02.05.2017 Views

The Simpsons

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>The</strong> <strong>Simpsons</strong><br />

Programa Favorito


Historia<br />

Los Simpson (en inglés, <strong>The</strong> <strong>Simpsons</strong>) es una serie estadounidense de comedia,<br />

en formato de animación, creada por Matt Groening para Fox Broadcasting<br />

Company y emitida en varios países del mundo. La serie es una sátira de la<br />

sociedad estadounidense que narra la vida y el día a día de una familia de clase<br />

media de ese país (cuyos miembros son Homer, Marge, Bart, Lisa y Maggie<br />

Simpson) que vive en un pueblo ficticio llamado Springfield.1


La familia fue concebida por Groening y poco después debutó en una serie de<br />

cortos de animación producidos por James L. Brooks.2 Groening creó una familia<br />

disfuncional y nombró a sus personajes en honor a los miembros de su propia<br />

familia, sustituyendo su propio nombre por Bart.2 3 Los cortos pasaron a formar<br />

parte de El show de Tracey Ullman el 19 de abril de 1987,4 pero después de tres<br />

temporadas se decidió convertirlos en una serie de episodios de media hora en<br />

horario de máxima audiencia. Constituyó un éxito de la cadena Fox y fue la<br />

primera serie de este canal en llegar a estar entre los 30 programas más vistos en<br />

la temporada 1992-1993 en Estados Unidos.5


Desde su debut el 17 de diciembre de 1989, se han emitido más de 600 episodios,<br />

habiendo finalizado su vigesimoséptima temporada.6 En el final de la<br />

decimoctava temporada, el 20 de mayo de 2007, se emitió en Estados Unidos el<br />

episodio 400: You Kent Always Say What You Want. En la mayoría del mundo los<br />

días 26 y 27 de julio de 2007 se estrenó Los Simpson: la película, la cual recaudó<br />

cerca de 526 millones de dólares en todo el mundo.7


Los Simpson ha ganado numerosos premios desde su estreno como serie,<br />

incluyendo 25 premios Emmy, 24 premios Annie y un premio Peabody. La revista<br />

Time del 31 de diciembre de 1999 la calificó como la mejor serie del siglo XX,8 y el<br />

14 de enero de 2000 recibió una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood.<br />

Los Simpson es una de las series estadounidenses de dibujos animados de mayor<br />

duración9 y el programa estadounidense de animación más largo.10 El gruñido<br />

de fastidio de Homer «D'oh!» ha sido incluido en el diccionario Oxford English<br />

Dictionary, mientras que la serie ha influido en muchas comedias de situación<br />

animadas para adultos.11


Productor ejecutivo<br />

Matt Groening y James L. Brooks han sido los productores ejecutivos de la serie<br />

durante toda su historia y también han servido como consultores creativos; a ellos<br />

se les debe gran parte de la trama de los capítulos. Sam Simon, que trabajó como<br />

supervisor creativo durante las primeras cuatro temporadas, continúa recibiendo<br />

beneficios como productor ejecutivo, pese a no trabajar en la serie desde<br />

1993.Existe un puesto con mayor implicación, el de showrunner, que cumple las<br />

funciones de jefe de guionistas y de dirección de la producción de la serie durante<br />

una temporada completa.


Doblaje En Español<br />

El doblaje en español de la serie se realiza en dos versiones diferentes, una en<br />

México y otra en España. Ambas difieren en ciertos aspectos, principalmente en<br />

los nombres de algunos personajes. En la versión hispanoamericana, Homer<br />

Simpson se llama Homero, pero en España no se traduce el nombre. Otras<br />

traducciones de la versión de Hispanoamérica, pero no de la versión española,<br />

son: Barney Gumble como Barney Gómez,49 la familia Wiggum como Gorgory,50<br />

la familia Lovejoy como Alegría51 y Joe Quimby como Alcalde Diamante,52 entre<br />

otros. Otros personajes son traducidos en ambas versiones, como Sideshow Bob,<br />

que en España es conocido como Actor secundario Bob53 y en Hispanoamérica<br />

como Bob Patiño,54 o Itchy and Scratchy, que son conocidos como Rasca y Pica55<br />

y Tommy y Daly,56 respectivamente.


La animación de la serie no se altera y lo que está escrito en inglés aparece en ese<br />

idioma en las versiones en español. En la escena de la pizarra se puede oír a Bart<br />

leyendo la frase traducida. Después de la secuencia de apertura, puede oírse el<br />

título del episodio en la versión hispanoamericana pero no en la española. Sin<br />

embargo, en la española aparece subtitulado durante el inicio del episodio.<br />

España


España<br />

El doblaje en España se ha realizado en los estudios Abaira de Madrid. El director<br />

de doblaje y ajustador era Carlos Revilla, que además daba su voz al personaje de<br />

Homer Simpson. Tras la muerte de éste el 28 de septiembre de 2000 fue<br />

sustituido por Ana María Simón en el cargo de ajustador y director de doblaje y<br />

por Carlos Ysbert en el papel de Homer. La traductora de la serie es María José<br />

Aguirre de Cárcer. Ese mismo año 2000, el doblaje español obtuvo el premio al<br />

Mejor doblaje europeo de los Simpson otorgado por la FOX.57 58<br />

El reparto principal del doblaje en España es el siguiente:


● Homer Simpson: Carlos Revilla (temporadas 1 a 11, fallecido) / Carlos Ysbert (desde temporada 12).<br />

● Marge Simpson, Patty, Selma y Jacqueline Bouvier: Amparo Soto (temporadas 1 a 4, reemplazada debido a problemas de voz<br />

con su personaje) / Begoña Hernando (temporadas 4 a 6, reemplazada por el mismo problema) / Margarita de Francia (desde<br />

temporada 6).<br />

● Lisa Simpson: Isacha Mengíbar.<br />

● Bart Simpson: Sara Vivas.<br />

● Seymour Skinner: Antonio Medina (temporada 1) / José Padilla (desde temporada 2).<br />

● Apu Nahasapeemapetilon, Waylon Smithers y Profesor Frink: Javier García Sáenz.<br />

● Moe Szyslak y Clancy Wiggum: Juan Perucho.<br />

● Montgomery Burns: Pedro Sempson (temporadas 1 a 11), Javier Franquelo<br />

● Waylon Smithers: Ángel Egido (temporadas 1 a 10)<br />

● Krusty el payaso y Lenny Leonard: Abraham Aguilar 59<br />

● Sideshow Bob: Antonio Esquivias


Animacion<br />

La serie ha sido animada por varios estudios tanto estadounidenses como<br />

internacionales. Durante la emisión de los cortos de <strong>The</strong> Tracey Ullman Show, la<br />

animación se producía en Klasky Csupo, en los Estados Unidos.63 Al comienzo de<br />

la serie, con el consiguiente aumento de la carga de trabajo, Fox subcontrató la<br />

producción con varios estudios internacionales localizados en Corea del Sur.63<br />

Los artistas del estudio de Estados Unidos, Film Roman, dibujan los storyboards<br />

y diseñan nuevos personajes, escenarios y apoyos que se convierten en los<br />

llamados animatics, que se proyectan a los guionistas de Gracie Films para<br />

cualquier cambio que haya de realizarse antes de que el trabajo sea enviado a<br />

Corea del Sur


En los estudios coreanos dibujan los conocidos como inbetweens, aplican la<br />

técnica digital ink and paint y empiezan a grabar la animación antes de que se<br />

envíe de vuelta a los estudios de Fox en Estados Unidos tres o cuatro meses más<br />

tarde.64<br />

Durante las tres primeras temporadas, Klasky Csupo se encargó de la animación<br />

de Los Simpson en Estados Unidos. En 1992, la compañía productora de la serie,<br />

Gracie Films, asignó la parte de dicho trabajo realizada en Estados Unidos a Film<br />

Roman,65 que continuó con esa labor hasta 2007.


En la decimocuarta temporada, se cambió del uso de la técnica conocida en<br />

inglés como cel animation a la denominada digital ink and paint.66 El primer<br />

episodio con coloración digital fue Radioactive Man, de la séptima temporada, en<br />

1995. Los animadores emplearon digital ink and paint durante la producción del<br />

episodio Tennis the Menace, pero Gracie Films retrasó el uso de dicha técnica<br />

hasta dos temporadas más adelante.67


Capítulos

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!