailá nitái. Por consiguiente, hemos de refugiarnos en Balaráma.<br />
Esta canción la compuso Narottama dása Thákura. Nitáipada-kamala,<br />
koti-candra-susltala. Si nos refugiamos en<br />
Nityananda Prabhu, lograremos la paz. Koti-candra-susltala.<br />
Igual que ocurre durante el día, especialmente en verano, que<br />
nos exasperamos. Y, sin embargo, por la noche, tan pronto<br />
como sale la luna, nos sentimos muy satisfechos: todas nuestras<br />
fatigas y cansancio del día desaparecen. Del mismo modo,<br />
nitái-pada-kamala, la sombra de los pies de loto de Nityananda<br />
Prabhu, son koti-candra-susltala, tan agradables como cien<br />
mil lunas. Una sola luna nos proporciona un gran placer. Así<br />
que si verdaderamente pretendemos lograr la paz de nuestra<br />
mente, si de verdad queremos librarnos de la fatiga material,<br />
entonces hemos de refugiarnos en Nityananda Prabhu.<br />
Nityananda Prabhu es la fuerza, la fuerza espiritual. Y, sin esa<br />
fuerza espiritual, no puedes acercarte a Krsna. Náyam átmá<br />
pravacanena labhya. Si eres un buen orador, no quiere decir<br />
con ello que llegues a comprenderte a ti mismo. Na medhayá:<br />
"Ni tan siquiera gracias a un buen cerebro". Piensas que, como<br />
posees un buen cerebro, comprenderás a Krsna: no. Náyam
280 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Clase Dada en Ocasión de la Celebración del día del Advenimiento 281<br />
atma pravacanena labhyo na medhaya na bahúna srutena. Si<br />
crees ser gran erudito, con tu título universitario y que, por<br />
ello, vas a comprender: no. Es imposible.<br />
Así que hemos de tener fuerza espiritual. Y la fuente de la<br />
fuerza espiritual es Balaráma, la primera manifestación de<br />
Krsna, prakasa-vigraha. Krsna Se manifiesta a través de<br />
Balaráma. O sea que hemos de refugiarnos en Nityananda<br />
Prabhu.<br />
nitai-pada-kamala, koti-candra-susltala,<br />
je chayay jagata juray<br />
Todo el mundo está sufriendo, pero, si tú deseas la paz,<br />
debes refugiarte en Nityananda Prabhu.<br />
heno nitai bine bhái, radha-krsna paite ndi<br />
dhrdha kori' dharo nitair pay<br />
Nuestro verdadero objetivo en esta vida: cómo regresar a<br />
Dios y obtener la compañía de Rádhá y Krsna. En otra canción<br />
el mismo autor afirma:<br />
manusya-janama paiya, radha-krsna na<br />
janiya suniya bisa khainu<br />
bhajiyá<br />
A menos que llegues hasta Rádhá-Krsna, no puedes<br />
conseguir verdadero placer. Si deseas bailar y disfrutar, no<br />
bailes de forma independiente. Baila con Krsna. Entonces serás<br />
feliz. Vas a bailar igual, pero bailar sin la compañía de Krsna...<br />
Como, por ejemplo, en nuestro templo, nosotros también<br />
comemos, pero comemos los remanentes que nos deja Krsna.<br />
Ese es el placer verdadero. No se trata de dejar de comer. No<br />
dejamos de comer. No somos filósofos áridos. Krsna baro<br />
doyamoy, koribare jihwa jay, swa-prasad-anna dilo bhái.<br />
Estamos comiendo prasádam de Krsna por todo el mundo, y<br />
tenemos una buena experiencia. Al menos diez mil hombres y<br />
mujeres, están tomando prasadam de Krsna, pero no padecemos<br />
ansiedad. Una familia consta de unos cuantos miembros que<br />
están llenos de ansiedad pensando en cómo sostener la familia.<br />
Y nosotros estamos manteniendo una familia de diez mil<br />
miembros. Sin ninguna ansiedad. Fijaos en la práctica.<br />
Necesitamos miles y miles de rupias para mantener Europa,<br />
América; un trabajo costoso. Pero como nos encontramos bajo<br />
el refugio de Nityananda Prabhu, Balaráma, no tenemos<br />
ninguna ansiedad. La vida material significa ansiedad. No es<br />
posible evitar la ansiedad si lleváis una vida material; si es así,<br />
tendréis ansiedad.<br />
Y ésa es la instrucción de Prahláda Mahárája. Su padre le<br />
preguntó: "Querido hijo mío, ¿qué es lo mejor que has aprendido<br />
de tus maestros?". Y él respondió: "Mi querido el mejor de los<br />
asuras". Tat sadhu manye 'sura-varya dehinam sada<br />
samudvigna-dhiyñm asad-grahat. Toda la sociedad humana<br />
está sufriendo, al menos de una enfermedad: la ansiedad.<br />
Preguntadle a cualquiera. Observad a la diminuta hormiga y al<br />
enorme elefante; ved al presidente de los Estados Unidos o a<br />
un mendigo de la calle. Preguntadle: "¿Está usted libre de la<br />
ansiedad?". Nadie responderá que sí. "Estoy lleno de<br />
ansiedades". Es así. Y, ¿por qué esa ansiedad?, ¿tan llenos de<br />
ansiedad? A eso responde Prahláda Mahárája: sada<br />
samudvigna-dhiydm asad-grahat. Porque hemos aceptado<br />
asad-vastu, lo que no existe... Todo, todo lo que tenéis... Lo<br />
que consideráis vuestro: este cuerpo, dejará de existir. Y ese es<br />
el fundamento de nuestra existencia. En el mundo material<br />
existes mientras tengas un cuerpo material. Por eso Prahláda<br />
Mahárája dijo: "La verdadera solución a los problemas de la<br />
vida es salir de este condicionamiento material. Eso es lo mejor<br />
según mi opinión". Sada samudvigna-dhiydm asad... Y ése es<br />
también el mandamiento védico: asato má sad gamaya: "No<br />
viváis en este asat, en esta condición material". Sad gamaya:<br />
"Id hacia la existencia real". La existencia real se refiere a la
282 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Clase Dada en Ocasión de la Celebración del día del Advenimiento 283<br />
existencia espiritual. Na hanyate hanyamane sarire. Por lo<br />
tanto, si buscamos la vida, una vida de bienaventuranza, hemos<br />
de escapar de esta existencia material. Ésa es la instrucción de<br />
Prahláda Mahárája: samudvigna-dhiydm. Y si permanecéis en<br />
esta existencia material, tendréis que sufrir cierta ansiedad. No<br />
hay escapatoria.<br />
Así que Prahláda Mahárája aconseja: hitvátma-ghatam<br />
grham andha-küpam vanam gato yad dharim ásrayeta. El<br />
verdadero problema es la ansiedad. Y esta ansiedad continuará<br />
mientras tanto nos encontremos en la existencia material. Por<br />
eso la verdadera vida significa salir de esta hitvátma-ghatam.<br />
Ktma-ghátam significa matar el alma. Esta civilización material<br />
está matando el alma. Carecen de información acerca del alma.<br />
No saben cómo vivir en paz, cómo ser dichosos. Tratan de<br />
conseguir la paz, bahir-artha-máninah, por medio de la energía<br />
material. Piensan que construyendo grandes edificios, como<br />
están haciendo aquí en Bhubaneswar, construyendo grandes<br />
carreteras y grandes vehículos, se logra el avance de la<br />
civilización. No. Eso no puede considerarse progreso de la<br />
civilización. Eso no hace otra cosa que aumentar su ansiedad.<br />
No hay solución a la ansiedad. Antes no había universidad. La<br />
universidad estaba ubicada en los bosques; por ejemplo<br />
Vyásadeva. Vyásadeva escribió el Srímad-Bhágavatam y todos<br />
los Puránas en una choza del bosque. Allí estaba la universidad.<br />
¿Quién puede producir la literatura que nos ha legado<br />
Vyásadeva? Desde cualquier punto de vista, desde el punto<br />
de vista literario, desde el filosófico, desde todos los aspectos,<br />
tan perfecto; todos sus libros, el Mahábhárata, los Puránas y<br />
el Vedánta. Eso nos ha legado Vedávyasa. No había, pues,<br />
necesidad de universidades. Lo único necesario era disponer<br />
de un buen cerebro. Eso se lograba gracias a las cualidades<br />
brahmínicas: samo damo titiksá árjava, jñánam-vijñánam<br />
ástikyam brahma-karma svabháva. ¿Dónde se consigue esa<br />
educación? Esta educación actual, la educación técnica —cómo<br />
puedes golpear de la mejor manera con un martillo— no va a<br />
resolver el problema. Y si deseamos una solución real a los<br />
problemas, nuestro deber consiste en primer lugar refugiarnos<br />
en nitái-pada-kamala. Entonces seremos felices, y lograremos<br />
la luz de la luna, y todas nuestras fatigas desaparecerán.<br />
Sambandha náhi jar, brthá janma gelo tár. Y si no tienes<br />
relación alguna con Nityananda Prabhu... Nityananda significa<br />
siempre. Nitya significa siempre, ánanda significa placer. Ése<br />
es otro significado que podemos deducir. Por ello, si no tenéis<br />
relación alguna con Nityananda Prabhu, "sólo estáis perdiendo<br />
el tiempo". Brthá significa inútil. Perdiendo inútilmente el<br />
tiempo. Se pasu boro durácára. Y Narottama dása Thákura ha<br />
empleado un término muy duro. "Aquel que no esté relacionado<br />
con Nityananda Prabhu es un pasu". Pasu significa animal. Y,<br />
¿cómo es posible que un animal obtenga la felicidad? Es<br />
imposible. El perro está buscando comida desde que es<br />
pequeño, no para de buscar comida. Y no la consigue. A menos<br />
que tenga dueño, es un perro callejero y siempre será infeliz.<br />
Así que lo mejor es convertirse en los perros de Nityananda<br />
Prabhu. Entonces seremos felices. En vez de convertirnos en<br />
los peños de otro. Todo el mundo busca un amo a quien servir.<br />
Pero nadie está satisfecho, porque la mayoría son maestros o<br />
amos falsos. Así que aceptad al verdadero amo, Nityananda<br />
Prabhu. Seréis felices: se pasu boro durácára. Él no sabe<br />
donde se encuentra la felicidad. ¿Dónde he de ir a ser un perro?<br />
Eso lo canta nuestro Bhaktivinoda Thákura:<br />
vaisnava thákur, tomara kukkur,<br />
boliya janaha more<br />
"Mi querido Vaisnava Thákura, acéptame por favor como<br />
perro Tuyo. Ya soy un perro, pero soy el perro de máyá. No<br />
soy el peno de un vaisnava. Así que, por favor, acéptame". Si<br />
os convertís en el perro de un vaisnava... chádiya vaisnava<br />
sevá, nistara páiche kebá. Si no os convertís en el perro de
284 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Clase Dada en Ocasión de la Celebración del día del Advenimiento 285<br />
Nityananda Prabhu, de un vaisnava, o del gurú, no alcanzaréis<br />
la felicidad. Se sambhanda nahi yár, brthá janma gelo... se<br />
pasu boro durácára.<br />
Nitái ná bolilo mukhe, majilá sariisára-sukhe. Aquel que<br />
no tiene relación alguna con Nityananda Prabhu, y no dice:<br />
"¡Jaya Nitai! ¡Jaya Gaura!". Y: majilo samsára-sukhe: cree que<br />
esta sociedad, familia, amistad y amor, son un don divino<br />
otorgado a la humanidad. Esas personas materialistas piensan<br />
así. Eso se denomina: majilo samsára-sukhe. En el samsara<br />
no puede haber sukha y, sin embargo, se muestran atraídos a<br />
eso, majilo samsára-sukhe. Vidyá-kule ki koribe tara. ¿Qué<br />
haremos habiendo nacido en una familia importante, o después<br />
de ir a la universidad? Eso no nos será de gran ayuda. Eso no<br />
es posible. Vidyá-kule ki koribe tara. ¿Por qué aceptan esta<br />
falsedad? Ahankare matta hoiyá, nitái-pada pasariya, asatyere<br />
satya kori máni. Debido a que estamos desorientados por<br />
influencia del prestigio falso y el egoísmo falso, asatyere satya<br />
kori máni, estamos aceptando este cuerpo que es asat, que no<br />
continuará existiendo. Eso es lo que aceptamos como real,<br />
ahankare matta hoiyá, nitái-pada pasariya. Pero, si aceptamos<br />
el refugio de Nityananda Prabhu, obtendremos la iluminación.<br />
asatyere satya kori máni.<br />
Nitaiyer koruná habe, braje rádhá-krsna pabe, dharo nitáicarana<br />
duhkhdni. Por lo tanto, Narottama dása Thákura nos<br />
aconseja que la realidad es nitái-carana, y cualquiera que sea<br />
sirviente de Nitái... De modo que nitaiyer carana satya, táhára<br />
sevaka nitya. Aquel que se ha convertido en el perro de<br />
Nityananda Prabhu obtiene la vida eterna. Nosotros somos<br />
eternos, pero, debido al error de la identificación material, nos<br />
encontramos subyugados por máyá. Bhütvá bhütvá pralTyate.<br />
Tathá dehántara... Es muy molesto, pero lo desconocen. Voy<br />
de un cuerpo a otro y a otra transmigración. Y no se garantiza<br />
el tipo de cuerpo. No hay ciencia, no hay conocimiento sobre<br />
la comprensión tathá dehántara, la primera instrucción de la<br />
Bhagavad-gitá. Son tan sinvergüenzas, y sin embargo están<br />
orgullosos de su educación, de sus universidades.<br />
Nitái carana satya, táhára sevaka..., nitái-pada sada koro<br />
asá. Por lo tanto, siempre hemos de desear encontrarnos bajo<br />
el refugio de nitái-pada kamala. Narottama boro duhkhl.<br />
Narottama dása Thákura es ácárya. Se presenta a sí mismo...<br />
Eso es ácárya. Significa que no es duhkhl, y sin embargo se<br />
presenta a sí mismo como duhkhl. Eso es ser ácárya. Los<br />
ácáryas nunca son duhkhl. Sin embargo, adoptando la posición<br />
de un hombre común y comente, dice: narottama boro duhkhl.<br />
O, en otros términos, Narottama... Narottama significa el mejor<br />
de los seres humanos. Así que en este mundo material es<br />
posible que alguien sea el mejor de los seres humanos, una<br />
posición muy elevada, sin embargo todo el mundo es duhkhl,<br />
infeliz. Narottama boro duhkhl, nitái more koro sukhl: "Sólo<br />
Nityananda puede hacerme feliz. De otro modo es imposible".
GLOSARIO<br />
A<br />
Abhisekha— ceremonia del baño<br />
Angada— hijo de Bali, hermano de Sugriva<br />
Ananta— ilimitado. Otro nombre del Señor Nityananda<br />
Ásrama— ermita<br />
Avadhüta— loco trascendental<br />
B<br />
Bakásura— uno de los demonios muerto por Krsna durante<br />
Su Vraja-lllá<br />
Bala-gopála— Krsna como pastorcillo de vacas<br />
Bhakti— servicio devocional<br />
Bhakti-rasámrta-sindhu— el océano de néctar del servicio<br />
devocional<br />
Brahmacari— monje célibe<br />
Brahmanada Puri— un hermano espiritual de Sri ísvara Puri<br />
Cádara— chai<br />
Candála-Guhaka— jefe de tribu que ayudó al Señor<br />
Rámacandra<br />
Campaka— una flor de especial fragancia<br />
Catur-vyüha— grupo de cuatro expansiones del Señor<br />
287
288 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Glosario 289<br />
D<br />
Darsana— visión espiritual<br />
Dasaratha— padre del Señor Rámacandra<br />
Devahüti— madre del Señor Kapila<br />
DevakI— madre del Señor Krsna<br />
Dhanvantari— encarnación del Señor Visnu que introdujo la<br />
medicina<br />
E<br />
Ekacakra— lugar donde naciera el Señor Nityananda<br />
G<br />
Gadadhara Pandita— un miembro del Pañca-tattva<br />
GandakI— un río santo de Nepal<br />
Gandhamadana (monte)— monte medicinal que acarreó<br />
Hanuman<br />
Gandharvas— ángeles celestiales<br />
Gaya— lugar sagrado de peregrinaje que contiene las huellas<br />
de Visnu<br />
Gopis— pastorcillas de vacas amigas de Krsna<br />
Gosái— abreviación del término GosvámT<br />
Gosváml— quien controla sus sentidos y es devoto puro<br />
H<br />
Haladhara— otro nombre del Señor Balaráma<br />
Hanumán— se le considera uno de los tres sirvientes principales<br />
de Hari<br />
Hadai Pandita— el padre del Señor Nityananda<br />
HaridásaThákura— una encarnación de Brahma<br />
Haridvára— puerta de Hari. Uno de los lugares santos de<br />
peregrinaje<br />
Hayagrlva— encarnación caballo<br />
I<br />
Indrajit— un hijo de Rávana<br />
lavara Puri— el maestro espiritual del Señor Caitanya<br />
J<br />
Jagannátha Misra— el padre del Señor Caitanya<br />
Jñánl— aquel que conoce las Escrituras; a menudo,<br />
impersonalista<br />
Jiyada Nrsirhha— un templo del Señor Nrsirhhadeva<br />
K<br />
Kaitabha— uno de los demonios originales<br />
KálindI— el río Yamuná<br />
Kali-yuga— la era de la disensión<br />
Kánái— nombre cariñoso de Krsna<br />
Krsna-kathá— temas acerca de Krsna<br />
Kadacá— diarios de los pasatiempos del Señor Caitanya<br />
Kausalyá— la madre del Señor Rámacandra<br />
Kaustubha— la gema que lleva Visnu en el pecho<br />
Klrtana— canto del Santo Nombre<br />
Kürma— encarnación tortuga<br />
L<br />
Lañká— el reino de Rávana<br />
Laksmlpriyá— la primera esposa del Señor Caitanya<br />
M<br />
Madhu— otro de los demonios originales eliminados por el<br />
Señor Visnu<br />
Mahá-bhágavata— devoto del nivel más elevado<br />
Mahá-prasáda— remanentes de las ofrendas hechas al Señor<br />
MálinI devl— la esposa de Srivása Pandita<br />
Mantras— cantos varios<br />
Matsya— encarnación pez<br />
Mlecchas— personas que comen carne<br />
Murári— aquel que mató al demonio Mura<br />
N<br />
Nadia— Navadvlpa
290 Sn Nityananda Caritamrta<br />
Glosario 291<br />
Naimisáranya— bosque sagrado donde se narró el Bhagavatam<br />
Nandana Ácárya— el Señor Nityananda Se quedó en su casa<br />
al llegar a NavadvTpa<br />
Nádá— nombre de Advaita Ácárya<br />
NTlácala— monte azul. Jagannátha Puri<br />
Nitáicánda— el Señor Nityananda, similar a la luna<br />
P<br />
Padmavatl DevT— la madre del Señor Nityananda<br />
Pándu Vijaya— festival que celebra la victoria de los Pándavas<br />
R<br />
Raghunátha— otro nombre del Señor Rámacandra<br />
Ráksasa— demonio antropófago<br />
Rudráksa— una cuenta del señor Siva<br />
S<br />
Sakata— carro<br />
Sakti-sela— arma védica especial<br />
SacT— la madre del Señor Caitanya<br />
Srivása— una encarnación de Narada Muni y miembro del<br />
Pañca-tattva<br />
Srivatsa— mechón de pelo blanco que lleva el Señor en el<br />
pecho<br />
Sukrácárya— el maestro espiritual de los demonios<br />
Siva-káñci— la morada del Señor Siva en el sur de la India<br />
Srí Advaita Ácárya— una forma combinada de Mahávisnu y<br />
el Señor Siva<br />
Sn Mádhavendra PurT— devoto que dio origen al prema-bhávabhakti<br />
Sádhus— devotos santos<br />
SañkTrtana— canto en congregación de los santos nombres<br />
Sandesa— un dulce hecho de leche<br />
Sannyása danda— vara que llevan los renunciantes<br />
Satya-yuga— la era de la veracidad<br />
Setubandha— puente construido para unir Ramesvara a Lanka<br />
Smrtis— Escrituras védicas<br />
T<br />
Tala— un tipo de árbol<br />
Tálavana— bosque de talas<br />
Tretá-yuga— la era de las ofrendas<br />
Tridanda— vara formada por tres cañas que llevan los<br />
sannyasls<br />
Trivenl-ghat— punto de encuentro del Ganges, el Yamuná y<br />
el Sarasvatl<br />
V<br />
Vaijayanti— un collar especial de flores que lleva el Señor<br />
Krsna<br />
Varáha— encarnación jabalí<br />
VárunT— vino hecho de miel, bebida favorita del Señor<br />
Balaráma<br />
Vasudeva— el padre del Señor Krsna en Mathurá<br />
Vedas— Escrituras<br />
Vina— un instrumento de cuerda<br />
Visvambhara— Sustentador del universo<br />
Visnupriyá— la segunda esposa del Señor Caitanya<br />
Vyása-püjá— adoración de Srila Vyásadeva