26.02.2018 Views

Manual de Usuario - Lobby 15

Manual de Usuario - Lobby 15

Manual de Usuario - Lobby 15

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GENERADOR<br />

DE AGUA DEL<br />

AIRE<br />

<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> usuario<br />

Lee <strong>de</strong>tenidamente estas instrucciones<br />

antes <strong>de</strong> utilizar el Generador <strong>de</strong> Agua<br />

<strong>de</strong>l Aire y guárdalas como referencias<br />

para el futuro.<br />

MODELO<br />

LOBBY <strong>15</strong><br />

<strong>15</strong> a 20 L / 24 HRS / 110V@60Hz


ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN<br />

EL EQUIPO DEBE PERMANECER EN UNA POSICIÓN VERTICAL DURANTE 24<br />

HORAS ANTES SER CONECTADO A LA CORRIENTE ELÉCTRICA


Tabla <strong>de</strong> Contenido<br />

1.- Introducción .................................................................................................................................................................2<br />

2.- Notas <strong>de</strong> Seguridad.................................................................................................................................................2<br />

3.- Precauciones................................................................................................................................................................3<br />

4.- Cómo funciona el LOBBY <strong>15</strong>®..........................................................................................................................3<br />

5.- Características.............................................................................................................................................................3<br />

6.- Instalación.....................................................................................................................................................................5<br />

7.- Operación.......................................................................................................................................................................6<br />

A.- Distribución <strong>de</strong> los componentes <strong>de</strong>l equipo:.............................................................................6<br />

I. Componentes Externos <strong>de</strong>l Equipo <strong>Lobby</strong>®.................................................................................6<br />

II. Pantalla <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> control.................................................................................................................7<br />

8.- Dispensador <strong>de</strong> agua.............................................................................................................................................8<br />

9.- Reemplazo <strong>de</strong> los filtros......................................................................................................................................8<br />

A. Reemplazo <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aire HEPA.......................................................................................................9<br />

B. Reemplazo <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> agua (Reemplazo <strong>de</strong> los filtros 3-6).............................................9<br />

C. Reemplazo <strong>de</strong> la lámpara UV..................................................................................................................9<br />

D. Reemplazo <strong>de</strong> la lámpara UV <strong>de</strong>l tanque inferior.....................................................................9<br />

10.- Limpieza y Salubridad........................................................................................................................................9<br />

A. Limpieza <strong>de</strong>l tanque inferior....................................................................................................................9<br />

B. Desinfección.........................................................................................................................................................9<br />

11.- Drenado........................................................................................................................................................................10<br />

12.- Solución <strong>de</strong> problemas.....................................................................................................................................10<br />

13.- Especificaciones técnicas.................................................................................................................................11<br />

14.- Contáctenos...............................................................................................................................................................11<br />

<strong>15</strong>.- GarantÍa........................................................................................................................................................................ 12


1.- Introducción:<br />

Felicida<strong>de</strong>s, ahora pue<strong>de</strong> producir agua pura <strong>de</strong>l aire, sin instalaciones <strong>de</strong> alimentación hidráulica,<br />

simplemente conecta el equipo a cualquier fuente <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> 110V@60Hz y siga las instrucciones<br />

<strong>de</strong> este manual. El <strong>Lobby</strong> <strong>15</strong>® comenzará a generar, filtrar y almacenar agua a temperatura<br />

ambiente, produciendo agua fría producida <strong>de</strong>l aire – <strong>de</strong> <strong>15</strong> a 20 diarios. Es fácil <strong>de</strong> operar, amigable<br />

con el medio ambiente, saludable y no utiliza nuestros recursos <strong>de</strong> agua subterránea cada vez más<br />

escasos. Este equipo está fabricado con piezas <strong>de</strong> la más alta calidad, incluyendo tanques y serpentines<br />

<strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong> acero inoxidable. Este equipo cuenta con una garantía <strong>de</strong> 1 año.<br />

2.- Notas <strong>de</strong> seguridad:<br />

1. El tomacorriente <strong>de</strong>be estar equipado con una conexión a tierra física confiable y a<strong>de</strong>cuada<br />

sin extensiones ni materiales dañados.<br />

2. No retire la clavija <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> alimentación.<br />

3. No utilice un cable <strong>de</strong> extensión ni una clavija adaptadora.<br />

4. Desconecte siempre el cable <strong>de</strong> alimentación antes <strong>de</strong> realizar el mantenimiento.<br />

5. No inserte o <strong>de</strong>sconecte el cable <strong>de</strong> alimentación con las manos mojadas.<br />

6. No comparta la toma <strong>de</strong> corriente con otros aparatos.<br />

7. Utilice siempre refacciones suministradas por el fabricante. De lo contrario, se anulará la<br />

garantía.<br />

8. Antes <strong>de</strong> mover el equipo, <strong>de</strong>sconecte el cable <strong>de</strong> alimentación y vacíe el agua <strong>de</strong> todos<br />

los tanques.<br />

9. No incline el equipo a más <strong>de</strong> 20° (veinte grados) durante el movimiento.<br />

Si el equipo es inclinado más <strong>de</strong> 20°, <strong>de</strong>be permanecer <strong>de</strong>sconectado durante al<br />

menos 24 horas antes <strong>de</strong> volver a conectarlo.<br />

10. Evite la exposición prolongada <strong>de</strong> los ojos a la lámpara ultravioleta (UV).<br />

11. El equipo está equipado con una Fuente <strong>de</strong> luz UV la cual pue<strong>de</strong> causar<br />

daños si existe una radiación continua.<br />

Desconecte la fuente <strong>de</strong> alimentación eléctrica <strong>de</strong> la radiación UV antes<br />

<strong>de</strong> abrir la cubierta<br />

12. El equipo está diseñado para su uso en espacios interiores.<br />

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, UTILICE EL<br />

EQUIPO UNICAMENTE EN INTERIORES. VEA LAS INSTRUCCIONES<br />

12. Mantenga el equipo alejado <strong>de</strong> gases o líquidos tóxicos.<br />

2


3.- Precauciones<br />

1. Coloque el equipo a una distancia mínima <strong>de</strong> 30 cm (treinta centímetros) <strong>de</strong> cualquier<br />

pared u otra estructura que afecte la circulación libre <strong>de</strong>l aire, en cualquiera <strong>de</strong> sus lados,<br />

respira por un lado y por el otro expulsa aire purificado, es importante que no se bloquen<br />

sus laterales.<br />

2. Este equipo no está diseñado para uso en exteriores.<br />

3. Se requiere una buena ventilación para asegurar un rendimiento óptimo, es compatible con<br />

vegetación <strong>de</strong> interiores o fuentes <strong>de</strong> humedad ambientales.<br />

4. Mantenga el equipo en posición vertical.<br />

5. Coloque el equipo en un área don<strong>de</strong> no sea golpeado. De lo contrario, el agua <strong>de</strong>l tanque<br />

inferior pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>rramarse y causar un error con código E5 en el panel <strong>de</strong> control.<br />

6. El voltaje <strong>de</strong> alimentación no <strong>de</strong>be variar por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l 10 por ciento <strong>de</strong> lo contrario el<br />

equipo pue<strong>de</strong> resultar ruidoso o posiblemente sobrecalentarse. Si esto ocurre, <strong>de</strong>sconecto<br />

hasta que la tensión eléctrica vuelva a la normalidad, se recomienda el uso <strong>de</strong> reguladores <strong>de</strong><br />

voltaje para prolongar la vida <strong>de</strong> sus componentes eléctricos.<br />

7. Si el equipo va a ser expuesto a temperaturas bajo cero, se <strong>de</strong>be drenar toda el agua <strong>de</strong> todos<br />

los tanques y filtros y <strong>de</strong>sconectarlo <strong>de</strong> la corriente eléctrica.<br />

8. No coloque ningún objeto encima <strong>de</strong>l equipo.<br />

9. Consulte el <strong>Manual</strong> <strong>de</strong>l usuario para obtener instrucciones <strong>de</strong>talladas antes <strong>de</strong> añadir<br />

manualmente agua al equipo.<br />

4.- Cómo funciona el LOBBY <strong>15</strong>®<br />

El LOBBY <strong>15</strong>®es un electrodoméstico <strong>de</strong> lujo que utiliza un proceso <strong>de</strong> filtración <strong>de</strong> 7 etapas para crear<br />

"agua <strong>de</strong>l aire purificada”.<br />

Primero el equipo aspira el aire a través <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aire HEPA (High Efficiency Particulate Air), lo que<br />

evita que las micro-partículas y el polvo entren al equipo.<br />

El vapor <strong>de</strong> agua contenido en el aire entra en contacto con las bobinas <strong>de</strong> acero inoxidable que han<br />

sido enfriadas usando un compresor y refrigerante, convirtiendo el vapor <strong>de</strong> agua en líquido a través<br />

<strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación.<br />

El agua gotea en una ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> agua termoplástica ABS y luego fluye en un tanque inferior <strong>de</strong> acero<br />

inoxidable que contiene una lámpara UV para eliminar bacterias y microorganismos.<br />

Utilizando las micro-bombas <strong>de</strong> última generación, el agua se bombea a través <strong>de</strong> los filtros restantes,<br />

incluyendo un filtro <strong>de</strong> sedimento que elimina partículas <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 5 micras <strong>de</strong> diámetro, un pre filtro<br />

que contiene carbón activado y cáscara <strong>de</strong> coco para pulir el agua, Un filtro <strong>de</strong> membrana ultra fina que<br />

elimina partículas tan pequeñas como 0,01 micras <strong>de</strong> diámetro, seguido <strong>de</strong> un post filtro <strong>de</strong> carbón que<br />

garantiza agua ultra pura.<br />

El agua entonces fluye a un tanque superior <strong>de</strong> acero inoxidable que contiene una segunda lámpara<br />

ultravioleta para asegurar que no hay bacterias o microorganismos residuales en el agua. Dentro <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> acero inoxidable superior, hay un tanque <strong>de</strong> acero inoxidable para enfriar el agua.<br />

3


5.-Características<br />

El LOBBY <strong>15</strong>® produce hasta 20 litros <strong>de</strong> agua purificada <strong>de</strong>l aire. La cantidad <strong>de</strong> agua producida<br />

variará en función <strong>de</strong> la humedad relativa y la temperatura en las que opere, la operación más eficiente<br />

ocurrirá en condiciones con más <strong>de</strong> cuarenta por ciento <strong>de</strong> humedad y temperatura superior a los<br />

veinticinco (25ºC) grados Celsius, respectivamente. En los niveles más bajos, LOBBY <strong>15</strong>® produce agua<br />

pura en volúmenes menores.<br />

Los rangos operativos generales para su correcto funcionamiento son:<br />

a) Humedad relativa – 28-90% (veintiocho a noventa por ciento);<br />

b) Temperatura – <strong>15</strong>-35°C (quince a treinta y cinco grados).<br />

Tenga en cuenta que, en algunos lugares, el mejor momento para producir agua será por la noche<br />

(<strong>de</strong>bido a que se pue<strong>de</strong>n presentar los mayores niveles <strong>de</strong> humedad relativa).<br />

Los componentes <strong>de</strong> LOBBY <strong>15</strong>® incluyen:<br />

1. Microcomputadora - Controla la generación, recolección, filtración, almacenamiento, calefacción,<br />

refrigeración y dispensación <strong>de</strong>l agua que este equipo genera <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el aire.<br />

2. Sensores Electrónicos - Controlar las lámparas UV, temperaturas, niveles <strong>de</strong> agua, eficiencia energética,<br />

mantenimiento, seguridad y otras funciones.<br />

3. Sensores <strong>de</strong> Ahorro <strong>de</strong> Energía - Controlan el proceso <strong>de</strong> hacer agua <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el aire para que el equipo<br />

funcione eficientemente.<br />

4. Seguro Anti-Derrames - Impi<strong>de</strong> la distribución acci<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong> agua a temperatura ambiente<br />

5. Ventilador Venturi - Diseñado para proporcionar la máxima eficiencia y reducir los niveles <strong>de</strong> ruido.<br />

6. Detector <strong>de</strong> Fuga <strong>de</strong> Agua - En caso <strong>de</strong> fuga <strong>de</strong> agua, el equipo <strong>de</strong>jará <strong>de</strong> funcionar automáticamente y<br />

mostrará el código E5 en el panel <strong>de</strong> control.<br />

7. Kit <strong>de</strong> Manguera <strong>de</strong> Agua - Con el kit <strong>de</strong> manguera <strong>de</strong> agua, pue<strong>de</strong> conectarse directamente al grifo <strong>de</strong><br />

agua o entrada <strong>de</strong> tubería que permite que el aparato también funcione como un purificador <strong>de</strong> agua<br />

utilizando los sistemas <strong>de</strong> filtración y purificación. (Consulte a la sección “kit <strong>de</strong> manguera <strong>de</strong> agua” para<br />

instrucciones <strong>de</strong> instalación específicas).<br />

8. Interruptor Frío - Para producir agua fría, asegúrese <strong>de</strong> que el interruptor frío (negro) esté colocado en la<br />

posición <strong>de</strong> encendido (arriba). El interruptor <strong>de</strong> agua fría <strong>de</strong>be estar encendido durante al menos 30<br />

minutos para dispensar agua fría.<br />

9. Proceso <strong>de</strong> Filtrado <strong>de</strong> 7 Etapas - Con el sistema <strong>de</strong> filtro LOBBY <strong>15</strong>, el aire se extrae a través <strong>de</strong> un filtro<br />

<strong>de</strong> aire HEPA. El vapor <strong>de</strong> agua en el aire hace contacto con las bobinas <strong>de</strong> acero inoxidable y se produce<br />

con<strong>de</strong>nsación, produciendo agua que luego pasa por el resto <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> filtrado <strong>de</strong> 7 etapas<br />

produciendo hasta <strong>de</strong> <strong>15</strong> a 20 litros <strong>de</strong> "agua purificada <strong>de</strong>l aire” cada día, con gran<strong>de</strong>s propieda<strong>de</strong>s,<br />

100% libre <strong>de</strong> cloro fluoruro, plomo u otros ingredientes dañinos.<br />

10. Filtro <strong>de</strong> Aire HEPA 1 - Evita que las micro partículas y el polvo entren en al equipo.<br />

11. Filtro <strong>de</strong>l Tanque Inferior, Lámpara UV 2 - Elimina las bacterias y otros microorganismos.<br />

12. Filtro <strong>de</strong> Sedimentos 3 - Elimina partículas <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 5 micrones <strong>de</strong> diámetro.<br />

13. Pre-filtro <strong>de</strong> Carbón 4 - componentes <strong>de</strong> carbón activado y fibras para eliminar impurezas y suavizar<br />

el agua.<br />

14. Filtros <strong>de</strong> Membrana Ultra-Fina 5 - Elimina partículas tan pequeñas como <strong>de</strong> 0,01 micras <strong>de</strong> diámetro.<br />

<strong>15</strong>. Post Filtro <strong>de</strong> Carbón 6 - componentes <strong>de</strong> carbón activado y coco para pulir el agua.<br />

16. Filtro <strong>de</strong>l Tanque Superior, Lámpara UV 7 – Elimina posibles impurezas y elimina bacterias y otros<br />

microorganismos.<br />

17. Recirculación <strong>de</strong> Agua - Nuestra tecnología exclusiva asegura que el agua almacenada permanezca<br />

fresca y purificada recirculándola a través <strong>de</strong> los filtros internos cada tres horas.<br />

18. Protector <strong>de</strong> Sobrecalentamiento - El protector <strong>de</strong>tendrá el funcionamiento <strong>de</strong>l equipo automáticamente<br />

si <strong>de</strong>tecta sobrecalentamiento.<br />

19. Protección Contra Fugas <strong>de</strong> Refrigerante - El protector apagará automáticamente el equipo si <strong>de</strong>tecta<br />

una fuga <strong>de</strong> refrigerante.<br />

20. Kit <strong>de</strong> manguera <strong>de</strong> agua para conexión externa <strong>de</strong> la red pública -. Si el cliente requiere un mayor<br />

volumen <strong>de</strong> agua podrá conectarla <strong>de</strong> manera directa a una toma <strong>de</strong> red pública, <strong>de</strong> esta manera<br />

<strong>Lobby</strong> <strong>15</strong> proporcionará un volumen mayor <strong>de</strong> agua purificada.<br />

4


6.- Instalación<br />

1. Lea este manual <strong>de</strong>l usuario completamente y cuidadosamente antes <strong>de</strong> conectar su equipo.<br />

2. Después <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempacar el equipo, espere al menos 24 horas antes <strong>de</strong> conectarlo a la corriente<br />

eléctrica, la conexión inmediata pue<strong>de</strong> dañar el compresor.<br />

3. El equipo <strong>de</strong>be colocarse en interiores, en posición vertical sobre un piso sólido y nivelado.<br />

4. El equipo <strong>de</strong>be colocarse al menos a 30 cm <strong>de</strong> cualquier pared u otra estructura y en una<br />

habitación con buena circulación <strong>de</strong> aire.<br />

5. Asegúrese que todos los filtros están correctamente colocados antes <strong>de</strong> conectar el equipo a la<br />

corriente eléctrica.<br />

6. Conecte el equipo en un tomacorriente capaz <strong>de</strong> manejar no menos <strong>de</strong> 10 A.<br />

7. Preparación <strong>de</strong> la unidad; Este paso requerirá 10 litros <strong>de</strong> agua purificada.<br />

a. Con un <strong>de</strong>stornillador Phillips, retire ambos tornillos <strong>de</strong> la placa trasera inferior<br />

b. Vuelva a colocar el tornillo <strong>de</strong>recho para evitar que parpa<strong>de</strong>e la luz <strong>de</strong>l filtro número 2<br />

c. Tome la manija <strong>de</strong>l tanque inferior y cuidadosamente tire hacia usted hasta extraer la mitad<br />

<strong>de</strong>l tanque sin interferir con los tubos y los cables (foto 2.4-3 en la página 12)<br />

d. Llene lentamente el tanque <strong>de</strong> almacenamiento inferior con agua purificada o <strong>de</strong>stilada<br />

e. Permita que el tanque inferior se drene al menos a la mitad, posteriormente llene<br />

nuevamente el tanque; Repita este paso hasta que se hayan agregado 10 litros <strong>de</strong> agua<br />

<strong>de</strong>stilada o purificada al equipo<br />

f. Re-instale con cuidado el <strong>de</strong>pósito inferior y la placa inferior trasera<br />

g. Permita que el proceso <strong>de</strong> recirculación <strong>de</strong> agua ocurra por tres horas<br />

8. Kit <strong>de</strong> manguera <strong>de</strong> agua (Incluido). El LOBBY <strong>15</strong>®tiene una entrada que permite utilizar fuentes<br />

<strong>de</strong> agua adicionales para complementar el agua que se genera <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el aire, esto asegura un<br />

suministro sin fin <strong>de</strong> agua pura con un gran sabor está disponible en condiciones <strong>de</strong> uso intenso,<br />

o períodos <strong>de</strong> baja humedad.<br />

La manguera azul se pue<strong>de</strong> conectar a la entrada <strong>de</strong> agua en la parte posterior inferior <strong>de</strong>l equipo y<br />

el otro extremo <strong>de</strong> la manguera se pue<strong>de</strong> conectar directamente a la fuente <strong>de</strong> agua suplementaria<br />

(por ejemplo: un grifo, línea <strong>de</strong> agua, tanque <strong>de</strong> agua exterior, etc.)<br />

Este equipo cambiará automáticamente a la fuente suplementaria si el agua en los tanques <strong>de</strong>l equipo<br />

está por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l nivel requerido para dispensar, o si la humedad relativa es inferior al 32%.<br />

Tenga en cuenta que para algunas aplicaciones pue<strong>de</strong>n ser necesarios uno o más adaptadores<br />

diferentes al que se incluye con el kit.<br />

Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nuestro equipo <strong>de</strong> servicio al cliente.<br />

Retire la película <strong>de</strong> plástico <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> control.<br />

9. El equipo ya está listo para su uso.<br />

5


7.-Operación<br />

Lea este manual <strong>de</strong> instrucciones completa y cuidadosamente antes <strong>de</strong> conectar su equipo<br />

A.- Distribución <strong>de</strong> los componentes <strong>de</strong>l equipo:<br />

I. Componentes Externos <strong>de</strong>l Equipo <strong>Lobby</strong>®<br />

CUBIERTA<br />

SUPERIOR<br />

PANTALLA DE<br />

VISUALIZACIÓN<br />

SOPORTE DE CABLE<br />

ELÉCTRICO<br />

INTERRUPTOR DE<br />

AGUA FRIA (NEGRO)<br />

DISPENSADOR DE<br />

AGUA<br />

BANDEJA DE GOTEO<br />

DESAGÜE DEL TANQUE<br />

DE AGUA CALIENTE<br />

DESAGÜE DEL TANQUE<br />

DE AGUA FRIA<br />

SALIDA DE ESCAPE<br />

DE AIRE<br />

FILTRO DE AIRE HEPA<br />

PLACA DELANTERA<br />

INFERIOR<br />

PLACA POSTERIOR<br />

INFERIOR<br />

CONECTOR OPCIONAL<br />

RUEDAS<br />

NIVELADORES<br />

II. Pantalla <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> control<br />

6.- TEMPERATURA AMBIENTE<br />

1.- NIVEL DE AGUA<br />

7.- GENERACIÓN DE AGUA<br />

8.- FRIO<br />

HOT<br />

AWG<br />

COLD<br />

°C °F<br />

%RH<br />

L<br />

TDS<br />

2.- TEMPERATURA DEL AMBIENTE<br />

3.- HUMEDAD RELATIVA<br />

4.- RENDIMIENTO DE AGUA<br />

5.- INDICADOR DE TOTAL DE SÓLIDOS<br />

DISUELTOS<br />

9.- BOTÓN DEL DISPENSADOR DE AGUA A TEMPERATURA AMBIENTE<br />

11.- BOTÓN DEL DISPENSADOR DE AGUA FRÍA<br />

10.- BOTÓN DEL BLOQUEO DEL DISPENSADOR DE AGUA A TEMPERATURA AMBIENTE<br />

1<br />

Nota:<br />

a. La medición <strong>de</strong> Temperatura, HR, rendimiento <strong>de</strong> agua y TDS pue<strong>de</strong> variar pues se actualiza<br />

cada 5 minutos.<br />

b. El botón dispensador <strong>de</strong> agua fría también se utilizará para navegar entre los valores <strong>de</strong><br />

temperatura, HR, rendimiento <strong>de</strong> agua y TDS.<br />

El valor <strong>de</strong> rendimiento <strong>de</strong>l agua se actualiza cada hora<br />

6


1. Nivel <strong>de</strong> Agua - Muestra la cantidad <strong>de</strong> agua contenida en el tanque <strong>de</strong> almacenamiento<br />

principal <strong>de</strong> acero inoxidable.<br />

Tenga en cuenta que el indicador <strong>de</strong> nivel <strong>de</strong> agua mostrará "F" (Full - Lleno) indicando que los<br />

tanques superiores están llenos. El equipo pue<strong>de</strong> continuar funcionando en el modo <strong>de</strong> generación<br />

<strong>de</strong> agua hasta que el tanque <strong>de</strong> recolección inferior esté lleno<br />

2. Temperatura Ambiente: muestra la temperatura en grados Celsius o Centígrados (° C) que ro<strong>de</strong>a al<br />

equipo<br />

3. Humedad Relativa: Muestra la humedad relativa que ro<strong>de</strong>a al equipo. Tenga en cuenta que este<br />

equipo normalmente comenzará a generar agua cuando las condiciones ambientales estén entre<br />

28 y 32 por ciento <strong>de</strong> humedad.<br />

4. Rendimiento <strong>de</strong> Agua – Indica la cantidad <strong>de</strong> agua producida con electricidad <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el inicio <strong>de</strong><br />

operación <strong>de</strong>l equipo hasta el momento <strong>de</strong> consulta.<br />

5. Indicador TDS (total <strong>de</strong> sólidos disueltos ) - Despliega la medición <strong>de</strong> sólidos disueltos o “TDS “<br />

registrado en el agua almacenada en el tanque principal superior. A través <strong>de</strong> su medidor TDS le<br />

permite monitorear constantemente la pureza <strong>de</strong>l agua que bebe.<br />

6. Generación <strong>de</strong> agua - el icono se encien<strong>de</strong> cuando se está generando agua.<br />

7. Frío - El icono <strong>de</strong> frío parpa<strong>de</strong>a cuando el agua se está enfriando y permanece encendido cuando<br />

el tanque <strong>de</strong> agua fría está lleno.<br />

8. Dispensador agua a temperatura ambiente - Después <strong>de</strong> presionar el botón <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l dispensador<br />

<strong>de</strong> agua a temperatura ambiente, presione y mantenga presionado el botón <strong>de</strong>l dispensador <strong>de</strong> agua a<br />

temperatura ambiente para accionarlo.<br />

9. Dispensador <strong>de</strong> agua fría - presione el botón <strong>de</strong> agua fría para dispensar.<br />

10. Botón <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l dispensador <strong>de</strong> agua a temperatura ambiente.<br />

1<br />

Los sólidos disueltos totales se refieren a cualquier mineral, sales, metales, cationes o aniones disueltos en<br />

agua. Los sólidos totales disueltos (TDS) compren<strong>de</strong>n sales inorgánicas (principalmente calcio, magnesio,<br />

potasio, sodio, bicarbonatos, cloruros y sulfatos) y algunas pequeñas cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> materia orgánica que se<br />

disuelven en agua.<br />

Algunos sólidos disueltos provienen <strong>de</strong> fuentes orgánicas tales como hojas, limo, plancton, y <strong>de</strong>sechos<br />

industriales o aguas residuales.<br />

Otras fuentes provienen <strong>de</strong> las escorrentías <strong>de</strong> las zonas urbanas, las sales utilizadas en la calle durante el<br />

invierno y los fertilizantes y pesticidas utilizados en los céspe<strong>de</strong>s y las granjas.<br />

Los sólidos disueltos también provienen <strong>de</strong> materiales inorgánicos tales como rocas y aire que pue<strong>de</strong>n<br />

contener bicarbonato cálcico, nitrógeno, hierro fósforo, azufre y otros minerales.<br />

Muchos <strong>de</strong> estos materiales forman sales, que son compuestos que contienen tanto metal como no metal.<br />

Las sales generalmente se disuelven en el agua formando iones. Los iones son partículas que tienen una<br />

carga positiva o negativa. El agua también pue<strong>de</strong> recoger metales como plomo o cobre mientras viajan a<br />

través <strong>de</strong> tuberías usadas para distribuir agua a los consumidores.<br />

Una <strong>de</strong> las principales ventajas <strong>de</strong> LOBBY <strong>15</strong>®es que <strong>de</strong>bido a su tecnología le ofrece agua que está libre<br />

<strong>de</strong> la mayoría <strong>de</strong> las sustancias nocivas que podrían encontrarse en otras fuentes <strong>de</strong> agua.<br />

7


8.- Dispensador <strong>de</strong> agua<br />

1. El aparato dispensará "agua potable <strong>de</strong> alta calidad" <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el indicador <strong>de</strong> nivel <strong>de</strong> agua<br />

haya alcanzado la marca <strong>de</strong> ¼.<br />

2. Todos los interruptores <strong>de</strong>ben estar encendidos durante al menos 30 minutos para dispensar agua<br />

a temperaturas especificadas <strong>de</strong> 7 ° C (frío).<br />

3. Para dispensar agua fría, presione y mantenga presionado el botón <strong>de</strong> agua fría.<br />

4. Para dispensar agua a temperatura ambiente, el botón <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l dispensador <strong>de</strong> agua a<br />

temperatura ambiente <strong>de</strong>be ser presionado una vez antes <strong>de</strong> dispensar el agua a temperatura<br />

ambiente. Después <strong>de</strong> presionar el botón <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l dispensador <strong>de</strong> agua a temperatura<br />

ambiente, presione y mantenga presionado el botón <strong>de</strong> agua a temperatura ambiente para dispensar.<br />

5. Tenga en cuenta que el agua fría sólo está disponible cuando los interruptores <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><br />

enfriamiento están en la posición "On".<br />

9. Reemplazo <strong>de</strong> los filtros<br />

El LOBBY <strong>15</strong>®produce agua <strong>de</strong>l aire purificada” siguiendo el programa recomendado <strong>de</strong> reemplazo<br />

<strong>de</strong> filtros. La pantalla frontal tiene un conjunto <strong>de</strong> números (1-7).<br />

Estos números le notificaran cuando y cual filtro <strong>de</strong>be ser remplazado.<br />

A continuación, se muestra el tiempo recomendado para reemplazar los filtros.<br />

Filtro HEPA<br />

Lámpara UV <strong>de</strong>l tanque inferior<br />

Filtro TCR<br />

Pre filtro <strong>de</strong> carbono<br />

Filtro <strong>de</strong> osmosis inversa<br />

Post filtro <strong>de</strong> carbono<br />

Lámpara UV <strong>de</strong>l tanque superior<br />

Cada 18 meses<br />

Cada 18 meses<br />

Cada 18 meses<br />

Cada 18meses<br />

Cada 18 meses<br />

Cada 18 meses<br />

Cada 12 meses<br />

NOTA:<br />

Cuando se sustituye un filtro se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r al restablecimiento <strong>de</strong>l testigo<br />

(contador automático interno). Para <strong>de</strong>sarrollar esta labor:<br />

• Para restablecer una luz <strong>de</strong> filtro intermitente: presione el botón <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> agua a temperatura<br />

ambiente o agua fría para seleccionar la luz <strong>de</strong> filtro intermitente apropiado y presione durante<br />

3 segundos; Una vez que haya seleccionado la luz <strong>de</strong> filtro intermitente correcta, presione el botón<br />

<strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> agua a temperatura ambiente.<br />

8


A.- Reemplazo <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> aire HEPA<br />

• Llamar a Soporte técnico especializado Oasi-<strong>Lobby</strong> <strong>15</strong>.<br />

B.- Reemplazo <strong>de</strong>l filtro <strong>de</strong> agua<br />

• Llamar a Soporte técnico especializado Oasi-<strong>Lobby</strong> <strong>15</strong>.<br />

C.- Reemplazo <strong>de</strong> las lámparas UV<br />

• Llamar a Soporte técnico especializado Oasi-<strong>Lobby</strong> <strong>15</strong>.<br />

PRE FILTRO DE<br />

CARBÓN<br />

4<br />

5 6<br />

MEMBRANA<br />

ULTRAFINA<br />

D.- Reemplazo <strong>de</strong> las lámparas UV <strong>de</strong>l tanque inferior<br />

• Llamar a Soporte técnico especializado Oasi-<strong>Lobby</strong> <strong>15</strong>.<br />

3<br />

POST FILTRO<br />

DE CARBÓN<br />

SEDIMENTO<br />

10. Limpieza y Salubridad<br />

1. Mantenga siempre el equipo limpio utilizando un paño húmedo suave.<br />

2. No utilice productos <strong>de</strong> limpieza para limpiar los tanques <strong>de</strong> acero inoxidable.<br />

3. Si el equipo permanecerá apagado por más <strong>de</strong> dos días, drene el agua <strong>de</strong> todos los<br />

tanques y filtros.<br />

4. Si el equipo permanecerá apagado por más <strong>de</strong> una semana, los filtros <strong>de</strong>ben ser remplazados<br />

y el equipo <strong>de</strong>be ser limpiado a profundidad.<br />

5. Limpieza <strong>de</strong>l tanque inferior<br />

• Llamar a Soporte técnico especializado Oasi-<strong>Lobby</strong> <strong>15</strong><br />

2*** En varios países, las leyes y regulaciones incluyendo, pero no limitado a las directivas WEEE<br />

y RoHS, requieren que todos los productos electrónicos utilizados (que incluye lámparas ultravioletas)<br />

<strong>de</strong>ben ser recicladas / <strong>de</strong>sechadas por separado <strong>de</strong> la basura doméstica normal con el fin <strong>de</strong> optimizar<br />

la reutilización y el reciclado***<br />

3*** En varios países, las leyes y regulaciones incluyendo, pero no limitado a las directivas WEEE y RoHS,<br />

requieren que todos los productos electrónicos utilizados (que incluye lámparas ultravioletas) <strong>de</strong>ben ser<br />

recicladas / <strong>de</strong>sechadas por separado <strong>de</strong> la basura doméstica normal con el fin <strong>de</strong> optimizar la reutilización<br />

y el reciclado***<br />

9


11. Drenado<br />

a. Coloque el interruptor <strong>de</strong> agua fría a la posición apagado “Off"<br />

b. Dispensar toda el agua a temperatura ambiente natural <strong>de</strong> la utilizando el botón <strong>de</strong> dispensación<br />

<strong>de</strong> agua a temperatura ambiente<br />

c. Dispensar toda el agua fría con el botón <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> agua fría<br />

d. Desconecte el equipo <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> corriente<br />

e. Desenrosque una tapa <strong>de</strong> <strong>de</strong>sagüe <strong>de</strong> plástico a la vez (tenga a mano un recipiente gran<strong>de</strong> para<br />

recibir el agua que drenara <strong>de</strong>l equipo ya pue<strong>de</strong> ser almacenada para su consumo)<br />

f. Retire el tapón <strong>de</strong> goma, permite que se vacíe completamente el tanque<br />

g. Repita el paso 6 para el segundo tanque<br />

h. Reinstale los tapones y las tapas <strong>de</strong> drenaje<br />

i. Retire la placa frontal inferior<br />

j. Retire todos los filtros (tenga en cuenta que los filtros tendrán agua <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ellos y gotearán,<br />

asegúrese <strong>de</strong> girar rápidamente el filtro # 3 Pre carbón)<br />

k. Reinstale la placa frontal inferior<br />

12.- Solución <strong>de</strong> problemas<br />

No. Código Nota correspondiente Error correspondiente<br />

1 La ventana digital muestra L0 HR <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> 28% Normal, solamente <strong>de</strong>jara<br />

<strong>de</strong> producir agua, las <strong>de</strong>más<br />

funciones funcionaran<br />

correctamente bajo condiciones<br />

disponibles.<br />

2 La ventana digital muestra E1 Error en el sensor <strong>de</strong> temperatura Detiene el funcionamiento<br />

3 La ventana digital muestra E2 Error en el sensor <strong>de</strong> humedad Detiene el funcionamiento<br />

4 La ventana digital muestra E3 Error en el sensor <strong>de</strong> congelamiento Detiene el funcionamiento<br />

5 La ventana digital muestra E5 Error en el sensor <strong>de</strong> agua fría Detiene el funcionamiento<br />

6 La ventana digital muestra E6 Protector <strong>de</strong> baja presión Detiene el funcionamiento<br />

7 La ventana digital muestra E7 Error <strong>de</strong> fuga <strong>de</strong> agua Detiene el funcionamiento<br />

8 La ventana digital muestra E8 Error en el medidor <strong>de</strong> flujo Detiene el funcionamiento<br />

No. Código<br />

Solución<br />

1 La ventana digital muestra F1 Remplace el filtro <strong>de</strong> aire<br />

2 La ventana digital muestra F2 Remplace la luz UV <strong>de</strong>l tanque superior<br />

3 La ventana digital muestra F3 Remplace el Pre-filtro <strong>de</strong> Carbón<br />

4 La ventana digital muestra F4 Remplace el filtro <strong>de</strong> Osmosis inversa<br />

5 La ventana digital muestra F5 Remplace el Post-filtro <strong>de</strong> carbón<br />

6 La ventana digital muestra F6 Remplace el filtro TCR<br />

7 La ventana digital muestra F7 Remplace la lámpara UV <strong>de</strong>l tanque inferior<br />

• Llamar a Soporte técnico especializado Oasi-<strong>Lobby</strong> <strong>15</strong>.<br />

10


13.- Especificaciones técnicas<br />

A. Dimensiones:<br />

435mm (L) x 300mm (W) x 1<strong>15</strong>0mm (H)<br />

B. Eléctrico:<br />

Fuente <strong>de</strong> alimentación:<br />

110V, 60Hz<br />

Potencia <strong>de</strong> entrada: 0.475 KWH<br />

Generación <strong>de</strong> agua: 475W<br />

C. Datos <strong>de</strong> producción:<br />

Temperatura <strong>de</strong> trabajo<br />

<strong>15</strong> ° C - 38 ° C<br />

Humedad <strong>de</strong> trabajo 20% - 80%<br />

Capacidad <strong>de</strong> almacenamiento <strong>de</strong> agua 16 litros<br />

Temperatura <strong>de</strong>l agua fría 5-10 ° C<br />

13.- Especificaciones técnicas<br />

Nuestro equipo <strong>de</strong> expertos está listo para brindarle apoyo, resolver cualquier duda, por favor<br />

comunicarse al:<br />

+52 55 1253 7229<br />

+52 1 55 9109 4181<br />

contacto@oasi-mexico.com<br />

serviciotecnico@oasi-mexico.com<br />

WWW<br />

www.oasi-mexico.com<br />

Fabricado por: INLOBBYMEXICO, S.A. DE C.V.<br />

Importado Por: GW SPRING OF LIFE MÉXICO S.R.L. DE C.V.<br />

Av. Paseo <strong>de</strong> la Reforma 296 piso 35 Col. Juárez, Ciudad <strong>de</strong> México. 06600<br />

Av. Paseo <strong>de</strong> la Reforma 222 piso 18 Col. Juárez, Ciudad <strong>de</strong> México. 06600<br />

11


Mo<strong>de</strong>lo<br />

No. <strong>de</strong> serie<br />

CERTIFICADO DE GARANTÍA<br />

GW SPRING OF LIFE, S. DE R.L. DE C.V., garantiza la calidad <strong>de</strong> las partes, piezas, sistemas y/o repuestos <strong>de</strong>l generador <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l aire<br />

que ha adquirido en los términos y condiciones que se expresan a continuación:<br />

1. Un año <strong>de</strong> Garantía por <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> materiales o fabricación.<br />

GW SPRING OF LIFE, S. DE R.L. DE C.V. garantiza, por el periodo <strong>de</strong> 1 año, a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> entrega, que las partes, piezas, sistemas<br />

y/o repuestos <strong>de</strong>l generador <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l aire cumplen las especificaciones técnicas y normativas <strong>de</strong> calidad que les son <strong>de</strong> aplicación, libres<br />

<strong>de</strong> cualquier <strong>de</strong>fecto en sus materiales o en su fabricación que impidan su normal funcionamiento en condiciones correctas <strong>de</strong> utilización,<br />

instalación y mantenimiento.<br />

2. Garantía por <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> fabricación o materiales.<br />

GW SPRING OF LIFE, S. DE R.L. DE C.V. garantiza por un periodo <strong>de</strong> 1 año <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> entrega, que sus partes, piezas, sistemas<br />

y/o repuestos <strong>de</strong>l generador <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l aire se encuentran libres <strong>de</strong> cualquier <strong>de</strong>fecto en sus materiales o en su fabricación bajo unas<br />

condiciones <strong>de</strong> instalación, utilización y mantenimiento normal.<br />

Si el equipo fallase durante el periodo <strong>de</strong> vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la garantía como consecuencia <strong>de</strong> la aparición <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos en sus materiales o en su<br />

fabricación, GW SPRING OF LIFE, S. DE R.L. DE C.V. tendrá la opción <strong>de</strong> reparar, reemplazar el producto o <strong>de</strong>volver el importe recibido<br />

<strong>de</strong>l cliente en el momento <strong>de</strong> la compra.<br />

En caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos visibles, la reclamación <strong>de</strong>berá efectuarse siempre antes <strong>de</strong> su instalación y en los siguientes plazos: 2 meses a contar<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> entrega al primer comprador.<br />

La reparación, sustitución o <strong>de</strong>volución <strong>de</strong>l importe pagado será la única compensación que se establece como garantía. A<strong>de</strong>más cuando<br />

se produzca la reparación, sustitución o <strong>de</strong>volución <strong>de</strong>l importe no se exten<strong>de</strong>rá el periodo <strong>de</strong> garantía inicial, que en todo caso será <strong>de</strong> 1<br />

año <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> entrega al primer comprador.<br />

3. Exclusiones y limitaciones <strong>de</strong> las garantías.<br />

Los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> garantía expresados en las cláusulas anteriores estarán sometidos a las siguientes exclusiones y limitaciones:<br />

a) Estarán excluidos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> garantía las partes, piezas, y/o repuestos <strong>de</strong>l equipo generador <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l aire cuyo número<br />

<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación hubiera sido manipulado o no fuera i<strong>de</strong>ntificable.<br />

b) Igualmente estarán excluidos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> garantía los daños y fallas <strong>de</strong> funcionamiento o <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> partes, piezas y/o<br />

repuestos <strong>de</strong>l equipo generador <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l aire que tengan su origen en:<br />

· Acci<strong>de</strong>ntes o uso negligente, inapropiado o ina<strong>de</strong>cuado.<br />

· No respetar las instrucciones <strong>de</strong> ensamble, instalación, uso y/o mantenimiento establecidas.<br />

· Modificaciones, instalaciones o utilizaciones erróneos, o no realizados por personal especializado.<br />

· Daños por sobretensiones, <strong>de</strong>scargas atmosféricas, inundaciones, plagas, terremotos, condiciones climáticas extraordinarias,<br />

acciones <strong>de</strong> terceras partes o cualesquiera otras razones ajenas a las condiciones normales <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong> las partes,<br />

piezas, y/o repuestos <strong>de</strong>l equipo generador <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l aire.<br />

c) No tendrán la consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> <strong>de</strong>fectos con <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> garantía los aspectos relacionados con la estética <strong>de</strong> las partes, piezas, y/o<br />

repuestos <strong>de</strong>l equipo generador <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l aire, salvo que representen una merma en su funcionamiento.<br />

d) Quedan excluidos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> garantía los costos <strong>de</strong> transporte <strong>de</strong> las partes, piezas y/o repuestos <strong>de</strong>fectuosos, <strong>de</strong>rivados<br />

<strong>de</strong> la <strong>de</strong>volución a GW SPRING OF LIFE, S. DE R.L. DE C.V. y <strong>de</strong> su posterior reposición al cliente, así como los costos <strong>de</strong> intervención<br />

<strong>de</strong>rivados <strong>de</strong>l <strong>de</strong>smontaje <strong>de</strong> las partes, piezas y/o repuestos, o los <strong>de</strong> re-ensamble o reinstalación posterior <strong>de</strong> las partes, piezas y/o<br />

repuestos <strong>de</strong>l equipo generador <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l aire.<br />

4. Reclamación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> garantía.<br />

Un cliente o usuario <strong>de</strong>l sistema generador <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l aire fabricado por GW SPRING OF LIFE, S. DE R.L. DE C.V., que se consi<strong>de</strong>re<br />

con razones justificadas para reclamar los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> garantía establecidos en el presente documento, <strong>de</strong>berá proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la siguiente<br />

forma:<br />

a) Informar <strong>de</strong> inmediato y por correo electrónico a GW SPRING OF LIFE, S. DE R.L. DE C.V., para ello, <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>scribir lo más claro<br />

posible la falla que se presenta y <strong>de</strong>berá anexar una copia <strong>de</strong> la factura <strong>de</strong> compra <strong>de</strong>l equipo generador <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l aire objeto <strong>de</strong><br />

reclamación en el que figure la fecha <strong>de</strong> adquisición.<br />

b) Recibida dicha reclamación por parte <strong>de</strong> GW SPRING OF LIFE, S. DE R.L. DE C.V., en el Departamento <strong>de</strong> Servicio Post Venta se<br />

proce<strong>de</strong>rá a su análisis, resolviendo su proce<strong>de</strong>ncia o no, justificadamente al amparo <strong>de</strong> lo establecido en el presente documento <strong>de</strong><br />

garantía limitada, e informando <strong>de</strong> ello al cliente y <strong>de</strong> las instrucciones a seguir.<br />

c) La <strong>de</strong>volución <strong>de</strong>l equipo generador <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l aire <strong>de</strong>l cliente objeto <strong>de</strong> reclamación no podrá realizarse sin la previa autorización<br />

por escrito <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Servicio Post Venta <strong>de</strong> GW SPRING OF LIFE, S. DE R.L. DE C.V.


5. Limitaciones <strong>de</strong> la responsabilidad.<br />

a) GW SPRING OF LIFE, S. DE R.L. DE C.V. no será responsable ante el cliente, ni directa ni indirectamente, <strong>de</strong> ningún incumplimiento<br />

o <strong>de</strong>mora en la aplicación <strong>de</strong> sus obligaciones <strong>de</strong> garantía, que pudieran ser originadas por causas <strong>de</strong> fuerza mayor, caso fortuito o<br />

cualquier otro inci<strong>de</strong>nte imprevisto y ajeno a la voluntad <strong>de</strong> GW SPRING OF LIFE, S. DE R.L. DE C.V.<br />

b) La responsabilidad <strong>de</strong> GW SPRING OF LIFE, S. DE R.L. DE C.V. <strong>de</strong>rivada <strong>de</strong>l presente Certificado <strong>de</strong> Garantía estará limitada a<br />

las obligaciones expresadas anteriormente y, cuantitativamente, como máximo al importe <strong>de</strong> la factura abonada por el cliente en<br />

concepto <strong>de</strong> compra <strong>de</strong>l equipo generador <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l aire, objeto <strong>de</strong> reclamación, quedando expresamente excluida cualquier<br />

responsabilidad por daños indirectos o a terceros.<br />

GW SPRING OF LIFE, S. DE R.L. DE C.V. no será en ningún caso responsable <strong>de</strong>l mal funcionamiento <strong>de</strong>l equipo generador <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l<br />

aire excepto que el mal funcionamiento se <strong>de</strong>ba a un error en las instrucciones <strong>de</strong> ensamblado o instalación.<br />

c) Las citadas limitaciones <strong>de</strong> garantía serán <strong>de</strong> aplicación siempre y cuando no contravengan las disposiciones legales aplicables<br />

en México respecto <strong>de</strong> la responsabilidad por el producto. De darse esta circunstancia <strong>de</strong> anulación <strong>de</strong> alguna <strong>de</strong> las cláusulas<br />

anteriores, la nulidad solo afectará a esa cláusula en particular, manteniéndose vigentes el resto <strong>de</strong> las disposiciones. En concreto, se<br />

exceptúan <strong>de</strong> aplicación cualesquiera disposiciones reflejadas en esta garantía que contravengan lo dispuesto en la Ley <strong>de</strong> Protección<br />

al Consumidor vigente.<br />

d) Queda excluido cualquier otro <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> garantía que no se encuentre mencionado expresamente en el presente Certificado.<br />

6. Entrada en vigor, aplicación y vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l Certificado. El presente Certificado <strong>de</strong> Garantía está vigente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> edición y<br />

será aplicable a todas las partes, piezas, y sistemas que forman parte <strong>de</strong>l equipo generador <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>l aire.<br />

REGISTRO DEL CERTIFICADO DE GARANTÍA<br />

I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> la unidad<br />

Nombre <strong>de</strong>l propietario:<br />

Lugar y fecha <strong>de</strong> compra<br />

No. <strong>de</strong> factura<br />

Firma y sello <strong>de</strong> garantía<br />

Nombre y firma<br />

Para activar la protección <strong>de</strong> tu garantía y evitar su<br />

invali<strong>de</strong>z, REGISTRA tu certificado a través <strong>de</strong> nuestra<br />

cuenta <strong>de</strong> correo contacto@oasi-mexico.com enviando los<br />

siguientes datos y documentos.<br />

Mo<strong>de</strong>lo:<br />

# <strong>de</strong> Serie<br />

Nombre Completo.<br />

e-mail y número telefónico.<br />

Ticket o Factura <strong>de</strong> compra escaneado<br />

Registrar tu equipo te permitirá:<br />

1. Recibir actualizaciones <strong>de</strong> tu equipo <strong>Lobby</strong> <strong>15</strong>.<br />

2. Atención y seguimiento a mantenimientos preventivos.<br />

3. Recibirás tips para el cuidado <strong>de</strong> tu equipo <strong>Lobby</strong> <strong>15</strong>.<br />

4. Promociones y beneficios extra.<br />

Para mayor información pue<strong>de</strong> llamar al <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> Control<br />

<strong>de</strong> Calidad.<br />

Al teléfono:<br />

+52 55 1253 7229<br />

WhatsApp :<br />

+52 1 55 9109 4181<br />

Agra<strong>de</strong>ciendo <strong>de</strong> antemano la atención prestada y siempre<br />

dispuestos a servirles.<br />

Correo Electrónico:<br />

contacto@oasi-mexico.com<br />

atencionacliente@oasi-mexico.com<br />

Departamentos <strong>de</strong> Servicios.


Copyright & Marcas Registradas<br />

Los autores han procurado a lo largo <strong>de</strong> este documento, distinguir la propiedad <strong>de</strong> marcas registradas usando el estilo con<br />

mayúsculas utilizadas por el fabricante o propietario. Todos los <strong>de</strong>rechos reservados. Ninguna parte <strong>de</strong> este documento<br />

pue<strong>de</strong> ser reproducida, almacenada en un sistema <strong>de</strong> recuperación o transmitida por ningún medio, ya sea electrónico,<br />

mecánico, <strong>de</strong> fotocopiado, <strong>de</strong> grabación o cualquier otro, sin permiso por escrito <strong>de</strong>l autor o editor.<br />

No existe responsabilidad alguna respecto al uso <strong>de</strong> la información aquí contenida.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!