Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>The</strong> <strong>Simpsons</strong><br />
Programa Favorito
Historia<br />
Los Simpson (en inglés, <strong>The</strong> <strong>Simpsons</strong>) es una serie estadounidense de comedia,<br />
en formato de animación, creada por Matt Groening para Fox Broadcasting<br />
Company y emitida en varios países del mundo. La serie es una sátira de la<br />
sociedad estadounidense que narra la vida y el día a día de una familia de clase<br />
media de ese país (cuyos miembros son Homer, Marge, Bart, Lisa y Maggie<br />
Simpson) que vive en un pueblo ficticio llamado Springfield.1
La familia fue concebida por Groening y poco después debutó en una serie de<br />
cortos de animación producidos por James L. Brooks.2 Groening creó una familia<br />
disfuncional y nombró a sus personajes en honor a los miembros de su propia<br />
familia, sustituyendo su propio nombre por Bart.2 3 Los cortos pasaron a formar<br />
parte de El show de Tracey Ullman el 19 de abril de 1987,4 pero después de tres<br />
temporadas se decidió convertirlos en una serie de episodios de media hora en<br />
horario de máxima audiencia. Constituyó un éxito de la cadena Fox y fue la<br />
primera serie de este canal en llegar a estar entre los 30 programas más vistos en<br />
la temporada 1992-1993 en Estados Unidos.5
Desde su debut el 17 de diciembre de 1989, se han emitido más de 600 episodios,<br />
habiendo finalizado su vigesimoséptima temporada.6 En el final de la<br />
decimoctava temporada, el 20 de mayo de 2007, se emitió en Estados Unidos el<br />
episodio 400: You Kent Always Say What You Want. En la mayoría del mundo los<br />
días 26 y 27 de julio de 2007 se estrenó Los Simpson: la película, la cual recaudó<br />
cerca de 526 millones de dólares en todo el mundo.7
Los Simpson ha ganado numerosos premios desde su estreno como serie,<br />
incluyendo 25 premios Emmy, 24 premios Annie y un premio Peabody. La revista<br />
Time del 31 de diciembre de 1999 la calificó como la mejor serie del siglo XX,8 y el<br />
14 de enero de 2000 recibió una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood.<br />
Los Simpson es una de las series estadounidenses de dibujos animados de mayor<br />
duración9 y el programa estadounidense de animación más largo.10 El gruñido<br />
de fastidio de Homer «D'oh!» ha sido incluido en el diccionario Oxford English<br />
Dictionary, mientras que la serie ha influido en muchas comedias de situación<br />
animadas para adultos.11
Productor ejecutivo<br />
Matt Groening y James L. Brooks han sido los productores ejecutivos de la serie<br />
durante toda su historia y también han servido como consultores creativos; a ellos<br />
se les debe gran parte de la trama de los capítulos. Sam Simon, que trabajó como<br />
supervisor creativo durante las primeras cuatro temporadas, continúa recibiendo<br />
beneficios como productor ejecutivo, pese a no trabajar en la serie desde<br />
1993.Existe un puesto con mayor implicación, el de showrunner, que cumple las<br />
funciones de jefe de guionistas y de dirección de la producción de la serie durante<br />
una temporada completa.
Doblaje En Español<br />
El doblaje en español de la serie se realiza en dos versiones diferentes, una en<br />
México y otra en España. Ambas difieren en ciertos aspectos, principalmente en<br />
los nombres de algunos personajes. En la versión hispanoamericana, Homer<br />
Simpson se llama Homero, pero en España no se traduce el nombre. Otras<br />
traducciones de la versión de Hispanoamérica, pero no de la versión española,<br />
son: Barney Gumble como Barney Gómez,49 la familia Wiggum como Gorgory,50<br />
la familia Lovejoy como Alegría51 y Joe Quimby como Alcalde Diamante,52 entre<br />
otros. Otros personajes son traducidos en ambas versiones, como Sideshow Bob,<br />
que en España es conocido como Actor secundario Bob53 y en Hispanoamérica<br />
como Bob Patiño,54 o Itchy and Scratchy, que son conocidos como Rasca y Pica55<br />
y Tommy y Daly,56 respectivamente.
La animación de la serie no se altera y lo que está escrito en inglés aparece en ese<br />
idioma en las versiones en español. En la escena de la pizarra se puede oír a Bart<br />
leyendo la frase traducida. Después de la secuencia de apertura, puede oírse el<br />
título del episodio en la versión hispanoamericana pero no en la española. Sin<br />
embargo, en la española aparece subtitulado durante el inicio del episodio.<br />
España
España<br />
El doblaje en España se ha realizado en los estudios Abaira de Madrid. El director<br />
de doblaje y ajustador era Carlos Revilla, que además daba su voz al personaje de<br />
Homer Simpson. Tras la muerte de éste el 28 de septiembre de 2000 fue<br />
sustituido por Ana María Simón en el cargo de ajustador y director de doblaje y<br />
por Carlos Ysbert en el papel de Homer. La traductora de la serie es María José<br />
Aguirre de Cárcer. Ese mismo año 2000, el doblaje español obtuvo el premio al<br />
Mejor doblaje europeo de los Simpson otorgado por la FOX.57 58<br />
El reparto principal del doblaje en España es el siguiente:
● Homer Simpson: Carlos Revilla (temporadas 1 a 11, fallecido) / Carlos Ysbert (desde temporada 12).<br />
● Marge Simpson, Patty, Selma y Jacqueline Bouvier: Amparo Soto (temporadas 1 a 4, reemplazada debido a problemas de voz<br />
con su personaje) / Begoña Hernando (temporadas 4 a 6, reemplazada por el mismo problema) / Margarita de Francia (desde<br />
temporada 6).<br />
● Lisa Simpson: Isacha Mengíbar.<br />
● Bart Simpson: Sara Vivas.<br />
● Seymour Skinner: Antonio Medina (temporada 1) / José Padilla (desde temporada 2).<br />
● Apu Nahasapeemapetilon, Waylon Smithers y Profesor Frink: Javier García Sáenz.<br />
● Moe Szyslak y Clancy Wiggum: Juan Perucho.<br />
● Montgomery Burns: Pedro Sempson (temporadas 1 a 11), Javier Franquelo<br />
● Waylon Smithers: Ángel Egido (temporadas 1 a 10)<br />
● Krusty el payaso y Lenny Leonard: Abraham Aguilar 59<br />
● Sideshow Bob: Antonio Esquivias
Animacion<br />
La serie ha sido animada por varios estudios tanto estadounidenses como<br />
internacionales. Durante la emisión de los cortos de <strong>The</strong> Tracey Ullman Show, la<br />
animación se producía en Klasky Csupo, en los Estados Unidos.63 Al comienzo de<br />
la serie, con el consiguiente aumento de la carga de trabajo, Fox subcontrató la<br />
producción con varios estudios internacionales localizados en Corea del Sur.63<br />
Los artistas del estudio de Estados Unidos, Film Roman, dibujan los storyboards<br />
y diseñan nuevos personajes, escenarios y apoyos que se convierten en los<br />
llamados animatics, que se proyectan a los guionistas de Gracie Films para<br />
cualquier cambio que haya de realizarse antes de que el trabajo sea enviado a<br />
Corea del Sur
En los estudios coreanos dibujan los conocidos como inbetweens, aplican la<br />
técnica digital ink and paint y empiezan a grabar la animación antes de que se<br />
envíe de vuelta a los estudios de Fox en Estados Unidos tres o cuatro meses más<br />
tarde.64<br />
Durante las tres primeras temporadas, Klasky Csupo se encargó de la animación<br />
de Los Simpson en Estados Unidos. En 1992, la compañía productora de la serie,<br />
Gracie Films, asignó la parte de dicho trabajo realizada en Estados Unidos a Film<br />
Roman,65 que continuó con esa labor hasta 2007.
En la decimocuarta temporada, se cambió del uso de la técnica conocida en<br />
inglés como cel animation a la denominada digital ink and paint.66 El primer<br />
episodio con coloración digital fue Radioactive Man, de la séptima temporada, en<br />
1995. Los animadores emplearon digital ink and paint durante la producción del<br />
episodio Tennis the Menace, pero Gracie Films retrasó el uso de dicha técnica<br />
hasta dos temporadas más adelante.67
Capítulos