revista
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MARBELLA<br />
N°5 Verano 2016<br />
01
01 01
DIRECTOR<br />
Borja De La Yglesia<br />
Diseño y Maquetación<br />
Maya de la Torre<br />
N°4 Primavera 2016<br />
MARBELLA<br />
N°4 Primavera 2016<br />
N°5 Verano 2015<br />
01<br />
Simply elegant !<br />
Einach elegant !<br />
Simplemente elegante !<br />
REDACCION Y ADMINISTRACION<br />
C.C Guadalmina , Local 7<br />
29670 Marbella<br />
TELEFONO<br />
951506434/ 656307324<br />
01
MARBELLA<br />
Nacemos para vivir, por eso el capital más importante que tenemos es el tiempo, es tan<br />
corto nuestro paso por este planeta que es una pésima idea no gozar cada paso y cada<br />
instante, con el favor de una mente que no tiene limites y un corazón que puede amar<br />
mucho más de lo que suponemos.<br />
Marbella O'clock Magazine nació hace ya mas de un ano como resultado de la ilusión de<br />
poder mostrar a nuestros lectores lo maravilloso del paso del tiempo, lo que nos aporta y<br />
nos ofrece vivir en una ciudad tan bonita y cosmopolita cómo es Marbella. Nuestro único<br />
deseo es conseguir llegar a transmitir a nuestros lectores y amigos lo que a nosotros realmente<br />
nos hace sentir.Por eso les invitamos a acompañarnos en este apasionante crucero<br />
en el que nos embarcamos cargado de sueños y energías renovadas.<br />
Disfrunten del viaje!<br />
01 01
01<br />
VIAJES<br />
O’CLOCK<br />
02<br />
Río de Janeiro:<br />
la llamada brasileña p.10<br />
SALUD & BELLEZA<br />
O’CLOCK<br />
Los 15 alimentos<br />
imprescindibles para este verano p.18<br />
03<br />
MODA & SHOPPING<br />
O’CLOCK<br />
98 Coast Avenue p.22<br />
Río de Janeiro:<br />
la llamada brasileña<br />
Pag.10<br />
04<br />
SALUD & BELLEZA<br />
O’CLOCK<br />
05<br />
Diez ciudaes Españolas<br />
donde puedes comer TAPAS gratis p. 22<br />
MOTOR<br />
O’CLOCK<br />
Volkswagen ESCARABAJO<br />
El auto del pueblo con pasado Nazi p.22<br />
06<br />
GOLF<br />
O’CLOCK 5 beneficios del golf<br />
para el cuerpo y la mente p.30<br />
07 ARQUITECTURA<br />
O’CLOCK<br />
Spirit Shelter p.32<br />
08<br />
CITAS<br />
O’CLOCK<br />
Frases y citas célebres p.36<br />
01<br />
Volkswagen ESCARABAJO<br />
El auto del pueblo con pasado Nazi<br />
Frases y citas célebres<br />
O’Clock magazine no se hace responsable de las<br />
opciones vertidas por los colaboradores en sus artículos.<br />
Todos los derechos quedan reservados.<br />
Pag.18<br />
Pag.42<br />
09<br />
TECNOLOGIA<br />
O’CLOCK<br />
¡Una máquina que dobla la ropa! p.40<br />
10<br />
O’CLOCK<br />
11<br />
O’CLOCK<br />
12<br />
O’CLOCK<br />
TIEMPO & ACTUALIDAD<br />
¿Cuál es la psicología de Alicia en el País<br />
de las Maravillas? p.42<br />
SOCIEDAD & EVENTOS<br />
Nikki Beach White Summer Party 2016 p.44<br />
La primera edición de SALON SPAIN<br />
en el circuito rondeño Ascari p.47<br />
O’CLOCK RECOMIENDA<br />
O’clock recomienda p.48
01 O’CLOCK<br />
VIAJES Y LUGARES<br />
Río de Janeiro:<br />
la llamada brasileña<br />
Con motivo de los Juegos Olimpicos de 2016 que se celebraran en la ciudad Brasileña de<br />
Rio de Janeiro , nos complace desde Marbella O´clock Magazine hacer nuestro particular<br />
homenaje y asi también invitaros a conocer esta maravillosa ciudad.<br />
Copacabana, Ipanema, el Corcovado y su Cristo<br />
Redentor, el Pan de Azúcar: todos esos lugares legendarios<br />
se admiran al son de bossa nova en el<br />
«río de enero», con su entorno natural majestuoso<br />
y una de las bahías más bellas del planeta. Escaparate<br />
de Brasil, la ciudad lánguida del carnaval<br />
y sus playas mundialmente famosas tiene otros<br />
tesoros escondidos, como el acogedor barrio de<br />
Santa Teresa (en lo alto de la ciudad), Lapa (el<br />
barrio de moda de Río), pero también su jardín<br />
botánico y el bosque de Tijuca.<br />
¡No lo dudes y responde a la llamada de Río!<br />
La bahía de Guanabara<br />
Guanabara (literalmente ‘’brazo de mar’’, tal como la<br />
bautizaron los indígenas) es una bahía inmensa, profunda<br />
y bien situada que da reputación a Río. ‘’Río de<br />
enero’’, así es como lo llamaron los navegadores portugueses<br />
al descubrir esta inmensa superficie de agua<br />
cuyos 150 km de playas y costas están cerradas por<br />
una bocana de apenas un kilómetro.<br />
Para evitar que los enemigos invadieran Río, los portugueses<br />
construyeron tres fortalezas: la de Santa Cruz, la<br />
de Sao Joao y la de Ilha de Lage. Podrás descubrir esos<br />
complejos de defensa con los cruceros organizados<br />
que recorren la bahía a bordo de elegantes goletas.<br />
Acurrucada a los pies del Pan de Azúcar y de Corcovado,<br />
los dos morros más conocidos, la ciudad de Río<br />
se muestra durante esos cruceros como si fuera la primera<br />
vez que se descubre.<br />
Situados al otro lado de la bahía desde 1555, los<br />
franceses instalaron una colonia llamada «Francia<br />
Antártica». Hacia 1560 el portugués Estacio de<br />
Sa los expulsó y, en 1565, fundó oficialmente la ciudad<br />
de São Sebastião do Rio de Janeiro. La colonización<br />
tuvo momentos difíciles al principio, hasta<br />
que se halló oro en las Minas Gerais. En 1763, Río<br />
pasó a ser la capital de la colonia. Con más de seis<br />
millones de habitantes, hoy en día es la segunda ciudad<br />
del país y la principal puerta de entrada a Brasil.<br />
Los cruceros de la bahía de Río zarpan del puerto deportivo<br />
de Gloria, justo enfrente de la magnífica iglesia<br />
barroca de Nossa Senhora da Gloria do Outeiro,<br />
uno de los raros ejemplos de arquitectura colonial que<br />
han sobrevivido al boom de la fiebre inmobiliaria. Otra<br />
curiosidad arquitectónica es la Ilha Fiscal.
El casco histórico<br />
El casco histórico de Río ofrece una magnífica mezcla<br />
de estilo barroco y de época y, en la Praça Quinze,<br />
los siglos se diluyen. Tras el palacio imperial se alza la<br />
torre de la Universidad, construida en medio de un<br />
convento del siglo XVII. Más lejos, las casas coloniales<br />
con tonos pastel, los sobrados, resisten como pueden<br />
a los promotores inmobiliarios. Por suerte, unas leyes<br />
aprobadas recientemente protegen ese patrimonio,<br />
que le da un gran encanto al casco histórico.<br />
Pasear por allí requiere un buen sentido de la orientación,<br />
aunque también permite identificar una sorprendente<br />
vida, alejada de la postal típica de Río<br />
como ciudad de playa. Antiguamente, los barcos que<br />
provenían de Portugal se acercaban al muelle Pharoux,<br />
enfrente de la residencia de los gobernadores<br />
que, en 1808, pasó a ser la residencia de la familia<br />
real (más tarde, imperial). Hoy en día son los ferries<br />
los que atracan allí para desembarcar sus pasajeros,<br />
estudiantes o trabajadores, que desaparecen rápidamente<br />
en los rascacielos del centro de la ciudad.<br />
Incluso la catedral Nossa Senhora do Carmo, donde<br />
se celebraba la coronación de los soberanos brasileños,<br />
no ha podido resistirse a la modernización.<br />
Perdió su estatus de catedral metropolitana en 1976,<br />
en favor de la de de São Sebastião, pirámide de hormigón<br />
construida en la avenida República de Chile. El<br />
casco histórico acoge los principales vestigios de Río.<br />
En la Praça Quinze sigue en pie la fuente, o chafariz,<br />
esculpida por Mestre Valentim en 1783. Los marineros la<br />
usaban para abastecerse de agua potable. Más antiguo<br />
aún es el monasterio São Bento, edificado en el s.<br />
XVII por los benedictinos. El interior de la iglesia es de<br />
un maestro barroco escultor de madera. En la plaza<br />
Pío X está la iglesia de la Candelaria, que da al barrio<br />
peatonal de las calles Quitanda, Carioca u Ouvidor,<br />
donde hay muchos sobrados, tiendas, bares y restaurantes.<br />
No muy lejos del centro y de los incontables vendedores<br />
callejeros, el Museo Histórico Nacional, ubicado<br />
en unos antiguos edificios militares del s. XVIII, repasa la<br />
historia de la ciudad a través de una magnífica colección<br />
de muebles, cuadros, objetos de arte y demás,<br />
cuya puesta en escena te permite seguir la evolución<br />
del hábitat durante los siglos. Asimismo, evoca muy<br />
acertadamente aspectos como la economía, la agricultura,<br />
el esclavismo o el pasado militar del país. Los<br />
amantes de la numismática disfrutarán con su riquísima<br />
colección, integrada por unas 100.000 monedas y<br />
billetes del mundo entero.<br />
El barrio de Santa Teresa<br />
Detrás de las torres de la Praça Largo de Carioca se<br />
esconde la pequeña estación del Bondinho, ese pequeño<br />
tranvía que pasa por los pintorescos barrios de<br />
Lapa y de Santa Teresa. Antiguamente habían sido<br />
barrios destacados de la vida cultural y nocturna de<br />
la ciudad, aunque a partir de 1937 cayeron en desuso<br />
tras el cierre de bares y cabarets por la gran cantidad<br />
de prostitución. Hoy en día, varios bares musicales han<br />
reabierto entre las escaleras o ladeiras de Santa Teresa<br />
y el antiguo acueducto de Lapa, que toman el relevo<br />
de esa época de bohemia aún rememorada por<br />
los cariocas, los habitantes de Río. La nueva catedral<br />
metropolitana, situada a medio camino entre el casco<br />
histórico y el barrio de Santa Teresa, merece una visita.<br />
Esta obra maestra en hormigón se inauguró en 1976,<br />
y acumula varios récords: puede congregar a 20.000<br />
fieles; el altar, tallado en un único bloque de granito,<br />
pesa más de 8 toneladas; la cruz suspendida en lo alto<br />
del altar mide 10 metros; la nave, con una altura de 104<br />
metros, tiene cuatro vidrieras gigantes de 60 metros. El<br />
bondinho, como su nombre indica, tiene fama de ser<br />
algo de saltarín y de dar tumbos en sus trayectos. Pero<br />
sus sobresaltos no impiden que los cariocas lo cojan al<br />
vuelo en cuanto frena.<br />
Con más de un siglo de antigüedad (se inauguró en<br />
1896) este antiguo tranvía sale de una pequeña estación<br />
situada detrás del edificio futurista de la Petrobras,<br />
toma el acueducto de Lapa y sigue hacia la colina de<br />
Santa Teresa. La línea pasa por delante del convento<br />
construido en 1750, se abre camino como puede por<br />
el tráfico de coches y acaba su trayecto en la Praça<br />
Largo das Neves, a los pies del bosque de Tijuca. Conocido<br />
como el Montmartre de Río, el barrio de Santa<br />
Teresa es famoso por sus pendientes, sus bonitas casitas<br />
y sus escalones decorados con mosaicos que han realizado<br />
los artistas locales.<br />
Cada domingo por la mañana, éstos exponen sus<br />
obras en los mismos escalones o en los callejones de<br />
los alrededores. No te pierdas el museo de Chacara<br />
do Céu, donde hay una impresionante colección de<br />
cuadros del industrial y mecenas Raymondo de Castro<br />
Maia.<br />
Conocido como el Montmartre de Río, el barrio<br />
de Santa Teresa es famoso por sus pendientes,<br />
sus bonitas casitas y sus escalones decorados con<br />
mosaicos que han realizado los artistas locales.
El Pan de Azúcar<br />
El famoso morro Pan de Azúcar debe su nombre a los<br />
franceses que vieron en él la forma cónica de los montículos<br />
que se formaban en la época para transportar<br />
el azúcar («pain de sucre» en francés). De origen volcánico,<br />
este bloque de granito que culmina a los 395 m por<br />
encima de la bahía de Guanabara, ofrece una magnífica<br />
vista sobre la ciudad, la bahía y las playas de Río.<br />
Un primer teleférico te lleva inicialmente al morro de<br />
Urca, a 217 metros de altitud. Desde allí, otro retoma el<br />
camino hasta la cumbre.<br />
Urca al norte, Praia Vermelha al sur, la ciudad de Río y<br />
el Corcovado al oeste. Según la hora del día, esas panorámicas<br />
cambian con la luz o las nubes. No lo dudes:<br />
si tienes tiempo, ves una mañana que haya bruma marina.<br />
La ciudad desaparece y sólo los macizos más altos<br />
emergen de las nubes. Ante una imagen tan bella, es<br />
difícil no creer la leyenda que dice que, después de<br />
crear el mundo, Dios dejó caer sin darse cuenta su bolsa<br />
de maravillas naturales en la bahía de Guanabara,<br />
evitando así que las distribuyera por todo el planeta.<br />
El mejor momento para subir es al final de día,<br />
cuando la luz del Sol poniente tiñe los paisajes y<br />
la ciudad, que poco a poco va iluminándose. Río<br />
merece en esos momentos más que nunca su seudónimo<br />
de «cidade maravilhosa», la ciudad maravillosa.<br />
Cada noche el mismo dilema: ¿Qué punto de vista<br />
escoger para contemplar la puesta de Sol? ¿Desde lo<br />
alto del Pan de Azúcar, del Corcovado o, mejor aún,<br />
desde el mirador Dona Marta ? Si optas por el Pan de<br />
Azúcar, el Sol se pondrá detrás del Cristo Redentor de<br />
Corcovado y la ciudad estará a contraluz. Si, por el<br />
contrario, lo miras desde el Corcovado o Dona Marta,<br />
punto de Cristo, pero el Pan de Azúcar y la playa de<br />
Botafogo estarán cubiertos de veleros.<br />
Desde lo alto del Pan de Azúcar descubrirás la magnífica<br />
Praia Vermelha y el barrio de Urca. Urca, un auténtico<br />
remanso de paz, acoge una población con posibles,<br />
tal y como atestiguan sus magníficas casas y el muy selecto<br />
Club Náutico. La Praia Vermelha debe su nombre<br />
al color rojo de su arena, aunque podría llamarse también<br />
playa de la esmeralda, por el color de sus aguas.<br />
Tres de las vistas más bellas del Pan de Azúcar:<br />
La playa de Ipanema<br />
Otros motivos sobre el ‘’calçadao’’, otra playa: la de<br />
Ipanema ha destronado su rival Copacabana gracias<br />
a la famosa canción y al videoclip sensual de ‘’Garota<br />
de Ipanema’’, la Chica de Ipanema. Más larga, tiene<br />
un aspecto más acogedor, ya que los edificios que la<br />
bordean son menos altos que los de Copacabana. En<br />
verano, además, hay Sol más tiempo. De noche, a los<br />
cariocas les encanta quedar en la Ponta do Arpoador<br />
para admirar la puesta de sol, con su bonita luz, observando<br />
a la vez en las playa de Ipanema y de Leblon,<br />
pero también la de Copacapana y, a lo lejos, el Pan<br />
de Azúcar. El Posto 9 es el punto de encuentro de la<br />
juventud pudiente de Río.<br />
Chicas bonitas, surfistas y demás adeptos a un físico<br />
perfecto disfrutan luciéndose. El Posto 8 es donde se<br />
dan cita los homosexuales y el 11, en Leblon, es más<br />
familiar. Pronto, por la mañana, la playa de Ipanema<br />
alberga a gente que hace footing o pasea. Un momento<br />
de tranquilidad ideal para apreciar la belleza<br />
del lugar y la silueta perfecta de la montaña de los Dos<br />
Hermanos (Pedra Dois Irmaos).<br />
El contraste con el gentío que hay a mediodía es brutal,<br />
sobre todo en fin de semana. Tras pasar la noche<br />
de fiesta, la juventud carioca empieza a invadir la<br />
playa hacia las 13:00 para reencontrarse con su grupo<br />
y empezar planear la próxima marcha. A partir de las<br />
17:00, la playa se va vaciando mientras se van llenando<br />
los bares del calçadao y de los alrededores.<br />
De noche, a los cariocas les encanta quedar en<br />
la Ponta do Arpoador para admirar la puesta<br />
de sol, con su bonita luz, observando a la vez<br />
en las playa de Ipanema y de Leblon, pero<br />
también la de Copacapana<br />
El estadio de Maracaná<br />
Inaugurado el 16 de junio de 1950, el estadio Mario<br />
Filho, más conocido como Maracaná, es uno de los<br />
estadios más grandes del planeta. Aunque en la actualidad<br />
la normativa de seguridad limita su aforo, ha<br />
llegado a acoger hasta 200.000 personas en partidos<br />
del Mundial de fútbol o en derbis entre el Flamengo y el<br />
Fluminense, los dos equipos de Río. Allí han entrenado<br />
los más grandes del fútbol brasileño, como Garrincha,<br />
Pelé, Santos, Romario o Ronaldo. Cuando no hay partido<br />
(si eres afortunado y tienes una entrada, vivirás un<br />
momento inolvidable), están abiertos los vestuarios del<br />
estadio y su museo, donde muchos aficionados han<br />
dejado su huella.<br />
01
El Corcovado y el Cristo Redentor<br />
30 metros de alto, 28 de ancho, 1.145 toneladas...<br />
Diseñada inicialmente para celebrar el centenario de<br />
la independencia de Brasil en 1922, la estatua del Cristo<br />
Redentor, obra del brasileño Heitor da Silva Costa y del<br />
francés Paul Landowski, fue finalmente inaugurada en<br />
1931 después de cinco años de obras. Situada a 710<br />
metros de altitud en lo alto del Morro Corcovado, el<br />
Monte Jorobado y el bosque de Tijuca, el Cristo es visible<br />
desde todas partes, tanto de día como de noche,<br />
y parece que sus brazos abiertos protegen la ciudad<br />
al mismo tiempo que acoge a los foráneos. Tan solo<br />
las nubes, dispuestas a aferrarse al relieve, lo esconden<br />
a veces de las miradas de los cariocas y sus visitantes.<br />
Se puede llegar al Corcovado en un trenecito rojo<br />
que sale de la estación de Cosme Velho. Ese tren cremallera,<br />
inaugurado en 1884, fue en 1912 el primero a<br />
tener electricidad. Desde entonces, asciende la montaña<br />
valientemente a través del bosque de Tijuca que,<br />
de vez en cuando, deja entrever parte de la increíble<br />
panorámica de 360 grados que hay desde lo alto del<br />
mirador.<br />
En la parte baja del Corcovado, el Lagoa Rodrigo de<br />
Freitas se merece un paseo en fin de semana, momento<br />
en el que los cariocas van a pasar en familia y alquilan<br />
patos, esas barcas a pedales con forma de cisne.<br />
Varios clubs privados se han instalado en las islas y el<br />
hipódromo vecino alberga el exclusivo Jockey Club de<br />
Rio.<br />
La carretera que baja desde Corcovado hacia Lagoa<br />
atraviesa el bosque atlántico de Tijuca ofreciendo unas<br />
panorámicas magníficas (Vista Chinese y Mesa do Impertador)<br />
de Río de Janeiro. En verano, los cariocas<br />
van allí a tomar el fresco, a bañarse en sus cascadas o<br />
a hacer un picnic a la sombra de los árboles. Algunos<br />
prefieren la sombra de las palmeras reales del Jardín<br />
Botánico (Jardim Botânico) situado cerca de Lagoa y<br />
de los simpáticos «patos». Las semillas de esas palmeras,<br />
de unos 30 metros de alto y con casi dos siglos,<br />
las importó de la isla Mauricio un marinero portugués<br />
prisionero de los franceses.
La playa de Copacabana<br />
¡Copacabana! Un simple nombre de playa conocido<br />
en todo el mundo por ser sinónimo de paraíso. Los motivos<br />
de olas blancas y negras en la acera de la parte<br />
del mar, el «caládao», han irrumpido en el mundo entero<br />
y se han convertido en un emblema de una ciudad<br />
asociada con los placeres y la dulzura de la vida.<br />
El domingo, cuando una parte de la Avenida Atlántica<br />
se cierra a los coches, Copacabana ofrece su<br />
mayor espectáculo: gente haciendo footing, ciclismo,<br />
culturismo, surf o futvóley, vendedores por las calles,<br />
paseantes que invaden el asfalto, arena y el océano.<br />
La Princesinha do Mar, muy elogiada hasta los años 60, ha<br />
envejecido un poco, en beneficio de su vecina, Ipanema,<br />
el punto de encuentro de la juventud de oro carioca.<br />
Copacabana está formada por dos grandes playas: la<br />
de Leme (que empieza en la parte baja del morro de<br />
Leme, hasta el antiguo hotel Méridien) y la de Copacabana<br />
(que se enfila hasta el otro extremo, a la altura<br />
del Sofitel).<br />
Las playas están llenas de bares y, cada 800 metros,<br />
de puntos de salvamento (los postos). Esos postos sirven<br />
de punto de referencia y de encuentro. El número 1<br />
está en Leme, el 6 en al final de Copacabana y el 9 en<br />
medio de Ipanema (punto de reunión de la juventud<br />
carioca).<br />
Al refugio del fuerte y a la sombra del Sofitel, el pequeño<br />
rincón de pescadores de Copacabana parece irreal.<br />
Pronto, por la mañana, colocan las barcas en el mar.<br />
No usan ni tornos, ni pendientes, sino solo algunas tablas<br />
y la fuerza de los brazos de esos hombres ligados a<br />
su parcela de arena. Bajo los árboles, en una paradita,<br />
muestran lo que han pescado mientras los ancianos<br />
zurcen las redes.<br />
Un sorprendente lugar que recuerda lo que debía ser<br />
Capacabana a principios de siglo, cuando el primer<br />
túnel de acceso a la playa atravesó la montaña. En<br />
esa época, solo había un puñado de villas instaladas<br />
en las dunas alrededor del legendario Copacabana<br />
Palace, construido en 1923 por el francés Joseph Gire.<br />
Las playas de Río son un hormiguero de vendedores<br />
de mil objetos: bañadores, toallas, cangas (pareos),<br />
hamacas, camisetas, sombreros, gafas de sol, helados,<br />
refrescos, pinchos de gambas, maíz tostado, pasteles,<br />
pelotas de fútbol y vóley... Puedes comprar y alquilar<br />
de todo: tumbonas de playa, sombrillas, masajes, cursos<br />
de futvóley, de vóley playa, de fútbol, de danza, de<br />
gimnástica o de surf...<br />
El jardín botánico<br />
Fundado en 1808, el Jardim Botânico alberga más<br />
de 6.500 especies vegetales del mundo entero sobre<br />
una superficie de 137 hectáreas. Abierto al público<br />
desde 1822, fue declarado Reserva de la Biosfera por<br />
la UNESCO en 1991. La mejor estación para visitarlo<br />
es desde diciembre hasta marzo, momento en el que<br />
florecen los gigantes nenúfares del Amazonas.<br />
Del barrio de Barra a las favelas<br />
Más allá de la playa de Ipanema se extienden los nuevos<br />
barrios de Río. São Conrado y, sobre todo, Barra<br />
son los barrios residenciales favoritos de los ricos, que<br />
viven en comunidades de viviendas de lujo, valladas<br />
y vigiladas permanentemente, entre supermercados,<br />
parques de ocio y clubes deportivos. La playa de Bara,<br />
con más de diez kilómetros de longitud, más abierta al<br />
Atlántico, tiene un agua límpida y unas magníficas olas<br />
ideales para practicar surf. Desde su creación, hace<br />
apenas 20 años, más de 300.000 nuevos ricos han fijado<br />
su domicilio allí. Por tanto, no es raro cruzarse con<br />
famosos en los restaurantes y bares que hay en primera<br />
línea de mar. Más de seiscientas favelas ocupan la<br />
ciudad de Río de Janeiro. El nombre proviene de una<br />
planta que se ponía en el primer lugar ocupado por<br />
los campesinos pobres sobre el Morro do Providencia.<br />
Las favelas hoy albergan casi la mitad de la población<br />
carioca. Prohibidas inicialmente, toleradas más tarde<br />
y oficializadas recientemente, la mayoría de ellas se<br />
ha construido de forma permanente e incluso cuentan<br />
con algunas infraestructuras básicas (carreteras,<br />
correos, etc.). Sin embargo, su organización social (escuelas,<br />
ambulatorios, etc.) depende básicamente del<br />
dinamismo y el voluntariado de cada comunidad.
02 O’CLOCK DECORACION<br />
BoConcept & PlusStore quiere ofrecer flexibilidad y confort a sus<br />
clientes, mostrar al publico una variedad de productos y marcas<br />
sobre las que elegir. Por esas razones quieren expandir su radar y<br />
llevar estos productos a toda la Costa del Sol,<br />
abriendo una nueva tienda en OASIS BUSINESS CENTER<br />
(Ctra. N-340 km 176, Marbella)<br />
en Julio del 2016.<br />
CONOCE BOCONCEPT<br />
La artesanía de alta calidad combinadA con la funcionalidad<br />
y un aspecto moderno son factores clave para<br />
la cadena internacional de muebles BoConcept.<br />
El interés en los muebles con raíces en la tradición del<br />
diseño escandinavo está aumentando y BoConcept<br />
con su origen en Dinamarca en 1952 tiene una larga<br />
tradición de producción y diseño de mobiliario moderno<br />
con respeto a su fuerte herencia de diseño.<br />
“Estamos muy ansiosos de dar la bienvenida a todos<br />
los amantes del diseño a nuestra nueva tienda BoConcept<br />
y para las 2 primeras semanas de la apertura, hemos<br />
planeado algunos eventos especiales para todos<br />
los clientes que nos visiten , por lo que realmente vale<br />
la pena echar un vistazo”<br />
Susanne Brant (gerente)<br />
CONCEPTO BOCONCEPT<br />
Una de las competencias fuertes de BoConcept es la<br />
personalización .<br />
Las variaciones son casi infinitas. Cuando se trata de<br />
sofás hay que elegir entre diferentes módulos, los reposabrazos,<br />
las patas y por supuesto elegir entre una<br />
amplia variedad de pieles y telas. Incluso sistemas de<br />
pared, mesas, sillas y camas están basados en este<br />
diseño modular inteligente .<br />
El nuevo BoConcept Marbella también ofrece un servicio<br />
de diseño de interiores especial donde un diseñador<br />
de interiores puede ayudar al cliente a optimizar<br />
su habitación con colores, muebles y accesorios. El<br />
diseñador de interiores ofrece una visita a la casa seguido<br />
de una reunión en la tienda donde se presentan<br />
ideas y dibujos en 3D .<br />
Desde 2007, PlusStore ha estado proporcionando el<br />
mejor del diseño escandinavo y europeo a sus clientes<br />
en la Costa del Sol . PlusStore es una tienda dentro de<br />
una tienda ubicada en el primer piso de la tienda Bo-<br />
Concept Málaga en Mijas .<br />
01 01
CONCEPTO PLUSSTORE<br />
Sabemos que cada uno tiene diferentes necesidades<br />
y presupuestos, nosotros queremos ayudarte a encontrar<br />
la mejor solución. Por ejemplo, es posible que<br />
desee una solución de diseño de interiores personalizada:<br />
nosotros vamos a trabajar con usted para adaptar<br />
nuestra gran variedad de muebles y accesorios a sus<br />
necesidades.<br />
Le mostraremos como se verían los muebles en su espacio,<br />
le proporcionaremos un collage, vistas en 3D y<br />
un plano de planta.<br />
Nuestro servicio de diseño de interiores es siempre gratuito.<br />
PlusStore ofrece una variedad de diferentes marcas,<br />
cada una especial a su propia manera. Instamos a los<br />
clientes a mezclar y combinar, para crear una apariencia<br />
única y unificada para su hogar.<br />
Aquí puede encontrar Carl Hansen, Fritz Hansen, Louis<br />
Poulsen, Montana, HAY, Hilding Anders, Cane-line, un<br />
montón de estilos, puntos de vista y ejemplos, así el<br />
cliente puede tener muchas posibilidades diferentes<br />
para la decoración de interiores.<br />
01 01
03 O’CLOCK MODA<br />
Mil y un estampados realizados en el mejor tejido; para<br />
los hombres y niños 100% poliéster de secado rápido.<br />
Para las niñas, una lycra excepcional y siempre forrados.<br />
En cuanto a su filosofía el concepto de la familia y la<br />
amistad es su principal eje y está presente en toda su<br />
colección. El padre a juego con el hijo y la hija es algo<br />
que entusiasma. Un sentimiento de orgullo por ambas<br />
partes cuando se visten igual.<br />
98 Coast Avenue es una marca de moda baño que invita a vivir<br />
plenamente el buen tiempo, la playa, la piscina,<br />
Hace 4 años 98 Coast Avenue eligió Marbella,<br />
Puerto Banús, para establecer una de sus tiendas<br />
de moda baño. Lo tenía claro, era el marco idóneo,<br />
el sitio perfecto. Sol, buen tiempo la mayoría del<br />
año, un turismo de calidad, un entorno bonito, los barcos,<br />
las casitas blancas del Puerto. 98 Coast Avenue,<br />
después abrir en ese tiempo ya 20 tiendas, sabía que<br />
que tenía que estar en Puerto Banús.<br />
Así empezó la aventura de una tienda llena de<br />
vida, de color, muebles de diferentes formas y<br />
colores hechos a mano, una tienda donde te invade<br />
el optimismo nada más cruzar su puerta. Una<br />
tienda que enamora tan sólo con mirarla de reojo<br />
al pasar. En primera línea de Puerto, en el Muelle<br />
Benabola, está el paraíso de los bañadores, 98<br />
Coast Avenue.<br />
Este año, en su colección Pool Party, podemos encontrar<br />
desde zebras de colores y salvajes tigres, hasta elegantísimos<br />
cachemires, divertidos donuts, motocicletas<br />
fashion, palomitas de maíz o tiernos patitos de goma.<br />
Un sin fin de estampados, para todos los gustos, unos<br />
más clásicos, otros más atrevidos, pero siempre son<br />
diseños elegantes. Es difícil decidirse por tan sólo 1 estampado<br />
de los más de 30 que saca por temporada.<br />
En primera línea de Puerto, en el Muelle<br />
Benabola, está el paraíso de los bañadores,<br />
98 Coast Avenue.<br />
Pero no es sólo el estampado, es el tejido y el fit, perfecto,<br />
sin más, queda bien a los más delgados pero<br />
también sienta como un guante a los que son más<br />
grandes.<br />
Con tallas desde la S a la XXXL, un largo de pierna clásico<br />
y de anchura perfecta. Por eso, el hombre que se<br />
prueba un 98, difícilmente no repite.<br />
Con los años se ha ido completando la oferta con camisas<br />
de lino, náuticos resistentes al agua, polos y camisetas,<br />
y un montón de complementos más para vestir a<br />
la familia en su momento ocio.<br />
01
Ha llegado 98 Coast Avenue a España<br />
para quedarse y vestir el verano de luz,<br />
color y alegría.<br />
Este verano, además, tendrá lugar el lanzamiento de<br />
los bañadores de mujer y niña a juego, una línea que<br />
no ha dejado de demandar sus clientes más fieles.<br />
98 Coast Avenue siempre lo tuvo claro. En verano estamos<br />
más del 70% del tiempo vestidos con bañador y<br />
debemos dar una importancia primordial a esta prenda.<br />
El bañador es lo único que llevamos en la playa, en<br />
la piscina, y va a hablar de nosotros, de nuestro estilo,<br />
de nuestra clase. Además, la exponemos al sol, a la<br />
sal del mar, al cloro de la piscina… ¡tiene que ser de<br />
buena calidad!<br />
Además, podrás comprar toda su colección actual y<br />
los mejores de otras colecciones en su tienda online<br />
www.98coastavenue.es con un servicio rapidísimo; tan<br />
sólo en 24 horas podrás tenerlo.<br />
Ha llegado 98 Coast Avenue a España para quedarse<br />
y vestir el verano de luz, color y alegría.<br />
98 Coast Avenue es una marca de moda baño que<br />
invita a vivir plenamente el buen tiempo, la playa, la<br />
piscina, los paseos por el puerto, por eso siempre busca<br />
enclaves turísticos por todo el mundo, como en Playa<br />
del Carmen, Miami, Acapulco, Cancún, Tulúm, Aruba,<br />
Rep. Dominicana y, de reciente apertura, Israel.<br />
Y así es 98 Coast Avenue, moda baño exclusiva de calidad.<br />
Perfecta para compartir en familia, vivir el verano<br />
plenamente y disfrutar de la vida.<br />
www.98coastavenue.es<br />
Puerto Banús: Muelle Benabola Local 7A<br />
E-mail contacto: info@98coastavenue.es<br />
Tel. contacto: +34 600572492
04 O’CLOCK<br />
GASTRONOMIA<br />
Diez ciudaes Españolas donde puedes<br />
comer TAPAS gratis<br />
Las tapas son una de las costumbres españolas que más se conocen en todo el mundo. Las hay de todos<br />
los tipos, desde un pequeño aperitivo -aceitunas, patatas fritas, frutos secos- hasta un auténtico festín en<br />
miniatura. Las más elaboradas se denominan pinchos y su máxima expresión puede encontrarse en el País<br />
Vasco -las más famosas, las de San Sebastián-. El precio de estos manjares varía, desde aquellas que vienen<br />
incluidas en el importe de la cerveza o refresco a las que hay que pagar aparte. Seleccionamos diez<br />
ciudades españolas donde se pueden tomar tapas gratis con cada consumición y el precio aproximado<br />
de la bebida en la mayoría de sus bares.<br />
Ávila<br />
La cuna de Santa Teresa abriga otro tipo de misticismo<br />
a pie de barra: el buen tapeo. Y como es costumbre<br />
que el cliente escoja el pincho (gratuito), conviene saber<br />
qué pedir, y dónde, en el centro histórico de Ávila.<br />
Las patatas revolconas, en el Barbacana, en el mercado<br />
Grande. Oreja, morro y mucho más en El Rincón,<br />
junto al Ayuntamiento.<br />
A un paso queda el pincho de jabalí guisado del bar<br />
Gredos y a dos, en la calle Vallespín, el picadillo de<br />
chorizo a la plancha de Don Camilo. La mejor tortilla<br />
de patata, en El Rincón de Jabugo, en la calle San Segundo,<br />
frente al ábside de la catedral. Y al pasear por<br />
«La muerte y la vida» –así se conoce la calle Cruz Vieja–<br />
conviene pedirse una tapa de alegría (banderilla de<br />
riñones con patatas) en Las Cancelas.<br />
Alcalá de Henares<br />
En un paseo por el casco histórico de Alcalá de Henares<br />
no puede faltar una visita a la Universidad Cisneriana,<br />
la plaza de Cervantes, los soportales de la calle Mayor,<br />
la catedral y las calles aledañas. Y tampoco puede faltar<br />
el tapeo. En la ciudad complutense abundan los<br />
bares donde junto a la consumición se puede elegir<br />
la tapa, gratuita. Raciones de patatas bravas, huevos<br />
estrellados, sándwich mixto o vegetal, hamburguesa o<br />
diferentes tipos de bocadillos son algunas de las tapas<br />
que se encuentran en las amplias y variadas cartas<br />
(con más de 30 opciones donde elegir) de locales<br />
como el Índalo, El tapón (ambos con varias sucursales)<br />
o Maimónides, ya clásicos de las noches alcalaínas. El<br />
precio de la caña ronda los 2,80 euros, un poco más<br />
caro que en otros bares, pero el gran tamaño de las<br />
tapas justifica el precio.<br />
01<br />
01
Almería<br />
Un paseo por Las cuatro calles y la calle Real, en el<br />
casco antiguo de Almería, brinda al visitante una gran<br />
cantidad de bares que ofrecen tapas generosas, y<br />
gratuitas, con la consumición, cuyo precio suele estar<br />
en torno a los dos euros. El barrio por excelencia del tapeo<br />
almeriense permite probar las patatas a la brava<br />
en un bar auténtico, El Bonillo, así como un típico remojón<br />
en el recién inaugurado Bella Ciao. Para redondear<br />
la jornada se puede comprobar el singular tamaño de<br />
las tapas del Tío Tom, en el estudiantil barrio del Zapillo.<br />
Badajoz<br />
Se puede decir que Badajoz es una de las capitales<br />
españolas del aperitivo, pequeño manjar culinario<br />
muy ligado a la cerveza y el vino. Aunque es posible<br />
disfrutar de tapas gratis en casi cualquier barrio de la<br />
ciudad, hay tres zonas donde prolifera especialmente:<br />
Valdepasillas, San Roque y Santa María de la Cabeza.<br />
Esta última congrega, a partes iguales, precios bajos<br />
y generosas cantidades (patatas fritas, alitas de pollo,<br />
empanadillas...). La Roca (Ricardo Carapeto, 53), el<br />
centenario La Corchuela (Meléndez Valdes, 12), Bar<br />
Manolo (Muñoz Torrero, 6) o Mehtura (Jacinta García<br />
Hernández, 4) son algunos de los bares donde las<br />
cañas saben mejor acompañadas de higadillos, picadillo<br />
de tomate, prueba de matanza, panceta o huevos<br />
fritos con chorizo. El precio, en torno a 1,20 euros<br />
la caña.<br />
Granada<br />
La capital granadina suma a su belleza árabe - con<br />
la espectacular Alhambra- la alegría de sus gentes, la<br />
cultura de sus calles y, cómo no, las enormes tapas: tres<br />
o cuatro de ellas equivalen a un almuerzo completo.<br />
En cualquier bar de la ciudad ofrecen aperitivos gratuitos<br />
con la bebida y son muchas las zonas que nos<br />
brindan este culto al tapeo. Pasear por los alrededores<br />
de plaza de toros o el Realejo, o por las calles Elvira,<br />
Gonzalo Gallas o Navas es una invitación a degustar<br />
estos platos. Algunos de los más locales recomendables<br />
son La Antigualla II (calle Elvira, 22), El Pesaor<br />
(Pío Baroja, 1), las Bodegas Castañeda (Almireceros,<br />
1-3),o Los pescadores (Dr. Pareja Yébenes, 9). Todos<br />
ofrecen tapas con una cantidad y buena calidad, por<br />
un precio que oscila entre 1,80 y 2,20 euros.<br />
Jaén<br />
Hablar de tapas en Jaén es hablar de tascas. El centro<br />
histórico, al lado de la catedral renacentista, está<br />
plagado de estos bares antiguos con gran solera. La<br />
estrella es la estrecha calle Arco del Consuelo: se pueden<br />
tomar salchichas o paté en Alcocer (Arco del<br />
Consuelo, 5) o degustar queso y embutidos en dos tabernas<br />
centenarias, Casa Gorrión (Arco del Consuelo,<br />
7) y La Manchega. Muy cerca está La Barra (Cerón,7),<br />
donde no hay que perderse la morcilla con migas.<br />
Pero las tapas gratis no se quedan en el centro, sino<br />
que se ofrecen la mayoría de los establecimientos: se<br />
recomienda pasear por las callejuelas de San Ildefonso,<br />
plagadas de bares como El perol de la abuela, y<br />
por la moderna zona del bulevar: aquí está Tito Nono<br />
II (Cataluña, 14), donde además de tapas gratis hay<br />
raciones gigantescas a precios imbatibles. El precio de<br />
caña y consumición, entre 1,30 y 1,50 euros.<br />
León<br />
En León hay una gran tradición de copiosas tapas<br />
gratuitas, que sirven al pedir un corto -una caña- o un<br />
vino. Salir de cañas equivale a comer o cenar. Y la costumbre<br />
está extendida por toda la ciudad, del centro<br />
a la periferia.<br />
Las zonas más populares son el barrio Romántico y<br />
el Barrio Húmedo, y entre los locales de referencia se<br />
pueden citar el incombustible Ribera y sus patatas; el<br />
Flandes y su lacón o la morcilla de La Bicha; el Miche, el<br />
Llar o La Trébede. Entre los más chic y de nuevo cuño,<br />
el Camarote Madrid, el Monalisa, el Flechazo, el Gaia<br />
o El Patio. El precio de la caña, entre 1,50 y 1,80 euros;<br />
los vinos, entre 1,50 y 2,10.<br />
01<br />
01
Segovia<br />
Una cerveza acompañada de un buen pincho es algo<br />
que no falta en cualquier reunión de amigos en Segovia.<br />
En casi todos los bares de la ciudad ofrecen una<br />
tapa a elegir junto con cada consumición, especialmente<br />
en la plaza Mayor y la aledaña calle de la Infanta<br />
Isabel –conocida popularmente como la calle de<br />
los bares–, principales zonas de tapeo. Locales como<br />
el San Miguel, Los Tarines o el Restaurante Duque no<br />
deben faltar en esta ruta gastronómica por Segovia,<br />
en formato tapa. El precio de la caña, en torno a 1,20<br />
euros.<br />
Salamanca<br />
Aunque la tapa de autor pisa fuerte en los últimos años,<br />
Salamanca cuenta todavía con un buen número de<br />
bares donde caña y pincho no superan los dos euros.<br />
Con el cerdo -en todas sus variantes- como protagonista<br />
(jamón de Guijuelo, jeta, pincho moruno o farinato,<br />
embutido típico de Ciudad Rodrigo), las mejores zonas<br />
para tapear son casco histórico y Van Dyck. Hay que<br />
pedir la morcilla con cebolla caramelizada de El Bardo,<br />
los famoso pinchos morunos y las patatas meneás<br />
del Café Real, deleitarse con la variedad de tortillas<br />
rellenas del Mesón Cervantes o, en el Bambú, descubrir<br />
una tapa muy típica, la chanfaina salmantina: arroz<br />
meloso con manitas de cordero, comino y pimentón.<br />
Vigo<br />
La Estancia<br />
ASADOR - TAPAS - GRILL<br />
La agradable costumbre de servir una tapa gratis cuando<br />
pides una cerveza o un vino se estila mucho en Vigo,<br />
donde se puede llenar el estómago con varias tandas<br />
de cañas o albariños. Por ejemplo, en A Mina, en el<br />
Casco Viejo, una taberna que ha sabido enganchar a<br />
un público renovado con tapas de siempre –como los<br />
mejillones en su salsa– y las sesiones de vermú #HoyCocina<br />
los sábados y domingos. En Patouro, soplo de aire<br />
fresco entre las tascas marineras de la zona de Bouzas,<br />
los pinchos cambian con los productos de temporada,<br />
como las otoñales raciones de setas. La gran variedad<br />
de vinos y cervezas de importación de La imperial, en<br />
la calle Colombia, se acompaña siempre de pinchos<br />
gratis, como abundantes raciones de fideos y patatas<br />
fritas. El precio de la caña, 1,70 euros, dos euros el vino.<br />
01<br />
C/ Miguel Cano, s/n - Telf. 677412814
05 O’CLOCK MOTOR<br />
Volkswagen ESCARABAJO<br />
El auto del pueblo con pasado Nazi<br />
Todos conocemos al famoso Volkswagen Escarabajo, uno de los coches<br />
más exitosos de la historia y que fue concebido como “el coche del pueblo”<br />
por el histórico ingeniero Ferdinad Porsche.<br />
El primer prototipo del Escarabajo nació en 1933<br />
y desde ese entonces se convirtió en el vehículo<br />
récord en permanencia de producción y el que<br />
más fanáticos congrega en clubes. Se vendió en más<br />
de 140 países y fue fabricado en todos los continentes.<br />
Inclusive en torno a su producción se fundó la ciudad<br />
de Wolfsburg en 1938.<br />
El Volkswagen Escarabajo fue producido en Europa<br />
(Alemania, Portugal, Irlanda, Yugoslavia y Bélgica),<br />
Asia (Indonesia, Malasia, Filipinas, Singapur y Tailandia),<br />
Oceanía (Australia y Nueva Zelanda), América (Uruguay,<br />
Perú, Venezuela, Brasil y México) y África (Nigeria<br />
y Sudáfrica).<br />
Su historia comienza unida a la de Ferdinand Porsche,<br />
un ingeniero alemán que soñaba con fabricar un<br />
coche económico que fuera popular en una difícil<br />
época para el continente europeo, como fue la<br />
de entre guerras. Luego de que varios constructores<br />
rechazaran su proyecto, éste llegó a manos de Adolf<br />
Hitler, quien tenía entre sus planes lograr que el pueblo<br />
alemán estuviera motorizado. Tras reuniones mantenidas<br />
entre ambos llegaron al acuerdo de comenzar a<br />
fabricarlo.<br />
El nuevo carro debía tener un diseño sencillo, una motorización<br />
fiable y sobretodo ser económico. En 1936<br />
era presentado el prototipo definitivo (tras algunos<br />
cambios del primero que había surgido un años antes)<br />
con un motor 2T, pistón doblado, 4 cilindros contrapuestos,<br />
refrigerado por aire, cilindrada de 985cc y una<br />
potencia de 23,5cv.<br />
La clásica forma redondeada persigue, además de<br />
un diseño aerodinámico, la búsqueda de un consumo<br />
escaso. En 1937 se lanza el tercer y último prototipo de<br />
pruebas y un año después se dio el visto bueno para<br />
que comenzara la fabricación en serie. El gobierno<br />
alemán avizorando el éxito decidió construir una majestuosa<br />
fábrica en el poblado de Wolfsburg, lo cual llevó<br />
a que una nueva ciudad se erigiera en su entorno.<br />
En 1938 nace la clásica ventana partida que se bautizó<br />
como “pretzel” (tomando el nombre de una típica galleta<br />
alemana) y dio origen al Volkswagen Escarabajo<br />
Serie 38.<br />
Todo estaba listo para que el nuevo Volkswagen Escarabajo<br />
saliera a dominar las calles, inclusive fueron<br />
336.600 las personas que realizaron el encargo, pero el<br />
estallido de la 2ª Guerra Mundial detuvo el proyecto<br />
y el carro fue destinado a funciones militares sin que<br />
ninguno de los miles recibiera el carro.<br />
El Serie 38 pasó a llamarse Kdf-Wagen que significa «a<br />
la fuerza por la alegría», solo estaba disponible con un<br />
color y solamente se podía adquirir financiando previamente<br />
su producción, se había de pagar antes de su<br />
entrega reuniendo unos cupones especiales por valor<br />
de 5 marcos, al llegar a los 90 ya se podía disponer del<br />
coche pagando 50 marcos más en el momento de su<br />
entrega y otros 200 por dos años de seguro.<br />
El primer prototipo del Escarabajo nació en<br />
1933 y desde ese entonces se convirtió en el<br />
vehículo récord en permanencia<br />
de producción y el que más fanáticos<br />
congrega en clubes.<br />
01
El primer prototipo del Escarabajo nació en 1933<br />
y desde ese entonces se convirtió en el vehículo<br />
récord en permanencia de producción y el que<br />
más fanáticos congrega en clubes. Se vendió en más<br />
de 140 países y fue fabricado en todos los continentes.<br />
Inclusive en torno a su producción se fundó la ciudad<br />
de Wolfsburg en 1938.<br />
El Volkswagen Escarabajo fue producido en Europa<br />
(Alemania, Portugal, Irlanda, Yugoslavia y Bélgica),<br />
Asia (Indonesia, Malasia, Filipinas, Singapur y Tailandia),<br />
Oceanía (Australia y Nueva Zelanda), América (Uruguay,<br />
Perú, Venezuela, Brasil y México) y África (Nigeria<br />
y Sudáfrica).<br />
Su historia comienza unida a la de Ferdinand Porsche,<br />
un ingeniero alemán que soñaba con fabricar un<br />
coche económico que fuera popular en una difícil<br />
época para el continente europeo, como fue la<br />
de entre guerras. Luego de que varios constructores<br />
rechazaran su proyecto, éste llegó a manos de Adolf<br />
Hitler, quien tenía entre sus planes lograr que el pueblo<br />
alemán estuviera motorizado. Tras reuniones mantenidas<br />
entre ambos llegaron al acuerdo de comenzar a<br />
fabricarlo.<br />
El nuevo carro debía tener un diseño sencillo, una motorización<br />
fiable y sobretodo ser económico. En 1936<br />
era presentado el prototipo definitivo (tras algunos<br />
cambios del primero que había surgido un años antes)<br />
con un motor 2T, pistón doblado, 4 cilindros contrapuestos,<br />
refrigerado por aire, cilindrada de 985cc y una<br />
potencia de 23,5cv.<br />
Cuando la guerra hubo finalizado la<br />
fábrica se encontraba casi en ruinas y en<br />
poder de los ingleses.<br />
En 1953 se produce uno de esos cambios<br />
que marcan la evolución del Volkswagen<br />
Escarabajo<br />
La clásica forma redondeada persigue, además de<br />
un diseño aerodinámico, la búsqueda de un consumo<br />
escaso. En 1937 se lanza el tercer y último prototipo de<br />
pruebas y un año después se dio el visto bueno para<br />
que comenzara la fabricación en serie. El gobierno<br />
alemán avizorando el éxito decidió construir una majestuosa<br />
fábrica en el poblado de Wolfsburg, lo cual<br />
llevó a que una nueva ciudad se erigiera en su entorno.<br />
En 1938 nace la clásica ventana partida que se bautizó<br />
como “pretzel” (tomando el nombre de una típica<br />
galleta alemana) y dio origen al Volkswagen Escarabajo<br />
Serie 38.<br />
Todo estaba listo para que el nuevo Volkswagen Escarabajo<br />
saliera a dominar las calles, inclusive fueron<br />
336.600 las personas que realizaron el encargo, pero<br />
el estallido de la 2ª Guerra Mundial detuvo el proyecto<br />
y el carro fue destinado a funciones militares sin que<br />
ninguno de los miles recibiera el carro.<br />
El Serie 38 pasó a llamarse Kdf-Wagen que significa «a<br />
la fuerza por la alegría», solo estaba disponible con un<br />
color y solamente se podía adquirir financiando previamente<br />
su producción, se había de pagar antes de su<br />
entrega reuniendo unos cupones especiales por valor<br />
de 5 marcos, al llegar a los 90 ya se podía disponer del<br />
coche pagando 50 marcos más en el momento de su<br />
entrega y otros 200 por dos años de seguro.<br />
csustituyó la producción automovilística por la producción<br />
de guerra, y ninguna de las 336.600 personas recibió<br />
su coche.<br />
Cuando la guerra hubo finalizado la fábrica se encontraba<br />
casi en ruinas y en poder de los ingleses. El coro-
06 O’CLOCK GOLF<br />
5 beneficios del golf para el<br />
cuerpo y la mente<br />
¿Qué efectos tiene sobre el cerebro?<br />
¿Cuántas calorías se queman? …<br />
Descubre los 5 beneficios del golf<br />
para la salud y tendrás un montón<br />
de razones para (volver a) salir a<br />
conquistar el green.<br />
1 . Oxigenarse<br />
Campos verdes, ambiente tranquilo... ¡el golf lo tiene todo para seducir a los amantes de la naturaleza!<br />
Cada campo de golf es un ecosistema completo del que pueden disfrutar los golfistas durante unas 4 o<br />
5 horas de recorrido.<br />
2 . Concentrarse<br />
La práctica del golf exige coordinación y equilibrio, por lo que estimula el funcionamiento neurológico y<br />
contribuye a rejuvenecer el cerebro. Es ideal a cualquier edad y requiere el control de uno mismo, ¡una<br />
aptitud que resulta muy útil en otros ámbitos de la vida!<br />
3 . Hacer ejercicio<br />
Contrariamente a lo que se suele pensar, el golf es un deporte «físico». Además de una larga caminata<br />
por un recorrido que muchas veces tiene subidas y bajadas, la repetición de los movimientos exige un<br />
verdadero esfuerzo. El resultado: 1 hora de golf equivale a 7 u 8 km de marcha, es decir un gasto medio<br />
de 300 a 500 calorías.<br />
4 . Desarrollar los músculos<br />
363 km/h: no se trata del récord de velocidad de un fórmula 1, sino del de una bola de golf, un récord<br />
que ostenta el golfista inglés Joe Miller. Incluso a una velocidad más modesta, el movimiento de balanceo<br />
del swing y el golpe que le damos a la bola hacen trabajar los músculos del busto y de las piernas en<br />
profundidad. El swing del golf es uno de los movimientos más complejos realizados en menos tiempo. En<br />
un segundo y medio hace trabajar a 13 articulaciones y 69 músculos.<br />
5 . Relajarse<br />
Deporte emblemático de la flema y del fair-play británicos, el golf no enfrenta a adversarios, sino que<br />
reúne a compañeros que valoran la conversación. El golfista se libera de cualquier tensión y puede<br />
concentrarse en el juego para ofrecer su mejor swing.<br />
01<br />
01 31
07 O’CLOCK ARQUITECTURA<br />
Spirit Shelter<br />
Una casa que desafía todas las concepciones de<br />
diseño en espacios pequeños<br />
El diseño en espacios reducidos es un desafío para<br />
los arquitectos del mundo entero que cada vez<br />
se vuelve más necesario debido a las dificultades<br />
que existen para adquirir una casa propia y, a su vez,<br />
de amplias dimensiones.<br />
Por eso, los estudiantes de la Universidad Bauhaus de<br />
Weimar, Alemania, presentaron el diseño de una casa<br />
muy pequeña que además puede utilizarse como estudio<br />
de investigación móvil.<br />
Esto se debe a que el arquitecto que la diseñó, Allergutendinge,<br />
se inspiró en Arcadia, una región de la<br />
antigua Grecia que se transformó en el nombre de un<br />
país imaginario, representando la idea de un refugio<br />
emocional para vivir en armonía con uno mismo y la<br />
naturaleza.<br />
Las aberturas en el techo y frente de la casa le permiten<br />
al investigador examinar la naturaleza que lo<br />
rodea y fundirse, a la vez, con el hábitat que estudia.<br />
Por su construcción modular de madera, la estación<br />
de investigación es fácil de transportar, montar y desmontar<br />
en cualquier paisaje, permitiendo a sus habitantes<br />
ir en busca de su propia «Arcadia» personal.<br />
Aunque sea muy pequeña, al igual que el de otras casitas<br />
su interior te sorprenderá. Con solo diez pies cuadrados,<br />
en ella pueden trabajar, comer y dormir dos<br />
personas cómodamente.<br />
Además, posee un hall de entrada, combinado con<br />
una cocina- comedor; y una cama ubicada en una<br />
tarima superior, creando una pequeña separación<br />
funcional en el espacio.<br />
La propuesta presentada formó parte de un proyecto<br />
en el Departamento de Diseño y Edificación de la Facultad<br />
de Arquitectura.<br />
El refugio, llamado “Spirit Shelter” (“Refugio para<br />
el espíritu”), se conforma de dos partes: una sección<br />
de investigación y otra destinada a meditar,<br />
auto-explorar y realizar las actividades cotidianas.<br />
01
08 O’CLOCK CITAS<br />
Frases y citas célebres<br />
” Lo mejor es salir de la vida como de una fiesta, ni sediento ni bebido. ”<br />
Aristóteles<br />
” Si comienza uno con certezas, terminará con dudas;<br />
mas si se acepta empezar con dudas, llegará a terminar con certezas. ”<br />
Sir Francis Bacon<br />
” Nunca he conocido a nadie tan ignorante<br />
del que no pudiera aprender algo. “<br />
Buda<br />
” El secreto de las grandes fortunas es<br />
un crimen olvidado efectuado con limpieza.<br />
La ley no castiga a los ladrones sino<br />
cuando roban mal. “<br />
Balzac<br />
” La ley es inexorable, como los perros:<br />
no ladra más que al que va mal vestido.<br />
”<br />
Pío Baroja<br />
” En la guerra, como en el amor, para<br />
llegar al objetivo es preciso aproximarse.<br />
“<br />
Napoleón Bonaparte<br />
” Lo bueno de ser inteligente es<br />
que se puede fingir ser imbécil,<br />
mientras que al reves es imposible.<br />
“<br />
Woody Allen<br />
“Yo no hablo de venganzas ni perdones,<br />
el olvido es la única venganza y el único<br />
perdón.”<br />
Jorge Luis Borges<br />
” Quien habla a mis espaldas, mi culo<br />
contempla “<br />
Winston Churchill
” Un hombre que ve el mundo<br />
a los cincuenta igual que a los<br />
veinte, ha perdido treinta años<br />
de su vida.“<br />
Mohamed Ali<br />
” El lujo es una necesidad<br />
que empieza cuando acaba<br />
la necesidad. “<br />
Coco Chanel<br />
” No hay ausencia sin celos. “<br />
Calderón de la Barca<br />
” En la vida hay que evitar tres figuras<br />
geométricas: los círculos viciosos, los<br />
triángulos amorosos y las mentes cuadradas. “<br />
Mario Benedetti<br />
” Cásate con un arqueólogo. Cuanto<br />
más vieja te hagas, más encantadora te<br />
encontrará. ”<br />
Agatha Christie<br />
” Aprende como si fueras a vivir toda la<br />
vida, y vive como si fueras a morir<br />
mañana. “<br />
Charles Chaplin<br />
” Podrán cortar todas las flores, pero<br />
nunca terminarán con la primavera. ”<br />
Che Guevara<br />
” Todo fracaso es condimento que da<br />
sabor al éxito. “<br />
Truman Capote<br />
” El andar tierras y comunicar con<br />
diversas gentes hace a los hombres<br />
discretos. ”<br />
Cervantes<br />
” No confíes tu secreto ni al<br />
más íntimo amigo;<br />
no podrías pedirle discrección<br />
si tú mismo no la has tenido. “<br />
Ludwig Van Beethoven<br />
01
09 O’CLOCK TECNOLOGIA<br />
¡Una máquina que dobla la ropa!<br />
La innovación que todos<br />
esperábamos... ¿O no?<br />
Primero fue la lavadora, después la secadora, y ahora llega la máquina<br />
de doblado, así que nuestra habitación de lavado deberá tener un buen<br />
tamaño si es que queremos tener tres máquinas ahí.<br />
FoldiMate es una máquina que promete ahorrarnos<br />
varias horas al año en doblar ropa, ya que según<br />
sus creadores una persona promedio invierte cerca<br />
de 750 días de su vida en lavar ropa, de los cuales 375<br />
son sólo para doblar ropa, sí, ¡un año de nuestras vidas<br />
perdido en doblar ropa! Por ello han creado la máquina<br />
«perfecta» para invertir ese año perdido en otras<br />
cosas, ¿suena bien? Pues conozcámosla a detalle.<br />
FoldiMate, la maquina que dobla ropa automáticamente.<br />
En en papel podría sonar bien, pero hay que destacar<br />
que nosotros debemos colgar cada una de las prendas<br />
en cada rejilla, la capacidad máxima es de 20, así<br />
que muy probablemente necesitemos repetir la tarea<br />
en varias ocasiones; esta máquina no es compatible<br />
con prendas ni muy grandes ni muy pequeñas, como<br />
toallas, sabanas, ropa interior y calcetines, así que en<br />
este caso nosotros tendremos que seguir doblando<br />
este tipo de ropa.<br />
Pero el punto más importante de todos es que hasta<br />
el momento no existe un prototipo funcional de Foldi-<br />
Mate, así que esto se vuelve en una prueba de fe, ya<br />
que sus creadores esperan ponerla a la venta en 2018,<br />
mientras que en 2017 activarán las reservas donde la<br />
gente podrá adquirirla por un precio que rondará los<br />
850 dólares, nada barata, pero además hay que sumar<br />
el uso de cápsulas especiales para el perfume, el<br />
suavizante y el vapor.<br />
¡Ah! Además prometen que en un futuro FoldiMate recibirá<br />
actualizaciones OTA para añadir nuevas formas<br />
de doblado, porque hay que mencionar que también<br />
cuenta con conexión WiFi. En fin.<br />
FoldiMate,<br />
la maquina que dobla ropa<br />
automáticamente<br />
Sus creadores dicen que es «la más grande innovación<br />
en materia de lavado de ropa después de la misma<br />
lavadora», pero bueno, vamos por partes. FoldiMate<br />
es una máquina que nos ofrece colgar hasta 20 prendas<br />
recién salidas de la secadora, para que un par de<br />
brazos robóticos doblen cada una de las prendas y nos<br />
las entreguen en una bandeja, además cuenta con un<br />
limpiador de vapor para reducir arrugas y un rociador<br />
de perfume o suavizante de telas para darle ese toque<br />
extra a cada paquete de prendas.<br />
01 01
10 O’CLOCK TIEMPO Y ACTUALIDAD<br />
Caída angustiosa<br />
El descenso de Alicia por la madriguera que parece<br />
no tener fin recuerda la pesadilla tan recurrente en<br />
muchas personas de caer y caer, hasta que la sensación<br />
de angustia creciente les hace despertar. Carroll<br />
usa esa imagen para describir la entrada en lo inconsciente.<br />
Las prisas<br />
El Conejo Blanco mira su reloj y va siempre apresurado<br />
diciendo “¡Dios mío, voy a llegar tarde!”. Refleja la ansiedad,<br />
la conducta paranoica y la exigencia a veces<br />
exagerada que los mayores imponen a los niños.<br />
Fuera rutinas<br />
Los adultos viven atados a la costumbre, como el Sombrerero<br />
y su eterno té de las seis. Carroll critica los comportamientos<br />
asumidos que nunca son cuestionados.<br />
Alicia, a lo largo del libro, se acostumbra a la libertad<br />
y a la aventura, y, al despertar del sueño, encuentra<br />
“aburrido y estúpido que la vida siguiera su curso normal”.<br />
Números<br />
La condición de matemático de Lewis Carroll se nota<br />
en la obra, llena de guiños al álgebra, la teoría de<br />
números y la lógica. La caída interminable de Alicia<br />
recuerda al concepto de límite. En el capítulo 5, la paloma<br />
dice que las niñas pequeñas son un tipo de serpiente,<br />
ya que las dos comen huevo. Esta deducción<br />
alude al cambio de variables.<br />
Crisis de identidad<br />
La incertidumbre propia de la adolescencia aparece<br />
cuando Alicia se encuentra a la Oruga Azul sentada<br />
fumando con un narguile. Esta pregunta con prepotencia<br />
a la niña por su identidad, a lo que ella responde<br />
llena de dudas, pues al haber cambiado varias veces<br />
de estatura ya no sabe bien quién es. La Oruga Azul<br />
es la lógica racional, las dudas y la paciencia como<br />
madre de la ciencia.<br />
Vitalidad<br />
El Gato de Cheshire destaca por su sonrisa. Representa<br />
el sentido vital: “Siempre llegarás a alguna parte si caminas<br />
lo bastante”.<br />
Estira y encoge<br />
En el libro, la protagonista aumenta y disminuye de<br />
tamaño varias veces. Eso ha dado lugar al término<br />
micropsia o síndrome de Alicia en el País de las Maravillas<br />
para definir un trastorno neurológico que afecta<br />
a la visión. El sujeto que lo padece percibe los objetos<br />
mucho más pequeños y alejados de lo que están en<br />
realidad. También se llama visión o alucinación liliputiense.<br />
Intolerancia<br />
La Reina de Corazones gobierna despóticamente el<br />
País de las Maravillas. Narcisista, rígida y controladora,<br />
resuelve los problemas, pequeños y grandes, mandando<br />
decapitar a todo el que ose ofenderla.<br />
¿Cuál es la psicología de Alicia<br />
en el País de las Maravillas?<br />
Te contamos la psicología que esconde este famoso libro de Lewis Carroll.<br />
el cuento de Lewis Carroll está lleno de alusiones a la educación y<br />
las costumbres de su época. Mezcla fantasía y realidad, y ha influido a<br />
literatos, músicos, cineastas y científicos.<br />
01
11 O’CLOCK SOCIEDAD & EVENTOS<br />
NIKKI BEACH<br />
WHITE PARTY SUMMER 2016
La primera edición<br />
de SALON SPAIN<br />
en el circuito rondeño Ascari<br />
Durante los días 28 y 29 de mayo se ha podido<br />
disfrutar de un ambiente sinigual en el circuito<br />
rondeño entre autoridades e importantes profesionales<br />
del mundo de la velocidad. Ha destacado<br />
la presencia de la alcaldesa de Ronda,<br />
Teresa Valdenebro y el embajador del evento y<br />
piloto profesional, Álvaro Fontes.<br />
Además, la cita ha atraído a exigentes clientes,<br />
coleccionistas, compradores, propietarios y aficionados<br />
que no quisieron perderse esta íntima<br />
y atractiva experiencia.
12 O’CLOCK O’CLOCK RECOMIENDA<br />
HOTELES<br />
hotel Barceló Estepona<br />
A-7 Autovía del Mediterráneo, Km. 165<br />
29680 Estepona<br />
tlf: 952 899 499<br />
estepona@barcelo.com<br />
Marbella Heights Boutique Hotel<br />
Urb. Río Real, Parcela 97,<br />
Balcón del Golf, Marbella<br />
tlf: 951 103 424<br />
www.themarbellaheights.com<br />
Villa Padierna<br />
Urb. Los Flamingos Golf<br />
Carretera De Cádiz, Km. 166,<br />
29679 Benahavis<br />
tlf: 902 200 676<br />
www.villapadiernapalacehotel.com<br />
LAS DUNAS HEALTH HOUSE<br />
Urbanización Boladilla Baja<br />
Crta. Cádiz km163,500<br />
29689 Estepona<br />
tlf: 952 882 211<br />
HOTEL Puente Romano<br />
Bulevar del Príncipe Alfonso Von Hohenlohe,<br />
29602 Marbella<br />
tlf: 952 820 900<br />
www.puenteromano.com<br />
THE RONDA MOUNTAIN RESORT<br />
Carretera de Ronda a Yunquer<br />
29400 Ronda<br />
tlf: 609 184 646<br />
www.rondamountainresort.com<br />
Kempinski<br />
Carretera de Cádiz km 159, Playa El Padrón<br />
29680 Marbella<br />
tlf: 952 809 500<br />
www.kempinski.com/es/marbella/hotel-bahia<br />
MARBELLA CLUB<br />
Bulevar Principe Alfonso Von Hohenlohe,<br />
29600 Marbella<br />
tlf: 952 822 211<br />
www.marbellaclub.com<br />
48<br />
49
RESTAURANTES<br />
L A<br />
Naga Thai<br />
Centro Comercial Cristamar 18-21<br />
Puerto Banus, Marbella<br />
tlf: 952 815 319<br />
www.naga.es<br />
la cancela<br />
La Cancela de la quinta, 29670<br />
San Pedro Alcántara<br />
tlf: 952 78 77 08<br />
RESTAURANTE los almendros<br />
Ctra. Ronda, Km 45,5<br />
29679 Benahavis<br />
tlf: 662 484 383<br />
UNI RESTAURANT & COCKTAIL BAR<br />
PLAZA VILLAGE - PUENTE ROMANO<br />
Av. Bulevar Príncipe Alfonso de Hohenlohe,<br />
29602 Marbella<br />
tlf: 952 82 09 00 ext. 22122<br />
nikki beach<br />
Playa Hotel Don Carlos,<br />
Carretera de Cádiz, Km 192, 29600 Marbella<br />
tlf: 952 83 62 39<br />
01 01
Trocadero Beach<br />
Playa de Santa Petronila<br />
29610 Marbella<br />
tlf: 610 704 144<br />
www.trocaderoplaya.es<br />
El Gamonal<br />
Carretera de Ronda Km. 1,5 Camino la<br />
Quinta s/n<br />
San Pedro de Alcántara<br />
tlf: 952 78 99 21<br />
el gran gatsby<br />
Edificio del Mar, Muelle de Honor<br />
29660 Marbella<br />
tlf: 951 77 87 97<br />
www.elgrangatsby.com<br />
Los Mellizos<br />
Paseo Marítimo, esquina Avda.<br />
Gregorio Marañón,8<br />
Marbella<br />
EL GRILL DEL PUERTO<br />
Puerto Deportivo Estepona, local 7<br />
29680 Estepona<br />
tlf: 952 795 385<br />
El Lago<br />
Avda. Las Cumbres s/n, Urb.<br />
Elviria Hills., 29604 Marbella<br />
tlf: 952 83 23 71<br />
www.restauranteellago.com<br />
le briçonnet del puerto<br />
Puerto Deportivo Estepona (bajo Club Nautico)<br />
29680 Estepona<br />
tlf: 952 808 462<br />
Santiago<br />
Paseo Marítimo Marbella<br />
tlf: 952 77 00 78<br />
reservas@restaurantesantiago.com<br />
www.restaurantesantiago.com<br />
La Antigua<br />
Urb. El Saladillo/Costalita. Ctra. Cadiz km 166<br />
29680 Estepona<br />
tlf: 952 88 39 64<br />
Garum<br />
Paseo Maritimo Marbella<br />
info@garummarbella.com<br />
tlf: 952 85 88 58<br />
www.garummarbella.com<br />
01 01
SHOPPING<br />
Los Bandidos<br />
Muelle Rivera 35, Puerto Banus<br />
Marbella<br />
tlf: 952 81 59 15<br />
Habel<br />
San Francisco 8.<br />
29670<br />
San Pedro de Alcántara<br />
El Carnicero<br />
Av. Marqués del Duero, 220,<br />
29680 Cancelada<br />
tlf: 952 88 63 07<br />
IDEAL JOYEROS<br />
Muelle Ribera, Local M26<br />
Puerto Banus<br />
tlf: 952 907 010<br />
www.idealjoyeros.com<br />
Babilonia<br />
Ctra. de Istan – Km.0,72<br />
29600 Marbella<br />
tlf: 666 26 97 98<br />
Info@oliviavalere.com<br />
http://www.oliviavalere.com/palacio<br />
CASASOLA<br />
Ctra Cádiz - Málaga Km 184,5<br />
29603 Marbella<br />
tlf: 952 772 758<br />
www.mueblescasasola.com<br />
Muelle Ribera - Local M28 - Puerto Banús. Marbella<br />
Tel. 952 90 70 10 www.idealjoyeros.com<br />
Mesón El Coto<br />
Ctra Ronda, s/n<br />
Frente Urb. El Madroñal n°3<br />
Benahavís 29679<br />
tlf: 952 78 66 88<br />
elcoto@movistar.es<br />
Elephant La Câbane<br />
Hotel Los Monteros Beach Club La Cábane<br />
Km 187 Ctra N-340<br />
29603 Marbella<br />
Buenaventura<br />
Plaza de la Iglesia de la Encarnación, 5<br />
29601 Marbella<br />
tlf: 952 858 069<br />
reservas@restaurantebuenaventura.es<br />
98 coast avenue<br />
Puerto Banús: Muelle Benabola<br />
Local 7A<br />
info@98coastavenue.es<br />
tlf: 600 57 24 92<br />
01 01
clubs deportivos<br />
Villa Padierna<br />
Michael Campbell Golf Academy<br />
Urb. Los Flamingos Golf<br />
Ctra. de Cádiz, Km. 166.. 29679 Marbella<br />
tlf: 952 880 608<br />
www.michaelcampbellgolfacademy.com<br />
PUENTE ROMANO tennis & fitness<br />
Bulevar Príncipe Alfonso von Hohenlohe, 29602 Marbella<br />
tlf: 952 826 103<br />
ctenis@puenteromano.com<br />
www.puenteromanotennis.com<br />
NCT FITNESS & golf<br />
Camino de Camoján, Urb. Monteparaiso Golf,<br />
29602 Marbella<br />
tlf: 952 86 68 43<br />
www.nctmarbella.com<br />
manolo santana racquets cluB<br />
Ctra. Ds Ctra. Istán, 2, 29602 Marbella<br />
29602 Marbella<br />
tlf: 952 77 85 80<br />
www.manolosantana.net<br />
Marbella Club Hotel · Golf Resort & Spa<br />
Bulevard Principe Alfonso von Hohenlohe<br />
Marbella<br />
tlf: 952 82 22 11<br />
www.marbellaclub.com<br />
01 01
SALUD & BELLEZA<br />
OTROS<br />
MOLDEA - centro de adelgazamiento<br />
Avda Marques del Duero 76, 1º C<br />
San Pedro de Alcantara<br />
tlf: 658 24 26 42<br />
info@centromoldea.com<br />
carlos de salamanca<br />
Avenida Norberto Goizueta, s/n,<br />
29670 San Pedro Alcántara<br />
tlf: 952 78 52 50<br />
www.cdesalamanca.com<br />
SIX SENSES SPA<br />
PUENTE ROMANO BEACH RESORT & SPA<br />
Bulevar Príncipe Alfonso von Hohenlohe,<br />
29602 Marbella<br />
tlf: 952 820 900<br />
reservations-marbella-spa@sixsenses.com<br />
Las Flores de Reding<br />
Hotel Puente Romano<br />
tlf: 952.77.00.86<br />
www.lasfloresdereding.com<br />
PURE STYLE HAIR & BEAUTY<br />
Laguna Village. Ctra Cádiz km 159<br />
29680 Estepona,<br />
tlf: 952 807 331<br />
www.purestylehairbeauty.com<br />
Clinica Veterinaria Pointer<br />
Avda de los Girasoles 344<br />
Nueva Andalucia, Marbella<br />
tlf: 952 90 66 26<br />
info@pointermarbella.com<br />
cirumed clinic<br />
Edif. Panorama, Local 2, Planta Baja,<br />
29603 Marbella<br />
tlf: 952 77 53 46<br />
contact@cirumed.es<br />
Torrero Abogados y Asociados<br />
Avd. Ricardo Soriano, 68<br />
Edif. Horizonte Este, Local 7 29601 Marbella<br />
tlf: 952 779 521<br />
Buchinger Wilhelmi Marbella<br />
Avda. Buchinger s/n<br />
29602 Marbella<br />
tlf: 952 76 43 00 / 952 76 43 05<br />
clinica@buchinger-wilhelmi.es<br />
MARBELLA O’CLOCK MAGAZINE<br />
Si quiere anunciarse en Marbella O’Clock<br />
pongase en contacto con nosotros:<br />
tlf: 656 30 73 24<br />
marbellaoclock@gmail.com<br />
50<br />
51