12.08.2020 Views

PORTAFOLIO flexibilima_DUVAL_ARTHUR_NVIII_201929018

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

AREA DISENO ARQUITECTONICO

TALLER INTEGRAL VIII G08

FACULTAD DE

ARQUITECTURA

Y URBANISMO

CARRERA DE ARQUITECTURA

SEMESTRE ACADÉMICO

2020-I

PORTAFOLIO

Arthur Duval

201929018


LA CIUDAD POST-COVID 19

4

Manual de buenas practicas 6

HABITAT / CONCURSO DE IDEAS

8

Analisis del sitio 10

2

HABITAT / EDIFICIOS DE USOS MIXTOS

Analis de referentes

El proyecto

Programacion

Dibujos tecnicos

Ambientes

Condiciones ambienntales

Link

14

16

28

29

30

61

73

75


Ejecicio grupal

parte individual : manual de

buenas practicas

EDIFICIOS

MULTIUSOS

Ejecicio grupal

parte individual : 50/50 con

mi companero

Ejecicio individual

3


LA

CIUDAD

POST-

COVID

19

4


Taller Virtual Escuadron 19

Angie Eufracio

Leonardo Alonso Segova

Junior Cornejo Socola

Paola Concepcion Quispe

Arthur Duval

III

III

IV

V

VIII

5


6


7


HABITAT

/

CONCURSO

DE

IDEAS

8


EDIFICIOS

MULTIUSOS

9


10


11


12


13


HABITAT

/

EDIFICIOS

DE

USOS

MIXTOS

14


F L E X I B I L I M A

Arthur DUVAL NVIII

15


Lucien Kroll

Henri Godin

Herman Hertzberger

Louis Khan

Roland Castro

DSDHA

Virtuel Architecture

Radetzkystrass

16


17


18


19


espacios comercios + viviendas

Maison Batave / Jean Nicolas Sobre y Celestin Joseph Happe - Paris, 1801

> diversidad en un edificio de 220 años de antigüedad que todavía

funciona tan bien hoy en día.

Un diálogo con las calles públicas gracias a las tiendas en la planta baja

, manzana abierta rodeadas por el alojamiento con pasillos externos.

20


21


viviendas sociales

100 viviendas sociales / Henri Gaudin – France, 1986

Viviendas sociales / Miguel Rodrigo

Mazuré, Emilio Soyer, Miguel Cruchaga

Belaúnde - Callao, Peru, 1971-1974

22

> crear una calle no lineal al tener un alojamiento similar

en una organización no ortogonal. Rompe la ortogonalidad

moderna y recupera el encanto de los pueblos pequeños


reapropiación (Lucien Kroll)

réhabilitation ZUP Perseigne / Lucien Kroll - Alencon,

France, 1978

la Mémé / Lucien Kroll - Belgique, 1978

réhabilitation de préfabriqués / Lucien

Kroll - Berlin-Hellersdorf, Allemagne,

1994

> no olvides para quién es el hábitat. Varios proyectos se

llevan a cabo durante 20 años en diálogo con futuros residentes.

Satisfaga las necesidades de todos, construya con

ellos.

23


ofrecer libertad de expresión

Montessori Primary School /

Herman Hertzberger, Delft

conncurso Syria: post-war / estudiante

> pensar en el futuro no es posible, dando al ocupante la posibilidad de

cambiar el espacio para acomodar nuevas funciones.

24


densificación, viviendo en los techos

extension Poissy / Virtuel Architecture

, France

Suffolk House / DSDHA, 2015

Tunesian Village / RADETZKYSTRASS

> para ahorrar espacio, los techos de hoy en día son un bien poco común. No te

olvides de la 5ta fachada donde luego dejas en libertad para albergar proyectos

con este espíritu.

25


vivir en el cielo

Emblématik / Roland Castro, Paris

> l’importance des vides et des espaces extérieurs dans un tour qui d’habibtude

s’élèvent dans le ciel mais n’habite pas véritablement le ciel.

Ici tous les 4 niveaux se trouve une grande terrasse partagée.

26


devolver la ciudad a los peatones

Traffic Study project / Louis Khan - Philadelphia, PA (Plan of

proposed traffic-movement pattern), 1952

> Al principio, un lujo reservado para una clase alta, el automóvil se democratizó

en beneficio de los empresarios petroleros, el transporte público de la época se

eliminó solo para reforzar nuestra dependencia y tener la necesidad de tener

Nuestro propio vehículo hasta 4 por hogar.

Fue solo muy recientemente que la ciudad se formó de acuerdo con el automóvil,

pero ¿no deberíamos pensar en eso?

27


Le projet s'inspire des grands bâtiments modernes

dont les fonctions s'accumulent et des personnes

qui sont entrecoupées d'événements qui ont un

rapport plus frontal avec la rue, avec l'espace public.

Accessible aux passants, l'îlot intérieur est visible

entre le bâtiment, donnant un côté attractif à l'invisible

et offrant une intimité à l'entrée. Protégez-vous

des gros avenues bruyantes et rapides et

impersonnel où la voiture et l'asphalte sont maîtres.

L'objectif est de créer un lieu de rencontre,

d'échange, un lieu où mélange et pluralité d'événements

est possible, entouré de 4 pôles: la salle de

sport au centre devant l'auditorium, le restaurant et

les ateliers.

El proyecto está inspirado en

grandes edificios modernos

cuyas funciones se acumulan y el

pueblo quien se intercala con

eventos que tienen una relación

más frontal con la calle, con el

espacio público. Accesible para

los transeúntes, la isla interior es

visible entre el edificio dando un

lado atractivo a lo invisible y

ofrece intimidad en la entrada.

Proteger de las grandes

avenidas ruidosas, rápidas e

impersonales donde elautomóvil

y el asfalto son maestros.

El objetivo es crear un lugar para

encontrarse, de intercambio, un

lugar donde es posible una

mezcla y una pluralidad de

eventos rodeados de 4 polos: la

sala deportiva en el centro frente

al auditorio, el restaurante y los

talleres.

Los pisos se superponen en

bandejas en forma de U donde

las unidades de vivienda

singulares se mezclan con la vida

de diferentes de clase social e

intergeneracionales.

Muchos espacios vacíos exteriores

esperan ser ocupados,

usados, construidos, apropiados

por la necesidad y el deseo. Un

lugar para una nueva vida, para

una extensión. Dejando una

elección al usuario.

El techo plano está dedicado al

huerto de la comunidad, pero

también se puede construir allí

para agrandar, organizar otros

eventos, ou dar la bienvenida a

nuevos habitantes con mas

unidades de habitacion.

Les sols se chevauchent dans des plateaux en U où

les unités de logements mélange singulier avec la

vie de différentes classes sociales et intergénérationnel.

De nombreux espaces vides à l'extérieur attendent

d'être occupés, utilisés, construits, s'appropriés par

le besoin et le désir. Un lieu pour une nouvelle vie,

pour une extension. Laisser un choix à l'utilisateur.

Le toit plat est dédié au jardin communautaire, mais

peut aussi y être construit pour agrandir, organiser

d'autres événements, ou accueillir de nouveaux

habitants avec plus unités de chambre.

28


12000 m 2 practicable

jardin

3200 m 2

3200 m 2 área utilizable

10

1800 m 2 área utilizable

viviendas

2200 m 2 (18 x viviendas

entre 100 y 120 m 2 )

600 m 2 área utilizable

8 - 9

oficinas

viviendas

1600 m 2

820 m 2 (8 x viviendas

6140 m 2 privado

6 - 7

entre 100 y 120 m 2 )

600 m 2 área utilizable

oficinas

viviendas

640 m 2

880 m 2 (4 x viviendas

4850 m 2 publico

4 - 5

PRIVADO

jardin

biblioteca

cafe

compartida de 110 m 2 )

600 m 2 área utilizable

3000 m 2

800 m 2

50 m 2

3

Av. Angamos

Av. Republica de Panama

0 - 1 - 2

PUBLICO

plaza

sala de deportiva

restaurante

talleres

auditorio / cine

tiendas

4000 m 2

1000 m 2

300 m 2

800 m 2

1200 m 2

700 m 2

29


31

Mise à plat des intentions avec une forêt de colonnes apparentes en

béton où s’articulent espaces public et espace privé.

Espaces commerciales perméables autour d’un espace siocale au

milieu de l’îlot. Une plateforme, elle aussi publique est posée sur les

édifices du rez-de-chaussée offrant une zone plus intime et une autre

vision de la ville pour les passants. Au-dessus se trouve les logements

entrecoupés de vides laissant place à d’autres constructions possible

dans le futur. Le toit libre accueil les potagers et la possibilité d’y

construire ce que l’on souhaite.


Aplanamiento de intenciones con un bosque de columnas de

conncreto visibles donde se articulan espacios públicos y privados.

Espacios comerciales permeables alrededor de un espacio siocal en el

medio de la isla. Se coloca una plataforma, también pública, sobre los

edificios de la planta baja, que ofrece un área más íntima y una vista

diferente de la ciudad para los transeúntes. Arriba están las viviendas

intercaladas con huecos que dejan espacios para otras posibles

construcciones en el futuro. El techo libre acomoda los huertos y la

posibilidad de construir lo que se quiere allí.

32


33


BUREAUX

PERSO

BUREAUX

PERSO

PROJECTION

VIDEO

LOCAL

LOCAL

MACHINES

ESPACE MANUEL

MEDIATHEQUE

MENUISERIE

BUREAUX

PERSO

BUREAUX

PERSO

BUREAUX

ASCENSEUR

EXPO / ATTENTE

RECEPTION / ACCUEIL

ESPACE

TRAVAIL

EXTERIEUR

COUVERT

LOGE

LOGE

LOGE

LOGE

RESERVE

ARRIERE

SCENE

SCENE

HALL

LOCAL

RECEPTION / ACCUEIL

PARKING VOITURES

PARTAGEES

LOCAL

POUBELLES

BAR

CUISINE

FRIGO

RESERVE

LOCAL

BUREAUX

PERSO

BUREAUX

PERSO

PROJECTION

VIDEO

LOCAL

LOCAL

MACHINES

ESPACE MANUEL

MEDIATHEQUE

MENUISERIE

BUREAUX

PERSO

BUREAUX

PERSO

BUREAUX

ASCENSEUR

EXPO / ATTENTE

RECEPTION / ACCUEIL

ESPACE

TRAVAIL

EXTERIEUR

COUVERT

LOGE

LOGE

LOGE

LOGE

RESERVE

ARRIERE

SCENE

SCENE

HALL

LOCAL

RECEPTION / ACCUEIL

PARKING VOITURES

PARTAGEES

LOCAL

POUBELLES

BAR

CUISINE

FRIGO

RESERVE

LOCAL

Av. Angamos

NIVEL 1

El primer nivel esta totalmente publico.

Las tiendas estan sobre la avenida principal

Angamos, permeables, se puede

ingresar en la isla para ir al restaurante, a la

sala de cine/conferencia, a los talleres o la

sala de deporte en su centro.

En la plaza, entre la sala de deporte y la

sala de cine/conferencia hay un espacio

exterior mas a bajo que se puede explotar

para varios eventos.

Av. Republica de Panama

TIENDAS

SALA DE DEPORTE

TALLERES

RESTAURANTE

SALA DE CINE / CONFERENCIA

34


35


LOCAL

TIENDA

9

LOCAL

CLASSE

EXPO

BUREAUX

ADMINISTRATION

REUNION

ASCENSEUR

TIENDA

10

TERRASSE

ESPACE

TRAVAIL

EXTERIEUR

COUVERT

TIENDA

11

TIENDA

12

LOGE

LOGE

LOGE

LOGE

LOCAL

ARRIERE

SCENE

SCENE

GRILLE

LUMIERE

REGIE

LOCAL

ATELIER

AUDIO /

VIDEO

LOCAL

TIENDA

13

TIENDA

14

TIENDA

15

BAR

LOCAL

TIENDA

16

BUREAUX

PERSO

BUREAUX

PERSO

PROJECTION

VIDEO

LOCAL

LOCAL

MACHINES

ESPACE MANUEL

MEDIATHEQUE

MENUISERIE

BUREAUX

PERSO

BUREAUX

PERSO

BUREAUX

ASCENSEUR

EXPO / ATTENTE

RECEPTION / ACCUEIL

ESPACE

TRAVAIL

EXTERIEUR

COUVERT

LOGE

LOGE

LOGE

LOGE

RESERVE

ARRIERE

SCENE

SCENE

HALL

LOCAL

RECEPTION / ACCUEIL

PARKING VOITURES

PARTAGEES

LOCAL

POUBELLES

BAR

CUISINE

FRIGO

RESERVE

LOCAL

Av. Angamos

NIVEL 2

Av. Republica de Panama

TIENDAS

SALA DE DEPORTE

TALLERES

RESTAURANTE

SALA DE CINE / CONFERENCIA

36


37


CD

VINYL

JEUX

VIDEO

STUDIO

MUSIQUE

ESPACE

CALME

TRAVAIL

ETUDE

CAFE

BASSIN

RECUPERATEUR

D'EAU

ESPACE

LECTURE

DETENTE

BIBLI

LIVRES

BIBLI

LIVRES

CD

VINYL

JEUX

VIDEO

STUDIO

MUSIQUE

ESPACE

CALME

TRAVAIL

ETUDE

CAFE

BASSIN

RECUPERATEUR

D'EAU

ESPACE

LECTURE

DETENTE

BIBLI

LIVRES

BIBLI

LIVRES

Av. Angamos

NIVEL 3

Llegamos sobre la plataforma pulica.

Mas tranquilo, este espacio tiene un café

y una biblioteca y espacios libres para

caminar o descansarse.

Av. Republica de Panama

CAFE

BIBLIOTECA

38


39


Av. Angamos

NIVEL 4

Llegamos a la parte privada del edificio

donde se encuentran las oficinas y las

viviendas.

Av. Republica de Panama

OFICINAS

BIBLIOTECA

VIVIENDAS

40


41


Av. Angamos

NIVEL 5

Av. Republica de Panama

OFICINAS

BIBLIOTECA

VIVIENDAS

42


43


Av. Angamos

NIVEL 6

Av. Republica de Panama

OFICINAS

VIVIENDAS

44


45


Av. Angamos

NIVEL 7

Av. Republica de Panama

OFICINAS

VIVIENDAS

46


47


Av. Angamos

NIVEL 8

Av. Republica de Panama

VIVIENDAS

48


49


Av. Angamos

NIVEL 9

Av. Republica de Panama

VIVIENDAS

50


51


Av. Angamos

NIVEL 10

Llegamos al techo donde se puede disfrutar

del espacio libre para hacer huertos o

nuevas construciones.

Av. Republica de Panama

52


REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

53

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT


REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

54


REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

55

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT


REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

56


REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

57

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT


REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

58


REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT A

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

59

UTODESK VERSION ETUDIANT


UTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT AUTODESK VERSION ETUDIANT

REALISE A L'AIDE D'UN PRODUIT A

60


61

Première tentation du projet où

l’on observe les magasins de couleurs

perméables de l’ilot, la salle

de sport centrale, la plateforme

pulique ajoutée d’un café. Sur un

second plan on aperçoit la structure

qui accueil les logements et

des espaces encore innocupés.


Primera tentación del proyecto

donde se puede observar las tiendas

de colores permeables de la

isla, la sala de deporte central, la

plataforma pulica añadida de un

café. En un segundo plan podemos

ver la estructura que acomoda

las viviendas y los espacios aún

desocupados.

62


63

Une terrasse du restaurant après

avoir franchi deux magasins apparait.

Des potagers organnisent l’espace

jusqu’à la salle de cinéma et

de conférence. Egalement visible,

la plateforme pulique et la bibliothèque.


Aparece una terraza del restaurante

después de cruzar dos tiendas.

Los huertos organizan el

espacio hasta el cine y la sala de

conferencias. También visible, la

plataforma pulica y la biblioteca.

64


65

La place central est capable d’accueuillir

plusieurs évenements, de

se modeliser en fonction des

extensionns extérieurs des bâtiments

comme la salle de sport ou

la salle de cinnnéma/conférence.


La plaza central puede albergar

varios eventos, modelarse de

acuerdo con las extensiones exteriores

de edificios como la sala de

deporte o el cine / sala de conferencias.

66


Un espace publique se développant

autour des colonnes de

bétons offrant ombre, perspectives

et intimité. Des agencements

de différents niveaux séparent des

espaces d’activités de différents

types, circulation, détente ou

loisirs.

67


Un espacio público que se desarrolla

alrededor de columnas de

concreto que ofrecen sombra,

perspectivas y privacidad. Los

arreglos de diferentes niveles

separan espacios de actividad de

diferentes tipos, circulación, relajación

u ocio.

68


69

Sur le toit de la salle de sport

émerge un potager partagé,

décors central de l’ilot au pied de

la terrasse du café. En face la

bibliothèque, les bureaux et les

logements et la composition de

vide exploitable.


En el techo de la sala de deporte

emerge un huerto compartido, la

paisaje central de la isla al pie de la

terraza del café. Frente a la biblioteca,

oficinas, viviendas y la composición

del vacío utilizable.

70


71

Illustration de deux mondes qui s’affrontent

au XXe siècle. Le projet reflète une

reconciliation relative à son echelle pour

une vie commune de ces deux mondes.


JOSÉ ANTONIO CORRALES’ HOUSING,

LA CORUÑA, SPAIN, 1960

Ilustración de dos mundos que chocan en

el siglo XX. El proyecto refleja una relativa

reconciliación en su escala para una vida

común de estos dos mundos.

72


L I M A

verano

26°C max

inviernno

14,6°C min

humedad

74%

Petite histoire des conditions du

lieu, le territoire du Pérou, Lima.

lluvia

6 mm/an

Les conditions climatiques et terrestres

sont loin d’être semblales

au territoire européen.

La lumière, la températures et les

secousses sismiques sont des facteurs

à prendre en compte pour

toutes constructions.

Le soleil à l’inverse de l’Europe

est orienté Nord, le climat est plus

tropicale et humide, et la dernniere

secousse sismique importante

(magnétude 7.9) a causée 66

000 morts en 1970 à Ancash. Les

secousses sont très fréquentes sur

le territoire péruvien, et les en

moyenne il y a tous les ans un

séisme de plus de 6 de magnétude.

Des conditions environnnementales

différentes incluent donc un

système vivant animal et végétal

adapté .

riesgo sísmico

73


P A R I S

verano

35°C max

inviernno

-2°C min

humedad

2%

lluvia

637 mm/an

Breve historia de las condiciones

del lugar, el territorio del Perú,

Lima.

Las condiciones climáticas y terrestres

están lejos de ser similares

al territorio europeo.

La luz, la temperatura y los terremotos

son factores a tener en

cuenta para cualquier construcción.

El sol, a diferencia de Europa, está

orientado hacia el norte, el clima

es más tropical y húmedo, y el

último gran terremoto (Magnetude

7.9) causó 66,000 muertes en

1970 en Ancash. Los temblores

son muy frecuentes en el territorio

peruano, y en promedio hay un

terremoto de más de 6 imanes

cada año. Por lo tanto, las diferentes

condiciones ambientales

incluyen un sistema de vida animal

y vegetal adaptado.

riesgo sísmico

74


F L E X I B I L I M A

Arthur DUVAL NVIII

https://www.youtube.com/watch?v=UsjuqNSl1cs

75

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!