Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
AREA DISENO ARQUITECTONICO
TALLER INTEGRAL VIII G08
FACULTAD DE
ARQUITECTURA
Y URBANISMO
CARRERA DE ARQUITECTURA
SEMESTRE ACADÉMICO
2020-I
PORTAFOLIO
Arthur Duval
201929018
LA CIUDAD POST-COVID 19
4
Manual de buenas practicas 6
HABITAT / CONCURSO DE IDEAS
8
Analisis del sitio 10
2
HABITAT / EDIFICIOS DE USOS MIXTOS
Analis de referentes
El proyecto
Programacion
Dibujos tecnicos
Ambientes
Condiciones ambienntales
Link
14
16
28
29
30
61
73
75
Ejecicio grupal
parte individual : manual de
buenas practicas
EDIFICIOS
MULTIUSOS
Ejecicio grupal
parte individual : 50/50 con
mi companero
Ejecicio individual
3
LA
CIUDAD
POST-
COVID
19
4
Taller Virtual Escuadron 19
Angie Eufracio
Leonardo Alonso Segova
Junior Cornejo Socola
Paola Concepcion Quispe
Arthur Duval
III
III
IV
V
VIII
5
6
7
HABITAT
/
CONCURSO
DE
IDEAS
8
EDIFICIOS
MULTIUSOS
9
10
11
12
13
HABITAT
/
EDIFICIOS
DE
USOS
MIXTOS
14
F L E X I B I L I M A
Arthur DUVAL NVIII
15
Lucien Kroll
Henri Godin
Herman Hertzberger
Louis Khan
Roland Castro
DSDHA
Virtuel Architecture
Radetzkystrass
16
17
18
19
espacios comercios + viviendas
Maison Batave / Jean Nicolas Sobre y Celestin Joseph Happe - Paris, 1801
> diversidad en un edificio de 220 años de antigüedad que todavía
funciona tan bien hoy en día.
Un diálogo con las calles públicas gracias a las tiendas en la planta baja
, manzana abierta rodeadas por el alojamiento con pasillos externos.
20
21
viviendas sociales
100 viviendas sociales / Henri Gaudin – France, 1986
Viviendas sociales / Miguel Rodrigo
Mazuré, Emilio Soyer, Miguel Cruchaga
Belaúnde - Callao, Peru, 1971-1974
22
> crear una calle no lineal al tener un alojamiento similar
en una organización no ortogonal. Rompe la ortogonalidad
moderna y recupera el encanto de los pueblos pequeños
reapropiación (Lucien Kroll)
réhabilitation ZUP Perseigne / Lucien Kroll - Alencon,
France, 1978
la Mémé / Lucien Kroll - Belgique, 1978
réhabilitation de préfabriqués / Lucien
Kroll - Berlin-Hellersdorf, Allemagne,
1994
> no olvides para quién es el hábitat. Varios proyectos se
llevan a cabo durante 20 años en diálogo con futuros residentes.
Satisfaga las necesidades de todos, construya con
ellos.
23
ofrecer libertad de expresión
Montessori Primary School /
Herman Hertzberger, Delft
conncurso Syria: post-war / estudiante
> pensar en el futuro no es posible, dando al ocupante la posibilidad de
cambiar el espacio para acomodar nuevas funciones.
24
densificación, viviendo en los techos
extension Poissy / Virtuel Architecture
, France
Suffolk House / DSDHA, 2015
Tunesian Village / RADETZKYSTRASS
> para ahorrar espacio, los techos de hoy en día son un bien poco común. No te
olvides de la 5ta fachada donde luego dejas en libertad para albergar proyectos
con este espíritu.
25
vivir en el cielo
Emblématik / Roland Castro, Paris
> l’importance des vides et des espaces extérieurs dans un tour qui d’habibtude
s’élèvent dans le ciel mais n’habite pas véritablement le ciel.
Ici tous les 4 niveaux se trouve une grande terrasse partagée.
26
devolver la ciudad a los peatones
Traffic Study project / Louis Khan - Philadelphia, PA (Plan of
proposed traffic-movement pattern), 1952
> Al principio, un lujo reservado para una clase alta, el automóvil se democratizó
en beneficio de los empresarios petroleros, el transporte público de la época se
eliminó solo para reforzar nuestra dependencia y tener la necesidad de tener
Nuestro propio vehículo hasta 4 por hogar.
Fue solo muy recientemente que la ciudad se formó de acuerdo con el automóvil,
pero ¿no deberíamos pensar en eso?
27
Le projet s'inspire des grands bâtiments modernes
dont les fonctions s'accumulent et des personnes
qui sont entrecoupées d'événements qui ont un
rapport plus frontal avec la rue, avec l'espace public.
Accessible aux passants, l'îlot intérieur est visible
entre le bâtiment, donnant un côté attractif à l'invisible
et offrant une intimité à l'entrée. Protégez-vous
des gros avenues bruyantes et rapides et
impersonnel où la voiture et l'asphalte sont maîtres.
L'objectif est de créer un lieu de rencontre,
d'échange, un lieu où mélange et pluralité d'événements
est possible, entouré de 4 pôles: la salle de
sport au centre devant l'auditorium, le restaurant et
les ateliers.
El proyecto está inspirado en
grandes edificios modernos
cuyas funciones se acumulan y el
pueblo quien se intercala con
eventos que tienen una relación
más frontal con la calle, con el
espacio público. Accesible para
los transeúntes, la isla interior es
visible entre el edificio dando un
lado atractivo a lo invisible y
ofrece intimidad en la entrada.
Proteger de las grandes
avenidas ruidosas, rápidas e
impersonales donde elautomóvil
y el asfalto son maestros.
El objetivo es crear un lugar para
encontrarse, de intercambio, un
lugar donde es posible una
mezcla y una pluralidad de
eventos rodeados de 4 polos: la
sala deportiva en el centro frente
al auditorio, el restaurante y los
talleres.
Los pisos se superponen en
bandejas en forma de U donde
las unidades de vivienda
singulares se mezclan con la vida
de diferentes de clase social e
intergeneracionales.
Muchos espacios vacíos exteriores
esperan ser ocupados,
usados, construidos, apropiados
por la necesidad y el deseo. Un
lugar para una nueva vida, para
una extensión. Dejando una
elección al usuario.
El techo plano está dedicado al
huerto de la comunidad, pero
también se puede construir allí
para agrandar, organizar otros
eventos, ou dar la bienvenida a
nuevos habitantes con mas
unidades de habitacion.
Les sols se chevauchent dans des plateaux en U où
les unités de logements mélange singulier avec la
vie de différentes classes sociales et intergénérationnel.
De nombreux espaces vides à l'extérieur attendent
d'être occupés, utilisés, construits, s'appropriés par
le besoin et le désir. Un lieu pour une nouvelle vie,
pour une extension. Laisser un choix à l'utilisateur.
Le toit plat est dédié au jardin communautaire, mais
peut aussi y être construit pour agrandir, organiser
d'autres événements, ou accueillir de nouveaux
habitants avec plus unités de chambre.
28
12000 m 2 practicable
jardin
3200 m 2
3200 m 2 área utilizable
10
1800 m 2 área utilizable
viviendas
2200 m 2 (18 x viviendas
entre 100 y 120 m 2 )
600 m 2 área utilizable
8 - 9
oficinas
viviendas
1600 m 2
820 m 2 (8 x viviendas
6140 m 2 privado
6 - 7
entre 100 y 120 m 2 )
600 m 2 área utilizable
oficinas
viviendas
640 m 2
880 m 2 (4 x viviendas
4850 m 2 publico
4 - 5
PRIVADO
jardin
biblioteca
cafe
compartida de 110 m 2 )
600 m 2 área utilizable
3000 m 2
800 m 2
50 m 2
3
Av. Angamos
Av. Republica de Panama
0 - 1 - 2
PUBLICO
plaza
sala de deportiva
restaurante
talleres
auditorio / cine
tiendas
4000 m 2
1000 m 2
300 m 2
800 m 2
1200 m 2
700 m 2
29
31
Mise à plat des intentions avec une forêt de colonnes apparentes en
béton où s’articulent espaces public et espace privé.
Espaces commerciales perméables autour d’un espace siocale au
milieu de l’îlot. Une plateforme, elle aussi publique est posée sur les
édifices du rez-de-chaussée offrant une zone plus intime et une autre
vision de la ville pour les passants. Au-dessus se trouve les logements
entrecoupés de vides laissant place à d’autres constructions possible
dans le futur. Le toit libre accueil les potagers et la possibilité d’y
construire ce que l’on souhaite.
Aplanamiento de intenciones con un bosque de columnas de
conncreto visibles donde se articulan espacios públicos y privados.
Espacios comerciales permeables alrededor de un espacio siocal en el
medio de la isla. Se coloca una plataforma, también pública, sobre los
edificios de la planta baja, que ofrece un área más íntima y una vista
diferente de la ciudad para los transeúntes. Arriba están las viviendas
intercaladas con huecos que dejan espacios para otras posibles
construcciones en el futuro. El techo libre acomoda los huertos y la
posibilidad de construir lo que se quiere allí.
32
33
BUREAUX
PERSO
BUREAUX
PERSO
PROJECTION
VIDEO
LOCAL
LOCAL
MACHINES
ESPACE MANUEL
MEDIATHEQUE
MENUISERIE
BUREAUX
PERSO
BUREAUX
PERSO
BUREAUX
ASCENSEUR
EXPO / ATTENTE
RECEPTION / ACCUEIL
ESPACE
TRAVAIL
EXTERIEUR
COUVERT
LOGE
LOGE
LOGE
LOGE
RESERVE
ARRIERE
SCENE
SCENE
HALL
LOCAL
RECEPTION / ACCUEIL
PARKING VOITURES
PARTAGEES
LOCAL
POUBELLES
BAR
CUISINE
FRIGO
RESERVE
LOCAL
BUREAUX
PERSO
BUREAUX
PERSO
PROJECTION
VIDEO
LOCAL
LOCAL
MACHINES
ESPACE MANUEL
MEDIATHEQUE
MENUISERIE
BUREAUX
PERSO
BUREAUX
PERSO
BUREAUX
ASCENSEUR
EXPO / ATTENTE
RECEPTION / ACCUEIL
ESPACE
TRAVAIL
EXTERIEUR
COUVERT
LOGE
LOGE
LOGE
LOGE
RESERVE
ARRIERE
SCENE
SCENE
HALL
LOCAL
RECEPTION / ACCUEIL
PARKING VOITURES
PARTAGEES
LOCAL
POUBELLES
BAR
CUISINE
FRIGO
RESERVE
LOCAL
Av. Angamos
NIVEL 1
El primer nivel esta totalmente publico.
Las tiendas estan sobre la avenida principal
Angamos, permeables, se puede
ingresar en la isla para ir al restaurante, a la
sala de cine/conferencia, a los talleres o la
sala de deporte en su centro.
En la plaza, entre la sala de deporte y la
sala de cine/conferencia hay un espacio
exterior mas a bajo que se puede explotar
para varios eventos.
Av. Republica de Panama
TIENDAS
SALA DE DEPORTE
TALLERES
RESTAURANTE
SALA DE CINE / CONFERENCIA
34
35
LOCAL
TIENDA
9
LOCAL
CLASSE
EXPO
BUREAUX
ADMINISTRATION
REUNION
ASCENSEUR
TIENDA
10
TERRASSE
ESPACE
TRAVAIL
EXTERIEUR
COUVERT
TIENDA
11
TIENDA
12
LOGE
LOGE
LOGE
LOGE
LOCAL
ARRIERE
SCENE
SCENE
GRILLE
LUMIERE
REGIE
LOCAL
ATELIER
AUDIO /
VIDEO
LOCAL
TIENDA
13
TIENDA
14
TIENDA
15
BAR
LOCAL
TIENDA
16
BUREAUX
PERSO
BUREAUX
PERSO
PROJECTION
VIDEO
LOCAL
LOCAL
MACHINES
ESPACE MANUEL
MEDIATHEQUE
MENUISERIE
BUREAUX
PERSO
BUREAUX
PERSO
BUREAUX
ASCENSEUR
EXPO / ATTENTE
RECEPTION / ACCUEIL
ESPACE
TRAVAIL
EXTERIEUR
COUVERT
LOGE
LOGE
LOGE
LOGE
RESERVE
ARRIERE
SCENE
SCENE
HALL
LOCAL
RECEPTION / ACCUEIL
PARKING VOITURES
PARTAGEES
LOCAL
POUBELLES
BAR
CUISINE
FRIGO
RESERVE
LOCAL
Av. Angamos
NIVEL 2
Av. Republica de Panama
TIENDAS
SALA DE DEPORTE
TALLERES
RESTAURANTE
SALA DE CINE / CONFERENCIA
36
37
CD
VINYL
JEUX
VIDEO
STUDIO
MUSIQUE
ESPACE
CALME
TRAVAIL
ETUDE
CAFE
BASSIN
RECUPERATEUR
D'EAU
ESPACE
LECTURE
DETENTE
BIBLI
LIVRES
BIBLI
LIVRES
CD
VINYL
JEUX
VIDEO
STUDIO
MUSIQUE
ESPACE
CALME
TRAVAIL
ETUDE
CAFE
BASSIN
RECUPERATEUR
D'EAU
ESPACE
LECTURE
DETENTE
BIBLI
LIVRES
BIBLI
LIVRES
Av. Angamos
NIVEL 3
Llegamos sobre la plataforma pulica.
Mas tranquilo, este espacio tiene un café
y una biblioteca y espacios libres para
caminar o descansarse.
Av. Republica de Panama
CAFE
BIBLIOTECA
38
39
Av. Angamos
NIVEL 4
Llegamos a la parte privada del edificio
donde se encuentran las oficinas y las
viviendas.
Av. Republica de Panama
OFICINAS
BIBLIOTECA
VIVIENDAS
40
41
Av. Angamos
NIVEL 5
Av. Republica de Panama
OFICINAS
BIBLIOTECA
VIVIENDAS
42
43
Av. Angamos
NIVEL 6
Av. Republica de Panama
OFICINAS
VIVIENDAS
44
45
Av. Angamos
NIVEL 7
Av. Republica de Panama
OFICINAS
VIVIENDAS
46
47
Av. Angamos
NIVEL 8
Av. Republica de Panama
VIVIENDAS
48
49
Av. Angamos
NIVEL 9
Av. Republica de Panama
VIVIENDAS
50
51
Av. Angamos
NIVEL 10
Llegamos al techo donde se puede disfrutar
del espacio libre para hacer huertos o
nuevas construciones.
Av. Republica de Panama
52
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
53
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
54
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
55
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
56
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
57
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
58
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT A
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
59
UTODESK VERSION ETUDIANT
UTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT
REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT A
60
61
Première tentation du projet où
l’on observe les magasins de couleurs
perméables de l’ilot, la salle
de sport centrale, la plateforme
pulique ajoutée d’un café. Sur un
second plan on aperçoit la structure
qui accueil les logements et
des espaces encore innocupés.
Primera tentación del proyecto
donde se puede observar las tiendas
de colores permeables de la
isla, la sala de deporte central, la
plataforma pulica añadida de un
café. En un segundo plan podemos
ver la estructura que acomoda
las viviendas y los espacios aún
desocupados.
62
63
Une terrasse du restaurant après
avoir franchi deux magasins apparait.
Des potagers organnisent l’espace
jusqu’à la salle de cinéma et
de conférence. Egalement visible,
la plateforme pulique et la bibliothèque.
Aparece una terraza del restaurante
después de cruzar dos tiendas.
Los huertos organizan el
espacio hasta el cine y la sala de
conferencias. También visible, la
plataforma pulica y la biblioteca.
64
65
La place central est capable d’accueuillir
plusieurs évenements, de
se modeliser en fonction des
extensionns extérieurs des bâtiments
comme la salle de sport ou
la salle de cinnnéma/conférence.
La plaza central puede albergar
varios eventos, modelarse de
acuerdo con las extensiones exteriores
de edificios como la sala de
deporte o el cine / sala de conferencias.
66
Un espace publique se développant
autour des colonnes de
bétons offrant ombre, perspectives
et intimité. Des agencements
de différents niveaux séparent des
espaces d’activités de différents
types, circulation, détente ou
loisirs.
67
Un espacio público que se desarrolla
alrededor de columnas de
concreto que ofrecen sombra,
perspectivas y privacidad. Los
arreglos de diferentes niveles
separan espacios de actividad de
diferentes tipos, circulación, relajación
u ocio.
68
69
Sur le toit de la salle de sport
émerge un potager partagé,
décors central de l’ilot au pied de
la terrasse du café. En face la
bibliothèque, les bureaux et les
logements et la composition de
vide exploitable.
En el techo de la sala de deporte
emerge un huerto compartido, la
paisaje central de la isla al pie de la
terraza del café. Frente a la biblioteca,
oficinas, viviendas y la composición
del vacío utilizable.
70
71
Illustration de deux mondes qui s’affrontent
au XXe siècle. Le projet reflète une
reconciliation relative à son echelle pour
une vie commune de ces deux mondes.
JOSÉ ANTONIO CORRALES’ HOUSING,
LA CORUÑA, SPAIN, 1960
Ilustración de dos mundos que chocan en
el siglo XX. El proyecto refleja una relativa
reconciliación en su escala para una vida
común de estos dos mundos.
72
L I M A
verano
26°C max
inviernno
14,6°C min
humedad
74%
Petite histoire des conditions du
lieu, le territoire du Pérou, Lima.
lluvia
6 mm/an
Les conditions climatiques et terrestres
sont loin d’être semblales
au territoire européen.
La lumière, la températures et les
secousses sismiques sont des facteurs
à prendre en compte pour
toutes constructions.
Le soleil à l’inverse de l’Europe
est orienté Nord, le climat est plus
tropicale et humide, et la dernniere
secousse sismique importante
(magnétude 7.9) a causée 66
000 morts en 1970 à Ancash. Les
secousses sont très fréquentes sur
le territoire péruvien, et les en
moyenne il y a tous les ans un
séisme de plus de 6 de magnétude.
Des conditions environnnementales
différentes incluent donc un
système vivant animal et végétal
adapté .
riesgo sísmico
73
P A R I S
verano
35°C max
inviernno
-2°C min
humedad
2%
lluvia
637 mm/an
Breve historia de las condiciones
del lugar, el territorio del Perú,
Lima.
Las condiciones climáticas y terrestres
están lejos de ser similares
al territorio europeo.
La luz, la temperatura y los terremotos
son factores a tener en
cuenta para cualquier construcción.
El sol, a diferencia de Europa, está
orientado hacia el norte, el clima
es más tropical y húmedo, y el
último gran terremoto (Magnetude
7.9) causó 66,000 muertes en
1970 en Ancash. Los temblores
son muy frecuentes en el territorio
peruano, y en promedio hay un
terremoto de más de 6 imanes
cada año. Por lo tanto, las diferentes
condiciones ambientales
incluyen un sistema de vida animal
y vegetal adaptado.
riesgo sísmico
74
F L E X I B I L I M A
Arthur DUVAL NVIII
https://www.youtube.com/watch?v=UsjuqNSl1cs
75