You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Cleaning the unit<br />
Nettoyage de l'appareil<br />
Reinigen des Gerätes<br />
Caution! Read the operating instructions<br />
Attention! Consulter le mode d’emploi<br />
Achtung! Bitte Bedienungsanleitung lesen<br />
Test<br />
Test<br />
Limpieza del equipo<br />
Pulizia dell’apparecchio<br />
Rengöring av apparaten<br />
Test<br />
Test<br />
¡Precaución! Ver instrucciones de empleo<br />
Attentzione! Vedi istruzioni per l’uso<br />
Akta! Läs bruksanvisningen<br />
©Copyright EMS SA FB-239 ed. 02/04<br />
SWISS MASTER LIGHT ®<br />
Connection of handpiece cord and installation of the handpiece<br />
Branchement du cordon de la pièce à main et mise en place<br />
de la pièce à main<br />
Anschliessen des Handstückschlauchs und Anbringen des<br />
Handstücks<br />
Test<br />
Conexión del cable del mango y colocación del mango<br />
Collegamento del cavo del manipolo e sistemazione del manipolo<br />
Anslutning av sladden till handdelen och fastsättning av<br />
handdelen<br />
Test
Filling the reservoir Remplissage du réservoir<br />
Test<br />
Use only distilled water (or<br />
demineralized water) + preserving<br />
agent mixture as cooling liquid. Tap<br />
water will destroy the unit.<br />
Switching ON<br />
Light intensity<br />
The <strong>light</strong> guide needs to be in<br />
perfect condition. It should be clean<br />
and used without any protection which<br />
reduces the <strong>light</strong> intensity considerable.<br />
Test<br />
Utilisez uniquement le mélange<br />
eau distillée (ou déminéralisée) +<br />
conservateur comme liquide de<br />
refroidissement. L’eau du robinet<br />
endommagera irrémédiablement votre<br />
l’appareil.<br />
Mise sous tension<br />
Intensité lumineuse<br />
L’embout doit être en parfait<br />
état, propre et sans aucune protection,<br />
cela réduirait fortement l’intensité lumineuse.<br />
Auffüllen des Behälters<br />
H 2 O (distilled water)<br />
Benutzen Sie als Kühlflüssigkeit<br />
nur das Gemisch aus destilliertem<br />
Wasser (oder demineralisiertem<br />
Wasser) + Konservierungsmittel. Leitungswasser<br />
zerstört die Einheit.<br />
Einschalten<br />
Lichtintensität<br />
sec sec<br />
mW/cm 2<br />
Der Lichtleiter muss in einem<br />
perfektem Zustand sein. Er sollte sauber<br />
sein und ohne jegliche Schutzvorrichtung<br />
verwendet werden, da diese<br />
die Lichtintensität erheblich mindern<br />
können.<br />
Test<br />
Test<br />
Llenado del depósito Riempimento del serbatoio Påfyllning av behållaren<br />
Utilice únicamente la mezcla de<br />
agua destilada (o agua<br />
desmineralizada) + conservante como<br />
líquido de refrigeración. El agua del<br />
grifo dañaría irremediablemente su<br />
aparato.<br />
Encendido<br />
Intensidad luminosa<br />
sec sec<br />
mW/cm 2<br />
Test<br />
Test<br />
Test<br />
La guía de luz debe estar en<br />
perfecto estado, lipia y sin ninguna protección,<br />
en caso contrario reduciria<br />
fuertemente la intensidad luminosa.<br />
Test<br />
sec sec<br />
mW/cm 2<br />
Utilizzare unicamente la miscela<br />
acqua distillata (o acqua<br />
demineralizzata) + conservante come<br />
liquido di raffreddamento. L’acqua del<br />
rubinetto danneggerà irrimediabilmente<br />
l’apparecchio.<br />
Accendere<br />
Intensità luminosa<br />
Test<br />
Test<br />
Il terminale deve essere in stato<br />
perfetto, pulito e senza alcuna protezione,<br />
ciò ridurrebbe fortemente l’intensità<br />
luminosa<br />
Test<br />
Använd endast blandningen av<br />
destillerat vatten (eller avmineraliserat<br />
vatten) + det blandade konserveringsmedlet<br />
som kylvätska. Kranvatten förstör<br />
apparaten.<br />
På<br />
Ljusintensiteten<br />
sec sec<br />
Ljusledaren måste vara i perfekt<br />
skick, ren och utan skydd, då<br />
detta skulle starkt reducera ljusintensiteten.<br />
mW/cm 2<br />
Test